Kullanim Kilavuzu VEGAPULS SR 68

Kullanim Kilavuzu
Döküm malzemelerinin sürekli seviye
ölçümü için radar sensörü
VEGAPULS SR 68
Foundation Fieldbus
Document ID: 38297
İçindekiler
İçindekiler
1 Bubelgehakkında
1.1 Fonksiyon ......................................................................................................................... 4
1.2 Hedef grup ....................................................................................................................... 4
1.3 Kullanılan simgeler ........................................................................................................... 4
2 Kendiemniyetiniziçin
2.1 Yetkili personel ................................................................................................................. 5
2.2 Amaca uygun kullanım ..................................................................................................... 5
2.3 Yanlış kullanma uyarısı...................................................................................................... 5
2.4 Genel güvenlik uyarıları .................................................................................................... 5
2.5 CE uygunluğu ................................................................................................................... 5
2.6 NAMUR tavsiyeleri ........................................................................................................... 6
2.7 Avrupa için radyo tekniği kapsamında ruhsat ................................................................... 6
2.8 ABD/Kanada için radyo tekniği kapsamında ruhsat .......................................................... 6
2.9 Çevre ile ilgili uyarılar ........................................................................................................ 6
3 Ürüntanımı
3.1 Yapı .................................................................................................................................. 8
3.2 Çalışma şekli .................................................................................................................... 9
3.3 Ambalaj, nakliye ve depolama .......................................................................................... 9
3.4 Aksesuarlar ve yedek parçalar ....................................................................................... 10
4 Monteet
4.1 Genel açıklamalar .......................................................................................................... 12
4.2 Montaj hazırlıkları - Huni anten ....................................................................................... 12
4.3 Montaj hazırlıkları - Çanak anten .................................................................................... 13
4.4 Montaj talimatları ............................................................................................................ 14
5 Veriyolusisteminebağlanım
5.1 Bağlantının hazırlanması ................................................................................................ 27
5.2 Bağla .............................................................................................................................. 28
5.3 Bir hücreli gövdenin bağlantı şeması .............................................................................. 29
5.4 İki hücreli gövdenin bağlantı şeması ............................................................................... 30
5.5 İki hücreli gövdenin bağlantı planı Ex d ia ....................................................................... 32
5.6 DIS-ADAPT'lı iki hücreli gövde ....................................................................................... 33
5.7 Bağlantı planı - Model IP 66/IP 68, 1 bar......................................................................... 34
5.8 Açma fazı ....................................................................................................................... 34
6 Göstergeveayarmodülüileçalıştırma
6.1 Gösterge ve ayar modülünün kullanılması ...................................................................... 35
6.2 Kumanda sistemi............................................................................................................ 36
6.3 Parametreleme ............................................................................................................... 37
6.4 Parametre bilgilerinin emniyete alınması ........................................................................ 50
8 Diğersistemlerledevreyealma
8.1 DD kontrol programları ................................................................................................... 54
8.2 Field Communicator 375, 475 ........................................................................................ 54
2
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
38297-TR-140303
7 PACTwareiledevreyealma
7.1 Bilgisayarı bağlayın ......................................................................................................... 52
7.2 Parametreleme ............................................................................................................... 52
7.3 Parametre bilgilerinin emniyete alınması ........................................................................ 53
İçindekiler
9 Tanı,ÜrünYönetimiveServis
9.1 Bakım ............................................................................................................................. 55
9.2 Ölçüm değeri ve sonuç belleği ....................................................................................... 55
9.3 Ürün Yönetimi Fonksiyonu .............................................................................................. 56
9.4 Arızaların giderilmesi ...................................................................................................... 60
9.5 Elektronik modülü değiştirin ........................................................................................... 62
9.6 Yazılım güncelleme ......................................................................................................... 63
9.7 Onarım durumunda izlenecek prosedür ......................................................................... 63
10 Sökme
10.1 Sökme prosedürü ........................................................................................................... 64
10.2 Bertaraf etmek................................................................................................................ 64
38297-TR-140303
11 Ek
11.1 Teknik özellikler .............................................................................................................. 65
11.2 Ek bilgiler - Foundation Fieldbus .................................................................................... 72
11.3 Ebatlar ............................................................................................................................ 83
Exalanlariçingüvenlikaçıklamaları
Ex uygulamalarda Ex özel güvenlik açıklamalarını göz önünde
bulundurun. Bunlar, kullanım kılavuzunun ayrılmaz parçasıdır ve Ex
sertifikalı her cihazın ekinde bulunur.
Redaksiyon durumu: 2014-01-28
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
3
1 Bu belge hakkında
1 Bubelgehakkında
1.1 Fonksiyon
Bu kullanma kılavuzu montaj, bağlantı ve devreye alma için gerekli
bilgiler ile bakım ve arıza giderimi için önemli bilgiler içermektedir. Bu
nedenle devreye almadan önce bunları okuyun ve ürünün ayrılmaz
bir parçası olarak herkesin erişebileceği şekilde cihazın yanında
muhafaza edin.
1.2 Hedefgrup
Bu kullanma kılavuzu eğitim görmüş uzman personel için hazırlanmıştır. Bu kılavuzun içeriği uzman personelin erişimine açık olmalı ve
uygulanmalıdır.
1.3 Kullanılansimgeler
Bilgi,öneri,açıklama
Bu simge yararlı ek bilgileri içerir.
Dikkat: Bu uyarıya uyulmaması, arıza ve fonksiyon hatası sonucunu
doğurabilir.
Uyarı: Bu uyarıya uyulmaması, can kaybına ve/veya cihazda ağır
hasarlara yol açabilir.
Tehlike: Bu uyarıya uyulmaması, ciddi yaralanmalara ve/veya cihazın
tahrip olmasına yol açabilir.
•
→
1
Exuygulamalar
Bu simge, Ex uygulamalar için özel açıklamaları belirtmektedir.
Liste
Öndeki nokta bir sıraya uyulması mecbur olmayan bir listeyi belirtmektedir.
Prosedürdeizlenecekadım
Bu ok, prosedürde izlenecek olan adımı gösterir.
İşlemsırası
Öndeki sayılar sırayla izlenecek işlem adımlarını göstermektedir.
Pilinimhası
Bu simge pillerin ve akülerin imhasına ilişkin özel açıklamaları göstermektedir.
38297-TR-140303
4
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
2 Kendi emniyetiniz için
2 Kendiemniyetiniziçin
2.1 Yetkilipersonel
Bu kullanma kılavuzunda belirtilen tüm işlemler sadece eğitimli ve
tesis işleticisi tarafından yetkilendirilmiş uzman personel tarafından
yapılabilir.
Cihaz ile çalışan kişinin gerekli şahsi korunma donanımını giymesi
zorunludur.
2.2 Amacauygunkullanım
VEGAPULS SR 68 sürekli seviye ölçümü yapan bir sensördür.
Kullanım alanına ilişkin detaylı bilgiler için "Ürün tanımı" bölümüne
bakın.
Cihazın işletim güvenliği sadece kullanma kılavuzunda ve muhtemel
tamamlayıcı kılavuzlarda belirtilen bilgilere ve amaca uygun kullanma
halinde mümkündür.
2.3 Yanlışkullanmauyarısı
Amaca veya öngörülen şekle uygun olmayan kullanma halinde (örn.
haznenin taşması, yanlış montaj veya ayar) bu cihaz, sistemin parçalarında hasarlar oluşması gibi kullanıma özgü tehlikelere yol açabilir.
2.4 Genelgüvenlikuyarıları
Cihaz, standart yönetmeliklere ve yönergelere uyulduğunda teknolojinin en son seviyesine uygundur. Cihaz, sadece teknik açıdan
kusursuz ve işletim güvenliği mevcut durumda işletilebilir. Kullanıcı,
cihazın arızasız bir şekilde işletiminden sorumludur.
Kullanıcı ayrıca bütün kullanma süresi boyunca gerekli iş güvenliği
önlemlerinin geçerli düzenlemelere uygun olmasını sağlamak ve yeni
kuralları göz önünde bulundurmakla yükümlüdür.
Kullanıcı, bu kullanma kılavuzunda belirtilen güvenlik açıklamalarına,
yerel kurulum standartlarına ve geçerli güvenlik kuralları ile kazadan
kaçınma kurallarına uymak zorundadır.
Kullanma kılavuzunda belirtilen işlemleri aşan müdahaleler güvenlik
ve garanti ile ilgili sebeplerden dolayı sadece imalatçı tarafından yetkilendirilmiş personel tarafından yapılabilir. Cihazın yapısını değiştirmek
veya içeriğinde değişiklik yapmak kesinlikle yasaktır.
38297-TR-140303
Ayrıca, cihaza takılmış olan güvenlik işaretlerine ve açıklamalarına
uyulması gerekmektedir.
Radar sensörlerinin verici frekansları her cihaz modeli için C veya K
bandı aralığındadır. Küçük verici performansları uluslararası kabul edilen sınır değerlerinin çok altındadır. Amaca uygun kullanıldığı takdirde,
sağlıkla ilgili herhangi bir şikayetin görülmemesi gerekmektedir.
2.5 CEuygunluğu
Bu cihaz, ilgili AT yönetmeliklerinin yasal gereksinimlerini karşılamaktadır. CE işareti ile, testin başarılı şekilde tamamlandığını teyit ederiz.
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
5
2 Kendi emniyetiniz için
CE Uyum Beyanını internet sayfamızdaki dosya indirme bölümünden
elde edebilirsiniz.
Elektromanyetikuyumluluk
Dört telli veya Ex-d-ia model cihazlar endüstriyel bir ortam için öngörülmüşlerdir. Bu cihazlarda, EN 61326-1'e göre A sınıfı bir cihazda
olduğu gibi, hattan gelen ve başka şekilde yansıyan bazı parazitlenmeler olabileceği dikkate alınmalıdır. Cihaz başka bir ortamda kullanılacaksa uygun önlemler alınarak diğer cihazlarla olan elektromanyetik
uyumluluğu temin edilmelidir.
2.6 NAMURtavsiyeleri
NAMUR, Almanya'daki proses endüstrisindeki otomasyon tekniği
çıkar birliğidir. Yayınlanan NAMUR tavsiyeleri saha enstrümantasyonunda standart olarak geçerlidir.
Cihaz aşağıda belirtilen NAMUR tavsiyelerine uygundur:
•
•
•
•
NE 21 – İşletim malzemelerinin elektromanyetik uyumluluğu
NE 43 – Ölçüm konverterlerinin arıza bilgileri için sinyal seviyesi
NE 53 – Saha cihazları ile görüntü ve kontrol komponentlerinin
uygunluğu
NE 107 – Saha cihazlarının otomatik kontrolü ve tanısı
Daha fazla bilgi için www.namur.de sayfasına gidin.
2.7 Avrupaiçinradyotekniğikapsamındaruhsat
Cihazın EN 302372-1/2 (2006-04)'ye göre kapalı haznelerde kullanımı
onaylanmıştır.
2.8 ABD/Kanadaiçinradyotekniğikapsamında
ruhsat
Bu cihaz FCC yönetmeliklerinin 15. bölümüne uygundur. İşletim için
aşağıda belirtilen iki kurala dikkat edilmelidir:
•
•
Cihaz parazit ışınlara neden olmamalıdır
Cihaz, kötü çalışmasına yol açanların yanı sıra parazit yayılımlara
karşı da dayanıklı olmalıdır.
İmalatçının kesin bir şekilde onaylamadığı değişiklikler FCC/IC uyarınca işletim sertifikasının iptaline yol açar.
Bu cihaz IC yönetmeliklerinin RSS-210'una uygundur.
Cihaz sadece metal, beton, cam elyaf takviyeli sentetik haznelerde
çalıştırılabilir.
2.9 Çevreileilgiliuyarılar
Bu kurallara uymamıza yardımcı olun ve bu kullanım kılavuzundaki
çevre açıklamalarına dikkat edin:
6
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
38297-TR-140303
Doğal yaşam ortamının korunması en önemli görevlerden biridir. Bu
nedenle, işletmelere yönelik çevre korumasını sürekli düzeltmeyi
hedefleyen bir çevre yönetim sistemini uygulamaya koyduk. Çevre
yönetim sistemi DIN EN ISO 14001 sertifikalıdır.
2 Kendi emniyetiniz için
Bölüm "Ambalaj, nakliye ve depolama"
Bölüm "Atıkların imhası"
38297-TR-140303
•
•
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
7
3 Ürün tanımı
3 Ürüntanımı
Modeletiketi
3.1 Yapı
Model etiketi cihazın tanımlaması ve kullanımı için en önemli bilgileri
içermektedir:
1
17
16
2
3
15
4
5
6
7
8
9
13
10
11
14
12
Res. 1: Model etiketinin yapısı (Örnek)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Serinumarası-cihaz
arama
Cihaz tipi
Ürün kodu
Onaylar
Sağlanan elektrik ve sinyal çıkışı elektroniği
Koruma tipi
Ölçüm aralığı
Proses ve çevre sıcaklığı, proses basıncı
Madde - Islanmış parçalar
Donanım ve yazılım versiyonu
Sipariş numarası
Cihazın seri numarası
Smartphone App'ı için veri matriksi kodu
Cihaz koruma sınıfı simgesi
Cihaz belgelerine ait ID numaraları
Cihaz dokümantasyonuna ilişkin dikkate alınması üzerine notlar
CE işareti için bildirim yapılan yer
Ruhsat yönergesi
Cihazın seri numarası model etiketinde bulunur. İnternet sitemizden
cihaza ait şu verilere ulaşmanız mümkündür:
•
•
•
•
www.vega.com sayfasındaki "VEGA Tools" linkinden "Cihaz arama"
seçeneğine giriniz.
Alternatif olarak verileri akıllı telefonunuzdan alabilirsiniz:
8
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
38297-TR-140303
•
•
Ürün kodu (HTML)
Teslimat tarihi (HTML)
Siparişe özel cihaz özellikleri (HTML)
Teslimat sırasında söz konusu olan kullanım kılavuzu ve kısa kullanım kılavuzu (PDF)
Bir elektronik değişimi için siparişe özgü sensör bilgileri (XML)
Test sertifikası (PDF) - opsiyonel
3 Ürün tanımı
•
•
•
Bukullanımkılavuzunun
geçerlilikalanı
Teslimatkapsamı
Bu kullanım kılavuzu aşağıdaki cihaz modelleri için kullanılabilir:
•
•
2.1.1 üstü donanım
4.5.0 üstü yazılım
Teslimat kapsamına şunlar dahildir:
•
•
•
Uygulamaalanı
Smartphone-App "VEGA Tools" araçlarınızı "Apple App Store" ya
da "Google Play Store" seçeneklerinden indirin
Cihazın üzerindeki veri matriks kodunu tarayın veya
seri numarasını manüel olarak App uygulamasına girin
Radar sensörü
Dokümantasyon
– Minik kullanım kılavuzu VEGAPULS SR 68
– Her VEGAPULS SR 68 modeli için ölçüm doğruluğu sertifikası
(opsiyonel)
– Gösterge ve ayar modülü PLICSCOM" kullanım kılavuzu (opsiyonel)
– Ek kılavuz "GSM/GPRS radyo modülü" (opsiyonel)
– Ek kılavuz "Gösterge ve ayar modülü için ısıtma" (opsiyonel)
– Ek kılavuz "Sürekli ölçüm yapan sensörler için bağlantı fişi"
(opsiyonel)
– Ex için özel "Güvenlik açıklamaları" (Ex modellerinde)
– Gerekmesi halinde başka belgeler
"Software & Documents", adlı DVD'nin içinde bulunanlar
– Kullanım kılavuzları
– Güvenlik açıklamaları
– PACTware/DTM-Collection
– Sürücü yazılımı
3.2 Çalışmaşekli
VEGAPULS SR 68 zor proses koşullarında da dökme malzemeleri
sürekli ölçmeye yarayan bir sensördür. Özellikle yüksek silolarda ve
büyük depolarda doluluk seviyesini ölçmeye uygundur.
Cihaz, ayrıca sıvılarda kullanım için de uygundur.
38297-TR-140303
Çalışmaprensibi
Ambalaj
Radar sensörünün anteninden yakl. 1 nsn aralıklarla kısa radar sinyalleri gönderilir. Bunlar dolum malzemesine yansıtılır ve anten tarafından
yankı olarak algılanır. Radar sinyallerinin göndermeden almaya kadar
hareket süresi uzaklığı ve böylece doluluk seviyesi orantılıdır.Bu şekilde tespit edilen doluluk seviyesi uygun bir çıkış sinyaline dönüştürülür
ve ölçüm değeri olarak belirtilir.
3.3 Ambalaj,nakliyevedepolama
Cihazınız kullanılacağı yere nakliyesi için bir ambalajla korunmuştur.
Bu kapsamda, standart nakliye kazaları ISO 4180'e uygun bir kontrolle güvence altına alınmıştır.
Standart cihazlarda kartondan yapılan ambalaj çevre dostudur ve yeniden kullanılabilir. Özel modellerde ilaveten PE köpük veya PE folyo
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
9
3 Ürün tanımı
kullanılır. Ambalaj atığını özel yeniden dönüşüm işletmeleri vasıtasıyla
imha edin.
Nakliye
Nakliye, nakliye ambalajında belirtilen açıklamalar göz önünde bulundurularak yapılmalıdır. Bunlara uymama, cihazın hasar görmesine
neden olabilir.
Nakliyekontrolleri
Teslim alınan malın, teslim alındığında eksiksiz olduğu ve nakliye hasarının olup olmadığı hemen kontrol edilmelidir. Tespit edilen nakliye
hasarları veya göze batmayan eksiklikler uygun şekilde ele alınmalıdır.
Depolama
Ambalajlanmış parçalar montaja kadar kapalı ve ambalaj dışına
koyulmuş kurulum ve depolama işaretleri dikkate alınarak muhafaza
edilmelidir.
Ambalajlanmış parçalar, başka türlü belirtilmemişse sadece aşağıda
belirtilen şekilde depolanmalıdır:
Depovenakliyesıcaklığı
•
•
•
•
•
•
•
PLICSCOM
Açık havada muhafaza etmeyin
Kuru ve tozsuz bir yerde muhafaza edin
Agresif ortamlara maruz bırakmayın
Güneş ışınlarından koruyun
Mekanik titreşimlerden kaçının
Depo ve nakliye sıcaklığı konusunda "Ek - Teknik özellikler - Çevre
koşulları" bölümüne bakın.
Bağıl nem % 20 … 85
3.4 Aksesuarlarveyedekparçalar
PLICSCOM gösterge ve kontrol modülü ölçüm değerinin, kumanda ve
tanının görüntülenmesini sağlar. Her zaman sensöre veya dış gösterge ve ayar birimine sokulup, sonra tekrardan çıkarılabilir.
Daha fazla bilgiyi "PLICSCOM gösterge ve ayar modülü" kullanım
kılavuzundan (Belge-ID 27835) bulabilirsiniz.
VEGACONNECT
VEGACONNECT arayüz adaptörü, iletişim olanağına sahip cihazların,
bir bilgisayarın USB arayüzüne takılmasına olanak sağlar. Bu cihazlara parametre girmek için VEGA-DTM'li PACTware uygulama yazılımı
kullanılması gerekmektedir.
Daha fazla bilgiyi "VEGACONNECT arayüz adaptörü" (Belge-ID
32628) kullanım kılavuzundan bulabilirsiniz.
VEGADIS81
VEGADIS 81, VEGA-plics® sensörleri için bir dış gösterge ve ayar
birimidir.
İki hücreli sensörlerde VEGADIS 81 için "DISADAPT" arayüz adaptörü
de gerekmektedir.
DIS-ADAPT
10
"DIS-ADAPT" adaptörü, iki hücreli gövdesi olan sensörler için yedek
parçadır. VEGADIS 81'in M12 x 1fişiyle sensör gövdesine bağlantısını
sağlar.
