Orlando Priručnik za korištenje Sadržaj Uvod .............................................. 2 Ukratko .......................................... 6 Ključevi, vrata i prozori ................. 20 Sjedala, sustavi zaštite ................ 33 Spremište ..................................... 59 Instrumenti i kontrole ................... 65 Osvjetljenje .................................. 99 Infotainment sustav .................... 106 Kontrola klime ............................ 211 Vožnja i rukovanje ..................... 221 Njega vozila ............................... 250 Servis i održavanje .................... 296 Tehnički podaci .......................... 306 Informacije stranke .................... 314 Kazalo pojmova ......................... 316 2 Uvod Uvod Uvod Uvod Vaše vozilo je konstruirano kao kombinacija napredne tehnologije, sigurnosti, zaštite okoliša i ekonomičnosti. Ove Upute za uporabu Vam pružaju sve neophodne informacije kako bi Vam omogućile da svoje vozilo vozite sigurno i efikasno. Uvjerite se da su Vaši putnici upoznati s mogućim posljedicama nesreće i ozljeda koje mogu nastati kao posljedica nepravilnog korištenja vozila. Uvijek morate poštivati specifične zakone i propise zemlje u kojoj se nalazite. Ti zakoni mogu biti različiti od informacija u ovim Uputama za uporabu. Kada se ove Upute za uporabu pozivaju na posjet radionici, preporučamo ovlaštenog Chevrolet servisera. Svi Chevrolet ovlašteni serviseri pružaju prvoklasnu uslugu po prihvatljivim cijenama. Iskusni mehaničari, koje je školovao Chevrolet, rade u skladu sa specifičnim Chevrolet uputama. Paket literature za stranku treba uvijek držati pri ruci u vozilu. Korištenje ovog priručnika ■ Ovaj priručnik opisuje sve opcije i značajke dostupne za ovaj model. Određeni opisi, uključujući one za funkcije zaslona i izbornika, možda nisu primjenjive na vaše vozilo zbog izvedbe modela, specifikacija za zemlju, specijalne opreme ili dodatne opreme. ■ U poglavlju "Ukratko" naći ćete uvodne napomene. ■ Sadržaj na početku ovog priručnika i unutar svakog poglavlja pokazuje gdje se nalaze informacije. ■ Kazalo pojmova će Vam omogućiti traženje specifičnih informacija. ■ Ove Upute za uporabu odnose se na vozila s upravljačem na lijevoj strani. Korištenje u vozilima s upravljačem na desnoj strani je slično. 3 ■ Upute za uporabu koriste tvorničke oznake motora. Odgovarajuće prodajne oznake se mogu naći u poglavlju "Tehnički podaci". ■ Upute smjera, npr. lijevo ili desno, ili naprijed ili natrag, uvijek se odnose na smjer vožnje. ■ Ekrani zaslona vozila možda ne podržavaju vaš specifični jezik. ■ Poruke na zaslonu i oznake u unutrašnjosti su napisane masnim slovima. Opasnost, Upozorenje i Oprez 9 Opasnost Tekst označen s 9 Opasnost pruža informacije o opasnostima od nezgode ili ozljeda. Nepoštivanje ovih informacija može ugroziti život. 4 Uvod 9 Upozorenje Tekst označen s 9 Upozorenje daje informacije o opasnostima od nezgode ili ozljeda. Nepridržavanje ovih informacija može dovesti do ozljede. Oprez Tekst označen s Oprez pruža informacije o mogućem oštećenju vozila. Nepridržavanje ovih informacija može dovesti do oštećenja vozila. Simboli Reference stranica su označene s 3. 3 znači "vidi stranicu". Želimo Vam mnogo sati ugodne vožnje Chevrolet Uvod 5 6 Ukratko Ukratko Otključavanje vozila Podešavanje sjedala Daljinski upravljač Pozicioniranje sjedala Pritisnite prekidač c za otključavanje vrata i prtljažnika. Otvorite vrata povlačenjem ručki, za otvaranje vrata prtljažnika, pritisnite gumb ispod lajsne vrata prtljažnika. Daljinski upravljač 3 20, Središnje zaključavanje 3 21, Prtljažnik 3 24. Povucite ručicu, pomjerite sjedalo, otpustite ručicu. Podešavanje sjedala 3 36, Položaj sjedala 3 35. Informacije za prvu vožnju Ukratko Nasloni sjedala Visina sjedala Povucite polugu, podesite nagib i pustite polugu. Pustite da se sjedalo sigurno učvrsti. Ne naslanjajte se na naslon sjedala za vrijeme podešavanja. Podešavanje sjedala 3 36, Položaj sjedala 3 35. Pomicanje poluge pri pumpanju gore = više dolje = niže Sjedala 3 36, Položaj sjedala 3 35. 7 Podešavanje naslona za glavu Za podešavanje visine, povucite naslon za glavu gore. Za pomicanje dolje pritisnite osigurač i gurnite naslon za glavu dolje. 8 Ukratko Sigurnosni pojas Podešavanje ogledala Ogledalo u unutrašnjosti Povucite naslon za glavu naprijed, učvršćuje se u nekoliko položaja. Za automatsko pomicanje u stražnji položaj, povucite do kraja naprijed. Glavonasloni u drugom i trećem redu sjedala 3 33. Izvucite sigurnosni pojas i zakačite ga u bravu pojasa. Sigurnosni pojas ne smije biti uvijen i mora nalijegati uz tijelo. Naslon sjedala ne smije biti previše nagnut unatrag (maksimalno približno 25°). Za otkopčavanje pojasa, pritisnite crveni gumb na bravi pojasa. Sigurnosni pojasevi 3 43, Zračni jastuci 3 46, Položaj sjedala 3 35. Podesite polugu na donjoj strani za smanjenje zasljepljivanja. Ogledalo u unutrašnjosti 3 29, Ogledalo u unutrašnjosti s automatskim smanjenjem zasljepljivanja 3 30. Ukratko Vanjska ogledala Odaberite odgovarajuće vanjsko ogledalo i podesite ga. Električno podešavanje 3 28, Konveksna vanjska ogledala 3 28, Preklapanje vanjskih ogledala 3 28, Grijana vanjska ogledala 3 29. Podešavanje kola upravljača Otključajte polugu, podesite kolo upravljača, zatim učvrstite polugu i uvjerite se da je u potpunosti zaključana. Ne podešavajte kolo upravljača ako vozilo ne miruje i ako je kolo upravljača zaključano. Zračni jastuci 3 46, Položaji kontakt brave 3 222. 9 10 Ukratko Pregled ploče s instrumentima Ukratko 1 Prekidač svjetala .................. 99 Prednja svjetla za maglu .... 102 Stražnje svjetlo za maglu ... 102 2 3 Osvjetljenje instrumenata . . 103 Bočni otvori za provjetravanje ..................... 219 Pokazivači smjera, upozorenje prednjim svjetlima, kratko i dugo svjetlo ................................. 101 Svjetlo izlaska .................... 105 4 5 6 7 8 Rad vozačevog informacijskog centra ............ 83 Instrumenti ........................... 72 Sirena ................................... 66 Zračni jastuk vozača ............ 50 Informacijski centar vozača ... 83 Daljinsko upravljanje za infotainment sustav .............. 65 Brisači vjetrobrana, sustav pranja vjetrobrana ................. 66 Sustav stražnjeg brisača, stražnjeg perača ................... 68 9 10 11 12 13 14 Središnji otvori za provjetravanje .................... 219 Infotainment sustav ............ 117 Info zaslon ............................ 86 LED statusa protuprovalnog alarmnog sustava ................................. 25 Dugme za kutiju za spremanje ............................ 59 Sustav kontrole proklizavanja ...................... 233 Elektronička kontrola stabilnosti ........................... 233 Tipka ECO za sustav stopstart ..................................... 223 15 Zračni jastuk suvozača ........ 50 16 Pretinac za rukavice ............. 60 17 Kontrolna lampica za deaktiviranje/aktiviranje zračnog jastuka .................... 52 Kontrolna lampica za suvozačev sigurnosni pojas .................................... 78 11 18 Grijanje, provjetravanje, sustav kontrole klime .......... 211 19 Uključivanje svih pokazivača smjera ............. 101 20 Ručni mjenjač .................... 231 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Poluga mjenjača, automatski mjenjač ............ 228 Središnje zaključavanje ........ 21 Papučica gasa ................... 222 Kontakt brava sa zaključavanjem kola upravljača ........................... 222 Papučica kočnice ............... 231 Papučica spojke ................. 221 Podešavanje kola upravljača ............................. 65 Tempomat ........................... 234 Poluga za otvaranje poklopca motora ................ 251 Prtljažnik, kutija s osiguračima ........................ 271 Sustavi pomoći pri parkiranju ............................ 236 12 Ukratko Vanjska svjetla Prekidač svjetala Zakrenite: 7 = Svjetla ugašena 8 = Pozicijska svjetla 9 = Prednja svjetla Prekidač svjetala s automatskom regulacijom svjetla Zakrenite: Automatski = Automatska regulacija svjetla: Prednja i bočna svjetla automatski se uključuju i isključuju, ovisno o stanju vanjskog svjetla. m = Aktiviranje ili deaktiviranje automatske regulacije svjetla, prekidač se vraća na AUTO. 8 9 = Pozicijska svjetla = Prednja svjetla Osvjetljenje 3 99. Ukratko Svjetla za maglu Pritisnite > = prednja svjetla za maglu r = stražnja svjetla za maglu Upozorenje prednjim svjetlima, dugo i kratko svjetlo Signali skretanja i promjene trake upozorenje prednjim svjetlima dugo svjetlo kratko svjetlo = povucite polugu desno lijevo = gurnite polugu = gurnite ili povucite polugu Signali skretanja i promjene trake 3 101. Dugo svjetlo 3 100, Upozorenje prednjim svjetlima 3 100, Automatska kontrola svjetla 3 100. = poluga gore = poluga dolje 13 14 Ukratko Uključivanje svih pokazivača smjera Upravljanje ¨ prekidačem. Svi pokazivači smjera 3 101. Sirena Sustavi pranja i brisanja Brisači vjetrobrana Pritisnite j. 2 = brzo 1 = sporo P = isprekidani rad ili automatsko brisanje upravljano senzorom za kišu § = isključeno Za jedan ciklus brisanja kad su brisači vjetrobrana isključeni, pritisnite polugu prema dolje. Brisači vjetrobrana 3 66, Zamjena brisača 3 261. Ukratko Sustav pranja vjetrobrana Povucite polugu. Sustav pranja vjetrobrana 3 66, Tekućina za pranje 3 258. 15 Sustav brisača i pranja stražnjeg prozora Pritisnite pregibni prekidač za aktiviranje brisača stražnjeg prozora: gornji položaj = kontinuirani rad donji položaj = isprekidani rad srednji položaj = isključeno Brisač/sustav pranja stražnjeg prozora 3 68. Gurnite polugu. Tekućina za pranje se raspršuje na stražnji prozor i brisač napravi nekoliko ciklusa brisanja. 16 Ukratko Kontrola klime Grijanje stražnjeg prozora, grijanje vanjskih ogledala Grijanje se uključuje pritiskom prekidača Ü. Grijanje stražnjeg prozora 3 31. Odmagljivanje i odmrzavanje prozora Pritisnite prekidač V. Postavite kontrolu temperature na najtopliju razinu. Hlađenje n uključeno. Uključeno grijanje stražnjeg prozora Ü. Sustav kontrole klime 3 211. Mjenjač Ručni mjenjač Vožnja unatrag: kad vozilo miruje, odvojite spojku i zatim povucite prsten na poluzi mjenjača i odaberite stupanj prijenosa. Ako se stupanj prijenosa ne uključi, pomaknite polugu u položaj praznog hoda, otpustite i ponovno pritisnite papučicu spojke; zatim ponovite odabir stupnja prijenosa. Ručni mjenjač 3 231. Ukratko Automatski mjenjač Automatski mjenjač 3 228. Kretanje Provjerite prije kretanja P R N D = = = = parkiranje vožnja unatrag prazni hod vožnja Ručni način rada: pomaknite polugu mjenjača iz D ulijevo. < = viši stupanj prijenosa ] = niži stupanj prijenosa Poluga mjenjača se može pomaknuti iz položaja P samo kad je kontakt uključen i nožna kočnica pritisnuta. Za uključivanje P ili R, pritisnite osigurač. 17 ■ Tlak u gumama i stanje 3 274, 3 313. ■ Razinu motornog ulja i razine tekućina 3 256. ■ Sve prozore, ogledala, vanjska svjetla i registarske pločice da na njima nema prašine, snijega i leda i da su ispravna. ■ Pravilan položaj sjedala, sigurnosne pojaseve i ogledala 3 35, 3 44, 3 28. ■ Provjerite funkciju kočnice pri niskoj brzini, posebice ako su kočnice vlažne. 18 Ukratko Pokretanje motora ■ Zakrenite ključ u položaj 1. ■ Lagano pomaknite kolo upravljača za oslobađanje brave kola upravljača. ■ Ručni mjenjač: pritisnite papučicu spojke. ■ Automatski mjenjač: pritisnite papučicu kočnicu i pomaknite polugu mjenjača u P ili N. ■ Ne ubrzavajte. ■ Dizelski motori: zakrenite ključ u položaj 2 za predgrijanje dok se kontrolno svjetlo ! ne ugasi. ■ Zakrenite ključ u položaj 3 i pustite ga kada se motor pokrene. Prije ponovnog pokretanja ili za isključivanje motora zakrenite ključ natrag na 0. Sustav stop-start Ako se vozilo kreće malom brzinom ili stoji, a određeni uvjeti su ispunjeni, aktivirajte Autostop na sljedeći način: ■ Pritisnite papučicu spojke ■ Stavite ručicu u prazan hod (neutralni položaj) ■ Otpustite papučicu spojke Funkcija Autostop označena je kazaljkom u položaj AUTOSTOP na tahometru. Za pokretanje motora ponovno pritisnite papučicu spojke. Sustav stop-start 3 223. Ukratko Parkiranje ■ Parkirnu kočnicu uvijek zategnite bez pritiskanja osigurača. Na uzbrdici ili nizbrdici zategnite što je jače moguće. Istovremeno koristite nožnu kočnicu kako bi smanjili potrebnu silu. ■ Isključite motor i kontakt. Zakrenite ključ u položaj 0, izvadite ga i zakrenite kolo upravljača dok ne osjetite da se kolo upravljača zaključalo. Za vozila s automatskim mjenjačem, pomaknite polugu mjenjača u položaj P i izvadite ključ. ■ Ako je vozilo na ravnoj površini ili na uzbrdici, odaberite prvi stupanj prijenosa ili postavite polugu mjenjača u P prije isključivanja kontakta. Na uzbrdici, zakrenite prednje kotače od rubnjaka. Ako je vozilo na nizbrdici, odaberite stupanj prijenosa za vožnju unatrag ili postavite polugu mjenjača u P prije isključivanja kontakta. Prednje kotače zakrenite prema rubnjaku. ■ Zatvorite prozore i krovni otvor. ■ Zaključajte vozilo s tipkom e na daljinskom upravljaču. ■ Aktivirajte protuprovalni alarmni sustav 3 25. ■ Ne parkirajte vozilo na lako zapaljivoj površini. Visoke temperature ispušnog sustava mogu zapaliti površinu. ■ Ventilatori za hlađenje motora mogu raditi nakon isključivanja motora 3 251. ■ Nakon rada pri visokim brojevima okretaja ili pod velikim opterećenjem motora, pustite da dizel motor kratko radi pod malim opterećenjem ili da radi u neutralnom položaju približno 1 do 2 minute kod broja okretaja praznog hoda, prije isključivanja radi zaštite turbopunjača. Ključevi, brave 3 20. 19 20 Ključevi, vrata i prozori Ključevi, vrata i prozori Ključevi, brave Daljinski upravljač Ključevi Ključevi, brave ............................. 20 Vrata ............................................ 24 Sigurnost vozila ........................... 25 Vanjska ogledala ......................... 28 Ogledalo u unutrašnjosti .............. 29 Prozori ......................................... 30 Krov ............................................. 32 Zamjenski ključevi Broj ključa je naveden na oznaci koja se može ukloniti. Broj ključa se mora navesti prilikom naručivanja zamjenskih ključeva jer je komponenta sustava blokade motora. Brave 3 293. Pritisnite osigurač za rasklapanje. Za sklapanje ključa najprije pritisnite osigurač. Koristi se za upravljanje: ■ Središnje zaključavanje ■ Protuprovalni alarmni sustav Daljinski upravljač ima doseg od približno 25 metara. Doseg se može smanjiti uslijed vanjskih smetnji. Uključivanjem svih pokazivača smjera potvrđuje se radnja. Pažljivo ga koristite, čuvajte ga od vlage i visokih temperatura i izbjegavajte nepotrebno korištenje. Ključevi, vrata i prozori Greška U slučaju da središnje zaključavanje nije moguće aktivirati daljinskim upravljačem, mogući su sljedeći uzroci: ■ Prekoračen doseg, ■ Napon baterije je prenizak, ■ Često, uzastopno korištenje daljinskog upravljača kada nije u dosegu, što će zahtijevati ponovnu sinkronizaciju, ■ Preopterećenje sustava središnjeg zaključavanja, kao rezultat učestalog uključivanja u kratkim vremenskim intervalima, dovod električne energije nakratko se prekida, ■ Interferencija od jačih radiovalova iz drugih izvora. Otključavanje vozila 3 21. Osnovne postavke Neke postavke se mogu promijeniti u izborniku Settings (Postavke) na info zaslonu. Personalizacija vozila 3 92. Zamjena baterije daljinskog upravljača Zamijenite bateriju čim se doseg smanji. 21 Rasklopite ključ i otvorite ga. Zamijenite bateriju (vrsta baterije CR 2032), pazeći na položaj ugradnje. Zatvorite ga i sinkronizirajte. Memorirane postavke Baterije ne spadaju u kućno smeće. Moraju se odložiti na odgovarajuće mjesto za prikupljanje. Uvijek kada se ključ izvadi izvadi iz prekidača paljenja, ključ automatski memorira sljedeće postavke: ■ Elektronički sustav kontrole klime ■ Osvjetljenje ■ Infotainment sustav ■ Električne brave vrata Spremljene postavke automatski se koriste sljedeći puta, kada se memorirani ključ umetne u prekidač paljenja i okrene u položaj 1. Personalizacija vozila 3 92. Središnje zaključavanje Otključava i zaključava vrata, prtljažnik i poklopac spremnika goriva. 22 Ključevi, vrata i prozori Povlačenje unutarnje ručke vrata otključava i otvara vrata. Napomena U slučaju nezgode određene težine, vozilo se otključava automatski. Otključavanje Daljinski upravljač prtljažnika i poklopca otvora spremnika goriva, dvaput pritisnite prekidač c. ■ Za otključavanje svih vrata, prtljažnika i poklopca spremnika goriva, jednom pritisnite prekidač c. Postavke se mogu promijeniti u izborniku Settings (Postavke) na info zaslonu. Personalizacija vozila 3 92. Postavke se mogu memorirati ključem koji se koristi, memorirane postavke 3 21. Zaključavanje Daljinski upravljač Zatvorite vrata, prtljažnik i poklopac spremnika goriva. Pritisnite prekidač c. Moguće su dvije postavke: ■ Za otključavanje samo vozačevih vrata, jednom pritisnite prekidač c, a za otključavanje svih vrata, Pritisnite prekidač e. Ako vozačeva vrata nisu pravilno zatvorena, sustav središnjeg zaključavanja neće raditi. Prekidač središnjeg zaključavanja Zaključava ili otključava sva vrata, prtljažnik i poklopac otvora spremnika goriva. Ključevi, vrata i prozori Greška u sustavu daljinskog upravljača radija Otključavanje 23 Zaključavanje Uključite kontakt i pritisnite prekidač središnjeg zaključavanja e za zaključavanje vrata, prtljažnika i poklopca otvora spremnika goriva. Zatim zatvorite vozačeva vrata i zaključajte ih izvana ključem. Greška u sustavu središnjeg zaključavanja Pritisnite e prekidač za zaključavanje. Pritisnite c prekidač za otključavanje. Kada je ključ u kontakt bravi, zaključavanje je moguće samo ako su sva vrata zatvorena. Ručno otključajte vozačeva vrata zakretanjem ključa u bravi. Uključite kontakt i pritisnite prekidač središnjeg zaključavanja c za otključavanje svih vrata, prtljažnika i poklopca otvora spremnika goriva. Za deaktiviranje protuprovalnog sustava zaključavanja, uključite kontakt. Otključavanje Ručno otključajte vozačeva vrata zakretanjem ključa u bravi. Ostala vrata se mogu otvoriti korištenjem unutrašnje ručke dvaput. Poklopac otvora spremnika goriva se ne može otvoriti. Da biste deaktivirali protuprovalni sustav zaključavanja, uključite kontakt 3 25. Zaključavanje Gurnite zatike za zabravljivanje svih vrata osim vozačevih vrata. Zatim zatvorite vozačeva vrata i zaključajte ih izvana ključem. Poklopac spremnika goriva i vrata prtljažnika se ne mogu zaključati. 24 Ključevi, vrata i prozori Brave za dijete Korištenjem ključa ili odgovarajućeg odvijača, zakrenite bravu za dijete na stražnjim vratima u vodoravni položaj. Vrata se ne mogu otvoriti iznutra. Za deaktiviranje zakrenite bravu za dijete u okomiti položaj. Vrata Prtljažnik Otvaranje 9 Upozorenje Brave za dijete koristite uvijek kad djeca sjede na stražnjim sjedalima. Oprez Ne povlačite unutrašnju ručku vrata dok je sigurnosna brava za djecu u položaju ZAKLJUČANO. Ako to činite, možete oštetiti unutrašnju ručku vrata. Pritisnite dugme ispod ukrasne letvice na zaklopnim vratima prtljažnika. 9 Opasnost Ne vozite s otvorenim ili pritvorenim vratima prtljažnika, npr. pri transportu tereta velikih dimenzija, jer otrovni ispušni Ključevi, vrata i prozori plinovi, koji se ne mogu vidjeti ili namirisati, mogu ući u vozilo. To može prouzročiti nesvijest te čak i smrt. Sigurnost vozila 9 Upozorenje Prije otvaranje vrata prtljažnika provjerite da li iznad ima prepreka, kao što su garažna vrata, kako bi izbjegli oštećenje vrata prtljažnika. Uvijek provjerite područje gibanja iznad i iza vrata prtljažnika. Ne koristite sustav ako su ljudi u vozilu! Vrata se ne mogu otključati iznutra. Zatvaranje Ne pritišćite gumb ispod lajsne tijekom zatvaranja jer će ih to ponovno otključati. Aktiviranje Protuprovalni sustav zaključavanja Oprez Napomena Ugradnja određene teške opreme na vrata prtljažnika može utjecati na mogućnost da ostanu otvorena. 25 Sustav zabravljuje sva vrata. Sva vrata moraju biti zatvorena ili se sustav ne može aktivirati. Ako je paljenje bilo uključeno, vozačeva vrata se moraju jedanput otvoriti i zatvoriti, tako da se vozilo može osigurati. Otključavanje vozila isključuje mehanički protuprovalni sustav za zaključavanje. To nije moguće s tipkom za centralno zaključavanje. Dvaput pritisnite e na daljinskom upravljaču unutar 15 sekundi. Protuprovalni alarmni sustav Protuprovalni alarmni sustav nadzire: ■ Vrata, prtljažnik, poklopac motora ■ Putnički prostor uključujući povezani prtljažni prostor ■ Naginjanje vozila, npr. ako se podigne ■ Kontakt 26 Ključevi, vrata i prozori Aktiviranje Aktiviranje bez nadgledanja putničkog prostora i naginjanja vozila 3. Zatvorite vrata. 4. Aktivirajte protuprovalni alarmni sustav. LED statusa ■ Samostalno aktiviranje 30 sekundi nakon zaključavanja vozila (inicijalizacija sustava), ili ■ Daljinski upravljač radija: direktno još jednim pritiskanjem e nakon zaključavanja Napomena Promjene u unutrašnjosti vozila, kao što je korištenje prekrivača sjedala te otvoreni prozori i krovni otvor, mogu ometati funkciju nadgledanja putničkog prostora. Isključite nadzor putničkog prostora i naginjanja vozila kada u vozilu ostaju životinje jer velika količina ultrazvučnih signala ili gibanje mogu aktivirati alarm. Isključite i kad je vozilo na trajektu ili u vlaku. 1. Zatvorite prtljažnik, poklopac motora, prozore i krovni otvor. 2. Pritisnite prekidač o. LED u prekidaču o svijetli. LED-dioda statusa je integrirana u senzor na vrhu ploče s instrumentima. Ključevi, vrata i prozori Status tijekom prvih 30 sekundi nakon aktiviranja protuprovalnog alarmnog sustava: LED svijetli = test, kašnjenje spremnosti. LED brzo = vrata, prtljažnik ili treperi poklopac motora nisu u potpunosti zatvoreni, ili greška sustava. Status nakon što je sustav spreman: LED sporo = sustav je spreman. treperi U slučaju grešaka, zatražite pomoć radionice. Deaktiviranje Otključavanje vozila pritiskanjem prekidača c ili povlačenje ručke vrata deaktivira protuprovalni alarmni sustav. Alarm Alarm se može isključiti pritiskom bilo kojeg prekidača na daljinskom upravljaču ili uključivanjem kontakta. Sustav protuprovalnog alarma može se deaktivirati samo pritiskom na tipku c ili uključenjem paljenja. 27 Blokada motora Sustav je integriran u kontakt bravu i provjerava da li je dozvoljeno pokretanje vozila korištenim ključem. Ako se primopredajnik u ključu prepozna, vozilo se može pokrenuti. Imobilizator se automatski aktivira, nakon vađenja ključa iz prekidača paljenja. Ako kontrolno svjetlo d treperi ili svijetli kad je kontakt uključen, došlo je do greške u sustavu; nije moguće pokretanje motora. Isključite kontakt i zatim ponovite pokušaj pokretanja. Ako kontrolno svjetlo i dalje treperi ili svijetli, probajte pokrenuti motor korištenjem rezervnog ključa i zatražite pomoć radionice. Napomena Elektronička blokada pokretanja motora ne zaključava vrata. Uvijek trebate zaključati vozilo kad ga napuštate i uključiti protuprovalni alarmni sustav 3 21, 3 25. Kontrolno svjetlo d 3 27. 28 Ključevi, vrata i prozori Vanjska ogledala Konveksni oblik Konveksno vanjsko ogledalo smanjuje mrtve kutove. Zbog oblika ogledala predmeti izgledaju manji, što utječe na mogućnost procjenjivanja udaljenosti. Zatim zakrenite prekidač za podešavanja ogledala. U položaju 0 nije odabrano ogledalo. Električno preklapanje Retrovizori s mogućnošću preklapanja Električno podešavanje Odaberite odgovarajuće vanjsko ogledalo zakretanjem prekidača ulijevo (L) ili udesno (R). Da bi se zajamčila sigurnost pješaka, vanjska ogledala će u slučaju dovoljno jakog udarca iskočiti iz svog uobičajenog položaja. Laganim pritiskom na kućište ogledala vratit ćete ga u normalni položaj. Zakrenite prekidač na 7, zatim ga pritisnite dolje. Oba vanjska ogledala će se preklopiti. Ponovno pritisnite prekidač - oba vanjska ogledala će se zakrenuti u položaj za vožnju. Ako se električno preklopivo ogledalo ručno vrati u osnovni položaj, pritisak prekidača će električno vratiti u osnovni položaj samo drugo ogledalo. Ključevi, vrata i prozori 9 Upozorenje Uvijek držite ogledala pravilno podešena i koristite ih za vrijeme vožnje za povećanje vidljivosti predmeta i drugih vozila oko vas. Ne vozite ukoliko Vam je bilo koji od retrovizora preklopljen. Ogledalo u unutrašnjosti Zrcalo za promatranje djeteta Ručno smanjenje zaslijepljenosti Grijani retrovizori Pritisnite za otklapanje zrcala za promatranje djeteta. Za smanjenje zaslijepljenosti, povucite polugu na donjoj strani kućišta ogledala. Aktivira se pritiskom prekidača Ü. Grijanje radi kad motor radi i isključuje se automatski nakon kratkog vremena. 29 30 Ključevi, vrata i prozori Automatsko smanjenje zaslijepljenosti Prozori Ručni prozori Nakon isključivanja kontakta, korištenje prozora je onemogućeno kada su prednja vrata otvorena. Prozori vrata se mogu otvoriti ili zatvoriti okretanjem ručica. Električni prozori 9 Upozorenje Zaslijepljenost od vozila iza Vas se po noći smanjuje automatski. Posebno pazite pri uporabi električnih prozora. Opasnost od ozljeda, posebice za djecu. Ako su djeca na stražnjem sjedalu, uključite sigurnosni sustav za djecu za električne prozore. Pri zatvaranju prozora obratite na njih posebnu pozornost. Provjerite da li ste nešto zahvatili dok se gibaju. Električnim prozorima se može upravljati ■ s uključenim kontaktom, ■ u roku od 10 minuta nakon isključivanja kontakta. Pritisnite prekidač odgovarajućeg prozora za otvaranje ili ga povucite za zatvaranje. Korištenje Lagano pritiskanje ili povlačenje do prvog zapora: prozor se pomiče dolje ili gore sve dok koristite prekidač. Jačim pritiskanjem ili povlačenjem do drugog zapora i zatim otpuštanjem: prozor se automatski giba dolje ili gore. Ključevi, vrata i prozori Za prekid gibanja, još jednom upotrijebite prekidač u istom smjeru. Sigurnosni sustav za djecu za stražnje prozore Inicijalizacija električnih prozora Ako se prozori ne mogu zatvoriti automatski (npr. nakon odspajanja akumulatora vozila), aktivirajte elektroniku prozora kako slijedi: 1. Zatvorite vrata. 2. Uključite kontakt. 3. U potpunosti zatvorite prozor i držite prekidač povučen još 2 sekunde. 4. Postupak ponovite za svaki prozor. Grijanje stražnjeg prozora Pritisnite prekidač z za deaktiviranje stražnjih električnih prozora, svijetli LED. Za aktiviranje ponovno pritisnite z. Preopterećenje Ako se prozori uzastopno koriste u kratkim intervalima; korištenje prozora se onemogućava na neko vrijeme. 31 Aktivira se pritiskom prekidača Ü. Grijanje radi kad motor radi i isključuje se automatski nakon kratkog vremena. Oprez Ne koristite oštre predmete ili abrazivna sredstva za pranje stražnjeg stakla. Nemojte strugati ili oštetiti žice grijača kada čistite ili radite neke poslove oko stražnjeg stakla. Štitnici za sunce Koristite štitnike za sunce radi smanjenja zasljepljivanja preklapanjem dolje i zakretanjem u stranu. Ako štitnici za sunce imaju integrirana ogledala, poklopci ogledala trebaju biti zatvoreni tijekom vožnje. 32 Ključevi, vrata i prozori Krov Sjenilo Sjenilom se upravlja ručno. Zatvorite ili otvorite sjenilo pomicanjem. Kada je krovni prozor otvoren, sjenilo je uvijek otvoreno. Krovni otvor 9 Upozorenje Budite pažljivi pri uporabi krovnog otvora. Opasnost od ozljeda, posebice za djecu. Pri korištenju obratite posebnu pozornost na pomične dijelove. Provjerite da li ste nešto zahvatili dok se gibaju. Krovni prozor se može pokrenuti ■ s uključenim kontaktom, ■ u roku od 10 minuta nakon isključivanja kontakta. Nakon isključivanja kontakta (paljenja), rad krovnog prozora se isključuje kada se otvore prednja vrata. Opći savjeti Otvorite ili zatvorite Lagano pritisnite p ili r do prvog zapora: krovni otvor se otvara ili zatvara sve dok se prekidač koristi. Jače pritisnite p ili r do drugog zapora i zatim pustite: krovni otvor se otvara ili zatvara automatski s omogućenom sigurnosnom funkcijom. Za prekid gibanja, još jednom upotrijebite prekidač. Podignite ili zatvorite Pritisnite q ili r: krovni otvor se podiže ili zatvara automatski. Sigurnosna funkcija Ako krovni otvor naiđe na otpor tijekom automatskog zatvaranja, odmah će se zaustaviti i ponovno otvoriti. Zaobilaženje sigurnosne funkcije U slučaju problema sa zatvaranjem zbog leda ili slično, prekidač r držite pritisnut dok se krovni otvore ne zatvori. Početno podešavanje nakon kvara napajanja Nakon kvara napajanja, možda će biti moguće samo ograničeno rukovati krovnim otvorom. Neka servisna radionica početno podesi sustav. Sjedala, sustavi zaštite Sjedala, sustavi zaštite Nasloni za glavu .......................... 33 Prednja sjedala ............................ 35 Stražnja sjedala ........................... 38 Sigurnosni pojasevi ..................... 43 Zračni jastuci ................................ 46 Sustavi zaštite za dijete ............... 53 33 Nasloni za glavu Položaj 9 Upozorenje Vozite samo s naslonom za glavu postavljenim u odgovarajući položaj. Ako uklonite ili nepravilno namjestite naslon za glavu, to može rezultirati ozbiljnim ozljedama glave i vrata u slučaju sudara. Uvjerite se da je naslon za glavu podešen prije vožnje. Gornji rub naslona za glavu treba biti u razini vrha glave. Ako to za vrlo visoke putnike nije moguće, naslon za glavu treba postaviti u najviši položaj, i za vrlo niske putnike u najniži položaj. To nije moguće za glavonaslone na sjedalima u trećem redu. 34 Sjedala, sustavi zaštite Nasloni za glavu na prednjim sjedalima Podešavanje po dubini Postoje dvije različite vrste glavonaslona prednjih sjedala, ovisno o opremi vozila. ■ Podešavanje po visini i dubini ■ Podešavanje samo po visini Glavonasloni na sjedalima u drugom redu Podešavanje visine Podešavanje visine Povucite glavonaslon prema naprijed, on se učvršćuje u nekoliko položaja. Za automatsko pomicanje u stražnji položaj, povucite do kraja naprijed. Povucite naslon za glavu gore. Za pomicanje dolje pritisnite osigurač i gurnite naslon za glavu dolje. Uklanjanje Povucite naslon za glavu gore. Za pomicanje dolje pritisnite osigurač i gurnite naslon za glavu dolje. Pritisnite obje hvataljke, povucite glavonaslon prema gore i izvadite ga. Sjedala, sustavi zaštite Glavonasloni na sjedalima u trećem redu Otklapanje glavonaslona prema gore Prednja sjedala Položaj sjedala ■ 9 Upozorenje Vozite samo s pravilno podešenim sjedalom. ■ ■ Gurnite glavonaslon unatrag dok se čujno ne zakvači. 9 Upozorenje Ako je sjedalo zauzeto, odgovarajući glavonaslon se mora otklopiti. ■ Sjednite sa stražnjicom što je moguće više natrag prema naslonu sjedala. Podesite udaljenost između sjedala i papučica tako da su vaše noge lagano savijene kada ■ ■ 35 pritišćete papučice. Suvozačevo sjedalo pomaknite što je moguće više natrag. Sjednite s ramenima što je moguće više natrag prema naslonu sjedala. Postavite nagib naslona sjedala tako da lagano možete dohvatiti kolo upravljača s lagano savijenim rukama. Održavajte kontakt između ramena i naslona sjedala tijekom okretanja kola upravljača. Ne naginjite naslon sjedala previše natrag. Preporučujemo maksimalni nagib od približno 25°. Podesite kolo upravljača 3 65. Postavite visinu sjedala dovoljno visoko da imate jasan vidik na sve strane i na sve instrumente. Treba biti najmanje jedna ruka zračnosti između vaše glave i obloge krova. Vaša bedra trebaju lagano nalijegati na sjedalo bez utiskivanja. Podesite naslon za glavu 3 33. Podesite visinu sigurnosnog pojasa 3 44. 36 Sjedala, sustavi zaštite Podešavanje sjedala Namještanje sjedala po duljini Naginjanje naslona sjedala Povucite ručicu, pomjerite sjedalo, otpustite ručicu. Povucite polugu, podesite nagib i pustite polugu. Pustite da se sjedalo sigurno učvrsti. Ne naslanjajte se na sjedalo za vrijeme podešavanja. 9 Opasnost Nemojte sjediti bliže od 25 cm od kola upravljača, kako biste dozvolili sigurno napuhavanje zračnog jastuka. 9 Upozorenje Nikada ne podešavajte sjedala za vrijeme vožnje, jer se mogu nekontrolirano pomaknuti. Sjedala, sustavi zaštite Visina sjedala Preklapanje sjedala 37 Naslon za ruku Rukonaslon na vozačevom sjedalu Pomicanje poluge pri pumpanju gore = više dolje = niže Gurnite glavonaslon do kraja prema dolje. Povucite sjedalo do kraja prema natrag. Podignite polugu za otpuštanje do kraja, preklopite naslon sjedala na jastuk sjedala i uglavite ga. Sjedalo pomaknite naprijed. Ako naslon želite vratiti u njegov početni položaj, povucite sjedalo do kraja prema natrag, dignite ručicu za otpuštanje do kraja, pomaknite naslon u uspravan položaj i uglavite ga. Rukonaslon se može pomicati gore i dolje. Nakon što se rukonaslon preklopi dolje, on se može podešavati prema gore u 4 koraka. 38 Sjedala, sustavi zaštite Grijanje Stražnja sjedala Naslon za ruku Rukonaslon na sjedalima u drugom redu Aktivirajte grijanje prednjeg sjedala pritiskom prekidača ß na kontrolnom kotačiću temperature (lijevo sjedalo) ili brzine ventilatora (desno sjedalo) jednom ili više puta s uključenim kontaktom. Broj LED-ova u prekidaču označava postavku. Nije preporučeno dulje korištenje najviše postavke za osobe s osjetljivom kožom. Grijanje sjedala je moguće koristiti kad motor radi i dok je uključena funkcija Autostop. Sustav stop-start 3 223. Otklopite rukonaslon prema dolje povlačenjem trake. Preklopljeni rukonaslon sadrži držače za piće. Držači čaša 3 60 9 Upozorenje Oprezno koristite držače za piće. Proliveni jako vruć napitak može ozlijediti vas ili vaše putnike. Prolivene tekućine mogu oštetiti unutarnju oblogu i električne komponente. U držač za piće nemojte stavljati druge predmete osim čaša. Ti predmeti mogu biti izbačeni u slučaju iznenadnog zaustavljanja ili nezgode, s mogućnošću ozljeđivanja putnika u vozilu. Sjedala, sustavi zaštite Grijanje 39 Sjedala u drugom redu 9 Upozorenje Kada se red sjedala ili nasloni sjedala podešavaju, držite ruke podalje od područja šarki. Preklapanje sjedala prema dolje Povucite naslone za glavu prema dolje 3 33. Uključite grijanje stražnjeg sjedala jednim pritiskom na tipku ß na stražnjem naslonu za ruku. Nakon uključivanja grijanja stražnjeg sjedala, upalit će se LED svjetlo ugrađeno u tipku. Nije preporučeno dulje korištenje najviše postavke za osobe s osjetljivom kožom. Grijanje sjedala je moguće koristiti kad motor radi i dok je uključena funkcija Autostop. Sustav stop-start 3 223. Povucite ručicu za oslobađanje do kraja prema gore, a zatim preklopite naslon sjedala prema dolje. Stavite sigurnosne pojase u džepove na sjedalima. 40 Sjedala, sustavi zaštite Zatim će se sjedalo automatski podići. U slučaju da se sjedalo ne diže do kraja, podignite sjedalo u oboren položaj. Svrha tog položaja je funkcija laganog ulaska za putnike koji sjede u trećem redu sjedala. Oprez Nikada ne preklapajte naslon sjedala kada je stražnji srednji sigurnosni pojas zakopčan ili izvučen. Ako će se preklapati samo nasloni sjedala, pritisnite sjedalo prema dolje, dok se ne zakvači. 9 Upozorenje dogodi, dopustite da se sigurnosni pojas posve uvuče i ponovite postupak. Naginjanje naslona sjedala Provjerite je li sjedalo potpuno pričvršćeno za pod. Otklapanje naslona sjedala Pomaknite naslon u okomit položaj, dok se ne zakvači. Stražnji središnji sigurnosni pojas može se zakopčati nakon što podignete naslon sjedala. Ako se to Povucite polugu, podesite nagib i pustite polugu. Otpuštanjem ručice dopustite da se naslon sjedala zakvači. Ne naslanjajte se na sjedalo, dok ga podešavate. Sjedala, sustavi zaštite Sjedala u trećem redu Iz teretnog prostora povucite ručku i naslon za glavu će se automatski preklopiti dolje. Preklopite naslon sjedala dolje, sve dok se ne spusti na pod vozila. 9 Upozorenje Kada se sjedala pomiču u uspravan položaj ili kada se preklapaju, držite ruke podalje od područja šarki. Otklapanje sjedala 9 Upozorenje Preklapanje sjedala prema dolje Oprez Nikada ne preklapajte naslon sjedala kada je stražnji srednji sigurnosni pojas zakopčan ili izvučen. 41 Provucite sigurnosne pojase kroz držače pojasa, kako biste osigurali da sjedala u trećem redu ne zapnu tijekom tovarenja sjedala. Putnici mogu putovati na sjedalu samo ako je njegov naslon pravilno učvršćen u uspravnom položaju. Naljepnica na donjoj strani sjedala drugog reda pokazuje ispravan položaj za sjedenje. 42 Sjedala, sustavi zaštite Gurnite naslon za glavu unatrag, dok se čujno ne zakvači. 9 Upozorenje Ako je sjedalo zauzeto, odgovarajući glavonaslon se mora otklopiti. Provucite sigurnosne pojase kroz držače pojasa, kako biste osigurali da sjedala u trećem redu ne zapnu tijekom namještanja. 9 Upozorenje Sigurnosni pojas se ne smije provesti kroz držač pojasa kada se koristi. Iz teretnog prostora povucite ručku i povucite sjedalo gore, dok se čujno ne zakvači. Sjedala, sustavi zaštite Sigurnosni pojasevi Pojasevi se blokiraju tijekom naglog ubrzavanja ili usporavanja vozila radi sigurnosti putnika. 9 Upozorenje Vežite sigurnosni pojas prije svake vožnje. U slučaju nesreće, osobe koje se nisu vezale ugrožavaju suputnike i sebe. Sigurnosni pojasevi konstruirani su samo za jednu osobu. Sigurnosni sustav za dijete 3 53. Redovito provjerite oštećenja, zaprljanost i funkciju svih dijelova sustava sigurnosnog pojasa. Oštećene komponente zamijenite. Nakon nezgode, pojaseve i aktivirane zatezače pojaseva zamijenite u radionici. Napomena Uvjerite se da pojasevi nisu oštećeni ili ukliješteni predmetima oštrih bridova. Spriječite da prljavština uđe u spremnike pojasa. Podsjetnik za sigurnosni pojas vozačevog sjedala, kontrolna lampica za sigurnosni pojas X 3 78. Graničnici sile pojasa Na prednjim sjedalima, pritisak na tijelo se smanjuje prigušenim otpuštanjem pojasa tijekom sudara. 43 Zatezači pojaseva Pri frontalnim sudarima ili naletima na vozilo sa stražnje strane određene jakosti, prednji sigurnosni pojasevi se zatežu. 9 Upozorenje Nepravilno rukovanje (npr. uklanjanje ili postavljanje pojaseva ili brava pojaseva) može aktivirati zatezače pojaseva uz opasnost od ozljeda. 44 Sjedala, sustavi zaštite Aktiviranje zatezača pojaseva označava se svijetljenjem kontrolnog svjetla v 3 78. Aktivirani zatezači pojaseva moraju se zamijeniti u radionici. Zatezači pojaseva se mogu aktivirati samo jednom. Sigurnosni pojas u tri točke Postavljanje Napomena Ne učvršćujte i ne ugrađujte dodatnu opremu ili druge predmete koji mogu ometati rad zatezača pojaseva. Ne vršite nikakve izmjene na komponentama zatezača pojaseva jer će to obezvrijediti atest vozila. Izvucite pojas iz spremnika, neuvijenog ga povucite preko tijela i umetnite kopču u bravu. Redovito zategnite trbušni pojas tijekom vožnje povlačenjem ramenog pojasa. Široka ili debela odjeća narušava pravilno nalijeganje pojasa. Ne stavljajte predmete kao što su vrećice ili mobilni telefoni između pojasa i tijela. 9 Upozorenje Pojas se ne smije oslanjati na predmete u džepovima vaše odjeće. Sjedala, sustavi zaštite Podešavanje visine Uklanjanje 1. Malo izvucite pojas. 2. Pritisnite osigurač. 3. Podesite visinu i učvrstite. Podesite visinu tako da pojas naliježe preko ramena. Ne smije prelaziti preko vrata ili nadlaktice. Ne podešavajte za vrijeme vožnje. Za otkopčavanje pojasa, pritisnite crveni gumb na bravi pojasa. 45 Sigurnosni pojasevi na sjedalima u trećem redu Kada se ne koristi, provucite sigurnosni pojas kroz držač pojasa. 46 Sjedala, sustavi zaštite Korištenje sigurnosnog pojasa tijekom trudnoće Zračni jastuci Sustav zračnih jastuka sastoji se od više pojedinačnih sustava. Kad se aktiviraju, zračni jastuci se napuhuju u milisekundama. Također se brzo i ispušu tako da se često tijekom sudara i ne primijete. 9 Upozorenje 9 Upozorenje Trbušni pojas mora biti postavljen što je niže moguće preko zdjelice radi sprječavanja pritiska na trbuh. Pri nestručnom rukovanju zračni se jastuci mogu slučajno aktivirati. Vozač treba sjediti što je moguće više natrag dok je još uvijek sposoban održavati kontrolu nad vozilom. Ako sjedite preblizu zračnom jastuku, može prouzročiti smrt ili teške ozljede prilikom napuhavanja. Za maksimalnu zaštitu u svim vrstama sudara, svi putnici, uključujući i vozača, trebaju uvijek biti vezani sigurnosnim pojasevima radi minimiziranja opasnosti teških ozljeda ili smrti u slučaju sudara. Nemojte sjediti ili se naginjati nepotrebno blizu zračnom jastuku kada se vozilo giba. Zračni jastuk može prouzročiti ogrebotine na licu ili tijelu, ozljede polomljenim staklom ili opekline od eksplozije prilikom napuhavanja zračnog jastuka. Napomena Elektronika koja kontrolira zračne jastuke i sigurnosne pojaseve nalazi se u središnjoj konzoli. Ne postavljajte nikakve magnetične predmete u to područje. Ne lijepite ništa na poklopce zračnih jastuka i ne prekrivajte ih drugim materijalima. Svaki zračni jastuk napuhuje se samo jednom. Napuhane zračne jastuke zamijenite u radionici. Ne vršite nikakve izmjene na zračnim jastucima jer će to obezvrijediti atest vozila. Sjedala, sustavi zaštite Demontažu kola upravljača, ploče s instrumentima, svih obloga, brtvi vrata, ručki i sjedala prepustite radionici. Kada se zračni jastuk aktivira, može se začuti glasna buka i pojaviti dim. Ta stanja su normalna i nisu opasna, ali ponekad mogu iritirati suvozačevu kožu. Ako se iritiranje nastavi, kontaktirajte doktora. 9 Upozorenje Nikada ne dozvolite djeci ili bebama i trudnicama i starijim i onemoćalima da sjede na suvozačevom sjedalu opremljenom zračnim jastucima. Nadalje, ne vozite s dječjim sjedalom ugrađenim na suvozačevo sjedalo. U slučaju nezgode, udarac zračnog jastuka koji se napuhava može prouzročiti teške ozljede ili smrt. 47 Oprez Ako u vozilo udare izbočine ili predmeti na nepopločanoj cesti ili na pločniku, zračni jastuk se može napuhati. Na površinama koje nisu namijenjene za promet vozila vozite polako, kako biste spriječili nehotično aktiviranje zračnog jastuka. Kontrolno svjetlo v sustava zračnih jastuka 3 78. Sigurnosni sustavi za dijete na sjedalu suvozača sa sustavom zračnih jastuka Upozorenje sukladno ECE R94.02: EN: NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur. DE: Nach hinten gerichtete Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz verwenden, der durch einen davor befindlichen AKTIVEN AIRBAG geschützt ist, da dies den TOD oder SCHWERE VERLETZUNGEN DES KINDES zur Folge haben kann. FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'enfant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE ACTIF placé devant lui, 48 Sjedala, sustavi zaštite sous peine d'infliger des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES à l'ENFANT. ES: NUNCA utilice un sistema de retención infantil orientado hacia atrás en un asiento protegido por un AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES para el NIÑO. RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать детское удерживающее устройство лицом назад на сиденье автомобиля, оборудованном фронтальной подушкой безопасности, если ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это может привести к СМЕРТИ или СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ РЕБЕНКА. NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts gericht kinderzitje op een stoel met een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen. DA: Brug ALDRIG en bagudvendt autostol på et forsæde med AKTIV AIRBAG, BARNET kan komme i LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE. SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVARLIGA SKADOR kan drabba BARNET. FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin suunnattua lasten turvaistuinta istuimelle, jonka edessä on AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA VAKAVASTI. NO: Bakovervendt barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for LIVSFARE og fare for ALVORLIGE SKADER. PT: NUNCA use um sistema de retenção para crianças voltado para trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA. IT: Non usare mai un sistema di sicurezza per bambini rivolto all'indietro su un sedile protetto da AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso: pericolo di MORTE o LESIONI GRAVI per il BAMBINO! EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. PL: NIE WOLNO montować fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na fotelu, przed którym znajduje się WŁĄCZONA PODUSZKA POWIETRZNA. Niezastosowanie się do tego zalecenia może być przyczyną ŚMIERCI lub POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u DZIECKA. Sjedala, sustavi zaštite TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet sistemini KESİNLİKLE önünde bir AKTİF HAVA YASTIĞI ile korunmakta olan bir koltukta kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR ŞEKİLDE YARALANABİLİR. UK: НІКОЛИ не використовуйте систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад, на сидінні з УВІМКНЕНОЮ ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це може призвести до СМЕРТІ чи СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ ДИТИНИ. HU: SOHA ne használjon hátrafelé néző biztonsági gyerekülést előlről AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja. HR: NIKADA nemojte koristiti sustav zadržavanja za djecu okrenut prema natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega, to bi moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE. SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega varnostnega sedeža, obrnjenega v nasprotni smeri vožnje, na sedež z AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLAZINO, saj pri tem obstaja nevarnost RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za OTROKA. SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni sistem za decu u kome su deca okrenuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se TEŠKO POVREDI. MK: НИКОГАШ не користете детско седиште свртено наназад на седиште заштитено со АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО. BG: НИКОГА не използвайте детска седалка, гледаща назад, върху седалка, която е защитена чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на ДЕТЕТО. 