brochure 2014

f i r e n z e
IT.Dema viene fondata nel 1962 a San Gimignano,
nel cuore della Toscana. Gli intenti dell’azienda
sono stati chiari fin dagli inizi: produrre divani di
alto contenuto tecnico, sviluppare una continua
ricerca estetica e porre la funzionalità e la
qualità come valori fondanti della strategia
aziendale. Questa determinazione, ha portato Dema
ad affermarsi autorevolmente nel mercato italiano
ed internazionale degli imbottiti di alta gamma, con
proposte innovative ed inedite.
EN.Dema was founded in 1962 in San Gimignano, in the
very heart of Tuscany and its objectives were clear
from the very beginning: the production of highly
technical sofas, constant research into design, and
setting functionality and quality as the core values
of the company strategy. This determination enabled
Dema to assure itself as a leader both in Italy and
abroad for top quality upholstered furniture, with
unique and innovative ideas.
fr.Dema a été fondée en 1962 à San Gimignano
dans le cœur de la Toscane. Le but de l’entreprise
a été clair dès le début : produire des canapés à haute
technicité, développer une recherche esthétique
continue et mettre la fonctionnalité et la qualité
comme des valeurs fondamentales de la stratégie
d’entreprise. Cette détermination a mené Dema à
s’affirmer avec autorité sur le marché italien et
international de la sellerie haut de gamme, avec des
idées novatrices et inédites.
dE.Das Unternehmen Dema wurde im Jahr 1962 in San
Gimignano im Herzen der Toskana gegründet. Die
Absichten des Unternehmens waren von Anfang an
klar: Herstellung von technisch anspruchsvollen
Sofas sowie Ausbau einer kontinuierlichen
ästhetischen Forschung, wobei Funktionalität
und Qualität der Firmenstrategie als wesentliche
Elemente zugrunde gelegt wurden. Durch diese
Bestimmtheit konnte sich das Unternehmen Dema mit
innovativen und neuartigen Modellen maSSgeblich
auf dem italienischen und internationalen Markt der
Spitzen-Polstermöbel behaupten.
L’azienda
3
IT. La filiera produttiva è tutta interna all’azienda e
questa scelta consente il controllo e il mantenimento
costanti degli alti standard qualitativi che Dema si è
posta. La fase in cui meglio si esprime il valore del
“saper fare” aziendale è la lavorazione dei rivestimenti,
che si configura come una attività di sartoria su
misura, pur all’interno di un rigoroso processo di
carattere industriale. Ogni singolo rivestimento viene
realizzato con l’aiuto di macchine tecnologicamente
avanzate, ma rifinito ad arte grazie alla profonda
manualità artigiana che è da sempre e tuttora
patrimonio prezioso di Dema.
EN.All production stages are carried out internally:
this choice allows the high quality standards that
Dema has set itself to be constantly controlled
and maintained. The value placed by the company on
“know-how” comes to the fore in the upholstery,
created by expert craftsmen within the production
process which is otherwise strictly industrial. All
upholstery components are made using state-of-theart machinery after which they are superbly finished
by our expert craftsmen, who have always been
considered precious assets at Dema.
fr.Le processus de production est entièrement
interne à l’entreprise et ce choix permet de contrôler
et de maintenir des normes uniformes de haute
qualité que Dema a fixé. L’étape qui exprime aux mieux
la valeur du « savoir-faire » de l’entreprise est la
fabrication des revêtements, qui est configurée
comme une entreprise de confection sur mesure, tout
en observant un processus rigoureux de l’industrie.
Chaque revêtement est fait à l’aide de machines
technologiquement avancées, mais est fini à l’art
grâce à la minutieuse capacité de l’artisan qui est
depuis toujours la valeur ajoutée de Dema.
dE.Die Produktionslinie läuft vollkommen
firmenintern ab. Diese Entscheidung ermöglicht die
Kontrolle und die konstante Aufrechterhaltung der
hohen Qualitätsstandards, die sich das Unternehmen
Dema auferlegt hat. Die Phase, in der sich der
Wert des „Firmenkönnens“ am besten ausdrückt,
ist die Bearbeitung der Bezüge, die sich wie die
Tätigkeit einer MAßSCHNEIDERWERKSTÄTTE gestaltet,
obwohl sie innerhalb eines strengen Prozesses
mit Industrieeigenschaften abläuft. Jeder einzelne
Bezug wird mit Hilfe von Maschinen realisiert, die
technologisch ihrer Zeit voraus sind und dank einer
ausgeprägten handwerklichen Geschicklichkeit,
die seit jeher und heute noch ein kostbares Gut
des Unternehmens Dema darstellt, kunstgereicht
feinverarbeitet.
La sartoria
4
5
IT. Creatività e funzionalità sono le componenti
costitutive del design ed entrambe si devono
confrontare con i materiali, dai quali estrarre il
massimo delle prestazioni e delle potenzialità.
Il “progetto divano” di Dema trova il suo elemento
strutturale nel metallo tubolare, che conferisce
robustezza e leggerezza insieme. L’integrazione con il
poliuretano espanso delle imbottiture consente poi
di realizzare linee inedite e forme audaci. I rivestimenti
che completano il prodotto finito con tessuti o
pelli sono in linea con la costante evoluzione delle
tendenze dell’arredo internazionale.
EN.Design needs to be both creative and functional,
also in view of the materials used which need to be
exploited to the full for top performance.
The structural element in Dema’s “sofa project” is
tubular metal which is both sturdy and lightweight.
The addition of expanded polystyrene to the padding
makes it possible to create original designs and
bold shapes. The upholstery in fabric or leather
represents the state of the art in international
furniture design.
fr.La créativité et la fonctionnalité sont les éléments
constitutifs de la conception et les deux sont
confrontés à des matériaux à partir desquels tirer le
maximum de la performance et du potentiel.
Le « projet canapé » de Dema trouve son élément
structurel dans le tube de métal, qui donne à la
fois de la force et de la légèreté. L’intégration avec
rembourrage en mousse polyuréthane expansé permet
alors de réaliser des lignes non conventionnelles
et des formes audacieuses. Les revêtements qui
complètent le produit fini en tissu ou cuir sont en
ligne avec l’évolution constante des tendances
internationales dans le mobilier.
dE.Kreativität und Funktionalität sind die
bestimmenden Komponenten des Designs und beide
müssen sich mit Materialien messen, aus denen
maximale Leistungen und Möglichkeiten gewonnen
werden sollen. Das „Projekt Sofa” von Dema
findet sein Strukturelement im Metallrohr, das
Strapazierfähigkeit und gleichzeitig Leichtigkeit
verleiht. Die Ergänzung mit PU-Schaum für die
Polsterungen ermöglicht die Ausführung von
neuartigen und gewagten Formen. Die Bezüge
aus Stoff oder Leder, die das Endprodukt
vervollständigen, befinden sich auf einer Linie mit der
konstanten Weiterentwicklung der Tendenzen der
internationalen Einrichtung.
La materia
6
7
IT. Il “total comfort” è la finalità ultima a cui il design
del divano deve tendere. Dema raggiunge e realizza
questo obiettivo integrando forme accoglienti e
avvolgenti a soluzioni tecniche originali e a materie
di grande usabilità. Da questa sapiente combinazione
nascono prodotti che hanno sempre una forte
personalità estetica, ma non rinunciano a proporsi
come luogo e strumento di vero relax, funzione
primaria del divano. Grazie all’apporto creativo
e progettuale dei suoi designer, Dema esprime un
catalogo che risponde alle sollecitazioni e alle
richieste della clientela più esigente.
EN.The ultimate goal of any sofa design is the concept
of “total comfort”. Dema accomplishes this objective
by combining attractive, comfortable shapes with
original technical solutions and extremely hardwearing materials. This skilful combination leads to
the creation of products that not only have great
looks and personality but are also a place and an
instrument of true relaxation, the primary function of
any sofa. The creativity of its designers allows Dema
to produce a range which meets all the wishes and
needs of its most demanding clientele.
fr.Le « confort total » est le but ultime que la
conception du canapé doit s’efforcer d’atteindre.
Dema atteint et réalise cet objectif en intégrant des
formes confortables et des solutions techniques
originales et des matériaux d’une grande facilité
d’utilisation. De cette combinaison intelligente
naissent des produits qui ont toujours une forte
personnalité esthétique, sans renoncer de se
proposer comme un instrument de vrai relax, qui est
la fonction primaire réelle du canapé. Grâce à la
conception créative de ses concepteurs, Dema exprime
un catalogue qui répond aux exigences et aux besoins
des clients les plus exigeants.
dE.Der „Total Comfort” ist die höchste Zielsetzung,
nach der das Design des Sofas streben muss. Das
Unternehmen Dema erreicht und realisiert diese
Zielsetzung durch Vervollständigung gemütlicher
und umhüllender Formen und origineller technischer
Lösungen mit Materialien GROßER Nutzbarkeit. Aus
dieser geschickten Kombination entstehen Produkte,
die stets über eine starke ästhetische Persönlichkeit
verfügen, jedoch nicht darauf verzichten, sich
als Ort und Instrument der wahren Entspannung
anzubieten – die wichtigste Funktion eines Sofas.
Dank des kreativen und planerischen Beitrags seiner
Designer ÄUßERT sich das Unternehmen Dema in einem
Katalog, der den Nachfragen und den Ansprüchen der
anspruchsvollsten Kunden nachkommt.
Il design
8
9
altobasso PLUS 74
BABILONIADUE 60
Boss 56
dynamic plus 78
ARNOLD 125
BETTY 126
BOULE 118
CUCCIA 127
DADA 122
DUDE 12
FLY 22
FLY LIGHT 28
giasone 110
DAM 123
ELETTRA 120
ELIO 129
FLÛTE 119
LIBERO 128
le foglie 90
LE ONDE 44
milord 104
MODULOR 64
newport 50
ottomanne 98
rataplan 94
Rialto 68
scacco 84
slim 32
VELIERO 38
LIPS 117
MEDIUM LIPS 116
MIAMI 121
CUBIC 130
CUBO 132
CUSCINI 143
DECK 134
DUDE 136-137-138
HOTELLO 133
Kuadro 135
PET’S BED 140
ROUND 139
Sandy 141
SIMPLE 131
10
MANHATTAN 124
Collezione Dema
11
Dude
Design
G. Gualtierotti
12
Dude cm. 280 + Dude cuoio
13
14
Dude cm. 360x440x200 + Dude emperador + Hotello + Medium Lips
Dude cm. 280x280 + Dude travertino + Deck
Dude cm. 360x440x200 + Dude emperador + Hotello + Deck
Dude cm. 280 + Dude cuoio
15
16
Dude cm. 280 + Dude travertino
17
18
Pet’s bed
19
260
250
240
230
270
100
40
40
100
100
160
200
200
100
160
230
140
240
240
230
160
240
250
250
240
200
160
210
210
200
180 140
180
180230
250
260
260
12
9
21
70
210
70
70
80
80
80
90
90
90
260
270
270
260
240
200
210
270 220
250
270
SCHIENALI
260
CUSCINI schienali piuma
100
280
230
240
30
290
280
300
300
300
250
50
PET’S BED C
30 14
14
70
70
70 70
70
80
80
80 80
80
90
90
70
100
310
100
50
90
CUSCINI SEDUTA
100 100
310
100 100
65
100
100
70
80
100
100
100
90
90
80
CUSCINI POUF
0
300
270 300
270
80
100290
310
290
310260
310
220
10
290
290
280
100
21
PET’S
BED
GC
PET’S
BED
220
210
250
100
200 220
210
180
220
220
100
100
Pet’s
PET’S bed
BED .G
310
Tables de marbre/cuir/travertin . Tischchen aus Marmor/Leder/Travertin
40
160
180
160
180
100
100 Basi .140
Base units
100 . Unterbauten
Bases
100
100 100
100
100
Tavolini
in marble/leather/travertine
TAVOLI
Amarmo/cuoio/travertino
TAVOLI G . Small tables
TAVOLI
300
290 G
TAVOLI A
280
100
100
100
140
DUDE Design G. Gualtierotti
40
100
70
50
75
50
100
85
CUSCINI schienali piuma
CUSCINI SEDUTA
50
Bracciolo
Cuscini schienali piuma
Armrest
Backrest cushions, filled with feathers
BRACCIOLICUSCINI POUF 30
CUSCINI
CUSCINI
schienali
piuma en plume
CUSCINI SEDUTAAccoudoir
Coussins
pourPOUF
dossiers
70
Armlehne
Rückenpolster aus Gänsedaunen
naturale
moka
nero
80
Marmo . Marble
Marbre . Marmor
Travertino . Travertine
Travertin . Travertin
90
dark emperador
100
CUSCINI POUF
0
10
0
80
10
80 0 0
1010
8080
50
37
50
65
65
0
100
7
70
70
70 7070
50
700
CUSCINI
schienali piuma
CUSCINI
SEDUTA
CUSCINI POUF
70
7
65
50
50
70
50
70
70
50
5050
75
75
50
75
75 80
50
100
80
80
80
80
80
50 875
50
0
8
50
50
0
50
80
50
8065
50
85
85
8700
8700
85
8700
85
50
50
50
50 85
52
52
90
0
90
90
90 90 90
52
509
075
52 50
90
52 990
52
52
80
52
52
9080
9800
90
50
30
30
52
BRACCIOLI
BRACCIOLI
30
70 85
30
70
100
100
70
10000
7050
30
1
BRACCIOLI
52 70
90
90
10900
52
37
Elementi composti, consultare listino . For modular 37
elements, see price list .
100
00
Éléments
composites,
consulter
le
tableau
des
prix
. Für 1Kombinationen
verweisen Sie auf die Preisliste
30
37BRACCIOLI
70
100
100
50
IT_Struttura basi, braccioli e schienali in acciaio verniciato
50garantita 10 anni. Imbottitura in schiuma poliuretanica a quote differenziate e rivestita in fibra acrilica
accoppiata.
100 Seduta in poliuretano espanso a quote differenziate
100con memory foam e fibra acrilica rivestiti con tela di cotone bianca. Cuscini volanti schienali
in piuma
d’oca canalizzata. Tavolini in marmo, travertino e cuoio con anima in multistrato. Pet’s bed: struttura in multistrato gommato rivestita in ecopelle.
50
37
Trapuntino
in fibra. Appoggi a terra in alluminio stampato e lucidato oppure nickel nero, con antiscivolo termoplastico neutro. Tutti gli elementi sono
1010imbottito
00
Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen
0
10
80
5050
50
65 70
65 SCHIENALI
50
sabbia
0
SCHIENALI
Cuscini pouff
Cuscini seduta
Pouf cushions
Seat cushions
CUSCINI schienali
piuma SCHIENALI
CUSCINIpouff
SEDUTA
Coussins
Coussins
CUSCINI d’assise
SEDUTA
CUSCINI POUF
CUSCINI SEDUTA
CUSCINI POUF
Polsterelement
Sitzkissen
10
Schienale
Backrest
SCHIENALI
Dossier
CUSCINI
schienali piuma
CUSCINI
schienali piuma
Rückenlehne
90
52
0
52
90
10
50
80
Cuoio . Leather
Cuir . Leder
0
310
10
80
80
300
290
80
280
50
0
10
0
80
10
800
8
0
11000
8080
80 0 0
1010
440
280
200
0
10
80
0
10
8080
0
10 0
10
8080
80
00
1010
280
360
0
10
0
10
80
0
1000
1
00
1010
Page 14
Page 15
Piedino in alluminio lucidato
Feet in polished aluminium
Pied en aluminium poli
Fuß aus poliertem Aluminium
Piedino in nickel nero
Feet in black nickel
Pied en nickel noir
Füß aus schwarzgefärbtem Nickel
0
10
completamente svestibili.
50
EN_The frame,
100 armrests and backrests are in painted steel and guaranteed for 10 years. They are padded in polyurethane foam with varying density and
upholstered in a backed acrylic fibre. The seat is in expanded polystyrene with varying density, with memory foam and acrylic fibre, backed with white cotton
canvas. The loose cushions of the backrest are filled with goose down in baffle boxes. Small tables in marble, travertine and leather with a plywood frame.
Pet’s bed: frame in layered rubber, upholstered in eco-leather. Quilt with synthetic filling. Feet in cast aluminium, either polished or in black nickel, with non-slip
pads in transparent thermoplastic. The covers of all elements are fully removable.
20
FR_Structure des bases, accoudoirs et dossiers en acier peint garantie 10 ans. Rembourrage en mousse de polyuréthane expansé de différentes densités
et recouvert de fibre acrylique. Assise en mousse de polyuréthane expansé de différentes densités avec mousse à mémoire et fibre acrylique enduite avec
tissu de coton blanc. Coussins de dossiers en duvet d’oie. Tables de marbre, travertin et cuir avec structure contreplaquée. Lit de compagnie : structure en
contreplaqué recouvert de eco-cuir. Doudoune matelassée en fibre. Pieds en aluminium poli ou en nickel noir, avec antidérapant en matériau thermoplastique
neutre. Tous les éléments sont entièrement déhoussables.
