MAY, 15,2014 MAY, 16,2014 - Erciyes University

International Conference: Inter-disciplinarity, Multi-disciplinarity and Trans-disciplinarity in Humanities
15-17 May 2014 Erciyes University
MAY, 15,2014
HALL 1
HALL2
THURSDAY
08:30-09:30
09:30-10:30
10:30-11:00
11:00-12:00
HALL 3
REGISTRATION
WELCOMING CEREMONY - OPENNING SPEECHES
COFFEE BREAK
KEYNOTE ADDRESS
12:00-13:30
LUNCH
13:30-15:00
Derya Biderci Dinç:Hong Kong Chinese
Immigrants in London: A Study of
Cultural Adaptation Process in Timothy
Amin Bagheri: Multimedia Translation
Mo’s Sour Sweet
A.Nejat Töngür: City within a City: The
Meriem Ramdani: Globalized Translators/
Efstratia Oktapodo: Du melting-pot au
Pakistani Ghetto in Maps For Lost Lovers by
Translathers
multiculturalisme dans l'Europe
Selim Erdem: The Pillowman: McDonagh’s
Nadeem Aslam
contemporaine.
A. Selcen& U. Özbir:
Challenge to A Grand Narrative
Şermin Sezer: A Portrait of a More Habitable La crise de l'identité europénne ?
An Interdisciplinary Approach for Academic
Önder Çakırtaş:Nontrivial Simplicity of The
England in Hanif Kureishi’s Borderline
Training in Translation: Legal Translation as a
Z. Ezgi Haliloğlu Kahraman: What
Absurd: One-sentence Utterances and Unordinary Specialized Translation Course
Pradeep Sharma: Whose Name is Red?
Makes Integration Possible and
Politics in Harold Pinter’s Selected Works
Reinterpreting History and Culture: My Name is Impossible For Turkish Immigrants?
D. Seymen& T. Öncü& O. Büyükağaoğlu:
Ipek Uygur : Is Caliban ‘an Abhorred Slave’?
Translation Studies as an Interdisciplinary Field: A Red in Focus
Linda Ben-Yelles: The Impact of
M. S. Chakusari1 &S.A. Kakroudi:
Research on the Differing Nature of the
G. Iliuta: Between Two Words:
Globalisation on Algerian Culture: The
Philosophical View towards Relationships between Relationship between Translation Studies and
Myth and Interculturality in Ismail Kadaré’s The case of 1st year EFL students at the
Characters in Death of a Salesman by Arthur Miller Linguistics after the Paradigm Shift
Shadow
University of Sidi Bel-Abbès
15:00-15:30
COFFEE BREAK
Banu Akcesme: Green Literature: Crossfertilization between Literature and Ecology in
Latife Tekin`s Berji Kristin: Tales from the
Garbage Hills
Mehmet Akif Balkaya: A Marxist Approach to
Elizabeth Gaskell’s North and South
15:30-17:00
17:30-19:00
19:30
Felix Nicolau: Interdisciplinarity at the
Selma Elyıldırım: Avoidance Strategy in L2
Border of Modernism with Postmodernism
Production
Luka Culiberg:Beyond Disciplinarity
Seniye Vural: Fostering Teacher Motivation
Mine Yazıcı: A Tentative Research Model
Magdalena Ciubancan: From Language to
on Transdisciplinarity
Language Studies. Teaching Japanese to Romanian
Yağmur Demir: Disparity Among The
Şeyma Erzincanlı: The Effect of Environment on Students
the Characters’ Social Identity in “The Rainbow” İ. Çakır & B.D.Kayadelen: The Analysis Of The Concepts Of “The Reader” Proposed By
Reader Response Critics
by D.H. Lawrence
Lexico-Grammatical Errors In The Essays: A
Corpus Study
International Conference: Inter-disciplinarity, Multi-disciplinarity and Trans-disciplinarity in Humanities
15-17 May 2014 Erciyes University
HALL 1
09:30-10:30
10:30-10:45
Zennure Köseman: The Appraisal of Mental
Disorders in Margaret Atwood’s The Edible
Woman and Surfacing
Ary Syamanad Tahir: Gender Violence in Alice
Walker's The Color Purple and Toni Morrison's
The Bluest Eye
Neşe Şenel: The Female Man: An Outcry of
Science-Fictional Female Characters against Male
Oppression
10:45-12:15
12:15-13:30
HALL2
HALL 3
KEYNOTE ADDRESS
COFFEE BREAK
Özden Şahin: Analysis of Paratext in The Picture
of Dorian Gray in Turkish
Tuğçe Elif Taşdan: The Impact of the Theory of
Linguistic Turn on Translation Studies: Analysis of
