MS521/MX522/MW523/MS511H/TW523 Dijital Projektör Kullanıcı Kılavuzu İçindekiler Önemli güvenlik talimatları...................... 3 Giriş .............................. 7 Projektörün özellikleri..................... 7 Ambalaj içeriği................................ 8 Projektörün dışarıdan görüntüsü.... 9 Projektörünüzün yerleştirilmesi ............ 15 Bir konum seçilmesi ..................... 15 Tercih edilen görüntü boyutunu elde etme ..................................... 16 Bağlantı ...................... 18 Yüksek rakımlı bir ortamda çalıştırma ..................................... 42 Sesi ayarlama .............................. 42 Öğretme Şablonunu Kullanma..... 43 Projektör menü göstergesini kişiselleştirme .............................. 44 Lamba tasarruf modunu seçin ..... 44 Projektörün kapatılması ............... 45 Menü İşletimi................................ 46 Bakım ..........................59 Projektörün bakımı....................... 59 Lamba bilgileri.............................. 60 Sorun Giderme...........67 Bilgisayar ya da monitöre bağlanması .................................. 19 Video kaynağı cihazlarının bağlanması .................................. 20 Teknik Özellikler ........68 Çalıştırma ................... 24 Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri........................77 Projektörün açılması .................... 24 Yansıtılan görüntünün ayarlanması ................................. 25 Menülerin kullanımı...................... 28 Projektörü koruma........................ 29 Giriş sinyalinin değiştirilmesi ........ 32 Ayrıntıların büyütülmesi ve aranması ...................................... 33 En/boy oranı seçilmesi................. 33 Görüntünün optimum hale getirilmesi..................................... 35 Sunum zamanlayıcısının ayarlanması ................................. 39 Uzaktan sayfalama işlemleri ........ 40 Görüntünün gizlenmesi ................ 41 Görüntünün dondurulması ........... 41 2 İçindekiler Boyutlar........................................ 69 Tavana montaj ............................. 69 Zamanlama çizelgesi ................... 70 Önemli güvenlik talimatları Projektörünüz, en son bilgi teknolojisi donanımı güvenlik standartlarını karşılayacak şekilde tasarlanmış ve test edilmiştir. Ancak, bu ürünün güvenli kullanıldığından emin olmak için, bu kullanma kılavuzunda ve ürün üzerindeki işaretlerde söz edilen talimatları izlemek önemlidir. Güvenlik Talimatları 1. 4. Lütfen projektörünüzü çalıştırmadan önce bu kullanma kılavuzunu okuyun. İleride kullanmak üzere onu saklayınız. Projektör lambası açıkken, daima lens objektif kapağını açın veya lens kapağını kaldırın. 5. Bazı ülkelerde şebeke gerilimi dengeli DEĞİLDİR. Bu projektör 100 - 240 volt AC arasındaki şebeke geriliminde güvenli bir şekilde çalışmak üzere tasarlanmıştır ancak elektrik kesintileri veya ±10 voltluk dalgalanmalar meydana gelirse arıza yapabilir. Şebeke geriliminin dalgalanabileceği veya kesilebileceği bölgelerde projektörünüzü bir güç dengeleyicisi, dalgalanma koruyucusu veya kesintisiz güç kaynağı (UPS) üzerinden bağlamanız tavsiye edilir. 6. Projektör çalışırken projeksiyon lensini herhangi bir nesneyle engellemeyin; çünkü bu, söz konusu nesnelerin ısınarak biçiminin bozulmasına ve hatta yangına neden olabilir. 2. Projektör çalışırken doğrudan lensine bakmayın. Yoğun ışık huzmesi gözlerinize zarar verebilir. 3. Bakım için yetkili bakım personeline başvurun. Önemli güvenlik talimatları 3 Güvenlik Talimatları (Devamı) 7. Lamba çalışırken aşırı derecede ısınır. Lamba aksamını değiştirmeden önce, projektörü yaklaşık 45 dakika soğumaya bırakın. 8. Lambaları, nominal lamba ömrünün ötesinde çalıştırmayın. Lambaların belirtilen kullanım ömrünün üzerinde kullanılması, nadiren de olsa kırılmalarına yol açabilir. 9. Lamba grubunu veya herhangi bir elektronik parçayı, projektörü fişten çıkarmadan kesinlikle değiştirmeyin. 10. Bu ürünü, dengesiz bir tekerlekli sehpa, tezgah veya masaya koymayın. Ürün düşerek ciddi şekilde hasar görebilir. 11. Bu projektörü parçalarına ayırmaya çalışmayın. İç kısımda, açık parçalar ile temas ettiğiniz taktirde ölüme neden olabilecek olan tehlikeli ölçüde yüksek voltaj bulunmaktadır. Bakımı kullanıcı tarafından yapılabilecek tek parça, kendi çıkarılabilir kapağına sahip olan lambadır. Hiçbir koşulda diğer kapakları açmaya veya çıkarmaya çalışmayınız. Servis için yalnızca gerekli vasıfları taşıyan profesyonel servis personeline baş vurun. 12. Projektör çalışırken, havalandırma ızgaralarından ısı ve biraz da koku geldiğini algılayabilirsiniz. Bu ürün kusuru değil normal bir durumdur. 4 Önemli güvenlik talimatları Güvenlik Talimatları (Devamı) 13. Bu projektörü aşağıdaki ortamlara yerleştirmeyin. - Havalandırması yetersiz veya kapalı alanlar. Duvarlardan en az 50 cm açıklık bırakın ve projektör etrafında serbest hava dolaşımı olmasını sağlayın. - Tüm camları kapalı, bir otomobilin içi gibi sıcaklığın aşırı derecede yüksek olabileceği yerler. - Aşırı nem, toz veya sigara dumanının optik parçaları kirleterek projektörün hizmet ömrünü kısalttığı ve görüntüyü kararttığı yerler. 14. Havalandırma deliklerini kapatmayın. - Bu projektörü battaniye, yatak veya diğer yumuşak yüzeylere koymayın. - Bu projektörü bez veya başka herhangi bir maddeyle örtmeyin. - Projektörün yakınında yanıcı maddeler bulundurmayın. Havalandırma delikleri ciddi iyice kapatılırsa, projektör içerisindeki aşırı ısınma yangına yol açabilir. 15. Projektörü çalışması sırasında daima düz, yatay bir zemine yerleştirin. - Yangın alarmlarına yakın - Ortam sıcaklığı 40°C / 104°F'ın üzerinde olan yerler - Denizden yüksekliği 3000 m'den (10000 feet) fazla olan yerler. - Soldan sağa 10 dereceden, önden arkaya 15 dereceden fazla eğildiği açılarda kullanmayın. Projektörün tamamen yatay konumda olmadan kullanılması, lambanın yanlış çalışmasına veya arızalanmasına yol açabilir. 3000 m (10000 feet) 0m (0 feet) Önemli güvenlik talimatları 5 Güvenlik Talimatları (Devamı) 16. Projektörü bir kenarı üzerinde dik tutmayın. Aksi takdirde projektör düşerek yaralanmaya yol açabilir veya hasar görebilir. 18. Projektörün yakınına veya üzerine sıvı koymayın. Projektörün üzerine dökülen sıvılar, arızalanmasına neden olabilir. Projektör ıslanırsa, fişi prizden çekin ve projektöre bakım yapması için BenQ'i arayın. 17. Projektörün üzerine basmayın veya üstüne herhangi bir eşya koymayın. Projektörün görebileceği 19. Bu ürün, tavana montajında ters olası fiziksel hasarların yanı sıra, görüntü verme özelliğine sahiptir. bu şekilde davranılması kazalara Projektörü tavana monte etmek için veya olası yaralanmalara da yol yalnızca BenQ'in Tavan Montaj Kitini açabilir. kullanın ve güvenli bir şekilde takıldığından emin olun. 6 Önemli güvenlik talimatları Giriş Projektörün özellikleri Bu model, dünyadaki en iyi projektörlerden biridir. Tüm olasılıkları hayata geçirmek için bilgisayar, dizüstü bilgisayar, DVD ve VCR hatta doküman kamerası gibi çeşitli aygıtlarda 300 inçe kadar projeksiyon ile en iyi video performansı kalitesinin keyfini çıkarın. Projektör aşağıdaki özellikleri sunmaktadır • • • • • • • • • SmartEco™ dinamik güç tasarrufunuzu başlatır SmartEco™ teknolojisi, SmartEco modu seçildiğinde içerik parlaklık seviyesine bağlı olarak lamba güç tüketimini %80'e kadar tasarruf eder. SmartEco™ teknolojisine sahip en uzun kullanım saati SmartEco™ teknolojisi, güç tüketimini düşürmek için SmartEco modu seçildiğinde lamba çalışma saatini artırır. EKONOMİK BOŞ lamba gücünü %80 tasarruf eder Görüntüyü hemen gizlemek için EKONOMİK BOŞ düğmesine basıldığında görüntüyü gizlediğiniz aynı sürede %80 lamba gücü düşer Bekleme durumunda 0,5W'tan az Bekleme modunda güç tüketimi 0,5W'tan az Filtresiz Bakım ve çalıştırma maliyetlerini düşürmek için filtresiz tasarım. Tek tuşla otomatik ayarlama En iyi resim kalitesini hemen göstermek için tuş takımı veya uzaktan kumandada OTOMATİK'e basma Hızlı Soğutma, Otomatik Güç Kapatma, Doğrudan Güç Açma Hızlı Soğutma işlevi, projektör kapatıldığında soğutma işlemini hızlandırır. Otomatik Güç Kapatma, belirlenen süre içerisinde giriş sinyali gelmemesi durumunda projektörün otomatik olarak kapanmasını sağlar. Doğrudan Güç Açma, güç verildiğinde projektörünüzü açar. Hemen Tekrar Başlatma Seçilebilir Anlık Yeniden Başlatma işlevi, projektörü kapattıktan sonra 90 saniye içinde hemen yeniden başlatmanızı sağlar. 3D İşlevi destekli Çeşitli 3D formatları 3D işlevini daha esnek hale getirmektedir. Görüntü derinliğini göstererek, 3D filmler, videolar ve spor etkinliklerinin keyfini daha gerçekçi şekilde çıkarmak için BenQ 3D gözlük takabilirsiniz. • Yansıtılan görüntünün görünür parlaklığı; ortamın aydınlatma koşullarına, seçilen giriş sinyali kaynağının zıtlık/parlaklık ayarlarına bağlı olarak değişir ve projeksiyon mesafesiyle orantılıdır. • Lamba parlaklığı zamanla azalacaktır ve azalma süresi lamba üreticilerinin teknik özellikleri dahilinde farklılık gösterebilir. Bu normal ve beklenen bir durumdur. Giriş 7 Ambalaj içeriği Paketi dikkatli bir şekilde açın ve aşağıda gösterilen tüm parçaların bulunduğundan emin olun. Bu öğelerden herhangi birinin eksik olması halinde, lütfen satın aldığınız yere başvurun. Standart aksesuarlar Paket içindeki parçalar bölgenize uyumludur ve resimlerde gösterilenlerden farklı olabilir. *Garanti kartı sadece bazı bölgelerde sunulmaktadır. Lütfen ayrıntılı bilgiler için bayinizle temasa geçin. Projektör Güç kablosu VGA kablosu Kullanım kılavuzu CD'si Garanti kartı* Digital Quick Projector Start Guide Hızlı Başlatma Kılavuzu Uzaktan kumanda ve pil Opsiyonel aksesuarlar 1. 2. 3. 8 Giriş Yedek lamba kiti Tavan montaj kiti Taşıma çantası 4. 5. 3D gözlük Presentation Plus Projektörün dışarıdan görüntüsü 1. Ön/üst taraf 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1 2 3 4 6 7 8 9 5 18 19 13 20 13. 14. 15. 16. 17. Arka/alt taraf 10 11 12 8. 9. 10. 11. 12. 14 15 16 17 21 9 18. 19. 20. 21. 22. Harici denetim paneli (Ayrıntılar için, bkz. "Projektör" sayfa 10.) Lamba kapağı Zoom halkası Netleme halkası Mercek kapağı Havalandırma (sıcak hava çıkışı) Ön IR uzaktan kumanda sensörü Projeksiyon lensi Hızlı açma düğmesi Ses giriş jakı S-Video giriş jakı RGB (PC)/Komponent video (YPbPr/ YCbCr) sinyali giriş jakı RGB sinyali çıkış jakı HDMI giriş jakı RS-232 denetim bağlantı noktası USB giriş jakı Kensington hırsızlık-önleyici kilit yuvası Ses çıkış jakı Video giriş jakı AC elektrik kablosu girişi Tavan montaj delikleri Arka ayarlayıcı ayak 22 Giriş 9 Kumandalar ve işlevleri Projektör 7. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 10 Ses seviyesi /Ok tuşları ( / Sol, / Sağ) Ses seviyesini ayarlar. Ekran Üstü Kumanda (OSD) menüsü 9 etkinleştirildiğinde, 7 ve 9 numaralı 10 tuşlar, istenilen menü öğelerini seçmek 11 ve ayarları yapmak için yön okları olarak kullanılır. Daha fazla bilgi için 7 bkz "Menülerin kullanımı" sayfa 28. 12 8. ECO BLANK 13 Perdedeki resmi saklamak için kullanılır. Daha fazla bilgi için bkz "Görüntünün gizlenmesi" sayfa 41. Netleme halkası 9. Çarpıklık/Ok tuşları ( / Yukarı, Yansıtılan görüntünün odağını ayarlar. / Aşağı) Daha fazla bilgi için bkz "Görüntü Açılı projeksiyon nedeniyle meydana boyutu ve netliğin ince ayarının gelen görüntü bozulmalarını el ile yapılması" sayfa 26. düzeltmek için kullanılır. Daha fazla Zoom halkası bilgi için bkz "Çarpıklık değerinin Görüntünün boyutunu ayarlar. Daha düzeltilmesi" sayfa 27. fazla bilgi için bkz "Görüntü boyutu ve 10. LAMBA gösterge ışığı netliğin ince ayarının yapılması" sayfa Lambanın durumunu gösterir. Lambada 26. bir sorun meydana geldiğinde ışık TEMP (sıcaklık) uyarı ışığı yanar veya yanıp söner. Daha fazla Projektörün sıcaklığı çok yükseldiğinde bilgi için bkz "Göstergeler" sayfa 66. kırmızı ışık yanar. Daha fazla bilgi için 11. AUTO bkz "Göstergeler" sayfa 66. Görüntülenen görüntü için en iyi resim MENU/EXIT zamanlamalarını otomatik olarak Ekran Üstü Kumanda (OSD) belirler. Daha fazla bilgi için bkz menüsünü açar. Önceki OSD "Otomatik görüntü ayarlama" sayfa 25. menüsüne döner, çıkar ve menü 12. SOURCE ayarlarını kaydeder. Kaynak seçimi çubuğunu görüntüler. POWER gösterge ışığı Daha fazla bilgi için bkz "Giriş Projektör çalışır haldeyken yanar veya sinyalinin değiştirilmesi" sayfa 32. yanıp söner. Ayrıntılar için, bkz. 13. MODE/ENTER "Göstergeler" sayfa 66. Kullanılabilir bir görüntü kurulum I I POWER modunu seçer. Daha fazla bilgi için bkz "Bir resim modunun seçilmesi" Projektörün durumunu bekleme modu sayfa 35. ile açık arasında değiştirir. Daha fazla Seçili olan Ekran Üstü Kumanda bilgi için, bkz. "Projektörün açılması" (OSD) menüsü öğesini etkinleştirir. sayfa 24 ve "Projektörün kapatılması" Daha fazla bilgi için bkz "Menülerin sayfa 45. kullanımı" sayfa 28. Giriş Projektörün tavana monte edilmesi BenQ projektörünüzü kullanırken hoş bir deneyim yaşamanızı istiyoruz, bu yüzden size ya da malzemelerinize olası bir zarar gelememesi için bu güvenlik konusunu dikkatinize sunuyoruz. Eğer projektörünüzü tavana yerleştirmek istiyorsanız, doğru boyda BenQ projektör tavan montaj kiti kullanmanızı, kitin dikkatli ve güvenli bir şekilde takıldığından emin olmanızı önemle tavsiye ederiz. Eğer BenQ haricinde bir markanın projektör tavan montaj kitini kullanıyorsanız, yanlış ölçülerdeki veya boylardaki vidalardan kaynaklanacak bağlantı hataları projektörün tavandan düşmesine ve güvenlik problemlerine yol açabilir. BenQ projektörünüzü satın aldığınız yerden bir BenQ projektörü tavan montaj kiti satın alabilirsiniz. BenQ ayrıca, Kensington kilit uyumlu güvenlik kablosu satın almanızı ve projektördeki Kensington kilit yuvasına ve tavan montaj desteği altlığına sağlam bir şekilde takmanızı önerir. Bu güvenlik kablosu, eğer projektör montaj desteğinin bağlantısı gevşerse, projektörü tutmada ikincil rol üstlenecektir. Giriş 11 Uzaktan kumanda 5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. 2. 3. 4. 12 Eco Blank %70'e kadar lambadan elektrik tasarrufu sağlamak üzere görüntüyü 12 bir süre kapatmak için Eco Blank 13 düğmesine basın. Görüntüyü eski haline getirmek için tekrar basın. 3 Daha fazla bilgi için bkz "Görüntünün gizlenmesi" sayfa 41. 14 6. Smart Eco 12 Lamba modu seçim çubuğunu görüntüler (Normal/Ekonomik/ 15 SmartEco/LampSave). 7. Aspect 16 Ekran en boy oranını seçer. Daha 17 fazla bilgi için bkz "En/boy oranı 18 hakkında" sayfa 34. 19 8. Digital Zoom tuşlar (+, -) 20 Yansıtılan resmin boyutunu büyütür 21 veya küçültür. Daha fazla bilgi için 22 bkz "Ayrıntıların büyütülmesi ve aranması" sayfa 33. 9. Timer On Sizin kendi zamanlayıcı ayarınıza göre Info bir ekran üstü zamanlayıcıyı Projektörün durum bilgilerini gösterir. etkinleştirir yada görüntüler. Daha fazla Menu/Exit bilgi için bkz "Sunum zamanlayıcısının Ekran Üstü Kumanda (OSD) menüsünü ayarlanması" sayfa 39. açar. Önceki OSD menüsüne döner, 10. Timer Setup çıkar ve menü ayarlarını kaydeder. Sunum zamanlayıcısı ayarını Daha fazla bilgi için bkz "Menülerin doğrudan girer. Daha fazla bilgi için kullanımı" sayfa 28. bkz "Sunum zamanlayıcısının Sol / Sağ ayarlanması" sayfa 39. Ekran Üstü Kumanda (OSD) menüsü 11. II Power etkinleştirildiğinde, 3 ve 12 numaralı Projektörün durumunu bekleme tuşlar, istenilen menü öğelerini seçmek modu ile açık arasında değiştirir. ve ayarları yapmak için yön okları Daha fazla bilgi için, bkz. olarak kullanılır. Daha fazla bilgi için "Projektörün açılması" sayfa 24 ve bkz "Menülerin kullanımı" sayfa 28. "Projektörün kapatılması" sayfa 45. Mode/Enter 12. Çarpıklık/Ok tuşları ( / Yukarı, Kullanılabilir bir görüntü kurulum / Aşağı) modunu seçer. Daha fazla bilgi için bkz Açılı projeksiyon nedeniyle meydana "Bir resim modunun seçilmesi" sayfa 35. gelen görüntü bozulmalarını el ile Seçili olan Ekran Üstü Kumanda (OSD) düzeltmek için kullanılır. Daha fazla menüsü öğesini etkinleştirir. Daha fazla bilgi için bkz "Çarpıklık değerinin bilgi için bkz "Menülerin kullanımı" düzeltilmesi" sayfa 27. sayfa 28. Giriş 11 13. Auto Görüntülenen görüntü için en iyi resim zamanlamalarını otomatik olarak belirler. Daha fazla bilgi için bkz "Otomatik görüntü ayarlama" sayfa 25. 14. Source Kaynak seçimi çubuğunu görüntüler. Daha fazla bilgi için bkz "Giriş sinyalinin değiştirilmesi" sayfa 32. 15. Volume +/Ses seviyesini ayarlar. Daha fazla bilgi için bkz "Sesi ayarlama" sayfa 42. 16. Page Up/Down USB üzerinden bilgisayara bağlandığında sayfa yukarı/aşağı ok tuşları. Daha fazla bilgi için bkz "Uzaktan sayfalama işlemleri" sayfa 40. 17. Mute Projektör sesini açar veya kapatır. 18. 19. 20. 21. 22. Freeze Yansıtılan görüntüyü dondurur. Daha fazla bilgi için bkz "Görüntünün dondurulması" sayfa 41. CC İşitme zorluğu çeken izleyiciler için ekran üzerinde video bilgilerini gösterir. Test Test desenini gösterir. Daha fazla bilgi için bkz "Entegre test modelini kullanın" sayfa 26. Teaching Template Uygun öğretme arkaplanı olarak şablon seçen öğretmenler için seçilebilir çubuğu görüntüler. Daha fazla bilgi için bkz "Öğretme Şablonunu Kullanma" sayfa 43. 3D setting 3D Ekran Göstergesi (OSD) menüsü öğesini etkinleştirir. Kızılötesi (IR) uzaktan kumanda sensörü projektörün ön kısmındadır. Uzaktan kumanda, doğru çalışması için projektörün IR uzaktan kumanda algılayıcılarına 15 dereceyi aşmayan bir açıyla doğrultulmalıdır. Uzaktan kumanda ile sensörler arasındaki mesafe 8 metreyi (~26 fit) aşmamalıdır. Uzaktan kumandayla projektördeki IR (Kızılötesi) sensörü arasında kızılötesi ışının önünü kesebilecek herhangi bir engel olmadığından emin olun. • Projektörü ön taraftan kullanma Yakl. 15° Giriş 13 Uzaktan kumandaya pil yerleştirme 1. 2. 3. 14 Pil kapağını açmak için, uzaktan kumandanın arkasını çevirin, kapaktaki parmak kavrama yerini resimde gösterildiği gibi bastırarak ok yönünde kaydırın. Kapak çıkacaktır. Mevcut pilleri (gerekirse) çıkarın ve pil bölmesinin tabanında gösterildiği gibi pil kutuplarına dikkat ederek iki adet AAA pil takın. Artı (+) artıya ve eksi (-) eksiye gelecek şekilde yerleştirin. Altlıkla hizalayarak ve konumuna geri kaydırarak kapağı yeniden takın. Yerine oturduğunda durun. • Aşırı sıcaklık ve nemden koruyun. • Pil yanlış yerleştirilmişse, hasar görebilir. • Sadece pil üreticisi tarafından tavsiye edilen pillerle veya eşdeğerleriyle değiştiriniz. • Kullanılmış pillerin atım işlemini üreticinin talimatlarına göre yapın. • Pili kesinlikle ateşe atmayın. Patlama tehlikesi olabilir. • Eğer pil bitmişse ya da uzaktan kumandayı uzun bir süre kullanmayacaksanız, pilin akmasına karşı oluşabilecek hasarları önlemek için pili çıkartın. Giriş Projektörünüzün yerleştirilmesi Bir konum seçilmesi Oda yerleşiminiz veya kişisel tercihiniz, hangi kurulum konumunu seçeceğinizi belirleyecektir. Perdenizin boyutunu ve konumunu, uygun prizlerin konumunu ve ayrıca projektör ile donanımınızın diğer elemanları arasındaki mesafeyi dikkate alın. Projektörünüz burada gösterilen dört kurulum konumundan birine kurulabilecek şekilde tasarlanmıştır: 1. Ön Masa Projektör perdenin önünde zemine yakın bir şekilde yerleştirildiğinde bu konumu seçin. Bu, hızlı kurulum ve taşınabilirlik itibariyle en sık kullanılan projektör yerleştirme yöntemidir. 2. Ön Tavan Bu konumu, projektör perdenin önünde tavandan baş aşağı asılı olarak yerleştirildiğinde seçin. Projektörünüzü tavana monte etmek için yetkili satıcınızdan BenQ Projektör Tavan Montaj Kitini satın alınız. Projektörü açtıktan sonra Ön Tavan ayarını SİSTEM KURULUMU: Basit > Projektör Kurulumu menüsünde yapın. 