DE_Unterbauten, Armlehnen und Rückenlehnen aus lackiertem Stahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus PU-Schaum mit unterschiedlicher Stärke, Bezug
aus kaschierter Acrylfaser. Sitzfläche aus PU-Schaum mit unterschiedlicher Stärke mit Memory Foam und Acrylfaser, bezogen mit weißem Baumwollstoff.
Lose Rückenlehnen-Kissen aus kanalisierten Gänsedaunen. Marmor-, Travertin- und Ledertischchen mit Mittellage aus Schichtholz. Pet’s bed: Struktur
aus gummiertem Schichtholz mit Kunstlederbezug. Steppdecke mit Faserfüllung. Bodenauflagen aus druckgegossenem poliertem Aluminium oder
schwarzgefärbtem Nickel mit neutralem thermoplastischem rutschfestem Material. Alle Elemente sind vollkommen abziehbar.
21
Fly
Design
G. Gualtierotti
Fly cm. 315 + Dude cuoio
22
Fly cm. 390x200 + Deck
Fly cm. 390x200
23
Fly cm. 380x190
24
Fly cm. 380x190
Fly cm. ø 240
Fly cm. ø 240
Fly cm. 240x120
Fly cm. 240x120
25
86
86
120
86
86
42
42
120
120
86 DIVANO 2 POSTI
86
42
Divani . Sofas
240
120
120
Canapés . Sofas
120
86
120
DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI
120
86
42
120
120
120
42
42
86
42
120
POUF
RELAX
DIVANO 3 POSTI
42
120
DIVANO 3 POSTI
POUF
42
BASE RELAX
RELAX
42
86
120
120
RELAX
BASE RELAX
POUF
42
42
180
42
POUF
BASE 2 POSTI
42
BASE 2 POSTI
BASE RELAX
BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI
BASE 2120
POSTI BASE 2 POSTI
BASE 2 POSTI
BASE 2 POSTI
BASE RELAX
42
BASE 2 POSTI
BASE 3 POSTI
1203 POSTI
BASE
BASE 2 POSTI
240
12042
FLY Design G. Gualtierotti
DIVANO 3 POSTI
DIVANO 2 POSTI
DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI
DIVANO 2 POSTI
DIVANO 2 POSTI
DIVANO 2 POSTI
DIVANO 3 POSTI DIVANO 3 POSTI
RELAX
DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI
DIVANO 2 POSTI
DIVANO 2 POSTI
42
270
BASE 2 POSTI
RELAX
POUF
DIVANO 3 POSTI
42
BASE 3 POSTI
BASE 3 POSTI
240
315
42
120
180
270
RELAX BA
315
120
180
120
120
120
180RELAX
180 POUF
1202 POSTI
BASE
BASE 2 POSTI
RELAX
BASE 2 POSTI
BASE 3 POSTI
42
120
180 BASE
Pouff
.
Pouf
Rullo
.
Bolster
cushion
Cuscino
bracciolo
.
Armrest
cushion
120
120
120
120
120
Relax
sx-dx
.
Ih-rh
chaise
longues
270
315
120
120
120
120 Rouleau . Rolle
120
120
120
120
120 120
120
120
120. Polsterelement
270
270
315
Pouf
Coussin
accoudoir . Armpolster
120
42 longue315
42
Chaise
gauche/droite
. Chaiselongue
links/rechts
120
120
120
120
POUF
240
DIVANO120
3 POSTI
RELAX
2 POSTI 120
DIVANO 2 POSTI
BASE 2 POSTI
BASE
2 POSTI
86
86 DIVANO120
86
86 CUSCINO
BASE RELAX
BASE 2 POSTI
42 270
BRACCIOLO TRAPEZIO
BRACCIOLO
CUSCINO
CUSCINO
CUSCINO
RULLO
RULLO
TRAPEZIO
SCHIENALE
SCHIENALE
42
42
42 BRACCIOLO42
120
120
SCHIENALE
SCHIENALE
BRACCIOLO
270
315
200RELAX
180
240
120
120
POUF
RELAX
DIVANO
2 POSTI
2 POSTI
BASE
2 POSTI
BASE 2 POSTI
BASE
BASE 2 POSTI
BASE 3 POSTI
120 DIVANO 3 POSTI
120 3 POSTI DIVANO
POUF
POUF
180 RELAX
DIVANO 3 POSTI DIVANO
RELAX
DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI
DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI
2120
POSTI BASE200
2 POSTI 120
BASE 2 POSTI
BASE RELAX
120
BASE 2270
POSTI BASE
2270
POSTI 120 BASE 3 315
POSTI BASE 3315
POSTI
180 BASE RELAX
240 BASE 2 POSTI
240
180 BASE200
270 42
31580
200
24042
180
80
90
90
40
BRACCIOLO
CUSCINO
CUSCINO
RULLO
TRAPEZIO
SCHIENALE
42
42
120
120
120
120
120
POUF
120
120
DIVANO
3
POSTI
RELAX
DIVANO
2
POSTI
DIVANO
2
POSTI
BASE
2
POSTI
BASE
2
POSTI
BASE
RELAX
SCHIENALE
BRACCIOLO
BASEPOUF
2 3POSTI
BASE
POSTI
240
270
315
120
42
42
42
42
POUF
POUF
POUF 2BASE
BRACCIOLO
BRACCIOLO
CUSCINO
CUSCINO
CUSCINO
CUSCINO
DIVANO
3 POSTI2 POSTI
DIVANO
3 POSTI
RELAX
DIVANO
POSTI
DIVANO
3 POSTI
RELAX
RELAX
DIVANO 2 POSTI
DIVANO 2 POSTI
DIVANO 2 POSTI
DIVANO
2RELAX
POSTI
DIVANO 2 POSTI
DIVANO 2 POSTI
DIVANO
DIVANO
2 POSTI
BASE
2 POSTI
BASE
POSTI2 POSTI
RULLO
RULLO
BASE
RELAX
BASE3 RELAX
B
TRAPEZIO
TRAPEZIO
SCHIENALE
SCHIENALE
32
32
180
48
48
SCHIENALE
SCHIENALE
BRACCIOLO
BRACCIOLO
48
90
BRACCIOLO
CUSCINO
120
RULLO
80 22 48 90
80
TRAPEZIO 120 CUSCINO
SCHIENALE
22
120
SCHIENALE
BRACCIOLO
48
48 48 30
120
120
120
120
75
75
180
75
75
48
80
30
90
40
40
42
42
180
180
120
120
120
120
42
42 120
42
42
42
42
42
270
315
200
18024040
240
80
270 40
315
90
90 80
120
40
40
80
90
32
120
120
120
120
120
40
40
120 48
120
48
240
270
315
90
120
80
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120180
120
120
120 120
120
22
32
32
240
240
270
315
315
270
120
48
48 90
48
75
180
180
180
180
48 80
48 BRACCIOLO
75
48
30
CUSCINO
RULLO 90 22CUSCINO
TRAPEZIO80
22
120
4875 48 32SCHIENALE
270
200
180
240
120
48
48
SCHIENALE
BRACCIOLO
7590
75
75120
48
80
30 48
30
120
22
48
120
120
120
120
120
75
120
120 315
75
48
30
270
315
200
180
240
240
270
120 120
120
120
120120
120
120
240
240
240
240
270
270
315
315
270
270
315
315
120
120
120
120
120
270
270
315
180
200
200
180
240
240
120 315
80
90
40 RULLO
40
BRACCIOLO
CUSCINO
CUSCINO
TRAPEZIO
120
120240 SCHIENALE
120
TONDO 3P
TERMINALE ARCO 2P
TERMINALE
ARCOTERMINALE
1P
3P
ARCO
2PMEZZO TONDOTERMINALE
ARCO 1P TONDO 3P 120
MEZZO TONDO
3P
SCHIENALE
BRACCIOLO
120
120
120
Trapezio . Trapezoid
Cuscino schienale 120
. Backrest cushion
Terminali arco . Curved
end units
Mezzo tondo
. Semicircular
Tondo
. Circular SCHIENALE
Schienale . Backrest
Bracciolo
. Armrest
BRACCIOLO
CUSCINO
CUSCINO
RULLO
TRAPEZIO
32CUSCINO
270
315180 200
180
200
240
48
BRACCIOLO
BRACCIOLO
CUSCINO
CUSCINO
SCHIENALE
BRACCIOLO
240
240
RULLO90
RULLO
TRAPEZIO
TRAPEZIO
SCHIENALE
SCHIENALE
269
200
240
269
269 Accoudoir . Armlehne
269
269180Dossier . Rückenlehne
22Pièces
Trapèze
Coussin dossier
. Rückenpolster
terminales
en arc
de 80
cercle 48
. CUSCINO
Bogen-Abschlusselemente
Demi rond . Halbrundversion
Rond . Rundversion
SCHIENALE
SCHIENALE 48
BRACCIOLO
BRACCIOLO
48
240
75
90 . Trapezpolster
75
269
269 80
40
40
30
120
269
TONDO 3P
TERMINALE ARCO
2P
TERMINALE ARCO 1P
MEZZO TONDO 3P
80
90
BRACCIOLO
CUSCINO
CUSCINO
40
40
RULLO
TRAPEZIO
SCHIENALE
80
32 RULLO
BRACCIOLO
BRACCIOLO
BRACCIOLO BRACCIOLO
CUSCINO
CUSCINO
CUSCINO
CUSCINO
CUSCINO
CUSCINO
CUSCINO
CUSCINO
90 TONDO 3P
9080TONDO 3PBRACCIOLO
RULLO
RULLO
TRAPEZIO
TRAPEZIO
SCHIENALE
TRAPEZIO
SCHIENALE TRAPEZIO
SCHIENALE SCHIENALE
40 48
40
40
40 RULLO
TONDO 3P
TONDO 3P
TERMINALE ARCO
TERMINALE
2P
ARCO TERMINALE
2P
ARCO
TERMINALE
1P
ARCO 1P MEZZO
MEZZO
SCHIENALE
48
80
SCHIENALE
SCHIENALE
SCHIENALE SCHIENALE
BRACCIOLO
BRACCIOLO
BRACCIOLO BRACCIOLO
22 3P 90
269 TERMINALE ARCO 1P
269 MEZZO TONDO
TONDO
120
TERMINALE ARCO 2P
120
120
48
75
32 3P
75
48
30
48
48
90
80
32
32
269
269
269
269
48
22
120
48 80
48 269
80
90 22 48 90
9075
80
24048
48
40
40
75
22
269
80
80
80
80
30
90
90
90
90
40
40
40
40
48
48
75 48
75
141
141
120
120
120
120
75
75
48
30
30
120
269
120
120
120
32
120
48
48
90
32
32
32
32
240
240
80
190
190
48
48
4890
48
48
4822
48 80
48 120
22
90
90 22
80
80
80
TONDO48
3P
TERMINALE ARCO 2P
TERMINALE ARCO 1P
MEZZO TONDO 3P
120
120
75
22
22 48 90
75
24075
48
30120
70
70
48
75
75
12048120 30
120
75 48
75
48
4875
48 75
30 48 75 30
30
141
120
120
269
120
120
120
240
269 141
240
240
141
120 120269 120
120
240
190
141
120
120
120 269
269
TONDO 3P
TERMINALE ARCO 2P
TERMINALE ARCO 1P
MEZZO TONDO269
3P
120
240
240
70
190
190
240
240
TONDO 3P
ARCO 2P
TERMINALE ARCO 1P
MEZZO 269
TONDO 3P
240
240
70
70MEZZO TONDO 3PMEZZO TONDO 3P TERMINALE
269
240
240
TONDO 190
3P
TONDO 3P
TERMINALE ARCOTERMINALE
2P
ARCOTERMINALE
2P
ARCOTERMINALE
1P
ARCO 120
1P
269
70
269
269
269
269
269
269
269
141
120
120
TONDO 3P
TERMINALE ARCO 2P
TERMINALE ARCO 1P
MEZZO TONDO 3P
240
TONDO
3P
TONDO
3P
TONDO 3P
TONDO 3P
TERMINALE ARCO 2P
TERMINALE
TERMINALE
ARCO 2P ARCO 1P
TERMINALE ARCO
MEZZO
1P TONDO
TERMINALE
3P
ARCO
TERMINALE
MEZZO
2P TONDO
ARCO
3P 2PTERMINALE
ARCO
TERMINALE
1P
ARCO 1P MEZZO TONDOMEZZO
3P
TONDO 3P
120
240
240
240
190
269
269
240120
269
269
269
269
269
269
269
269
Basi . Base units
70
120
120
141
120
120
Bases . Unterbauten
141
120
120
240
190
141 120
141
120
120 120
120
120
120
120
120
70
240
190
240
BASE 2 POSTI 190
BASE 2 240
POSTI
390
390
BASE RELAX
240
BASE 2 POSTI
BASE
3 POSTI
190
70
141
120
120
70
70
141
141
141
141
120
120
120120
120
120
120
120
240
190
42
240190
240
240
240
240
190
190
190
390
70
120
70
70
70
70120
240
390
390
240
240
390
200
20
163
163
190
240
120
240
240
240
240
120
120
120
120
120
120
120
Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen
120
390
200
163
190
200
200
163
163
200
270
315190
180
200
240
190
163
190
460
460
38
390
390
390
120
390
390
390
163
460
40
163
120
42
240
163
240
DIVANO 2 POSTI
460
120
86
DIVANO 3 POSTI
240
86 315
40
120
460
390
460
120
460
390
390
200
190
390
200
163
200
190
120
390
163
190
380 390
120
380
460
460
269
390
390
460
380
200
200
380
163 120
460
380
120
460
380
380
163
200
190
190
163
390
390
390
460
Page 22
120
460
380
390
190
120
163
390
390
120
200
163
380
390
460
Page 24
460
390
380
200
190
390
120
200
190
380
390
390
200
190
190
3
380
IT_Struttura interna in acciaio verniciato, garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate. Sotto rivestimento in fibra acrilica
accoppiata. Bracciolo cilindrico, costruito in poliuretano espanso, coperto da soffice falda di piuma. Schienale in poliuretano espanso ricoperto con falda di
poliestere. Schienale e bracciolo contengono al proprio interno una serie di sfere nichelate, che consentono agli stessi di rimanere stabili e fissi, in qualsiasi
posizione vengano collocati. Cuscini volanti in piuma d’oca canalizzata. Tutti gli elementi sono completamente svestibili.
FR_Structure interne en acier laqué, garantie 10 ans. Garnissage en polyuréthanne expansé à cotes différenciées. Dessous, habillage en fibre acrylique
double. Accoudoir cylindrique, réalisé en polyuréthanne expansé, recouvert d’une ouate douce en duvet. Dossier en polyuréthanne expansé recouvert
d’ouate de polyester. Le dossier et l’accoudoir contiennent à l’intérieur une série de sphères nickelées, grâce auxquelles ils sont stables et immobiles, quelle
que soit leur position. Coussins volants en duvet d’oie cloisonné. Tous les éléments sont entièrement déhoussables.
EN_Painted steel internal structure, guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with composite acrylic fibre. The
cylindrical armrest is made of polyurethane foam, covered by a soft layer of feathers. The polyurethane foam backrest is covered with a polyester layer. The
backrest and armrest have a series of nickel-plated spheres inside to remain stable in any position. Removable cushions in goose down in baffle channels.
The covers can be removed from all pieces.
DE_Innenkorpus aus lackiertem Metall mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte. Unterseits kaschierte
Acrylfaserabdeckung. Zylindrische Armlehne aus Schaum-Polyurethan mit weicher Daunenabdeckung. Rückenlehne aus Schaum-Polyurethan mit
Polyesterabdeckung. In Rücken- und Armlehne befindet sich eine Reihe von vernickelten Kugeln, mit denen sie in jeder Position stabil und starr bleiben. Lose
Kissen aus kanalisierten Gänsedaunen. Alle Elemente sind vollständig abziehbar.
26
27
Fly light
Design
G. Gualtierotti
Fly Light cm. 300 + Dude emperador
28
Fly Light cm. 200x405 + Dude emperador + Deck
Fly Light cm. 354x177 + Round
Fly Light cm. 180x430
29
40
78
40
105
40
177
40
78
200
Divani . Sofas
Canapés
105 . Sofas
78
105
270
240
200
105
253 200
105
40
240 253
40
Relax sx-dx . Ih-rh chaise longues
105
Chaise
177longue gauche/droite . Chaiselongue links/rechts
72
40
dx-sx253
105
253
240
270
105
40
40
105
177
15
180
105
105
180
105
75
105
177
40
72
90
253
105
75
105
40
180 40
200
105
253
405 75
200
105
105
253
75
40
180
253
105
270
200
240
80
40
105
32
30
30
32
30
270
105
105
48
200
200
200
200
80
180
24015
90
200
270
270
30
405
200
48
75
32
30
80
48
180
75
354
90
30
CUSCINO
SCHIENALE
75
180
300
300
105
300
300
75
430300
270
15
15
80
30
90
30
32
354
40530
354
177
80
48
180
354
75
180
105
200
177
177
180
180 105
105
180
430
430
180
200 300
105
240
270
430
Page 28
105
105
105
300
430
Page 29
430
430
Page 29
180
177
105
200
180
Quilted armrest in expanded polystyrene, with certified goose down filling. Trapezoid backrest in expanded polystyrene, containing a series of nickel-plated
spheres
105
180 which remain stable and in any position they are placed.