49 RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun pentru copil îndreptat spre partea din spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa; acest lucru poate duce la DECESUL sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPILULUI. CS: NIKDY nepoužívejte dětský zádržný systém instalovaný proti směru jízdy na sedadle, které je chráněno před sedadlem AKTIVNÍM AIRBAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE. SK: NIKDY nepoužívajte detskú sedačku otočenú vzad na sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pretože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA. LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI. LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu 50 Sjedala, sustavi zaštite AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ. ET: ÄRGE kasutage tahapoole suunatud lapseturvaistet istmel, mille ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA kaitstud iste, sest see võib põhjustada LAPSE SURMA või TÕSISE VIGASTUSE. Osim upozorenja sukladno ECE R94.02, iz sigurnosnih razloga nemojte koristiti ni sigurnosni sustav za dijete okrenut prema naprijed na sjedalu suvozača dok je prednji zračni jastuk aktivan. Prednji zračni jastuci Sustav prednjih zračnih jastuka sastoji se od jednog zračnog jastuka u kolu upravljača i jednog u ploči s instrumentima na suvozačevoj strani. Mogu se prepoznati po natpisu AIRBAG. Sustav prednjih zračnih jastuka se aktivira u slučaju udarca određene jakosti. Kontakt mora biti uključen. Optimalna zaštita se pruža samo kada je sjedalo u pravilnom položaju 3 35. Držite područje u kojem se napuhuju zračni jastuci bez prepreka. Pravilno vežite sigurnosni pojas. Samo tada je zračni jastuk sposoban za zaštitu. Bočni zračni jastuci 9 Opasnost Nemojte koristiti sigurnosni sustav za dijete na sjedalu suvozača dok je prednji zračni jastuk aktivan. Naljepnice upozorenja nalaze se s obje strane štitnika za sunce na strani suvozača. Deaktiviranje zračnog jastuka 3 52. 9 Upozorenje Kretanje putnika na prednjim sjedalima prema naprijed je usporeno, te se na taj način značajno smanjuje opasnost od ozljeda gornjeg dijela tijela i glave. Sjedala, sustavi zaštite Sustav bočnih zračnih jastuka sastoji se od zračnog jastuka u naslonu svakog prednjeg sjedala. Mogu se prepoznati po natpisu AIRBAG. Sustav bočnih zračnih jastuka se aktivira u slučaju udarca određene jakosti sa strane. Kontakt mora biti uključen. 9 Upozorenje 51 Zračna zavjesa za glavu Držite područje u kojem se napuhuju zračni jastuci bez prepreka. Napomena Koristite samo zaštitne prekrivače sjedala koji su odobreni za vaše vozilo. Budite pažljivi da ne prekrijete zračne jastuke. 9 Upozorenje Uvelike se smanjuje mogućnost ozljeda gornjeg dijela tijela i zdjelice u slučaju bočnog udara. Djeca koja sjede blizu bočnog zračnog jastuka mogu zadobiti teške tjelesne ili smrtonosne ozljede ako se zračni jastuk napuše, posebice u području glave, vrata ili prsnog koša ako se ti dijelovi nalaze u blizini jastuka u trenutku napuhavanja. Nikada ne dozvolite djetetu da se naslanja na vrata ili u blizini modula bočnog zračnog jastuka. Zračna zavjesa za glavu se sastoji od zračnog jastuka u okviru krova na svakoj strani. Može se prepoznati po natpisu AIRBAG na stupovima krova. Sustav zračnih zavjesa za glavu aktivira se u slučaju udarca određene jakosti sa strane. Kontakt mora biti uključen. 52 Sjedala, sustavi zaštite Deaktiviranje zračnog jastuka Zračni jastuci suvozača se mogu deaktivirati ako je na sjedalo postavljen sigurnosni sustav za dijete. Sustav bočnog zračnog jastuka i zračne zavjese i svi sustavi vozačevih zračnih jastuka ostat će aktivni. Uvelike se smanjuje opasnost od ozljeda glave u slučaju bočnog udara. 9 Upozorenje Držite područje u kojem se napuhuju zračni jastuci bez prepreka. Kuke na rukohvatima u okviru krova su pogodne samo za vješanje laganih odjevnih predmeta, bez vješalica. Ne držite predmete u toj odjeći. Koristite ključ za pokretanje za odabir položaja: * = suvozačev zračni jastuk je deaktiviran i neće se napuhati u slučaju sudara. Kontrolna lampica * u srednjoj konzoli neprekidno svijetli. Može se postaviti sigurnosni sustav za dijete u skladu s tablicom Mjesta za postavljanje sigurnosnog sustava za dijete 3 55. Odrasloj osobi nije dopušteno da zauzme suvozačevo sjedalo. V = suvozačev zračni jastuk je aktivan. Sigurnosni sustav za dijete ne smije se ugraditi. 9 Opasnost Sustav suvozačevog zračnog jastuka može se deaktivirati prekidačem s ključem, na desnoj strani ploče s instrumentima. Opasnost od ozljeda opasnih po život za dijete koje se nalazi u sigurnosnom sustavu za dijete s aktiviranim zračnim jastukom suvozača. Opasnost od ozljeda opasnih po život za odraslu osobu na sjedalu s deaktiviranim zračnim jastukom suvozača. Sjedala, sustavi zaštite Status ostaje do sljedeće promjene. Kontrolno svjetlo za deaktiviranje zračnog jastuka 3 78. Sve dok kontrolna lampica * ne svijetli, sustav suvozačevog zračnog jastuka će se napuhati u slučaju sudara. Ako su istovremeno upaljene obje kontrolne lampice, došlo je do kvara sustava. Status sustava se ne može prosuditi, pa stoga nijednoj osobi nije dopušteno zauzimanje suvozačevog sjedala. Odmah kontaktirajte radionicu. Ako nijedna od dvije kontrolne lampice nije upaljena, odmah kontaktirajte radionicu. Promijenite status samo kada vozilo miruje s isključenim kontaktom. 53 Sustavi zaštite za dijete Sigurnosni sustavi za dijete Preporučamo GM sigurnosni sustav za dijete koji je namijenjen specifično za vozilo. Kada se koristi sigurnosni sustav za dijete, obratite pažnju na sljedeće upute za korištenje i postavljanje te također na one isporučene sa sigurnosnim sustavom za dijete. Uvijek poštujte lokalne ili nacionalne propise. U nekim državama, korištenje sigurnosnog sustava za dijete je zabranjeno na određenim sjedalima. 9 Upozorenje Kada koristite sigurnosni sustav za dijete na suvozačevom sjedalu, zračni jastuci za suvozačevo sjedalo moraju biti isključeni; ako 54 Sjedala, sustavi zaštite ne, aktiviranje zračnih jastuka predstavlja opasnost za život djeteta. To je posebno slučaj kod sigurnosnih sustava za dijete usmjerenih prema natrag, postavljenih na sjedalo suvozača. Deaktiviranje zračnog jastuka 3 52. Odabir odgovarajućeg sustava Vanjska sjedala u drugom redu sjedala napogodnija su mjesta za postavljanje sigurnosnog sustava za djecu. Dijete treba putovati u vozilu usmjereno suprotno od smjera vožnje što je moguće duže. Time se osigurava da je djetetova kralježnica, koja je još uvijek slaba, izložena manjem naprezanju u slučaju nezgode. Prikladni su sigurnosni sustavi za dijete sukladni ECE 44-03 ili ECE 44-04. Provjerite lokalne zakone i propise o obaveznom korištenju sigurnosnih sustava za dijete. Nikada ne držite dijete tijekom putovanja u vozilu. Dijete će postati preteško za držanje u slučaju sudara. Pri prijevozu djece, koristite sigurnosno sjedalo za dijete koje odgovara težini djeteta. Pazite da sigurnosno sjedalo za dijete koje namjeravate koristiti odgovara tipu vozila. Pazite da je mjesto postavljanja sigurnosnog sjedala za dijete u vozilu odgovarajuće. Dopustite djeci da ulaze i izlaze iz vozila samo na suprotnoj strani od prometa. Kad se sigurnosni sustav za dijete ne koristi, sjedalo učvrstite sigurnosnim pojasom, ili ga izvadite iz vozila. Napomena Ne lijepite ništa na sigurnosne sustave za dijete i ne pokrivajte ih drugim materijalima. Sigurnosni sustav za dijete koji je bio izložen naprezanju u nezgodi se mora zamijeniti. Molimo osigurajte da bebe i djeca koja sjede na stražnjim sjedalima koriste sigurnosne sustave za dijete. Sve dok dijete ne može koristiti sigurnosne pojaseve, molimo odaberite sigurnosni sustav za dijete pogodan za njegovu starost i uvjerite se da je dijete vezano. Molimo pogledajte upute o odgovarajućim proizvodima za sigurnosne sustave za dijete. Sjedala, sustavi zaštite 55 Mjesta postavljanja sigurnosnog sustava za dijete Dozvoljene opcije za postavljanje sigurnosnog sustava za dijete Na suvozačevom sjedalu Na stražnjim vanjskim sjedalima u drugom redu Na sjedalu na sredini u Na sjedalima u drugom redu trećem redu aktiviran zračni jastuk isključen zračni jastuk Grupa 0: do 10 kg ili približno. 10 mjeseci X U1 U2 x U Grupa 0+: do 13 kg ili približno 2 godine X U1 U2 X U Grupa I: 9 do 18 kg X ili približno 8 mjeseci do 4 godine U1 U2 X U Grupa II: 15 do 25 kg ili približno 3 do 7 godina X X U X U Grupa III: 22 do 36 kg ili približno 6 do 12 godina X X U X U Klasa mase i godina 56 Sjedala, sustavi zaštite = Samo ako je sustav zračnog jastuka suvozača deaktiviran. Ako je sigurnosni sustav za dijete učvršćen korištenjem sigurnosnog pojasa u tri točke, podesite visinu sjedala u najviši položaj i uvjerite se da sigurnosni pojas vozila ide naprijed od gornje točke učvršćenja. 2 = Sjedalo dostupno s ISOFIX nosačima za ugradnju i sidrištima za gornji remen. U = Univerzalno odgovara zajedno sa sigurnosnim pojasom u tri točke. X = Nije dozvoljena ugradnja sigurnosnog sustava za dijete u ovoj klasi mase. 1 Dozvoljene opcije za postavljanje ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete Grupa mase Na suvozačevom Grupa veličine Učvršćenje sjedalu Na stražnjim vanjskim sjedalima u drugom redu Na sjedalu na sredini u Na sjedalima u drugom redu trećem redu Grupa 0: do 10 kg E ISO/R1 X IL1 X X Grupa 0+: do 13 kg E ISO/R1 X IL1 X X D ISO/R2 X IL1 X X C ISO/R3 X IL1 X X Grupa I: 9 do 18 kg D ISO/R2 X IL1 X X C ISO/R3 X IL1 X X B ISO/F2 X IL, IUF X X B1 ISO/F2X X IL, IUF X X A ISO/F3 X IL, IUF X X Sjedala, sustavi zaštite IL 57 = Pogodno za određene ISOFIX sigurnosne sustava u kategorijama 'specifično za vozilo', 'ograničeno' ili 'polu univerzalno'. ISOFIX sigurnosni sustav mora biti odobren za specifični tip vozila. IUF = Pogodno za prema naprijed usmjeren ISOFIX sigurnosni sustav za dijete univerzalne kategorije odobren za korištenje u ovoj grupi mase. X = Nije dozvoljena ugradnja ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete u ovoj grupi mase. 1 = Prednje sjedalo pomaknite do kraja naprijed ili ga pomaknite naprijed toliko da sigurnosni sustav za dijete ne udara u naslon prednjeg sjedala. ISOFIX grupa veličine i mehanizam sjedala A - ISO/F3 B - ISO/F2 B1 - ISO/F2X C - ISO/R3 D - ISO/R2 E - ISO/R1 = = = = = = Prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete maksimalne veličine u grupi mase 9 do 18 kg. Prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete manje veličine u grupi mase 9 do 18 kg. Prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete manje veličine u grupi mase 9 do 18 kg. Prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete maksimalne veličine u grupi mase do 18 kg. Prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete manje veličine u grupi mase do 18 kg. Prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za mlađe dijete u grupi mase do 13 kg. 58 Sjedala, sustavi zaštite Isofix sigurnosni sustavi za dijete Sigurnosni sustavi za dijete s gornjim remenom Učvrstite za vozilo odobrene ISOFIX sigurnosne sustave za dijete na ISOFIX nosače za ugradnju. Položaji ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete specifični za vozilo su označeni s IL u tablici. ISOFIX nosači za ugradnju su označeni naljepnicom na naslonu sjedala. Pričvrstite Top-tether dječje sigurnosne sustave (gornje učvršćenje) na pričvrsne ušice sjedala u drugom redu. Remen mora prolaziti između šipki dviju vodilica naslona za glavu. Kada koristite Top-tether za postavljanje na sjedalo, mogu se koristiti univerzalno odobreni sigurnosni sustavi za dijete za Top-tether. Top-tether petlje za postavljanje označene su naljepnicama na prekrivaču prtljažnika. Spremište Spremište Spremišta ..................................... 59 Prtljažnik ...................................... 61 Sustav krovnog nosača ............... 63 Informacije o opterećenju ............ 63 Spremišta 9 Upozorenje 59 Spremište na ploči s instrumentima Spremište iza zaslona Ne stavljajte teške ili oštre predmete u spremnike. Tako bi se mogla otvoriti vrata prtljažnika, a putnici ozlijediti predmetima koji se uslijed snažnog kočenja, iznenadne promjene smjera ili prilikom nesreće počnu slobodno pomicati. Za podizanje poklopca, gurnite tipku prema gore. U pretinac spremajte samo male predmete. AUX ulaz i USB priključak nalaze se u pretincu za spremanje. AUX ulaz 3 147, USB priključak 3 149. 60 Spremište Spremište ispod prekidača svjetla Povucite ručku za otvaranje spremišta. Pretinac za rukavice Držači šalica Za otvaranje povucite ručku. Pretinac za rukavice se može zaključati ključem vozila. Držači za šalice se nalaze na središnjoj konzoli. 9 Upozorenje Za smanjenje rizika od ozljeda u nezgodi ili pri naglom zaustavljanju, poklopac pretinca za rukavice uvijek držite zatvorenog. Spremište Dodatni držači za šalice nalaze se na stražnjem naslonu za ruku, kada je preklopljen dolje. Spremište u srednjoj konzoli 61 Prtljažnik Ušice za učvršćenje tereta Spremište za sunčane naočale Nježno pritisnite ručku prema dolje i povucite poklopac prema natrag. Preklopite dolje za otvaranje. Ne koristite za spremanje teških predmeta. Ušice za učvršćenje tereta su namijenjene za sprječavanje klizanja predmeta, npr. korištenjem priveznih traka ili prikladne mreže. Sigurnosni pojasi u trećem redu nikada se ne smiju koristiti za osiguranje tereta. 62 Spremište Mreža za učvršćenje Trokut upozorenja Komplet za prvu pomoć Spremite trokut upozorenja u pretinac za spremanje ispod podnog pokrova u teretnom prostoru. Spremite komplet prve pomoći u pretinac za spremanje ispod podnog pokrova u teretnom prostoru. U mreži za prtljagu koja je dostupna kao opcija možete nositi lagane predmete. Za ugradnju mreže, objesite petlje u pričvrsne kopče stražnje oplate i zakačite kuke u pričvrsne ušice na podu teretnog prostora. Oprez Mreža za prtljagu konstruirana je za lagane predmete. Ne stavljajte teške predmete u mrežu za prtljagu. Spremište Protupožarni aparat Sustav krovnog nosača Krovni nosač 63 Informacije o opterećenju Zbog sigurnosnih razloga i kako bi izbjegli oštećenje krova, preporuča se sustav krovnog nosača odobren za vozilo. Poštujte upute za ugradnju i uklonite krovni nosač kada se ne koristi. Dignite poklopce s ugradbenih otvora. Protupožarni aparat se nalazi u prostoru za noge, ispred suvozačevog sjedala. Pričvrstite krovni nosač na pričvrsnim točkama. ■ Teške predmete u prtljažniku trebate postaviti iza naslona sjedala. Uvjerite se da su nasloni dobro učvršćeni. Ako se predmeti mogu slagati, teži predmeti se trebaju staviti na dno. ■ Predmete osigurajte elastičnim trakama zakačenima za ušice 3 61. ■ Predmete u prtljažniku učvrstite da biste spriječili klizanje. 64 Spremište ■ Kada u prtljažniku prevozite predmete, nasloni stražnjih sjedala ne smiju biti nagnuti naprijed. ■ Ne dozvolite da teret viri iznad gornjeg ruba naslona sjedala. ■ Ne stavljajte nikakve predmete na prekrivač prtljažnika ili ploču s instrumentima, ne pokrivajte senzor na vrhu ploče s instrumentima. ■ Teret ne smije ometati rad papučica, parkirne kočnice i poluge mjenjača ili blokirati slobodu pokreta vozača. U unutrašnjost ne stavljajte nikakve predmete koji nisu učvršćeni. ■ Ne vozite s otvorenim prtljažnikom. ■ Nosivost je razlika između najveće dopuštene mase vozila (vidi identifikacijsku pločicu 3 306) i mase praznog vozila. Da biste izračunali masu praznog vozila, unesite podatke za vaše vozilo u tablici masa, na stranici 3 3. Masa praznog vozila uključuje masu vozača (68 kg), prtljagu (7 kg) i sve tekućine (spremnik goriva napunjen 90 %). Opcijska i dodatna oprema povećavaju masu praznog vozila. ■ Vožnja s krovnim opterećenjem povećava osjetljivost vozila na bočni vjetar i ima loš utjecaj na upravljivost vozila zbog povišenog težišta vozila. Jednoliko rasporedite teret i pravilno ga učvrstite trakama. Tlak u gumama i brzinu vozila prilagodite uvjetima opterećenja. Često provjerite i zategnite trake. Ne vozite brže od 120 km/h. Instrumenti i kontrole Instrumenti i kontrole Kontrole ....................................... 65 Kontrolna svjetla, mjerači i indikatori ...................................... 72 Informacijski zasloni ..................... 83 Poruke vozila ............................... 88 Putno računalo ............................ 90 Personalizacija vozila .................. 92 Kontrole Podešavanje kola upravljača 65 Oprez Ukoliko dođe do snažnog udarca u smjeru stupa upravljača kada se kolo upravljača podešava ili kada je poluga zaključana, to može prouzročiti oštećenje dijelova povezanih s kolom upravljača. Kontrole na kolu upravljača Otključajte polugu, podesite kolo upravljača, zatim učvrstite polugu i uvjerite se da je u potpunosti zaključana. Ne podešavajte kolo upravljača osim ako vozilo miruje. Sustavom za informacije i zabavu može se upravljati upravljačkim elementima na kolu upravljača. Daljnje informacije u priručniku sustava za informacije i zabavu. 66 Instrumenti i kontrole Sirena Brisač/sustav pranja vjetrobrana Podesivi interval rada brisača Brisači vjetrobrana Pritisnite j. 2 = brzo 1 = sporo P = vremenski interval brisanja ili senzor za kišu § = isključeno Za jedan ciklus brisanja kad su brisači vjetrobrana isključeni, pritisnite polugu prema dolje. Ne koristite ako je vjetrobran zaleđen. Isključite u praonicama automobila. Ručica brisača u položaju P. Zakrenite kotačić za podešavanje kako bi podesili željeni interval brisanja: kratki interval = kotačić za podešavanje zakrenite prema gore dugi interval = kotačić za podešavanje zakrenite prema dolje Instrumenti i kontrole Automatsko brisanje upravljano senzorom za kišu Podesiva osjetljivost senzora za kišu 67 Oprez U praonicama automobila isključite brisač vjetrobrana i automatski rad sa senzorom za kišu. P = automatsko brisanje upravljano senzorom za kišu Senzor za kišu očitava količinu vode na vjetrobranu i automatski regulira učestalost rada brisača vjetrobrana. Zakrenite kotačić za podešavanje kako bi podesili osjetljivost: niska = kotačić za osjetljivost podešavanje zakrenite prema dolje visoka = kotačić za osjetljivost podešavanje zakrenite prema gore Senzor održavajte čistim, bez prašine, prljavštine i leda. Ako pomaknete brisač u mod senzora za kišu ili okrenete kotačić za podešavanje iz niske osjetljivosti u visoku osjetljivost kada je paljenje uključeno, brisači vjetrobrana pokreću se jadanput radi provjere sustava. 68 Instrumenti i kontrole Pranje vjetrobrana Povucite polugu. Tekućina za pranje se raspršuje na vjetrobran i brisači naprave nekoliko ciklusa brisanja. Oprez Ako vozač nema dobru vidljivost, to može dovesti do nesreće u kojoj se mogu zadobiti ozljede i može se oštetiti vaše vozilo ili druga imovina. Ne uključujte brisače ako je vjetrobransko staklo suho ili ako na njemu ima snijega ili leda. Ako u ovakvim situacijama uključite brisače, to može oštetiti metlice brisača, motor brisača i staklo. Provjerite da metlice brisača nisu zamrznute za staklo prije uključivanja po hladnom vremenu. Ako se brisači uključe dok su smrznuti to može oštetiti motor brisača. Nemojte neprekidno koristiti sustav pranja vjetrobranskog stakla dulje od nekoliko sekundi ili kada je spremnik tekućine za pranje prazan. To može prouzročiti pregrijavanje motora sustava za pranje što će rezultirati skupim popravcima. Brisač/sustav pranja stražnjeg prozora Pritisnite pregibni prekidač za aktiviranje brisača stražnjeg prozora: gornji položaj = kontinuirani rad donji položaj = isprekidani rad srednji položaj = isključeno Instrumenti i kontrole Temperatura okoline 69 Podešavanje datuma i vremena CD 300, CD 400, Navi 600 Pritisnite CONFIG tipku. Prikazan je izbornik Settings (Postavke). Odaberite Time & Date (Vrijeme i datum). Personalizacija vozila 3 92. Gurnite polugu. Tekućina za pranje se raspršuje na stražnji prozor i brisač napravi nekoliko ciklusa brisanja. Ne koristite ako je stražnje staklo zaleđeno. Isključite u praonicama automobila. Brisač stražnjeg prozora se uključuje automatski kad je uključen brisač vjetrobrana i kad je odabran stupanj prijenosa za vožnju unatrag. Sustav pranja stražnjeg prozora se deaktivira kada je razina tekućine niska. Pad temperature prikazuje se trenutno a povećanje temperature prikazuje se s kašnjenjem. 9 Upozorenje Površina ceste već može biti zaleđena iako je prikazano nekoliko stupnjeva iznad 0 °C. Sat Datum i vrijeme su prikazani na info zaslonu. Mogu se podesiti postavke za vrijeme i datum. MyLink, s ikonama ili bez navigacije Za više informacija pogledajte priručnik infotainment sustava. 70 Instrumenti i kontrole Priključci za napajanje Priključci za napajanje 12 V nalaze se u prednjoj podnoj konzoli i u teretnom prostoru, na lijevoj strani. Upaljač za cigarete Ne prekoračujte maksimalnu snagu potrošnje od 120 Wata. S isključenim kontaktom, priključci za napajanje su deaktivirani. Osim toga, priključci za napajanje se deaktiviraju u slučaju niskog napona akumulatora. Ne spajajte uređaje koji daju električnu energiju, npr. električne punjače ili baterije. Ne oštećujte priključke uporabom neodgovarajućih utikača. Upaljač za cigarete se nalazi na prednjoj podnoj konzoli. Pritisnite upaljač za cigarete. Isključuje se automatski kad se umetak užari. Izvucite upaljač. 9 Upozorenje Ako vozilo ostavite sa zapaljivom eksplozivnom tvari, kao što je plinski upaljač, unutar automobila tijekom ljeta, može doći do eksplozije i požara zbog povećanja temperature u Instrumenti i kontrole putničkom prostoru i teretnom prostoru. Molimo pobrinite se da unutar vozila ne ostavljate eksplozivne tvari ili da ih ne držite unutar vozila. Oprez Pregrijavanje upaljača može oštetiti grijač i sam upaljač. Ne držite upaljač unutra, dok se zagrijava. Time možete prouzročiti pregrijavanje upaljača. Oprez Valjak upaljača za cigarete koji je uključen može postati vrlo vruć. Ne dodirujte valjak upaljača za cigarete i ne dozvolite da djeca koriste ili da se igraju upaljačem za cigarete. Vrući metal može prouzročiti opekline ili oštetiti vozilo ili drugu imovinu. 71 Oprez Priključak upaljača za cigarete se treba koristiti samo s upaljačem za cigarete. Ako se drugi električni adapteri za 12 V spoje na priključak upaljača za cigarete, može doći do pregaranja osigurača ili potencijalno toplinske nezgode. Priključak za napajanje od 12 V, koji se nalazi na stražnjoj strani konzole, trebao bi se koristiti prilikom napajanja dodatne opreme, kao što su to navigacijski sustavi ili punjači mobitela. Pepeljare Oprez Smiju se upotrebljavati samo za pepeo a ne za zapaljive otpatke. Prijenosna pepeljara se može nalaziti u držačima za šalice. Za korištenje otvorite poklopac. 72 Instrumenti i kontrole Kontrolna svjetla, mjerači i indikatori Brojač kilometara Brzinomjer 2000, mjerač dnevno prijeđenih kilometara automatski pokazuje 0, bez resetiranja. Kada se milje odaberu kao jedinica u Vehicle Information Menu, maksimalna vrijednost je 1241. Kada zabilježena udaljenost dostigne 1242, mjerač dnevno prijeđenih kilometara automatski pokazuje 0, bez resetiranja. Mjerač broja okretaja Donja linija prikazuje prevaljenu kilometražu. Prikazuje brzinu vozila. Upozoravajući gong za preveliku brzinu oglasit će se jedanput za upozorenje vozaču da smanji brzinu vozila, čim je veća od 120 km/h. Brojač dnevno prijeđenih kilometara U gornjoj liniji je prikazana zabilježena udaljenost od zadnjeg resetiranja. Kada se kilometri odaberu kao jedinica u Vehicle Information Menu, maksimalna vrijednost je 1999,9. Kada zabilježena udaljenost dostigne Prikazuje broj okretaja motora u minuti. Instrumenti i kontrole U svakoj brzini vozite sa što je moguće nižim brojem okretaja. Oprez Ako je kazaljka u području upozorenja, prekoračena je maksimalna dozvoljena brzina vrtnje motora. Opasno za motor. Mjerač goriva Prikazuje razinu goriva u spremniku. Kontrolno svjetlo i svijetli ako je razina u spremniku niska. Odmah nadolijte. Ne dozvolite da se spremnik isprazni. Zbog goriva preostalog u spremniku, količina koja se može nadoliti je manja od specificiranog kapaciteta spremnika. Strelica 6 pokraj simbola Y pokazuje da je zaklopka otvora za punjenje goriva na desnoj strani vozila. Napomena Prije punjenja goriva, provjerite je li paljenje isključeno. Ako okrenete prekidač paljenja dok punite gorivo, igla mjerača goriva možda neće pokazivati točnu razinu goriva. Na nagibima igla na mjeraču goriva možda neće pokazivati točnu razinu goriva zbog gibanja goriva u spremniku za gorivo. 73 Mjerač temperatura rashladnog sredstva motora Prikazuje temperaturu rashladnog sredstva. lijevo područje = radna temperatura motora još nije postignuta srednje = normalna radna područje temperatura desno područje = temperatura je previsoka 74 Instrumenti i kontrole Oprez Ako je temperatura rashladnog sredstva motora previsoka, zaustavite vozilo, isključite motor. Opasno za motor. Provjerite razinu rashladnog sredstva. Servisni zaslon Sustav vijek trajanja motornog ulja za diesel motore Kada zamijeniti motorno ulje Ovo vozilo ima računalni sustav koji pokazuje kada je potrebno zamijeniti motorno ulje i filter. To se temelji na broju okretaja motora i temperaturi motora, a ne na kilometraži. Na osnovi uvjeta vožnje, kilometraža pri kojoj će biti naznačena zamjena motornog ulja, može značajno varirati. Kako bi sustav vijeka trajanja ulja pravilno radio, mora se resetirati prilikom svake zamjene ulja. Kada sustav izračuna da je vijek trajanja ulja pri kraju, pokazuje da je potrebno zamijeniti ulje. Na informacijskom centru vozača pokazuje se CodE 82. Zamijenite ulje što je prije moguće unutar sljedećih 1000 km. Moguće je da, ako vozite u najboljim uvjetima, sustav vijeka trajanja ulja pokaže da zamjena ulja nije potrebna do godinu dana. Motorno ulje i filter moraju se zamijeniti najmanje jednom godišnje i tada se sustav mora resetirati. Vaš partner ima obučeno osoblje koje može izvršiti taj posao i resetirati sustav. Važno je i redovito provjeravati razinu ulja i nadopunjavati prema potrebi. Ako se sustav ikada slučajno resetira, ulje se mora zamijeniti na 5000 km od zadnje zamjene ulje. Ne zaboravite resetirati sustav vijeka trajanja ulja prilikom svake zamjene ulja. Prikaz preostalog vijeka motornog ulja Preostali vijek trajanja motornog ulja prikazan je na informacijskom centru vozača kontrolnim svjetlom I, nakon kojega slijedi postotna vrijednost koja pokazuje preostali vijek trajanja motornog ulja. Za to je potrebno uključiti kontakt bez pokretanja motora. Informacijski centar vozača 3 83. Servisne informacije 3 296. Instrumenti i kontrole Kako resetirati sustav vijeka trajanja ulja Sustav resetirajte pri svakoj zamjeni motornog ulja tako da sustav može izračunati njegovu sljedeću zamjenu. Za resetiranje sustava vijeka trajanja motornog ulja, učinite jedno od sljedećeg: ■ Korištenjem alata za skeniranje: Vaša radionica će resetirati sustav korištenjem ovog alata nakon zamjene motornog ulja. ■ Koristeći papučicu gasa: ◆ Izvadite ključ iz kontakt brave dulje od jedne minute. ◆ Umetnite ključ u kontakt bravu i zakrenite ga u položaj 2 (kontakt uključen s isključenim motorom). ◆ Pritisnite do kraja papučicu gasa i držite je dvije sekunde. ◆ Otpustite papučicu gasa na dvije sekunde. ◆ Ponovite pritiskanje i otpuštanje papučice gasa, kako je opisano iznad, dva puta u jednoj minuti. ■ Koristeći SET/CLR tipku na vozilima sa zaslonom na sredini: Pritisnite MENU tipku na poluzi pokazivača smjera za odabir Vehicle Information Menu. Zakrenite kotačić za podešavanje dok se ne prikaže izbornik s preostalim vijekom trajanja ulja. Pritisnite SET/CLR tipku nekoliko sekundi s uključenim kontaktom. Ako se CodE 82 još uvijek prikazuje na informacijskom centru vozača, nakon što je vozilo pokrenuto, sustav za vijek trajanja motornog ulja nije resetiran. Ponovite postupak. ■ Koristeći tipku za resetiranje na vozilima sa zaslonom osnovne razine: 75 Tipku resetiranja držite pritisnutom 5 sekundi dok se ne prikaže preostali vijek trajanja motornog ulja. Pustite tipku resetiranja i ponovno je pritisnite na nekoliko sekundi za resetiranje sustava vijeka trajanja motornog ulja. Kontrolna svjetla Opisana kontrolna svjetla ne postoje u svim vozilima. Opis se odnosi na sve verzije instrumenata. Kada se kontakt uključi, većina kontrolnih svjetala će kratko svijetliti kao test funkcionalnosti. 76 Instrumenti i kontrole Boje kontrolnog svjetla znače: crvena = opasnost, važni podsjetnik žuta = upozorenje, informacija, greška zelena = potvrda aktiviranja plava = potvrda aktiviranja bijela = potvrda aktiviranja Instrumenti i kontrole Kontrolna svjetla na instrumentima 77 78 Instrumenti i kontrole Kontrolna svjetla na središnjoj konzoli Podsjetnik za sigurnosni pojas X za vozačevo sjedalo svijetli ili treperi crveno. Svijetli Nakon uključivanja kontakta dok se sigurnosni pojas ne veže. Treperi Nakon pokretanja dok se ne veže sigurnosni pojas. Vezanje sigurnosnog pojasa 3 44. Pokazivač smjera O svijetli ili treperi zeleno. Treperi Kontrolno svjetlo treperi ako je aktiviran pokazivač smjera ili svi pokazivači smjera. Brzo treperenje: greška pokazivača smjera ili povezanog osigurača. Zamjena sijalice 3 262. Osigurači 3 268. Pokazivači smjera 3 101. Zračni jastuci i zatezači pojaseva v svijetli crveno. Kad je kontakt uključen, kontrolno svjetlo će svijetliti približno 4 sekunde. Ukoliko ne zasvijetli ili se ne ugasi nakon 4 sekunde ili svijetli za vrijeme vožnje, postoji greška u sustavu zatezača pojasa ili zračnih jastuka. Sustavi se vjerojatno neće aktivirati u slučaju nesreće. Aktiviranje zatezača pojaseva ili zračnih jastuka označava se stalnim svijetljenjem v. 9 Upozorenje Za uklanjanje uzroka greške odmah kontaktirajte radionicu. Zračni jastuci, zatezači pojaseva 3 46, 3 43. Deaktiviranje zračnog jastuka V svijetli žuto. Suvozačev zračni jastuk je aktiviran. * svijetli žuto. Suvozačev zračni jastuk je deaktiviran 3 52. Instrumenti i kontrole 9 Opasnost Opasnost od ozljeda opasnih po život za dijete koje se nalazi u sustavu zaštite za dijete s aktiviranim zračnim jastukom suvozača. Opasnost od ozljeda opasnih po život za odraslu osobu s deaktiviranim zračnim jastukom suvozača. Sustav punjenja p svijetli ili treperi crveno. Kontrolno svjetlo zasvijetli kad se uključi kontakt i gasi se kratko nakon pokretanja motora. Svijetli za vrijeme rada motora Zaustavite vozilo, isključite motor. Akumulator se ne puni. Hlađenje motora može biti prekinuto. Kod diesel motora, može biti prekinuto napajanje servo uređaja. Zatražite pomoć radionice. Treperi Kada je ključ u položaju 1 dulje od 15 sekundi, kontrolna lampica treperi i vozilo uključuje zaštitu akumulatora od pražnjenja. Kontrolno svjetlo kvara Z svijetli ili treperi žuto. Kontrolno svjetlo zasvijetli kad se uključi kontakt i gasi se kratko nakon pokretanja motora. Ubrzo servisiraj vozilo g svijetli žuto kada je potrebno servisirati vozilo. Svijetli u kombinaciji s kodom upozorenja. Poruke vozila 3 88. Sustav kočnica i spojke Razina tekućine kočnice i spojke & svijetli crveno. 79 Svijetli kada je parkirna kočnica otpuštena ako je razina tekućine kočnice/spojke preniska ili ako postoji greška u sustavu kočnice 3 259. 9 Upozorenje Zaustavite vozilo. Ne nastavljajte putovanje. Kontaktirajte radionicu. Svijetli nakon uključivanja kontakta ako je ručna parkirna kočnica zategnuta 3 232. Pritisnite papučicu 0 treperi žuto. Papučicu spojke potrebno je pritisnuti za pokretanje motora. Sustav stopstart 3 223. Sustav protiv blokiranja kotača (ABS) u svijetli žuto. Svijetli nekoliko sekundi nakon što je uključen kontakt. Sustav je spreman za rad kada se kontrolno svjetlo ugasi. 80 Instrumenti i kontrole Ne ugasi li se kontrolno svjetlo nakon nekoliko sekundi ili ako svijetli za vrijeme vožnje, došlo je do greške u ABS-u. Kočni sustav će i dalje funkcionirati ali bez ABS regulacije. Sustav protiv blokiranja kotača 3 232. Viši stupanj [ svijetli zeleno kad se radi uštede preporuča prebaciti u viši stupanj prijenosa. Servo upravljač c svijetli žuto. Pali se sa smanjenim radom servoupravljača Rad servoupravljača je smanjen zbog pregrijavanja sustava. Kontrolna lampica se gasi kada se sustav ohladi. Svijetli kada je onemogućen servo upravljač Greška u sustavu servo upravljača. Kontaktirajte radionicu. Svijetli nakon prekida napajanja Senzor kuta zakreta upravljača mora se kalibrirati kako bi se sustav servo upravljača mogao ponovno koristiti. ■ Za automatsko kalibriranje vozite ravnom linijom pri konstantnoj niskoj brzini. ■ Ako kontrolni indikator ostane osvijetljen, za ručno kalibriranje okrećite upravljač iz jednog u drugi krajnji položaj. Kontrolno svjetlo će se isključiti kada sustav ponovno bude funkcionalan. Ultrazvučna pomoć pri parkiranju r svijetli žuto. Greška u sustavu ili Greška zbog prljavih senzora ili su prekriveni ledom ili snijegom ili Interferencija zbog vanjskih izvora ultrazvuka. Jednom kad se izvor interferencije ukloni sustav će normalno funkcionirati. Za otklanjanje uzroka greške u sustavu kontaktirajte radionicu. Ultrazvučni parkirni senzori 3 236. Isključena elektronička kontrola stabilnosti a svijetli žuto. Svijetli kad je sustav deaktiviran. Elektronička kontrola stabilnosti i sustav kontrole proklizavanja b svijetli ili treperi žuto. Svijetli Postoji greška u sustavu. Vožnja se može nastaviti. Vozna stabilnost se ipak može pogoršati ovisno o uvjetima na površini ceste. Za uklanjanje uzroka greške kontaktirajte radionicu. Instrumenti i kontrole Treperi Sustav je aktivno uključen. Snaga motora može biti smanjena i vozilo može automatski malo kočiti. Elektronička kontrola stabilnosti 3 233, Sustav kontrole proklizavanja 3 233. Isključen sustav kontrole proklizavanja k svijetli žuto. Svijetli kad je sustav deaktiviran. Predgrijanje ! svijetli žuto. Svijetli kada je predgrijanje aktivirano. Aktivira se samo kada je temperature okoline niska. Pokretanje motora 3 223. Filter diesel čestica % svijetli ili treperi žuto, ako filtar čestica ispuha dizela zahtijeva čišćenje ili prethodni uvjeti vožnje nisu dozvolili automatsko čišćenje. Nastavite vožnju i ako je moguće ne dozvolite da brzina vrtnje motora padne ispod 2000 okr/min. Indikator % će se ugasiti, čim se postupak samočišćenja završi. Ako se motor ugasi dok indikator svijetli ili bljeska, doći će do povećanje potrošnje goriva i skraćenja vijeka trajanja motornog ulja. Zapamtite da bi vozač trebao nastaviti gornji postupak regeneracije u vožnji, sve dok se indikator filtra čestica ispuha dizela ne ugasi. Za više informacija, pogledajte vješalicu DPF-a unutar vozila. Filter diesel čestica 3 226. Sustav kontrole tlaka u gumama w svijetli ili treperi žuto. Svijetli Gubitak tlaka u gumi. Odmah zaustavite vozilo i provjerite tlak u gumi. 81 Treperi Greška u sustavu ili je ugrađena guma bez senzora tlaka (npr. rezervni kotač). Nakon 60 - 90 sekundi kontrolno svjetlo stalno svijetli. Kontaktirajte radionicu. Tlak motornog ulja I svijetli crveno. Kontrolno svjetlo zasvijetli kad se uključi kontakt i gasi se kratko nakon pokretanja motora. Svijetli za vrijeme rada motora Oprez Podmazivanje motora može biti prekinuto. Ovo može rezultirati oštećenjem motora i/ili blokiranjem pogonskih kotača. 1. Ručni mjenjač: pritisnite spojku. 2. Odaberite stupanj praznog hoda, automatski mjenjač: postavite ručicu mjenjača u N. 82 Instrumenti i kontrole 3. Što je brže moguće isključite vozilo iz prometa, bez ometanja drugih vozila. 4. Isključite kontakt. 9 Upozorenje Kad je motor isključen potrebna je znatno veća sila za kočenje i upravljanje. Dok je uključena funkcija Autostop, pojačivač kočenja će i dalje je djelatan. Nemojte vaditi ključ dok vozilo ne bude zaustavljeno, u suprotnom bi se neočekivano mogla uključiti blokada upravljača. Provjerite razinu ulja prije traženja pomoći u radionici 3 256. Niska razina goriva i svijetli žuto. Svijetli kada je razina u spremniku goriva preniska. Katalizator 3 227. Odzračivanje sustava diesel goriva 3 261. Blokada motora Svjetlo za maglu d treperi žuto. Ako indikator nastavi svijetliti ili bljeskati kada je paljenje uključeno, u sustavu postoji kvar. Motor se ne može pokrenuti. > svijetli zeleno. Svijetli kad su uključena prednja svjetla za maglu 3 102. Primijenite nožnu kočnicu 0 treperi žuto. Na vozilima s automatskim mjenjačem, motor se može pokrenuti samo ako se pritisne papučica kočnice, a selektorska ručica je u P ili N položaju 3 228. Vanjska svjetla 8 svijetli zeleno. Svijetli kad su vanjska svjetla uključena 3 99. Dugo svjetlo C svijetli plavo. Svijetli kad je uključeno dugo svjetlo i tijekom upozorenja prednjim svjetlima 3 100. Stražnje svjetlo za maglu r svijetli žuto. Svijetli kada je uključeno stražnje svjetlo za maglu 3 102. Senzor za kišu < svijetli zeleno. Svijetli kada je aktiviran automatski senzor za kišu 3 66. Tempomat m svijetli bijelo. Svijetli kad je sustav uključen 3 234. Otvoren poklopac motora / svijetli žuto. Pali se kada je otvoren poklopac motora. Instrumenti i kontrole Sustav stop-start 3 223. Informacijski zasloni Otvorena vrata Informacijski centar vozača h svijetli crveno. Svijetli kad su otvorena vrata ili vrata prtljažnika. Informacijski centar vozača (DIC) se nalazi u sklopu instrumenata i dostupan je kao zaslon na sredini ili zaslon u vrhu. Na zaslonu srednje razine opreme možete pritiskom na tipku MENU odabrati sljedeće glavne izbornike: ■ Vehicle Information Menu ■ Trip/Fuel Information Menu 83 Na zaslonu gornje razine opreme možete pritiskom na tipku MENU odabrati izbornike. Simboli izbornika su prikazani na gornjoj crti zaslona: ■ X Vehicle Information Menu ■ W Trip/Fuel Information Menu ■ s ECO Information Menu Neke od prikazanih funkcija su različite ovisno da li se vozilo giba ili miruje a neke funkcije su aktivne samo kada se vozilo giba. Personalizacija vozila 3 92. 84 Instrumenti i kontrole Odabir izbornika i funkcija Pritisnite SET/CLR prekidač za odabir funkcije ili za potvrdu poruke. Izbornici i funkcije se mogu odabrati prekidačima na poluzi pokazivača smjera. Vehicle Information Menu Zakrenite kotačić za podešavanja za označavanje opcije izbornika ili za postavljanje numeričke vrijednosti. Pritisnite MENU prekidač za prebacivanje između izbornika ili za povratak iz podizbornika u sljedeću višu razinu izbornika. Na zaslonu srednje razine opreme možete pritiskom na MENU odabrati Vehicle Information Menu, a na zaslonu gornje razine X. Okrenite prekidač za podešavanje na odabir podizbornika. Pritisnite SET/CLR tipku za potvrdu. Pratite upute dane u podizborniku. ■ Unit: prikazane mjerne jedinice se mogu promijeniti ■ Tire Pressure: provjera tlaka svih guma u vožnji 3 275 Trip/Fuel Information Menu Na zaslonu srednje razine opreme možete pritiskom na MENU odabrati Trip/Fuel Information Menu, a W na zaslonu gornje razine. Okrenite prekidač za podešavanje na odabir podizbornika. Pritisnite SET/CLR tipku za potvrdu. Instrumenti i kontrole Okrenite prekidač za podešavanje na odabir podizbornika. Pritisnite SET/CLR tipku za potvrdu. Podizbornici su: ■ Putni brojač kilometara 1 ■ Putni brojač kilometara 2 Brojač dnevno prijeđenih kilometara 2 je dostupan samo na vozilima sa zaslonom gornje razine. Na vozilima s putnim računalom dostupno je više podizbornika. Informacijski izbornik putovanja/ goriva, Putno računalo 3 90. ECO Information Menu Odaberite s na zaslonu visoke razine opreme. ■ Indikator mjenjača: Trenutni stupanj prijenosa prikazan je unutar strelice. Znak iznad je preporuka za biranje višeg stupnja radi uštede goriva. Zaslon Eco indeksa: Trenutnu potrošnju goriva pokazuje segmentirani prikaz. Prilagodite svoju vožnju zahtjevima za ekonomičnost tako da popunjeni segmenti budu unutar Eco područja. Što je više segmenata 85 ispunjeno, veća je potrošnja goriva. Istovremeno je prikazana vrijednost za potrošnju struje. ■ Top Consumers: popis najvećih trenutno uključenih potrošača je prikazan silaznim redoslijedom. Navedena je potencijalna ušteda goriva. Isključeni potrošač nestaje s popisa i iznos potrošnje se ažurira. 86 Instrumenti i kontrole Grafički info zaslon Ovisno o infotainment sustavu, grafički info zaslon je dostupan u dvije izvedbe. CD 300: ■ Economy Trend: pokazuje razvoj prosječne potrošnje na udaljenosti od 50 km. Ispunjeni segmenti prikazuju potrošnju u koracima od 5 km i pokazuju utjecaj topografije ili načina vožnje na potrošnju goriva. Grafički info-zaslon, infozaslon u boji Ovisno o konfiguraciji vozila, vozilo ima ■ Grafički info zaslon ili ■ info-zaslon u boji s funkcionalnošću zaslona osjetljivog na dodir. CD 400: Izbornicima i postavkama se pristupa putem zaslona. Na grafičkom info-zaslonu prikazuje se sljedeće: ■ vrijeme 3 69 ■ temperaturu okoline 3 69 ■ datum 3 69 ■ postavke za elektronički sustav kontrole klime 3 214 ■ Infotainment sustav, vidi opis u priručniku Infotainment sustava ■ postavke za personalizaciju vozila 3 92 Instrumenti i kontrole Odabir pomoću Infotainment sustava CD 400, CD 300 Pritisnite tipku CONFIG: Prikazuje se stranica izbornika Settings (Postavke). Okrećite kotačić MENU za odabir postavke ili vrijednosti. Pritisnite kotačić MENU za potvrdu postavke ili vrijednosti. Pritisnite tipku BACK za izlazak iz izbornika. 87 Info zaslon u boji Ovisno o Infotainment sustavu, info-zaslon u boji dostupan je u dvije izvedbe. Navi 600: MyLink, s ikonama ili bez navigacije: Na info-zaslonu u boji prikazuje se sljedeće: ■ vrijeme 3 69 ■ temperaturu okoline 3 69 ■ datum 3 69 ■ postavke za elektronički sustav kontrole klime 3 214 ■ Infotainment sustav, vidi opis u priručniku Infotainment sustava ■ postavke za personalizaciju vozila 3 92 88 Instrumenti i kontrole Odabir putem Infotainment sustava Navi 600 Okrećite kotačić Menu/SEL za odabir postavke ili vrijednosti. Pritisnite kotačić Menu/SEL za potvrdu postavke ili vrijednosti. Pritisnite tipku BACK za izlazak iz izbornika. Infotainment sustavom može se upravljati i putem tipki na dodirnom zaslonu. Poruke vozila Poruke se prikazuju putem vozačevog informacijskog centra (DIC), info zaslona ili kao upozoravajuće i signalno zujalo. Potvrdite poruke upozorenja višefunkcijskim kotačićem. Ako je potrebno zatražite pomoć radionice. Poruke vozila na zaslonu na sredini Pritisnite tipku CONFIG za prikaz izbornika za konfiguraciju sustava. Okrećite kotačić Menu za odabir postavke ili vrijednosti. Pritisnite kotačić Menu za potvrdu postavke ili vrijednosti. Pritisnite tipku BACK za izlazak iz izbornika. Odabir pomoću MyLink, s ikonama ili bez navigacije Pritisnite tipku CONFIG za prikaz izbornika za konfiguraciju sustava. Poruke vozila su prikazane kao kodni brojevi. Instrumenti i kontrole Br. Poruka vozila Br. Poruka vozila 2 Nije detektiran daljinski upravljač, pritisnite papučicu spojke za ponovno pokretanje 55 Vozite dulje od 15 minuta, kako biste regenerirali filtar čestica ispuha dizela (DPF) 5 Stup upravljača je zaključan 7 Zakrenite kolo upravljača, isključite i zatim uključite kontakt 67 Servisirajte bravu stupa upravljača 9 Zakrenite kolo upravljača, ponovno pokrenite motor 25 Kvar prednjeg lijevog pokazivača smjera 26 Kvar stražnjeg lijevog pokazivača smjera 27 Kvar prednjeg desnog pokazivača smjera 28 Kvar stražnjeg desnog pokazivača smjera 35 Zamijenite bateriju u daljinskom upravljaču 48 Očistite sustav upozorenja na slijepu točku sa strane 54 Voda u filteru diesel goriva 89 Poruke vozila na zaslonu na vrhu 68 Servisirajte servo upravljač 75 Servisirajte klima uređaj 76 Servisirajte upozorenje na slijepu točku sa strane 79 Nadolijte motorno ulje 82 Ubrzo zamijenite motorno ulje 84 Snaga motora je smanjena 89 Ubrzo servisiraj vozilo 92 Nije detektiran daljinski upravljač, pritisnite kočnicu za ponovno pokretanje 94 Odaberite položaj parkiranja 95 Servisirajte zračni jastuk Poruke vozila su prikazane kao tekst. Pratite upute dane u porukama. Sustav prikazuje poruke ovisno o sljedećim temama: ■ Razine tekućina ■ Protuprovalni alarmni sustav ■ Kočnice ■ Sustavi vožnje ■ Sustavi kontrole vožnje ■ Tempomat ■ Sustav detekcije predmeta 90 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Instrumenti i kontrole Svjetla, zamjena sijalice Sustav brisanja/pranja Vrata, prozori Daljinski upravljač Sigurnosni pojasevi Zračni jastuci Motor i mjenjač Tlak u gumi Filter čestica diesel motora Akumulator Kad je vozilo parkirano i/ili su otvorena vrata ■ Dok se motor ne pokrene s ključem u prekidaču paljenja. ■ S uključenim vanjskim svjetlima. Putno računalo Izbornici i funkcije se mogu odabrati prekidačima na poluzi pokazivača smjera 3 83. Dok je uključena funkcija Autostop ■ Ako su vrata vozača otvorena. Zvukovi upozorenja Kada pokrećete motor ili tijekom vožnje ■ Ako sigurnosni pojas nije vezan. ■ Ako se određena brzina prekorači kad je parkirna kočnica zategnuta. ■ Ako se kod upozorenja pojavi na vozačevom informacijskom centru. ■ Ako pomoć pri parkiranju detektira predmet. ■ Ako brzina vozila prijeđe 120 km/h. Na zaslonu srednje razine opreme možete pritiskom na MENU odabrati Trip/Fuel Information Menu, a W na zaslonu gornje razine. Instrumenti i kontrole 91 potrošnje i prosječne brzine, čime se omogućuje prikaz različitih informacija o putu za različite vozače. Za ponovno postavljanje pritisnite tipku SET/CLR tipku nekoliko sekundi u svakom načinu rada. Zakrenite kotačić za podešavanje za odabir jednog od podizbornika: ■ Putni brojač kilometara 1 ■ Putni brojač kilometara 2 (samo zaslon visoke razine opreme) ■ Doseg putovanja ■ Prosječna potrošnja ■ Trenutna potrošnja ■ Prosječna brzina Putno računalo 1 i 2 Informacije dva putna računala mogu se ponovno postaviti zasebno od brojača kilometara, prosječne Za resetiranje, pritisnite tipku resetiranja ili pritisnite SET/CLR tipku nekoliko sekundi. Doseg putovanja Brojač dnevno prijeđenih kilometara Brojač dnevno prijeđenih kilometara pokazuje zabilježenu udaljenost nakon određenog resetiranja. Doseg se računa obzirom na količinu goriva u spremniku i trenutnu potrošnju. Na zaslonu su prikazane prosječne vrijednosti. Nakon punjenja spremnika, vozilo automatski osvježava doseg putovanja nakon kratkog vremena. Kad je razina goriva u spremniku niska, pojavljuje se poruka na informacijskom centru vozača. 