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
38297-TR-140303
Daha fazla bilgiyi "VEGADIS 81" kullanım kılavuzundan (Belge-ID
43814) bulabilirsiniz.
3 Ürün tanımı
Daha ayrıntılı bilgi için "DISDAPT adaptörü" ek kılavuzdaki (Belge ID
45250) bölümüne bakınız.
PLICSMOBILET61
PLICSMOBILE T61 plics® sensörlerinin ölçüm değerleri ve uzak parametrelemelerin aktarılması için PLICSMOBILE T61 bağımsız bir GSM/
GPRS radyo birimidir. Kullanım PACTware/DTM üzerinden entegre
USB bağlantısının yardımıyla sağlanır.
Daha ayrıntılı bilgi için ek kılavuzdaki "PLICSMOBILE T61" bölümüne
bakın (Belge-ID 37700).
PLICSMOBILE
PLICSMOBILE, plics® sensörlerinin ölçüm değerleri ve uzak parametrelemelerin iletilmesi için bir iç GSM/GPRS radyo birimidir. Kullanım
PACTware/DTM üzerinden entegre USB bağlantısının yardımıyla
sağlanır.
Daha ayrıntılı bilgi için ek kılavuzdaki "PLICSMOBILE GSM/GPRS
radyo modülü</hervorhebung>" ek kılavuzuna bakın .
Koruyucukapak
Koruyucu kapak sensör gövdesini kirlenmeye ve güneş ışınları tarafından şiddetli ısınmaya karşı korur.
Daha ayrıntılı bilgi için ek kılavuzdaki "Koruyucu kapak" bölümüne
bakın (Belge-ID 34296).
Flanşlar
Dişli flanşların farklı modeller için şu standartları mevcuttur: DIN 2501,
EN 1092-1, BS 10, ANSI B 16.5, JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
Daha ayrıntılı bilgi için ek kılavuzdaki "DIN-EN-ASME-JIS gereğince
flanşlar" bölümüne bakın (Belge-ID 31088).
Elektronikmodül
VEGAPULS 60 serisi elektronik modülü, VEGAPULS 60 serisinin
radar sensörlerindeki parçalarla değiştirilebilir. Farklı sinyal çıkışları
için modeller mevcuttur (Her sinyal çıkışı için bir tek model).
Daha fazla bilgiyi "VEGAPULS 60 serisi elektronik modülü" kullanım
kılavuzundan (Belge-ID 36801) bulabilirsiniz.
Yardımcıelektronik-
FoundationFieldbus
Yardımcı elektronik, değiştirilebilir bir parçadır ve Foundation Fieldbus'ı olan şu sensörlerde kullanılır:
•
•
•
VEGAPULS 60 serisi
VEGAFLEX 80 serisi
VEGABAR 80 serisi
Daha fazla bilgiyi "Foundation Fieldbus Yardımcı Elektronik" kullanım
kılavuzunda (Doküman no. 44111) bulabilirsiniz.
38297-TR-140303
Antenuyarlamakoniği
Anten uyarlama koniği, değiştirilebilir bir parçadır; mikrodalgaların
optimum transferine ve prosese karşı yalıtımlamaya yarar.
Daha fazla bilgi için "VEGAPULS 62 ve 68 anten uyarlama koniği"
kullanım kılavuzundan (Belge-ID 31381) bulabilirsiniz.
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
11
4 Monte et
4 Monteet
Vidalama
4.1 Genelaçıklamalar
Proses bağlantılı cihazlarda dişler altıgen köşelerinden, köşelere
uyan bir cıvata anahtarı ile sıkıştırılmalıdır. Anahtar ağzı için "Ebatlar"
bölümüne bakın.
İkaz:
Gövde vidalamak maksadıyla kullanılamaz! Fazla sıkmak, gövdenin
dönme mekaniğinde hasarlara neden olabilir.
Nemekarşıkoruma
Cihazınızı, nemlenmeye karşı, şu önlemleri alarak koruyun:
•
•
•
•
Tavsiye edilen kabloyu kullanın (Güç kaynağına bağlanma" bölümünden bulabilirsiniz.)
Dişli kablo bağlantısını sıkıştırın
Gövdeyi dişli kablo bağlantısı aşağı yönü gösterinceye kadar
döndürün
Dişli kablo bağlantısının önündeki bağlantı kablosunu aşağıya
doğru kaydırın
Bunun özellikle geçerli durumlar ve yerler:
•
•
•
Proseskoşullarıiçin
uygunluk
Açık havada montaj yaparken
Nemin dikkate alınması gereken alanlarda (temizleme prosesleri
gibi nedenler)
Soğutulan veya ısıtılan haznelerde
Proseste yer alan tüm cihaz parçalarının, oluşan proses koşullarına
uygun olmasına dikkat edin.
Bu parçalar arasında şunlar sayılabilir:
•
•
•
Ölçüme etkin yanıt veren parça
Proses bağlantısı
Proses için yalıtımlama
•
•
•
•
Proses basıncı
Proses sıcaklığı
Malzemelerin kimyasal özellikleri
Abrazyon (çizilme) ve mekanik özellikler
Proses koşulları arasında şunlar sayılabilir:
Proses koşulları ile ilgili bilgiler için "Teknik özellikler" bölümüne ve
model etiketine bakın.
4.2 Montajhazırlıkları-Hunianten
1. Anten ayağındaki allen cıvatasını (3) bir allen anahtarıyla (3 büyüklüğünde) gevşetin
2. Anteni (4) çıkartın
12
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
38297-TR-140303
Cihaz, antenin proses bağlantısından (dişli, flanş) daha büyük bir çapta olduğu modellerde de teslim edilebilir. Bu nedenle montajdan önce
proses bağlantısının anteni sökülmelidir. Şu prosedürü izleyin:
4 Monte et
Uyarı:
Bu süreçte konik plastik anten kaidesinden çıkarılmamalıdır.
3. Anteni aşağıdan hazne soketine sokun ve aşağıya düşme tehlikesine karşı emniyete alın
4. Anteni allen vidalarıyla anten ayağına yeniden sabitleyin; sıkma
torku maks. 2,5 Nm (1.8 lbf ft)
Uyarı:
Temizleme havası bağlantılı veya anten uzantılı radar sensörünün
anten ayağında bir işaret vardır. Bu işaret yivi proses bağlantısındaki
işaretle örtüşmelidir (İşaret, radar sinyali polarizasyonunun konumunu
belirtir).
1
2
3
4
Res. 2: Huni antenin sökülmesi
1
2
3
4
Kutuplanmanın işaretlenmesi
Anten kaidesindeki işaret
Anten kaidesindeki allen cıvata
Anten
4.3 Montajhazırlıkları-Çanakanten
Antenin proses bağlantısından (dişli, flanş) daha büyük bir çapta olduğu cihaz modelleri de mevcuttur. Bu nedenle montajdan önce anten
flanştan çıkarılmalıdır. Şu prosedürü izleyin:
1. VEGAPULS SR 68 cihazını flanşla iyice sıkıştırın (örneğin bir
mengene ile).
2. Bağlantı parçasını (1) bir vida anahtarıyla (22’lik anahtar) düz
yerlerinden tutun.
38297-TR-140303
3. Kontra somunu (3) vida anahtarıyla (36'lık anahtar) tamamen
anten yönünde çevirerek gevşetin.
4. Başlık somununu (2) vida anahtarıyla (41'lik anahtar) tamamen
anten yönünde çevirerek gevşetin.
5. Çanak anteni (4) eksen yönünde çekerek çıkarın
6. Sensör flanşını adaptör flanşına monte edin ve sıkıştırın
7. Bağlantı elemanında O halkası contasının olup olmadığını ve
hasar görüp görmediğini kontrol edin.
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
13
4 Monte et
Uyarı:
Hasar gören bir O halkası contasının yenisiyle değiştirilmesi gerekmektedir: FKM (SHS FPM 70C3 GLT), FFKM (Kalrez 6375)
8. Çanak anteni (4) tekrar takın
9. Başlık somununu (2) vida anahtarıyla (41'lik) döndürerek tamamen sıkılayın; sıkma momenti maks. 50 Nm.
10. Kontra somunu (3) vida anahtarıyla (36'lık anahtar) döndürerek
sıkılayın; sıkma momenti maks. 40 Nm
Uyarı:
Temizleme havası bağlantılı modelde antendeki ve proses bağlantısındaki deliklerin aynı hizada olmasına dikkat edin. Sadece bu şekilde
yeterli hava debisi sağlanabilir (Hava, deliklerden besleme sistemine
aktarılır. Çanak antenin bununla birlikte bu şekilde temizlenmesi
öngörülmemiştir).
1
2
3
4
Res. 3: Çanak antenin sökülmesi
1
2
3
4
Kutuplanma
Bağlantı parçası
Başlık somunu
Kontra somunu
Çanak anten
4.4 Montajtalimatları
Radar sensöründen gönderilen radar sinyalleri elektromanyetik dalgalardır. Kutuplanma, elektrikli kısmın yönüdür. Cihaz bağlantı flanşından
veya vidalı desteklerden döndürülerek kutuplanma kullanılabilir ve bu
şekilde parazit yankı oluşumu azaltılabilir.
Kutuplanmanın pozisyonu, proses bağlantısındaki bir işaretle belirtilmiştir.
38297-TR-140303
14
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
4 Monte et
1
2
Res. 4: Kutuplanmanın konumu
1
2
Montajpozisyonu
Dişli modelde işaret
Flanşlı modelde işaret
Sensörü hazne duvarından en az 200 mm (7.874 in) uzak bir yere
takın.
200 mm
(7.87")
Res. 5: Radar sensörünün hazne tavanına montajı
Bu mesafeye uyamayacak olursanız, devreye alırken bir yanlış sinyal
önleme kaydı yapmalısınız. Bu, özellikle haznenin duvarına yapışmalar olmasının beklendiği durumlar için geçerlidir. Bu durumda yanlış
sinyal önleme kaydının ilerki bir zamanda bu yapışmalarla tekrarının
yapılması tavsiye olunur.
Montaj mikrodalga sinyalini etkileyebileceğinden içeri giren dolum
malzemesine çok yakın yapılmamalıdır. En iyi montaj pozisyonu
doldurmanın karşısıdır. Aşırı kirlenmeye karşı filtre ve aspiratörün
olabildiğince büyük olması gerekmektedir.
38297-TR-140303
İçeriakandolummalzemesi
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
15
4 Monte et
Res. 6: İçeri akan dolum malzemesinde radar sensörünün montajı
Yandan pnömatik doldurmalı dökme malzeme silolarında montaj,
mikrodalga sinyalini olumsuz etkileyebileceğinden, doldurma akımında yapılmamalıdır. En iyi montaj pozisyonu doldurmanın yanıdır.
Aşırı kirlenmeye karşı filtre ve aspiratörün olabildiğince büyük olması
gerekmektedir.
38297-TR-140303
16
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
4 Monte et
Res. 7: İçeri akan dolum malzemesinde radar sensörünün montajı
Boru ek bağlantılarının ebadını anten kenarı bu bağlantıdan biraz
dışarı sarkacak şekilde seçmeniz yararlı olur.
38297-TR-140303
Soket
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
17
ca. 10 mm
4 Monte et
> 10 mm
(0.39")
Res. 8: Huni antenlerde tavsiye edilen boru ek bağlantı montajı
Res. 9: Çanak antenlerde tavsiye edilen boru ek bağlantı montajı
Bir hareketli askı kullanıldığında anten ile ek bağlantı arasındaki mesafenin sensörün eğilmesi sonucu azaldığı göz önünde bulundurulmalıdır. Bu durum sonucu yakın alandaki ölçüm sonuçlarını olumsuz
etkileyen başka parazit yansımalar oluşabilir.
Res. 10: Huni antende anten ile ek bağlantı arasındaki mesafe
38297-TR-140303
18
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
4 Monte et
Res. 11: Çanak antende anten ile ek bağlantı arasındaki mesafe
h max.
Dolum malzemesinin yansıma özelliklerinin iyi olması halinde huni antenli VEGAPULS SR 68'i uzun ek boru bağlantılarıına da takabilirsiniz.
Ek bağlantı yüksekliklerine ilişkin referans değerler aşağıda gösterilmektedir. Daha sonra bir yanlış sinyal kaydı yapmanız gerekmektedir.
d
38297-TR-140303
Res. 12: Farklı boru bağlantısı ebatları
Ekboruçapıd
Ekboruuzunluğuh
Tavsiyeedilenanten
çapı
40 mm
≤ 100 mm
40 mm
50 mm
≤ 150 mm
48 mm
80 mm
≤ 250 mm
75 mm
100 mm
≤ 500 mm
95 mm
150 mm
≤ 800 mm
95 mm
Ekboruçapıd
Ekboruuzunluğuh
Tavsiyeedilenanten
çapı
1½"
≤ 3.9 in
1½"
2"
≤ 5.9 in
2"
3"
≤ 9.8 in
3"
4"
≤ 19.7 in
4"
6"
≤ 31.5 in
4"
İpucu:
Cihazın anten uzantılı versiyonu da vardır. Bununla anten uzunluğu
fabrikada veya sonradan anten kenarı ek bağlantının ucundan biraz
dışarı sarkacak şekilde seçilebilir. Bununla birlikte anteni uzatma
sonucunda yakın alanda hatalı yansımalar oluşur. Bunlar, özellikle
yansıma kalitesi kötü olan toz plastik gibi ortamlarda başka bir miniVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
19
4 Monte et
mum mesafeni gerektirebilir. Gerektiğinde sivri ucu yuvarlaklaştırılmış,
temiz bir ek bağlantısı imal edilmiş pratikte anten uzatmaya göre daha
az parazitlenmeye yol açar.
Hizalama
Tüm hazne hacmini kapsam içine alabilmek için sensör, ölçüm ışınının
haznenin en düşük noktasına gelebileceği şekilde hizalanmalıdır.
Montaj, konik çıkışlı silindirik bir siloda bir ek bağlantı üzerine yapılır.
Bu, hazne çapının üçte birinden yarısına kadar konumlandırılmış
olmalıdır.
r
1/3 r...1/2 r
Res. 13: Hizalama
Silonun ortasına montaj yapılamıyorsa sensör alternatif bir döner bağlantı yardımı ile haznenin ortasına ayarlanabilir. Aşağıdaki açıklama
gerekli eğim açısının belirlenmesi hakkında bir fikir vermektedir.
38297-TR-140303
20
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
4 Monte et
d
α
a
Res. 14: VEGAPULS SR 68 hizalamaya göre kurulum için öneri
Eğim açısı haznenin ebatlarına bağlıdır. Eğim açısı uygun bir çekül
veya su terazisi ile sensörde kontrol edilebilir.
Aşağıdaki tabloda 2°…10° eğim açısı için ölçüm mesafesine bağlı
olarak montaj pozisyonu ile hazne ortasındaki "a" mesafesi belirtilmektedir.
38297-TR-140303
Mesafed
(m)
2°
4°
6°
8°
10°
2
0,1
0,1
0,2
0,3
0,4
4
0,1
0,3
0,4
0,6
0,7
6
0,2
0,4
0,6
0,8
1,1
8
0,3
0,6
0,8
1,1
1,4
10
0,3
0,7
1,1
1,4
1,8
15
0,5
1,0
1,6
2,1
2,6
20
0,7
1,4
2,1
2,8
3,5
25
0,9
1,7
2,6
3,5
4,4
30
1,0
2,1
3,2
4,2
5,3
Örnek:
20 m yüksekliğindeki bir haznede sensörün kurulum pozisyonu haznenin ortasından 1,4 m uzaktadır.
Gerekli 4°'lik eğim açısı tablodan bulunabilir.
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
21
4 Monte et
Eğim açısının döner bağlantı ile hizalanabilmesi için şu prosedürü
izleyin:
1. Döner bağlantıdaki sıkıştırma vidasını 13'lük bir ingiliz anahtarı ile
gevşetin
2. Sensörü hizalayın ve eğim açısını kontrol edin
Bilgi:
Döner bağlantının maksimum eğim açısı yaklaşık 15°'dir.
3. Sıkıştırma vidasını tekrar sıkın (Sıkma torku maks. 20 Nm.)
Bilgi:
Allen cıvatası gevşetilmemelidir.
Haznedüzenleri
Radar sensörünün takılacağı yer iç düzenler mikrodalga sinyalleri ile
kesişmeyecek seçilmelidir.
Teller, limit şalteri, ısıtma hatları, hazne destekleri gibi hazne iç düzenleri parazitlenmeye neden olabilir ve kullanım yankısını olumsuz etkileyebilir. Ölçüm yerinizin tasarımını yaparken radar sinyalinin dolum
malzemesiyle arasında ''hiçbir engelin'' olmamasına dikkat edin.
Mevcut hazne iç düzenlerinde devreye alma sırasında bir yanlış sinyal
kaydı almanız gerekmektedir.
Haznenin destek ve taşıyıcı gibi büyük iç düzenlerinin hatalı yankılara sebebiyet vermesi halinde, ek önlemlerle bunlar azaltılabilir. İç
düzenler üzerine çapraz şekilde yerleştirilmiş küçük saç kaplamalar
radar sinyallerini "dağıtır" ve böylece hatalı ve doğrudan olabilecek
yansımayı etkin bir şekilde önler.
Res. 15: Düz profillerin üzerini deflektörle kapatın
Karıştırmamekanizmaları Haznelerin içindeki karıştırma mekanizmalarında, karıştırma mekanizmaları çalışırken bir yanlış sinyal önleme yapmalısınız. Böylece
karıştırma mekanizmasının farklı pozisyonlardaki hatalı yansımalarının
kaydedilmesi sağlanır.
38297-TR-140303
22
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
4 Monte et
Res. 16: Karıştırma mekanizmaları
Yapıyığınları
Büyük yapı yığınlarını örneğin vinç traverslerine takabileceğiniz sensörlerle ölçersiniz. Sensörleri malzeme konilerinde mümkün olduğunca dökme malzeme yüzeyine dikey koymak yararlıdır. Sensörler
birbirlerini karşılıklı etkilemez.
Res. 17: Bir vinç direğinde radar sensörleri
Bilgi:
Bu uygulamalarda sensörlerin kısmen yavaş dolum için tasarlandığı
göz önünde bulundurulmalıdır. VEGAPULS SR 68 hareketli bir kol
üzerinde kullanıldığında maksimum ölçüm oranına dikkat edilmelidir
("Teknik özellikler" bölümüne bakın).
38297-TR-140303
Hazneyalıtımındakurulum
250 °C ya da 450 °C sıcaklığa kadar olan cihazlarda proses bağlantısı
ile elektronik gövdesi arasında bir mesafe parçası bulunmaktadır. Bu
parça yüksek proses sıcaklığı karşısında elektroniğin termik dekuplajına (bağlantı kesikliği) yol açar.
Bilgi:
Uzaklık parçası sadece maks. 50 mm'ye kadar hazne yalıtımına entegre edilebilir. Sadece bu şekilde güvenli bir sıcaklık dekuplajı olur.
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
23
4 Monte et
max. 50 mm
(1.97")
1
2
3
Res. 18: Cihazın yalıtılmış haznelere montajı.
1
2
3
Elektronik gövde
Ara parça
Hazne yalıtımı
Tabankasalarınakurulum Beton silolarda doluluk seviyesinin ölçümünde sensörler çoğu zaman
koruyucu kasaların içine takılır. Bunlar metalik, kapalı taban altı kasalar olabilir.
