Eugen Rosenstock-Huessy - Chiesa Evangelica Luterana in Italia

Gemeinderundbrief Nr. 89
Aprile – Giugno 2014 Circolare
Chiesa Evangelica Luterana in Italia
Comunità Evangelica Luterana di Genova
Comunità Evangelica Luterana di Sanremo
„Die wirkliche Zukunft entspringt aus der Wirksamkeit
unseres Glaubens, unserer Hoffnung und unserer
gemeinsamen Liebe.“ Eugen Rosenstock-Huessy
„La realtà del futuro corrisponde all’efficacia della
nostra fede, della nostra speranza e del nostro
amore comune.“ Eugen Rosenstock-Huessy
Impressioni genovesi
Liebe Leserin, lieber Leser!
Gottes Ja zum Menschen hat sein Ziel
gefunden durch Gericht und Tod, das
feiern wir an Ostern. Denn Gottes
Liebe zum Menschen war stärker.
„Das Leben behielt den Sieg, es hat
den Tod verschlungen“, so dichtete
Martin Luther. Ein neuer Mensch, ein
neues Leben, eine neue Kreatur ist
durch Gottes Wunder geschaffen. Die
Liebe Gottes führte zum Tod des
Todes und zum Leben des Menschen.
Das Geheimnis der Auferstehung
Christi hebt die Macht des Todes aus
den Angeln. Unsere nüchterne
Erfahrung freilich sperrt sich dagegen.
Die Lage der Flüchtlinge an den
Grenzen Europas ist von
Karfreitagserfahrungen geprägt.
Krankheiten, die zum Tode führen,
zeigen uns massiv die Ohnmacht
unserer Möglichkeiten. Verfolgungen
von Christen im Irak und in anderen
Teilen der Welt lassen uns erkennen,
dass auch Hoffnungen sterben
können. Und eine Gesellschaft, deren
Zusammenleben mehr und mehr von
Mißtrauen geprägt ist, zerfällt innerlich.
Tödlich ist die Perspektivlosigkeit
vieler junger Menschen in unserem
Land. Aus dem Kraftfeld des Todes
befreit uns Gott, der auf der Seite des
Lebens steht. Mit Ostern ist mehr
Hoffnung in die Welt gekommen als
der Tod erlaubt; Auferstehung ist
schon im Gang. Deshalb dürfen wir
dem Tod keine Macht einräumen über
unsere Gedanken. Möglich ist diese
Haltung nur durch eine Hoffnung, die
weiter reicht als unser Horizont.
Wir Christen glauben, dass mit der
Auferstehung Jesu die Hoffnung einen
Ort hat und Gestalt gewinnt in
unserem Leben; sie ist keine Utopie
mehr, keine vage Wahrheit. Kraft
unseres Osterglaubens bezeugen wir,
dass unsere Hoffnungen Hand und
Fuß haben. An Ostern beginnt deshalb
eine neue Zeit, in der wir teilen können
ohne Angst, zu kurz zu kommen; in der
wir warten können ohne Angst,
Wichtiges zu versäumen; in der wir
lieben können ohne Angst, zu
verlieren. In der Spur des
auferstandenen Christus müssen wir
nicht mit dem Tod konspirieren. Wir
geben die Hoffnung auf eine
Verwandlung der Erde nicht auf. Wir
sagen: Das Leben ist nicht so einfach,
die Strukturen sind verwickelt. Das
stimmt. Kein Mensch kann den
Konflikten entkommen, die durch
Adam und Christus, Tod und Leben,
Vereinzelung und Liebe, Gewalt und
Güte, Schuld und Gnade bestimmt
sind. Der neue Christus ist schon
mitten unter uns, und wir sind Teil
seiner großen
Auferstehungsgeschichte. Wir leben
von der Gnade, Tag für Tag; wir
erfahren die Güte anderer Menschen;
wir sind von Liebe getragen und
können sie weitergeben. Wir können
an Strukturen bauen, die dem Leben
dienen. Wir sind nicht umsonst in diese
Welt gesetzt; wir sollen hier reif für
eine andere (Welt) werden.
Möge Ostern uns in diesem Sinn
bewegen!