92 Instrumenti i kontrole Dodatno svijetli kontrolno svjetlo i na mjeraču goriva. Personalizacija vozila Prosječna potrošnja Parametri vozila se mogu personalizirati mijenjanjem postavki na vozačevom informacijskom centru i na info zaslonu. Ovisno o opremi vozila neke funkcije opisane u nastavku možda nisu dostupne. Prikaz prosječne potrošnje. Resetiranje mjerenja se može izvršiti u bilo kojem trenutku. Za resetiranje, pritisnite tipku SET/CLR tipku nekoliko sekundi. Trenutna potrošnja Prikaz trenutne potrošnje. Pri niskim brzinama, prikazuje se potrošnja na sat. Oprez Trenutna i prosječna potrošnja može varirati sukladno voznim uvjetima, načinu vožnje ili brzini vozila. Prosječna brzina Prikaz prosječne brzine. Resetiranje mjerenja se može izvršiti u bilo kojem trenutku. Za resetiranje, pritisnite tipku SET/CLR tipku nekoliko sekundi. Pritiskom na MENU odaberite Vehicle Information Menu ili na zaslonu gornje razine odaberite X. Postavke u vozačevom informacijskom centru Unit postavki se može odabrati prekidačima na poluzi pokazivača smjera. Prikazan je izbornik postavki Unit. Mogu se promijeniti mjerene jedinice. Pritisnite tipku SET/CLR i okrenite kotačić za podešavanje, kako biste odabrali jednu od mjernih jedinica. ■ Unit1: Velika Britanija ■ Unit2: Sjedinjene Američke Države ■ Unit3: Europa Pritisnite SET/CLR tipku za potvrdu. Instrumenti i kontrole Postavke na grafičkom info zaslonu CD 300/CD 400 Uključite infotainment sustav i pritisnite tipku CONFIG. Prikazan je izbornik Settings (Postavke). U odgovarajućim podizbornicima mogu se promijeniti sljedeće postavke: Languages (Jezici) Odabir željenog jezika. Time & Date (Vrijeme i datum) Vidi sat 3 69 za dodatne informacije. Radio settings (Postavke radija) Za više informacija pogledajte poglavlje o sustavu Infotainment. Vehicle settings (Postavke vozila) MENU tipkom se mogu odabrati sljedeće postavke: ■ Languages (Jezici) ■ Time & Date (Vrijeme i datum) ■ Radio settings (Postavke radija) ■ Vehicle settings (Postavke vozila) ■ Climate and air quality (Klimatizacija i kvaliteta zraka) 93 Auto fan speed (Automatska brzina ventilatora): Mijenja brzinu ventilatora između visoka / srednja / niska. Automatic air recirculation (Automatska recirkulacija zraka): Mijenja osjetljivost AQS-a (senzor kvalitete zraka) niska / visoka. Auto demist (Automatsko odmagljivanje): uključeno / isključeno (aktiviranje ili deaktiviranje automatskog odmagljivanja). Auto rear demist (Automatsko odmagljivanje stražnjeg prozora): uključeno / isključeno (aktiviranje ili deaktiviranje automatskog odmagljivanja straga). ■ Comfort settings (Komforne postavke) Chime volume (Glasnoća zvona): Mijenja glasnoću zvukova upozorenja. Rear auto wipe in reverse (Automatsko brisanje stražnjeg prozora pri vožnji unatrag): Aktivira ili deaktivira automatsko 94 Instrumenti i kontrole uključivanje brisača stražnjeg prozora kada se odabere stupanj prijenosa za vožnju unatrag. ■ Park assist / Collision detection (Pomoć pri parkiranju / Detekcija sudara) Park assistant (Pomoć pri parkiranju): Aktivira ili deaktivira ultrazvučne senzore. Side blind zone alert (Upozorenje na boèni mrtvi kut): uključivanje ili isključivanje upozorenja na slijepu točku sa strane. ■ Exterior ambient lighting (Vanjsko osvjetljenje okoline) Exterior lighting by unlocking (Vanjsko osvjetljenje pri otključavanju): Aktivira ili deaktivira svjetlo za ulazak. Duration upon exit of vehicle (Trajanje nakon izlaska iz vozila): Aktivira ili deaktivira i mijenja trajanje svjetla za izlazak. ■ Power door locks (Električne brave vrata) Stop door lock if door open (Zaustavi zaključavanje vrata ako su vrata otvorena): uključivanje ili isključivanje funkcije automatskog zaključavanja vrata dok su vrata otvorena. ■ Remote locking, unlocking, starting (Daljinsko zaključavanje, otključavanje, pokretanje) Remote unlock feedback (Povratna informacija daljinskog otključavanja): Aktivira ili deaktivira povratnu informaciju pokazivača smjera tijekom otključavanja. Remote lock feedback (Povratna informacija daljinskog zaključavanja): Aktivira ili deaktivira povratnu informaciju pokazivača smjera tijekom otključavanja. Remote door unlock (Daljinsko otključavanje vrata): Mijenja konfiguraciju za otključavanje samo vozačevih vrata ili cijelog vozila tijekom otključavanja. ■ Restore factory settings (Vrati tvorničke postavke) Restore factory settings (Vrati tvorničke postavke): Resetira sve postavke na osnovne postavke. Postavke na info zaslonu u boji Navi 600 Pritisnite CONFIG tipku. Prikazan je izbornik Settings (Postavke). Sljedeće postavke se mogu odabrati okretanjem i pritiskom višefunkcijskog kotačića: ■ Languages (Jezici) ■ Time & Date (Vrijeme i datum) ■ Radio settings (Postavke radija) ■ Phone settings (Postavke telefona) ■ Navigation settings (Postavke navigacije) Instrumenti i kontrole ■ Vehicle settings (Postavke vozila) ■ Display settings (Prikaži postavke) U odgovarajućim podizbornicima mogu se promijeniti sljedeće postavke: Vehicle settings (Postavke vozila) Languages (Jezici) Odabir željenog jezika. 95 automatskim odabirom potrebnih postavki i automatskim radom klima uređaja. Auto rear demist (Automatsko odmagljivanje straga): Automatsko aktiviranje grijanja stražnjeg prozora. Time & Date (Vrijeme i datum) Vidi sat 3 69. Radio settings (Postavke radija) Pogledajte opis za sustav Infotainment u poglavlju o sustavu Infotainment. Phone settings (Postavke telefona) Pogledajte opis za sustav Infotainment u poglavlju o sustavu Infotainment. Navigation settings (Postavke navigacije) Pogledajte opis za sustav Infotainment u poglavlju o sustavu Infotainment. ■ Climate and air quality (Kvaliteta klime i zraka) Auto fan speed (Automatska brzina ventilatora): Mijenja regulaciju ventilatora. Promijenjena postavka bit će aktivna nakon ponovnog isključivanja pa uključivanja kontakta. Climate control mode (Mod regulacije klime): Aktivira ili deaktivira hlađenje. Auto demist (Automatsko odmagljivanje): Podržava odmagljivanje vjetrobrana ■ Comfort settings (Komforne postavke) Chime volume (Glasnoća gonga): Mijenja glasnoću zvukova upozorenja. Rear auto wipe in reverse (Automatsko brisanje stražnjeg prozora pri vožnji unatrag): Aktivira ili deaktivira automatsko 96 Instrumenti i kontrole uključivanje brisača stražnjeg prozora kada se odabere stupanj prijenosa za vožnju unatrag. ■ Park assist / Collision detection (Pomoć pri parkiranju / detekcija sudara) Park assist (Pomoć pri parkiranju): Aktivira ili deaktivira ultrazvučnu pomoć pri parkiranju. Side blind zone alert (Upozorenje za bočnu slijepu zonu): uključivanje ili isključivanje upozorenja na slijepu točku sa strane. ■ Exterior ambient lighting (Vanjska rasvjeta) Duration upon exit of vehicle (Trajanje po izlasku iz vozila): Aktivira ili deaktivira i mijenja trajanje svjetla za izlazak. Exterior lighting by unlocking (Vanjska rasvjeta s otključavanjem): Aktivira ili deaktivira svjetlo dobrodošlice. ■ Power door locks (Električne brave vrata) Prevent doorlock while door open (Spriječi zaključavanje dok su vrata otvorena): uključivanje ili isključivanje funkcije automatskog zaključavanja vrata dok su vrata otvorena. ■ Lock / Unlock / Start by remote (Zaključavanje / otključavanje / pokretanje daljinskim) Remote unlock feedback (Povratna informacija daljinskog otključavanja): Aktivira ili deaktivira povratnu informaciju pokazivača smjera tijekom otključavanja. Remote door unlock (Daljinsko otključavanje vrata): Mijenja konfiguraciju za otključavanje samo vozačevih vrata ili cijelog vozila tijekom otključavanja. Auto relock doors (Automatski ponovno zaključaj vrata): Aktivira ili deaktivira funkciju ponovnog automatskog zaključavanja nakon otključavanje bez otvaranja vozila. ■ Restore factory settings (Vraćanje tvorničkih postavki) Restore factory settings (Vraćanje tvorničkih postavki): Resetira sve postavke na osnovne postavke. Display settings (Prikaži postavke) Postavke zaslona koje se mogu odabrati: ■ Day mode (Dnevni rad): Optimizacija za uvjete dnevnog svjetla. ■ Night mode (Noćni rad): Optimizacija za tamu. ■ Automatic mode (Automatski rad): Zaslon mijenja način rada kada su svjetla vozila uključena/isključena. ■ Rear view camera (Kamera za vožnju unatrag): mijenja postavke za kameru okrenutu prema natrag. Postavke na info zaslonu u boji MyLink, s ikonama ili bez navigacije Instrumenti i kontrole ■ Postavke za vozilo ■ Postavke zaslona U odgovarajućim podizbornicima mogu se promijeniti sljedeće postavke: Languages (Jezici) Odabir željenog jezika. Pritisnite tipku na zaslonu Config na početnoj stranici, ili tipku CONFIG na prednjoj pločici za ulazak u izbornik Konfiguracija. Pritisnite klizač na traci i držite sve dok se ne prikaže željena opcija. Odaberite postavku koju želite promijeniti. ■ Jezici ■ Sat i datum ■ Postavke za radio ■ Postavke telefona ■ Postavke navigacije Sat i datum Za više informacija pogledajte priručnik infotainment sustava. Radio settings (Postavke radija) Za više informacija pogledajte priručnik infotainment sustava. Postavke telefona Za više informacija pogledajte priručnik infotainment sustava. Postavke navigacije Za više informacija pogledajte priručnik infotainment sustava. 97 Postavke za vozilo ■ Klima i kvaliteta zraka Automatska brzina ventilatora: Mijenja brzinu ventilatora između visoka / srednja / niska. Osjetnik kvalitete zraka: Mijenja osjetljivost AQS-a (senzor kvalitete zraka) niska / visoka. Klimatizacija: isključena / uključena / posljednje postavke Automatsko odmagljivanje: uključeno / isključeno (aktiviranje ili deaktiviranje automatskog odmagljivanja) Automatsko odmagljivanje straga: uključeno / isključeno (aktiviranje ili deaktiviranje automatskog odmagljivanja straga) ■ Udobnost i praktičnost Glasnoća zvučnog upozoritelja: Mijenja glasnoću zvukova upozorenja. Automatsko uključivanje brisača prilikom uključivanja brzine za vožnju natrag 98 Instrumenti i kontrole : Aktivira ili deaktivira automatsko uključivanje brisača stražnjeg prozora kada se odabere stupanj prijenosa za vožnju unatrag. ■ Sustavi za otkrivanje sudara Pomoć pri parkiranju: Aktivira ili deaktivira ultrazvučne senzore. Upozorenje za bočni mrtvi kut: Uključuje ili isključuje upozorenje na slijepu točku sa strane. ■ Osvjetljenje Svjetla za lociranje vozila: Aktivira ili deaktivira svjetlo za ulazak. Svjetlo za izlazak: Aktivira ili deaktivira i mijenja trajanje svjetla za izlazak. ■ Električne brave vrata Automatsko zaključavanje vrata: Uključuje ili isključuje funkciju automatskog zaključavanja vrata. Odgođeno zaključavanje vrata: Uključuje ili isključuje funkciju odgođenog zaključavanja vrata. Otključana vozačeva vrata, blokirano zaključavanje: Uključivanje ili isključivanje funkcije automatskog zaključavanja vrata dok su vrata otvorena. ■ Daljinsko zaključavanje / otključavanje / pokretanje Povratni signal daljinskog zaključavanja: Aktiviranje ili deaktiviranje povratne informacije svjetla za opasnost tijekom zaključavanja. Povratni signal daljinskog otključavanja: Aktivira ili deaktivira povratnu informaciju pokazivača smjera tijekom otključavanja. Daljinsko otključavanje vrata: Mijenja konfiguraciju za otključavanje samo vozačevih vrata ili cijelog vozila tijekom otključavanja. Podsjetnik da je daljinski ostao u autu: Uključuje ili isključuje podsjetnik ako je elektronički ključ ostavljen u vozilu. ■ Vratiti na tvorničke postavke?: vraća sve postavke na tvornički zadane vrijednosti. Postavke zaslona ■ Izbornik početne stranice: Za više informacija pogledajte priručnik infotainment sustava. ■ Opcije kamere za vožnju unatrag: Pritisnite za namještanje opcija kamere za vožnju unatrag 3 243. ■ Isključen zaslon: Za više informacija pogledajte priručnik infotainment sustava. ■ Postavke karte: Za više informacija pogledajte priručnik infotainment sustava. ■ Prikaz karte: Za više informacija pogledajte priručnik infotainment sustava. Osvjetljenje Osvjetljenje Vanjska svjetla Prekidač svjetala 99 Prekidač svjetla s funkcijom automatske regulacije Vanjska svjetla ............................. 99 Osvjetljenje unutrašnjosti ........... 103 Funkcije osvjetljenja ................... 104 Zakrenite prekidač: 7 = Svjetla ugašena 8 = Bočna svjetla 9 = Prednja svjetla Kontrolno svjetlo 8 3 82. Zakrenite prekidač: AUTO = Automatska regulacija svjetla ovisno o uvjetima vanjskog osvjetljenja. m = Aktiviranje ili deaktiviranje automatske kontrole osvjetljenja. Prekidač se vraća na AUTO. = Bočna svjetla 8 = Prednja svjetla 9 Kada uključujete kontakt, kontrola automatskog svjetla je uvijek aktivna. 100 Osvjetljenje Kada su svjetla uključen, svijetli 8. Kontrolno svjetlo 8 3 82. Dugo svjetlo Automatska kontrola svjetla mogu privremeno zaslijepiti druge vozače, što može rezultirati sudarom. Upozorenje prednjim svjetlima Za aktiviranje upozorenja prednjim svjetlima, povucite polugu. Podešavanje snopa prednjih svjetala Za prebacivanje s kratkih na duga svjetla, gurnite polugu. Za uključivanje kratkih svjetala, ponovno gurnite ili povucite polugu. Funkcija automatske kontrole svjetla Kada se funkcija automatske regulacije svjetala uključi i motor radi, prednja svjetla i stražnja svjetla automatski se uključuju, u zavisnosti od slabog vanjskog svjetla, a također se brisači vjetrobrana aktiviraju za nekoliko brisanja. 9 Upozorenje Uvijek prebacite s dugih na kratka prednja svjetla kada vam se približavaju vozila iz suprotnog smjera ili kada se ispred vas nalaze druga vozila. Duga svjetla Ručno podešavanje snopa prednjih svjetala Osvjetljenje Za prilagođavanje snopa prednjih svjetala opterećenju vozila radi sprječavanja zasljepljivanja: zakrenite kotačić u željeni položaj. 0 = zauzeta prednja sjedala 1 = zauzeta su sva sjedala 2 = zauzeta su sva sjedala i teret u prtljažniku 3 = zauzeto vozačevo sjedalo, teret u ptljažniku i vučenje karavana ili prikolice. Uključivanje svih pokazivača smjera Signali skretanja i promjene trake Upravljanje ¨ prekidačem. Pritisnite ponovno za isključenje pokazivača smjera. Svi pokazivači smjera se uključuju automatski ako su aktivirani zračni jastuci. poluga gore 101 Prednja svjetla pri vožnji u inozemstvu Asimetrično prednje svjetlo povećava vidljivost ruba ceste na suvozačevoj strani. Ipak, kada vozite u zemljama s vožnjom na suprotnoj strani ceste, podesite svjetla kako bi spriječili zasljepljivanje nadolazećeg prometa. Kontaktirajte radionicu radi podešavanja prednjih svjetala. poluga dolje = desni pokazivač smjera = lijevi pokazivač smjera Ako se poluga pomakne iza točke otpora, pokazivač smjera je konstantno uključen. Kad se kolo upravljača pomiče natrag, pokazivač smjera se automatski isključuje. Za tri uključivanja, npr. pri promjeni trake, pritisnite polugu dok ne osjetite otpor i tada je pustite. 102 Osvjetljenje Pomaknite polugu do točke otpora i držite za dulji rad. Isključite pokazivače smjera ručno laganim pomicanjem poluge u osnovni položaj. Stražnje svjetlo za maglu Pozicijska svjetla Upravljanje r prekidačem. Prekidač svjetala u položaju Auto: uključivanje prednjih svjetala za maglu će automatski uključiti prednja svjetla. Prekidač svjetala u položaju 8: stražnje svjetlo za maglu se može uključiti samo s prednjim svjetlima za maglu. Kada je vozilo parkirano, mogu se aktivirati prednja i stražnje pozicijska svjetla na jednoj strani vozila: 1. Isključite kontakt. 2. Pomaknite polugu pokazivača smjera do kraja gore (desno parkirno svjetlo) ili dolje (lijevo parkirno svjetlo). Potvrđuje se signalom i uključivanjem odgovarajućeg kontrolnog svjetla pokazivača smjera. Prednja svjetla za maglu Upravljanje > prekidačem. Osvjetljenje Svjetla za vožnju unatrag Svjetla za vožnju unatrag se uključuju kad je kontakt uključen i odabran je stupanj prijenosa za vožnju unatrag. Zamagljeni poklopci svjetala 103 Osvjetljenje unutrašnjosti Zakrenite kotačić k i držite ga dok se ne postigne željeno osvjetljenje. Kontrola osvjetljenja ploče s instrumentima Svjetla u unutrašnjosti Osvjetljenje sljedećih svjetala možete podešavati kad su uključena vanjska svjetla: ■ Osvjetljenje ploče s instrumentima ■ Info zaslon ■ Osvijetljeni prekidača i upravljački elementi Prilikom ulaska ili izlaska iz vozila, uslužna svjetla se automatski pale, a nakon kratke stanke ponovno se gase. Ona se pale na kratko vrijeme čak i kada se ključ izvuče iz kontakt brave. Svjetlo u unutrašnjosti Unutrašnjost kućišta svjetla se može lagano zamagliti u nepovoljnim, vlažnim i hladnim vremenskim prilikama, tijekom jake kiše ili nakon pranja vozila. Magla brzo sama nestaje; za pomoć uključite prednja svjetla. 104 Osvjetljenje Koristite pregibni prekidač: w = automatsko uključivanje i isključivanje pritisnite u = uvijek uključeno pritisnite v = uvijek isključeno Svjetla za čitanje 9 Upozorenje Izbjegavajte korištenje unutarnje rasvjete, dok vozite po mraku. Osvijetljeni putnički prostor smanjuje vidljivost u mraku i može prouzročiti sudar. Svjetla u štitniku za sunce Svijetli kad je poklopac otvoren. Upravljanje prekidačima s i t. Funkcije osvjetljenja Ulazno svjetlo Svjetlo dobrodošlice Prednja svjetla, bočna svjetla, stražnja svjetla i svjetla u unutrašnjosti se nakratko uključuju prilikom otključavanja vozila daljinskim upravljačem. Ova funkcija olakšava pronalazak vozila kada je mračno. Svjetla se isključuju odmah kada se kontakt brava zakrene u položaj opreme. Kretanje 3 17. Aktiviranje ili deaktiviranje ove funkcije može se promijeniti u izborniku Settings (Postavke) na info zaslonu. Personalizacija vozila 3 92. Postavke se mogu memorirati ključem koji se koristi 3 21. Osvjetljenje ulaska Neka unutarnja svjetla i prekidači dodatno će se uključiti, kada se otvore vozačeva vrata. Osvjetljenje Svjetlo za izlazak Prednja svjetla, bočna svjetla i stražnja svjetla osvjetljavaju put u podesivom vremenskom intervalu nakon napuštanja vozila. Napomena Rasvjeta pri ulasku i rasvjeta pri izlasku mogu se automatski uključiti ili isključiti, ovisno o tome koliko je vani mračno. Uključivanje Sljedeći postupak vrijedi samo za vozila koja nemaju funkciju automaskih svjetala. Prekidač za svjetla mora biti u položaju OFF (isključeno). Ako su vozačeva vrata zatvorena, svjetla će se automatski isključiti nakon podešenog vremena. 1. Isključite kontakt. 2. Izvucite ključ za pokretanje. 3. Otvorite vozačeva vrata. 4. Povucite polugu pokazivača smjera. 5. Zatvorite vozačeva vrata. Ako vozačeva vrata nisu zatvorena, svjetla se gase nakon dvije minute. Osvjetljenje se isključuje odmah ako se poluga pokazivača smjera povuče dok su vozačeva vrata otvorena. Kada je prekidač svjetla u položaju AUTO, a ključ je izvađen nakon isključenja paljenja, vanjsko svjetlo vozila koje ima funkciju automatskog svjetla automatski će se upaliti, zavisno o mraku. Aktiviranje, deaktiviranje i trajanje rasvjete ove funkcije može se promijeniti u izborniku Settings (Postavke) na info zaslonu. Personalizacija vozila 3 92. 105 Postavke se mogu memorirati ključem koji se koristi 3 21. Zaštita od pražnjenja akumulatora Za sprječavanje pražnjenja akumulatora kada je kontakt isključen, neka svjetla u unutrašnjosti se isključuju automatski nakon nekog vremena. Ako isključite paljenje s upaljenim vanjskim svjetlima, ona će se automatski ugasiti odmah ili nakon nekoliko minuta, zavisno o tome koliko je vani mračno ili o podešenim uvjetima. Međutim, vanjska svjetla će se upaliti i gorjeti neprekidno, ako ih uključite ručno kod isključenog kontakta. 106 Infotainment sustav Infotainment sustav Uvod Opće napomene Uvod .......................................... 106 Radio ......................................... 129 CD uređaj ................................... 142 AUX ulaz .................................... 147 USB priključak ........................... 149 Bluetooth glazba ........................ 152 Okvir digitalne slike .................... 155 Navigacija .................................. 158 Prepoznavanje govora ............... 198 Telefon ....................................... 203 Infotainment sustav vam pruža vrhunski sustav za informacije i zabavu u automobilu. Za AM i FM valna područja, radio je opremljen s dvanaest automatski dodjeljivih memorijskih mjesta. Nadalje, 36 mjesta se može memorirati ručno (neovisno o valnom području). Integrirani audio uređaj će vas zabavljati s audio CD-ima i MP3/ WMA CD-ima. Nadalje, na infotainment sustav možete spojiti vanjske uređaje za pohranu podataka, npr.iPod, MP3 uređaj ili USB memoriju (ne za CD 300), ili prenosivi CD uređaj kao dodatne izvore zvuka. Digitalni procesor zvuka vam pruža nekoliko predefiniranih načina rada ekvilajzera za optimizaciju zvuka. Navigacijski sustav (samo Navi 600) s dinamičkim planiranjem rute će vas pouzdano voditi do odredišta i ako želite automatski će izbjegavati zastoje u prometu ili druge probleme u prometu. Opcijski, infotainment sustavom se može upravljati kontrolama na kolu upravljača. Infotainment sustav može dodatno biti opremljen portalom za mobitel. Dobro osmišljen dizajn upravljačkih elemenata, jasni zasloni i višefunkcijski MENU kotačić omogućavaju vam jednostavnu i intuitivnu kontrolu sustava. Važne informacije o upravljanju i sigurnosti prometa 9 Upozorenje Infotainment sustav se mora koristiti tako da se vozilom uvijek može sigurno upravljati. Ako ste u nedoumici, zaustavite vozilo i upravljajte Infotainment sustavom dok vozilo miruje. Infotainment sustav 9 Upozorenje Uporaba navigacijskog sustava (samo Navi 600) ne oslobađa vozača od odgovornosti za pravilno, oprezno ponašanje u prometu na cesti. Uvijek se moraju poštivati odgovarajući prometni propisi. Unose vršite (npr. adrese) samo kada vozilo miruje. Ako su upute navigacije u suprotnosti s prometnim propisima, uvijek se primjenjuju prometni propisi. 9 Upozorenje U nekim područjima jednosmjerne ulice i druge ceste i ulazi (npr. pješačke zone) u koje vam nije dozvoljeno skretanje nisu označeni na mapi. U takvim područjima Infotainment sustav može dati upozorenje koje morate prihvatiti. Ovdje morate obratiti posebnu pažnju na jednosmjerne ulice, ceste i ulaze za koje vam nije dozvoljena vožnja. Radio prijem Radio prijem može biti poremećen statičkim smetnjama, bukom, izobličenjem ili gubitkom prijema zbog ■ promjene udaljenosti u odnosu na odašiljač, ■ višepojasnog prijema zbog reflektiranja, ■ zasjenjenja. Funkcija za zaštitu od krađe Infotainment sustav opremljen je elektroničkim sigurnosnim sustavom u svrhu zaštite od krađe. Stoga infotainment sustav radi samo u vašem vozilu i za kradljivca je beskoristan. 107 108 Infotainment sustav Pregled elemenata upravljanja Navi 600 Infotainment sustav 1 m gumb ............................... 117 7 RPT NAV ............................ 192 12 BACK .................................. 118 Izbornik: jedna razina natrag .................................. 118 8 Ponavljanje zadnje poruke navigacije ............................ 192 TP ....................................... 137 9 Aktiviranje ili deaktiviranje usluge prometnog radija ..... 137 TONE .................................. 123 Pritisnite: uključi/isključi infotainment sustav ............. 117 2 Zakrenite: podesi glasnoću . 117 Tipke postaja 1...6 .............. 130 Dugi pritisak: memoriraj postaju ................................ 130 Postavke tona ..................... 123 10 INFO ................................... 108 3 Kratki pritisak: odaberi postaju ................................ 130 DEST .................................. 159 4 Unos odredišta navigacije ... 159 NAV ..................................... 159 Dodatno, informacije ovisno o situaciji .................. 108 11 AS ....................................... 130 Pritisnite jednom: Prikaži mapu .................................. 159 Automatske memorijske razine .................................. 130 Kratki pritisak: odaberi listu automatske memorije . . 130 5 Pritisnite dvaput: Izbornik navigacije ............................ 159 Osmosmjerni prekidač ........ 159 6 Navigacija: pomakni prozor zaslona u pogledu mape ................................... 159 CONFIG .............................. 126 Postavke sustava ................ 126 109 Dugi pritisak: automatski memorira postaje ................ 130 Unos: izbriši zadnji znak ili cijeli unos ............................ 118 13 FAV ..................................... 131 Liste favorita ........................ 131 14 MENU ................................. 118 Zakrenite: označavanje opcija izbornika ili postavljanje brojčanih vrijednosti ........................... 118 Pritisnite: odabir/ aktiviranje označene opcije; potvrda postavljene vrijednosti; uključivanje/isključivanje funkcije ................................ 118 15 Traženje unaprijed .............. 129 Radio: traženje unaprijed .... 129 CD/MP3/WMA: preskoči naslov naprijed .................... 144 110 Infotainment sustav 16 MUTE .................................. 117 Aktiviranje/deaktiviranje potpunog stišavanja ............ 117 17 CD/MP3/WMA ..................... 148 Pokreni/pauziraj reprodukciju ........................ 148 18 CD/AUX .............................. 148 Pokreće CD/MP3/WMA reprodukciju ili mijenja izvor zvuka .......................... 148 19 BAND .................................. 129 Aktivira radio ili mijenja valno područje .................... 129 20 Traženje unatrag ................. 129 Radio: traženje unatrag ...... 129 CD/MP3/WMA: preskoči naslov unatrag .................... 144 Infotainment sustav CD 400 111 112 1 Infotainment sustav m gumb ............................... 117 7 INFO ................................... 108 11 MENU ................................. 118 Zakrenite: podesi glasnoću . 117 Tipke postaja 1...6 .............. 130 8 Dodatno, informacije ovisno o situaciji .................. 108 TONE .................................. 123 Dugi pritisak: memoriraj postaju ................................ 130 9 Postavke tona ..................... 123 AS ....................................... 130 Zakrenite: označavanje opcija izbornika ili postavljanje brojčanih vrijednosti ........................... 118 Pritisnite: uključi/isključi infotainment sustav ............. 117 2 3 Kratki pritisak: odaberi postaju ................................ 130 Traženje unatrag ................. 129 Radio: traženje unatrag ...... 129 4 5 CD/MP3/WMA: preskoči naslov unatrag .................... 144 CD/MP3/WMA: pokreni/ pauziraj reprodukciju ........... 148 Traženje unaprijed .............. 129 Radio: traženje unaprijed .... 129 6 CD/MP3/WMA: preskoči naslov naprijed .................... 144 TP ....................................... 137 Aktiviranje ili deaktiviranje usluge prometnog radija ..... 137 Automatske memorijske razine .................................. 130 Kratki pritisak: odaberi listu automatske memorije . . 130 Dugi pritisak: automatski memorira postaje ................ 130 10 BACK .................................. 118 Izbornik: jedna razina natrag .................................. 118 Unos: izbriši zadnji znak ili cijeli unos ............................ 118 Pritisnite: odabir/ aktiviranje označene opcije; potvrda postavljene vrijednosti; uključivanje/isključivanje funkcije ................................ 118 12 FAV ..................................... 131 Liste favorita ........................ 131 13 MUTE .................................. 117 Aktiviranje/deaktiviranje potpunog stišavanja ............ 117 14 CONFIG .............................. 126 Postavke sustava ................ 126 15 CD/AUX .............................. 148 Pokreće CD/MP3/WMA reprodukciju ili mijenja izvor zvuka .......................... 148 Infotainment sustav 16 BAND .................................. 129 Aktivira radio ili mijenja valno područje .................... 129 113 114 CD 300 Infotainment sustav Infotainment sustav 1 m gumb ............................... 117 8 TP ....................................... 137 13 MENU ................................. 118 9 Aktiviranje ili deaktiviranje usluge prometnog radija ..... 137 INFO ................................... 108 Središnja kontrola za odabir i kretanje u izbornicima .......................... 118 14 FAV ..................................... 131 Pritisnite: uključi/isključi infotainment sustav ............. 117 2 Zakrenite: podesi glasnoću . 117 Tipke postaja 1...6 .............. 130 Dugi pritisak: memoriraj postaju ................................ 130 3 Kratki pritisak: odaberi postaju ................................ 130 Traženje unatrag ................. 129 Radio: traženje unatrag ...... 129 4 5 6 7 CD/MP3/WMA: preskoči naslov unatrag .................... 144 MP3: mapa više razine ....... 144 CD/MP3/WMA: pokreni/ pauziraj reprodukciju ........... 148 MP3: mapa niže razine ....... 144 Traženje unaprijed .............. 129 Radio: traženje unaprijed .... 129 CD/MP3/WMA: preskoči naslov naprijed .................... 144 115 Dodatno, informacije ovisno o situaciji .................. 108 10 TONE .................................. 123 Postavke tona ..................... 123 11 AS ....................................... 130 Automatske memorijske razine .................................. 130 Kratki pritisak: odaberi listu automatske memorije . . 130 Liste favorita ........................ 131 15 MUTE .................................. 117 Aktiviranje/deaktiviranje potpunog stišavanja ............ 117 16 CONFIG .............................. 126 Postavke sustava ................ 126 17 CD/AUX .............................. 148 Dugi pritisak: automatski memorira postaje ................ 130 12 BACK .................................. 118 Pokreće CD/MP3/WMA reprodukciju ili mijenja izvor zvuka .......................... 148 18 BAND .................................. 129 Izbornik: jedna razina natrag .................................. 118 Aktivira radio ili mijenja valno područje .................... 129 Unos: izbriši zadnji znak ili cijeli unos ............................ 118 116 Infotainment sustav Utor za CD / izbacivanje CD-a 1 LED-dioda za umetnuti CD . 144 2 3 LED-dioda svijetli, ako se CD umetne u CD uređaj ..... 144 Izbacivanje CD-a ................. 144 Otvor za CD ........................ 144 Audio kontrole na kolu upravljača 1 SRC (izvor) ......................... 117 Pritisnite: odaberite izvor zvuka ................................... 117 Ako je aktivan radio: zakrenite gore/dolje za odabir sljedeće/prethodne memorirane radio postaje ... 129 Ako je aktivan CD uređaj: zakrenite gore/dolje za odabir sljedećeg/ prethodnog CD/MP3/ WMA naslova ...................... 144 2 3 4 Pojačavanje glasnoće ......... 117 Smanjivanje glasnoće ......... 117 Aktiviranje/deaktiviranje potpunog stišavanja ............ 117 Infotainment sustav Korištenje Elementi upravljanja Infotainment sustavom se upravlja putem funkcijskih tipki, višefunkcijskog kotačića i izbornika koji su prikazani na zaslonu. Unosi se vrše opcijskim putem: ■ središnje upravljačke jedinice na ploči s instrumentima 3 108 ■ kontrola na kolu upravljača 3 108 Uključivanje ili isključivanje infotainment sustava Kratko pritisnite X kotačić. Nakon uključivanja infotainment sustava aktivan je zadnji odabrani izvor. Automatsko isključivanje Ako je infotainment sustav uključen putem X kotačića kada je kontakt bio isključen, ponovno će se automatski isključiti nakon 30 minuta. Podešavanje glasnoće Zakrenite X kotačić. Aktualna postavka je prikazana na zaslonu. Kad je Infotainment sustav uključen, postavljena je zadnja odabrana glasnoća ako je ta glasnoća manja od maksimalne glasnoće pri uključivanju. Sljedeće se može se postaviti odvojeno: ■ maksimalna glasnoća pri uključivanju 3 126 ■ glasnoća obavijesti o prometu 3 126 ■ glasnoća poruka navigacije (samo Navi 600) 3 159 Glasnoća ovisno o brzini Kada je aktivirana glasnoća ovisno o brzini 3 126 glasnoća se automatski prilagođava kako bi se kompenzirala buka ceste i vjetra tijekom vožnje. Potpuno stišavanje Pritisnite MUTE tipku za potpuno stišavanje izvora zvuka. Za prekid potpunog stišavanja: zakrenite X gumb ili ponovno pritisnite MUTE tipku. 117 Ograničenje glasnoće pri visokim temperaturama Pri vrlo visokim temperaturama u unutrašnjosti vozila infotainment sustav ograničava maksimalnu podesivu glasnoću. Ako je potrebno, glasnoća se smanjuje automatski. Načini rada Radio Pritisnite BAND tipku za otvaranje glavnog radio izbornika ili za promjenu između različitih valnih područja. Pritisnite MENU gumb za otvaranje podizbornika s opcijama za odabir postaje. Detaljan opis radio funkcija 3 129. Audio uređaji Pritisnite CD/AUX tipku za otvaranje CD, USB, iPod ili AUX izbornika (ako je dostupno) ili za prebacivanje između ovih izbornika. Pritisnite MENU gumb za otvaranje podizbornika s opcijama za odabir naslova. 118 Infotainment sustav Detaljan opis: ■ funkcija CD uređaja 3 144 ■ funkcija AUX ulaza 3 148 ■ funkcija USB priključka (ne za CD 300) 3 149 Navigacija (samo Navi 600) Pritisnite NAV tipku za prikaz karte koja prikazuje područje oko trenutnog položaja vozila. Pritisnite MENU gumb za otvaranje glavnog izbornika navigacije. Detaljan opis funkcija navigacijskog sustava 3 159. Osnovno korištenje MENU gumb MENU gumb je središnji element upravljanja za izbornike. Zakrenite ■ za označavanje opcije izbornika ■ CD 300: za prikaz opcije izbornika ■ za postavljanje brojčane vrijednosti Pritisnite ■ za odabir ili aktiviranje označene opcije ■ CD 300: za odabir ili aktiviranje prikazane opcije ■ za potvrdu postavljene vrijednosti ■ za uključivanje/isključivanje funkcije sustava Primjeri rada s izbornicima Primjeri koji se odnose na Navi 600 Odabir opcije BACK tipka Kratko pritisnite tipku za: ■ izlazak iz izbornika ■ povratak iz podizbornika na sljedeći izbornik više razine ■ brisanje zadnjeg znaka u nizu znakova Pritisnite i držite tipku nekoliko sekundi za brisanje cijelog unosa. Zakrenite MENU gumb za pomicanje kursora (= pozadina u boji) na željenu opciju. Pritisnite MENU gumb za odabir označene opcije. Podizbornici Strelica na desnom rubu izbornika označava da će nakon odabira opcije biti otvoren pod izbornik s dodatnim opcijama. Infotainment sustav 119 Aktiviranje postavke Postavljanje vrijednosti Uključivanje ili isključivanje funkcije Zakrenite MENU gumg za označavanje željene postavke. Pritisnite MENU gumb za aktiviranje postavke. Zakrenite MENU gumb za promjenu aktualne vrijednosti postavke. Pritisnite MENU gumb za potvrdu postavljene vrijednosti. Zakrenite MENU gumb za označavanje funkcije koja će se uključiti ili isključiti. Pritisnite MENU gumb za prebacivanje između postavki On (Uključen) i Off (Isključen). 120 Infotainment sustav Unos niza znakova Za unos niza znakova, npr. imena ulica: Zakrenite MENU gumb za odabir željenog znaka. Zadnji znak u nizu znakova se može izbrisati korištenjem BACK tipke. Pritiskanje i držanje tipke BACK briše cijeli unos. Pritisnite MENU gumb za potvrdu odabranog znaka. Primjeri koji se odnose na CD 400 Odabir opcije Zakrenite MENU gumb za pomicanje kursora (= pozadina u boji) na željenu opciju. Pritisnite MENU gumb za odabir označene opcije. Podizbornici Strelica na desnom rubu izbornika označava da će nakon odabira opcije biti otvoren pod izbornik s dodatnim opcijama. Aktiviranje postavke Zakrenite MENU gumg za označavanje željene postavke. Pritisnite MENU gumb za aktiviranje postavke. Infotainment sustav Postavljanje vrijednosti Uključivanje ili isključivanje funkcije Zakrenite MENU gumb za promjenu aktualne vrijednosti postavke. Pritisnite MENU gumb za potvrdu postavljene vrijednosti. Zakrenite MENU gumb za označavanje funkcije koja će se uključiti ili isključiti. Pritisnite MENU gumb za prebacivanje između postavki On (Uključeno) i Off (Isključeno). 121 Primjeri koji se odnose na CD 300 Elementi izbornika i simboli Strelice prema dolje i gore 1 označavaju: aktivan je izbornik najgornje razine. Dostupne su dodatne opcije u aktivnom izborniku. Zakrenite MENU gumb za prikaz drugih opcija u aktivnom izborniku. Strelica pod kutom 2 označava: dostupan je podizbornik s dodatnim opcijama. Pritisnite MENU gumb za odabir prikazane opcije i za otvaranje odgovarajućeg podizbornika. 122 Infotainment sustav Strelica usmjerena udesno 3 označava: aktivan je podizbornik prve razine (dvije strelice = aktivan je podizbornik druge razine). Strelica prema dolje 4 označava: dostupne su dodatne opcije u aktivnom podizborniku. Postavljanje vrijednosti Uključivanje ili isključivanje funkcije Pritisnite MENU gumb za otvaranje odgovarajućeg izbornika postavki. Zakrenite MENU gumb za promjenu aktualne vrijednosti postavke. Pritisnite MENU gumb za potvrdu postavljene vrijednosti. Pritisnite MENU gumb za otvaranje odgovarajućeg izbornika postavki. Zakrenite MENU gumb za označavanje postavke On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Pritisnite MENU gumb za potvrdu označene postavke. Aktiviranje postavke Pritisnite MENU gumb za otvaranje odgovarajućeg izbornika postavki. Zakrenite MENU gumb za prikaz željene postavke. Pritisnite MENU gumb za aktiviranje postavke. Infotainment sustav Postavke tona Navi 600 123 Postavke dubokih, srednjih i visokih tonova Postavljanje raspodjele glasnoće naprijed - natrag Odaberite Bass (Duboki), Middle (Srednji) ili Treble (Visoki). Postavite željenu vrijednost za odabranu opciju. Odaberite Fader (Nestajanje zvuka). Postavite željenu vrijednost. U izborniku postavki tona mogu se postaviti karakteristike tona različito za svako valno područje i svaki izvor zvuka. Pritisnite TONE tipku za otvaranje glavnog izbornika tona. 124 Infotainment sustav Postavljanje raspodjele glasnoće desno - lijevo Odaberite Balance (Balans). Postavite željenu vrijednost. Postavljanje individualne postavke na "0" ili "Off (Isključen)" Odaberite željenu opciju te pritisnite i držite MENU gumb nekoliko sekundi. Postavljanje svih postavki na "0" ili "Off (Isključen)" Pritisnite i držite TONE tipku nekoliko sekundi. Optimiziranje tona za stil muzike Odaberite EQ (Ekvilajzer). Prikazane opcije nude optimizaciju postavki dubokih, srednjih i visokih tonova za određeni stil muzike. Odaberite traženu opciju. CD 300 / CD 400 U izborniku postavki tona mogu se postaviti karakteristike tona različito za svako valno područje i svaki izvor zvuka. Pritisnite TONE tipku za otvaranje glavnog izbornika tona. Infotainment sustav 125 Postavke dubokih, srednjih i visokih tonova Postavljanje raspodjele glasnoće naprijed - natrag Postavljanje raspodjele glasnoće desno - lijevo Odaberite Bass: (Duboki tonovi:), Midrange: (Tonovi srednjeg područja:) ili Treble: (Visoki tonovi:). Postavite željenu vrijednost za odabranu opciju. Odaberite Fader: (Zvuk naprijednatrag:). Postavite željenu vrijednost. Odaberite Balance: (Zvuk lijevodesno:). Postavite željenu vrijednost. Postavljanje individualne postavke na "0" Odaberite željenu opciju te pritisnite i držite MENU gumb nekoliko sekundi. Postavljanje svih postavki na "0" ili "Off - Isključeno" Pritisnite i držite TONE tipku nekoliko sekundi. 126 Infotainment sustav Optimiziranje tona za stil muzike Postavke glasnoće Navi 600 Speed dependent volume (Glasnoća ovisna o brzini) Maximum startup volume (Maksimalna glasnoća pri pokretanju) Odaberite EQ: (Ekvilajzer:). Prikazane opcije nude optimizaciju postavki dubokih, srednji i visokih tonova za određeni stil muzike. Odaberite željenu opciju. Pritisnite CONFIG tipku za otvaranje izbornika postavki sustava. Odaberite Radio settings (Postavke radija) i zatim Maximum startup volume (Maksimalna glasnoća pri pokretanju). Postavite željenu vrijednost. Pritisnite CONFIG tipku za otvaranje izbornika postavki sustava. Odaberite Radio settings (Postavke radija) i zatim Speed dependent volume (Glasnoća ovisna o brzini). Glasnoća ovisno o brzini se može deaktivirati ili se može odabrati prilagodba glasnoće na prikazanom izborniku. Odaberite traženu opciju. Infotainment sustav Glasnoća obavijesti o prometu (TA) Glasnoća obavijesti o prometu se može povećati ili smanjiti proporcionalno s normalnom glasnoćom zvuka. Pritisnite CONFIG tipku za otvaranje izbornika postavki sustava. Odaberite Radio settings (Postavke radija), RDS options (RDS opcije) ili TA volume (Glasnoća informacija o prometu). Postavite željenu vrijednost. CD 300 / CD 400 Maximum startup volume (Maksimalna glasnoća pri pokretanju) Pritisnite CONFIG tipku za otvaranje izbornika postavki sustava. Odaberite Radio settings (Postavke radija) i zatim Maximum startup volume (Maksimalna glasnoća pri pokretanju). CD 300: odaberite Audio settings (Audio postavke) i zatim Start up Volume (Glasnoća pri uključivanju). Postavite željenu vrijednost. 127 Speed compensated volume (Glasnoća ovisno o brzini) Pritisnite CONFIG tipku za otvaranje izbornika postavki sustava. Odaberite Radio settings (Postavke radija) i zatim Auto volume control (Automatska kontrola glasnoće). CD 300: odaberite Audio settings (Audio postavke) i zatim Auto volume control (Automatska kontrola glasnoće). Glasnoća ovisno o brzini se može deaktivirati ili se može odabrati prilagodba glasnoće na prikazanom izborniku. 128 Infotainment sustav Odaberite željenu opciju. Glasnoća obavijesti o prometu (TA) Glasnoća obavijesti o prometu se može povećati ili smanjiti proporcionalno s normalnom glasnoćom zvuka. CD 300: odaberite Audio settings (Audio postavke), RDS options (RDS opcije) i TA volume (Glasnoća informacija o prometu). Postavite željenu glasnoću za povećanje ili smanjenje glasnoće. Personalizacija (samo CD 400) Razne postavke infotainment sustava se mogu odvojeno memorirati za svaki ključ vozila (vozača) automobila. Memorirane postavke Pritisnite CONFIG tipku za otvaranje izbornika postavki sustava. Odaberite Radio settings (Postavke radija), RDS options (RDS opcije) ili TA volume (Glasnoća informacija o prometu). Vađenjem ključa vozila iz kontakt brave sljedeće postavke se automatski snimaju za korišteni ključ: ■ zadnje postavke glasnoće; jedna razina glasnoće za sve audio izvore osim telefona (radio, CD uređaj, AUX, USB) ■ sve memorirane radio postaje ■ sve postavke tona, svaka od ovih postavki se posebno snima za svaki od sljedećih izvora zvuka (ako je dostupno): AM, FM, CD uređaj, AUX, USB ■ zadnji aktivni izvor zvuka ■ zadnja aktivna radio postaja (odvojeno za svako valno područje) ■ zadnji aktivni način rada zaslona ■ zadnji položaj audio/MP3 CD-a ili izmjenjivača (ako je dostupan) uključujući broj diska, broja naslova, mapu ■ stanje postavke slučajne reprodukcije pjesama (CD uređaj) ■ stanje postavke TP-a (program o prometu) ■ položaj kursora za svaki izbornik na zaslonu Aktiviranje/deaktiviranje personalizacije Pritisnite CONFIG tipku za otvaranje izbornika postavki sustava. Odaberite Vehicle settings (Postavke vozila) i zatim Comfort settings (Komforne postavke). Infotainment sustav Postavite Personalization by driver (Personalizirano prema vozaču) na On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Radio Korištenje Tipke za upravljanje Najvažnije tipke za upravljanje radiom su kako slijedi: ■ BAND: Aktiviraj radio ■ t v: Traženje postaje ■ AS: Liste automatskih memorija ■ FAV: Liste favorita ■ 1...6: Tipke za memoriranje ■ TP: Usluga prometnog radija 3 137 Aktiviranje radija Pritisnite BAND tipku za otvaranje glavnog izbornika radija. Primat će se program zadnje reproducirane postaje. Odabir valnog područja Pritisnite BAND tipku jednom ili nekoliko puta za odabir željenog valnog područja. 129 Primat će se program zadnje reproducirane postaje na tom valnom području. Traženje postaje Automatsko traženje postaje Kratko pritisnite tipku t ili v za reproduciranje sljedeće postaje u memoriji postaja. Ručno traženje postaje Navi 600 Pritisnite t ili v tipku i držite je pritisnutu. Pustite tipku kada ste u blizini tražene postaje na zaslonu frekvencije. Vrši se traženje sljedeće postaje koja se može primati i automatski se reproducira. CD 300 / CD 400 Pritisnite tipku t ili v nekoliko sekundi za pokretanje traženja sljedeće postaje čiji se program prima na aktualnom valnom području. 130 Infotainment sustav Kada se pronađe tražena frekvencija, postaja se reproducira automatski. Napomena Ručno traženje postaje: Ak radio ne pronađe postaju, automatski se prebacuje na osjetljiviju razinu traženja. Ako još uvijek ne može pronaći postaju, ponovno se postavlja zadnja aktivna frekvencija. Napomena FM valno područje: kada je RDS funkcija aktivirana, traže se samo RDS postaje 3 137 i kada je aktivirana usluga prometnog radija (TP), traže se samo postaje s prometnim uslugama 3 137. Ručni odabir postaje FM valno područje Samo Navi 600: pritisnite MENU gumb za otvaranje FM izbornika i odabir Manual tuning FM (Ručno podešavanje FM stanica). Zakrenite MENU gumb i postavite frekvenciju optimalnog prijema na popup zaslonu frekvencije. AM valno područje Zakrenite MENU gumb i postavite frekvenciju optimalnog prijema na popup zaslonu frekvencije. Napomena Istaknuta je postaja koja se trenutno prima. CD 400: Liste automatskih memorija Postaje koje se mogu najbolje primati na valnom području mogu se tražiti i memorirati automatski putem funkcije automatskog memoriranja. Navi 600: Napomena Postaja koja se trenutno prima označena je s i. Svako valno područje ima 2 liste automatskih memorija (AS 1, AS 2), i na svaku od njih se može memorirati 6 postaja. Infotainment sustav Automatsko memoriranje postaja Držite AS tipku pritisnutu dok se prikaže poruka automatskog memoriranja. Na 2 liste automatskih memorija pohranit će se 12 najjačih postaja na aktualnom valnom području. Za prekid procedure automatskog memoriranja, pritisnite MENU gumb. Ručno memoriranje postaja Postaje se također mogu pohraniti ručno na liste automatskih memorija. Odaberite postaju koja će se memorirati. Kratko pritisnite AS tipku za otvaranje liste automatskih memorija ili za prebacivanje na drugu listu automatskih memorija. Za snimanje postaje na položaju liste: pritisnite odgovarajuću tipku postaje 1...6 dok se ne prikaže poruka potvrde. Napomena Ručno pohranjene postaje se prebrišu tijekom procesa automatskog pohranjivanja postaja. 131 Navi 600 Pozivanje postaje Kratko pritisnite AS tipku za otvaranje liste automatskih memorija ili za prebacivanje na drugu listu automatskih memorija. Kratko pritisnite jednu od tipki postaja 1...6, za otvaranje postaje na odgovarajućem položaju liste. Liste favorita Postaje svih valnih područja se mogu ručno memorirati na liste favorita. Na svaku listu favorita se može memorirati 6 postaja. Broj dostupnih lista favorita se može odrediti (vidi ispod). Napomena Istaknuta je postaja koja se trenutno prima. Memoriranje postaje Odaberite postaju koja će se memorirati. Kratko pritisnite FAV tipku za otvaranje liste favorita ili za prebacivanje na drugu listu favorita. 