Gemeinderundbrief Nr. 89 Aprile – Giugno 2014 Circolare Chiesa Evangelica Luterana in Italia Comunità Evangelica Luterana di Genova Comunità Evangelica Luterana di Sanremo „Die wirkliche Zukunft entspringt aus der Wirksamkeit unseres Glaubens, unserer Hoffnung und unserer gemeinsamen Liebe.“ Eugen Rosenstock-Huessy „La realtà del futuro corrisponde all’efficacia della nostra fede, della nostra speranza e del nostro amore comune.“ Eugen Rosenstock-Huessy Impressioni genovesi Liebe Leserin, lieber Leser! Gottes Ja zum Menschen hat sein Ziel gefunden durch Gericht und Tod, das feiern wir an Ostern. Denn Gottes Liebe zum Menschen war stärker. „Das Leben behielt den Sieg, es hat den Tod verschlungen“, so dichtete Martin Luther. Ein neuer Mensch, ein neues Leben, eine neue Kreatur ist durch Gottes Wunder geschaffen. Die Liebe Gottes führte zum Tod des Todes und zum Leben des Menschen. Das Geheimnis der Auferstehung Christi hebt die Macht des Todes aus den Angeln. Unsere nüchterne Erfahrung freilich sperrt sich dagegen. Die Lage der Flüchtlinge an den Grenzen Europas ist von Karfreitagserfahrungen geprägt. Krankheiten, die zum Tode führen, zeigen uns massiv die Ohnmacht unserer Möglichkeiten. Verfolgungen von Christen im Irak und in anderen Teilen der Welt lassen uns erkennen, dass auch Hoffnungen sterben können. Und eine Gesellschaft, deren Zusammenleben mehr und mehr von Mißtrauen geprägt ist, zerfällt innerlich. Tödlich ist die Perspektivlosigkeit vieler junger Menschen in unserem Land. Aus dem Kraftfeld des Todes befreit uns Gott, der auf der Seite des Lebens steht. Mit Ostern ist mehr Hoffnung in die Welt gekommen als der Tod erlaubt; Auferstehung ist schon im Gang. Deshalb dürfen wir dem Tod keine Macht einräumen über unsere Gedanken. Möglich ist diese Haltung nur durch eine Hoffnung, die weiter reicht als unser Horizont. Wir Christen glauben, dass mit der Auferstehung Jesu die Hoffnung einen Ort hat und Gestalt gewinnt in unserem Leben; sie ist keine Utopie mehr, keine vage Wahrheit. Kraft unseres Osterglaubens bezeugen wir, dass unsere Hoffnungen Hand und Fuß haben. An Ostern beginnt deshalb eine neue Zeit, in der wir teilen können ohne Angst, zu kurz zu kommen; in der wir warten können ohne Angst, Wichtiges zu versäumen; in der wir lieben können ohne Angst, zu verlieren. In der Spur des auferstandenen Christus müssen wir nicht mit dem Tod konspirieren. Wir geben die Hoffnung auf eine Verwandlung der Erde nicht auf. Wir sagen: Das Leben ist nicht so einfach, die Strukturen sind verwickelt. Das stimmt. Kein Mensch kann den Konflikten entkommen, die durch Adam und Christus, Tod und Leben, Vereinzelung und Liebe, Gewalt und Güte, Schuld und Gnade bestimmt sind. Der neue Christus ist schon mitten unter uns, und wir sind Teil seiner großen Auferstehungsgeschichte. Wir leben von der Gnade, Tag für Tag; wir erfahren die Güte anderer Menschen; wir sind von Liebe getragen und können sie weitergeben. Wir können an Strukturen bauen, die dem Leben dienen. Wir sind nicht umsonst in diese Welt gesetzt; wir sollen hier reif für eine andere (Welt) werden. Möge Ostern uns in diesem Sinn bewegen! 