1
2
Res. 19: Cihazın taban kasasına kurulumu
1
2
Taban kasaları
Beton zemin
Çokhücrelisilolarda
kurulum
24
Çok hücreli silolarda silonun duvarları, gerekli sağlamlığı sağlamak
için çoğu zaman trapez sac gibi profil duvarlardan yapılmıştır. Radar
sensörünün yapılandırılmış hazne duvarına çok yakın takılmış olması
halinde, bu büyük hatalı yansımalara yol açabilir. Bu nedenle sensör,
ayırma duvarından mümkün olduğunca uzağa takılmalıdır. Optimum
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
38297-TR-140303
Bu uygulamada taban kasalarının duvarlarından asgari oranda
sensör ışın dağılımı yansıtılabilir ve güçlendirilebilir. Bu, plastik gövdeli
sensörlerde bu yanlış şanzıman geçişine yol açabilir. Alüminyum veya
paslanmaz çelik gövdeli bir sensörün kullanılması bunu önler.
4 Monte et
kurulum silo ortasında boşaltım yapmak için sensör hizalamalı silo dış
duvarına yapılır.
Res. 20: VEGAPULS SR 68'in çok hücreli silolara kurulumu
38297-TR-140303
Res. 21: VEGAPULS SR 68'in silonun ortasında boşaltım için konumlandırılması
Birikentozlar
Anten sisteminde çok fazla madde ve toz birikmemesi için sensör
haznenin direkt aspiratör kısmına takılmamalıdır.
Anten sisteminde çok fazla toz biriktiği takdirde kullanım için temizleme havası bağlantılı VEGAPULS SR 68 mevcuttur. Hava bu durumda
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
25
4 Monte et
anten sistemindeki kanallar üzerinden dağıtılır ve anten sisteminde
biriken tozları büyük oranda önler.
Res. 22: Huni antende temizleme havası bağlantısı
Res. 23: Çanak antende temizleme havası bağlantısı
Gerçekte 0,2-1 bar'lık basıncın yeterli hava akımı sağladığı bilinmektedir ("Teknik özellikler" bölümünden "Temizleme havası bağlantısı"
diyagramına bakın.
38297-TR-140303
26
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
5 Veri yolu sistemine bağlanım
5 Veriyolusisteminebağlanım
Güvenlikaçıklamaları
5.1 Bağlantınınhazırlanması
İlk olarak şu güvenlik açıklamalarını dikkate alın:
•
•
Sadece elektrik verilmeyen ortamda bağlantı yapılmalıdır
Aşırı gerilimin olması bekleniyorsa, aşırı gerilime karşı koruma
cihazları monte edin
Beslemegerilimi
Cihaza 9 ile 32 V DC arasında bir çalışma gerilimi gerekmektedir.
Çalışma gerilimi ve dijital veri yolu sinyal, aynı iki damarlı bağlantı
kablosundan yönlendirilmektedir. Enerji, H1 besleme geriliminden
sağlanmaktadır.
Bağlantıkablosu
Bağlantı, saha veri yolu spesifikasyonlarında belirtildiği şekilde blendajlı bir kablo ile yapılmaktadır.
Dairesel kablo kullanın. 5 … 9 mm (0.2 … 0.35 in)'lik bir dış çapı olan
kablo, kablo bağlantısının kapanmasını sağlar. Başka çapta veya
kesitte bir kablo kullanacaksanız ya contayı değiştirin ya da uygun bir
kablo bağlantısı kullanın.
Tüm kurulumun, saha veri yolu spesifikasyonlarına uygun şekilde
yapılması gerekmektedir. Özellikle, veri yolunun bitişinin doğru tamamlama dirençleri üzerinden olmasına dikkate alın.
Kablogirişi½NPT
Plastik gövdede NPT kablo bağlantısı ya da Conduit-Çelik boru dişliye
gres yağsız olarak takılmalıdır.
Tüm gövdeler için maksimum sıkma torku, bkz. Bölüm "Teknik Özellikler".
Kabloyalıtımlamave
topraklama
Kablo blendajı ve topraklamanın, veri yolu spesifikasyonundan
yapılması gerekmektedir. Sanayi için EN 61326-1 test değerlerinin
üzerinde bir elektromanyetik parazitlenme beklendiği takdirde yalıtımlı
kablo kullanılmalıdır. Kablo blendajının, iki taraflı olarak topraklama
potansiyeline takılmasını tavsiye ederiz.
38297-TR-140303
Voltaj regülatörlü sistemlerde kablo blendajını besleme cihazında,
bağlantı kutusunda ve sensörde doğrudan topraklama potansiyeline
getirin. Bunun için sensördeki blendaj direkt iç topraklama terminaline bağlı olmalıdır.Gövdedeki dış topraklama terminali alçak frekans
empedans düzelticili olarak voltaj regülatörüne bağlanmış olmalıdır.
İki yanda kablo blendajı katmanı olan voltaj regülatörsüz sistemlerde
kablo blendajını besleme cihazında ve sensörden direkt topraklama potansiyeline getirin. Bağlantı kutusunda (T ayrıştırıcı), kısa dişi
konektörlü kablonun sensöre olan blendajı ne topraklama gerilimine
ne de başka bir kablo blendajına bağlanabilir. Besleme gerilimine ve
sonraki ayrıştırıcıya olan kablo blendajlarının birbirlerine bağlanması
ve bir seramik kondansatörü (ör.1 nF, 1500 V) üzerinden topraklama
gerilimine bağlanması gerekmektedir. Alçak frekanslı voltaj denge
akımları bu durum sonucu önlenir, yüksek frekanslı yanlış sinyaller için
koruyucu etki buna rağmen kalır.
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
27
5 Veri yolu sistemine bağlanım
Bağlantıtekniği
5.2 Bağla
Elektriğin ve sinyal çıkışının bağlantısı gövdedeki yay baskılı klemenslerle yapılır.
Gösterge ve ayar modülüne ya da arayüz adaptörüne bağlantı gövdedeki kontak pimleri vasıtasıyla yapılır.
Bilgi:
Terminal blok elektriğe bağlanabilir ve elektronik parçadan ayrılabilir.
Bunun için terminal bloğu küçük bir tornavida ile kaldırın ve çekerek
alın. Tekrar bağlarken oturma sesi duyulmalıdır.
Bağlantıprosedürü
Şu prosedürü izleyin:
1. Gövde kapağının vidasını sökün
2. Varsa gösterge ve ayar modülünü hafifçe sola döndürerek çıkartın
3. Kablo bağlantısının başlık somununu çözün
4. Bağlantı kablosunun kılıfını yakl. 4 in10 cm (4 in) sıyırın, tellerin
münferit yalıtımını yakl. 1 cm (0.4 in) sıyırın
5. Kabloyu kablo bağlantısından sensörün içine itin
Res. 24: 5. ve 6. bağlantı adımları - Tek hücreli gövde
38297-TR-140303
28
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
5 Veri yolu sistemine bağlanım
Res. 25: 5. ve 6. bağlantı adımları - Çift hücreli gövde
6. Tel uçlarını bağlantı planına uygun şekilde terminallere takın
Bilgi:
Hem sabit teller hem de tel ucunda kılıf bulunan esnek teller doğrudan
terminal ağzına takılır. Uç kılıfları olmayan esnek tellerde, üstten küçük
bir tornavida ile terminale basın: Terminal ağzı açılır. Tornavidayı tekrar
bıraktığınızda terminaller yeniden kapanır.
Maks. tel kesiti ile ilgili daha fazla bilgi için "Teknik özellik/elektromekanik bilgiler " bölümüne bakın
7. Terminaller içinde bulunan kabloların iyi oturup oturmadığını test
etmek için hafifçe çekin
8. Blendajı iç toprak terminaline bağlayın, dış toprak terminalini voltaj
regülatörü ile bağlayın
9. Kablo bağlantısının başlık somununu iyice sıkıştırın. Conta kabloyu tamamen sarmalıdır
10. Varsa gösterge ve ayar modülünü tekrar takın
11. Gövde kapağını vidalayın
Elektrik bağlantısı bu şekilde tamamlanır.
5.3 Birhücreligövdeninbağlantışeması
38297-TR-140303
Aşağıdaki şekil Ex olmayanların yanı sıra Ex-ia modeli için de geçerlidir.
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
29
5 Veri yolu sistemine bağlanım
Elektronikbölmevebağlantıbölmesi
2
3
4
1
1
0
0
Bus
(+)1
2(-)
5
6
7
8
5
1
Res. 26: Elektronik ve bağlantı bölmesinin bir hücreli gövdesi
1
2
3
4
5
Güç kaynağı, sinyal çıkışı
Gösterge ve ayar modülü ya da port adaptörü için kontak pimleri
Simülasyon anahtarı ("1" = Simülasyon serbest halde kullanım)
Bağımsız görüntü ve kontrol birimi
Kablo blendajı bağlantısının yapılması için toprak terminali
5.4 İkihücreligövdeninbağlantışeması
Elektronikbölmesi
Aşağıdaki şekiller Ex olmayanların yanı sıra Ex-ia modeli için de
geçerlidir.
2
3
1
1
0
0
Bus
(+)1
2(-)
5
1
6
7
8
1
Res. 27: Elektronik bölmesi iki hücreli gövde
1
2
3
Bağlantı alanı için iç bağlantı
Gösterge ve ayar modülü ya da port adaptörü için kontak pimleri
Simülasyon anahtarı ("on" = Simülasyon serbest halde kullanım)
38297-TR-140303
30
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
5 Veri yolu sistemine bağlanım
Bağlantıalanı
2
Bus
(+)1
3
2(-)
1
Res. 28: İki hücreli gövdenin bağlantı alanı
1
2
3
Güç kaynağı, sinyal çıkışı
Gösterge ve ayar modülü ya da arayüz adaptörü için
Kablo blendajı bağlantısının yapılması için toprak terminali
Bağlantıalanı-PLICSMOBILEradyomodülü
SIM-Card
Status
Test
USB
(+)1
2(-)
1
Res. 29: Bağlantı alanı PLICSMOBILE radyo modülü
1
Besleme gerilimi
38297-TR-140303
Bağlantı için ayrıntılı bilgileri ek kılavuzundaki "PLICSMOBILE GSM/
GPRS radyo modülünden" bulabilirsiniz.
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
31
5 Veri yolu sistemine bağlanım
Elektronikbölmesi
5.5 İkihücreligövdeninbağlantıplanıExdia
2
3
1
1
0
0
Bus
(+)1
2(-)
5
6
1
7
8
4
Res. 30: Elektronik bölmesi iki hücreli gövde Ex d ia
1
2
3
4
Bağlantı alanı için iç bağlantı
Gösterge ve ayar modülü ya da port adaptörü için kontak pimleri
Simülasyon anahtarı ("1" = Simülasyon serbest halde kullanım)
Dış gösterge ve ayar modülü için bağlantı fişi için iç bağlantı (opsiyonel)
Bağlantıalanı
2
3
Bus
(+)1
2(-)
5
6
7
4
8
1
Res. 31: İki hücreli gövdenin bağlantı alanı
1
2
3
4
Dışgöstergeveayar
birimiiçinM12x1fişi
Güç kaynağı, sinyal çıkışı
Gösterge ve ayar modülü ya da arayüz adaptörü için
Bağımsız görüntü ve kontrol birimi
Kablo blendajı bağlantısının yapılması için toprak terminali
Bilgi:
Hem bir dış görüntü ve kontrol biriminin hem de görüntü ve kontrol
modülünün bağlantı alanında paralel kullanımı desteklenmemektedir.
4
3
1
2
38297-TR-140303
Res. 32: Bağlantı fişine bakış
1
2
3
4
32
Pin 1
Pin 2
Pin 3
Pin 4
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
5 Veri yolu sistemine bağlanım
Elektronikbölmesi
Kontakpini
Sensöriçinderenkli
bağlantıkablosu
KlemensElektronik
modül
Pin 1
Kahverengi
5
Pin 2
Beyaz
6
Pin 3
Mavi
7
Pin 4
Siyah
8
5.6 DIS-ADAPT'lıikihücreligövde
1
2
3
Res. 33: Elektronik bölmesine bakış
1
2
3
DIS-ADAPT
İç fiş bağlantısı
Fiş bağlantısı M12 x 1
Fişbağlantısınınatanması
4
3
1
2
Res. 34: Bağlantı fişine bakış
38297-TR-140303
1
2
3
4
Pin 1
Pin 2
Pin 3
Pin 4
Kontakpini
Sensöriçinderenkli
bağlantıkablosu
KlemensElektronik
modül
Pin 1
Kahverengi
5
Pin 2
Beyaz
6
Pin 3
Mavi
7
Pin 4
Siyah
8
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
33
5 Veri yolu sistemine bağlanım
Telatamabağlantıkablosu
5.7 Bağlantıplanı-ModelIP66/IP68,1bar
1
2
Res. 35: Tel doğrulama sıkı bağlanmış bağlantı kablosu
1
2
Güç kaynağı ve/veya değerlendirme sistemi için kahverengi (+) ve mavi (-)
Blendaj
5.8 Açmafazı
VEGAPULS SR 68'in bağlantısından sonra cihaz ilk önce veri yolu
sisteminde yaklaşık 30 saniyelik bir ototest yapar. Şu işlemler yerine
getirilir:
•
•
•
•
Elektroniğin iç testi
Cihaz tipi, donanım sürümü, yazılım sürümü ve ölçüm yeri isminin
ekran ya da bilgisayar üzerindeki bilgileri
"F 105 Ölçüm değerini bul" durum mesajının ekran veya bilgisayar
bilgileri
Durum biti kısa süreliğine arızalandı
Uygun bir ölçüm değeri bulunur bulunmaz bu değer sinyal hattında
çıkar. Değer, gerçek doluluk seviyesine ve yapılmış ayarlara, örneğin
fabrika ayarına tekabül eder.
38297-TR-140303
34
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma
6 Göstergeveayarmodülüileçalıştırma
6.1 Göstergeveayarmodülününkullanılması
Gösterge ve kullanım modülü istendiğinde sensörün içine yerleştirilebilir ve çıkarılabilir. 90°'lik açılarla dört konumda takılabilir. Bu işlemi
yaparken elektrik akımının kesilmesine gerek yoktur.
Şu prosedürü izleyin:
1. Gövde kapağının vidasını sökün
2. Gösterge ve ayar modülünü elektronik üzerinde dilenilen konuma
getirin ve yerine oturuncaya kadar sağa doğru çevirin
3. İzleme penceresini gövdenin kapağına takıp iyice sıkın
Sökme, bu işlemi tersine takip ederek yapılır.
Gösterge ve ayar modülünün enerjisi sensör tarafından sağlanır,
başka bir bağlantıya gerek yoktur.
38297-TR-140303
Res. 36: Elektronik bölmesinde bir hücreli gövdede gösterge ve ayar modülünün
çalıştırılması
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
35
6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma
1
2
Res. 37: Gösterge ve ayar modülünün iki hücreli gövdeye montajı
1
2
Elektronik bölmesinde
Bağlantı alanında (Ex-d-ia modelleri mümkün değildir.)
Uyarı:
Cihazın donanımını sonradan ölçüm değerlerini devamlı gösteren bir
gösterge ve ayar modülü ile donatmak isterseniz, izleme pencereli bir
yüksek kapak kullanılması gerekir.
6.2 Kumandasistemi
1
2
Tuşfonksiyonları
36
1
2
Sıvı kristal ekran
Kumanda tuşları
•
[OK] tuşu:
– Menüye genel bakışa geç
– Seçilen menüyü teyit et
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
38297-TR-140303
Res. 38: Gösterge ve kumanda elemanları
6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma
•
•
•
Kumandasistemi
– Parametre işle
– Değeri kaydet
[-] tuşu:
– Ölçüm değerinin sunumunu değiştir
– Liste kaydını seç
– İşleme pozisyonunu seç
[+] tuşu:
– Bir parametrenin değerini değiştir
[ESC] tuşu:
– Girilen bilgileri iptal et
– Üst menüye geri git
Cihazı, gösterge ve ayar modülünün dört tuşu ile kullanırsınız. Münferit
menü noktaları LCD display'de gösterilir. Münferit tuşların fonksiyonları için önceki açıklamaya bakın. Sistem, son kez tuşa bastıktan yakl.
60 dakika sonra otomatik olarak ölçüm değerleri göstergesine döner.
Bu kapsamda, önceden [OK] ile teyitlenmemiş değerler kaybolur.
6.3 Parametreleme
Cihaz, parametreleri girme sonucu kullanım koşullarına uyarlanır.
Parametreler kontrol menüsü üzerinden girilir.
Anamenü
Ana menü aşağıda belirtilen fonksiyonları içeren beş bölüme ayrılmıştır:
Devreyealma: Ölçüm yerleri ismi, ortam, kullanım, hazne, seviye
ayarı ve sinyal çıkışı gibi özellikler
Ekran: Dil, ölçüm değeri gösterme ve aydınlatma ayarları
Tanı: Cihaz durumu, ibre, ölçüm güvenliği, simülasyon ve yankı eğimi
hakkında bilgiler
Diğerayarlar: Cihaz birimi, yanlış sinyal bastırma, lineerizasyon
eğimi, sıfırlama, tarih/saat, sıfırlama, kopyalama fonksiyonu
38297-TR-140303
Bilgi: Cihaz adı, donanım ve yazılım versiyonu, kalibrasyon tarihi,
cihazın özellikleri
Bilgi:
Bu kullanma kılavuzunda "Devreye alma", "Tanı" ve "Diğer ayarlar"
menü alanındaki cihaza özgü parametreler açıklanmaktadır. Bu menü
seçeneklerindeki genel parametreler "Gösterge ve ayar modülü"
kullanım kılavuzunda açıklanmaktadır.
"Gösterge ve ayar modülü" kullanma kılavuzunda "Gösterge" ve
"Bilgi" menü seçenekleri de bulunmaktadır.
Ölçümün optimum ayarı için "Devreye alma" ana menüsündeki
münferit alt menüler peş peşe seçilip doğru parametreler girilmelidir.
İzlenecek yol aşağıda belirtilmektedir.
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
37
6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma
Devreyealma
Devreyealma-Ortam
Her dolum malzemesinin yansıma özelliği farklıdır. Sıvılarda hata
faktörleri arasında ayrıca dolum malzemesinin aktif yüzeyleri ve
köpükleşme de yer alır. Dökme malzemede ise bunlar toz oluşması,
malzeme koniği ve hazne duvarıdan gelen ek yankılardır.
Sensörün bu farklı ölçüm koşullarına uymasını sağlamak için bu
menüden ilk olarak "Sıvı" veya "Dökme malzeme" seçeneklerine
basılmalıdır.
Bu seçildiğinde sensör optimum bir şekilde ürüne uyarlanır ve ölçüm
güvenliği özellikle yansıma özelliği kötü olan malzemelerde net bir
şekilde artar.
İlgili tuşlarla istenilen parametreleri girin, girdiğiniz bilgileri [OK] ile
kaydedin ve [ESC] ve [->] ile sonraki menüye geçin.
Devreyealma-Uygulama Ortamın yanı sıra, kullanım veya kullanım yeri gibi özellikler de ölçümü
etkileyebilir.
Bu menü size, sensörü ölçüm koşullarına uyarlama olanağı sunar.
Ayarlama özellikleri "Ortam " menüsü "Sıvı" ve "Dökme malzeme" alt
seçeneklerinden hangisini seçtiğinize bağlıdır.
"Sıvı"da da şu seçenekler vardır:
"Dikey boru" seçeneği ile, kullanılmakta olan dikey borunun iç çap
değerinin verileceği yeni bir pencere açılır.