3
Herzlich Ihr Pastor Jakob Betz
Noi cristiani crediamo che con la
risurrezione di Gesù la speranza abbia
trovato un posto e guadagni forma
nella nostra vita; essa non è più
un’utopia, una verità vaga. In forza
della nostra fede nella Pasqua
testimoniamo che le nostre speranze
sono fondate. A Pasqua comincia
perciò un’epoca nuova in cui possiamo
dividere con gli altri senza timore di
averne svantaggi; in cui possiamo
aspettare senza la paura di perderci
qualcosa di importante; in cui
possiamo amare senza timore di
fallire. Nella scia del Cristo risorto non
dobbiamo cospirare con la morte. Non
rinunciamo a sperare in un
cambiamento del mondo. Diciamo: la
vita non è semplice, le strutture sono
complicate. Questo è vero. Nessuno
può sfuggire ai conflitti che sono
determinati da Adamo e Cristo, dalla
morte e dalla vita, dalla solitudine e
dall’amore, dalla violenza e dalla
bontà, dalla colpa e dalla grazia. Il
nuovo Cristo è già in mezzo a noi, e
noi facciamo parte della sua grandiosa
storia di risurrezione. Viviamo della
grazia, giorno per giorno;
sperimentiamo la bontà di altre
persone; siamo sostenuti dall’amore e
possiamo donarlo agli altri. Possiamo
partecipare alla costruzione delle
strutture che servono a vivere. Noi non
siamo venuti al mondo inutilmente; qui
dobbiamo maturare per un altro
(mondo).
Cara lettrice, caro lettore!
il Sì di Dio agli esseri umani ha
raggiunto il suo scopo attraverso il
giudizio e la morte, è questo che
celebriamo a Pasqua. Poiché l’amore
di Dio per noi era più forte. „La vita ha
riportato la vittoria, ha inghiottito la
morte “, così l’ha espresso
poeticamente Martin Lutero. Per
mezzo del miracolo divino si è creato
un essere umano nuovo, una vita
nuova, una nuova creatura. L’amore di
Dio ha portato alla morte della morte e
alla vita degli esseri umani. Il mistero
delle risurrezione di Cristo svuota il
potere della morte. Per la verità la
nostra esperienza racconta un’altra
storia. La situazione dei profughi ai
confini dell’Europa è caratterizzata da
un’esperienza da venerdì santo.
Malattie che conducono alla morte ci
mostrano in maniera schiacciante
l’impotenza delle nostre possibilità. Le
persecuzioni dei cristiani in Iraq e in
altre parti del mondo ci mostrano che
anche le speranze possono morire. E
una società in cui la convivenza è
sempre più permeata dalla diffidenza
decade interiormente. Mortale è la
mancanza di prospettive di molti
giovani nel nostro paese. Dio ci libera
dal campo di forza della morte, stando
dalla parte della vita. Con la Pasqua è
giunta nel mondo più speranza di
quanto la morte consenta; la
risurrezione è già in cammino. Per
questo motivo non dobbiamo
permettere che la morte prenda
possesso dei nostri pensieri. Questo
atteggiamento è però possibile solo
con una speranza che vada oltre la
nostra vita.
Possa la Pasqua darci una spinta in
questo senso!
Cordialmente,
4
il vostro Pastore Jakob Betz
I GEDEONI: CHI SONO
I Gedeoni (The Gideons International) sono imprenditori, professionisti,
commercianti, forze dell'ordine e forze armate (anche in pensione); protestanti
che si sono posti come obiettivo la diffusione dell'Evangelo, in ossequio al
mandato consegnato da Gesù ai Suoi discepoli: “Andate per tutto il mondo e
predicate l'Evangelo ad ogni creatura.” [Marco 16:15]. I Gedeoni si sforzano di
adempiere questo mandato attraverso la diffusione gratuita della Sacra
Scrittura.
Perché Gedeoni ?
Gedeone, (Giudici, 6 e 7), con pochissime risorse umane fece cose grandiose
(con 300 uomini sbaragliò l'esercito Madianita)! Allo stesso modo i Gedeoni
nel 2013 in 300.000 hanno distribuito circa 85.000.000 di copie della Scrittura.
Dal 1908 ad oggi ne sono state distribuite un miliardo ed ottocento milioni.
