11 CASEIFICI TICINESI APRONO LE PORTE PER FARVI DEGUSTARE I LORO PRODOTTI CASEARI SABATO 3 E DOMENICA 4 MAGGIO 2014 DALLE ORE 10.00 ALLE ORE 17.00 info: www.sapori-saperi.ch CASEIFICIO DIMOSTRATIVO DEL GOTTARDO AIROLO CASEIFICIO TÖIRA OLIVONE CASEIFICIO BOSSI AMBRÌ CASEIFICIO TOGNI NANTE AIROLO AZIENDA AGRICOLA LA PARPAIORA DI PATRICK GHIRLANDA AMBRÌ CASEIFICIO LA VAROZZA DI MIRKO & ROSSANA TOGNI PRIMADENGO CASEIFICIO DEL SOLE DI RIGOZZI SEVERINO AQUILA I CASEIFICI PARTECIPANTI ALLA RASSEGNA TEILNEHMERLISTE OFFENE KÄSEREIEN AZIENDA AGRICOLA E CASEIFICIO F. E C. PATÀ SONOGNO AZIENDA AGRICOLA RODONI PAOLO BIASCA AZIENDA AGRICOLA SCOGLIO CASEIFICIO MONTE LEMA MUGENA AGRITURISMO AZIENDA AGRICOLA FATTORIA DEL FAGGIO SONVICO BENVENUTI AI CASEIFICI APERTI WILLKOMMEN BEI “CASEIFICI APERTI“ Un’appetitosa occasione per conoscere la realtà casearia ticinese, visitare i caseifici in meravigliose località del nostro cantone e gustare una serie di prodotti d’eccellenza golosi e genuini! Einer appetitanregende Gelegenheit um die Realität der Tessiner Käsereien kennen zu lernen. Besuchen Sie die Käsereien an ihren wunderbaren Standorten in unserem Kanton und probieren Sie eine Reihe wohlschmeckender Produkte von naturreiner Exzellenz! Il Dipartimento delle finanze e dell’economia – tramite la Sezione dell’agricoltura – invita tutti a partecipare con entusiasmo a degustazioni di formaggi e prodotti enogastronomici, visite guidate alla scoperta dei processi di trasformazione e lavorazione casearia, musica e ristorazione, per un fine settimana all’insegna del gusto e della spensieratezza. Vi aspettiamo numerosi sabato 3 e domenica 4 maggio 2014, dalle ore 10.00 alle 17.00! Das Finanz- und Wirtschaftsdepartement – vertreten durch die Sektion Agrarwirtschaft – lädt alle dazu ein, mit Enthusiasmus an der Degustation von Käsen und Produkten aus der Önogastronomie teil zu nehmen, an geführten Besichtigungen die Prozesse der Käse-Bearbeitung und Käse-Transformation kennen zu lernen und mit Musik und Restauration ein Wochenende unter dem Motto “Geschmack und Genuss” sorglos zu geniessen. Wir erwarten Sie zahlreich am Samstag 3. Mai und Sonntag 4. Mai 2014 von 10.00 bis 17.00 Uhr! Media partner CASEIFICIO BOSSI Via Rio Secco 11 6775 AMBRÌ Mob. 079 681 08 63 www.agriambri.ch Prodotti presentati Formaggio del Caseificio Ambrì; Mozzarelle; Formaggelle; Crescenza Vorgestellte Produkte Käse der Käserei Ambrì; Mozzarella; Formaggella; Crescenza Eventi collaterali Degustazione prodotti; possibilità di assistere al processo di trasformazione del latte; domenica 4 maggio brunch; degustazione vini prodotti dalla Famiglia Frasa Veranstaltungen Degustation der Produkte; die Möglichkeit den Prozess der Transformation der Milch mitzuerleben; am Sonntag, 4. Mai 2014: Brunch; Degustation der Weine der Familie Frasa CASEIFICIO DIMOSTRATIVO DEL GOTTARDO 6780 AIROLO Tel. 091 869 17 37 Prodotti presentati Gottardo; Gottardo maturato in grotta; ValBlenio; Tremola; Lucendro; Airolo; Yogurt di montagna Vorgestellte Produkte Gottardo; Gottardo maturato in grotta (hauseigener höhlengereifter Käse); ValBlenio; Tremola; Lucendro; Airolo; Bergjoghurt Eventi collaterali Degustazione prodotti con pane e vino; visite guidate da 45’ alle ore 11.00, 13.30, 15.00, 16.00; visita del museo dell’alpeggio e visita cascinale dell’alpe Veranstaltungen Degustation der Produkte mit Brot und Wein; 45minütige geführte Besichtigungen um 11.00, 13.30, 15.00 und 16.00 Uhr; Besuch des Alpenmuseums und Besichtigung der Alphütte CASEIFICIO DEL SOLE DI RIGOZZI SEVERINO 6719 AQUILA Mob. 079 207 01 79 www.caseificiodelsole.vallediblenio.ch Prodotti presentati Alpe Camadra DOP; Formaggio di Caseificio Blenio e Adula; Formaggella del Sole; Ra Crénga dra Vâll da Brégn; Raklettello del Sole Vorgestellte Produkte Alpe Camadra DOP; Käse der Käsereien Blenio und Adula; Formaggella del Sole (hauseigener Käse); Ra Crénga dra Vâll da Brégn; Raklettello del Sole (hauseigener Raclettekäse) Eventi collaterali Degustazione prodotti caseari; porte aperte dell’azienda e ricco programma; degustazione vini con cantina Fratelli Vini Meroni-Biasca; sabato pranzo polenta e prodotti nostrani; cena grigliata mista e musica con “I Vitamina”; domenica pranzo Raklettello Veranstaltungen Degustation der Käsereiprodukte; Tag der Offenen Tür des Betriebes mit reichem Programm; Degustation der Weine der Kellerei Gebrüder Meroni Biasca; Am Samstag Mittagessen: Polenta mit einheimischen Produkten; Samstagabend: Grillfest mit der Musik der Gruppe “I Vitamina”; Mittagessen am Sonntag: Raclette AZIENDA AGRICOLA LA PARPAIORA DI PATRICK GHIRLANDA Freggio 6763 OSCO Mob. 079 761 85 82 www.cdga.ch Prodotti presentati Büscion di capra; Robiola di capra; Formaggella di capra; Formaggio d’Alpe Cadonigo di mucca Eventi collaterali Degustazione prodotti caseari; porte aperte dell’azienda; degustazione vini con cantina ticinese (in attesa della lista); sabato pranzo con tagliolini fatti in casa, formaggi e affettati; domenica pranzo con polenta e cotechino, formaggi e affettati www.allameta.ch Vorgestellte Produkte Büscion di capra (Geissenfrischkäse); Robiola di capra (Weichkäse aus Geissenmilch); Formaggella di capra (aus Geissenmilch); Käse der Alp Cadonigo aus Kuhmilch Veranstaltungen Degustation der Käsereiprodukte; Tag der offenen Tür des Betriebes; Degustation der Wein der Cantina Ticinese; Mittagessen am Samstag: hausgemachte Tagliolini; Käse und Wurstwaren; Mittagessen am Sonntag: Polenta mit Cotechino (Brühwurst aus Schweinefleisch); Käse und Wurstwaren CASEIFICIO TÖIRA 6718 OLIVONE Tel. 091 872 11 06 Prodotti presentati Formaggella; Diversi latticini; Yogurt Vorgestellte Produkte Formaggella; verschiedene Milchprodukte; Joghurt Eventi collaterali Degustazione prodotti; possibilità di assistere al processo di cagliatura dalle 10.00 alle 11.00 Veranstaltungen Degustation der Käsereiprodukte; Möglichkeit beim Milchgerinnungsprozess von 10.00 bis 11.00 Uhr dabei zu sein AZIENDA AGRICOLA E CASEIFICIO F. E C. PATÀ Al Pinel 6637 SONOGNO Tel. 091 746 10 50 Mob. 079 427 24 48 Prodotti presentati Formaggio mucca; Formaggio misto; Formaggio capra; Formaggella mucca; Formaggella capra; Büscion capra; Büscion mucca; Robiola mucca; Ricotta mucca; Yogurt mucca; Yogurt capra Eventi collaterali Possibilità di assistere alla trasformazione del latte Vorgestellte Produkte Formaggio mucca; Formaggio misto (Käse aus gemischter Milch); Formaggio capra (Käse aus Geissenmilch); Formaggella mucca; Formaggella capra (aus Geissenmilch); Büscion capra (Frischkäse aus Geissenmilch); Büscion mucca (Frischkäse aus Kuhmilch); Robiola mucca (Weichkäse aus Kuhmilch); Quark aus Kuhmilch; Joghurt; Joghurt aus Geissenmilch Veranstaltungen Möglichkeit beim Transformationsprozess der Milch dabei zu sein AZIENDA AGRICOLA RODONI PAOLO Via Sprügasc 6 6710 BIASCA Mob. 078 713 15 07 Prodotti presentati Prodotti caprini; Formaggini; Ricotta; Formaggella; Formaggella di mucca; Formaggio dell’Alpe Vorgestellte Produkte Produkte aus Geissenmilch; Formaggini (Frischkäse); Quark; Formaggella; Formaggella di mucca (aus Kuhmilch); Alpkäse Eventi collaterali Degustazioni; bancarelle con prodotti locali; possibilità di pranzare presso l’azienda Veranstaltungen Degustationen; Stände mit lokalen Produkten; Möglichkeit auf dem Bauernhof zu Mittag zu essen AZIENDA AGRICOLA SCOGLIO – CASEIFICIO MONTE LEMA Pian del Caroggio 6939 MUGENA Tel. 091 600 39 80 Prodotti presentati Formaggella nostrana; Formaggio stagionato; Formaggini; Büscion Eventi collaterali Degustazione formaggi www.agriturismomarcoscoglio.blogspot.ch Vorgestellte Produkte Formaggella nostrana (einheimisch); gereifter Käse; Formaggini; Büscion (Frischkäse) Veranstaltungen Käsedegustation CASEIFICIO LA VAROZZA DI MIRKO & ROSSANA TOGNI 6760 PRIMADENGO Mob. 079 797 12 13 Prodotti presentati Formaggio del Caseificio di Primadengo; Formaggio dell’Alpe Formazzora e dell’Alpe Nara (misto capra); Formaggelle e Büscion freschi Vorgestellte Produkte Formaggio del Caseificio di Primadengo (hauseigener Käse); Käse der Alpen Formazzora und Nara (halb Geissenmilch); Frische Fromaggelle und Büscion (Frischkäse) Eventi collaterali Sabato 3 maggio degustazione con Claudio Widmer della cantina Fawino; domenica 4 maggio con Rudy Studer de La Boscherina; domenica pranzo a base di polenta e formaggi (solo su riservazione entro il 28 aprile) con accompagnamento musicale Veranstaltungen Samstag, 3. Mai 2014 Degustation mit Claudio Widmer der Kellerei Fawino, Sonntag, 4. Mai 2014 mit Rudy Studer von La Boscherina. Am Sonntag Mittagessen mit Musik: Polenta mit Käse (nur auf Reservation bis zum 28. April 2014 möglich) CASEIFICIO TOGNI NANTE Nante 63 6780 AIROLO Mob. 079 207 13 20 Prodotti presentati Büscion con probiotici (naturale; erba cipollina; aglio e prezzemolo; pepe verde); Formaggella e Formaggellina; Formaggella e Formaggellina al pepe verde; Formaggio Caseificio Nante (giovane e stagionato); Alpe Pontino DOP e Alpe Ravina DOP; Novità Formaggio Fiocco di neve; Ricotta con probiotici; Burro Eventi collaterali Degustazione prodotti caseari; possibilità di assistere al processo di trasformazione del latte entro le 11.00; pranzo con polenta www.nante.ch Vorgestellte Produkte Büscion mit Probiotika (Frischkäse in den Sorten nature, Schnittlauch, Knoblauch und Petersilie, schwarzer Pfeffer) Formaggella und kleine Formaggella; Formaggella und kleine Formaggella mit schwarzem Pfeffer; Käse der Käserei Nante (jung und gereift); Alpe Pontino DOP und Alpe Ravina DOP; Neu: Käse “Schneeflocke”; Quark mit Probiotika; Butter Veranstaltungen Degustation der Käsereiprodukte; Möglichkeit bei der Transformation der Milch bis 11.00 Uhr zugegen zu sein; Mittagessen mit Polenta AGRITURISMO – AZIENDA AGRICOLA FATTORIA DEL FAGGIO Via Petrolz 6968 SONVICO Tel. 091 943 32 57 Prodotti presentati Formaggelle di capra; mucca e miste; Blu del Ticino di mucca e capra; Semi-duro Neve; Caprino; Caprino maturo; Ricotta Eventi collaterali Degustazione prodotti con abbinamento vini delle cantine Tenuta Sasso Chierico (Gudo) e Pelossi (Pazzallo); visite guidate senza appuntamento www.fattoriadelfaggio.blogspot.ch Vorgestellte Produkte Formaggelle (aus Geissen-, Kuh- und gemischter Milch); Blu del Ticino (aus Kuh- und Geissenmilch); Halbhartkäse Neve; Caprino (aus Geissenmilch); Caprino gereift (aus Geissenmilch); Quark Veranstaltungen Degustation in Kombination mit Weinen der Kellereien Tenuta Sasso Chierico (Gudo) und Pelossi (Pazzallo); Führungen ohne Voranmeldung
© Copyright 2024 Paperzz