3. Arka Masa Bu konumu, projektörün perdenin arkasında yere yakın yerleştirildiği durumlarda seçin. Özel bir arkadan projeksiyon perdesi gerekmektedir. Projektörü açtıktan sonra Arka Masa ayarını SİSTEM KURULUMU: Basit > Projektör Kurulumu menüsünde yapın. 4. Arka Tavan Bu konumu, projektör perdenin arkasında tavandan baş aşağı asılı olarak yerleştirildiğinde seçin. Bu kurulum konumu için özel bir arkadan projeksiyon perdesi ve BenQ Tavan Montaj Kiti gerekmektedir. Projektörü açtıktan sonra Arka Tavan ayarını SİSTEM KURULUMU: Basit > Projektör Kurulumu menüsünde yapın. Projektörünüzün yerleştirilmesi 15 Tercih edilen görüntü boyutunu elde etme Projektör lensinden, perdeye uzaklık, yakınlaştırma ayarı (varsa) ve video formatı her biri yansıtılmış görüntü boyutunu etkiler. Projeksiyon boyutları Uygun konumu hesaplamadan önce bu projektörün lens merkezi boyutları için "Boyutlar" sayfa 69 bölümüne bakın. Perde Lens merkezi Y Köşegen G Dikey sapma Projeksiyon mesafesi MS521/MX522/MS511H Ekran en boy oranı 4:3 ve yansıtılan resim 4:3'tür Ekran boyutu Projeksiyon mesafesi (mm) Köşegen G Y Min Ortalama Maks (mm) (mm) mesafe mesafe (maks. (min İnç mm yakınlaştı yakınlaştı rma) rma) 30 40 50 60 80 100 120 150 200 220 250 300 762 1016 1270 1524 2032 2540 3048 3810 5080 5588 6350 7620 610 813 1016 1219 1626 2032 2438 3048 4064 4470 5080 6096 457 610 762 914 1219 1524 1829 2286 3048 3353 3810 4572 1200 1600 2000 2400 3200 4000 4800 6000 8000 8800 10000 12000 1260 1680 2100 2520 3360 4200 5040 6300 8400 9240 10500 12600 1320 1760 2200 2640 3520 4400 5280 6600 8800 9680 11000 13200 Dikey sapma (mm) 69 91 114 137 183 229 274 343 457 503 572 686 Örneğin, 120 inç ekran kullanıyorsanız, ortalama projeksiyon mesafesi 5040 mm ve dikey sapma 274 mm'dir. Ölçtüğünüz projeksiyon mesafesi 5,0 m (5000 mm) ise, "Projeksiyon mesafesi (mm)" sütunundaki en yakın değer 5040 mm'dir. Bu satıra bakıldığında 120 inç (yaklaşık 3,0 m) ekran gerektiğini gösterir. 16 Projektörünüzün yerleştirilmesi MW523/TW523 Ekran en boy oranı 16:10 ve yansıtılan resim 16:10'dur Ekran boyutu Projeksiyon mesafesi (mm) Köşegen G Y Min Ortalama Maks (mm) (mm) mesafe mesafe (maks. (min İnç mm yakınlaştı yakınlaştı rma) rma) 30 40 60 80 100 120 150 200 250 300 762 1016 1524 2032 2540 3048 3810 5080 6350 7620 646 862 1292 1723 2154 2585 3231 4308 5385 6462 404 538 808 1077 1346 1615 2019 2692 3365 4039 963 1284 1926 2567 3209 3851 4814 6419 8023 9628 1060 1413 2119 2826 3532 4239 5299 7065 8831 10597 1157 1542 2313 3084 3856 4627 5783 7711 9639 11567 Dikey sapma (mm) 50 67 101 135 168 202 252 337 421 505 Örneğin, 120 inç ekran kullanıyorsanız, ortalama projeksiyon mesafesi 4239 mm ve dikey sapma 202 mm'dir. Ölçtüğünüz projeksiyon mesafesi 5,0 m (5000 mm) ise, "Projeksiyon mesafesi (mm)" sütunundaki en yakın değer 5299 mm'dir. Bu satıra bakıldığında 150 inç (yaklaşık 4,0 m) ekran gerektiğini gösterir. Tüm ölçümler yaklaşıktır ve gerçek boyutlardan farklı olabilir. BenQ, bu projektörü kalıcı olarak kurmak istiyorsanız, projektörün optik özelliklerini değerlendirmeniz için, kurulumu yapmadan önce projektörü yerinde kullanarak projeksiyon boyutunu ve mesafesini fiziksel olarak test etmenizi önerir. Yapacağınız testler size projektörünüz için en iyi kurulum yerini tespit etmeniz için kesin montaj konumunu belirlemenizde yardımcı olacaktır. Projektörünüzün yerleştirilmesi 17 Bağlantı Projektöre bir sinyal kaynağı bağlarken aşağıdakileri yaptığınızdan emin olun: 1. 2. 3. Herhangi bir bağlantı yapmadan önce tüm donanımları kapatın. Her bir kaynak için doğru sinyal kablolarını kullanın. Kabloların sıkıca takılı olup olmadığını kontrol edin. • Aşağıda gösterilen bağlantılarda, bazı kablolar projektörle birlikte verilmemiş olabilir (bkz. "Ambalaj içeriği" sayfa 8). Bunları elektronik eşya mağazalarından temin edebilirsiniz. • Ayrıntılı bağlantı yöntemleri için, bkz. sayfa 19-23. • Kaynakta etkin ses kombinasyonu için, resimdeki işaretlere bakın. 1 3 2 4 5 1 1 1 2 1 1. Ses Kablosu 18 2 1 7 8 1 2 5. Komponent Video - VGA (DSub) adaptör kablosu 2. VGA kablosu 6. S-Video kablosu 3. VGA - DVI-A kablosu 7. Video kablosu 4. USB Kablosu 8. HDMI kablosu Bağlantı 6 Bilgisayar ya da monitöre bağlanması Bir bilgisayar bağlanması Projektör, hem IBM® uyumlu bilgisayarlara hem de Macintosh® bilgisayarlara bağlanabilir. Eski model bir Macintosh bilgisayarına bağlanıyorsanız bir Mac adaptörü gerekmektedir. Projektörün dizüstü ya da masaüstü bilgisayara bağlanması: 1. 2. 3. Paketin içinden çıkan VGA kablosunu alıp bir ucunu bilgisayarınızın D-Sub çıkışına takın. VGA kablosunun diğer ucunu projektördeki COMPUTER IN-1 veya COMPUTER IN-2 sinyal giriş jakına bağlayın. Sunumlarınızda projektör hoparlörlerini kullanmak isterseniz, uygun bir ses kablosu alın ve kablonun bir ucunu bilgisayarın ses çıkış jakına ve diğer ucunu projektörün AUDIO jakına bağlayın. Bir bilgisayardan ses çıkış sinyali bağladığınızda, en iyi ses efekti elde etmek için lütfen ses seviyesi denetim çubuğunu dengeleyin. Dizüstü bilgisayarların çoğu, bir projektöre bağlandığında harici video portlarını açmazlar. Harici ekranı açıp kapatmak için genellikle FN + F3 veya CRT/LCD gibi tuş kombinasyonları kullanılır. Dizüstü bilgisayar üzerinde CRT/LCD etiketli fonksiyon tuşunu veya üzerinde monitör simgesi olan fonksiyon tuşunu bulun. Aynı anda FN ve etiketli fonksiyon tuşuna basın. Dizüstü bilgisayarınızın tuş kombinasyonunu bulmak için bilgisayarınızın belgelerine bakın. Monitöre bağlanması Sunumunuzu ekranın yanı sıra yakın monitörden de izlemek isterseniz, aşağıdaki talimatları uygulayarak projektördeki MONITOR-OUT sinyal çıkış jakını harici bir monitöre bağlayabilirsiniz: Projektörün bir monitöre bağlanması: 1. 2. 3. Projektörü bilgisayara "Bir bilgisayar bağlanması" sayfa 19'da belirtildiği şekilde bağlayın. Uygun bir VGA kablosu (ürünle yalnızca bir adet verilir) alın ve kablonun bir ucunu video monitörünün D-Sub giriş jakına bağlayın. Ya da, monitörünüzde DVI giriş jakı varsa, VGA - DVI-A kablosu alın ve kablonun DVI ucunu video monitörünün DVI giriş jakına bağlayın. Kablonun diğer ucunu projektördeki MONITOR-OUT jakına bağlayın. • MONITOR-OUT jakı çıkış sinyali, yalnızca giriş sinyali COMPUTER IN-1 veya COMPUTER IN-2 jakından geldiğinde çalışır. Projektör çalıştırıldığında, MONITOR-OUT jakından gelen çıkış sinyali COMPUTER IN-1 veya COMPUTER IN-2 jakından gelen giriş sinyaline bağlı olarak değişir. • Projektör bekleme modundayken bu bağlantı yöntemini kullanmak istiyorsanız, SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş menüsünde Beklemede Monitör Çıkışı işlevinin açık olmasına dikkat edin. Daha fazla bilgi için bkz "Bekleme Ayarları" sayfa 57. Bağlantı 19 Video kaynağı cihazlarının bağlanması Projektörü bir Video kaynağına sadece yukarıdaki yollarla bağlayabilirsiniz, ancak her biri farklı görüntü kalitesi sunar. Seçeceğiniz yöntem, çoğunlukla aşağıda belirtildiği gibi projektör ve görüntü kaynağının eşleşen terminallerinin varlığına bağlı olacaktır: Terminal adı Terminal görünümü HDMI HDMI Komponent Video BİLGİSAYAR S-VIDEO S-Video Video 20 Bağlantı VIDEO Referans "HDMI kaynak aygıtını bağlama" sayfa 21 "Bir Komponent Video kaynağı cihazının bağlanması" sayfa 22 "S-Video/kompozit kaynağı aygıtını bağlama" sayfa 23 Resim kalitesi En iyi Daha İyi İyi Normal HDMI kaynak aygıtını bağlama Projektörde, DVD oynatıcı, DTV alıcısı ya da bir monitör gibi bir HDMI kaynağı aygıtına bağlanmanızı olanak tanıyan bir HDMI giriş jakı bulunur. HDMI (Yüksek Tanımlamalı Multimedya Arabirimi), DTV alıcısı, DVD oynatıcısı ve monitör gibi uyumlu aygıtlar arasında tek kablo üzerinden sıkıştırılmamış video verilerinin iletimini destekler. Saf dijital görüntü ve ses deneyimi sağlar. Video kaynağı aygıtınızda kullanılmayan HDMI çıkış jaklarının olup olmadığını kontrol edin: • • Eğer varsa, bu işleme devam edebilirsiniz. Eğer yoksa, cihaza bağlanmak için hangi yöntemi kullanacağınızı yeniden gözden geçirmelisiniz. Projektörü HDMI kaynağı aygıtına bağlamak için: 1. 2. HDMI kablosu alın ve ucun birini HDMI kaynağı aygıtının HDMI çıkış jakına bağlayın. Kablonun diğer ucunu projektördeki HDMI sinyali giriş jakına bağlayın. Bağlandığında, sesi projektörün Ekran Üstü Kumanda (OSD) menülerinden denetleyebilirsiniz. Ayrıntılar için, bkz. "Ses Ayarları" sayfa 56. HDMI kablosunun diğer ucunu projektördeki HDMI jakına bağlayın. • Projektör açıldıktan ve görüntü kaynağı seçildikten sonra eğer görüntü gelmemişse, Video kaynağı cihazının açık olduğundan ve düzgün çalıştığından emin olun. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin. • Projektörü DVD oynatıcıya projektörün HDMI girişi üzerinden bağladığınızda ve gösterilen resmin renkleri yanlış olduğunda, lütfen renk alanını YUV olarak değiştirin. Daha fazla bilgi için bkz "Renk Alanını Değiştirme" sayfa 32. Bağlantı 21 Bir Komponent Video kaynağı cihazının bağlanması Video kaynağı aygıtınızda kullanılmayan Komponent Video çıkış jaklarının olup olmadığını kontrol edin: • • Eğer varsa, bu işleme devam edebilirsiniz. Eğer yoksa, cihaza bağlanmak için hangi yöntemi kullanacağınızı yeniden gözden geçirmelisiniz. Projektörü, bir Komponent Video cihazına bağlamak için: 1. 2. 3. • 22 Komponent Video - VGA (D-Sub) adaptör kablosu alın ve 3 adet RCA tipi konnektörün bulunduğu ucu Video kaynağı aygıtının Komponent Video çıkış jaklarına bağlayın. Fiş renklerini jakların renklerine uydurun; yeşil yeşile, mavi maviye ve kırmızı kırmızıya. (D-Sub tipi konektörlü) Komponent Video - VGA (D-Sub) adaptör kablosunun diğer ucunu, projektördeki COMPUTER IN-1 veya COMPUTER IN-2 jakına bağlayın. Sunumlarınızda projektör hoparlörlerini kullanmak isterseniz, uygun bir ses kablosu alın ve kablonun bir ucunu aygıtın ses çıkış jakına ve diğer ucunu projektörün AUDIO jakına bağlayın. Seçilen video görüntüsü projektör açılıp doğru video kaynağı seçildikten sonra gösterilmezse, Video kaynağı aygıtının açık olduğundan ve düzgün çalıştığından emin olun. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin. Bağlantı S-Video/kompozit kaynağı aygıtını bağlama Video kaynağı aygıtınızda kullanılmayan S-Video/kompozit çıkış jak seti olup olmadığını kontrol edin: • • • Her iki jaka da sahipse, S-Video terminali Video terminalinden daha iyi resim kalitesi sağladığından bağlantı için S-Video çıkış jakını kullanın. Tek bir çıkış jakı varsa, bu şekil de işleme devam edebilirsiniz. Eğer yoksa, cihaza bağlanmak için hangi yöntemi kullanacağınızı yeniden gözden geçirmelisiniz. Projektörü S-Video/Video kaynağı aygıtına bağlamak için: 1. 2. 3. • S-Video/Video kablosu alın ve bir ucunu Video kaynağı aygıtının S-Video/ Video çıkış jakına bağlayın. S-Video/Video kablosunun diğer ucunu projektördeki S-Video/Video jakına bağlayın. Sunumlarınızda projektör hoparlörlerini kullanmak isterseniz, uygun bir ses kablosu alın ve kablonun bir ucunu aygıtın ses çıkış jakına ve diğer ucunu projektörün AUDIO jakına bağlayın. Seçilen video görüntüsü projektör açılıp doğru video kaynağı seçildikten sonra gösterilmezse, Video kaynağı aygıtının açık olduğundan ve düzgün çalıştığından emin olun. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin. Bağlantı 23 Çalıştırma Projektörün açılması 1. Güç kablosunu projektöre ve prize takın. Güç çıkış anahtarını açın (bulunduğu yerden). Projektör açıldıktan sonra projektördeki POWER gösterge ışığı lambasının turuncu yanıp yanmadığını kontrol edin. • Elektrik çarpması ve yangın gibi muhtemel tehlikeleri önlemek için aygıtla birlikte lütfen orijinal aksesuarları (örn. elektrik kablosu) kullanın. • Doğrudan Güç Açma işlevi SİSTEM KURULUMU: Basit > Çalıştırma Ayarları menüsünde etkinleştirilirse, güç kablosu bağlandıktan ve güç açıldıktan sonra projektör otomatik olarak açılacaktır. Daha fazla bilgi için bkz "Doğrudan Açılış" sayfa 55. 2. Lens kapağını çıkartın. Eğer kapalıysa, projeksiyon/yansıtma lambasının oluşturduğu ısı nedeniyle deforme olmuş olabilir. 3. Projektörü çalıştırmak için uzaktan kumanda veya projektördeki II POWER düğmesine basın. Projektör açıldığında POWER gösterge ışığı yeşil renkte yanıp söner ve yeşil olarak sabit kalır. Projektörün açılması yaklaşık 30 saniye sürmektedir. Açılma sürecinin sonuna doğru, bir açılış logosu yansıtılır. (Gerekirse) görüntü netliğini ayarlamak için netleme halkasını döndürün. Projektör önceki kullanımlardan dolayı hala sıcaksa, lamba çalışmadan önce yaklaşık 90 saniye süreyle soğutma fanını çalıştırır. 4. 5. 6. 7. 24 Projektör ilk defa çalıştırılıyorsa, ekran üstü talimatlarını uygulayarak OSD dilinizi seçin. Şifre istenirse, altı haneli bir şifre girmek için ok tuşlarına basın. Daha fazla bilgi için bkz "Şifre fonksiyonunun kullanımı" sayfa 29. Takılı tüm ekipmanları çalıştırın. Projektör, giriş sinyallerini aramaya başlayacaktır. O anda taranan giriş sinyali ekranda gösterilir. Eğer projektör geçerli bir sinyal saptamaz ise, bir giriş sinyali bulunana kadar 'Sinyal Yok' ibaresi görüntülenmeye devam edecektir. Çalıştırma Ayrıca, istediğiniz giriş sinyalini seçmek için uzaktan kumandadaki Source tuşuna da basabilirsiniz. Daha fazla bilgi için bkz "Giriş sinyalinin değiştirilmesi" sayfa 32. • 3 dakika süreyle sinyal algılanmazsa, projektör otomatik olarak EKONOMİK BOŞ moduna geçer. Yansıtılan görüntünün ayarlanması Yansıtma açısının ayarlanması Projektör, 1 kolay açılan ayarlayıcı ayak ve 1 arka ayarlayıcı ayağı ile donatılmıştır. Bu ayarlayıcılar görüntü yüksekliğini ve yansıtma açısını değiştirirler. Projektörü ayarlamak için: 1. Hızlı açma düğmesine basıp projektörün önünü kaldırın. Görüntü istediğiniz yere yansıtıldığında, ayak pozisyonunu kilitlemek için hızlı açma düğmesini bırakın. 2. Yatay açıyı hassas olarak ayarlamak için arka ayarlayıcı ayağı.sıkıştırın. Ayağı geri çekmek için hızlı açma düğmesine basarken projektörü kaldırın, sonra yavaşça projektörü indirin. Arka ayarlayıcı ayağını ters yöne çevirin. Projektör düz bir zemine yerleştirilmezse ve perde ve projektör birbirine dik değilse, yansıtılan görüntü yamuk şeklinde olabilir. Bu durumu düzeltme ile ilgili daha fazla bilgi için bkz "Ayrıntıların büyütülmesi ve aranması" sayfa 33. • Lamba açıkken lensin içine bakmayın. Lambanın güçlü ışığı gözlerinize zarar verebilir. • Sıcak havanın geldiği hava çıkış menfezine yakın olduğundan ayarlayıcı düğmesine basarken dikkatli olun. Otomatik görüntü ayarlama Bazı durumlarda, resim kalitesini optimize etmeniz gerekebilir. Bunu yapmak için projektör veya uzaktan kumanda üzerindeki AUTO düğmesine basın. 3 saniye içinde, yerleşik Akıllı Otomatik Ayarlama fonksiyonu, Frekans ve Saat değerlerini en iyi resim kalitesini verecek şekilde yeniden ayarlayacaktır. • Auto devrede iken perde boş olacaktır. • Bu işlev sadece bilgisayar sinyali (analog RGB) seçildiğinde kullanılabilir. Çalıştırma 25 Entegre test modelini kullanın Değişen şekli daha iyi gözlemlemek için giriş sinyali içeriğini gözlemleyerek veya OSD menüsünden veya uzaktan kumandadan test deseni entegre OSD manuelini kullanarak görüntü şeklini ve odak (fokus) durumunu ayarlayabilirsiniz. OSD menüsünü açın ve SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş > Test Deseni > Açık menüsüne gidin. MODE/ENTER düğmesine basın. Test Deseni sayfası görüntülenir. Görüntü boyutu ve netliğin ince ayarının yapılması 26 1. Yakınlaştırma halkasıyla yansıtılan görüntüyü istediğiniz boyuta ayarlayın. 2. Daha sonra, netleme halkasını çevirerek görüntüyü netleştirin. Çalıştırma Çarpıklık değerinin düzeltilmesi Çarpıklık, yansıtılan görüntünün üstte veya altta fark edilebilir ölçüde geniş olduğu durumları ifade eder. Projektörün perdeye dik konumda olmadığı durumlarda meydana gelir. Çarpıklığı düzeltmek için, projektörün yüksekliğini ayarlamanız ve bu adımlardan birini takip ederek elle düzeltme yapmanız gerekecektir. • Uzaktan kumandayı kullanma Çarpıklık düzeltme sayfasını görüntülemek için projektör veya uzaktan kumanda üzerinde / düğmesine basın. Görüntünün üst kısmındaki çarpıklığı düzeltmek için tuşuna basın. Görüntünün alt kısmındaki çarpıklığı düzeltmek için tuşuna basın. • OSD menüsü kullanılarak 1. MENU/EXIT düğmesine basın ve ardından EKRAN menüsü seçilene / düğmelerine basın. 2. Çarpıklık öğesini seçmek için ve MODE/ENTER düğmelerine basın. Çarpıklık düzeltme sayfası görüntülenir. 3. Görüntünün üst tarafındaki çarpıklığı düzeltmek için düğmesine basın veya görüntünün alt tarafındaki çarpıklığı düzeltmek için düğmesine basın. / düğmesine basın. / düğmesine basın. Çalıştırma 27 Menülerin kullanımı Projektörün, çeşitli ayarların yapılmasını sağlayan Ekrandan Kumanda (OSD) menüleri vardır. Aşağıda OSD menüsü gösterilmiştir. Ana menü simgesi Ana menü İşaretleme Durum Alt menü Bir önceki sayfaya gitmek veya çıkmak için MENU/EXIT düğmesine basın. Geçerli giriş sinyali Aşağıdaki örnekte OSD dilinin nasıl ayarlandığı açıklanmaktadır. 1. OSD menüsünü açmak için projektör veya uzaktan kumanda üzerindeki MENU/EXIT düğmesine basın. 3. Dil öğesini işaretlemek için düğmesine ve istediğiniz dili seçmek için ENTER düğmesine basın. 2. SİSTEM KURULUMU: Basit menüsünü işaretlemek için / tuşunu kullanın. 4. Ayarları kaydedip çıkmak için projektördeki veya uzaktan kumandadaki MENU/EXIT düğmesine iki kez* basın. *İlk basışınızda ana menüye geri dönersiniz ikinci basışınızda OSD menüsü kapanır. 28 Çalıştırma Projektörü koruma Güvenlik kablosu kilidinin kullanılması Çalınmasını engellemek için projektör güvenli bir yere kurulmalıdır. Ya da projektörünüzü korumak için Kensington kilidi gibi bir kilit satın alın. Kensington kilidi yuvası, projektörün arka tarafındadır. Ayrıntılar için bkz. sayfa 9 öğe 17. Kensington güvenlik kablosu kilidi genellikle bir anahtar(lar) ve kilit kombinasyonudur. Nasıl kullanılacağını öğrenmek için kilitle ilgili dokümanlara bakın. Şifre fonksiyonunun kullanımı Güvenlik gerekçesiyle ve yetkisiz kullanımları önlemek için, projektör, bir şifre güvenliği ayarlama fonksiyonuyla donatılmıştır. Şifre, Ekrandan Kumanda (OSD) menüsü ile ayarlanabilir. UYARI: Güç açma kilidi işlevini etkinleştirir ve ardından parolayı unutursanız zor durumda kalırsınız. Bu kullanma kılavuzunun bir çıktısını alın (gerekiyorsa), kullandığınız şifreyi kılavuza yazın ve daha sonra kullanmak üzere kılavuzu güvenli bir yere saklayın. Şifre ayarlama Bir şifre belirlendikten sonra projektör, her çalıştırıldığında doğru şifre girilmesi gerekecektir aksi takdirde kullanılamaz. 1. 2. 3. 4. OSD menüsünü açın ve SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş > Güvenlik Ayarları menüsüne gidin. MODE/ENTER düğmesine basın. Güvenlik Ayarları sayfası görüntülenir. Açılış Kilidi öğesine gelin veya Açık öğesini seçmek için / tuşuna basın. Sağda da gösterildiği gibi, dört ok düğmesi ( , , , ) sırasıyla 4 haneyi (1, 2, 3, 4) temsil eder. Ayarlamak istediğiniz parolaya göre, parola için altı rakam girmek üzere ok tuşlarına basın. Yeni şifreyi tekrar girerek doğrulayın. Şifre belirlendikten sonra OSD menüsü, Güvenlik Ayarları sayfasına döner. ÖNEMLİ: Girilen rakamlar ekranda yıldız olarak gösterilecektir. Şifrenizi unuttuğunuzda tekrar görebilmeniz için önceden veya şifreyi girdikten hemen sonra bu kılavuza yazın. Şifre: __ __ __ __ __ __ Bu kılavuzu güvenli bir yerde saklayın. 5. OSD menüsünden çıkmak için MENU/EXIT düğmesine basın. Çalıştırma 29 Şifreyi unutursanız Şifre fonksiyonu etkinleştirilmişse, projektörü her açtığınızda altı haneli şifreyi girmeniz istenecektir. Yanlış şifre girerseniz, üç saniye boyunca sürekli olarak sağdaki resimde gösterildiği şekilde hatalı şifre mesajı ve ardından 'ŞİFRE GİR' iletisi görüntülenir. Başka bir altı haneli şifre girerek tekrar deneyebilir veya şifreyi bu kılavuza yazmamış ve hatırlayamamanız durumunda şifre geri çağırma prosedürünü uygulayabilirsiniz. Ayrıntılar için, bkz. "Şifre geri çağırma prosedürüne giriş" sayfa 30. Art arda 5 kez yanlış şifre girerseniz, projektör kısa sürede otomatik olarak kapanacaktır. Şifre geri çağırma prosedürüne giriş 1. 