Depotankı:
• Yapı: Büyük hacimli, dikey konumda silindirik, yatay konumda
yuvarlak
• Dolum malzemesinin hızı: Yavaş doldurma ve boşaltma
38
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
38297-TR-140303
Uygulamalar şu özelliklerden oluşmaktadır:
6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma
•
•
Proses ve ölçüm koşulları:
– Yoğuşma oluşumu
– Sakin dolum malzemesi yüzeyi
– Ölçüm değerlerinin doğru ve kesin olması gerektiğine yöneltilen
yüksek beklenti
Sensörün özellikleri:
– Seyrek oluşan parazit yankılanmalara karşı düşük hassasiyet
– Ortalama değer oluşturulması dolayısıyla istikrarlı ve kesin
ölçüm değerleri
– Ölçüm değerlerinde yüksek doğruluk oranı
– Sensörün kısa bir zaman dilimi içinde reaksiyon göstermesine
gerek yoktur
Üründönüşümlütank:
Yapı: Büyük hacimli, dikey konumda silindirik, yatay konumda
yuvarlak
• Dolum malzemesinin hızı: Yavaş doldurma ve boşaltma
• İç düzenekler: yandan monte edilmiş küçük veya üstten monte
edilmiş büyük karıştırma mekanizması
• Proses ve ölçüm koşulları:
– Nispeten sakin dolum malzemesi yüzeyi
– Ölçüm değerlerinin doğru ve kesin olması gerektiğine yöneltilen
yüksek beklenti
– Yoğuşma oluşumu
– Çok az miktarda köpükleşme
– Taşma mümkündür
• Sensörün özellikleri:
– Seyrek oluşan parazit yankılanmalara karşı düşük hassasiyet
– Ortalama değer oluşturulması dolayısıyla istikrarlı ve kesin
ölçüm değerleri
– Azami hıza ayarlı olmadığı için ölçüm değerlerinde yüksek
doğruluk oranı
– Yanlış sinyal bastırma tavsiye edilir
•
Gemitankı(Kargotankı):
Dolum malzemesinin hızı: Yavaş doldurma ve boşaltma
Hazne:
– Zemine entegre parçalar (Takviyeler, ısıtma kangalları)
– Yüksek ek bağlantılar 200 … 500 mm (Çapları da büyük)
• Proses ve ölçüm koşulları:
– Yoğuşma oluşumu, hareket oldukça ürün birikiyor
– Ölçüm değerlerinin son derece doğru olması gerekmektedir (%
95'in üzerinde)
• Sensörün özellikleri:
– Seyrek oluşan parazit yankılanmalara karşı düşük hassasiyet
– Ortalama değer oluşturulması dolayısıyla istikrarlı ve kesin
ölçüm değerleri
– Ölçüm değerlerinde yüksek doğruluk oranı
– Yanlış sinyal bastırma gerekli
38297-TR-140303
•
•
Karıştırmakabı(Reaktör):
Yapı: Hazneler herhangi bir büyüklükte olabilir
Dolum malzemesinin hızı:
•
•
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
39
6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma
•
•
•
– Hem hızlı hem yavaş doldurma mümkündür
– Hazne çok sık doldurulup boşaltılmaktadır
Hazne:
– Ek bağlantılar mevcuttur
– Metal malzemeden büyük karıştırma kanatları
– Debi sabitleyici, ısıtma kangalları
Proses ve ölçüm koşulları:
– Yoğuşma oluşumu, hareket oldukça ürün birikiyor
– Güçlü girdap oluşumu
– Yüzey şiddetle oynar, köpük oluşur
Sensörün özellikleri:
– Az oranda ortalama değer oluşturulması neticesinde yüksek
ölçüm hızı
– Seyrek oluşan parazit yankılanmaları bastırılır.
Dozajkabı:
Yapı: Hazneler herhangi bir büyüklükte olabilir
Dolum malzemesinin hızı:
– Çok hızlı dolar ve boşaltılır
– Hazne çok sık doldurulup boşaltılmaktadır
• Hazne: Dar yerde kurulum
• Proses ve ölçüm koşulları:
– Yoğuşma oluşumu, antende ürün birikiyor
– Köpükleşme
• Sensörün özellikleri:
– Hiç denecek kadar az oranda ortalama değer oluşturulması
neticesinde optimum ölçüm hızı
– Seyrek oluşan parazit yankılanmaları bastırılır.
– Yanlış sinyal bastırma tavsiye edilir
•
•
Dikeyboru:
Dolum malzemesinin hızı:: Çok hızlı dolar ve boşaltılır
Hazne:
– Havalandırma deliği
– Flanş, kaynak dikişi gibi bağlantı yerleri
– Boruda çalışma süresi sapması
• Proses ve ölçüm koşulları:
– Yoğuşma oluşumu
– Yapışmalar
• Sensörün özellikleri:
– Az oranda ortalama değer oluşturulması neticesinde optimum
ölçüm hızı
– Boru iç çapının girilmesi, boruda çalışma süresi sapmasını da
göz önüne alır.
– Yankı algılama hassasiyeti düşük
•
•
40
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
38297-TR-140303
Bypass(alternatifyol):
Dolum malzemesinin hızı:
– Kısa ve uzun bypass borularında hem hızlı hem de yavaş doldurma mümkündür
– Doluluk seviyesi çoğu kez bir ayarlama mekanizması ile sabit
tutulur
• Hazne:
•
6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma
•
•
– Yan taraftan girişler ve çıkışlar
– Flanş, kaynak dikişi gibi bağlantı yerleri
– Boruda çalışma süresi sapması
Proses ve ölçüm koşulları:
– Yoğuşma oluşumu
– Yapışmalar
– Yağ ve su ayrılabilir
– Antenin içine taşacak kadar doldurulabilir
Sensörün özellikleri:
– Az oranda ortalama değer oluşturulması neticesinde optimum
ölçüm hızı
– Boru iç çapının girilmesi, boruda çalışma süresi sapmasını da
göz önüne alır.
– Yankı algılama hassasiyeti düşük
– Yanlış sinyal bastırma tavsiye edilir
Plastikdepo:
Hazne:
– Ölçüm sabit olarak üzerine veya içine takılmıştır
– Uygulamaya bağlı olarak hazne tavanından ölçüm
– Hazne boş olduğunda ölçüm zeminden yapılabilir
• Proses ve ölçüm koşulları:
– Plastik tavanda yoğuşma oluşumu
– Dış tesislerde su veya haznenin tavanında kar birikebilir
• Sensörün özellikleri:
– Hazne dışındaki parazit sinyalleri de göz önüne alınır.
– Yanlış sinyal bastırma tavsiye edilir
•
Taşınabilirplastikgövde:
Hazne:
– Malzeme ve kalınlık farklı
– Hazne tavanından ölçüm
• Proses ve ölçüm koşulları:
– Hazne değiştirildiğinde ölçüm değeri sıçrıyor
• Sensörün özellikleri:
– Haznenin değiştirilmesiyle, farklılaşmış refleksiyon şartlarına
hızla uyum
– Yanlış sinyal bastırma gerekli
•
Açıksular(Seviyeölçümü):
Seviye değişim hızı: Seviye değişimi yavaş
Proses ve ölçüm koşulları:
– Sensörün su yüzeyinden uzaklığı çok büyük
– Dalgalanma nedeniyle çıkış sinyalinin büyük oranda sönümlenmesi
– Antende buzlanma ve yoğuşma olabilir
– Anten içlerine örümcek ve böcekler yuva yapabilir
– Su yüzeyinde arada sırada madde veya böcek olabilir
• Sensörün özellikleri:
– Yüksek oranda ortalama değer oluşturulması dolayısıyla istikrarlı ve kesin ölçüm değerleri
– Yakın alanda hassas değil
38297-TR-140303
•
•
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
41
6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma
Açıkkanal(Debiölçümü)
• Seviye değişim hızı: Seviye değişimi yavaş
• Proses ve ölçüm koşulları:
– Antende buzlanma ve yoğuşma olabilir
– Anten içlerine örümcek ve böcekler yuva yapabilir
– Durgun su yüzeyi
– Doğru ölçüm sonucu beklenmektedir
– Su yüzeyine mesafe normalde kısmen büyük
• Sensörün özellikleri:
– Yüksek oranda ortalama değer oluşturulması dolayısıyla istikrarlı ve kesin ölçüm değerleri
– Yakın alanda hassas değil
Fazlayağmursuyu(Set):
Seviye değişim hızı: Seviye değişimi yavaş
Proses ve ölçüm koşulları:
– Antende buzlanma ve yoğuşma olabilir
– Anten içlerine örümcek ve böcekler yuva yapabilir
– Çalkantılı su yüzeyi
– Sensör taşabilir
• Sensörün özellikleri:
– Yüksek oranda ortalama değer oluşturulması dolayısıyla istikrarlı ve kesin ölçüm değerleri
– Yakın alanda hassas değil
•
•
Gösterim:
Doluluk seviyesi için tipik olmayan tüm uygulamalar için ayar
– Cihazın gösterimi
– Cisim tanıma/gözetleme (Ek ayarlar gerekli)
• Sensörün özellikleri:
– Sensör, ölçüm aralığındaki her türlü ölçüm değişikliğini hemen
kabul ediyor
– Hemen hemen hiç ortalama değer oluşturulmaması neticesinde
yüksek ölçüm hızı
•
Dikkat:
Haznede, yoğuşuk su oluşumu sonucu farklı dielektrik değerli sıvıların
ayrılması halinde, radar sensörü belirli koşullarda sadece en yüksek
dielektrik değerli doldurma malzemesini algılayabilir. Bu yüzden,
ayırma katmanlarının hatalı ölçümlere neden olabileceğini göz önünde
bulundurun.
Her iki sıvının toplam yüksekliğini emin ölçmek istiyorsanız, servisimize başvurun veya ayırma katmanı ölçümü için bir cihaz kullanın.
"Döküm malzemesi"nde şu seçenekler vardır:
Silo(İnce,uzun):
• Metal hazne: Kaynak dikişi
42
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
38297-TR-140303
Uygulamalar şu özelliklerden oluşmaktadır:
6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma
•
•
Proses ve ölçüm koşulları:
– Sensörün yakınında dolum
– Silo tamamen boş olduğunda sistemde hışırtı artar
Sensörün özellikleri:
– Yüksek oranda ortalama değer oluşturulması dolayısıyla istikrarlı ölçüm değerleri
– Devreye alım sırasında yanlış sinyal bastırma tavsiye edilir,
otomatik yanlış sinyal bastırma gereklidir
– Kısmen doldurulmuş haznelerde otomatik yanlış sinyal bastırma
Tank(Büyükhacimli):
Beton veya metal hazne:
– Yapılandırılmış hazne duvarları
– İç düzenler mevcut
• Proses ve ölçüm koşulları:
– Dolum malzemesi ile arasında büyük aralık
– Büyük döküm açısı
• Sensörün özellikleri:
– Orta derecede ortalama değer oluşturulması
– Ölçüm değerlerinde büyük sıçramalar kabul edilir.
•
Hızlıdoldurmalıtank:
Beton veya metal hazne (Çok hücreli silo için de):
– Yapılandırılmış hazne duvarları
– İç düzenler mevcut
• Proses ve ölçüm koşulları:
– Kamyon doldurma sonucu ölçüm değerinde sıçramalar
– Dolum malzemesi ile arasında büyük aralık
– Büyük döküm açısı
• Sensörün özellikleri:
– Az oranda ortlama değer oluşturma
– Ölçüm değerlerinde çok büyük sıçramalar kabul edilir.
•
Yığın:
Hareketli taşıma bandına sensör montajı
Yığın profilinin tespiti
Doldurma sırasında yükseklik tespiti
Proses ve ölçüm koşulları:
– Yığın veya traversin profili sonucu ölçüm değerlerinde sıçramalar
– Büyük döküm açısı
– Doldurma akımının yakınında ölçüm
• Sensörün özellikleri:
– Orta derecede ortalama değer oluşturulması
– Ölçüm değerlerinde büyük sıçramalar kabul edilir.
38297-TR-140303
•
•
•
•
Konkasör:
İç düzenler, aşınmaya karşı donatılar ve güvenlik tertibatı mevcuttur
• Proses ve ölçüm koşulları:
– Kamyon doldurma sonucu ölçüm değerinde sıçramalar
– Hızlı tepki sürati
– Dolum malzemesi ile arasında büyük aralık
•
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
43
6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma
•
Sensörün özellikleri:
– Hiç denecek kadar az ortlama değer oluşturma
– Asgari reaksiyon hızı, ölçüm değerlerinde çok büyük sıçramalar
kabul edilir.
Gösterim:
Doluluk seviyesi için tipik olmayan tüm uygulamalar için ayar
– Cihazın gösterimi
– Cisim tanıma/gözetleme (Ek ayarlar gerekli)
• Sensörün özellikleri:
– Sensör, ölçüm aralığındaki her türlü ölçüm değişikliğini hemen
kabul ediyor
– Hemen hemen hiç ortalama değer oluşturulmaması neticesinde
yüksek ölçüm hızı
•
Bu seçenek sayesinde sensör uygulamaya veya kullanım yerine
optimum şekilde uyarlanır ve farklı koşullarda belirgin bir şekilde daha
iyi bir ölçüm güvenliği sağlanır.
İlgili tuşlarla istenilen parametreleri girin, girdiğiniz bilgileri [OK] ile
kaydedin ve [ESC] ve [->] ile sonraki menüye geçin.
Devreyealma-Hazne
yüksekliği,ölçümaralığı
Bu seçenek sayesinde sensörün çalışma alanı haznenin yüksekliğine
uyarlanır ve farklı koşullarda ölçüm güvenliği oldukça artar.
Bundan bağımsız olarak aşağıda belirtilen minimum seviye ayarı
yapılmalıdır.
İlgili tuşlarla istenilen parametreleri girin, girdiğiniz bilgileri [OK] ile
kaydedin ve [ESC] ve [->] ile sonraki menüye geçin.
Devreyealma-Hazne
şekli
Malzeme (ortam) ve uygulamanın yanı sıra haznenin şekli de ölçümü
etkileyebilir. Sensörü ölçüm koşullarına uyarlamak için bu menü
seçeneği size belli uygulamalarda hazne zemini ve tavanı için çeşitli
seçenekler sunmaktadır.
İlgili tuşlarla istenilen parametreleri girin, girdiğiniz bilgileri [OK] ile
kaydedin ve [ESC] ve [->] ile sonraki menüye geçin.
Devreyealma-Seviye
ayarı
Böyle bir ayarın yapılabilmesi için uzaklık hazne doluyken ve boşken
girilir (Bkz. aşağıdaki örnek):
44
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
38297-TR-140303
adar sensörü mesafe ölçüm cihazı olduğu için, sensörle dolum
malzemesi yüzeyi arasındaki mesafe ölçülür. Ekranda gerçek dolum
malzemesi seviyesinin görüntülenmesi için ölçülen mesafenin yüzdelik seviyeye getirilmesi gerekmektedir.
3
100%
2
35 m
(1378")
1m
(39.37")
6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma
0%
1
Res. 39: Min./Maks. seviye ayarı parametreleme örneği
1
2
Min. doluluk seviyesi = Maks. ölçüm mesafesi
Maks. doluluk seviyesi = Min. ölçüm mesafesi
Bu değerler bilinmiyorsa, örneğin %10 ve %90 gibi mesafelerle
karşılaştırılabilir. Bu mesafe değerlerinin çıkış noktası daima referans
düzlemdir, yani vidanın veya flanşın conta yüzeyidir. Referans düzlemine ait verileri Teknik veriler bölümünde bulabilirsiniz. Esas dolum
yüksekliği oradaki veriler temelinde hesaplanır.
Gerçek doluluk durumu bu ayar sırasında herhangi bir rol oynamaz,
minimum/maksimum seviye ayarı her zaman dolum malzemesi değiştirilmeksizin yapılır. Böylece bu ayarlar, cihaz kurulumu yapılmadan da
önceki alandan yapılabilir.
Devreyealma-Min.seviyeayarı
Şu prosedürü izleyin:
1. " [->]" ile "Devreye alma" menüsünü seçin ve [OK] ile teyit edin.
Sonra [->] ile "Min. seviye ayarı" menüsünü seçin ve [OK] düğmesi ile teyit edin.
38297-TR-140303
2. [OK] düğmesine basarak yüzdelik değeri düzeltin ve [->] tuşuna
basarak oku istediğiniz noktaya getirin.
3. İstediğiniz yüzde değerini [+] düğmesiyle ayarlayın ve [OK] tuşuna basarak kaydedin. Ok şimdi mesafe değerine atlar.
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
45
6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma
4. Yüzdelik değeri bulmak için, boş hazneye uygun uzaklık değerini
metre cinsinden verin (Ör. Hazne zemininden sensöre olan uzaklık)
5. Ayarları [OK] ile kaydedin ve [ESC] ve [->] tuşlarına basarak
seviye ayarını maksimuma getirin.
Devreyealma-Maks.
seviyeayarı
Şu prosedürü izleyin:
1. Sonra [->] ile Maks. seviye ayarı seçeneğini seçin ve [OK] düğmesi ile teyit edin.
2. [OK] düğmesine basarak yüzdelik değeri düzeltin ve [OK]tuşuna
basarak oku istediğiniz noktaya getirin.
3. İstediğiniz yüzde değerini [+] düğmesiyle ayarlayın ve [OK] tuşuna basarak kaydedin. Ok şimdi mesafe değerine atlar.
4. Yüzde değere tekabül eden dolu hazne mesafesini metre değerinden verin. Maksimum doluluk seviyesinin anten kenarına olan
minimum uzaklığın altında kalmasına dikkat edin.
5. [OK] tuşuna basarak ayarları kaydet
Sensörde her zaman minimum ve maksimum ölçüm değeri kaydedilir.
"İbre" menü seçeneğinde iki değer gösterilir.
Tanı-Ölçümgüvenirliği
Temassız çalışan doluluk seviyesi sensörlerinde ölçüm proses
koşullarından etkilenebilir. Bu menü seçeneğinde doluluk seviyesi
yankısının ölçüm güvenilirliği dB değeri ile gösterilir. Ölçüm güvenilirliği, sinyal gücü eksi parazittir. Değer ne kadar büyük olursa, ölçüm de
o kadar doğru olur. Doğru bir ölçümde değerler > 10 dB'dir.
46
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
38297-TR-140303
Tanı-İbre
6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma
Tanı-Eğimverileri
"Yankı eğimi" seçeneği yankının sinyal şiddeti ölçüm aralığından dB
değeriyle verilmektedir. Sinyal şiddeti ölçüm kalitesinin değeriendirilmesine izin vermektedir.
"Yanlış sinyal bastırma", boş haznenin kaydedilen hatalı yankılarını
(Bkz. "Diğer ayarlar") ölçüm alanındaki "dB" değerli sinyal gücüyle
verir.
Ölçüm güvenliği hakkında kesin kanıya yankı eğrisi ve yanlış sinyal
bastırma karşılaştırılarak varılır.
Seçilen eğri sürekli aktüelleştirilir. [OK] tuşuyla zoom fonksiyonu olan
bir alt menü açılır:
•
•
•
Tanı-Yankıeğimibelleği
"X büyütme": Ölçüm aralığının büyüteç fonksiyonu
"Y büyütme": "dB" değerindeki sinyalin 1-, 2-, 5- ve 10 kat büyütülmesi
"Önceki büyüklüğe getirme": Göstergedeki nominal aralığın değiştirilmemiş büyüklüğe geri getirilmesi
"Yankı eğimi belleğ" komutu ile devreye alma zamanında yankı eğimini
kaydedebilirsiniz. Genelde bu tavsiye edilir; hatta bu, Mülk İşletimi
İşlevselliğinin kullanımı için zaruridir. Kayıt olabildiğince düşük bir
doluluk seviyesinde yapılır.
38297-TR-140303
Çalışma sırasında sinyaldeki değişimlerin algılanması için PACTware
kullanım yazılımı ve PC kullanılarak yüksek çözünürlüklü yankı eğimi
görüntülenip kullanılabilir. Devreye alma yankı eğimi ayrıca yankı eğimi
penceresinde de görüntülenebilir ve gerçek yankı eğimi ile kıyaslanabilir.