the Translations of Two Famous Literary Works –
Petit Prince and The Diary of a Young Girl
Aslı Polat: Position of the Translation of Snuff in
Turkish Literary Polysystem
Büşra Ul: Self-censorship in the Turkish
Translation of Alice Walker’s The Color Purple
Ulaş Özgün: Henryson as a Moral Poet and a
Poetic Judge: Poetic Justice in “The Fox and the
Wolf” and “The Paddock and the Mouse”
Arsev Ayşen Arslanoğlu: “If Anarchism Is Not
Enough, Then What Is?”: Generative
Indeterminacy in Laura Riding Jackson
Eda Kevser Şahin: Oriental Elements in Lord
Byron’s Don Juan Canto V: Mainly the Harem
Episode
FRIDAY
HALL 4
Burçak Tuba Tayhan: Cloth as a
Gendered Symbol in Feminist Utopias
Eren Cemil Delibaş: Gender
Performativity in Margaret Atwood’s The
Edible Woman
Şafak Horzum: Taming of the
Libertine’s Masculinity in Goldsmith’s
She Stoops to Conquer
LUNCH
Behnam Hadi: Leaf, Symbol Of Hopefulness In
Two Nation’s Culture:The Case Of Shahryar’s
Adapted Translation (poem) Of O’Henry’s Work)
Behnam Hadi: The Role Of Adaptation In The
Dialogue Of Nations A Case Study Of AzeriTurkish Poets’ (Shahryar & Iraj Mirza) Adapted
Translations Of Arabic Literature
M. Amani: The literary History Shared by Iran –
Turkey and the Role of Translation in Cultural
Integration of Two Nations
Mohamed Benotman: Translating Quranic Style
of Iltifat “Switch”: Constraints and Creativity
Seda Örmengül: Reconfiguration of Irishness in
Dermot Bolger’s In High Germany
Yiğit Sümbül: Literature and Politics Nested: A
Study on James Joyce’s Political Consciousness and
His “Two Gallants” as the Allegorical
Representations of England and Ireland
Özlem Sayar: Multiculturalism And
Interdisciplinary in Antigua, A Small Place
Saman Abdulqadir Hussein Dizayi: The Crisis of
Identity and Post-colonial Theory Applying Homi
Bhabha's Theoretical Approach on Sam Selvon's
The Lonely Londoners
Hakan Dilman: Impacts Of
Globalization And Multilingualism On
English Language Teaching And Teacher
Dilara Bilgisel: Resisting the Culture Industry: Development Program
The Creativity of Negation in the Films of Lars I. Kantarbaevaand & H. A. Kurnaz:
von Trier
Dark Tourism in Turkey: Sites,
Ibrahim E. Bilici: Transmedia Storytelling and Participants’ Determination and
Transforming Human Imagination
Management
Andrej Bekeš: Discourse on The Origin of
Nuray Candemir: How the iPhone Has
National Languages–Transdisciplinarity As A
Become Culturally Meaningful: Its
Possible Remedy for Nationalistic Biases
Representation in Language and Culture
COFFEE BREAK
M. Ayça Vurmay: Musical Connections in Kazuo
Ishiguro’s Nocturnes: Five Stories of Music and
Nightfall
Sibel Erbayraktar: Mockery of Unrealistic
Realism by Laurence Sterne
Ayla Oğuz: Practising Interdisiplinarity (A
Christmas Carol)
15:30-17:00
17:00-17:30
17:30-18:00
18:00
A.Davaz&S.Eryatmaz: TranslationEvolution of Images Used in
Contemporary Civil Protests
Emine Yeşim Bedlek:Memories of
Empire and Imperial Identity: Cappadocia
in the Memoirs of Asia Minor Refugees
Gabriela Alexandra Banica: Aspects of
Socio-Literary Terrorism
Musa Al-Halool: Sexual Rhetoric of the
Syrian Arab Spring
THEATRE PERFORMANCE
GALA DINNER
MAY, 16,2014
13:30-15:00
15:00-15:30
HALL 4
B. Ghaderi Sohi: “The Seven Chambers of Light”
Blurred: The Blind Owl and “The Glass Eye” as
Anti-transcendentalist Manifestoes in the Post-1905 Nuray Önder: Same Pattern But Different
Constitutional Revolution in Iran
Times
Sarbojit Biswas: “Bollywood Hinglish”: A Journey Onorina Botezat: Identity and Alterity: The
from the Land of Bhabha to Anderson
Image of the Turk in Twentieth Century
Shrabani Bhattacharya: When Literature
Romanian Dramaturgy
Becomes Film: What do we see?
?
COFFEE BREAK
WRAP-UP SESSION
CITY TOUR
MAY 17,2014 CULTURAL TRİP TO CAPADOCIA