132 Infotainment sustav Za snimanje postaje na položaju liste: pritisnite odgovarajuću tipku postaje 1...6 dok se ne prikaže poruka potvrde. Pozivanje postaje Kratko pritisnite FAV tipku za otvaranje liste favorita ili za prebacivanje na drugu listu favorita. Kratko pritisnite jednu od tipki postaja 1...6, za otvaranje postaje na odgovarajućem položaju liste. Odaberite Radio settings (Postavke radija) i zatim Radio favourites (Radio postaje favoriti). Odaberite željeni broj dostupnih lista favorita. CD 300 / CD 400 Definiranje broja dostupnih lista favorita Na svaku listu favorita se može memorirati 6 postaja. Broj dostupnih lista favorita se može odrediti (vidi ispod). CD 300: Broj dostupnih lista favorita se ne može konfigurirati. Pritisnite CONFIG tipku. Napomena Postaja koja se trenutno prima označena je s i. Memoriranje postaje Odaberite postaju koja će se memorirati. Kratko pritisnite FAV tipku za otvaranje liste favorita ili za prebacivanje na drugu listu favorita. Za snimanje postaje na položaju liste: pritisnite odgovarajuću tipku postaje 1...6 dok se ne prikaže poruka potvrde. Pozivanje postaje Kratko pritisnite FAV tipku za otvaranje liste favorita ili za prebacivanje na drugu listu favorita. Kratko pritisnite jednu od tipki postaja 1...6, za otvaranje postaje na odgovarajućem položaju liste. Definiranje broja dostupnih lista favorita (ne za CD 300) Infotainment sustav 133 Napomena Sljedeći FM specifični zasloni su prikazani kao primjeri. Navi 600 Pritisnite CONFIG tipku. Odaberite Radio settings (Postavke radija) i zatim Radio favourites (Radio postaje favoriti). Odaberite željeni broj dostupnih lista favorita. Izbornici valnog područja Alternativne mogućnosti za odabir postaje su dostupne putem izbornika specifičnih za valno područje. S aktivnim glavnim izbornikom radija pritisnite MENU gumb za otvaranje odgovarajućeg valnog područja. Odaberite željenu postaju. Napomena Postaja koja se trenutno prima označena je s i. Favourites list (Lista favorita) Odaberite Favourites list (Lista favorita). Prikazuju se sve postaje snimljene u liste favorita. Ručni odabir Opis potražite u "Ručno podešavanje postaja". Liste postaja Odaberite AM station list (Lista AM postaja) ili FM station list (Lista FM postaja). Prikazane su sve AM/FM postaje koje se primaju u aktualnom području prijema. 134 Infotainment sustav Napomena Ako prije toga nije izrađena lista postaja, Infotainment sustav provodi automatsko traženje postaje. Započinje traženje postaje. Jednom kada je traženje završeno, reproducira se prethodno odabrana postaja. Za prekid traženja postaje: pritisnite MENU gumb. Napomena Ako se ažurira lista postaja na specifičnom valnom području, također se ažurira i odgovarajuća lista kategorije (ako je dostupna). Odaberite željenu postaju. Napomena Postaja koja se trenutno prima označena je s i. Ažuriranje lista postaja Ako se postaje memorirane na listi postaja specifičnoj za valno područje više ne mogu primati: Odaberite odgovarajuću komandu za ažuriranje liste postaja. Važne informacije o ažuriranju lista postaja Dvostruki tuner infotainment sustava kontinuirano ažurira listu FM postaja u pozadini. To osigurava da, npr., liste postaja uvijek sadrže postaje koje se mogu primati u lokalnom području tijekom dugačkog putovanja po autoputu. S obzirom da automatsko ažuriranje traje određeno vrijeme, sve postaje koje se mogu primati ne mogu odjednom biti dostupne na listi postaja pri iznenadnoj promjeni područja prijema. U takvim okolnostima se ažuriranje lista postaja može ubrzati korištenjem odgovarajuće komande za ažuriranje liste postaja. Liste kategorija Brojne RDS postaje 3 137 šalju PTY kod, koji označava tip programa kojeg emitiraju (npr. vijesti). Neke postaje također mijenjaju PTY kod ovisno o sadržaju koji se trenutno emitira. Infotainment sustav memorira ove postaje, sortirane po tipu programa, na odgovarajućoj listi kategorije. Za traženje tipa programa kojeg definira postaja: odaberite opciju liste kategorija specifičnu za valno područje. Infotainment sustav 135 CD 300 / CD 400 Prikazuje se lista dostupnih tipova programa u tom trenutku. Odaberite željeni tip programa. Prikazuje se lista postaja koje emitiraju program odabranog tipa. Odaberite željenu postaju. Lista kategorija se također ažurira kada se ažurira odgovarajuća lista postaja specifična za valno područje. Napomena Postaja koja se trenutno prima označena je s i. Favourites list (Lista favorita) Odaberite Favourites list (Lista favorita). Prikazuju se sve postaje snimljene u liste favorita. 136 Infotainment sustav Započinje traženje postaje. Jednom kada je traženje završeno reproducirat će se zadnja primljena postaja. Za prekid traženja postaje, pritisnite MENU gumb. Napomena Ako se ažurira lista postaja na specifičnom valnom području, također se ažurira i odgovarajuća lista kategorije (ako je dostupna). Odaberite željenu postaju. Napomena Postaja koja se trenutno prima označena je s i. Liste postaja Odaberite AM stations list (Lista AM postaja) ili FM stations list (Lista FM postaja). Prikazane su sve AM/FM postaje koje se primaju u aktualnom području prijema. Napomena Ako prije toga nije izrađena lista postaja, Infotainment sustav provodi automatsko traženje postaje. Odaberite željenu postaju. Napomena Postaja koja se trenutno prima označena je s i. Ažuriranje lista postaja Ako se postaje memorirane na listi postaja specifičnoj za valno područje više ne mogu primati: Odaberite odgovarajuću komandu za ažuriranje liste postaja. CD 400: Dvostruki tuner infotainment sustava kontinuirano ažurira listu FM postaja u pozadini. Nije potrebno ručno ažuriranje. Liste kategorija Brojne RDS postaje 3 137 šalju PTY kod, koji označava tip programa kojeg emitiraju (npr. vijesti). Neke postaje također mijenjaju PTY kod ovisno o sadržaju koji se trenutno emitira. Infotainment sustav memorira ove postaje, sortirane po tipu programa, na odgovarajućoj listi kategorija. Za traženje tipa programa kojeg definira postaja: odaberite opciju liste kategorije specifičnu za valno područje. Infotainment sustav 137 Radio data system (RDS) RDS je usluga FM postaja koja značajno olakšava pronalaženje željene postaje i njen prijem bez problema. Prednosti RDS-a Prikazuje se lista dostupnih tipova programa u tom trenutku. Odaberite željeni tip programa. Prikazuje se lista postaja koje emitiraju program odabranog tipa. Odaberite željenu postaju. CD 300: Traži se sljedeća postaja odabranog tipa čiji se program prima i reproducira. Lista kategorija se također ažurira kada se ažurira odgovarajuća lista postaja specifična za valno područje. Napomena Postaja koja se trenutno prima označena je s i. ■ Na zaslonu je umjesto frekvencije prikazano ime programa odabrane postaje. ■ Pri traženju postaja infotainment sustav odabire samo RDS postaje. ■ Infotainment sustav uvijek odabire najbolju frekvenciju prijema odabrane postaje putem AF-a (alternativna frekvencija). ■ Ovisno o postaji koja se prima, infotainment sustav prikazuje radio tekst koji sadrži, na primjer, informacije o aktualnom programu. 138 Infotainment sustav Navi 600 Konfiguriranje RDS-a Za otvaranje izbornika za RDS konfiguraciju: Pritisnite CONFIG tipku. Odaberite Radio settings (Postavke radija) i zatim RDS options (RDS opcije). Uključivanje i isključivanje RDS-a Postavite RDS na On (Uključen) ili Off (Isključen). Napomena Ako je RDS isključen, automatski će se ponovno uključiti kod promjene radio postaje (funkcijom pretraživanja ili gumbom za zadane postavke). Uključivanje i isključivanje regionalizacije (RDS mora biti uključen za regionalizaciju.) RDS postaje u određeno vrijeme emitiraju različite programe na različitim frekvencijama. Postavite Regional (Regionalno) na On (Uključen) ili Off (Isključen). Odabiru se samo alternativne frekvencije (AF) s istim regionalnim programima. Ako je regionalizacija isključena, alternativne frekvencije postaja se odabiru bez obzira na regionalne programe. RDS pomični tekst Neke RDS postaje linije za označavanje imena programa koriste i za prikazivanje dodatnih informacija. Tijekom ovog procesa ime programa je skriveno. Za sprječavanje prikaza dodatnih informacija: Postavite RDS-text scroll freeze (Zamrznuto skrolanje RDS-teksta) na On (Uključen). Infotainment sustav Radio tekst Ako je aktiviran RDS i prijem RDS postaje, ispod imena programa je prikazana informacija o programu koji se trenutno prima i o muzičkom naslovu koji se reproducira. Za pokazivanje ili skrivanje informacije: Postavite Radio text (Radio tekst) na On (Uključen) ili Off (Isključen). TA volume (Glasnoća informacija o prometu) Glasnoća obavijesti o prometu (TA) se može unaprijed odrediti 3 126. Usluga prometnog radija (TP = Program o prometu) Postaje s uslugama prometnog radija su RDS postaje koje šalju vijesti o prometu. Uključivanje i isključivanje usluge prometnog radija Za uključivanje i isključivanje čekanja obavijesti o prometu na infotainment sustavu: Pritisnite TP tipku. ■ Ako je uključena usluga prometnog radija, [ ] je prikazano na zaslonu u crnoj boji (sivo ako je usluga prometnog radija isključena). ■ Primaju se samo postaje s uslugama prometnog radija. ■ Ako aktualna postaja nije postaja s uslugama prometnog radija, automatski započinje traženje sljedeće radio postaje s uslugama prometnog radija. ■ Ako je pronađena postaja s uslugama prometnog radija, [TP] je prikazano na zaslonu u crnoj boji. Ako nije pronađena postaja s uslugama prometnog radija, TP je prikazano u sivoj boji. ■ Obavijesti o prometu emitiraju se s odabranom TA glasnoćom 3 126. ■ Ako je uključena usluga prometnog radija, prekida se CD/MP3 reprodukcija tijekom trajanja obavijesti o prometu. Slušanje samo obavijesti o prometu Uključite uslugu prometnog radija i potpuno stišajte glasnoću na infotainment sustavu. 139 Blokiranje obavijesti o prometu Za blokiranje obavijesti o prometu, npr. pri reprodukciji CD/MP3-a: Pritisnite TP tipku ili MENU gumb za potvrdu poruke prekida na zaslonu. Obavijest o prometu se prekida, ali usluga prometnog radija ostaje uključena. EON (Enhanced Other Networks) S EON-om možete slušati radio obavijesti o prometu čak i ako postaja koju slušate ne emitira vlastitu uslugu prometnog radija. Ako je odabrana takva postaja, prikazana je u crnoj boji kao za postaje s uslugom prometnog radija TP. 140 Infotainment sustav CD 300 / CD 400 Konfiguriranje RDS-a Za otvaranje izbornika za RDS konfiguraciju: Pritisnite CONFIG tipku. Odaberite Radio settings (Postavke radija) i zatim RDS options (RDS opcije). CD 300: Odaberite Audio settings (Audio postavke) i zatim RDS options (RDS opcije). TA volume (Glasnoća informacija o prometu) Glasnoća obavijesti o prometu (TA) se može unaprijed odrediti 3 126. Uključivanje i isključivanje RDS-a Postavite opciju RDS na On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Napomena Ako je RDS isključen, automatski će se ponovno uključiti kod promjene radio postaje (funkcijom pretraživanja ili gumbom za zadane postavke). Traffic announcement (TA) (Informacije o prometu (TA)) Za trajno uključivanje ili isključivanje TA usluge: Postavite opciju Traffic announcement (TA) (Informacije o prometu (TA)) na On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Uključivanje i isključivanje regionalizacije (RDS mora biti uključen za regionalizaciju.) RDS postaje u određeno vrijeme emitiraju različite programe na različitim frekvencijama. Postavite opciju Regional (REG) (Regionalni (REG)) na On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Odabiru se samo alternativne frekvencije (AF) s istim regionalnim programima. Ako je regionalizacija isključena, alternativne frekvencije postaja se odabiru bez obzira na regionalne programe. RDS pomični tekst Neke RDS postaje skrivaju ime programa na liniji zaslona kako bi prikazao dodatnu informaciju. Infotainment sustav Za sprječavanje prikaza dodatnih informacija: Postavite RDS-Text scroll freeze (Zaustavljanje pomičnog teksta) na On (Uključeno). Radio text: (Radio tekst:) Ako je aktiviran RDS i prijem RDS postaje, ispod imena programa je prikazana informacija o programu koji se trenutno prima i o muzičkom naslovu koji se reproducira. Za pokazivanje ili skrivanje informacije: Postavite opciju Radio text: (Radio tekst:) na On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Usluga prometnog radija (TP = Program o prometu) Postaje s uslugama prometnog radija su RDS postaje koje šalju vijesti o prometu. Uključivanje i isključivanje usluge prometnog radija Za uključivanje i isključivanje čekanja obavijesti o prometu na infotainment sustavu: Pritisnite TP tipku. ■ Ako je uključena usluga prometnog radija, [ ] je prikazano na glavnom radio izborniku. ■ Primaju se samo postaje s uslugama prometnog radija. ■ Ako aktualna postaja nije postaja s uslugama prometnog radija, automatski započinje traženje sljedeće radio postaje s uslugama prometnog radija. ■ Ako je pronađena postaja s uslugama prometnog radija, [TP] je prikazana na glavnom radio izborniku. ■ Obavijesti o prometu emitiraju se s odabranom TA glasnoćom 3 126. ■ Ako je uključena usluga prometnog radija, prekida se CD/MP3 reprodukcija tijekom trajanja obavijesti o prometu. Slušanje samo obavijesti o prometu Uključite uslugu prometnog radija i potpuno stišajte glasnoću na infotainment sustavu. 141 Blokiranje obavijesti o prometu Za blokiranje obavijesti o prometu, npr. pri reprodukciji CD/MP3-a: Pritisnite TP tipku ili MENU gumb za potvrdu poruku prekida na zaslonu. Obavijest o prometu se prekida, ali usluga prometnog radija ostaje uključena. EON (Enhanced Other Networks) S EON-om možete slušati radio obavijesti o prometu čak i ako postaja koju slušate ne emitira vlastitu uslugu prometnog radija. Ako je odabrana takva postaja, prikazana je u crnoj boji kao za postaje s uslugom prometnog radija TP. 142 Infotainment sustav CD uređaj Opće napomene Navi 600 CD uređaj infotainment sustava može reproducirati audio CD-e i MP3/WMA CD-e. Važne informacije o audio CD-ima i MP3/WMA CD-ima Oprez U nikakvim okolnostima ne stavljajte DVD-e, singl CD-e promjera 8 cm ili CD-e nepravilnog oblika u audio uređaj. Na CD-e ne smijete stavljati nikakve naljepnice. Ovi diskovi se mogu zaglaviti u CD uređaju i oštetiti ga. Tada će biti potrebna skupa zamjena uređaja. ■ Audio CD-i sa zaštitom od kopiranja, koja nije u skladu s CD standardom, neće se moći pravilno ili se uopće neće moći reproducirati. ■ CD-R-i i CD-RW-i koje ste sami snimili su osjetljiviji na loše rukovanje nego unaprijed snimljeni CD-i. Mora biti osigurano pravilno rukovanje, posebice u slučaju CDR-a i CD-RW-a koje ste sami snimili; pogledajte u nastavku. ■ CD-R-i i CD-RW-i koje ste sami snimili se neće moći pravilno ili se uopće neće moći reproducirati. ■ Na mješovitim CD-ima (kombinacija audio i podaci, npr. MP3), detektirat će se i reproducirati samo audio naslovi. ■ Izbjegavajte ostavljanje otisaka prstiju prilikom promjene CD-a. ■ CD-e vratite natrag u njihove omotnice odmah nakon uklanjanja iz audio uređaja kako biste ih zaštitili od oštećenja i prljavštine. ■ Prljavština i tekućine na CD-ima mogu zaprljati leću unutar audio uređaja i prouzročiti greške. ■ Zaštitite CD-e od topline i direktnog sunčevog svjetla. ■ Za podatke pohranjene na MP3/ WMA CD vrijede sljedeća ograničenja: Maksimalna dubina strukture mape: 11 razina. Maksimalni broj MP3/WMA datoteka koje se mogu snimiti: 1000. WMA datoteke s Upravljanjem digitalnim pravima (DRM) iz online muzičkih trgovina se ne mogu reproducirati. WMA datoteke se mogu sigurno reproducirati ako su izrađene s Windows Media Player verzijom 8 ili novijom. Primjenjive ekstenzije liste za reprodukciju: .m3u, .pls Unosi liste za reprodukciju moraju biti u obliku relativnih putanja. ■ Ovo poglavlje se bavi samo reprodukcijom MP3 datoteka jer je korištenje MP3 i WMA datoteka identično. Kada je učitan CD s WMA datotekama prikazuju se izbornici povezani s MP3. Infotainment sustav CD 300 / CD 400 CD uređaj infotainment sustava može reproducirati audio CD-e i MP3/WMA CD-e. Važne informacije o audio CD-ima i MP3/WMA CD-ima Oprez U nikakvim okolnostima ne stavljajte DVD-e, singl CD-e promjera 8 cm ili CD-e nepravilnog oblika u audio uređaj. Na CD-e ne smijete stavljati nikakve naljepnice. Ovi diskovi se mogu zaglaviti u CD uređaju i oštetiti ga. Tada će biti potrebna skupa zamjena uređaja. ■ Mogu se koristiti sljedeći formati CD-a: CD-ROM Mode 1 i Mode 2. CD-ROM XA Mode 2, Form 1 i Form 2. ■ Mogu se koristiti sljedeći formati datoteka: ISO9660 Level 1, Level 2, (Romeo, Joliet). MP3 i WMA datoteke zapisane u nekom drugom formatu osim gore navedenih ne mogu se pravilno reproducirati i njihova imena datoteka i mapa neće bit pravilno prikazana. Napomena ISO 13346 nije podržan. Možda će biti potrebno ručno odabrati ISO 9660 tijekom kopiranja audio CD-a s primjerice sustavom Windows 7. ■ Audio CD-i sa zaštitom od kopiranja, koja nije u skladu s CD standardom, neće se moći pravilno ili se uopće neće moći reproducirati. ■ CD-R-i i CD-RW-i koje ste sami snimili su osjetljiviji na loše rukovanje nego unaprijed snimljeni CD-i. Mora biti osigurano pravilno rukovanje, posebice u slučaju CDR-a i CD-RW-a koje sami snimili. Vidi ispod. 143 ■ CD-R-i i CD-RW-i koje ste sami snimili se neće moći pravilno ili se uopće neće moći reproducirati. U takvim slučajevima to nije greška opreme. ■ Na mješovitim CD-ima (kombinacija audio naslova i komprimiranih datoteka, npr. MP3, su pohranjeni), dio s audio naslovima i komprimiranim datotekama se može reproducirati odvojeno. ■ Izbjegavajte ostavljanje otisaka prstiju prilikom promjene CD-a. ■ CD-e vratite natrag u njihove omotnice odmah nakon uklanjanja iz CD uređaja kako biste ih zaštitili od oštećenja i prljavštine. ■ Prljavština i tekućine na CD-ima mogu zaprljati leću unutar CD uređaja i prouzročiti greške. ■ Zaštitite CD-e od topline i direktnog sunčevog svjetla. ■ Za podatke pohranjene na MP3/ WMA CD vrijede sljedeća ograničenja: Broj naslova: maks 999. 144 Infotainment sustav Broj mapa: maks 255. Dubina strukture mape: maks 64 razine (preporučeno: maks 8 razina). Broj lista za reprodukciju: maks 15. Broj pjesama po listi za reprodukciju: maks 255. Primjenjive ekstenzije liste za reprodukciju: .m3u, .pls, .asx, .wpl. ■ Ovo poglavlje se bavi samo reprodukcijom MP3 datoteka jer je korištenje MP3 i WMA datoteka identično. Kada je učitan CD s WMA datotekama prikazuju se izbornici povezani s MP3. Korištenje Navi 600 Pokretanje CD reprodukcije Gurnite CD s otisnutom stranom prema gore u CD ležište dok se ne uvuče unutra. Automatski započinje reprodukcija CD-a i prikazan je Audio CD ili Audio MP3 izbornik. Ako je CD već u uređaju, ali Audio CD ili Audio MP3 izbornik nije aktivan: Pritisnite CD/AUX tipku. Otvara se Audio CD ili Audio MP3 izbornik i započinje reprodukcija CD‑a. Ovisno o podacima snimljenima na audio CD ili MP3 CD, na zaslonu će biti prikazane različite informacije o CD-u i aktualnom muzičkom naslovu. Ako se Audio CD ili Audio MP3 izbornik ne pojavi nakon pritiskanja tipke CD/AUX, u CD ležištu je još uvijek navigacijski CD. Pritisnite d tipku za vađenje CD-a. Odabir naslova Zakrenite MENU gumb za prikaz liste svih naslova na CD-u. Predodabran je naslov koji se trenutno reproducira. Odaberite željeni naslov. Preskakanje na sljedeći ili prethodni naslov Kratko pritisnite t ili v tipku jednom ili više puta. Traženje naslova naprijed ili natrag Kratko pritisnite t ili v tipku i zatim ponovno pritisnite t ili v tipku i držite je pritisnutu dok se ne prikaže željeni naslov. Infotainment sustav Brzo pomicanje naprijed ili natrag Pritisnite tipku t ili v i držite je za pomicanje po aktualnom naslovu naprijed ili natrag. Za odabir naslova na audio CD-u: odaberite Track list (Popis staza) i zatim odaberite željeni naslov. Tijekom MP3 reprodukcije Odabir naslova korištenjem audio CD ili MP3 izbornika Tijekom audio CD reprodukcije Pritisnite MENU gumb za otvaranje odgovarajućeg audio CD izbornika. Za reprodukciju svih naslova slučajnim redoslijedom: postavite Shuffle songs (RDM) (Slučajni redoslijed reprodukcije) na On (Uključen). Pritisnite MENU gumb za otvaranje odgovarajućeg MP3 izbornika. Za reprodukciju svih naslova slučajnim redoslijedom: postavite Shuffle songs (RDM) (Slučajni redoslijed reprodukcije) na On (Uključen). Za odabir naslona iz mape ili liste za reprodukciju (ako je dostupno): odaberite Folders (Mape) ili Playlists (Popisi za reprodukciju). 145 Odaberite mapu ili listu za reprodukciju i zatim odaberite željeni naslov. Odaberite Search (Traži) za prikaz izbornika s dodatnim opcijama za traženje i odabir naslova. Ovisno o količini snimljenih naslova, proces traženja može potrajati nekoliko minuta. Odaberite opciju traženja i zatim odaberite željeni naslov. Vađenje CD-a Pritisnite d tipku. CD se izbacuje van iz CD ležišta. 146 Infotainment sustav Ako se nakon izbacivanja CD ne izvadi, nakon nekoliko sekundi će se automatski ponovno uvući. CD 300 / CD 400 Pokretanje CD reprodukcije Pritisnite CD/AUX tipku za otvaranje CD ili MP3 izbornika. Ako se u CD uređaju nalazi CD, započinje njegova reprodukcija. Ovisno o podacima snimljenima na audio CD ili MP3 CD, na zaslonu će biti prikazane različite informacije o CD-u i aktualnom muzičkom naslovu. Umetanje CD-a Umetnite CD, s otisnutom stranom okrenutom prema gore, u otvor CD-a dok se ne uvuče. Brzo pomicanje naprijed ili natrag Pritisnite tipku t ili v i držite je za pomicanje po aktualnom naslovu naprijed ili natrag. Napomena Ako je CD umetnut, u gornjem redu zaslona prikazat će se simbol za CD. Odabir naslova korištenjem audio CD ili MP3 izbornika Tijekom audio CD reprodukcije Promjena pogleda standardne stranice (samo CD 300) Tijekom audio CD ili MP3 reprodukcije: pritisnite MENU gumb i zatim odaberite Default CD page view (Osnovni pogled CD stranice) ili Default MP3 page view (Osnovni pogled MP3 stranice). Odaberite željenu opciju. Promjena razine mape (samo CD 300, MP3 reprodukcija) Pritisnite tipku g ili e za promjenu na mapu više ili niže razinu. Preskakanje na sljedeći ili prethodni naslov Kratko pritisnite tipku t ili v. Pritisnite MENU gumb za otvaranje odgovarajućeg audio CD izbornika. Za reprodukciju svih naslova slučajnim redoslijedom: postavite Shuffle songs (Reproduciraj pjesme slučajnim redoslijedom) na On (Uključeno). Infotainment sustav Za odabir naslova na audio CD-u: odaberite Track list (Lista naslova) i zatim odaberite željeni naslov. Tijekom MP3 reprodukcije Pritisnite MENU gumb za otvaranje odgovarajućeg MP3 izbornika. Za reprodukciju svih naslova slučajnim redoslijedom: postavite Shuffle songs (Reproduciraj pjesme slučajnim redoslijedom) na On (Uključeno). Za odabir naslova iz mape ili liste za reprodukciju (ako je dostupno): odaberite Playlists/Folders (Liste za reprodukciju/Mape). Odaberite mapu ili listu za reprodukciju i zatim odaberite željeni naslov. Napomena Ako CD sadrži i audio i MP3 podatke, audio podaci se mogu odabrati na Playlists/Folders (Liste za reprodukciju/Mape). 147 AUX ulaz Opće napomene Ispod ploče s instrumentima ovješene na šarnire, na sredinjoj konzoli, postoji AUX priključak za spajanje vanjskih izvora zvuka. Za otvaranje izbornika s dodatnim opcijama za traženje i odabir naslova: odaberite Search (Traženje). Koje su opcije dostupne ovisi o podacima snimljenima na MP3 CD. Proces traženja na MP3 CD-u može potrajati nekoliko minuta. Tijekom tog vremena će se primati program zadnje reproducirane postaje. Vađenje CD-a Pritisnite d tipku. CD se izbacuje van iz CD ležišta. Ako se nakon izbacivanja CD ne izvadi, nakon nekoliko sekundi će se automatski ponovno uvući. Gurnite tipku prema gore, a zatim otklopite ploču s instrumentima. Navi 600: 148 Infotainment sustav Moguće je, na primjer, spojiti prijenosni CD uređaj s 3,5 mm utikačem na AUX ulaz. CD 300 / CD 400 Korištenje Navi 600 CD 300 / CD 400: Napomena Priključak se uvijek mora održavati čist i suh. Pritisnite CD/AUX tipku jednom ili nekoliko puta za aktiviranje AUX načina rada. Izvorom zvuka koji je spojen na AUX ulaz može se upravljati samo upravljačkim elementima na izvoru zvuka. Pritisnite CD/AUX tipku jednom ili nekoliko puta za aktiviranje AUX načina rada. Izvorom zvuka koji je spojen na AUX ulaz može se upravljati samo upravljačkim elementima na izvoru zvuka. Infotainment sustav USB priključak Navi 600 Opće napomene Tim uređajima se rukuje putem kontrola i izbornika infotainment sustava. Napomena Infotainment sustav ne podržava sve modele MP3 uređaja, USB memorije i iPoda. Ispod ploče s instrumentima ovješene na šarnire, na sredinjoj konzoli, postoji USB priključak za spajanje vanjskih izvora zvuka. Uređajima spojenima na USB priključak se rukuje putem kontrola i izbornika infotainment sustava. Gurnite tipku prema gore, a zatim otklopite ploču s instrumentima. 149 Napomena Ne umećite USB uređaj koji je dulji od 50 mm. Dulji uređaj se može oštetiti prilikom preklapanja ploče s instrumentima. Napomena Priključak se uvijek mora održavati čist i suh. MP3 uređaj, USB uređaj ili iPod se mogu spojiti na USB priključak. Važne informacije MP3 uređaj i USB uređaji ■ Spojeni MP3 uređaji i USB memorije moraju biti u skladu s USB Mass Storage Class specifikacijama (USB MSC). ■ Podržani su samo MP3 uređaji i USB uređaji s veličinom klastera manjom ili jednakom 64 kByte u FAT16/FAT32 sustavu datoteka. ■ Nisu podržani tvrdi diskovi (HDD). ■ Nisu podržane USB čvorišta. ■ Za podatke pohranjene na MP3 uređaj ili USB uređaj vrijede sljedeća ograničenja: Maksimalna dubina strukture mape: 11 razina. 150 Infotainment sustav Maksimalni broj MP3/WMA datoteka koje se mogu snimiti: 1000. WMA datoteke s Upravljanjem digitalnim pravima (DRM) iz online muzičkih trgovina se ne mogu reproducirati. WMA datoteke se mogu sigurno reproducirati ako su izrađene s Windows Media Player verzijom 8 ili novijom. Primjenjive ekstenzije liste za reprodukciju: .m3u, .pls Unosi liste za reprodukciju moraju biti u obliku relativnih putanja. Ne smiju biti postavljeni atributi sustava za mape/datoteke koje sadrže audio podatke. CD 400 ■ PlaysForSure uređaj (PFD) ■ USB memorija Tim uređajima se rukuje putem kontrola i izbornika infotainment sustava. Napomena Infotainment sustav ne podržava sve modele iPod-a, Zune-a, PFD-a ili USB uređaja. Reprodukcija snimljenih audio datoteka Napomena Ne umećite USB uređaj koji je dulji od 50 mm. Dulji uređaj se može oštetiti prilikom preklapanja ploče s instrumentima. Napomena Priključak se uvijek mora održavati čist i suh. Sljedeći uređaji se mogu spojiti na USB priključak: ■ iPod ■ Zune Navi 600 MP3 uređaj / USB uređaji Infotainment sustav Pritisnite CD/AUX tipku jednom ili nekoliko puta za aktiviranje audio USB načina rada. Započinje reprodukcija audio podataka pohranjenih na USB memoriju. Rad s izvorima podataka spojenima putem USB-a uglavnom je isti kao i za audio MP3/WMA CD 3 144. Započinje reprodukcija audio podataka pohranjenih na iPod. Rad s iPod-om spojenim putem USBa je uglavnom isti kao i za audio MP3/ WMA CD 3 144. U nastavku su opisani samo oni aspekti korištenja koji su različiti/ dodatni. iPod funkcije 151 Proces traženja na uređaju može potrajati nekoliko sekundi. CD 400 iPod Pritisnite CD/AUX tipku jednom ili nekoliko puta za aktiviranje audio iPod načina rada. Ovisno o snimljenim podacima, postoje razne opcije za odabir i reprodukciju naslova. Pritisnite MENU gumb i zatim odaberite Search (Traži) za prikaz dostupnih opcija. Pritisnite CD/AUX tipku jednom ili nekoliko puta za aktiviranje USB načina rada. Započinje reprodukcija audio podataka pohranjenih na USB memoriju. Rad s izvorima podataka spojenima putem USB-a je uglavnom isti kao i za audio MP3 CD 3 144. 152 Infotainment sustav U nastavku su opisani samo oni aspekti korištenja koji su različiti/ dodatni. Rukovanje i zasloni ekrana su opisani samo za USB memorije. Rukovanje drugim uređajima kao što su iPod ili Zune je uglavnom slično. Odabir naslova korištenjem USB izbornika Pritisnite MENU gumb za otvaranje odgovarajućeg USB izbornika. Za reprodukciju svih naslova redom: odaberite Play all (Reproduciraj sve). Za prikaz izbornika s raznim dodatnim opcijama za traženje i odabir naslova: odaberite Search (Traženje). Proces traženja na USB uređaju može potrajati nekoliko minuta. Tijekom tog vremena će se primati program zadnje reproducirane postaje. Za reprodukciju svih naslova slučajnim redoslijedom: postavite Shuffle songs (random) (Slučajni redoslijed reprodukcije) na On (Uključeno). Za ponavljanje trenutno reproduciranog naslova: postavite Repeat (Ponovi) na On (Uključeno). Bluetooth glazba Opće napomene (samo CD 400 s funkcijom Bluetooth PDIM) Audio uređaji s funkcijom Bluetooth (npr. mobiteli s glazbom, MP3 uređaji s funkcijom Bluetooth itd.), koji podržavaju muzički protokol Bluetooth A2DP, mogu biti bežično priključeni na Infotainment sustav. Važne informacije ■ Prije povezivanja s Infotainment sustavom, Bluetooth uređaj treba upariti sa sustavom 3 153. ■ Infotainment sustav povezuje se samo s uređajima s funkcijom Bluetooth koji podržavaju A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), verzija 1.2 ili novija. ■ Bluetooth uređaj mora podržavati AVRPC (Audio Video Remote Control Profile), verzija 1.0 ili novija. Infotainment sustav Ako uređaj ne podržava AVRPC, Infotainment sustav može regulirati samo glasnoću. ■ Prije povezivanja Bluetooth uređaja na Infotainment sustav proučite funkciju Bluetooth u korisničkom priručniku. Postavke glazbe Bluetooth Putem izbornika Bluetooth music setup (Bluetooth podešavanje muzike) obavlja se uparivanje i povezivanje Bluetooth uređaja s Infotainment sustavom. Aktivacija izbornika Bluetooth music setup (Bluetooth podešavanje muzike) Pritisnite tipku CD/AUX jednom ili više puta za aktiviranje funkcija AUX, USB ili Bluetooth. Pritisnite gumb MENU i odaberite Bluetooth setup (Bluetooth podešavanje). Prepoznavanje (sparivanje) Bluetooth uređaja Važne informacije ■ Postupak uparivanja onemogućen je dok je vozilo u pokretu. ■ Sa sustavom se može upariti do pet uređaja. ■ Infotainment sustav automatski se povezuje s prvim uređajem na popisu trenutno uparenih uređaja. 153 ■ Samo jedan prepoznati uređaj može u određenom trenutku biti povezan s Infotainment sustavom. ■ Uparivanje je obično potrebno napraviti samo jednom, ako se ne promijene informacije o uparivanju ili se uređaj izbriše. Provođenje prepoznavanja (sparivanja) Odaberite Connect to new device (Spoji na novi uređaj). Infotainment sustava postavlja niz pitanja kako bi odredio koja se vrsta Bluetooth uređaja uparuje. Nakon određivanja vrste, Bluetooth uređaj treba staviti u način rada za otkrivanje (pogledajte vodič za korisnike Bluetooth uređaja). Za neke Bluetooth uređaje potreban je PIN kod za uparivanje. Pronađite uređaj s nazivom GMusicConnect na popisu Bluetooth uređaja i slijedite upute na uređaju za unos PIN koda kojeg daje Infotainment sustav. Povezivanje uparenog uređaja Odaberite Select device (Odaberi uređaj). 154 Infotainment sustav Prikazan je popis Bluetooth uređaja koje Infotainment sustav trenutno prepoznaje. Odaberite željeni uređaj. Uređaj je povezan s Infotainment sustavom. Ako je neki drugi Bluetooth uređaj trenutno povezan s Infotainment sustavom on će biti odspojen. Uklanjanje prepoznatog (sparenog) uređaja Odaberite Remove device (Ukloni uređaj). Prikazan je popis Bluetooth uređaja koje Infotainment sustav trenutno prepoznaje. Odaberite željeni uređaj. Uređaj je uklonjen s popisa prepoznatih uređaja. Promjena zadanog PIN-a Rad Odaberite Change default PIN (Promijeni osnovni PIN). Odaberite jedan od unaprijed definiranih PIN kodova, ili odaberite Other (Drugo) za stvaranje novog PIN-a. Za stvaranje novog PIN-a: Odaberite Other (Drugo) i nakon toga željenu duljinu PIN koda. Odaberite znamenke željenog PIN koda, jednu po jednu. Pritisnite tipku CD/AUX jednom ili više puta za aktiviranje funkcije Bluetooth. Dolazi do automatskog povezivanja prvog uređaja na popisu trenutno uparenih Bluetooth uređaja 3 153 (ako je dostupan) s Infotainment sustavom. Za povezivanje drugog uparenog Bluetooth uređaja 3 153. Infotainment sustav Početak ponovne reprodukcije zapisa Ovisno o povezanom Bluetooth uređaju: ■ automatski slijedi nastavak reprodukcije glazbe ili ■ se nastavak reprodukcija glazbe mora pokrenuti putem kontrola na Bluetooth uređaju. Reprodukcijom glazbenih podataka pohranjenih na Bluetooth uređaju može se nakon toga upravljati putem Infotainment sustava, korištenjem tipki t, v i r. Preskakanje na sljedeći ili prethodni naslov Kratko pritisnite tipku t ili v. Brzo pomicanje naprijed ili natrag Pritisnite tipku t ili v i držite je za pomicanje po aktualnom naslovu naprijed ili natrag. Stanka nastavak reprodukcije Pritisnite r tipku. Nastavak reprodukcije: ponovno pritisnite tipku r. 155 Okvir digitalne slike Opće napomene Pomoću funkcije okvira digitalne slike (samo Navi 600 / Navi 900) možete pregledati omiljene slike (ili fotografije), i to jednu po jednu na zaslonu sustava Infotainment. Možete preuzeti omiljene slike s USB pogona priključenog na USB priključak 3 149 sustava Infotainment. U memoriju sustava Infotainment može se spremiti do 10 slika. Slike se prikazuju na zaslonu u njihovom originalnom omjeru (obrubi su crne boje, ako su potrebni) i usmjerenju. Važne informacije ■ Slike koje želite preuzeti potrebno je spremiti u glavni direktorij (npr."F:\") USB pogona. ■ Za preuzimanje ponudit će se jedino prvih 100 slika (spremaju se sekvencijalno u glavni direktorij USB pogona). 156 Infotainment sustav ■ Podržane su jedino slike u JPEG standardnom formatu (s nastavcima datoteka .jpg ili .jpeg). Primjer: "F:\myPicture.jpg" gdje je "F:\" glavni direktorij USB pogona. ■ Maksimalna podržana rezolucija slike je 12 mega piksela. Slike s većom rezolucijom smanjit će se (promijenit će veličinu) prilikom preuzimanja. Slike s manjim rezolucijama neće se povećavati (neće mijenjati veličinu) prilikom preuzimanja već će se centrirati u sredini zaslona. Korištenje Preuzimanje i/ili uklanjanje slika Priključite USB pogon sa spremljenim omiljenim slikama (ili fotografijama) na USB priključak 3 149 sustava Infotainment. Pritisnite tipku CONFIG pa odaberite Display settings (Prikaži postavke) i zatim odaberite Picture frame (Okvir za sliku). Prikazuje se sljedeći izbornik. Odaberite Add / Remove pictures (Dodaj / Ukloni slike) za otvaranje niže prikazanog izbornika. Izbornik prikazuje popis naziva datoteka svih slika (provjerite ograničenja u gornjem poglavlju "Važne informacije") spremljenih u glavnom direktoriju priključenog USB pogona. Ako su slike već spremljene u memoriji sustava Infotainment, te "stare" slike nalaze se prve na popisu u izborniku, a označene su s MEM, pogledajte gornju sliku. Ako želite ukloniti "stare" slike, morate poništiti njihov odabir prije preuzimanja novih slika. Infotainment sustav Prikaz slika Slike spremljene u memoriji sustava Infotainment mogu se pojedinačno prikazivati na zaslonu. Pritisnite tipku CONFIG, odaberite Display settings (Prikaži postavke), odaberite Picture frame (Okvir za sliku), a zatim odaberite Picture selection (Odabir slike). Prikazuje se sljedeći izbornik. Odaberite najviše 10 slika koje želite preuzeti (dodati) u memoriju sustava Infotainment ili koje želite da ostanu u toj memoriji. Odaberite Confirm (Potvrdi) za početak preuzimanja i/ili uklanjanja slike. Prikazuje se poruka koja prikazuje broj slika koje će se preuzeti i/ili ukloniti. Odaberite Continue (Nastavi) ako želite započeti preuzimanje i/ili uklanjanje. Odaberite sliku koju želite prikazati na zaslonu. Nekoliko puta pritišćite tipku INFO sve dok se trenutno odabrana slika ne prikaže na zaslonu. 157 Za ponovni prikaz zadanog izbornika sustava Infotainment, pritisnite bilo koju tipku sustava Infotainment. Sve dok je slika odabrana na izborniku Picture selection (Odabir slike), ona se može u svako vrijeme prikazati pomoću tipke INFO. 158 Infotainment sustav Navigacija Opće napomene Navigacijski sustav će vas pouzdano voditi do vašeg odredišta bez potrebe da čitate cestovne mape, čak i ako uopće ne poznajete lokalno područje. Aktualna situacija u prometu se uzima u obzir pri izračunavanju rute ako se koristi dinamičko vođenje po ruti. U tu svrhu, infotainment sustav prima obavijesti o prometu za trenutno područje prijema putem RDS TMC-a. Navigacijski sustav ne može uzeti u obzir prometne nezgode, nedavno izmijenjene prometne propise i hazarde ili probleme koji su se iznenada pojavili (npr. radovi na cesti). Oprez Uporaba navigacijskog sustava ne oslobađa vozača od odgovornosti za pravilno, oprezno ponašanje u prometu na cesti. Uvijek se moraju poštivati odgovarajući prometni propisi. Ako su upute navigacije u suprotnosti s prometnim propisima, uvijek se primjenjuju prometni propisi. Funkcioniranje navigacijskog sustava Položaj i kretanje vozila navigacijski sustav detektira korištenjem senzora. Prevaljena udaljenost se određuje prema signalu brzinomjera vozila, skretanja u zavojima putem žiro senzora. Položaj se određuje putem GPS satelita (Global Positioning System). Usporedbom signala senzora s digitalnim mapama na SD kartici karte moguće je odrediti položaj s preciznošću od približno 10 m. Sustav će također raditi sa slabim GPS prijemom, ipak, smanjit će se preciznost određivanja položaja. Nakon unosa adrese odredišta ili točke od interesa (najbliža benzinska postaja, hotel, itd.) ruta se izračunava od aktualnog položaja do odabranog odredišta. Vođenje po ruti se vrši glasovnom uputom i strelicom, kao i uz pomoć prikaza mape u više boja. TMC sustav prometnih informacija i dinamičko vođenje po ruti TMS sustav prometnih informacija prima aktualne prometne informacije s TMS radio postaja. Ako je aktivno dinamičko vođenje po ruti, ova informacija se uključuje u izračunavanje cjelokupne rute. Tijekom ovog procesa, ruta se planira tako da se problemi u prometu povezani s predodabranim kriterijem izbjegavaju. Ako postoji problem u prometu tijekom aktivnog vođenja po ruti, ovisno o postavkama pojavljuje se poruka ukoliko je potrebno promijeniti rutu. TMC prometna informacija se prikazuje na zaslonu vođenja po ruti kao simbol ili kao detaljni tekst na TMC messages (TCM poruke) izborniku. Infotainment sustav Da biste mogli koristiti TMC prometne informacije, sustav treba primati TMC postaje u odgovarajućem području. Dinamičko vođenje po ruti radi samo ako se prometne informacije primaju putem TMC sustava prometnih informacija. Funkcija dinamičkog navođenja po ruti može se isključiti u izborniku Navigation options (Opcije navigacije), pogledajte poglavlje "Navođenje" 3 184. Podaci karte Svi potrebni podaci karte spremaju se na SD karticu dostupnu uz sustav Infotainment. Detaljne opise rukovanja i zamjene SD kartice karte potražite u poglavlju "Karte" 3 192 Korištenje Elementi upravljanja Najvažniji elementi upravljanja specifični za navigaciju su, kako slijedi: NAV tipka: aktiviraj navigaciju; pokaži aktualni položaj (ako vođenje po ruti nije aktivno); pokaži izračunatu rutu (ako je vođenje po ruti aktivno); prebaci između prikaza potpune mape, prikaza strelice (ako je vođenje po ruti aktivno) i podijeljenog prikaza zaslona, pogledajte u nastavku "Informacije na zaslonu". DEST tipka: otvori izbornik s opcijama za unos odredišta. Osmosmjerni prekidač: pomakni prozor zaslona u pogledu mape za navigaciju, za odabir odredišta, pritisnite u traženom smjeru za pozicioniranje križića iznad odredišta na mapi. RPT NAV tipka: ponovi zadnju poruku vođenja po ruti. Aktiviranje navigacijskog sustava Pritisnite NAV tipku. Karta trenutne lokacije prikazuje se na zaslonu, pogledajte u nastavku "Informacije na zaslonu". Poruke navođenja po ruti 159 Osim vizualnih uputa na zaslonu (u nastavku pogledajte "Informacije na zaslonu"), poruke navođenja po ruti će se najaviti kad je navođenje po ruti aktivno. Prethodno podešavanje glasnoće poruka o navođenju po ruti: u nastavku pogledajte "Podešavanje navigacijskog sustava". Podešavanje glasnoće poruka o navođenju po ruti prilikom njihove najave: okrenite kotačić X. Ponavljanje posljednje najavljene poruke o navođenju po ruti: pritisnite tipku RPT NAV. 160 Infotainment sustav Informacije na zaslonu Vođenje po ruti nije aktivno Ako vođenje po ruti nije aktivno, prikazuju se sljedeće informacije: ■ U liniji na vrhu: vrijeme, ime ulice za aktualni položaj, vanjska temperatura. ■ Adresa i geografske koordinate aktualnog položaja. ■ Zaslon mape područja oko aktualnog položaja. ■ Na karti: crveni trokut označava trenutan položaj. Simbol kompasa koji označava smjer sjevera. Ako GPS signal nije dostupan na aktualnom položaju: prekriženi "GPS" signal je prikazan ispod simbola kompasa. Aktualno odabrano mjerilo mape (promijeni mjerilo: zakrenite kotačić MENU). Aktivno vođenje po ruti Ako je navođenje po ruti aktivno, prikazuju se sljedeći podaci (ovisno o trenutnim Navigation options (Opcije navigacije) postavkama, pogledajte poglavlje "Navođenje" 3 184): Informacije u liniji na vrhu ■ Vrijeme ■ Udaljenost do posljednjeg odredišta ■ Vrijeme dolaska ili vrijeme putovanja ■ Temperatura okoline Informacije na zaslonu sa strelicom ■ Velika strelica predstavlja smjer koji treba slijediti. ■ Mala strelica predstavlja preporuku za vožnju. ■ Udaljenost do sljedećeg križanja. Infotainment sustav ■ Ulice koje idu od aktualne ulice koju treba pratiti. ■ Ispod simbola strelice: ime aktualne ulice koju treba pratiti. ■ Iznad simbola strelice: ime ulice koju je potrebno pratiti nakon sljedećeg križanja. ■ Prilikom vožnje na autocestama: ■ Prilikom prilaska križanju na autoputu prikazane su informacije za vođenje po traci: Informacije na zaslonu mape Smjer vožnje i udaljenost do sljedećeg izlaza s autoceste koje treba slijediti. Udaljenosti do sljedećih servisnih područja, parkirališta, raskrižja i/ili izlaza s autocesta. Ako je opcija Highway lane guidance (Navođenje na izlazima s autocesta) aktivirana u Display route guidance (Prikaži vođenje po ruti) izborniku (pogledajte poglavlje "Navođenje" 3 184), prikazuje se sljedeći tip ilustracije: 161 162 Infotainment sustav Na desnoj strani zaslona prikazana je sljedeća informacija: ■ Simbol kompasa koji označava smjer sjevera. ■ Ako GPS signal (pogledajte poglavlje "Opće napomene" 3 158) nije dostupan na aktualnom položaju: prekriženi "GPS" signal je prikazan ispod simbola kompasa. ■ Aktualno odabrano mjerilo mape (promijeni mjerilo: zakrenite kotačić MENU). Na mapi je prikazana sljedeća informacija: ■ Ruta kao plava linija. ■ Aktualni položaj kao crveni trokut. ■ Krajnje odredište kao kockasta zastava. ■ Razni simboli (pogledajte poglavlje "Pregled simbola" 3 195) koji označavaju prometne informacije i opće informacije ili točke interesa. Podešavanje navigacijskog sustava Pritisnite CONFIG tipku i nakon toga odaberite Navigation settings (Postavke navigacije) za otvaranje izbornika s posebnim postavkama za navigaciju. Postavite željene vrijednosti za Announcement (Obavijest) i Background (Pozadina). Za testiranje aktualnih postavki: odaberite Volume test (Provjera glasnoće). Navigation volume (Glasnoća navigacije) Moguće je postaviti relativnu glasnoću poruke navigacije (Announcement (Obavijest)) i audio izvora (Background (Pozadina)) tijekom poruke navigacije. TMC settings (TMC postavke) Odaberite Infotypes (Vrste informacija) za otvaranje podizbornika s raznim opcijama za definiranje da li i koje tipove informacija prometnih poruka treba prikazati na mapi aktivnog vođenja po ruti. Infotainment sustav Kada je odabrano User defined (Korisnički definirano), mogu se definirati informacije koje će se prikazati. Sort criteria (Kriterij razvrstavanja) Odaberite trebaju li se prometne poruke prikazivati slijedom na osnovi udaljenosti ili imena ulice. Warning messages when route guidance is inactive (Poruke upozorenja kada je navođenje rute isključeno) Odlučite treba li infotianment sustav dati poruku upozorenja čak i ako vođenje po ruti nije aktivno. Delete lists (Izbriši liste) Odaberite da li će svi unosi na Address book (Adresar) ili na Last destinations (Zadnja odredišta) biti izbrisani. Import individual POIs (Uvezi pojedinačne zanimljive točke) Primjenjuje se jedino ako je USB pogon sa spremljenim podacima točaka interesa (POI) priključen na USB priključak 3 149 sustava Infotainment. 163 Uvoz podataka točaka interesa s USB pogona, u nastavku pogledajte "Izvoz i uvoz podataka točaka interesa". Delete all imported POIs (Izbriši sve uvezene zanimljive točke) Primjenjuje se jedino ako su podaci točaka interesa uvezeni u sustav Infotainment, u nastavku pogledajte "Izvoz i uvoz podataka točaka interesa". Ovu stavku izbornika odaberite za uklanjanje svih uvezenih podataka točaka interesa iz memorije myPOIs (moje točke interesa) sustava Infotainment. Napomena Individualne točke interesa ne mogu se izravno ukloniti iz memorije myPOIs. Želite li ukloniti individualne uvezene točke interesa: uvezite ažurirane podatke točaka interesa u sustav Infotainment koji ne sadrže podatke o adresi odgovarajućih točaka interesa. 