close

Enter

Log in using OpenID

Bollettino n. 17 del 28 aprile 2014 - Regione Autonoma Trentino Alto

embedDownload
BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE
Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979
Iscrizione al ROC n. 10512 dell’1.10.2004 - Indirizzo della Redazione:
Trento, via Gazzoletti 2 Direttore responsabile: Hedwig Kapeller
AMTSBLATT DER AUTONOMEN REGION TRENTINO-SÜDTIROL Eintragung beim Landesgericht Trient: Nr. 290 vom 10.3.1979
Eintragung im ROC Nr. 10512 vom 1.10.2004 - Adresse der Redaktion:
Trient, via Gazzoletti 2 Verantwortlicher Direktor: Hedwig Kapeller
ANNO 66°
PARTE QUARTA
66. JAHRGANG
VIERTER TEIL
BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT
DELLA
DER
REGIONE AUTONOMA
AUTONOMEN REGION
TRENTINO-ALTO ADIGE/SÜDTIROL
N./Nr.
17
28 aprile 2014
28. April 2014
SOMMARIO
INHALTSVERZEICHNIS
Anno 2014
Jahr 2014
Concorsi
Wettbewerbe
PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO
AUTONOME PROVINZ TRIENT
DETERMINAZIONE DEL DIRETTORE - AZIENDA PROV. PER I
SERVIZI SANITARI
n. 563/2014 del 23/04/2014
Selezione pubblica per esame per assunzioni a
tempo determinato di Dirigente medico disciplina ANESTESIA E RIANIMAZIONE (SD
7/14)
[18403] .............................................................. P.
3
PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL
DECRETO DEL DIRETTORE DELLA RIPARTIZIONE
DEKRET DES ABTEILUNGSDIREKTORS
n. 10450/4.1 del 14/04/2014
Nr. 10450/4.1 vom 14/04/2014
Copertura di 1,5 posti nel profilo professionale
di collaboratore amministrativa/collaboratrice
amministrativo per la Ripartizione 19 - Lavoro Centro di mediazione lavoro Bressanone e
Vipiteno, Centro di mediazione lavoro Brunico
(VI qualifica funzionale) tramite mobilità ai sensi
dell’art. 18 del CCI 12.02.2008 nonché art. 20
del CC 04.07.2002:
Besetzung von 1,5 Stellen im Berufsbild Verwaltungssachbearbeiterin/Verwaltungssachbearbeiter für die Abteilung 19 - Arbeit - Arbeitsvermittlungszentrum Brixen und Sterzing, Arbeitsvermittlungszentrum Bruneck (VI. Funktionsebene) über die Mobilität gemäß Art. 18 des
BÜKV vom 12.02.2008 und Art. 20 des BV vom
04.07.2002:
Approvazione dell'esito dei colloqui selettivi
Genehmigung des Ergebnisses der Auswahlgespräche
[18402] .............................................................. P.
4
[18402] ..............................................................
S.
4
Bollettino Ufficiale n. 17/IV del 28/04/2014 / Amtsblatt Nr. 17/IV vom 28/04/2014
2
AZIENDA SAN. DELLA PROV. AUT. DI BOLZANO - COMPRENSORIO
SANIT. DI BOLZANO
SANITÄTSBETRIEB DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN - GESUNDHEITSBEZIRK BOZEN
n. 266 del 17/02/2014
Nr. 266 vom 17/02/2014
Approvazione verbali della Commissione esaminatrice del concorso pubblico per titoli ed
esami per la copertura di n. 1 posto di Dirigente
Psicologo/a presso il Servizio aziendale di
Psichiatria sociale dell'età evolutiva - disciplina
di psicologia, nomina vincitrice con rapporto di
lavoro a tempo pieno e assunzione a tempo
indeterminato con rapporto di lavoro a part-time
al 50%.
[18397] .............................................................. P.
7
Genehmigung der Sitzungsniederschriften der
Prüfungskommission für den öffentlichen Wettbewerb nach Titeln und Prüfungen zur Besetzung von 1 Stelle als Leitender/e Psychologe/in
beim betrieblichen Dienst für Sozialpsychiatrie
für Kinder und Jugendliche - Fachrichtung Psychologie, Ernennung der Gewinnerin mit Vollzeitbeschäftigung und Aufnahme mit unbefristetem Arbeitsverhältnis mit Teilzeitbeschäftigung
von 50% der Arbeitszeit.
[18397] ..............................................................
COMUNI DELLA PROVINCIA DI TRENTO
S.
7
S.
11
GEMEINDEN DER PROVINZ TRIENT
COMUNE DI SARNONICO
Avviso di concorso pubblico per esami per la
copertura di n. 1 posto a tempo indeterminato e
tempo pieno di "cuoco" categoria B - livello
evoluto, 1^ posizione retributiva presso la
scuola dell’infanzia di sarnonico
[18399] .............................................................. P.
9
COMUNE DI SARNONICO
Avviso di concorso pubblico per titoli ed esami
per la copertura a tempo indeterminato del
posto di segretario comunale di IV classe
[18398] .............................................................. P.
10
COMUNI DELLA PROVINCIA DI BOLZANO
GEMEINDEN DER PROVINZ BOZEN
COMUNE DI SELVA DEI MOLINI
GEMEINDE MÜHLWALD
Concorso pubblico per titoli ed esami per il conferimento di un posto a tempo indeterminato di
un/a addetto/a alle pulizie qualificato/a a tempo
parziale (17 ore settimanale)
[18401] .............................................................. P.
Öffentlicher Wettbewerb nach Titeln und Prüfungen zur Besetzung einer Stelle auf unbestimmte Zeit als qualifiziertes Reinigungspersonal in Teilzeit (17 Wochenstunden)
11
ENTI DELLA PROVINCIA DI BOLZANO
KÖRPERSCHAFTEN DER PROVINZ BOZEN
COMUNITÀ COMPRENSORIALE WIPPTAL - VIPITENO
BEZIRKSGEMEINSCHAFT WIPPTAL - STERZING
Concorso pubblico per titoli ed esami per la copertura di 1 posto di assistente amministrativo/a
- VI q.f., posto tempo pieno presso la ripartizione servizi ambientali della Comunità
comprensoriale Wipptal
[18400] .............................................................. P.
[18401] ..............................................................
Öffentlicher Wettbewerb nach Titeln und Prüfungen für die Besetzung 1 Stelle als Verwaltungsassistent/in - VI. F.E., in der Abteilung
Umweltdienste der Bezirksgemeinschaft Wipptal, 1 Vollzeitstelle
12
[18400] ..............................................................
S.
12
Bollettino Ufficiale n. 17/IV del 28/04/2014 / Amtsblatt Nr. 17/IV vom 28/04/2014
3
18403
Concorsi - Anno 2014
PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO
DETERMINAZIONE DEL DIRETTORE - AZIENDA PROV. PER I SERVIZI SANITARI
del 23 aprile 2014, n. 563/2014
Selezione pubblica per esame per assunzioni a tempo determinato di Dirigente medico - disciplina ANESTESIA E RIANIMAZIONE (SD 7/14)
Selezione pubblica per esame per personale dirigenziale.
E’ indetta selezione pubblica per esame per assunzioni a tempo determinato di:
− Dirigente medico - disciplina ANESTESIA E RIANIMAZIONE
(det. n. 563/2014 del 23 aprile 2014) (SD 7/14)
Il termine utile per la presentazione delle domande, redatte su carta libera e corredate dei documenti di rito, scade alle ore 12:00 del giorno 09 MAGGIO 2014.
Alla domanda deve essere allegata la ricevuta del versamento della tassa di partecipazione di euro
5,00 (cinque/00) da effettuarsi sul c.c.p. n. 15246382 intestato all’Azienda Provinciale per i Servizi Sanitari – Sede centrale – Servizio tesoreria – Via Degasperi, 79 – 38123 Trento.
Il testo integrale del bando di pubblica selezione è pubblicato sul sito Internet: http://www.apss.tn.it.
Per ulteriori informazioni rivolgersi all’Amministrazione dell’Azienda Provinciale per i Servizi Sanitari
– Via Degasperi, 79 – 38123 Trento.
Telefono: 0461/904083 - 904084 – 904085.
Trento, 24 aprile 2014
IL DIRETTORE DEL SERVIZIO
- DOTT.SSA ROSA MAGNONI -
Bollettino Ufficiale n. 17/IV del 28/04/2014 / Amtsblatt Nr. 17/IV vom 28/04/2014
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL
PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE
Dekret
Decreto
Nr.
N.
10450/4.1
vom
del
14.04.2014
Betreff:
Besetzung von 1,5 Stellen im Berufsbild
Verwaltungssachbearbeiterin
/
Verwaltungssachbearbeiter für die Abteilung
19 – Arbeit - Arbeitsvermittlungszentrum
Brixen
und
Sterzing,
Arbeitsvermittlungszentrum
Bruneck
(VI.
Funktionsebene) über die Mobilität gemäß
Art. 18 des BÜKV vom 12.02.2008 und Art.
20 des BV vom 04.07.2002:
Genehmigung des
Auswahlgespräche
Ergebnisses
der
4
Oggetto:
Copertura di 1,5 posti nel profilo
professionale
di
collaboratore
amministrativa
/
collaboratrice
amministrativo per la Ripartizione 19 –
Lavoro - Centro di mediazione lavoro
Bressanone e Vipiteno, Centro di
mediazione lavoro Brunico (VI qualifica
funzionale) tramite mobilità ai sensi dell’art.
18 del CCI 12.02.2008 nonché art. 20 del
CC 04.07.2002:
Approvazione dell'esito dei colloqui selettivi
Bollettino Ufficiale n. 17/IV del 28/04/2014 / Amtsblatt Nr. 17/IV vom 28/04/2014
5
Gemäß
Artikel
13,
Absatz
4,
des
Landesgesetzes vom 23. April 1992, Nr. 10,
ersetzt durch Artikel 4 des Landesgesetzes
vom 10. August 1995, Nr. 16, fallen die Maßnahmen betreffend die Personalauswahl und
die Personalaufnahme in die Zuständigkeit
des Direktors der Abteilung Personal.
Ai sensi dell’articolo 13, comma 4 della legge
provinciale 23 aprile 1992, n. 10, sostituito
dall’articolo 4 della legge provinciale 10 agosto
1995, n. 16, competono al direttore della
Ripartizione
Personale
i provvedimenti
connessi con la selezione e l’assunzione del
personale.
Das Stellenangebot über Mobilität Nr. 3523
vom 05.02.2014 – „Stellenangebot über die
Mobilität zur unbefristeten Einstellung von 1
Stelle
im
Berufsbild
Verwaltungssachbearbeiterin / Verwaltungssachbearbeiter
für
die
Abteilung
19
–
Arbeit
–
Arbeitsvermittlungszentrum
Brixen
und
Sterzing, Arbeitsvermittlungszentrum Bruneck
(VI. Funktionsebene) über die Mobilität gemäß
Art. 18 des BÜKV vom 12.02.2008 und Art. 20
des BV vom 04.07.2002“, sieht vor, dass die
Stellen keiner Sprachgruppe vorbehalten sind.
L’avviso di mobilità n. 3523 del 05.02.2014 –
“Offerta di mobilità per 1,5 posti nel profilo
professionale di collaboratrice amministrativa /
collaboratore
amministrativo
per
la
Ripartizione 19 – Lavoro – Centro di
mediazione lavoro Bressanone e Vipiteno,
Centro di mediazione lavoro Brunico (VI
qualifica funzionale) tramite mobilità ai sensi
dell’art. 18 del CCI 12.02.2008 nonché art. 20
del CC 04.07.2002, prevede che i posti non
sono riservati ad alcun gruppo linguistico.
Mit Dekret des Direktors des Amtes für Personalaufnahme Nr. 5551 vom 25.02.2014
erfolgte die Ernennung der Prüfungskommission.
Con decreto del direttore dell’ufficio assunzioni
n. 5551 del 25.02.2014 è stata nominata la
commissione esaminatrice.
Mit Dekret des Direktors Personalabteilung Nr.
7374 vom 17.03.2014 wurde die Zulassung
bzw. der Ausschluss der Bewerberinnen und
Bewerber verfügt.
Con decreto del direttore della Ripartizione
Personale n. 7374 del 17.03.2014 è stata
determinata l’ammissione e l’esclusione delle
candidate e dei candidati.
Nach Überprüfung
schriften.
Esaminati i
esaminatrice.
der
Sitzungsnieder-
Dies vorausgeschickt,
verbali
della
commissione
Ciò premesso
verfügt
IL DIRETTORE DI RIPARTIZIONE
DER ABTEILUNGSDIREKTOR
decreta
1. die Vorgehensweise der Prüfungskommission der Mobilität für 1,5 Stellen im
Berufsbild Verwaltungssachbearbeiterin /
Verwaltungssachbearbeiter
für
die
Abteilung
19
–
Arbeit
(Arbeitsvermittlungszentrum Brixen und Sterzing,
Arbeitsvermittlungszentrum Bruneck), für
ordnungsgemäß zu befinden und das
Ergebnis der Auswahlgespräche der
zugelassenen Kandidatinnen, wie folgt zu
genehmigen (10 ist die maximale
erreichbare Punktezahl):
1. di ritenere regolare l’operato della
commissione esaminatrice per la mobilità
di 1,5 posti nel profilo professionale di
collaboratrice
amministrativa
/
collaboratore
amministrativo
per
la
Ripartizione 19 – Lavoro (Centro di
mediazione lavoro Bressanone e Vipiteno,
Centro di mediazione lavoro Brunico) e di
approvare l’esito dei colloqui selettivi delle
candidate ammesse (10 è il massimo
punteggio raggiungibile):
1)
FISCHNALLER Edeltraud 8,0
2)
WINKLER Sabrina 7,5
3)
THALER Karin 7,0
Bollettino Ufficiale n. 17/IV del 28/04/2014 / Amtsblatt Nr. 17/IV vom 28/04/2014
2. Gegen diese Verwaltungsakte kann
innerhalb der Ausschlussfrist von 30 Tagen
ab dem Tag der Zustellung oder der
Mitteilung im Verwaltungswege bei der
Südtiroler Landesregierung Aufsichtsbeschwerde im Sinne von Artikel 9 des
Landesgesetzes vom 17. Oktober 1993,
Nr. 17, eingebracht werden. Die Beschwerde kann bei der Abteilung Personal der
Autonomen Provinz Bozen in 39100
Bozen, Rittner Straße Nr. 13, abgeben,
dieser zugestellt oder an diese durch
eingeschriebenen Brief mit Rückschein
übermittelt werden. Wird die Beschwerde
mit der Post übermittelt wird, gilt der
Aufgabetag als Tag der Einbringung.
2. Contro il presente atto amministrativo è
ammesso ricorso gerarchico alla Giunta
provinciale ai sensi dell’articolo 9 della
legge provinciale 17 ottobre 1993, n. 17. Il
ricorso va proposto, a pena di decadenza,
nel termine di 30 giorni dalla data della
notificazione o della comunicazione in via
amministrativa. Il ricorso va presentato alla
Ripartizione Personale della Provincia
autonoma di Bolzano in 39100 Bolzano,
Via Renon n. 13, direttamente o mediante
notificazione o per lettera raccomandata
con avviso di ricevimento. Quando il
ricorso è inviato a mezzo posta, la data di
spedizione
vale
quale
data
di
presentazione.
3. Die Bewertungsrangordnung im Amtsblatt
der
Region
Trentino-Südtirol
zu
veröffentlichen.
3. Di pubblicare la suddetta graduatoria sul
Bollettino Ufficiale della Regione TrentinoAlto Adige.
DER ABTEILUNGSDIREKTOR
IL DIRETTORE DI RIPARTIZIONE
Dr. Engelbert Schaller
4.1/ks
6
Bollettino Ufficiale n. 17/IV del 28/04/2014 / Amtsblatt Nr. 17/IV vom 28/04/2014
7
18397
Wettbewerbe - Jahr 2014
Concorsi - Anno 2014
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL
PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE
SANITÄTSBETRIEB DER AUTONOMEN PROVINZ
BOZEN - GESUNDHEITSBEZIRK BOZEN
vom 17. Februar 2014, Nr. 266
AZIENDA SAN. DELLA PROV. AUT. DI BOLZANO COMPRENSORIO SANIT. DI BOLZANO
del 17 febbraio 2014, n. 266
Genehmigung der Sitzungsniederschriften der
Prüfungskommission für den öffentlichen
Wettbewerb nach Titeln und Prüfungen zur
Besetzung von 1 Stelle als Leitender/e Psychologe/in beim betrieblichen Dienst für Sozialpsychiatrie für Kinder und Jugendliche Fachrichtung Psychologie, Ernennung der
Gewinnerin mit Vollzeitbeschäftigung und
Aufnahme mit unbefristetem Arbeitsverhältnis
mit Teilzeitbeschäftigung von 50% der Arbeitszeit.
Approvazione verbali della Commissione esaminatrice del concorso pubblico per titoli
ed esami per la copertura di n. 1 posto di Dirigente Psicologo/a presso il Servizio aziendale
di Psichiatria sociale dell'età evolutiva - disciplina di psicologia, nomina vincitrice con rapporto di lavoro a tempo pieno e assunzione a
tempo indeterminato con rapporto di lavoro a
part-time al 50%.
1.
Entscheidung Nr. 266 vom 17.02.2014
Determinazione n. 266 del 17.02.2014
...
OMISSIS
DER DIREKTOR
IL DIRETTORE
DES GESUNDHEITSBEZIRKES
DEL COMPRENSORIO SANITARIO
ENTSCHEIDET
DETERMINA
die Sitzungsniederschriften der Prüfungskommission des öffentlichen Wettbewerbes
nach Titeln und Prüfungen zur Besetzung
von 1 Stelle als Leitender/e Psychologe/in
beim betrieblichen Dienst für Sozialpsychiatrie für Kinder und Jugendliche – Fachrichtung Psychologie, der deutschen Sprachgruppe vorbehalten, mit folgender Verdienstrangordnung zu genehmigen:
1.
di approvare i verbali della commissione
esaminatrice del concorso pubblico per titoli
ed esami per la copertura di n. 1 posto di
Dirigente Psicologo/a presso il Servizio aziendale di Psichiatria Sociale dell'età evolutiva – disciplina di psicologia, riservato al
gruppo linguistico tedesco, dai quali risulta
la seguente graduatoria di merito:
Pos.
NOMINATIVO
TOTALE
1
PIRCHER Dr. Eva
82,320
2
FEICHTER Dr. Tanja
78,536
3
STARNI Dr. Simonetta
77,329
4
RESCH Dr. Nadia
71,300
5
EGNER Dr. Claudia Ottilie
67,327
6
GHIRARDO Dr. Alessandro
66,000
Bollettino Ufficiale n. 17/IV del 28/04/2014 / Amtsblatt Nr. 17/IV vom 28/04/2014
2.
Frau Dr. Pircher Eva als Gewinnerin zu ernennen und dieselbe als Leitende Psychologin beim betrieblichen Dienst für Sozialpsychiatrie für Kinder und Jugendliche –
Fachrichtung Psychologie, zu ernennen;
2.
di nominare vincitrice e di inquadrare nel
profilo professionale di Dirigente Psicologa
presso il Servizio aziendale di Psichiatria
Sociale dell'età evolutiva – disciplina di psicologia la d.ssa Pircher Eva;
3.
die Wirksamkeit der Ernennung ab Datum
dieser Maßnahme, festzusetzen;
3.
di stabilire la decorrenza della suddetta nomina dalla data del presente provvedimento;
4.
Dr. Feichter Tanja mit unbefristeten Arbeitsverhältnis mit Teilzeitbeschäftigung von
50% im Berufsbild als Leitende Psychologin
beim betrieblichen Dienst für Sozialpsychiatrie für Kinder und Jugendliche – Fachrichtung Psychologie, einzustufen;
4.
di assumere a tempo indeterminato con
rapporto di lavoro a part-time al 50% nel
profilo professionale di Dirigente Psicologa
presso il Servizio aziendale di Psichiatria
Sociale dell'età evolutiva – disciplina di psicologia la d.ssa Feichter Tanja;
...
OMISSIS
________________________________________________
8
Bollettino Ufficiale n. 17/IV del 28/04/2014 / Amtsblatt Nr. 17/IV vom 28/04/2014
9
18399
Concorsi - Anno 2014
COMUNI DELLA PROVINCIA DI TRENTO
COMUNE DI SARNONICO
Avviso di concorso pubblico per esami per la copertura di n. 1 posto a tempo indeterminato e
tempo pieno di "cuoco" categoria B - livello evoluto, 1^ posizione retributiva presso la scuola
dell’infanzia di sarnonico
AVVISO
Il Comune di Sarnonico ha indetto un pubblico concorso per esami per il conferimento del seguente
posto in organico:
QUALIFICA
CLASSE
N. POSTI
ORARIO
CUOCO
cat. B liv. Evoluto 1^ posizione
retributiva
1
Tempo pieno
La domanda di ammissione al concorso, da redigersi preferibilmente sull'apposito modulo, redatta in
carta libera ai sensi dell’art. 1 della legge 23.8.1988, n. 370, sottofirmata dall’aspirante, dovrà pervenire
all’Ufficio protocollo del Comune di Sarnonico, via Mendola n. 1 - 38011 Sarnonico (TN) entro e non oltre
le ore 12.00 del giorno 29.05.2014.
Il testo integrale del bando di concorso ed il modulo per la presentazione della domanda di ammissione sono disponibili presso gli uffici comunali (tel. 0463/831263) e sul sito www.comunesarnonico.it.
Sarnonico, addì 28 aprile 2014
IL SEGRETARIO COMUNALE
CARLO GIUS
Bollettino Ufficiale n. 17/IV del 28/04/2014 / Amtsblatt Nr. 17/IV vom 28/04/2014
10
18398
Concorsi - Anno 2014
COMUNI DELLA PROVINCIA DI TRENTO
COMUNE DI SARNONICO
Avviso di concorso pubblico per titoli ed esami per la copertura a tempo indeterminato del posto
di segretario comunale di IV classe
AVVISO
Il Comune di Sarnonico ha indetto un pubblico concorso per titoli ed esami per il conferimento del
seguente posto in organico:
QUALIFICA
CLASSE
N. POSTI
ORARIO
Segretario comunale
IV
1
Tempo pieno
Ai sensi dell’art. 57 del D.P.Reg. 01.02.2005 n 2/L possono partecipare al concorso i segretari comunali in servizio ed i cittadini italiani che abbiano raggiunto la maggiore età, i quali, oltre a possedere i
generali requisiti richiesti per accedere a posti di impiego comunale, siano in possesso di certificato di
idoneità all’esercizio delle funzioni di segretario comunale rilasciato dai competenti organi statali o dalle
Giunte provinciali di Trento e Bolzano.
Costituisce titolo preferenziale e valutabile ai fini del concorso l’attestato di frequenza al corso abilitante di cui all’art. 49 del Testo unico approvato con D.P.Reg. 01.02.2005 n 2/L.
La domanda di ammissione al concorso, redatta in carta libera ai sensi dell’art. 1 della legge
23.8.1988, n. 370, sottofirmata dall’aspirante, dovrà pervenire all’Ufficio protocollo del Comune di Sarnonico, via Mendola n. 1 - 38011 Sarnonico (TN) entro e non oltre le ore 12.00 del giorno 29.05.2014.
Il testo integrale del bando di concorso ed il modulo per la presentazione della domanda di ammissione sono disponibili presso gli uffici comunali (tel. 0463/831263) e sul sito www.comunesarnonico.it.
Sarnonico, addì 28 aprile 2014
IL SINDACO
(SANDRO ABRAM)
Bollettino Ufficiale n. 17/IV del 28/04/2014 / Amtsblatt Nr. 17/IV vom 28/04/2014
GEMEINDE
MÜHLWALD
AUTONOME PROVINZ BOZEN SÜDTIROL
11
COMUNE DI
SELVA DEI MOLINI
PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO ALTO ADIGE
 0474 / 653135 / Fax 0474 / 653320
E-mail: [email protected]
Steuer-Nr. - Cod. Fisc.: 81007580210 MWST.-Nr. - Part. IVA: 01357390218
PEC [email protected]
ÖFFENTLICHER WETTBEWERB NACH TITELN UND PRÜFUNGEN ZUR BESETZUNG
EINER STELLE AUF UNBESTIMMTE ZEIT
ALS QUALIFIZIERTES REINIGUNGSPERSONAL IN TEILZEIT (17 WOCHENSTUNDEN)
CONCORSO PUBBLICO PER TITOLI
ED ESAMI PER IL CONFERIMENTO DI
UN POSTO A TEMPO INDETERMINATO DI UN/A ADDETTO/A ALLE PULIZIE QUALIFICATO/A A TEMPO PARZIALE (17 ORE SETTIMANALE)
DER BÜRGERMEISTER
IL SINDACO
gibt bekannt,
rende noto
dass ein öffentlicher Wettbewerb nach Titeln
und mündlich/praktischer Prüfung für die Besetzung der folgenden Stelle ausgeschrieben
ist:
che è indetto un pubblico concorso per titoli ed esame orale/pratico per la copertura del seguente posto:
Qualifiziertes Reinigungspersonal
Berufsbild Nr. 2
II. Funktionsebene
Teilzeit (17 Wochenstunden)
Addetto/a alle pulizie qualificato/a
profilo professionale n° 2
II. qualifica funzionale
tempo parziale (17 ore settimanale)
Voraussetzungen:
 Abschluss der Grundschule oder Erfüllung
der Schulpflicht
 Zweisprachigkeitsnachweis D
Requisiti:
 Licenza di scuola elementare o assolvimento dell’obbligo scolastico
 Attestato di conoscenza delle due
lingue D
Die Stelle ist den Bewerbern der deutschen
Sprachgruppe vorbehalten.
Il posto è riservato ai candidati del gruppo linguistico tedesco.
Die Ansuchen um Zulassung sind auf stempelfreiem Papier abzufassen und müssen im
Sekretariat der Gemeinde Mühlwald innerhalb 30.05.2014, 12.00 Uhr einlangen.
Le domande di ammissione, redatte in
carta semplice, devono pervenire alla
segreteria del Comune di Selva dei Molini entro il 30.05.2014, ore 12.00.
Für weitere Erklärungen und Auskünfte können
sich die Interessenten an das Personalamt der
Gemeinde Mühlwald wenden (Tel. 0474/656218
vormittags) wo auch Kopien der Ausschreibung
und Gesuchsmuster erhältlich sind.
Per ulteriori chiarimenti ed informazioni
gli
interessati
potranno
rivolgersi
all’ufficio personale del Comune di Selva
dei Molini (tel. 0474/656218 di mattina),
dove sono reperibili anche copie del
bando e moduli di domanda.
Mühlwald, 23.04.2014
Selva dei Molini, 23.04.2014
DER BÜRGERMEISTER – IL SINDACO
Paul Niederbrunner
Bollettino Ufficiale n. 17/IV del 28/04/2014 / Amtsblatt Nr. 17/IV vom 28/04/2014
12
18400
Concorsi - Anno 2014
Wettbewerbe - Jahr 2014
ENTI DELLA PROVINCIA DI BOLZANO
KÖRPERSCHAFTEN DER PROVINZ BOZEN
COMUNITÀ COMPRENSORIALE WIPPTAL - VIPITENO
BEZIRKSGEMEINSCHAFT WIPPTAL - STERZING
Concorso pubblico per titoli ed esami per la
copertura di 1 posto di assistente amministrativo/a - VI q.f., posto tempo pieno presso la
ripartizione servizi ambientali della Comunità
comprensoriale Wipptal
Öffentlicher Wettbewerb nach Titeln und Prüfungen für die Besetzung 1 Stelle als Verwaltungsassistent/in - VI. F.E., in der Abteilung
Umweltdienste
der
Bezirksgemeinschaft
Wipptal, 1 Vollzeitstelle
AVVISO
BEKANNTMACHUNG
Il Presidente della Comunità comprensoriale
Wipptal, vista la deliberazione di giunta n. 103 del
18.03.2014 rende noto che è indetto il seguente
concorso pubblico per titoli ed esami:
Der Präsident der Bezirksgemeinschaft Wipptal,
nach Einsichtnahme in die Ausschussbeschlüsse
Nr. 103 vom 18.03.2014, gibt bekannt, dass folgender Wettbewerb nach Titeln und Prüfungen
ausgeschrieben ist:
•
•
Bando di concorso per la copertura di 1 posto
di assistente amministrativo/a, VI q.f., posto
tempo pieno presso la ripartizione servizi
ambientali della Comunità comprensoriale
Wipptal; posto riservato al gruppo linguistico
tedesco;
1 Stelle als Verwaltungsassistent/in, VI. F.E.,
in der Abteilung Umweltdienste der Bezirksgemeinschaft Wipptal, 1 Vollzeitstelle, Stelle
der deutschen Sprachgruppe vorbehalten;
Il termine per la presentazione delle domande di
ammissione al concorso è:
Als Abgabetermin für die Gesuchsvorlage um
Zulassung den genannten Wettbewerben gilt:
mercoledì 28 maggio 2014 alle ore 12.00.
Mittwoch, 28. Mai 2014, 12:00 Uhr.
Per eventuali informazioni gli aspiranti potranno
rivolgersi all'ufficio personale della Comunità
comprensoriale Wipptal, Via Stazione n. 1, 39049
Vipiteno (tel. 0472/761214) oppure consultare la
pagina internet www.wipptal.org/concorsi
Weitere Informationen erteilt das Personalamt der
Bezirksgemeinschaft Wipptal, Bahnhofstraße 1,
39049 Sterzing (Tel. 0472/761214) oder kann auf
der Internetseite www.wipptal.org/wettbewerb
nachlesen werden.
IL PRESIDENTE
DR. ARMIN HOLZER
DER PRÄSIDENT
DR. ARMIN HOLZER
Author
Document
Category
Uncategorized
Views
1
File Size
687 KB
Tags
1/--pages
Report inappropriate content