3 Herzlich Ihr Pastor Jakob Betz Noi cristiani crediamo che con la risurrezione di Gesù la speranza abbia trovato un posto e guadagni forma nella nostra vita; essa non è più un’utopia, una verità vaga. In forza della nostra fede nella Pasqua testimoniamo che le nostre speranze sono fondate. A Pasqua comincia perciò un’epoca nuova in cui possiamo dividere con gli altri senza timore di averne svantaggi; in cui possiamo aspettare senza la paura di perderci qualcosa di importante; in cui possiamo amare senza timore di fallire. Nella scia del Cristo risorto non dobbiamo cospirare con la morte. Non rinunciamo a sperare in un cambiamento del mondo. Diciamo: la vita non è semplice, le strutture sono complicate. Questo è vero. Nessuno può sfuggire ai conflitti che sono determinati da Adamo e Cristo, dalla morte e dalla vita, dalla solitudine e dall’amore, dalla violenza e dalla bontà, dalla colpa e dalla grazia. Il nuovo Cristo è già in mezzo a noi, e noi facciamo parte della sua grandiosa storia di risurrezione. Viviamo della grazia, giorno per giorno; sperimentiamo la bontà di altre persone; siamo sostenuti dall’amore e possiamo donarlo agli altri. Possiamo partecipare alla costruzione delle strutture che servono a vivere. Noi non siamo venuti al mondo inutilmente; qui dobbiamo maturare per un altro (mondo). Cara lettrice, caro lettore! il Sì di Dio agli esseri umani ha raggiunto il suo scopo attraverso il giudizio e la morte, è questo che celebriamo a Pasqua. Poiché l’amore di Dio per noi era più forte. „La vita ha riportato la vittoria, ha inghiottito la morte “, così l’ha espresso poeticamente Martin Lutero. Per mezzo del miracolo divino si è creato un essere umano nuovo, una vita nuova, una nuova creatura. L’amore di Dio ha portato alla morte della morte e alla vita degli esseri umani. Il mistero delle risurrezione di Cristo svuota il potere della morte. Per la verità la nostra esperienza racconta un’altra storia. La situazione dei profughi ai confini dell’Europa è caratterizzata da un’esperienza da venerdì santo. Malattie che conducono alla morte ci mostrano in maniera schiacciante l’impotenza delle nostre possibilità. Le persecuzioni dei cristiani in Iraq e in altre parti del mondo ci mostrano che anche le speranze possono morire. E una società in cui la convivenza è sempre più permeata dalla diffidenza decade interiormente. Mortale è la mancanza di prospettive di molti giovani nel nostro paese. Dio ci libera dal campo di forza della morte, stando dalla parte della vita. Con la Pasqua è giunta nel mondo più speranza di quanto la morte consenta; la risurrezione è già in cammino. Per questo motivo non dobbiamo permettere che la morte prenda possesso dei nostri pensieri. Questo atteggiamento è però possibile solo con una speranza che vada oltre la nostra vita. Possa la Pasqua darci una spinta in questo senso! Cordialmente, 4 il vostro Pastore Jakob Betz I GEDEONI: CHI SONO I Gedeoni (The Gideons International) sono imprenditori, professionisti, commercianti, forze dell'ordine e forze armate (anche in pensione); protestanti che si sono posti come obiettivo la diffusione dell'Evangelo, in ossequio al mandato consegnato da Gesù ai Suoi discepoli: “Andate per tutto il mondo e predicate l'Evangelo ad ogni creatura.” [Marco 16:15]. I Gedeoni si sforzano di adempiere questo mandato attraverso la diffusione gratuita della Sacra Scrittura. Perché Gedeoni ? Gedeone, (Giudici, 6 e 7), con pochissime risorse umane fece cose grandiose (con 300 uomini sbaragliò l'esercito