Diğerayarlar-Yanlış
sinyalönleme
Aşağıdaki koşullar hatalı yansımalara ve ölçümün zayıflamasına
neden olurlar:
•
•
•
•
Yüksek ek bağlantılar
Hazne iç düzenleri (Taşıyıcı kolon gibi)
Karıştırma mekanizmaları
Hazne duvarlarında biriken maddeler veya kaynak dikişi
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
47
6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma
Uyarı:
Bir yanlış sinyal bastırıcı bu arıza sinyallerinin doluluk seviyesi ölçümü
sırasında bir daha dikkate alınmamaları için bu sinyalleri ölçer, tanımlar ve kaydeder.
Mevcut tüm hatalı yansımaların ölçülebilmesi için bu işlem düşük sıvı
seviyesiyle yerine getirilmelidir.
Şu prosedürü izleyin:
1. [->] ile "Diğer ayarlar" menüsünü seçin [OK] ile teyit edin. [->] ile
"Yanlış sinyal bastırma" menüsünü seçin ve [OK] ile teyit edin.
2. [OK] tuşuna yeniden basarak ayarları teyit edin.
3. [OK] tuşuna yeniden basarak ayarları teyit edin.
4. [OK] tuşuna yeniden basarak sensör ile dolum malzemesinin
yüzeyi arasındaki gerçek uzaklığı girin.
5. Bu aralıkta mevcut tüm hatalı sinyalleri [OK] ile teyitten sonra
sensör tarafından tespit edilip kaydedilir.
Uyarı:
Dolum malzemesi yüzeyine olan mesafe yanlış (çok büyük) verildiğinde, gerçek dolum durumu parazit olarak kayda alınacağından bu
mesafeyi kontrol edin. Bu böyle olduğunda bu aralıkta dolum durumu
ölçülemez.
Sensörde önceden bir yanlış sinyal bastırma etkin hale getirilmişse
"Yanlış sinyal bastırma" seçeneğinde şu menü penceresi açılır:
48
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
38297-TR-140303
"Sil" menü seçeneği önceden başlatılan yanlış sinyal bastırırmayı
tamamen silme görevini yerine getirir. Bu, etkin haldeki yanlış sinyal
bastırıcıyı artık haznenin ölçüm ve tekniği ile ilgili koşulları yerine
getiremediği takdirde kullanılır.
6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma
"Genişlet" menü seçeneği önceden başlatılan yanlış sinyal bastırıcıyı
genişletir. Bu, yanlış sinyal önlemenin doluluk seviyesi yüksekken
yapılmış ve tüm hatalı yankıların tespit edilememiş olması halinde,
yararlı bir işlemdir. "Genişlet" seçeneğine basıldığında ekrana dolum
malzemesinin yüzeyi ile oluşan yanlış sinyalleri bastırma arasındaki
uzaklık çıkar. Bu değer değiştirilebilir ve yanlış sinyal bastırma aralığı
bu aralığa genişletilebilir.
Diğerayarlar-Lineerizasyoneğimi
Bir lineerizasyon, doluluk seviyesi hazne hacimleri doluluk seviyesi
yüksekliğine lineer şekilde çıkmayan tüm haznelerde yapılmalıdır,
örneğin, silindir veya konik tankta hacmin gösterilmesi isteyorsa. Bu
hazne için uygun lineerizasyon eğrileri bulunmaktadır. Bu eğriler,
doluluk yüksekliği ile hazne hacmi arasındaki ilşkiyi belirtirler.
Uygun eğimin etkinleştirilmesiyle yüzdesel hazne hacminin doğru
görüntülenmesi sağlanır. Hacim yüzde olarak değil de litre veya
kilogram olarak verilecekse ek olarak "Display" menü seçeneğinden
bir ölçekleme ayarı yapılabilir.
İlgili tuşlarla istenilen parametreleri girin, girdiğiniz bilgileri kaydedin,
[ESC] tuşuyla menüden çıkın ve tuşuyla menüden çıkın ve [->] tuşuyla sonraki menü seçeneğine geçin.
Dikkat:
WHG'ye göre bir taşma güvenliği parçası ruhsatı olan cihazlar kullanılacağında aşağıdakiler dikkate alınmalıdır:
Bir lineerizasyon eğimi seçilirse, ölçüm sinyali artık dolum yüksekliğine zorla lineer olmaz. Bu, kullanıcı tarafından (özellikle sınır sinyali
vericideki anahtarlama noktasının ayarı yapılırken) dikkate alınmalıdır.
Diğerözellikler-Sıfırlama Bir sıfırlamada ufak istisnalar dışında tüm ayarlar sıfırlanır. İstisnalar
şunlardır: Şifre, dil, aydınlatma, SIL ve HART çalışma modu.
Şu sıfırlama fonksiyonları mevcuttur:
•
38297-TR-140303
•
•
Teslimatsırasındakidurum: Fabrikadan teslim alındığı sırada
parametre ayarlarının eski durumuna getirilmesi. Sistemdeki bir
yanlış sinyal bastırma, serbest programlanabilen lineerizasyon
eğimi, yankı eğimi belleği ile birlikte durum belleği bilgileri de silinir.
Standartayarlar: Özel parametreler de dahil parametre ayarları
sıfırlanarak ilgili cihazın standart ayarlarına getirilir. Oluşturulan
bir yanlış sinyal önleme, serbest ayarlanan lineerleştirme kavisi,
ölçüm değeri hafızası, yankı kavisi hafızası ve olay hafızası silinir.
Devreyealma: Parametre ayarlarının yeniden cihazın standart
değerlerine getirilmesi. Siparişe özgü ayarların kurulması sürdürülür, yine de bu değerler kullanılmakta olan değerleri değiştirmez.
Sistemdeki bir yanlış sinyal bastırma, serbest programlanabilen
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
49
6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma
•
•
lineerizasyon eğimi, ölçüm değeri belleği, yankı eğimi belleği ile
birlikte durum belleği bilgileri de değişmeden kalırlar. Lineerizasyon özelliği lineere ayarlanır.
Yanlışsinyalbastırma: Önceden oluşturulan bir yanlış sinyal
bastırmanın silinmesi. Fabrika ayarında olan yanlış sinyal bastırma
etkin kalır.
İbreÖlçümdeğeri: Ölçülen min. ve maks. uzaklıkların gerçek
ölçüm değerine çevrilmesi.
İstediğiniz sıfırlama fonksiyonunu [->] düğmesiyle ayarlayın ve [OK]
tuşuna basarak teyit edin.
Aşağıdaki tablo VEGAPULS SR 68'in standart değerlerini göstermektedir:
Menüalanı
Menüseçeneği
Standartdeğer
Devreye alma
Ölçüm yeri ismi
Sensör
Ortam
Sıvı/sulu çözelti
Uygulama
Tank:
Hazne kalıbı
Bombeli hazne zemini
Döküm malzemesi/balast, çakıl taşı
Silo
Bombeli hazne kapağı
Hazne yüksekliği/ Ölçüm aralığı alm., bkz. ek "Teknik veÖlçüm aralığı
riler"
Min. seviye
Ekran
Diğer ayarlar
Ölçüm aralığı alm., bkz. ek "Teknik veriler"
Sönümleme
0,0 sn
Dil
Siparişte belirtildiği şekilde
Gösterge değeri
Uzaklık
Gösterge birimi
m(d)
Ölçekler
0,00 %, 0 l
Uzaklık birimi
m
Sıcaklık birimi
°C
Ünite SV2
m
Sonda uzunluğu
Dikey borunun fabrikada belirlenen uzunluğu
Lineerizasyon eğimi
Lineer
100,00 %, 100 l
6.4 Parametrebilgilerininemniyetealınması
Cihazın bir gösterge ve ayar modülü ile donatılmış olması halinde,
sensördeki bilgiler gösterge ve ayar modülüne kaydedilebilir. İşlem,
50
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
38297-TR-140303
Ayarlanan verileri not etmeniz, örn. bu kullanma kılavuzuna not
etmeniz ve akabinde arşivlemeniz tavsiye olunur. Bunlardan böylece
kullanım ya da servis için bir defadan fazla yararlanılır.
6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma
"Gösterge ve ayar modülü" kullanma kılavuzunun "Sensör verilerini
kopyalama" menüsünde açıklanmaktadır. Sensör ikmalinin kesilmesi
halinde veriler orada sürekli kayıtlı kalır.
Bu kapsamda, gösterge ve ayar modülünün kullanımının şu verileri ya
da ayarları kaydedilir:
•
•
•
"Devreye alma" ve "Gösterge" menülerinin tüm verileri
"Diğer ayarlar" menüsünde "Sensöre özgü birimler, sıcaklık birimi
ve lineerizasyon" noktaları
Serbest programlanabilen lineerizasyon eğimi değerleri
38297-TR-140303
Fonksiyondan, ayarları bir cihazdan aynı modeldeki başka bir cihaza
aktarmak için de yararlanılabilir. Sensörün değiştirilmesinin gerekmesi
halinde, gösterge ve ayar modülü değiştirilen cihaza takılır ve bilgiler
aynı şekilde "Sensör verilerine kopyalama" menüsünde belirtilen şekilde sensöre yazılır.
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
51
7 PACTware ile devreye alma
7 PACTwareiledevreyealma
7.1 Bilgisayarıbağlayın
Arayüzadaptörüyardımıyladoğrudansensöre
2
1
3
Res. 40: Bilgisayarın arayüz adaptörüyle sensöre doğrudan bağlanması
1
2
3
Koşullar
Bilgisayara USB kablosu
VEGACONNECT arayüz adaptörü
Sensör
7.2 Parametreleme
Sensörün Windows yüklü bir bilgisayarla parametrelendirilmesi için
PACTware konfigürasyon yazılımı ile FDT standardına uygun bir cihaz
sürücüsüne (DTM) gerek vardır. HGüncel PACTware versiyonu ve
mevcut tüm DTM’ler bir DTM koleksiyonunda özetlenmiştir. Ayrıca
DTM’ler FDT standardına uygun diğer çerçeve uygulamalara bağlanabilir.
Uyarı:
Cihazın tüm fonksiyonlarının desteklenmesini sağlamak için daima en
yeni DTM koleksiyonunu kullanın. Ayrıca, belirtilen tüm fonksiyonlar
eski Firmware versiyonlarında bulunmamaktadır. En yeni cihaz yazılımını internet sayfamızdan indirebilirsiniz. Güncelleme işleminin nasıl
yapılacağı da yine internette mevcuttur.
Devreye almanın devamı, her DTM Collection'un ekinde bulunan
ve internetten indirilebilen "<DTM Collection/PACTware" kullanma
kılavuzunda açıklanmaktadır. Detaylı açıklamalar için PACT-ware ve
VEGA-DTM'in Çevrim İçi Çağrı Merkezine bakın.
38297-TR-140303
52
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
7 PACTware ile devreye alma
Res. 41: Bir DTM görünümü örneği
Standartsürüm/Tam
sürüm
Tüm cihaz DTM'leri ücretsiz standart versiyon olarak ve ücretli komple
versiyon olarak mevcuttur. Yazılımın tam anlamıyla kullanılabilmesi için
gereken tüm işlevler standart sürümde bulunmaktadır. Bir projenin
kolaylıkla yapılabilmesini sağlayan sihirbaz kullanımı oldukça kolaylaştırmaktadır. Projenin kaydedilmesi, yazdırılması ya da projenin başka
bir formattan kaydedilip başka bir formata yazdırılması da standart
sürümün özellikleri arasındadır.
Tam sürümde, ayrıca, projenin tam olarak belgelenmesi amacıyla genişletilmiş bir yazdırma fonksiyonunun yanı sıra ölçüm değeri ve yankı
eğimi kaydetme gibi olanaklar da mevcuttur. Ayrıca burada bir depo
hesaplama programı, bir de ölçüm değeri ve yankı eğimi kayıtlarının
analizinin yapılmasını sağlayan çoklu bir izleyici mevcuttur.
Standart sürüm www.vega.com/downloads ve "Software" adresinden indirilebilir. CD formatındaki tam sürümü yetkili bayinizden temin
edebilirsiniz.
7.3 Parametrebilgilerininemniyetealınması
38297-TR-140303
Parametreleme bilgilerinin PACTware kullanılarak belgelenmesi ve
kaydedilmesi tavsiye olunur. Bunlardan böylece kullanım ya da servis
için bir defadan fazla yararlanılır.
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
53
8 Diğer sistemlerle devreye alma
8 Diğersistemlerledevreyealma
8.1 DDkontrolprogramları
Cihazın, AMS™ ve PDM gibi DD kontrol programları için Enhanced
Device Description (EDD) olarak cihaz tanımları mevcuttur.
Dosyalar www.vega.com/downloads ve "Software" internet adresinden indirilebilir.
8.2 FieldCommunicator375,475
Cihazın, Field Communicator 375 veya 475 ile parametrelendirilmesi
için EDD cihaz tanımları mevcuttur.
EDD'nin field communicator 375 veya 475'e entegre edilebilmesi için,
üreticiden temin edilebilen "Easy Upgrade Utility" yazılımına ihtiyaç
vardır. Bu yazılım internet ortamında güncelleştirilir; üreticinin izin
vermesiyle yeni EDD'ler otomatikman yazılımın cihaz kataloğuna alınır
ve daha sonra bir field communicator'a aktarılabilirler.
38297-TR-140303
54
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis
9 Tanı,ÜrünYönetimiveServis
9.1 Bakım
Amaca uygun kullanıldığı takdirde normal kullanımda herhangi bir
bakım yapılmasına gerek yoktur.
Bazı uygulamalarda anten sisteminde biriken dolum malzemesi ölçüm
sonucunu etkileyebilir. Bu nedenle anten sisteminin çok kirlenmemesi
için her sensör ve uygulamanın ihtiyacına uygun önlemler alın. Gerekirse anten sistemi düzenli aralıklarla temizlenmelidir.
9.2 Ölçümdeğerivesonuçbelleği
Cihaz, tanı amaçlı çok sayıda belleğe sahiptir. Elektrik kesintisi olsa
da verilere bir şey olmaz.
Ölçümdeğeribelleği
60.000'e kadar ölçüm değeri sensörde bir halka arabelleğine kaydedilebilir. Her kayıt tarih/saat ve ölçüm değeri gibi bilgileri içerir. Kaydedilebilir değerler şunlar olabilir:
•
•
•
•
•
•
•
•
Uzaklık
Dolum yüksekliği
Yüzde değer
Lin. yüzde
Ölçeklenmiş
Akım değeri
Ölçüm güvenirliği
Elektronik sıcaklığı
Ölçüm değeri belleği teslimat sırasında etkindir ve her 3 saniyede
bir uzaklık, ölçüm güvenirliği ve elektronik sıcaklık gibi özellikleri
kaydeder.
Hem istediğiniz değerler hem de kayıt koşulları bir bilgisayar üzerinden PACTware/DTM ve/veya EDD iletim sistemi ile belirlenir. Bu
sayede veriler okunur ve gerekirse sıfırlanır.
Olaybelleği
500'e kadar aktivite zamanıyla birlikte otomatik olarak sensöre kaydedilir ve bu bilgi silinemez. Her kayıt tarih/saat, olay içeriği, olay tanımı
ve değer gibi bilgileri içerir. Olay içeriği şunlar olabilir:
•
•
•
•
Bir parametrenin değiştirilmesi
Açma ve kapatma zamanı
Durum mesajları (NE 107 gereğince)
Hata mesajları (NE 107 gereğince)
Bilgiler PACTware/DTM'li bir bilgisayar üzerinden ya da EDD'li yönetim
sistemi ile okunur.
38297-TR-140303
Yankıeğimibelleği
Yankı eğimleri bununla tarih ve saat ve buna ait yankı verileri kaydedilir. Bellek iki alana ayrılmaktadır:
Devreyealımınyankıeğimi: Bu, devre alımındaki ölçüm koşulları
için referans bir yankı eğimi görevini görür. Kullanımdaki ölçüm koşullarının değiştirilmesi veya sensörde kalan maddeler bu şekilde ortaya
çıkar. Devreye alımın yankı eğimi şu şekilde kaydedilir:
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
55
9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis
•
•
•
PACTware/DTM'li bilgisayar
EDD'li iletim sistemi
Gösterge ve ayar modülü
•
•
PACTware/DTM'li bilgisayar
EDD'li iletim sistemi
Diğeryankıeğimleri: Bu kayıt bölgesinde sensörden 10'a kadar
yankı eğimi bir halka arabelleğine kaydedilebilir. Diğer yankı eğimleri
şu şekilde kaydedilir:
9.3 ÜrünYönetimiFonksiyonu
Cihazda, NE 107 ve VDI/VDE 2650'ye göre otomatik bir kontrol ve tanı
aracı bulunmaktadır. Aşağıda belirtilen tablolarda tanımlanan durum
mesajlarıyla ilgili detaylı hata mesajları gösterge ve ayar modülü,
PACTware/DTM ve EDD içindeki "Tanı" menüsünden bulunabilir.
Durummesajları
Durum mesajları aşağıda belirtilen kategorilere ayrılmıştır:
•
•
•
•
Kesinti
Fonksiyon kontrolü
Spesifikasyon dışında
Bakım ihtiyacı
ve piktogramlar ile belirtilir:
1
2
3
4
Res. 42: Durum mesajlarının piktogramları
1
2
3
4
Arıza (Failure) - kırmızı
Spesifikasyonun dışında kalan (Out of specification) - Sarı
Fonksiyonun kontrolü (Function check) - Turuncu
Bakım (Maintenance) - Mavi
Arıza(Failure): Cihazda bir fonksiyon arızası tespit edildiğinde cihaz
bir arıza mesajı verir.
Bu durum mesajı daima aktiftir. Kullanıcı tarafından kapatılması mümkün değildir.
Fonksiyonunkontrolü(Functioncheck): Cihazda çalışılmaktadır,
ölçüm değeri geçici olarak geçersizdir (örn. Simülasyon sırasında).
Bu durum mesajı standart durumda kapalıdır. Ancak kullanıcı PACTware/DTM veya EDD üzerinden bunu tekrar açabilir.
Bu durum mesajı standart durumda kapalıdır. Ancak kullanıcı PACTware/DTM veya EDD üzerinden bunu tekrar açabilir.
56
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
38297-TR-140303
Spesifikasyonundışındakalandeğerler(Outofspecification):
Değer (Örn. elektroniğin sıcaklığı) cihaz spesifikasyonunda verilen
değerin üzerine çıktığı için ölçüm değeri kesin değil.
9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis
Bakımihtiyacı(Maintenance): Dış etkiler sonucu cihazın fonksiyonu
kısıtlanmıştır. Ölçüm etkilenmektedir, ölçüm değeri halen geçerlidir.
Cihazın (örn. madde biriktiği için) yakın zamanda arızalanma ihtimali
varsa cihaz bakımı yaptırmayı ajandanıza koyun.
Bu durum mesajı standart durumda kapalıdır. Ancak kullanıcı PACTware/DTM veya EDD üzerinden bunu tekrar açabilir.
Failure(Arıza)
Aşağıdaki tabloda "Failure" durum mesajındaki kodlar ve metin mesajları ile bunların sebebi ve giderilmesi ile ilgili açıklamalar bulunmaktadır.