“The Gideons International” nasce nel 1899 in USA; da allora l'associazione si
è diffusa in più di 190 nazioni, dove la Scrittura è distribuita in più di 90 idiomi.
La diffusione dei Nuovi Testamenti è finanziata dai membri della missione e
dalle offerte dei simpatizzanti. Le chiese evangeliche pregano, offrono
finanziamenti e risorse umane. I Gedeoni sono interdenominazionali: non si
parla di teologia, si agisce e basta! Se qualcuno si avvicina alla fede, viene
invitato a rivolgersi alla chiesa evangelica territorialmente più vicina al suo
luogo di residenza.
In che ambiti operano i Gedeoni?
Alberghi, scuole, ospedali, carceri e caserme. Qui a Genova sono coperti i
primi tre ambiti, e ci stiamo attrezzando per le carceri. Ma distribuiamo anche
sulle navi da crociera. A dispetto dei notevoli risultati, l'impegno in termini di
tempo è davvero esiguo!!
Cosa si distribuisce?
Nuovi Testamenti e Salmi (Nuova Riveduta 2006); formato tascabile nelle
scuole, un po' più grande negli ospedali, versione quadrilingue con copertina
rigida per gli alberghi e le navi da crociera (italiano, tedesco, inglese e
francese).
...e i luterani...?
I luterani contribuiscono come tutte le altre chiese evangeliche con preghiere,
attiviste/i e sovvenzionamenti; anche a Genova la nostra comunità
contribuisce con membri attivi e con simpatizzanti.
Sei interessato ad avvicinarTi a quest'opera? Sarebbe un'idea davvero
vincente ed avvincente! Semina con noi la Parola e raccogli nuove sorelle e
nuovi fratelli!!
Per maggiori informazioni: Paolo Musso (328.3886471)
5
Giornata mondiale di preghiera delle Donne 2014 - Le donne dell’Egitto
La Giornata Mondiale di Preghiera
fu ideata negli Stati Uniti d'America
da donne cristiane. Divenne un
movimento ecumenico e si diffuse
in tutto il mondo. Il primo venerdì di
marzo le donne cristiane di diverse
tradizioni si riuniscono per
celebrare in oltre 170 paesi e
regioni del mondo con lo scopo di
"informarsi per pregare e pregare
per agire".
In numerosi luoghi questo legame ecumenico di preghiera e solidarietà
viene vissuto durante tutto l'anno.
Anche le donne delle Chiese Cristiane di Genova si sono riunite il 6
marzo 2014 per vivere insieme questa giornata, che per la prima volta
si è svolta nella nostra Sala Lutero. Erano presenti le comunità dei
Battisti, Valdesi, Anglicani, Riformati Svizzeri, Cattolici, la Chiesa dei
fratelli e i Luterani.
Abbiamo invitato una giovane signora della Chiesa Ortodossa Copta
dell’Egitto che ci ha raccontato della assai difficile situazione dei
cristiani nella sua patria, per non dire pericolosa. Tutti noi abbiamo
sentito nei telegiornali degli attentati davanti alle Chiese Copte che
hanno causato molte vittime. Questa è per noi cittadini europei che
viviamo in pace e in modo sicuro e tranquillo, una situazione
inimmaginabile. Preghiamo per le nostre sorelle e fratelli copti affinché
possano vivere la loro fede senza paura.
La liturgia è stata redatta dalle donne cristiane del paese delle piramidi, nella
quale hanno inserito anche dei racconti della loro vita quotidiana piena di
abnegazioni. Dopo il culto abbiamo offerto a tutte un rinfresco a base di
pietanze egiziane. Tutto sommato un bel pomeriggio da ripetere, ma anche
un’occasione per riflettere sulla situazione delle donne africane, così tanto
svantaggiate.
Gerda Kundrat
6
EINLADUNG ZUR ORDENTLICHEN GEMEINDEVERSAMMLUNG
am Sonntag, 18. Mai 2014 um 16.00 Uhr nach dem Gottesdienst
in der Kirche in Genua-Nervi, Via Capolungo 18
TAGESORDNUNG
Eröffnung und Begrüßung
01. Feststellen der Beschlussfähigkeit / Liste
02. Verabschiedung der Protokolle der letzten ordentlichen und
außerordentlichen Gemeindeversammlung 2013
03. Bericht des Pfarrers
04. Bericht der Präsidentin
05. Bericht des Schatzmeisters und Vorlage Haushaltsabschluss 2013
06. Kostenvoranschlag 2014
07. Bericht der Kassenprüfer
08. Entlastung des Kirchenvorstandes
09. Worte zur anstehenden Wahl zweier Kandidaten zum KV
10. Vorstellung der Kandidaten
11. Wahl zweier Kirchenvorsteher
12. Wahl zweier Kassenprüfer für 2014
13. Verschiedenes
CONVOCAZIONE ASSEMBLEA GENERALE
Il 18 maggio 2014 ore 16.00 dopo il culto nella Chiesa Genova Nervi
ORDINE DEL GIORNO
Apertura e saluto
01. Accertamento dei presenti per il numero legale / lista
02. Lettura ed approvazione del verbale delle assemblee ordinarie e straordinarie 2013
03. Rapporto del pastore
04. Rapporto della presidente
05. Rapporto del tesoriere e consuntivo del bilancio 2013
06. Preventivo 2014
07. Relazione dei revisori
08. Manleva del consiglio della chiesa
09. Introduzione per le elezioni di due membri consiglio
10. Presentazione dei candidati
11. Elezioni di due consiglieri
12. Nomina di due revisori per 2014
13. Varie
7
TERMINE / APPUNTAMENTI COMUNITÀ DI GENOVA
Il Culto è bilingue / Der Gottesdienst ist zweisprachig
Aprile
19. 04.
20.00
Culto della notte di Pasqua
Chiesa
Osternachtgottesdienst
Maggio
01. 05. – 04.05.
06. 05. 20:00
10.05.
13. 05. 20:00
18. 05. 16:00
17.00
19.00
19.05.
20:00
Sinodo della CELI / Synode der ELKI
culto breve e Agape
Giornata-GESTOR / GESTOR-Tag
Gruppo serale
Culto con Santa Cena
Assemblea ordinaria
CONCERTO – “Orchestra genovese di
Flauti dolci”
Danza Meditativa
Napoli/Neapel
Assarotti
Sanremo
Fr. Nullo
Chiesa
Chiesa
Chiesa
Gottesdienst/Culto
Gruppo serale
Culto breve e Agape
CONCERTO – Duo Novalis, Monaco
Gottesdienst/Culto
Danza meditativa
Besuch der Gemeinde aus Mailand (Pastor
Robert Maier) mit Grillen im Garten
Visita della Comunità di Milano (Pastore
Robert Maier) con grigliata in giardino
Gottesdienst mit Abendmahl
Culto con Santa Cena
Chiesa
Fr. Nullo
Assarotti
Chiesa
Chiesa
Assarotti
Nervi
Assarotti
Giugno
01. 06.
03. 06.
10. 06.
13. 06.
15. 06.
16. 06.
21. 06.
10:30
20:00
20:00
19:30
10:30
20.00
11:00
22. 06.
10:30
Chiesa
PAUSA ESTIVA – SOMMERPAUSE
Previsto: 07. 09. 10:30
Culto
Chiesa
8
TERMINE / APPUNTAMENTI COMUNITÀ DI SANREMO
Il Culto è bilingue / Der Gottesdienst ist zweisprachig
Aprile
20. 04.
10:00
Osterfestgottesdienst mit Abendmahl
Culto Pasquale con Santa Cena
Maggio
01. 05. – 04.05.
10. 05.
10:00
10. 05.
17:00
11. 05.
23. 05.
24. 05.
10:00
19:00
08:30
31.05.
17:00
Sinodo della CELI a Napoli / Synode der ELKI in Neapel
GESTOR-Tag / Giornata-GESTOR - Sanremo
CONCERTO – “Orchestra giovanile dal Lago di
Costanza”
Gottesdienst / Culto
Danza Meditativa
Fahrt nach Torre Pellice / Viaggio a Torre Pellice
Dal 24 al 27 Maggio
CONCERTO – Gospelchor Ravensburg
Giugno
06. 06.
07. 06.
08. 06.
17:30
17:00
10:00
11:15
21. 06.
17:00
27. 06.
29. 06.
17:30
10:00
Bibelabend mit Texten von Dietrich Bonhoeffer
Danza Meditativa
Gottesdienst mit Abendmahl zu Pfingsten
Culto di Pentecoste con Santa Cena
Ordentliche Generalversammlung
Assemblea ordinaria
CONCERTO – fisarmonica e voce
“Fa che sia soltanto amore”
(C. Squarciafichi e G. Martini)
Bibelabend mit Texten von Dietrich Bonhoeffer
Gottesdienst – anschließend Gemeindetreffen
Culto – a seguire incontro della Comunità
PAUSA ESTIVA – SOMMERPAUSE
Il 20/07 ci sarà la possibilità di una visita al Santuario di Montegrazie.
Chi fosse interessato si metta direttamente in contatto con Tiziana Zunino.
Contatti: [email protected] oppure 347.5337157
Anteprima / Vorschau
17. 08.
10:00
Gottesdienst mit Abendmahl / Culto con Santa Cena
9
EINLADUNG ZUR ORDENTLICHEN GENERALVERSAMMLUNG
DER GEMEINDE SANREMO
am Sonntag, 8. Mai 2014 um 11.15 Uhr nach dem Gottesdienst
in der Kirche in Sanremo, Corso Garibaldi 37
TAGESORDNUNG
Eröffnung und Begrüßung
01. Feststellen der Beschlussfähigkeit (sollte die erforderliche Mehrheit nicht gegeben sein,
erfolgt die zweite Einberufung eine halbe Stunde später) und Genehmigung der Tagesordnung
02. Lesung und Verabschiedung des Protokolls der Gemeindeversammlung vom 09.06.2013
03. Bericht des Pfarrers
04. Bericht der Präsidentin
05. Bericht des Schatzmeisters und Vorlage des Haushaltsabschlusses 2013
06. Bericht der Kassenprüfer
07. Entlastung des Kirchenvorstandes
08. Vorlage des Budgets 2014
09. Wahl der Kassenprüfer für den Abschluss 2014
10. Neuwahl des Gemeindesvorstands
11. Verschiedenes
CONVOCAZIONE ASSEMBLEA ORDINARIA DELLA COMUNITA‘ DI SANREMO
Domenica 8 Giugno 2014 ore 11.15 dopo il culto nella Chiesa di Sanremo,
Corso Garibaldi 37
ORDINE DEL GIORNO
Apertura e saluto
01. Accertamento dei presenti per il numero legale (se il numero legale non viene raggiunto,
l’assemblea viene riconvocata 30 minuti più tardi) ed approvazione dell’ordine del giorno
02. Lettura ed approvazione del verbale dell’assemblea del 09/06/2013
03. Rapporto del pastore
04. Rapporto della presidente
05. Rapporto del tesoriere e consuntivo del bilancio 2013
06. Relazione dei revisori
07. Manleva del consiglio della chiesa
08. Presentazione del preventivo 2014
09. Nomina dei revisori 2014
10. Elezione del Consiglio della Chiesa
11. Varie
10
GESTOR-TAG 2014 - GIORNATA GESTOR 2014
10.Mai 2014 – 10 Maggio 2014 - SANREMO
Am 10. Mai findet der diesjährige GESTOR-Tag in Sanremo statt. Geplant ist
folgender Ablauf: Um 10 Uhr beginnt unser gemeinsamer Gottesdienst.
Anschließend möchten wir in den Räumen der Gemeinde ein gemeinsames
„Picknick vom Büffet“ organisieren: Wir wollen ein warmes Gericht anbieten,
das durch mitgebrachte kulinarische Beiträge, zum Beispiel Salate, süße oder
salzige Torten etc., ergänzt werden soll. Wer etwas beitragen möchte, setze
sich bitte mit mir in Verbindung ([email protected] - gern über eine
Kontaktperson pro Gemeinde, die bereits gemeinde-intern den Überblick hat).
Wer nach dem gemeinsamen Essen einfach weiter zusammensitzen und
plaudern möchte, kann das tun. Alternativ bieten sich an: Baden, eine kleine
Radtour auf dem Küstenradweg oder ein Erkundungsspaziergang durch
Sanremo. Bitte gebt bei eurer Anmeldung an, wofür ihr euch am meisten
interessiert: Für die Radfahrer müssen wir die Verfügbarkeit von (Leih-) Rädern
prüfen.
Wir freuen uns aufs Wiedersehen oder Kennenlernen in Sanremo und bitten
euch um baldige Anmeldung beim jeweiligen Pastor.
Il 10 maggio a Sanremo, avrà luogo la prossima giornata GESTOR.
Il programma previsto è il seguente: il nostro culto comincerà alle ore 10. Dopo
vorremmo organizzare un "picnic a buffet“ nei locali della comunità: Offriremo
un piatto caldo, che dovrebbe essere accompagnato da contributi culinari
portati da voi, per esempio insalate, torte salate o dolci ecc. Chi vorrebbe
contribuire si metta in contatto con me ([email protected] - possibilmente
tramite una persona coordinatrice per ogni comunità).
Chi, dopo mangiato, desiderasse stare insieme per chiacchierare, potrà farlo. In
alternativa si potrebbe: fare il bagno, un piccolo giro in bicicletta sulla pista
ciclabile costiera o una passeggiata alla scoperta di Sanremo. Per favore
informateci, al momento della vostra conferma di partecipazione, che cosa vi
interesserebbe di più: per i ciclisti dobbiamo controllare la disponibilità di
biciclette (a noleggio).
Speriamo di rivedervi o conoscervi a Sanremo! Per favore, comunicate la
vostra partecipazione al più presto al vostro pastore.
11
Andrea Massias
Musikmonat Mai in Sanremo
Gleich zwei Konzerte wird es im Mai in unserer Kirche geben, beide mit
Ensembles, die eigens aus Deutschland anreisen: Zunächst kommt uns
ein Jugendorchester aus der Bodenseeregion besuchen. Die 45
Schülerinnen und Schüler spielen am 10.5. unter Leitung von Joachim
Trost, der vor 2 Jahren mit dem Friedrichshafener Sinfonieorchester bei
uns war und sich nun mit dem musikalischen Nachwuchs der Region zu
uns aufmachen wird. Das Konzert findet um 17 Uhr statt und soll
„krönender Abschluss“ des GESTOR-Tags werden, der am gleichen Tag
stattfindet.
Ende Mai erwarten wir dann „wie immer“ Gäste aus Ravensburg: Zum
dritten Mal in Folge kommt ein Chor aus der Stadt nördlich des Bodensees
zu uns; da mag man inzwischen schon von Tradition sprechen. Unter der
bewährten Leitung von KMD Michael Bender werden am 29.5. etwa 70
Sängerinnen und Sänger anreisen und in der Foresteria Valdese, dem
Gästehaus der Waldenser in Vallecrosia, Quartier nehmen. Der
Gospelchor nutzt die Brückentage nach Himmelfahrt für seine jährliche
Chor“freizeit“, und wir sind die „Nutznießer“: Am 31. Mai um 17 Uhr stellt
der Chor in unserer Kirche einen Teil seines Repertoires vor.
Nach beiden Konzerten sind Gemeindemitglieder, Musiker und Sänger
zum gemeinsamen „rinfresco“ eingeladen.
Maggio – un mese di musica
A maggio ci saranno ben due concerti nella nostra chiesa - tutte e due con
degli ensemble che vengono appositamente dalla Germania: prima
arriverà un orchestra giovanile dalle vicinanze del Lago di Costanza. I 45
alunni suoneranno il 10/05 sotto il loro direttore Joachim Trost che era
venuto 2 anni fa con l’orchestra sinfonica di Friedrichshafen e questa volta
verrà da noi con i musicisti in erba della sua regione. Il concerto avrà luogo
alle ore 17 e dovrebbe diventare l’evento clou conclusivo della giornata
GESTOR, che si svolgerà lo stesso giorno.
A fine maggio verranno “come sempre“ degli ospiti da Ravensburg: è già la
terza volta che arriva un coro dalla cittadina al nord del Lago di Costanza –
ormai si potrebbe parlare di una buona tradizione…
Il 29/05 arriveranno circa 70 coristi con il loro direttore KMD Michael
Bender. Soggiorneranno nella Foresteria Valdese a Vallecrosia. Il coro
gospel si serve del ponte dopo l’ascensione per la sua gita annuale, e noi
ne “approfittiamo”: il 31 maggio alle ore 17 il coro farà sentire nella nostra
chiesa una parte del suo repertorio.
Dopo entrambe i concerti, i membri della comunità, musicisti e cantanti
sono invitati ad un rinfresco in compagnia.
Andrea Massias
12
Einladung zum 3. ELKI-Kirchentag
vom 17. - 19. Oktober 2014 in Rom
Giornata CELI a Roma –
Festa della Fede 17 - 19 ott.
Drei Tage lang wollen wir ein Fest des Glaubens feiern und über Fragen der
Welt nachdenken mit Gottesdienst, Vortrag, Diskussion, Workshops, Konzert,
einem Stände der Gemeinden und gemeinsamen Essen. Ein volles
Programm unter dem Leitwort „Suchet der Stadt Bestes“ (Jeremia 29,7)
erwartet uns auf dem Gelände der Deutschen Schule in Rom, auf
Exkursionen durch die „Ewige Stadt“ und in der römischen Kirchengemeinde.
Auf zum Kirchentag nach Rom!
Der ELKI-Tag ist eine wunderbare Gelegenheit, Menschen aus allen
Gemeinden in Italien zu treffen. Am Freitagabend gibt es wieder das beliebte
Buffett mit kulinarischen Köstlichkeiten aus ganz Italien. Am Samstag wird Frau
Prof. Dr. Margot Käßmann einen Vortrag zum Thema halten. Auch die
Workshops und Bibelarbeiten kreisen um das Jahresthema „Reformation und
Politik“. Exkursionen, z.B. auf den Spuren des Paulus in Rom werden am
Nachmittag angeboten. Wie immer klingt der Kirchentag mit einem
Festgottesdienst aus, in dem Margot Käßmann predigt. Je früher Sie sich
anmelden, desto preiswerter wird die Reise!
Programm
Un cordiale invito alla 3a Giornata della CELI dal 17 al 19 ottobre 2014 a
Roma. Per tre giorni vogliamo celebrare una festa della fede e riflettere su
questioni reali attraverso un culto, relazioni, discussioni, workshops, concerti,
Stands delle comunità e pasti insieme. Sulla scia del motto „Cercate il bene
della città“ (Geremia 29,7), ci aspettano un intenso programma nelle aule
della Scuola Tedesca a Roma, escursioni nella „città eterna“ e presso la
comunità evangelica luterana locale. Benvenuti alla Giornata CELI a Roma!
La Giornata CELI è una bellissima occasione per conoscere tutte le comunità
luterane in Italia. Prima ci si iscrive, più economico sarà il viaggio!
13
14
Impressionen aus Sanremo
15
15
Pfarramt/Ufficio Pastorale
Pfarrer/Pastore: Jakob Betz
Via Francesco Nullo 10/17
16147 Genova
Tel: 010 3776446 – Cell +39 3890035631
E-Mail: [email protected]
Presidente Genova: Gerda Kundrat Tel. 0185 931067 - Cell: 3495094808
Vicepresidente Genova: Roberto Buglione Cell: 333-405 9394
Presidente Sanremo: Dr. Andrea Massias Cell: 328 882331
Vicepresidente Sanremo: Michele Riva Cell: 339 6283167
Kirche/Chiesa Genova-Nervi
Via Capolungo 1
Kirche/Chiesa Sanremo
Corso Garibaldi 37
Gemeindekonto Genua
Conto Corrente Genova:
Comunità Ev. Luterana di Genova
UniCredit Genova IBAN:
IT 03 E 02008 01400 000100390589
BIC: UNCRITM 1100
Gemeindekonto Sanremo
Conto Corrente Sanremo:
BCI Intesa Banca Commerciale
Italiana IBAN:
IT 26A030 6922700100000065107
BIC: BCITITMM
www. chiesaluterana.it
Redaktion Gemeindebrief / redazione circolare:
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Herausgeber : Gemeinden Genua und Sanremo
Editore: Comunità di Genova e Sanremo
16