Madianita)! Allo stesso modo i Gedeoni nel 2013 in 300.000 hanno distribuito circa 85.000.000 di copie della Scrittura. Dal 1908 ad oggi ne sono state distribuite un miliardo ed ottocento milioni. “The Gideons International” nasce nel 1899 in USA; da allora l'associazione si è diffusa in più di 190 nazioni, dove la Scrittura è distribuita in più di 90 idiomi. La diffusione dei Nuovi Testamenti è finanziata dai membri della missione e dalle offerte dei simpatizzanti. Le chiese evangeliche pregano, offrono finanziamenti e risorse umane. I Gedeoni sono interdenominazionali: non si parla di teologia, si agisce e basta! Se qualcuno si avvicina alla fede, viene invitato a rivolgersi alla chiesa evangelica territorialmente più vicina al suo luogo di residenza. In che ambiti operano i Gedeoni? Alberghi, scuole, ospedali, carceri e caserme. Qui a Genova sono coperti i primi tre ambiti, e ci stiamo attrezzando per le carceri. Ma distribuiamo anche sulle navi da crociera. A dispetto dei notevoli risultati, l'impegno in termini di tempo è davvero esiguo!! Cosa si distribuisce? Nuovi Testamenti e Salmi (Nuova Riveduta 2006); formato tascabile nelle scuole, un po' più grande negli ospedali, versione quadrilingue con copertina rigida per gli alberghi e le navi da crociera (italiano, tedesco, inglese e francese). ...e i luterani...? I luterani contribuiscono come tutte le altre chiese evangeliche con preghiere, attiviste/i e sovvenzionamenti; anche a Genova la nostra comunità contribuisce con membri attivi e con simpatizzanti. Sei interessato ad avvicinarTi a quest'opera? Sarebbe un'idea davvero vincente ed avvincente! Semina con noi la Parola e raccogli nuove sorelle e nuovi fratelli!! Per maggiori informazioni: Paolo Musso (328.3886471) 5 Giornata mondiale di preghiera delle Donne 2014 - Le donne dell’Egitto La Giornata Mondiale di Preghiera fu ideata negli Stati Uniti d'America da donne cristiane. Divenne un movimento ecumenico e si diffuse in tutto il mondo. Il primo venerdì di marzo le donne cristiane di diverse tradizioni si riuniscono per celebrare in oltre 170 paesi e regioni del mondo con lo scopo di "informarsi per pregare e pregare per agire". In numerosi luoghi questo legame ecumenico di preghiera e solidarietà viene vissuto durante tutto l'anno. Anche le donne delle Chiese Cristiane di Genova si sono riunite il 6 marzo 2014 per vivere insieme questa giornata, che per la prima volta si è svolta nella nostra Sala Lutero. Erano presenti le comunità dei Battisti, Valdesi, Anglicani, Riformati Svizzeri, Cattolici, la Chiesa dei fratelli e i Luterani. Abbiamo invitato una giovane signora della Chiesa Ortodossa Copta dell’Egitto che ci ha raccontato della assai difficile situazione dei cristiani nella sua patria, per non dire pericolosa. Tutti noi abbiamo sentito nei telegiornali degli attentati davanti alle Chiese Copte che hanno causato molte vittime. Questa è per noi cittadini europei che viviamo in pace e in modo sicuro e tranquillo, una situazione inimmaginabile. Preghiamo per le nostre sorelle e fratelli copti affinché possano vivere la loro fede senza paura. La liturgia è stata redatta dalle donne cristiane del paese delle piramidi, nella quale hanno inserito anche dei racconti della loro vita quotidiana piena di abnegazioni. Dopo il culto abbiamo offerto a tutte un