Kod
Metinmesajı
Neden
SorunGiderme
PADevSpec
Diagnosis
F013
– Kullanım sırasında
– Kurulumu ve paramet- Bit 0
sensör yankı algılareleri kontrol edin ve/
Hiçbir ölmıyor
veya gereken düzeltçüm değeri
meyi yapın
– Anten sistemi kirli veya
yok
bozuk
– Proses modüllerini ve/
veya anteni temizleyin
veya değiştirin
F017
– Seviye ayarı belirtilen
değerlerin dışında
kalıyor
F025
– Boru bağlantı noktaları – Lineerizasyon tablosunu kontrol edin
sürekli olarak yükselmiyor (Örn. mantıksız – Tablonun silinmesi/
değer çiftleri)
yeniden çizilmesi
F036
– Yazılım güncellemesi
hatalı veya yarım
kalmış
– Yazılım güncellemesini Bit 3
tekrarlayın
– Elektronik modelini
kontrol edin
– Elektroniğin değiştirilmesi
– Cihazı onarıma
gönderin
F040
– Donanım hatalı
– Elektroniğin değiştirilmesi
– Cihazı onarıma
gönderin
F080
– Genel yazılım hatası
– Çalışma gerilimini kısa Bit 5
süreliğine ayırın
F105
– Cihaz hâlâ açılma
aşamasında. Ölçüm
değeri de halen bulunamadı
– Açılma aşamasının
sonunu bekleyin
– Süre, model ve parametrelere bağlı olarak
her zaman yaklaşık 3
dk'ya kadar
Ayar süresi
çok kısa
Lineerizasyon
tablosunda
hata
Çalışan bir
yazılımın olmaması
38297-TR-140303
Elektronikte
hata
Ölçüm değerini bul
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
– Sınır değerlerine
Bit 1
uygun seviyenin değiştirilmesi (Min. ve maks.
arasındaki fark ≥ 10
mm olmalıdır.).
Bit 2
Bit 4
Bit 6
57
9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis
Kod
Neden
SorunGiderme
F113
– Dahili cihaz iletişiminde hata
– Çalışma gerilimini kısa Bit 7
süreliğine ayırın
– Cihazı onarıma
gönderin
F125
– Belirtilmeyen alanda
elektroniğin sıcaklığı
– Çevre sıcaklığını
kontrol edin
– Elektroniği yalıtın
– Daha yüksek sıcaklık
aralığına sahip bir
cihaz kullanın
Bit 8
F260
– Fabrikada yapılan
kalibrasyonda hata
Kalibrasyonda hata – EEPROM'da hata
– Elektroniğin değiştirilmesi
– Cihazı onarıma
gönderin
Bit 9
F261
– Devreye alımda hata
Konfigüras- – Yanlış sinyal bastırma
hatalı
yonda hata
– Sıfırlama sırasında
hata
– Devreye alımı tekrarlayın
– Sıfırlamayı tekrarlayın
Bit 10
F264
– Seviye hazne yüksekliği/ölçüm aralığı
dışında
– Cihazın maksimum
ölçüm aralığı yeterli
değil
– Kurulumu ve paramet- Bit 11
releri kontrol edin ve/
veya gereken düzeltmeyi yapın
– Daha büyük ölçüm
aralığı olan bir cihaz
kullanın
F265
– Sensör artık ölçüm
yapmıyor
– Çalışma gerilimi çok
az
– Çalışma gerilimini test Bit 12
edin
– Sıfırlayın
– Çalışma gerilimini kısa
süreliğine ayırın
Metinmesajı
İletişim hatası
Onaylanmamış
elektronik
sıcaklığı
Kurulum/
Devreye alım hatası
Ölçüm
fonksiyonu
arızalı
Functioncheck
Diagnosis
Aşağıdaki tabloda "Function check" durum mesajındaki hata kodları
ve metin mesajları ile bunların sebebi ve giderilmesi ile ilgili açıklamalar bulunmaktadır.
Kod
Neden
SorunGiderme
C700
– Bir simülasyon etkin
– Simülasyonu kapat
– 60 dakika sonra otomatik
kapanmayı bekle
Metinmesajı
Simülasyon
etkin
58
Aşağıdaki tabloda "Out of specification" durum mesajındaki hata
kodları ve metin mesajları ile bunların sebebi ve giderilmesi ile ilgili
açıklamalar bulunmaktadır.
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
38297-TR-140303
Outofspecification
PADevSpec
9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis
Kod
Neden
SorunGiderme
S600
– Belirtilmeyen alanda elektroniğin sıcaklığı
– Çevre sıcaklığını kontrol
edin
– Elektroniği yalıtın
– Daha yüksek sıcaklık aralığına sahip bir cihaz kullanın
S601
– Haznenin taşma tehlikesi
– Daha fazla dolum yapılmamasını sağlayın
– Haznede dolum seviyesini
kontrol edin
S603
– Belirtilen aralığın altında
kalan çalışma gerilimi
– Elektrik bağlantısını test
edin
– gerekirse çalışma gerilimini
arttırın
Metinmesajı
Onaylanmamış elektronik
sıcaklığı
Taşma
İzin verilmeyen çalışma
gerilimi
Maintenance
Aşağıdaki tabloda "Maintenance" durum mesajındaki hata kodları ve
metin mesajları ile bunların sebebi ve giderilmesi ile ilgili açıklamalar
bulunmaktadır.
Kod
Neden
SorunGiderme
M500
– Teslimatta sıfırlama yapıldığında veriler eski hallerine
getirilemedi
– Sıfırlamayı tekrarlayın
– Sensör verili XML dosyasını
sensöre yükleyin
M501
– EEPROM donanım hatası
– Elektroniğin değiştirilmesi
– Cihazı onarıma gönderin
M502
– EEPROM donanım hatası
– Elektroniğin değiştirilmesi
– Cihazı onarıma gönderin
M503
– Yankı ve parazit arasındaki
ilişki güvenilir bir ölçüm için
çok azdır.
– Kurulum ve proses koşullarını kontrol edin
– Anteni temizleyin
– Kutuplanma yönünü
değiştirin
– Daha hassas bir cihaz
kullanın
M504
– Donanım hatalı
– Bağlantıları kontrol edin
– Elektroniğin değiştirilmesi
– Cihazı onarıma gönderin
M505
– Doluluk seviyesi yankısı
artık algılanamıyor
– Anteni temizleyin
– Daha uygun anten/sensör
kullanın
– Varsa hatalı yankıları giderin
– Sensör konumu ve hizalamayı optimize edin
Metinmesajı
Teslimat sırasında sıfırlama
hatası
Etkin olmayan
lineerizasyon
tablosunda
hata
Tanı belleğinde hata
Ölçüm güvenirliği çok
düşük
38297-TR-140303
Bir cihaz arayüzünde hata
Hiçbir yankı yok
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
59
9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis
Arızaolduğundayapılacaklar
Arızanıngiderilmesiiçin
izlenecekprosedür
9.4 Arızalarıngiderilmesi
Herhangi bir arızanın giderilmesi için gerekli önlemleri almak teknisyenin görevidir.
Alınacak ilk önlemler şunlardır:
•
•
•
Ör. Gösterge ve ayar modülünden hata mesajlarının değerlendirme raporu
Çıkış sinyalinin kontrolü
Ölçüm hataları ile başa çıkma
PACTware yazılıma ve gereken DTM'e sahip bir bilgisayar size daha
kapsamlı tanı olanağı sunmaktadır. Birçok durumda arıza nedeni bu
yolla tespit edilerek çözülür.
Dökümmalzemelerinde
ölçümhatalarınıngiderilmesi
Aşağıdaki tablolar döküm malzemelerinde uygulama kaynaklı ölçüm
hataları için tipik örnekler vermektedir. Bununla aşağıdakilerin ölçüm
hataları birbirinden ayrılır:
•
•
•
Dolum seviyesi sabitken
Doldururken
Boşaltırken
Level
"Hatalı şekil" sütunundaki şekiller hem gerçek dolum seviyesini kesik
çizgi olarak gösterir hem de sensör tarafından gösterilen dolum seviyesini ortadan çizilmiş bir çizgi olarak gösterir.
1
2
0
1
2
time
Gerçek dolum seviyesi
Sensörden okunan dolum seviyesi
Uyarılar:
•
•
Sensörün sabit değer gösterdiği her yerde, akım çıkışının arıza
ayarında da olan neden ''Değeri değiştirmeyin''de olabilir
Dolum seviyesi çok az olduğunda neden aynı zamanda çok yüksek hat direnci de olabilir
Sabitdolumseviyesindeölçümhatası
0
60
Neden
SorunGiderme
– Min./maks seviyeleme doğru
değil
– Min./maks. seviyelemeyi yapın
– Lineerizasyon eğimi yanlış
– Lineerizasyon eğimini uyarlayın
time
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
38297-TR-140303
1. Dolum seviyesinin
ölçüm değeri ya çok az
ya da çok yüksek
Hatanınresmi
Level
Hataaçıklaması
9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis
2. Ölçüm değeri % 100
yönüne sıçrıyor
Hatanınresmi
Level
Hataaçıklaması
0
time
Neden
SorunGiderme
– Proses koşuluna bağlı olarak
ürün yankısının genliği düşüyor
– Yanlış sinyal bastırılmadı
– Yanlış sinyalleri bastırın
– Bir yanlış yankının genliği veya – Değişen arıza sinyallerinin
yeri değişti (Ör. Yoğuşum, birisebebini tespit edin, yoğuşumlu
ken ürün); yanlış sinyal bastırma
yanlış sinyal bastırmayı etkin
artık uymuyor
hale getirin
Dolumsırasındaölçümhatası
3. Dolum sırasında
ölçüm değeri % 0 yönüne sıçrıyor
Hatanınresmi
Level
Hataaçıklaması
4. Ölçüm değeri %
10…20 oynuyor
time
Level
0
5. Ölçüm değeri doldurma sırasında arada bir
% 100'e sıçrıyor
time
Level
0
SorunGiderme
– Bir arıza yankısı yerindeki
dolum seviyesi yankısı arıza
yankısından ayırdedilemez
(Çoklu yankıya sıçrıyor)
– Hatalı yankıyı giderin/azaltın:
Hatalı modülleri kutuplanma
yönünü değiştirerek asgariye
indirin
– Daha uygun kurulum pozisyonu
seçin
– Bir aspiratörde enine yansıma,
enine yansımanın yankısının
genliği doluluk seviyesi yankısından daha büyüktür
– Sensörü karşı huni duvarına
hizalayın, doldurma akımı ile
çakışmadan kaçının
– Malzeme koniği gibi düz
olmayan bir dolum malzemesi
yüzeyinden kaynaklanan çeşitli
yankılar
– Malzeme tipi parametresini
kontrol edin, gerekirse uyarlayın
– Kurulumun konumunu ve sensör ayarını en iyi konuma getirin
– Dolum malzemesi yüzeyinden
hazne duvarı üzerine yansımalar (Saptırma)
– Daha uygun bir kurulum
pozisyonu seçin, mesela döner
bağlantı ile sensör ayarını en
optimum konuma getirin.
– Antende değişkenlik gösteren
yoğuşma veya kir
– Yanlış sinyali bastırın veya
yanlış sinyal bastırmayı yakın
alandaki yoğuşma/kirlenme ile
değiştirerek yükseltin
– Döküm malzemelerinde hava
temizleme bağlantılı ya da
esnek anten kapaklı radar
sensörü kullanın
time
38297-TR-140303
0
Neden
– Bir çoklu yankının (Hazne tavanı – Uygulama parametrelerini kont- ürün yüzeyi) genliği doluluk
rol edin gerekirse hazne tavanı,
seviyesi yankısından daha
malzeme türü, kemerli zemin,
büyüktür
yüksek dielektrik değerini
uyarlayın
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
61
9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis
Boşaltmasırasındaölçümhatası
6. Ölçüm değeri boşaltma sırasında yakın
alanda kalıyor
Hatanınresmi
Level
Hataaçıklaması
7. Ölçüm değeri boşaltım sırasında arada bir
% 100 yönüne sıçrıyor
0
SorunGiderme
– Yakın alandaki hatalı yankıları
giderin. Bunun için: Anten
soketten dışarı sarkmalıdır
– Antendeki kirlerin alınması
gerekmektedir
– Yakın alandaki hatalı modüller
kutuplanma yönü değiştirilerek
asgariye indiirilir.
– Hatalı sinyallerle ilgili sorunlar
giderildikten sonra yanlış sinyal
bastırıcı silinmelidir. Yeni hatalı
sinyalleri bastırın
– Antende değişkenlik gösteren
yoğuşma veya kir
– Yanlış sinyali bastırın veya yakın
alandaki yanlış sinyal bastırmayı
değiştirerek yükseltin
– Döküm malzemelerinde hava
temizleme bağlantılı ya da
esnek anten kapaklı radar
sensörü kullanın
– Aspiratör gibi düz olmayan bir
dolum malzemesi yüzeyinden
kaynaklanan çeşitli yankılar
– Malzeme tipi parametresini
kontrol edin, gerekirse uyarlayın
– Kurulumun konumunu ve sensör ayarını en iyi konuma getirin
time
Level
0
3. Ölçüm değeri %
10…20 oynuyor
time
Level
0
Neden
– Hatalı yankı dolum seviyesi
yankısından daha büyük
– Dolum seviyesi yankısı çok
düşük
time
– Dolum malzemesi yüzeyinden
hazne duvarı üzerine yansımalar (Saptırma)
Arızayıgiderdiktensonra Arıza nedeni ve alınan önlemlere bağlı olarak "Çalıştırma" bölümünde
yapılmasıgerekenler
tanımlanan işlem adımlarını en başından tekrarlayın ve akla yatkınlığını
ve bütünlüğünü kontrol edin.
24SaatHizmet-Çağrı
Merkezi
Bu önlemler yine de herhangi bir sonuç vermedikleri takdirde acil
durumlar için +49 1805 858550 numaralı telefondan VEGA Çağrı
Merkezimizi arayabilirsiniz.
Çağrı merkezimiz size normal çalışma saatleri dışında da haftada 7
gün aralıksız hizmet vermektedir.
Bu hizmeti dünya çapında sunduğumuz için destek İngilizce olarak
verilmektedir. Hizmet ücretsizdir, sadece normal telefon maliyeti
doğmaktadır.
9.5 Elektronikmodülüdeğiştirin
Bir arıza olduğunda elektronik modül kullanıcı tarafından değiştirilebilir.
Tesiste elektronik modül yoksa yetkili bayiye sipariş edilebilir. Elektronik modüller bağlanacağı sensörlere göre ayarlanmıştır ve hepsinin
sinyal çıkışları ve besleme gerilimi birbirinden farklıdır.
Yeni elektronik modülüne, sensörün fabrika ayarları yüklenmelidir.
Alternatifler şunlardır:
62
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
38297-TR-140303
Ex uygulamalarda sadece uygun Ex ruhsatı olan bir cihaz ve elektronik modüller kullanılabilir.
9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis
•
•
Fabrikada
Tesis içinde kullanıcı tarafından
Her iki durumda da sensörün seri numarasının girilmesi gerekir. Seri
numarası cihazın model etiketinde, cihazın içinde ve irsaliyesinde
bulunmaktadır.
Tesiste yüklerken önce sipariş bilgilerinin internetten indirilmesi gerekmektedir (Bkz. "Elektronik modül" kullanım kılavuzu).
9.6 Yazılımgüncelleme
Sensör yazılımının güncellenmesi için şu komponentlerin kullanılmasına gerek vardır:
•
•
•
•
•
Sensör
Besleme gerilimi
VEGACONNECT arayüz adaptörü
PACTware yazılımlı bilgisayar
Dosya halinde güncel sensör yazılımı
Hem güncel sensör yazılımı hem de prosedür hakkında ayrıntılı bilgiyi
www.vega.com/downloads sayfasındaki "Yazılım" linkinden bulabilirsiniz.
Kurulum hakkında bilgileri indirdiğiniz dosyadan bulabilirsiniz.
Dikkat:
Lisanslı cihazların sırf belli yazılım sürümleri ile kullanılması öngörülmüş olabilir. Bu yüzden yazılım güncellenirken lisansın etkin kalıp
kalmadığına dikkat edin.
Ayrıntılı bilgiyi www.vega.com/downloads sayfasındaki "Lisanslar"
linkinden bulabilirsiniz.
9.7 Onarımdurumundaizlenecekprosedür
Hem onarım formu hem de prosedür hakkında ayrıntılı bilgiyi
www.vega.com/downloads sayfasındaki "Formlar ve Sertifikalar"
linkinden bulabilirsiniz.
Bu sayede bize onarımı hızlı ve daha fazla izahat etmenize gerek
kalmadan yapmamıza yardım etmiş olursunuz.
Onarım gerekli bulunduğu takdirde, şu prosedürü izleyin:
•
•
•
38297-TR-140303
•
Her cihaz için bir form print edin ve doldurun
Cihazı temizleyin ve kırılmasına karşı korunaklı şekilde ambalajlayın
Doldurulan formu ve varsa bir güvenlik veri pusulasını ambalajın
dış kısmına iliştirin
Bayinizden geri iade için kullanılacak adresi öğrenin. Bunlar için
www.vega.com internet sayfamıza gidin.
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
63
10 Sökme
10 Sökme
10.1 Sökmeprosedürü
İkaz:
Sökmeden önce haznedeki veya boru tesisatındaki basınç, yüksek
sıcaklıklar, agresif veya toksik dolum malzemeleri gibi tehlikeli proses
koşullarını dikkate alın.
"Montaj" ve "Besleme gerilimine bağlanma" bölümünü dikkate alın ve
orada listelenen adımları tersten yerine getirin.
10.2 Bertarafetmek
Cihaz, bu konuda uzman geri dönüşüm işletmeleri tarafından yeniden
değerlendirilen malzemelerden oluşmaktadır. Bunun için elektronik
modülü kolay çıkartılabilir şekilde dizayn ettik ve geri kazanımlı malzemeler kullanmaktayız.
Atıkların, usulüne uygun bir şekilde atıldığı takdirde insanlara ve
çevreye olumsuz etkisi engellenir ve değerli ham maddelerin geri
kazanılması mümkün olur.
Malzemeler: "Teknik veriler" bölümüne bakın
Eski cihazı usulüne uygun şekilde bertaraf edemeyecekseniz geri
iade ve bertaraf konusunda bize başvurabilirsiniz.
WEEE2002/96/EGyönergesi
Bu cihaz WEEE yönergesi 2002/96/EG'ye ve ilgili ulusal kanunlara
tabi değildir. Cihazı doğrudan uzmanlaşmış bir geri dönüşüm işletmesine götürün ve bu iş için genel atık tesislerini kullanmayın. Genel atık
tesisleri WEEE yönergesi uyarınca sadece kişisel kullanım için olan
cihazları kabul edebilmektedir.
38297-TR-140303
64
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
11 Ek
11 Ek
11.1 Tekniközellikler
Genelbilgiler
316L, 1.4404'e veya 1.4435'e uygundur
Ortamla temas eden malzemeler
Ʋ Proses bağlantısı
316L
Ʋ Anten
316L, 316L elektriksel parlatılmış, 316L Safecoat-kaplama
Ʋ Proses için yalıtımlama
Ʋ Anten uyarlama koniği
Ʋ Anten sistemi contası
Yapı taraflı (Vidalamalı dişli cihazlarda: Klingersil C-4400
eklenmiştir)
PTFE TFM 1600 oder PTFE INOFLON M290, PEEK
FKM (SHS FPM 70C3 GLT), FFKM (Kalrez 6375), FFKM
(Kalrez 2035), FFKM (Kalrez 6230 - FDA)
Ortam (malzeme) ile temas etmeyen malzemeler
Ʋ Plastik gövde
Ʋ Alüminyum pres döküm gövdesi
Ʋ Paslanmaz çelik gövde
Ʋ Gövde ve gövde kapağı arasında
conta
Ʋ Gövde kapağında izleme penceresi
(opsiyonel)
Ʋ Topraklama terminalleri
İletken bağlantı
Proses bağlantıları
Ʋ Boru dişi, silindirik (ISO 228 T1)
Ʋ Amerikan. Boru dişi, konik
Ʋ Flanşlar
Ağırlıklar
Ʋ Cihaz (Gövde, proses bağlantısı ve
antene göre farklılıklar göstermektedir.)