The back cushion is filled with goose down in baffle boxes. Feet in polished aluminium with non-slip pads in clear thermoplastic. The covers in fabric or
leather, are fully removable. Over time, the seating will acquire a softer, more ‘lived in’ look, which means that a slight ripple effect in the upholstery should be
considered totally normal.
430
354 48
15
105
177
75
75 in painted metal, guaranteed for 10 years. Padding in expanded polystyrene with
EN_Internal frame
75 varying density. Lower upholstery in backed acrylic fibre.
30
80
24080
105
177
105 105
177
200
75
CUSCINO
SCHIENALE
80
30
TRAPEZIO
354
Composizioni
fotografate
. Compositions
as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen
354 CUSCINO
SCHIENALE
40
105
75
253
177
270 180
15
75
SCHIENALE
IT_Struttura
75 interna in metallo verniciato, garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica
accoppiata. Bracciolo in40
poliuretano espanso, coperto da trapunta di piuma d’oca garantita. Schienale trapezio in poliuretano espanso con
40
all’interno una serie di sfere nichelate, che consentono agli stessi di rimanere stabili e fissi, in qualsiasi
posizione
354vengano collocati. Cuscino
253
105
405
253 termoplastico neutro. Rivestimento
schienale in piuma canalizzata. Piedini in alluminio lucido dotati di antiscivolo in materiale
tessuto o pelle.
405
Svestibilità totale. Con l’uso la piattaforma della seduta assumerà un aspetto più morbido e vissuto. Quindi il presentarsi di una leggera
ondulazione dell’abito è da considerare assolutamente normale.
105
105
30 CUSCINO
SCHIENALE
270
405
300
405
354
90
30 80
15
90
90 CUSCINO
SCHIENALE
30
80
15
30
30
30
SCHIENALE
15
80
30
177
CUSCINO
SCHIENALE
80
15
300
75
32
300
80
30
270
240
405
40
90
30
105
240
20040
105
253
80
32
105
80
48
30
200
1575
200
240
75
30
300
75
CUSCINO
15
TRAPEZIO
SCHIENALE 80
15
90
CUSCINO
SCHIENALE
SCHIENALE
75
105
105
75
15
8075
30
40TRAPEZIO
40
48
30
Cuscino schienale . Backrest
32Trapezio . Trapezoid
dx-sxcushion
TRAPEZIO
80
48
32 Coussin dossier . Rückenpolster
Trapèze
. Trapezpolster
80
30
48
75
TRAPEZIO
180
270
405
15
15
80
80
75
105
105
SCHIENALE
80
200
72
40
75 105
405
00
15
TRAPEZIO
CUSCINO
SCHIENALE
253
240
253
75
180
80
75
180 240
240
300
180
75
SCHIENALE
80
253
200
200
TRAPEZIO
40 180
270
105
253
105
80
32
30
180
180
Basi . Base units
Bases . Unterbauten
40
dx-sx
40
SCHIENALE
SCHIENALE
180
180 Cuscino bracciolo . Armrest cushion
Cuscino schienale . Backrest cushion
Coussin dossier . Rückenpolster
Coussin accoudoir . Armpolster
SCHIENALE
253
TRAPEZIO
SCHIENALE
40
253
105
240
200
300
200
105
105
40
253
40
105
40
30
USCINO
HIENALE
40
48
dx-sx
dx-sx
CUSCINO
SCHIENALE
80
27030
TRAPEZIO
105
105
253
180
105
177
78
15 72 80
105
15
90
40
105
177
75
Terminali
arco . Curved end units
30
30dx-sx
72
72
Pièces terminales en arc de cercle . Bogen-Abschlusselemente
177
40
105
253
30
253
105
180
40
200
177 180
72
40
80
40
253
105
105 177 300
72
40
300
300
40
253
32
240
dx-sx
90
30
dx-sx
180
TRAPEZIO
300
80
78
40
270
40
300
200
270
40
40
253
dx-sx 270
105
240
240
253
253
72
177
270
270
240
15
80
30
40
240
200
300
105
40
78
105
dx-sx
15
75
72
40
40
253
40
40
200
200
Fly LIGHT Design G. Gualtierotti
80
105
105
SCHIENALE
253
78
40
78
78
40
253
430
105
FR_Structure interne en métal peint, garantie 10 ans. Rembourrage en mousse de polyuréthane expansé de différentes densités et
recouvert de fibre acrylique. Accoudoir en mousse de polyuréthane, couvert de couette en duvet d’oie garanti. Dossier trapèze en mousse
de polyuréthane expansé avec à l’intérieur une série de roulements à billes nickelées, qui leur permettent de rester stable et fixe dans
354
n’importe quelle position on le place. Coussins de dossier en plumes canalisées. Pieds en aluminium poli antidérapant en matériaux
thermoplastique neutre. Revêtement en tissu ou en cuir. Entièrement déhoussable. Avec l’utilisation la plate-forme de l’assise va assumer
un aspect plus doux et vécu. Ainsi, l’apparition d’une légère ondulation du tissu est considérée comme tout à fait normale.
177
180
DE_Interner lackierter Metallrahmen mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus PU-Schaum mit unterschiedlicher Dichte, Bezug aus
kaschierter Acrylfaser. Armlehne aus PU-Schaum, bedeckt durch eine Gänsedaunensteppdecke mit Garantie. Die trapezförmige
mit einer Reihe vernickelter Kugeln im Innern, wodurch sie in jeder Position, in der sie angeordnet wird,
430Rückenlehne ist aus PU-Schaum105
stabil und fest bleibt. Rückenpolster aus kanalisierten Gänsedaunen. 430
Füßchen aus poliertem Aluminium mit neutralem thermoplastischem
rutschfestem Material. Bezug aus Stoff oder Leder. Kann vollkommen abgezogen werden. Im Laufe der Verwendung nimmt die Sitzfläche
ein weicheres und „eingelebtes“ Aussehen an. Daher ist eine leichte Wellung des Überzugs als absolut normal zu betrachten.
31
Slim
Design
R. TAPINASSI_M. MANZONI
32
Slim cm. 290 + Flûte + Dude emperador
33
34
Slim cm. 290 + Dude cuoio
Slim cm. 280x280 + Kuadro
Slim cm. 290x150 + Pouff + Kuadro
Slim cm. 280x280 + Cubic + Deck
35
SLIM Design R. Tapinassi_M. Manzoni
80
42
90
Divani . Sofas
Canapés . Sofas
Divani angolari sx-dx . Ih-rh corner sofas
canapés d’angle gauche/droite. Ecksofas links/rechts
90
170
200
245
290
250
280
Terminali sx-dx . lh-rh end units
Pièces terminales gauche/droite . Abschlusselemente links/rechts
90
160
190
230
275
Relax sx-dx . Ih-rh chaise longues
Chaise longue gauche/droite . Chaiselongue links/rechts
150
150
85
Poltrona . Armchair
Fauteuil . Sessel
Pouff . Pouf
Pouf . Polsterelement
80
90
42
90
Piedino acciaio cromo
Base in chrome-plated steel
Pied en acier chromé
Füß aus verchromtem Stahl
100
80
Piedino acciaio brunito
Base in burnished steel
Pied en acier bruni
Füß aus brüniertem Stahl
Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen
90
43
150
280
290
280
Page 34
Page 35
IT_Struttura in metallo verniciato, garantita 10 anni. Piedini a vista in acciaio cromo o brunito. Imbottitura in poliuretano espanso a quote
differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Cuscini seduta e schienale in piuma d’oca con inserto in poliuretano.
Tutti gli elementi sono completamente svestibili.
FR_Structure en métal laqué, garantie 10 ans. Pieds apparents en acier chromé ou bruni. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes
différenciées recouvert en fibre acrylique double. Les coussins d’assise et dossier sont en duvet d’oie avec avec élément en polyuréthanne
expansé. Éléments entièrement déhoussables.
EN_Structure in painted metal guaranteed for 10 years. Visible feet in chrome-plated or burnished steel.
Different density polyurethane foam padding covered in double acrylic fibre. Seat and back cushions in goose down with internal support in
polyurethane foam. The covers can be removed from all pieces.
DE_Innenkorpus aus lackiertem Metall mit 10 Jahren Garantie. Sichtbare Füße aus verchromtem oder brüniertem Stahl. Polsterung aus
differenziertem PUR-Schaum, Bezug aus kaschierter Acrylfaser. Die Sitzpolster und Rückenlehne sind aus Gänsedaunen mit Einlage aus
gepresstem Schaum-Polyurethan. Die Elemente sind vollständig abziehbar.
36
37
Veliero
Design
G. Gualtierotti
38
Veliero cm. 300 + Flûte + Kuadro
39
40
Veliero cm. 300x300 + Arnold + Dude emperador
Veliero cm. 300x170
Veliero cm. 300x280
Veliero cm. 300x330 + Arnold + Kuadro
41
veliero
90
90
42
42
110/137
110/137
110/137
110/137
VELIERO Design G. Gualtierotti
300
42
90
280
110/137
dx-sx
110/137
110/137
90
42
220
220 240
110/137
240
270
110/137
110
110/137
110/137
220
42
220
240
270
300
240
110 330
270
110
190
300
210240
190
210
110/137
dx-sx
dx-sx
dx-sx
220
110/137
110/137
240
270
300
110/137
110/137
dx-sx
42
110
110/137
110/137
170/197
110/137
dx-sx
110
110 220
110/137
110/137
dx-sx
110/137
190
240
110/137
240
110/137
110
110/137
190
110
220
300
240
110
110sx-dx
110
dx-sx
dx-sx
Relax
. Ih-rh chaise longues
170
Chaise longue
links/rechts110110
190 . Chaiselongue210
110 gauche/droite
110
170/197
dx-sx
110
110
110/137
110/137
110
110/137
dx-sx
dx-sx
110
170
dx-sx
110
110/137
110
110/137
300
300
220
110/137
110/137
110/137
110
22
160
22
110
110
300
110
110
110
110
110
110
220
110
110
270270330
dx-sx
dx-sx
90
160 22
110/137
110/137
160
110
300
300
300
300300
180
220
110
220
220
190
110 300
110
110
dx-sx
110/137
110/137
dx-sx
315
Bracciolo . Armrest
Accoudoir . Armlehne
170/197
BRACCIOLO
110
CUSCINO
110
SCHIENALE
110
170
22
30022
32 90
7080 170 48
70 48 90 15
48 75 170
48 48
3022
30
22
22
110
110
90
90
22
70
300
110
110
300
48
141
330
120
300300
300
170 300
48
110
110
110
75
300
300
170
330
160160
120
120
20
180
180
Bracciolo90cilindrico
90
70
22
22 armrest
22
22
Cylinder-shaped
300
Accoudoir cylindrique
Zylindrische
Armlehne
110
170
110
110
269
120
70 Bracciolo
48
48
rettangolare
Rectangular armrest
Accoudoir rectangulaire
240
Rechtwinklige Armlehne
veliero
300
120
70
300
300300
220220
240
190
170
300
300
170
300
300
300
300
240
300
330
300
330
330
180180
300
Page 40
300
390
Page 41
300 280
300
300
110/137
110/137
110/137
110/137 180
220
300
40
300
300
180
80
300
330
160
42 300
120
300
300
70
22
180
120
TONDO 3P
170
. Central units
48 Centrali
300
240
270
270
300
220
Éléments240
centraux
. Mittelelemente
170
270
120
TERMINALE ARCO 2P
TERMINALE ARCO 1P
MEZZO TONDO 3P
Composizioni
fotografate . Compositions
as photographed
. Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen
300
220
270
120110/137
160
BASE
BASE RELAX
110/137
48
180
270
48
POUF
42
240
240
110/137
300
110
48 70
22
SCHIENALE
110
48
330
300
300
210
330
300
180
110
dx-sx
110/137
TRAPEZIO
210
190
300
270
70 90
22 22 RELAX
DIVANO
3 POSTI
170
22
270
170/197
269
330
70
Page 41
300
110
Page 40
300
90
120
70
300
300
300
300
170
90
300
22
330330
110110
EN_Collection of multi-position padded furniture. Thanks to its patented mechanism, the backrest can move forwards and/or backwards so the seat can be
used for different purposes. It can go from a lounging to a conversation position with just a simple action. Painted metal internal structure, guaranteed for
10 years. Polyurethane330
foam padding in different densities, upholstered with composite acrylic fibre. Seat cushions with goose down filling and polyurethane
300
insert. Backrest cushions in goose down in baffle channels. Stainless steel levers to adjust position. Chrome-plated
steel feet. The cylindrical armrest is made
170
of polyurethane foam, covered by a soft layer of feathers, and has a series of nickel-plated spheres inside to remain stable in any position. The covers can be
removed from all pieces.
42
170
170
300300
170
22
22
IT_Collezione di imbottiti con assetto variabile.170
Un meccanismo
brevettato permette
di spostare
in avanti 48
e/o indietro lo schienale, consentendo un uso
diversificato della seduta. Da una posizione relax, con un semplice gesto, si può passare ad una seduta da conversazione. Struttura interna in metallo
110
110
300 garantita
verniciato,
10
in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita
in fibra acrilica accoppiata. Cuscini seduta in piuma d’oca con
330anni. Imbottitura
90 90
90110300
110
110
110
110
70 70
70inox. 300
inserto di poliuretano. Cuscini schienale in piuma d’oca110
canalizzata.
Movimento
su
leve
di
acciaio
48
170170
170 300110
22 22
22 22
22
22
Appoggi a terra in acciaio cromato. Il bracciolo170
cilindrico, costruito in poliuretano espanso, coperto da una soffice falda di piuma, contiene al suo interno
una serie di110
sfere nichelate che consentono
110110stabile e fisso in qualunque
110110posizione lo si collochi. Tutti gli elementi sono completamente
110 allo stesso di rimanere
300
svestibili.
330
110
300
CUSCINO
BRACCIOLO
RULLO
180
270
240
90
110/137
170
180
300
110
70
Angolo 90
. Corner unit
22
22 270
240 Angle
Eckelement
190.190
210210
110110
110
110
Cuscini . Cushions
Coussin . Kissen
160
220
300
330
170/197
170/197
170
300
300
110/137
DIVANO 2 POSTI
160
240
180
300 160
110/137
110/137
110
110
270
180
240
240
300
90
210
110/137
110/137
120
160180
240
220
dx-sx
300
110
180
160
170
160
90
160
240
220220
270
110/137
110
220
110/137
330
dx-sx
dx-sx
110
110
110/137 110
110
210
270
110/137
110/137 110/137
110/137
110
110
270
270
110
110
270
110/137
240
210
110/137
220
300
110/137
220
DIVANO 2 POSTI
110/137
90 90
42 42
240
210
110/137
110/137
110/137
190
dx-sx
220
170/197
110
300
330
170/197
110
90
300
270
300
dx-sx
190
110/137
170/197
dx-sx
170/197
Terminali
sx-dx . lh-rh end
units
240
190
210
110
90
42
Pièces terminales
links/rechts
220 gauche/droite . Abschlusselemente
240
270
110/137
170/197
110
330
110
300
270
Pouff terminale
. End pouf
110/137
110/137
Pouf terminal . Abschluss-Polsterelement
120
110
270
240
90
42
110/137 42
110/137
110/137
240 42
270
110
dx-sx
90
330
86
240
210
dx-sx
110/137 330
300
Pouff . Pouf
110
Pouf . Polsterelement110
110/137
110/137
110/137
170/197
dx-sx
dx-sx
110/137
Divani . Sofas42
Canapés
. Sofas
110/137
110/137
330
190 210
300 110/137
170/197
270
170/197
90
90
190
110
110
170170
48 48
FR_Collection de canapés rembourrés multi-positions. Un mécanisme breveté permet de déplacer le200
dossier vers l’avant ou l’arrière, pour utiliser l’assise
163
de différentes
manières. Un simple geste suffit pour passer d’une position de détente à une assise pour la conversation.190
Structure interne en métal laqué,
garantie 10 ans. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double.Coussins assise en duvet d’oie avec garniture
en polyuréthanne.
Coussins dossier en duvet d’oie cloisonné. Mouvement sur leviers en acier inox. Appuis au sol en acier chromé. L’accoudoir cylindrique, réalisé en polyuréthanne
460 moelleuse en duvet, contient à l’intérieur une série
380 quelle que
390
expansé, recouvert d’une ouate
de sphères nickelées, grâce auxquelles il est stable et immobile,
soit sa position. Tous les éléments sont entièrement déhoussables.
DE_Kollektion von Polstermöbeln mit Verstellmöglichkeit. Ein patentierter Mechanismus ermöglicht das Vor- und Zurückklappen der Rückenlehne, um die
Sitzfläche auf verschiedene Weise zu nutzen. Aus einer Relax-Position kann man mit einem einfachen Griff in eine Konversationshaltung kommen. Innenkorpus
aus lackiertem Metall mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter Acrylfaserabdeckung.
Sitzpolster aus Gänsedaunen mit Polyurethan-Einlage. Rückenpolster aus kanalisierten Gänsedaunen. Bewegung mit Edelstahlhebeln. Bodenauflagen aus
verchromtem Stahl. Alle Elemente sind vollständig abziehbar. Im Inneren der zylindrischen Armlehne aus Schaum-Polyurethan mit weicher Daunenabdeckung
befindet sich eine Reihe von vernickelten Kugeln, mit denen sie in jeder Position stabil und starr bleibt. Alle Elemente sind vollständig abziehbar.