164 Infotainment sustav Za uklanjanje svih uvezenih točaka interesa određene kategorije: uvezite podatkovnu datoteku točke interesa odgovarajuće kategorije u sustav Infotainment. Export POIs (Izvezi zanimljive točke) Izvoz svih podataka točaka interesa iz memorije myPOIs (moje točke interesa) sustava Infotainment na USB pogon priključen na USB priključak 3 149, u nastavku pogledajte "Izvoz i uvoz podataka točaka interesa". Delete Home address (Brisanje kućne adrese) Brisanje trenutno postavljene početne adrese (prikazuje se u izborniku Enter destination (Unesi odredište), pogledajte poglavlje "Unos odredišta" 3 169). Exporting and importing POI data (Izvoz i uvoz podataka točaka interesa) Uvodna objašnjenja Vrste podataka točaka interesa Sustav Infotainment nudi sljedeće vrste podataka točaka interesa: ■ Unaprijed određeni Points of Interest (Zanimljive točke) spremljen na SD kartici karte, označen ikonama na zaslonu karte. Takve unaprijed određene točke interesa možete spremiti u adresar ili kao individualne točke interesa u memoriji myPOIs (moje točke interesa) sustava Infotainment, pogledajte u nastavku. ■ Adrese omiljenih odredišta spremljene u Address book (Adresar). Te podatke adresara možete izvesti na USB pogon za kasniju upotrebu, primjerice u drugim vozilima. ■ Individual POIs (Pojedinačne zanimljive točke): adrese omiljenih odredišta spremljene u memoriji myPOIs (moje točke interesa). Te podatke individualnih točaka interesa možete izvesti na USB pogon za kasniju upotrebu, primjerice u drugim vozilima. ■ User defined POIs (Korisnički određene točke interesa): adrese omiljenih odredišta koje ste odredili putem GPS koordinata (preuzete, na primjer, s topografske karte) te koje ste unijeli u tekstualne datoteke. Te korisnički određene točke interesa možete spremiti na USB pogon i kasnije uvesti iste u memoriju myPOIs (moje točke interesa) sustava Infotainment, pogledajte u nastavku. ■ Imported POIs (Uvezene zanimljive točke): adrese omiljenih odredišta koje su prethodno spremljene na USB pogon, a zatim uvezene u memoriju myPOIs (moje točke interesa) sustava Infotainment. Infotainment sustav Prednosti izvoza i uvoza točaka interesa Izvoz i uvoz podataka točaka interesa nudi sljedeće prednosti: ■ Samo jedno određivanje i spremanje adresa omiljenih odredišta te kasnije korištenje tih podataka adresa u drugim vozilima. U nastavku pogledajte "Izvoz i uvoz individualnih točaka interesa i unosa adresara". ■ Jednostavno određivanje adresa omiljenih odredišta kod kuće za kasnije korištenje u vozilu. U nastavku pogledajte "Stvaranje i uvoz korisnički određenih točaka interesa". ■ Pregledno uređivanje većeg broja adresa omiljenih odredišta, poput adresa omiljenih odredišta ostalih članova obitelji ili adresa odredišta za sljedeće putovanje ili poslovni put u zasebnim podizbornicima. U nastavku pogledajte "Organiziranje podataka točaka interesa u nekoliko podizbornika". Izvoz i uvoz individualnih točaka interesa i unosa adresara Kratki opis: 1. Priključite USB pogon na USB priključak sustava Infotainment u vašem vozilu. 2. Spremite (izvezite) adrese omiljenih odredišta na USB pogon. 3. Priključite USB pogon na USB priključak vozila sa sustavom Navi 600 ili Navi 900. 4. Preuzimanje (uvoz) podataka o adresi u sustav Infotainment vozila. Nakon uvoza, adrese se mogu odabrati kao odredišta za navođenje po ruti. U nastavku potražite detaljne opise. Izvoz točaka interesa na USB pogon Priključite USB pogon na USB priključak sustava Infotainment, pogledajte poglavlje "USB priključak" 3 149. 165 Pritisnite tipku CONFIG pa odaberite Navigation settings (Postavke navigacije) i zatim odaberite Export POIs (Izvezi zanimljive točke). Prikazan je Export POIs (Izvezi zanimljive točke) izbornik. Prema zadanim postavkama, izvest će se sve individualne točke interesa spremljene u memoriji myPOIs (moje točke interesa) i svi unosi adresara. Ako to želite, poništite odabir vrsti podataka adresa koje ne želite izvesti. 166 Infotainment sustav Odaberite Start export (Počni izvoz) za spremanje podataka adrese odabranih vrsti na priključenom USB pogonu. Podaci adrese spremit će se u mapu pod nazivom myPOIs koja se nalazi u glavnom imeniku USB pogona. Za svaku izvezenu kategoriju točaka interesa, npr. Restaurant (Restoran) ili Private (Privatni), postoji datoteka odgovarajućeg naziva u toj mapi. Primjeri: F:\myPOIs\Restaurant (Restoran)_3.poi ili F:\myPOIs\Private (Privatni)_1.poi, gdje je F:\ glavni imenik USB pogona. Napomena Ako su podaci točaka interesa iste kategorije već spremljeni na USB pogon u mapi myPOIs, te starije verzije datoteka zamijenit će nove verzije datoteka istog naziva. Mapa myPOIs i datoteke s podacima točaka interesa nemojte preimenovati ili pomicati u drugu mapu na USB pogonu. U suprotnom, sustav Infotainment neće moći ponovno uvesti podatke o adresi. Uvoz točaka interesa s USB pogona Priključite USB pogon sa spremljenim podacima točaka interesa (detalje potražite u gornjem tekstu) na USB priključak sustava Infotainment, pogledajte poglavlje "USB priključak" 3 149. Za početak uvoza: pritisnite CONFIG tipku, odaberite Navigation settings (Postavke navigacije), odaberite Import individual POIs (Uvezi pojedinačne zanimljive točke) i zatim odaberite Continue (Nastavi). Svi podaci točaka interesa spremljeni na USB priključak uvoze se u memoriju myPOIs (moje točke interesa) sustava Infotainment. Nakon završetka uvoza, uvezene točke interesa mogu se odabrati kao odredišta putem Enter destination (Unesi odredište) izbornika, pogledajte poglavlje "Unos odredišta" 3 169. Stvaranje i uvoz korisnički određenih točaka interesa Korisnički određene točke interesa potrebno je odrediti prema GPS koordinatama koje se mogu preuzeti s, npr., topografske karte. GPS koordinate i daljne podatke adresa potrebno je unijeti u tekstualne datoteke, svaka datoteka predstavlja kategoriju točke interesa. Kratki opis: 1. Stvaranje tekstualnih datoteka za podatke točaka interesa. 2. Unesite željenu adresu u tekstualne datoteke. 3. Spremite tekstualne datoteke s podacima vaših točaka interesa na USB pogon. 4. Priključite USB pogon na USB priključak sustava Infotainment u vašem vozilu. 5. Preuzmite (uvezite) tekstualne datoteke s podacima točaka interesa sustava Infotainment. Nakon uvoza, adrese se mogu odabrati kao odredišta za navođenje po ruti. Infotainment sustav U nastavku potražite detaljne opise. Stvaranje tekstualnih datoteka za podatke točaka interesa Adrese omiljenih odredišta možete dodijeliti 20 različitim kategorijama točaka interesa, a svakoj kategoriji točaka interesa dodijeliti broj, u nastavku pogledajte "Kategorije točaka interesa i dodijeljeni brojevi". Za svaku kategoriju točaka interesa potrebno je stvoriti zasebnu tekstualnu datoteku. Tekstualne datoteke mogu se stvoriti, npr., korištenjem jednostavnog softvera za uređivanje teksta. Napomena Program za uređivanje teksta mora podržavati format UTF-8 znakova za Unicode. Naziv svake tekstualne datoteke treba se sastojati od naziva kategorije, jedne podvučene crte, broja kategorije i ekstenzije datoteke .poi. Primjer naziva datoteke: ■ Business (Poslovni)_2.poi ■ Home & Living (Dom i stanovanje)_8.poi ■ Culture (Kultura)_15.poi Napomena Dužina naziva tekstualne datoteke ograničena je na 32 znaka. Kategorije točaka interesa i dodijeljeni brojevi: (1) Private (Privatni), (2) Business (Poslovni), (3) Restaurant (Restoran), (4) Hotel, (5) Automotive (Automobilski), (6) Travel (Putovanje), (7) Cinema (Kino), (8) Home & Living (Dom i stanovanje), (9) Shopping (Trgovina), (10) Craft (Zanat), (11) Sport (Sportski), (12) Sight (Razgledavanje), (13) Health care (Briga o zdravlju), (14) Leisure (Slobodno vrijeme), (15) Culture (Kultura), (16) Nightlife (Noćni život), (17) Communication (Komunikacija), (18) News & broking (Vijesti i burzovno poslovanje), (19) Government office (Vladin ured), (20) General (Općenito). 167 Unos podataka točaka interesa u tekstualne datoteke Sljedeća slika prikazuje oglednu tekstualnu datoteku pod nazivom Home & Living (Dom i stanovanje)_8.poi s oglednim podacima točaka interesa: Podatke točaka interesa potrebno je unijeti u tekstualne datoteke u sljedećem formatu: Koordinata zemljopisne dužine, koordinata zemljopisne širine, "Naziv točke interesa", "Dodatni podaci", "Telefonski broj (po želji)" 168 Infotainment sustav Primjer: 7.0350000, 50.6318040, "Michaels Home", "Bonn - Hellweg 6", "02379234567", pogledajte gornju sliku. GPS koordinate treba napisati u decimalnim stupnjevima. Maksimalna dužina naziva točke interesa iznosi 60 znakova. Isto vrijedi i za dodatne informacije te telefonski broj. Podatke točaka interesa svake adrese odredišta potrebno je unijeti u jednoj zasebnoj liniji, pogledajte gornju sliku. Spremanje tekstualnih datoteka na USB pogon Tekstualne datoteke s podacima točaka interesa treba spremiti u mapu pod nazivom myPOIs koja se nalazi u glavnom imeniku USB pogona. Primjer: F:\myPOIs\Home & Living (Dom i stanovanje)_8.poi, gdje je F:\ glavni imenik USB pogona. Nakon uvoza zasebnih podataka točaka interesa u sustav Infotainment (pogledajte opis postupka uvoza u nastavku), izbornik Imported POIs (Uvezene zanimljive točke) prikazuje popis kategorija točaka interesa koje je moguće odabrati kao što je sljedeći: nastavku), izbornik Imported POIs (Uvezene zanimljive točke) prikazuje popis podizbornika koje je moguće odabrati kao što je sljedeći: Organiziranje podataka točaka interesa u nekoliko podizbornika Dostupna je mogućnost organiziranja tekstualnih datoteka u nekoliko podizbornika proizvoljnog naziva. Primjeri: F:\myPOIs\AnnsPOIs ili F:\myPOIs\MyJourney, gdje je F:\ glavni imenik USB pogona. Nakon uvoza zasebnih podataka točaka interesa koji su na taj način organizirani u sustavu Infotainment (pogledajte opis postupka uvoza u Nakon odabira podizbornika, prikazat će se odgovarajući popis uvezenih kategorija točaka interesa. Uvoz podataka točaka interesa u sustav Infotainment Priključite USB pogon s individualnim točkama interesa na USB priključak sustava Infotainment, pogledajte poglavlje "USB priključak" 3 149. Infotainment sustav Za početak uvoza: pritisnite CONFIG tipku, odaberite Navigation settings (Postavke navigacije), odaberite Import individual POIs (Uvezi pojedinačne zanimljive točke) i zatim odaberite Continue (Nastavi). Svi podaci točaka interesa spremljeni na USB priključak uvoze se u memoriju myPOIs (moje točke interesa) sustava Infotainment. Nakon završetka uvoza, uvezene točke interesa mogu se odabrati kao odredišta putem Enter destination (Unesi odredište) izbornika, pogledajte poglavlje "Unos odredišta" u nastavku. Unos odredišta Pritisnite tipku DEST za otvaranje izbornika s različitim opcijama za unos ili odabir odredišta. ■ Home (Početna): odabir trenutno postavljene kućne adrese (ako je dostupno). Postavljanje/promjena kućne adrese, u nastavku pogledajte "Postavljanje kućne adrese". Nakon odabira kućne adrese, sustav Infotainment trenutno izračunava rutu od trenutnog položaja do kućne adrese, a zatim pokreće navođenje po ruti. ■ Enter address (Unesi adresu): direktan unos adrese odredišta sa zemljom, gradom, ulicom i kućnim brojem. U nastavku pogledajte "Izravan unos adrese". 169 ■ Address book (Adresar): odabir adrese odredišta pohranjene u adresar. U nastavku pogledajte "Odabir adrese iz adresara". Pogledajte i "Spremanje adrese u adresar memorije myPOIs" i "Uređivanje ili brisanje spremljene adrese" u nastavku. ■ Last destinations (Zadnja odredišta): odabir s liste nedavno odabranih odredišta. U nastavku pogledajte "Odabir prethodnih odredišta". ■ myPOIs (moje zanimljive točke): odabir adrese odredišta pohranjene u memoriju myPOIs. U nastavku pogledajte "Odabir adrese spremljene u memoriji myPOIs". Pogledajte i "Spremanje adrese u adresar memorije myPOIs" i "Uređivanje ili brisanje spremljene adrese" u nastavku. ■ Points of Interest (Zanimljive točke): odabir točke interesa (adrese npr. restorana, benzinskih postaja, bolnica i slično) 170 Infotainment sustav spremljenih na SD karici karte sustava Infotainment. U nastavku pogledajte "Odabir točke interesa". ■ Select from map (Odaberi s mape): odabir odredišta s prikaza mape korištenjem osmosmjernog prekidača 3 108. U nastavku pogledajte "Odabir odredišta na karti". ■ Latitude / Longitude (Geografska širina / dužina): odabir odredišta uporabom geografskih koordinata. U nastavku pogledajte "Odabir odredišta putem zemljopisnih koordinata". Odabir benzinske postaje kao odredišta nakon upozorenja Fuel level low (Niska razina goriva) Kada je razina goriva u spremniku vozila niska, prikazuje se poruka upozorenja. Za pokretanje traženja benzinskih postaja u blizini aktualnog položaja vozila: odaberite Petrol stations (Benzinske postaje). Nakon završetka traženja prikazuje se popis svih pronađenih benzinskih postaja. Ispod popisa s detaljnim podacima o trenutno odabranoj benzinskoj postaji se prikazuje: približan smjer do benzinske postaje, adresa, udaljenost i dostupne vrste goriva (osim benzina i dizela). Kratice koje se koriste za vrstu goriva: CNG (komprimirani prirodni plin), LPG (ukapljeni naftni plin). Početak navođenja po ruti do benzinske postaje Odaberite željenu benzinsku postaju. Prikazan je Navigation (Navigacija) izbornik. Infotainment sustav 171 Odaberite Start navigation (Započni navigaciju) za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. Opis navođenja po ruti, pogledajte poglavlje "Navođenje" 3 184. Direktan unos adrese Pritisnite tipku DEST pa odaberite Enter address (Unesi adresu) za otvaranje niže prikazanog izbornika. Odaberite željenu zemlju. Unos adrese uporabom funkcije slovkanja Označite City: (Grad:) polje unosa i pritisnite MENU gumb za aktiviranje funkcije slovkanja. Za promjenu/odabir zemlje: označite polje unosa zemlje (pogledajte gornju sliku), a zatim pritisnite kotačić MENU za otvaranje Countries (Zemlje) izbornika. Korištenjem MENU gumba, redom označite i prihvatite slova za željeni grad. Tijekom ovog procesa sustav će automatski blokirati slova koja se ne mogu dalje pojaviti u imenu grada. U donjoj liniji se mogu odabrati sljedeći simboli: ⇧ : Popisi sa specijalnim slovima prikazuju se u donjoj liniji. ◀▶ : Označeno je prethodno/sljedeće slovo. k : Brisanje posljednjeg slova. Aa : Velika, mala slova. 172 Infotainment sustav j : Funkcija liste - jednom kada se unesu dva slova (u nekim slučajevima samo jedno slovo) bit će prikazana sva imena dostupna s ovim slovima. Što se više slova unese, lista će biti kraća. OK : Završite unos ili prihvatite traženi izraz. Dugim pritiskom tipke BACK sva unesena slova se brišu odjednom u liniji unosa. Ponovite postupak za preostala polja unosa (unos kućnog broja ili raskrižja je proizvoljan). Nakon završetka odabira adrese odaberite OK. Prikazan je Navigation (Navigacija) izbornik. Početak navođenja po ruti Odaberite Start navigation (Započni navigaciju) za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. Opis navođenja po ruti, pogledajte poglavlje "Navođenje" 3 184. Spremanje adrese Odaberite Store (Pohrani) ako želite spremiti prikazanu adresu u adresar ili memoriju myPOIs. Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik, pogledajte "Spremanje adrese u adresar ili memoriju myPOIs" u nastavku. Odabir adrese iz adresara Pritisnite tipku DEST i zatim odaberite Address book (Adresar). Odaberite željeni unos adresara. Prikazan je Navigation (Navigacija) izbornik. Početak navođenja po ruti Odaberite Start navigation (Započni navigaciju) za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. Opis navođenja po ruti, pogledajte poglavlje "Navođenje" 3 184. Odabir prethodnog odredišta Pritisnite tipku DEST pa odaberite Last destinations (Zadnja odredišta) za otvaranje niže prikazanog izbornika. Infotainment sustav Spremanje adrese Odaberite Store (Pohrani) ako želite spremiti prikazanu adresu u adresar ili memoriju myPOIs. Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik, pogledajte "Spremanje adrese u adresar ili memoriju myPOIs" u nastavku. Odabir adrese spremljene u memoriji myPOIs Prikazuje se popis posljednjih korištenih adresa odredišta. Odaberite željeno odredište. Prikazan je Navigation (Navigacija) izbornik. Početak navođenja po ruti Odaberite Start navigation (Započni navigaciju) za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. Opis navođenja po ruti, pogledajte poglavlje "Navođenje" 3 184. Pritisnite tipku DEST pa odaberite myPOIs (moje zanimljive točke) za otvaranje niže prikazanog izbornika. 173 Napomena Opciju Imported POIs (Uvezene zanimljive točke) moguće je odabrati jedino ako su podaci točaka interesa (adrese) preuzeti s USB pogona, pogledajte "Izvoz i uvoz podataka točaka interesa" u odjeljku "Korištenje" u gornjem tekstu. Odaberite željenu opciju. Prikazuje se izbornik s različitim opcijama razvrstavanja. Mogućnosti razvrstavanja određuju kojim će se redoslijedom kasnije prikazivati adrese zasebnih/uvezenih točaka interesa. 174 Infotainment sustav Odabir točke od interesa Odaberite željenu opciju razvrstavanja. Prikazuje se izbornik s trenutno dostupnim kategorijama točaka interesa. Pritisnite tipku DEST i zatim odaberite Points of Interest (Zanimljive točke). Prikazuje se izbornik s raznim opcijama za odabir točki interesa (npr. restorani, benzinske postaje, bolnice, itd.). Ispod popisa detaljnih informacija o trenutno označenim točkama interesa prikazuje se: približan smjer do točke interesa, adresa i odredište. Odaberite željenu kategoriju. Prikazuje se izbornik s popisom svih dostupnih točaka interesa odabrane kategorije (npr. Restaurant (Restoran)). Napomena Točke interesa koje su vrlo udaljene od trenutnog položaja vozila možda se neće prikazati na popisu. Početak navođenja po ruti do točke interesa Odaberite željenu točku od interesa. Prikazan je Navigation (Navigacija) izbornik. Odaberite Start navigation (Započni navigaciju) za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. Opis navođenja po ruti, pogledajte poglavlje "Navođenje" 3 184. Vicinity current position (U blizini aktualnog položaja) Odabir točaka od interesa u blizini aktualnog položaja vozila. Nakon odabira opcije, prikazuje se popis svih dostupnih točaka interesa. Na primjer, tražite benzinsku postaju: Infotainment sustav 175 Odaberite Automotive & Petrol Stations (Automobilske i benzinske postaje). Prikazuje se izbornik koji omogućava daljnje pročišćavanje traženja benzinske postaje. kriterija filtra, u nastavku pogledajte "Postavljanje filtra za pročišćavanje pretrage"). Nakon završetka traženja prikazuje se popis svih pronađenih benzinskih postaja. Postavljanje filtera za pročišćavanje pretrage Nakon odabira Brand or chain name (Ime branda ili lanca) prikazuje se popis sa svim dostupnim benzinskim postajama/lancima u području. Nakon odabira Start search (Započni traženje) započinje traženje svih benzinskih postaja u području. Traženje uzima u obzir sve benzinske postaje koje zadovoljavaju trenutno postavljeni filter kriterija za Brand or chain name (Ime branda ili lanca) i Fuel type (Vrsta goriva) (promjena Ispod popisa s detaljnim podacima o trenutno odabranoj benzinskoj postaji se prikazuje: približan smjer do benzinske postaje, adresa, udaljenost i dostupne vrste goriva (osim benzina i dizela). Kratice koje se koriste za vrstu goriva: CNG (komprimirani prirodni plin), LPG (ukapljeni naftni plin). Broj benzinskih postaja se može smanjiti označavanjem barem jednog branda benzinske postaje/lanca. Nakon označavanja željenih postaja/ lanaca: odaberite Start search with selected filters (Započni pretragu s odabranim filterima) ili za daljnje pročišćavanje pretrage, odaberite Continue with next filter (Nastavi sa sljedećim filtrom) (vrste goriva). 176 Infotainment sustav Nakon odabira Fuel type (Vrsta goriva) prikazuje se popis svih vrsta goriva dostupnih (dodatno uz benzin i diesel) na benzinskim postajama u području. Broj benzinskih postaje se može smanjiti označavanjem barem jedne vrste goriva. Nakon označavanja željenih vrsta goriva: odaberite Start search with selected filters (Započni pretragu s odabranim filterima) ili za daljnje pročišćavanje pretrage odaberite Continue with next filter (Nastavi sa sljedećim filtrom) (benzinske postaje/ lanci). Nakon pokretanja traženja prikazuje se popis svih postaja koje zadovoljavaju prethodno postavljeni kriterij pretrage. Opis navođenja po ruti, pogledajte poglavlje "Navođenje" 3 184. Odaberite željenu benzinsku postaju. Prikazan je Navigation (Navigacija) izbornik. Početak navođenja po ruti Odaberite Start navigation (Započni navigaciju) za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. Around destination (U blizini odredišta) Odaberite točke od interesa u blizini unesenog odredišta. Odabir točke od interesa: vidi primjer iznad za "U blizini aktualnog položaja". Spremanje adrese Odaberite Store (Pohrani) ako želite spremiti prikazanu adresu u adresar ili memoriju myPOIs. Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik, pogledajte "Spremanje adrese u adresar ili memoriju myPOIs" u nastavku. Along freeway (Duž autoputa) Odabir točaka od interesa povezanih s autoputom (npr. benzinske postaje ili servisna područja) duž rute. Dostupno samo kada vozite po autoputu. Odabir točke od interesa: vidi primjer iznad za "U blizini aktualnog položaja". Oko drugih gradova Odabir točaka od interesa oko bilo kojeg grada. Nakon odabira opcije prikazuje se popis zemalja. Odaberite željenu zemlju. Prikazuje se izbornik za unos naziva grada. Unesite željeni grad pomoću funkcije slovkanja, u gornjem tekstu potražite "Unos adrese pomoću funkcije slovkanja". Infotainment sustav Jednom kada je unos dovoljno specifičan prikazuje se popis s mogućim gradovima. Ponekad može biti potrebno odabrati j za prikaz liste. Odaberite željeni grad. Pojavljuje se izbornik na kojem su točke od interesa u blizini odabranog grada navedene prema kategoriji. Odabir točke od interesa: vidi primjer iznad za "U blizini aktualnog položaja". Search by name (Traži po imenu) Odabir točaka od interesa unosom imena. Nakon odabira opcije prikazuje se popis zemalja. Odaberite željenu zemlju. Prikazuje se izbornik za unos naziva. 177 Početak navođenja po ruti Odaberite Start navigation (Započni navigaciju) za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. Opis navođenja po ruti, pogledajte poglavlje "Navođenje" 3 184. Unesite naziv željene točke interesa pomoću funkcije slovkanja, u gornjem tekstu pogledajte "Unos adrese pomoću funkcije slovkanja". Jednom kada je unos dovoljno specifičan prikazuje se popis s mogućim točkama interesa. Ponekad može biti potrebno odabrati j za prikaz liste. Odaberite željenu točku od interesa. Prikazan je Navigation (Navigacija) izbornik. Spremanje adrese Odaberite Store (Pohrani) ako želite spremiti prikazanu adresu u adresar ili memoriju myPOIs. Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik, pogledajte "Spremanje adrese u adresar ili memoriju myPOIs" u nastavku. Search by phone number (Pretraživanje prema broju telefona) Odabir točaka od interesa unosom telefonskog broja. Nakon odabira opcije prikazuje se popis zemalja. Odaberite željenu zemlju. Prikazuje se izbornik za unos broja. 178 Infotainment sustav Početak navođenja po ruti Odaberite Start navigation (Započni navigaciju) za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. Opis navođenja po ruti, pogledajte poglavlje "Navođenje" 3 184. Unesite željeni telefonski broj pomoću funkcije slovkanja, u gornjem tekstu potražite "Unos adrese pomoću funkcije slovkanja". Nakon što unos bude dovoljno specifičan, prikazat će se popis s mogućim telefonskim brojevima (svaki broj predstavlja točku interesa). Ponekad može biti potrebno odabrati j za prikaz liste. Odaberite željenu točku od interesa. Prikazan je Navigation (Navigacija) izbornik. Spremanje adrese Odaberite Store (Pohrani) ako želite spremiti prikazanu adresu u adresar ili memoriju myPOIs. Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik, pogledajte "Spremanje adrese u adresar ili memoriju myPOIs" u nastavku. Odabir odredišta na mapi Pritisnite tipku DEST i zatim odaberite Select from map (Odaberi s mape). Prikazuje se izbornik s kartom koja prikazuje područje oko trenutne lokacije. Napomena Mjerilo mape se može promijeniti okretanjem MENU gumba. Korištenjem osmosmjernog prekidača na MENU gumbu 3 108 postavite križić iznad odredišta na karti. Pritisnite MENU gumb za potvrdu odabira. Prikazan je Navigation (Navigacija) izbornik. Početak navođenja po ruti Odaberite Start navigation (Započni navigaciju) za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. Infotainment sustav Opis navođenja po ruti, pogledajte poglavlje "Navođenje" 3 184. 5. Pritisnite MENU gumb za potvrdu unosa. 6. Unesite željene vrijednosti za minute i sekunde geografske širine. Spremanje adrese Odaberite Store (Pohrani) ako želite spremiti prikazanu adresu u adresar ili memoriju myPOIs. Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik, pogledajte "Spremanje adrese u adresar ili memoriju myPOIs" u nastavku. Odabir odredišta putem geografskih koordinata Pritisnite tipku DEST i zatim odaberite Latitude / Longitude (Geografska širina / dužina). Prikazuje se izbornik koji omogućuje unos zemljopisnih koordinata kao adrese odredišta. 179 Unos koordinate geografske širine 1. Odaberite Latitude (Zemljopisna širina). 2. Zakrenite MENU gumb za odabir N (Sjever) ili S (Jug) (sjeverno ili južno od ekvatora). 3. Pritisnite MENU gumb za potvrdu odabira. 4. Zakrenite MENU gumb za unos željenih stupnjeva geografske širine. Unos koordinate geografske dužine 1. Odaberite Longitude (Zemljopisna dužina). 2. Zakrenite MENU gumb za odabir W (Zapad) ili E (Istok) (zapadno ili istočno od prvog meridijana u Greenwich-u). 3. Pritisnite MENU gumb za potvrdu unosa. 4. Unesite i potvrdite željene vrijednosti za stupnjeve, minute i sekunde geografske dužine. Odaberite Apply (Primijeni) za potvrđivanje prikazanih koordinata. Prikazan je Navigation (Navigacija) izbornik. Početak navođenja po ruti Odaberite Start navigation (Započni navigaciju) za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. 180 Infotainment sustav Opis navođenja po ruti, pogledajte poglavlje "Navođenje" 3 184. Spremanje adrese Odaberite Store (Pohrani) ako želite spremiti prikazanu adresu u adresar ili memoriju myPOIs. Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik, pogledajte "Spremanje adrese u adresar ili memoriju myPOIs" u nastavku. Spremanje adrese u adresar ili memoriju myPOIs Sustav Infotainment nudi dva zasebna memorijska područja u kojima možete spremiti adrese omiljenih odredišta: adresar i memorija myPOIs. Prije spremanja adrese u jedno od tih memorijskih područja, potrebno je dodijeliti adresu kategoriji: ■ Želite li spremiti adresu u adresar, potrebno je dodijeliti adresu kategorijama Private (Privatni) ili Business (Poslovni). ■ Želite li spremiti adresu u memoriju myPOIs, možete odabrati između 18 kategorija (npr. Restaurant (Restoran), Travel (Putovanje) ili Culture (Kultura)). Spremanje adrese u adresar Pritisnite DEST tipku za otvaranje Enter destination (Unesi odredište) izbornika, a zatim odaberite opciju za unos ili odabir adrese odredišta (npr. Enter address (Unesi adresu) ili Last destinations (Zadnja odredišta)), u gornjem tekstu potražite odgovarajuće opise o unosu ili odabiru adrese. Nakon unosa ili odabira adrese željenog odredišta prikazuje se Navigation (Navigacija) izbornik. Odaberite Store (Pohrani). Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik, s prethodno unesenim ili odabranim adresama odredišta kao zadani naziv. Zadani naziv može se promijeniti (pogledajte primjer na donjoj slici) pomoću funkcije slovkanja, u gornjem tekstu potražite "Unos adrese pomoću funkcije slovkanja". Telefonski broj može se dodatno unijeti. Zadana kategorija Private (Privatni) može se promijeniti u Business (Poslovni): Infotainment sustav Odaberite prikazanu kategoriju za otvaranje izbornika s popisom svih dostupnih kategorija adresa. Napomena Ako odaberete kategoriju koja nije Private (Privatni) ili Business (Poslovni), adresa odredišta će se spremiti u memoriju myPOIs, ali ne u adresar. Odaberite Business (Poslovni). Ponovno se prikazuje Store (Pohrani) izbornik. Odaberite OK za pohranjivanje adrese odredišta u adresar koristeći prikazano ime i kategoriju. U adresar se može spremiti maksimalno 100 adresa odredišta. Spremanje adrese u memoriju myPOIs Spremanje adrese odredišta u memoriju myPOIs funkcionira na isti način kao i gore opisani postupak za adresar. Jedina razlika: odaberite kategoriju različitu od Private (Privatni) ili Business (Poslovni), npr. Restaurant (Restoran), Automotive (Automobilski) ili Shopping (Trgovina). Napomena Ako odaberete jednu od kategorija Private (Privatni) ili Business (Poslovni), adresa odredišta će se spremiti u adresar, a ne u memoriju myPOIs. Uređivanje ili brisanje spremljene adrese Podaci adrese (uključujući kategoriju i telefonski broj) spremljeni u adresar ili memoriju myPOIs mogu se urediti ili u potpunosti izbrisati u svako vrijeme. 181 Uređivanje ili brisanje unosa adresara Pritisnite tipku DEST, odaberite Address book (Adresar) i odaberite unos adrese i zatim odaberite Edit (Uredi). Prikazan je Edit (Uredi) izbornik. Dostupne su sljedeće opcije: ■ Address (Adresa): otvaranje Enter address (Unesi adresu) izbornika. Prikazanu adresu možete urediti pomoću funkcije slovkanja, u gornjem tekstu potražite "Unos adrese pomoću funkcije slovkanja". 182 Infotainment sustav Nakon potvrđivanja uređene adrese, ponovno se prikazuje Navigation (Navigacija) izbornik. Želite li urediti i naziv ili promijeniti kategoriju, potrebno je ponovno odabrati odgovarajuću adresu iz adresara, pogledajte gornji tekst. ■ Name & Number (Ime i broj): nakon odabira ove opcije možete urediti naziv unosa adresara, urediti telefonski broj ili odabrati novo kategoriju, pogledajte "Spremanje adrese u adresar" u gornjem tekstu. ■ Delete (Izbriši): brisanje prikazane adrese iz adresara. ■ Set as Home (Postavi kao početnu): postavljanje prikazane adrese kao početne, u nastavku pogledajte "Postavljanje početne adrese". Uređivanje ili brisanje unosa iz myPOIs Pritisnite tipku DEST pa odaberite myPOIs (moje zanimljive točke) za otvaranje niže prikazanog izbornika. Uređivanje ili brisanje prikazanih unosa u myPOIs funkcionira na isti način kao i kod adresara, postupak potražite u gornjem tekstu. Uređivanje ili brisanje Individual POIs (Pojedinačne zanimljive točke) Odaberite Individual POIs (Pojedinačne zanimljive točke), odaberite željenu opciju razvrstavanja (npr. Vicinity current position (U blizini aktualnog položaja)), odaberite željenu kategoriju (npr. Restaurant (Restoran)), odaberite željenu adresu pa odaberite Edit (Uredi). Prikazan je Edit (Uredi) izbornik. Napomene o Imported POIs (Uvezene zanimljive točke) Uvezene točke interesa (POI preuzete s USB pogona) ne mogu se izravno uređivati. Želite li urediti podatke o adresi uvezene točke interesa: ■ Prvo je potrebno spremiti adresu u adresar ili kao individualnu točku interesa. Nakon toga možete urediti podatke o adresi odgovarajućeg unosa adresara ili unosa iz myPOIs (mogućnost odabira putem Individual POIs (Pojedinačne zanimljive točke)). ■ Ili možete uvesti odabrane adrese s USB pogona, u gornjem tekstu potražite "Izvoz i uvoz podataka točaka interesa" u poglavlju "Korištenje". Infotainment sustav Isto tako, podaci o adresi individualnih točaka interesa ne mogu se izravno ukloniti iz memorije myPOIs. Ako želite ukloniti individualne uvezene točke interesa: Uvezite ažurirane podatke točaka interesa u sustav Infotainment koji ne sadrže podatke o adresi točaka interesa koje želite ukloniti. Za uklanjanje svih uvezenih točaka interesa određene kategorije: uvezite praznu podatkovnu datoteku točaka interesa za odgovarajuću kategoriju. Opise o uvozu podataka točaka interesa potražite u "Izvoz i uvoz podataka točaka interesa" u poglavlju "Korištenje". Istodobno brisanje svih uvezenih točaka interesa: Pritisnite tipku CONFIG pa odaberite Navigation settings (Postavke navigacije) i zatim odaberite Delete all imported POIs (Izbriši sve uvezene zanimljive točke). 183 Postavljanje početne adrese Prije nego postavite adresu kao početnu, potrebno je spremiti tu adresu u adresar ili memoriju myPOIs, pogledajte odgovarajuće opise u gornjem tekstu. Postavljanje unosa adresara kao početne adrese Pritisnite tipku DEST, odaberite Address book (Adresar) i odaberite unos adrese, odaberite Edit (Uredi) i zatim odaberite Set as Home (Postavi kao početnu). Prikazana adresa postavlja se kao nova početna adresa i prikazuje se kao prva opcija u Enter destination (Unesi odredište) izborniku. Postavljanje unosa myPOIs kao početne adrese Pritisnite tipku DEST pa odaberite myPOIs (moje zanimljive točke) za otvaranje niže prikazanog izbornika. Postavljanje individualne točke interesa kao početne adrese Odaberite Individual POIs (Pojedinačne zanimljive točke), odaberite željenu opciju razvrstavanja (npr. Vicinity current position (U blizini aktualnog položaja)), odaberite željenu kategoriju (npr. Restaurant (Restoran)), odaberite željenu adresu, odaberite Edit (Uredi) pa odaberite Set as Home (Postavi kao početnu). 184 Infotainment sustav Prikazana adresa postavlja se kao nova početna adresa i prikazuje se kao prva opcija u Enter destination (Unesi odredište) izborniku. Napomene o Imported POIs (Uvezene zanimljive točke) Uvezene točke interesa (POI preuzete s USB pogona) ne mogu se izravno postaviti kao početne adrese. Ako želite postaviti adresu uvezene točke interesa kao početnu adresu: Prvo je potrebno spremiti adresu u adresar ili kao individualnu točku interesa. Nakon toga možete postaviti podatke o adresi odgovarajućeg unosa adresara ili unosa iz myPOIs (mogućnost odabira putem Individual POIs (Pojedinačne zanimljive točke)) kao početnu adresu. Vođenje Pritisnite NAV tipku, a zatim MENU kotačić za prikaz glavnog izbornika navigacije. Ovisno o tome je li vođenje po ruti trenutno neaktivno ili aktivno, dostupne su različite opcije izbornika. Funkcije s neaktivnim vođenjem po ruti Start navigation (Započni navigaciju) Nakon odabira Start navigation (Započni navigaciju), prikazuje se sljedeći izbornik. Dostupne su sljedeće opcije: ■ Start navigation (Započni navigaciju): za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. ■ Show on map (Pokaži na mapi): pokazuje lokaciju prikazane adrese na karti. ■ Call (Nazovi): nije dostupno. ■ Store (Pohrani): spremanje prikazane adrese u adresar ili memoriju myPOIs, pogledajte "Spremanje adrese u adresar ili memoriju myPOIs" u poglavlju "Unos odredišta". Infotainment sustav ■ Edit (Uredi): promjena/uređivanje prikazane adrese, pogledajte "Uređivanje ili brisanje spremljene adrese" u poglavlju "Unos odredišta". ■ Route criteria (Kriteriji rute): postavljanje/promjena kriterija za izračunavanje rute, pogledajte "Opcije navigacije" u nastavku. TMC messages (TCM poruke) Informacije o TMC, pogledajte poglavlje "Dinamičko navođenje" 3 158. Odaberite TMC messages (TCM poruke) za prikaz liste svih TMC prometnih poruka koje se trenutno primaju. Odaberite TMC prometne poruke za prikaz detaljne informacije o povezanim prometnim pitanjima. Route criteria (Kriteriji rute) Navigation options (Opcije navigacije) Odgovarajući izbornik pruža opcije i mnoštvo povezanih podizbornika za konfiguraciju vođenja po ruti. Izračunavanje rute se može kontrolirati raznim kriterijima. 185 186 Infotainment sustav Odaberite jedan od sljedećih kriterija: ■ Fastest (Najbrža) ■ Shortest (Najkraća) ■ Economic (Ekonomična): izračunava se ruta s optimalnom potrošnjom, uz uzimanje u obzir posebnih parametara za vozilo koji su trenutno postavljeni u Vehicle parameters (Parametri vozila) izborniku, pogledajte u nastavku. Odaberite Vehicle parameters (Parametri vozila) za otvaranje izbornika za odabir parametara specifičnih za vozilo. Odabrane postavke uzet će se u obzir za izračun rute, ako je trenutno odabran Economic (Ekonomična), pogledajte u gornjem tekstu. Nakon postavljanja željenih parametara vozila pritisnite BACK tipku za izlazak iz izbornika. Odaberite Dynamic guidance (Dinamičko vođenje) za otvaranje izbornika za konfiguraciju dinamičkog vođenja po ruti. Informacije o dinamičkom navođenju po ruti potražite u poglavlju "Dinamičko navođenje" 3 192. Odaberite Dynamic guidance (Dinamičko vođenje) za aktiviranje/ deaktiviranje dinamičkog vođenja po ruti. Ako je dinamičko vođenje po ruti aktivirano: Odaberite Automatic recalculation (Automatsko ponovno izračunavanje) ako želite automatsko ponovno izračunavanje rute u slučaju prometnih situacija. Odaberite Recalculation after confirmation (Ponovno izračunavanje nakon potvrde) ako želite ponovno izračunati rutu tek nakon potvrđivanja odgovarajuće poruke. Odaberite Apply settings (Primjena postavki) za aktiviranje prikazanih postavki i napuštanje izbornika. Infotainment sustav 187 Display route guidance (Prikaži vođenje po ruti) Za prikaz vođenja po ruti su dostupne sljedeće opcije: Ako želite, možete odabrati jedan ili nekoliko sljedećih kriterija na Route criteria (Kriteriji rute) izborniku: ■ Avoid freeways (Izbjegavaj autoputove) ■ Avoid toll roads (Izbjegavaj ceste s cestarinom) ■ Avoid tunnels (Izbjegni tunele) ■ Avoid ferries (Izbjegavaj trajekte) ■ Consider time restricted roads (Obratite pozornost na ceste s vremenskim ograničenjem prometa) Ako je Highway lane guidance (Navođenje na izlazima s autocesta) aktivirano, prikazat će se sljedeća vrsta slike: Pomoću opcije Highway lane guidance (Navođenje na izlazima s autocesta) možete odrediti koja će se vrsta slike prikazati kod približavanja raskrižju autocesta. Ako je Highway lane guidance (Navođenje na izlazima s autocesta) deaktivirano, prikazat će se sljedeća vrsta slike: 188 Infotainment sustav Korištenjem opcije Popup information (Popup informacija), možete odabrati je li informaciju vođenja po ruti iz navigacije potrebno prikazati u skočnim prozorima u drugim načinima rada (npr. radio). Informacija se skriva nakon postavljenog vremena ili pritiskom BACK tipke. Odaberite Apply settings (Primjena postavki) za aktiviranje prikazanih postavki i povratak na Navigation options (Opcije navigacije) izbornik. Map options (Opcije mape) Odaberite Map options (Opcije mape) i zatim Map mode (Način rada s mapom) za prikaz sljedećih podizbornika: Prikaz vremena dolaska ili vremena vožnje Nakon odabira opcije Indication estimated driving time (Indikacija procijenjenog vremena vožnje) ili Indication estimated arrival time (Indikacija procijenjenog vremena dolaska) u izborniku Navigation options (Opcije navigacije) u liniji na vrhu zaslona navođenja po ruti prikazuje se odgovarajuće vrijeme. Izaberite između orijentacije mape sa sjeverom gore i prema naprijed gore na prikazu mape. Odaberite Map options (Opcije mape) i zatim Show POIs on map (Pokaži zanimljive točke na karti) za otvaranje podizbornika s raznim opcijama za određivanje je li potrebno i koje točke interesa treba prikazati na karti. Kada je User defined (Korisnički definirano) odabrano može se definirati vrsta točaka interesa koje će se prikazati, npr. restoran, hotel, javna mjesta, itd. Current position information (Informacija o aktualnom položaju) Prikazane su sljedeće informacije o aktualnom položaju: ■ Grad ■ Ime ulice ■ Geografska širina ■ Geografska dužina ■ Prikaz mape Infotainment sustav Funkcije za aktivno vođenje po ruti Trenutan položaj može se kopirati u adresar ili memoriju myPOIs pomoću Store (Pohrani), pogledajte "Spremanje adrese u adresar ili memoriju myPOIs" u poglavlju "Unos odredišta". Destination information (Informacije odredišta) Prikazana informacija: ista kao na zaslonu za Current position (Aktualni položaj). Stop navigation (Prekini navigaciju) Nakon odabira Stop navigation (Prekini navigaciju), navođenje po ruti se isključuje i prikazuju se opcije izbornika isključeno navođenje po ruti, pogledajte "Funkcije s isključenim navođenjem po ruti". TMC messages (TCM poruke) Informacije o TMC, pogledajte poglavlje "Dinamičko navođenje" 3 158. 189 Nakon odabira TMC messages (TCM poruke), prikazuje se Filtering (Filtriranje) izbornik. Odaberite hoće li All traffic messages (Sve poruke o prometu) ili samo Traffic messages along route (Poruke o prometu duž rute) biti prikazano na TMC messages (TCM poruke) popisu, pogledajte u nastavku. Navigation options (Opcije navigacije) Opis, pogledajte "Funkcije s isključenim navođenjem po ruti". 190 Infotainment sustav Route information (Informacije rute) Sljedećim informacijama se može pristupiti na Route information (Informacije rute) izborniku: ■ Route list (Lista rute) ■ Current position information (Informacija o aktualnom položaju) ■ Destination information (Informacije odredišta) ■ Overview current route (Pregled aktualne rute) Route list (Lista rute) Sve ulice na izračunatoj ruti prkazuju se na popisu s povezanim udaljenostima. Stavke liste rute označene simbolom "+" mogu se proširiti odabirom povezane stavke liste. Nakon odabira daljnjih detalja, prikazuje se povezana stavka liste. Current position information (Informacija o aktualnom položaju) Opis, pogledajte "Funkcije s isključenim navođenjem po ruti". Destination information (Informacije odredišta) Opis, pogledajte "Funkcije s isključenim navođenjem po ruti". Overview current route (Pregled aktualne rute) Prikazane su sljedeće informacije o aktualnoj ruti: ■ ■ ■ ■ ■ Položaj Odredište Vrijeme dolaska Udaljenost Prikaz mape Route blocking (Blokiranje rute) Sljedeće opcije su dostupne za ručno izuzimanje određenih područja/ dijelova rute iz vođenja po ruti: Infotainment sustav 191 Za izuzimanje ulice iz vođenja po ruti: Označite ime odgovarajuće ulice i pritisnite MENU kotačić. Ime ulice je prikazano prekriženo. Ako to želite, isključite daljnje ulice iz navođenja po ruti. Odaberite Apply settings (Primjena postavki) i potvrdite prikazanu poruku. Ruta se ponovno izračunava uzimajući u obzir izuzete ulice. Route list (Lista rute) Na listi imena ulica na trenutno izračunatoj ruti, ulice se mogu izuzeti iz vođenja po ruti. By distance (Prema udaljenosti) Postavljanjem udaljenosti, dio rute od aktualnog položaja do postavljene udaljenosti se može izuzeti iz vođenja po ruti. Postavite željenu udaljenost, pritisnite MENU gumb, a zatim potvrdite prikazanu poruku. Ruta se ponovno izračunava uzimajući u obzir izuzeti dio rute. Napomena Uneseno blokiranje rute ostaje aktivno dok se ne izvrši kalkulacija nove rute. 192 Infotainment sustav Remove all route blockages (Uklanjanje svih blokada rute) Nakon odabira ove opcije, svi dijelovi područja/rute prethodno odabrani za isključivanje iz vođenja po ruti ponovno će se uzeti u obzir za vođenje po ruti. Dinamičko vođenje Ako je dinamičko vođenje po ruti aktivno, cjelokupna aktualna prometna situacija koju infotainment sustav prima putem TMC-a je uključena u izračunavanje rute. Ruta se predlaže uzimajući u obzir sve probleme u prometu ili ograničenja prema postavljenom kriteriju (npr. "najkraća ruta", "izbjegavaj autoputove" itd.). U slučaju problema u prometu (npr. zastoj, zatvorena cesta) na ruti kojom se vozite, prikazuje se poruka i glasovna uputa koja označava prirodu problema. Vozač može odlučiti da li će voziti oko problema u prometu prihvaćajući predloženu promjenu rute ili će nastaviti kroz problem u prometu. Također se prijavljuju i problemi u prometu koji su u blizini ako vođenje po ruti nije aktivno. Ako je vođenje po ruti aktivno, sustav stalno provjerava, na osnovi prometnih informacija, da li bi bilo bolje ponovno izračunati rutu ili prijeći na alternativnu rutu uzimajući u obzir aktualnu prometnu situaciju. Aktiviranje i deaktiviranje dinamičkog vođenja po ruti, kao i kriterij za izračunavanje rute i druge postavke za navigaciju, se vrše u Navigation options (Opcije navigacije) izborniku, pogledajte poglavlje "Navođenje" 3 184. Dinamičko vođenje po ruti radi samo ako se prometne informacije primaju putem RDS-TMC sustava prometnih informacija. Moguće kašnjenje zbog problema u prometu koje izračunava infotainment sustav zasniva se na podacima koje sustav prima putem aktualne odabrane RDS-TMC postaje. Aktualno kašnjenje može biti različito od izračunatog. Karte Sve kartepotrebne za korištenje navigacijskog sustava spremljene su na SD kartici koja se isporučuje sa sustavom Infotainment. SD kartica karte Čitač SD kartice sustava Infotainment može pročitati jedino SD karticu koja je izričito namijenjena korištenju uz navigacijski sustav vozila. Čitač SD kartice ne može pročitati nijednu drugu SD karticu. Infotainment sustav Radi datuma proizvodnje karte na SD kartici, neke nove ulice ne moraju biti uključene ili se neki nazivi i ceste mogu razlikovati od onih koji su se koristili u vrijeme izrade karte. Želite li naručiti dodatne SD kartice ili nadogradnju karte, obratite se Chevrolet servisnom parteneru. Zamjena SD kartice s kartom, vidi niže. Važni podaci o rukovanju SD karticom Oprez Ne pokušavajte koristiti napuknutu ili deformiranu SD karticu, ili karticu prepravljenu ljepljivom trakom. Na taj način mogli biste oštetiti opremu. ■ Pažljivo rukujte SD karticom. Nikada ne dodirujte metalne kontakte. ■ Nemojte koristiti klasična sredstva za čišćenje, benzin, razrjeđivač niti antistatički raspršivač. ■ Ako želite očistiti SD karticu, koristite mekanu krpu. ■ Nemojte savijati SD karticu. Nemojte koristiti SD karticu koja je savijena ili napuknuta. ■ Nemojte lijepiti naljepnice niti pisati po površini. ■ SD kartice nemojte odlagati na mjesta izložena izravnoj sunčevoj svjetlosti, visokim temperaturama ili vlazi. ■ Kad je ne koristite, SD karticu obavezno odložite u spremište. Zamjena SD kartice s kartom Utor za SD karticu nalazi se ispod ploče s instrumentima na šarnirima, na srednjoj konzoli. 