メニュー2

前菜
Antipasti
Astice con arance di Sicilia
オマールエビのシチリア産オレンジ添え
エビのサラダ
タコのサラダ
ズィベッロ産クラテッロ
Insalata di polpo con fagioli cannellini
小粒のインゲン豆入り
ツナのタタール
アンテチョビーのフライ
Insalata di gamberi con carciofi
アティチョーク添え
Tartara di tonno con avocado
アボガド添え
Alici fritte dorate su letto di insalata riccia e soncino
レタスとマーシュのサラダ添え
Culatello di Zibello con julienne di verza e noci
チリメンキャベツの千切りとクルミ入り
*クラテッロ→パルマ地方でつくられる豚のしり肉の生ハム
子牛のカルパッチョ トリュフの薄片ソース
ナポリ産ハム
Carpaccio di manzo al pesto con scaglie di tartufo
Prosciutto di Norcia con crostino di ceci e tartufo
ヒヨコ豆とトリュフのクルトン添え
トスカーナ産サラミの組み合わせ
Composizione di salumi toscani con caciotta di Pienza
ピエンツァ産カチョッタ添え
*カチョッタ→羊の乳から絞った小さくて丸いチーズ
Foie gras all’
aceto balsamico con indivia brasata
フォアグラのバスサミコ風味 温野菜添え
スープ
Zuppe
タコの入ったインゲン豆のスープ
ポテトとシブレット入り
大麦のスープ
伝統的なローマのミネストローネ
Zuppa di fagioli con polpo
Zuppa d’
orzo con patate ed erba cipollina
Tradizionale minestrone romano
オマールエビ入り アーティチョークのクリームスープ
自家製パスタ
季節の野菜のラザニア
Crema di carciofi con astice
Le Paste fatte in Casa
カチョカヴァッロチーズ入り
Lasagne di verdure di stagione con caciocavallo
エビの入ったレモンのタッリオリーニ(細めの平打ちパスタ)
Tagliolini al limone con gamberi
アーティチョーク、アスパラとトリュフのストリンゴッツィ(パスタの一種)Stringozzi con carciofi, asparagi e tartufo
フェットゥッチーネ きのこのワイン風味添え(きしめん状の平打ちパスタ)
ポテトとチコリーのラヴィオリ(半月形)
子羊の煮込み添え
Fettuccine con funghi di sottobosco
Mezzelune di patate e cicoria con ragoût di agnello
水牛のラヴィオリ ジェノバ風ペースト(バジルソース)
Ravioli di bufala con pesto alla genovese
硬質小麦のパスタ
トマトと水牛のモッツァレラ入り
Le Paste di grano duro
グラニャーノ産パッケリ Paccheri di Gragnano con pomodoro e mozzarella di bufala
*パッケリ→カンパーニア州の郷土パスタ
Spaghetti alle vongole veraci
アサリのスパゲッティ
ムール貝とリコッタ・サラーサ入り
Trofie con cozze e ricotta salata
トローフィエ
*トローフィエ→イグーリア地方の手打ちパスタ(ショートパスタ)
*リコッタ・サラーサ→牛乳や羊乳からつくられるチーズ。さっぱりとした味でカロリーも低め
ブロッコリー、ショルダーベーコンとパキーノトマトのメッゼ・マニケ
Mezze maniche con broccoli, speck e pomodori pachino
*メッゼ・マニケ→ショートパスタ
アマトリーチェのグランチャーレとペコリーノリーズのスライスをのせたリガトーニ
*グランチャーレ→豚のほほ肉の塩漬け
*リガトーニ→マカロニより太い、すじのついたショートパスタ
Rigatoni con guanciale di Amatrice e scaglie di pecorino
チコリーとアマローネソースのルガネガソーセージ入リゾット
魚
ヒラメのフィレ
Pesce
Filetto di rombo con lenticchie, tartufo e rosmarino
ヒラメマ、トリュフとローズマリー添え
スズキのアーティチョークとバジル風味オイル添え
鯛のペコリーノ風味 ヒヨコ豆のピュレ添え
スズキのムースとディルソースのほうれんそう入り 鮭のファルチート
チコリー入り
ヒラメのオーブン焼き
Spigola con carciofi e olio al basilico
Filetti di orata al pecorino su purea di ceci
Salmone farcito con mousse di spigola e spinaci in salsa all’
aneto
Mazzancolle gratinate con cicoria
車エビのグラタン
ポテト添え(2人前)
スズキの塩包み焼き(2人前)
Risotto con radicchio, luganega in salsa all’
Amarone
Rombo al forno con patate (per due persone)
Spigola in crosta di sal (per due persone)
Carne
肉
鶏胸肉のグリル
Petto di pollo farcito con radicchio e porro con salsa allo stracchino
ストラッキーノソースで和えたチコリーとニラ添え
タレッジョチーズとハムを詰めた子牛のバウレッティ(ロール巻き)
トリュフソース添え
Bauletto di vitello farcito con taleggio e prosciutto con salsa al tartufo
Filetto di vitello steccato al manzo alle due salse
2種類のソースで和えた雄牛を刺し込んだ子牛のフィレ
フォアグラ入り子牛のフィレ ポテトとエンダイブのトルティーノ添え
Filetto di manzo al foie gras con tortino di patate e indivia
*トルティーノ→野菜を使ったパイ状の料理
子羊の背肉ミントのパイ包み焼き
野菜添え
Carré d’
agnello in crosta di menta con verdure tornite
Ossobuco
オッソブーコ(子牛の骨付き肉の煮込み)
焼き物
地中海の魚の盛り合わせ
Dalla Griglia
Selezione di pesce del Mediterraneo
ヤリイカと手長エビ Calamari e scampi
仔牛のロース
Lombata di vitello
アントルコート(牛のあばら肉)
牛フィレ肉のステーキ
牛フィレ肉のダブルステーキ ポテト添え(2人前)
ビュッフェランチ
Entrecôte
Filetto di manzo
Doppio filetto di manzo con patate (per due persone)
Buffet Lunch