4-533-355-21(1) ใสแผนบันทึกขอมูล (แยกจําหนาย) วิธีใช้งาน รับชมภาพ W: ซูมออก T: ซูมเข้า ใสกอนแบตเตอรี่ Dijital Fotoğraf Makinesi ปุ่ มควบคุม หันด้านที่ปาดมุมให้ถูกต้อง 1 2 Kullanma Kılavuzu ก้านปลดแบตเตอรี่ 1 2 DSC-W800 เปิ ดฝาปิ ด ใส่ แผ่นบันทึกข้อมูลลงไป (แยกจําหน่าย) เปิ ดฝาปิ ด แผ่นบันทึกข้อมูล: กดแผ่นบันทึกข้อมูลลงไปหนึ่งครั้งเพื่อปลดแผ่นบันทึกข้อมูล ก้อนแบตเตอรี่ : เลื่อนก้านปลดแบตเตอรี่ ระมัดระวังอย่าให้กอ้ นแบตเตอรี่ หล่น ใส่ กอ้ นแบตเตอรี่ ตั้งนาฬกา ชารจกอนแบตเตอรี่ ปุ่ มควบคุม สําหรับลูกคาใน สหรัฐอเมริกา, แคนาดา และ จีน เรียนรูเพิ่มเติมเกี่ยวกับกลองถายภาพ (“คูมือชวยเหลือ”) “คู่มือช่วยเหลือ” เป็ นคู่มือแบบออนไลน์ ท่านสามารถใช้คู่มือนี้ เพื่อศึกษา รายละเอียดฟังก์ชน่ั ต่างๆของกล้องถ่ายภาพได้ ไปยังโฮมเพจสนับสนุ นผูใ้ ช้ของ Sony http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ เลือกประเทศหรื อภูมิภาค ค้นหาชื่อรุ่ นของกล้องถ่ายภาพของท่านในหน้าโฮมเพจสนับสนุ นผูใ้ ช้ ท่านสามารถตรวจสอบชื่ อรุ่ นของกล้องได้ที่ดา้ นล่างของกล้องถ่ายภาพ สําหรับลูกคาในประเทศ/ ภูมิภาคอื่นๆ ที่ไมใช สหรัฐอเมริกา, แคนาดา และ จีน ตัวเลขในวงเล็บแสดงจํานวนชิ้น กล้องถ่ายภาพ (1) ก้อนแบตเตอรี่ แบบชาร์ จไฟได้รุ่น NP-BN (1) (ก้อนแบตเตอรี่ แบบชาร์ จไฟได้น้ ี ไม่สามารถใช้งาน กับกล้อง Cyber-shot™ ที่มาพร้อมกับก้อนแบตเตอรี่ NP-BN1) สาย USB สําหรับกล้องรุ่ นนี้ โดยเฉพาะ (1) ตัวแปลงไฟ AC AC-UB10C (1) สายไฟ (ไม่ได้ให้มาด้วยในสหรัฐอเมริ กา, แคนาดา และจีน) (1) สายกระชับมือ (1) คําแนะนําการใช้งาน (คู่มือฉบับนี้ ) (1) เครื่องหมายการคา Stick และ เป็ นเครื่ องหมายการค้าหรื อเครื่ องหมายการค้าจดทะเบียนของ Sony Corporation Microsoft, Windows และ Windows Vista เป็ นเครื่ องหมายการค้าจดทะเบียนหรื อ เครื่ องหมายการค้าอย่างใดอย่างหนึ่งของ Microsoft Corporation ในประเทศสหรัฐอเมริ กา ศึกษารายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์น้ ี และคําตอบของคําถามที่พบบ่อยได้จากเว็บบริ การ ลูกค้าของเรา ต่อตัวแปลงไฟ AC เข้ากับเต้ารับติดผนัง ©2014 Sony Corporation Printed in China กดปุ่ ม (ลบ) บนปุ่ มควบคุม เลือก [ภาพนี้] ด้วยปุ่ ม บนปุ่ มควบคุม จากนั้นกดปุ่ ม เปิ ดดูภาพที่โอนมา จากกล้อง เลือกภาษาที่ตอ้ งการ (ตั้งค่า) ท่านสามารถใช้งานฟังก์ชนั่ ต่อไปนี้กบั เครื่ องคอมพิวเตอร์ Windows รับชมภาพใน รู ปแบบปฏิทิน (ตั้งนาฬิกา) [ตั้งค่าวันที่ & เวลา] เพื่อเปิ ดหน้าจอตั้ง ถายภาพนิ่ง/ภาพเคลื่อนไหว ปุ่ มชัตเตอร์ ขอแนะนําให้ใช้เฉพาะก้อนแบตเตอรี่ , สาย USB สําหรับกล้องรุ่ นนี้ โดยเฉพาะ (ที่ให้มาด้วย) และ ตัวแปลงไฟ AC (ที่ให้มาด้วย) ของแท้ยหี่ อ้ Sony เท่านั้น ปุ่ ม W/T (ซูม) ระยะเวลาชาร์จด้วยตัวแปลงไฟ AC (ที่ให้มาด้วย) คือประมาณ 115 นาที W: ซูมออก T: ซูมเข้า ท่านสามารถชาร์จก้อนแบตเตอรี่ ได้โดยเชื่อมต่อกล้องถ่ายภาพเข้ากับเครื่ องคอมพิวเตอร์ โดยใช้ สาย USB สําหรับกล้องรุ่ นนี้ โดยเฉพาะ ถายภาพนิ่ง 1 2 กดปุ่ มชัตเตอร์ลงครึ่ งหนึ่งเพื่อทําการโฟกัส แชร์ ภาพบน PlayMemories Online™ อัพโหลดภาพไปยัง บริ การเครื อข่าย การใช้งาน “PlayMemories Online” หรื อบริ การเครื อข่ายอื่นต้องใช้การเชื่อมต่อกับระบบ อินเทอร์เน็ต “PlayMemories Online” หรื อบริ การเครื อข่ายอื่นๆ อาจไม่เปิ ดให้ใช้งานในบาง ประเทศ/ภูมิภาค ดาวนโหลด PlayMemories Home ท่านสามารถดาวน์โหลด PlayMemories Home ได้จาก URL ต่อไปนี้: www.sony.net/pm/ MOVIE วิธีชารจโดยเชื่อมตอกับเครื่องคอมพิวเตอร ดูรายละเอียดเกี่ยวกับโปรแกรมสําหรับเครื่ องคอมพิวเตอร์ Mac ได้ที่ URL ต่อไปนี้: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ ระบบเครื่องคอมพิวเตอรที่แนะนํา ท่านสามารถตรวจสอบรายละเอียดของระบบที่จาํ เป็ นสําหรับซอฟต์แวร์ ได้ที่ URL ต่อไปนี้ www.sony.net/pcenv/ กดปุ่ มชัตเตอร์ลงจนสุ ดเพื่อถ่ายภาพ ถายภาพเคลื่อนไหว ไปยังช่องต่อ USB 1 2 ระยะเวลาใชงานแบตเตอรี่และจํานวนภาพที่บันทึกและเปดดูได ระยะเวลาใช้งานทั้งหมด จํานวนภาพ ถ่ายภาพ (ภาพนิ่ง) ประมาณ 