2. 3. 3 saniye süreyle projektör veya uzaktan kumandadaki Auto düğmesine basın. Projektör ekranda kodlanmış bir sayı gösterir. Numarayı yazın ve projektörü kapatın. Yerel BenQ servis merkezinden numara kodunu çözmek için yardım isteyin. Projektörü kullanmaya yetkili olduğunuzun doğrulanabilmesi için ürünü satın aldığınıza dair belgeyi göstermeniz talep edilebilir. Şifre değiştirme 1. 2. 3. 4. OSD menüsünü açın ve SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş > Güvenlik Ayarları > Şifre Değiştir menüsüne gidin. MODE/ENTER düğmesine basın. GEÇERLİ ŞİFREYİ GİRİN mesajı görüntülenir. Eski şifreyi girin. • Şifre doğruysa, başka bir YENİ ŞİFREYİ GİRİN’ mesajı görünür. • Şifre yanlışsa, üç saniye boyunca sürekli olarak şifre hatası mesajı görünür ve ardından yeniden denemeniz için ‘GEÇERLİ ŞİFREYİ GİRİN’ mesajı görünür. Değiştirme işlemini iptal etmek için MENU/EXIT tuşuna basabilir veya başka bir şifre deneyebilirsiniz. Yeni bir şifre girin. ÖNEMLİ: Girilen rakamlar ekranda yıldız olarak gösterilecektir. Şifrenizi unuttuğunuzda tekrar görebilmeniz için önceden veya şifreyi girdikten hemen sonra bu kılavuza yazın. Şifre: __ __ __ __ __ __ Bu kılavuzu güvenli bir yerde saklayın. 5. 30 Yeni şifreyi tekrar girerek doğrulayın. Çalıştırma 6. 7. Projektöre başarıyla yeni bir şifre atadınız. Projektörü sonraki başlatmanızda yeni parolayı girmeyi unutmayın. OSD menüsünden çıkmak için MENU/EXIT düğmesine basın. Şifre fonksiyonunun iptal edilmesi Şifre korumasını iptal etmek için, OSD menü sistemini açtıktan sonra SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş > Güvenlik Ayarları > Açılış Kilidi menüsüne gidin. Kapalı öğesini seçmek için / tuşuna basın. ŞİFRE GİR mesajı görüntülenir. Geçerli şifreyi girin. • Şifre doğruysa OSD menüsü, Güvenlik Ayarları sayfasına geri döner ve 'Kapalı' satırında Açılış Kilidi görünür. Projektörü bir sonraki açışınızda şifre girmeniz gerekmez. • Şifre yanlışsa, üç saniye boyunca sürekli olarak şifre hatası mesajı görünür ve ardından yeniden denemeniz için ‘ŞİFRE GİR’ mesajı görünür. Değiştirme işlemini iptal etmek için MENU/EXIT tuşuna basabilir veya başka bir şifre deneyebilirsiniz. Unutmayın, şifre işlevi devre dışı olmasına rağmen, eski şifreyi girerek şifre işlevini yeniden etkinleştirmeniz gerekebileceğinden eski şifreyi kaybetmemeniz gerekir. Çalıştırma 31 Giriş sinyalinin değiştirilmesi Projektör aynı anda birden fazla cihaza bağlanabilir. Ancak, bir kerede sadece bir tanesinden tam ekran alınabilir. Başlatılırken, projektör kullanılabilir sinyalleri otomatik olarak arar. Projektörün sinyalleri otomatik olarak aramasını istiyorsanız Hızlı Otomatik Arama fonksiyonunu KAYNAK menüsünden Açık olarak ayarlayın (bu projektörün varsayılan değeridir). Ayrıca mevcut giriş kaynakları arasında manüel olarak da geçiş yapabilirsiniz. 1. Projektör veya uzaktan kumandadaki KAYNAK tuşuna basın. Bir kaynak seçimi çubuğu görünür. 2. İstediğiniz sinyal seçilene kadar art arda / düğmelerine basın ve ardından MODE/ENTER düğmesine basın. Seçilen bilgi kaynağı algılandıktan sonra, birkaç saniye ekranda görüntülenir. Projektöre birden fazla donanım bağlıysa, diğer sinyalleri aratmak için adım 1-2'yi tekrar edin. • Yansıyan görüntünün parlaklık seviyesi siz giriş sinyallerini değiştirdikçe değişir. Daha çok statik görüntüler kullanan Data (grafik) "PC" sunumları, genelde daha çok hareketli görüntüler (filmler) kullanan ’Video’ sunumlarından daha parlaktır. • Giriş sinyali tipi, Resim Modu için mevcut olan seçenekleri etkiler. Daha fazla bilgi için bkz "Bir resim modunun seçilmesi" sayfa 35. En iyi ekran görüntüleri elde etmek için bu çözünürlükte çıkış gönderen bir giriş kaynağı seçmeniz ve kullanmanız gerekir. Diğer çözünürlük değerleri projektör tarafından ’en/boy oranı’ ayarına bağlı olarak ölçeklendirilecektir ve bu durum görüntüde bazı bozulmalara ve resim netliğinin ortadan kalkmasına neden olabilir. Daha fazla bilgi için bkz "En/boy oranı seçilmesi" sayfa 33. Renk Alanını Değiştirme Projektörü DVD oynatıcıya projektörün HDMI girişi üzerinden bağladığınızda ve gösterilen resmin renkleri yanlış olduğunda, lütfen renk alanını YUV olarak değiştirin. 1. 2. MENU/EXIT düğmesine basın ve ardından KAYNAK menüsü seçilene / düğmelerine basın. düğmesine basarak Renk Alanı Transferi öğesini ve / düğmesine basarak uygun renk alanını seçin. Bu işlev yalnızca, HDMI girişi bağlantı noktası kullanıldığında kullanılabilir. 32 Çalıştırma Ayrıntıların büyütülmesi ve aranması Yansıtılan resimdeki detayları bulmanız gerekiyorsa, resmi büyütün. Resimde dolaşmak için ok tuşlarını kullanın. • Uzaktan kumandayı kullanma 1. Digital Zoom +/- düğmesine basarak Zoom çubuğunu görüntüleyin. 2. Görüntünün merkezini büyütmek için Digital Zoom + düğmesine basın. Resmin boyutu ihtiyaçlarınıza uygun hale gelene kadar tuşa art arda basın. 3. Görüntü üzerinde gezinmek için projektör veya uzaktan kumandadaki yönlü tuşları ( , , , ) kullanın. 4. Resmi orijinal büyüklüğüne geri almak için, AUTO tuşuna basın. Ayrıca Digital Zoom - tuşuna da basabilirsiniz. Düğmeye tekrar basıldığında, resim orijinal boyutuna ulaşana kadar daha da küçülür. • OSD menüsü kullanılarak 1. MENU/EXIT düğmesine basın ve ardından EKRAN menüsü seçilene / düğmelerine basın. 2. Dijital Zoom öğesini seçmek için ve MODE/ENTER düğmelerine basın. Yakınlaştırma çubuğu görüntülenir. 3. Yukarıdaki "Uzaktan kumandayı kullanma" bölümündeki adım 2-4'ü tekrarlayın. Veya eğer projektör kontrol panelini kullanıyorsanız aşağıdaki adımlarla devam edin. 4. Projektör üzerindeki düğmesine tekrar basarak resmi istediğiniz boyuta büyütün. 5. Görüntü üzerinde gezinmek amacıyla, MODE/ENTER tuşuna basarak tam boyut moduna geçin ve görüntü üstünde gezinmek için ( , , , ) yön oklarına basın. 6. Görüntü üzerinde gezinmek için projektör veya uzaktan kumandadaki yönlü tuşları ( , , , ) kullanın. 7. Resmin boyutunu küçültmek üzere yakınlaşma/uzaklaşma fonksiyonuna geri dönmek için MODE/ENTER tuşuna basın ve resmi orijinal boyutuna geri almak için AUTO tuşuna basın. Resim orijinal boyutuna geri dönene kadar tuşuna sürekli olarak basabilirsiniz. Resimde yalnızca resim büyütüldükten sonra dolaşılabilir. Detayları ararken resimde ilave büyütme yapabilirsiniz. En/boy oranı seçilmesi En/boy oranı, görüntü genişliği ile görüntü yüksekliğinin oranını ifade eder. Çoğu analog TV ve bilgisayar 4:3 oranlıdır; ve dijital TV ve DVD'ler genellikle 16:9 veya 16:10 oranlıdır. Dijital sinyal işleminin geldiği noktaya göre, bu projektör gibi dijital ekranlı cihazlar, görüntü çıktısını dinamik olarak görüntü giriş sinyalinin oranından farklı bir en/boy oranına genişletebilir ve ölçeklendirebilir. Çalıştırma 33 Yansıtılan resmin oranını değiştirmek için (kaynağın en/boy oranı ne olursa olsun): • Uzaktan kumandayı kullanma 1. O anki ayarı göstermek için Aspect düğmesine basın. 2. Aspect düğmesine arka arkaya basarak video sinyal formatına ve görüntüleme ihtiyaçlarınıza uygun bir en/boy oranı seçin. • OSD menüsü kullanılarak 1. MENU/EXIT düğmesine basın ve ardından EKRAN menüsü seçilene düğmelerine basın. 2. En/Boy Oranı öğesini vurgulamak için öğesine basın. 3. / düğmesine basarak video sinyal formatına ve görüntüleme ihtiyaçlarınıza uygun bir en/boy oranı seçin. / En/boy oranı hakkında 1. 2. 3. 4. 5. 34 Otomatik: Görüntüyü projektörün doğal çözünürlüğünü yatay veya dikey genişliğine sığdırmak üzere orantılı olarak ölçeklendirir. Bu, 4:3 veya 16:9 en/ boy oranına sahip olan ve görüntünün oranını değiştirmeksizin ekranı daha çok kullanışlı kılmak istediğiniz gelen görüntü için uygundur. Gerçek: Görüntü kendi orijinal çözünürlüğünde yansıtılır ve boyutu perde yüzeyine uyacak şekilde yeniden belirlenir. Düşük çözünürlüklü giriş sinyallerinde yansıyan görüntü, tam ekran görüntüsünden daha küçük görünür. Eğer gerekirse yakınlaştırma ayarıyla ya da projektörü yakınlaştırarak görüntünün boyutu ayarlanabilir. Bu ayarlamaları yaparsanız projektörün odak ayarını da yeniden yapmanız gerekebilir. 4:3: Ekranın ortasında 4:3 en/boy oranında görünecek şekilde görüntüyü ölçeklendirir. Bu, görünüm değişikliği olmaksızın görüntüleme sağlayacağından, bilgisayar monitörleri, standart definition TV ve 4:3 en/boy oranlı DVD filmleri gibi halihazırda 4:3 en/boy oranlı görüntüler için en uygun olanıdır. 16:9: Ekranın ortasında 16:9 en/boy oranında görünecek şekilde görüntüyü ölçeklendirir. Bu, görünüm değişikliği olmaksızın görüntüleme sağlayacağından, high definition TV gibi halihazırda 16:9 en boy oranlı görüntüler için en uygun olanıdır. 16:10: Ekranın ortasında 16:10 en/boy oranında görünecek şekilde görüntüyü ölçeklendirir. Bu, görünüm değişikliği olmaksızın görüntüleme sağlayacağından, high definition TV gibi halihazırda 16:10 en boy oranlı görüntüler için en uygun olanıdır. Çalıştırma Görüntünün optimum hale getirilmesi Bir resim modunun seçilmesi Projektörde sizin kullanım çevrenize ve görüntü sinyal kaynağı tipinize göre önceden belirlenmiş bazı resim modları vardır. İhtiyaçlarınıza uygun düşen bir işletim modu seçmek için, aşağıdaki adımlardan birini takip edebilirsiniz. • • İstediğiniz mod seçilene kadar uzaktan kumanda veya projektördeki MODE/ENTER düğmesine basın. İstenilen bir modu seçmek için RESİM > Resim Modu menüsüne gidip tuşuna basın. / Resim modları aşağıda listelenmektedir. 1. 2. 3. 4. 5. Dinamik modu: Yansıtılan görüntünün parlaklığını maksimize eder. Bu mod çok yüksek parlaklıkların gerektiği ortamlara uygundur, mesela projektörü aydınlık odalarda kullanırken. Sunum modu (Varsayılan): Sunumlar için tasarlanmıştır. Bu modda parlaklık vurgulanır. sRGB modu: Parlaklık seçimini göz ardı edip RGB renklerinin saflığını maksimuma çıkartır. sRGB uyumlu ve uygun kalibre edilmiş kameralarla çekilmiş fotoğrafları ve AutoCAD gibi programlarla çizilmiş çizimleri sunmak için kullanılır. Sinema modu: Ayrıca karanlık (az ışıklı) ortamlarda, en iyi görüntüleme için, dijital kamera ya da DV’lerden PC yoluyla renkli film, video klip oynatmak için uygundur. Kullanıcı 1/Kullanıcı 2 modu: Mevcut geçerli resim modları temelinde özeleştirilmiş ayarları geri çağırır. Daha fazla bilgi için bkz "Modu Kullanıcı 1/ Kullanıcı 2 ayarlama" sayfa 35. Modu Kullanıcı 1/Kullanıcı 2 ayarlama Mevcut geçerli resim modları ihtiyaçlarınıza uygun değilse kullanıcı tarafından tanımlanabilir iki adet mod bulunmaktadır. Resim modlarından birini (Kullanıcı 1/ Kullanıcı 2 hariç) bir başlangıç noktası olarak kullanabilir ve ayarları özelleştirebilirsiniz. 1. 2. 3. 4. Ekrandan Kumanda (OSD) menüsünü açmak için MENU/EXIT tuşuna basın. RESİM > Resim Modu menüsüne gidin. / düğmelerine basarak Kullanıcı 1 to Kullanıcı 2 öğesini seçin. Referans Modu öğesini vurgulamak için öğesine basın. Bu fonksiyon yalnızca Kullanıcı 1, ve Kullanıcı 2 modu Resim Modu alt menü öğesinde seçili olduğunda kullanılabilir. 5. 6. 7. 8. İhtiyaçlarınıza en yakın resim modunu seçmek için / tuşuna basın. Değiştirilecek alt menü öğesini seçmek için düğmesine basın ve değeri / düğmesi ile ayarlayın. Daha fazla bilgi için aşağıdaki "Kullanıcı modlarında görüntü kalitesinin ince ayarı" bölümüne bakın. Tüm ayarlar yapıldığında, ayarları saklamak için Ayarları Kaydet öğesine gidin ve MODE/ENTER tuşuna basın. Onay iletisi 'Ayarlar Kaydedildi' görüntülenir. Çalıştırma 35 Duvar Rengi Özelliğinin Kullanılması Beyaz dışında bir renkle boyanmış olan bir duvara yansıtma yapmanız durumunda Duvar Rengi özelliği kaynak ve yansıtılan görüntü arasındaki olası renk farkını önleyerek yansıtılan görüntünün rengini düzeltmenize yardımcı olabilir. Bu fonksiyonu kullanmak için, EKRAN > Duvar Rengi menüsüne gidin ve yansıtma yüzeyininkine en yakın düşen bir rengi seçmek üzere / tuşlarına basın. Arasından seçim yapabileceğiniz çok sayıda önceden kalibre edilmiş renk bulunmaktadır: Açık Sarı, Pembe, Açık Yeşil, Mavi ve Karatahta. Kullanıcı modlarında görüntü kalitesinin ince ayarı Algılanan sinyal tipine ve seçilen resim moduna bağlı olarak, aşağıdaki bazı işlevler kullanılamayabilir. Gereksinimlerinize göre, vurgulayıp projektör veya uzaktan kumanda üzerindeki / tuşuna basarak bu işlevleri ayarlayabilirsiniz. Ayar Parlaklık Değer ne kadar yüksekse, görüntü de o kadar parlaktır. Ve, ayar ne kadar düşükse, görüntü o kadar karanlık olur. Bu kumandayı, görüntünün siyah alanlarının sadece siyah olarak görünmesini ve koyu alanlardaki ayrıntıların görünür kılınmasını sağlayacak şekilde ayarlayın. +30 +50 +70 0 -30 Ayar Zıtlık Değer ne kadar büyük olursa zıtlık o kadar fazla olur. Bu fonksiyonu, Parlaklık ayarını, seçtiğiniz giriş ve seyretme ortamına göre ayarladıktan sonra beyaz seviyesinin doruğunu belirlemek için kullanın. +30 Ayar Renk Düşük ayar düşük doygunluktaki renklere neden olur. Ayar çok yüksekse, görüntüdeki renkler görüntünün gerçeküstü görünmesini sağlayacak şekilde aşırı baskın olur. Ayar Ton Değer ne kadar yüksekse, resim de o kadar kırmızılaşır. Değer ne kadar düşükse resim de o kadar yeşilleşir. Ayar Netlik Değer ne kadar yüksekse, resim de o kadar netleşir. Değer ne kadar düşükse, resim de o kadar bulanıklaşır. Ayar Brilliant Color Bu özellik, görüntüde daha gerçekçi ve canlı renkler sağlarken yüksek parlaklığa imkan vermek için yeni bir renk işleme algoritması ve sistem düzeyi geliştirmeler kullanmaktadır. Video ve doğal çekimlerde yaygın olan orta tonlu görüntülerde %50’den fazla bir parlaklık artışı sağlar, böylelikle projektör daha gerçekçi ve özgün renklerde görüntü yeniden üretimi sağlar. Bu kalitede görüntüler tercih ediyorsanız Açık öğesini seçin. Değilse Kapalı öğesini seçin. Kapalı seçildiğinde Renk Sıcaklığı fonksiyonu mevcut değildir. Seçim Renk Sıcaklığı Renk sıcaklığı * ayarları için kullanılabilir seçenekler seçilen sinyal türüne göre değişir. 36 Çalıştırma 1. Soğuk: Görüntülerin mavimsi beyaz görünmesini sağlar. 2. Normal: Beyaz için normal renklenmeyi korur. 3. Sıcak: Görüntülerin kırmızımsı beyaz görünmesini sağlar. *Renk sıcaklıkları hakkında: Çeşitli amaçlar doğrultusunda "beyaz" kabul edilen birçok farklı ton vardır. Beyaz rengi temsil etmeye dönük yaygın yöntemlerden biri de “renk sıcaklığı” olarak bilinmektedir. Düşük bir renk sıcaklığına sahip bir beyaz, kırmızımsı bir beyaz olarak görünür. Yüksek renk sıcaklığına sahip beyaz renk, daha fazla mavi içeriyormuş gibi görünür. Tercih edilen renk sıcaklığını ayarlama Tercih edilen renk sıcaklığını ayarlamak için: 1. 2. 3. 4. Renk Sıcaklığı öğesini vurgulayın ve Sıcak, Normal ya da Soğuk öğesini uzaktan kumandadaki / düğmesine basarak seçin. Renk Sıcaklığı İnce Ayarı öğesini seçmek için ve MODE/ENTER düğmelerine basın. Renk Sıcaklığı Hassas Ayar sayfası gösterilir. Değiştirmek istediğiniz öğeyi vurgulamak için / tuşuna basın ve / tuşuna basarak ayarlayın. • R Kazanımı/G Kazanımı/B Kazanımı: Kırmızı, Yeşil ve Mavi karşıtlık seviyelerini ayarlar. • R Ofseti/G Ofseti/B Ofseti: Kırmızı, Yeşil ve Mavi parlaklık seviyelerini ayarlar. Ayarları kaydedip çıkmak için MENU/EXIT düğmesine basın 3B Renk Yönetimi Işığın açık kaldığı veya bina dış pencerelerinin odaya gün ışığı girişine izin verdiği sınıf, toplantı odası veya oturma odası gibi çoğu kurulum durumunda renk yönetimi gerekmeyecektir. Kurul odaları, anfiler veya ev sinemaları gibi kontrollü aydınlatma seviyelerine sahip sabit kurulumlarda renk yönetimi değerlendirilmelidir. Renk yönetimi, ihtiyacınız olması halinde daha doğru renk üretimine olanak tanıyan hassas renk kontrolü ayarları sağlar. Uygun renk yönetimine yalnızca kontrollü ve yeniden üretilebilir izleme koşullarında ulaşılabilir. Renk yeniden üretimini ölçmek için bir kolorimetre (renk ışığı ölçer) kullanmanız ve uygun bir kaynak resimler grubu sağlamanız gerekecektir. Bu aletler projektörle birlikte sağlanmamaktadır ancak projektör satıcınız size uygun şekilde yol gösterebilmeli ve hatta sizi deneyimli bir uzman montajcıya yönlendirebilmelidir. Renk Yönetimi ayarlanacak altı renk grubu (RGBCMY) sağlar. Her bir rengi seçtiğinizde, tercihinize göre aralığını ve doygunluğunu bağımsız olarak ayarlayabilirsiniz. Çeşitli renk test desenleri içeren ve monitörler, TV’ler, projektörler, vb.’de renk sunumunu test etmek için kullanılabilen bir test diski satın aldıysanız Diskten herhangi bir görüntüyü ekrana yansıtabilir ve 3B Renk Yönetimi menüsüne girerek ayarlar yapabilirsiniz. Ayarları yapmak için: 1. 2. 3. RESİM menüsüne gidin ve 3B Renk Yönetimi öğesini seçin. MODE/ENTER öğesine bastığınızda 3B Renk Yönetimi sayfası görünür. Birincil Renk öğesini işaretleyin ve / tuşlarına basarak Kırmızı, Sarı, Yeşil, Cam Göbeği, Mavi veya Macenta renklerinden birini seçin. Çalıştırma 37 4. 5. 6. 7. 8. 9. düğmesine basarak Renk tonu öğesini ve / düğmesine basarak aralığını seçin. Aralığın arttırılması bitişiğindeki iki renkten daha fazla oranlarda içeren renkleri kapsayacaktır. Renklerin birbiriyle nasıl ilişkilendiğini görmek için lütfen sağ taraftaki resme bakın. Sarı YEŞİL KIRMIZI Örneğin, Kırmızıyı seçip aralığını 0 olarak ayarlarsanız, yansıtılan resimde yalnızca saf kırmızı seçilecektir. Aralığının arttırılması sarıya yakın bir Menekşe Macenta kırmızı ve mora yakın bir kırmızıyı içerecektir. MAVİ tuşuna basarak Doygunluk öğesine gelin ve / tuşlarını kullanarak tercihinize göre değerleri ayarlayın. Yapılan her ayarlama hemen resme yansıtılacaktır. Örneğin, Kırmızıyı seçip aralığını 0 olarak ayarlarsanız, sadece saf kırmızının doygunluğu etkilenecektir. Doygunluk, o rengin video resmindeki miktarıdır. Düşük ayarlar daha düşük doygunlukta renkler ortaya çıkarır; “0” ayarı görüntüden o rengi tamamen kaldırır. Doygunluk çok yüksekse, o renk aşırı güçlü olacak ve gerçekçiliğini kaybedecektir. düğmesine basarak Kazanım öğesini işaretleyin ve / tuşlarını kullanarak tercihinize göre değerleri ayarlayın. Seçmiş olduğunuz birincil rengin zıtlık seviyesi etkilenecektir. Yapılan her ayarlama hemen resme yansıtılacaktır. Diğer renk ayarları için adım 3 -6'yı tekrarlayın. İstediğiniz ayarların tümünü yaptığınızdan emin olun. Ayarları kaydedip çıkmak için MENU/EXIT düğmesine basın. O anki ve tüm resim modlarını sıfırlama 1. 2. 38 RESİM menüsüne gidin ve Resim ayarlarını sıfırla öğesini seçin. MODE/ENTER basın ve / öğesine basarak Geçerli veya Tümü öğesini seçin. • Geçerli: o anki resim modunu fabrika ön ayarlarına geri döndürür. • Tümü: RESİM menüsünde Kullanıcı 1/Kullanıcı 2 hariç tüm ayarları fabrika ön ayarlarına geri döndürür. Çalıştırma Sunum zamanlayıcısının ayarlanması Sunum zamanlayıcısı, sunum yapıyorken zamanın daha iyi yönetmenize yardımcı olmak üzere mevcut sunum süresini gösterebilir. Bu işlevi kullanmak için aşağıdaki adımları uygulayın: 1. 2. 3. Uzaktan kumandadaki Timer Set up düğmesine basın veya SİSTEM KURULUMU: Basit > Sunum Zamanlayıcısı menüsüne gidin ve MODE/ ENTER düğmesine basarak Sunum Zamanlayıcısı sayfasını görüntüleyin. Zamanlayıcı Aralığı'ni vurgulayın ve / tuşuna basarak zamanlayıcı süresini belirleyin. Bu süre 1 ila 5 dakika arasında 1 dakikalık artışlarla ve 5 ila 240 dakika arasında 5 dakikalık artışlarla ayarlanabilir. düğmesine basıp Zamanlayıcı gösterimi öğesini işaretleyin ve zamanlayıcının ekranında görüntülenmesini isteyip istemediğinizi belirlemek için / düğmesine basın. Seçim Açıklama Her zaman Sunum zamanı boyunca zamanlayıcıyı ekran üzerinde görüntüler. 