193 Gurnite tipku prema gore, a zatim otklopite ploču s instrumentima. Uklanjanje SD kartice 194 Infotainment sustav Pritisnite umetnutu SD karticu kako biste je oslobodili, a zatim pažljivo izvucite SD karticu iz utora SD kartice. Umetanje SD kartice Pažljivo gurajte SD karticu s kosim rubom okrenutim na lijevu stranu (pogledajte gornju sliku) u utor SD kartice sve dok ne sjedne. Napomena SD kartica i utor za SD karticu uvijek moraju biti čisti i suhi. Infotainment sustav Pregled simbola 195 196 Infotainment sustav Broj Objašnjenje Broj Objašnjenje 1 Trenutan položaj (karta) 19 Trgovački centar 2 Odredište 20 Cesta s naplatom 3 Trenutan položaj (popis ruta) 21 Turističke informacije 4 nije dostupno 22 Znamenitost 5 nije dostupno 23 Sport & slobodno vrijeme 6 Magla 24 Izlazak 7 Radovi na cesti 25 Muzej 8 Klizava cesta 26 Iznajmljivanje automobila 9 Smog 27 Prometne informacije 10 Snijeg 28 Aktivnosti za slobodno vrijeme 11 Oluja 29 Pružanje usluga 12 Oprez / upozorenje 30 Bankomat 13 Zatvorena cesta 31 Autobusna postaja 14 Gusti promet 32 Mjesto za kampiranje 15 Zastoj u prometu 16 Uske trake 17 Otvorena lista 18 Zatvorena lista Infotainment sustav 197 198 Infotainment sustav Broj Objašnjenje Broj Objašnjenje Prepoznavanje govora 33 Ljekarna 51 Servisna zona 34 Kino 52 Restoran Opće napomene 35 Aerodrom 53 WC 36 Zabavni park 54 Povijesni spomenik 37 Grad 55 Bolnica 38 Banka 56 Hitna pomoć 39 Prometna poruka 57 Policija 40 Trajekt 58 Luka 41 Granica 59 Planinski prijelaz 42 Tunel 60 Javno mjesto 43 Kiosk 61 Povezano s automobilom 44 Samoposluga 62 Garaža 45 Hotel / motel 63 Groblje 46 Izlaz s autoputa 47 Parking 48 Parking & vožnja 49 Parking na više katova 50 Benzinska postaja Prepoznavanje govora (ako je ponuđeno) Infotainment sustava omogućava korištenje različitih funkcija telefonskog sustava putem glasovnih naredbi. Ta funkcija prepoznaje naredbe i sljedove brojeva neovisno od govornika. Naredbe i numeričke sljedove možete izgovarati bez govorne stanke između pojedinih riječi. Telefonske brojeve možete spremiti koristeći ime koje sami odaberete (glasovna oznaka). Pomoću tih imena kasnije možete uspostaviti telefonsku vezu. U slučaju nepravilnog rada ili naredbi, prepoznavanje govora vam daje zvučni povratni signal i od vas traži da ponovno unesete željenu naredbu. Osim toga, funkcija prepoznavanja govora potvrđuje važne naredbe i postavlja pitanja ako je to potrebno. Infotainment sustav Kako razgovori u vozilu ne bi nehotice uključili funkcije sustava, funkcija prepoznavanja govora se ne uključuje sve dok je ne aktivirate. Regulacija telefona Aktiviranje prepoznavanja govora (ako je ugrađeno) Ako želite aktivirati prepoznavanje govora telefonskog sustava, pritisnite tipku w na kolu upravljača. Tijekom razgovora zvuk svih aktivnih audio izvora je isključen, a isključene su i prometne poruke. Podešavanje glasnoće za izlaz glasa Okrećite kotačić za glasnoću sustava infotainment ili pritišćite tipku ― na kolu upravljača. Prekidanje razgovora Postoje različiti načini deaktiviranja prepoznavanja govora i prekida razgovora: ■ Pritisnite tipku x na kolu upravljača. ■ Kažite "Cancel (Prekini)". ■ Nemojte neko vrijeme unijeti (izgovoriti) bilo kakvu naredbu. ■ Nakon treće neprepoznate naredbe. Korištenje Pomoću funkcije prepoznavanja govora, mobitelom možete jednostavno upravljati glasom. Dovoljno je da aktivirate prepoznavanje govora i unesete (izgovorite) željenu naredbu. Nakon unosa naredbe sustav Infotainment vas vodi kroz dijalog, postavljajući prikladna pitanja i obrađujući vaš odziv, te vas usmjerava prema željenim postupcima. 199 Glavne naredbe Nakon aktiviranja prepoznavanje govora kratak ton signalizira da funkcija prepoznavanja govora očekuje unos. Raspoložive glavne naredbe: ■ "Dial (Biraj)" ■ "Call (Poziv)" ■ "Redialing (Ponovno biranje)" ■ "Save (Snimi)" ■ "Delete (Izbriši)" ■ "Directory (Direktorij)" ■ "Pair (Spari)" ■ "Select device (Odaberi uređaj)" ■ "Voice feedback (Povratna glasovna informacija)" Naredbe koje su često raspoložive ■ "Help (Pomoć)": dijalog je završen i sve naredbe sa stvarnom funkcijom su označene brojem. ■ "Cancel (Prekini)": prepoznavanje govora je deaktivirano. 200 Infotainment sustav ■ "Yes (Da)": pokrenut je prikladan postupak ovisno o kontekstu. ■ "No (Ne)": pokrenut je prikladan postupak ovisno o kontekstu. Unos telefonskog broja Nakon naredbe "Dial (Biraj)" funkcija prepoznavanja govora traži unos broja. Telefonski broj trebate izgovoriti normalnim glasom bez umjetnih stanki između pojedinačnih znamenki. Prepoznavanje najbolje funkcionira ako nakon svakih tri do pet znamenki napravite stanku od najmanje pola sekunde. Infotainment sustav tada ponavlja znamenke koje je prepoznao. Tada možete unijeti dodatne brojeve ili sljedeće naredbe: ■ "Dial (Biraj)": unosi su prihvaćeni. ■ "Delete (Izbriši)": posljednja unesena znamenka ili grupa znamenki je izbrisana. ■ "Plus": predznak "+" unijet je za poziv u inozemstvo. ■ "Verify (Potvrdi)": glasovni izlaz ponavlja unose. ■ "Asterisk (Zvjezdica)": unijeta je zvjezdica "*". ■ "Hash (#)": unijete su ljestve "#". ■ "Help (Pomoć)" ■ "Cancel (Prekini)" Maksimalna duljina unesenog telefonskog broja je 25 znamenki. Ako zovete inozemstvo, možete reći "plus" (+) na početku broja. Plus vam omogućava pozivanje iz bilo koje zemlje pa ne trebate znati predbroj za pozivanje inozemstva u toj državi. Zatim recite traženi predbroj za zemlju. Primjer dijaloga Korisnik: "Dial (Biraj)" Glasovni izlaz: "Please, say the number to dial (Molimo recite broj za biranje)" Korisnik: "Plus Four (Četiri) Nine (Devet)" Glasovni izlaz: "Plus Four (Četiri) Nine (Devet)" Korisnik: "Seven (Sedam) Three (Tri) One (Jedan)" Glasovni izlaz: "Seven (Sedam) Three (Tri) One (Jedan)" Korisnik: "One (Jedan) One (Jedan) Nine (Devet) Nine (Devet)" Glasovni izlaz: "One (Jedan) One (Jedan) Nine (Devet) Nine (Devet)" Korisnik: "Dial (Biraj)" Glasovni izlaz: "The number is being dialled (Broj se bira)" Unos imena Pomoću naredbe "Call (Poziv)" unijet je telefonski broj spremljen u telefonskom imeniku pod imenom (oznaka imena). Raspoložive naredbe: ■ "Yes (Da)" ■ "No (Ne)" ■ "Help (Pomoć)" ■ "Cancel (Prekini)" Primjer dijaloga Korisnik: "Call (Poziv)" Infotainment sustav Glasovni izlaz: "Please, say the number to dial (Molimo, recite oznaku imena za biranje)" Korisnik: <Ime> Glasovni izlaz: "Do you want to call <Michael>? (Želite li pozvati <Michaela>?)" Korisnik: "Yes (Da)" Glasovni izlaz: "The number is being dialled (Broj se bira)" Početak drugog poziva Drugi poziv možete započeti tijekom aktivnog telefonskog razgovora. Učinite to pritiskom na tipku w. Raspoložive naredbe: ■ "Send (Pošalji)": aktivira manualni DTMF (biranje pritiskom na tipke), na primjer, za glasovnu poštu ili telefonsko bankarstvo. ■ "Send nametag (Pošalji oznaku imena)": aktivira DTMF (biranje pritiskom na tipke) unosom imena (oznaka imena). ■ "Dial (Biraj)" ■ "Call (Poziv)" ■ "Redialing (Ponovno biranje)" ■ "Help (Pomoć)" ■ "Cancel (Prekini)" Primjer dijaloga Korisnik: "Send (Pošalji)" Glasovni izlaz: "Please, say the number to send. (Molimo recite broj za slanje.)" (za unos znamenki vidi primjer dijaloga za Unos telefonskog broja) Korisnik: "Send (Pošalji)" Redialing (Ponovno biranje) Posljednji birani broj ponovno birate naredbom "Redialing (Ponovno biranje)". Spremanje Telefonski broj spremljen je u telefonski imenik pod imenom (glasovnom oznakom) glasovnom naredbom "Save (Snimi)". Unijeto ime trebate jedanput ponoviti. Visina glasa i izgovor moraju biti što sličniji prilikom oba unosa imena - u protivnom će funkcija prepoznavanja govora odbaciti unose. 201 U telefonski imenik se može spremiti maksimalno 50 glasovnih oznaka. Glasovne oznake ovise o govorniku, što znači da im može pristupiti samo osoba koja ih je snimila. Kako biste bili sigurni da je spremljeno ime snimljeno od početka, napravite kratku stanku nakon zahtjeva za unos. Kako biste glasovnu oznaku mogli koristiti neovisno o lokaciji, što znači i u drugim zemljama, sve telefonske brojeve trebate unijeti sa znakom "plus" i predbrojem za državu. Raspoložive naredbe: ■ "Save (Snimi)": unosi su prihvaćeni. ■ "Verify (Potvrdi)": ponavlja se posljednji unos. ■ "Help (Pomoć)" ■ "Cancel (Prekini)" Primjer dijaloga Korisnik: "Save (Snimi)" Glasovni izlaz: "Please, say the number to save (Molimo recite broj za snimanje)" 202 Infotainment sustav (za unos znamenki vidi primjer dijaloga za Unos telefonskog broja) Korisnik: "Save (Snimi)" Glasovni izlaz: "Please, say the nametag to save (Molimo recite oznaku imena za snimanje)" Korisnik: <Ime> Glasovni izlaz: "Please, repeat the nametag to confirm (Molimo, recite oznaku imena za potvrdu)" Korisnik: <Ime> Glasovni izlaz: "Saving the nametag (Snimanje oznake imena)" Brisanje Prethodno spremljena oznaka imena briše se naredbom "Delete (Izbriši)". Raspoložive naredbe: ■ "Yes (Da)" ■ "No (Ne)" ■ "Help (Pomoć)" ■ "Cancel (Prekini)" Slušanje spremljenih imena Glasovna reprodukcija svih spremljenih imena (oznaka imena) počinje naredbom "Directory (Direktorij)". Raspoložive naredbe tijekom reprodukcije oznaka imena: ■ "Call (Poziv)": odabran je telefonski broj posljednje glasno izgovorene oznake imena. ■ "Delete (Izbriši)": izbrisana je stavka posljednje glasno izgovorene oznake imena. Spremanje mobitela na listu uređaja ili brisanje s liste Pomoću naredbe "Pair (Spari)" možete spremiti mobitel na listu uređaja telefonskog sustava ili ga s nje izbrisati 3 204. Raspoložive naredbe: ■ "Add (Dodaj)" ■ "Delete (Izbriši)" ■ "Help (Pomoć)" ■ "Cancel (Prekini)" Primjer dijaloga Korisnik: "Pair (Spari)" Glasovni izlaz: "Do you want to add or delete a device? (Da li želite dodati ili izbrisati uređaj?)" Korisnik: "Add (Dodaj)" Glasovni izlaz: "Using the pair function in the external device, enter <1234> to pair. (Putem funkcije uparivanja u vanjskom uređaju, unesite <1234> za uparivanje.)" Glasovni izlaz: "Do you want to pair the device? (Da li želite spariti uređaj?)" Korisnik: "Yes (Da)" Glasovni izlaz: "uređaj je spojen pod brojem <broj_uređaja>" Biranje mobitela s liste uređaja Pomoću naredbe "Select device (Odaberi uređaj)" možete na listi uređaja odabrati mobitel za koji želite provesti Bluetooth povezivanje. Primjer dijaloga Korisnik: "Select device (Odaberi uređaj)" Glasovni izlaz: "Please, say a device number to select (Molimo recite broj uređaja za odabir)" Infotainment sustav Korisnik: <broj_uređaja> Glasovni izlaz: "Do you want to select the device number <device_number>? (Želite li odabrati uređaj s brojem <device_number>?)" Korisnik: "Yes (Da)" Glasovni izlaz: "Do you want to pair the device? (Da li želite spariti uređaj?)" Korisnik: "Yes (Da)" Glasovni izlaz: "One moment. (Samo trenutak.)The system searches for the selected device (Sustav traži odabrani uređaj)" Glasovni izlaz: "Device number <dev_num> is selected (Odabran je broj uređaja <dev_num>)" Voice feedback (Povratna glasovna informacija) Infotainment sustav odgovara na svaki glasovni ulaz ili ga komentira putem glasovnog izlaza koji je prilagođen situaciji. Za uključivanje ili isključivanje, unesite "Voice feedback (Povratna glasovna informacija)". Telefon Opće napomene Telefonski sustav (ako je ugrađen) pruža vam mogućnost vođenja telefonskih razgovora preko mikrofona i zvučnika u vozilu, ali i upravljanje najvažnijim funkcijama mobitela putem sustava Infotainment ugrađenog u vozilo. Ako želite koristiti telefonski sustav, mobitel mora biti povezan putem funkcije Bluetooth. Telefonskim sustavom možete upravljati i pomoću sustava prepoznavanje govora. Neki mobiteli ne podržavaju sve funkcije telefonskog sustava. Raspoložive funkcije telefonskog sustava ovise o mobitelu i pružatelju mrežnih usluga. Dodatne informacije o ovome naći ćete u uputama za rukovanje za vaš mobitel ili se o tome možete raspitati kod vašeg pružatelja mrežnih usluga. 203 Važne informacije o upravljanju i sigurnosti u prometu 9 Upozorenje Mobilni telefoni imaju utjecaj na vašu okolinu. Zbog toga su doneseni sigurnosni propisi i smjernice. Trebate se upoznati s određenim smjernicama prije uporabe telefona. 9 Upozorenje Uporaba handsfree mogućnosti (pričanje bez uporabe ruku) tijekom vožnje može biti opasna jer vam je koncentracija smanjena tijekom telefoniranja. Parkirajte vozilo prije uporabe handsfree mogućnosti. Poštujte propise zemlje u kojoj se trenutno nalazite. Ne zaboravite specijalne propise koji se primjenjuju u specifičnim područjima i uvijek isključite mobilni telefon ako je njegova 204 Infotainment sustav uporaba zabranjena, ako mobilni telefon uzrokuje smetnje ili ako dođe do opasne situacije. Bluetooth Telefonski sustav podržava Bluetooth Handsfree Profile V. 1.5 i specificiran je u skladu s Bluetooth Special Interest Group (SIG). Dodatne informacije o specifikacijama naći ćete na internetskim stranicama http://www.bluetooth.com. Upravljanje funkcijom prepoznavanja govora Ne koristite funkciju prepoznavanja govora u slučaju nužde jer se u stresnoj situaciji vaš glas može promijeniti do te mjere da ne bude dovoljno prepoznatljiv za brzo uspostavljanje željene veze. Elementi upravljanja Najvažniji elementi upravljanja specifični za telefon su sljedeći: Tipka y@: otvara glavni telefonski izbornik. Kontrole na kolu upravljača: q w: prihvaća poziv, aktivira prepoznavanje govora. nx: kraj/odbacivanje poziva, deaktivira prepoznavanje govora. Telefonskim sustavom možete upravljati i pomoću prepoznavanja govora 3 198. Povezivanje Telefonski sustav se uključuje i isključuje putem kontakta (paljenja). Kada je kontakt isključen, telefonski sustav možete uključiti i isključiti putem sustava Infotainment. Mobitel i telefonski sustav može povezati Bluetooth. Zbog toga vaš mobitel mora podržavati Bluetooth. Telefonski sustav mora biti uključen i funkcija Bluetooth aktivirana da se uspostavi Bluetooth povezivanje. Informacije o funkciji Bluetooth vašeg mobitela potražite u uputama za rukovanje mobitelom. Bluetooth povezivanje Bluetooth je radijski standard za bežično povezivanje, na primjer, telefona s ostalim uređajima. Informacije kao što su telefonski imenik, lista poziva, naziv telefonske mreže i jačina polja mogu se transferirati. Funkcionalnost može biti ograničena za neke vrste telefona. Prije uspostavljanja Bluetooth veze s telefonskim sustavom morate aktivirati funkciju Bluetooth na mobitelu i postaviti mobitel na "visible/ discoverable" (vidljiv/dostupan). Dodatne informacije potražite u uputama za rukovanje mobitelom. Infotainment sustav Bluetooth izbornik Popis uređaja Kada se mobitel putem funkcije Bluetooth prvi put poveže s telefonskim sustavom, mobitel se sprema na listu uređaja. 205 koristiti na uobičajeni način. Obratite pozornost na to da se baterija mobitela može isprazniti brže nego obično, jer je uz normalno funkcioniranje mobitela aktivna i Bluetooth veza. Pritisnite CONFIG tipku. Odaberite Phone settings (Postavke telefona) i zatim Bluetooth. Aktiviranje funkcije Bluetooth Ako je funkcija Bluetooth u telefonskom sustavu deaktivirana: postavite Activation (Aktiviranje) na On (Uključeno) i potvrdite poruku koja slijedi. Na listu uređaja možete spremiti najviše 5 mobitela. Prvo povezivanje mobitela Nakon povezivanja mobitela kao samostojećeg uređaja korisnik može vršiti ili primati pozive te koristiti druge funkcije putem telefonskog sustava. Raspoložive funkcije ovisne su o mobitelu. Kada je mobitel povezan s telefonskim sustavom, možete ga Odaberite Add device (Handsfree) (Dodaj uređaj (Uređaj za pričanje bez ruku)). Prikazana je Bluetooth šifra koju trebate unijeti u mobitel. Napomena Samo 5 uređaja možete istovremeno spariti sa sustavom. Ako trebate spariti dodatni uređaj, prvo morate ukloniti neki postojeći uređaj. 206 Infotainment sustav Drugi Bluetooth uređaji sada mogu detektirati telefonski sustav. Bluetooth šifru možete unijeti u mobitel čim telefonski sustav detektira mobitel. Postavke za povezivanje možete potvrditi čim telefonski sustav detektira mobitel. Mobitel je stavljen na listu uređaja i njime možete upravljati putem telefonskog sustava. Promjena Bluetooth šifre Prilikom prvog uspostavljanja Bluetooth veze s telefonskim sustavom prikazana je zadana šifra. Tu zadanu šifru možete u bilo koje vrijeme promijeniti. Iz sigurnosnih razloga se za sparivanje uređaja mora koristiti četveroznamenkasta, nasumice izabrana šifra. Odaberite Change Bluetooth code (Promijeni kod Bluetooth uređaja). Na prikazanom izborniku promijenite postojeću Bluetooth šifru i prihvatite izmijenjenu šifru pomoću OK. Povezivanje mobitela spremljenog na listi uređaja Odaberite željeni mobitel i zatim na prikazanom izborniku odaberite opciju Select (Odaberi). Postavke za povezivanje možete potvrditi čim telefonski sustav detektira mobitel. Mobitelom možete upravljati putem telefonskog sustava. Napomena Ako spajanje uređaja ne uspije, provjerite nalazi li se telefonski sustav vozila na listi tog uređaja. Ako Infotainment sustav se ne nalazi, izbrišite uređaj s liste uređaja i ponovno ga spojite kao nov uređaj. Brisanje mobitela s liste uređaja Odaberite željeni mobitel na listi uređaja. Na prikazanom izborniku odaberite Delete (Izbriši) i potvrdite poruku koja će se pokazati. Prilagođavanje zvuka zvona Promjena karakteristika zvuka zvona: Pritisnite CONFIG tipku. Odaberite Phone settings (Postavke telefona) i zatim Ring tone (Zvuk zvona). Odaberite željenu opciju. Promjena glasnoće zvuka zvona: Dok telefon zvoni, okrećite kotačić m sustava infotainment ili pritišćite tipke + / - na kolu upravljača. Vraćanje tvornički zadanih postavki mobitela Odaberite Phone settings (Postavke telefona) i zatim Restore factory settings (Vrati tvorničke postavke). Rad Uvod Odmah nakon Bluetooth povezivanja mobitela i sustava infotainment, brojnim funkcijama mobitela možete također upravljati putem sustava infotainment. Na primjer, putem sustava infotainment možete uspostaviti vezu s telefonskim brojevima spremljenim u vaš mobitel ili promijeniti te telefonske brojeve. Napomena Kada je na mobilnom telefonu uključeno pričanje bez uporabe ruku (handsfree), operacije je i dalje dostupna, npr. preuzimanje poziva ili podešavanje glasnoće. Nakon povezivanja mobitela i sustava infotainment podaci iz mobitela se prenose u sustav infotainment. Trajanje tog prijenosa ovisi o modelu telefona. Tijekom tog razdoblja rukovanje mobitelom putem sustava infotainment vrlo je ograničeno. 207 Neki telefoni ne podržavaju sve funkcije telefonskog sustava. Stoga su moguća odstupanja od raspoloživih funkcija opisanih za ove specifične telefone. Dodatne informacije potražite u uputama za specifični adapter za telefon. Podešavanje glasnoće za samostojeći telefon Okrećite kotačić m sustava infotainment ili pritišćite tipke + / - na kolu upravljača. Biranje telefonskog broja 208 Infotainment sustav Dok je glavni telefonski izbornik aktivan, pritisnite MENU i otvorite izbornik za upravljanje telefonom. Postoje brojni načini biranja telefonskog broja uz korištenje imenika i listi poziva. Ručni unos broja Telefonski imenik Nakon uspostavljanja veze telefonski se imenik uspoređuje s telefonskim imenikom u privremenoj memoriji, pod uvjetom da se radi o istoj SIM kartici ili istom telefonu. Tijekom tog razdoblja novo dodane stavke neće biti prikazane. Ako se radi o različitoj SIM kartici ili telefonu, telefonski imenik se ponovno učitava. Taj postupak može potrajati nekoliko minuta, ovisno o modelu. Odaberite Phone book (Telefonski imenik). Na prikazanom izborniku odaberite grupu prvih slova i počnite predselekciju stavki telefonskog imenika koje želite prikazati. Biranje telefonskog broja iz telefonskog imenika Odaberite Enter number (Unesi broj) i unesite željeni niz znamenki. Odaberite y i počnite biranje. Ako odaberete z, prebacit ćete se na telefonski imenik. Napomena Unosi u telefonski imenik se odvijaju kao što se prenose s mobilnog telefona. Prezentacija i redoslijed unosa u telefonski imenik može biti različito na displeju Infotainment sustava i displeju mobilnog telefona. Nakon izvršene predselekcije: odaberite željenu stavku telefonskog imenika i prikažite tamo spremljene brojeve. Infotainment sustav Odaberite željeni broj i počnite biranje. Lista poziva Putem izbornika Call lists (Liste poziva) korisnik može pregledati dolazne, izlazne i propuštene pozive te birati relevantne brojeve. Početak postupka biranja: odaberite željenu listu poziva, zatim neku stavku na toj listi i konačno željeni telefonski broj. Dolazni poziv Kada se pojavi dolazni poziv, otvara se izbornik za prihvaćanje ili odbacivanje telefonskog poziva. Odaberite traženu opciju. Funkcije tijekom telefonskog poziva Ako je telefonski razgovor trenutno u tijeku, pritisnite MENU i otvorite podizbornik. Ovisno o situaciji i raspoloživim opcijama mobitela, nude vam se različite opcije: ■ Hang up (Poklopi): prekidanje telefonske veze. ■ Call number (Pozovi broj): unos telefonskog broja za drugi telefonski poziv ili DTMF (biranje pritiskom na tipke), na primjer, za glasovnu poštu ili telefonsko bankarstvo. ■ Detach call (Odspoji poziv): isključivanje veze sudionika konferencijskog poziva. ■ Merge calls (Spoji pozive): spajanje dva poziva kad je aktivno nekoliko poziva. 209 ■ Switch calls (Prebaci pozive): prebacivanje s poziva na poziv, ako ima više poziva. ■ Mute call (Potpuno stišaj poziv): isključivanje zvuka. Mobilni telefoni i CB radio uređaji Upute za ugradnju i smjernice za korištenje Pri ugradnji i korištenju mobilnog telefona moraju se poštivati upute za ugradnju specifične za vozilo i smjernice za korištenje mobilnog telefona i proizvođača uređaja za razgovor bez korištenja ruku (handsfree). Nepridržavanje uputa može obezvrijediti atest vozila (EU direktiva 95/54/EC). 210 Infotainment sustav Preporuke za postizanje neometanog rada uređaja: ■ Profesionalno ugrađena vanjska antena za postizanje maksimalnog mogućeg dometa, ■ Maksimalna snaga odašiljanja 10 W, ■ Ugradnja telefona na prikladno mjesto, uzmite u obzir odgovarajuću napomenu 3 46. Zatražite savjet o dozvoljenim mjestima ugradnje za vanjsku antenu ili nosač uređaja kao i o mogućnostima uporabe uređaja sa snagom odašiljanja većom od 10 W. Korištenje dodatka za razgovor bez korištenja ruku sa standardima mobilnih telefona GSM 900/1800/1900 i UMTS je dozvoljeno samo ako je maksimalna snaga odašiljanja 2 W za GSM 900 ili 1 W za druge vrste. Zbog sigurnosnih razloga, ne koristite telefon tijekom vožnje. Čak i ako koristite uređaj za pričanje bez korištenja ruku može Vam odvlačiti pažnju tijekom vožnje. 9 Upozorenje Korištenje radio opreme i mobilnih telefona koji ne zadovoljavaju gore spomenute standarde za mobilne telefone, dozvoljeno je samo s antenom koja se nalazi izvan vozila. Oprez Mobilni telefoni i radio oprema mogu uzrokovati kvarove na elektronici vozila kada se koriste u unutrašnjosti vozila bez vanjske antene, osim ako se poštuju gore spomenuti propisi. Kontrola klime Kontrola klime Sustavi kontrole klime ................ 211 Otvori za provjetravanje ............. 219 Održavanje ................................ 220 Sustavi kontrole klime Sustav grijanja i provjetravanja crvena plava 211 = toplo = hladno Grijanje neće biti u potpunosti djelotvorno dok motor ne postigne svoju radnu temperaturu. Raspodjela zraka Odaberite otvor za provjetravanje pritiskanjem prekidača. L = prema području glave i nogu K = prema području nogu M = prema području glave putem podesivih otvora za provjetravanje J = prema vjetrobranu i području nogu Kontrole za: ■ Temperatura ■ Raspodjela zraka ■ Brzina ventilatora ■ Odmagljivanje, odmrzavanje ■ Grijanje stražnjeg prozora Temperatura Podesite temperaturu zakretanjem kotačića. Odabrana postavka je označena LED-om u prekidaču. Brzina ventilatora Podesite protok zraka uključivanjem ventilatora na željenu brzinu. 212 Kontrola klime Odmagljivanje i odmrzavanje V Grijanje stražnjeg prozora 3 31 Označavanje postavki Odabrane funkcije su aktivne kada je upaljena LED-dioda u tipci. Klima uređaj 9 Opasnost ■ Pritisnite prekidač V: ventilator automatski uključuje veću brzinu, raspodjela zraka se automatski usmjerava prema vjetrobranu. ■ Postavite kontrolu temperature na najtopliju razinu. ■ Uključite grijanje stražnjeg prozora Ü. ■ Po potrebi otvorite bočne otvore za provjetravanje i usmjerite ih prema prozorima vrata. Ne spavajte u vozilu s uključenim klima uređajem ili sustavom grijanja. Može prouzročiti teške ozljede ili smrt zbog pada razine kisika i/ili temperature tijela. Kontrole za: ■ Temperatura ■ Raspodjela zraka ■ Brzina ventilatora ■ Odmagljivanje i odmrzavanje ■ Recirkulacija zraka 4 ■ Hlađenje n ■ Grijanje stražnjeg prozora Temperatura Podesite temperaturu zakretanjem kotačića. crvena = toplo plava = hladno Kontrola klime Grijanje neće biti u potpunosti djelotvorno dok motor ne postigne svoju radnu temperaturu. Odmagljivanje i odmrzavanje prozora V Raspodjela zraka Odaberite otvor za provjetravanje pritiskanjem prekidača. L = prema području glave i nogu K = prema području nogu M = prema području glave putem podesivih otvora za provjetravanje J = prema vjetrobranu i području nogu Odabrana postavka je označena LED-om u prekidaču. Brzina ventilatora Podesite protok zraka uključivanjem ventilatora na željenu brzinu. 213 Napomena Ako odaberete postavke za odmagljivanje i odmrzavanje onemogućit ćete uključivanje funkcije Autostop. Ako odaberete postavke za odmagljivanje i odmrzavanje dok motor radi pod funkcijom Autostop, motor će se automatski ponovno pokrenuti. Grijanje stražnjeg prozora Ü 3 31. Sustav recirkulacije zraka 4 ■ Pritisnite prekidač V: ventilator automatski uključuje veću brzinu, raspodjela zraka se automatski usmjerava prema vjetrobranu. ■ Uključite hlađenje n. ■ Postavite kontrolu temperature na najtopliju razinu. ■ Uključite grijanje stražnjeg prozora Ü. ■ Po potrebi otvorite bočne otvore za provjetravanje i usmjerite ih prema prozorima vrata. Recirkulacijom zraka se upravlja prekidačem 4. 9 Upozorenje Vožnja s uključenom recirkulacijom dulje vrijeme vas može uspavati. Periodično uključite usis zraka izvana za svježi zrak. Izmjena svježeg zraka je smanjena kada je uključena recirkulacija. U radu bez hlađenja povećava se vlažnost zraka, tako 214 Kontrola klime da se prozori mogu zamagliti. Kvaliteta zraka u putničkom prostoru opada, što može prouzročiti da se putnici u vozilu osjećaju pospano. Maksimalno hlađenje Odabrane funkcije se označavaju LED-om aktiviranog prekidača. Elektronički sustav kontrole klime Hlađenje n Upravlja se n prekidačem i može se koristiti samo kada su uključeni motor i ventilator. Sustav klima uređaja hladi i odvlažuje (suši) zrak kada je temperatura okoline malo iznad točke smrzavanja. Stoga može doći do kondenzacije i kapanja ispod vozila. Kada hlađenje ili sušenje zraka nije potrebno, isključite ga radi uštede goriva. Kada je rashladni sustav isključen, klima uređaj s automatskim upravljanjem neće zatražiti ponovno pokretanje motora dok je uključena funkcija Autostop. Označavanje postavki 9 Opasnost Malo otvorite prozore tako da se vrući zrak može brzo raspršiti. ■ Uključite hlađenje n. ■ Uključite sustav recirkulacije zraka 4. ■ Pritisnite prekidač za raspodjelu zraka M. ■ Postavite kontrolu temperature na najhladniju razinu. ■ Postavite brzinu ventilatora na najvišu razinu. ■ Otvorite sve otvore za provjetravanje. Ne spavajte u vozilu s uključenim klima uređajem ili sustavom grijanja. Može prouzročiti teške ozljede ili smrt zbog pada razine kisika i/ili temperature tijela. Kontrola klime Kontrole za automatski način rada: AUTO = automatski način rada, sustav automatski odabire sve postavke osim temperature Temperatura = predodabir željene temperature Grijanje stražnjeg prozora Ü 3 31. Predodabrana temperatura se regulira automatski. U automatskom načinu rada, brzina ventilatora i raspodjela zraka automatski reguliraju protok zraka. Sustav se može ručno prilagoditi korištenjem kontrola za raspodjelu zraka i brzinu ventilatora. Sljedeće funkcije mogu se prilagoditi ručno, a sustav tada više nije u automatskom načinu rada: Brzina = mogući protok ventilatora zraka MODE = moguća raspodjela zraka = odmagljivanje i V odmrzavanje X = uključivanje/ isključivanje sustava = uključivanje ili n isključivanje hlađenja = recirkulacija zraka 4 AQS = senzor kvalitete zraka Svaka promjena postavki je naznačena na info zaslonu nekoliko sekundi. Aktivirane funkcije su označene LEDom u prekidaču. 215 Sustav elektroničke kontrole klime može se u potpunosti koristiti samo kada motor radi. Na vozilima opremljenim sustavom stop-start, pritisak na tipku n kontrole klime ima sljedeći učinak: ■ Ako pritisnete jednom (LED dioda svijetli zeleno): klima-uređaj radi u ECO načinu rada ■ Ako pritisnete dva puta (LED dioda svijetli žuto): klima-uređaj radi u udobnom načinu rada (usmjereno na udobnost putnika; vrijeme uključenja funkcije Autostop može biti smanjeno) ■ Ako pritisnete tri puta: klima-uređaj se isključuje Nakon svakog pritiskanja tipke n, na zaslonu se prikazuje poruka s potvrdom postavke. 216 Kontrola klime Automatski način rada AUTO Personalizacija vozila 3 92. Svi otvori za provjetravanje se aktiviraju automatski u automatskom načinu rada. Otvori za provjetravanje stoga moraju uvijek biti otvoreni. Predodabir temperature Ako je postavljena maksimalna temperatura, sustav kontrole klime radi s maksimalnim grijanjem. Napomena Ako se temperatura smanji na 2 °C ili manje dok motor radi pod funkcijom Autostop, motor će se automatski ponovno pokrenuti. Sustav stop-start 3 223. Odmagljivanje i odmrzavanje prozora V Osnovne postavke za maksimalnu udobnost: ■ Pritisnite AUTO prekidač, klima uređaj se aktivira automatski. ■ Otvorite sve otvore za provjetravanje. ■ Postavite predodabranu temperaturu korištenjem lijevog kotačića. Regulacija brzine ventilatora u automatskom načinu rada se može promijeniti u izborniku Settings (Postavke). Postavite temperaturu na željenu vrijednost okretanjem kotačića. crvena = toplo plava = hladno Ako je postavljena minimalna temperatura, sustav kontrole klime radi s maksimalnim hlađenjem. ■ Pritisnite prekidač V. ■ Temperatura i raspodjela zraka postavljaju se automatski i ventilator radi većom brzinom. ■ Za povratak na automatski način rada: pritisnite prekidač V. Uključite grijanje stražnjeg prozora Ü. Kontrola klime Napomena Ako pritisnete tipku V dok motor radi, funkcija Autostop bit će onemogućena sve do ponovno pritiskanja tipke V. Ako pritisnete tipku V dok motor radi pod funkcijom Autostop, motor će se automatski ponovno pokrenuti. 217 Brzina ventilatora x Raspodjela zraka MODE Zakrenite kotačić. Odabrana brzina ventilatora označena je brojem segmenata na zaslonu. Za povratak na automatski način rada: Pritisnite AUTO tipku. Pritisnite tipku MODE jedanput ili više puta za željeno podešavanje, postavka raspodjele zraka je naznačena na info zaslonu. Grijanje stražnjeg prozora Ü 3 31. Ručno podešavanje Postavke sustava kontrole klime se mogu promijeniti aktiviranjem prekidača i kotačića kako slijedi. Promjena postavke će deaktivirati automatski način rada. 218 Kontrola klime VL = prema vjetrobranu, području glave i nogu VK = prema vjetrobranu i području nogu = prema području nogu K = prema području glave putem M podesivih otvora za provjetravanje = prema području glave putem L podesivih otvora za provjetravanje i području nogu upravljanjem neće zatražiti ponovno pokretanje motora dok je uključena funkcija Autostop. Povratak na automatsku raspodjelu zraka: Isključite odgovarajuću postavku ili pritisnite prekidač AUTO. Za ručno upravljanje recirkulacijom zraka koristi se prekidač 4. Hlađenje n Aktivirajte ili deaktivirajte prekidačem n. Klima uređaj hladi i odvlažuje (suši) zrak kad je temperatura okoline iznad određene razine. Stoga može doći do kondenzacije i kapanja ispod vozila. Kada hlađenje ili sušenje zraka nije potrebno, isključite ga radi uštede goriva. Kada je rashladni sustav isključen, klima uređaj s automatskim Automatska recirkulacija zraka Sustav automatske recirkulacije zraka ima senzor vlažnosti zraka koji se automatski prebacuje na zrak iz okoline, ako je vlažnost zraka u unutrašnjosti prevelika. Ručno upravljanje sustavom za recirkulaciju zraka 4 9 Upozorenje Pri recirkulaciji je smanjen dotok svježeg zraka. Ako uređaj radi bez hlađenja, povećava se vlažnost zraka te se prozori mogu zamagliti. Opada kvaliteta zraka u putničkom prostoru, zbog čega se putnici mogu osjećati pospano. Senzor kvalitete zraka AQS Senzor kvalitete zraka detektira loš zrak u okolini i automatski se prebacuje na zrak u unutrašnjosti. Uključivanje ili isključivanje sustava X Pritiskanje prekidača X uključuje ili isključuje sve funkcije grijanja, provjetravanja i sustava hlađenja. Osnovne postavke Neke postavke se mogu promijeniti u izborniku Settings (Postavke) na info zaslonu. Personalizacija vozila 3 92. Pomoćni grijač Grijač zraka (samo diesel vozilo) Quickheat je električni pomoćni grijač zraka koji brže zagrijava putnički prostor. Kontrola klime 219 Otvori za provjetravanje Podesivi otvori za provjetravanje Kada je hlađenje uključeno, najmanje jedan otvor za provjetravanje mora biti otvoren tako da se isparivač ne smrzne zbog nedovoljnog protoka zraka. Usmjerite struju zraka zakretanjem i naginjanjem rešetki. 9 Upozorenje Ne pričvršćujte nikakve predmete na rešetke otvora za provjetravanje. Opasnost od oštećenja i ozljeda u slučaju nezgode. Okrenite kotačić za podešavanje, kako biste otvorili ili zatvorili otvor za provjetravanje ili podesili količinu zraka. Fiksni otvori za provjetravanje Dodatni otvori za provjetravanje se nalaze ispod vjetrobrana i prozora vrata te u području nogu. 220 Kontrola klime Održavanje Filter za pelud Dovod zraka Ručno kontrolirani filter za pelud Filter pročišćava zrak koji ulazi iz okoline kroz usis zraka i uklanja prašinu, čađu, pelud, spore i miris (kombinirani filter). Redovno korištenje klima uređaja Otvor za dovod zraka ispred vjetrobrana u prostoru motora mora biti čist kako bi se omogućio dovod zraka. Uklonite lišće, nečistoću ili snijeg. Kako bi se osigurao kontinuirani efikasan rad sustava, hlađenje mora biti uključeno nekoliko minuta jednom mjesečno, neovisno o vremenu i godišnjem dobu. Hlađenje se ne može koristiti pri niskoj temperaturi okoline. Servis Za optimalne performanse hlađenja, preporučamo da se sustav kontrole klime provjeri jednom godišnje, počevši od treće godine nakon prve registracije vozila. ■ Test funkcionalnosti i tlaka ■ Funkcionalnost grijanja ■ Provjera istjecanja ■ Provjera pogonskog remenja ■ Čišćenje kondenzatora i ispuštanje isparivača ■ Provjera performansi Napomena Koristite samo odobreno rashladno sredstvo. 9 Upozorenje Sustave kontrole klime treba servisirati isključivo kvalificirano osoblje. Nepravilne metode servisiranja mogu prouzročiti ozljede. Vožnja i rukovanje Vožnja i rukovanje Savjeti za vožnju Kontrola vozila Savjeti za vožnju ........................ 221 Pokretanje i rukovanje ............... 222 Ispuh motora .............................. 226 Automatski mjenjač .................... 228 Ručni mjenjač ............................ 231 Kočnice ...................................... 231 Sustavi kontrole vožnje .............. 233 Tempomat .................................. 234 Sustavi detekcije predmeta ....... 236 Gorivo ........................................ 246 Nemojte se spuštati nizbrdo dok motor ne radi (osim dok je uključena funkcija Autostop) U toj situaciji ne rade mnogi sustavi (primjerice servo kočnica, servo upravljač). Ovakvim načinom vožnje ugrožavate sebe i druge. Svi sustavi djelatni su dok je uključena funkcija Autostop, ali se razina servo upravljanja kontrolirano smanjuje usporedno sa smanjenjem brzine vozila. Sustav stop-start 3 223. Papučice Da biste osigurali nesmetano gibanje papučica, ispod papučica ne smije biti tepih. 221 Upravljanje Ako se servo upravljanje izgubi zbog zaustavljanja motora ili kvara na sustavu, okretanje upravljača je moguće ali može iziskivati primjenu veće sile. Kontrolno svjetlo c 3 80. Oprez Vozila opremljena hidrauličnim servo upravljačem: Ako se upravljač okrene do kraja svog hoda i zadrži u tom položaju dulje od 15 sekundu, može doći do oštećenja sustava servo upravljača i gubitka servo upravljanja. 222 Vožnja i rukovanje Pokretanje i rukovanje Uhodavanje novog vozila Poštujte sljedeće mjere opreza tijekom prvih nekoliko stotina kilometara kako biste poboljšali performanse i smanjili potrošnju vašeg vozila i doprinijeli njegovoj dugovječnosti: ■ Izbjegavajte kretanja s punim gasom. ■ Ne dopustite da motor radi u visokim brzinama vrtnje. ■ Izbjegavajte nagla zaustavljanja osim u slučajevima nužde. To će vašim kočnicama omogućiti pravilno nalijeganje. ■ Izbjegavajte, brza kretanja, nagla ubrzavanja i dulju vožnju s velikim opterećenjem kako biste izbjegli oštećenje motora i da biste uštedjeli gorivo. ■ Izbjegavajte ubrzavanje s punim gasom u niskom stupnju prijenosa. ■ Ne vucite nijedno drugo vozilo. ■ Funkcija Autostop može se isključiti kako bi se omogućilo punjenje akumulatora. Položaji kontakt brave 0 = Kontakt isključen 1 = Kontakt isključen, kolo upravljača nije zaključano 2 = Kontakt uključen, za diesel motor: predgrijanje 3 = Pokretanje Oprez Ne ostavljajte ključ u položaju 1 ili 2 dulje vrijeme, ako motor ne radi. To će isprazniti akumulator. Ne okrećite ključ u položaj 0 tijekom vožnje. Vozač bi mogao izgubiti kontrolu nad vozilom i pojačivač sile kočenja (servo) bio bi isključen, što može uzrokovati oštećenje vozila, osobnu ozljedu ili moguću smrt. Vožnja i rukovanje Pokretanje motora Pokretanje motora kontakt bravom ■ Diesel motor: zakrenite ključ u položaj 2 za predgrijanje dok se kontrolno svjetlo ! ne ugasi. ■ Zakrenite ključ u položaj 3 i pustite ga kada se motor pokrene. Prije ponovnog pokretanja ili za isključivanje motora zakrenite ključ natrag na 0. Dok je uključena funkcija Autostop, motor se može pokrenuti pritiskanjem papučice spojke. Pokretanje vozila pri niskim temperaturama ■ Zakrenite ključ u položaj 1. Malo pomaknite kolo upravljača za oslobađanje brave kola upravljača. ■ Ručni mjenjač: odvojite spojku ■ Automatski mjenjač: Pomaknite polugu mjenjača u P ili N. ■ Ne ubrzavajte Pokretanje motora bez dodatnih grijača moguće je do -27 °С. Potrebno je motorno ulje ispravnog viskoziteta, ispravno gorivo, provedeni servisi i dovoljno napunjen akumulator. S temperaturama ispod - 27 ℃ automatskom mjenjaču je potrebna faza grijanja od približno 5 minuta. Poluga mjenjača mora biti u položaju P. 223 Prekid dovoda goriva pri vožnji s oduzetim gasom Napajanje gorivom se automatski prekida pri vožnji s oduzetim gasom, npr. kada se vozilo vozi s odabranim stupnjem prijenosa ali bez korištenja gasa. Sustav stop-start Sustav stop-start štedi gorivo i smanjuje emisije ispušnih plinova. Ako to uvjeti dopuštaju, sustav isključuje motor čim se vozilo kreće malom brzinom ili kad stoji, npr. na semaforu ili u gužvi na cesti. Sustav automatski pokreće motor čim se pritisne papučica spojke. Senzor akumulatora osigurava da funkcija Autostop bude omogućena samo kad je akumulator dovoljno napunjen za ponovno pokretanje. Aktiviranje Sustav stop-start dostupan je odmah nakon pokretanja motora, pokretanja vozila i ako su zadovoljeni niže navedeni uvjeti u ovom poglavlju. 224 Vožnja i rukovanje Deaktiviranje Ručno isključite sustav stop-start pritiskom na tipku ECO. Isključenje označava isključivanje LED diode na tipki. Autostop Ako se vozilo kreće malom brzinom ili ako stoji, Autostop uključite na sljedeći način: ■ Pritisnite papučicu spojke ■ Stavite ručicu u prazan hod (neutralni položaj) ■ Otpustite papučicu spojke Motor će se isključiti dok kontakt ostaje uključen. Funkcija Autostop označena je kazaljkom u položaj AUTOSTOP na tahometru. Dok je uključena funkcija Autostop, zadržana je ista razina radnih karakteristika grijanja i kočnica. Oprez Pomoć pri upravljanju može biti smanjena uz funkciju Autostop. Uvjeti za funkciju Autostop Sustav stop-start provjerava jesu li zadovoljeni svi sljedeći uvjeti. ■ sustav stop-start nije ručno isključen ■ poklopac motornog prostora u potpunosti je zatvoren ■ vrata vozača su zatvorena ili je sigurnosni pojas vozača zavezan ■ akumulator je dovoljno napunjen i u dobrom je stanju ■ motor je zagrijan ■ temperatura rashladne tekućine motora nije previsoka ■ temperatura ispuha motora nije previsoka, npr. nakon vožnje pod velikim opterećenjem motora ■ temperatura okoline nije preniska ■ sustav kontrole klima dozvoljava funkciju Autostop ■ podtlak u kočnicama je dovoljan ■ funkcija samočišćenja filtra krutih čestica nije uključena ■ vozilo se kretalo od posljednjeg uključenja funkcije Autostop Vožnja i rukovanje U protivnom će funkcija Autostop biti onemogućena. Okolna temperatura blizu točke smrzavanja može omesti funkciju "autostop". Određene postavke klima uređaja s automatskim upravljanjem mogu spriječiti rad funkcije Autostop. Više informacija potražite u poglavlju automatskog klima uređaja. Funkcija Autostop može biti onemogućena neposredno nakon vožnje autocestom. Uhodavanje novog vozila 3 222. Zaštita od pražnjenja akumulatora Za osiguravanje pouzdanog ponovnog pokretanja motora, sustav stop-start ima ugrađene neke funkcije za zaštitu akumulatora od pražnjenja. Mjere uštede energije Dok je uključena funkcija Autostop, nekoliko električnih značajki poput dodatnog električnog grijača ili grijanja stražnjeg stakla onemogućene su ili prebačene u način rada za uštedu energije. Brzina ventilatora klima uređaja može je smanjiti za uštedu energije. Vozač ponovno pokreće motor Pritisnite papučicu spojke za ponovno pokretanje motora. Pokretanje motora označava kazaljka u položaju broja okretaja slobodnog hoda na tahometru. Ako pomaknete ručicu mjenjača iz neutralnog položaja (praznog hoda) prije nego što pritisnete spojku, upalit će se kontrolno svjetlo 0 ili će se prikazati simbol na zaslonu informacijskog centra vozača. Kontrolno svjetlo 0 3 79. Sustav stop-start ponovno pokreće motor Ručica mjenjača mora biti u neutralnom položaju (praznom hodu) kako bi se omogućilo automatsko ponovno pokretanje. 225 Ako se pojavi jedan od sljedećih uvjeta dok je uključena funkcija Autostop, sustav stop-start automatski će ponovno pokrenuti motor. ■ sustav stop-start ručno je isključen ■ poklopac motornog prostora je otvoren ■ sigurnosni pojas vozača nije zakopčan i vrata vozača su otvorena ■ temperatura motora je preniska ■ akumulator je ispražnjen ■ podtlak u kočnicama nije dovoljan ■ vozilo se pokreće ■ automatski klima uređaj traži pokretanje motora ■ klimatizacija je ručno uključena Ako poklopac motornog prostora nije u potpunosti zatvoren, prikazat će se poruka upozorenja na informacijskom centru vozača i upalit će se kontrolno svjetlo /. Kontrolno svjetlo / 3 82. 226 Vožnja i rukovanje U slučaju priključivanja električne dodatne opreme na utičnicu napajanja, poput prijenosnog CD playera, moguće je primijetiti kraći pad napona tijekom ponovnog pokretanja. Parkiranje ■ Ne parkirajte vozilo na lako zapaljivoj površini. Visoke temperature ispušnog sustava mogu zapaliti površinu. ■ Parkirnu kočnicu uvijek zategnite bez pritiskanja osigurača. Na uzbrdici ili nizbrdici zategnite najjače što možete. Istovremeno pritisnite nožnu kočnicu kako bi smanjili potrebnu silu. ■ Isključite motor i kontakt. Okrenite kolo upravljača dok se ne zaključa. ■ Ako je vozilo na ravnoj površini ili na uzbrdici, odaberite prvi stupanj prijenosa ili postavite polugu mjenjača u P prije isključivanja kontakta. Na uzbrdici, zakrenite prednje kotače od rubnjaka. Ako je vozilo na nizbrdici, odaberite stupanj prijenosa za vožnju unatrag ili postavite polugu mjenjača u P prije isključivanja kontakta. Prednje kotače zakrenite prema rubnjaku. ■ Zaključajte vozilo i aktivirajte protuprovalni alarmni sustav. Ispuh motora 9 Opasnost Ispušni plinovi motora sadrže otrovni ugljični monoksid koji je bez boje i mirisa i može biti opasan po život ako se udiše. Ako ispušni plinovi ulaze u unutrašnjost vozila, otvorite prozore. Za uklanjanje uzroka greške kontaktirajte radionicu. Izbjegavajte vožnju s otvorenim prtljažnikom, u suprotnom ispušni plinovi mogu ući u vozilo. Filtar krutih čestica Sustav filtera diesel čestica filtrira štetne čestice čađe iz ispušnih plinova. Sustav sadrži funkciju samočišćenja koja se uključuje automatski tijekom vožnje. Filter se čisti izgaranjem čestica čađe na visokoj temperaturi. Ovaj proces se vrši automatski u određenim uvjetima vožnje i može potrajati od 10 do 25 minuta. Funkcija Autostop nije Vožnja i rukovanje dostupna i potrošnja goriva u tom periodu može biti veća. Normalno je da se tijekom ovog procesa pojave miris i dim. U određenim uvjetima vožnje, npr. kratka putovanja, sustav se ne može očistiti automatski. Ako filter zahtijeva čišćenje i prethodni uvjeti vožnje nisu omogućili automatsko čišćenje, kontrolno svjetlo % svijetli ili treperi. Nastavite vožnju, održavajući minimalnu brzinu od 50 km/h tijekom približno 15 minuta, ili dok se kontrolno svjetlo 227 ne ugasi. Ako je potrebno odaberite niži stupanj prijenosa. Tada započinje čišćenje filtera diesel čestica. Čišćenje se vrši brže pri višim brzinama vrtnje motora i opterećenjima. Prekidanje vožnje ili isključivanje motora tijekom postupka čišćenja nije preporučljivo. Kontrolno svjetlo % se isključuje čim je proces samočišćenja završen. Oprez Ako se proces čišćenja prekine više od jedanput, postoji velika opasnost od uzrokovanja teškog oštećenja motora. Katalizator Katalizator smanjuje količino štetnih sastojaka u ispušnim plinovima. 228 Vožnja i rukovanje Oprez Kvalitete goriva osim onih navedenih na stranicama 3 246, 3 308 mogu oštetiti katalizator ili elektroničke komponente. Neizgoreni benzin će pregrijati i oštetiti katalizator. Stoga izbjegavajte prekomjerno korištenje pokretača, potpuno pražnjenje spremnika i pokretanje motora guranjem ili vučom. Automatski mjenjač Poluga mjenjača Automatski mjenjač dozvoljava ručnu promjenu stupnjeva prijenosa (ručni način) ili automatski promjenu stupnjeva prijenosa (automatski način). Zaslon mjenjača U slučaju problema s paljenjem, nejednolikog rada motora, gubitka performansi motora ili drugih neuobičajenih problema, zatražite pomoć radionice što je prije moguće. U slučaju nužde, vožnja se može kratko nastaviti, održavajući brzinu vozili i brzinu vrtnje motora niskom. Aktivni stupanj prijenosa ili način rada prikazan je na zaslonu mjenjača. P = Položaj parkiranja, kotači su blokirani, ukopčajte samo kada vozilo miruje, s pritegnutom parkirnom kočnicom R = Stupanj prijenosa za vožnju unatrag, ukopčajte samo kad vozilo miruje N = Prazni hod D = Automatski način rada sa svim stupnjevima prijenosa. Poluga mjenjača je blokirana u P. Za pomicanje, uključite kontakt, pritisnite papučicu kočnice i pritisnite osigurač. Vožnja i rukovanje Za uključivanje P ili R, pritisnite osigurač. Za pokretanje motora, pritisnite papučicu kočnice u položaju P ili N. Ne ubrzavajte za vrijeme odabira stupnja prijenosa. Nikada ne pritišćite papučicu gasa i papučicu kočnice istovremeno. Kad je odabran stupanj prijenosa, vozilo počinje lagano klizati kad se kočnica otpusti. Ručni način rada Ako je brzina vrtnje motora preniska, mjenjač automatski odabire niži stupanj prijenosa iznad određene brzine vozila. Pri visokom broju okretaja motora ne vrši se automatski odabir višeg stupnja prijenosa. U slučaju grube promjene stupnjeva prijenosa, prebacite nekoliko puta u viši/niži stupanj prijenosa, kako biste inducirali TCM da usvoji shemu prebacivanja i glatku promjenu stupnjeva prijenosa. Pomaknite polugu mjenjača iz položaja D ulijevo i zatim naprijed ili natrag. < = Uključivanje višeg stupnja prijenosa. Elektronički programi vožnje Kočenje motorom Za uporabu efekta kočenja motorom, odaberite niži stupanj prijenosa pri vožnji nizbrdicom. Ljuljanje vozila Ljuljanje vozila je dozvoljeno samo ako je vozilo zaglavilo u pijesku, blatu ili snijegu. Pomičite polugu mjenjača između D i R. Ne tjerajte motor u visoki broj okretaja i izbjegavajte naglo ubrzavanje. Parkiranje Zategnite parkirnu kočnicu, odaberite P i izvadite ključ za pokretanje. 