100 นาที ประมาณ 200 ภาพ ถ่ายภาพตามจริ ง (ภาพเคลื่อนไหว) ประมาณ 30 นาที — ถ่ายภาพต่อเนื่อง (ภาพเคลื่อนไหว) ประมาณ 100 นาที — ดูภาพ (ภาพนิ่ง) ประมาณ 180 นาที ประมาณ 3600 ภาพ ค่าที่ได้เป็ นไปตามมาตรฐาน CIPA (CIPA: Camera & Imaging Products Association) กดปุ่ ม MOVIE (ภาพเคลื่อนไหว) เพื่อเริ่ มบันทึก กดปุ่ ม MOVIE (ภาพเคลื่อนไหว) อีกครั้งเพื่อหยุดบันทึก กอนแบตเตอรี่แบบชารจไฟได NP-BN การปองกันความรอนเกินพิกัด ท่านอาจไม่สามารถบันทึกภาพเคลื่อนไหวหรื อกล้องถ่ายภาพอาจดับลงโดยอัตโนมัติเพื่อป้ องกันตัวกล้อง ทั้งนี้ ข้ ึนอยูก่ บั อุณหภูมิของกล้องและแบตเตอรี่ โดยจะปรากฏข้อความบนหน้าจอก่อนที่กล้องจะดับลง หรื อก่อนที่ท่านจะไม่สามารถบันทึกภาพเคลื่อนไหวต่อไปได้ ในกรณี น้ ี ให้ปิดสวิตช์กล้องแล้วปล่อยทิ้ง ไว้ และรอจนกว่าอุณหภูมิของกล้องถ่ายภาพและแบตเตอรี่ จะลดลง หากท่านเปิ ดสวิตช์กล้องโดยไม่รอให้ กล้องถ่ายภาพและแบตเตอรี่ เย็นลง กล้องอาจดับลงอีกครั้งและท่านจะไม่สามารถบันทึกภาพเคลื่อนไหว ได้ รายการโทรทัศน์, ภาพยนตร์, วิดีโอเทปและสื่ ออื่นๆอาจเป็ นข้อมูลที่มีลิขสิ ทธิ์ การบันทึกข้อมูลที่มี ลิขสิ ทธิ์ ดังกล่าวโดยไม่ได้รับอนุญาตอย่างถูกต้องอาจเป็ นการกระทําที่ขดั ต่อกฎหมายลิขสิ ทธิ์ ั ความสู ญเสี ยจากการบันทึกหรื อความเสี ยหายของข้อมูลที่บนั ทึก อันเนื่อง Sony ไม่สามารถชดเชยให้กบ มาจากความผิดปกติของกล้องถ่ายภาพหรื อสื่ อบันทึก ฯลฯ เกี่ยวกับความชื้นกลั่นตัวเปนหยดนํ้า หากท่านนํากล้องจากบริ เวณที่มีอากาศเย็นไปยังบริ เวณที่อุ่นกว่าโดยตรง ความชื้นอาจกลัน่ ตัวเป็ นหยดนํ้า เกาะภายในหรื อภายนอกตัวกล้องได้ ความชื้นที่กลัน่ ตัวเป็ นหยดนํ้านี้ อาจทําให้กล้องทํางานผิดปกติได้ ปิ ดสวิตช์กล้องและรอประมาณหนึ่งชัว่ โมงให้ความชื้นระเหยไป หากท่านพยายามถ่ายภาพในขณะที่ยงั คง มีหยดนํ้าอยูภ่ ายในเลนส์ ท่านจะไม่สามารถถ่ายภาพได้อย่างคมชัด วิธีการเก็บรักษากอนแบตเตอรี่ เพื่อป้ องกันไม่ให้ข้ วั ไฟฟ้ าสกปรก หรื อเกิดไฟฟ้ าลัดวงจร ฯลฯ ขอแนะนําให้ใส่ ถุงพลาสติกเพื่อแยกออก จากวัตถุที่เป็ นโลหะ เมื่อพกพาหรื อเก็บรักษา ขอมูลจําเพาะ กลองถายภาพ [ระบบ] อุปกรณ์ภาพ: CCD ขนาด 7.76 มม. (ชนิด 1/2.3), ฟิ ลเตอร์ สีปฐมภูมิ จํานวนพิกเซลทั้งหมดของกล้องถ่ายภาพ: ประมาณ 20.4 ล้านพิกเซล จํานวนพิกเซลใช้งานของกล้องถ่ายภาพ: ประมาณ 20.1 ล้านพิกเซล เลนส์ : เลนส์ซูม 5× f = 4.6 มม. – 23 มม. (26 มม. – 130 มม. (เทียบเท่าฟิ ล์ม 35 มม.)) F3.2 (W) – F6.4 (T) ขณะถ่ายภาพเคลื่อนไหว (16:9): 31.5 มม. – 157.3 มม. ขณะถ่ายภาพเคลื่อนไหว (4:3): 26 มม. – 130 มม. SteadyShot: อิเล็คโทรนิ กส์ ถ่ายภาพต่อเนื่อง (เมื่อถ่ายภาพด้วยจํานวนพิกเซลสู งสุ ด): ประมาณ 0.52 ภาพ/วินาที (สู งสุ ด 100 ภาพ) รู ปแบบไฟล์: ภาพนิ่ง: เป็ นไปตามมาตรฐาน JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), รองรับ DPOF ภาพเคลื่อนไหว : AVI (Motion JPEG) สื่ อบันทึกข้อมูล: หน่วยความจําภายใน (ประมาณ 29 MB), Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick Micro™, แผ่น SD, แผ่นบันทึกข้อมูล microSD แฟลช: ระยะแฟลช (ความไวแสง ISO (ดัชนีการเปิ ดรับแสงที่แนะนํา) ตั้งเป็ นอัตโนมัติ): ประมาณ 0.4 ม. ถึง 3.5 ม. (W) ประมาณ 0.6 ม. ถึง 1.76 ม. (T) [ขั้วตอรับและสงสัญญาณ] การใชงานและดูแลรักษา หลีกเลี่ยงการกระทบกระเทือน, ถอดประกอบ, ดัดแปลง, ทําให้ถูกกระแทกหรื อกด อย่างเช่น การทุบ, ทําหล่น หรื อเหยียบลงบนผลิตภัณฑ์ โปรดระมัดระวังส่ วนเลนส์เป็ นพิเศษ ช่องต่อ USB / A/V OUT: สัญญาณออกวิดีโอ สัญญาณออกเสี ยง การสื่ อสาร USB การสื่ อสาร USB: Hi-Speed USB (USB 2.0) ขอควรทราบเกี่ยวกับไฟลฐานขอมูล [จอภาพ] ขอควรทราบในการใชงานกลองถายภาพ เมื่อท่านใส่ แผ่นบันทึกข้อมูลที่ไม่มีไฟล์ฐานข้อมูลลงในกล้องถ่ายภาพพร้อมกับเปิ ดสวิตช์กล้อง เนื้อที่ส่วนหนึ่งของแผ่นบันทึกข้อมูลจะถูกใช้ไปสําหรับสร้างไฟล์ฐานข้อมูลโดยอัตโนมัติ ซึ่งอาจใช้เวลาสักครู่ จากนั้นท่านจึงจะสามารถใช้งานกล้องต่อไปได้ หากเกิดปั ญหากับไฟล์ฐานข้อมูล ให้โอนภาพทั้งหมดไปยังเครื่ องคอมพิวเตอร์ โดยใช้ PlayMemories Home จากนั้นทําการฟอร์แมต แผ่นบันทึกข้อมูล ขอควรทราบในการบันทึก/เลนภาพ เพื่อให้สามารถใช้งานแผ่นบันทึกข้อมูลได้โดยไม่มีปัญหาติดขัด ขอแนะนําให้ใช้กล้องนี้ ฟอร์แมต แผ่นบันทึกข้อมูลทุกครั้ง ก่อนการใช้งานกับกล้องนี้ เป็ นครั้งแรก หมายเหตุ การฟอร์แมตเป็ นการลบ ตัวแปลงไฟ AC AC-UB10C กําลังไฟฟ้ าที่ตอ้ งการ: AC 100 V ถึง 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA แรงดันไฟฟ้ าขาออก: DC 5 V, 0.5 A อุณหภูมิใช้งาน: 0 °C ถึง 40 °C อุณหภูมิเก็บรักษา: –20 °C ถึง +60 °C ขนาด: ประมาณ 50 มม. × 22 มม. × 54 มม. (กว้าง/สู ง/ลึก) ชนิดของแบตเตอรี่ : แบตเตอรี่ ลิเธียม-ไอออน แรงดันไฟฟ้ าสู งสุ ด: DC 4.2 V แรงดันไฟฟ้ าปกติ: DC 3.6 V แรงดันประจุสูงสุ ด: DC 4.2 V ปริ มาณกระแสสู งสุ ด: 0.9 A ความจุ: โดยปกติ: 2.3 Wh (630 mAh) ตํ่าสุ ด: 2.2 Wh (600 mAh) การออกแบบและข้อมูลจําเพาะอาจมีการเปลี่ยนแปลงโดยไม่แจ้งให้ทราบ ไมมีการชดเชยใดๆกับขอมูลที่เสียหายหรือความผิดพลาดในการบันทึก หากความชื้นกลั่นตัวเปนหยดนํ้าแลว โอนภาพจากกล้องเข้ามา เลือกที่ต้ งั ทางภูมิศาสตร์ ที่ตอ้ งการโดยทําตามคําแนะนําที่ปรากฏบนหน้าจอ จากนั้นกดปุ่ ม บนปุ่ มควบคุม เลือก MENU วันที่และเวลา กล้องถ่ายภาพและแบตเตอรี่ อาจร้อนขึ้นจากการใช้งานอย่างต่อเนื่อง แต่ไม่ได้เป็ นความผิดปกติแต่อย่างใด คําเตือนเกี่ยวกับลิขสิทธิ์ กดปุ่ ม ON/OFF (พาวเวอร์) ระยะเวลาชารจ (ชารจเต็ม) เลือกรายการ: /// ตั้งค่า: ตั้งวันที่และเวลาใหมอีกครั้ง 2 http://www.sony.net/ เลือกภาพโดยกดปุ่ ม (ถัดไป) / (ก่อนหน้านี้) บนปุ่ มควบคุม กดปุ่ ม ตรงกลางปุ่ มควบคุมเพื่อ ดูภาพเคลื่อนไหว ขนาด (สนับสนุน CIPA): 96.8 มม. × 55.5 มม. × 20.8 มม. (กว้าง/สู ง/ลึก) นํ้าหนัก (สนับสนุน CIPA) (รวมก้อนแบตเตอรี่ NP-BN และ Memory Stick PRO Duo): ประมาณ 125 กรัม ไมโครโฟน: โมโน ลําโพง: โมโน Exif Print: สนับสนุน PRINT Image Matching III: สนับสนุน อุณหภูมิของกลองถายภาพ เลือกภาพถัดไป/กอนหนานี้ 4 ตั้ง [รู ปแบบวันที่ & เวลา], [เวลาหน้าร้อน] และ [วันที่ & เวลา] แล้วเลือก [OK] 5 ปฏิบตั ิตามคําแนะนําบนหน้าจอ เชื่อมต่อกล้องเข้ากับตัวแปลงไฟ AC (ที่ให้มาด้วย) ด้วยสายไมโครUSB (ที่ให้มาด้วย) Memory และ/หรื อประเทศอื่นๆ Mac, Mac OS เป็ นเครื่ องหมายการค้าจดทะเบียนของ Apple Inc. Intel, Pentium และ Intel Core เป็ นเครื่ องหมายการค้าหรื อเครื่ องหมายการค้าจดทะเบียน อย่างใดอย่างหนึ่งของ Intel Corporation หรื อบริ ษทั ในเครื อ ในประเทศสหรัฐอเมริ กาและ ประเทศอื่นๆ โลโก้ SDXC เป็ นเครื่ องหมายการค้าของ SD-3C, LLC Facebook และโลโก้ “f” เป็ นเครื่ องหมายการค้าหรื อเครื่ องหมายการค้าจดทะเบียนของ Facebook, Inc. YouTube และโลโก้ YouTube เป็ นเครื่ องหมายการค้าหรื อเครื่ องหมายการค้าจดทะเบียนของ Google Inc. นอกจากนั้น ระบบและชื่ อผลิตภัณฑ์ที่ใช้ในคู่มือฉบับนี้ เป็ น เครื่ องหมายการค้าหรื อเครื่ องหมายการค้า จดทะเบียนของผูพ้ ฒั นาหรื อผูผ้ ลิต อย่างไรก็ตาม เครื่ องหมาย ™ หรื อ ® จะไม่ถูกใช้ในทุกกรณี ในคู่มือฉบับนี้ 1 2 3 สายไฟ 1 (เล่นภาพ) บนปุ่ มควบคุม คุณสมบัติเดนของ PlayMemories Home™ ไฟชาร์จ ติดสว่าง: กําลังชาร์จ ดับ: ชาร์จเสร็ จแล้ว กะพริ บ: เกิดความผิดพลาดกับการ ชาร์จไฟ หรื อการชาร์จไฟหยุด ชัว่ ขณะเนื่องจากอุณหภูมิกล้อง ไม่อยูใ่ นช่วงที่เหมาะสม ตรวจสอบอุปกรณที่ใหมาดวย กด ลบภาพ ON/OFF (พาวเวอร์ ) ปิ ดสวิตช์กล้องขณะชาร์จแบตเตอรี่ ภาษาไทย 1 วิธีถอดแผนบันทึกขอมูล/กอนแบตเตอรี่ เลือกภาพ: (ถัดไป)/ (ก่อนหน้า) ตั้งค่า: ข้อมูลทั้งหมดที่บนั ทึกอยูใ่ นแผ่นบันทึกข้อมูล ข้อมูลจะไม่สามารถกูค้ ืนกลับมาได้ โปรดสํารองข้อมูลที่ สําคัญลงเครื่ องคอมพิวเตอร์ หรื ออุปกรณ์เก็บข้อมูลอื่นอยูเ่ สมอ ก่อนเริ่ มต้นบันทึกภาพ ให้ทาํ การทดลองบันทึกก่อนเพื่อให้แน่ ใจว่ากล้องสามารถทํางานได้อย่างถูกต้อง กล้องถ่ายภาพไม่มีคุณสมบัติป้องกันฝุ่ น, ละอองนํ้า หรื อนํ้า หลีกเลี่ยงไม่ให้กล้องถ่ายภาพโดนนํ้า หากมีน้ าํ เข้าไปในกล้องถ่ายภาพ อาจทําให้เกิดความเสี ยหายได้ ซึ่ งในบางกรณี อาจรุ นแรงจนไม่สามารถซ่อมแซมกล้องถ่ายภาพได้ ั กล้อง อย่าเล็งกล้องไปยังดวงอาทิตย์หรื อแหล่งกําเนิ ดแสงที่สว่างจ้า เพราะอาจทําให้เกิดความผิดปกติกบ ได้ อย่าใช้กล้องถ่ายภาพใกล้บริ เวณที่ มีการปล่อยคลื่นวิทยุกาํ ลังสู ง หรื อบริ เวณที่มีการแผ่รังสี ใดๆ มิฉะนั้นกล้องอาจไม่สามารถบันทึกภาพหรื อเล่นภาพได้อย่างถูกต้อง การใช้งานกล้องในบริ เวณที่ มีทรายหรื อฝุ่ นละอองอาจทําให้กล้องทํางานผิดปกติ ได้ อย่าเขย่าหรื อกระแทกตัวกล้อง เพราะอาจทําให้เกิดความเสี ยหายกับกล้อง หรื อท่านอาจไม่สามารถ บันทึกภาพได้ นอกจากนั้น อาจเกิดปัญหากับสื่ อบันทึก หรื อเกิดความเสี ยหายกับข้อมูลภาพได้ ทําความสะอาดผิวหน้าของไฟแฟลชก่อนใช้งาน ความร้อนจากการปล่อยแสงแฟลชอาจทําให้สิ่งสกปรก บนผิวหน้าของแฟลชกลายเป็ นควันหรื อลุกไหม้ได้ ให้เช็ดผิวหน้าของแฟลชด้วยผ้านุ่มๆ เพื่อขจัดเอา สิ่ งสกปรกหรื อฝุ่ นละอองออกไป จอภาพ LCD: 6.7 ซม. (ชนิด 2.7) ขับเคลื่อนแบบ TFT จํานวนจุดภาพทั้งหมด: 230 400 จุด [กําลังไฟฟา, ทั่วไป] กําลังไฟฟ้ า: ก้อนแบตเตอรี่ แบบชาร์จไฟได้ NP-BN, 3.6 V ตัวแปลงไฟ AC AC-UB10C, 5 V การใช้พลังงาน (ระหว่างถ่ายภาพ): ประมาณ 1.0 W อุณหภูมิใช้งาน: 0 °C ถึง 40 °C อุณหภูมิเก็บรักษา: –20 °C ถึง +60 °C คําเตือน เพื่อลดอันตรายจากไฟไหมหรือไฟฟาดูด อยาใหตัวอุปกรณเปยกฝนหรือถูกความชื้น ขอสําคัญเพื่อความปลอดภัย -เก็บรักษาขอสําคัญเหลานี้ อันตราย เพื่อลดความเสี่ยงตอการเกิดเพลิงไหมหรือไฟฟาดูดควรปฏิบัติตาม คําแนะนําตอไปนี้อยางเครงครัด คําเตือน กอนแบตเตอรี การใช้งานก้อนแบตเตอรี่ อย่างไม่ถูกวิธี อาจทําให้กอ้ นแบตเตอรี่ ไหม้ เป็ นสาเหตุให้เกิดไฟไหม้หรื อสารเคมีไหม้ ได้ โปรดทําความเข้าใจข้อควรระวังต่อไปนี้ อย่าทําการแยกชิ้นส่ วน อย่าทําให้ลด ั วงจรและระวังอย่าให้กอ้ นแบตเตอรี่ โดนแรงกระแทกหรื อแรงอัด อย่างเช่น ทุบด้วยค้อน, หล่น หรื อเหยียบบนแบตเตอรี่ อย่าทําให้ลด ั วงจรและอย่าให้วตั ถุที่เป็ นโลหะเข้ามาสัมผัสกับส่ วนขั้วโลหะของแบตเตอรี่ อย่าเก็บในบริ เวณที่มีอุณหภูมิสูงเกิน 60 °C อย่างเช่น บริ เวณที่มีแสงแดดส่ องถึงโดยตรง หรื อในรถยนต์ที่จอด กลางแดด อย่าเผาหรื อทิ้งแบตเตอรี่ ลงในกองไฟ อย่าใช้แบตเตอรี่ ลิเธี ยมอิออนที่เสี ยหายหรื อมีรอยรั่ว ชาร์ จก้อนแบตเตอรี่ ดว ้ ยเครื่ องชาร์จแบตเตอรี่ แท้ของ Sony หรื ออุปกรณ์ที่สามารถชาร์จก้อนแบตเตอรี่ ได้ เท่านั้น เก็บก้อนแบตเตอรี่ ให้ห่างจากมือเด็ก รักษาก้อนแบตเตอรี่ ให้แห้งอยูเ่ สมอ เปลี่ยนไปใช้แบตเตอรี่ ชนิ ดเดียวกัน หรื อชนิ ดเทียบเท่าที่แนะนําโดย Sony เท่านั้น ทิ้งก้อนแบตเตอรี่ ใช้แล้วตามคําแนะนําที่ระบุไว้ในคู่มือเท่านั้น ตัวแปลงไฟ AC ใช้เต้ารับติดผนังที่อยูใ่ กล้เคียงเมื่อใช้อะแดปเตอร์ AC ถอดอะแดปเตอร์ AC ออกจากเต้ารับติดผนังทันทีหากเกิด ความผิดปกติข้ ึนขณะใช้อุปกรณ์ Türkçe Hasarlı içerik veya kayıt hatası telafisi yoktur PlayMemories Home™ Özellikleri Kamera hakkında daha fazla bilgi (“Yardım Kılavuzu”) “Yardım Kılavuzu” çevrimiçi bir kılavuzdur. Kameranın birçok özelliğiyle ilgili ayrıntılı yönergeler için bu kılavuza başvurun. Sony destek sayfasına erişin. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ Ülkenizi veya bölgenizi seçin. Destek sayfasından kameranızın model adını aratın. ˎˎModel adını kameranın altından kontrol edin. Verilen öğelerin kontrolü Bataryayı şarj etme ABD, Kanada ve Çin’deki müşteriler için Kontrol Düğmesi 1 2 İstediğiniz dili seçin. 3 Ekrandaki yönergeleri izleyerek coğrafi konumu seçin ve Şarj ışığı Açık: Şarj oluyor Kapalı: Şarj bitti Yanıp sönen: Şarj hatası veya kamera uygun sıcaklık aralığında olmadığından şarj geçici olarak durdu kontrol düğmesinde öğesine basın. 4 [Tarih ve Saat Biçimi], [Yaz Saati] ve [Tarih ve Saat] ayarlarını yapıp [OK] seçeneğini belirleyin. Ticari markalar 1 Kamerayı özel USB kablosunu (ürünle verilir) kullanarak AC adaptörüne (ürünle verilir) bağlayın. 2 AC adaptörünü duvar prizine takın. MENU (Ayarlar) (Saat Ayarları) [Tarih ve Saat Ayarı] seçeneğini belirleyerek tarih ve saat ayarlama ekranını açın. Fotoğraf/film çekme orijinal Sony bataryalarını, özel USB kablosunu (ürünle verilir) ve AC Adaptörünü (ürünle verilir) kullanın. ˎˎ“PlayMemories Online” veya diğer ağ hizmetlerini kullanabilmek için İnternet bağlantısı gerekir. “PlayMemories Online” veya diğer ağ hizmetleri bazı ülkelerde veya bölgelerde kullanılamayabilir. ˎˎMac bilgisayarlardaki uygulamalar hakkında bilgi için aşağıdaki bağlantıyı ziyaret edin: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ MOVIE Kamera kullanımı hakkında notlar Bilgisayara bağlayarak şarj etme Kamerayı özel USB kablosu ile bilgisayara bağlayarak da şarj edebilirsiniz. Film çekme Toplam kullanım süresi Görüntü sayısı Çekim (fotoğraf) Yaklaşık 100 dakika Yaklaşık 200 görüntü Gerçek çekim (film) Yaklaşık 30 dakika — Sürekli çekim (film) Yaklaşık 100 dakika — Görüntüleme (fotoğraf) Yaklaşık 180 dakika Yaklaşık 3600 görüntü 1 Kayda başlamak için MOVIE (Film) düğmesine basın. 2 Kaydı durdurmak için MOVIE (Film) düğmesine tekrar basın. Görüntülere bakma W: uzaklaştırma T: yakınlaştırma ˎˎSayı CIPA standardını temel alır. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Kontrol Düğmesi Bellek kartı takma (ayrı olarak satılır) Bataryayı takma Çentikli köşenin doğru yöne baktığından emin olun. 1 Kapağı açın. 2 Bellek kartını takın (ayrı olarak satılır). Bellek kartını/bataryayı çıkarma Bellek kartı: Bellek kartını çıkarmak için bir kez itin. Batarya: Batarya çıkarma kolunu kaydırın. Bataryayı düşürmemeye dikkat edin. 1 Kontrol düğmesinde Kamera [Sistem] Görüntü cihazı: 7,76 mm (1/2,3 tür) CCD, birincil renk filtresi Kameranın toplam piksel sayısı: Yaklaşık 20,4 megapiksel Kameranın etkin piksel sayısı: Yaklaşık 20,1 megapiksel Objektif: 5× zoom lens f = 4,6 mm – 23 mm (26 mm – 130 mm (35 mm filme eşdeğer)) F3,2 (W) – F6,4 (T) Film çekerken (16:9): 31,5 mm - 157,3 mm Film çekerken (4:3): 26 mm - 130 mm SteadyShot: Elektronik Ani çekim (en büyük piksel sayısıyla çekerken): Yaklaşık 0,52 görüntü/saniye (en fazla 100 görüntü) Dosya biçimi: Fotoğraflar: JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline) uyumlu, DPOF uyumlu Filmler: AVI (Motion JPEG) Kayıt ortamı: Dahili Bellek (Yaklaşık 29 MB), Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick Micro™, SD Kartlar, microSD bellek kartları Flaş: Flaş aralığı (ISO duyarlılığı (Önerilen Maruziyet Endeksi) Otomatiğe ayarlı): Yaklaşık 0,4 m - 3,5 m (W) Yaklaşık 0,6 m - 1,76 m (T) USB / A/V OUT jakı: Video çıkışı Ses çıkışı USB iletişimi USB iletişimi: Hi-speed USB (USB 2.0) Kullanım ve bakım 1 Odaklamak için deklanşöre yarım basın. 2 Görüntü çekmek için deklanşöre tam basın. Batarya ömrü ve kaydedilip oynatılabilecek görüntü sayısı Terminalin kirlenmesini, kısa devreyi vs. önlemek için taşırken ve saklarken metal malzemelerden uzak tutmak amacıyla plastik poşet vs. kullanın. [Giriş ve Çıkış bağlantıları] Şarj süresi AC adaptörü (ürünle verilir) ile yaklaşık 115 dakikadır. USB jakına 1 Kapağı açın. 2 Bataryayı takın. Ağ hizmetlerine görüntü yükleme Aşağıdaki URL’de yazılıma yönelik sistem gereksinimlerini kontrol edebilirsiniz. www.sony.net/pcenv/ Fotoğraf çekme Batarya çıkarma kolu Görüntüleri Takvimde görüntüleme W/T (Zoom) W: uzaklaştırma Düğmesi T: yakınlaştırma Şarj süresi (Tam şarj) Bataryayı saklama Özellikler Önerilen bilgisayar ortamı Deklanşör ˎˎYalnızca http://www.sony.net/ Kullanım PlayMemories Online™ üzerinden görüntü paylaşma PlayMemories Home’u aşağıdaki bağlantıdan indirebilirsiniz: www.sony.net/pm/ Tarih ve saati yeniden ayarlama ˎˎMemory Kamera soğuk bir yerden doğrudan sıcak bir yere getirildiyse kameranın içinde veya dışında nem oluşabilir. Bu nem oluşumu kamerada bozulmaya neden olabilir. Kamerayı kapatın ve nemin buharlaşması için yaklaşık bir saat bekleyin. Objektifin içinde kalan nemle çekim yapmaya çalışırsanız net görüntü elde edemeyeceğinizi unutmayın. PlayMemories Home’u İndirme 5 Ekrandaki yönergeleri izleyin. Nem oluşumu hakkında Nem oluşursa Kameranızdan görüntü aktarımı ON/OFF (Güç) düğmesine basın. ˎˎKamera Bu ürün hakkında ekstra bilgi ve sık sorulan soruların yanıtları Müşteri Destek Web Sitesinde bulunur. Öğeleri seçin: /// Ayarlayın: Aşağıdaki işlevleri Windows bilgisayarlarla kullanabilirsiniz. ABD, Kanada ve Çin dışındaki ülke ve bölgelerdeki müşteriler için Güç kablosu Stick ve Sony Corporation’ın ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. ˎˎMicrosoft, Windows ve Windows Vista Amerika Birleşik Devletleri’nde ve diğer ülkelerde Microsoft Corporation’ın tescilli ticari markaları veya ticari markalarıdır. ˎˎMac, Mac OS Apple Inc.’ın tescilli ticari markalarıdır. ˎˎIntel, Pentium ve Intel Core Amerika Birleşik Devletleri’nde ve diğer ülkelerde Intel Corporation ve yan kuruluşlarının ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. ˎˎSDXC logosu SD-3C, LLC’nin ticari markasıdır. ˎˎFacebook ve “f” logosu Facebook, Inc.’in ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. ˎˎYouTube ve YouTube logosu Google Inc. Şirketinin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. ˎˎAyrıca bu kılavuzda kullanılan sistem ve ürün isimleri genel olarak geliştiricileri ve üreticilerinin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Ancak, ™ veya ® işaretleri bu kılavuzda gösterilmemiş olabilir. Kameranızdan aktarılan görüntüleri oynatma. ON/OFF(Güç) Bataryayı şarj ederken kamerayı kapatın. Parantez içindeki sayılar parça sayısını gösterir. (1) ˎˎŞarj edilebilir batarya NP-BN (1) (Bu şarj edilebilir batarya NP-BN1 batarya bulunan Cyber-shot™ ile kullanılamaz.) ˎˎÖzel USB kablosu (1) ˎˎAC Adaptör AC-UB10C (1) ˎˎGüç kablosu (ABD, Kanada ve Çin’de verilmez) (1) ˎˎBilek bandı (1) ˎˎKullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1) Sony, kameranın veya kayıt ortamının vs. bozulması nedeniyle ortaya çıkan kayıt hasarlarını veya kayıtlı içerik hasarlarını telafi etmez. Saati ayarlama Görüntü seçin: (sonraki)/ (önceki) Ayarlayın: (Oynat) seçeneğini belirleyin. Bir sonraki/bir önceki görüntüyü seçme Kontrol düğmesinde (sonraki)/ (önceki) düğmesine basarak bir görüntü seçin. Filmleri görüntülemek için kontrol düğmesinin ortasındaki öğesine basın. Görüntü silme Kontrol düğmesinde (Sil) seçeneğine basın. Kontrol düğmesinde [Bu görüntü] seçimini ile yapın ve düğmesine basın. Özensiz kullanım, demonte, modifiye, fiziksel şok veya çekiç darbesi, düşürme veya ürünün üzerine basma gibi darbelerden kaçının. Objektife özellikle dikkat edin. Veri tabanı dosyalarında Kameraya veritabanı dosyası olmayan bir bellek kartı takıp gücü açarsanız bellek kartı kapasitesinin bir kısmı otomatik olarak veritabanı dosyası oluşturmak için kullanılır. Bir sonraki işleme geçmek biraz zaman alabilir. Bir veritabanı dosyası hatası oluşursa, PlayMemories Home’u kullanarak tüm resimleri bir bilgisayara aktarın ve bellek kartını biçimlendirin. Kayıt/oynatma hakkında notlar ˎˎBellek kartının sorunsuz çalışması için bu kamerayla ilk kez kullanılacak bellek kartlarını bu kamerayı kullanarak biçimlendirmenizi öneririz. Biçimlendirme işleminin bellek kartında kayıtlı tüm verileri sileceğini unutmayın. Bu veriler geri yüklenemez. Önemli verileri bir bilgisayara veya başka bir depolama konumuna yedekleyin. ˎˎKayda başlamadan önce kameranın doğru çalıştığından emin olmak için deneme kaydı yapın. ˎˎKamera toz geçirmez, sıvı geçirmez ya da su geçirmez değildir. ˎˎKamerayı suya maruz bırakmayın. Kameranın içine su girerse arıza olabilir. Bazı durumlarda kamera tamir edilemez. ˎˎKamerayı güneşe ve benzer parlak ışıklara maruz bırakmayın. Aksi takdirde kamerada arıza olabilir. ˎˎGüçlü radyo dalgaları veya radyasyon yayan yerlerin yakınında kamerayı kullanmayın. Aksi takdirde kamera görüntüleri düzgün bir şekilde kaydetmez ve oynatmaz. ˎˎKameranın kumlu ve tozlu yerlerde kullanılması bozulmalara yol açabilir. ˎˎKamerayı sallamayın ve çarpmayın. Aksi takdirde arıza olabilir ve görüntü kaydedemeyebilirsiniz. Ayrıca, kayıt ortamı kullanılmaz hale gelebilir veya görüntü verileri bozulabilir. ˎˎKullanmadan önce flaş yüzeyini temizleyin. Flaş sıcaklığının yayılması flaş üzerindeki kirlerin dumana dönüşmesine veya yanmasına neden olabilir. Kir ve tozu temizlemek için flaş yüzeyini yumuşak bezle silin. Kameranın ısısı hakkında Kameranız ve bataryanız sürekli kullanım nedeniyle ısınabilir, bu bir bozukluk değildir. Aşırı ısınma koruması hakkında Kamera ve batarya ısısına bağlı olarak film kaydedemeyebilirsiniz veya kamerayı korumak için güç otomatik olarak kapanabilir. Kamera kapanmadan veya filmin kaydedilmesi durdurulmadan önce ekranda bir mesaj görüntülenir. Bu durumda gücü tekrar açmayın ve kamera ve batarya ısısının düşmesini bekleyin. Kamera ve batarya yeterince soğumadan kamerayı açarsanız kamera yine kapanabilir veya film kaydedemeyebilirsiniz. Telif hakkı uyarısı Televizyon programları, filmler, video kasetler ve diğer malzemelerin telif hakkı olabilir. Bu gibi malzemelerin izinsiz kaydı telif hakkı kanunlarına aykırı olabilir. [Ekran] LCD ekran: 6,7 cm (2,7 tür) TFT sürücü Toplam nokta sayısı: 230 400 nokta [Güç, genel] Güç: Şarj edilebilir batarya NP-BN, 3,6 V AC Adaptör AC-UB10C, 5 V Güç tüketimi (çekim sırasında): Yaklaşık 1,0 W Çalışma sıcaklığı: 0 °C - 40 °C Depolama sıcaklığı: –20 °C - +60 °C Boyutlar (CIPA uyumlu): 96,8 mm × 55,5 mm × 20,8 mm (G/Y/D) Kütle (CIPA uyumlu) (NP-BN batarya, Memory Stick PRO Duo Dahil): Yaklaşık 125 g Mikrofon: Mono Hoparlör: Mono Exif Print: Uyumlu PRINT Image Matching III: Uyumlu AC Adaptör AC-UB10C Güç gereksinimleri: AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Çıkış voltajı: DC 5 V, 0,5 A Çalışma sıcaklığı: 0 °C - 40 °C Depolama sıcaklığı: –20 °C - +60 °C Boyutlar: Yaklaşık 50 mm × 22 mm × 54 mm (G/Y/D) Şarj edilebilir batarya NP-BN Batarya türü: Lithium-ion batarya Maksimum voltaj: DC 4,2 V Nominal voltaj: DC 3,6 V Maksimum şarj voltajı: DC 4,2 V Maksimum şarj akımı: 0,9 A Kapasite: tipik: 2,3 Wh (630 mAh) minimum: 2,2 Wh (600 mAh) Tasarım ve özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. UYARI Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme maruz bırakmayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI -Bu Talimatları Saklayın TEHLİKE YANGIN VEYA ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN, BU TALİMATLARI DİKKATLE UYGULAYIN DİKKAT Pil takımı Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir, yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir. Aşağıdaki uyarıları dikkate alın. ˎˎSökmeyin. ˎˎPil takımına baskı uygulamayın ve vurma, düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya kuvvete maruz bırakmayın. ˎˎKısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin. ˎˎ60°C üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında tutmayın veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın. ˎˎYakmayın veya ateşe atmayın. ˎˎHasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın. ˎˎPil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile şarj edin. ˎˎPil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. ˎˎPil takımını kuru tutun. ˎˎYalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen eşdeğer türde pillerle değiştirin. ˎˎKullanılmış pil takımlarını talimatlarda belirtildiği şekilde atın. AC Adaptörü AC Adaptörünü kullanırken yakındaki duvar prizine takın. Aparatı kullanırken herhangi bir arıza meydana gelmesi halinde AC Adaptörünü derhal duvar prizinden çekin. Avrupa’daki Müşteriler için AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için bildirim Üretici: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya AB ürün uyumluluğu için: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya Not Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın Bu ürün test edilmiş ve 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması hakkındaki EMC Yönetmeliğinde belirtilen limitlere uygun bulunmuştur. Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir. Atık pillerin ve elektrikli ve elektronik cihazların atılması (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemi bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanabilir) Ürün, pil ya da paketi üzerindeki bu sembol ürünün veya pilin evsel bir atık olmadığını gösterir. Bazı pillerin üzerinde bu sembolün yanı sıra kimyasal bir sembol de yer alır. Eğer pil 0.0005% civa veya 0.004% kurşun oranından fazla, bu kimyasallardan içeriyorsa, civa (Hg) veya kurşun (Pb) sembolleri de eklenir. Bu ürünlerin ve pillerin doğru bir şekilde geri dönüştürülmesini sağlayarak çevre ve insan sağlığı üzerindeki olası olumsuz etkilerinin önüne geçilmesine katkıda bulunmuş olursunuz. Materyallerin geri dönüşümü doğal kaynakların korunmasına yardımcı olur. Güvenlik, performans ya da veri bütünlüğünün korunması gibi bir sebepten, entegre bir pilin kullanılması gerekiyorsa, bu pil yetkili bir servis tarafından değiştirilmelidir. Pilin ve elektrikli ve elektronik cihazın doğru bir şekilde atılması için kullanım süresinin sonunda elektrikli ve elektronik aletlerin geri dönüştürülmesinde yetkili bir noktaya teslim edildiğinden emin olun. Diğer bütün piller için cihazdaki pillerin nasıl doğru bir şekilde çıkartılacağını gösteren bölüme bakın. Pillerin geri dönüştürülmesi için yetkili bir toplama noktasına teslim edin. Bu ürünün veya pilinin geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için lütfen yerel danışma noktaları, ev atıkları hizmetleri ya da ürünü veya pili satın aldığınız noktayla iletişime geçin. Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır. Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany Tel: (0)711-5858-0, Fax: (0)711-5858-488 URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/ Üretici Firma: Sony Corporation 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan Türkiye İrtibat Numaraları: Tel: 0216-633 98 00 Faks: 0216-632 70 30 e-mail:[email protected] AEEE Yönetmeliğine Uygundur İTHALATÇI FİRMA SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ. Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
© Copyright 2024 Paperzz