3 Dak/2 Dak/ 1 Dak Zamanlayıcıyı son 3/2/1 dakika içinde ekran üzerinde görüntüler. Asla Sunum zamanı boyunca zamanlayıcı gizler. 4. 5. tuşuna basarak Zamanlayıcı Konumu öğesini vurgulayın ve tuşlarına basarak zamanlayıcı konumunu belirleyin. Üst Sol Alt Sol Üst Sağ Alt Sağ tuşuna basarak Zamanlayıcı Sayma Yöntemi öğesini vurgulayın ve tuşlarına basarak dilediğiniz sayma yönünü seçin. Seçim Açıklama İleri 0’dan önayarlı süreye kadar artırır. Geri Önayarlı süreden 0’a kadar düşürür. 6. 7. / / Sunum zamanlayıcısını etkinleştirmek için, tuşuna basın ve / tuşuna basarak Açık öğesine gelin ve MODE/ENTER düğmesine basın. Bir onay mesajı görüntülenir. Evet öğesine gelin ve onaylamak için MODE/ ENTER tuşuna basın. Ekranda gösterilen “Zamanlayıcı açık!” iletisini görürsünüz. Zamanlayıcı, zamanlayıcı açık olduğunda saymaya başlayacaktır. Çalıştırma 39 Zamanlayıcıyı iptal etmek için, aşağıdaki adımları uygulayın. • Uzaktan kumandayı kullanma. Timer On düğmesine basın ve / düğmelerine basarak Kapalı öğesine gelin ve MODE/ENTER düğmesine basın. • OSD menüsünü kullanma. 1. SİSTEM KURULUMU: Basit > Sunum Zamanlayıcısı menüsüne gidin ve Kapalı'yı vurgulayın. MODE/ENTER düğmesine basın. Bir onay mesajı görüntülenir. 2. Evet öğesine gelin ve onaylamak için MODE/ENTER tuşuna basın. Ekranda gösterilen “Zamanlayıcı kapalı!” iletisini görürsünüz. Timer On açık düğmesi nasıl kullanılır? Timer On düğmesi çok işlevlidir. • • Eğer sunum zamanlayıcısı kapalı ise, bu düğme basılmasıyla bir onay iletisi görüntülenir. Ekran üzeri talimatı takip ederek zamanlayıcıyı etkinleştirip etkinleştirmemeye karar verebilirsiniz. Eğer zamanlayıcı açık ise, bu düğmeye basılmasıyla birlikte bir onay iletisi görüntülenir. Ekrandan kumanda talimatlarını kullanarak, zamanlayıcıyı yeniden başlatmaya, devam etmeye veya kapatmaya karar verebilirsiniz. Uzaktan sayfalama işlemleri Sayfalama işlevini kullanmadan önce projektörü USB kablosuyla PC’nize veya dizüstü bilgisayarınıza bağlayın. Uzaktan kumandada Page Up/Down tuşuna basarak sayfa yukarı/aşağı komutlarına yanıt veren ekran yazılımı programını (Microsoft PowerPoint gibi) çalıştırabilirsiniz (bağlanan bilgisayarda). Uzaktan sayfalama işlevi çalışmazsa, USB bağlantısının düzgün yapılıp yapılmadığını ve bilgisayarınızdaki fare sürücüsünün son sürüme güncellenip güncellenmediğini kontrol edin. 40 Çalıştırma Görüntünün gizlenmesi %70'e kadar lamba gücü tasarrufu ile görüntüyü ve sesi bir süre kapatmak için projektördeki veya uzaktan kumandadaki Eco Blank düğmesine basın. Görüntüyü geri yüklemek için projektör veya uzaktan kumandada herhangi bir tuşa basın. Görüntü gizlendiğinde ekranda "Eco Blank" sözcüğü görünür. Bu işlev bir ses girişi bağlıyken etkinleştirildiğinde, ses yine de duyulabilir. • Ekonomik Boş: Lamba gücünden %70 tasarruf eder. Gezegeni korumak için üzerinize düşeni yapma zamanı. Ekran kaynağı olmadan üç dakikadan daha fazla süreyle projektör açık kalırsa Eco Blank Moduna otomatik geçiş yapılır böylece gereksiz enerji sarfiyatının önüne geçilir ve projektör lambasının ömrü uzar. Boş süresini SİSTEM KURULUMU: Basit > Çalıştırma Ayarları > Kapanma Zamanlayıcı menüsünde projektörün boş ekranda herhangi bir işlem olmayan belli bir süre sonunda görüntüye otomatik olarak dönmesini sağlayacak şekilde ayarlayabilirsiniz. Süre uzunluğu 5 dakikalık artışlarla 5 - 30 dakika arasında ayarlanabilir. Bloke eden nesnenin ısınmasına neden olacağından projeksiyon lensinin önünü bloke etmeyin. Eco Blank etkin olup olmadığına bakılmaksızın, resmi geri yüklemek için projektör veya uzaktan kumanda üzerinde herhangi bir tuşa (Page Up/Down tuşu hariç) basabilirsiniz. Görüntünün dondurulması Görüntüyü dondurmak için uzaktan kumandadaki düğmesine basın. Ekranda ‘FREEZE’ ibaresi görünür. İşlevi serbest bırakmak için, projektör veya uzaktan kumanda üzerinde herhangi bir tuşa (Page Up/Down tuşu hariç) basın. Bir görüntü ekranda dondurulmuş olsa bile video veya diğer cihazlardaki görüntüler çalışmaya devam etmektedir. Bağlı cihazlarda etkin ses çıkışı bulunması halinde, ekrandaki görüntü dondurulmuş olsa bile ses duymaya devam edersiniz. Çalıştırma 41 Yüksek rakımlı bir ortamda çalıştırma Bulunduğunuz ortam deniz seviyesinden 1500 m - 3000 m yüksekteyse ve ortam sıcaklığı 0°C–35°C arasındaysa Yüksek Yer Modu'nu kullanmanızı öneririz. Bulunduğunuz irtifa 0 m ve 1500 m arasındaysa ve ortam sıcaklığı 0°C–35°C arasındaysa Yüksek Yer Modunu kullanmayın. Bu koşullarda modu açarsanız projektör aşırı soğutulacaktır. Yüksek Yer Modu özelliğini etkinleştirmek için: 1. MENU/EXIT düğmesine basın ve ardından SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş menüsü seçilene / düğmelerine basın. 2. düğmesine basarak Yüksek Yer Modu öğesini ve / düğmesine basarak Açık öğesini seçin. Bir onay mesajı görüntülenir. 3. Evet öğesini seçin ve MODE/ENTER düğmesine basın. Yüksek Yer Modu altındaki işlemler genel sistem soğutması ve performansını iyileştirmek için gerekli olan yüksek fan hızı nedeniyle daha yüksek desibelde çalışma gürültüsüne yol açabilir. Bu projektörü yukarıdakiler dışında başka zorlayıcı ortamlarda kullanırsanız, projektörünüzü aşırı ısınmaya karşı korumak için tasarlanmış olan kendi kendine kapanma belirtileri gösterebilir. Bu tür durumlarda, bu belirtiyi ortadan kaldırmak için Yüksek Yer moduna geçmelisiniz. Ancak bu, projektörün herhangi veya tüm kötü veya zorlayıcı koşullarda çalışabileceği anlamına gelmemektedir. Sesi ayarlama Aşağıdaki gibi yapılan ses ayarları projektör hoparlörleri üzerinde etkili olacaktır. Projektör ses girişine doğru bağlantı yaptığınızdan emin olun. Ses girişi bağlantısının yapılmasıyla ilgili bkz. "Bağlantı" sayfa 18. Sesi kesme Sesi geçici olarak kapatmak için: 1. 2. 3. MENU/EXIT düğmesine basın ve ardından SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş menüsü seçilene / düğmelerine basın. Ses Ayarları öğesini seçmek için ve MODE/ENTER düğmelerine basın. Ses Ayarları sayfasını gösterir. Sessiz'i vurgulayın ve Açık'ı seçmek için / tuşuna basın. Ses düzeyini ayarlama Ses Seviyesini ayarlamak için uzaktan kumandada Volume +/- tuşuna basın ya da: 1. 2. 42 Yukarıdaki adım 1-2'yi tekrarlayın. öğesini vurgulamak için Volume tuşuna ve istenilen ses düzeyini seçmek için / tuşuna basın. Çalıştırma Öğretme Şablonunu Kullanma Öğretmenler için tahtada yazı yazmayı kolaylaştırır ve böylece OSD veya uzaktan kumanda ile entegre şablon kullanabilirsiniz. OSD menüsünü açın ve EKRAN > Öğretme Şablonu menüsüne gidin. Seçim Karatahta/Beyaz Tahta > Kapalı/Harf Düzeni/Çalışma sayfası/Koordinat Grafiği. Öğretme Şablonu gösterilir. Öğretme Şablonu Beyaz Tahta Karatahta Harf Düzeni Çalışma sayfası Koordinat Grafiği Çalıştırma 43 Projektör menü göstergesini kişiselleştirme Ekran görüntüsü (OSD) menüleri tercihleriniz doğrultusunda ayarlanabilir. Aşağıdaki ayarlar projeksiyon ayarlarını, çalışmasını veya performansını etkilemez. • • • • • Menü Gösterim Süresi Son tuşa basışınızdan sonra OSD menüsünün aktif kalacağı süreyi belirleyen ayarını SİSTEM KURULUMU: Basit > Menü Ayarları menüsünden yapabilirsiniz. Zaman aralıkları 5 ila 30 saniye arasında 5 saniyelik artma-azalma miktarlarıyla değişir. / düğmelerini kullanarak uygun bir zaman seçin. Menü Konumu öğesini SİSTEM KURULUMU: Basit > Menü Ayarları menüsünden ayarlayarak OSD menüsünün beş konumda görüntülenmesini sağlayabilirsiniz. / düğmelerini kullanarak tercih ettiğiniz konumu seçin. Dil öğesiniSİSTEM KURULUMU: Basit menüsünden ayarlayarak Ekranda Kumanda (OSD) Menüleri için bildiğiniz dili ayarlayabilirsiniz. ENTER tuşlarını kullanarak dilinizi seçin. SİSTEM KURULUMU: Basit > Menü Ayarları menüsündeki Hatırlatma Mesajı ekranda hatırlatıcı mesajların gösterilip gösterilmemesini belirler. İstediğiniz ayarı seçmek için / tuşunu kullanın. Anlık Görüntü öğesini SİSTEM KURULUMU: Basit menüsünden ayarlayarak projektör açılırken görüntülenecek tercih ettiğiniz logo ekranını belirleyebilirsiniz. / tuşlarını kullanarak bir ekran seçin. Lamba tasarruf modunu seçin • Uzaktan kumandayı kullanma. SmartEco ve Lamba Modu vurgulayın, / öğesine Normal/Ekonomik/ SmartEco/LampSave arasında seçim yapmak için basın. • OSD menüsünü kullanma. 1. Menu/Exit düğmesine basın ve ardından SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş menüsü işaretlenene kadar / düğmelerine basın. 2. Lamba Modu öğesini seçmek için ve Mode/Enter düğmelerine basın. Lamba Ayarları sayfası görüntülenir. 3. Lamba Modu vurgulayın ve / öğesine Normal/Ekonomik/SmartEco/ LampSave arasında seçim yapmak için basın. Lamba parlaklık seviyesi farklı lamba modundan değişiklik gösterebilir, aşağıdaki tablodaki açıklama tablosuna bkz. Lamba Modu Açıklama Normal Ekonomik %100 lamba parlaklığı. %20 lamba güç tüketimi tasarrufu yapar. İçerik parlaklık seviyesine bağlı olarak %80 düzeyinde lamba gücü tüketimi sağlar, görüntüyü normal moddaki kadar parlak tutar. Uzun lamba ömrü sunmak için %80 lamba güç tüketimi kadar tasarruf sağlar. SmartEco LampSave Ekonomik mod veya SmartEco modu seçildiğinde, projeksiyon ışığı çıkışı azalır ve sonuç olarak yansıyan resimler daha karanlık görünür. 44 Çalıştırma Projektörün kapatılması 1. POWER tuşuna bastığınızda sizden cevaplamanızı isteyen bir doğrulama mesajı görünür. Birkaç saniye içinde yanıt vermezseniz, mesaj kaybolur. 2. I I POWER düğmesine ikinci kez basın. POWER gösterge ışığı turuncu renkte yanıp söner ve projeksiyon lambası kapanır, fanlar ise projektörü soğutmak için yaklaşık 90 saniye daha çalışmaya devam eder. I I • Lambayı korumak için, projektör soğutma işlemi sırasında hiçbir komuta cevap vermez. • Soğutma süresini kısaltmak için, Hızlı Soğutma fonksiyonunu da etkinleştirebilirsiniz. Daha fazla bilgi için bkz "Hızlı Soğutma" sayfa 55. 3. 4. 5. Soğutma işlemi tamamlandığında, POWER gösterge ışığı turuncu yanar ve fan durur. Projektör uzun süre kullanılmayacaksa, güç kablosunu prizden çekin. Hemen Tekrar Başlatma, Açık konumdayken, kullanıcılar projektörü kapatıldıktan sonra 90 saniye içinde hemen tekrar başlatabilirler. (Projektör, 90 saniye boyunca %30 elektrik tasarrufu sürdürecektir) Hemen Tekrar Başlatma, Kapalı konumundayken, kullanıcıların projektörü tekrar başlatmak için lambanın soğumasını beklemesi gerekir. Hemen tekrar başlatma özelliği açıkken, Hızlı Soğutma öğesi devre dışı kalacaktır. • Projektör düzgün kapatılmazsa, lambayı korumak için projektörü yeniden çalıştırdığınızda soğutma için fanlar birkaç dakika çalışır. Projektörü tekrar başlatmak için, fanlar durduktan sonra Power tuşuna yeniden basın, POWER gösterge ışığı turuncu renge döner. • Gerçek lamba kullanım ömrü farklı ortam koşulları ve kullanıma göre değişebilir. Çalıştırma 45 Menü İşletimi Menü sistemi OSD (Ekrandan Kumanda) menüleri seçilen giriş sinyali tipine göre değişmektedir. Ana menü Alt menü Seçenekler Duvar Rengi Kapalı/Açık Sarı/Pembe/Açık Yeşil/ Mavi/Karatahta En/Boy Oranı Otomatik/Gerçek/4:3/16:9/16:10 Çarpıklık Konum Faz H. Boyut Dijital Zoom 1. EKRAN 3D Öğretme Şablonu 46 Çalıştırma 3D Modu Otomatik/Top-Bottom/Frame Sequential/Frame Packing/Side By Side/Kapalı 3D Senk Ters Cevir Devre Dışı/Ters Cevir 3D Ayarlarını uygula 3D Ayarları 1/3D Ayarları 2/3D Ayarları 3/Kapalı 3D Ayarlarını Kaydet 3D Ayarları 1/3D Ayarları 2/3D Ayarları 3 Karatahta Kapalı/Harf Düzeni/Çalışma sayfası/ Koordinat Grafiği Beyaz Tahta Kapalı/Harf Düzeni/Çalışma sayfası/ Koordinat Grafiği Resim Modu Dinamik/Sunum/sRGB/Sinema/(3D)/Kullanıcı 1/ Kullanıcı 2 Referans Modu Dinamik/Sunum/sRGB/Sinema/(3D) Parlaklık Zıtlık Renk Ton Netlik 2. RESİM Brilliant Color Açık/Kapalı Renk Sıcaklığı Soğuk/Normal/Sıcak Renk Sıcaklığı İnce Ayarı R Kazanımı/G Kazanımı/B Kazanımı/R Ofseti/G Ofseti/B Ofseti Birincil Renk 3B Renk Yönetimi R/G/B/C/M/Y Renk tonu Doygunluk Kazanım Resim ayarlarını Geçerli/Tümü/İptal sıfırla 3. KAYNAK Hızlı Otomatik Arama Açık/Kapalı Renk Alanı Transferi Otomatik/RGB/YUV Çalıştırma 47 Zamanlayıcı Aralığı 1~240 dakika Zamanlayıcı gösterimi Her zaman/3 Dak/2 Dak/1 Dak/ Asla Sunum Zamanlayıcı Konumu Zamanlayıcısı Zamanlayıcı Sayma Yöntemi Açık/Kapalı Üst Sol/Alt Sol/Üst Sağ/Alt Sağ Geri/İleri Evet/Hayır Dil Projektör Kurulumu Menü Gösterim Süresi 4. Menü Ayarları SİSTEM Menü Konumu KURULUMU Hatırlatma Mesajı : Basit Çalıştırma Ayarları Panel Tuş Kilidi 48 Çalıştırma Ön Masa/Arka Masa/ Arka Tavan/Ön Tavan 5 sn/10 sn/20 sn/30 sn/ Her zaman Orta/Üst Sol/Üst Sağ/Alt Sağ/ Alt Sol Açık/Kapalı Doğrudan Açılış Açık/Kapalı Otomatik Kapanma Devre Dışı/3 dak/10 dak./ 15 dak./20 dak./25 dak./30 dak. Hızlı Soğutma Açık/Kapalı Hemen Tekrar Başlatma Açık/Kapalı Kapanma Zamanlayıcı Devre Dışı/5 dak./10 dak./ 15 dak./20 dak./25 dak./30 dak. Uyku Zamanlayıcısı Devre Dışı/30 dak./1 saat/2 sa/ 3 sa/4 sa/8 sa/12 sa Fan Hızı Normal/Yüksek Açık/Kapalı Evet/Hayır Arka Plan Rengi BenQ/Siyah/Mavi/Mor Anlık Görüntü BenQ/Siyah/Mavi Yüksek Yer Modu Ses Ayarları Lamba Ayarları Açık/Kapalı Evet/Hayır Sessiz Açık/Kapalı Ses Seviyesi 0~10 Lamba Modu Normal/Ekonomik/ SmartEco/LampSave Lamba Zamanlayıcıyı Sıfırla Sıfırla/İptal Eşdeğer Lamba 5. Güvenlik SİSTEM Ayarları KURULUMU Veri İletişim : Gelişmiş Şifre Değiştir Güvenlik Ayarlarını Değiştir 2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/115200 Hızı Test Deseni Kapalı Altyazı Bekleme Ayarları Tüm Ayarları Sıfırla 6. BİLGİ Açılış Kilidi Açık/Kapalı Kapalı Altyazı Etkin Açık/Kapalı Altyazı Sürümü CC1/CC2/CC3/CC4 Monitör Çıkışı Açık/Kapalı Ses Geçişi Kapalı/Bilgisayar 1/Bilgisayar 2/ Video, S-Video/HDMI Sıfırla/İptal Geçerli Sistem Durumu • • • • • • • • Kaynak Resim Modu Çözünürlük Lamba Modu 3D Biçimi Renk Sistemi Eşdeğer lamba Donanım Yazılımı Sürümü Menü öğelerinin projektör en az bir geçerli sinyal algılarsa kullanılabilir. Projektöre bağlı bir donanım yoksa veya hiç sinyal algılanmışsa, sınırlı menü öğesine erişilebilir. Çalıştırma 49 Menülerin açıklamaları • Bu el kitabında listelenen varsayılan değerler, özellikle 50-58 sayfalardaki, yalnızca referans içindir. Ürünlerin sürekli olarak gelişmesi nedeniyle projektörler arasında farklılık gösterebilirler. FONKSİYON Duvar Rengi En/Boy Oranı Çarpıklık 1. EKRAN menüsü Konum Yansıtma yüzeyi beyaz olmadığında yansıtılmış görüntünün rengini düzeltir. Daha fazla bilgi için bkz "Duvar Rengi Özelliğinin Kullanılması" sayfa 36. Giriş sinyali kaynağınıza göre dört adet en/boy oranı ayarlama seçeneği vardır. Daha fazla bilgi için bkz "En/boy oranı seçilmesi" sayfa 33. Görüntünün ekrana yerleşme hatalarını düzeltir. Daha fazla bilgi için bkz "Çarpıklık değerinin düzeltilmesi" sayfa 27. Konum ayarlama sayfasını görüntüler. Yansıtılan görüntüyü hareket ettirmek için yön belirten ok düğmelerini kullanın. Sayfanın alt konumunda gösterilen değerler maksimum veya minimum sayılarına ulaşana kadar tuşa her bastığınızda değişir. Bu işlev yalnızca PC sinyali (analog RGB) seçildiğinde kullanılabilir. Görüntü bozulmasını azaltmak için saat fazını ayarlar. Faz H. Boyut Dijital Zoom 50 AÇIKLAMA Çalıştırma Bu işlev yalnızca PC sinyali (analog RGB) seçildiğinde kullanılabilir. Görüntünün yatay genişliğini ayarlar. Bu işlev yalnızca PC sinyali (analog RGB) seçildiğinde kullanılabilir. Yansıtılan görüntüyü büyültür veya küçültür. Daha fazla bilgi için bkz "Ayrıntıların büyütülmesi ve aranması" sayfa 33. FONKSİYON AÇIKLAMA Bu projektör, görüntü derinliğini göstererek 3B filmler, videolar ve spor etkinliklerinin keyfini daha gerçekçi biçimde çıkarmanızı sağlayan 3B işlevi özelliğine sahiptir. 3B görüntüleri izlemek için 3B gözlük takmalısınız. 1. EKRAN menüsü 3D 3D Modu Varsayılan ayar Otomatik'tir ve projektör 3D içeriklerini algılarken uygun 3D formatını otomatik olarak seçer. Projektör 3D formatını tanıyamazsa, 3D modunu seçmek için / tuşuna basın. 3D Senk Ters Cevir Görüntü derinliğinin ters çevrildiğini tespit ettiğinizde, sorunu gidermek için bu işlevi etkinleştirin. 3D Ayarlarını uygula Projektör kayıtlı 3D ayarlarını uygulayacak ve projektörü bir sonraki açışınızda bu ayarları saklayacaktır. Öğretme Şablonu 3D Ayarlarını Kaydet Projektör geçerli 3D ayarlarını hafızaya alacaktır. Bazı şablonları öğretme yardımcıları olarak sağlar. Öğretmenler bunları öğretme amaçlı kullanabilir. Daha fazla bilgi için bkz "Öğretme Şablonunu Kullanma" sayfa 43. Çalıştırma 51 FONKSİYON Resim Modu Referans Modu 2. RESİM menüsü Parlaklık Zıtlık Renk Projektörünüzün resim ayarlarını program tipinize uyacak şekilde optimize edebilmeniz için önceden belirlenmiş resim modları sunulmuştur. Daha fazla bilgi için bkz "Bir resim modunun seçilmesi" sayfa 35. Görüntü kalitesi için ihtiyacınıza en uygun resim modunu seçer ve görüntüyü aşağıda aynı sayfada listelenen seçimlere göre görüntüye ince ayar yapar. Daha fazla bilgi için bkz "Modu Kullanıcı 1/Kullanıcı 2 ayarlama" sayfa 35. Görüntünün parlaklığını ayarlar. Daha fazla bilgi için bkz "Ayar Parlaklık" sayfa 36. Görüntü içindeki aydınlık ve karanlık arasındaki farkın derecesini ayarlar. Daha fazla bilgi için bkz "Ayar Zıtlık" sayfa 36. Renk doygunluğu düzeyini ayarlar -- video görüntüsündeki her bir rengin miktarı. Daha fazla bilgi için bkz "Ayar Renk" sayfa 36. Bu işlev yalnızca Video veya S-Video sinyali seçildiğinde kullanılabilir. Ton Netlik 52 AÇIKLAMA Çalıştırma Görüntünün kırmızı ve yeşil tonlarını ayarlar. Daha fazla bilgi için bkz "Ayar Ton" sayfa 36. Bu işlev yalnızca Video veya S-Video sinyali seçildiğinde ve sistem biçimi NTSC olduğunda kullanılabilir. Görüntüyü daha keskin veya daha yumuşak hale gelecek şekilde ayarlar. Daha fazla bilgi için bkz "Ayar Netlik" sayfa 36. Bu işlev yalnızca Video veya S-Video sinyali seçildiğinde kullanılabilir. FONKSİYON AÇIKLAMA Brilliant Color Daha fazla bilgi için bkz "Ayar Brilliant Color" sayfa 36. Renk Sıcaklığı Daha fazla bilgi için bkz "Seçim Renk Sıcaklığı" sayfa 36. 2. RESİM menüsü Daha fazla bilgi için bkz "Tercih edilen renk sıcaklığını Renk ayarlama" sayfa 37. Sıcaklığı İnce Ayarı 3B Renk Yönetimi Resim ayarlarını sıfırla Daha fazla bilgi için bkz "3B Renk Yönetimi" sayfa 37. Daha fazla bilgi için bkz "O anki ve tüm resim modlarını sıfırlama" sayfa 38. Resim Modu Dinamik olduğunda, "Geçerli" seçildiğinde yalnızca Dinamik'i varsayılan değere sıfırlar, ancak "Tümü" seçildiğinde tüm Resim Modu ayarlarını varsayılan değerlere sıfırlar. 3. KAYNAK menüsü Hızlı Otomatik Arama Daha fazla bilgi için bkz "Giriş sinyalinin değiştirilmesi" sayfa 32. Renk Alanı Transferi Daha fazla bilgi için bkz "Renk Alanını Değiştirme" sayfa 32. Çalıştırma 53 FONKSİYON AÇIKLAMA 4. SİSTEM KURULUMU: Basit menüsü Belirli bir zaman dilimi içinde sunumu bitirmesi için sunumu Sunum yapan kişiye hatırlatmada bulunur. Daha fazla bilgi için bkz Zamanlayıcısı "Sunum zamanlayıcısının ayarlanması" sayfa 39. Ekrandan Kumanda (OSD) menülerinin dilini belirler. Daha Dil fazla bilgi için bkz "Menülerin kullanımı" sayfa 28. Projektör, bir tavana veya bir perde arkasına ya da bir veya iki Projektör aynayla birlikte kurulabilir. Daha fazla bilgi için bkz "Bir konum Kurulumu seçilmesi" sayfa 15. Menü Gösterim Süresi En son tuşa basışınızdan sonra OSD’nin ne süreyle etkin kalacağını belirler. Aralıklar 5 ila 30 saniye arasında 5 saniyelik artma-azalma miktarlarıyla değişir. Menü Ayarları Menü Konumu Ekrandan Kumanda (OSD) menüsü konumunu belirler. Hatırlatma Mesajı Hatırlatıcı mesajın gösterilip gösterilmeyeceğini belirler. 54 Çalıştırma FONKSİYON AÇIKLAMA Doğrudan Açılış Açık seçildiğinde işlev etkinleştirilir. Daha fazla bilgi için bkz "Projektörün açılması" sayfa 24. Otomatik Kapanma Belirlenen süre içerisinde, giriş sinyali gelmemesi durumunda projektörün otomatik olarak kapanmasını sağlar. Daha fazla bilgi için bkz "Ayar Otomatik Kapanma" sayfa 61. Hızlı Soğutma Açık seçimi fonksiyonu etkinleştirir ve projektör soğutma süresi birkaç saniye kısalır. 