43
Le Onde
Design
G. Gualtierotti
44
Le Onde cm. 300 + Cubic
45
46
Le Onde cm. 410x300 + Kuadro + Manhattan
Le Onde cm. 300x170
47
42
110/137
LE ONDE Design G. Gualtierotti
110/137
110/137
220
90
240
220
270
240
300
270
330
300
330
42
110/137
110/137
90
110/137
Pouff . Pouf
Pouf .190
Polsterelement
190
Divani . Sofas42
110/137
Canapés
. Sofas
110/137
90
220
90
110/137
240
270
300
330
240
270
300
190
210
330
270
240
Terminali sx-dx . lh-rh end units
Pièces terminales gauche/droite . Abschlusselemente links/rechts
110/137
220
190110
110
270
240
210
110
110
110 270
240
110/137
110 190
110
240
210
110
110
110/137
110
110
240
170/197
170
110
110
110
300
110
110/137
110
160
180
170/197
300
110
240
110/137
160
270
110
300
160
180
180
330
180
170/197
170
210
190
170
270
240
300
110
110
110
410
110
110
110
110
300
110
410110
110/137
170
300
160
180
110
180
110
Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen
170
160
110
410
410
110/137
170
300
170
160
170
170
110
110/137
180
300
170
300
170
300
110
110
110
110/137
110
170/197
110/137 300
110
300
110
Centrali . Central
110 units
Éléments
300 centraux . Mittelelemente
110/137
110
110
110
300
160
110
170 270
110
110
110
110
170/197
110
110
110
270
110
110
300
170
110
220
330
330
Relax sx-dx . Ih-rh chaise longues
110 270
Chaise
110
210 longue gauche/droite
240 . Chaiselongue links/rechts
110
110
110
300
110
160
110
110
300
300
300
270
110
170/197
110/137
210
170/197 170/197
42
110
220
110/137
Pouff terminale . End pouf
270
240. Abschluss-Polsterelement
210Pouf terminal
240
110/137
42
110/137
0
10
110/137
300
180
170
410
410
300
300
Page 46
Page 47
IT_Collezione di imbottiti con300
assetto variabile. Un meccanismo brevettato permette di spostare in avanti e/o indietro lo schienale, consentendo un uso
diversificato della seduta. Da una posizione relax, con un semplice gesto, si può passare ad una seduta da conversazione. Struttura interna in metallo
verniciato, garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Cuscini seduta in piuma d’oca con
inserto di poliuretano. Cuscini schienale in piuma d’oca canalizzata. Movimento su leve di acciaio inox. Appoggi a terra in acciaio cromato. Tutti gli elementi
sono completamente svestibili.
FR_Collection de canapés rembourrés multi-positions. Un mécanisme breveté permet de déplacer le dossier vers l’avant ou l’arrière, pour utiliser l’assise
de différentes manières. Un simple geste suffit pour passer d’une position de détente à une assise pour la conversation. Structure interne en métal laqué,
garantie 10 ans. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double.Coussins assise en duvet d’oie avec garniture
en polyuréthanne. Coussins dossier en duvet d’oie cloisonné. Mouvement sur leviers en acier inox. Appuis au sol en acier chromé. Tous les éléments sont
entièrement déhoussables.
EN_Collection of multi-position padded furniture. Thanks to its patented mechanism, the backrest can move forwards and/or backwards so the seat can be
used for different purposes. It can go from a lounging to a conversation position with just a simple action. Painted metal internal structure, guaranteed for
10 years. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with composite acrylic fibre. Seat cushions with goose down filling and polyurethane
insert. Backrest cushions in goose down in baffle channels. Stainless steel levers to adjust position. Chrome-plated steel feet. The covers can be removed
from all pieces.
DE_Kollektion von Polstermöbeln mit Verstellmöglichkeit. Ein patentierter Mechanismus ermöglicht das Vor- und Zurückklappen der Rückenlehne, um die
Sitzfläche auf verschiedene Weise zu nutzen. Aus einer Relax-Position kann man mit einem einfachen Griff in eine Konversationshaltung kommen. Innenkorpus
aus lackiertem Metall mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter Acrylfaserabdeckung.
Sitzpolster aus Gänsedaunen mit Polyurethan-Einlage Rückenpolster aus kanalisierten Gänsedaunen. Bewegung mit Edelstahlhebeln. Bodenauflagen aus
verchromtem Stahl. Alle Elemente sind vollständig abziehbar.
48
49
Newport
Design
r. Tapinassi_M. manzoni
50
Newport cm. 230 + Hotello
51
52
Newport cm. 293x200 + Kuadro
Newport cm. 293x137
53
NEWPORT Design R. Tapinassi_M. Manzoni
80/90
43
106/137
Divani . Sofas
Canapés . Sofas
106/137
170
210
230
Terminali sx-dx . lh-rh end units
Pièces terminales gauche/droite . Abschlusselemente links/rechts
Relax sx-dx . Ih-rh chaise longues
Chaise longue gauche/droite . Chaiselongue links/rechts
137
106/137
150
190
Poltrona . Armchair
Fauteuil . Sessel
80/90
215
170
200
103
103
103
Pouff . Pouf
Pouf . Polsterelement
43
106/137
100
Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen
106
106
43
137
200
293
293
Page 52
Page 53
IT_Tutti gli elementi della collezione possono essere associati a due caratterizzanti meccanismi che ne garantiscono l’assoluta variazione del
“sistema comfort”.Il primo permette la variazione dell’altezza d’appoggio dei cuscini schienale, ruotando le mensole posteriori in posizione
verticale o orizzontale, grazie ad un inedito ed esclusivo meccanismo brevettato. Il secondo interessa la seduta alla quale viene consentito
uno scorrimento in avanti aumentando così la profondità utilizzabile e permettendo una completa distensione del corpo. Le strutture sono in
metallo e garantite 10 anni. I piedini sono in acciaio satinato.
Le imbottiture della seduta sono in poliuretano espanso a densità differenziata, con trapunta in piuma, e i cuscini dello schienale in piuma
d’oca canalizzata.Tutti gli elementi sono completamente svestibili.
FR_Tous les éléments de la collection peuvent être associés à deux mécanismes spéciaux qui garantissent une variation absolue du « système
confort ». Le premier permet de varier la hauteur d’appui des coussins dossier, en faisant pivoter les tablettes arrière en position verticale ou
horizontale, grâce à un mécanisme breveté inédit et exclusif. Le deuxième concerne l’assise, qui peut coulisser vers l’avant pour augmenter
ainsi la profondeur utilisable et permettre de s’allonger complètement.
Les structures en métal sont garanties 10 ans. Pieds en acier satiné. Les garnissage d’assise sont en polyuréthanne expansé a densité
différenciée avec un matelassage en plum, les coussins de dossier en duvet d’oie canalisé.
Tous les éléments sont entièrement déhoussables.
EN_All pieces in the collection may be associated with two special mechanisms that guarantee an absolute variation of the “comfort system”.
The first allows height variation of the back cushions via rotation of the rear brackets to a vertical or horizontal position, thanks to an
innovative, exclusive patented mechanism.
The second involves the seat, which may be slid forwards, thus increasing the usable depth and letting the body stretch out completely. All
the structures are in metal and guaranteed for 10 years.
Satin finish steel feet. Seat padding in polyurethane foam in different densities with quilted layer of goose down, back cushions in goose down
in baffle channels. The covers can be removed from all pieces.
DE_Alle Elemente der Kollektion können mit zwei charakteristischen Mechanismen ausgestattet werden, die eine absolute Flexibilität
des “Komfortsystems” ermöglichen. Der erste, ein neuartiger, exklusiver, patentierter Mechanismus, ermöglichtdie Höhenverstellung der
Rückenpolster durch Drehen der hinteren Konsolen in senkrechte oder waagerechte Position. Der zweite wirkt auf die Sitzfläche, die nach
vorn gleiten kann, womit die nutzbare Tiefe vergrößert und ein vollständiges Ausstrecken des Körpers ermöglicht wird. Die Korpusse sind aus
Metall mit 10 Jahren Garantie. Die Füße sind aus satiniertem Stahl. Die Sitzpolster sind aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte
mit einer gesteppten Abdeckung aus Gänsedaunen un die Rückenpolster aus kanalisierten Gänsedaunen. Alle Elemente sind vollständig
abziehbar.
54
55
Boss
Design
r. Tapinassi_M. manzoni
Boss cm. 240 + Kuadro + Simple
56
Boss cm. 325x170 + Miami + Kuadro
Boss cm. 310 + Kuadro
57
Boss Design R. Tapinassi_M. Manzoni
140
85
140
42
290
dx-sx
60
105
80
8560
42
Divani
. Sofas 8542
105
. Sofas
140 Canapés 105
105
60
178
178
140
60
240
80
dx-sx
60
155
105
105
140
140
dx-sx
60
216
dx-sx200
dx-sx
240
216
105
dx-sx
dx-sx
155
105
240
105
dx-sx
105
dx-sx
105
290
dx-sx
60
dx-sx
80
dx-sx dx-sx
80
60
193
dx-sx
dx-sx
60
80
217
60
155 193
170 200105
200
dx-sx
105
60
H. 42
85
42
105
105
105
60
108
60
105
105
105
80
60
105
140
60
105
60
60
dx-sx
60 60
80
85
140
170
60
105 dx-sx
dx-sx
140dx-sx
dx-sx
105
140 200
0
60
dx-sx
dx-sx
105
dx-sx
105
dx-sx
dx-sx dx-sx
105
105 6060 60
80
105
140
170
dx-sx
105
310
105
60
105 dx-sx
dx-sx
140
170
105
200H. 42
105
60
140
108
217
108
60
60
H. 42
80
60
80
dx-sx
80
dx-sx dx-sx
60 60
dx-sx
80
105
140
dx-sx
dx-sx
80
140
dx-sx
105
105
60
80
dx-sx
60
60
dx-sx
80
dx-sx
dx-sx
60
80
105
140
105
140
325 105
105
60
105
H. 42
105
105
H. 42
105
105
dx-sx
dx-sx
dx-sx
10560 80
80
105
140
140
dx-sx
217
108
193
217
178
108
60
60
60
105
60
80
60
H. 42
80
140
80 H. 42
325
105
dx-sxdx-sx
60
80
140
170
217
108
dx-sx
105
60
105
200
105
80
140
193
H. 42
105
60
60
80
105
105
dx-sx
Coussins dossier . Rückenpolster
60
dx-sx
105
105
Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen
108 217. Backrest cushions
108
217 193 Cuscini spalliera
60
155
105
170
105
60
dx-sx
240
60
105
140
60
60
105
dx-sxdx-sx
80
216
dx-sx
dx-sx
105
325
105 105
155
60
60
105
140
170
60
60
310
80
105
105
42
105
dx-sx
80 60
140
Élément central . Mittelelement
108
155
240 217
155
Pouff
. Pouf 193
60 . Polsterelement
Pouf
60
105 105
310 80
60
105
6060
Centrale
155
240 . Central
193 units
325
105
200
105
170
216 178
155 unit240 216 193
Angolo
. Corner
60
Angle . Eckelement
240
80
108
140
60
105
dx-sx
105
60 60 80
60
105
140
310
140
200
170
42
105 105
80
105
140
dx-sx
310
dx-sx
80
105
105
140
105
105 chaise longues
Relax
sx-dx
178. Ih-rh
216
178
240 325 216
140
140gauche/droite . Chaiselongue
170 links/rechts
170
Chaise longue
dx-sx
105 105
dx-sx
85
60
310
105 105
dx-sx
60
80
H. 42
105
80
105 42
85
140
105
140105
140
140170
80
217
60
193
60
Relax105
sx-dx con meccanismo . Chaise longue with left-right mechanism
105. Chaiselongue
105 105 links/rechts
105 105mit Mechanismus
105
Chaise longue gauche/droite
avec mécanisme
105
140
dx-sx
290
dx-sx
Terminali sx-dx . lh-rh end units
140
Pièces terminales gauche/droite . Abschlusselemente
links/rechts
105
140
dx-sx
178
dx-sx170
60
80
216
60
105
105
140
140
dx-sx
dx-sx
x
10
140
325
Page 57
Page 56
105
IT_Tutti gli elementi della collezione possono essere associati a due caratterizzanti meccanismi che ne garantiscono l’assoluta variazione del “sistema
comfort”.Il primo permette la variazione dell’altezza d’appoggio dei cuscini schienale, ruotando le mensole posteriori in posizione verticale o orizzontale, grazie
ad un inedito ed esclusivo meccanismo brevettato. Il secondo interessa la seduta alla quale viene consentito uno scorrimento in avanti aumentando così la
60 e permettendo una completa
60
60
profondità
utilizzabile
distensione del corpo. Le strutture sono in metallo e garantite 10 anni. Le imbottiture sono in poliuretano
105
espanso a densità differenziata e i cuscini in piuma d’oca canalizzata. Tutti gli elementi sono completamente svestibili.
FR_Tous les éléments de la collection peuvent être associés à deux mécanismes spéciaux qui garantissent une variation absolue du « système confort ».
Le premier permet de varier la hauteur d’appui des coussins dossier, en faisant pivoter les tablettes arrière en position verticale ou horizontale, grâce à un
mécanisme breveté inédit et exclusif. Le deuxième concerne l’assise, qui peut coulisser vers l’avant pour augmenter ainsi la profondeur utilisable et permettre
de s’allonger complètement. Les structures en métal sont garanties 10 ans. Les garnissages sont en polyuréthanne expansé à densité différenciée et les
coussins en duvet d’oie canalisé. Tous les éléments sont entièrement déhoussables.
310
EN_All pieces
in the collection may be associated with two special mechanisms that guarantee an absolute variation of the “comfort system”. The first allows
325 height variation of the back 325
cushions via rotation of the325
rear brackets to a vertical or horizontal position, thanks to an innovative, exclusive patented mechanism.
DE_Alle Elemente der Kollektion können mit zwei charakteristischen Mechanismen ausgestattet werden, die eine absolute Flexibilität des “Komfortsystems”
ermöglichen. Der erste, ein neuartiger, exklusiver, patentierter Mechanismus, ermöglicht die Höhenverstellung der Rückenpolster durch Drehen der
hinteren Konsolen in senkrechte oder waagerechte Position. Der zweite wirkt auf die Sitzfläche, die nach vorn gleiten kann, womit die nutzbare Tiefe vergrößert
und ein vollständiges Ausstrecken des Körpers ermöglicht wird. Die Korpusse sind aus Metall mit 10 Jahren Garantie. Die Polsterungen sind aus SchaumPolyurethan unterschiedlicher Dichte und die Kissen aus kanalisierten Gänsedaunen. Alle Elemente sind vollständig abziehbar.
140
170
170
The second involves the seat, which may be slid forwards, thus increasing the usable depth and letting the body stretch out completely. All the structures are in
metal and guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities and cushions in goose down in baffle channels. The covers can be removed
from all pieces.
58
59
Babiloniadue
Design
M. Lipparini
60
Babiloniadue cm. 273 + Kuadro
Babiloniadue cm. 303x348x178 + Medium Lips + Kuadro + Deck
Babiloniadue cm. 273x268 + Medium Lips + Kuadro
Babiloniadue cm. 273x303 + Cuccia + Dude emperador
61
BABILONIADUE Design M. Lipparini
80/90
90/102
90
90
75
73
73
73
103
88
103
88
198
88
90
75
83
83
113
98
98
213/243
98
90
75
93
213
213/243
228/258
228/258
228/258
213/243
75
93
108
93
108
108
213/243
228/258
243/273
213/243
243/273
228/258
90
75
143/163
143/163
158/178
158/178
75
158/178
243/273
243/273
Cuscino . Cushion . Coussin . Kissen
75
143/163
143/163
173/193
143/163
50
158/178
243/273
228/258
Angolo . Corner unit . Angle . Eckelement
90
50
90
90
173/193
158/178
173/193
173/193
173/193
Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen
158/178
75
178
183
183
198
198
198
183
273
273
303
90
303
268
183
183
213
198
213
IT_Struttura portante in acciaio e parti perimetrali in legno imbottite in schiuma poliuretanica a quote differenziate e rivestite con tessuto protettivo accoppiato.
Cuscini seduta in poliuretano espanso a quote differenziate e fibra poliestere termolegata, rivestiti con tela di cotone bianca. Cuscini schienale in piuma
d’oca certificata e garantita rivestita con tela di cotone antipiuma di colore naturale e con inserto interno in poliuretano schiumato a stampo predisposto per
l’alloggio del meccanismo. Il movimento del cuscino schienale avviene tramite due snodi in nylon, frizionati, indipendenti tra di loro e con garanzia assoluta di
funzionabilità nel tempo; progetto e brevetto Dema. I cuscini volanti sono in piuma d’oca certificata e garantita. I piedi hanno sezione quadrata e sono realizzati
in alluminio spazzolato, completi di antiscivolo in materiale termoplastico neutro. Rivestimento in tessuto o pelle. Svestibilità completa.