229 ] = Uključivanje nižeg stupnja prijenosa. Ako je odabran viši stupanj prijenosa kad je brzina vozila preniska, ili niži stupanj prijenosa kad je brzina vozila previsoka, ne vrši se promjena stupnja prijenosa. ■ Nakon hladnog pokretanja, program radne temperature povećava brzinu vrtnje motora za brzo postizanje potrebne temperature u katalizatoru. ■ Funkcija automatskog odabira praznog hoda automatski odabire prazni hod kad vozilo miruje s odabranim stupanjem prijenosa za vožnju naprijed. 230 Vožnja i rukovanje Kickdown Ako se papučica gasa pritisne do kraja u automatskom modu, mjenjač odabire niži stupanj prijenosa, ovisno o brzini vrtnje motora. Greška Ako akumulator nije uzrok greške, oslobodite polugu mjenjača i izvadite ključ iz kontakt brave: Oslobodite polugu mjenjača 1. Zategnite parkirnu kočnicu. U slučaju greške, svijetli kontrolno svjetlo kvara g. Mjenjač više ne vrši promjenu stupnjeva prijenosa automatski ni ručno jer je blokiran u određenom stupnju prijenosa. Za uklanjanje uzroka greške kontaktirajte radionicu. Prekid napajanja električnom energijom U slučaju prekida napajanja električnom energijom, poluga mjenjača se ne može pomaknuti iz položaja P. Ključ za pokretanje se ne može izvaditi iz kontakt brave. Ako je akumulator ispražnjen, pokrenite motor kablovima za pokretanje 3 289. 2. Otvorite poklopac na desnoj strani poluge mjenjača. 3. Umetnite odvijač u otvor što je više moguće i pomaknite polugu mjenjača iz položaja P. Ako se ponovno odabere P, poluga mjenjača će ponovno biti blokirana u položaju. Za uklanjanje uzroka prekida napajanja kontaktirajte radionicu. 4. Zatvorite poklopac. Vožnja i rukovanje Ručni mjenjač Ne dopustite da spojka nepotrebno proklizava. Kada radi, pritisnite papučicu spojke do kraja. Ne koristite papučicu kao oslonac za nogu. Oprez Preporuča se držanje obje ruke na upravljaču, kadgod je to moguće. Izbjegavajte oslanjanje ruke na ručici birača. Za odabir vožnje unatrag, dok vozilo miruje povucite prsten na poluzi mjenjača i odaberite stupanj prijenosa. Kod automobila s pogonom na dizel nema tipke na selektorskoj ručici (mjenjača). Ako se stupanj prijenosa ne uključi, pomaknite polugu u položaj praznog hoda, otpustite i ponovno pritisnite papučicu spojke; zatim ponovite odabir stupnja prijenosa. 231 Kočnice Sustav kočenja sastoji se od dva neovisna kočna kruga. Ako jedan sustav zakaže, može se još uvijek kočiti pomoću drugoga. Ipak, efekt kočenja se postiže samo kada snažno pritisnete papučicu kočnice. Za to je potrebna značajno veća sila. Zaustavni put se produljuje. Prije nastavka putovanja zatražite pomoć radionice. Kada motor ne radi prestat će djelovanje servo uređaja kočnice nakon što ste jednom ili dvaput pritisnuli papučicu kočnice. Time se neće smanjiti učinak kočenja ali bit će potreban jači pritisak na papučicu. Na to posebno obratite pažnju kod vuče vozila. Nakon kretanja, sustav provodi samoprovjeru koja se može čuti. Kontrolno svjetlo & 3 79. 232 Vožnja i rukovanje Sustav protiv blokiranja kotača Sustav protiv blokiranja kotača (ABS) sprječava blokiranje kotača. Čim kotač pokazuje tendenciju blokiranja, ABS počinje regulirati tlak kočenja. Vozilom se može upravljati, čak i kod jakog kočenja. Da je ABS uključen zamijetit ćete kroz pulsiranje papučice kočnice i zvuku samog procesa regulacije. Kako biste postigli optimalno kočenje, snažno pritisnite papučicu kočnice unatoč tome što ona pulsira. Ne smanjujte pritisak na papučici. Nakon kretanja, sustav provodi samoprovjeru koja se može čuti. Kontrolno svjetlo u 3 79. ABS-a više nisu dostupne. Tijekom jakog kočenja, vozilom se više ne može upravljati i može doći do zanošenja vozila. Za uklanjanje uzroka greške kontaktirajte radionicu. Parkirna kočnica Greška 9 Upozorenje U slučaju greške u radu ABS-a kotači se pri naročito jakom kočenju mogu blokirati. Prednosti Parkirnu kočnicu uvijek zategnite bez pritiskanja osigurača, i zategnite je što je jače moguće na nizbrdici ili uzbrdici. Za otpuštanje parkirne kočnice, lagano povucite polugu prema gore, pritisnite osigurač i spustite je do kraja. Za smanjenje radnih sila na parkirnoj kočnici, istovremeno pritisnite papučicu nožne kočnice. Kontrolno svjetlo & 3 79. Pomoć pri kočenju Ako se papučica kočnice pritisne brzo i snažno, automatski se primjenjuje maksimalna sila kočenja (potpuno kočenje). Održavajte stalan pritisak na papučicu kočnice dok god je potrebno potpuno kočenje. Maksimalna sila kočenja se automatski smanjuje kad se papučica kočnice otpusti. Pomoć pri kočenju (pojačivač sile kočenja - servo uređaj) je dio sustava za elektroničku regulaciju stabilnosti. Vožnja i rukovanje Sustavi kontrole vožnje Sustav kontrole proklizavanja Sustav kontrole proklizavanja (TC) poboljšava voznu stabilnost kada je potrebno, neovisno o vrsti površine ceste ili držanju gume, sprječavanjem proklizavanja kotača. Čim pogonski kotači počnu proklizavati, izlazna snaga motora se smanjuje i kotač koji najviše proklizava koči se pojedinačno. To značajno poboljšava voznu stabilnost vozila na skliskim površinama ceste. TC je funkcionalan čim se kontrolno svjetlo b ugasi. Kada je TC aktivan, b treperi. 9 Upozorenje Neka vas ova posebna sigurnosna karakteristika ne dovede u napast rizične vožnje. Prilagodite brzinu uvjetima na cesti. Kontrolno svjetlo b 3 80. Deaktiviranje TC se može isključiti kada je potrebno proklizavanje kotača: pritisnite prekidač a približno 2 sekunde. Kontrolno svjetlo k svijetli. TC se opet aktivira ponovnim kratkim pritiskom prekidača a. TC se također ponovno aktivira pri sljedećem uključivanju kontakta. 233 Elektronička kontrola stabilnosti Elektronička kontrola stabilnosti (ESC) poboljšava voznu stabilnost kada je potrebno, neovisno o vrsti površine ceste ili držanju gume. Također sprječava proklizavanje pogonskih kotača. Čim vozilo počne skretati (podupravljanje/preupravaljanje), snaga motora se smanjuje i kotači se koče pojedinačno. To značajno poboljšava voznu stabilnost vozila na skliskim površinama ceste. ESC je funkcionalan čim se kontrolno svjetlo b ugasi. Kada je ESC aktivan, b treperi. 9 Upozorenje Neka vas ova posebna sigurnosna karakteristika ne dovede u napast rizične vožnje. Prilagodite brzinu uvjetima na cesti. Kontrolno svjetlo b 3 80. 234 Vožnja i rukovanje Deaktiviranje Za vožnju s vrlo visokim performansama ESC se može deaktivirati: držite prekidač a pritisnut približno 7 sekundi. Kontrolno svjetlo n svijetli. ESC se opet aktivira ponovnim kratkim pritiskom prekidača a. Ako je TC sustav prethodno onemogućen, ponovno se aktivira i TC i ESC. ESC se također ponovno aktivira pri sljedećem uključivanju kontakta. Kada ESC sustav aktivno poboljšava stabilnost vozila, smanjite brzinu i dodatno obratite pažnju na stanje ceste. ESC sustav je samo dodatni uređaj vozila. Kada vozilo prekorači svoje fizikalne granice, više se ne može kontrolirati. Stoga se nemojte oslanjati na ovaj sustav. Vozite sigurno. Tempomat Tempomat može pohraniti i održavati brzine od približno 40 do 200 km/h. Prilikom vožnje na uzbrdici ili nizbrdici može doći do odstupanja od pohranjenih brzina. Zbog sigurnosnih razloga, tempomat se ne može uključiti dok se jednom ne pritisne papučica kočnice. Ne koristite tempomat ako nije preporučljivo održavanje konstantne brzine. Vožnja i rukovanje S automatskim mjenjačem, aktivirajte tempomat samo u automatskom načinu rada. Kontrolno svjetlo m 3 82. Uključivanje Pritisnite pregibni prekidač m na gornjoj strani, kontrolno svjetlo m svijetli bijelo. Aktiviranje Ubrzajte na željenu brzinu i okrenite kotačić na SET/-, aktualna brzina se pohranjuje i održava. Kontrolno svjetlo m svijetli zeleno. Papučica gasa se može pustiti. Brzina vozila se može povećati pritiskom na papučicu gasa. Nakon otpuštanja papučice gasa, ponovno će se podesiti prethodno memorirana brzina. Stupanj prijenosa možete promijeniti kada je tempomat uključen. Povećavanje brzine S aktivnim tempomatom, držite kotačić zakrenut na RES/+ ili ga nekoliko puta kratko zakrenite na RES/+: brzina se povećava kontinuirano ili postepeno u malim koracima. Alternativno ubrzajte na željenu brzinu i pohranite je zakretanjem na RES/+. Smanjite brzinu S aktivnim tempomatom, držite kotačić zakrenut na SET/- ili ga nekoliko puta kratko zakrenite na SET/-: brzina se smanjuje kontinuirano ili postepeno u malim koracima. Deaktiviranje Pritisnite prekidač y, kontrolno svjetlo m svijetli bijelo. Tempomat je isključen.Pohranjena brzina je memorirana. Automatsko isključivanje: ■ Brzina vozila ispod približno 40 km/h, ■ papučica kočnice je pritisnuta, ■ papučica spojke je pritisnuta dulje od nekoliko sekundi, 235 ■ poluga mjenjača u N, ■ radi sustav kontrole proklizavanja ili elektroničke kontrole stabilnosti. Vratite se na pohranjenu brzinu Zakrenite kotačić na RES/+ pri brzini iznad 40 km/h. Bit će postignuta pohranjena brzina. Ako je razlika između aktualne brzine i pohranjene brzine veća od 40 km/h, vozilo ne može postaviti pohranjenu brzinu. Isključivanje Pritisnite pregibni prekidač m na donjoj strani, kontrolno svjetlo m se gasi. Pohranjena brzina je izbrisana. Isključivanje kontakta također briše pohranjenu brzinu. 236 Vožnja i rukovanje Sustavi detekcije predmeta Osim toga, udaljenost do prepreka može biti prikazana u informacijskom centru vozača 3 83. Pomoć pri parkiranju Deaktiviranje Sustav se deaktivira automatski kada ■ se vozilo kreće brzinom iznad 10 km/h ■ je vozilo parkirano ■ dođe do greške u sustavu. 9 Upozorenje Vozač je u potpunosti odgovoran za manevar parkiranja. Uvijek provjerite područje oko vozila prilikom vožnje unatrag ili prema naprijed dok koristiti sustav pomoći pri parkiranju. Napomena Dijelovi ugrađeni u području detekcije mogu prouzročiti kvar. Pomoć pri parkiranju straga Pomoć pri parkiranju olakšava parkiranje mjerenjem udaljenosti između vozila i prepreka straga, i davanjem zvučnih signala. Sustav se sastoji od četiri ultrazvučna parkirna senzora ugrađena u stražnji odbojnik. Aktiviranje Kada je odabran stupanj prijenosa za vožnju unatrag, sustav se aktivira automatski. Pokazatelj Sustav upozorava vozača pomoću akustičnih signala radi potencijalno opasnih prepreka iza vozila. Interval između zvukova postaje kraći kako se vozilo približava prepreci. Kada je udaljenost manja od 40 cm, zvučno upozorenje je neprekidno. Greška U slučaju greške u sustavu, r svijetli i prikazuje se poruka na zaslonu informacijskog centra vozača (DIC). Osim toga, ako sustav ne radi zbog privremenih uvjeta, kao što su snijegom prekriveni senzori, r svijetli ili se prikazuje poruka vozila na informacijskom centru vozača (DIC). Pomoć pri parkiranju sprijedastraga Pomoć pri parkiranju sprijeda-straga sastavni je dio napredne pomoći pri parkiranju, dodatni opis potražite u nastavku. Mjeri udaljenost između Vožnja i rukovanje vozila i prepreka ispred i iza vozila. Sustav emitira zvučne signale i prikazuje poruke. Sustav se sastoji od šest senzora smještenih i u prednjem i u stražnjem odbojniku. Tipka r Pomoć pri parkiranju aktivira se i deaktivira pritiskom na tipku pomoći pri parkiranju r. Aktiviranje Kada je odabran stupanj prijenosa za vožnju unatrag, sustav se aktivira automatski. Svijetleći LED koji se nalazi u prekidaču pomoći pri parkiranju r ili označava da je sustav spreman za rad. 237 Pomoć pri parkiranju sprijeda se također može aktivirati pri malim brzinama kraćim pritiskom na tipku pomoći pri parkiranju r. Pokazatelj Sustav upozorava vozača zvučnim signalima na prepreke ispred ili iza vozila. Ovisno o tome koji su osjetnici bliže prepreci, uključit će se zvučni upozoritelj tog osjetnika. Interval između zvukova postaje kraći kako se vozilo približava prepreci. Kada je udaljenost manja od 40 cm, zvučno upozorenje je neprekidno. Osim toga, udaljenost do prepreka može biti prikazana u informacijskom centru vozača 3 83. 238 Vožnja i rukovanje LED svjetlo ugrađeno u prekidač će se isključiti i na zaslonu informacijskog centra vozača (DIC) prikazat će se poruka Park Assist Off. Sustav se deaktivira automatski kada se premaši određena brzina. Ako se tipka r pritisne jednom tijekom ciklusa paljenja, pomoć pri parkiranju sprijeda uvijek se ponovno aktivira nakon što brzina vozila padne ispod određene vrijednosti. Udaljenost od prepreke sprijeda prikazana je iscrtkanom linijom. Oznaka udaljenosti na zaslonu može biti blokirana prikazom poruke vozila koja ima veći prioritet. Kada oznaku udaljenosti nadjača poruka vozila, udaljenost više neće biti prikazana sve dok se ponovno ne uključi pomoć pri parkiranju. Deaktiviranje Deaktivirajte sustav kraćim pritiskom na tipku pomoći pri parkiranju r. Greška U slučaju greške u sustavu, r svijetli i prikazuje se poruka na zaslonu informacijskog centra vozača (DIC). Ako sustav ne radi zbog privremenih uvjeta, kao što su snijegom prekriveni senzori, r svijetli ili se prikazuje poruka vozila na informacijskom centru vozača (DIC). Napredna pomoć pri parkiranju Sustav napredne pomoći pri parkiranju vodi vozača na parkirno mjesto davanjem uputa na informacijskom centru vozača i zvučnim signalima. Sustav se sastoji od šest senzora smještenih i u prednjem i u stražnjem odbojniku. Sustav koristi dvije različite frekvencije za prednje i stražnje senzore i za svaku različiti zvuk. Kontrolno svjetlo r 3 80. Vožnja i rukovanje Tipka ( Maksimalna dozvoljena paralelna udaljenost između vozila i reda parkiranih vozila je 1,8 m. 239 prikladno mjesto, vizualna povratna informacija i zvučni signal pojavljuju se na informacijskom centru vozača. Napomena Prije prve uporabe napredne pomoći pri parkiranju, vozilo morate voziti najmanje 40 km da se sustav automatski kalibrira. Funkcionalnost Za aktiviranje ili deaktiviranje napredne pomoći pri parkiranju pritisnite tipku (. Aktiviranje Kada tražite parkirno mjesto, sustav trebate aktivirati pritiskom prekidača ( u trajanju od približno jednu sekundu. Sustav se može aktivirati jedino pri brzini do 30 km/h i sustav traži parkirno mjesto pri brzini do 30 km/h. Kada vozilo prolazi pored reda automobila a sustav je aktiviran, sustav napredne pomoći pri parkiranju počinje tražiti prikladno parkirno mjesto. Kada pronađe Prijedlog sustava je prihvaćen kada vozač zaustavi vozilo unutar 10 metara nakon što je primio poruku za zaustavljanje. Sustav izračunava optimalnu rutu za ulazak na parkirno mjesto. Zatim vodi vozača na parkirno mjesto davanjem detaljnih uputa. 240 Vožnja i rukovanje informacija. Bit će prikazana poruka višeg prioriteta, poput poruka vozila 3 88. Nakon potvrđivanja poruke pritiskom prekidača SET/CLR, ponovno se pojavljuju poruke pomoći pri parkiranju i parkiranje se može nastaviti. Upute pokazuju: ■ savjet kada vozite brže od 30 km/h, ■ zahtjev da zaustavite vozilo, kada se detektira parkirno mjesto, ■ smjer vožnje tijekom manevra parkiranja, ■ položaj kola upravljača tijekom parkiranja, ■ za neke od poruka prikazana je traka napretka. Uspješan manevar parkiranja je označen simbolom završnog položaja. Ako vozač ne zaustavi vozilo unutar 10 metara nakon što je parkirno mjesto predloženo, sustav započinje traženje drugog pogodnog parkirnog mjesta. Promjena strane parkiranja Sustav je konfiguriran da detektira parkirno mjesto na strani suvozača. Ako tražite mjesto za parkiranje na vozačevoj strani, okrenite pokazivač smjera na vozačevoj strani. Prioriteti prikaza Nakon aktiviranja napredne pomoći pri parkiranju, na informacijskom centru vozača se pojavljuje Deaktiviranje Sustav se deaktivira: ■ pritiskom na tipku ( približno jednu sekundu ■ manevar parkiranja je uspješno završen ■ kada vozite brže od 30 km/h ■ isključivanjem kontakta Deaktiviranje od strane vozača ili sustava tijekom manevriranja će biti označeno s Parking Deactivated na informacijskom centru vozača. Vožnja i rukovanje 241 Osnovne napomene o sustavima pomoći pri parkiranju Greška Pojavljuje se poruka na informacijskom centru vozača: 9 Upozorenje ■ postoji greška u sustavu ■ vozač ne završi pravilno manevar parkiranja ■ sustav nije djelatan Kada se tijekom uputa za parkiranje detektira neki predmet, na informacijskom centru vozača se pojavljuje Stop. Uklanjanje predmeta će ponovno aktivirati manevar parkiranja. Ako predmet nije uklonjen, sustav će se detektirati. Pritisnite prekidač ( približno jednu sekundu za aktiviranje sustava za traženje novog parkirnog mjesta. U određenim uvjetima, razne reflektirajuće površine na predmetima ili odjeći kao i vanjski izvori buke mogu prouzročiti grešku u otkrivanju prepreka. Posebice morate paziti na niske prepreke koje mogu oštetiti donji dio odbojnika. Oprez Osjetljivost senzora mogla bi se smanjiti zbog vanjskih utjecaja, napr. naslage na površini senzora (led, snijeg, blato, prljavština, višestruko poliranje/lakiranje, itd.). Senzor bi mogao detektirati nepostojeći predmet ("ehosmetnja") zbog vanjskih akustičnih smetnji, napr. drugi sustav pilota za parkiranje. 242 Vožnja i rukovanje Senzor bi mogao detektirati nepostojeći predmet ("ehosmetnja") zbog vanjskih mehaničkih smetnji, napr. praonica automobila, kiša, ekstremni vjetrovi, tuča, itd. Učinkovitost sustava za pomoć pri parkiranju mogla bi se smanjiti zbog promjene položaja senzora usljed vanjskih promjena na vozilu, napr. spuštanja amortizera tijekom radnog vijeka zbog: promjena temperatura, izmjena guma, opterećenja vozila. spuštanja/finog ugađanja vozila, itd. Uvjeti se odnose posebice na visoka vozila (npr. off-road vozila, mini kombiji, transporteri). Ne može se jamčiti identifikacija predmeta u gornjem dijelu vozila. Učinkovitost sustava pomoći pri parkiranju mogla bi se smanjiti akustičnim povezivanjem na vozilo uzrokovanim zaleđivanjem. Predmeti s jako malim presjekom za refleksiju možda neće biti detektirani. Napomena Sustav pomoći pri parkiranju automatski detektira tvornički ugrađenu opremu za vuču. Deaktivira se kada je konektor spojen. Moguće je da senzor detektira nepostojeći predmet (eho ometanje) uzrokovano vanjskim zvučnim ili mehaničkim smetnjama. Sustav napredne pomoći pri parkiranju ne može odgovoriti na promjene u parkirnom prostoru nakon početka manevra paralelnog parkiranja. Upozorenje na slijepu točku sa strane Sustav upozorenja na slijepu točku sa strane otkriva i dojavljuje predmete s obje strane vozila u području "slijepe točke". Sustav šalje vizualno upozorenje u oba vanjska retrovizora kada otkrije predmete koji možda nisu vidljivi u unutarnjem i vanjskim retrovizorima. Osjetnici sustava su smješteni u odbojniku na lijevoj i desnoj strani vozila. 9 Upozorenje Upozorenje na slijepe točke sa strane nije zamjena za vozačev vid. Sustav ne detektira: ■ vozila izvan bočnog slijepog područja koja se mogu brzo približavati, ■ pješake, bicikliste ili životinje. Prije promjene traka uvijek provjerite ogledala, pogledajte preko ramena i uključite pokazivač smjera. Kada sustav prilikom vožnje prema naprijed otkrije neko vozilo u bočnom slijepom području, neovisno o tome pretječete li vi neko vozilo ili netko vas pretječe, simbol B narančaste boje će se upaliti u odgovarajućem Vožnja i rukovanje vanjskom retrovizoru. Ako vozač tada uključi pokazivač smjera, narančasti simbol upozorenja B počinje treperiti kao upozorenje da ne mijenja prometni trak. vozila u području mrtvog kuta, simboli upozorenja B se uključuju na odgovarajućoj strani. Kada se motor pokrene, zasloni oba vanjska retrovizora nakratko se uključuju kao potvrda da je sustav uključen. Sustav se može aktivirati ili deaktivirati u izborniku Settings (Postavke) na info-zaslonu, personalizacija vozila 3 92. Isključenje označava poruka koja se prikazuje na zaslonu informacijskog centra vozača. Područja detekcije Upozorenje na slijepu točku sa strane aktivno je pri brzinama od 40 km/h do 140 km/h. Brža vožnja od 140 km/h isključuje sustav što pokazuju prigušeno osvijetljeni simboli upozorenja B u oba vanjska ogledala. Smanjenjem brzine ispod granične, simboli upozorenja će se isključiti. Ako se otkrije prisutnost Osjetnik sustava pokriva područje od približno 3 metra s obje strane vozila. To područje počinje od svakog bočnog retrovizora i prostire se prema nazad približno 3 metra. Visina toga područja je približno između 0,5 metara i 2 metra iznad tla. Područja detekcije se neće promijeniti ako vozilo vuče prikolicu. Upozorenje na slijepu točku sa strane zanemaruje stacionarne objekte poput zaštitnih ograda, stupova, 243 rubnjaka, zidova i greda. Ne detektiraju se parkirana vozila ili ona koja dolaze iz suprotnog smjera. Greška U normalnim uvjetima moguće je da upozorenje katkad izostane, a u vlažnim uvjetima to može biti i češće. Upozorenje na slijepu točku sa strane ne funkcionira kada je lijevi ili desni kraj stražnjeg branika prekriven blatom, prljavštinom, snijegom, ledom, bljuzgavicom ili po jakoj kiši. Upute za čišćenje 3 293. Ako je sustav neispravan, ili ako sustav ne radi uslijed privremenih uvjeta, u informacijskom centru vozača pojavljuje se poruka. Zatražite pomoć radionice. Kamera okrenuta prema natrag Kamera okrenuta prema natrag pomaže vozaču pri vožnji unatrag prikazujući područje iza vozila. Područje koje kamera pokriva prikazano je na info-zaslonu u boji. 244 Vožnja i rukovanje 9 Upozorenje Funkcionalnost Kamera okrenuta prema natrag ne zamjenjuje vozačev vid. Imajte na umu da predmeti koji nisu u vidnom području kamere ili osjetnika napredne pomoći pri parkiranju, na primjer ispod odbojnika ili ispod vozila, nisu prikazani. Ne vozite unatrag gledajući isključivo u info-zaslon već prvo provjerite situaciju iza i oko vozila. Aktiviranje Kamera okrenuta prema natrag automatski se uključuje kada je odabran stupanj prijenosa unazad. Kamera je ugrađena ispod ukrasne lajsne vrata prtljažnika i ima vidni kut od 130°. Zbog visokog položaja kamere vidi se i stražnji odbojnik što označava položaj. Područje koje kamera prikazuje je ograničeno. Udaljenost od predmeta prikazanog na zaslonu različita je od stvarne udaljenosti. Linije za navođenje Dinamičke linije za navođenje su vodoravne crte prikazane na zaslonu u intervalima od 1 metra koje definiraju udaljenost od prikazanih predmeta. Vožnja i rukovanje Prikaz postavki Aktiviranje ili deaktiviranje kamere okrenute prema natrag može se promijeniti u izborniku Settings (Postavke) na info zaslonu. Personalizacija vozila 3 92. Greška Putanja vozila prikazuje se sukladno kutu zakreta upravljača. Funkcija se može isključiti u izborniku Settings (Postavke) na info-zaslonu. Personalizacija vozila 3 92. Simboli upozorenja Simboli upozorenja obilježeni su trokutima 9 na slici i pokazuju zapreke koje su otkrili stražnji osjetnici napredne pomoći pri parkiranju. Jasnoća se postavlja tipkama gore/ dolje na višefunkcijskom prekidaču. Kontrast se postavlja tipkama lijevo/ desno na višefunkcijskom prekidaču. Deaktiviranje Kamera se deaktivira kada se premaši određena brzina kretanja prema naprijed ili kada nije uključen stupanj prijenosa unatrag pribl. 10 sekundi. 245 Poruke o kvaru prikazane su uz 9 na gornjoj crti info-zaslona. Kamera okrenuta prema natrag možda neće raditi ispravno kada: ■ je okolina u mraku, ■ sunčeve zrake ili snop prednjih svjetala svijetle ravno u objektiv kamere, ■ led, snijeg, blato ili bilo što drugo prekriva objektiv kamere. (očistite objektiv, isperite ga vodom i obrišite mekom krpom), ■ vrata prtljažnika nisu pravilno zatvorena, ■ vozilo ima oštećen stražnji dio, ■ postoje velike temperaturne promjene. 246 Vožnja i rukovanje Gorivo Gorivo za benzinske motore Koristite isključivo bezolovno gorivo koje odgovara Europskom standardu EN 228 ili E DIN 51626-1 ili slično. Vaš se motor može pogoniti gorivom E10 koje ispunjava te standarde. E10 sadrži do 10 % bioetanola. Koristite gorivo s preporučenim oktanskim brojem 3 308. Korištenje goriva s preniskim oktanskim brojem može smanjiti snagu motora i okretni moment i lagano povećava potrošnju goriva. Oprez Nemojte koristiti goriva ili dodatke gorivima koji sadrže metalne dijelove, poput aditiva na bazi mangana. Tako biste mogli oštetiti motor. Oprez Oprez Korištenje goriva koje nije sukladno normi EN 228 ili E DIN 51626-1, ili drugoj odgovarajućoj normi, može dovesti do naslaga u motoru, oštećenja motora te može utjecati na gubitak prava pod jamstvom. Korištenje goriva koje nije sukladno normi EN 590 ili sličnim normama može dovesti do gubitka snage motora, pojačane istrošenosti ili oštečenja motora te može utjecati na gubitak prava pod jamstvom. Oprez Korištenje goriva s preniskim oktanskim brojem može dovesti do nekontroliranog izgaranja i oštećenja motora. Gorivo za dizelske motore Koristite samo dizel gorivo koje zadovoljava EN 590. U zemljama izvan Europske Unije koristite gorivo Euro Dizel s koncentracijom sumpora ispod 50 ppm. Nemojte koristiti pomorska dizel ulja, ulja za grijanje, Aquazole i slične emulzije dizela i vode. Diesel goriva se ne smiju razrjeđivati gorivima za benzinske motore. Protočnost i sposobnost filtriranja diesel goriva ovisna je o temperaturi. Kad su temperature niske, napunite diesel gorivom sa zajamčenim zimskim karakteristikama. Vožnja i rukovanje Punjenje goriva 9 Opasnost Oprez Ukoliko koristite gorivo neodgovarajuće klase ili stavite neodgovarajuće aditive u spremnik goriva, motor i katalizator mogu biti teško oštećeni. Pazite da prilikom nadolijevanja koristite gorivo (benzin ili diesel) koje odgovara Vašem vozilu. Ukoliko u vozilo s diesel motorom ulijete benzin, vozilo može biti jako oštećeno. Ukoliko je u Vašem vozilu diesel motor, možete provjeriti koje gorivo trebate nadoliti gledanjem informacije na poklopcu otvora za punjenje goriva. Iz sigurnosnih razloga, spremnici goriva, pumpe i cijevi moraju biti propisno uzemljeni. Nakupljeni statički elektricitet može prouzročiti zapaljenje para goriva. Možete zadobiti opekotine i oštetiti svoje vozilo. 247 Gorivo je zapaljivo i eksplozivno. Ne pušite. Bez otvorenog plamena ili iskri. Ako u vozilu možete osjeti miris goriva, odmah kontaktirajte radionicu radi otklanjanja uzroka. Oprez 9 Opasnost Prije punjenja goriva, isključite motor i također sve vanjske grijače s komorama za izgaranje. Isključite mobilne telefone. Prilikom punjenja poštujte upute za korištenje i sigurnost na postaji za punjenje. U slučaju da ulijete krivo gorivo, ne palite automobil. Otvor za nalijevanje goriva nalazi se na stražnjoj desnoj strani vozila. 248 Vožnja i rukovanje Zatvorite okretanjem čepa spremnika goriva u smjeru kazaljki na satu dok ne čujete "klik". Zatvorite poklopac i uglavite ga. Čep spremnika goriva Samo originalni čep spremnika goriva pruža potpunu funkcionalnost. Vozila s diesel motorima imaju specijalan čep spremnika goriva. Poklopac spremnika se može otvoriti samo ako je vozilo otključano. Oslobodite poklopac otvora spremnika goriva guranjem poklopca. Otvorite polaganim zavrtanjem čepa u smjeru suprotnom od kazaljki na satu. Čep spremnika se može zakačiti na držač na poklopcu spremnika. Prilikom ulijevanja goriva posve umetnite mlaznicu u otvor i uključite je. Nakon automatskog isključivanja možete doliti još najviše dvije doze goriva. Oprez Gorivo koje se prelilo odmah obrišite. Oprez Ako koristite pranje automobila dok je vozilo otključano, zaklopka otvora za punjenje goriva mogla bi se otvoriti i mogla bi se oštetiti u praonici automobila. Pobrinite se da zaključate zaklopku otvora za punjenje goriva pomoću tipke za centralno zaključavanje. Nemojte zatvarati zaklopku otvora za punjenje goriva kada je vozilo zaključano. Vožnja i rukovanje Potrošnja goriva - CO2 emisija Benzinski i dizel motori Potrošnja goriva (kombinirana) modela Chevrolet Orlando je u rasponu od 8,0 do 5,3 l/100 km. Emisije CO2 (kombinirani ciklus vožnje) su u rasponu od 184 do 139 g/km. Za posebne vrijednosti koje se odnose na vaše vozilo pogledajte EEC Certifikat sukladnosti isporučen s vašim vozilom ili druge nacionalne registracijske dokumente. Opće napomene Navedene vrijednosti za službenu potrošnju goriva i specifične emisije CO2 odnose se na model za EU tržište sa standardnom opremom. Podaci o potrošnji goriva i emisijama CO2 određuju se sukladno regulativi R (EC) br. 715/2007 (u primjenjivoj inačici) i pritom je uzeta u obzir masa vozila spremnog za vožnju, kako je i propisano zakonom. Navedene brojke dane su samo u svrhu usporedbe između različitih inačica vozila i ne smiju se uzimati kao zajamčene vrijednosti za trenutačnu potrošnju goriva na nekom određenom vozilu. Dodatna oprema može malo povećati rezultate navedene potrošnje goriva i emisija CO2. Osim toga, potrošnja goriva ovisi o osobnom stilu vožnje te uvjetima na cesti i stanju u prometu. 249 250 Njega vozila Njega vozila Opće napomene ........................ 250 Provjere vozila ........................... 251 Zamjena žarulje ......................... 262 Električni sustav ......................... 268 Alat vozila .................................. 273 Kotači i gume ............................. 274 Pokretanje kablovima ................ 289 Vuča ........................................... 290 Njega izgleda ............................. 293 Opće napomene Smještaj vozila Dodatna oprema i izmjene na vozilu Parkiranje na duže vrijeme Preporučamo vam da koristite originalne dijelove i dodatnu opremu i tvornički odobrene dijelove specifično za vaš tip vozila. Ne možemo procijeniti ili jamčiti za druge proizvode - čak i ako imaju regulatorna ili druga odobrenja. Ne vršite nikakve izmjene na električnim sustavima, npr. promjene elektroničkih kontrolnih jedinica (chip tuning). Oprez Nikada ne vršite izmjene na Vašem vozilu. To može utjecati na performanse, trajnost i sigurnost vozila i jamstvo ne može pokrivati nikakve probleme uzrokovane izmjenama. Ako će vozilo biti skladišteno nekoliko mjeseci: ■ Operite i konzervirajte vozilo voskom. ■ Provjerite vosak u prostoru motoru i na podvozju. ■ Očistite i zaštitite gumene brtve. ■ Zamijenite motorno ulje. ■ Ispustite tekućinu za pranje iz spremnika. ■ Provjerite zaštitu od smrzavanja i zaštitu od korozije. ■ Podesite tlak u gumi na vrijednost navedenu za puno opterećenje. ■ Parkirajte vozilo u suhom i dobro provjetravanom prostoru. Odaberite prvi ili stupanj za vožnju unatrag ili postavite polugu mjenjača u P. Spriječite gibanje vozila. ■ Ne zatežite ručnu kočnicu. Njega vozila ■ Otvorite poklopac motora, zatvorite sva vrata i zaključajte vozilo. ■ Odspojite stezaljku negativnog terminala s akumulatora vozila. Uvjerite se da nijedan sustav ne radi, npr. protuprovalni alarmni sustav. Provjere vozila Izvođenje radova 9 Opasnost Sustav paljenja koristi izrazito visoki napon. Ne dodirujte. Poklopac motora Otvaranje Priprema za normalno korištenje Kada je vozilo potrebno pripremiti za ponovni rad: ■ Spojite stezaljku negativnog terminala na akumulator vozila. Aktivirajte elektroniku električnih prozora. ■ Provjerite tlak u gumama. ■ Napunite spremnik tekućine za pranje. ■ Provjerite razinu motornog ulja. ■ Provjerite razinu rashladnog sredstva. ■ Ako je potrebno, postavite registarske pločice. 251 9 Upozorenje Provjere u prostoru motora izvršite samo kad je kontakt isključen. Ventilator hlađenja se može pokrenuti čak i ako je kontakt isključen. Povucite polugu oslobađanja i vratite je u originalni položaj. 252 Njega vozila Gurnite sigurnosnu kopču lijevo i otvorite poklopac motora. 9 Upozorenje Kada je motor vruć, pazite da dodirnite samo pjenasti umetak na potpornoj šipki poklopca motora, kako se ne biste opekli. Dovod zraka 3 220. Učvrstite potpornu šipku poklopca motora. Ako se poklopac motora otvori dok je uključena funkcija Autostop, motor će se automatski ponovno pokrenuti iz sigurnosnih razloga. Kontrolno svjetlo / 3 82. Zatvaranje Prije zatvaranja poklopca motora, potpornu šipku gurnite u držač. Spustite poklopac motora i pustite da padne u svoju bravu. Provjerite da je poklopac motora učvršćen. Njega vozila Pregled motornog prostora Benzinski motor, LUJ 253 254 Njega vozila Benzinski motor, 2H0 Njega vozila Dizelski motor, LNP 255 256 Njega vozila 1. Spremnik tekućine servo upravljača 3 258 2. Čep motornog ulja 3 256 3. Spremnik kočne tekućine 3 259 4. Spremnik rashladnog sredstva motora 3 257 5. Kutija s osiguračima 3 269 6. Spremnik tekućine za pranje 3 258 7. Akumulator 3 259 8. Šipka za provjeru razine ulja 3 256 9. Filter zraka motora 3 257 Izvucite šipku, obrišite je, umetnite je do kraja, izvucite van i očitajte razinu motornog ulja. Umetnite šipku do ograničenja na ručki i napravite pola okretaja. Kada razina motornog ulja padne do oznake MIN, nadolijte motorno ulje. Motorno ulje Redovito provjerite razinu motornog ulja kako biste spriječili oštećenje motora. Uvjerite se da se koristi ulje odgovarajućih specifikacija. Preporučene tekućine i sredstva za podmazivanje 3 303. Provjerite kada je vozilo na vodoravnoj površini. Motor mora biti na radnoj temperaturi i isključen najmanje 10 minuta. Ovisno o izvedbi motora, koriste se različite mjerne šipke za ulje. Njega vozila Preporučamo korištenje motornog ulja iste kvalitete koje je korišteno pri zadnjoj izmjeni. Razina motornog ulja ne smije prijeći oznaku MAX na šipci. Prilikom ispuštanja motornog ulja budite pažljivi jer može biti dovoljno vruće da Vas opeče! Filter zraka motora Oprez 257 Oprez Koristite samo odobreni antifriz. Razina rashladnog sredstva Oprez Prekomjerno ulje motora mora se ispustiti ili isisati. Preniska razina rashladnog sredstva može uzrokovati oštećenje motora. Količine 3 312. Postavite čep motornog ulja i zategnite ga. 9 Upozorenje Motorno ulje je opasno, ako se proguta može prouzročiti bolest ili smrt. Držite dalje od dohvata djece. Izbjegavajte dulji ili česti kontakt s kožom. Izložene dijelove kože operite sapunom i vodom ili sredstvom za pranje ruku. Za zamjenu filtera zraka motora odvijte 6 vijaka i uklonite kućište filtera. Rashladno sredstvo motora Pazite na odgovarajuću koncentraciju antifriza. Ako je sustav hlađenja hladan, razina rashladnog sredstva treba biti iznad linije oznake. Nadolijte ako je razina niska. 258 Njega vozila Tekućina za pranje 9 Upozorenje Prije otvaranja čepa, pustite da se vozilo ohladi. Pažljivo otvorite čep, kako bi se polako smanjio tlak. Nadolijte mješavinom demineralizirane vode i antifriza odobrenog za vozilo. Čvrsto zategnite čep. Koncentraciju antifriza provjerite i obratite se radionici radi popravljanja uzroka gubitka rashladnog sredstva. Tekućina servo upravljača Oprez Izuzetno male količine onečišćivača mogu uzrokovati oštećenje sustava za upravljanje i njegov neispravan rad. Nemojte dopustiti da onečišćivači dođu u dodir s unutanjom stranom čepa spremnika ili mjerne šipke ili da dospiju u spremnik. Otvorite čep i uklonite ga. Obrišite šipku za mjerenje ulja i postavite čep na spremnik. Ponovno otvorite čep i očitajte razinu tekućine servo upravljača. Razina tekućine servo upravljača mora biti između oznaka MIN i MAX. Ako je razina preniska, zatražite pomoć radionice. Napunite čistom vodom pomiješanom s odgovarajućom otopinom za pranje vjetrobrana koja sadrži sredstvo protiv smrzavanja. Njega vozila Pri punjenju spremnika tekućine za pranje vjetrobrana: ■ Koristite samo komercijalno dostupne tekućine spremne za korištenje u tu svrhu. ■ Ne koristite vodu iz slavine. Minerali prisutni u vodi iz slavine mogu začepiti vodove sustava za pranje vjetrobrana. ■ Ako postoji vjerojatnost da će temperatura zraka pasti ispod točke smrzavanja, koristite gotovo sredstvo za pranje koje ima odgovarajuća svojstva protiv smrzavanja. Tekućina za kočnice 9 Upozorenje Tekućina za kočnice je otrovna i korozivna. Izbjegavajte kontakt s očima, kožom, tkaninama i obojanim površinama. Kočnice U slučaju minimalne debljine kočne obloge, svijetli g. Moguć je nastavak vožnje ali kočne obloge zamijenite što je prije moguće. Nakon ugradnje novih kočnih obloga, ne kočite nepotrebno jako tijekom nekoliko prvih vožnji. Razina tekućine za kočnice mora biti između oznaka MIN i MAX. Prilikom nadolijevanja, osigurajte maksimalnu čistoću jer onečišćenje tekućine za kočnice može dovesti do 259 kvara kočnog sustava. Kontaktirajte radionicu za popravljanje uzroka gubitka tekućine za kočnice. Za vozilo koristite samo tekućinu za kočnice visokih performansi, Tekućina za kočnice i spojku 3 303. Akumulator Vozila bez sustava start-stop bit će opremljena olovnim akumulatorom. Vozila sa sustavom start-stop bit će opremljena AGM akumulatorom, koji nije olovni akumulator. Akumulator ne zahtijeva održavanje pod uvjetom da način vožnje dozvoljava dostatno punjenje akumulatora. Vožnja na kratke udaljenosti i često pokretanje motora mogu isprazniti akumulator. Izbjegavajte korištenje nepotrebnih električnih potrošača. 260 Njega vozila Baterije ne spadaju u kućno smeće. Moraju se odložiti na odgovarajuće mjesto za prikupljanje. Parkiranje vozila na dulje od 4 tjedna može dovesti do pražnjenja akumulatora. Odspojite stezaljku negativnog terminala s akumulatora vozila. Uvjerite se da je kontakt isključen prije spajanja ili odvajanja akumulatora vozila. 9 Upozorenje Zapaljive predmete držite dalje od akumulatora kako biste izbjegli eksploziju. Eksplozija akumulatora može rezultirati oštećenjem vozila i teškim ozljedama ili smrću. Izbjegavajte kontakt s očima, kožom, tkaninama i obojanim površinama. Tekućina sadrži sumpornu kiselinu koja pri izravnom kontaktu uzrokuje ozljede i oštećenja. U slučaju kontakta s kožom, očistite područje vodom i odmah zatražite medicinsku pomoć. Držite dalje od dohvata djece. Ne naginjite otvoreni akumulator. Zaštita od pražnjenja akumulatora 3 105. Zamjena akumulatora vozila Napomena Svako odstupanje od uputa ovog paragrafa može dovesti do privremenog isključenja sustava stop-start. Kada se mijenja akumulator vozila, uvjerite se da u blizini pozitivne stezaljke nema otvorenih otvora za provjetravanje. Ako je otvor za provjetravanje otvoren u ovom području, mora se zatvoriti poklopcem, i mora se otvoriti provjetravanje u blizini negativne stezaljke. Koristite isključivo akumulatore vozila iznad kojih je moguće postaviti kutiju s osiguračima. Na vozilima sa sustavom stop-start, obavezno akumulator vozila AGM (Absorptive Glass Mat) zamijenite također akumulatorom AGM. AGM akumulator možete prepoznati po natpisu AGM na naljepnici na akumulatoru. Preporučamo korištenje originalnog akumulatora vozila tvrtke Chevrolet. Napomena Korištenje AGM akumulatora vozila različitog od originalnog akumulatora vozila tvrtke Chevrolet može dovesti do smanjenja performansi sustava stop-start. Preporučamo da zamjenu akumulatora vozila prepustite radionici. Sustav stop-start 3 223. Punjenje akumulatora vozila 9 Upozorenje Kod vozila sa sustavom stop-start, provjerite da potencijal punjenja ne premašuje 14,6 V prilikom Njega vozila korištenja punjača akumulatora. U suprotnom bi se akumulator vozila mogao oštetiti. Pokretanje kablovima 3 289. Naljepnica upozorenja ■ Akumulator vozila sadrži sumpornu kiselinu koja može uzrokovati sljepilo ili ozbiljne opekline. ■ Dodatne informacije potražite u korisničkom priručniku. ■ U blizini akumulatora vozila mogu biti prisutni eksplozivni plinovi. 261 Zamjena metlica brisača Metlice brisača na vjetrobranu Odzračivanje sustava dizel goriva Značenje simbola: ■ Držite dalje od iskrenja, otvorenog plamena i nemojte pušiti u blizini. ■ Uvijek zaštitite oči. Eksplozivni plinovi mogu izazvati sljepilo ili ozljede. ■ Akumulator vozila držite izvan dohvata djece. Ako je spremnik ispražnjen do kraja, sustav za dizelsko gorivo mora se odzračiti na razini tla, nakon punjenja najmanje 2 litre. Uključite kontakt tri puta, svaki put po 15 sekundi. Zatim pokušajte pokrenuti motor tijekom maksimalno 40 sekundi. Ponovite ovaj postupak nakon ne manje od 5 sekundi. Ako se motor ne može pokrenuti, zatražite pomoć radionice. Dignite krak brisača, pritisnite polugu za oslobađanje i svucite metlicu brisača prema dolje, kako biste ju otkvačili i skinuli. Pripojite metlicu brisača, malo nagnutu prema kraku brisača i gurajte ju dok se ne zakvači. Pažljivo spustite krak brisača. 262 Njega vozila Metlica brisača na stražnjem prozoru Podignite polugu brisača. Gurajte metlicu brisača, malo nagnutu prema kraku brisača, prema dolje dok se ne otkvači. Postavite metlicu brisača, malo nagnutu prema kraku brisača i gurajte ju dok se ne zakvači. Pažljivo spustite krak brisača. Ispravno funkcioniranje brisača vjetrobrana od velike je važnosti za dobru vidljivost i sigurnu vožnju. Redovito provjeravajte stanje metlica brisača. Zamijenite tvrde, krte ili napuknute metlice ili one koje još razmazuju prljavštinu po vjetrobranskom staklu. Strane čestice na vjetrobranskom staklu ili metlicama brisača mogu smanjiti učinkovitost brisača. Ako metlice ne brišu dobro, očistite i vjetrobransko staklo i metlice nekim dobrim sredstvom za čišćenje ili blagom otopinom deterdženta. Temeljito isperite vodom. Ako je potrebno, nekoliko puta ponovite ovaj postupak. Nema načina da se uklone tragovi silikona sa stakla. Prema tome, nikada nemojte koristiti silikon za poliranje vjetrobranskog stakla svojeg vozila ili ćete dobiti pruge koje će otežavati vidljivost. Nemojte koristiti otapala, benzin, kerozin ili razrjeđivač za ćišćenje brisača. Ta sredstva su gruba i mogu oštetiti metlice brisača i obojane površine. Zamjena žarulje Zamjena sijalice Isključite kontakt i odgovarajući prekidač ili zatvorite vrata. Novu sijalicu držite samo za podnožje! Ne dodirujte staklo sijalice golim rukama. Za zamjenu koristite samo sijalicu istog tipa. Zamijenite sijalice prednjeg svjetla iz prostora motora. Napomena Nakon vožnje po jakoj kiši ili pranja, leće prednjih svjetala i stražnjih svjetala mogle bi se prekriti mrazom. Ovo stanje je prouzročeno razlikom temperature između unutarnje i vanjske strane lampe. To je slično kondenzaciji na vašim prozorima unutar vozila tijekom kiše i ne ukazuje na problem s Vašim vozilom. Ako voda prodire u krug sijalice lampe, provjerite vozilo u radionici. Njega vozila Halogenska prednja svjetla 263 5. Kada stavljate novu sijalicu, umetnite izdanke u utore na kućištu svjetla. 6. Zakačite opružnu kopču. 7. Postavite zaštitni poklopac prednjeg svjetla u položaj i zatvorite ga. 8. Spojite konektor na sijalicu. Kratko i dugo svjetlo 1. Odspojite konektor od sijalice. Bočna svjetla 3. Pritisnite opružnu kopču, odspojite je i zakrenite prema gore. 2. Uklonite zaštitni poklopac. 1. Držač sijalice zakrenite suprotno od kazaljki na satu i odspojite ga. 4. Izvucite sijalicu iz kućišta svjetla. 264 Njega vozila Prednji pokazivači smjera 2. Sijalicu lagano gurnite u priključak, zakrenite je suprotno od kazaljki na satu, izvadite i zamijenite sijalicu. 3. Držač sijalice umetnite u kućište svjetla, zakrenite ga u smjeru kazaljki na satu i učvrstite. Svjetla za maglu Zamjenu sijalica prepustite radionici. 2. Sijalicu lagano gurnite u priključak, zakrenite je suprotno od kazaljki na satu, izvadite i zamijenite sijalicu. 3. Držač sijalice umetnite u kućište svjetla, zakrenite ga u smjeru kazaljki na satu i učvrstite. Stražnja svjetla 1. Držač sijalice zakrenite suprotno od kazaljki na satu i odspojite ga. 1. Otvorite oba poklopca. Njega vozila 265 5. Okrenite odgovarajući držač žarulje u suprotnom smjeru od kazaljke sata. 2. Odvijte oba vijka. 3. Uklonite sklop stražnjeg svjetla. Pazite da kanal kabela ostane u položaju. 4. Stražnje pozicijsko svjetlo/svjetlo kočenja (1) Pokazivač smjera (2) 6. Izvadite držač sijalice. Sijalicu lagano gurnite u priključak, zakrenite je suprotno od kazaljki na satu, izvadite i zamijenite sijalicu. 7. Umetnite držač sijalice u sklop stražnjeg svjetla i učvrstite ga vijcima. Ugradite sklop stražnjeg svjetla na karoseriju i zategnite vijke. Zatvorite i učvrstite poklopce. 8. Uključite kontakt, koristite i provjerite sva svjetla. 266 Njega vozila Stražnja svjetla u zaklopnim vratima prtljažnika 2. Držač sijalice zakrenite suprotno od kazaljki na satu. Bočni pokazivači smjera Zamjenu sijalica prepustite radionici. Svjetlo registarske pločice 1. Pažljivo skinite poklopac. 3. Izvadite držač sijalice. Sijalicu lagano gurnite u priključak, zakrenite je suprotno od kazaljki na satu, izvadite i zamijenite sijalicu. 4. Držač sijalice umetnite u kućište svjetla, zakrenite ga u smjeru kazaljki na satu i učvrstite. 5. Umetnite poklopac. Svjetlo za vožnju unatrag Zamjenu sijalice prepustite radionici 1. Odvijte oba vijka. Njega vozila 267 Svjetla u unutrašnjosti Svjetlo u unutrašnjosti, svjetla za čitanje Zamjenu sijalica prepustite radionici. Svjetlo prtljažnika 2. Izvucite kućište svjetla prema dolje, pazeći da pritom ne povučete kabel. Držač sijalice zakrenite suprotno od kazaljki na satu za odspajanje. 3. Izvadite sijalicu iz držača i zamijenite je. 4. Držač sijalice umetnite u kućište svjetla i zakrenite u smjeru kazaljki na satu. 5. Umetnite kućište sijalice i učvrstite ga odvijačem. Stražnje svjetlo za maglu Zamjenu sijalice prepustite radionici. 2. Lagano pritisnite sijalicu prema opružnoj kopči i izvadite je. 3. Umetnite novu sijalicu. 4. Ugradite svjetlo. 1. Svjetlo izdignite iz ležišta pomoću odvijača. Osvjetljenje ploče s instrumentima Zamjenu sijalica prepustite radionici. 268 Njega vozila Električni sustav Osigurači Podaci na zamjenskom osiguraču moraju odgovarati podacima na neispravnom osiguraču. U vozilu se nalaze dvije kutije s osiguračima: ■ u prednjem lijevom dijelu prostora motora, ■ u unutrašnjosti iza spremišta, ili, u vozilima s upravljačem na desnoj strani, iza pretinca za rukavice. U kutiji iznad pozitivne stezaljke akumulatora se nalaze neki glavni osigurači. Ako je potrebno, zamijenite ih u radionici. Prije zamjene osigurača isključite odgovarajući prekidač i kontakt. Pregoreni osigurač ćete prepoznati po rastaljenoj žici. Ne zamjenjujte osigurač dok nije uklonjen uzrok greške. Neke funkcije su zaštićene s više osigurača. Osigurači mogu biti umetnuti i bez postojanja funkcije. Hvataljka osigurača Hvataljka osigurača se može nalaziti u kutiji s osiguračima u prostoru motora. Njega vozila Kutija s osiguračima u prostoru motora Hvataljku osigurača postavite na različite tipove osigurača s gornje strane ili bočno, i izvucite osigurač. Kutija s osiguračima na prednjoj lijevoj strani prostora motora. Odvojite poklopac, podignite ga gore i uklonite. Svi osigurači opisani u ovim uputama se možda ne primjenjuju u vašem vozilu. Informacija je točna u vrijeme tiskanja. Kada pregledavate kutiju s osiguračima, pogledajte natpis na kutiji s osiguračima. 