4. SİSTEM KURULUMU: Basit menüsü Çalıştırma Ayarları Hızlı soğutma işleminin hemen ardından projektörü yeniden başlatmaya çalışırsanız, başarıyla açılmayabilir ve soğutma fanları yeniden çalışır. Hemen Tekrar Başlatma Hemen tekrar başlatma açıkken, kullanıcılar projektörü kapattıktan sonra 90 saniye içinde hemen tekrar başlatabilirler. Kapanma Zamanlayıcı Blank özelliği etkileştirildiğinde ekranın boş kalacağı süreyi belirler; bu süre geçtikten sonra görüntü ekrana geri dönecektir. Daha fazla bilgi için bkz "Görüntünün gizlenmesi" sayfa 41. Uyku Zamanlayıcısı Otomatik kapanma zamanlayıcısını ayarlar. Zamanlayıcı 30 dakika ila 12 saat arasında bir değere ayarlanabilir. Panel Tuş Kilidi Arka Plan Rengi Anlık Görüntü Fan Hızı Bu işlev yalnızca toz filtresi takılıysa kullanılabilir. Yüksek seçimi fonksiyonu etkinleştirir. Projektör üzerindeki Power düğmesi ve uzaktan kumanda üzerindeki düğmeler dışında tüm panel düğmelerinin işlevlerini devre dışı bırakır veya etkinleştirir. Projektöre sinyal girişi olmadığı zaman gösterilecek arkaplan rengini seçmenizi sağlar. Dört seçenek bulunmaktadır: BenQ logosu, Siyah, Mavi veya Mor. Projektör açılırken hangi logo ekranının geleceğini ayarlamanızı sağlar. Üç seçenek bulunmaktadır: BenQ logosu, Siyah ekran veya Mavi ekran. Çalıştırma 55 FONKSİYON AÇIKLAMA Yüksek Yer Modu Yüksek yerde çalıştırmaya dönük bir moddur. Daha fazla bilgi için bkz "Yüksek rakımlı bir ortamda çalıştırma" sayfa 42. Ses ayarı menüsüne girmenizi sağlar. Ses Ayarları 5. SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş menüsü Ses Seviyesi Ses Seviyesini ayarlar. Lamba Modu Daha fazla bilgi için bkz "Eco işlevini Lamba modu Ekonomik veya SmartEco modu olarak ayarlama" sayfa 60. Lamba Ayarları Güvenlik Ayarları Veri İletişim Hızı Test Deseni 56 Sessiz Sessiz işlevini ayarlar. Çalıştırma Lamba Zamanlayıcıyı Sıfırla Daha fazla bilgi için bkz "Lamba kullanım süresinin sıfırlanması" sayfa 65. Eşdeğer Lamba Toplam lamba saatinin nasıl hesaplandığı hakkında ayrıntı bilgi için bkz. "Lamba süresini tanıma" sayfa 60. Şifre Değiştir Yeni şifreye geçmeden önce mevcut şifreyi girmeniz istenecektir. Güvenlik Ayarlarını Değiştir Açılış Kilidi Daha fazla bilgi için bkz "Şifre fonksiyonunun kullanımı" sayfa 29. Bilgisayarınızla aynı baud hızını seçer, böylece projektörü uygun bir RS-232 kablosu ile bağlayabilir ve projektör yazılımı güncelleyebilir veya yükleyebilirsiniz. Bu işlev yetkili servis personeli içindir. Açık seçimi fonksiyonu etkinleştirir ve projektör test desenini görüntüler. Resim boyutunu ayarlamanıza ve yansıtılan resimde bozukluk olup olmadığını kontrol etmenize olanak tanır. Daha fazla bilgi için bkz "Entegre test modelini kullanın" sayfa 26. FONKSİYON AÇIKLAMA Kapalı Altyazı Etkin Seçilen giriş sinyali kapalı altyazılar taşıdığında, Açık seçimi fonksiyonu etkinleştirir. • 5. SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş menüsü Kapalı Altyazılar: Kapalı altyazılı TV programları ve videoların diyalog, anlatım ve ses efektlerinin ekranda Kapalı Altyazı görüntülenmesi (genellikle TV listelerinde "CC" olarak işaretlenir). Altyazı Sürümü Tercih edilen kapalı altyazı modunu seçer. Altyazıları görüntülemek için, CC1, CC2, CC3 veya CC4 seçeneğini seçin (CC1 altyazıları bölgenizdeki birinci dilde görüntüler). Monitör Çıkışı Açık seçimi fonksiyonu etkinleştirir. Projektör bekleme modunda ve COMPUTER 1 ve MONITOR-OUT jakları aygıtlara düzgün bağlandığında VGA sinyali verebilir. Bağlantının nasıl yapılacağı hakkında, bkz. "Monitöre bağlanması" sayfa 19 Bekleme Ayarları Bu işlevin etkinleştirilmesi beklemede güç tüketimini biraz arttırır. Bekleme Monitör Çıkışı yalnızca COMPUTER 1 jakına uygun DSub girişi yapıldığında çalışır. Ses Geçişi Projektör bekleme modundayken ve ilgili jaklar aygıtlara doğru bir şekilde bağlandığında ses çalabilir. Kullanmak istediğiniz kaynağı seçmek için / düğmesine basın. Bağlantının nasıl yapılacağı hakkında, bkz. "Bağlantı" sayfa 18 Bu işlevin etkinleştirilmesi beklemede güç tüketimini biraz arttırır. Tüm ayarları, fabrika ayarlarına döndürür. Tüm Ayarları Sıfırla Aşağıdaki ayarlar, geçerliliğini koruyacaktır: Kullanıcı 1, Kullanıcı 2, Projektör Konumu, Renk Alanı Dönüştürme, Yüksek İrtifa Modu, Güvenlik Ayarları ve Baud Hızı. Çalıştırma 57 FONKSİYON AÇIKLAMA Kaynak Geçerli sinyal kaynağını gösterir. Resim Modu RESİM menüsünde seçilmiş modu gösterir. 6. BİLGİ menüsü Çözünürlük Giriş sinyal çözünürlüğünün normal ayarını gösterir. Geçerli Sistem Durumu Lamba Modu O anki lamba modunu gösterir. 3D Biçimi O anki 3D modunu gösterir. Renk Sistemi Giriş sistemi formatını gösterir; NTSC, PAL, SECAM veya RGB. Eşdeğer Lamba Lambanın toplam kaç saat kullanıldığını görüntüler. Donanım Yazılımı Sürümü Donanım Yazılımı Sürümünü gösterir. 58 Çalıştırma Bakım Projektörün bakımı Projektörünüz çok az bakım gerektirir. Düzenli olarak yapmanız gereken tek şey, lensini ve kılıfını temiz tutmaktır. Projektörün, lamba dışında hiçbir parçasını sökmeyin. Diğer parçaların değişmesi gerektiğinde yetkili satıcınızla temas kurun. Lensin temizlenmesi Lensi, yüzeyinde her kir veya toz gördüğünüzde temizleyiniz. • • • Tozu temizlemek için basınçlı hava spreyi kullanınız. Kir veya leke varsa, lens temizleme kağıdı kullanarak veya yumuşak bir bezi lens temizleyicisiyle nemlendirerek lens yüzeyini yavaşça silin. Aşındırıcı ped, alkalin/asitli temizleyici, ovalama tozu veya alkol, benzen, tiner ya da böcek ilacı gibi uçucu solvent maddeleri kesinlikle kullanmayın. Bu tür malzemelerin kullanıldığında ya da kauçuk veya vinil malzeme ile uzun süre temas halinde bakım yapıldığında projektör yüzeyi ve kutu malzemesi zarar görebilir. Lensi kesinlikle aşındırıcı maddelerle silmeyin. Projektör kasasının temizlenmesi Projektör kasasını temizlemeden önce "Projektörün kapatılması" sayfa 45’de belirtilen projektörün doğru kapatılması prosedürünü uygulayın ve fişini çekin. • • Kir veya tozu temizlemek için, yumuşak tüysüz bir bezle kasayı silin. İnatçı kir veya lekeleri temizlemek için yumuşak bir bezi su ve nötr pH’lı bir deterjanla nemlendirin. Ardından kasayı silin. Kesinlikle parafin, alkol, benzen, tiner veya diğer kimyasal deterjanları kullanmayın. Bunlar kasaya zarar verebilir. Projektörün saklanması Projektörünüzün uzun bir süre saklayacak olmanız halinde lütfen aşağıdaki talimatları izleyin. • • • • Saklama alanının nem ve sıcaklığının projektör için önerilen aralık dahilinde olduğundan emin olun. Önerilen sıcaklık aralığı için bkz. "Teknik Özellikler" sayfa 68 ya da bayinize başvurun. Ayarlayıcı ayağını geri çekin. Uzaktan kumandanın pillerini çıkartın. Projektörü, orijinal ambalajına veya eşdeğeri bir ambalaja yerleştirin. Projektörün taşınması Projektörünüzü orijinal ambalajında veya eşdeğeri bir ambalajda taşımanız önerilir. Bakım 59 Lamba bilgileri Lamba süresini tanıma Projektör kullanım durumundayken, lambanın kullanım süresi (saat olarak) entegre bir zamanlayıcı tarafından otomatik olarak hesaplanır. Eşdeğer lamba süresi hesaplama yöntemi aşağıdaki gibidir: Toplam (eşdeğer) lamba saati= 20/9 * (Normal modda kullanılan saat) + 5/3 * (Ekonomik modunda kullanılan saat) + 20/13 * (SmartEco'de kullanılan saat)+1 * (LampSave'de kullanılan saat) Aşağıda yer alan "Eco işlevini Lamba modu Ekonomik veya SmartEco modu olarak ayarlama" bölümünde Ekonomik modu hakkında daha fazla bilgi edinebilirsiniz. Ekonomik, SmartEco ve LampSave'deki lamba saati Normal moddakinden daha kısa hesaplanır. Ekonomik, SmartEco veya LampSave modunda kullanımı lamba saatinin uzatılmasına yardım edecektir. Lamba kullanım süresi bilgilerini edinmek için: 1. Menu/Exit düğmesine basın ve ardından SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş menüsü seçilene / düğmelerine basın. 2. Lamba Ayarları öğesini seçmek için ve Mode/Enter düğmelerine basın. Lamba Ayarları sayfası görüntülenir. 3. Menüde görüntülenen Eşdeğer lamba bilgilerini göreceksiniz. 4. Menüden çıkmak için Menu/Exit düğmesine basın. Lamba saati bilgilerine BİLGİ menüsünden de ulaşabilirsiniz. Lamba ömrünün uzatılması Projeksiyon lambası, sarf malzemedir. Lamba ömrünü olabildiğince uzun tutabilmek için OSD menüsünden veya uzaktan kumandadan aşağıdaki ayarları yapabilirsiniz. Eco işlevini Lamba modu Ekonomik veya SmartEco modu olarak ayarlama Ekonomik/SmartEco modunun kullanılması sistem sesini ve güç tüketimini azaltır. Ekonomik/SmartEco modu seçilince projeksiyon ışığının çıkışı azalır ve sonuç olarak yansıyan resimler daha karanlık görünür ve projektör daha uzun kullanım ömrü için korunmuş olur. Projektörün Ekonomik/SmartEco moda ayarlanması lambanın kullanım ömrünü de uzatır. Ekonomik/SmartEco modunu ayarlamak için SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş > Lamba Ayarları > Lamba modu menüsüne girin ve / düğmelerine basın. Lamba modları aşağıdaki tabloda tanımlanmıştır. Lamba modu Açıklama Normal Ekonomik %100 lamba parlaklığı. %20 lamba güç tüketimi tasarrufu yapar. İçerik parlaklık seviyesine bağlı olarak %80 düzeyinde lamba gücü tüketimi sağlar, görüntüyü normal moddaki kadar parlak tutar. Uzun lamba ömrü sunmak için %80 lamba güç tüketimi kadar tasarruf sağlar. SmartEco LampSave 60 Bakım Ayar Otomatik Kapanma Bu fonksiyon, belirli bir süre sonunda hiçbir giriş kaynağı saptanmaması halinde, lamba kullanım süresinin gereksiz harcanmasını önlemek için, projektörün otomatik olarak kapanmasını sağlar. Otomatik Kapanma ayarını yapmak için SİSTEM KURULUMU: Basit > Otomatik Kapanma menüsüne gidin ve / tuşlarına basın. Sürenin uzunluğu, 5 ila 30 dakika arasında 5 dakikalık artışlarla ayarlanabilir. Önceden ayarlanmış süre canlandırmanız için uygun değilse, Devre Dışı öğesini seçin. Projektör belirli bir süre otomatik olarak kapanmayacaktır. Bakım 61 Lamba değiştirme zamanı Lamba Göstergesi kırmızı yanarsa ve lambayı değiştirme zamanının geldiğini gösteren bir mesaj görünürse lütfen yeni bir lamba takın veya yetkili satıcınızla temasa geçin. Eski bir lamba, projektörde arızaya neden olabilir ve bazı durumlarda lamba patlayabilir. Lambayı kendiniz değiştirmeye kalkışmayın. Değişim için kalifiye servis personeliyle irtibata geçin. Lamba çok ısındığında lamba gösterge ışığı ve sıcaklık uyarı ışığı yanacaktır. Daha fazla bilgi için bkz "Göstergeler" sayfa 66. Aşağıdaki lamba uyarı ekranları, lambayı değiştirmeniz gerektiğini hatırlatacaktır. Aşağıdaki uyarı iletileri yalnızca referans içindir. Lütfen lambayı hazırlamak ve değiştirmek için gerçek ekran talimatlarını uygulayın. Durum Mesaj Optimum performans için yeni bir lamba takın. Eğer projektör, normal koşullarda Ekonomik seçili olarak çalıştırılırsa, ("Eco işlevini Lamba modu Ekonomik veya SmartEco modu olarak ayarlama" sayfa 60) projektörü sonraki lamba uyarısı belirinceye kadar çalıştırmaya devam edebilirsiniz. Projektörün lamba hizmet ömrü dolduğunda meydana gelebilecek uygunsuz durumları önlemek için yeni bir lamba takılmalıdır. Lambayı bu aşamada kesinlikle değiştirmeniz önerilir. Lamba tükenen bir parçadır. Lamba parlaklığı kullanıldıkça azalır. Bu normal bir durumdur. Parlaklık seviyesinin belirgin biçimde düştüğünü farkettiğinizde lambayı değiştirebilirsiniz. Projektörün normal şekilde çalışabilmesi için lambanın değiştirilmesi GEREKLİDİR. Yukarıdaki mesajlarda gösterilen "XXXX", farklı modellere bağlı olarak değişen sayılardır. 62 Bakım Lambanın değiştirilmesi • Hg - Lamba cıva içermektedir. Yerel çöp yasalarına uyun. Bkz., www.lamprecycle.org. • Projektör tavandan üst tarafı aşağı bakacak biçimde asılıyken lamba değiştirilirse, kırılan lambadan olası yaralanma ve gözlerin zarar görmesini önlemek için lamba soketinin altında kimsenin olmadığından emin olun. • Elektrik çarpması riskini azaltmak için lambayı değiştirmeden önce projektörü daima kapatın ve elektrik kablosunu çıkartın. • Ciddi yanık riskini azaltmak için lambayı değiştirmeden önce en az 45 dakika projektörün soğumasını bekleyin. • Parmaklarınızın yaralanma ve cihaz iç bileşenlerinin hasar görme riskini azaltmak için keskin parçalar halinde kırılmış lamba camını çıkartırken dikkatli olun. • Lense dokunarak parmaklarınızı yaralama ve/veya görüntü kalitesini bozma riskini azaltmak için, lamba çıkartılmışken boş lamba bölmesine dokunmayın. • Bu lamba cıva içermektedir. Bu lambayı uygun şekilde atmak için yerel tehlikeli atık yönetmeliğine başvurun. • Projektörün en üst düzeyde performans vermesi için, yedek lamba olarak bir BenQ projektör lambası kullanmanız önerilmektedir. • Kırılan lambaları toplarken havalandırmanın iyi olmasını sağlayın. Gaz maskesi, koruyucu gözlük veya yüz maskesi kullanmanız ve eldiven takmanız, koruyucu giysi giymeniz tavsiye edilir. 1. 2. Projektörü kapatın ve fişini prizden çekin. Lamba sıcaksa, lambanın soğuması için 45 dakika bekleyerek yanık riskini önleyin. Lamba kapağındaki vidayı gevşetin. Bakım 63 3. • • Kapağı projektörün kenarına doğru kaydırıp (a) kaldırarak (b) lamba kapağını çıkarın. Lamba kapağı çıkarılmış durumdayken gücü açmayın. Lamba ve projektör arasına parmağınızı sokmayın. Projektörün içerisindeki keskin yerler yaralanmalara neden olabilir. 4. Lambayı tutan vidaları gevşetin. 5. Kolu dik duracak şekilde kaldırın. Kolu kullanarak lambayı yavaşça projektörden çekin. • Hızlı çekilmesi lambanın kırılmasına ve kırılan camın projektörün içine saçılmasına yol açabilir. • Lambayı, üzerine su sıçrayabilecek, çocukların erişebileceği veya yanıcı maddelere yakın yerlere koymayın. • Lamba çıkarıldıktan sonra ellerinizi projektörün içine sokmayın. İçerideki optik bileşenlere dokunmanız halinde yansıtılan görüntülerde renk eşitsizliği veya bozulma meydana gelebilir. 6. 64 Bakım Yeni lambayı lamba bölmesine yerleştirin ve projektöre uyduğundan emin olun. (b) (a) 7. Lambayı tutan vidaları sıkıştırın. • Gevşek bir vida, arızaya yol açacak şekilde kötü bir bağlantıya neden olabilir. • Vidaları çok fazla sıkmayın. 8. Kolun düzgünce yerleştiğinden ve yerine oturduğundan emin olun. 9. Lamba kapağını yerine kaydırarak yerleştirin. (a) (b) 10. Lamba kapağını tutan vidaları sıkıştırın. • Gevşek bir vida, arızaya yol açacak şekilde kötü bir bağlantıya neden olabilir. • Vidayı çok fazla sıkmayın. 11. Projektörü yeniden başlatın. Lamba kapağı çıkarılmış durumdayken gücü açmayın. Lamba kullanım süresinin sıfırlanması 12. Başlangıç logosundan sonra, Ekrandan Kumanda (OSD) menüsünü açın. SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş > Lamba Ayarları menüsüne gidin. Mode/ Enter düğmesine basın. Lamba Ayarları sayfası görüntülenir. Lamba Zamanlayıcıyı Sıfırla öğesini seçmek için ve Mode/Enter düğmelerine basın. Lamba kullanım saatini sıfırlamak isteyip istemediğinizi soran bir uyarı mesajı görüntülenir. Sıfırla öğesini seçin ve Mode/Enter düğmesine basın. Lamba saati '0' olur. Lamba yeni değilse ve değiştirilmemişse sıfırlamayın, bu projektöre zarar verebilir. Bakım 65 Göstergeler Işık GÜÇ TEMP Durum & Tanımı LAMP Güç kaynağı vakaları Turuncu Yeşil Yanıp Sönme Yeşil Turuncu Yanıp Sönme Kırmızı Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı Kırmızı Kapalı Kapalı Kırmızı Kapalı Kırmızı Yeşil Kapalı Kapalı Yeşil Yeşil Yeşil Yeşil Kırmızı Yanıp Sönme Bekleme modunda. Güç açık. Normal işletim. Normal güç kapatma soğutması Karşıdan Yükle CW başlatma başarısız Ölçek kapatma başarısız (veri erişim modu) Ölçek sıfırlama başarısız (yalnızca video projektörü) Yazma AÇIK Yazma KAPALI Lamba olayları Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı Kırmızı Normal çalıştırmada Lamba 1 hatası Turuncu Lamba yanmıyor Yanıp Sönme Termal olaylar Kırmızı Kırmızı Kapalı Kırmızı Kırmızı Yanıp Sönme Kapalı Kırmızı Yeşil Kapalı Kırmızı Yanıp Kırmızı Yanıp Sönme Sönme Kırmızı Yanıp Yeşil Sönme Yeşil Yeşil Yeşil Yanıp Yeşil Sönme Yeşil Yanıp Kırmızı Sönme Yeşil Yanıp Kırmızı Yanıp Sönme Sönme Yeşil Yanıp Yeşil Sönme Yeşil Yanıp Yeşil Yanıp Sönme Sönme 66 Bakım Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı Fan 1 hatası (gerçek fan hızı istenilen hızın ±%25 dışında) Fan 2 hatası (gerçek fan hızı istenilen hızın ±%25 dışında) Fan 3 hatası (gerçek fan hızı istenilen hızın ±%25 dışında) Sıcaklık 1 hatası (fazlası sınırlandırılmış sıcaklık) Termal Sensör 1 açık hatası Termal Sensör 1 kısa hatası Termal IC #1 I2C Bağlantı hatası Sıcaklık 2 hatası (fazlası sınırlandırılmış sıcaklık) Termal Sensör 2 açık hatası Termal Sensör 2 kısa hatası Termal IC #2 I2C Bağlantı hatası Sorun Giderme Projektör açılmıyor Nedeni Düzeltici İşlem Güç kablosundan güç gelmiyor. Elektrik kablosunu projektördeki AC girişine, diğer ucunuysa duvar prizine takın. Duvar prizinde şalter varsa, açık olduğundan emin olun. Soğutma işlemi sırasında projektörün tekrar açılmaya çalışılması. Soğutma işlemi tamamlanana kadar bekleyin. Resim yok Nedeni Düzeltici İşlem Video kaynağı açılmamış veya doğru bağlanmamış. Video kaynağını açın ve sinyal kablosunun doğru bağlı olup olmadığını kontrol edin. Projektör bir giriş sinyal aygıtına doğru Bağlantıyı kontrol edin. bağlanmadı. Giriş sinyali doğru seçilmemiş. Projektördeki veya uzaktan kumandadaki SOURCE tuşuyla doğru giriş sinyalini seçin. Lens kapağı açık değil. Lens kapağını açın. Bulanık görüntü Nedeni Düzeltici İşlem Projeksiyon lensi doğru bir şekilde odaklanmamıştır. Lensin odağını, netleme halkası ile ayarlayın. Projektör ve perde uygun şekilde hizalanmamış. Projeksiyon açısını ve yönünü ve ayrıca gerekirse ünitenin yüksekliğini ayarlayın. Lens kapağı açık değil. Lens kapağını açın. Uzaktan kumanda çalışmıyor Nedeni Düzeltici İşlem Pil boşalmış. Pili yenisiyle değiştirin. Uzaktan kumanda ile projektör arasında bir engel vardır. Engeli kaldırın. Projektörden çok uzaksınızdır. Projektörün 8 metre (26 feet) uzağında durun. Şifre hatalı Nedeni Düzeltici İşlem Şifreyi hatırlamıyorsunuz. Daha ayrıntılı bilgi için lütfen bkz. "Şifre geri çağırma prosedürüne giriş" sayfa 30. Sorun Giderme 67 Teknik Özellikler Tüm spesifikasyonlar, haber verilmeden değiştirilebilir. Optik Çözünürlük (MS521/MS511H) 800 x 600 SVGA (MX522) 1024 x 768 XGA (MW523/TW523) 1280 x 800 WXGA Görüntü sistemi 1-CHIP DMD Lens F/Numarası (MS521/MX522/MS511H) F = 2,51 - 2,69 f = 22,08 - 24,28 mm (MW523/TW523) F = 2,55 - 3,06 f = 21 - 25,6 mm Sapma (MS521/MX522/MS511H): %130; (MW523/TW523): %125 Zoom oranı (MS521/MX522/MS511H): 1,1X; (MW523/TW523): 1,2X Lamba (MS521/MX522/MW523/MS511H/ TW523): 190 W lamba Elektrik Güç kaynağı AC100–240V, 2,6 A, 50-60 Hz (Otomatik) Güç tüketimi (MS521/MX522/MW523/MS511H/ TW523): 265 W (Maks.); < 0,5 W (Bekleme) Denetim RS-232 seri kumanda 9 pim x 1 IR alıcısı x 1 USB Tip B x 1 Giriş terminalleri Bilgisayar girişi RGB girişi D-Sub 15-pimli (dişi) x 2 Video sinyali girişi S-VIDEO Mini DIN 4-pimli bağlantı noktası x 1 VIDEO RCA jak x 1 SD/HDTV sinyal girişi Analog - Komponent RCA jak x 3 (RGB girişinden) Dijital-HDMI x 1 Ses sinyali girişi Ses girişi Bilgisayar sesi jakı x 2 Ses çıkışı Bilgisayar sesi jakı x 1 Çevresel Gereklilikler İşletim sıcaklığı Deniz seviyesinde 0°C-40°C Çalışma bağıl nemi %10-%90 (yoğuşmasız) Çalışma rakımı 0°C-35°C’de 0-1499 m 0°C-30°C’de 1500-3000* m (Yüksek Yer Modu açıkken) * Çin bölgesinde yalnızca 2000m irtifa uygulanır. Mekanik Ağırlık 2,3 Kg (5,1 Ibs) Çıkış terminalleri RGB çıkışı D-Sub 15-pimli (dişi) x 1 Hoparlör (Stereo) 2 vat x 1 Lamba ömrü sonuçları çevresel koşullara ve kullanıma bağlı olarak değişebilir. 68 Teknik Özellikler Boyutlar 301,6 mm (G) x 111,3 mm (Y) x 219,2 mm (D) 301,6 219,2 111,3 70,0 76 Tavana montaj Tavan montaj vidaları: M4 x 8 (Maks. U = 8 mm) 196,0 181,0 80,0 Birim: mm 81,0 21,0 196,0 71,9 301,6 57,5 162,1 Teknik Özellikler 69 Zamanlama çizelgesi PC girişi için desteklenen zamanlama Çözünürlük Mod Dikey Frekans (Hz) Yatay Piksel Frekans (kHz) Frekansı (MHz) 640 x 480 VGA_60* VGA_72 VGA_75 VGA_85 720 x 400_70 SVGA_60* SVGA_72 SVGA_75 SVGA_85 SVGA_120** (Yanıp Sönmeyi Azaltma) XGA_60* XGA_70 XGA_75 XGA_85 XGA_120** (Yanıp Sönmeyi Azaltma) 1152 x 864_75 BenQ Dizüstü bilgisayar_ zamanlaması BenQ Dizüstü bilgisayar_ zamanlaması 1280 x 720_60* 1280 x 768_60* WXGA_60* WXGA_75 WXGA_85 WXGA_120** (Yanıp Sönmeyi Azaltma) SXGA_60*** SXGA_75 SXGA_85 1280 x 960_60*** 1280 x 960_85 1360 x 768_60*** WXGA+_60*** SXGA+_60*** UXGA*** 1680 x 1050_60*** MAC13 MAC16 MAC19 MAC21 59,940 72,809 75,000 85,008 70,087 60,317 72,188 75,000 85,061 119,854 31,469 37,861 37,500 43,269 31,469 37,879 48,077 46,875 53,674 77,425 25,175 31,500 31,500 36,000 28,3221 40,000 50,000 49,500 56,250 83,000 60,004 70,069 75,029 84,997 119,989 48,363 56,476 60,023 68,667 97,551 65,000 75,000 78,750 94,500 115,5 75 60,0 67,5 35,820 108 46,966 64,995 41,467 51,419 60 59,87 59,810 74,934 84,880 119,909 45,000 47,776 49,702 62,795 71,554 101,563 74,250 79,5 83,500 106,500 122,500 146,25 60,020 75,025 85,024 60,000 85,002 60,015 59,887 59,978 60,000 59,954 66,667 74,546 74,93 75,060 63,981 79,976 91,146 60,000 85,938 47,712 55,935 65,317 75,000 65,29 35,000 49,722 60,241 68,680 108,000 135,000 157,500 108,000 148,500 85,5 106,500 121,750 162,000 146,25 30,240 57,280 80,000 100,000 720 x 400 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 1024 x 576 1024 x 600 1280 x 720 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 960 1360 x 768 1440 x 900 1400 x 1050 1600 x 1200 1680 x 1050 640 x 480@67Hz 832 x 624@75Hz 1024 x 768@75Hz 1152 x 870@75Hz • • 70 *Kare Sıralı, Üst Alt ve Yan Yana formatıyla 3D sinyalli için desteklenen zamanlama. **Kare Sıralı format ile 3D sinyali için desteklenen zamanlama. ***Üst Alt ve Yan Yana formatıyla 3D sinyalli için desteklenen zamanlama. Yukarıda gösterilen zamanlamalar EDID dosyası ve VGA grafik kartı sınırlamaları nedeniyle desteklenmeyebilir. Bazı zamanlamalar seçilemeyebilir. Teknik Özellikler HDMI (HDCP) girişi için desteklenen zamanlama Çözünürlük Mod Dikey Yatay Piksel Frekansı Frekans (Hz) Frekans (kHz) (MHz) 640 x 480 VGA_60* VGA_72 VGA_75 VGA_85 720 x 400_70 SVGA_60* SVGA_72 SVGA_75 SVGA_85 SVGA_120** (Yanıp Sönmeyi Azaltma) XGA_60* XGA_70 XGA_75 XGA_85 XGA_120** (Yanıp Sönmeyi Azaltma) 1152 x 864_75 1280 x 768_60* BenQ Dizüstü bilgisayar_ zamanlaması BenQ Dizüstü bilgisayar_ zamanlaması 1280 x 720_60* 1280 x 768_60 WXGA_60* WXGA_75 WXGA_85 WXGA_120** (Yanıp Sönmeyi Azaltma) SXGA_60*** SXGA_75 SXGA_85 1280 x 960_60*** 1280 x 960_85 1360 x 768_60*** WXGA+_60*** SXGA+_60*** UXGA*** 1680 x 1050_60*** MAC13 MAC16 MAC19 MAC21 59,940 72,809 75,000 85,008 70,087 60,317 72,188 75,000 85,061 119,854 31,469 37,861 37,500 43,269 31,469 37,879 48,077 46,875 53,674 77,425 25,175 31,500 31,500 36,000 28,3221 40,000 50,000 49,500 56,250 83,000 60,004 70,069 75,029 84,997 119,989 48,363 56,476 60,023 68,667 97,551 65,000 75,000 78,750 94,500 115,5 75 59,87 60,00 67,5 47,776 35,820 108 79,5 46,996 64,995 41,467 51,419 60 59,870 59,810 74,934 84,880 119,909 45,000 47,776 49,702 62,795 71,554 101,563 74,250 79,5 83,500 106,500 122,500 146,25 60,020 75,025 85,024 60,000 85,002 60,015 59,887 59,978 60,000 59,954 66,667 74,546 74,93 75,060 63,981 79,976 91,146 60,000 85,938 47,712 55,935 65,317 75,000 65,29 35,000 49,722 60,241 68,680 108,000 135,000 157,500 108,000 148,500 85,5 106,500 121,750 162,000 146,25 30,240 57,280 80,000 100,000 720 x 400 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 768 1024 x 576@60Hz 1024 x 600@65Hz 1280 x 720 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 960 1360 x 768 1440 x 900 1400 x 1050 1600 x 1200 1680 x 1050 640 x 480@67Hz 832 x 624@75Hz 1024 x 768@75Hz 1152 x 870@75Hz • *Kare Sıralı, Üst Alt ve Yan Yana formatıyla 3D sinyalli için desteklenen zamanlama. **Kare Sıralı format ile 3D sinyali için desteklenen zamanlama. ***Üst Alt ve Yan Yana formatıyla 3D sinyalli için desteklenen zamanlama. Teknik Özellikler 71 • Yukarıda gösterilen zamanlamalar EDID dosyası ve VGA grafik kartı sınırlamaları nedeniyle desteklenmeyebilir. Bazı zamanlamalar seçilemeyebilir. Zamanlama Çözünürlük Dikey Frekans (Hz) Yatay Frekans (kHz) Piksel Frekansı (MHz) Açıklama 480i* 480p* 576i 576p 720/50p** 720/60p**** 1080/50i*** 1080/60i*** 1080/24P** 1080/25P 1080/30P 1080/50P 1080/60P 720 x 480 720 x 480 720 x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 59,94 59,94 50 50 50 60 50 60 24 25 30 50 60 15,73 31,47 15,63 31,25 37,5 45,00 28,13 33,75 27 28,13 33,75 56,25 67,5 27 27 27 27 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 148,5 148,5 Yalnızca HDMI Yalnızca HDMI HDMI/DVI HDMI/DVI HDMI/DVI HDMI/DVI HDMI/DVI HDMI/DVI HDMI/DVI HDMI/DVI HDMI/DVI HDMI/DVI HDMI/DVI *Kare Sıralı format ile 3D sinyali için desteklenen zamanlama. **Üst Alt ve Kare Paketleme formatıyla 3D sinyalli için desteklenen zamanlama. ***Yan Yana formatıyla 3D sinyalli için desteklenen zamanlama. ****Frame Sequential, Top-Bottom ve Frame Packing biçimi ile 3D sinyali için desteklenen zamanlama. 72 Teknik Özellikler Bileşen-YPbPr girişi için desteklenen zamanlama Zamanlama Çözünürlük Dikey Yatay Piksel Frekans (Hz) Frekans (kHz) Frekansı (MHz) 480i* 480p* 576i 576p 720/50p 720/60p* 1080/50i 1080/60i 1080/24P 1080/25P 1080/30P 1080/50P 1080/60P 720 x 480 720 x 480 720 x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 59,94 59,94 50 50 50 60 50 60 24 25 30 50 60 15,73 31,47 15,63 31,25 37,5 45,00 28,13 33,75 27 28,13 33,75 56,25 67,5 13,5 27 13,5 27 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 148,5 148,5 • *Kare Sıralı format ile 3D sinyali için desteklenen zamanlama. • Bir 1080i(1125i)@60Hz veya 1080i(1125i)@50Hz sinyal görüntüleme hafif görüntü titremesine neden olabilir. Video ve S-Video girişi için desteklenen zamanlama Video modu Yatay Frekans (kHz) Dikey Frekans (Hz) Renk alt taşıyıcısı Frekans (MHz) NTSC* PAL SECAM PAL-M PAL-N PAL-60 NTSC4.43 15,73 15,63 15,63 15,73 15,63 15,73 15,73 60 50 50 60 50 60 60 3,58 4,43 4,25 veya 4,41 3,58 3,58 4,43 4,43 *Kare Sıralı format ile 3D sinyali için desteklenen zamanlama. Teknik Özellikler 73 HDMI (HDCP) girişi için 3D sinyali desteği Video zamanlama Çözünürlük Zamanl ama 720 (1440) x 480 720 x 480 720 (1440) x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 Dikey frekans (Hz) 59,94 3D Alan Sıralı 480i Yatay frekans (kHz) 15,73 3D kare paketleme 3D üst alt ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ 3D yan yana 480p 576i 31,47 15,63 59,94 50 ◎ 576p 720/ 50p 720/ 60p 1080/ 24P 1080/ 25P 1080/ 30P 1080/ 50i 1080/ 60i 1080/ 50P 1080/ 60P 31,25 37,5 50 50 45 60 27 24 28,13 25 33,75 30 28,13 50 ◎ 33,75 60 ◎ 56,25 50 67,5 60 ◎ ◎ Bilgisayar zamanlama Çözünürlük Zamanlama 640 x 480 VGA_60 VGA_72 VGA_75 VGA_85 720x400_70 SVGA_60 SVGA_72 SGVA_75 SVGA_85 SVGA_120 (Yanıp Sönmeyi Azaltma) XGA_60 XGA_70 XGA_75 XGA_85 XGA_120 (Yanıp Sönmeyi Azaltma) 1152 x 864_75 BenQ Dizüstü Bilgisayar Zamanlaması BenQ Dizüstü Bilgisayar Zamanlaması 1280 x 720_60 1280 x 720_120 720 x 400 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 1024 x 576 1024 x 600 1280 x 720 74 Teknik Özellikler Yatay frekans (kHz) 59,94 72,809 75 85,008 70,087 60,317 72,188 75 85,061 119,854 Dikey frekans (Hz) 31,469 37,861 37,5 43,269 31,469 37,879 48,077 46,875 53,674 77,425 3D Alan Sıralı 3D üst alt 3D yan yana ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ 60,004 70,069 75,029 84,997 119,989 48,363 56,476 60,023 68,667 97,551 ◎ ◎ ◎ 75 60 67,5 35,82 64,995 41,467 60 120 45 90 ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 960 1360 x 768 1440 x 900 1400 x 1050 1600 x 1200 1680 x 1050 1920 x 1200 640 x 480 @67Hz 832 x 624 @75Hz 1024 x 768 @75Hz 1152 x 870 @75Hz 1920 x 1080 (VESA) 1280 x 768_60 (Yanıp Sönmeyi Azaltma) 1280 x 768_60 WXGA_60 WXGA_75 WXGA_85 WXGA_120 (Yanıp Sönmeyi Azaltma) SXGA_60 SXGA_75 SXGA_85 1280 x 960_60 1280 x 960_85 1360 x 768_60 WXGA+_60 (Yanıp Sönmeyi Azaltma) WXGA+_60 SXGA+_60 UXGA 1680 x 1050_60 (Yanıp Sönmeyi Azaltma) 1680 x 1080_60 1920 x 1200_60 (Yanıp Sönmeyi Azaltma) MAC13 60 47,396 ◎ ◎ ◎ 59,87 59,81 74,934 84,88 119,909 47,776 49,702 62,795 71,554 101,563 ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ 60,02 75,025 85,024 60 85,002 60,015 60 63,981 79,976 91,146 60 85,938 47,712 55,469 ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ 59,887 59,978 60 59,883 55,935 65,317 75 64,674 ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ 59,954 59,95 65,29 74,038 ◎ ◎ ◎ ◎ 66,667 35 MAC16 74,546 49,722 MAC19 75,02 60,241 MAC21 75,06 68,68 1920 x 1080_60 (Toplantı Salonu modeli için) 59,963 67,158 ◎ D-SUB girişi için 3D sinyali desteği Bilgisayar zamanlama Çözünürlük Zamanlama 640 x 480 VGA_60 VGA_72 VGA_75 VGA_85 720 x 400_70 SVGA_60 SVGA_72 SVGA_75 SVGA_85 SVGA_120 (Yanıp Sönmeyi Azaltma) XGA_60 XGA_70 XGA_75 XGA_85 720 x 400 800 x 600 1024 x 768 Yatay frekans (kHz) 59,94 72,809 75 85,008 70,087 60,317 72,188 75 85,061 119,854 Dikey frekans (Hz) 31,469 37,861 37,5 43,269 31,469 37,879 48,077 46,875 53,674 77,425 3D Alan Sıralı 3D üst alt 3D yan yana ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ 60,004 70,069 75,029 84,997 48,363 56,476 60,023 68,667 ◎ ◎ ◎ ◎ Teknik Özellikler 75 1152 x 864 1024 x 576 1024 x 600 1280 x 720 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 960 1360 x 768 1440 x 900 1400 x 1050 1600 x 1200 1680 x 1050 1920 x 1200 640 x 480 @67Hz 832 x 624 @75Hz 1024 x 768 @75Hz 1152 x 870 @75Hz 1920 x 1080 (VESA) XGA_120 (Yanıp Sönmeyi Azaltma) 1152 x 864_75 BenQ Dizüstü Bilgisayar Zamanlaması BenQ Dizüstü Bilgisayar Zamanlaması 1280 x 720_60 1280 x 720_120 1280 x 768_60 (Yanıp Sönmeyi Azaltma) 1280 x 768_60 WXGA_60 WXGA_75 WXGA_85 WXGA_120 (Yanıp Sönmeyi Azaltma) SXGA_60 SXGA_75 SXGA_85 1280 x 960_60 1280 x 960_85 1360 x 768_60 WXGA+_60 (Yanıp Sönmeyi Azaltma) WXGA+_60 SXGA+_60 UXGA 1680 x 1050_60 (Yanıp Sönmeyi Azaltma) 1680 x 1050_60 1920 x 1200_60 (Yanıp Sönmeyi Azaltma) MAC13 119,989 97,551 75 60 67,5 35,82 64,995 41,467 60 120 60 45 90 47,396 ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ 59,87 59,81 74,934 84,88 119,909 47,776 49,702 62,795 71,554 101,563 ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ 60,02 75,025 85,024 60 85,002 60,015 60 63,981 79,976 91,146 60 85,938 47,712 55,469 ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ 59,887 59,978 60 59,883 55,935 65,317 75 64,674 ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ 59,954 59,95 65,29 74,038 ◎ ◎ ◎ ◎ 66,667 35 MAC16 74,546 49,722 MAC19 75,02 60,241 MAC21 75,06 68,68 1920 x 1080_60 (Toplantı Salonu modeli) 59,963 67,158 ◎ ◎ Video ve S-Video girişi için 3D sinyali desteği 76 Video modu Yatay Frekans (kHz) Dikey Frekans (Hz) 3D Alan Sıralı NTSC PAL SECAM PAL-M PAL-N PAL-60 NTSC4.43 15,73 15,63 15,63 15,73 15,63 15,73 15,73 60 50 50 60 50 60 60 ◎ Teknik Özellikler Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri Patentleri Bu BenQ projektörü aşağıdaki patentler kapsamındadır: A.B.D. patenleri 6,837,608; 7,275,834; 7,181,318; TW patentleri 202690; 205470; I228635; I259932; Çin Patentleri ( Ёথᯢϧ߽ ) ZL01143168.7; ZL03119907.0; ZL200510051609.2 Sınırlı Garanti BenQ, normal kullanım ve saklama koşulları altında bu ürün için, her türden malzeme ve işçilik kusuruna karşı garanti vermektedir. Herhangi bir garanti talebinde, satın alındığı günün kanıtlanması gerekecektir. Bu ürünün garanti dönemi içerisinde kusurlu olduğu görülürse BenQ için tek yükümlülük ve sizin için tek düzeltici işlem kusurlu tüm parçaların değiştirilmesi olacaktır (işçilik dahildir). Garanti hizmetinden yararlanmak için, tüm kusurları ürünü satın aldığınız yetkili satıcıya hemen bildiriniz. Önemli: Yukarıdaki garanti, müşterinin, cihazı BenQ’in yazılı talimatları doğrultusunda kullanmaması halinde geçersiz olacaktır; özellikle ortam nemi %10 ila %90, sıcaklığı 0°C ila 35°C ise rakım en fazla 4.920 fit olmalı ve projektörün tozlu bir ortamda çalıştırılmasından kaçınılmalıdır. Bu garanti size, özel kanuni haklar tanımaktadır ve ayrıca ülkeden ülkeye değişen başka haklara da sahipsinizdir. Daha fazla bilgi için lütfen www.BenQ.com internet adresini ziyaret edin. Telif Hakkı Telif Hakkı 2013, BenQ Corporation. Tüm hakları saklıdır. Bu yayının hiçbir bölümü, BenQ Corporation'ın önceden yazılı izni olmadan hiçbir şekilde ve hiçbir koşulda elektronik, mekanik, manyetik, optik, kimyasal, manüel veya başka herhangi bir yöntemle bir bilgi erişim sisteminde çoğaltılamaz, iletilemez, kopyalanamaz ve saklanamaz veya herhangi bir dile ya da bilgisayar diline çevrilemez. Feragat BenQ Corporation, burada yer alan bilgiler itibariyle doğrudan veya dolaylı hiçbir garanti sunmaz ve tüm garantilerden, ticari elverişlilikten veya herhangi bir amaca uygunluktan feragat eder. Ayrıca, BenQ Corporation, zaman bu yayını revize etme ve içeriğinde değişiklikler yapma hakkını, herhangi bir kişiyi bu tür bir revizyon veya değişiklikten haberdar etme yükümlülüğü taşımaksızın saklı tutar. *DLP, Digital Micromirror Device ve DMD, Texas Instruments'ın ticari markalarıdır. Diğer ticari markaların telif hakları, kendi ilgili şirketlerine veya organizasyonlarına aittir. Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri 77 FCC statement (for the United States only) CLASS B: This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the distance between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause interference and 2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. 78 Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri Accessibility Requirements for Rehabilitation Act of 1973, Section 508 BenQ's commitment to accessible products allows us to support government in making accessible technology choices. BenQ's LCD monitors and projectors are compliant with Section 508 guidelines by including the assistive features as below: z BenQ's monitors have colored "Power" indicators. While the indicator shows green, it means that the monitor is using the full power. While the indicator shows yellow or amber, it means that the monitor is in suspend or sleep mode and is using less than 2watts of electricity. z BenQ's monitors have a variety of settings of pre-programmed flicker-free timing to make the screen shown on the monitor readily accessible. The default timing setting is automatically turned on every time the monitor is powered up, and thus reduces the hassle of user intervention. z BenQ's monitors and projectors have options for brightness and contrast adjustments that text and images could be displayed differently to meet the demands of the visually impaired. Other similar adjustments are also available by using the On-Screen Display (OSD) controls on the products. z BenQ's multimedia monitors and projectors usually have one or two speakers for audio performance which allow users (including hearing impaired) to interact with the computer systems connected. Speaker controls are typically located on the front-panel. z Firmware of BenQ's monitors and projectors contain unique product information that helps computer systems to identify BenQ products and activate their Plug-and-Play function when connected. z All BenQ's monitors and projectors are compatible with the PC99 standard. For example, connectors are color-coded to help users easily connecting products to computer systems correctly. z Some models of BenQ's monitors and projectors contain additional USB and DVI ports for connection to more devices such as a special headphone to assist the hearing impaired. z All BenQ monitors and projectors come with user manuals on compact discs which could be easily read by commercial software such as Adobe Reader via a connected computer system. These documents are also available on the BenQ's web site (www.BenQ.com). Other types of documents may be available upon requests. z BenQ's customer service provides answers and assistance to all our customers through phone calls, facsimiles, e-mails, or web sites. Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri 79 IC statement (for Canadian users) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numͼrique de la classe B est conforme ͳ la norme NMB-003 du Canada. The device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions (If the product within RF function): 1) this device may not cause interference and 2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Ce dispositif est conforme a la norme CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage prejudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage recu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indesirable. For UK only z z The mains lead (power cable) on the equipment comes with a moulded plug incorporating a fuse. The rating of the fuse is indicated on the pin face of the plug and, if it requires replacing, a fuse approved by ASTA or BSI to BS 1362 of the same rating must be used. z If the plug has a detachable fuse cover, remember to place the fuse cover back if you need to change the fuse. z Do NOT use a plug without the fuse cover. If the fuse cover is missing, contact your nearest BenQ Customer Service Center for assistance. 80 Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri CE DOC English DECLARATION OF CONFORMITY The device complies with the requirements set out in the Council Directives on the Approximation of the Laws of the Member States relating Electromagnetic Compatibility (2004/108/EC) and Low Voltage Directive (2006/95/EC) and Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive (1999/5/EC), the Restriction of The Use of Certain Hazardous Substances in Electrical And Electronic Equipment Directive (2011/65/EU), Turkish EEE Directive; Turkish ErP (Decision 2010/643);the Commission Regulation (EC) No 1275/2008 implementing Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to eco-design requirements for standby and off mode electric power consumption of electrical and electronic household and office equipment, and the Directive 2009/125/EC of the European parliament and of the council establishing a framework for the setting of eco-design requirements for energy-related products. Français DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil est conforme aux exigences énoncées dans les directives du Conseil sur le rapprochement des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique (2004/108/CE) et la Directive basse tension (2006/95/CE), la directive équipements radio et équipements terminaux de télécommunication (1999/5/EC), la directive relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques(2011/65/UE), la directive EEE turc, le règlement (CE) n° 1275/2008 mettant en œuvre la directive 2005/32/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d’écoconception pour le mode veille et arrêt de la consommation d’énergie électrique d’appareils électriques et électroniques et matériel de bureau, et de la Directive 2009/125/EC du Parlement européen et du Conseil établissant un cadre pour la fixation d’exigences en matière d’écoconception applicables aux produits liés à l’énergie. Español DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Este dispositivo cumple con los requisitos establecidos en las Directivas del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados Miembros en relación con la Directiva de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EC) y Directiva de Bajo Voltaje (2006/95/EC) y la Directiva sobre equipos radioeléctricos y terminales de comunicación (1999/5/EC), la Directiva sobre la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (2011/65/UE), la directiva EEE turca, Reglamento (CE) nº 1275/2008 de la Comisión, por el que se desarrolla la Directiva 2005/32/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo concerniente a los requisitos de diseño ecológico aplicables al consumo de energía eléctrica en los modos preparado y desactivado de los equipos eléctricos y electrónicos domésticos y de oficina y la Directiva 2009/125/EC del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se instaura un marco para el establecimiento de requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía. Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri 81 Deutsch KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Gerät erfüllt die Voraussetzungen, welche in den Richtlinien zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten in Bezug auf elektromagnetische Kompatibilität (2004/108/EC), Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC), Richtlinie für Funkanlagen und Telekommunikations-Endeinrichtungen (1999/95/EC), Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (2011/65/EU), Türkische EEE-Direktive, Kommissionreglementierung (EC) Nr. 1275/2008 zur Ausführung der Direktive 2005/32/EC des Europaparlamentes und des Rats für Öko-Design-Voraussetzungen für Stromverbrauch im Standby- und Aus-Modus von Elektro- und Elektronikgeräten für den Heim- und Bürogebrauch und die Direktive 2009/125/EC des Europaparlamentes und es Rats zu Etablierung eines Rahmens zum Aufstellen von Voraussetzungen für Öko-Designs für Energie verbrauchende Produkte aufgestellt wurden. Italiano DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Il dispositivo è conforme con i requisiti esposti nel Consiglio Direttivo in materia di Approssimazione delle Leggi degli Stati Membri in relazione alla Compatibilità Elettromagnetica (2004/108/EC) e alla Direttiva basso voltaggio (2006/95/EC) e alla Direttiva sugli Apparati Radio e Terminali di Telecomunicazione (1999/5/EC), Direttiva sulla restrizione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RoHS) (2011/65/UE), Direttiva EEE turca, Regolamento della Commissione (EC) No 1275/ 2008 che implementa la Direttiva 2005/32/EC del Parlamento europeo e del Consiglio in merito ai requisiti di ecodesign per il consumo di alimentazione elettrica in modalità standby e spento per le apparecchiature elettriche domestiche e di lavoro, e la Direttiva 2009/ 125/EC del Parlamento europeo e del Consiglio che stabilisce la struttura dell’impostazione dei requisiti di ecodesign per prodotti basati su energia. Pyccɤɢɣ ɁȺəȼɅȿɇɂȿ Ɉ ɋɈɈɌȼȿɌɋɌȼɂɂ ɗɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ Ʉɨɦɢɫɫɢɢ ɧɚ ɨɫɧɨɜɟ ɡɚɤɨɧɨɜ ɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜ-ɭɱɚɫɬɧɢɤɨɜ ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨ ɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɣ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢ (2004/108/EC), ɞɢɪɟɤɬɢɜɟ ɞɥɹ ɧɢɡɤɨɜɨɥɶɬɧɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ (2006/95/EC) ɢ ɞɢɪɟɤɬɢɜɟ ɨ ɪɚɞɢɨ- ɢ ɬɟɥɟɤɨɦɦɭɧɢɤɚɰɢɨɧɧɨɦ ɬɟɪɦɢɧɚɥɶɧɨɦ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɢ (1999/5/EC), Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɵ ɩɨ ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɸ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ ɨɩɚɫɧɵɯ ɜɟɳɟɫɬɜ ɜ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɦ ɢɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɦ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɢ (2011/65/EU), Ɍɭɪɟɰɤɨɣ ɞɢɪɟɤɬɢɜɵ EEE, ɉɪɚɜɢɥ ɤɨɦɢɫɫɢɢ (EC) No 1275/2008 ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɸɳɟɣ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɟ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɵ 2005/32/EC ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɨɝɨ ɉɚɪɥɚɦɟɧɬɚ ɢ ɋɨɜɟɬɚ ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɣ ɷɤɨɞɢɡɚɣɧɚ ɞɥɹ ɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɹ ɷɧɟɪɝɢɢ ɜɪɟɠɢɦɟ ɨɠɢɞɚɧɢɹ ɢ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ ɛɵɬɨɜɵɦ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɢ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɦ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɦ ɢ ɨɮɢɫɧɨɣ ɬɟɯɧɢɤɨɣ, ɢ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɨɣ 2009/125/EC ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɨɝɨ ɩɚɪɥɚɦɟɧɬɚ ɢ ɫɨɜɟɬɚ, ɭɫɬɚɧɨɜɢɜɲɟɝɨ ɪɚɦɤɢ ɞɥɹ ɫɨɡɞɚɧɢɹ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɣ ɷɤɨɞɢɡɚɣɧɚ ɞɥɹ ɷɥɟɤɬɪɨɩɪɢɛɨɪɨɜ. 82 Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri Svenska KONFORMITETSDEKLARATION Denna enhet uppfyller kraven i rådets direktiv om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EG) och lågspänningsdirektiv (2006/95/EG) och direktivet om radioutrustning och teleterminalutrustning (1999/5/EC), begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter (2011/65/EU), turkiskt EEE-direktiv, kommissionsbestämmelse (EG) nr. 1275/2008 med implementering av direktiv 2005/32/EG i Europaparlamentet och rådet för att fastställa krav på ekodesign för standby- och av-läge för strömförbrukning i elektriska och elektroniska hushålls- och kontorsapparater, och Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/125/EG om upprättande av en ram för att fastställa krav på ekodesign för energirelaterade produkter. Nederlands VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Dit apparaat voldoet aan de vereisten van de Richtlijn van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inyake elektromagnetische compatibiliteit (2004/108/EG) en de Richtlijn betreffende Lage spanningen (2006/95/EG) en de Richtlijn betreffende Radio- en telecommunicatieapparatuur (1999/5/EG), betreffende de beperkingen van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur (2011/65/EU), Turkse EEE Richtlijn, Verordening (EG) nr. 1275/2008 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Richtlijn 2005/32/EC van het Europees Parlement en de Raad, wat betreft voorschriften inzake ecologisch ontwerp voor het elektriciteitsverbruik van elektrische en elektronische huishoud- en kantoorapparatuur in de stand-by-stand en de uit-stand, en Richtlijn 2009/125/EC van het Europees Parlement en de Raad betreffende de totstandbrenging van een kader voor het vastellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten. Polski OĞwiadczenie zgodnoĞci To urządzenie jest zgodne z wymaganiami ustalonymi Dyrektywą Rady o zbliĪeniu przepisów prawnych paĔstw czáonkowskich dotyczących kompatybilnoĞci elektromagnetycznej (2004/108/EC), dyrektywą niskiego napiĊcia (2006/95/EC), dyrektywą wsprawieurzČdzeŷradiowychikoŷcowychurzČdzeŷ telekomunikacyjnych(1999/5/EC), dyrektywą ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w wyposaĪeniu elektrycznym ielektronicznym (2011/65/UE), turecką dyrektywą EEE, rozpocządzeniem komisji (WE) nr 1275/2008 w sprawie wykonania dyrektywy 2005/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla zuĪycia energii przez elektryczne i elektroniczne urządzenia gospodarstwa domowego i urządzenia biurowe w trybie czuwania i wyáączenia oraz dyrektywą 2009/125/EC, ustanawiającą ogólne zasady ustalania wymogów dotyczących ekoprojektu dla produktów związanych zenergią. Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri 83 ýeština PROHLÁŠENÍ O SHODċ Toto zaĜízení odpovídá požadavkĤm stanoveným ve smČrnici Rady o sbližování právních pĜedpisĤ þlenských státĤ týkajících se elektromagnetické kompatibility (2004/108/ES), ve smČrnici týkající se nízkonapČĢových zaĜízení (2006/95/ES), ve smČrnici o rádiových zaĜízeních a telekomunikaþních koncových zaĜízeních (1999/5/ES), ve smČrnici o omezení používání nČkterých nebezpeþných látek v elektrických a elektronických zaĜízeních (2011/65/EU), v turecké smČrnici EEE, v naĜízení Komise (ES) þ. 1275/2008, kterým se provádí smČrnice 2005/32/ES Evropského parlamentu a Rady týkající se požadavkĤ na ekodesign zhlediska spotĜeby elektrické energie u elektrických a elektronických zaĜízení vpohotovostním režimu a ve vypnutém stavu urþených pro domácnosti a kanceláĜe avesmČrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES o stanovení rámce pro urþení požadavkĤ na ekodesign výrobkĤ spojených se spotĜebou energie. Türkçe UYUM BEYANI Bu aygıt Üye Ülkelerin Yasalarının Yakınlaútırılması ba÷lamında Konsey Direktifleri dahilinde getirilen gereklilikler, Elektromanyetik Uyumluluk (2004/108/EC) ve Düúük Voltaj Direktifi (2006/95/EC) ve Radyo ve Telekomünikasyon Terminal Ekipmanı Direktifi (1999/5/EC), Elektrikli ve Elektronik Aletlerde Tehlikeli Maddelerin Kullanımıyla ølgili Sınırlamalar Direktifi (2011/65/EU) i Türkiye EEC Direktifi, Türk ErP (Karar 2010/643); Avrupa Parlamentosu ve Konseyinin elektrikli ve elektronik ev aletleri ve büro ekipmanlarının bekleme ve kapalı moddayken elektrik tüketimleriyle ilgili eko-tasarım gereklilikleri ba÷lamında yayınlamıú oldu÷u 2005/32/EC numaralı Direktifin uygulanmasıyla ilgili Komisyon Tüzü÷ü (EC) No 1275/2008 ve Avrupa Parlamentosu veKonseyinin enerji sarfiyatıyla ürünlerin eko-tasarım gerekliliklerinin düzenlenmesi ba÷lamında bir çerçeve çizen 2009/125/EC numaralı Direktifiyle uyumludur. Português DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE O dispositivo está conforme aos requisitos definidos pelas Directivas do Conselho sobre a Aproximação das Leis dos Estados-Membros relativamente à Compatibilidade Electromagnética (2004/108/CE) e Directiva de Baixa Tensão (2006/95/CE) e a Directiva relativa aos equipamentos de rádio e equipamentos terminais de telecomunicações (1999/5/CE), a restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos (2011/65/EU), Directiva Turca EEE, Regulamento da Comissão (EC) nº. 1275/2008 que implementa a Directiva 2005/32/EC do Parlamento Europeu e do Conselho relativamente aos requisitos de eco-design para consumo de energia eléctrica no modo de suspensão e desligado de equipamentos eléctricos e electrónicos domésticos e de escritório, e a Directiva 2009/125/EC do Parlamento Europeu e do Conselho, que estabelece uma base para a definição dos requisitos de eco-design para produtos relacionados com energia. 84 Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri Magyar MEGFELELėSÉGI NYILATKOZAT Az eszköz megfelel a Bizottság tagállamainak harmonizált jogszabályainak az elektromágneses kompatibilitás (2004/108/EK) és a kisfeszültségĦ direktíva (2006/95/EK), a rádiófrekvenciás és telekommunikációs végberendezések direktíva (1999/5/EK), továbbá az elektromos eszközök egyes veszélyesanyag-felhasználását korlátozó direktíva (2011/65/EU),a török EEE direktíva, a 1275/2008 sz. Bizottsági szabályozás (EK) (amely az Európai Parlament és a Bizottság 2005/32/EK sz. direktíváját vezeti be az elektromos és elektronikus háztartási és irodai eszközök környezetbarát kialakításával, környezetbarát készenléti és kikapcsolt állapotbeli fogyasztásával kapcsolatban) és az Európai Parlament ésa Bizottság 2009/125/EK sz. direktíva (amely az energiahasználó termékek környezetbarát kialakítási követelményeinek keretrendszerét határozza meg) tekintetében. Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ ȾȿɄɅȺɊȺɐɂə ɁȺ ɋɔɈɌȼȿɌɋɌȼɂȿ Ɍɨɜɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɨɬɝɨɜɚɪɹ ɧɚ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹɬɚ, ɭɫɬɚɧɨɜɟɧɢ ɨɬ ɞɢɪɟɤɬɢɜɢɬɟ ɧɚ ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɢɹ ɫɴɸɡ ɡɚ ɯɚɪɦɨɧɢɡɢɪɚɧɟ ɧɚ ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɫɬɜɚɬɚ ɧɚ ɞɴɪɠɚɜɢɬɟ-ɱɥɟɧɤɢ ɜ ɨɛɥɚɫɬɬɚ ɧɚ ɟɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɬɚ ɫɴɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬ (2004/108/EC), Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚɬɚ ɡɚ ɧɢɫɤɨ ɧɚɩɪɟɠɟɧɢɟ (2006/95/EC), Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚɬɚ ɡɚ ɪɚɞɢɨ ɢ ɬɟɥɟɤɨɦɭɧɢɤɚɰɢɨɧɧɨ ɬɟɪɦɢɧɚɥɧɨ ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟ (1999/5/EC), Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚɬɚ ɡɚ ɨɝɪɚɧɢɱɚɜɚɧɟ ɧɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚɬɚ ɧɚ ɧɹɤɨɢ ɨɩɚɫɧɢ ɜɟɳɟɫɬɜɚ ɜɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɬɨ ɢ ɟɥɟɤɬɪɨɧɧɨɬɨ ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟ (2011/65/EC), ɬɭɪɫɤɚɬɚ EEE Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ, Ɋɟɝɥɚɦɟɧɬ ʋ 1275/2008 ɧɚ Ʉɨɦɢɫɢɹɬɚ (EC) ɩɨ ɢɡɩɴɥɧɟɧɢɟ ɧɚ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ 2005/32/EC ɧɚ ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɢɹ ɩɚɪɥɚɦɟɧɬ ɢ ɧɚ ɋɴɜɟɬɚ ɨɬɧɨɫɧɨ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹɬɚ ɩɨ ɨɬɧɨɲɟɧɢɟ ɧɚ ɟɤɨɥɨɝɢɱɧɢɹ ɞɢɡɚɣɧ ɡɚ ɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɟ ɧɚ ɟɥɟɤɬɪɨɟɧɟɪɝɢɹ ɜ ɪɟɠɢɦ ɧɚ ɝɨɬɨɜɧɨɫɬ ɢ ɢɡɤɥɸɱɟɧɨ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɨɬ ɟɥɟɤɬɪɨɧɧɢ ɢ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢ ɞɨɦɚɤɢɧɫɤɢ ɭɪɟɞɢ ɢɨɮɢɫ ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟ ɢ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ 2009/125/EC ɧɚ ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɢɹ ɩɚɪɥɚɦɟɧɬ ɢ ɧɚ ɋɴɜɟɬɚ, ɤɨɢɬɨ ɭɫɬɚɧɨɜɹɜɚɬ ɪɚɛɨɬɧɚ ɪɚɦɤɚ ɡɚ ɫɴɡɞɚɜɚɧɟ ɧɚ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹ ɡɚ ɟɤɨɥɨɝɢɱɟɧ ɞɢɡɚɣɧ ɧɚɫɜɴɪɡɚɧɢ ɫ ɟɧɟɪɝɟɬɢɤɚɬɚ ɩɪɨɞɭɤɬɢ. Hrvatski DEKLARACIJA O USKLAĈENOSTI Ureÿaj je u skladu sa zahtjevima navedenim u Direktivama komisije za usklaÿivanje zakona država þlanica u svezi elektromagnetske kompatibilnosti (2004/108/EC) i Direktivom za niske napone (2006/95/EC) i Direktivom za radio i telekomunikacijske terminalne ureÿaje (1999/5/EC), Direktivi o ograniþenju upotrebe odreÿenih opasnih tvari uelektriþnoj i elektroniþkoj opremi (2011/65/EU), EEE direktivi Turske, Propisu komisije (EC) br. 1275/2008 o implementiranju Direktive 2005/32/EC Europskog parlamenta iVijeüa po pitanju ekodizajnerskih zahtjeva za elektriþnu potrošnju u mirovanju iiskljuþenom stanju elektriþne i elektroniþke opreme u kuüanstvu i uredima, te Direktive 2009/125/EC Europskog parlamenta i Vijeüa koja uspostavlja radni okvir za odreÿivanje ekodizajnerskih zahtjeva za energetske proizvode. Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri 85 Română DECLARAğIE DE CONFORMITATE Acest dispozitiv este în conformitate cu prevederile stabilite prin Directivele Consiliului privind apropierea legislaĠiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică (2004/108/CE) úi Directiva privind joasa tensiune (2006/95/CE) úi Directiva privind echipamentele hertziene úi echipamentele terminale de telecomunicaĠii (1999/5/CE),Directiva de RestricĠie a Utilizării Anumitor SubstanĠe Periculoase în Echipamentele Electrice úi Electronice (2011/65/UE), Directive EEE pentru Turcia, Regulamentul Comisiei (EC) Nr. 1275/2008 de implementare a Directivei 2005/32/EC a Parlamentului European úi a Consiliului cu privire la elementele de design ecologic pentru pentru consumul energetic al echipamentelor electrice úi electronice de uz casnic úi de birou înmodurile de aúteptare úi oprire úi Directiva 2009/125/EC a Parlamentului European úi a Consiliului pentru stabilirea unui cadru de lucru în îndeplinirea cerinĠelor de design ecologic al produselor cu consum energetic. ǼȜȜȘȞȚțȐ ǻǾȁȍȈǾ ȈȊȂȂȅȇĭȍȈǾȈ Ǿ ʌĮȡȠȪıĮ ıȣıțİȣȒ ıȣȝȝȠȡijȫȞİIJĮȚ ȝİ IJȚȢ ĮʌĮȚIJȒıİȚȢ ʌȠȣ ȠȡȓȗȠȞIJĮȚ ıIJȚȢ ȅįȘȖȓİȢ IJȠȣ ǼȣȡȦʌĮȧțȠȪ ȈȣȝȕȠȣȜȓȠȣ ȖȚĮ IJȘȞ ʌȡȠıȑȖȖȚıȘ IJȦȞ ȞȠȝȠșİıȚȫȞ IJȦȞ ȤȦȡȫȞ-ȝİȜȫȞ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȘȞ ǾȜİțIJȡȠȝĮȖȞȘIJȚțȒ ȈȣȝȕĮIJȩIJȘIJĮ (2004/108/EȀ) țĮȚ IJȘȞ ȅįȘȖȓĮ ʌİȡȓ ȋĮȝȘȜȫȞ ȉȐıİȦȞ (2006/95/EȀ) țĮȚ IJȘȞ ȅįȘȖȓĮ ʌİȡȓ ȉİȡȝĮIJȚțȠȪ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ ȇĮįȚȠijȦȞȓĮȢ țĮȚ ȉȘȜİʌȚțȠȚȞȦȞȚȫȞ (1999/5/EȀ), ıIJȘȞ ĮʌĮȖȩȡİȣıȘ IJȘȢ ȤȡȒıȘȢ ȠȡȚıȝȑȞȦȞ İʌȚțȓȞįȣȞȦȞ ȣȜȚțȫȞ ıIJȘȞ ȅįȘȖȓĮ ǾȜİțIJȡȚțȠȪ țĮȚ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȠȪ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ (2011/65/EE), ıIJȘȞ ȉȠȣȡțȚțȒ ȠįȘȖȓĮ EEE, ıIJȠȞ ȀĮȞȠȞȚıȝȩ IJȘȢ ǼʌȚIJȡȠʌȒȢ (ǼȀ) ǹȡ. 1275/2008 ʌȠȣ İijĮȡȝȩȗİȚ IJȘȞ ȅįȘȖȓĮ 2005/32/ǼȀ IJȠȣ ǼȣȡȦʌĮȧțȠȪ ȀȠȚȞȠȕȠȣȜȓȠȣ țĮȚ IJȠȣ ȈȣȝȕȠȣȜȓȠȣ ȩıȠȞ ĮijȠȡȐ IJȚȢ ĮʌĮȚIJȒıİȚȢ ȠȚțȠȜȠȖȚțȠȪ ıȤİįȚĮıȝȠȪ ȖȚĮ țĮIJĮȞȐȜȦıȘ ȡİȪȝĮIJȠȢ ıIJȘȞ ĮȞĮȝȠȞȒ țĮȚ ıIJȘȞ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ IJȠȣ ȘȜİțIJȡȚțȠȪ țĮȚ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȠȪ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ, ȠȚțȚĮțȠȪ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ țĮȚ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ ȖȡĮijİȓȠȣ țĮȚ IJȘȞ ȅįȘȖȓĮ 2009/125/ǼȀ IJȠȣ ǼȣȡȦʌĮȧțȠȪ ȀȠȚȞȠȕȠȣȜȓȠȣ țĮȚ IJȠȣ ȈȣȝȕȠȣȜȓȠȣ ʌȠȣ İȖțĮșȚıIJȐ ȑȞĮ ʌȜĮȓıȚȠ ȖȚĮ IJȘ ȡȪșȝȚıȘ IJȦȞ ĮʌĮȚIJȒıİȦȞ ȠȚțȠȜȠȖȚțȠȪ ıȤİįȚĮıȝȠȪ ȖȚĮ ʌȡȠȧȩȞIJĮ ʌȠȣ ȑȤȠȣȞ ıȤȑıȘ ȝİ IJȘȞ țĮIJĮȞȐȜȦıȘ İȞȑȡȖİȚĮȢ. Danich OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Apparatet er i overensstemmelse med kravene i Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EF) og lavspændingsdirektivet (2006/95/EF) og radio-og teleterminaludstyr (1999/5/EF), begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr (2011/65/EU), Tyrkisk EEE direktiv, Kommissionens forordning (EF) nr. 1275/2008 om gennemførelse af direktiv 2005/32/EF af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv med hensyn til krav til miljøvenligt design for elforbrug i standbytilstand og slukket tilstand af elektrisk og elektronisk husholdnings-og kontorudstyr, og direktiv 2009/125/EF af Europa-Parlamentet og Rådet om rammerne for fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energiforbrugende produkter. 86 Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri Finnish VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Laite täyttää sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan EMC-direktiivin (2004/108/EY), pienjännitedirektiivin (2006/95/EY), radio- ja telepäätelaitedirektiivin (1999/5/EY) ja vaarallisten aineiden käytön rajoittamista sähkö- ja elektroniikkalaitteissa koskevan direktiivin (2011/65/EU), turkkilaisen EEE-direktiivin; komission asetuksen (EY) N:o 1275/2008 direktiivin 2005/32/EY täytäntöönpanosta kotitalouksissa ja toimistoissa käytettävien sähkö- ja elektroniikkalaitteiden lepovirtakulutuksen ekologista suunnittelua koskevien vaatimusten osalta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/125/EY energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavien vaatimusten puitteista. Norwegian SAMSVARSERKLÆRING Enheten er i samsvar med de angitte kravene i EU-direktivene om tilnærming av lovene i medlemslandene angående elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EC), lavspenning (2006/95/EC) og radio og telekommunikasjonsutstyr (1999/5/EC), begrensningen i bruk av visse farlige substanser i EU-direktivet for elektrisk og elektronisk utstyr (2011/65/EU), det tyrkiske EEE-direktivet, EU-kommisjonsforskrift nr. 1275/2008 som iverksetter EU-parlamentets og EU-rådets direktiv 2005/32/EC angående øko-designkrav til strømforbruk i beredt og avslått elektrisk og elektronisk utstyr til hjem og kontor og EU-parlamentets direktiv 2009/125/EC som etablerer et rammeverk for etableringen av øko-designkrav for energirelaterte produkter. Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri 87 WEEE directive English Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment and/or Battery by users in private households in the European Union. This symbol on the product or on the packaging indicates that this can not be disposed of as household waste. You must dispose of your waste equipment and/or battery by WEEE handling it over to the applicable take-back scheme for the recycling of electrical and electronic equipment and/or battery. For more information about recycling of this equipment and/or battery, please contact your city office, the shop where you purchased the equipment or your household waste disposal service. The recycling of Battery materials will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and environment. Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. Français Directive DEEE Mise au rebut des déchets d’équipements électriques et électroniques et/ou des piles par les particuliers dans l’Union Européenne. Ce symbole figurant sur le produit ou l’emballage signifie que celui-ci ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez mettre vos déchets d’équipements et/ou piles au rebut en le déposant dans un point de collecte prévu à cet effet afin que les WEEE équipements électroniques et électriques et/ou piles soient recyclés. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit et/ou cette pile, veuillez prendre contact avec l’organisme local compétent, le service d’élimination des déchets ménagers ou le point de vente du produit.Le recyclage des matériaux aidera à Pile conserver les ressources naturelles et à s’assurer qu’ils seront recyclés d’une façon que cela protège la santé humaine et l’environnement. Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. 88 Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri Español Directiva WEEE Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y/o batería por parte de los usuarios domésticos privados en la Unión Europea. El símbolo que muestra el producto o el embalaje indica que no puede ser desechado como residuo doméstico. Para desechar el equipo siga las directrices aplicables para WEEE el reciclaje de equipo eléctrico y electrónico y/o batería. Para obtener más información sobre el reciclaje de este equipo y/o batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, la tienda donde adquirió el equipo o el servicio de recogida de basuras. Al reciclar materiales ayudamos a conservar el medio natural y a Batería garantizar el reciclaje de manera que proteja la salud y el medioambiente. Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. Deutsch WEEE-Richtlinie Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten bzw. Batterien in Privathaushalten der Europäischen Union. Das Symbol auf der Produktverpackung zeigt an, dass dieses Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind verpflichtet, Ihre Altgeräte bzw. Batterien entsprechend der geltenden Bestimmungen für die Wiederverwertung von WEEE Elektro- und Elektronik-Altgeräten bzw. Batterien zu entsorgen. Weitere Informationen über das Recycling dieses Geräts bzw. Batterie erhalten Sie von Ihren örtlichen Behörden, Ihrem Fachhändler oder der lokalen Rücknahmestelle. Fachgerechtes Wertstoffrecycling spart nicht nur wertvolle Ressourcen, sondern schützt auch Umwelt Batterie und Gesundheit. Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. Italiano Direttiva WEEE Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici e/o batterie nell'Unione Europea da parte di utenti privati. Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che l'articolo non può essere smaltito come i normali rifiuti domestici. È necessario smaltire le apparecchiature e/o batterie secondo quanto previsto dagli schemi di recupero per il riciclaggio di WEEE apparecchiature elettriche e elettroniche e/o batterie. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo apparecchio e/o batteria, contattare l’ente della propria città, il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio o il proprio servizio di smaltimento rifiuti domestici. Il riciclaggio dei materiali contribuisce a ridurre il consumo di risorse naturali Batteria e assicura che i materiali siano riciclati tutelando la salute umana e l'ambiente. Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. 13 Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri 89 Pyccɤɢɣ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ WEEE ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɹ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨ ɢ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɢ/ɢɥɢ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ ɧɚɫɟɥɟɧɢɟɦ ɜ ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɨɦ ɫɨɸɡɟ. Ⱦɚɧɧɵɣ ɫɢɦɜɨɥ ɧɚ ɢɡɞɟɥɢɢ ɢɥɢ ɧɚ ɭɩɚɤɨɜɤɟ ɨɡɧɚɱɚɟɬ, ɱɬɨ ɞɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɡɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɭɬɢɥɢɡɢɪɨɜɚɬɶ ɧɚɪɚɜɧɟ ɫ ɛɵɬɨɜɵɦɢ ɨɬɯɨɞɚɦɢ. ȼɵ ɞɨɥɠɧɵ ɫɞɚɜɚɬɶ ɜɫɟ ɩɪɢɲɟɞɲɢɟ ɜ ɧɟɝɨɞɧɨɫɬɶ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɢ/ɢɥɢ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɵ ɞɥɹ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ ɧɚ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɣ WEEE ɩɭɧɤɬ ɫɛɨɪɚ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ ɢɥɢ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɯ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ ɢ/ɢɥɢ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ. Ⱦɥɹ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɩɨɞɪɨɛɧɵɯ ɫɜɟɞɟɧɢɣ ɨ ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɟ ɷɬɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɢ/ɢɥɢ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɜ ɦɟɫɬɧɵɟ ɨɪɝɚɧɵ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ, ɦɚɝɚɡɢɧ, ɜ ɤɨɬɨɪɨɦ ɛɵɥ ɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧ ɩɪɨɞɭɤɬ, ɦɥɦ ɫɥɭɠɛɭ ɩɨ ɫɛɨɪɭ ɛɵɬɨɜɵɯ ɨɬɯɨɞɨɜ. ɉɟɪɟɪɚɛɨɬɤɚ Ⱥɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪ ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜ ɩɨɦɨɠɟɬ ɫɨɯɪɚɧɢɬɶ ɩɪɢɪɨɞɧɵɟ ɪɟɫɭɪɫɵ ɢ ɨɛɟɫɩɟɱɢɬ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɞɥɹ ɡɞɨɪɨɜɶɹ ɥɸɞɟɣ ɢ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ. Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. Svenska WEEE-direktiv Riktlinjer för kassering av avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och/eller batteri, gällande hushåll i EU. Den här symbolen kan finnas på produkten eller på förpackningen och betyder att produkten inte kan kasseras som vanligt hushållsavfall. När du vill kassera produkten WEEE och/eller batteri måste du lämna in den på det ställe som avses för återvinning av elektriska eller elektroniska produkter och/eller batteri. Om du vill ha mer information om återvinning av den här typen av utrustning och/eller batteri kan du vända dig till din kommun, ditt inköpsställe eller till den lokala sophämtningen. Genom att återvinna Batteri materialet i produkten kan vi spara på naturtillgångarna och försäkra oss om att produkten återvinns på ett sätt som skyddar människors hälsa och miljön. Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. Nederlands WEEE-richtlijn Wegwerpen van elektrische en elektronische apparatuur en/of accu's door huishoudens in de Europese Unie. Dit symbool geeft aan dat het product niet met het huishoudelijke afval kan worden aangeboden. U moet afgedankte apparatuur en/of acccu's wegwerpen door ze in te WEEE leveren op de inzamelpunten voor elektrische en elektronische apparatuur en/of accu's. Voor meer informatie over het hergebruik van deze apparatuur en/of de accu neemt u contact op met uw gemeente, de winkel waar u de apparatuur hebt gekocht of de milieudienst van de gemeente. Door het recyclen van de materialen worden Accu natuurlijke hulpbronnen behouden en helpt u de natuur en de volksgezondheid te beschermen. 90 Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. Polski Dyrektywa WEEE Utylizacja odpadów z urządzeĔ elektrycznych i elektronicznych lub baterii przez uĪytkowników prywatnych w Unii Europejskiej. Ten symbol na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, Īe nie moĪe byü ono utylizowane razem z odpadami domowymi. ZuĪyty sprzĊt lub baterie naleĪy przekazaü do WEEE odpowiedniego punktu zwrotu sprzĊtu elektrycznego i elektronicznego w celu wtórnego przetworzenia. Szczegóáowe informacje dotyczące wtórnego przetwarzania tych urządzeĔ lub baterii moĪna uzyskaü, kontaktując siĊ z lokalną administracją, sprzedawcą lub lokalnym przedsiĊbiorstwem oczyszczania. Przetwarzanie wtórne Bateria materiaáów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych i utylizacji w sposób przyjazny dla ludzkiego zdrowia i Ğrodowiska. Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. ýeština SmČrnice WEEE Likvidace vyĜazených elektrických a elektronických zaĜízení anebo baterií v domácnostech uživatelĤ v Evropské unii. Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že dané zaĜízení nelze vyhodit do bČžného domovního odpadu. VyĜazené elektrické nebo elektronické zaĜízení anebo WEEE baterii je nutno zlikvidovat odevzdáním k recyklaci v souladu s platným plánem recyklace elektrických a elektronických zaĜízení anebo baterií. Další informace o recyklaci tohoto zaĜízení anebo baterií získáte u místních úĜadĤ, v obchodČ, kde jste výrobek zakoupili nebo u spoleþnosti, která se zabývá likvidací domovního odpadu. Baterie Recyklace materiálĤ pomáháchránit pĜírodní zdroje a zaruþuje likvidaci výrobku zpĤsobem, kterýješetrný klidskému zdraví a životnímu prostĜedí. Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. Türkçe WEEE direktifi Avrupa Birli÷i ülkelerinde özel ev eúyası kullanıcıları tarafından Elektrikli ve Elektronik Cihazların ve/veya Pillerin Atılması. Ürün yada ambalaj üzerindeki bu sembol, bunun evsel atık olarak iúlem görmemesi gerekti÷ini ifade etmektedir. Atık cihazınızı ve/veya pilleri, elektrikli ve elektronik WEEE cihazların ve/veya pillerin geri dönüúümü için uygulanabilir geri alma úemasına göre ele alarak atmalısınız. Bu cihazın ve/veya pillerin geri dönüúümü hakkında daha fazla bilgi edinmek için lütfen cihazı satın aldı÷ınız yerel bayiye veya dükkana yada ev eúyası uzaklaútırma servisine baúvurun. Materyallerin geri dönüúümü, do÷al kaynakların Pil korunmasını ve insan sa÷lı÷ına ve çevreye zarar verilmeksizin geri dönüútürülmesini güvence etmektedir. 15 Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri 91 Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. Português Directiva REE Eliminação de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos e/ou Baterias por particulares na União Europeia. Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser eliminado como lixo doméstico. Deverá eliminar os resíduos dos seus equipamentos e/ou baterias WEEE entregando-os nos pontos de recolha aplicáveis para reciclagem de equipamentos de equipamentos eléctricos e electrónicos e/ou baterias. Para mais informações sobre a reciclagem destes equipamentos e/ou baterias, contacte a sua câmara municipal, a loja onde adquiriu o equipamento ou serviço de recolha de lixo doméstico. A Bateria reciclagem de materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais e assegura que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente. Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. Magyar WEEE irányelv Az Európai Unióban a háztartások elektromos és elektronikus hulladékainak és/vagy az akkumulátorok kezelésérĘl szóló irányelv. A terméken vagy a csomagoláson ez a szimbólum azt jelzi, azt aháztartásihulladékoktól külön kell kezelni. A készüléket és/vagy az akkumulátorokat az elektronikus és elektromos hulladékokra és/vagy az akkumulátorokra érvényes WEEE újrahasznosítási rendszer keretein belül kell leadni újrahasznosításra. A készülék és/vagy akkumulátorok újrahasznosítás céljára való begyĦjtésérĘl bĘvebb információt kaphat a helyi önkormányzatnál, a vásárlás helyén vagy a háztartási hulladékot elszállító szolgáltatójánál. Azanyagok újrahasznosításra való begyĦjtése hozzájárul a Akkumulátor természeti erĘforrások megĘrzéséhez és biztosítja, hogy a hulladékok szelektálása azemberi egészséget és a környezetet védĘ módon történjék. Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. 92 Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ WEEE ɂɡɯɜɴɪɥɹɧɟ ɧɚ ɨɬɩɚɞɴɱɧɨ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨ ɢ ɟɥɟɤɬɪɨɧɧɨ ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟ ɢ/ɢɥɢ ɛɚɬɟɪɢɢ ɨɬ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɢ ɜ ɱɚɫɬɧɢ ɞɨɦɚɤɢɧɫɬɜɚ ɜ ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɢɹ ɫɴɸɡ. Ɍɨɡɢ ɫɢɦɜɨɥ ɜɴɪɯɭ ɩɪɨɞɭɤɬ ɢɥɢ ɧɟɝɨɜɚɬɚ ɨɩɚɤɨɜɤɚ ɭɤɚɡɜɚ, ɱɟ ɧɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɛɴɞɟ ɢɡɯɜɴɪɥɹɧ ɡɚɟɞɧɨ ɫ ɨɫɬɚɧɚɥɢɬɟ ɞɨɦɚɤɢɧɫɤɢ ɨɬɩɚɞɴɰɢ. Ɍɪɹɛɜɚ ɞɚ ɢɡɯɜɴɪɥɢɬɟ ɨɬɩɚɞɴɱɧɨɬɨ ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟ ɢ/ɢɥɢ ɛɚɬɟɪɢɢ, ɤɚɬɨ ɝɨ ɩɪɟɞɚɞɟɬɟ ɜ ɩɨɞɯɨɞɹɳ ɩɭɧɤɬ ɡɚ WEEE ɫɴɛɢɪɚɧɟ ɢ ɪɟɰɢɤɥɢɪɚɧɟ ɧɚ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨ ɢ ɟɥɟɤɬɪɨɧɧɨ ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟ ɢ/ɢɥɢ ɛɚɬɟɪɢɢ. Ɂɚ ɩɨɜɟɱɟ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɨɬɧɨɫɧɨ ɪɟɰɢɤɥɢɪɚɧɟɬɨ ɧɚ ɬɨɡɢ ɭɪɟɞ ɢ/ɢɥɢ ɛɚɬɟɪɢɢ, ɦɨɥɹ, ɫɜɴɪɠɟɬɟ ɫɟ ɫɴɫ ɫɴɨɬɜɟɬɧɢɹ ɨɮɢɫ ɜɴɜ ȼɚɲɢɹ ɝɪɚɞ, ɫ ɦɚɝɚɡɢɧɚ, ɨɬ ɤɨɣɬɨ ɫɬɟ ɡɚɤɭɩɢɥɢ ɩɪɨɞɭɤɬɚ ɢɥɢ ɫ ɦɟɫɬɧɚɬɚ ɫɥɭɠɛɚ ɡɚ ɫɴɛɢɪɚɧɟ ɧɚ ɛɢɬɨɜɢ Ȼɚɬɟɪɢɹ ɨɬɩɚɞɴɰɢ. Ɋɟɰɢɤɥɢɪɚɧɟɬɨ ɧɚ ɦɚɬɟɪɢɚɥɢɬɟ ɳɟ ɫɩɨɦɨɝɧɟ ɡɚ ɡɚɩɚɡɜɚɧɟ ɧɚ ɩɪɢɪɨɞɧɢɬɟ ɪɟɫɭɪɫɢ ɢ ɳɟ ɨɫɢɝɭɪɢ ɪɟɰɢɤɥɢɪɚɧɟ ɩɨ ɡɚɩɚɡɜɚɳ ɱɨɜɟɲɤɨɬɨ ɡɞɪɚɜɟ ɢɨɤɨɥɧɚɬɚ ɫɪɟɞɚ ɧɚɱɢɧ. Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. Hrvatski WEEE direktiva Odlaganje u otpad elektriþnih i elektroniþkih ureÿaja i/ili baterija iz kuüanstava u Europskoj uniji. Ovaj simbol na proizvodu ili pakiranju naznaþuje da se ovaj proizvod ne može odbaciti s kuünim otpadom. Ureÿaje za otpad i/ili baterije trebate odložiti u otpad u skladu s WEEE pravilima povrata, zbrinjavanja i reciklaže elektriþnih i elektroniþkih ureÿaja i/ili baterija. Više informacija o recikliranju ovog ureÿaja i/ili baeterije, potražite u vašem mjesnom uredu, u trgovini gdje ste kupili proizvod ili u službi koja prikuplja vaš kuüni otpad. Recikliranje materijala pomoüi üe oþuvanju prirodnih resursa i osigurati recikliranje na Baterija naþin koji štiti ljudsko zdravlje i prirodni okoliš. Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri 93 Română Directiva WEEE Evacuarea deúeurilor echipamentelor electrice úi electronice úi/sau bateriilor de către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană. Acest simbol de pe produs sau de pe ambalaj indică că acest produs nupoate fi evacuat ca deúeu casnic. Trebuie să evacuaĠi deúeurile de echipamente úi/sau bateria WEEE prin predarea conform schemei de preluare pentru reciclare a componentelor electrice úi electronice úi/sau a bateriilor. Pentru informaĠii suplimentare privind reciclarea acestui echipament úi/sau a bateriei, contactaĠi primăria oraúului dvs., magazinul de unde aĠi achiziĠionat echipamentul sau serviciul de salubritate pentru deúeuri menajere. Baterie Reciclarea acestor materiale va ajuta la păstrarea resurselor naturale úi asigură că sunt reciclate într-o modalitate care protejează viaĠa úi mediul oamenilor. Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. ǼȜȜȘȞȚțȐ ȅįȘȖȓĮ WEEE ǹʌȩȡȡȚȥȘ ȐȤȡȘıIJȠȣ ȘȜİțIJȡȠȜȠȖȚțȠȪ țĮȚ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȠȪ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ Ȓ/țĮȚ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ Įʌȩ ȤȡȒıIJİȢ ıİ ȞȠȚțȠțȣȡȚȐ İȞIJȩȢ IJȘȢ ǼȣȡȦʌĮȧțȒȢ DzȞȦıȘȢ. ȉȠ ʌĮȡȩȞ ıȪȝȕȠȜȠ ıIJȠ ʌȡȠȧȩȞ Ȓ IJȘ ıȣıțİȣĮıȓĮ ȣʌȠįȘȜȫȞİȚ ȩIJȚ ĮȣIJȩ įİȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮʌȠȡȡȚijșİȓ ȝİ IJĮ ȠȚțȚĮțȐ ĮʌȠȡȡȓȝȝĮIJĮ. ȆȡȑʌİȚ ȞĮ ijȡȠȞIJȓȗİIJİ ȖȚĮ IJȘȞ ĮʌȩȡȡȚȥȘ IJȠȣ ȐȤȡȘıIJȠȣ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ ıĮȢ Ȓ/țĮȚ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ, ʌĮȡĮįȓįȠȞIJȐȢ IJĮ ıİ ĮȡȝȩįȚȠ ijȠȡȑĮ WEEE ʌĮȡĮȜĮȕȒȢ ȝİ ıțȠʌȩ IJȘȞ ĮȞĮțȪțȜȦıȘ ȘȜİțIJȡȠȜȠȖȚțȠȪ țĮȚ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȠȪ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ Ȓ/țĮȚ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ. īȚĮ ʌİȡȚııȩIJİȡİȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȘȞ ĮȞĮțȪțȜȦıȘ IJȠȣ ʌĮȡȩȞIJȠȢ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ Ȓ/țĮȚ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ, ʌĮȡĮțĮȜȠȪȝİ ĮʌİȣșȣȞșİȓIJİ ıIJȠ ĮȡȝȩįȚȠ ȖȡĮijİȓȠ IJȠȣ įȒȝȠȣ, ıIJȠ țĮIJȐıIJȘȝĮ ȩʌȠȣ ĮȖȠȡȐıĮIJİ IJȠȞ İȟȠʌȜȚıȝȩ Ȓ ıIJȘȞ ȣʌȘȡİıȓĮ ȂʌĮIJĮȡȓĮ ĮʌȠțȠȝȚįȒȢ ȠȚțȚĮțȫȞ ĮʌȠȡȡȚȝȝȐIJȦȞ. Ǿ ĮȞĮțȪțȜȦıȘ IJȦȞ ȣȜȚțȫȞ șĮ ȕȠȘșȒıİȚ IJȘȞ İȟȠȚțȠȞȩȝȘıȘ ijȣıȚțȫȞ ʌȩȡȦȞ țĮȚ șĮ įȚĮıijĮȜȓıİȚ ȩIJȚ ĮȣIJȐ ĮȞĮțȣțȜȫȞȠȞIJĮȚ ȝİ IJȡȩʌȠ ʌȠȣ ʌȡȠıIJĮIJİȪİȚ IJȘȞ ĮȞșȡȫʌȚȞȘ ȣȖİȓĮ țĮȚ IJȠ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ. Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. G 94 Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri For Mexico only (for RF module only) El manual de usuario contendrʹ las siguientes leyendas o su equivalente en una posiciΆn notoria: ʳ ϘLa operaciΆn de este equipo estʹ sujeta a las siguientes dos condiciones: ʳ (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y ʳ (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la ʳ que pueda causar su operaciΆn no deseada. ʳ G For Korea: BClass B ₆₆ (Ṗ㩫㣿 ㏷䐋㔶₆₆) 㧊 ₆₆⓪ Ṗ㩫㣿(B )㦒⪲ 㩚㧦䕢㩗䞿❇⪳㦚 䞲 ₆₆⪲㍲ 㭒⪲ Ṗ㩫㠦㍲ ㌂㣿䞮⓪ ộ㦚 ⳿㩗㦒⪲ 䞮Ⳇ, ⳾✶ 㰖㡃㠦㍲ ㌂㣿䞶 㑮 㧞㔋┞┺. G 䚐ạ㜄G 䚨G OymG ⯜◼㢨G 䔠䚜═G 㥐䖼㢌G ᷱ㟤PG ʳ ᣣᧄኾ↪ߢߔ ٵධ圡圩ሽᄭ坴垹垊坼垄垉圹ءᖲא؆圸ሽ䲱ᖲᕴ圱ࠌش圱圗坈圥坝 8%%+ %.#55$ ߎߩⵝ⟎ߪࠬࠢޔ㧮ᖱႎᛛⴚⵝ⟎ߢߔޔߪ⟎ⵝߩߎޕኅᐸⅣႺߢ↪ߔࠆߎߣࠍ⋡⊛ߣߒߡ߹ ߔ߇ࡦ࡚ࠫࡆ࠹߿ࠝࠫ߇⟎ⵝߩߎޔฃାᯏߦㄭធߒߡ↪ߐࠇࠆߣޔฃା㓚ኂࠍᒁ߈ߎߔߎ ߣ߇ࠅ߹ߔޕ ขᛒ⺑ᦠߦᓥߞߡᱜߒขࠅᛒࠍߒߡߊߛߐޕ 4(ࡕࠫࡘ࡞ઃ߈ߩຠߩ႐ว Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri 95 ႛᔞ࣍شچ (ૉขڶWLAN/BT module) 㜓䔉⒨ⅎ␒䄈䷁㨈䴫˛勌婙䄈䷁㨈䴫㔖㏛5GHz 栢⸝, 5.15GHz~5.25GHz昷㖣⮋ⅎὦ䔏˛ ᾄḌ⅝䉅方㮠巹⫂⻥方㤝䩟䋄幤㮓奨㰩 䬓 12 㢄䵺❲婴嬰⏯㠣Ḳἵ⊆䍮⯫栢曢㩆Ə杅䵺娘⏖Ə⅓⏟˚┭噆ㇽὦ䔏俬✮ᷴ⽾㒬凑孱㛛栢䍮˚⊇⤎⊆䍮ㇽ 孱㛛⎆娔姯Ḳ䉠『⎱⊆僤˛ 䬓 14 㢄ἵ⊆䍮⯫栢曢㩆Ḳὦ䔏ᷴ⽾⽘柦棂刑⭰⅏⎱⹙㓥⏯㲼态Ὲƞ䵺䙣䏥㛰⹙㓥䏥屈㘩Əㆰ䪲⍚⁃䔏Əḍ㔠╫ 凚䄈⹙㓥㘩㖠⽾乣乳ὦ䔏˛ ∴柬⏯㲼态ῈƏ㋮ᾄ曢Ὲ㲼奶⮁ὃ㥔Ḳ䄈䷁曢态Ὲ˛ ἵ⊆䍮⯫栢曢㩆柯⾴⎾⏯㲼态Ὲㇽⷌ㥔˚䦸⭟⎱憒䘩䔏曢㳉弢⯫『曢㩆娔₀Ḳ⹙㓥˛ ḽ䏦方㬞䕂㮦⿍ᵉ曃 (䐴䏠⍿攂㗇弗㉥┦㔀) 曢㱇䙫ὦ䔏㖠ㇽ❲噆⥩㞃挖媋Ə⏖僤㛪⯵凛⋽⭟䉐峑䙫㴐㻶ㇽ䇭䂟˛ 媲㳏ヶᷲ⇾Ṳ柬Ɲ z z ⭰壄曢㱇㘩Ə媲䢡婴曢㱇䙫㭊岇㥜ⷙᾄ䅎曢㱇⮋Ḕ㈧㨀䤡䙫㖠⏸㭊䢡⭰壄˛ ᷴ⏳⒨䈳凮桅❲䙫曢㱇(ὲ⥩䢚抬曢㱇凮湣『曢㱇)⅞㛰ᷴ⏳䙫䉠『˛ 媲⋦㷞⏯ὦ䔏ᷴ⏳⒨䈳凮桅❲䙫曢 㱇˛ z 䕝曢㱇曢憶䔏䛈㘩Ə媲怆㛛㏂㖗曢㱇˛㏂㖗曢㱇㘩Ə媲⯮⅏惏曢㱇ᷧ㬈㏂㖗˛ z 敞㘩敺ᷴὦ䔏恀㎎♏㘩Ə媲⯮曢㱇⾅恀㎎♏Ḕ⎽⇡˛ z 媲⋦⯮㖗䙫⑳凱䙫曢㱇㷞⏯ὦ䔏˛ ⯮㖗曢㱇凮凱曢㱇㷞⏯ὦ䔏㛪㸂䟔曢㱇䙫ὦ䔏⣤⑤Əㇽ⯵凛⋽⭟㶙⾅ᷴ 剖䙫曢㱇Ḕ㴐㻶⇡Ὥ˛ z 曢㱇Ḕ㴐㻶⇡Ὥ䙫⋽⭟㶙⏖僤㛪∡㾧䚕冁ḍ儷圼憸ⱓ㎌滅˛ ὦ㛰ỢἼ⋽⭟䉐峑⾅曢㱇Ḕ㻙㻶⇡ὭƏ媲䪲 ⍚Ọṥⷪ㓍㋔ṥ㷏ḍ㛛㏂曢㱇˛ z 俾䛈䙫曢㱇媲ᾄ䅎䛟旃Ḳ恐䔏奶䫇⛅㔝ㇽḆ㢫˛婚䴗岮姱Ə媲偖乒䕝✗⻉㖀䮈䏭㩆旃˛ ⏗䁊⻉曢㱇⛅㔝㨀婳 96 Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri 䏳㬞⩇…㮦⿍ᵉ朷 (⸑ᵥ⍿攂㗇弣㉥┦㒴) ὦ䔏攀寖䱢❲䙫䔜㱇⏖僤⯣凛⋽⭍䉐崏㲫㻶ㇽ䇭䂟˛寞恜⾑ᷲ⇾Ṳ桠Ɲ z ⊈⾬㋰䅎䔜㱇ẺⅬ䙫㭊㝨⑳崆㝨㟮宗Ọ㭊䡕㖠⏸墬⅌䔜㱇˛ z ᷴ⏳䱢❲䙫䔜㱇⅞㛰ᷴ⏳䙫䉠『˛寞⋦㷞䔏ᷴ⏳䱢❲䙫䔜㱇˛ z 寞⋦㷞䔏㖗㗎䔜㱇˛㷞䔏㖗㗎䔜㱇ἁ伐䟔䔜㱇ὦ䔏㗝旛ㇽ⯣凛㗎䔜㱇⋽⭍䉐崏㲫㻶˛ z 䔜㱇ᷴ僤㭊⸟ⷌὃ㗝Ə䪲⍚㛛㍉⭪ồ˛ z 䔜㱇㲫㻶䙫⋽⭍䉐崏⏖僤∡䗂䚕傋˛⥩㞃䔜㱇㲫㻶⇡ỢἼ⋽⭍䉐崏Ə䪲⍚䔏⹙ⷪ㓍㋔⹙↧Ə⹝Ⱔ⿒㛛㍉ 䔜㱇˛ z 䔘ṵ⬿㔥㝈ờᷴ⏳Ə䔜妭晶昫䙫䔜㱇䙫ὦ䔏㗝旛⏖僤伐䟔˛✏3ḑ㛯Ⅼㇽ✏∄㬈ὦ䔏⏵Ⱔ⿒㛛㍉⭪ồ˛ z 俾Ⱔ䙫䔜㱇寞ᾄ䅎䛟⅚Ḳ忩䔏妫䫇⛅㔝ㇽḉ⻪˛寍亭ῈざƏ寞倻䳢⼺✗⺆㖀䮈䏭㜡⅚ Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri 97 ЁRoHS ∬㗽₼⦌㟎ㄫ朗⺈ᇵ䟄≰㋾ℶ❐㻰㩢㘶Ⓟ丰䚕┭㽤ᇶ㘶Ⓟ✛⺠䟄≰㋾ℶ❐ㄮ㆒⚝⺈䘾⬒抯㒟䤓㻰㩢᧨ ≒扪䞮ℶ✛枏➽⇝㻰㩢䟄≰㋾ℶ❐᧨≬㔳䘾⬒✛ⅉ⇢⋴ㅆ᧨⅔㙟∪㦘␂㦻ℶ❐♾厌⚺㦘㦘㹡♙㦘⹂䓸德Ⱁ⚝᧶ 㦘㹡㦘⹂䓸德㒥⏒侯 榅捷ↅ⚜䱿 杔᧤Pb᧥ 㻭᧤Hg᧥ 柘᧤Cd᧥ ⏼ↆ杻 ⮩䅃勣啾 ⮩䅃ℛ啾搩 ᧤Cr6+᧥ ᧤PBBs᧥ ᧤PBDEs᧥ ⫠㠨⮥㫕 O O O O O ८㺉Ე X O O O O O O 䋾䄟 O X O O O O 䟄䄟⪉㨎 X O O O O O ⪉㨎 X O O O O O 㖘枽⪉㨎 X O O O O O 柫⯃ X O O O O O 歝㓖ʳ X O O O O O 䟄䄟兎 X O O O O O ␅Ⅵ兎㧟 X O O O O O 䟄㻯 O O O O O O 㡯兎抑揜◰ O O O O O O O: 嫷䯉年㦘⹂䓸德⦷年捷ↅ㓏㦘⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞⧖⦷ᇵ䟄≰㋾ℶ❐₼㦘㹡㦘⹂䓸德䤓棟摞 尐㻑㪖ᇶ屓⸩䤓棟摞尐㻑ⅴₚᇭ X: 嫷䯉年㦘⹂䓸德咂⺠⦷年捷ↅ䤓㩟⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞怔⒉ᇵ䟄≰㋾ℶ❐₼㦘㹡㦘⹂䓸德 䤓棟摞尐㻑㪖ᇶ屓⸩䤓棟摞尐㻑᧷⇕㢾ₙ嫷₼㓢“×”䤓捷ↅ᧨␅⚺摞怔⒉㢾⥯䥽ⓜ₩䟛执㼰 㦘㒟䐮䤓♾㦎ⅲ䤓㔏㦾ᇭ 㦘␂₼⦌ᇵ䟄≰㋾ℶ❐㻰㩢㘶Ⓟ丰䚕┭㽤ᇶ⃚䦇␂屓⸩庆♑劒≰㋾ℶ₩捷㓏⏻を⃚≰㋾ᇭ WEEE ਐ( ח䩜ᇍЁഄऎ) <䬙㥯䶣ᕴ䶣䣈گڃ㢊ጥ㦕ࠏ>ࢨ<China WEEE> 䣈䬙㥯㦍冉ٌ伲㣞ڶچ凹凝ऱگڃ㧧ۯ㢊Ζ <䬙䶣>ۃ ء䣈ܶڶ䶣ۃΔ䬙㥯㦍冉ٌ伲㣞ڶچ凹凝ऱگڃ㧧ۯ㢊Ζ 22 98 Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri UAE SINGAPORE Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri 99
© Copyright 2024 Paperzz