Note: - Con il cuscino schienale completamente arretrato la profondità di Babiloniadue aumenta di circa 12 cm. e l’altezza diminuisce di circa 10 cm. Con
l’uso la piattaforma della seduta assumerà un aspetto più morbido e vissuto. Quindi il presentarsi di una leggera ondulazione dell’abito, sia in tessuto che in
pelle, è da considerarsi assolutamente normale.
EN_Steel frame with edges in wood, padded in differentated density of polyurethane foam and upholstered with matching protective fabric. Seat cushions in
differentiated density of polyurethane foam and heat-bonded polyester fibre, covered white cotton fabric. Back cushions in certified and guaranteed goose
down, covered with natural coloured feather-proof cotton. The sofa back is moved by means of two nylon smoothly working joints, independent between
them, with absolute guarantee of functionality throughout time; designed and patented by Dema. The loose cushions are in certified and guaranteed goose
down. Stands are square and made in brushed aluminum, equipped with neutral thermoplastic anti-slip material. Upholstered in fabric or leather. With fully
removable covers.
Note: - When the sofa back is fully reclined, the depth of Babiloniadue increases by approximatively 12 cms, and the height decreases by approximatively 10
cms. - With use the seating will become softer and more “lived-in”; therefore a slight wrinkling of the covering is perfectly normal.
62
198
213
90
75
83
213
Page 61
348
Page 60
Page 61
FR_Structure portante en acier et pourtour en bois garni de mousse polyuréthanne à cotes différenciées et recouvert de tissu de protection double. Coussins
assise en polyuréthanne expansé à cotes différenciées et fibre polyester liée à chaud, recouverts d’une toile de coton blanche. Coussins dossier en duvet
d’oie certifié et garanti recouvert d’une toile de coton anti-plume de couleur naturelle et élément intérieur en mousse de polyuréthanne moulé, prévu pour
loger le mécanisme. Le mouvement du coussin dossier est possible grâce à deux rotules en nylon, avec frictionnage, indépendantes l’une de l’autre et avec
une garantie absolue de fonctionnalité dans le temps ; projet et brevet Dema. Les coussins volants sont en duvet d’oie certifié et garanti.Les pieds ont une
section carrée. Ils sont réalisés en aluminium brossé et comprennent une partie antidérapante en matériau thermoplastique neutre. Habillage en tissu ou en
cuir. Entièrement déhoussable.
Notes : - Avec le coussin dossier en position entièrement reculée, la profondeur de Babiloniadue augmente d’environ 12 cm, alors que la hauteur diminue
d’environ 10 cm. - Avec l’usage, l’assise prendra un aspect plus souple et vieilli ; une légère ondulation de l’habillage, en tissu ou en cuir, est donc tout à fait
normale.
DE_Korpus aus Stahl und Außenteile aus Holz mit Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschiertem Schutzbezug aus Stoff.
Sitzpolster aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte und heiß geklebter Polyesterfaser, bezogen mit weißem Baumwollstoff. Rückenpolster aus
zertifizierten und garantierten Gänsedaunen, bezogen mit naturfarbenem, daunendichtem Baumwollstoff mit Einlage aus gepresstem Schaum-Polyurethan
zum Einsetzen des Mechanismus. Die Bewegung des Rückenpolsters erfolgt mit zwei voneinander unabhängigen Gelenken aus Nylon mit Rutschkupplung
und mit absoluter langfristiger Funktionsgarantie; Entwicklung und Patent von Dema. Die losen Kissen sind aus zertifizierten und garantierten Gänsedaunen.
Die Füße haben quadratischen Querschnitt und sind aus gebürstetem Aluminium mit Rutschsicherung aus neutralem thermoplastischem Material. Bezug
aus Stoff oder Leder. Vollständig abziehbar.
Anmerkungen: - Bei ganz nach hinten geschobenem Rückenpolster erhöht sich die Sitztiefe des Babiloniadue um rund 12 cm und die Höhe verringert sich
um rund 10 cm. - Mit dem Gebrauch nimmt die Plattform der Sitzfläche ein weicheres, lockereres Aussehen an, daher ist das Auftreten einer leichten Wellung
des Stoff- oder Lederbezugs als völlig normal anzusehen.
63
Modulor
Design
r. Tapinassi_M. manzoni
64
Modulor cm. 294
Modulor cm. 354
Modulor cm. 390x356 + Dude emperador
Modulor cm. 398x190
65
MODULOR Design R. Tapinassi_M. Manzoni
50
50
40
40
70
70
98
98
Divani . Sofas
Canapés . Sofas
Centrali . Central units
Éléments centraux . Mittelemente
98
98
98
98
222
222
98
98
98
98
98
98
162
162
294
294
354
354
Terminali sx-dx . lh-rh end units
Pièces terminales gauche/droite . Abschlusselemente links/rechts
98
98
190
190
9850
98
40
50
98
40
70
70
128
128
192
192
356
356
Angolo . Corner unit
98
Angle . Eckelement
Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen
98
98
98
98
98
98
98
222
98
222
Pouff . Pouf
Pouf . Polsterelement
98
98
162
98
162
98
98
98
98
98
98
98
98
294
Page 64
354
Page 65
294
98
98
45
45
121
121
98
128
75
75
192
98
128
192
190
45
45
96
96
356
190
356
390
98
390
98
354
dx-sx
dx-sx
66
66
98
398
398
390
390
398
398
98
Page 64
Page 65
98
66
IT_La struttura è in acciaio, imbottita in schiuma poliuretanica a quote differenziate e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Le sedute e gli schienali sono
integrati nella struttura e sono realizzati a stampo in poliuretano
espanso a quote differenziate e fibra termolegata, rivestiti in tela di cotone bianco.
dx-sx
Piedi: in metallo verniciato con polveri epossidiche di colore cromo metallizzato e completi di antiscivoli in materiale termoplastico neutro. Rivestimento: in
tessuto o pelle. Svestibilità: totale.98
dx-sx
45
121
98
66
98
98
121
45
45
EN_Steel structure, padded with different75densities of polyurethane
96 foam and covered with a matching protective fabric.
98
Seat and back cushions
are integrated in the structure and made of differentiated densities of moulded polyurethane foam and heat-bonded fibre, covered
98
45
75
96 metal; complete with neutral thermoplastic non-slip end elements. Upholstery: fabric or
with white cotton fabric. Feet: chromed epoxy powders lacquered
leather. With fully removable cover.
66
FR_La structure est en acier, garnie en mousse polyuréthanne à cotes différenciées et recouverte en tissu de protection double. Les assises et les dossiers
sont intégrés dans la structure. Moulés en polyuréthanne expansé à cotes différenciées et fibre liée à chaud, ils sont recouverts d’une toile de coton blanc.
Pieds : en métal laqué aux poudres époxy de couleur chrome métallisé et avec des éléments antidérapants en matériau thermoplastique neutre. Habillage :
en tissu ou en cuir. Déhoussable : entièrement.
DE_Der Korpus ist aus Stahl mit Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschiertem Schutzbezug aus Stoff. Die Sitzflächen und
Rückenlehnen sind in den Korpus eingebaut und aus gepresstem Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte und heiß geklebter Polyesterfaser, bezogen
mit weißem Baumwollstoff. Füße: aus metallisch-chromfarbenem epoxy-lackiertem Metall mit Rutschsicherung aus neutralem thermoplastischem Material.
Bezug: aus Stoff oder Leder. Abziehbarkeit: komplett.
67
Rialto
Design
C. Bimbi
68
Rialto cm. 245 + Cubo
Rialto cm. 245, cm. 215 + Dude cuoio + Hotello
69
70
Rialto cm. 321x163, cm. 291x222 + Dude cuoio
71
RIALTO Design C. Bimbi
rialto
80/90
98
rialto
Divani . Sofas
80/90 Canapés . Sofas
82
98
dx-sx
rialto
175
195
dx-sx
dx-sx
215
dx-sx
245
dx-sx
rialto
dx-sx
dx-sx
80/90
80/90
82
175 100
90
110195
156
98
rialto
rialto
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
rialto Terminali sx-dx . lh-rh end units
215
245 196
176
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
Pièces
98 terminales gauche/droite . Abschlusselemente links/rechts
80/90
80/90
192215
90
100175
110
156
176
196
82
195163
245
222
80/90
9898 98
98
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
98
95
dx-sxdx-sx
95
dx-sx
dx-sx
dx-sx
82
226
95
163
192
175
175
195
195
215
215
245
100
110
156
176222
196245
226
175
195
215
245
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
95
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
95 chaise longues
Angolo 72x72
. Corner unit
Relax sx-dx . Ih-rh
72x98
95 . Chaiselongue links/rechts
Chaise longue gauche/droite
98 Angle . Eckelement
163
192
9090
100
100
110
110
156
156
176
176
196
196
226
226
222
9098
100
110
156
176
196
226
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
291
95
321
dx-sx
dx-sx
dx-sx
95
72x72
72x98
9898
95
163
192
163
192
98
163
222
222
9898
163 222
192
222
98
291
9595
321
9595
72x72
95
Pouff . Pouf 72x98
9595
95
95
163
222
72x72
72x72
72x72
291
72x98
72x98
175
195
215
245
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
90
100
110
156
176
196
dx-sx
dx-sx
908282
98
82
dx-sx
dx-sx
Pouf . Polsterelement
98
226
dx-sx
98
163
98
dx-sx
192
dx-sx
222
95
72x72
226
95
95
72x98
Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen
291
321
321
72x98
163
222
291
291
163
222
321
321
291
321
222
222
222
163
163
163
Page 70-71
Page 70-71
IT_Struttura in acciaio e molleggio in acciaio armonico garantiti 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica
accoppiata. Cuscini seduta e schienale in poliuretano espanso a quote differenziate rivestiti in falda acrilica con foderina in cotone.
Elementi completamente svestibili. Dotato di uno speciale meccanismo che permette il sollevamento manuale del cuscino schienale anche restando seduti.
Piedini in acciaio satinato completi di antiscivolo in materiale termoplastico neutro.
FR_Structure en acier et suspension en acier harmonique garanties 10 ans. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre
acrylique double. Les coussins d’assise et dossier sont en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouverts en ouate acrylique avec housse en coton.
Éléments entièrement déhoussables.Simple mécanisme permettant de soulever manuellement le coussin du dossier sans se lever. Pieds en acier brossé
complets avec antidérapant en matériau thermoplastique neutre.
EN_Steel structure with springs in music wire steel, guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with composite
acrylic fibre. The seat cushions and backrest are in polyurethane foam in different densities, upholstered with acrylic fibre layer and a fine cotton cover.
The covers can be removed from all pieces. Equipped with a special mechanism that makes it possible to manually raise the back cushion when seated.
Feet in satin-finished steel with non-slip pads in clear thermoplastic.
DE_Stahlkorpus und Federung aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter
Acrylfaserabdeckung. Die Sitzpolster und Rückenlehne sind aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung mit Kaschierfutter.
Die Elemente sind vollständig abziehbar. Mit einem Spezialmechanismus, der das manuelle Höherstellen des Rückenpolsters auch im Sitzen ermöglicht. Füße
aus satiniertem Stahl mit neutralem thermoplastischem rutschfestem Material.
72
73
Altobasso plus
Design
C. Bimbi
74
Altobasso plus cm. 260 + Kuadro
Altobasso plus cm. 283x163 + Kuadro + Deck
75
ALTOBASSO PLUS Design C. Bimbi
78/90
41
90
99
Divani
. Sofas
78/90
41
99
Canapés . Sofas
90
99
9999
dx-sx
190
230
dx-sx
dx-sx
210
dx-sx
230
90
108
dx-sx
dx-sx
118
dx-sx
210
90
88
dx-sx
78/90
99
205
dx-sx
185
dx-sx
190
dx-sx
260
98
98
165
98
108
118
185
205
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
163
190
220
99 99 dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
99
37
37
60
99 sx-dx . Ih-rh chaise longues
98 190 210118
190 Relax190
210210
230
230230
260
260260
60
Chaise98longue gauche/droite
. 98
Chaiselongue
links/rechts 185
165
108
118
205
98 90
163
70
99
190
220
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sxdx-sx
dx-sx
dx-sx dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
90
70
37
37
60
99 99
99
98
118
60
98
98
16398108
165
16516590185
190
220
98
98
108
118
108
118118
185
205205
70185 205
99
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
99
98
163163 16399
98
190
98
99
99 99
90
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
37
98
98
90
190190
220
Angolo
. Corner unit
99
98118
98. Eckelement
118
118
Angle
283
163
99
dx-sx
dx-sx
dx-sx
118
70
37 90
98 9890
37 70
3737
37
283
dx-sx
98
108
118
165
185
205
dx-sx
dx-sx
dx-sx
190
98
dx-sx
220
118
98
98
99
37
37
90
70
60
60
90
70
Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen
Poltrona . Armchair
Fauteuil . Sessel
60 60
70 70
907090
60 60
41 88
78
88
78/90
90
163
41
99
283
70 70
99
Page 75
163
190
IT_Struttura in acciaio e molleggio in acciaio armonico garantiti 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica
dx-sx
283
accoppiata. Cuscini seduta e schienale in poliuretano espanso a quote differenziate rivestiti in falda acrilica con foderina in cotone.
Elementi completamente svestibili. Dotato di uno speciale meccanismo che permette il sollevamento manuale del cuscino schienale anche restando
99seduti.
163163
Piedini quadrati in alluminio spazzolato e verniciato, completi di antiscivolo in materiale termoplastico neutro.
98
283
283
EN_Steel 283
structure
with springs in music wire steel, guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with composite
dx-sx
acrylic fibre. The seat cushions and backrest are in polyurethane foam in different densities, upholstered with acrylic fibre layer and a fine cotton cover.
The covers can be removed from all pieces. Equipped with a special mechanism that makes it possible to manually raise the back cushion when seated.
Square shaped feet in brushed, painted aluminium with non-slip pads in clear thermoplastic.
76
dx-sx
70
60
90 70
90
90
dx-sx
99
60
37 37 60
283
90
dx-sx
70
90
163 99 99
dx-sx
163
60
Cuscino . Cushion
Coussin60. Kissen
260
dx-sx
60
Pouff . Pouf
Pouf . Polsterelement
37
230
70
220220
98 98
98
37
210
99
205
dx-sx
230
41
99
260
165
dx-sx
220
118
dx-sx
190
41 88
78
260
165
98
108
118
185
78/90 dx-sx 41 dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
99
dx-sx
dx-sxend units dx-sx
dx-sx
Terminali
sx-dx . lh-rh
99
99
Pièces terminales
gauche/droite
. Abschlusselemente
links/rechts 260
190
210
230
98
163
dx-sx
99
78/90
78/90
41
41 41
dx-sx
99
90 99
99 99 190
98
3
210
dx-sx
41
78/90
99
90
190
210
dx-sx
acrylique double. Les coussins d’assise et dossier sont en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouverts en ouate acrylique avec housse en coton.
Éléments entièrement déhoussables.Simple mécanisme permettant de soulever manuellement le coussin du dossier sans se lever. Pieds carrés en aluminium
brossé et peint, complets avec antidérapant en matériau thermoplastique neutre.
185
205
DE_Stahlkorpus und Federung aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter
dx-sx
dx-sx
Acrylfaserabdeckung. Die Sitzpolster und Rückenlehne sind aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung mit Kaschierfutter.
Die Elemente sind vollständig abziehbar. Mit einem Spezialmechanismus, der das manuelle Höherstellen des Rückenpolsters auch im Sitzen ermöglicht.
Quadratische Füße aus gebürstetem und lackiertem Aluminium, mit neutralem thermoplastischem rutschfestem Material.
dx-sx
118
165
118
190
98
260
FR_Structuredx-sx
en acier et suspension
garanties 10 ans. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre
dx-sx
dx-sx en acier harmonique
dx-sx
108
163
230
220
77
Dynamic plus
Design
C. Bimbi
78
Dynamic plus cm. 230 + Kuadro
79
80
Dynamic plus cm. 308x182 + Cubo
Dynamic plus cm. 270x270
81
75
40
95
60
75
DYNAMIC PLUS Design C. Bimbi
95
170
40
95
190
210
230
270
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
93
157
177
197
217
dx-sx
dx-sx
95
Divani . Sofas
75
40
95
Canapés . Sofas
95
170
0
75
dx-sx
95
95
0
95
0
40
190
dx-sx
230
dx-sx
dx-sx
dx-sx
190
93
dx-sx
202
230
177
dx-sx
197
dx-sx
217
dx-sx 93
93
95
dx-sx
93
162
95
60
dx-sx
157
dx-sx
95
162
230
182
dx-sx
93
93
93
162 95
270
182
177
93
190
202 dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
93
dx-sx
197
dx-sx
217
95
95
190
197
210
dx-sx
95
dx-sx
217
75
dx-sx
230
93
dx-sx dx-sx
93
dx-sx
dx-sx
-sx
dx-sx
93
217
162
177
182
x
dx-sx
93
Poltrona
. Armchair
95
75
Fauteuil . Sessel
270
156
103
60
dx-sx
270
270
95
270
45¡
190
95
270
170
95
80
156
45¡dx-sx dx-sx182dx-sx
190
87,5
87,5
dx-sx
dx-sx
95
45¡
182
157
dx-sx
87,5
30 dx-sx
87,5
95
30
95
95
dx-sx
150
30
150
93
103
9593
200
202
30
95
dx-sx
210
230
270
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx dx-sx
dx-sx
dx-sx
274
93
157
177
274 197
217
dx-sx
dx-sx
dx-sx
274
95
200
dx-sx
87,5 95
182
202
93
87,5
150
44
30
150
200
87,5 95
dx-sx
93
44
30
30
162
93
274
dx-sx
44
150
dx-sx
dx-sx
156
dx-sx 156
44
30
200
200
190
95
274
274
103
95
190
95
103
274
80
45¡
95
45¡
80
95
95
Composizioni fotografate . Compositions
as photographed
. Compositions
photographiées
. Fotografierte Kombinationen
44
44
30
30
30
87,5
200
87,5
150
150
200
200
87,5
182
270
182
270
270
dx-sx
270
190
dx-sx
103
95
217
95
95
308
93
270
270
95
dx-sx
80
274
87,5
308
308
156
87,5
dx-sx
217
200
95
dx-sx
45¡
197
190
93
44
80
177
270170
dx-sx
44
200
217
dx-sx
230
dx-sx
200
80
45¡
210
87,5
197
200
197
270
dx-sx
30
274
150
95
200
95
44
93
230
87,5
93
182
93
dx-sx
30
150
182
44
150
dx-sx
200
177
dx-sx
EN_Steel structure with springs in music202
wire steel, guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding 182
in different densities, upholstered with 87,5
composite
95
270
acrylic fibre. The seat cushions are in polyurethane foam in different densities, upholstered with acrylic fibre layer and a fine cotton cover, while the backs are
in Resinpiuma. The covers
can be removed from all pieces. Visible feet and back support in satin stainless steel.
93
308
82
dx-sx
44
dx-sx
200
157
80
162
274
44
30
274
dx-sx
44
30
93
87,5
274
60
150dx-sx
230
dx-sx
150
IT_Struttura in acciaio e molleggio in acciaio armonico garantiti 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica
accoppiata. I cuscini
di seduta sono
quote differenziate, rivestiti in falda acrilica con foderina in cotone e gli schienali in resinpiuma.
dx-sx
dx-sxin poliuretano
dx-sxespanso adx-sx
308
Elementi completamente svestibili. Piedini e supporto
schienali a vista in acciaio inox satinato.
30
270
162
dx-sx
44
30 95
150
dx-sx
30
95
190
95
308
30
103 274
87,5
45¡
210
87,5
308
156 95
80
44
30
30
157
177
45¡4493 274
270
150
150 95
200
200
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
103
95
44
30
30
30
80
87,545¡
87,5
150
15095
162
182
202
87,5
95
156
308
80 170
93
Angolo sx-dx 95
. Ih-rh Corner unit
Angle
217 gauche/droite . Eckelement links/rechts
93
182
156
270
95
103
182
dx-sx
103
87,5
95
270
274
190
95
95
95
60
95
dx-sx
308
40
95
95
93
182
270
95
dx-sx
156
95 30
93
87,5
dx-sx
274156
150
87,5
210
190
103
87,5
95
190
270
95
95
190 95
dx-sx
202
217
197
270
dx-sx
dx-sx
87,5
40
230
Relax sx-dx . Ih-rh chaise longues
95
dx-sx
dx-sx
190
Chaise 93
longue gauche/droite
. Chaiselongue
links/rechts
157
177
197
210
170
87,5
93
202
30
87,5
dx-sx
95
dx-sx
dx-sx
157
93
170
182
dx-sx
dx-sx
95
dx-sx
177
202
270
87,5
95
274
dx-sx
93
dx-sx sx-dx . dx-sx
dx-sx
dx-sx
Terminali
lh-rh end units
170 40
190
210
230
9575
Pièces terminales
gauche/droite . Abschlusselemente links/rechts
87,5
95
270
44
30
30
dx-sx
60
40
95
95
95
182
75
274
40
dx-sx
dx-sx
210
157
dx-sx
270
dx-sx
dx-sx
162
170
95
210
75
Page 80
Page 81
274
44
30
150
FR_Structure en acier et suspension en acier harmonique garanties 10 ans. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre
acrylique double. Les coussins d’assise sont en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouverts en ouate acrylique avec housse en coton et les
dossiers sont
44 Éléments entièrement déhoussables. Pieds et support dossiers apparents en acier inox satiné.
30 en Resinpiuma.
150
200
200
DE_Stahlkorpus und Federung aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter
Acrylfaserabdeckung. Die Sitzpolster sind aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung mit Kaschierfutter und die Rückenlehnen
470 aus satiniertem Edelstahl.
aus Resinpiuma. Die Elemente sind vollständig abziehbar. Sichtbare Füße und Rückenstützen
83
Scacco
Design
R. Spencer
84
Scacco cm. 220 + Round
85
86
Scacco cm. 220, cm. 160 + Dude travertino
Scacco cm. 280x396 + Dude emperador
Scacco cm. 280x198 + Dude emperador
Scacco cm. 280x220 + Dude emperador
87
SCACCO Design R. Spencer
70
41
104
82
70
41
82
Divani . Sofas
70 Canapés . Sofas
41
82
104
160
104
220
160
88x60
220
88x60
160
220
88x60
180x60
104
160
220
88x60
180x60
104
160
220
88x60
180x60
180x60
180x60
7070
dx-sx
dx-sx
220
88x60
180x60
104
Terminali
sx-dx . 160
lh-rh end units
82
dx-sx terminales
dx-sx
Pièces
gauche/droite . Abschlusselemente links/rechts
104
160
88x60
180x60
138
198
58 220
118
82
82
dx-sx
138
dx-sx
198
58
118
4141
104
104
8282
160
160
220
220
88x60
88x60
180x60
180x60
82
82
138
88x60
198
58
180x60
Angolo . Corner unit
Angle . Eckelement
118
82
Pouff . Pouf
Pouf . Polsterelement
Poltrona . Armchair
Fauteuil . Sessel
104
104
160
160
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
220
220
88x60
88x60
180x60
180x60
8282
41
220
180x60
160
220
280
280
280
104
160
220
88x60
198
198
118
118
8282
180x60
Piedino in legno noce e ottone
Base in walnut stained wood and brass
Pied en bois de noyer et laiton
Füß aus Nussbaumholz und Messing
198
88x60
180x60
Piedino in legno naturale e alluminio
Base in natural wood and aluminium
Pied en bois naturel et aluminium
Füß aus Holz in Naturausführung und Aluminium
Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen
396
396
220
220
dx-sx
5858
280
396
104
198
280
280
88x60
396
280
198
198
dx-sx
198
198
58
118
82
280
280
138
280
280
82
280
280
280
82
220
Page 87
IT_Struttura in acciaio e molleggio in acciaio armonico garantiti 10 anni. Imbottitura schienale e seduta in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita
in fibra acrilica accoppiata. Elementi completamente svestibili. Piedini in legno massello finitura noce o naturale, puntale in ottone o alluminio lucidato e
verniciato, completi di antiscivolo in materiale plastico neutro.
396
220
198
280
88
280
EN_Steel frame and springs in harmonic steel, guaranteed for 10 years. The padding of the backrest and seat is in polyurethane foam with varying density,
upholstered in a backed acrylic fibre. The covers of all elements are fully removable. Feet in solid wood with a walnut or natural finish with a toe-cap in either
brass or polished, painted aluminium, complete with non-slips pads in clear plastic.
280
98
220
280
0x60
160 82
138
138
198
280
118
396
220
70
82
Page 87
Page 86
FR_Structure en acier et ressorts en acier harmonique garantis pendant 10 ans. Assise et dossier en mousse de polyuréthane expansé de différentes
densités, recouvert de fibre acrylique. Éléments entièrement déhoussables. Pieds en bois massif avec finition couleur noyer ou naturel, virole en laiton ou
aluminium poli, complets avec antidérapant en matériau plastique neutre.
DE_Stahlkorpus und Federung aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung des Rückenteils und der Sitzfläche aus PU-Schaum unterschiedlicher
Dichte, bezogen mit kaschiertem Acrylfaserbezug. Elemente vollständig abziehbar. Füße aus Massivholz in Nuss- oder Naturausführung, Metallspitze aus
Messing oder poliertem und lackiertem Aluminium, mit neutralem rutschfestem Kunststoffmaterial.
89
Le Foglie
Design
C. Silvestrin
90
Le Foglie cm. 300 + Dude travertino
Le Foglie cm. 300
Le Foglie cm. 300, cm. 250, cm. 105
Le Foglie cm. 250
91
LE FOGLIE Design C. Silvestrin
74
40
87
74 Divani . Sofas
Canapés40
. Sofas
105
87
105
180
180
200
200
40
Daybed87.
250
10
250
87
300
300
35
40
200
250
70
35
250
250
10
300
70
Cuscino . Cushion
Coussin . Kissen
35
10
70
IT_Struttura in metallo verniciato, garantita 10 anni. Imbottitura in schiuma poliuretanica a quote differenziate e rivestita in tessuto protettivo
accoppiato. Cuscini volanti in poliuretano e dacron; bottoni in madreperla. Piedi in legno massello di frassino tinto noce; antiscivolo in
materiale termoplastico neutro. Rivestimento in tessuto oppure pelle. Il progetto privilegia colori e materiali naturali come il cotone, il lino, la
canapa, la lana. Svestibilità totale. Con l’uso la piattaforma della seduta assumerà un aspetto più morbido e vissuto.
Quindi il presentarsi di una leggera ondulazione dell’abito è da considerare assolutamente normale.
FR_Structure en métal laqué, garantie 10 ans. Garnissage en mousse polyuréthanne à cotes différenciées et recouvert en tissu de protection
double. Coussins volants en polyuréthane et dacron ; boutons en nacre. Pieds en bois de frêne teinté bois de noyer massif; éléments
antidérapants en matériau thermoplastique neutre. L’habillage est en tissu ou en cuir. Le projet privilégie les teintes et les matériaux naturels,
tels que le coton, le lin, le chanvre et la laine. Entièrement déhoussable. Avec l’usage, l’assise prendra un aspect plus souple et vieilli.
Une légère ondulation de l’habillage est donc tout à fait normale.
EN_Frame in lacquered metal, guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with a two-layer protective
fabric. Loose cushions in polyurethane and dacron; mother-of-pearl buttons. Feet in solid ash in a walnut stain; neutral thermoplastic non-slip
glides. Upholstered in fabric or leather.
For this project, natural colours and materials such as cotton, linen, hemp, and wool have been used. Fully removable covers.
With use the seating will become softer and more “lived-in”; therefore a slight wrinkling of the covering is perfectly normal.
DE_Korpus aus lackiertem Metall mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschiertem
Schutzbezug aus Stoff. Die losen Kissen sind aus Polyurethan und Dacron und mit Perlmuttknöpfen versehen. Füße aus Massivholz Esche,
Nussbraun gebeizt; mit Rutschsicherung aus neutralem thermoplastischem Material. Der Bezug kann aus Stoff oder Leder sein. Das Design
bevorzugt natürliche Farben und Materialien, wie Baumwolle, Leinen, Hanf oder Wolle. Abziehbarkeit: komplett. Mit dem Gebrauch nimmt die
Plattform der Sitzfläche ein weicheres, lockereres Aussehen an, daher ist das Auftreten einer leichten Wellung des Stoff- oder Lederbezugs
als völlig normal anzusehen.
92
93
Rataplan
Design
R. Tapinassi
94
Rataplan cm. 185x90 + Kuadro
95
RATAPLAN Design R. Tapinassi
78
44
90
110
150
185
135
175
210
160
200
235
Rataplan cm. 185
IT_La struttura portante è in acciaio con finitura cromata. La pannellatura è realizzata a stampo in poliuretano integrale. Il cuscino seduta e schienale sono
in poliuretano espanso a quote differenziate e fibra poliestere termolegata e rivestiti con tela di cotone bianca. Il rivestimento può essere in tessuto o pelle e
la svestibilità è completa. La possibilità di ribaltare il bracciolo avviene tramite un semplice meccanismo in nylon caricato a vetro progettato e brevettato da
Dema. Garanzia assoluta di funzionabilità nel tempo.
EN_Main structure in chromed steel. Moulded panels in integral polyurethane. Seat and back cushions are in differentiated density of polyurethane foam and
heat-bonded polyester fibre, covered with a white cotton fabric. The fully removable covers can be in fabric or leather.
A Nylon reinforced with glass joint allows to recline the armrest.
This Dema patent guarantees the functionality throughout time.
FR_La structure portante est en acier avec finition chromée. Les panneaux sont moulés en polyuréthanne intégral. Coussins assise et dossier en polyuréthanne
expansé à cotes différenciées et fibre polyester liée à chaud, recouverts d’une toile de coton blanche. L’habillage est en tissu ou en cuir. Entièrement
déhoussable.
Un simple mécanisme en nylon renforcé avec du verre permet d’incliner l’accoudoir. Ce brevet Dema est un gage de fonctionnalité absolue dans le temps.
DE_Der Korpus ist aus verchromtem Stahl. Die Verkleidung ist aus gepresstem Integral-Polyurethan.
Sitzpolster und Rückenlehne aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte und heiß geklebter Polyesterfaser, bezogen mit weißem Baumwollstoff. Der
Bezug ist aus Stoff oder Leder und vollständig abziehbar.Die Armlehne kann mit einem einfachen, von Dema entwickelten und patentierten Mechanismus aus
glasverstärktem Nylon gekippt werden. Absolute langfristige Funktionsgarantie.
96
97
Ottomanne
Design
M. Agnoli
98
Ottomanne cm. 215 + Simple
99
100
Ottomanne cm. 215
101
OTTOMANNE Design M. Agnoli
76
48
80
99
Divani . Sofas
Canapés . Sofas
Dormeuse sx-dx . lh-rh dormeuse
Dormeuse gauche/droite . Schlafstuhl links/rechts
165
195
215
140
140
Terminali sx-dx . lh-rh end units
Pièces terminales gauche/droite . Abschlusselemente links/rechts
80
80
140
80
Pouff . Pouf
Pouf . Polsterelement
38
38
50
50
50
48
110
58
80
80
IT_La struttura è in acciaio imbottita in schiuma poliuretanica a quote differenziate e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. I cuscini
seduta sono realizzati in poliuretano espanso a quote differenziate e fibra poliestere termolegata e rivestiti con tela di cotone bianca. I piedi
sono in massello di faggio tinto color noce, completi di antiscivolo in materiale termoplastico neutro. Il rivestimento può essere in tessuto o
pelle e la svestibilità è completa.
FR_La structure est en acier, garnie en mousse polyuréthanne à cotes différenciées et recouverte en tissu de protection double. Coussins
assise en polyuréthanne expansé à cotes différenciées et fibre polyester liée à chaud, recouverts d’une toile de coton blanche. Les pieds
sont en hêtre teinté couleur noyer massif, complets avec antidérapant en matériau thermoplastique neutre. L’habillage peut être en tissu ou
en cuir. Entièrement déhoussable.
EN_The structure is in steel padded with differentiated density of polyurethane foam and covered with a matching protective fabric. The seat
cushions are in differentiated density of polyurethane foam and polyester fibre, covered with a white cotton lining. The feet are in beech wood
in a walnut stain, complete with non-slip pads in clear thermoplastic.
The fully removable covers can be in fabric or leather.
DE_Der Korpus ist aus Stahl mit Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschiertem Schutzbezug aus Stoff.
Die Sitzflächen sind aus gepresstem Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte und heiß geklebter Polyesterfaser, bezogen mit weißem
Baumwollstoff. Füße aus Massivholz Buche, Nussbraun gebeizt, mit neutralem thermoplastischem rutschfestem Material. Der Abzug kann aus
Stoff oder Leder sein und ist vollständig abziehbar.
102
103
Milord
Design
R. Spencer
104
Milord cm. 216 + Simple + Kuadro
105
106
106
Milord cm. 216, cm. 163, cm. 97 + Kuadro
107
MILORD Design R. Spencer
85
44
92
97
Divani . Sofas
92
Canapés . Sofas
85
44
97
92163
190
163
190
92
233
180
233
180
105
216
233
180
216
155
233
180
Poltrona . Armchair
Fauteuil . Sessel
60
105
96
155
85
97
44
60
92
96
92
163
Pouff . Pouf
Pouf . Polsterelement
233
180
60
190
216
233
180
96
105
155
60
96
IT_Struttura in acciaio e molleggio in acciaio armonico garantiti 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in
fibra acrilica accoppiata. Braccioli schiumati a freddo in poliuretano espanso ILPOFLEX™. I cuscini di seduta sono in poliuretano espanso a
quote differenziate, rivestiti in falda acrilica, con foderina in cotone e gli schienali in resinpiuma. A richiesta gli schienali possono essere forniti
in resinfiocco. Elementi completamente svestibili.
FR_Structure en acier et suspension en acier harmonique garanties 10 ans. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées,
recouvert en fibre acrylique double. Accoudoirs rembourrés avec des mousses à froid en polyuréthanne expansé ILPOFLEX™. Les coussins
d’assise sont en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouverts en ouate acrylique avec housse en coton et les dossiers sont en
Resinpiuma. En option, les dossiers peuvent être fournis en Resinfiocco.Éléments entièrement déhoussables.
EN_ Steel structure with springs in music wire steel, guaranteed for 10 years.
Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with composite acrylic fibre. Arms cold-formed in ILPOFLEX™ polyurethane
foam. The seat cushions are in polyurethane foam in different densities, upholstered with acrylic fibre layer and a fine cotton cover, while the
backs are in Resinpiuma. The backrests can be supplied in Resinfiocco upon request.
The covers can be removed from all pieces.
DE_Stahlkorpus und Federung aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit
kaschierter Acrylfaserabdeckung. Kalt geschäumte Armlehnen aus Schaum-Polyurethan ILPOFLEX™. Die Sitzpolster sind aus SchaumPolyurethan unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung mit Kaschierfutter und die Rückenlehnen sind aus Resinpiuma. Auf Wunsch
können die Rückenlehne aus Resinfiocco geliefert werden.
Die Elemente sind vollständig abziehbar.
108
109
Giasone
Design
R. Spencer
110
Giasone cm. 276
Giasone cm. 276 + Kuadro
111
112
Giasone cm. 280x182 + Flûte + Cubic
113
GIASONE Design R. Spencer
83
83
107
83
83
107
84
107
83
107
83
84
113
83
182
107
83
40
83 107
40
84
113
11384
83
Divani
. Sofas
40
Canapés
113. Sofas
113
113
84
113
203
40
dx-sx
113
113203
84
40
113
113
203
223
dx-sx
223
203
223
113dx-sx
dx-sx
dx-sx
223
176
243
dx-sx
243
dx-sx
243
dx-sx
243
196
dx-sx
dx-sx
182
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
182
280
176
196
216
113
176
196
216
113
Terminali sx-dx . lh-rh end units
182
203
223 . Abschlusselemente
243
Pièces terminales
gauche/droite
links/rechts
104
176
196
216
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
276
dx-sx
107
196
107
107
Poltrona . Armchair
Fauteuil . Sessel
104
276
83
83
107
216
84
182
104
182
176
dx-sx
276
276216
104
113
Relax sx-dx . Ih-rh chaise longues
Chaise longue276
gauche/droite . Chaiselongue links/rechts
84
40
113
113
104
203
84
dx-sx
Composizioni84fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen
107
84
182
182
182
107
84
280
280
dx-sx
dx
196
2
113
182
176
280
280
Page 112-113/114
182
223
Piedino in ottone cromato
Base in chrome-plated brass
Pied en laiton chromé
Fuß aus verchromtem Messing
Piedino in ottone lucido
Base in polished brass
Pied en laiton poli
Fuß aus poliertem Messing
Piedino in legno tinto noce
Base in walnut stained wood
Pied en bois teinté couleur noyer
Fuß aus Nussbraun gebeiztem Holz
107
IT_Struttura
280 in acciaio e molleggio in acciaio armonico garantiti 10 anni. Piedini in ottone cromato, dorato e legno tinto
84 noce. Imbottitura
in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. I cuscini di seduta sono in poliuretano espanso a quote
differenziate, rivestiti in falda acrilica con foderina in cotone e gli schienali in resinpiuma. Elementi completamente svestibili.
EN_Steel structure with springs in music wire steel, guaranteed for 10 years. Feet in gilded, chrome-plated brass and walnut stained wood.
Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with composite acrylic fibre. The seat cushions are in polyurethane foam
182
in different densities, upholstered with acrylic fibre layer and a fine cotton cover, while the backs are in Resinpiuma. The covers can be
removed from all pieces.
280
FR_Structure en acier et suspension en acier harmonique garanties 10 ans. Pieds en laiton chromé, doré and bois teinté couleur
noyer. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Les coussins d’assise sont en
polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouverts en ouate acrylique avec housse en coton et les dossiers sont en Resinpiuma.
Éléments entièrement déhoussables.
DE_Stahlkorpus und Federung aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Füße aus vergoldetem, verchromtem Messing und Nussbraun gebeiztem
Holz. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter Acrylfaserabdeckung. Die Sitzpolster sind aus SchaumPolyurethan unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung mit Kaschierfutter und die Rückenlehnen aus Resinpiuma. Die Elemente sind
vollständig abziehbar.
114
Giasone cm. 280x182 + Medium Lips + Cubic
115
Medium Lips
Laccato lucido . Glossy lacquer
Laqué brillant . Glanzlackiert
Design
P.G. Cazzaniga
77
Lips
Legno . Wood
Bois . Holz
71
35
95
82
calce
creta
nero
zebrano
Laccato lucido . Glossy lacquer
Laqué brillant . Glanzlackiert
Design
P.G. Cazzaniga
Legno . Wood
Bois . Holz
35
95
72
calce
creta
nero
zebrano
IT_La struttura portante girevole è in acciaio inox satinato completa di antiscivoli in materiale termoplastico neutro. Scocca curvata in
multistrati impiallacciata in legno zebrano con verniciatura anti-ingiallente al naturale oppure laccato lucido nei colori in gamma. Imbottitura
in poliuretano espanso. Il rivestimento può essere in pelle. Il rivestimento è fisso e non svestibile.
IT_La struttura portante è in acciaio inox satinato completa di antiscivoli in materiale termoplastico neutro. Scocca curvata in multistrati
impiallacciata in legno zebrano con verniciatura anti-ingiallente al naturale e leggermente sbiancato oppure laccato lucido nei colori in gamma.
Imbottitura in poliuretano espanso. Il rivestimento può essere in pelle. Il rivestimento è fisso e non svestibile.
EN_Swivel base in satin stainless steel, complete with non-slip elements made of thermoplastic materials. Frame in curved multilayer wood
with zebrano wood veneer treated with non-yellowing varnish or glossy lacquer available in a range of colours. Stuffed with polyurethane foam.
Cover lining is available in leather. Covers are fixed and cannot be removed.
EN_Base in satin stainless steel, complete with non-slip elements made of thermoplastic materials. Frame in curved multilayer wood, with
slightly bleached zebrano wood veneer treated with non-yellowing varnish or glossy lacquer available in a range of colours. Stuffed with
polyurethane foam. Cover lining is available in leather. Covers are fixed and cannot be removed.
FR_La structure portante pivotante est en acier inox satiné. Elle comprend des éléments antidérapants en matériau thermoplastique neutre.
Coque cintrée en multiplis plaqués en bois zébré avec vernis anti-jaunissement naturel ou laqué brillant dans les couleurs de la gamme.
Garnissage en polyuréthanne expansé. L’habillage peut être en cuir, fixe et non déhoussable.
FR_La structure portante est en acier inox satiné. Elle comprend des éléments antidérapants en matériau thermoplastique neutre. Coque
cintrée en multiplis plaqués en bois zébré avec vernis anti-jaunissement naturel et légèrement cérusé ou laqué brillant dans les couleurs de
la gamme. Garnissage en polyuréthanne expansé. L’habillage peut être en cuir, fixe et non déhoussable.
DE_Der drehbare Korpus ist aus satiniertem Edelstahl mit Rutschsicherung aus neutralem thermoplastischem Material. Gebogene Sitzschale
aus Zebrano-Schichtholzfurnier mit nicht gilbender Lackierung in Naturfarbe oder mit Glanzlackierung in den angebotenen Farben. Polsterung
aus Schaum-Polyurethan. Der Bezug kann aus Leder sein. Der Bezug ist fest angebracht und nicht abziehbar.
DE_Der Korpus ist aus satiniertem Edelstahl mit Rutschsicherung aus neutralem thermoplastischem Material. Gebogene Sitzschale aus
Zebrano-Schichtholzfurnier mit nicht gilbender und weißlich getönter Lackierung in Naturfarbe oder mit Glanzlackierung in den angebotenen
Farben. Polsterung aus Schaum-Polyurethan. Der Bezug kann aus Leder sein. Der Bezug ist fest angebracht und nicht abziehbar.
116
117
Boule
Flûte
Design
C. Bimbi
Design
C. Bimbi
81
96
43
79
60
59
136
75
43
70
44
70
54
48
69
82
IT_Poltrona girevole a forma di conchiglia. Struttura in metallo, garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso, rivestita in tessuto
protettivo accoppiato. Basamento girevole in trafilato di acciaio cromato. Completamente svestibile.
IT_Poltrona girevole a forma di conchiglia. Struttura in metallo, garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso, rivestita in tessuto
protettivo accoppiato. Basamento girevole in trafilato di acciaio cromato. Completamente svestibile.
EN_Shell-shaped swivel armchair. Metal structure, guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding upholstered with composite protective
textile. Swivel base in drawn chrome-plated steel. Fully-removable covers.
EN_Shell-shaped swivel armchair. Metal structure, guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding upholstered with composite protective
textile. Swivel base in drawn chrome-plated
steel.
75
71 Fully-removable covers.
FR_Fauteuil pivotant en forme de coquille. Piétement en métal garanti 10 ans. Garnissage en polyuréthanne expansé, recouvert de tissu de
protection double. Socle pivotant en acier tréfilé chromé. Entièrement déhoussable.
FR_Fauteuil pivotant en forme de coquille. Piétement en métal garanti 10 ans. Garnissage en polyuréthanne expansé, recouvert de tissu de
protection double. Socle pivotant en acier tréfilé chromé. Entièrement déhoussable.
DE_Drehsessel in Muschelform. Metallkorpus mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan mit kaschiertem Schutzbezug aus
Stoff. Drehfußkreuz aus verchromtem gezogenem Stahl. Vollständig abziehbar.
DE_Drehsessel in Muschelform. Metallkorpus mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan mit kaschiertem Schutzbezug aus
Stoff. Drehfußkreuz aus verchromtem gezogenem Stahl. Vollständig abziehbar.
118
64
119
96
136
54
Elettra
Design
75
C. Bimbi
69
64
Design
M.L. Dainelli
82
75
38
75
Miami
71
45
92
bianco
nero
bulgaro
visone
moro
naturale
45
80
40
80
IT_Struttura in acciaio e molleggio in acciaio armonico garantiti 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita
in fibra acrilica accoppiata. Cuscino seduta in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestito in falda acrilica con foderina in cotone.
Basamento in acciaio cromato. Completamente svestibile.
IT_Struttura in acciaio cromato. Supporto seduta in cinghie di cuoio nei colori in gamma. La struttura è completa con antiscivoli in materiale
termoplastico neutro. Cuscino di seduta e schienale in piuma d’oca certificata e garantita con inserto in poliuretano espanso e rivestito con
tela di cotone antipiuma. Rivestimento: tessuto o pelle. Svestibilità: completa.
EN_Metal structure with springs in music wire steel, guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered
in composite acrylic fibre. Seat cushion of polyurethane foam padding in different densities, upholstered in acrylic layer with cotton cover.
Chrome-plated steel base. Fully removable covers.
EN_Structure in chromed steel. Hide leather seat support available in a range of colours. The structure is in neutral thermoplastic material with
non-slip end elements. Seat and back cushions in certified and guaranteed goose down with internal support in polyurethane foam, covered
with feather-proof cotton fabric. Covers: fabric or leather. Fully removable covers.
FR_Structure en acier et suspension en acier harmonique garanties 10 ans. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées,
recouvert en fibre acrylique double. Les coussins d’assise sont en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouverts en ouate acrylique
avec housse en coton. Socle en acier chromé. Entièrement déhoussable.
FR_Piétement en acier chromé. Support assise en courroies de cuir dans les couleurs de la gamme. Le piétement comprend des éléments
antidérapants en matériau thermoplastique neutre. Coussin d’assise et de dossier en duvet d’oie certifié et garanti avec élément en
polyuréthanne expansé et recouvert d’une toile de coton anti-plume. Habillage : tissu ou cuir. Déhoussable :entièrement..
DE_Stahlkorpus und Federung aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit
kaschierter Acrylfaserabdeckung. Sitzpolster aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung mit Kaschierfutter.
Fußkreuz aus verchromtem Stahl. Vollständig abziehbar.
DE_Korpus aus verchromtem Stahl. Stütze Sitzfläche aus Ledergurten in den angebotenen Farben. Der Korpus ist mit Rutschsicherung aus
neutralem thermoplastischem Material versehen. Sitz- und Rückenpolster aus zertifizierten und garantierten Gänsedaunen mit Einlage aus
Schaum-Polyurethan und Bezug aus daunendichtem Baumwollstoff. Bezug: Stoff oder Leder. Abziehbarkeit: komplett.
120
121
Dada
Dam
Design
C. Bimbi
Design
C. Bimbi
81
96
43
79
59
96
44
136
54
44
136
54
IT_Struttura in metallo e molleggio armonico garantiti 10 anni. La seduta e lo schienale sono formati da un unico elemento.
Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Completamente svestibile. Struttura a vista in
metallo cromato.
75
60
IT_Struttura a vista in frassino colore naturale, moka e noce. Seduta e schienale formati da un unico elemento, hanno una struttura in metallo
garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata.
Completamente svestibile.
EN_Metal
structure
with springs in
70
70
69music wire
82 steel, guaranteed for 10 years. The seat and back are made up of a single element.
Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with composite acrylic fibre. Fully-removable covers. Visible structure in chromeplated metal.
EN_Visible frame in ash, in a natural, moka or walnut stain. Seat and back are made from a single piece, with a metal structure guaranteed
for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with composite acrylic fibre.
Fully removable covers.
FR_Piétement en métal et suspension harmonique garantis 10 ans. L’assise et le dossier sont formés d’un seul élément.
Garnissage en polyuréthane 64
expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Entièrement déhoussable.
Piétement apparent en métal chromé.
FR_Structure à vue de frêne couleur naturel, moka et noyer. L’assise et le dossier, formés d’un seul élément, ont un piétement en métal garanti
10 ans. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double.
Entièrement déhoussable.
DE_Metallkorpus und Federung aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Sitzfläche und Rückenlehne sind aus einem einzigen Stück geformt.
Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter Acrylfaserabdeckung. Vollständig abziehbar. Sichtbarer Korpus
aus verchromtem Metall.
DE_Sichtbarer Rahmen aus Eschenholz in neutraler Farbe, Mokka oder Nussbraun. Sitzfläche und Rückenlehne sind aus einem einzigen Stück
geformt und haben eine Metallstruktur mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter
Acrylfaserabdeckung. Vollständig abziehbar.
48
43
75
122
71
123
Manhattan
Arnold
Design
M. L. Dainelli
Design
C. Bimbi
70
42
69
38
38
72x72
120x60
IT_Telaio in acciaio cromato, seduta in poliuretano espanso con supporto in multistrati di legno. Rivestimento in tessuto o pelle.
Svestibilità completa.
EN_Structure in chrome-plated steel. Seat in polyurethane foam with multilayer wooden support.
Fully removable covers in fabric or leather.
FR_Piètement en acier chromé, assise en polyuréthanne expansé avec support en multiplis de bois.Habillage en tissu ou en cuir.
Entièrement déhoussable.
DE_Rahmen aus verchromtem Stahl, Sitzfläche aus Schaum-Polyurethan mit Stütze aus Schichtholz. Bezug aus Stoff oder Leder.
Vollständig abziehbar.
124
72
IT_Struttura portante in acciaio imbottita con schiuma poliuretanica stampata e rivestita con tessuto protettivo accoppiato.
I piedi sono stampati in materiale termoplastico di colore argento e completi di antiscivolo. Il rivestimento è in tessuto o pelle e la svestibilità
è totale.
EN_Main structure in steel padded with moulded polyurethane foam and covered with a matching protective fabric.
Feet are of silver coloured thermoplastic material, with anti-glide rubbers.
Covers in fabric and leather, fully removable.
FR_La structure portante est en acier, garnie en mousse polyuréthanne et recouverte en tissu de protection double. Les pieds sont moulés
en matériau thermoplastique argenté et ont des éléments antidérapants.
L’habillage est en tissu ou en cuir. Entièrement déhoussable.
DE_Korpus aus Stahl mit Polsterung aus Schaum-Polyurethan mit kaschiertem Schutzbezug aus Stoff. Die Füße sind aus silberfarbenem
thermoplastischem Material gepresst und mit Rutschsicherung versehen.
Der Bezug ist aus Stoff oder Leder und vollständig abziehbar.
125
Betty
Cuccia
Design
C. Bimbi
Design
archivio Dema
65
70
42
69
72
IT_Struttura portante in acciaio imbottita con schiuma poliuretanica stampata e rivestita con tessuto protettivo accoppiato.
I piedi sono stampati in materiale termoplastico di colore argento e completi di antiscivolo.
Il rivestimento è in tessuto o pelle e la svestibilità è totale.
EN_Main structure in steel padded with moulded polyurethane foam and covered with a matching protective fabric.
Feet are of silver coloured thermoplastic material, with anti-glide rubbers.
Covers in fabric and leather, fully removable.
FR_La structure portante est en acier, garnie en mousse polyuréthanne et recouverte en tissu de protection double.
Les pieds sont moulés en matériau thermoplastique argenté et ont des éléments antidérapants. L’habillage est en tissu ou en cuir.
Entièrement déhoussable.
DE_Korpus aus Stahl mit Polsterung aus Schaum-Polyurethan mit kaschiertem Schutzbezug aus Stoff.
Die Füße sind aus silberfarbenem thermoplastischem Material gepresst und mit Rutschsicherung versehen.
Der Bezug ist aus Stoff oder Leder und vollständig abziehbar.
126
41
84
41
80
33
63x56
IT_La struttura è realizzata completamente con schiuma poliuretanica stampata senza inserto interno e con una base in legno multistrato; il
tutto è rivestito con tessuto protettivo accoppiato. Il cuscino seduta è anch’esso in schiuma poliuretanica stampata e rivestito con tessuto
protettivo. I piedini sono stampati in materiale termoplastico di colore argento e completi di antiscivoli. Il rivestimento può essere in tessuto,
la svestibilità è completa.
EN_Structure without internal support, fully realized with moulded polyurethane foam and multilayer wooden base; all covered with a
double protective fabric. The seat cushion is in moulded polyurethane foam and covered with a protective fabric. Feet are in silver coloured
thermoplastic material, with anti-glide rubbers. Fully removable covers also come in fabric.
FR_La structure portante est en acier, garnie en mousse polyuréthanne à cotes différenciées et recouverte en tissu de protection double.
Les pieds sont moulés en matériau thermoplastique argenté et ont des éléments antidérapants. L’habillage est en tissu.
Entièrement déhoussable.
DE_Der Korpus ist ganz aus gepresstem Schaum-Polyurethan ohne Einlage und mit einem Unterbau aus Schichtholz; das Ganze mit
kaschiertem Schutzbezug aus Stoff. Das Sitzpolster ist ebenfalls aus gepresstem Schaum-Polyurethan mit Schutzbezug aus Stoff. Die Füße
sind aus silberfarbenem thermoplastischem Material gepresst und mit Rutschsicherung versehen. Der Bezug ist aus Stoff und vollständig
abziehbar.
127
Libero
Elio
Design
R. SPENCER
Design
R. SPENCER
76
83
44
88
87
78
44
87
IT_Struttura in metallo e molleggio in acciaio armonico garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in
fibra acrilica accoppiata. Braccioli schiumati a freddo in poliuretano espanso Ilpoflex. Cuscini seduta e schienale in poliuretano espanso a
quote differenziate rivestiti in falda acrilica con foderina in cotone. Completamente sfoderabile.
IT_Struttura in metallo e molleggio in acciaio armonico garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita
in fibra acrilica accoppiata. Braccioli schiumati a freddo in poliuretano espanso Ilpoflex. Cuscini seduta e schienale in poliuretano espanso a
quote differenziate rivestiti in falda acrilica con foderina in cotone. Completamente sfoderabile.
EN_Metal frame and springs in harmonic steel, guaranteed for 10 years. The padding is in polyurethane foam with varying density, upholstered
in a backed acrylic fibre. The armrests are cold foamed in Ilpoflex expanded polystyrene. The cushions of the seat and backrest are in
expanded polystyrene with varying density, upholstered in a layer of acrylic fibre with a cotton backing. Fully removable covers.
EN_ Metal frame and springs in harmonic steel, guaranteed for 10 years. The padding is in polyurethane foam with varying density, upholstered
in a backed acrylic fibre. The armrests are cold foamed in Ilpoflex expanded polystyrene. The cushions of the seat and backrest are in
expanded polystyrene with varying density, upholstered in a layer of acrylic fibre with a cotton backing. Fully removable covers.
FR_Structure en métal et ressorts en acier harmonique garantie 10 ans. Rembourrage en mousse de polyuréthane expansé à densité différenciée en fibre
acrylique. Accoudoirs en mousse de polyuréthane expansé Ilpoflex. Coussins assise et dossier en mousse de polyuréthane expansé à densité différenciée en
fibre acrylique recouverts d’une couche en acrylique avec doublure en coton. entièrement déhoussable.
FR_Structure en métal et ressorts en acier harmonique garantie 10 ans. Rembourrage en mousse de polyuréthane expansé à densité différenciée en fibre
acrylique. Accoudoirs en mousse de polyuréthane expansé Ilpoflex. Coussins assise et dossier en mousse de polyuréthane expansé à densité différenciée en
fibre acrylique recouverts d’une couche en acrylique avec doublure en coton. entièrement déhoussable.
DE_Stahlkorpus und Federung aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus PU-Schaum unterschiedlicher Dichte, bezogen mit
kaschiertem Acrylfaserbezug. Kalt geschäumte Armlehnen aus PU-Schaum Ilpoflex. Die Sitzkissen und die Rückenlehne sind aus PU-Schaum
unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung mit Baumwollbezug. Vollständig abziehbar.
DE_Stahlkorpus und Federung aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus PU-unterschiedlicher Dichte, bezogen mit kaschiertem
Acrylfaserbezug. Kalt geschäumte Armlehnen aus PU-Schaum Ilpoflex. Die Sitzkissen und die Rückenlehne sind aus PU-Schaum
unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung mit Baumwollbezug. Vollständig abziehbar.
128
129
Cubic
Simple
Design
R. Tapinassi_M. Manzoni
Design
R. Spencer
40
50x50
IT_Struttura in metallo garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Piano
in laminato colore nero lucido. Elementi completamente svestibili.
IT_La struttura portante è in poliuretano espanso ad alta densità con supporto di base in multistrati di betulla, completo di antiscivoli in
materiale termoplastico neutro. Il rivestimento può essere in tessuto o pelle e la svestibilità è totale.
EN_Metal structure guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with composite acrylic fibre.
Glossy black laminated top. The covers can be removed from all pieces.
EN_The main structure is high-density polyurethane foam with birch multilayer support, with neutral thermoplastic non-slip feet. Covers are
available in fabric or leather. All covers are fully removable.
FR_Structure en acier garanti 10 ans. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Plateau
en stratifié noir brillant. Éléments entièrement déhoussables.
FR_La structure portante est en polyuréthanne expansé haute densité avec support de base en multiplis de bouleau. Elle a des éléments
antidérapants en matériau thermoplastique neutre. L’habillage peut être en tissu ou en cuir. Entièrement déhoussable.
DE_Metallkorpus mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter Acrylfaserabdeckung.
Platte aus glänzend schwarzem Laminat. Die Elemente sind vollständig abziehbar.
DE_Der Korpus ist aus hochdichtem Schaum-Polyurethan mit Unterbau aus Birken-Schichtholz, mit Rutschsicherung aus neutralem
thermoplastischem Material. Der Bezug ist aus Stoff oder Leder und vollständig abziehbar.
130
131
49
200x35
90
49
200x35
200x35
131
90
49
200x35
Cubo
172
Design
R. Spencer
200x35
131
Hotello
200x35
90
Design
200x35
C. Bimbi
200x35
49
Laccato lucido . Glossy lacquer
Laqué brillant . Glanzlackiert
200x35
200x35
bianco
213
172
131
90
200x35
200x35
200x35
nero
49
38
38
creta
200x35
200x35
IT_Realizzato in poliuretano espanso ad alta densità con supporto in multistrato di betulla e completo di piedini antiscivolo in materiale
stampato termoplastico neutro. Il rivestimento può essere in tessuto o pelle e la svestibilità è completa.
IT_Realizzata con piani di legno tamburato da 50 mm. Le parti strutturali sono realizzate in acciaio inox satinato.
I piani sono laccato lucido nei colori di gamma.
EN_Structure in high density polyurethane foam with birch multilayer support and neutral thermoplastic non-slip glides.
Covers in fabric or leather. All covers are fully removable.
EN_Produced with 50mm hollow core shelves. Structural elements in satin-finish stainless steel.
The shelves have a gloss finish chosen from the colour range.
FR_Réalisé en polyuréthanne expansé haute densité avec support en bouleau multiplis et pieds antidérapants en matériau moulé thermoplastique
neutre. L’habillage peut être en tissu ou en cuir. Entièrement déhoussable.
FR_Réalisée avec des étagères
213 en bois plaqué de 50 mm. Les parties structurelles sont réalisées en acier inoxydable satiné.
131
Les étagères sont laquées brillantes dans les couleurs 172
de la gamme.
DE_Hergestellt aus hochdichtem Schaum-Polyurethan mit Unterbau aus Birken-Schichtholz und mit rutschfesten Füßen aus neutralem
thermoplastischem Pressmaterial. Der Bezug ist aus Stoff oder Leder und vollständig abziehbar.
DE_Hergestellt aus 50 mm dicken Fachböden mit Hohlraummittellage. Die Strukturteile sind aus satiniertem Edelstahl.
Die Fachböden sind in den angebotenen Farben glanzlackiert.
200x35
132
90
200x35
200x35
200x35
133
Kuadro
Deck
Design
P.G. Cazzaniga
48
Laccato lucido . Glossy lacquer
Laqué brillant . Glanzlackiert
Legno . Wood
Bois . Holz
Design
archivio Dema
58
43 45
43 45
bianco
creta
nero
zebrano
IT_La struttura è in acciaio inox satinato completa di antiscivolo in materiale termoplastico stampato neutro. Il piano di appoggio può essere
in legno multistrato impiallacciato con legno zebrano con verniciatura anti-ingiallente e leggermente sbiancato; in legno multistrato laccato
lucido nei colori in gamma.
EN_Satin finish stainless steel structure with non-slip elements made of neutral moulded thermoplastic material. The table has a top of
multilayer wood with slightly bleached zebrano veneer treated with non-yellowing varnish; glossy lacquer multilayer wood available in a range
of colours.
Laccato lucido . Glossy lacquer
Laqué brillant . Glanzlackiert
32
90
90
FR_Le piétement est en acier inox satiné avec éléments antidérapants en matériau thermoplastique moulé neutre. Le plateau peut être en
bois multiplis plaqué avec du bois zébré vernis anti-jaunissement et légèrement cérusé ; en bois multiplis laqué brillant dans les couleurs de
la gamme.
IT_Tavolino in MDF laccato lucido nei colori in gamma.
DE_Der Korpus ist aus satiniertem Edelstahl mit Rutschsicherung aus neutralem thermoplastischem Pressmaterial. Die Auflagefläche kann aus
Zebrano-Schichtholzfurnier mit nicht gilbender und weißlich getönter Lackierung oder aus Schichtholz mit Glanzlackierung in den angebotenen
Farben sein.
FR_Table basse en MDF laqué brillant dans les couleurs de la gamme.
134
bianco
creta
nero
EN_Glossy lacquer MDF table available in a range of colours.
DE_Tischchen aus MDF mit Glanzlackierung in den angebotenen Farben.
135
Dude emperador
TAVOLI A
Design
G. Gualtierotti
TAVOLI G
12
21
70
70
80
80
90
90
100
100
Dude cuoio
Marmo . Marble
Marbre . Marmor
PET’S BED G
PET’S BED C
TAVOLI
DesignA
TAVOLI G
G. Gualtierotti
14
30
70
70
80
80
90
90
dark emperador
12
21
70
70
80
80
90
90
100
100
Cuoio . Leather
Cuir . Leder
sabbia
naturale
moka
nero
80
100
100
100
100
100
100
IT_Piano in Marmo emperador dark con struttura interna scatolare in multistrato. Piede alluminio lucido oppure in materiale plastico
IT_Piano in cuoio con cuciture a vista con struttura interna scatolare in multistrato. Piede alluminio lucido oppure in materiale plastico.
EN_Top in emperador dark marble, with an internal box-like structure in plywood. Base in shiny aluminium or plastic.
EN_Top in top-stitched leather, with an internal box-like structure in plywood. Base in shiny aluminium or plastic.
FR_ Plateau de marbre emperador foncé avec structure interne à boîte de contreplaqué. Pied en aluminium poli ou en plastique.
FR_Plateau en cuir avec coutures apparentes avec structure interne à boîte de contreplaqué. Pied en aluminium poli ou en plastique.
DE_ Emperador Dark-Marmorplatte mit einem rechteckigen inneren Rahmen aus Schichtholz. Fuß aus poliertem Aluminium oder aus Kunststoff.
DE_ Platte aus Leder mit Sichtnähten und einem rechteckigen inneren Rahmen aus Schichtholz. Fuß aus poliertem Aluminium oder aus Kunststoff.
136
137
Dude travertino
TAVOLI A
Design
G. Gualtierotti
TAVOLI G
12
21
70
70
80
80
90
90
Round
Travertino . Travertine
Travertin . Travertin .
PET’S BED G
PET’S BED C
Design
R. Spencer
14
30
70
70
80
80
90
90
Laccato lucido . Glossy lacquer
Laqué brillant . Glanzlackiert
travertino
80
17
100
100
100
100
100
100
ø 110
IT_Piano in travertino con struttura interna scatolare in multistrato. Piede alluminio lucido oppure in materiale plastico.
IT_Tavolino in MDF laccato lucido nei colori in gamma.
EN_Top in travertine, with an internal box-like structure in plywood. Base in shiny aluminium or plastic.
EN_Glossy lacquer MDF table available in a range of colours.
FR_Plateau de travertin avec structure interne à boîte de contreplaqué. Pied en aluminium poli ou en plastique.
FR_Table basse en MDF laqué brillant dans les couleurs de la gamme.
DE_ Platte aus Leder mit Sichtnähten und einem rechteckigen inneren Rahmen aus Schichtholz. Fuß aus poliertem Aluminium oder aus Kunststoff.
DE_Tischchen aus MDF mit Glanzlackierung in den angebotenen Farben.
138
bianco
creta
nero
139
Pet’s bed
Sandy
PET’S BED G
PET’S BED C
Design
G. GUALTIEROTTI
Design
R.Spencer
30
14
70
70
80
80
90
90
80
62
135
Colori cucitura a contrasto . Thread colours for contrasting stitching . Couleurs du fil pour couture contrastée . Garnfarben für die Kontrastnaht
100
100
7766
123
504
821
698
1097
IT_Contenitore in multistrato gommato rivestito in ecopelle. Trapunta imbottita in fibra sintetica. Piede alluminio lucido oppure in materiale plastico.
IT_Trapuntino imbottito in fibra acrilica con cuciture in contrasto.
EN_Container in layered rubber covered in eco-leather. Quilt with synthetic filling. Base in shiny aluminium or plastic.
EN_Quilt in acrylic fibre, top-stitched in a contrasting colour.
FR_Conteneur contreplaqué avec roues couvert en eco-cuir. Doudoune rembourrée en fibre synthétique. Pied en aluminium poli ou en plastique.
FR_Doudoune rembourrée en fibre acrylique avec coutures en contraste.
DE_Behältnis aus gummiertem Schichtholz mit Kunstlederbezug. Steppdecke mit Synthetikfaserpolsterung. Fuß aus poliertem Aluminium oder aus Kunststoff.
DE_Steppdecke mit Acrylfaserpolsterung mit Kontrastnähten.
140
976
326
1228
318
1361
141
Cuscini (dacron)
cm. 60 x 60
COD. 301 - T
COD. 313 - P
cm. 60 x 60
COD. 302 - T
COD. 314 - P
cm. 50 x 50
COD. 303 - T
COD. 315 - P
cm. 50 x 50
COD. 304 - T
COD. 316 - P
cm. 45 x 45
COD. 305 - T
COD. 317 - P
cm. 45 x 45
COD. 306 - T
COD. 318 - P
cm. 60 x 30
COD. 307 - T
COD. 319 - P
cm. 60 x 30
COD. 308 - T
COD. 320 - P
cm. 50 x 30
COD. 309 - T
COD. 321 - P
cm. 50 x 30
COD. 310 - T
COD. 322 - P
cm. 30 x 40
COD. 311 - T
COD. 323 - P
cm. 30 x 40
COD. 312 - T
COD. 324 - P
T_ tessuto . fabric . tissu . stoff
P_ pelle . leather . cuir . Leder
Bordino decorativo . Decorative trim . Bourrelet décoratif . Dekorative Einfassung
400
142
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
143
Dema© se réserve le droit d’apporter des modifications aux
matériaux, aux revêtements et aux finitions des produits présentés
dans ce catalogue sans préavis. Les couleurs des matériaux et des
finitions sont données à titre indicatif, car elles sont sujettes aux
tolérances des processus d’impression.
Dema© behält sich vor, jederzeit ohne Ankündigung Änderungen an
den Materialien, Bezügen und Oberflächen der in diesem Katalog
vorgestellten Produkte vorzunehmen. Die Farben der Materialien
und der Oberflächen sind mit den unvermeidlichen Toleranzen
wiedergegeben, die durch die Druckvorgänge bedingt sind.
Tel. +39 0571 676027
[email protected]
www.dema.it
Art direction + graphic projet Gonnelli&Associati comunicazione . photo Riccardo Bianchi Stefano Tonicello . stylist Maria Trezzi Paola Annunziata . print Nidiaci grafiche
Dema© reserves the right to make modifications to the materials,
coatings, finishes of the products presented in this catalogue
without prior warning. The colours of the materials and finishes are
purely an indication as they may differ slightly due to the printing
processes.
© DEMA Settembre 2014
Dema© si riserva di apportare, senza preavviso, modifiche nei
materiali, nei rivestimenti, nelle finiture dei prodotti presentati in
questo catalogo. I colori dei materiali e delle finiture hanno un valore
indicativo in quanto soggetti alle tolleranze dei processi di stampa.