rinfresco a base di pietanze egiziane. Tutto sommato un bel pomeriggio da ripetere, ma anche un’occasione per riflettere sulla situazione delle donne africane, così tanto svantaggiate. Gerda Kundrat 6 EINLADUNG ZUR ORDENTLICHEN GEMEINDEVERSAMMLUNG am Sonntag, 18. Mai 2014 um 16.00 Uhr nach dem Gottesdienst in der Kirche in Genua-Nervi, Via Capolungo 18 TAGESORDNUNG Eröffnung und Begrüßung 01. Feststellen der Beschlussfähigkeit / Liste 02. Verabschiedung der Protokolle der letzten ordentlichen und außerordentlichen Gemeindeversammlung 2013 03. Bericht des Pfarrers 04. Bericht der Präsidentin 05. Bericht des Schatzmeisters und Vorlage Haushaltsabschluss 2013 06. Kostenvoranschlag 2014 07. Bericht der Kassenprüfer 08. Entlastung des Kirchenvorstandes 09. Worte zur anstehenden Wahl zweier Kandidaten zum KV 10. Vorstellung der Kandidaten 11. Wahl zweier Kirchenvorsteher 12. Wahl zweier Kassenprüfer für 2014 13. Verschiedenes CONVOCAZIONE ASSEMBLEA GENERALE Il 18 maggio 2014 ore 16.00 dopo il culto nella Chiesa Genova Nervi ORDINE DEL GIORNO Apertura e saluto 01. Accertamento dei presenti per il numero legale / lista 02. Lettura ed approvazione del verbale delle assemblee ordinarie e straordinarie 2013 03. Rapporto del pastore 04. Rapporto della presidente 05. Rapporto del tesoriere e consuntivo del bilancio 2013 06. Preventivo 2014 07. Relazione dei revisori 08. Manleva del consiglio della chiesa 09. Introduzione per le elezioni di due membri consiglio 10. Presentazione dei candidati 11. Elezioni di due consiglieri 12. Nomina di due revisori per 2014 13. Varie 7 TERMINE / APPUNTAMENTI COMUNITÀ DI GENOVA Il Culto è bilingue / Der Gottesdienst ist zweisprachig Aprile 19. 04. 20.00 Culto della notte di Pasqua Chiesa Osternachtgottesdienst Maggio 01. 05. – 04.05. 06. 05. 20:00 10.05. 13. 05. 20:00 18. 05. 16:00 17.00 19.00 19.05. 20:00 Sinodo della CELI / Synode der ELKI culto breve e Agape Giornata-GESTOR / GESTOR-Tag Gruppo serale Culto con Santa Cena Assemblea ordinaria CONCERTO – “Orchestra genovese di Flauti dolci” Danza Meditativa Napoli/Neapel Assarotti Sanremo Fr. Nullo Chiesa Chiesa Chiesa Gottesdienst/Culto Gruppo serale Culto breve e Agape CONCERTO – Duo Novalis, Monaco Gottesdienst/Culto Danza meditativa Besuch der Gemeinde aus Mailand (Pastor Robert Maier) mit Grillen im Garten Visita della Comunità di Milano (Pastore Robert Maier) con grigliata in giardino Gottesdienst mit Abendmahl Culto con Santa Cena Chiesa Fr. Nullo Assarotti Chiesa Chiesa Assarotti Nervi Assarotti Giugno 01. 06. 03. 06. 10. 06. 13. 06. 15. 06. 16. 06. 21. 06. 10:30 20:00 20:00 19:30 10:30 20.00 11:00 22. 06. 10:30 Chiesa PAUSA ESTIVA – SOMMERPAUSE Previsto: 07. 09. 10:30 Culto Chiesa 8 TERMINE / APPUNTAMENTI COMUNITÀ DI SANREMO Il Culto è bilingue / Der Gottesdienst ist zweisprachig Aprile 20. 04. 10:00 Osterfestgottesdienst mit Abendmahl Culto Pasquale con Santa Cena Maggio 01. 05. – 04.05. 10. 05. 10:00 10. 05. 17:00 11. 05. 23. 05. 24. 05. 10:00 19:00 08:30 31.05. 17:00 Sinodo della CELI a Napoli / Synode der ELKI in Neapel GESTOR-Tag / Giornata-GESTOR - Sanremo CONCERTO – “Orchestra giovanile dal Lago di Costanza” Gottesdienst / Culto Danza Meditativa Fahrt nach Torre Pellice / Viaggio a Torre Pellice Dal 24 al 27 Maggio CONCERTO – Gospelchor Ravensburg Giugno 06. 06. 07. 06. 08. 06. 