Ʋ Anten uzantısı
Anten uzantısının maks. boyu
Plastik PBT (Poliester)
Alüminyum pres döküm AlSi10Mg, toz kaplama - Temel:
Poliester
316L
NBR (paslanmaz çelik gövde, hassas döküm), silikon
(alüminyum ve plastik gövde; paslanmaz çelik, elektrolizle parlatılmış)
Polikarbonat
316L
Topraklama terminali, proses bağlantısı ve anten arasında
DIN3852-A uyarınca G1½A
1½ NPT, 2 NPT
DIN DN 25'den itibaren, ANSI 1"'den itibaren
yakl. 2 … 17,2 kg (4.409 … 37.92 lbs)
1,6 kg/m (1.157 lbs/ft)
5,85 m (19.19 ft)
38297-TR-140303
NPT kablo vidaları ve Conduit-Borular için sıkma torku
Ʋ Plastik gövde
Ʋ Alüminyum gövde/Paslanmaz çelik
gövde
Maks. 10 Nm (7.376 lbf ft)
Maks. 50 Nm (36.88 lbf ft)
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
65
11 Ek
Girişbüyüklüğü
Ölçüm büyüklüğü
Ölçüm büyüklüğü sensörün proses bağlantısı ile dolum
malzemesi yüzeyi arasındaki mesafedir. Referans zemin
ya altıgen başlığın contalanan yüzeyi ya da flanşın alt
tarafıdır.
1
3
4
2
Res. 52: Giriş büyüklüğü ile ilgili veriler
1
2
3
4
Referans düzlem
Ölçüm değeri, maks. ölçüm aralığı
Anten uzunluğu
Kullanılabilir ölçüm aralığı
Maks. ölçüm aralığı
30 m (98.43 ft)
Antenin çapına uygun tavsiye edilen ölçüm aralığı
Ʋ ø 40 mm (1.575 in)
15 m (49.21 ft)'ye kadar
Ʋ ø 75 mm (2.953 in), 95 mm (3.74 in)
30 m (98.43 ft)'ye kadar
Ʋ ø 48 mm (1.89 in)
Ʋ Çanak anten
Çıkışbüyüklüğü
Çıkış
Ʋ Sinyal
30 m (98.43 ft)'ye kadar
Dijital çıkış sinyali, Foundation Fieldbus protokolü
IEC 61158-2 uyarınca
Sönümleme (Giriş büyüklüğünün % 63‘ü) 0 … 999 s, ayarlanabilir
Channel Numbers
Ʋ Channel 1
Ʋ Channel 8
66
Proses değeri
Elektronik sıcaklığı
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
38297-TR-140303
Ʋ Fiziksel katman
20 m (65.62 ft)ye kadar
11 Ek
Ʋ Channel 9
Sayım frekansı
Transfer oranı
31,25 Kbit/s
Akım değeri
Ʋ Hem Ex olmayan hem de Ex-ia
cihazlar
Ʋ Ex-d cihazları
Ölçüm çözünürlüğü dijital
10 mA, ±0,5 mA
16 mA, ±0,5 mA
> 1 mm (0.039 in)
Ölçümhassasiyeti(DINEN60770-1uyarınca)
DIN EN 61298-1 uyarınca proses-referans koşulları
Ʋ Sıcaklık
+18 … +30 °C (+64 … +86 °F)
Ʋ Hava basıncı
860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig)
Ʋ Bağıl nem
45 … 75 %
Kurulum - Referans koşulları
Ʋ Entegre parçalara olan minimum
uzaklık
> 200 mm (7.874 in)
Ʋ Hatalı yansımalar
Büyük yanlış sinyal kullanım sinyalinden 20 dB daha
küçük
Ʋ Reflektör
Sıvılarda ölçüm sapması
Düz plaka reflektörü
Aşağıdaki diyagramlara bakınız
10 mm (0.394 in)
2 mm (0.079 in)
0
- 2 mm (- 0.079 in)
1,0 m (3.28 ft)
- 10 mm (- 0.394 in)
1 2
3
Res. 53: Referans koşullarına tabi ölçüm sapması
1
2
3
Referans düzlem
Anten kenarı
Tavsiye edilen ölçüm aralığı
Tekrar üretilebilirlik
≤ ±1 mm
EMU etkisi altında ölçüm sapması
≤ ±30 mm
38297-TR-140303
Dökme malzemelerde ölçüm sapması
Değerler büyük oranda uygulamaya bağlıdır. Bu nedenle
bağlayıcı bilginin olması gibi bir durum söz konusu
değildir.
Ölçümhassasiyetinietkileyenfaktörler
Sıcaklık sürüklemesi - Dijital çıkış
±3 mm/10 K maks. ölçüm aralığı veya maks. 10 mm'yi
temel alır
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
67
11 Ek
EN 61326 kapsamında elektromanyetik yayılımlar sonucu ölçümde ilaveten
oluşan sapma
< ±50 mm
Ölçümözellikleriveperformansbilgileri
Ölçüm frekansı
K bandı (26 GHz teknolojisi)
Ölçüm devri süresi yaklaşık olarak
Sıçrama cevap süresi1)
Işın açısı2)
700 ms
≤3s
Ʋ Huni anten -ø 40 mm (1.575 in)
20°
Ʋ Huni anten -ø 75 mm (2.953 in)
10°
Ʋ Huni anten -ø 48 mm (1.89 in)
Ʋ Huni anten -ø 95 mm (3.74 in)
Ʋ Çanak anten
15°
8°
3°
Yansıyan YF performansı (Parametrelere bağlı)3)
Ʋ Ortalama spektral verici debisi yoğun- -14 dBm/MHz EIRP
luğu
Ʋ Maksimum spektral verici debisi
yoğunluğu
Ʋ 1 m mesafede maks. güç yoğunluğu
Çevrekoşulları
Çevre, depo ve nakliye sıcaklığı
+43 dBm/50 MHz EIRP
< 1 µW/cm²
-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Proseskoşulları
Proses koşulları için ilaveten model etiketindeki bilgilere uyulmalıdır. Her zaman en düşük değer
geçerlidir.
Conta
Antenuyarlamakoniği
Prosessıcaklığı(Prosesbağlantısındanölçülmektedir)
FKM (SHS FPM 70C3
GLT)
PTFE
-40 … +130 °C (-40 … +266 °F)
FFKM (Kalrez 6375)
PFFE
-20 … +130 °C (-4 … +266 °F)
PEEK
-20 … +250 °C (-4 … +482 °F)
PFFE
-15 … +130 °C (5 … +266 °F)
PEEK
-15 … +210 °C (5 … +410 °F)
PFFE
-15 … +130 °C (5 … +266 °F)
PEEK
-15 … +250 °C (5 … +482 °F)
FFKM (Kalrez 2035)
FFKM (Kalrez 6230)
Hazne basıncı - Huni anten
1)
2)
3)
68
-1 … 40 bar/-100 … 4000 kPa (-14.5 … 580 psi)
Sıçrama cevap süresi çıkış sinyali ilk kez nihai değerin %90'ına ulaşıncaya kadar (IEC61298-2) ölçüm mesafesinin aniden değişmesinden sonraki süre (Sıvılarda maks. 0,5 m, dökme malzeme uygulamalarında maks. 2 m.)
Verilen ışın açısının dışında radar sinyalinin enerji seviyesi % 50 (-3 dB) azalmaktadır
EIRP: Equivalent Isotropic Radiated Power
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
38297-TR-140303
Ʋ Anten uyarlama koniği PTFE
11 Ek
Ʋ Anten uyarlama koniği PEEK
-1 … 100 bar/-100 … 10000 kPa (-14.5 … 1450 psi)
Döner bağlantıda hazne basıncı
-1 … 1 bar (-100 … 100 kPa/-14.5 … 14.5 psig)
Flanş nominal basınç derecesine tekabül "DIN-EN-ASME-JIS'e uygun flanşlar" ek kılavuzuna
eden hazne basıncı
bakın.
Titreşim mukavemeti
Ʋ Huni anten
EN 60068-2-6'ya göre 5 … 200 Hz'te 4 g (Rezonansta
titreşim)
Ʋ Çanak anten
EN 60068-2-6'ya göre 5 … 200 Hz'te 1 g (Rezonansta
titreşim)
Darbe mukavemeti
Ʋ Huni anten
100 g, 6 msn EN 60068-2-27'ye göre (Mekanik darbe)
Ʋ Çanak anten
25 g, 6 msn EN 60068-2-27'ye göre (Mekanik darbe)
Temizhavabağlantıverileri
İzin verilen maks. basınç
6 bar (87.02 psig)
Huni antende, basınca bağlı (tavsiye edilen aralık) hava miktarı
Basınç
Tekyönlüvanasız
Tekyönlüvanalı
0,5 bar (7.25 psig)
3,3 m /h
1,2 m3/h
0,6 bar (8.70 psig)
3,5 m /h
1,4 m3/h
0,7 bar (10.15 psig)
3,7 m3/h
1,7 m3/h
0,8 bar (11.60 psig)
3,9 m3/h
1,8 m3/h
0,9 bar (13.05 psig)
4,0 m /h
2,1 m3/h
1 bar (14.5 psig)
4,2 m /h
2,2 m3/h
1,5 bar (21.76 psig)
5,0 m3/h
3,2 m3/h
2 bar (29.0 psig)
5,5 m3/h
4,5 m3/h
3
3
3
3
38297-TR-140303
Parabol antende, basınca bağlı (tavsiye edilen aralık) hava miktarı
Basınç
Tekyönlüvanasız
Tekyönlüvanalı
0,5 bar (7.25 psig)
3,0 m3/h
1,2 m3/h
0,6 bar (8.70 psig)
3,2 m3/h
1,4 m3/h
0,7 bar (10.15 psig)
3,4 m /h
1,7 m3/h
0,8 bar (11.60 psig)
3,5 m /h
1,9 m3/h
0,9 bar (13.05 psig)
3,6 m3/h
2,0 m3/h
1 bar (14.5 psig)
3,8 m /h
2,2 m3/h
1,5 bar (21.76 psig)
4,3 m /h
3,5 m3/h
2 bar (29.0 psig)
4,8 m3/h
4,0 m3/h
Vida dişi
Ex olmayanda
Ʋ Ex olmayan
Ʋ Ex
3
3
3
3
G⅛
PE malzemeden tozdan koruyucu kapak
316Ti dişli tıpa
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
69
11 Ek
Tek yönlü valf - Ayrı iliştirilmiştir (Ex olmayan seçeneklerde seçmeli, Ex olan seçeneklerde teslimatla beraber)
Ʋ Malzeme
316Ti
Ʋ Boru çapı için
6 mm
Ʋ Conta
Ʋ Ağız basıncı
Ʋ Nominal basınç kademesi
FKM (SHS FPM 70C3 GLT), FFKM (Kalrez 6375)
0,5 bar (7.25 psig)
PN 250
Elektromekanikbilgiler-ModelIP66/IP67veIP66/IP68;0,2bar
Kablo girişi seçenekleri
Ʋ Kablo bağlantı elemanı
M20 x 1,5 (Kablo: ø 5 … 9 mm)
Ʋ Kör tapa
M20 x 1,5; ½ NPT
Ʋ Kablo girişi
Ʋ Sızdırmaz kapak
Fiş seçenekleri
Ʋ Sinyal akım devresi
Ʋ Gösterge akım devresi
Tel kesidi (yay baskılı klemensler)
Ʋ Kalın tel, bükülü tel
Ʋ Tel ucu kılıflı tel demeti
½ NPT
M20 x 1,5; ½ NPT
ISO 4400 gereğince M12 x 1 fiş, Harting HAN, 7/8" FF
Fiş M12 x 1
0,2 … 2,5 mm² (AWG 24 … 14)
0,2 … 1,5 mm² (AWG 24 … 16)
Elektromekanikveriler-IP66/IP68modeli(1bar)
Kablo girişi seçenekleri
Ʋ Entegre bağlantı kablolu dişli kablo
bağlantısı
M20 x 1,5 (Kablo: ø 5 … 9 mm)
Ʋ Kör tapa
M20 x 1,5; ½ NPT
Ʋ Kablo girişi
Bağlantı kablosu
½ NPT
Ʋ Tel kesidi
0,5 mm² (AWG 20)
Ʋ Çekiş kuvveti
< 1200 N (270 lbf)
Ʋ Tel direnci
Ʋ Standart uzunluk
Ʋ Maks. uzunluk
Ʋ Min. bükülme yarıçapı
Ʋ Çap yakl.
Ʋ Renk - Ex olmayan model
Ʋ Renk - Ex modeli
Ölçüm değerinin göstergesi
Ʋ Rakam sayısı
70
5 m (16.4 ft)
180 m (590.6 ft)
25 °C (77 °F)'de 25 mm (0.984 in)
8 mm (0.315 in)
Siyah
Mavi
Arkadan aydınlatmalı ekran
5
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
38297-TR-140303
Göstergeveayarmodülü
Gösterge öğesi
< 0,036 Ω/m
11 Ek
Ʋ Rakam büyüklüğü
E x B = 7 x 13 mm
Ayar elemanları
4 tuş
Koruma tipi
Ʋ Ambalajsız
Ʋ Kapaksız gövdeye takılmış
Malzemeler
Ʋ Gövde
IP 20
IP 40
ABS
Ʋ İzleme penceresi
Poliester folyo
Haricigöstergevekullanımbirimiiçinarayüz
Veri iletimi
dijital (I²C veri yolu)
Yapı - Bağlantı teli
dört telli, blendajlı
Entegresaat
Tarih formatı
Gün.Ay.Yıl
Fabrikanın bulunduğu zaman dilimi
CET
Tel uzunluğu maks.
25 m
Saat formatı
Saatte sapma maks.
Elektroniksıcaklıkölçümü
Çözünürlük
Kesinlik
Beslemegerilimi
Çalışma gerilimi
12 h/24 h
10,5 dk/yıl
1 °C (1.8 °F)
±1 °C (1.8 °F)
Ʋ Ex olmayan cihaz
9 … 32 V DC
Ʋ Ex-ia-cihaz - Besleme FISCO-Model
9 … 17,5 V DC
Ʋ Ex-d cihazı
14 … 32 V DC
Ʋ Saha veri yolu
Maks. 32 (Ex'de maks. 10)
Ʋ Ex olmayan cihaz
9 … 32 V DC
Ʋ Ex-ia-cihaz - Besleme ENTITY-Model 9 … 24 V DC
Maks. sensör sayısıyla enerji
38297-TR-140303
Elektriğekarşıkorunmaönlemleri
Koruma tipi
Gövdemalzemesi
Model
IPkorumasınıfı
NEMAkorumasınıfı
Plastik
Tek hücre
IP 66/IP 67
NEMA 4X
İki hücre
IP 66/IP 67
NEMA 4X
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
71
11 Ek
Gövdemalzemesi
Model
IPkorumasınıfı
NEMAkorumasınıfı
Alüminyum
Tek hücre
IP 66/IP 68 (0,2 bar)
NEMA 6P
İki hücre
IP 66/IP 67
NEMA 4X
IP 68 (1 bar)
IP 66/IP 68 (0,2 bar)
IP 68 (1 bar)
NEMA 6P
NEMA 6P
NEMA 6P
Paslanmaz çelik, elekroliz- Tek hücre
le parlatılmış
IP 66/IP 68 (0,2 bar)
NEMA 6P
Paslanmaz çelik, hassas
döküm
Tek hücre
IP 66/IP 68 (0,2 bar)
NEMA 6P
İki hücre
IP 66/IP 67
NEMA 4X
IP 68 (1 bar)
NEMA 6P
Aşırı gerilim kategorisi
IP 68 (1 bar)
IP 66/IP 68 (0,2 bar)
NEMA 6P
NEMA 6P
III
Koruma sınıfı
III
Onaylar
Lisanslı cihazların teknik verilerinde sürüme bağlı farklılıklar olabilir.
Bu nedenle bu cihazlara ait lisans belgeleri dikkate alınmalıdır. Bu lisans belgeleri ya cihazın teslimi
sırasında verilir veya www.vega.com adresindeki "VEGA Tools" linkinden "Cihaz arama" kutusuna
girilerek ya da ''www.vega.com/downloads" linkinden ''Lisanslar'' bölümüne basılarak indirilebilir.
Aşırıgerilimgüvenliği
Her bir elektrik devresi için izin verilen
akım
0,6 A
Her bir elktr. devresi için Ri
< 3,6 Ω
Her bir elktr. devresi için Ci
0 nF
Her bir elktr. devresi için Li
0 mH
Tepki voltajı
41 V DC
Tepki verme süresi
Nominal vurum akımı çıkartıcı
< 10-11 s
< 10 kA (8/20 µs)
11.2 Ekbilgiler-FoundationFieldbus
Aşağıdaki tablo, cihazın ve ilgili cihaz tanımlarının sürüm durumları, veri yolu sisteminin elektriksel
büyüklükleri ve kullanılan fonksiyon blokları hakkında genel bir bilgi verir.
Revisions Data
Rev_01
CFF-File
010101.cff
Device Revision
0101.ffo
Cff-Revision
xx xx 01
Device-Softwarerevision
> 4.4.0
ITK (Interoperability Test Kit) Number
5.0.2
0101.sym
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
38297-TR-140303
72
DD-Revision
11 Ek
Electricial Characteristics
Transmitter Function Blocks
Advanced Function Blocks
Diagnostics
General Information
Physicial Layer Type
Low-power signaling,
bus-powered, FISCO I.S.
Input Impedance
> 3000 Ohms between
7.8 KHz - 39 KHz
Unbalanced Capacitance
< 250 pF to ground from either
input terminal
Output Amplitude
0.8 V P-P
Electrical Connection
2 Wire
Polarity Insensitive
Yes
Max. Current Load
10 mA
Device minimum operating voltage
9V
Resource Block (RB)
1
Transducer Block (TB)
1
Standard Block (AI)
3
Execution Time
30 mS
Discret Input (DI)
Yes
PID Control
Yes
Output Splitter (OS)
Yes
Signal Characterizer (SC)
Yes
Integrator
Yes
Input Selector (IS)
Yes
Arithmetic (AR)
Yes
Standard
Yes
Advanced
Yes
Performance
No
Function Blocks Instantiable
No
LAS (Link Active Scheduler)
Yes
Master Capable
Yes
Number of VCRs (Virtual Communication Relationships)
24
Fonksiyonblokları
TransducerBlock(TB)
38297-TR-140303
"Analog Input (AI)" transdüktör bloğu, asıl ölçüm değerini (Secondary Value 2) alır, min./maks. seviye ayarını (Secondary Value 1) yapar, bir lineerizasyon (Primary Value) yapar ve değerleri çıkışındaki
diğer fonksiyon blokları için hazır tutar.
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
73
11 Ek
min/max
adjustment
Sensor_Value
m(d)
Linearization
%
Lin%
TB
Secondary
Value 2
Secondary
Value 1
Primary
Value
Res. 54: Şematik sunum Transducer Block (TB)
FonksiyonbloklarıAnalogInput(AI)
"Analog Input (AI)" fonksiyon bloğu, bir Channel Number kullanarak asıl ölçüm değerini alır ve onu
çıkışındaki diğer fonksiyon blokları için hazır tutar.
Res. 55: Şematik sunum - Analog Input (AI) Fonksiyon Bloğu
DiscretInput(DI)FonksiyonBloğu
"Discret Input (DI)", fonksiyon bloğu bir Channel Number kullanarak asıl ölçüm değerini alır ve onu
çıkışındaki diğer fonksiyon blokları için hazır tutar.
