VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI Koncept, pravila i

VODILJE OKVIRA
INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Projekt:
Izrada i uspostavljanje okvira interoperabilnosti i
standarda za razmjenu podataka
Komponenta 1.
Razvijanje okvira interoperabilnosti za BiH
Verzija 2.2
19. septembar 2012
PROJEKT
Izrada i uspostavljanje okvira interoperabilnosti i
standarda za razmjenu podataka
Oznaka:
PARCO-IFBIH
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Page: 2 of 40
SADRŽAJ
1
Uvod............................................................................................................................... 5
1.1
1.2
1.3
2
Okvir interoperabilnosti BiH ............................................................................................ 7
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
3
Koordinativnost i razmjernost .................................................................................13
Korisnik u središtu ..................................................................................................13
Uključivost i dostupnost ..........................................................................................13
Sigurnost i privatnost ..............................................................................................13
Višejezičnost i višealfabetnost ................................................................................14
Pojednostavljenje administracije.............................................................................14
Transparentnost .....................................................................................................14
Očuvanje informacija ..............................................................................................14
Otvorenost .............................................................................................................15
Višestruko (ponovno) korištenje .............................................................................15
Tehnološka neutralnost i prilagodljivost ..................................................................15
Djelotvornost i učinkovitost .....................................................................................16
Razine interoperabilnosti ...............................................................................................17
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
5
Definicija ................................................................................................................. 8
Ciljevi ...................................................................................................................... 8
Svrha....................................................................................................................... 8
Konceptualni model okvira interoperabilnosti........................................................... 9
Struktura Okvira interoperabilnosti BiH ...................................................................10
Načela interoperabilnosti ...............................................................................................13
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
4
Opseg dokumenta ................................................................................................... 5
Definicije i skraćenice .............................................................................................. 6
Popis slika, tablica i priloga ..................................................................................... 6
Politički kontekst .....................................................................................................17
Pravna interoperabilnost ........................................................................................18
Organizacijska interoperabilnost.............................................................................18
Semantička interoperabilnost .................................................................................19
Tehnička interoperabilnost .....................................................................................20
Primjena Okvira interoperabilnosti .................................................................................21
5.1
Primjena u javnoj upravi .........................................................................................23
Strateški nivo .................................................................................................................23
Uspostava i odrţavanje elektronskih usluga javne uprave .............................................24
Razvoj IKT-a u javnoj upravi ..........................................................................................25
5.2
Primjena u privredi i civilnom sektoru .....................................................................25
2
PROJEKT
Izrada i uspostavljanje okvira interoperabilnosti i
standarda za razmjenu podataka
Oznaka:
PARCO-IFBIH
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Page: 3 of 40
Privreda .........................................................................................................................25
Pruţatelji usluga ............................................................................................................25
Civilni sektor ..................................................................................................................25
5.3
6
Praćenje dobrih praksi i upravljanje znanjem..........................................................26
Upravljanje Okvirom ......................................................................................................27
6.1
6.2
Organizacija implementacije Okvira .......................................................................29
Radna grupa za interoperabilnost u BiH .................................................................30
Sastav Radne grupe......................................................................................................30
Zadaće Radne grupe .....................................................................................................30
6.3
Koordinacije za interoperabilnost............................................................................30
Sastav Koordinacije.......................................................................................................31
Zadaće Koordinacije......................................................................................................31
Zadaće organa koji sudjeluju u radu Koordinacije..........................................................31
Administrativno-tehnički poslovi Koordinacije ................................................................31
6.4
Zajednička i vlastite infrastrukture interoperabilnosti...............................................32
Zajednički rječnik i repozitorij XML shema i XML dokumenata.......................................33
Repozitorij polovnih procesa .........................................................................................33
Servisne sabirnice javne uprave (GSB) .........................................................................33
Katalozi usluga, javnih registara i baza podataka ..........................................................34
Zajednički tehnološki standardi......................................................................................35
Biblioteka dokumenata Okvira interoperabilnosti ...........................................................35
Potporni servisi i biblioteke softverskih komponenata ....................................................35
6.5
7
Postizanje i ocjenjivanje usklaĎenosti s Okvirom interoperabilnosti ........................36
Zaključak .......................................................................................................................39
3
Povijest verzija:
Datum
PROJEKT
Izrada i uspostavljanje okvira interoperabilnosti i
standarda za razmjenu podataka
Oznaka:
PARCO-IFBIH
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Page: 4 of 40
Verzija
Opis
18-01-2012
1.0
Inicijalna verzija
7-2-2012
1.1
Dopuna:
poglavlje 6.2. Vijeće/Savjet za interoperabilnost, prvi odjeljak
16-6-2012
3-7-2012
1.2
2.0
4-7-2012
2.1
19-9-2012
2.2
Stilski ispravci
Objedinjeni komentari svih nivoa
Zamijenjena tabela Institucionalni resursi
Preformulirane preporuke
Preformulirana poglavlja 6 i 7
UsklaĎena terminologija s izmjenama u poglavlju 6.2.
Uvršteni i adresirani komentari RS od 06.09.2012.
4
PROJEKT
Izrada i uspostavljanje okvira interoperabilnosti i
standarda za razmjenu podataka
Oznaka:
PARCO-IFBIH
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Page: 5 of 40
1 Uvod
1.1 Opseg dokumenta
Ovaj dokument dio je pripremne dokumentacije za izradu Okvira interoperabilnosti u BiH u
okviru Komponente 1. Razvijanje okvira interoperabilnosti za BiH, a koja uključuje:
1.
Najbolje prakse, iskustva i trendove interoperabilnosti u BiH i drugim zemljama
2.
Vodilje okvira interoperabilnosti koji sadrţe koncept, pravila i standarde
3.
Nacrt Odluke o usvajanju Okvira interoperabilnosti za BiH s pratećim setom
dokumenata
4.
Nacrt Okvira interoperabilnosti za BiH
Dokument je namijenjen Implementacijskom timu i Nadzornom timu Projekta, čiji sadrţaj
sluţi kao platforma za izradu Okvira interoperabilnosti za pojedine vlade, a temelji se na
Evropskom okviru interoperabilnosti i prethodno uraĎenoj analizi „Najbolje prakse, iskustva i
trendovi u BiH i drugim zemljama“ i daje preporuke upravljanje Okvirom (organizacijske i
infrastrukturne).
Glavni cilj ovog dokumenta je predloţiti koncept, pravila i standarde koji će:
1.
2.
3.
4.
Povećati učinkovitost javne uprave,
Povećati kvalitetu usluga javne uprave,
Smanjiti troškove javne uprave,
Optimizirati IKT integraciju javne uprave.
Sukladno Početnom izvještaju izlazne podatke po ostalim komponentama čini sljedeća
dokumentacija:
Komponenta 2. Stvaranje zajedničkih otvorenih standarda za razmjenu podataka i definicije
meta-podataka
1.
Lista meta-rječnika podataka, te definicija XML shema/standarda koji ih opisuju
2.
Standardi, vodilje i politike za razvoj i odrţavanje rječnika podataka
3.
Inicijalni rječnik podataka u formi XML shema, koji se treba objaviti kao otvoreni
standard
4.
Nacrt Uputstva za primjenu zajedničkih otvorenih standarda za razmjenu
podataka i definicije meta-podataka
Komponenta 3. Razvijanje standarda za arhitekturu sustava i razvoj aplikacija:
1.
Vodilje i standardi za arhitekturu sustava i razvoj aplikacija
2.
Nacrt Uputstva za primjenu standarda za arhitekturu sustava i razvoj aplikacija
Komponenta 4. . Razvijanje strategije javnih registara
1.
Analiza postojećih parcijalnih elektronskih registara
2.
Strateški prijedlozi za optimalnu mobilizaciju i meĎusobno
elektronskih registara
3.
Lista prioriteta za implementaciju javnih registara
4.
Nacrt Strategije javnih registara u BiH
5.
Nacrt Uputstva za implementaciju Strategije javnih registara
povezivanje
5
PROJEKT
Izrada i uspostavljanje okvira interoperabilnosti i
standarda za razmjenu podataka
Oznaka:
PARCO-IFBIH
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Page: 6 of 40
1.2 Definicije i skraćenice
Pojam
Opis
BiH
Bosna i Hercegovina
VM BiH
Vijeće Ministara BiH
FBiH
Federacija BiH
RS
Republika Srpska
BD BiH
Brčko distrikt BiH
IKT
Informacijsko komunikacijska tehnologija
EU
Europska unija
EIF
Europski okvir interoperabilnosti (eng. Europen Interoperability Framework)
eGIF
Electronic Government Interoperavbility Framework
GPM
Government Performance Management
IDDEEA
Agencija za identifikacione dokumente, evidenciju i razmjenu podataka
BPM
Business Process Management
XML
EXtensible Markup Language
IDE
Integrirana razvojna okolina (eng. Integrated Development Environment)
GSB
upravna komunikacijska sabirnica (eng. Government Service Bus)
SOA
servisno orijentirana arhitektura (eng. Service Oriented Architecture)
ISO
MeĎunarodna organizacija za standarde
(International Organization for Standardization)
1.3 Popis slika, tablica i priloga
Slika 1. Generička arhitektura elektronske javne uprave u BiH .............................................10
Slika 2. Pozicioniranje Okvira interoperabilnosti u javnoj upravi ............................................12
Slika 3. Organizacijski model Okvira interoperabilnosti BiH ..................................................28
6
PROJEKT
Izrada i uspostavljanje okvira interoperabilnosti i
standarda za razmjenu podataka
Oznaka:
PARCO-IFBIH
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Page: 7 of 40
2 Okvir interoperabilnosti BiH
Vodilje okvira interoperabilnosti sluţe kao platforma za izradu Okvira interoperabilnosti BiH, a
temelje se na Evropskom okviru interoperabilnosti i prethodno uraĎenoj analizi „Najbolje
prakse, iskustva i trendovi u BiH i drugim zemljama“.
Okvir interoperabilnosti neće biti tehnički dokument, već podrška u odlučivanju prilikom
definiranja, dizajna i implementacije usluga javne uprave.
Okvir interoperabilnosti nastaje je u okviru provoĎenja Strategije reforme javne uprave pod
pokroviteljstvom Ureda koordinatora za reformu javne uprave u BiH.
Prihvaćanjem Okvira interoperabilnosti, javne uprave u Bosni i Hercegovini pridruţuju se
zemljama koje daju najveći prioritet razvoju informacionih sistema koji podrţavaju
horizontalne funkcije javne uprave, tj. funkcije koje su zajedničke za većinu institucija.
Sistemska primjena Okvira interoperabilnosti dat će pravi učinak ukoliko uvoĎenje moderne
tehnologije bude praćeno prilagodbom poslovnih procesa na način da oni budu usmjereni na
korisnike, graĎane i privredne subjekte, kontinuiranim unapreĎenjem vještina uposlenika i
sistemskog pristupa uvoĎenju elektronskih usluga. Sistemski pristup prvenstveno se odnosi
na usklaĎeno djelovanje u pitanjima razmjene podataka, informacija i znanja kroz usklaĎene
poslovne procese i uz podršku informacijsko-komunikacijskih tehnologija.
Uspostava i odrţavanje interoperabilnosti u jednoj drţavi predstavlja multidisciplinarni
problem koji je neophodno rješavati primjenom multidisciplinarnih naučnih metoda i modernih
tehnologija. Stoga, pitanje interoperabilnosti uključeno je i u oblast naučno-tehnološkog
razvoja.
Glavni cilj ovog dokumenta je predloţiti koncept, pravila i standarde koji će:
1.
2.
3.
4.
Povećati učinkovitost javne uprave.
Povećati kvalitetu usluga javne uprave.
Smanjiti troškove javne uprave.
Optimizirati IKT integraciju javne uprave.
Uspostava interoperabilnosti temelji se na načelima korisnički usmjerene uprave u skladu s
društvenim i korisničkim potrebama i prioritetima te u odnosu na zahtjeve interoperabilnosti
EU.
Uporabljivost Okvira interoperabilnost usklaĎena je i poravnata sa svim relevantnim
strategijama i fokusirana je na:



Elektronske servise za graĎane i privredne subjekte,
Povezivanje poslovnih procesa na kojima se temelji pruţanje usluga javne uprave,
Mjerenje performansi javne uprave u odnosu na komunikaciju s graĎanima.
Preporuka 1.
Okvir interoperabilnosti BiH prihvaćaju vlade svih upravnih nivoa i Vijeće ministara BiH za
svoje ustavne nadleţnosti. Vijeće ministara BiH osigurava tehničku i administrativnu podršku
7
PROJEKT
Izrada i uspostavljanje okvira interoperabilnosti i
standarda za razmjenu podataka
Oznaka:
PARCO-IFBIH
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Page: 8 of 40
za rad koordinativnog tijela za interoperabilnost u koji ulaze predstavnici svih razina vlasti, a
čija primarna zadaća je odrţavanje i primjena Okvira interoperabilnosti na svim upravnim
nivoima.
2.1 Definicija
Interoperabilnost predstavlja sposobnost različitih i raznovrsnih organizacija za interakciju u
skladu s obostrano korisnim i usuglašenim ciljevima uključujući dijeljenje informacija i znanja
izmeĎu organizacija kroz poslovne procese koje podrţavaju koristeći razmjenu podataka
izmeĎu svojih IKT sistema1. Interoperabilnost je sposobnost zasebnih i različitih organizacija
da meĎusobno djeluju u smjeru zajednički korisnih i dogovorenih ciljeva. To uključuje
razmjenu podataka, informacija i znanja kroz poslovne procese koje podrţavaju i korištenje
IKT sustava.
Okvir interoperabilnosti predstavlja usuglašeni pristup interoperabilnosti izmeĎu institucija
javne uprave, koje ţele zajednički raditi na pruţanju usluga javne uprave graĎanima i
privrednim subjektima, odnosno drugim institucijama javne uprave. Okvir sadrţi specifikaciju
usuglašenih elemenata interoperabilnosti poput rječnika, koncepata, principa, politika i
vodilja.
2.2 Ciljevi
Okvir interoperabilnosti podrţava postojeće ciljeve reforme javne uprave sa zajedničkim
ciljem stvaranja:





učinkovitije i efikasnije javne uprave (drţavne, entitetske, kantonalne, lokalne)
odgovorne za posao koji obavljaju;
javnu upravu koja sluţi graĎanima/privrednim subjektima na bolji način za manje
novca,
javnu upravu koja radi na osnovu transparentnih i otvorenih procedura,
javnu upravu koja ispunjava uslove potrebne za europske integracije,
javnu upravu koja omogućava kontinuirani i odrţivi društveno-ekonomski razvoj.
2.3 Svrha
Okvir interoperabilnosti definira strateška polazišta za provedbu odluka vlada o prihvaćanju
Okvira. Odluke pojedinih vlada definiraju odnos Okvira interoperabilnosti prema reformi javne
uprave i prelasku na elektronsku javnu upravu, zainteresirane strane i korisnike, strukturu,
odnose i obveze u primjeni i odrţavanju okvira te temeljna načela.
1
Izvor: Europen Interoperability Framework (EIF) 2.0
8
PROJEKT
Izrada i uspostavljanje okvira interoperabilnosti i
standarda za razmjenu podataka
Oznaka:
PARCO-IFBIH
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Page: 9 of 40
2.4 Konceptualni model okvira interoperabilnosti
Ishodište konceptualnog modela Okvira interoperabilnosti jest pruţanje elektroničkih usluga
javne uprave graĎanima, privrednim subjektima i institucijama javne uprave na svim nivoima
čime će javna uprava :





Modernizirati poslovanje
Povećati efikasnost
Sniziti troškove
Povećati transparentnost poslovanja
Povećati stupanj zaštite i povjerenja u podatke koje vodi
Uspješnost prelaska na elektroničku javnu upravu temelji se na postupnom prelasku s
pruţanja usluga konvencionalnim putevima (šalter, pisarnica, pošta…) na elektronsko
pruţanje usluga (portali, elektronska pošta, razmjena podataka, mobilni ureĎaji…).
Konceptualni model odreĎen je strategijskim okvirom, zakonodavstvom i razvojnim
programima, a uspješnost njegove primjene mjeri se postignutim stanjima i rezultatima
pomoću indikatora uspješnosti javne uprave.
Model promovira ponovnu višestruku uporabu informacija, specifikacija, rješenja i koncepata
jer pruţanje jedne sloţene/agregirane usluge javne uprave temelji se na drugim/bazičnim
uslugama i informacijama iz izvornih registara kojima upravljaju druge institucije ili institucije
na drugim administrativnim nivoima.
Preporuka 2.
Institucije javne uprave, bez obzira kojem upravnom nivou pripadaju, u najvećoj mogućoj
mjeri i sukladno ustavnim ovlastima, koristiti će postojeće zajedničke informacije,
specifikacije, rješenja i koncepte u skladu s konceptualnim modelom pruţanja usluga javne
uprave.
Model ima svojstvo modularnosti koje pojedine sustave na konceptualnoj razini promatra
kao usluţne module na čijem se meĎusobnom povezivanju, preko infrastrukture
interoperabilnosti, temelji pruţanje usluga javne prave. Dizajn i razvoj informacijskih sustava
na kojima se temelji pruţanje usluga javne uprave često zahvaća više institucija (moguće
različitih administrativnih nivoa) te je nuţno da njihove aktivnosti budu koordinirane i
usmjerene zajedničkom cilju uspostave konzistentnog i odrţivog IKT ekosistema na
drţavnom nivou.
Infrastruktura
interoperabilnosti
nuţan
je
preduvjet
uspješne
implementacije
interoperabilnosti institucija. Opseg infrastrukture interoperabilnosti uključuje postojanje:




rječnika i repozitorija XML (eng. eXtensible Markup Language) shema i XML
dokumenata u razmjeni
Repozitorija poslovnih procesa
Zajedničkih tehnoloških standarda
9
PROJEKT
Izrada i uspostavljanje okvira interoperabilnosti i
standarda za razmjenu podataka
Oznaka:
PARCO-IFBIH
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Page: 10 of 40
Svaka Vlada uspostavlja resurse svog administrativnog nivoa koji sluţe planiranju i praćenju
razvoja elektronskih usluga:




Katalog javnih registara i baza podataka kao podatkovne imovine koja je najvrijedniji
resurs javne uprave,
Katalog usluga, elektronskih i konvencionalnih, kao osnova za planiranje i praćenje
napretka,
Repozitorij poslovnih procesa kao osnove za organizacijsko i procesno poravnavanje
institucija pruţatelja usluga,
Katalog upravnih tarifa/taksi za pokretanje i provoĎenje upravnih i drugih postupaka.
Postojanje centralnih infrastruktura implicira postojanje potrebe za formalno dodjeljivanje
zadaća vezanih uz koordinativne i administrativno–tehničke zadaće upravljanja zajedničkim
resursima, kao i postojanje organizacijskih i stručnih vještine te postojanje odgovarajuće IKT
infrastrukture za obavljanje tih zadaća.
 STRATEGIJE
 ZAKONODAVSTVO
 RAZVOJNI
PROGRAMI
Konvencionalni
kanali:
- pisarnica
- pošta
- šalter
- sluţbenik
- dostavljač
DRŢAVNA TIJELA I
LOKALNA SAMOUPRAVA
GRAĐANI
MIN1
G2C
MIN2
MIN3
KOMPANIJE
KOMPANIJA 1
G2G
KOMPANIJA 2
 REZULTATI
 STANJA
 GPM KPI’s
G2B
e-Kanali:
KONVENCIONALNE USLUGE
usluga
usluga
e-USLUGE
- katalog usluga - prava -
e-Usluga
e-Usluga
- portal
- e-mail
- web-servis
- mobilni ureĎaj
- EDI
FRONT OFFICE
e-GOV operations
BPM
repozitorij
WEB SERVISI
GSB / SOA
aplikacijska platforma
Elektronski
dokumenti (XML)
Modeli postupaka
BACK OFFICE
Servisne sabirnice
REGISTAR
REGISTAR
- podaci - pravila -
IZVORNI REGISTRI
Servisne sabirnice
REGISTAR
REGISTAR
OSTALI JAVNI REGISTRI
drugih upravnih nivoa
drugih institucija
FINANSIJE
HRM
ICT
Slika 1. Generička arhitektura elektronske javne uprave određenog upravnog nivoa
2.5 Struktura Okvira interoperabilnosti BiH
Formalno, sustav interoperabilnosti ureĎuje se pravnim aktima koje usvajaju Vijeće
ministara, entitetske vlade, Vlada Brčko distrikta BiH:
Vijeće ministara BiH:
o Odluka o usvajanju Okvira interoperabilnosti
o Okvir interoperabilnosti BiH
o Uputstvo za primjenu zajedničkih otvorenih standarda za razmjenu podataka i
definicije metapodataka
o Uputstvo za primjenu standarda za arhitekturu sistema i razvoj aplikacija
o Uputstvo za povezivanje javih registara u nadleţnosti VM BiH
o Dugoročni plan uspostave interoperabilnosti u institucijama VM BiH
o Odluka o upravnom organu nadleţnom za interoperabilnost
10
PROJEKT
Izrada i uspostavljanje okvira interoperabilnosti i
standarda za razmjenu podataka
Oznaka:
PARCO-IFBIH
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Page: 11 of 40
Federacija BiH:
o Odluka o usvajanju Okvira interoperabilnosti
o Dugoročni plan uspostave interoperabilnosti u FBiH
o Odluka o upravnom organu nadleţnom za interoperabilnost
Republika Srpska:
o Odluka o usvajanju Okvira interoperabilnosti
o Dugoročni plan uspostave interoperabilnosti u RS
o Odluka o upravnom organu nadleţnom za interoperabilnost
Brčko Distrikt BiH:
o Odluka o usvajanju Okvira interoperabilnosti
o Dugoročni plan uspostave interoperabilnosti u BD BiH
o Odluka o upravnom organu nadleţnom za interoperabilnost
Odluke o usvajanju Okvira interoperabilnosti predstavljaju političku deklaraciju pojedinog
administrativnog nivoa za implementaciju interoperabilnosti u javnoj upravi, a sadrţavat će i
formalnu uspostavu organa za upravljanje Okvirom2, njihovih zadaća, sastava te nadleţne
institucije.
Sistem interoperabilnosti zajedničkih institucija obuhvata::





Sistem interoperabilnosti na drţavnom nivou
Sisteme interoperabilnosti na entitetskom nivou
Sisteme interoparabilnosti na nivou kantona
Integrirane sisteme pojedinih institucija
Pojedinačne informacijske sisteme, aplikacije i rješenja
Prateći set dokumenata, uputstava, dat će operativne upute za implementaciju
interoperabilnosti. Uputstvo za primjenu zajedničkih otvorenih standarda za razmjenu
podataka i definicije metapodataka fokusirano je na semantičku interoperabilnost i
osiguravanje konzistentnosti značenja podataka i ponovnog korištenja istih podataka od
strane različitih institucija uz pomoć rječnika, repozitorija XML shema baziranih na
meĎunarodnim sandardima te upotrebom sabirnica. Uputstvo za primjenu standarda za
arhitekturu sistema i razvoj aplikacija zahvaća tehničku razinu i daje operativne preporuke za
izgradnju informacijskih sutava za pruţanje elektroničkih usluga, a koji u pozadini koriste
postojeće podatke iz različitih registara koje mogu voditi druge institucije. Uputstvo za
povezivanje javih registara pokriva kompleksno područje voĎenja registara i plana
višekratnog korištenja podataka iz izvornih registara u odnosu na administrativni nivo koji ih
vodi.
2
Pod pojmom organ podrazumijeva se odbor/radna skupina, vijeće, koordinacija ili slično… Pod
pojmom organ ne podrazumijeva se a priori institucija.
11
 STRATEGIJE
 ZAKONODAVSTVO
 RAZVOJNI
PROGRAMI
Konvencionalni
kanali:
- pisarnica
- pošta
- šalter
- sluţbenik
- dostavljač
PROJEKT
Izrada i uspostavljanje okvira interoperabilnosti i
standarda za razmjenu podataka
Oznaka:
PARCO-IFBIH
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Page: 12 of 40
DRŢAVNA TIJELA I
LOKALNA SAMOUPRAVA
GRAĐANI
MIN1
G2C
MIN2
MIN3
KOMPANIJE
KOMPANIJA 1
G2G
KOMPANIJA 2
 REZULTATI
 STANJA
 GPM KPI’s
G2B
e-Kanali:
KONVENCIONALNE USLUGE
usluga
usluga
e-USLUGE
Informacijski sistemi i
e-Usluga
e-Usluga
aplikacije
- katalog usluga - prava -
- portal
- e-mail
- web-servis
- mobilni ureĎaj
- EDI
FRONT OFFICE
e-GOV operations
BPM
repozitorij
Rječnici
GSB / SOA
aplikacijska platforma
WEB SERVISI
Elektronski
dokumenti (XML)
Modeli postupaka
BACK OFFICE
Servisne sabirnice
REGISTAR
REGISTAR
- podaci Registri
- pravila -
IZVORNI REGISTRI
Servisne sabirnice
REGISTAR
REGISTAR
OSTALI JAVNI REGISTRI
drugih upravnih nivoa
drugih institucija
FINANSIJE
HRM
ICT
Slika 2. Pozicioniranje Okvira interoperabilnosti u javnoj upravi određenog upravnog
nivoa
12
PROJEKT
Izrada i uspostavljanje okvira interoperabilnosti i
standarda za razmjenu podataka
Oznaka:
PARCO-IFBIH
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Page: 13 of 40
3 Načela interoperabilnosti
3.1 Koordinativnost i razmjernost
Provedbene odluke i primjena Okvira interoperabilnosti donose se na administrativnim
nivoima koji su najbliţi graĎanima i koji mogu učinkovito i djelotvorno obaviti povjerene im
poslove. Viši administrativni nivoi neće nametati provedbene odluke niţim nivoima.
Administrativni nivoi koji imaju ustavno ureĎena područja podijeljene nadleţnosti (primjer:
Federacija BIH i kantoni) provesti će nuţne koordinativne mjere kod donošenja provedbenih
odluka.
3.2 Korisnik u središtu
Okvir interoperabilnosti temelji se na načelima korisnički usmjerene uprave u skladu s
društvenim i korisničkim potrebama i prioritetima. Javna uprava kao pruţatelj usluga treba
teţiti ispunjenju očekivanja graĎana i privrednih subjekata:
•
•
•
•
•
•
Omogućiti pristup personaliziranim uslugama koje su jednostavne, sigurne i
fleksibilne za korištenje
Omogućiti dostavu konvencionalnim i elektronskim kanalima (dostava bilo kako, bilo
gdje, bilo kada)
Omogućiti pristup putem jedinstvenih pristupnih točaka (i u slučajevima kada više
institucija sudjeluje u pruţanje usluge)
Preuzimati od korisnika samo informacije nuţne za pruţanje usluge
Preuzimati istu informaciju od korisnika samo jedanput
Štititi privatnost korisnika
3.3 Uključivost i dostupnost
Primjenom načela uključivosti i dostupnosti u procesima definicije, dizajna i implementacije
pojedinih usluga, svim skupinama korisnika omogućeno je korištenje prednosti koje nudi
primjena novih tehnologija s ciljem prevazilaţenja pitanja diskriminacije i isključivanja po
društvenoj, ekonomskoj ili drugoj osnovi .
Preporuka 3.
Institucije javne uprave, bez obzira kojem upravnom nivou pripadaju, trebaju osigurati
dostupnost javnih usluga svim graĎanima, na cijelom teritoriju BiH, uključujući i osobe s
invaliditetom i starije osobe, u skladu sa specifikacijama za e-pristupačnost prepoznatima na
europskoj ili meĎunarodnoj razini.
3.4 Sigurnost i privatnost
Institucije pruţatelji usluga javne uprave osigurat će privatnost graĎana i povjerljivost
informacija primljenih od privrednih subjekata sukladno pravnom okviru koji regulira
privatnost zaštitu ličnih podataka graĎana, odnosno postupanja s povjerljivim informacijama
privrednih subjekata.
13
PROJEKT
Izrada i uspostavljanje okvira interoperabilnosti i
standarda za razmjenu podataka
Oznaka:
PARCO-IFBIH
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Page: 14 of 40
Preporuka 4.
Institucije javne uprave, bez obzira kojem upravnom nivou pripadaju, trebaju uzeti u obzir
specifične potrebe svake usluge javne uprave, u kontekstu politike sigurnosti i zaštite
privatnosti graĎana.
3.5 Višejezičnost i višealfabetnost
Pri definiciji, dizajnu i implementaciji svake pojedine usluge, višejezičnost i višealfabetnost
moraju biti adresirane s posebnom paţnjom.
Primarno je izbalansirati očekivanja korisnika da komuniciraju s javnom upravom na svom
materinjem jeziku i mogućnosti da odreĎena usluga bude pruţena na više jezika i više
pisama, a imajući u vidu i sluţbene jezike pojedinih administrativnih jedinica. Prilikom
implementacije elektronskih usluga u Bosni i Hercegovini, potrebno je u potpunosti poštivati
ustavne odredbe o sluţbenim jezicima i pismima. U slučajevima meĎuinstitucionalne
komunikacije, kad god je to moguće, informacije u razmjeni trebale bi biti razmijenjene u
formatu koji nije ovisan o jeziku i pismu (primjena zajedničkih rječnika).
Preporuka 5.
Informacijski sustavi, na kojima se temelje usluge javne uprave, moraju biti temeljeni na
arhitekturama koje podrţavaju višejezičnost i oba pisma koja se koriste u BIH.
3.6 Pojednostavljenje administracije
Poslovni subjekti suočavaju se s troškovima koji proizlaze iz neefikasnosti djelovanja javne
uprave u obliku sakupljanja, upravljanja i obrade informacija sukladno vaţećim pravnim
obvezama a koji im ne donose dodane vrijednosti. Stoga je pojednostavljenje administracije
smanjenja administrativnog opterećenja i prepreka nuţno za oslobaĎanje resursa u privredi.
3.7 Transparentnost
Javna uprava je transparentna prema svojim korisnicima kada oni mogu razumjeti
administrativne procese i aktivno pratiti status administrativnih procedura u kojima sudjeluju.
Stoga, usluge javne uprave trebaju omogućiti transparentnost procedura koje podrţavaju te
doprinos graĎana za poboljšanja postojećih i uvoĎenje novih usluga.
3.8 Očuvanje informacija
Zapisi i informacije u elektronskom formatu moraju se čuvati u zakonom propisanom periodu.
Specijalno, dio informacija potrebno je trajno čuvati. Za sve zapise i druge oblike informacija
potrebno je u duţem periodu odrţati njihovu čitljivost, pouzdanost, integritet i dostupnost
tokom vremena čuvanja, a u posebnim slučajevima i trajno.
Preporuka 6.
Institucije javne uprave , bez obzira kojem upravnom nivou pripadaju, trebaju za dugoročno
čuvanje elektroničkih zapisa povezanih s pruţanjem usluga javne uprave primjenjivati –
preporučene standarde za format datoteka elektroničkih dokumenata za dugoročnu zaštitu.
14
PROJEKT
Izrada i uspostavljanje okvira interoperabilnosti i
standarda za razmjenu podataka
Oznaka:
PARCO-IFBIH
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Page: 15 of 40
3.9 Otvorenost
Otvorenost podrazumijeva spremnost pojedinaca, organizacija ili drugih zainteresiranih
strana za razmjenu znanja i poticanje rasprave unutar interesne zajednice sa krajnjim ciljem
unapreĎenja znanja i korištenja istih za rješavanje relevantnih problema. Interoperabilnost,
po definiciji, uključuje dijeljenje informacija i znanja izmeĎu organizacija u interakciji, što
znači da podrazumijeva otvorenost.
Institucije pri uspostavi informacijskih sustava često neovisno razvijaju ista rješenja.
Otvorenost institucija omogućila bi dijeljenje već prikupljenih i razvijenih znanja od strane
drugih organizacija, čime se ubrzava implementacija novih sistema te smanjuju troškovi
razvoja. Otvorenost organizacije ne moţe biti neograničena, već mora djelovati na način da
ostane osigurana zaštita podataka, zaštita privatnosti i povjerljivost.
Preporuka 7.
Pri uspostavi agregiranih usluga institucija različitih administrativnih nivoa, institucije trebaju
teţiti otvorenosti u okvirima svojih prioriteta i ograničenja te ustavnih ovlasti.
3.10 Višestruko (ponovno) korištenje
Institucije javne uprave koje primjenjuju načelo otvorenosti, znanja, rješenja, podatke i
vrijednosti nastale njihovim radom daju na raspolaganje drugim institucijama. Institucije koje
koriste postojeća rješenja čine to selektivnim odabirom. Uspješnost primjene načela
višestrukog korištenja istih rješenja to je veća, što je izraţenija kolaborativna sposobnost
institucija.
Preporuka 8.
Institucije na svim administrativnim novima potiču se na višekratno korištenje podatak
postojećih zbirki izvornih podataka koje vode drugi organi, bez obzira kojem upravnom nivou
pripadaju, primarno podataka koje u ime izvornih organa vodi IDDEEA, kao i dijeljenje
rješenja te suradnju na razvoju zajedničkih rješenja pri implementaciji usluga javne uprave.
3.11 Tehnološka neutralnost i prilagodljivost
Kod izgradnje informacijskih sustava i uspostave usluga javne uprave, primarni fokus mora
biti na potrebama: funkcionalnim potrebama i potrebama poslovnih procesa. Načelo
orijentiranosti na korisnika nameće zahtjev da korisnik mora biti tehnološki neovisan,
odnosno korisniku se ne moţe nametati koji tehnologiju će koristiti kada pristupa usluzi javne
uprave.
S druge strane, interoperabilnost omogućava da IKT infrastruktura bude fleksibilan
omogućitelj za neovisnost elektronskih usluga javne uprave od organizacije drţavne uprave i
sloţenosti procesa.
Preporuka 9.
Institucije javne uprave, bez obzira kojem upravnom nivou pripadaju, trebaju izbjegavati
nametanje specifičnih tehnoloških rješenja na graĎane, poduzeća i druge uprave pri
uspostavi usluga i izgradnji informacionih sistema.
15
PROJEKT
Izrada i uspostavljanje okvira interoperabilnosti i
standarda za razmjenu podataka
Oznaka:
PARCO-IFBIH
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Page: 16 of 40
3.12 Djelotvornost i učinkovitost
Usluge javne uprave moraju biti uspostavljene na način da su djelotvorne i učinkovite za
graĎane i privredne subjekte te da im osiguravaju najbolju vrijednost za poreze koje uplaćuju.
16
PROJEKT
Izrada i uspostavljanje okvira interoperabilnosti i
standarda za razmjenu podataka
Oznaka:
PARCO-IFBIH
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Page: 17 of 40
4 Razine interoperabilnosti
Pri uvoĎenju novih ili nadogradnji postojećih usluga javne uprave potrebno je adresirati
interoperabilnost na četiri nivoa pazeći pri tome na politički kontekst.
Suradnja institucija koje imaju kompatibilne
vizije, poravnate prioritete i usmjerene
ciljeve
Usklađivanje zakonodavstva na način da
je utvrđena odgovarajuća pravna težina za
razmjenu podataka
Koordiniranje s ciljem poravnavanja
poslovnih procesa različitih institucija s
ciljem ostvarivanja zajedničkih ciljeva
POLITIČKI KONTEKST
PRAVNA
INTEROPERABILNOST
PROCESNA / ORGANIZACIJSKA
INTEROPERABILNOST
Definiranje preciznog značenja informacija
u razmjeni koje se čuva i koje razumiju
sve strane
SEMANTIČKA
INTEROPERABILNOST
Planiranje tehničkih pitanja u vezi s
povezivanjem informacijskih sustava i
usluga
TEHNIČKA
INTEROPERABILNOST
4.1 Politički kontekst
Općenito, politički kontekst podrazumijeva suradnju partnera s kompatibilnim vizijama,
poravnatim prioritetima i usmjerenim ciljevima. Politički kontekst predstavlja jasno izraţenu
volju i namjeru sudjelovanja u postizanju zajedničkih ciljeva. Politički kontekst u BiH
pozicionira Vijeće ministara BiH, entitetske Vlade, Vladu Brčko distrikta BiH te kantonalne
vlade kao partnere sa zajedničkom vizijom razvoja informacijskog društva u BiH i, za Okvir
interoperabilnosti vaţno, provoĎenja reforme javne uprave iznesene u Strategiji razvoja
informacionog društva BiH i Strategiji reforme javne uprave u BiH s poravnatim prioritetima i
ciljevima u vezi izgradnje elektronske javne uprave i primjene IKT u procesu reforme javne
uprave. Ovi dokumenti definiraju glavna strateška područja djelovanja, postavljaju ciljeve i
načine njihovog ispunjavanja. To olakšava i ubrzava definiranje zainteresiranih strana,
područja zajedničkog razvoja cjelovitih usluga te predstavlja bazu za dogovaranje uvjeta i
financijskih sredstva za provedbu zajedničkih aktivnosti. Za usuglašavanje političkog
konteksta odgovorni su čelnici organizacija koje ţele uspostaviti interoperabilnost.
17
PROJEKT
Izrada i uspostavljanje okvira interoperabilnosti i
standarda za razmjenu podataka
Oznaka:
PARCO-IFBIH
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Page: 18 of 40
Ukoliko pruţanje usluga prelazi okvire jednog administrativnog nivoa, nuţna je politička
podrška uspostavi takvih usluga. Uspješnost horizontalnih aktivnosti, koje uključuju više
administrativnih nivoa, ovisi o stupnju političke podrške svakog pojedinačnog
administrativnog nivoa, prioritetu i resursima (financijskim, ljudskim, vremenskim) za
postizanje usuglašenih ciljeva u dogovorenim vremenskim okvirima.
4.2 Pravna interoperabilnost
U segmentu postizanja pravne interoperabilnosti potrebno je stvoriti pravni temelj za
razmjenu podataka/informacija te uskladiti pravna područja sa svrhom uklanjanja zapreka za
postizanje interoperabilnosti. Uzimajući u obzir široku decentraliziranost Bosne i Hercegovine
pravnu interoperabilnost potrebno je razmatrati na više nivoa.
Uspostava interoperabilnosti zahvaća dvije ili više institucija koje moraju uskladiti pravna
područja u kojima djeluju. UsklaĎivanjem pravnih područja utvrĎuje se postoje li meĎu njima
pravne zapreke za postizanje ciljeva unutar dogovorenog političkog konteksta. Usporedbom
relevantnih zakonskih specifičnosti i obveza pojedine zainteresirane strane, njenih internih
pravnih akata i formalnih obveza prema trećim organizacijama, te pravnih situacija koje
otvara politički kontekst, nuţno je utvrditi postoje li formalno-pravne zapreke i ograničenja
koja mogu utjecati na uspostavu interoperabilnog odnosa (na primjer, u političkom kontekstu
moţe se kao zajednički cilj definirati interoperabilna usluga koja eliminira zakonski obvezan
fizički obrazac, pa je nuţno razmotriti postoji li pravna alternativa koja to omogućava). Tamo
gdje takve zapreke postoje treba uzeti u obzir njihove posljedice.
Ukoliko zapreke dolaze kao posljedica primjene propisa donesenih na višim administrativnim
nivoima, nuţno je usklaĎivanje pravnih područja na tim nivoima.
Pri provedbi svega gore navedenoga potrebno je posvetiti duţnu pozornost poštivanju
ustavnog ustrojstva BiH i ustavno definiranih nadleţnosti.
Preporuka 10.
Institucije javne uprave, bez obzira kojem upravnom nivou pripadaju, koje nastoje uspostaviti
usluge unutar svojih ustavnih ovlasti, trebaju paţljivo razmotriti sve relevantne propise koji se
odnose na razmjenu podataka, uključujući pravni okvir za zaštitu osobnih podataka.
4.3 Organizacijska interoperabilnost
Organizacijska interoperabilnost, kao poslovna usklaĎenost izmeĎu institucija, odnosi se na
način na koji organizacije suraĎuju s ciljem postizanja prethodno usaglašenih ciljeva.
Organizacijsko-procesna interoperabilnost omogućava da zainteresirane strane efikasno
poveţu svoje procese radi pruţanja agregirane usluge nekom korisniku. Tri su ključna
konteksta u kojima je potrebno postići organizacijsku interoperabilnost:



Poravnavanje poslovnih procesa
Uspostava organizacijskih odnosa
Usuglašavanje procedura za upravljanje promjenama.
Poslovni procesi u institucijama javne uprave ureĎeni su pravnim okvirima koji ureĎuju
odreĎeno područje. Modeliranje poslovnih procesa svake pojedine institucije preduvjet je za
poravnavanje poslovnih procesa različitih institucija. Model poravnatih poslovnih procesa
18
PROJEKT
Izrada i uspostavljanje okvira interoperabilnosti i
standarda za razmjenu podataka
Oznaka:
PARCO-IFBIH
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Page: 19 of 40
podloga je za efikasno meĎuinstitucionalno povezivanje na procesnoj razini i uvoĎenje
elektroničkih usluga javne uprave. Repozitorij poslovnih procesa definira preporuke i
standarde za dokumentiranje poslovnih procesa u formi referentnih (generičkih) modela
poslovnih procesa što olakšava i ubrzava usklaĎivanje modela interoperabilnih poslovnih
procesa. Ti modeli predstavljaju referentne obrasce i preporuke usklaĎene s propisima, a
mogu se brzo i jednostavno razraditi i prilagoditi primjeni u pojedinačnim institucijama.
Preporuka 11.
Institucije javne uprave, bez obzira kojem upravnom nivou pripadaju, trebaju dokumentirati
svoje poslovne procese na kojima se temelji pruţanje usluge javne uprave. TakoĎer, ukoliko
u isporuci usluge učestvuje više različitih institucija, one trebaju postići dogovor te
dokumentirati povezivanje poslovnih procesa.
Institucije orijentirane na pruţanje usluga graĎanima/privrednim subjektima duţne su jasno
razgraničiti prava i obveze pojedinih strana u procesu pruţanja usluga (uvjeti korištenja).
Institucije, pruţatelji usluga moraju formalizirati meĎusobna prava i obveze, zajedničke
aktivnosti i poslovne procese. U tu svrhu uobičajeno je sklapanje sporazuma o
interoperabilnosti i usaglašavanje sporazuma o nivou usluge. TakoĎer, institucije pruţatelji
usluga duţni su jasno razgraničiti prava i obveze pruţatelja usluga od prava i obveza
korisnika usluga, te ih javno objaviti.
Preporuka 12.
Ukoliko u isporuci usluge učestvuje više različitih institucija, institucije koje učestvuju u
razmjeni trebaju s dogovoriti meĎusobne organizacijske odnose u kontekstu isporuke usluga
javne uprave.
Upravljanje promjenama kritična je aktivnost za osiguravanje točnosti, pouzdanosti i
kontinuiteta pruţanja usluga. U slučaju kada više institucija sudjeluje u pruţanju jedne
usluge, proces upravljanja promjenama nuţno je unaprijed definirati u usuglasiti.
Preporuka 13.
Institucije javne uprave, bez obzira kojem upravnom nivou pripadaju, trebaju propisati politiku
upravljanja promjenama unutar svojih ovlasti, kako bi se osigurala kontinuirana isporuka
usluga javne uprave. Ukoliko u isporuci usluge učestvuje više različitih institucija, politika
upravljanja promjenama treba predvidjeti sudjelovanje svih institucija.
4.4 Semantička interoperabilnost
Semantička interoperabilnost je sposobnost svih strana da na isti način tumače značenja
informacija koje razmjenjuju. Semantička interoperabilnost osigurava da je točnost značenja
jednog podatka razumljiva i odrţana tokom svih procesa razmjena u koje je taj podatak
uključen.
Semantička imovina (eng. Semantic Assets) obuhvaća sve resurse potrebne za ostvarivanje
semantičke interoperabilnosti. Čine ju klasifikacijski sustavi, nomenklature, šifrarnici,
pojmovnici, rječnici, XML sheme i slični popisi, te specifikacija njihovih meĎusobnih veza i
pravila preslikavanja meĎu njima.
19
PROJEKT
Izrada i uspostavljanje okvira interoperabilnosti i
standarda za razmjenu podataka
Oznaka:
PARCO-IFBIH
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Page: 20 of 40
Strukture i značenja podataka u javnoj upravi često su već definirane odgovarajućim
propisima te posljedično u uspostavljenim registrima. Ţivotni ciklus Okvira interoperabilnosti
uključuje kontinuiranu ugradnju tih resursa u zajedničku semantičku imovinu u vidu rječnika
podataka u formi XLM shema. Rječnik podataka i repozitorij XML shema, koji definira
referentne komponente semantičke interoperabilnosti, omogućuje brzo i jednostavno
korištenje postojećih komponenti u uspostavi semantičke interoperabilnosti dvaju ili više
institucija. Komponente sadrţane u rječniku i repozitoriju predstavljaju referentne
komponente usklaĎene s propisima, koje se brzo i jednostavno mogu razraditi i usklaĎivati
radi primjene u pojedinačnim institucijama.
Mehanizmi primjene i odrţavanja zajedničkih resursa definirani su poglavljima „Primjena
Okvira interoperabilnosti“ i „Upravljanje Okvirom interoperabilnosti“.
Preporuka 14.
Zadaću horizontalne i vertikalne koordinacije s ciljem olakšavanja semantičke
interoperabilnosti i poticanja institucija da dijele rezultate na istom i drugim administrativnim
nivoima povjerava se:
na nivou VM BIH, Generalnom sekretarijatu VM BiH
na nivou FBiH, Sektoru za informatiku Sekretarijata Vlade FBiH
na nivou RS, Generalnom sekretarijatu Vlade RS
na nivou Brčko distrikta, Sekretarijatu Vlade BD BiH.
4.5 Tehnička interoperabilnost
Tehnička interoperabilnost odnosi se na sve tehničke aspekte povezivanja dvaju ili više
informacijskih sustava, a uključuje specifikacije sučelja, servisa za podatkovno povezivanje,
servisa za interkonekciju, prezentaciju podataka….
U segmentu tehničke interoperabilnosti, Okvir interoperabilnosti sadrţi tehničke upute za
primjenu zajedničkih standarda za arhitekturu sistema i razvoj aplikacija sa svrhom
efikasnijeg i efektivnijeg upravljanja i mobilizacije IKT resursa javne uprave.
Polazište za uspostavu tehničke interoperabilnosti jest uputstvo sa preporučenim
standardima za arhitekture i razvoj informacijskih sustava. Za razliku od ostalih aspekata
interoperabilnosti, tehnička interoperabilnost nije u svom sadrţaju ograničena isključivo na
javnu upravu. U područjima u kojima nije preporučen standard, potiče se uporaba sektorskih
standarda i specifikacija kad god je to moguće.
Preporuka 15.
Na svakom upravnom nivou, upravni organ/ustanova nadleţna za pitanja razvoja
informacionog društva odnosno elektroničke uprave vodit će ekspertni tim sa svrhom
usuglašavanja i odrţavanja formaliziranih specifikacija za tehničku interoperabilnost usluga
javne uprave.
20
PROJEKT
Izrada i uspostavljanje okvira interoperabilnosti i
standarda za razmjenu podataka
Oznaka:
PARCO-IFBIH
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Page: 21 of 40
5 Primjena Okvira interoperabilnosti
Ishodište svih djelovanja u primjeni Okvira interoperabilnosti usmjereno je na izgradnju
elektronskih usluga javne uprave. Općenito, pruţanje usluga javne uprave usmjereno je na
korisnika i njegove potrebe. U kontekstu graĎana to podrazumijeva da institucije javne
uprave, uz suglasnost traţitelja usluge, prikupljaju dokumentaciju/podatke od drugih
institucija javne uprave automatiziranim procedurama (razmjena podataka) i na taj način brţe
razmjenjuju podatke. U slučaju postojanja obveze traţitelja usluge za plaćanjem taksi,
potrebno je omogućiti plaćanja različitim kanalima plaćanja: konvencionalno, uplatnicom,
mobilnim plaćanjem, internetskim plaćanjem, kartičnim plaćanjem…
Preporuka 16.
Javne uprave pojedinačnih administrativnih nivoa trebaju usuglasiti shemu za
meĎupovezivanje pojedinačnih (slabo povezanih) informacionih sistema namijenjenih
pruţanju istovrsnih usluga s ciljem njihove agregacije.
Okvir interoperabilnosti uvaţava nadleţnosti pojedinih tijela javne uprave te pruţa
mehanizme za suradnju i transparentnost u odabiru, predlaganju, donošenju, primjeni,
objavljivanju i odrţavanju normi, postupaka, usluga i zajedničkih resursa potrebnih za
provedbu zajedničkih projekata i postizanje ciljeva na drţavnom, entitetskom, nivou Brčko
distrikta BiH, te kantonalnom nivou. Primjena Okvira interoperabilnosti razmatra se kroz 4
pogleda:




Vlasnički pogled
Dizajnerski pogled
Razvojni pogled
Korisnički pogled
Tehnološke baze za primjenu Okvira na svim nivoima odrţavaju se kroz repozitorije i
kataloge te biblioteke komponenti otvorenog koda (eng. Open source).
Okvir interoperabilnosti u svojoj primjeni referencira standarde donesene u institucijama za
standardizaciju (drţavne ili entitetske) ili meĎunarodne standarde donesene u
meĎunarodnim standardizacijskim institucijama, ali nije povezan sa standardizacijskim
procesima koje provode institucije za standardizaciju (drţavnim ili entitetskim).
Preporuka 17.
Institucije javne uprave, bez obzira kojem upravnom nivou pripadaju, razvit će sučelja na
zbirkama izvornih podataka, uskladiti na semantičkoj i tehničkoj razini te javno objaviti
razvijena sučelja.
Preporuka 18.
Institucije javne uprave sa različitih administrativnih nivoa trebaju koristiti zajednički
usuglašenu taksonomiju osnovnih javnih usluga i usuglasiti se o minimalnim zahtjevima na
usluge za sigurnu razmjenu podataka.
21
PROJEKT
Izrada i uspostavljanje okvira interoperabilnosti i
standarda za razmjenu podataka
Oznaka:
PARCO-IFBIH
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Page: 22 of 40
Institucionalni resursi za pripremu odrţavanje i implementaciju Okvira interoperabilnosti
zadani su opsegom poslova koje pojedine institucije obavljaju i stručne spremnosti
kapaciteta bitnih za interoperabilnost. Iako primjena Okvira interoperabilnosti podrazumijeva
primjenu od strane svih institucija javne uprave, potrebno je uzeti u obzir stupanj spremnosti
pojedine institucije za prihvaćanje novih tehnologija. Na najvišoj razini su administrativni
kapaciteti za pripremu i donošenje odluka pri Vladama koje su odgovorne za poslove
uspostave političko-pravnog konteksta Okvira interoperabilnosti. Stručni kapaciteti bitni za
provedbu interoperabilnosti okupljaju eksperte, uposlenike, institucija više razine ICT
spremnosti kao i uposlenike institucija koje u opisima poslova koje obavljaju su zaduţene za
uspostavu i osiguravanje preduvjeta i podrške implementaciji interoperabilnosti.
VMBiH
FBiH
RS
BDBiH
Administrativni
kapaciteti za
pripremu donošenja
odluka o
interoperabilnosti
Generalni sekretarijat
VMBiH
Generalni sekretarijat Vlade
FBiH
Generalni sekretarijat
Vlade RS
Sekretarijat Vlade
BDBiH
Stručni kapaciteti
bitni za provedbu
interoperabilnosti
(IT službe
zainteresovanih
strana)
Ministarstvo komunikacija
i prometa BiH,
IDDEEA,
Generalni sekretarijat
VMBiH, Ministarstvo
pravde BiH /Ministarstvo
civilnih poslova,
Agencije za državnu
službu BiH
Generalni sekretarijat Vlade
Federacije BiH,
Federalno ministarstvo
prometa i komunikacija,
Federalno ministarstvo pravde,
Federalno ministarstvo
finansija, Federalna porezna
uprava
Zavod za informatiku i
statistiku Kantona Sarajevo
Agencija za
informaciono društvo RS
Generalni sekretarijat
Vlade RS
Sekretarijat Vlade
BDBiH,
Direkcija za
finansije BDBiH,
Porezna uprava
BDBiH,
Odjel za javni
registar BDBiH.
Kapaciteti iz
kategorije
eksploatacije
interoperabilnosti za
javne registre
IDDEEA,
Ministarstvo pravde BiH,
Agencija za državnu
službu BiH,
Agencija za zaštitu ličnih
podataka BiH,
Ministarstvo finansija i
trezora BiH
Generalni sekretarijat Vlade
Federacije BiH,
Federalno ministarstvo pravde
Federalno ministarstvo
finansija, Federalna porezna
uprava
Zavod za informatiku i
statistiku Kantona Sarajevo
Generalni sekretarijat
Vlade RS
Agencija za
informaciono društvo
RS,
Ministarstvo uprave i
lokalne samouprave RS
Ministarstvo finansija
RS, Poreska uprava
Republike Srpske
Odjel za javni
registar BDBiH,
Direkcija za
finansije BDBiH,
Porezna uprava
BDBiH
Generalni sekretarijat
Vlade RS
Agencija za
informaciono društvo RS
Sekretarijat Vlade
BDBiH
Kapaciteti odgovorni za elemente interoperabilnosti (EIF 2.0):
PKI infrastruktura
Ministarstvo komunikacija
i prometa BiH i Generalni
sekretarijat VM BiH (za
institucije Vijeća ministara
BiH uz saradnju sa
ostalim institucijama VM
BiH po odlukama Vijeća
ministara BiH u svojoj
nadležnosti definisanim
zakonskim i
podzakonskim aktima)
Generalni sekretarijat Vlade
Federacije BiH,
Federalno ministarstvo
prometa i komunikacija
22
PROJEKT
Izrada i uspostavljanje okvira interoperabilnosti i
standarda za razmjenu podataka
Oznaka:
PARCO-IFBIH
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Page: 23 of 40
rječnik i XML sheme
Ministarstvo komunikacija
i prometa BiH i Generalni
sekretarijat VM BiH (za
institucije Vijeća ministara
BiH uz saradnju sa
ostalim institucijama VM
BiH po odlukama Vijeća
ministara BiH u svojoj
nadležnosti definisanim
zakonskim i
podzakonskim aktima)
Federalno ministarstvo
prometa i komunikacija
Agencija za
informaciono društvo RS
Odjel za javni
registar BDBiH
pojmovi
Ministarstvo pravde BiH
Ministarstvo pravde FBiH
(Zavod za javnu upravu)
Ministarstvo uprave i
lokalne samouprave RS
Odjel za javni
registar BDBiH
Generalni sekretarijat Vlade
Federacije BiH,
Federalno ministarstvo
prometa i komunikacija
Generalni sekretarijat
Vlade RS
Agencija za
informaciono društvo RS
Sekretarijat Vlade
BDBiH
Federalno ministarstvo
prometa i komunikacija
Agencija za
informaciono društvo RS
Sekretarijat Vlade
BDBiH
preporuke
standardi
Ministarstvo komunikacija
i prometa BiH i Generalni
sekretarijat VM BiH (za
institucije Vijeća ministara
BiH uz saradnju sa
ostalim institucijama VM
BiH po odlukama Vijeća
ministara BiH u svojoj
nadležnosti definisanim
zakonskim i
podzakonskim aktima)
Ministarstvo komunikacija
i prometa BiH i Generalni
sekretarijat VM BiH (za
institucije Vijeća ministara
BiH uz saradnju sa
ostalim Institucijama VM
BiH po odlukama Vijeća
ministara BiH u svojoj
nadležnosti definisanim
zakonskim i
podzakonskim aktima)
specifikacije
TDU BiH
TDU FBiH
TDU RS
Odjeli i uprave
BDBiH
praksa
Ministarstvo pravde BiH
/Ministarstvo civilnih
poslova
Ministarstvo pravde FBiH
(Zavod za javnu upravu)
Ministarstvo uprave i
lokalne samouprave RS
Ured
gradonačelnika
Napomena:
Institucionalni resursi u kantonima trebaju se odrediti sukladno ustavnom ustrojstvu i operativnoj
kapacitiranosti svakog pojedinačnog kantona.
5.1 Primjena u javnoj upravi
Strateški nivo
Na strateškom nivou, primjena Okvira interoperabilnosti uključuje velik broj organizacija i
utječe na cijelu zajednicu, a ţeljeni ishod je postizanje općih društvenih ciljeva i prioriteta na
drţavnom nivou. Ţeljeni ishod ovisi o jasnoći i provedivosti vizije, podudarnosti strategije s
ključnim društvenim pitanjima, širini i kvaliteti koordinacije zainteresiranih strana, jasnoći
23
PROJEKT
Izrada i uspostavljanje okvira interoperabilnosti i
standarda za razmjenu podataka
Oznaka:
PARCO-IFBIH
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Page: 24 of 40
komunikacije, spremnosti za promjene, efikasnosti provedbe u koracima vremenski
usklaĎenima s političkim promjenama, financijskim mogućnostima i brojnim drugim
čimbenicima.
Uporabljivost Okvira interoperabilnost usklaĎena je i poravnata sa svim relevantnim
strategijama i fokusirana je na:



Elektronske servise za graĎane i privredne subjekte
Povezivanje poslovnih procesa
Mjerenje performansi javne uprave
Kontrolabilnost primjene Okvira interoperabilnosti postiţe se rasporeĎivanjem elektronskih
usluga po upravnim područjima. Financijska kontrolabilnost postiţe se uspostavom
kontrolnih točaka po budţetskim pozicijama (budţetskim glavama) uključujući stvaranje
novih prihoda od elektronskih servisa, prihoda od taksi, i smanjenje troškova kao posljedice
efikasnijeg kancelarijskog poslovanja.
Mjerenje uspješnosti realizira se kroz harmonizirane indikatore i usporedive prema drugim
drţavama (EU) u skladu sa „Benchmarking Digital Europe 2011-2015 a conceptual
framework“ okvirom za mjerenje informacijskog društva odobrenog od strane i2010 High
level group Europske komisije u studenom 2009. godine. Ovaj dokument jest konceptualni
okvir za prikupljanje statističkih podataka o informacijskom društvu, kao i popis ključnih
pokazatelja koji će se koristiti za vrednovanje Europske Digitalne agende.
Uspostava i održavanje elektronskih usluga javne uprave
Na operativnom nivou, primjena Okvira interoperabilnosti uključuje selektivan odabir
preporučenih standarda i postojećih zajedničkih resursa pri povezivanju i poboljšavanju
postojećih sustava i procesa, što moţe uključivati njihovu dogradnju i prilagodbu. Primjena
Okvira interoperabilnosti na operativnom nivou polazi od neposrednih interesa dvaju ili više
institucija sa zajedničkim ciljem pruţanja elektronske usluge korisnicima, graĎanima i
privrednim subjektima. Informacijski okvir Okvira interoperabilnosti temelji se na razvoju i
standardizaciji:




Procesne arhitekture
Funkcionalne arhitekture
Podatkovne arhitekture
Tehnološke arhitekture
Izvodljivost je jednostavnija, ukoliko izmeĎu neposredno zainteresiranih institucija postoje:





u najvećoj mjeri usaglašen političko-pravni kontekst,
jasne potreba i interesi,
dostiţni efekti,
ograničen broj sudionika,
ostali eventualni faktori, ali koji ne predstavljaju značajnu zapreku.
Primjena Okvira interoperabilnosti na operativnom nivou provodi se direktnim dogovorom
zainteresiranih institucija koji u konačnici biva formaliziran meĎusobnim sporazumima.
24
PROJEKT
Izrada i uspostavljanje okvira interoperabilnosti i
standarda za razmjenu podataka
Oznaka:
PARCO-IFBIH
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Page: 25 of 40
Razvoj IKT-a u javnoj upravi
Razvoj IKT-a u javnoj upravi temelji se na dva osnovna modela:


Razvoj vlastitim resursima
Razvoj nabavom usluga izgradnje informacijskih sustava i nabavom gotovih rješenja,
odnosno „outsourcing-om“.
U oba slučaja, potrebno je da dizajn i primijenjene metodologije budu usklaĎene s
preporukama Okvira interoperabilnosti, u najvećoj mogućoj mjeri i uzimajući u obzir širu sliku
okruţenja u kojem sustav djeluje. Odgovornost je institucija da razvojne aktivnosti temelje na
neposrednim interesima institucije i njenih korisnika, ali usmjerene na postizanje općih
društvenih ciljeva definiranih strateškim okvirom.
5.2 Primjena u privredi i civilnom sektoru
Primjena Okvira interoperabilnosti u javnoj upravi doprinosi razvoju gospodarstva na način
da potiče razvoj elektronskog poslovanja u privredi kroz:



Osposobljavanje privrednih subjekata za elektronske javne nabavke i dodatne usluge
u sistemu javnih nabavki
UvoĎenje e-Računa
Proširenje eUsluga za gospodarstvo
Privreda
Okvir interoperabilnosti, kao podrška u procesima definicije, dizajna i implementacije usluga
javne uprave prema graĎanima i privrednim subjektima, ima za efekt pojednostavljenje
administracije te smanjenja administrativnog opterećenja i prepreka što rezultira za
oslobaĎanje resursa u privredi.
IKT industrija Okvir interoperabilnosti moţe iskoristiti kroz suradnju na izgradnji zajedničke
informacijske infrastrukture, tehničkoj realizaciji rješenja te savjetovanju i osposobljavanju
institucija javne uprave za interoperabilnost.
Pružatelji usluga
Okvir interoperabilnosti pruţateljima usluga, koji kao suradne organizacije mogu sudjelovati u
razvojnim i usluţnim aktivnostima prema graĎanima i privrednim subjektima, daje preporuke i
komponente za izgradnju sadrţaja i stručnih elemenata usluga za korisnike javnih usluga,
odnosno korištenje i distribuciju javnih informacijskih resursa i sadrţaja kroz stvaranje novih
usluga dodane vrijednosti.
Civilni sektor
Civilni sektor je često komplementaran javnom sektoru, jer pokriva odreĎene segmente
sektora radi zadovoljavanja potreba specifičnih grupa korisnika (na primjer zdravstvo,
socijalna skrb, kultura, i slično), čime se otvaraju brojna područja suradnje. Poravnavanje
civilnog sektora sa Okvirom interoperabilnosti, dugoročno stvara preduvjete za lakše i brţe
povezivanje organizacija civilnog sektora s odgovarajućim institucijama javnog sektora.
25
PROJEKT
Izrada i uspostavljanje okvira interoperabilnosti i
standarda za razmjenu podataka
Oznaka:
PARCO-IFBIH
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Page: 26 of 40
5.3 Praćenje dobrih praksi i upravljanje znanjem
Upravljanje informacijskim resursima jedna je od najstarijih funkcija drţave, no tek su
suvremene informacijske i komunikacijske tehnologije omogućile puno iskorištenje njihovih
potencijala. Za razliku od materijalnih resursa te zahvaljujući suvremenim informacijskim i
komunikacijskim tehnologijama, informacijski resursi su:



djeljivi (više korisnika moţe istovremeno koristiti isti informacijski resurs),
univerzalno dostupni (iz bilo kojeg dijela svijeta i u bilo koje vrijeme 7x24, neovisno o
radnom vremenu nadleţnog organa) i
upotrebom povećavaju kvalitetu i vrijednost.
Izgradnja suvremene elektroničke javne uprave na svim razinama nuţno uključuje veliki broj
sudionika. Za uspostavljanje interoperabilnosti ključno je koordinirano upravljanje
programima i projektima informatizacije javne uprave. Da bi se postigao cilj povećanja
efikasnosti i djelotvornosti javne uprave potrebno je prepoznati i učiniti dostupnim znanja o
primjerima dobrih praksi te iskustvima planiranja i provedbe programa i projekata uspostave
interoperabilnosti.
Primjena znanja je svakodnevni proces iniciran internim ili eksternim dogaĎajima. Primarni
fokus je upotreba postojećeg repozitorija znanja, kolaboracijskih sustava te primjene znanja
u procesima. Time se moţe znatno ubrzati procese planiranja i provedbe programa i
projekata te smanjiti rizike, čime se postiţu uštede, podiţe kvaliteta rezultata i skraćuje
vrijeme od pokretanja projekta do uspostave servisa.
Jedan od ključnih faktora uspjeha praćenja dobrih praksi i upravljanja znanjem je kreiranje i
podrţavanje organizacijske kulture, uključujući uspostavu mreţe eksperata, virtualnih timova
i središta izvrsnosti (eng. centre of excellence), koja podrţava ugodnu okolinu za rad i
korištenje znanja eksperata korištenjem kolaboracijskih tehnologija i digitalnih arhiva u
intranetu i na Internetu. Kolaboracijski alati, kao sredstvo pomoću kojeg se izvršava i upravlja
grupnim radom, ekspertima omogućavaju rad na zajedničkim dokumentima u isto vrijeme
(sinkroni rad) ili u različito vrijeme (asinkroni rad).
Vrijednost upravljanja znanjem direktno se očituje u efikasnosti s kojom uposlenici neke
institucije uz pomoć baze znanja rješavaju tekuće probleme i uspješno predviĎaju njihov
razvoj u predstojećem periodu. Bez ovakve baze znanja, pojedinac ili grupa mogu se osloniti
samo na svoje osobno znanje, dok uz bazu znanja mogu pristupiti rješavanju neke situacije
sa svim znanjem koje su drugi eksperti u mreţi zabiljeţili.
Zbog izuzetne vaţnosti za funkcioniranje drţave, u uspostavljanju i korištenju informacijskih
resursa (podatkovnih, tehnoloških i organizacijskih) nuţno je primijeniti suvremene metode
upravljanja informacijskim resursima te programima i projektima informatizacije, a model
temeljiti na najboljoj svjetskoj, regionalnoj i nacionalnoj praksi. Stoga sustave upravljanja
programima/projektima i informacijskim resursima treba upotpuniti sustavom za upravljanje
znanjem koji će omogućiti brzo usvajanje i optimalnu primjenu suvremenih organizacijskih
znanja i najbolje prakse.
26
PROJEKT
Izrada i uspostavljanje okvira interoperabilnosti i
standarda za razmjenu podataka
Oznaka:
PARCO-IFBIH
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Page: 27 of 40
6 Upravljanje Okvirom
Okvir interoperabilnosti djeluje u kompleksnom okruţenju podloţnom čestim promjenama, te
je potrebno odrţivo upravljanje samim okvirom interoperabilnosti. Upravljanje Okvirom
interoperabilnosti temelj je primjene i upravljanja promjenama Okvira. Izvršavaje zadaća
svakog sudionika temelj je mehanizma odrţavanja Okvira interoperabilnosti.
Upravljanje okvirom interoperabilnosti uzima u obzir ustavnopravno ureĎenje Bosne i
Hercegovine te nuţnost meĎuentitetske suradnje na drţavnom nivou u pitanjima od
zajedničkog interesa u funkcioniranju drţave Bosne i Hercegovine. TakoĎer, u obzir je uzeta
specifičnost ustavno pravnog ureĎenja Federacije BiH te nuţnost meĎukantonalne suradnje
na federalnom nivou kao i specifičnost Brčko distrikt BiH kao jedinstvene administrativne
jedinice lokalne samouprave pod suverenitetom BiH.
Sveukupni model Okvira interoperabilnosti temelji se na nezavisnosti entiteta i njihovoj
sposobnosti da napreduju vlastitom brzinom. Pri tome svaki subjekt u BiH koji ima ustav, ima
predefinirani stupanj samostalnosti (da donosi strategije, propise i postavlja organizaciju),
samostalno upravlja podacima i informacijama da bi mogao posluţiti svoje graĎane, privredu
i lokalnu samoupravu.
Preporuka 19.
Preporučuje se da na svakom upravnom nivou, zadaću horizontalne i vertikalne
koordinacije te praćenje primjene formaliziranih specifikacija pri sklapanju sporazuma o
interoperabilnosti obavlja upravni organ/ustanova nadleţna za pitanja razvoja informacionog
društva odnosno elektroničke uprave.
27
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Oznaka:
PARCO-IFBIH
Version: 1.0
Page: 28 of 40
Slika 3. Organizacijski model Okvira interoperabilnosti BiH
28
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Oznaka:
PARCO-IFBIH
Version: 1.0
Page: 29 of 40
6.1 Organizacija implementacije Okvira
Implementaciju interoperabilnosti provode sve institucije javne uprave u BiH neovisno o
administrativnom nivou kojem pripadaju. Implementacija Okvira interoperabilnosti mora biti
podrţana na političkom, koordinativnom i operativnom nivou.
Na političkom nivou, neovisno o administrativnom nivou kojem pripada, potrebno je osigurati
jaku i aktivnu političku podršku implementaciji Okvira interoperabilnosti kroz Koordinacije
koje, na prijedlog taktičke razine, predlaţu usvajanje političkih i strateških odluka vezane uz
primjenu Okvira na administrativnoj razini kojoj pripadaju, ali i u odnosu prema postizanju
interoperabilnosti s ostalim administrativnim razinama horizontalno i vertikalno.
Preporuka 20.
Institucije javne uprave, bez obzira kojem upravnom nivou pripadaju, osigurati će sve
potrebne preduvjete i prihvatiti strateške dokumente vezano za pruţanje evropskih javnih
usluga. Nadalje, donijeti će operativne dokumente vezano za pruţanje evropskih javnih
usluga unutar opsega vlastitih nadleţnosti.
Na koordinativnom nivou, neovisno o administrativnom nivou kojem pripadaju, potrebno je
osigurati horizontalnu kolaboraciju organa, koji su obavezni primjenjivati Okvir
interoperabilnosti, kroz Koordinaciju organa tog administrativnog nivoa. Koordinacija na
taktičkom nivou provodi kolaborativne aktivnosti u svrhu u sinkronizacije i sinergije primjene
Okvira interoperabilnosti na operativnoj razini, te u svrhu unaprjeĎivanja tehničkih,
semantičkih, procesnih i pravnih preporuka u skladu s promjenama tehnologija i
strateških/političkih odluka.
Preporuka 21.
Sukladno strateškom opredjeljenju Bosne i Hercegovine za pridruţivanje Europskoj Uniji,
javna uprava treba uspostaviti okvir za upravljanje aktivnostima iz područja interoperabilnosti
po svim administrativnim razinama, kako bi se postupak pridruţivanja mogao kvalitetno
provoditi. Pri tome je potrebno uzeti u obzir i okvir Europske unije, posebno standardnu
podjelu pregovaračkih područja zemalja-kandidata, te ustavne ovlasti svih razina vlasti.
Na operativnom nivou, neovisno o administrativnom nivou kojem pripadaju, organi
primjenjuju smjernice Okvira interoperabilnosti pri implementaciji projekata primjene
informacione tehnologije u implementaciji gotovih rješenja, razvoju novih rješenja,
nadogradnji postojećih rješenja, integraciji internih sistema ili integraciji s vanjskim
sistemima. Organi su obvezni u najvećoj mogućoj mjeri u skladu sa vlastitim prioritetima
koristiti podatke iz izvornih registara integracijom s tim registrima kada je ona omogućena.
Za stručna pitanja interoperabilnosti te za stručnu potporu primjeni u organima javne uprave,
vlade upravnih nivoa odredit će nadleţni upravni organ (na primjer agenciju za razvoj
informacionog društva, zavod za ICT…).
Preporuka 22.
Institucije javne uprave, bez obzira kojem upravnom nivou pripadaju, aktivno će sudjelovati u
standardizaciji rada u opsegu relevantnom za njihove potrebe.
29
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Oznaka:
PARCO-IFBIH
Version: 1.0
Page: 30 of 40
6.2 Radna grupa za interoperabilnost u BiH
U svrhu rješavanja zajedničkih tehničkih pitanja, predlaţe se da entitetske vlade, Vijeće
ministara BiH i Vlada BDBiH imenuju eksperte kao članove stručne Radne grupe za
interoperabilnost u BiH.
Sastav Radne grupe
Radnu grupu čine predstavnici Vijeća ministara, Federacije BiH, Republike Srpske i Brčko
distrikta BiH. Svaki upravni nivo predstavljaju četiri predstavnika.


Radna grupa odluke donosi isključivo konsenzusom, pri čemu će svi rezultati (rječnici,
sheme, baze, registri itd.) predstavljati zajedničko intelektualno vlasništvo svih strana. Radna
grupa donosi poslovnik o svom radu.
Radna grupa po potrebi osniva ekspertne timove i u svoj rad uključuje predstavnike drugih
zainteresiranih institucija. Predlaţe se da Radna grupa inicijalno djeluje kroz tri ekspertna
tima: ekspertni tim za pravno -procesnu interoperabilnost, ekspertni tim za semantičku
interoperabilnost i ekspertni tim za tehnološku interoperabilnost.
Zadaće Radne grupe
Politički kontekst u BiH pozicionira Vijeće ministara, entitetske Vlade i Vladu Brčko distrikta
BiH kao partnere koji kroz sudjelovanje u radu Radne grupe izraţavaju volju i namjeru
sudjelovanja u postizanju interoperabilnosti javne uprave na nivou BiH kroz:




suradnja s nadleţnim tijelima EU vezano za razvoj okvira europskih javnih usluga,
usuglašavanje aktivnosti na uspostavi i prilagodbi infrastrukture na nivou BiH s ciljem
postizanja meĎu entitetske interoperabilnosti i uspostavi usluga koje prelaze
entitetske okvire,
odobravanje prijedloga pravnih akata koji ureĎuju interoperabilnost (usluga javne
uprave) na drţavnom nivou za usvajanje na Vijeću ministara BiH,
podizanje javne svijesti o interoperabilnosti i mogućnostima korištenja elektroničkih
usluga javne uprave.
6.3 Koordinacije za interoperabilnost
Koordinacije za interoperabilnost se organiziraju na entitetskim nivoima, nivou BD BiH te VM
BiH (za organe i institucije VM BiH). Konzultacijski mehanizmi osiguravaju se kroz
provedbene aktivnosti pojedinih koordinativnih jedinica3 i kroz kolaborativne aktivnosti svih
zainteresiranih institucija uključenih u rad jedne Koordinacije. Posebno, uvaţavajući upravni
status kantona u okviru Federacije BiH, Koordinacija za interoperabilnost pri FBiH predviĎa
sudjelovanje kantonalnih predstavnika u radu Koordinacije. Preporuča se da kantonalni
koordinacijski mehanizmi, iako nisu dio ovoga projekta, slijede preporuke ovih vodilja u
okviru svojih nadleţnosti.
3
Potrebno naći odgovarajući generički termin za organizacijske jedinice poput: koordinacija, odbora,
radnih skupna i slično.
30
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Oznaka:
PARCO-IFBIH
Version: 1.0
Page: 31 of 40
Sastav Koordinacije
Preporučava se da Koordinaciju čini po jedan duţnosnik/uposlenik svakog organa izvršne
vlasti odgovarajućeg administrativnog nivoa. Koordinacija po potrebi osniva ekpertne timove i
u svoj rad uključuje predstavnike drugih zainteresiranih institucija. Članovi Koordinacije
predlaţu predstavnike Koordinacije koji sudjeluje u radu „Radne grupe za interoperabilnost u
BiH“. Zadaća predstavnika entitetskih Koordinacija, Koordinacije BD BiH te Koordinacije VM
BiH u „Radne grupe za interoperabilnost u BiH“ jest aktivan doprinos u rješavanju stručnih
pitanja semantičke, procesne i tehničke interoperabilnosti na drţavnom nivou te zaštita
interesa, ciljeva i planova nivoa kojeg predstavlja.
Administrativno-tehnički poslovi Koordinacije povjeravaju se upravnom organu/ustanovi
nadleţnoj za pitanja razvoja informacionog društva odnosno elektroničke uprave.
Zadaće Koordinacije








Pripremati i usuglasiti nacrte i prijedloge dokumenata koje usvaja Vlada / VM,
Usuglasiti prijedloge planskih i provedbenih dokumenata koje usvaja Vlada / VM,
Aktivno sudjelovati u praćenju provedbe planiranih aktivnosti u cilju uspostave i
odrţavanja Okvira interoperabilnosti,
Koordinirati primjenu i provedbu Okvira interoperabilnosti izmeĎu institucija te unutar
vlastitih organizacija,
Koordinirati aktivnosti i projekte institucija u području interoperabilnosti,
Poticati i razvijati svijest o potrebi primjene i provedbe Okvira interoperabilnosti,
Godišnje izvještavati Vladu svog upravnog nivoa / VM o svom radu uključujući i
informaciju o stanju razvijenosti inreoperabilnosti organa/institucija tog upravnog
nivoa,
Uspostava, odrţavanje i korištenje biblioteke strateških i provedbenih dokumenata
interoperabilnosti, metodoloških dokumenata, kataloga tehničkih normi i slično.
Dodatno na nivou FBiH, koordinacija ima zadaću:

Usmjeravati i koordinirati primjenu i provedbu Okvira interoperabilnosti na nivou
kantona
Zadaće organa koji sudjeluju u radu Koordinacije





Aktivno sudjelovati u kolaborativnim aktivnostima institucija na svom administrativnom
nivou,
Koordinirati vlastite aktivnosti i projekte u području interoperabilnosti s drugim
institucijama (na vlastitom i drugim administrativnim nivoima),
Koristiti zajedničke resurse u najvećoj mogućoj mjeri,
Predlagati nadogradnje zajedničkih resursa novim znanjima proizašlima iz
provedenih projekata i aktivnosti,
Aktivno sudjelovati u provedbi planiranih aktivnosti u cilju uspostave, pruţanja i
odrţavanja Okvira interoperabilnosti.
Administrativno-tehnički poslovi Koordinacije
Administrativno-tehničke poslove vezane uz rad Koordinacije preporučavamo da obavlja
upravni organ/ustanova nadleţna za obavljanje poslova interoperabilnosti.
31
Oznaka:
PARCO-IFBIH
Version: 1.0
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Page: 32 of 40
6.4 Zajednička i vlastite infrastrukture interoperabilnosti
Infrastrukture interoperabilnosti uključuju dva skupa sredstava:
a) infrastrukture potrebne za odrţavanje i razvoj samog Okvira interoperabilnosti i
pripadnih standarda
b) infrastrukture potrebne za primjenu standarda i uspostavu interoperabilnosti
OdreĎene infrastrukture interoperabilnosti potrebne su na pojedinom administrativnom nivou,
a u odreĎenom opsegu i na drţavnom nivou.
Zajednička infrastruktura interoperabilnosti bit će usmjerena u kategoriju „a“ (za odrţavanje
Okvira), na kojoj će se nalaziti rezultati zajedničkog rada i standardi koji su intelektualno
vlasništvo dostupno svima (javno dobro za sve subjekte u BiH).
Procesi razvoja i primjene Okvira interoperabilnosti bit će podrţani informacijskokomunikacijskim tehnologijama pomoću resursa i servisa podrške. Središnji elementi opće
infrastrukture interoperabilnosti prikazani su na slici:
Intranet za
upravljanje i
izvješćivanje eGIF
sustavom
(Administratori i
implementacijski tim)
Web site za pristup
eGIF sustavu
(Javni pristup: TDU
poslovni subjekti i građani)
Servisno sučelje
za pristup
eGIF sustavu
Open source
komponente i moduli
(servisni pristup)
UDDI, WSDL i
XML sheme
(Javni pristup: TDU
poslovni subjekti i
građani)
Centralni pristup i aplikacijska jezgra
Alati za
modeliranje
poslovnih procesa
Alati za
Upravljanje
šifarnicima i
ontologijama
Baza propisa /
Sustav upravljanja
znanjem o pravnim
propisima
Sustav upravljanja
registrima /
katalozima
- e-Usluga
- projekata
- tehničkih
specifikacija
Alati za dizajn
jezgrenih
komponenti,
XML shema i
shema web servisa
Relacijska baza podataka
Repozitorij
modela poslovnih
procesa
Repozitorij
metapodataka usluga,
sustava i organizacija
Repozitorij
XML shema i
jezgrenih komponenti
Repozitorij dokumenata
Slika 4. Arhitektura opće infrastrukture interoperabilnosti
32
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Oznaka:
PARCO-IFBIH
Version: 1.0
Page: 33 of 40
Zajednički rječnik i repozitorij XML shema i XML dokumenata
Zajednički rječnik i repozitorij XML shema i XML dokumenata, koji sadrţi strukture i značenja
podataka u razmjeni, neophodan je instrument postizanja semantičke interoperabilnosti.
Zajednički rječnik podataka i repozitorij XML shema sadrţi referentne komponente
semantičke interoperabilnosti: pojmove, definiciju pojmova, te značenje pojedinačnih
pojmova u razmjeni podataka, a vodi se pomoću profesionalnih integriranih razvojnih okolina
(eng. Integrated Development Environmment - IDE) za korištenje XML povezanih tehnologija
(npr. XMLSpy, GEFEG.FX ili slični). Komponente sadrţane u rječniku i repozitoriju
predstavljaju referentne komponente usklaĎene s propisima, koje se brzo i jednostavno
mogu razraditi i usklaĎivati radi primjene u pojedinačnim institucijama, odnosno razmjeni
podataka izmeĎu dvaju ili više institucija.
Zajednički rječnik podataka i repozitorij XML shema osigurava da je točnost značenja jednog
podatka razumljiva i odrţana tokom svih procesa razmjena u koje je uključen. Imajući u vidu
da odvijanje jednog procesa moţe imati više razmjena podataka izmeĎu institucija različitih
administrativnih nivoa, te da je u takvim procesima nuţno osigurati jednoznačnost značenja
podataka u razmjeni, nuţno je odrţavati jedinstveni rječnik i repozitorij XML shema i XML
dokumenata na nivou BiH.
Repozitorij polovnih procesa
Poslovni procesi u institucijama javne uprave ureĎeni su pravnim okvirima koji ureĎuju
odreĎeno područje. Modeliranje poslovnih procesa svake pojedine institucije preduvjet je za
poravnavanje poslovnih procesa različitih institucija. Model poravnatih poslovnih procesa
podloga je za efikasno meĎuinstitucionalno povezivanje na procesnoj razini i uvoĎenje
elektroničkih usluga javne uprave. Zajednički repozitorij poslovnih procesa definira referentne
(generičke) modele poslovnih procesa, a vodi se pomoću profesionalnih alata za modeliranje
poslovnih procesa (npr. Software AG - ARIS, Casewise ili slični).
Repozitorij olakšava i ubrzava usklaĎivanje modela interoperabilnih poslovnih procesa. Ti
modeli predstavljaju referentni obrazac usklaĎen s propisima, temeljem kojeg se brzo i
jednostavno moţe razraditi i usklaĎivati radi primjene u pojedinačnim institucijama.
Osim u kontekstu interoperabilnosti, repozitorij poslovnih procesa ključni je instrument u
području unutarnje financijske kontrole u javnom sektoru (eng. Public Internal Financial
Control), unutarnje revizije i upravljanja financijskim kontrolama, te kao takav ima svojstvo
višestrukog (ponovnog) korištenja na višem nivou.
Servisne sabirnice javne uprave (GSB)
Centralna upravna komunikacijska sabirnica (eng. Government Service Bus - GSB)
namijenjena je standardizaciji komunikacijske infrastrukture javne uprave te sluţbenu
razmjenu elektroničkih dokumenata s drugim institucijama javne uprave i ostalim subjektima.
Vlada svakog upravnog nivoa treba osigurati usluge GSB-a, neovisno o načinu
implementacije
Povezivanje aplikacija svaka sa svakom stvara probleme u odrţavanju sustava i u konačnici
rezultira stvaranjem tzv. „špageti“ infrastrukture. Budući da je kod promjene posluţitelja ili
komunikacijskog sučelja bilo koje aplikacije potrebno promjene unijeti u svim aplikacijama
koje s njom komuniciraju, postojanje središnje sabirnice svodi unošenje promjena na dva
sustava: sustav koji se mijenja i sabirnici; jer svaka aplikacija komunicira samo sa središnjom
sabirnicom, a sabirnica orkestrira komunikaciju s drugim aplikacijskim sustavima.
33
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Oznaka:
PARCO-IFBIH
Version: 1.0
Page: 34 of 40
Sabirnica obavlja prijem poruka/dokumenta, kreiranje i serversko potpisivanje poruka,
odreĎivanje primatelja, i dostavu poruka primatelju. Nakon slanja, sabirnica prihvaća potvrde
primitka od drugih sustava i vrši osuvremenjivanje statusa slanja poruka u izvornoj aplikaciji.
Na prijemnoj strani, sabirnica prihvaća dolazne poruke, radi validaciju njihovog sadrţaja,
provjeru poslovnih pravila i dostavlja ih ciljanoj aplikaciji te vraća potvrdu statusa (potvrdu
uspješnog prijema ili eventualne poruke o greškama) pošiljatelju.
Katalozi usluga, javnih registara i baza podataka
Svaka Vlada (i Vijeće ministara BiH) uspostavlja resurse svog administrativnog nivoa koji
sluţe planiranju i praćenju razvoja elektronskih usluga:




Katalog javnih registara i baza podataka kao podatkovne imovine koja je najvrijedniji
resurs javne uprave,
Katalog usluga, elektronskih i konvencionalnih, kao osnova za planiranje i praćenje
napretka,
Repozitorij poslovnih procesa kao osnove za organizacijsko i procesno poravnavanje
institucija pruţatelja usluga,
Katalog upravnih tarifa/taksi za pokretanje i provoĎenje upravnih i drugih postupaka.
Izvorni registri temeljnih entiteta u sustavu drţavne uprave predstavljaju izvor podataka za
izvedene registre kada postoji pravni temelj ostvarivanja prava i obveza graĎana,
gospodarskih i drugih subjekata. Temeljni entiteti u sustavu drţavne uprave čine fizička
osoba, poslovni subjekt i prostorna jedinica od kojih svaki daje polaznu graĎu podataka
ugraĎenih u druge registre i evidencije na koje se nadograĎuju podaci utvrĎeni propisom
kojim se ustrojio odreĎeni izvedeni registar ili evidencija. Institucije nadleţne za voĎenje
izvornih registara javno objavljuju specifikacije sučelja za preuzimanje podataka.
Preporuka 23.
Zbirke izvornih podataka koje sukladno ustavnim ovlastima vode institucije javne uprave, bez
obzira kojem upravnom nivou pripadaju, biti će dostupni drugim institucijama na istom ili
drugim administrativnim nivoima. Istovremeno, institucije će implementirati pristupne i
kontrolne mehanizme kako bi se osigurala sigurnost i privatnost u skladu sa vaţećim
zakonskim propisima.
U okviru infrastrukture za implementaciju Okvira interoperabilnosti potrebno je omogućiti
javno objavljivanje u elektroničkom obliku kataloga usluga u okviru biblioteke dokumenta
Okvira interoperabilnosti, dok je računalni pristup omogućen preko UDDI registra (eng.
Universal Description, Discovery and Integration) koji sadrţi WSDL (eng. Web Service
Definition Language) opise servisa. Specifikacije sučelja uključuju pravne, procesne,
tehničke i semantičke specifikacije uključujući XML sheme temeljene na jezgrenim
komponentama objavljenima u zajedničkom rječniku. Servisi trebaju podrţavati pristup preko
servisno orijentirane arhitekture (SOA) i razmjenu podataka tehnologijama semantičkog
weba (kao što su RDF, RDF/A, SKOS i OWL) kako bi se olakšalo njihovo povezivanje i
generiranje dodatne vrijednosti iz podataka.
34
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Oznaka:
PARCO-IFBIH
Version: 1.0
Page: 35 of 40
Zajednički tehnološki standardi
Tehnički aspekti, poput specifikacija sučelja, servisa za podatkovno povezivanje, servisa za
interkonekciju, prezentaciju podataka i slično, u svom sadrţaju nisu specifični isključivo za
javnu upravu. Dokument „Vodilje i standardi za arhitekturu sustava i razvoj aplikacija“ sadrţi
popis preporučenih tehničkih standarda. U područjima u kojima nije preporučen standard,
potiče se uporaba sektorskih standarda i specifikacija kad god je to moguće.
Preporuka 24.
U okviru horizontalne i vertikalne koordinacije institucija javne uprave, bez obzira kojem
upravnom nivou pripadaju, biti će javno objavljena metodologiju za procjena i odabir
formaliziranih specifikacija na nivou BiH, a po potrebi na ostalim upravnim nivoima.
Preporuka 25.
Pri uspostavljanju usluga javne uprave, institucije javne uprave, bez obzira kojem upravnom
nivou pripadaju, trebaju preferirati otvorene specifikacije, uzimajući u obzir pokrivenost
funkcionalnih potreba, zrelost i trţišnu podršku.
Biblioteka dokumenata Okvira interoperabilnosti
Biblioteka sadrţi sve dokumente interoperabilnosti koji se koriste u provedbi Okvira
interoperabilnosti ili su u pripremi. Cjelovita biblioteka u punom dostupna je svim
zainteresiranim stranama interoperabilnosti (članovi Koordinacijâ), sluţbeno usvojeni
dokumenti i dokumenti u javnoj raspravi javno se objavljuju.
U svrhu korištenja biblioteke razvit će se „Katalog vaţećih dokumenata interoperabilnosti i
servisa podrške“. Katalog ima oblik popisa dokumenata. Za svaki dokument, Katalog
sadrţava opis, namjenu, izvor/nadleţno tijelo, status, referentni izvor, rok primjene i vaţnosti
te poveznice na srodne dokumente. Za izradu i odrţavanje Kataloga nadleţni su Sekretarijati
Koordinacija.
Potporni servisi i biblioteke softverskih komponenata
Potporni servisi, kao aktivnosti ili funkcije neophodne za uspješnu implementaciju
interoperabilnosti, uključuju:




kolaboracijska platforma
za suradnju na razvoju dokumenata interoperabilnosti,
središnji portal
omogućava javno objavljivanje dokumenata Okvira interoperabilnosti, dobre prakse i
znanja te pristup objedinjenim i korisnički prilagoĎenim uslugama (kontinuirani razvoj
uspostavljene platforme za osiguranje podrške novim zahtjevima),
sustav za autentikaciju i autorizaciju
na razini sustava omogućava pristup i upravljanje uslugama i resursima Okvira
interoperabilnosti sukladno pravima i ovlaštenjima
biblioteke softverskih komponenata
suglasno razvoju interesne zajednice otvorenog koda, organi će razvijati i dijeliti
biblioteke otvorenog koda (eng. open source) za potrebe razvoja i primjene
interoperabilnosti.
35
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Oznaka:
PARCO-IFBIH
Version: 1.0
Page: 36 of 40
6.5 Postizanje i ocjenjivanje usklađenosti s Okvirom interoperabilnosti
Ovaj odjeljak daje prijedlog procesa primjene okvira interoperabilnosti na operativnom nivou
pri izgradnji elektroničkih usluga javne uprave i informacijskih sustava:
1. Priprema i usvajanje odluke o pokretanju projekta na nivou politike (primjerice:
planiranje sredstava za provedbu projekta u budţetu, formalna odluka o pokretanju
projekta i slično)
2. Osiguravanje resursa za pripremu projektnog zadatka (financijskih, ljudskih, tehničkih
i drugih)
3. Uključivanje svih institucija za koje se očekuje sudjelovanje u implementaciji projekta
(institucije vlasnici podataka koji se preuzimaju, institucije koje vode evidencije
podatka koji se preuzimaju)
4. Sklapanje sporazuma o interoperabilnosti u skladu s preporukama Okvira
interoperabilnosti
5. Analiza postojeće situacije, informacija i znanja danih u okviru infrastrukture i resursa
interoperabilnosti u kontekstu pravne, procesne, semantičke i tehničke
interoperabilnosti
6. Priprema projektnog zadatka temeljem uraĎene analize i preporuka Okvira
interoperabilnosti
7. ProvoĎenje adekvatnog postupka nabave
8. Priprema projektnog plana sukladno odabranoj metodologiji prema preporukama
Okvira interoperabilnosti
9. Implementacija projekta sukladno odabranoj metodologiji
10. Nominacija završenog projekta za objavu dobre prakse
Kriteriji usklađenosti s Okvirom interoperabilnosti
Ciljano stanje
Politički kontekst
1.
Postoji li formalni politički akt u okviru kojega je planirana provedba
projekta?
DA
2.
Jesu li sredstva za provedbu projekta osigurana?
DA
Pravni kontekst
3.
Jesu li uklonjene sve pravne barijere za provedbu projekta?
DA
4.
Je li pravno regulirana vjerodostojnost podataka u elektroničkom
obliku?
DA
5.
Je li pravno regulirano pitanje plaćanja upravnih taksi elektroničkim
putem?
DA
6.
Je li pravno reguliran opseg podataka koji se moţe razmjenjivati s
drugim sustavima (npr. obrazac za izvod iz registra, obrazac
potvrde o upisu u evidenciju i slično)?
DA
36
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Oznaka:
PARCO-IFBIH
Version: 1.0
Page: 37 of 40
Kriteriji usklađenosti s Okvirom interoperabilnosti
Ciljano stanje
Organizacijsko/procesni kontekst
7.
Postoji li potreba za povezivanje informacijskim sustavima drugih
institucija?
DA
8.
Je li učinjena interna analiza poslovnih procesa?
DA
9.
Je li učinjena analiza povezivanja poslovnih procesa s drugim
institucijama?
DA
10.
Je li sklopljen formalni meĎuinstitucionalni sporazum o
interoperabilnosti izmeĎu institucija koje sudjeluju u pruţanju
usluge?
DA
11.
Sadrţi li sporazum sve aspekte definirane Okvirom
interoperabilnosti?
DA
12.
Jesu li poslovni procesi povezivanja institucija uvrštenu u repozitorij
poslovnih procesa?
DA
37
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Oznaka:
PARCO-IFBIH
Version: 1.0
Page: 38 of 40
Kriteriji usklađenosti s Okvirom interoperabilnosti
Ciljano stanje
Semantički kontekst
13.
Ako evidencija nije izvorni registar, postoji li potreba za
preuzimanjem podataka iz drugih izvora (drugih informacijskih
sustava, izvorni registri, izvedeni registri…)?
DA
14.
Postoji li pravni temelj za preuzimanje podataka iz drugih sustava
(npr. član, stav propisa koji kaţe da je korisnik duţan priloţiti
eksternu informaciju npr. izvod iz knjige roĎenih)?
DA
15.
Jesu li razvijene sučelja za podatkovno povezivanje?
DA
16.
Jesu li objavljene specifikacije sučelja za podatkovno povezivanje?
DA
17.
Koriste li specifikacije XML shema komponente iz zajedničkog
rječnika?
DA
18.
Je li zatraţena dopuna zajedničkog rječnika komponentama
specifičnima za informacijski sustav u razvoju?
DA
19.
Je li značenje svakog podatka u razmjeni usklaĎeno sa značenjem
u zajedničkom rječniku?
DA
20.
-Je li za svaki podatak jasno tko je vlasnik podatka i tko ima pravo
promjene danog podatka?
DA
Tehnički kontekst
21.
-Jesu li objavljene tehničke specifikacije sučelja za razmjenu
podataka?
DA
22.
Je li učinjena funkcionalna dekompozicija traţenog informacijskog
sustava?
DA
23.
Jesu li nefunkcionalne specifikacije usklaĎene sa zajedničkim
tehničkim standardima?
DA
24.
Jesu li komunikacijski protokoli usklaĎeni sa zajedničkim tehničkim
standardima?
DA
25.
Ima li informacijski sustav najmanje troslojnu arhitekturu?
DA
26.
Koristi li sustav, u bilo kojem segmentu, nestandardne
specifikacije?
NE
38
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Oznaka:
PARCO-IFBIH
Version: 1.0
Page: 39 of 40
7 Zaključak
Kao glavne vodilje/smjernice izdvajamo sljedeće (po zainteresiranim stranama):
Za vlade upravnih nivoa:







Promovirati i podizati svijest o značenju i efektima interoperabilnosti za sve
sastavnice Bosne i Hercegovine, ne samo za upravne organe nego za graĎane i
privredne subjekte.
Osigurati političku volju vlada svih upravnih nivoa i VM BiH za podršku i ubrzano
uvoĎenje.
Vlade trebaju usvojiti Okvir interoperabilnosti temeljen na Europskom okviru
interoperabilnosti (EIF 2.0).
Vlade trebaju donijeti višegodišnje planove implementacije Okvira te osigurati
sredstva u godišnjim budţetima (za potrebe upravnih organa iz svoje nadleţnosti).
U mjeri u kojoj je to moguće, liberalizirati trţište usluga informacijskog društva
baziranih na potrebnim facilitatorima.
Pri svakoj vladi osigurati koordinacijski mehanizam kroz odgovarajuće koordinacijsko
tijelo za interoperabilnost.
Svaka Vlada treba imati organizacijski kapacitet koji će:
o pripremati donošenje odluka o interoperabilnosti
o provoditi/implementirati interoperabilnosti (IT sluţbe zainteresiranih strana)
o osigurati stručnu podršku za pitanja interoperabilnosti
o eksploatirati interoperabilnost za javne registre i za elektronske usluge,
o biti odgovoran za primjenu standarda interoperabilnosti (elektronski potpis,
rječnici, repozitoriji, tehnički standardi….)
Za institucije javne uprave:



Modernizaciju javnih registara upotrijebiti za nove modernizirane elektronske usluge
javne uprave.
Za izgradnju elektroničke javne uprave, u nove propise tipa pravilnici, uputstva i
slično, obavezno ugraditi XML sheme za definicije elektronskih dokumenata.
Interoperabilnost je najsloţenije pitanje u procesu modernizacije javne uprave i
primjene IKT te je nuţno uključiti akademsku zajednicu (univerzitete).
Agencije/zavodi nadleţni za interoperabilnost:



Potrebno je uspostaviti ciklički mehanizam donošenja novih elemenata
interoperabilnosti te proces njihovog odrţavanja kroz izmjene i dopune.
U vremenskom okviru od tri godine odrţavati konferenciju o interoperabilnosti u BiH.
Multidisciplinarnost i tehnološki aspekt interoperabilnosti pozicionira interoperabilnost
i u oblast naučno-tehnološkog razvoja.
39
VODILJE OKVIRA INTEROPERABILNOSTI
Koncept, pravila i standardi
Oznaka:
PARCO-IFBIH
Version: 1.0
Page: 40 of 40
Stalno otvoreno pitanje bit će, kao i u svim standardizacijskim procesima, pitanje što će od
standarda i/ili infrastruktura biti centralno, zajedničko ili vlastito?
Optimalno rješenje u odreĎivanju zajedničkog pristupa postiţe se kroz kriterij
minimuma.Pristup standardizaciji kroz utvrĎivanje minimalnih zajedničkih standarda poznat
je i prepoznat u svijetu, posebno u kontekstu standardizacije izmeĎu različitih interesnih
grupacija, kako u poslovnom svijetu (npr. industrija) tako i u javnoj upravi.
Ovakav pristup osigurava svim zainteresiranim stranama efikasnost i efektivnost sa stajališta
vremena i kompleksnosti postupka usklaĎivanja, sa stajališta ekonomičnosti ulaganja u
infrastrukture, te sa stajališta odrţavanja središnjih elemenata.
Takav pristup postiţe sljedeće učinke:
1. Odgovornost svake vlade za vlastitu spremnost za interoperabilnost.
2. Nezavisnost u odlučivanju o prioritetima i financiranju.
3. Proaktivnost organiziranja vlastitih subjekata radi promocije i korištenja elemenata
interoperabilnosti kroz Koordinacije.
4. Neovisnost o stabilnosti drugih zainteresiranih strana.
5. Maksimalna efikasnost pri korištenju minimalnih zajedničkih elemenata.
Minimalna zajednička infrastruktura (na raspolaganju svim upravnim nivoima) trebala bi
obuhvaćati sljedeće elemente:
1. Model Okvira interoperabilnosti BiH (rezultat ovoga projekta).
2. Radna grupa za interoperabilnost (stručnjaci iz svih upravnih nivoa).
3. Repozitorij semantičke interoperabilnosti sa distribuiranim rječnicima vlada pojedinih
upravnih nivoa baziranih na tehničkoj specifikaciji UN/CEFACT CCTS i meĎunarodnoj
biblioteci jezgrenih komponenti (UN/CEFACT CCL).
4. Regulatorni okvir za interoperabilnost elektronskog potpisa.
5. Repozitorij generičkih poslovnih procesa javne uprave.
6. Otvoreni katalog tehničkih standarda.
7. Biblioteke SW komponenata - otvoreni kôd koji uključuje meĎunarodne komponente
za specifične namjene.
8. Portal dobre prakse (analogno ePractice.eu).
Minimalni zajednički mehanizmi za osiguranje odrţivosti sistema interoperabilnosti
obuhvaćaju:
1. Mehanizam odrţavanja okvira interoperabilnosti.
2. Mehanizam aţuriranja zajedničkog rječnika pojmova i biblioteke jezgrenih
komponenti.
3. Mehanizam odrţavanja portala dobrih praksi.
4. Mehanizam suradnje izmeĎu Koordinacija (koji dopušta i bilateralne i multilateralne
odnose).
5. Upravljanje vremenskim okvirom usklaĎivanja i povezivanja javnih registara za vlade
svih upravnih nivoa.
Tijekom vremena, ovdje predloţeni minimalni zajednički elementi se mogu mijenjati, a po
potrebi i dodavati opcionalni elementi.
40