17:30 17:00 10:00 11:15 21. 06. 17:00 27. 06. 29. 06. 17:30 10:00 Bibelabend mit Texten von Dietrich Bonhoeffer Danza Meditativa Gottesdienst mit Abendmahl zu Pfingsten Culto di Pentecoste con Santa Cena Ordentliche Generalversammlung Assemblea ordinaria CONCERTO – fisarmonica e voce “Fa che sia soltanto amore” (C. Squarciafichi e G. Martini) Bibelabend mit Texten von Dietrich Bonhoeffer Gottesdienst – anschließend Gemeindetreffen Culto – a seguire incontro della Comunità PAUSA ESTIVA – SOMMERPAUSE Il 20/07 ci sarà la possibilità di una visita al Santuario di Montegrazie. Chi fosse interessato si metta direttamente in contatto con Tiziana Zunino. Contatti: [email protected] oppure 347.5337157 Anteprima / Vorschau 17. 08. 10:00 Gottesdienst mit Abendmahl / Culto con Santa Cena 9 EINLADUNG ZUR ORDENTLICHEN GENERALVERSAMMLUNG DER GEMEINDE SANREMO am Sonntag, 8. Mai 2014 um 11.15 Uhr nach dem Gottesdienst in der Kirche in Sanremo, Corso Garibaldi 37 TAGESORDNUNG Eröffnung und Begrüßung 01. Feststellen der Beschlussfähigkeit (sollte die erforderliche Mehrheit nicht gegeben sein, erfolgt die zweite Einberufung eine halbe Stunde später) und Genehmigung der Tagesordnung 02. Lesung und Verabschiedung des Protokolls der Gemeindeversammlung vom 09.06.2013 03. Bericht des Pfarrers 04. Bericht der Präsidentin 05. Bericht des Schatzmeisters und Vorlage des Haushaltsabschlusses 2013 06. Bericht der Kassenprüfer 07. Entlastung des Kirchenvorstandes 08. Vorlage des Budgets 2014 09. Wahl der Kassenprüfer für den Abschluss 2014 10. Neuwahl des Gemeindesvorstands 11. Verschiedenes CONVOCAZIONE ASSEMBLEA ORDINARIA DELLA COMUNITA‘ DI SANREMO Domenica 8 Giugno 2014 ore 11.15 dopo il culto nella Chiesa di Sanremo, Corso Garibaldi 37 ORDINE DEL GIORNO Apertura e saluto 01. Accertamento dei presenti per il numero legale (se il numero legale non viene raggiunto, l’assemblea viene riconvocata 30 minuti più tardi) ed approvazione dell’ordine del giorno 02. Lettura ed approvazione del verbale dell’assemblea del 09/06/2013 03. Rapporto del pastore 04. Rapporto della presidente 05. Rapporto del tesoriere e consuntivo del bilancio 2013 06. Relazione dei revisori 07. Manleva del consiglio della chiesa 08. Presentazione del preventivo 2014 09. Nomina dei revisori 2014 10. Elezione del Consiglio della Chiesa 11. Varie 10 GESTOR-TAG 2014 - GIORNATA GESTOR 2014 10.Mai 2014 – 10 Maggio 2014 - SANREMO Am 10. Mai findet der diesjährige GESTOR-Tag in Sanremo statt. Geplant ist folgender Ablauf: Um 10 Uhr beginnt unser gemeinsamer Gottesdienst. Anschließend möchten wir in den Räumen der Gemeinde ein gemeinsames „Picknick vom Büffet“ organisieren: Wir wollen ein warmes Gericht anbieten, das durch mitgebrachte kulinarische Beiträge, zum Beispiel Salate, süße oder salzige Torten etc., ergänzt werden soll. Wer etwas beitragen möchte, setze sich bitte mit mir in Verbindung ([email protected] - gern über eine Kontaktperson pro Gemeinde, die bereits gemeinde-intern den Überblick hat). Wer nach dem gemeinsamen Essen einfach weiter zusammensitzen und plaudern möchte, kann das tun. Alternativ bieten sich an: Baden, eine kleine Radtour auf dem Küstenradweg oder ein Erkundungsspaziergang durch Sanremo. Bitte gebt bei eurer Anmeldung an, wofür ihr euch am meisten interessiert: Für die Radfahrer müssen wir die Verfügbarkeit