38297-TR-140303
Res. 56: Şematik Sunum - Discret Input (AI) Fonksiyon Bloğu
74
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
11 Ek
PIDControlFonksiyonBloğu
"PID Control " fonksiyon bloğu proses otomatizasyonunda çok yönlü görevleri olan bir anahtar yapı
taşıdır ve üniversel olarak kullanılmaktadır. PID blokları, primary ve secondary proses ölçümü yapılırken farklı zaman sabitleri bunun gerekli veya istenilecek bir şey olduğu hissini verirse, kaskadlandırılabilir.
Res. 57: Şematik Sunum - PID Control Fonksiyon Bloğu
OutputSplitterFonksiyonBloğu
38297-TR-140303
"Output Splitter" Fonksiyon Bloğu bir girişten iki tane kontrol çıkışı jenere eder. Her çıkış, girişin bir
parçasının lineer şeklidir. Bir geri hesaplama fonksiyonu, lineer şekil fonksiyonu geriye dönük kullanılacağında gerçekleştirilir. Birden çok Output Splitter'ın kaskadlanması, giriş ve çıkışların birleştirilebilirliğine karar veren entegre bir karar tablosu kullanılarak desteklenir.
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
75
11 Ek
Res. 58: Şematik Sunum - Output Splitter Fonksiyon Bloğu
SignalCharacterizerFonksiyonBloğu
"Signal Characterizer" fonksiyon bloğunun, çıkışları girişleriyle lineer olmayan iki kanalı vardır. Lineer
olmayan ilişki, serbestçe seçilebilen x/y çift değerleriyle ikinci bir tablo ile belirlenir. Her giriş sinyali,
ilgili çıkış üzerinde gösterilir. Bu şekilde, bu fonksiyon bloğu bir kontrol devresinde veya sinyal yolunda kullanılabilir. Alternatif olarak, fonksiyon eksenleri, bloğun geriye dönük bir kontrol devresinde de
kullanılabilmesi için, Kanal 2'de değiştirilebilir.
38297-TR-140303
76
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
11 Ek
Res. 59: Şematik Sunum - Signal Characterizer Fonksiyon Bloğu
IntegratorFonksiyonBloğu
38297-TR-140303
"Integrator" fonksiyon bloğu, bir sürekli giriş sinyalini zamana entegre ediyor veya bir darbeli giriş
bloğunun sonuçlarını toplar. Bu, entegre ve kümülatif değerin başlangıç değeriyle karşılaştırıldığı tam
toplam sayacı olarak bir sıfırlamaya kadar veya kısmı toplam sayacı olarak bir referans noktasına
kadar kullanılabilir. Bu başlangıç değerlere ulaşılırken dijital çıkış sinyalleri kesilir. Entegrasyon fonksiyonu sıfırdan yukarı ya da önceden verilen değerden aşağıya doğru yerine çalışır. Ayrıca, net debi
miktarlarının hesaplanabilmesi ve entegre edilebilmesi için iki debi girişi mevcuttur. Bu, haznedeki
hacmin veya kitle değişikliklerinin değişmesini hesaplanmasında veya debi düzenlemelerinin en
mükemmel hale getirilmesinde kullanılabilir.
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
77
11 Ek
Res. 60: Şematik sunum - Integrator Fonksiyon Bloğu
InputSelectorFonksiyonBloğu
Fonksiyon bloğu "Input Selector" fonksiyon bloğu dört girişe kadar seçenek sunmaktadır ve seçme
kriterine uygun bir çıkış sinyali oluşturmaktadır. Tipik giriş sinyalleri AI bloklarıdır. Seçenekler şunlardır: Maksimum, minimum, orta değer, ortalama değer ve ilk uygun sinyal. İlk uygun değer için,
blok, parametre kombinasyonundan, döner anahtar olarak ya da birincil anahtar olarak kullanılabilir.
Anahtar bilgileri başka giriş blokları veya kullanıcı tarafından kaydedilebilir. Ayrıca, orta değer seçeneği de desteklenmektedir.
38297-TR-140303
78
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
11 Ek
Res. 61: Şematik Sunum - Input Selector Fonksiyon Bloğu
ArithmeticFonksiyonBloğu
"Arithmetic" alışılagelmiş ölçüm tekniği hesaplama fonksiyonlarının kolay bir şekilde bütünleştirimesine olanak sunar. Kullanıcı, formül ilişkisi hakkında bilgi sahibi olmaksızın istenilen algoritmayı isme
göre seçebilir.
Şu algoritmalar mevcuttur:
Flow compensation, linear
Flow compensation, square root
Flow compensation, approximate
BTU flow
Traditional Multiply Divide
Average
Traditional Summer
Fourth order polynomial
Simple HTG compensated level
Fourth order Polynomial Based on PV
38297-TR-140303
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
79
11 Ek
Res. 62: Şematik Sunum - Aritmetic Fonksiyon Bloğu
Parametrelistesi
Şu tablo kullanılan parametreler hakkında genel bir fikir vermektedir.
Description
PRIMARY_VALUE (Linearized value). This is the process value after min/max adjustment and Linearization with the status of
the transducer block. The unit is defined in "PRIMARY_VALUE_UNIT"
Unit
PRIMARY_VALUE_UNIT
Selected unit code for "PRIMARY_VALUE"
SECONDARY_VALUE_1
This is the measured value after min/max adjustment with the
status of the transducer block. The unit is defined in "SECONDARY_VALUE_1_UNIT"
SECONDARY_VALUE_1_UNIT
Selected unit code for "SECONDARY_VALUE_1"
SECONDARY_VALUE_2
This is the distance value ("sensor_value") with the status of the
transducer block. The unit is defined in "SECONDARY_VALUE_2_UNIT"
FILL_HEIGHT_VALUE
Filling height. The unit is defined in "FILL_HEIGHT_VALUE_UNIT"
FILL_HEIGHT_VALUE_UNIT
Filling height unit
CONST_VALUE
Constant value
SECONDARY_VALUE_1_
TYPE
Secondary value 1 type
SECONDARY_VALUE_2_
TYPE
Secondary value 2 type
FILL_HEIGHT_VALUE_Type
Filling height value type
DIAGNOSIS
AITB Diagnosis
38297-TR-140303
FFdesciptor
PRIMARY_VALUE
DIAG_MASK_1
DIAG_OUT_1
80
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
11 Ek
FFdesciptor
Description
Unit
DIAG_MASK_2
DIAG_OUT_2
DEVICE_IDENTIFICATION
Manufacturer ID, device type, bus type ID, measurement principle, serial number, DTM ID, device revision
DEVICE_NAME
Device name
IS-SPARE_ELECTRONICS
Device name
DEVICE_VERSION_INFO
Hard- and software version for system, function and error
CALIBRATION_DATE
Day, month and year
FIRMWARE_VERSION_ASCII Software version
HW_VERSION_ASCII
Hardware version
ADJUSTMENT_DATA
Min./max.-adjustment physical, percent and offset
FIRMWARE_VERSION_MAIN Firmware versions major, minor, revision and build
PHYSICAL_VALUES
Distance, distance unit, distance status, level and status
DEVICE_UNITS
Distance and temperature units of the instrument
APPLICATION_CONFIG
Medium type, media, application type, vessel bottom, vessel
height
LINEARIZATION_TYPE_SEL
Type of linearization
SIMULATION_PHYSCAL
INTEGRATION_DATA
Physical offset and integration time
DEVICE_CONFIG_PULS_
RADAR
Electronics variant, probe type, max. measuring range, antenna
extension length, adjustment propagation antenna extension lprapproval configuration
ADJUSTMENT_LIMITS_MIN
Min. range min.-/max.- values physical, percent, offset
ADJUSTMENT_LIMITS_MAX
Max. range min.-/max.- values physical, percent, offset
FALSE_SIGNAL_COMMAND
%
%
FALSE_SIGNAL_CMD_CREATE_EXTEND
FALSE_SIGNAL_CMD_DELET_REGION
FALSE_SIGNAL_CMD_STATE Busy, last command, errorcode
38297-TR-140303
FALSE_SIGNAL_CMD_CON- Amplitude safety of the 0 % curve, safety of the false signal supFIGURATION1
pression, position of the 0 % and 100 % curve in near and far
range
FALSE_SIGNAL_CMD_CONFIGURATION2
Gradient of the manual sectors, safety at the end of false echo
memory and depending on the import range gating out the false signals
ECP_CURVE_AVARAGING_
CONFIG
Averaging factor on increasing and decreasing amplitude
LEVEL_ECHO_MEASUREMENT
Function measured value filter
ECHO_CURVE_STATUS
PACKET_COUNT
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
81
11 Ek
FFdesciptor
Description
Unit
GU_ID_END
ECHO_CURVE_READ
Echo curve data
ECHO_EVALUATOR
Echo parameters, first large echo, amplitude threshold first large echo
ECHO_DECIDER
Echo selection criteria, fault signal on loss of echo, delay on fault signal on loss of echo
DISPLAY_SETTINGS
Indication value, menu language, lightning
SIL_MODE
EDENVELOPE_CURVE_FILTER
Parameters of envelope curve filter, activation of smooth raw
value curve
EDDETECTION_CURVE_FIL- Parameters of the detection filter, offset threshold value curve
TER
EDECHO_COMBINATION
Parameters for echo combination, function combine echoes,
amplitude difference of combined echoes, position difference of
combined echoes
LIN_TABLE_A … LIN_TABLE_Q
32 couples of percentage and lin. percentage values
ELECTRONICS_INFORMATION
Electronics version
APPLICATION_CONFIG_
SERVICE
Limitation measuring range begin, safety of measuring range end
LEVEL_ECHO_INFO
Level echo ID, amplitude, measurement safety
DEVICE_STATUS
Device status
FALSE_SIGNAL_LIMITS
False signal distance min./max.
USER_PEAK_ELEC_TEMP
Min.-/max.- values of electronics temperature, date
USER_MIN_MAX_PHYSICAL_VALUE
Min.-/max.- distance values, date
RESET_PEAK_PHYSICAL_
VALUE
RESET_LINEARIZATION_
CURVE
DEVICE_STATUS_ASCII
Device status
ECHO_CURVE_PLICSCOM_
REQUEST
Parameters as curve selection and resolution
ECHO_CURVE_PLICSCOM_
LIMITS
Parameters as start and end
Sensor acc. to WHG
DEVICE_STATE_CONFIG
Function check, maintenance required, out of specification
ELECTRONIC_TEMPERATURE
Electronics temperature
RESET_PEAK_ELECTRONIC_TEMP
FOCUS_RANGE_CONFIG
82
Width focusing range, time for opening the focusing range, min.
measurement reliability in and outside the focusing range
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
38297-TR-140303
APPROVAL_WHG
11 Ek
FFdesciptor
Description
NOISE_DETECTION_INFO
Increase of the system noise
Unit
NOISE_DETECTION_CONFIG
System noise treatment
ECHO_MEM_SAVE_CURVE_TYPE
ECHO_MEM_STATE
Busy, curve type, error code
11.3 Ebatlar
Aşağıdaki ölçekli çizimler sadece olası modellerin bir kesitini göstermektedir. Ayrıntılı ölçekli çizimleri
www.vega.com/downloads sayfasındaki "Çizimler" linkinden indirebilirsiniz.
Plastikgövde
~ 69 mm
(2.72")
ø 79 mm
(3.11")
~ 84 mm
(3.31")
ø 79 mm
(3.11")
M20x1,5/
½ NPT
112 mm
(4.41")
112 mm
(4.41")
M16x1,5
M20x1,5/
½ NPT
1
2
Res. 63: IP 66/IP 68 (0,2 bar) koruma tipli gövde modelleri - Entegre gösterge ve ayar modülü gövde yüksekliğini 9
mm/0.35 in ile arttırır
1
2
Bir hücreli model
İki hücreli model
Alüminyumgövde
~ 116 mm
(4.57")
~ 87 mm
(3.43")
ø 86 mm
(3.39")
ø 86 mm
(3.39")
M20x1,5
M20x1,5/
½ NPT
38297-TR-140303
120 mm
(4.72")
116 mm
(4.57")
M16x1,5
1
M20x1,5/
½ NPT
2
Res. 64: IP 66/IP 68 (0,2 bar) koruma tipli gövde modelleri - Entegre gösterge ve ayar modülü gövde yüksekliğini 9
mm/0.35 in ile arttırır
1
2
Bir hücreli model
İki hücreli model
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
83
11 Ek
KorumatipiIP66/IP68olanalüminyumgövde(1bar)
~ 105 mm
(4.13")
~ 150 mm
(5.91")
ø 86 mm
(3.39")
ø 86 mm
(3.39")
120 mm
(4.72")
116 mm
(4.57")
M16x1,5
M20x1,5
M20x1,5
M20x1,5/
½ NPT
1
2
Res. 65: IP 66/IP 68 (1 bar) koruma tipli gövde modelleri - Entegre gösterge ve ayar modülü gövde yüksekliğini 9
mm/0.35 in ile arttırır
1
2
Bir hücreli model
İki hücreli model
Paslanmazçelikgövde
~ 87 mm
(3.43")
~ 69 mm
(2.72")
ø 79 mm
(3.11")
~ 59 mm
(2.32")
ø 80 mm
(3.15")
ø 86 mm
(3.39")
M20x1,5/
½ NPT
M20x1,5/
½ NPT
1
2
120 mm
(4.72")
112 mm
(4.41")
117 mm
(4.61")
M16x1,5
M20x1,5/
½ NPT
3
Res. 66: IP 66/IP 68 (0,2 bar) koruma tipli gövde modelleri - Entegre gösterge ve ayar modülü gövde yüksekliğini 9
mm/0.35 in ile arttırır
1
2
3
Bir hücreli model elektrolizle parlatılmış
Bir hücreli model hassas döküm
İki hücreli model hassas döküm
38297-TR-140303
84
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
11 Ek
KorumatipiIP66/IP68olanpaslanmazçelikgövde(1bar)
~ 93 mm
(3.66")
~ 103 mm
(4.06")
ø 80 mm
(3.15")
~ 105 mm
(4.13")
ø 79 mm
(3.11")
ø 86 mm
(3.39")
M20x1,5/
½ NPT
120 mm
(4.72")
112 mm
(4.41")
117 mm
(4.61")
M16x1,5
M20x1,5
1
M20x1,5/
½ NPT
2
3
Res. 67: IP 66/IP 68 (1 bar) koruma tipli gövde modelleri - Entegre gösterge ve ayar modülü gövde yüksekliğini 9
mm/0.35 in ile arttırır
1
2
3
Bir hücreli model elektrolizle parlatılmış
Bir hücreli model hassas döküm
İki hücreli model hassas döküm
G1½A / 1½ NPT
x
100
ø40
3"
216
ø75
2"
4"
x
y
1½"
inch
1½"
2"
3"
4"
120
430
y
3.94"
4.72"
8.50"
16.93"
ø48
ø95
x
ø1.58"
ø1.89"
ø2.95"
ø3.74"
y
y
mm
22 mm (0.87")
2
144 mm (5.67")
38 mm (1.50")
1
SW 46 mm
(1.81")
22 mm (0.87")
VEGAPULSSR68,dişlimodellihunianten
38297-TR-140303
x
Res. 68: VEGAPULS SR 68, dişli modelli huni anten
1
2
Standart
250 °C'ye kadar sıcaklık adaptörlü
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
85
11 Ek
VEGAPULSSR68,flanşmodellihunianten
2
165 mm (6.5")
y
60 mm
(2.36")
1
x
mm
y
x
inch
ø48
2"
1½"
100
ø40
3"
216
ø75
2"
4"
120
430
ø95
1½"
3"
4"
y
3.94"
4.72"
8.50"
16.93"
x
ø1.58"
ø1.89"
ø2.95"
ø3.74"
Res. 69: VEGAPULS SR 68, flanş modelli huni anten
1
2
Standart
250 °C'ye kadar sıcaklık adaptörlü
38297-TR-140303
86
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
11 Ek
VEGAPULSSR68,huniantenvedönerbağlantı
max. 15
°
(0.59")
2
x
100
ø 40
3"
216
ø 75
2"
x
y
1½"
4"
inch
1½"
2"
3"
4"
120
430
y
3.94"
4.72"
8.50"
16.93"
ø 48
ø 95
20 m
m
(0.79
")
mm
x
ø 1.58"
ø 1.89"
ø 2.95"
ø 3.74"
y
y
20 m
m
(0.79
")
146 m
m (5.7
5")
40 m
m
(1.58
")
1
x
Res. 70: VEGAPULS SR 68, huni anten ve döner bağlantı
Standart
250 °C'ye kadar sıcaklık adaptörlü
38297-TR-140303
1
2
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
87
11 Ek
VEGAPULSSR68,Çanakantenvedönerbağlantı
max. 15
°
(0.59")
1
ø 243
130 m
m (5.1
2")
120 m
m (4.7
2")
40 m
m
(1.58
")
2
mm (9
.57")
Res. 71: VEGAPULS SR 68, Çanak anten ve döner bağlantı
1
2
Standart
200 °C'ye kadar sıcaklık adaptörlü
38297-TR-140303
88
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
11 Ek
11.4 Sınaimülkiyethakları
VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see
www.vega.com.
Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad
industrial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную
собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com.
VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。
进一步信息请参见网站<www.vega.com>。
11.5 Marka
38297-TR-140303
Tüm kullanılan markaların yanı sıra şirket ve firma isimleri de mal sahipleri/eser sahiplerine aittir.
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
89
INDEX
INDEX
A
Ana menü 37
Arızaların giderilmesi 60
B
Bağla
– Bilgisayara 52
– Elektriksel 28
– Mekanik 12
Bağlantı
– Adımlar 28
– Teknik 28
C
Çalışma prensibi 9
D
Devreye almanın yankı eğimi 47
Durum mesajları - NAMUR NE 107 56
E
EDD (Enhanced Device Description) 54
Eğim verileri
– Yankı eğimi 47
– Yanlış sinyal bastırma 47
F
K
Karıştırma mekanizması 22
Kumanda sistemi 37
Kutuplanma 14
L
Lineerizasyon eğimi 49
M
Model etiketi 8
N
NAMUR NE 107 59
– Failure 57
O
Olay belleği 55
Onarım 63
Ölçüm değeri belleği 55
Ölçüm güvenirliği 46
Ölçüm sapması 60
S
Servis - Çağrı Merkezi 62
Seviye ayarı 45, 46
Soket 17
FF parametresi 80
Fonksiyon blokları
– Analog Input (AI) 74
– Arithmetic 79
– Discret Input (AI) 74
– Input Selector 78
– Integrator 77
– Output Splitter 75
– PID Control 75
– Signal Characterizer 76
– Transducer Block (TB) 73
T
H
Y
I
U
Uygulama
– Dikey boru 38
– Döküm malzemesi 42
– Sıvı 38
W
WHG uyarınca taşma güvenliği 49
Yankı eğimi belleği 55
Yanlış sinyal bastırma 47
Yansıma özellikleri 38
Yedek parçalar
– Yardımcı elektronik - Foundation Fieldbus
11
İbre 46
90
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
38297-TR-140303
Hata kodları 58
Hazne düzenleri 22
Hazne kalıbı 44
Hazne yalıtımı 23
Hazne yüksekliği 44
Taban kasaları 24
38297-TR-140303
Notes
VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus
91
Sensörlerin ve değerlendirme sistemlerinin teslimat kapsamı, uygulanması, kullanımı ve işletme talimatları hakkındaki bilgiler basımın yapıldığı zamandaki mevcut
bilgilere uygundur.
Teknik değişiklikler yapma hakkı mahfuzdur
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2014
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Germany
Phone +49 7836 50-0
Fax +49 7836 50-201
E-mail: [email protected]
www.vega.com
38297-TR-140303
Baskı tarihi: