Visio Bond

SEITE 1 - 297 x 420 mm - 44000182319/01 - SCHWARZ - 12-191 (sr)
sv

fi

da

no

Visio Bond
Light-curing Bonding-Agent
Lichthärtendes Bonding-Material
Agent d’adhérence photopolymérisable
Materiale di adesione fotoindurente
Agente adherente fotopolimerizable
“Bonding” Fotopolimerizável
Lichtuithardend adhesief
Φωτοολυµεριζόµενος συγκολλητικός
αράγοντας
Ljushärdande bondingvätska
Valokovetteinen sidosaine
Lyshærdende adhæsiv
Lysherdende kontaktformidler
Instructions for Use
Gebrauchsinformation
Mode d’emploi
Informazioni per l’uso
Información de uso
Instruções de uso
Gebruiksinformatie
Πληροφορίες χρήσης
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Brugsanvisning
Bruksveiledning
3M Deutschland GmbH
Dental Products
Carl-Schurz-Str. 1
41453 Neuss - Germany
3M ESPE
Dental Products
St. Paul, MN 55144-1000 U.S.A.
3M ESPE Customer Care/MSDS Information:
U.S.A.1-800-634-2249 and Canada 1-888-363-3685.
3M, ESPE, Adper, CoJet, Ketac, RelyX and Sinfony are trademarks
of 3M Company or 3M Deutschland GmbH.
Used under license in Canada. © 2012, 3M. All rights reserved.
en

Applikation
Visio Bond polymerisiert auch unter Einwirkung von Tageslicht oder künstlicher
Beleuchtung. Daher das Bond vor starker Lichteinstrahlung schützen.
왘 Die zu reparierende Stelle der Restauration mit CoJet Prep Mikro-Strahlgerät
und CoJet Sand Beschichtungsstrahlmittel vorbehandeln.
왘 ESPE Sil Silanflüssigkeit auftragen und intraoral 30 sec trocknen lassen.
왘 Auf freiliegendes Metall Sinfony™ Opaquer auftragen und mit einem Halogenlichtgerät lichthärten.
왘 Visio Bond unmittelbar vor der Verarbeitung auf einen Block dosieren und die
Flasche sofort wieder verschließen.
왘 Mit einem Einwegpinsel das Bond dünn auf die silanisierte Keramik oder das
silanisierte Composite auftragen.
- Frisch aufgetragener und lichtgehärteter Opaquer muss nicht benetzt
werden, eine Benetzung ist jedoch nicht schädlich.
왘 Das Bond 20 sec lichthärten.
왘 Anschließend das Composite-Füllungsmaterial gemäß den Herstellerangaben
auftragen.
44000182319/01
en

de

fr

it

es

pt

nl

el

besondere den Kontakt mit unausgehärteter Flüssigkeit. Bei versehentlichem
Kontakt mit der Haut, sofort mit Wasser und Seife abwaschen.
• Die Verwendung von Schutzhandschuhen und eine berührungsfreie Arbeitstechnik werden empfohlen. Acrylate können handelsübliche Schutzhandschuhe durchdringen. Bei Kontakt mit dem Produkt, die Schutzhandschuhe
ausziehen und vernichten. Die Hände sofort mit Wasser und Seife waschen
und neue Schutzhandschuhe anziehen.
• Bei Auftreten einer allergischen Reaktion ggf. einen Arzt konsultieren.
3M Sicherheitsdatenblätter sind unter www.mmm.com oder bei Ihrer lokalen
Niederlassung erhältlich.
ENGLISH
Lagerung und Haltbarkeit
Das Produkt bei 15-25°C/59-77°F lagern.
Nach Ablauf des Verfalldatums nicht mehr verwenden.
Kundeninformation
Niemand ist berechtigt, Informationen bekannt zu geben, die von den Angaben
in diesen Anweisungen abweichen.
Garantie
3M Deutschland GmbH garantiert, dass dieses Produkt frei von Material- und
Herstellungsfehlern ist. 3M Deutschland GmbH ÜBERNIMMT KEINE WEITERE
HAFTUNG, AUCH KEINE IMPLIZITE GARANTIE BEZÜGLICH VERKÄUFLICHKEIT
ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Der Anwender ist verantwortlich für den Einsatz und die bestimmungsgemäße Verwendung des Produkts.
Wenn innerhalb der Garantiefrist Schäden am Produkt auftreten, bestehen der
einzige Anspruch und die einzige Verpflichtung von 3M Deutschland GmbH in
der Reparatur oder dem Ersatz des 3M Deutschland GmbH Produkts.
Haftungsbeschränkung
Soweit ein Haftungsausschluss gesetzlich zulässig ist, besteht für 3M Deutschland GmbH keinerlei Haftung für Verluste oder Schäden durch dieses Produkt,
gleichgültig ob es sich dabei um direkte, indirekte, besondere, Begleit- oder
Folgeschäden, unabhängig von der Rechtsgrundlage, einschließlich Garantie,
Vertrag, Fahrlässigkeit oder Vorsatz, handelt.
Stand der Information Februar 2012
fr

FRANÇAIS
Product Description
Visio Bond is a one-component bonding material for intraoral repair of ceramic
and composite restorations after prerequisite pretreatment with CoJet™ Prep
Microblaster and CoJet™ Sand Blast-Coating Agent, and ESPE™ Sil Silane
Solution.
For details on all products mentioned below please refer to the corresponding
Instructions for Use.
Instructions for Use should not be discarded for the duration of product
use.
Description du produit
Visio Bond est un produit de collage à une composante destiné à la réparation
intrabuccale de restaurations céramique ou composite. Préalablement, il faut
traiter les surfaces par la sableuse à microjet CoJet™ Prep et le produit abrasif
CoJet™ Sand, ainsi que par la solution de silane ESPE™ Sil.
Si vous souhaitez obtenir des informations détaillées sur tous les produits
mentionnés ci-après, voir leur notice d’utilisation respective.
Ce mode d’emploi est à conserver pendant toute la durée d’utilisation du
produit.
Indications
• Bonding of ceramic or composite restorations to a composite filling material
in intraoral repair applications.
Indications
• Agent d’adhérence entre les restaurations de céramique ou de composite et
un matériau d’obturation composite en cas de réparation intrabuccale.
Precautionary Measures
For Patients
• This product contains substances that may cause an allergic reaction by skin
contact in certain individuals. Avoid use of this product in patients with known
acrylate allergies.
• If prolonged contact with oral tissue occurs, flush with large amounts of water.
If allergic reaction occurs, seek medical attention as needed, remove the
product if necessary and discontinue future use.
For Dental Personnel
• This product contains substances that may cause an allergic reaction by skin
contact in certain individuals. To reduce the risk of allergic response, minimize
exposure to these materials. In particular avoid exposure to uncured product.
If skin contact occurs, wash skin with soap and water.
• The use of protective gloves and a no-touch technique is recommended.
Acrylates may penetrate commonly used gloves. If the product contacts the
glove, remove and discard the glove, wash the hands immediately with soap
and water and then re-glove.
• If allergic reaction occurs, seek medical attention as needed.
3M MSDSs can be obtained at www.mmm.com or from your local subsidiary.
Mesures de précaution
Pour les patients
• Chez certaines personnes, ce produit contient des substances susceptibles
de provoquer des réactions cutanées allergiques en cas de contact.
L’utilisation de ce produit chez les patients présentant une allergie connue à
l’acrylique est vivement déconseillée.
• En cas de contact prolongé avec les muqueuses buccales, rincer abondamment à l’eau claire. En cas de réaction allergique, retirer le produit et ne plus
l’utiliser ; le cas échéant, consulter un médecin.
Application
Visio Bond also polymerizes if exposed to daylight or artificial light and therefore
must be protected from exposure to strong light sources.
왘 Use the CoJet Prep Microblaster and CoJet Sand Blast-coating agent to
pretreat the site of the restoration needing to be repaired.
왘 Then apply ESPE Sil silane solution and allow to dry for 30 sec intraorally.
왘 Apply Sinfony™ Opaquer to exposed metal and light-cure with a halogen light
unit.
왘 Dose Visio Bond onto a mixing pad directly prior to processing. Immediately
reseal the bottle.
왘 Use a disposable brush to apply a thin layer of the bonding agent to the
silanized ceramic or silanized composite material.
- Freshly applied and light-cured opaquer does not need to be wetted, though
wetting is not detrimental.
왘 Light-cure the bonding material for 20 sec.
왘 Subsequently, apply the composite filling material in accordance with the
manufacturer’s recommendations.
Storage and Shelf-life
Store the product at 15-25°C/59-77°F.
Do not use after the expiration date.
Customer Information
No person is authorized to provide any information which deviates from the
information provided in this instruction sheet.
Warranty
3M Deutschland GmbH warrants this product will be free from defects in material
and manufacture. 3M Deutschland GmbH MAKES NO OTHER WARRANTIES
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. User is responsible for determining the suitability of
the product for user’s application. If this product is defective within the warranty
period, your exclusive remedy and 3M Deutschland GmbH’s sole obligation shall
be repair or replacement of the 3M Deutschland GmbH product.
Limitation of Liability
Except where prohibited by law, 3M Deutschland GmbH will not be liable for any
loss or damage arising from this product, whether direct, indirect, special,
incidental or consequential, regardless of the theory asserted, including warranty,
contract, negligence or strict liability.
Information valid as of: February 2012
de

DEUTSCH
Produktbeschreibung
Visio Bond ist ein Ein-Komponenten-Bonding für die intraorale Reparatur von
Keramik- oder Composite-Restaurationen. Voraussetzung hierfür ist die Vorbehandlung mit CoJet™ Prep Mikro-Strahlgerät und CoJet™ Sand Beschichtungsstrahlmittel und ESPE™ Sil Silanlösung.
Details zu allen erwähnten Produkten bitte der jeweiligen Gebrauchsinformation
entnehmen.
Diese Gebrauchsinformation ist für die Dauer der Verwendung des
Produktes aufzubewahren.
Anwendungsgebiete
• Haftvermittler zwischen Keramik- oder Composite-Restaurationen und einem
Composite-Füllungsmaterial bei intraoraler Reparatur
Vorsichtsmaßnahmen
Für Patienten
• Dieses Produkt enthält Substanzen, die bei empfindlichen Personen bei Hautkontakt allergische Reaktionen hervorrufen können. Die Verwendung dieses
Produktes bei Patienten mit bekannter Acrylatallergie ist zu vermeiden.
• Bei längerem Kontakt mit der Mundschleimhaut mit reichlich Wasser spülen.
Bei auftretenden allergischen Reaktionen, das Produkt entfernen und nicht
wieder verwenden, ggf. einen Arzt konsultieren.
Für Dental-Personal
• Dieses Produkt enthält Substanzen, die bei empfindlichen Personen bei Hautkontakt allergische Reaktionen hervorrufen können. Um das Risiko allergischer
Reaktionen zu reduzieren den Kontakt mit diesen Materialien vermeiden, ins-
Pour le personnel de l’équipe dentaire
• Ce produit contient des substances susceptibles de provoquer des réactions
cutanées allergiques en cas de contact, chez certaines personnes. Afin de
limiter le risque de réactions allergiques, éviter tout contact avec la peau, en
particulier avec la pâte lorsqu’elle n’est pas encore polymérisée. En cas de
contact involontaire avec la peau, nettoyer immédiatement à l’eau et au savon.
• L’utilisation de gants de protection et d’une technique d’application évitant
tout contact sont recommandées. L’acrylate peut traverser les gants de
protection vendus dans le commerce. En cas de contact avec la pâte, retirer
les gants de protection et les jeter. Se laver immédiatement les mains avec
de l’eau et du savon et enfiler une nouvelle paire de gants de protection.
• En cas de symptômes persistants, consulter un médecin.
Pour obtenir la fiche de sécurité (MSDS) du produit 3M, consulter le site
www.mmm.com ou contacter votre filiale locale.
Application
Visio Bond est polymérisable à la lumière du jour ou sous une lumière artificielle.
Aussi, il faut éviter de l’exposer à une lumière trop intense.
왘 Prétraiter la surface à réparer avec la sableuse à microjet CoJet Prep et le
produit abrasif CoJet Sand.
왘 Appliquer la solution de silane ESPE Sil et laisser sécher pendant 30 sec en
bouche.
왘 Les pièces de métal apparentes seront revêtues de Sinfony™ Opaquer, qui
sera ensuite photopolymérisé à l’aide d’un appareil à halogène.
왘 Doser Visio Bond sur un bloc juste avant l’application et refermer le flacon
immédiatement.
왘 Appliquer une mince couche de colle sur la céramique ou le composite
silanisés.
- Quand l’Opaquer est appliqué et photopolymérisé tout de suite, il est
inutile (mais non nuisible) de le mouiller.
왘 Photopolymériser le collage pendant 20 sec.
왘 Appliquer ensuite le matériau d’obturation selon les instructions du fabricant.
Stockage et conservation
Ce produit est à conserver à une température comprise entre 15 et 25°C/
59-77°F.
Ne pas utiliser après la date d’expiration.
Information clients
Toute personne devra obligatoirement communiquer des informations strictement
conformes à celles données dans ce document.
Garantie
3M Deutschland GmbH garantit que ce produit est dépourvu de défauts
matériels et de fabrication. 3M Deutschland GmbH NE FOURNIT AUCUNE AUTRE
GARANTIE, NI AUCUNE GARANTIE IMPLICITE OU DE QUALITE MARCHANDE OU
DE D’ADEQUATION A UN EMPLOI PARTICULIER. L’utilisateur est responsable
de la détermination de l’adéquation du produit à son utilisation. Si ce produit
présente un défaut durant sa période de garantie, votre seul recours et l’unique
obligation de 3M Deutschland GmbH sera la réparation ou le remplacement du
produit 3M Deutschland GmbH.
Limitation de responsabilité
A l’exception des lieux où la loi l’interdit, 3M Deutschland GmbH ne sera tenu
responsable d’aucune perte ou dommage découlant de ce produit, qu’ils soient
directs, indirects, spécifiques, accidentels ou consécutifs, quels que soient les
arguments avancés, y compris la garantie, le contrat, la négligence ou la stricte
responsabilité.
Mise à jour février 2012
it

ITALIANO
Descrizione del prodotto
Visio Bond è un bonding ad un componente per la riparazione intraorale di
restauri di ceramica o di composito. Da utilizzare dopo il pretrattamento con
l’apparecchio per microsabbiatura CoJet™ Prep e con il materiale di rivestimento
CoJet™ Sand e la soluzione silanizzante ESPE™ Sil.
Per ulteriori informazioni su tutti i prodotti menzionati qui di seguito consultare
le rispettive informazioni per l’uso.
Queste informazioni per l’uso devono essere conservate per l’intera durata
di utilizzo del prodotto.
Campi d’impiego
• Mezzo d’adesione tra restauri di ceramica e composito ed un materiale
composito per otturazioni nella riparazione intraorale.
Misure di precauzione
Per i pazienti
• Questo prodotto contiene sostanze che possono causare una reazione allergica in caso di contatto con la pelle in alcuni individui. Evitare l’uso di questi
prodotti in pazienti affetti da allergie note agli acrilati.
• Se si verifica un contatto prolungato con il tessuto orale, sciacquare con acqua
abbondante. Se si presenta una reazione allergica, consultare eventualmente
il medico, rimuovere il prodotto in caso di necessità ed interrompere l’uso del
prodotto.
Per il personale dello studio
• Questo prodotto contiene sostanze che possono causare una reazione allergica
in caso di contatto con la pelle in alcuni individui. Per minimizzare il rischio di
risposta allergica, ridurre l’esposizione a questi materiali. Evitare soprattutto
l’esposizione al prodotto non polimerizzato. In caso di contatto con la pelle,
lavare le aree interessate con acqua e sapone.
• Si consiglia l’uso di guanti protettivi e di tecnica di assenza di contatto. Gli
acrilati possono penetrare nei guanti normalmente in uso. Se il prodotto entra
in contatto con il guanto, estrarlo e gettarlo via, lavare immediatamente le
mani con acqua e sapone e poi indossare nuovamente i guanti.
• Se si presenta una reazione allergica, consultare eventualmente un medico.
Le schede dati di sicurezza 3M sono disponibili all’indirizzo www.mmm.com o
presso la filiale locale.
Applicazione
Visio Bond polimerizza anche sotto l’effetto della luce solare o artificiale. Occorre
quindi proteggere il Bond da intense sorgenti luminose.
왘 Pretrattare la zona del restauro da riparare con l’apparecchio per microsabbiatura CoJet Prep e con il materiale di rivestimento CoJet Sand.
왘 Applicare la soluzione silanizzante ESPE Sil e far asciugare intraoralmente
per 30 secondi.
왘 Applicare Sinfony™ Opaquer sul metallo scoperto e fotoindurire con una
lampada alogena.
왘 Dosare Visio Bond su un blocchetto immediatamente prima della lavorazione
e quindi richiudere immediatamente il flacone.
왘 Con un pennello monouso applicare un sottile strato di Bond sulla superficie
silanizzata di ceramica o di composito.
- Non è necessario applicare la sostanza sull’Opaquer fresco né sull’Opaquer
fotoindurito; l’applicazione non è tuttavia dannosa.
왘 Fotoindurire il Bond per 20 secondi.
왘 Quindi applicare il materiale composito per otturazioni conformemente alla
descrizione del produttore.
Conservazione e durata
Conservare il prodotto a 15-25 °C/59-77 °F.
Non utilizzare il prodotto oltre la data di scadenza.
Informazioni per i clienti
Nessuna persona è autorizzata a fornire informazioni diverse da quelle indicate
in questo foglio di istruzioni.
Garanzia
3M Deutschland GmbH garantisce che questo prodotto è privo di difetti per
quanto riguarda materiali e manifattura. 3M Deutschland GmbH NON OFFRE
ULTERIORI GARANZIE, COMPRESE EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE O DI
COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER PARTICOLARI SCOPI. L’utente è responsabile di determinare l’idoneità del prodotto nelle singole applicazioni. Se questo
prodotto risulta difettoso nell’ambito del periodo di garanzia, l’esclusivo rimedio
e unico obbligo da parte di 3M Deutschland GmbH sarà la riparazione o la
sostituzione del prodotto 3M Deutschland GmbH.
Limitazioni di responsabilità
Eccetto ove diversamente indicato dalla legge, 3M Deutschland GmbH non si
riterrà responsabile per eventuali perdite o danni derivati da questo prodotto,
diretti o indiretti, speciali, incidentali o consequenziali, qualunque sia la teoria
affermata, compresa garanzia, contratto, negligenza o diretta responsabilità.
Data di ultima approvazione febbraio 2012
es

ESPAÑOL
Descripción del producto
Visio Bond es un Bonding monocomponente para la reparación intraoral de
reconstrucciones de cerámica o de composite. Requisito previo aquí es el
tratamiento previo con un micro-aparato de arenado CoJet™ Prep, material de
chorreado de recubrimiento CoJet™ Sand y solución de silano ESPE™ Sil.
Para mayores detalles sobre todos los productos mencionados a continuación,
véase la respectiva información de empleo.
La información de uso de este producto debe conservarse durante todo el
tiempo de uso.
Campos de aplicación
• Agente adherente entre reconstrucciones de cerámica o de composite y un
material de obturación de composite en una reparación intraoral.
Medidas de precaución
Para los pacientes
• Este producto contiene sustancias que pueden provocar una reacción
alérgica causada por el contacto con la piel en determinadas personas.
Evitar el uso de este material en pacientes con alergias conocidas a los
acrilatos.
• Si se produce un contacto prolongado con los tejidos bucales, proceder a
un lavado con agua abundante. En el caso de reacción alérgica, solicitar
asistencia médica adecuada, retirar el producto si es necesario y no utilizarlo
en el futuro en el paciente en cuestión.
Para el personal dental
• Este producto contiene sustancias que pueden provocar una reacción alérgica
causada por el contacto con la piel en determinadas personas. Para disminuir
el riesgo de una respuesta alérgica, reducir al mínimo la exposición a dichos
materiales. Evítese en particular la exposición al producto no polimerizado.
Si se produce el contacto con la piel, lavarla con agua y jabón.
• Se recomienda la utilización de guantes de protección y de una técnica sin
contacto. Los acrilatos pueden atravesar los guantes habitualmente utilizados.
Si el producto entra en contacto con el guante, retirar y desechar el guante,
lavarse las manos de manera inmediata con agua y jabón, y ponerse un
guante nuevo.
• En caso de reacción alérgica, solicitar asistencia médica adecuada.
Para obtener las Hojas de Datos de Seguridad de los Materiales (MSDS) de 3M
diríjase a nuestra página web www.mmm.com o poniéndose en contacto con su
representante local.
Aplicación
Visio Bond polimeriza también bajo los efectos de la luz diurna o la iluminación
artificial. Por consiguiente, proteger el adherente contra una fuerte radiación de
luz.
왘 Tratar previamente la parte a reparar de la reconstrucción con un microaparato de arenado CoJet Prep y material de chorreado de recubrimiento
CoJet Sand.
왘 Aplicar líquido de silano ESPE Sil y dejar secar intraoralmente durante 30 seg.
왘 Aplicar opáquer Sinfony™ sobre el metal libre y fotopolimerizar con un aparato
fotoendurecedor de luz halógena.
왘 Dosificar Visio Bond en un bloque justo antes del tratamiento y volver a cerrar
la botella inmediatamente.
왘 Aplicar una capa fina de adherente con un pincel desechable sobre la
cerámica silanizada o el composite silanizado.
- El opáquer recién aplicado y fotoendurecido no tiene que humedecerse,
pero si se hace no es contaminante.
왘 Fotopolimerizar el adherente durante 20 seg.
왘 A continuación aplicar el material de obturación de composite según los
datos del fabricante.
Almacenaje y conservación
Almacenar el producto a 15-25°C/59-77°F.
No usar más después de vencida la fecha de caducidad.
Información para clientes
Ninguna persona está autorizada a proporcionar información alguna que difiera
de la información proporcionada en esta hoja de instrucciones.
Garantía
3M Deutschland GmbH garantiza que este producto carecerá de defectos en el
material y la fabricación. 3M Deutschland GmbH NO OTORGA NINGUNA OTRA
GARANTÍA, INCLUSO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O DE COMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. El usuario será responsable
de determinar si el producto es idóneo para su aplicación. Si este producto
resulta defectuoso dentro del período de la garantía, su recurso exclusivo y la
única obligación de 3M Deutschland GmbH será la de reparar o cambiar el
producto de 3M Deutschland GmbH.
Limitación de responsabilidad
Excepto en los casos en los que la ley lo prohiba, 3M Deutschland GmbH no
será responsable de ninguna pérdida o ningún daño que surja por causa del
producto, ya sea directo, indirecto, especial, incidental o emergentes, sin
importar la teoría que se sostenga, incluso garantía, contrato, negligencia o
estricta responsabilidad.
Estado de información: febrero 2012
pt

PORTUGUÊS
Descrição do produto
Visio Bond é um bonding monocomponente para a reparação intra-oral de
restaurações de cerâmica ou de compósitos. Condição prévia para a respectiva
aplicação é o tratamento preliminar com o micro-ejector CoJet™ Prep, com o
jorro de revestimento CoJet™ Sand e com a solução de silano ESPE™ Sil.
Veja nas respectivas instruções de uso detalhes sobre todos os produtos
mencionados.
Guarde estas instruções de uso enquanto o produto for usado.
Campos de aplicação
• Mediador de aderência entre restaurações de cerâmica ou de compósitos e
um material de obturação à base de compósitos na reparação intra-oral.
Medidas de precaução
Para os pacientes
• Este produto contém substâncias passíveis de induzir reacções alérgicas
em alguns indivíduos quando em contacto com a pele. Evitar a utilização
do produto em pacientes identificados como sendo alérgicos a acrilatos.
• Em caso de contacto prologado com a pele e mucosas orais, lavar
abundantemente com água. Caso ocorram reacções alérgicas, consultar
eventualmente um médico, remover o produto se necessário, e evitar a sua
utilização futura.
Para os profissionais de estomatologia
• Este produto contém substâncias passíveis de induzir reacções alérgicas em
alguns indivíduos quando em contacto com a pele. Para reduzir o risco de
reacções alérgicas, evitar a exposição a estes materiais, em particular com a
pasta não endurecida. Em caso de contacto com a pele, lavar imediatamente
com água e sabão.
• Recomenda-se a utilização de luvas de protecção e uma técnica de
manuseamento sem contacto directo com o produto. Os acrilatos podem
penetrar nas luvas de protecção comuns. Em caso de contacto com a pasta,
remover as luvas de protecção e eliminar as mesmas. Lavar imediatamente
as mãos com água e sabão e calçar um novo par de luvas de protecção.
• Caso ocorram reacções alérgicas, consultar eventualmente um médico.
As especificações de segurança (MSDS) da 3M podem ser obtidas em
www.mmm.com ou através do seu representante local.
Aplicação
Visio Bond polimeriza também sob acção da luz natural ou de iluminação
artificial. Portanto, proteger o bond contra a exposição à forte incidência de luz.
왘 Tratar preliminarmente o ponto da restauração a ser reparado com o
micro-ejector CoJet Prep e com o jorro de revestimento CoJet Sand.
왘 Aplicar o líquido de silano ESPE Sil e deixar secar intra-oral durante 30 seg.
왘 Em metal descoberto, aplicar o opacificador Sinfony™ e fotopolimerizar o
ponto com um fotoemissor halogénico.
왘 Pouco antes da elaboração, dosar o produto Visio Bond num bloco e tornar a
fechar imediatamente o frasco.
왘 Com um pincel descartável aplicar camadas finas de bond sobre a cerâmica
tratada com silano ou sobre o compósito tratado com silano.
- O opacificador aplicado recentemente e fotopolimerizado não tem que ser
humedecido; contudo, uma humectação não prejudica a operação.
왘 Fotopolimerizar o bond durante 20 seg.
왘 A seguir, aplicar o material de obturação à base de compósitos, conforme às
indicações do fabricante.
Armazenamento e conservação
Armazenar o produto a 15-25°C/59-77°F.
Não usar mais o produto depois de vencida a data de validade.
Informação para os clientes
Ninguém está autorizado a fornecer qualquer informação diferente da que é
fornecida nesta folha de instruções.
Garantia
A 3M Deutschland GmbH garante que este produto estará isento de defeitos em
termos de material e fabrico. A 3M Deutschland GmbH NÃO CONCEDE QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA OU
DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A DETERMINADO FIM. O utilizador é
responsável por determinar a adequação do produto à aplicação em causa.
Se este produto se apresentar defeituoso dentro do período de garantia, a sua
única solução e única obrigação da 3M Deutschland GmbH será a reparação ou
substituição do produto da 3M Deutschland GmbH.
Limitação da responsabilidade
Excepto quando proibido por lei, a 3M Deutschland GmbH não será responsável
por quaisquer perdas ou danos resultantes deste produto, sejam directos,
indirectos, especiais, incidentais ou consequenciais, independentemente da
teoria defendida, incluindo garantia, contrato, negligência ou responsabilidade
estrita.
Versão de: fevereiro 2012
nl

NEDERLANDS
Productbeschrijving
Visio Bond is een één-componenten-bonding voor de intraorale reparatie van
keramiek of composiet restauraties. Voorwaarde hiervoor is een voorbehandeling
met het CoJet™ Prep Micro-straalapparaat en het CoJet™ Sand coatingstraalmiddel en de ESPE™ Sil silaanvloeistof.
Meer informatie over alle hierna genoemde producten vindt u in de betreffende
gebruiksinformatie.
De gebruiksinformatie van dit product dient gedurende de gehele gebruiksperiode te worden bewaard.
Toepassingsgebieden
• Hechtmiddel tussen keramiek of composiet restauraties en composiet
vulmateriaal bij intraorale reparaties
Voorzorgsmaatregelen
Voor patiënten
• Dit product bevat stoffen die bij huidcontact bij sommige personen een
allergische reactie kunnen veroorzaken. Gebruik dit product in geen geval bij
patiënten met een allergie voor acrylaten.
• Indien langdurig contact met een monddoekje ontstaat, met veel water
spoelen. Indien een allergische reactie ontstaat, zoek dan medische hulp,
verwijder eventueel het product en vermijd het gebruik van dit product in
de toekomst.
Voor tandheelkundig personeel
• Dit product bevat stoffen die bij huidcontact, bij sommige personen, een
allergische reactie kunnen veroorzaken. Om het risico van een allergische
reactie te verminderen, blootstelling aan deze materialen tot een minimum
beperken. Met name blootstelling aan het nog niet uitgeharde product.
Bij huidcontact, de huid met water en zeep wassen.
• Het gebruik van beschermende handschoenen en een aanraakvrije techniek
wordt aanbevolen. Acrylaten kunnen door de gebruikelijke handschoenen
dringen. Indien het product in aanraking met de handschoen komt, het product
verwijderen en de handschoen uittrekken, de handen direct met water en
zeep wassen en een nieuwe handschoen aantrekken.
• Zoek medische hulp in geval van een allergische reactie.
3M veiligheidsdatabladen zijn onder www.mmm.com of bij uw plaatselijke
vestiging verkrijgbaar.
Applicatie
Visio Bond polymeriseert ook onder invloed van daglicht of kunstlicht. Daarom
moet het product tegen sterke lichtinval worden afgeschermd.
왘 Het te repareren gebied van de restauratie met het CoJet Prep Micro-straalapparaat en het CoJet Sand coatingstraalmiddel voorbehandelen.
왘 ESPE Sil silaanvloeistof aanbrengen en intraoraal 30 sec laten drogen.
왘 Op het blootliggende metaal Sinfony™ Opaquer aanbrengen en belichten met
een halogeen polymerisatielamp.
왘 Visio Bond direct voor de verwerking op een blok doseren en de fles
onmiddellijk weer afsluiten.
왘 De bonding met een wegwerp kwastje dun op het gesilaniseerde keramiek
of gesilaniseerde composiet aanbrengen.
- Net aangebrachte en belichte opaquer mag niet worden bevochtigd, indien
dat wel gebeurt is dat echter niet nadelig.
왘 De bonding 20 sec belichten.
왘 Aansluitend het composiet vulmateriaal overeenkomstig de instructies van
de fabrikant aanbrengen.
Bewaren en houdbaarheid
Het product bij 15-25°C/59-77°F bewaren.
Na het verstrijken van de houdbaarheidsdatum mag het product niet meer
worden gebruikt.
Consumenteninformatie
Geen enkele persoon heeft het recht informatie te verschaffen die afwijkt van
hetgeen beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Garantie
3M Deutschland GmbH garandeert dat dit product vrij is van materiaal- en
fabricagefouten. 3M Deutschland GmbH BIEDT GEEN ENKEL ANDER GARANTIE,
INCLUSIEF STILZWIJGENDE GARANTIES OF GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID
OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Het is de verantwoordelijkheid
van de gebruiker te bepalen of het product geschikt is voor het door de gebruiker
beoogde doel. Als dit product binnen de garantieperiode defect raakt, is uw
exclusieve rechtsmiddel en de enige verplichting van 3M Deutschland GmbH
reparatie of vervanging van het product van 3M Deutschland GmbH.
Beperkte aansprakelijkheid
Tenzij dit is verboden door de wet, is 3M Deutschland GmbH niet aansprakelijk
voor verlies of schade ten gevolge van het gebruik van dit product, of dit nu
direct of indirect, speciaal, incidenteel of resulterend is, ongeacht de verklaarde
theorie, inclusief garantie, contract, nalatigheid of strikte aansprakelijkheid.
Stand van de informatie februari 2012
el

ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Περιγραφή του ροόντος
Το ροόν Visio Bond είναι ένα συγκολλητικό υλικό, αοτελούµενο
αό ένα συστατικό στοιχείο, για την ενδοστοµατική
SEITE 2 - 297 x 420 mm - 44000182319/01 - SCHWARZ - 12-191 (sr)
ειδιόρθωση βλαβών (καταγµάτων ή αοτριβών), οι οοίες
έχουν δηµιουργηθεί σε αοκαταστάσεις αό ορσελάνη ή
σύνθετη ρητίνη. Προüόθεση για την εφαρµογή του υλικού
αυτού είναι η ροεργασία µε την συσκευή µικροαµµοβολής
CoJet™ Prep, µε το υλικό είστρωσης CoJet™ Sand και µε το
διάλυµα σιλανίου ESPE™ Sil.
Για λετοµέρειες σχετικά µε όλα τα αναφερόµενα ροόντα
αρακαλείσθε να ανατρέξετε στις σχετικές ληοφορίες
χρήσεως.
Οι αρούσες ληροφορίες χρήσης ρέει να φυλάσσονται
κατά τη διάρκεια της χρήσης του ροόντος.
Τοµείς εφαρµογής
• Συγκολλητικός αράγοντας, εφαρµοζόµενος µεταξύ
αοκαταστάσεων αό ορσελάνη ή αό σύνθετη ρητίνη και
ενός εµφρακτικού υλικού αό σύνθετη ρητίνη, κατά τη
διενέργεια ενδοστοµατικών ειδιορθώσεων
Μέτρα ρολητικής ροστασίας
Για ασθενείς
• Αυτό το ροόν εριέχει ουσίες ου ενδέχεται να
ροκαλέσουν αλλεργική αντίδραση σε κάοια άτοµα κάτα
την εαφή µε το δέρµα. Αοφύγετε τη χρήση του ροόντος
αυτού σε ασθενείς µε γνωστες αλλεργίες σε ακρυλικές
ρητίνες.
• Εάν υάρξει αρατεταµένη εαφή µε τους στοµατικούς
ιστούς, ξελύνετε µε µεγάλες οσότητες νερού. Εάν
ροκληθεί αλλεργική αντίδραση, ζητείστε ιατρική βοήθεια
εάν χρειαστεί, αφαιρέστε το ροόν εάν είναι ααραίτητο
και µη κάνετε χρήση του στο µέλλον.
Για οδοντιατρικό ροσωικό
• Αυτό το ροόν εριέχει ουσίες ου ενδέχεται να
ροκαλέσουν αλλεργική αντίδραση σε κάοια άτοµα κάτα
την εαφή µε το δέρµα. Για να ελαχιστοοιηθεί η ιθανότητα
εµφάνισης αλλεργικής αντίδρασης, εριορίστε την έκθεση
σε αυτά τα υλικά. Συγκεκριµένα, αοφύγετε την έκθεση σε
αολυµέριστο ροόν. Σε ερίτωση εαφής µε το δέρµα,
ξελύνετε µε σαούνι και νερό.
• Συνιστάται η χρήση ροστατευτικών γαντιών και η εφαρµογή
τεχνικής «µη-εαφής». Οι ακρυλικές ρητίνες είναι δυνατό να
διαεράσουν τα συνήθους χρήσης γάντια. Εάν το ροόν
έρθει σε εαφή µε τα γάντια, αφαιρέστε και ετάξτε τα
γάντια, λύνετε αµέσως τα χέρια µε σαούνι και νερό και
στη συνέχεια φορέστε νέα γάντια.
• Εάν ροκληθεί αλλεργική αντίδραση, ζητήστε εάν χρειαστεί
ιατρική βοήθεια.
Τα δελτία δεδοµένων ασφαλείας της 3M µορείτε να τα
ροµηθευτείτε αό τον δικτυακό τόο www.mmm.com ή ερχόµενοι
σε εαφή µε την τοική θυγατρική εταιρεία.
Εφαρµογή
Το υλικό Visio Bond ολυµερίζεται είσης υό είδραση
ηµερήσιου φωτός ή τεχνικού φωτός. Γι’ αυτό το λόγο το υλικό
αυτό ρέει να ροστατεύεται έναντι ισχυρής φωτεινής
ακτινοβολίας.
왘 Η ρος ειδιόρθωση θέση της αοκατάστασης ρέει να
υοστεί ροεργασία µε τη συσκευή µικροαµµοβολής CoJet
Prep και το υλικό είστρωσης CoJet Sand.
왘 Εαλείψτε µε υγρό σιλάνιο ESPE Sil και αφήστε το να
στεγνώσει για χρονικό διάστηµα 30 δευτερολέτων.
왘 Ειστρώστε το υλικό Sinfony™ Opaquer εάνω στο ελεύθερο
µέταλλο και φωτοολυµερίστε µε µία συσκευή αλογόνου.
왘 Αµέσως ριν αό την εεξεργασία δοσοµετρήστε το υλικό
Visio Bond εάνω σε ένα µλοκ ανάµιξης και κλείστε άλι τη
φιάλη του υλικού.
왘 Εαλείψτε σε λετό στρώµα το συγκολλητικό αυτό υλικό
εάνω στη σιλανοοιηµένη ορσελάνη ή εάνω στη
σιλανοοιηµένη σύνθετη ρητίνη χρησιµοοιώντας για το
σκοό αυτό ένα ινελάκι µίας χρήσης.
- Το υλικό Opaquer, το οοίο έχει µόλις ειστρωθεί και
φωτοολυµεριστε, δεν ειτρέεται να εαλειφθεί µε το
συγκολλητικό αυτό υλικό, αν και µία εάλειψη δεν είναι
ειβλαβής.
왘 Φωτοολυµερίστε το συγκολλητικό υλικό για χρονικό
διάστηµα 20 δευτερολέτων.
왘 Ειστρώστε το εµφρακτικό υλικό σύνθετη; ρητίνης σύµφωνα
µε τις σχετικές οδηγίες του κατασκευαστή.
Αοθήκευση και συνθήκες τήρησης
Αοθηκεύετε το ροόν σε θερµοκρασία 15-25°C/59-77°F.
Μετά την άροδο της ηµεροµηνίας λήξης δεν ειτρέεται η
χρησιµοοίηση του ροόντος.
Πληροφόρηση ελατών
Κανένας δεν ειτρέεται να αρέχει ληροφορίες, ου
αρεκκλίνουν αό τις ληροφορίες, ου αρέχονται στο αρόν
φύλλο οδηγιών.
Εγγύηση
Η 3M Deutschland GmbH εγγυάται ότι το αρόν ροόν δεν έχει
ελαττώµατα υλικών και κατασκευής. Η 3M Deutschland GmbH
ΔΕΝ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ΚΑΜΙΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΕΥΘΥΝΗ,
ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΚΑΙ ΜΙΑΣ ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ
ΕΝΑΝ ΙΔΙΑΙΤΕΡΟ ΣΚΟΠΟ. Ο χρήστης είναι υεύθυνος για την
εφαρµογή και τη σωστή χρησιµοοίηση του ροόντος.
Σε ερίτωση, κατά την οοία ροκύψουν βλάβες εί του
ροόντος κατά τη διάρκεια της ισχύος της εγγύησης, η
αοκλειστική αξίωση έναντι της 3M Deutschland GmbH και η
µοναδική της υοχρέωση είναι η εισκευή ή αντικατάσταση
του ροόντος 3M Deutschland GmbH.
Περιορισµός ευθύνης
Εφόσον ένας αοκλεισµός της εγγύησης ειτρέεται σύµφωνα
µε τους νοµικούς κανονισµούς, η 3M Deutschland GmbH δεν
φέρει καµία ευθύνη για οοιαδήοτε αώλεια ή ζηµία, ου
ροκύτει κατά τη χρησιµοοίηση του αρόντος ροόντος,
ανεξάρτητα αό το γεγονός, αν η ζηµία αυτή είναι άµεση,
έµµεση, ειδική, συνοδευτική ή εακόλουθη, ανεξάρτητα αό
τις ισχύουσες νοµικές συνθήκες, συµεριλαµβανοµένης της
εγγύησης, σύµβασης, αµέλειας ή ζηµία εκ ροθέσεως.
Κατάσταση των ληραφοριών Φεβρουάριος 2012
sv

SVENSKA
Produktbeskrivning
Visio Bond är en en-komponent-bond för intraoral reparation av keramik- eller
kompositrestaurationer. Förutsättning härför är en förbehandling med CoJet™
Prep mikrobläster och CoJet™ Sand beläggningsblästermedel samt ESPE™ Sil
silanlösning.
Var god se respektive bruksanvisning för detaljer om alla nämnda produkter.
Spara bruksanvisningen under produktens hela användningstid.
Användningsområden
• Adhesivmedel mellan keramik- eller kompositrestaurationer och ett kompositfyllningsmaterial vid intraorala reparationer.
Försiktighetsåtgärder
För patienterna
• Den här produkten innehåller ämnen som vid hudkontakt kan förorsaka allergiska reaktioner hos känsliga personer. Undvik att använda den på patienter
med känd akrylatallergi.
• Spola med mycket vatten om den har kommit i kontakt med munnens
slemhinna. Avlägsna produkten om det skulle uppstå allergiska reaktioner
och använd den sedan aldrig igen. Fråga en läkare vid behov.
För dentalpersonalen
• Den här produkten innehåller ämnen som vid hudkontakt kan förorsaka allergiska reaktioner hos känsliga personer. Undvik kontakt med dessa material,
särskilt med vätska som inte har härdat klart, för att minska risken för allergiska reaktioner. Tvätta genast med tvål och vatten om oavsiktlig kontakt har
skett med huden.
• Vi rekommenderar att använda skyddshandskar och en beröringsfri arbetsteknik. Akrylater kan tränga igenom vanliga skyddshandskar. Ta av skyddshandskarna och kasta dem direkt, om de har varit i kontakt med produkten.
Tvätta genast händerna med tvål och vatten och byt skyddshandskar.
• Fråga vid behov en läkare om det uppstår allergiska reaktioner.
3M säkerhetsdatablad finns att hämta på www.mmm.com eller på din lokala
filial.
Applicering
Visio Bond polymeriserar även i dagsljus eller artificiell belysning. Därför måste
bonden skyddas mot stark ljuspåverkan.
왘 Förbehandla den del av restaurationen som skall repareras med CoJet Prep
mikrobläster och CoJet Sand beläggningsblästermedel.
왘 Applicera ESPE Sil silanvätska och låt torka intraoralt i 30 sek.
왘 Applicera Sinfony™ Opaquer på blottad metall och ljushärda med en halogenljusapparat.
왘 Dosera Visio Bond omedelbart före bearbetning på ett block och återförslut
flaskan omedelbart.
왘 Applicera bonden med en engångspensel tunt på den silaniserade keramiken
eller den silaniserade kompositen.
왘
왘
- Nyapplicerat och ljushärdat opakmaterial behöver inte fuktas, men det är
dock inte skadligt.
Ljushärda bonden i 20 sek.
Applicera därefter kompositfyllningsmaterialet i enlighet med tillverkarens
anvisningar.
Förvaring och hållbarhet
Produkten förvaras vid 15-25 °C/59-77 °F.
Används inte efter utgånget förbrukningsdatum.
Kundinformation
Ingen har tillåtelse att lämna ut någon information som avviker från den
information som ges i detta instruktionsblad.
Garanti
3M Deutschland GmbH garanterar att denna produkt är fri från material- och
tillverkningsfel. 3M Deutschland GmbH GER INGA ANDRA GARANTIER,
INKLUSIVE UNDERFÖRSTÅDDA SÅDANAOM SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET
FÖR EN SPECIELL ANVÄNDNING. Användaren är ansvarig för att avgöra
produktens lämplighet i en specifik applikation. Om denna produkt under
garantitiden visar sig vara defekt är kundens enda av 3M Deutschland GmbH
accepterade krav och 3M Deutschland GmbH:s enda åtagande reparation eller
utbyte av produkten.
Ansvarsbegränsning
Så långt gällande lagstiftning medger friskriver sig 3M Deutschland GmbH för
förlust eller skada som orsakas av denna produkt, oavsett om det rör sig om
direkta, indirekta eller oförutsägbara skador eller följdskador. Detta gäller oavsett
rättsläget med avseende på garanti, kontrakt, vårdslöshet eller uppsåt.
왘
왘
Foretag lyshærdning af bondingen i 20 sek.
Applicer derefter komposit-fyldningsmaterialet i henhold til producentens
oplysninger.
Opbevaring og holdbarhed
Produktet skal opbevares ved 15-25°C/59-77°F.
Må ikke anvendes efter udløbsdatoen.
Kundeinformation
Ingen personer er autoriseret til at give information som afviger fra den angivne
information i denne brugsvejledning.
Garanti
3M Deutschland GmbH garanterer, at dette produkt er uden defekter i materiale
og fremstilling. 3M Deutschland GmbH GIVER INGEN ANDRE GARANTIER,
HERUNDER EVENTUEL UNDERFORSTÅET GARANTI ELLER GARANTI OM
SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Det er brugerens
ansvar at fastslå produktets egnethed til brugerens anvendelse. Hvis dette
produkt er fejlbehæftet inden for garantiperioden, skal Deres eneste retsmiddel
og 3M Deutschland GmbH’s eneste forpligtelse være reparation eller udskiftning
af 3M Deutschland GmbH produktet.
Begrænsning af ansvar
Undtagen hvor det er forbudt ved lov, skal 3M Deutschland GmbH ikke være
ansvarlig for noget tab eller nogen skade opstået som følge af dette produkt,
uanset om dette tab eller denne skade er direkte, indirekte, speciel, tilfældig
eller konsekvensmæssig, uanset hvilken teori der påberåbes, herunder garanti,
kontrakt, forsømmelse eller objektivt ansvar.
Informationen ajourført februar 2012
Uppdaterat februari 2012
fi

SUOMI
no

NORSK
Tuoteseloste
Visio Bond on yksi-komponentti-sidosaine keramiikka- tai yhdistelmämuovitöiden
intraoraaliseen korjaukseen. Työskentely Visio Bond:illa edellyttää esikäsittelyä
CoJet™ Prep mikropuhalluslaitteella ja CoJet™ Sand pinnoituspuhallusaineella
sekä ESPE™ Sil-silaaniliuoksella.
Katso kaikkien mainittujen tuotteiden yksityiskohdat vastaavista käyttöohjeista.
Näitä käyttöohjeita tulee säilyttää tuotteen koko käytön ajan.
Produktbeskrivelse
Visio Bond er en enkomponent-bonding for intraoral reparasjon av keramikkeller kompositt-restaureringer. Forutsetning for dette er en forbehandling med
CoJet™ Prep mikro-sandblåseapparat og CoJet™ Sand materiale for sjiktsandblåsing og ESPE™ Sil Silanløsning.
For detaljer vedrørende alle nedenfor nevnte produkter, se de enkelte bruksanvisningene.
Denne bruksveiledningen skal oppbevares så lenge produktet brukes.
Käyttöalueet
• Keramiikka- tai yhdistelmämuovitöiden ja yhdistelmämuovi-täytemateriaalin
välinen sidosmateriaali intraoraalisessa korjauksessa
Indikasjonsområder
• Adhesjonsformidler mellom keramikk- eller kompositt-restaureringer og et
kompositt-fyllingsmateriale ved intraoral reparasjon.
Varotoimenpiteet
Potilaita koskevat varotoimet
• Tämä tuote sisältää aineita, jotka saattavat iholle joutuessaan aiheuttaa
allergisia reaktioita. Tämän tuotteen käyttöä on vältettävä potilailla, joiden
tiedetään olevan allergisia akrylaateille.
• Pitkäaikaisen limakalvokontaktin jälkeen huuhtele alue välittömästi runsaalla
vedellä. Jos allergisia reaktioita esiintyy, tuote on poistettava ja sen käyttö on
lopetettava. Hakeudu tarvittaessa lääkäriin.
Forholdsregler
For pasienter
• Dette produktet inneholder substanser som for enkelte kan fremkalle allergiske reaksjoner ved hudkontakt. Unngå bruk av dette produktet på pasienter
med kjent akrylat-allergi.
• Hvis det oppstår forlenget kontakt med det orale vevet, skyll med store
mengder vann. Hvis det oppstår allergiske reaksjoner, oppsøk lege etter
behov, fjern produktet hvis nødvendig og unngå bruk av produktet ved senere
behandling.
Hoitohenkilöstöä koskevat varotoimet
• Tämä tuote sisältää aineita, jotka saattavat iholle joutuessaan aiheuttaa allergisia reaktioita. Allergisten reaktioiden riski vähenee, jos välttää altistumista
näille materiaaleille. Erityisesti on varottava altistumista kovettumattomalle
materiaalille. Jos ainetta joutuu vahingossa iholle, pese alue heti saippualla ja
vedellä.
• Suosittelemme suojakäsineiden käyttöä ja työskentelytekniikkaa, jossa
ihokontakti on eliminoitu. Akrylaatit läpäisevät nopeasti tavanomaiset
kertakäyttökäsineet. Jos materiaalia joutuu käsineille, poista ne. Pese kädet
välittömästi saippualla ja vedellä sekä vaihda uudet käsineet.
• Jos allerginen reaktio esiintyy, hakeudu tarvittaessa lääkäriin.
3M käyttöturvatiedotteet (KTT) saa osoitteesta www.mmm.com tai Suomen
tytäryrityksestä.
Annostelu
Visio Bond polymerisoituu sekä päivänvalossa että keinovalossa. Sidosaine on
suojeltava siksi voimakkaalta valonsäteilyltä.
왘 Korjattava kohta vaatii esikäsittelyä CoJet Prep-mikropuhalluslaitteella ja
CoJet Sand-pinnoituspuhallusaineella.
왘 ESPE Sil silaanineste levitetään ja annetaan kuivua intraoraalisesti 30 sekuntia.
왘 Paljaana olevalle metallille levitetään Sinfony™ Opaquer:ia ja valokovetetaan
halogeenivalolaitteella.
왘 Visio Bond annostellaan välittömästi ennen työstöä lehtiölle, ja pullo suljetaan
välittömästi.
왘 Sidosaine levitetään ohuena kerroksena kertakäyttöpensselillä silanoidulle
keramiikalle tai silanoidulle yhdistelmämuoville.
- Juuri levitettyä ja valokovetettua Opaquer:ia ei tarvitse kostuttaa, mutta
kostutus ei ole myöskään vahingollista.
왘 Sidosainetta valokovetetaan 20 sekuntia.
왘 Yhdistelmämuovi-täytemateriaali levitetään valmistajan suositusten mukaisesti.
Säilytys ja säilyvyys
Säilytä tuotetta 15-25°C/59-77°F lämpötilassa.
Älä käytä viimeisen käyttöpäivän jälkeen.
Säilytys ja säilyvyys
Kukaan ei ole oikeutettu antamaan tietoja, jotka poikkeavat näiden ohjeiden
sisältämistä tiedoista.
Takuu
3M Deutschland GmbH takaa, että tämä tuote on vapaa materiaali- ja
valmistusvirheistä. 3M Deutschland GmbH EI OTA MITÄÄN MUUTA VASTUUTA,
MUKAAN LUETTUNA MYÖS MYYNTI TAI SOVELTUVUUS MÄÄRÄTTYYN
TARKOITUKSEEN. Käyttäjä on vastuussa tuotteen käyttötarkoituksesta ja
määräystenmukaisesta käytöstä. Jos tuotteessa ilmenee takuuaikana vikoja,
on ainoana vaateena ja 3M Deutschland GmbH:n ainoana velvollisuutena
3M Deutschland GmbH-tuotteen korjaus tai korvike.
Vastuunrajoitus
Mikäli korvausoikeuden menetys on lainmukaisesti sallittu, ei 3M Deutschland GmbH vastaa millään lailla tästä tuotteesta aiheutuvista menetyksistä tai
vahingoista, siitä riippumatta, onko kysymyksessä välilliset, välittömät, erityiset,
seurannais- tai välilliset vahingot, oikeusperustasta riippumatta, mukaan luettuna
takuu, sopimus, tahaton tai tahallinen tuottamus.
Tietojen antoaika helmikuu 2012
For tannhelsepersonell
• Dette produktet inneholder substanser som for enkelte kan fremkalle allergiske
reaksjoner ved hudkontakt. For å redusere faren for allergiske reaksjoner bør
man holde eksponeringen til disse materialene nede på et minimum. Man må
spesielt unngå eksponeringen til uherdet produkt. Hvis det oppstår hudkontakt,
vask huden med såpe og vann.
• Det anbefales at man benytter vernehansker og berøringsfri arbeidsteknikk.
Akrylater kan trenge gjennom vanlig brukte hansker. Hvis produktet kommer
i kontakt med hansken, må hansken tas av og fjernes, vask straks hendene
med såpe og vann og ta på en ny hanske.
• Hvis det oppstår allergiske reaksjoner, oppsøk lege etter behov.
3M HMS-datablader finner du under www.mmm.com eller hos din lokale
representant.
Applisering
Visio Bond polymeriserer under innvirkning av både dagslys og kunstig belysning.
Derfor må man ikke utsette bondingmaterialet for sterkt lys.
왘 Forbehandle stedet på restaureringen som skal behandles med CoJet Prep
mikro-sandblåseapparat og CoJet Sand materiale for sjiktsandblåsing.
왘 Påfør ESPE Sil silanvæske og la den tørke intraoralt i 30 sekunder.
왘 På metall som ligger fritt må man påføre Sinfony™ opaquer og lysherde med
et halogenlysapparat.
왘 Visio Bond doseres på en blokk umiddelbart før bearbeidelsen. Steng flasken
igjen med en gang etter bruk.
왘 Påfør et tynt lag med bondingmateriale med en engangspensel på keramikkeller komposittflaten som det på forhånd er påført silan på.
- Nylig påført og lysherdet opaquer må ikke fuktes. En slik fukting skader
imidlertid heller ikke.
왘 Lysherd bondingmaterialet i 20 sekunder.
왘 Påfør deretter kompositt-fyllingsmaterialet i samsvar med produsentens
angivelser.
Lagring og holdbarhet
Lagringstemperatur for produktet er 15-25°C/59-77°F.
Produktet må ikke brukes etter utgått holdbarhetsdato.
Kundeinformasjon
Ingen person har myndighet til å gi informasjon som varierer i innhold fra
informasjonen i denne veiledningen.
Garanti
3M Deutschland GmbH garanterer at dette produktet er fri for defekter i
materiale og fremstilling. 3M Deutschland GmbH GIR INGEN ANNEN GARANTI,
INKLUDERT UNDERFORSTÅTT GARANTI ELLER GARANTI OM SALGBARHET
ELLER EGNETHET TIL ET SPESIELT FORMÅL. Brukeren er selv ansvarlig for å
fastslå produktets egnethet til et spesielt formål. Dersom produktet vises å være
defekt i løpet av garantiperioden, er reparasjon eller utskifting av 3M Deutschland GmbH produktet din eneste rettighet og 3M Deutschland GmbHs eneste
forpliktelse.
Ansvarsbegrensning
Bortsett fra når dette forbys av lovgivning, aksepterer 3M Deutschland GmbH
ikke ansvar for tap eller skade i forbindelse med bruk av dette produktet, det
være seg direkte, indirekte, spesiell, tilfeldig eller konsekvensmessig, uansett
hevdet grunn, inkludert garanti, kontrakt, uaktsomhet eller ansvar.
Informasjonsstatus februar 2012
da

DANSK
Produktbeskrivelse
Visio Bond er en 1-komponent bonding til intraoral reparation af keramik- eller
kompositrestaureringer. Anvendelsen forudsætter en forbehandling med CoJet™
Prep mikrosandblæser, CoJet™ Sand coating ”sand” og ESPE™ Sil silanopløsning.
Detaljer vedrørende alle efterfolgende produkter, fremgår af den pågældende
brugsanvisning.
Brugsanvisningen til dette produkt skal gemmes, så længe produktet
anvendes.
Indikationer
• Adhæsiv mellem keramik- eller kompositrestaureringer og et kompositfyldningsmateriale ved intraoral reparation.
Forholdsregler
For patienter
• Dette produkt indeholder komponenter, som hos nogle kan fremkalde en
allergisk reaktion ved hudkontakt. Undgå brugen af dette produkt på patienter
med kendte acrylatallergier.
• Ved langvarig kontakt med mundvævet skylles der med rigelige mængder
vand. Hvis der opstår allergiske reaktioner, kontaktes lægen efter behov, fjern
om nødvendigt materialet, og undgå at anvende det fremover på patienten.
For dentalpersonale
• Dette produkt indeholder komponenter, som hos nogle kan fremkalde en
allergisk reaktion ved hudkontakt. For at reducere risikoen for allergisk
reaktion minimeres kontakten med disse materialer. Undgå særligt kontakt
med ikke hærdede materialer. I tilfælde af kontakt med huden vaskes huden
med vand og sæbe.
• Det anbefales at bruge beskyttelseshandsker og en berøringsfri teknik.
Acrylater kan trænge gennem almindeligt brugte handsker. Hvis produktet
kommer i berøring med handsken, fjernes og kasseres handsken. Vask
omgående hænderne med sæbe og vand, og tag andre handsker på.
• Hvis der opstår allergiske reaktioner, kontaktes lægen efter behov.
3M sikkerhedsdatablade kan rekvireres på vores hjemmeside www.mmm.com
eller hos Deres lokale forhandler.
Applicering
Visio Bond polymeriserer også under påvirkning fra dagslys eller kunstig
belysning. Materialet skal derfor beskyttes mod stærkt lys.
왘 Det område af restaureringen, der skal repareres, forbehandles med CoJet
Prep mikrosandblæser og CoJet Sand coating ”sand”.
왘 Applicer ESPE Sil silanvæske, og lad området tørre intraoralt i 30 sek.
왘 Applicer Sinfony™ Opaquer på fritliggende metal, og foretag lyshærdning
med en halogenpolymeriseringslampe.
왘 Dosér Visio Bond på en blok umiddelbart inden forarbejdningen, og luk flasken
igen omgående.
왘 Applicer bondingen i et tyndt lag på den silaniserede keramik eller den
silaniserede komposit med en engangspensel.
- Netop appliceret og lyshærdet opaquer skal ikke fugtes; en befugtning er
dog ikke skadelig.