von (Leih-) Rädern prüfen. Wir freuen uns aufs Wiedersehen oder Kennenlernen in Sanremo und bitten euch um baldige Anmeldung beim jeweiligen Pastor. Il 10 maggio a Sanremo, avrà luogo la prossima giornata GESTOR. Il programma previsto è il seguente: il nostro culto comincerà alle ore 10. Dopo vorremmo organizzare un "picnic a buffet“ nei locali della comunità: Offriremo un piatto caldo, che dovrebbe essere accompagnato da contributi culinari portati da voi, per esempio insalate, torte salate o dolci ecc. Chi vorrebbe contribuire si metta in contatto con me ([email protected] - possibilmente tramite una persona coordinatrice per ogni comunità). Chi, dopo mangiato, desiderasse stare insieme per chiacchierare, potrà farlo. In alternativa si potrebbe: fare il bagno, un piccolo giro in bicicletta sulla pista ciclabile costiera o una passeggiata alla scoperta di Sanremo. Per favore informateci, al momento della vostra conferma di partecipazione, che cosa vi interesserebbe di più: per i ciclisti dobbiamo controllare la disponibilità di biciclette (a noleggio). Speriamo di rivedervi o conoscervi a Sanremo! Per favore, comunicate la vostra partecipazione al più presto al vostro pastore. 11 Andrea Massias Musikmonat Mai in Sanremo Gleich zwei Konzerte wird es im Mai in unserer Kirche geben, beide mit Ensembles, die eigens aus Deutschland anreisen: Zunächst kommt uns ein Jugendorchester aus der Bodenseeregion besuchen. Die 45 Schülerinnen und Schüler spielen am 10.5. unter Leitung von Joachim Trost, der vor 2 Jahren mit dem Friedrichshafener Sinfonieorchester bei uns war und sich nun mit dem musikalischen Nachwuchs der Region zu uns aufmachen wird. Das Konzert findet um 17 Uhr statt und soll „krönender Abschluss“ des GESTOR-Tags werden, der am gleichen Tag stattfindet. Ende Mai erwarten wir dann „wie immer“ Gäste aus Ravensburg: Zum dritten Mal in Folge kommt ein Chor aus der Stadt nördlich des Bodensees zu uns; da mag man inzwischen schon von Tradition sprechen. Unter der bewährten Leitung von KMD Michael Bender werden am 29.5. etwa 70 Sängerinnen und Sänger anreisen und in der Foresteria Valdese, dem Gästehaus der Waldenser in Vallecrosia, Quartier nehmen. Der Gospelchor nutzt die Brückentage nach Himmelfahrt für seine jährliche Chor“freizeit“, und wir sind die „Nutznießer“: Am 31. Mai um 17 Uhr stellt der Chor in unserer Kirche einen Teil seines Repertoires vor. Nach beiden Konzerten sind Gemeindemitglieder, Musiker und Sänger zum gemeinsamen „rinfresco“ eingeladen. Maggio – un mese di musica A maggio ci saranno ben due concerti nella nostra chiesa - tutte e due con degli ensemble che vengono appositamente dalla Germania: prima arriverà un orchestra giovanile dalle vicinanze del Lago di Costanza. I 45 alunni suoneranno il 10/05 sotto il loro direttore Joachim Trost che era venuto 2 anni fa con l’orchestra sinfonica di Friedrichshafen e questa volta verrà da noi con i musicisti in erba della sua regione. Il concerto avrà luogo alle ore 17 e dovrebbe diventare l’evento clou conclusivo della giornata GESTOR, che si svolgerà lo stesso giorno. A fine maggio verranno “come sempre“ degli ospiti da Ravensburg: è già la terza volta che arriva un coro dalla cittadina al nord del Lago di Costanza – ormai si potrebbe parlare di una buona tradizione… Il 29/05 arriveranno circa 70 coristi con il loro direttore KMD Michael Bender. Soggiorneranno nella Foresteria Valdese a Vallecrosia. Il coro gospel si serve del ponte dopo l’ascensione per la sua gita annuale, e noi ne “approfittiamo”: il 31 maggio alle ore 17 il coro farà sentire nella nostra chiesa una parte del suo repertorio. Dopo entrambe i concerti, i membri della comunità, musicisti e cantanti sono invitati ad un rinfresco in compagnia. Andrea Massias 12 Einladung zum 3. ELKI-Kirchentag vom 17. - 19. Oktober 2014 in Rom Giornata CELI a Roma – Festa della Fede 17 - 19 ott. Drei Tage lang wollen wir ein Fest des Glaubens feiern und über Fragen der Welt nachdenken mit Gottesdienst, Vortrag, Diskussion, Workshops, Konzert, einem Stände der Gemeinden und gemeinsamen Essen. Ein volles Programm unter dem Leitwort „Suchet der Stadt Bestes“ (Jeremia 29,7) erwartet uns auf dem Gelände der Deutschen Schule in Rom, auf Exkursionen durch die „Ewige Stadt“ und in der römischen Kirchengemeinde. Auf zum Kirchentag nach Rom! Der ELKI-Tag ist eine wunderbare Gelegenheit, Menschen aus allen Gemeinden in Italien zu treffen. Am Freitagabend gibt es wieder das beliebte Buffett mit kulinarischen Köstlichkeiten aus ganz Italien. Am Samstag wird Frau Prof. Dr. Margot Käßmann einen Vortrag zum Thema halten. Auch die Workshops und Bibelarbeiten kreisen um das Jahresthema „Reformation und Politik“. Exkursionen, z.B. auf den Spuren des Paulus in Rom werden am Nachmittag angeboten. Wie immer klingt der Kirchentag mit einem Festgottesdienst aus, in dem Margot Käßmann predigt. Je früher Sie sich anmelden, desto preiswerter wird die Reise! Programm Un cordiale invito alla 3a Giornata della CELI dal 17 al 19 ottobre 2014 a Roma. Per tre giorni vogliamo celebrare una festa della fede e riflettere su questioni reali attraverso un culto, relazioni, discussioni, workshops, concerti, Stands delle comunità e pasti insieme. Sulla scia del motto „Cercate il bene della città“ (Geremia 29,7), ci aspettano un intenso programma nelle aule della Scuola Tedesca a Roma, escursioni nella „città eterna“ e presso la comunità evangelica luterana locale. Benvenuti alla Giornata CELI a Roma! La Giornata CELI è una bellissima occasione per conoscere tutte le comunità luterane in Italia. Prima ci si iscrive, più economico sarà il viaggio! 13 14 Impressionen aus Sanremo 15 15 Pfarramt/Ufficio Pastorale Pfarrer/Pastore: Jakob Betz Via Francesco Nullo 10/17 16147 Genova Tel: 010 3776446 – Cell +39 3890035631 E-Mail: [email protected] Presidente Genova: Gerda Kundrat Tel. 0185 931067 - Cell: 3495094808 Vicepresidente Genova: Roberto Buglione Cell: 333-405 9394 Presidente Sanremo: Dr. Andrea Massias Cell: 328 882331 Vicepresidente Sanremo: Michele Riva Cell: 339 6283167 Kirche/Chiesa Genova-Nervi Via Capolungo 1 Kirche/Chiesa Sanremo Corso Garibaldi 37 Gemeindekonto Genua Conto Corrente Genova: Comunità Ev. Luterana di Genova UniCredit Genova IBAN: IT 03 E 02008 01400 000100390589 BIC: UNCRITM 1100 Gemeindekonto Sanremo Conto Corrente Sanremo: BCI Intesa Banca Commerciale Italiana IBAN: IT 26A030 6922700100000065107 BIC: BCITITMM www. chiesaluterana.it Redaktion Gemeindebrief / redazione circolare: [email protected] [email protected] [email protected] Herausgeber : Gemeinden Genua und Sanremo Editore: Comunità di Genova e Sanremo 16
© Copyright 2024 Paperzz