269 270 Njega vozila Broj Strujni krug Broj Strujni krug Broj Strujni krug 1 Upravljački modul mjenjača 18 34 Krovni otvor 2 Upravljački modul motora Upravljački modul sustava goriva – Infotainment sustav, Pojačalo – 19 35 3 Odušak spremnika Pumpa goriva – 4 20 36 Dugo svjetlo, desna strana Kontakt Stražnji električni prozori 37 5 21 Dugo svjetlo, lijeva strana Prednji brisači – 38 6 22 – – – 23 39 7 Ubrizgavanje goriva Prednji električni prozori – 8 24 40 – Ubrizgavanje goriva, sustav paljenja Elektronička vakuumska pumpa 41 9 25 42 Ventilator hlađenja 10 Upravljački modul motora 26 ABS pumpa 43 – 11 Lambda senzor 27 – 44 – 12 Elektromagnet pokretača 28 Grijanje stražnjeg prozora 45 Ventilator hlađenja 13 Odušak spremnika 29 – 46 Ventilator hlađenja 14 – 30 ABS ventil 47 Lambda senzor 15 Stražnji brisač 31 Upravljački modul karoserije 48 Svjetla za maglu 16 Kontakt, Senzor kvalitete zraka 32 Upravljački modul karoserije 49 – 17 Kontakt, zračni jastuk 33 – 50 – 51 Sirena Njega vozila Broj Strujni krug Broj Strujni krug 52 Regulacija goriva i emisije ispuha 68 – 53 Elektrokromatsko ogledalo 69 Senzor napona akumulatora 54 Prekidač svjetala, Kontrola svjetala 70 Senzor za kišu 71 – 55 Preklapanje ogledala 56 Pranje vjetrobrana 57 Brava stupa upravljača 58 – 59 Grijanje diesel goriva 60 Grijanje ogledala 61 Grijanje ogledala 62 Klima uređaj 63 Senzor stražnjeg prozora 64 Senzor kvalitete zraka 65 Stražnje svjetlo za maglu 66 Pranje stražnjeg prozora 67 Upravljački modul sustava goriva 271 2. Pritisnite pretinac za spremanje istovremeno na bočnim stranama. Kutija s osiguračima na ploči s instrumentima Kutija s osiguračima se nalazi iza spremišta na ploči s instrumentima. 3. Dižite pretinac za spremanje, dok se čujno ne otkvači i izvadite ga u smjeru strelica. Ugradite spremište obrnutim redoslijedom. 1. Otvorite pretinac za spremanje. 272 Njega vozila Broj Strujni krug U vozilima s upravljačem na desnoj strani, kutija s osiguračima se nalazi u pretincu za rukavice. Svi osigurači opisani u ovim uputama se možda ne primjenjuju u vašem vozilu. Informacija je točna u vrijeme tiskanja. Kada pregledavate kutiju s osiguračima, pogledajte natpis na kutiji s osiguračima. 10 Upravljački modul karoserije 11 Ventilator unutrašnjosti 12 – 13 Električno podesivo prednje sjedalo, lijeva strana 14 Dinamička regulacija svjetla 15 Zračni jastuk 16 Sustav središnjeg zaključavanja, prtljažnik 17 Klima uređaj 18 – Broj Strujni krug 1 – 2 – 3 Upravljački modul karoserije 19 Poluga mjenjača 4 Sustav za informacije i zabavu, radio 20 – 21 Instrument 5 Info zaslon, sučelje 22 6 Prednji priključak za napajanje Kontakt, Sustav elektroničkog ključa 7 Priključak za napajanje 23 Upravljački modul karoserije 8 Upravljački modul karoserije 24 Upravljački modul karoserije 9 Upravljački modul karoserije Njega vozila Broj Strujni krug Alat vozila 25 Brava stupa upravljača 26 Stražnji priključak za napajanje Alat 273 Vozila s kitom za popravak gume Povucite ručicu podnog poklopca. Dignite podni poklopac prema gore. Alati se nalaze, zajedno s kompletom za popravak gume, na desnoj strani teretnog prostora, iza poklopca. Vozila s rezervnim kotačem Dizalica, alati i traka za osiguranje oštećenog kotača nalaze se u spremištu, ispod podnog poklopca u teretnom prostoru. 274 Njega vozila Kotači i gume Stanje guma, stanje naplataka Rubove prelazite polako i po mogućnosti pod pravim kutevima. Vožnja preko oštrih rubova može prouzročiti oštećenje gume i naplatka. Prilikom parkiranja pazite da gumu ne pritisnete uz rubni kamen. Redovito provjerite oštećenja naplataka. U slučaju oštećenja ili neuobičajenog trošenja zatražite pomoć radionice. Zimske gume Zimske gume pružaju veću voznu sigurnost na temperaturama ispod 7 °C i stoga ih treba ugraditi na sve kotače. Kao zimske gume dopuštene su samo gume veličine 215/60 R16, 225/50 R17 i 235/45 R18. Gume veličine 215/55 R17 nisu dopuštene kao zimske gume. U skladu sa specifičnim propisima države, nalijepite naljepnicu za brzinu u vidno polje vozača. Oznake na gumama Primjerice 215/60 R 16 95 H 215 = Širina gume, mm 60 = Odnos širine i visine gume, % R = Vrsta pojasa: Radijalni RF = Tip: RunFlat 16 = Promjer naplatka, inča 95 = Indeks opterećenja, npr. 95 odgovara 690 kg H = Slovo koda brzine Slovo koda brzine: Q = do 160 km S = do 180 km T = do 190 km H = do 210 km V = do 240 km W = do 270 km Pritisak guma Tlak u hladnim gumama provjerite najmanje svakih 14 dana i prije početka svakog dužeg putovanja. Ne zaboravite rezervni kotač. Odvijte kapicu ventila. Tlak u gumi 3 313 i na naljepnici na okviru prednjih lijevih vrata. Podaci o tlaku u gumama odnose se na hladne gume. Vrijede za ljetne i zimske gume. Gumu rezervnog kotača uvijek napumpajte na tlak za puno opterećenje. Njega vozila ECO tlak u gumama pomoći će u smanjenju potrošnje goriva. Manji ili veći tlak u gumama od propisanog utječe na sigurnost, vozne karakteristike, komfor i potrošnju, te povećava trošenje guma. Tlakovi u gumama razlikuju se ovisno o raznim opcijama. Za ispravnu vrijednost tlaka u gumama pridržavajte se sljedećeg postupka: 1. Utvrdite vrstu pogona i vrstu karoserije. 2. Utvrdite kod za identifikaciju motora. Podaci o motoru 3 308. 3. Utvrdite odgovarajuću gumu. Tablice s tlakom u gumama prikazuju sve moguće kombinacije guma 3 313. Posebne vrijednosti guma odobrene za vaše vozilo potražite u EEC Certifikatu sukladnosti koji vam je isporučen s vozilom, ili u drugim nacionalnim dokumentima za registraciju vozila. Vozač je odgovoran za ispravno podešavanje tlaka u gumama. 9 Upozorenje Ako je tlak u gumama suviše nizak, to može uzrokovati jako zagrijavanje guma i unutrašnja oštećenja, te pri velikim brzinama može doći do odvajanja dijelova vozne površine guma pa čak i do pucanja guma. Sustav nadzora pritiska u gumama Sustav kontrole tlaka u gumama (TPMS) koristi radijsku i senzorsku tehnologiju za provjeru tlaka u gumama. Osjetnici TPMS sustava provjeravaju tlak u gumama i prenose očitane vrijednosti do prijemnika u vozilu. Svaku gumu, uključujući rezervnu (ako je vozilo opremljeno), treba provjeravati jednom mjesečno na hladno i napuhati na vrijednost tlaka u skladu s preporukama proizvođača koja je navedena na pločici vozila ili naljepnici za tlak zraka u gumama. (Ako je vozilo opremljeno gumama 275 drugačijih dimenzija od onih koje su navedene na pločici vozila ili naljepnici za tlak zraka u gumama, morate saznati koja je vrijednost tlaka ispravna za te gume). Kao dodatna sigurnosna značajka, vaše je vozilo opremljeno sustavom kontrole tlaka u gumama (TPMS) koji signalizira nizak tlak u gumi ako se jedna ili više guma na vašem vozilu isprazne. Sukladno tome, kada se upali kontrolno svjetlo za nizak tlak u gumama, morate što prije zaustaviti vozilo i provjeriti gume, a po potrebi ih i napuhati na ispravnu vrijednost tlaka. Vožnja sa značajno praznim gumama uzrokuje pregrijavanje gume i može dovesti do puknuća. Vožnja s premalo napuhanim gumama također značajno povećava potrošnju goriva i skraćuje vijek trajanja gazećeg sloja gume, a može negativno utjecati i na upravljivost vozila i povećati zaustavni put. Napominjemo da sustav kontrole tlaka u gumama (TPMS) nije dovoljan za propisno održavanje guma, već je 276 Njega vozila vozačeva dužnost da održava propisani tlak u gumama čak i onda kada premali tlak nije dosegao razinu pri kojoj se pali svjetlo upozorenja sustava kontrole tlaka u gumama. Vaše vozilo ima kao dio opreme i indikator kvara sustava kontrole tlaka u gumama (TPMS) koji vas upozorava kada sustav ne radi ispravno. Indikator kvara TPMS kombiniran je sa svjetlom upozorenja za nizak tlak u gumama. Kada sustav otkrije neispravnost, kontrolno svjetlo treperi približno jednu minutu, nakon čega ostaje stalno upaljeno. To će se nastaviti događati pri sljedećim pokretanjima vozila sve dok se kvar ne otkloni. Kada je upaljen indikator kvara, sustav možda neće moći otkriti ili signalizirati nizak tlak u gumi na ispravan način. Kvarovi sustava kontrole tlaka u gumama (TPMS) mogu se dogoditi iz različitih razloga, uključujući postavljanje zamjenskih ili drugačijih guma ili kotača na vozilo koji mogu onemogućiti ispravan rad sustava kontrole tlaka u gumama (TPMS). Uvijek provjerite kontrolno svjetlo kvara sustava kontrole tlaka u gumama (TPMS) nakon zamjene jedne ili više guma ili kotača na svom vozilu i uvjerite se da zamjenske ili drukčije gume ili kotači dopuštaju sustavu kontrole tlaka u gumama (TPMS) normalan rad. Rad sustava kontrole tlaka u gumama 3 276. Rad sustava kontrole tlaka u gumama Vozilo može biti opremljeno sustavom kontrole tlaka u gumama (TPMS). TPMS upozorava vozača na nizak tlak u gumama. TPMS osjetnici su montirani na sve sklopove kotača s gumama osim na rezervni kotač. Senzori sustava kontrole tlaka u gumama nadziru tlak zraka u gumama i šalju očitane vrijednosti tlaka u gumama na prijemnik smješten u vozilu. Prilikom otkrivanja niske razine tlaka u gumi, pali se kontrolno svjetlo upozorenja za nizak tlak u gumi A sustava TPMS smješteno na sklopu instrumenata. Ako se upali kontrolno svjetlo upozorenja, što prije zaustavite vozilo i napušite gume na preporučene vrijednosti tlaka prikazane na naljepnici s vrijednostima tlaka u gumama 3 274. Na zaslonu informacijskog centra vozača (DIC) prikazuje se poruka za provjeru tlaka u dotičnoj gumi. Kontrolno svjetlo upozorenja za nizak tlak u gumama te poruka ili šifra upozorenja na zaslonu DIC-a pojavljuju se pri svakom ciklusu paljenja sve dok gume ne napušete na ispravnu vrijednost tlaka. Putem DIC-a možete vidjeti tlak u gumama. Za dodatne informacije i pojedinosti o radu DIC-a i prikazima 3 83. Kontrolno svjetlo upozorenja za nizak tlak u gumama može se upaliti pri prvom pokretanju po hladnom vremenu, a gasi se kada vozilo krene. To može biti rani pokazatelj da se tlak zraka snižava i da se gume moraju napuhati na ispravnu vrijednost tlaka. Na naljepnici su navedene dimenzije guma kojima je vozilo tvornički opremljeno i ispravne vrijednosti tlaka napuhavanja guma na hladno 3 274. Pogledajte i vrijednosti tlaka u gumama 3 313. Njega vozila Sustav kontrole tlaka u gumama može vas upozoriti na nizak tlak u gumi, ali ne može služiti kao zamjena za uobičajeno održavanje guma. Napomena Materijali brtvila za gume nisu svi isti. Neodobreno brtvilo za gume može oštetiti senzore sustava TPMS. Oštećenje senzora sustava TPMS koje je nastalo zbog korištenja neispravnog brtvila za gume nije pokriveno jamstvom za vozilo. Uvijek koristite samo brtvilo za gume koje je odobrio GM i koje je dostupno kod vašeg mehaničara ili je uključeno u vašem vozilu. Tvornički ugrađeni kompleti za popravak gume koriste tekuće brtvilo za gume koje je odobrila tvrtka GM. Upotreba neoodobrenih brtvila za gume može oštetiti senzore sustava kontrole tlaka u gumama (TPMS). Za informacije o kompletu za popravak gume i upute 3 281. Kontrolno svjetlo i poruka kvara na sustavu kontrole tlaka u gumama (TPMS) Sustav kontrole tlaka u gumama neće ispravno raditi ako jedan ili više senzora sustava kontrole tlaka u gumama nedostaju ili nisu djelatni. Ako sustav otkrije kvar, kontrolno svjetlo upozorenja za nizak tlak u gumi A treperi otprilike jednu minutu i nakon toga ostaje upaljeno kao podsjetnik tijekom ciklusa paljenja. Prikazuje se i poruka upozorenja na DIC-u. Kontrolno svjetlo kvara i poruka upozorenja na DIC-u uključuje se prilikom svakog ciklusa paljenja, sve dok se problem ne ukloni. Neki od sljedećih uvjeta mogu to uzrokovati: ■ Jedna od guma zamijenjena je rezervnom. Rezervna guma nema senzor sustava kontrole tlaka u gumama (TPMS). Kontrolno svjetlo kvara i poruka na DIC-u trebali bi se isključiti nakon zamjene gume i uspješnog proučavanja-učitavanja senzora. Pogledajte "Postupak 277 proučavanja-učitavanja senzora sustava kontrole tlaka u gumama (TPMS)" kasnije u ovom poglavlju. ■ Postupak usklađivanja TPMS osjetnika nije proveden ili nije uspješno dovršen nakon rotacije guma. Kontrolno svjetlo kvara i poruka na DIC-u trebali bi se isključiti nakon uspješnog proučavanja-učitavanja senzora. Pogledajte "Postupak proučavanjaučitavanja senzora sustava kontrole tlaka u gumama (TPMS)" kasnije u ovom poglavlju. ■ Jedan ili više TPMS osjetnika nedostaju ili su neispravni. Kontrolno svjetlo kvara i poruka na DIC-u trebali bi se isključiti nakon ugradnje senzora sustava kontrole tlaka u gumama (TPMS) i njihovog uspješnog proučavanja-učitavanja. Otiđite kod distributera na servis. ■ Zamjenske gume ili kotači ne odgovaraju tvornički ugrađenim gumama ili kotačima. Gume i kotači 278 Njega vozila koji odstupaju od preporučenih mogu onemogućiti ispravan rad sustava kontrole tlaka u gumama. ■ Kvar senzora sustava kontrole tlaka u gumama mogu uzrokovati drugi uključeni elektronički uređaji ili blizina objekata koji koriste radijske frekvencije slične onima koje koristi sustav kontrole tlaka u gumama. Ako sustav kontrole tlaka u gumama ne radi ispravno, ne može očitavati niti upozoravati na nizak tlak u gumama. Otiđite kod distributera na servis ako kontrolno svjetlo kvara i poruka na DIC-u ostanu uključeni. Postupak proučavanjaučitavanja senzora sustava kontrole tlaka u gumama Svaki senzor sustava kontrole tlaka u gumama ima jedinstven identifikacijski kod. Identifikacijski kod mora se upariti s novim položajem gume/kotača nakon međusobne zamjene guma ili zamjene jednog ili više senzora sustava kontrole tlaka u gumama. Postupak usklađivanja TPMS osjetnika treba provesti i nakon zamjene rezervne gume standardnom gumom s TPMS osjetnikom. Kontrolno svjetlo kvara i poruka na DIC-u trebali bi se isključiti prilikom sljedećeg ciklusa paljenja. Za senzore se proučava-učitava položaj gume/ kotača pomoću alata za ponovno proučavanje-učitavanje sustava kontrole tlaka u gumama i to sljedećim redoslijedom: prednja guma na strani vozača, prednja guma na strani suvozača, stražnja guma na strani suvozača i stražnja guma na strani vozača. Otiđite kod distributera na servis. Dopuštene su dvije minute za utvrđivanje položaja prve gume/ kotača i ukupno pet minuta za utvrđivanje položaja svih guma/ kotača. Ako potraje duže, postupak proučavanja-učitavanja se zaustavlja i mora se ponovno pokrenuti. Postupak usklađivanja TPMS osjetnika je sljedeći: 1. Uključite parkirnu kočnicu. 2. Okrenite kontakt ključ u bravi paljenja u položaj za uključivanje kontakta/rad (ON/RUN) dok je motor isključen. 3. Upotrijebite tipku MENU za odabir informacijskog izbornika vozila u informacijskom centru vozača (DIC). 4. Upotrijebite kotačić za pomicanje po zaslonu stavke izbornika tlaka u gumama. 5. Pritisnite tipku SET/CLR i počnite postupak usklađivanja osjetnika. Trebala bi se prikazati poruka u kojoj se od vas traži da potvrdite pokretanje postupka. 6. Ponovno pritisnite tipku SET/CLR za potvrdu odabira. Sirena se uključuje dva puta kako bi signalizirala da je prijemnik u načinu rada za proučavanjeučitavanje, a na zaslonu DIC-a Njega vozila 7. 8. 9. 10. 11. prikazuje se poruka koja ukazuje da je postupak proučavanjaučitavanja u tijeku. Započnite s prednjom gumom na strani vozača. Postavite alat za ponovno proučavanje-učitavanje uz bočnu stijenku gume, pored stapke ventila. Zatim pritisnite tipku za aktivaciju senzora sustava kontrole tlaka u gumama. Sirena potvrđuje da je identifikacijski kod senzora proučen-učitan za dotični položaj gume i kotača. Nastavite s prednjom gumom na strani suvozača i ponovite postupak iz koraka 8. Nastavite sa stražnjom gumom na strani suvozača i ponovite postupak iz koraka 8. Nastavite sa stražnjom gumom na strani vozača i ponovite postupak iz koraka 8. Sirena se uključuje dva puta i potvrđuje da je identifikacijski kod senzora proučen-učitan za stražnju gumu na strani vozača i da je postupak proučavanja-učitavanja senzora 279 sustava kontrole tlaka u gumama (TPMS) dovršen. Sa zaslona DICa nestaje poruka o postupku proučavanja-učitavanja u tijeku. 12. Okrenite kontakt ključ u bravi paljenja u položaj za zabravljenje/ isključenje (LOCK/OFF). 13. Napumpajte sve četiri gume na preporučenu vrijednost tlaka s naljepnice za tlak u gumama 3 274. Dubina šare Redovito provjeravajte dubinu profila. Kada dubina profila padne ispod 2-3 mm (zimske gume: 4 mm), gume trebate zamijeniti iz sigurnosnih razloga. Iz sigurnosnih razloga preporučujemo da se dubina gazećeg sloja guma na osovinama ne razlikuje za više od 2 mm. Zakonski dopuštena minimalna dubina profila (1,6 mm) dosegnuta je ako se profil istrošio do oznake istrošenosti (TWI). Njihov položaj je radi lakšeg uočavanja označen oznakom na bočnoj stranici gume. Ako se prednje gume troše više nego stražnje, periodično zamijenite prednje i stražnje kotače. Pazite se da su smjer i rotacija kotača isti kao i prije. Gume stare, čak i ako se ne koriste. Preporučamo zamjenu gume svakih 6 godina. 280 Njega vozila Promjena veličine guma i kotača Ako se koriste gume druge veličine u odnosu na ugrađene u tvornici, može biti potrebno reprogramirati brzinomjer kao i nominalni tlak u gumi i napraviti druge izmjene na vozilu. Nakon promjene na gume druge veličine, zamijenite naljepnicu s tlakovima u gumama. 9 Upozorenje Uporaba neprikladnih guma ili kotača može uzrokovati nesreću i može imati za posljedicu poništenje atesta vozila. 9 Upozorenje Ne koristite gume različite veličine i tipa i naplatke u odnosu na originalno ugrađene na vozilo. To može utjecati na sigurnost i performanse vozila. To može dovesti do problema s upravljanjem ili prevrtanja vozila i teških ozljeda. Prilikom zamjene guma, pazite da ugradite sve četiri gume i naplatka iste veličine, tipa, profila, marke i nosivosti. Korištenje bilo koje druge veličine guma ili tipa guma može značajno utjecati na vožnju, rukovanje, udaljenost od tla, zaustavni put, zračnost između gume i karoserije i pouzdanost brzinomjera. 9 Upozorenje Uporaba nepodesnih guma ili poklopaca kotača može dovesti do naglog gubitka tlaka i time do nezgode. Lanci za snijeg Poklopci kotača Moraju se koristiti tvornički odobreni poklopci kotača i gume za određeno vozilo i u skladu su s odgovarajućom zahtjevima na kombinaciju kotača i gume. Ako se koriste poklopci kotača i gume koji nisu tvornički odobreni, gume ne moraju imati greben za zaštitu naplatka. Poklopci kotača ne smiju ometati hlađenje kočnica. Uporaba lanaca je dopuštena samo na prednjim kotačima. Lanci za snijeg dozvoljeni su samo na gumama veličine 215/60 R16 i 225/50 R17. Njega vozila Lanci za snijeg nisu dozvoljeni na gumama veličine 215/55 R17 i 235/45 R18. Upotrebljavajte samo fino pletene lance koji proširuju gaznu površinu i unutrašnju stranicu gume najviše 10 mm (uključujući bravu lanca). 9 Upozorenje Oštećenje može prouzročiti puknuće gume. Komplet za popravak gume 9 Upozorenje Ne vozite brže od 80 km/h. Ne upotrebljavajte na duže vrijeme. To može utjecati na upravljanje i rukovanje. 1. Kit za popravak gume izvadite iz prtljažnika. 2. Uklonite kompresor. Ako je guma prazna: Zategnite parkirnu kočnicu i odaberite prvi stupanj prijenosa, stupanj za vožnju unatrag ili P. 3. Izvadite električne kablove i crijevo zraka iz spremišta na donjoj strani kompresora. Manja oštećenja na profilu gume mogu se popraviti kitom za popravak gume. Strana tijela ne vadite iz gume. Oštećenja gume veća od 4 mm ili oštećenja u blizini naplatka se ne mogu popraviti kitom za popravak gume. Kit za popravak gume se nalazi u spremištu ispod poda prtljažnika. Otvorite pretinac za spremanje3 273. 281 282 Njega vozila 4. Crijevo za zrak kompresora navijte na priključak na boci sa sredstvom za brtvljenje. 5. Bocu sa sredstvom za brtvljenje postavite u držač na kompresoru. Postavite kompresor u blizini gume tako da je boca sa sredstvom za brtvljenje uspravna. 6. Odvijte kapicu ventila sa oštećene gume. 7. Crijevo za punjenje navijte na ventil gume. 8. Prekidač kompresora mora biti u položaju J. 9. Spojite utikač kompresora na priključak za dodatnu opremu na stražnjoj strani konzole. Nemojte spajati utikač kompresora u utičnicu upaljača za cigarete. Kako bi izbjegli pražnjenje akumulatora, preporučamo da pokrenete motor. 10. Pregibni prekidač na kompresoru pomaknite u položaj I. Guma se puni sredstvom za brtvljenje. 11. Mjerač tlaka na kompresoru pokazuje vrijednost do 6 bara dok se boca sa sredstvom za brtvljenje prazni (približno 30 sekundi). Tada tlak počinje padati. 12. Kompletno sredstvo za brtvljenje je upumpano u gumu. Započinje pumpanje gume. 13. Propisani tlak u gumi bi se trebao postići u roku od 10 minuta. Tlak u gumama 3 313. Kada Njega vozila postignete propisani tlak, isključite kompresor. 14. 15. Ako propisani tlak nije postignut u roku od 10 minuta, odspojite kit za popravak gume. Pomaknite vozilo za jedan okretaj gume. Ponovno spojite kit za popravak gume i nastavite postupak pumpanja tijekom 10 minuta. Ako propisani tlak još uvijek nije postignut, guma je previše oštećena. Zatražite pomoć radionice. Prekomjerni tlak u gumi ispustite prekidačem iznad indikatora tlaka. 16. 17. Ne koristite kompresor dulje od 10 minuta. Odspojite kit za popravak gume. Pritisnite osigurač na nosaču kako bi sa njega uklonili bocu sa sredstvom za brtvljenje. Navijte crijevo za napuhavanje gume na slobodan priključak na boci sa sredstvom za brtvljenje. To sprječava curenje sredstva za brtvljenje. Kit za popravak gume spremite u prtljažnik. Ostatke sredstva za brtvljenje uklonite krpom. Naljepnicu s naznačenom maksimalnom brzinom skinite s boce sa sredstvom za brtvljenje i nalijepite u vidnom polju vozača. Odmah nastavite vožnju tako da se sredstvo za brtvljenje u gumi jednoliko rasporedi. Zaustavite se nakon otprilike 10 km vožnje (ali ne dulje od 10 minuta) i provjerite tlak u gumi. Kada to radite, crijevo kompresora za zrak, spojite direktno na ventil gume. 283 Ako je tlak u gumi veći od 1,3 bar, podesite na propisani tlak. Ponavljate postupak dok više ne bude gubitka tlaka. Ako je tlak u gumi pao ispod 1,3 bar, vozilo se ne smije koristiti. Zatražite pomoć radionice. 18. Kit za popravak gume spremite u prtljažnik. 284 Njega vozila Napomena Vozne karakteristike popravljene gume su značajno drugačije, stoga ovu gumu zamijenite. Ako začujete neuobičajenu buku ili ako kompresor postane vruć, isključite kompresor na najmanje 30 minuta. Ugrađeni sigurnosni ventil otvara se kod tlaka od 7 bara. Pazite na datum isteka kita za popravak gume. Nakon tog datuma se više ne mogu jamčiti njegove sposobnosti brtvljenja. Obratite pažnju na upute o skladištenju na boci sa sredstvom za brtvljenje. Iskorištenu bocu sa sredstvom za brtvljenje zamijenite. Bocu odložite prema primjenjivim zakonskim propisima. Kompresor i sredstvo za brtvljenje mogu se koristiti od približno -30 °C. Priloženi adapteri se mogu koristiti za napuhavanje drugih predmeta npr. nogometne lopte, zračnih madraca, čamaca itd. Nalaze se s donje strane kompresora. Za uklanjanje, navijte crijevo kompresora za zrak i izvucite adapter. Zamjena kotača Neka vozila su opremljena kitom za popravak gume umjesto rezervnim kotačem 3 281. Izvršite sljedeće pripreme i poštujte sljedeće informacije: ■ Parkirajte na ravnoj, tvrdoj podlozi koja nije skliska. Prednji kotači moraju biti usmjereni ravno naprijed. ■ Zategnite parkirnu kočnicu i odaberite prvi stupanj prijenosa, stupanj za vožnju unatrag ili P. ■ Uklonite rezervni kotač 3 286. ■ Nikada ne vršite zamjenu više od jednog kotača odjednom. ■ Dizalicu koristite samo za zamjenu kotača u slučaju probijanja, ne za zamjenu sezonskih zimskih ili ljetnih guma. ■ Ako je podloga na koju se dizalica oslanja mekana, ispod dizalice je potrebno postaviti čvrstu (maksimalno 1 cm debelu) podlogu. ■ U podignutom vozilu ne smiju se nalaziti osobe ili životinje. ■ Ne uvlačite se ispod podignutog vozila. ■ Ne pokrećite vozilo kada je podignuto dizalicom. ■ Očistite matice kotača i navoje čistom krpom prije ugradnje kotača. 9 Upozorenje Ne podmazujte vijke, matice i konuse matica kotača. Njega vozila 285 3. Uvjerite se da je dizalica pravilno postavljena ispod točaka za podizanje vozila. 1. Otkačite čepove matica kotača pomoću odvijača i uklonite ih. Kukom skinite poklopac kotača. Alat vozila 3 273. Kotači od lakog metala: Otkačite čepove matica kotača pomoću odvijača i uklonite ih. Za zaštitu kotača, postavite mekanu krpu između odvijača i naplatka od lakog metala. 2. Rasklopite ključ za vijke kotača i postavite ga pazeći da je pravilno nasjeo te otpustite svaku maticu za pola okretaja. 4. Postavite dizalicu na potrebnu visinu prije postavljanja direktno ispod točke podizanja na način koji sprječava njeno klizanje. 286 5. 6. 7. 8. 9. Njega vozila Spojite ključ za vijke kotača i okrećite ga s pravilno poravnatom dizalicom dok se kotač ne odigne od podloge. Odvijte matice kotača. Zamijenite kotač. Postavite matice kotača. Spustite vozilo. Postavite ključ za vijke kotača pazeći da je pravilno nasjeo i zategnite svaku maticu križnim redoslijedom. Moment pritezanja je 140 Nm. 10. Poravnajte otvor ventila na poklopcu kotača s ventilom gume prije postavljanja. Ugradite kapice matice kotača. 11. Zamijenjeni kotač 3 281 i alat vozila spremite 3 273. 12. Provjerite tlak u gumi ugrađenog kotača, a također i moment pritezanja matica kotača što je prije moguće. Neispravnu gumu obnovite ili popravite. 1. Otvorite spremište u teretnom prostoru 3 273. 2. Skinite obje kapice iznad vijaka sa šesterostranom glavom. Rezervni kotač Rezervni kotač se može klasificirati kao privremeni rezervni kotač ovisno o veličini u usporedbi s drugim ugrađenim kotačima i propisima zemlje. Rezervni kotač ima čelični naplatak. Korištenje rezervnog kotača koji je manji od ostalih kotača ili zajedno sa zimskim gumama može utjecati na vozne osobine. Oštećenu gumu zamijenite što je prije moguće. Rezervni kotač se drži ispod vozila. 3. Postavite nastavak na vijak sa šesterostranom glavom. 4. Postavite ključ za kotač na nastavak. Njega vozila 5. Okrećite vijak sa šesterostranom glavom u suprotnom smjeru od kazaljke sata, sve dok otpor ne bude zamjetan. 6. Nastavite s drugim vijkom sa šesterostranom glavom na jednak način. 7. Dignite držač rezervnog kotača i otkačite obje hvataljke. 8. Spustite držač rezervnog kotača. 10. Spustite držač do kraja i izvadite rezervni kotač. 11. Zamijenite kotač. 12. Stavite zamijenjeni kotač u držač rezervnog kotača s vanjskom stranom kotača prema gore. 13. Dignite držač rezervnog kotača, umetnite sigurnosni kabel. 14. Dignite držač rezervnog kotača i zakačite u obje hvataljke. Otvorene strane hvataljki moraju biti usmjerene u smjeru vožnje. 15. Okrećite oba vijka sa šesterostranom glavom, jednog za drugim, pomoću ključa za kotač. 16. Postavite kapice iznad oba vijak sa šesterostranom glavom. 17. Spremite ključ za kotač i nastavak. 18. Zatvorite poklopac spremišta. Privremeni rezervni kotač 9. Otpojite sigurnosni kabel. 287 Korištenje privremenog rezervnog kotača može utjecati na vozne osobine. Oštećenu gumu obnovite ili popravite što je prije moguće. 288 Njega vozila Ugradite samo jedan privremeni rezervni kotač. Ne vozite brže od 80 km/h. U zavoje ulazite polako. Ne koristite dulje vrijeme. Ako se stražnja guma na vozilu probuši dok vučete drugo vozilo, privremeni rezervni kotač ugradite naprijed a kotač normalne veličine natrag. Lanci za snijeg 3 280. Spremanje oštećenog kotača Oštećeni kotač se mora spremiti u teretni prostor i osigurati trakom. Alat vozila 3 273 1. Postavite kotač uz jednu bočnu stranicu teretnog prostora. Gume sa smjerom okretanja Gume s unaprijed određenim smjerom okretanja ugrađujte s propisanim smjerom okretanja. Smjer okretanja raspoznat ćete po simbolu (primjerice strelica) koji se nalazi s bočne strane gume. Sljedeće vrijedi za gume ugrađene u suprotnom smjeru od okretanja: ■ Može utjecati na vozne osobine. Oštećenu gumu obnovite ili popravite što je prije moguće. ■ Vozite posebice pažljivo na mokrim i snijegom pokrivenim površinama ceste. 2. Provucite kraj petlje na traci kroz prednju ušicu za privezivanje na odgovarajućoj strani. 3. Provucite kraj trake s kukom kroz petlju i vucite ju, dok se traka sigurno ne pričvrsti na ušicu za privezivanje. 4. Umetnite traku kroz paoke kotača, kako je pokazano na slici. 5. Postavite kuku na stražnju ušicu za privezivanje. 6. Zategnite traku i pričvrstite ju pomoću kopče. Njega vozila Pokretanje kablovima Pokretanje spojnim kabelom Ne pokrećite motor korištenjem punjača akumulatora. Motor vozila s ispražnjenim akumulatorom može se pokrenuti pomoću kablova za pokretanje i akumulatora drugog vozila. 9 Upozorenje Budite iznimno pažljivi kad vršite pokretanje kablovima. Svako odstupanje od sljedećih uputa može uzrokovati ozljede ili oštećenja koja mogu nastati uslijed eksplozije akumulatora, kao i oštećenja električnih sustava u oba vozila. 9 Upozorenje Izbjegavajte kontakt s očima, kožom, tkaninama i obojanim površinama. Tekućina sadrži sumpornu kiselinu koja pri izravnom kontaktu uzrokuje ozljede i oštećenja. ■ Nikada ne izlažite akumulator otvorenom plamenu ili iskrama. ■ Ispražnjeni akumulator se može smrznuti već pri temperaturi od 0 °C. Prije spajanja kablova za pokretanje odmrznite akumulator. ■ Pri radu s akumulatorom zaštitite oči i koristite zaštitnu odjeću. ■ Koristite pomoćni akumulator istog napona (12 Volti). Njegov kapacitet (Ah) ne smije biti znatno manji od ispražnjenog akumulatora. ■ Koristite kablove za pokretanje s izoliranim štipaljkama i promjera najmanje 16 mm2 (25 mm2 za diesel motore). ■ Ispražnjeni akumulator ne odspajajte iz strujnog kruga vozila. 289 ■ Isključite sve nepotrebne električne potrošače. ■ Za vrijeme postupka pokretanja ne naginjite se iznad akumulatora. ■ Ne dozvolite da se polne stezaljke jednog kabela dotiču sa stezaljkama drugog kabela. ■ Vozila ne smiju doći u kontakt jedno s drugim tijekom postupka pokretanja kablovima. ■ Zategnite parkirnu kočnice, mjenjač je u praznom hodu, automatski mjenjač u P. ■ Skinite zaštitne kapice pozitivnog priključka na oba akumulatora. 290 Njega vozila Redoslijed spajanja kablova: 1. Spojite crveni kabel na pozitivni terminal pomoćnog akumulatora. 2. Spojite drugi kraj crvenog kabela na pozitivni terminal ispražnjenog akumulatora. 3. Spojite crni kabel na negativni terminal pomoćnog akumulatora. 4. Spojite drugi kraj crnog kabela na točku uzemljenja vozila, kao što je blok motora ili vijčani spoj nosača motora. Spojite što je dalje moguće od ispražnjenog akumulatora, ipak najmanje 60 cm. Kablove postavite tako da ih ne može zahvatiti neki od pokretnih dijelova motora. Za pokretanje motora: 1. Pokrenite motor vozila koje daje struju kod pokretanja kablovima. 2. Nakon 5 minuta, pokrenite drugi motor. Pokušaji pokretanja motora ne smiju trajati dulje od 15 sekundi i to u razmacima od 1 minute. 3. Pustite da oba motora rade približno 3 minute u praznom hodu s priključenim kablovima. 4. Uključite električne potrošače (npr. prednja svjetla, grijanje stražnjeg prozora) na vozilu koje se pokreće kablovima. 5. Pri skidanju kablova postupite točno suprotnim redoslijedom. Vuča Vučenje vozila Ako morate vući vozilo, preporučamo da koristite našu servisnu mrežu ili profesionalnu tvrtku za vuču. Najbolji način je da se vozilo transportira na vozilu za prijevoz onesposobljenih automobila. Njega vozila Molimo obratite pažnju na sljedeće procedure prilikom vuče vozila: ■ U vozilu koje se vuče ne smije biti putnika. ■ Otpustite parkirnu kočnicu vučenog vozila i ukopčajte stupanj praznog hoda na mjenjaču. ■ Uključite sve pokazivače smjera. ■ Poštujte ograničenja brzine. Ako nije moguće da vučna služba odvuče vaše vozilo, učinite sljedeće: Ako vuču obavljate na 2 kotača, podignite prednje pogonske kotače i vucite s blokiranim prednjim kotačima. Pritisnite kapicu, dok se čujno ne otkvači. Pažljivo je skinite. 291 Karika za vuču je spremljena s alatom vozila 3 273. Kariku za vuču umetnite i zakrećite do kraja dok ne bude zategnuta i u vodoravnom položaju. Zakačite uže za vuču – ili još bolje šipku za vuču – na kariku za vuču. Karika za vuču se smije koristiti samo za vuču, a ne za izvlačenje vozila. Uključite kontakt kako biste otključali upravljač te kako bi omogućili rad svjetala kočnice, sirenu i brisače. Mjenjač je u praznom hodu. Uključite sve pokazivače smjera na oba vozila. 292 Njega vozila Oprez Vozite polagano i sporo. Nagla vožnja može oštetiti vozilo. Kad motor ne radi, potrebna je znatno veća sila za kočenje i upravljanje. Da bi spriječili ulaz ispušnih plinova vučnog vozila u putnički prostor, uključite sustav recirkulacije zraka i zatvorite prozore. Vozila s automatskim mjenjačem: Ne vucite vozilo koristeći kuku za vuču. Vučom pomoću kabela možete teško oštetiti automatski mjenjač. Kada vučete vozilo s automatskim mjenjačem, koristite platformu i opremu za podizanje kotača. Vozilo s ručnim mjenjačem: Vozilo se mora vući okrenuto prema naprijed, ne brže od 80 km/h. U svim drugim slučajevima ili kada je mjenjač neispravan, prednja osovina se mora podići s tla. Zatražite pomoć radionice. Nakon vuče, odvijte kariku za vuču. Umetnite poklopac na donjoj strani i zatvorite ga. Najbolji način je da se vozilo transportira na vozilu za prijevoz onesposobljenih automobila. Vuča nekog drugog vozila Pritisnite kapicu, dok se čujno ne otkvači i pažljivo je skinite. Karika za vuču je spremljena s alatom vozila 3 273. Kariku za vuču umetnite i zakrećite do kraja dok ne bude zategnuta i u vodoravnom položaju. Ušica koja se nalazi straga na podvozju vozila nikada se ne smije koristiti kao karika za vuču. Zakačite uže za vuču – ili još bolje šipku za vuču – na kariku za vuču. Karika za vuču se smije koristiti samo za vuču, a ne za izvlačenje vozila. Oprez Vozite polagano i sporo. Nagla vožnja može oštetiti vozilo. Njega vozila Oprez Kuka za transportnu dostavu na stražnjoj strani vozila: Ne koristite ju za vuču ili osiguranje tijekom gibanja. Nakon vuče, odvijte kariku za vuču. Umetnite poklopac na donjoj strani i zatvorite ga. Njega izgleda Njega vanjštine Brave Brave su tvornički namazane visoko kvalitetnom mašću za cilindre brava. Koristite sredstvo za odmrzavanje samo kada je neophodno, jer to uklanja mast i utječe na funkciju brave. Nakon korištenja sredstva za odmrzavanje, obratite se radionici radi podmazivanja brava. Pranje Lak vašeg vozila je izložen utjecajima okoline. Redovito operite i konzervirajte vozilo voskom. Kada koristite automatske autopraonice, odaberite program koji uključuje zaštitu voskom. Vanjske zagađivače poput ptičjih izmeta, mrtvih insekata, smole i peludi potrebno je odmah očistiti s vozila jer bi mogli oštetiti boju. Ako koristite autopraonicu, ponašajte se prema uputama proizvođača autopraonice. Brisači vjetrobrana i 293 stražnjeg prozora moraju biti isključeni. Uklonite antenu i vanjsku opremu kao što su krovni nosači itd. Ako koristite uređaj za pranje automobila kada je vozilo otključano, zaklopka otvora za punjenje goriva mogla bi se otvoriti i mogla bi se oštetiti tijekom pranja automobila. Svakako zaključajte zaklopku otvora za punjenje goriva pomoću tipke za centralno zaključavanje. Ako vozilo perete ručno, budite sigurni da su unutrašnje strane blatobrana dobro isprane. Očistite rubove i preklope na otvorenim vratima i poklopcu motora kao i područja koja oni pokrivaju. Oprez Uvijek upotrebljavajte sredstvo za čišćenje pH vrijednosti 4 do 9. Ne upotrebljavajte sredstva za čišćenje na vrućim površinama. Za podmazivanje šarki svih vrata obratite se radionici. 294 Njega vozila Ne čistite prostor motora mlazom pare ili mlazom pod visokim tlakom. Vozilo temeljito isperite i obrišite kožnom krpom. Kožnu krpu češće isperite. Za lakirane i za prozorske površine koristite različite kožne krpe: ostaci voska na staklima smanjuju vidljivost. Za uklanjanje mrlja od katrana ne koristite tvrde predmete. Na lakiranim površinama koristite sprej za uklanjanje katrana. Vanjska svjetla Poklopci prednjih i drugih svjetala izrađeni su od plastike. Ne koristite abrazivna ili nagrizajuća sredstva, strugalo za led, te ih ne čistite dok su suhi. Poliranje i zaštita voskom Vozilo redovito zaštitite voskom (barem kada voda više ne stvara kuglice). U suprotnom, lak će se isušiti. Poliranje je potrebno samo ako je lak matirao ili ako su se za njega uhvatile tvrde supstance. Sredstvo za poliranje sa silikonom stvara zaštitni sloj, te nije potrebno konzerviranje. Plastične dijelove karoserije ne tretirajte voskom ili sredstvima za poliranje. Prozori i metlice brisača vjetrobrana Prikladna je meka krpa bez vlakana ili koža za staklo uz primjenu sredstva za čišćenje prozora i odstranjivača insekata. Prilikom čišćenja stražnjeg stakla s unutarnje strane, obavezno brišite paralelno s grijaćim elementima kako ih ne biste oštetili. Za mehaničko odstranjivanje leda upotrebljavajte uobičajeno strugalo za led oštrih rubova. Strugalo čvrsto pritisnite uz staklo, kako ispod strugala ne bi dospjela prljavština koja može oštetiti staklo (ogrebotine). Zaprljane metlice brisača očistite mekanom krpom i sredstvom za čišćenje prozora. Krovni otvor Nikada ga ne čistite otapalima ili abrazivnim sredstvima, gorivom, agresivnim sredstvima (npr. sredstvima za čišćenje boje, otopine koje sadrže aceton itd.), kiselinama, iznimno alkalnim sredstvima ili abrazivnim spužvama. Ne nanosite vosak ili sredstva za poliranje na srednji dio krovnog otvora. Kotači i gume Ne koristite uređaje za čišćenje mlazom pod visokim tlakom. Naplatke očistite pH neutralnim sredstvom za čišćenje kotača. Naplaci su lakirani i mogu se njegovati istim sredstvima kao i karoserija. Oštećenja laka Manja oštećenja laka popravite olovkom za retuširanje prije stvaranja korozije. Za popravak većih oštećenja ili područja s korozijom kontaktirajte radionicu. Njega vozila Podvozje Neka područja podvozja vozila imaju PVC presvlaku dok druga kritična područja imaju dugotrajnu presvlaku od zaštitnog voska. Nakon pranja podvozja, provjerite podvozje i ako je potrebno zaštite ga voskom. Materijali od bitumena/gume mogu oštetiti PVC sloj. Radove na podvozju izvršite u radionici. Prije i nakon zime, operite podvozje i provjerite sloj zaštitnog voska. Njega unutrašnjosti Unutrašnji prostor i presvlake Unutrašnjost vozila, uključujući ploču s instrumentima i obloge, čistite samo suhom krpom ili sredstvom za čišćenje unutrašnjosti. Kočne presvlake očistite čistom vodom i mekanom krpom. U slučaju jačeg zaprljanja, koristite sredstva za njegu kože. Sklop instrumenata i zasloni smiju se čistiti samo mekom i vlažnom krpom. Po potrebi upotrijebite blagu sapunastu otopinu. Presvlake od tkanine čistite pomoću usisavača i četke. Uklonite mrlje sredstvom za čišćenje presvlaka. Tkanine u boji mogle bi izgubiti boju. Tako biste mogli dobiti vidljive razlike u boji, posebno kod svijetlih presvlaka. Mrlje koje se mogu ukloniti i mjesta na kojima se boja izblijedila trebalo bi čim prije očistiti. Sigurnosne pojaseve čistite mlakom vodom ili sredstvom za čišćenje unutrašnjosti. Oprez Zakačite čičak trake (Velcro) jer otvorene čičak trake na odjeći mogu oštetiti presvlaku sjedala. Isto vrijedi i za odjeću s oštrim predmetima, kao što su patentni zatvarači ili pojasevi ili jeans s čavlićima. 295 Očistite prašinu na ploči s instrumentima/mrežastoj tkanini vrata s usisivačem. Uklonite mrlje sa sredstvom za čišćenje unutrašnjosti. Plastični i gumeni dijelovi Plastični i gumeni dijelovi se mogu očistiti istim sredstvom za čišćenje korištenim za karoseriju. Ako je potrebno koristite sredstvo za čišćenje unutrašnjosti. Ne koristite nijedno drugo sredstvo. Posebice izbjegavajte razrjeđivače i benzin. Ne koristite uređaje za čišćenje mlazom pod visokim tlakom. 296 Servis i održavanje Servis i održavanje Opće napomene Servisne informacije Opće napomene ........................ 296 Planirano održavanje ................. 297 Preporučene tekućine, sredstva za podmazivanje i dijelovi .......... 303 Da bi Vaš automobil uvijek ispravno radio, ostao siguran u prometu i zadržao svoju vrijednost, važno je da se svi poslovi održavanja navedeni u servisnoj knjižici obavljaju u intervalima kako su navedeni. Potvrde Potvrda servisa se bilježi u Servisnoj i jamstvenoj knjižici. Servisna radionica upisuje datum i kilometražu i potvrđuje žigom i potpisom. Budite sigurni da je Servisna i jamstvena knjižica pravilno ispunjena jer je dokaz kontinuiranog servisiranja neophodan za zadovoljavanje uvjeta jamstva ili zahtjeva dobre volje, a također je i korisno prilikom prodaje vozila. Nadzor vijeka trajanja ulja na diesel motorima Servisni intervali su zasnovani na nekoliko parametara ovisno o uporabi i izračunavaju se uporabom tih parametara. Nadzor vijeka trajanja motornog ulja vam pokazuje kada je potrebno zamijeniti motorno ulje. 3 88 Servis i održavanje 297 Planirano održavanje Raspored servisa Intervali održavanja Svaku godinu / 15.000 km (što prije nastupi) Održavanje I: Održavanje I koristi se za prvi servis ili ako je prethodno izvršeno Održavanje II. Održavanje II: Održavanje II koristite ako je prethodno izvršeno Održavanje I. Za vozila opremljena sustavom nadzora vijeka trajanja ulja: Ako je na informacijskom centru vozača (DIC) prikazan kod 82, a prethodno održavanje je izvršeno najmanje 10 mjeseci ranije, tada je potrebno provesti odgovarajuće održavanje. Broj Servisiranje Održavanje I Održavanje II 1 Zamijenite motorno ulje i filtar za ulje. Z Z 2 Pregledajte ima li bilo kakvog istjecanja ili oštećenja. P P 3 Pregledajte filtar zraka motora. P P 4 Pregledajte tlak u gumama i trošenje. P P 5 Pregledajte sustav kočnica. P P 6 Pregledajte rashladno sredstvo motora i tekućinu za pranje vjetrobrana te po potrebi nadolijte tekućinu. P P 7 Pregledajte komponente ovjesa i upravljača. P P 8 Pregledajte metlice brisača i rad vanjske rasvjete. P P 298 Servis i održavanje Broj Servisiranje Održavanje I Održavanje II 9 Pregledajte pogonsko remenje. P P 10 Provedite sve potrebne dodatne servise - vidi poglavlje koje se primjenjuje na to. P P 11 Provjerite polje akcija. P P Održavanje II - obavite sve servise opisane u Održavanju I, plus sljedeće: 12 Zamijenite tekućinu za kočnice. – Z 13 Pregledajte sustav hlađenja motora. – P 14 Pregledajte komponente sustava zaštite. – P 15 Pregledajte komponente pogona i prijenosa snage. – P 16 Podmažite komponente karoserije. – P P: Pregledajte ove dijelove i dijelove koji su s njima povezani. Ako je potrebno, popravite, očistite, prilagodite ili zamijenite. Z: Zamijenite ili promijenite. Broj Servisiranje Interval 17 Zamijenite filter peludi. Svakih 45.000 km / 2 godine 18 Zamijenite filter zraka. Svakih 60.000 km / 4 godine 19 Zamijenite svjećice. Svakih 60.000 km / 4 godine 20 Zamijenite filter diesel goriva. Svakih 60.000 km / 2 godine 21 Zamijenite rashladno sredstvo motora. Svakih 240.000 km / 5 godina Servis i održavanje 299 Broj Servisiranje Interval 22 Zamijenite ulje automatskog mjenjača. Svakih 150.000 km za normalne uvjete, svakih 75.000 km za teške uvjete 23 Zamijenite pomoćni pojas. Vozila s razvučenim remenom: svakih 90.000 km / 10 godina 24 Pregledajte zračnost ventila, po potrebi podesite. Benzinski motor: svakih 150.000 km / 10 godina 25 Zamijenite lanac razvoda. Dizelski motor: svakih 240.000 km / 10 godina 26 Zamijenite remen razvoda. Benzinski motor: svakih 150.000 km / 10 godina Bilješke (fusnote) Stavka održavanja Napomena 1 Ako se vozi u teškim uvjetima: vožnja na kratke udaljenosti, dulji rad u praznom hodu ili vožnja u prašnjavim uvjetima, motorno ulje i filter zahtijevaju češću zamjenu. Za dizelske motore, zamijenite svake godine ili kada se na DIC-u kodna oznaka 82. 2 Gubitak tekućine u bilo kojem sustavu vozila mogao bi ukazivati na problem. Sustav bi se trebao provjeriti i popraviti, a razina tekućine provjeriti. Sva tekućina, po potrebi. 3 & 17 Ako se vožnja redovno odvija u prašnjavim uvjetima, češće provjeravajte filtar. Filtar može zahtijevati učestaliju zamjenu. 300 Servis i održavanje Stavka održavanja Napomena 5 Vizualno provjerite kočne vodove i crijeva na stanje spojeva, propuštanje, pukotine, struganje, itd. Provjerite trošenje disk pločica i stanje površine diskova. Provjerite obloge/papučice bubanj kočnice na trošenje i pukotine. Provjerite druge dijelove kočnice, uključujući bubnjeve, ciilndre na kotačima, kočna sedla, ručnu kočnicu, itd. 7 Vizualno provjerite prednji i stražnji ovjes i sustav za upravljanje na oštećenje, labave i dijelove koji nedostaju ili znakove istrošenja. Provjerite komponente servoupravljanja na stanje spojeva, pukotine, struganje, itd. 8 Provjerite metlice brisača na trošenje, pucanje ili onečišćenje. Očistite vjetrobran i metlice brisača, ako su zaprljani. Zamijenite metlice brisača koje su istrošene ili oštećene. 12 Ako se vozi u teškim uvjetima: može biti potrebna češća zamjena tekućine za kočnice u slučaju vožnje po brdovitom ili planinskom terenu ili česte vuče prikolice. 13 Vizualno provjerite crijeva i zamijenite ih, ako su puknuta, natečena ili pokvarena. Provjerite sve cijevi, priključke i obujmice; po potrebi ih zamijenite s originalnim dijelovima. Kao pomoć za osiguranje ispravnog postupka, preporučuje se tlačna proba rashladnog sustava i tlačnog čepa i čišćenje vanjske strane hladnjaka i ukapljivača klima uređaja. Servis i održavanje Stavka održavanja 301 Napomena 14 Provjerite rade li sklopovi lampice podsjetnika za sigurnosni pojas i sigurnosni pojasevi ispravno. Potražite sve druge labave ili oštećene dijelove sustava sigurnosnih pojasa. Ako primijetite nešto, što bi moglo sprječavati rad sustava sigurnosnih pojasa, popravite ih. Provjerite jesu li svi poderani ili pohabani sigurnosni pojasi zamijenjeni. 16 Podmažite cilindre svih brava, šarnire i zasune vrata, šarnire i zasune poklopca motora, te šarnire i zasune poklopca prtljažnika. Kod izlaganja u korozivnom okolišu, možda će biti potrebno češće podmazivanje. Nanošenje silikonske masti na gume za brtvljenje s čistom krpom produljit će njihovu trajnost, bolje brtvljenje, spriječit će lijepljenje ili cviljenje. Općenito za automatski mjenjač Zamijenite tekućinu automatskog mjenjača i filter ako se vozilo uglavnom koristi u jednom od sljedećih uvjeta: U gustom gradskom prometu, gdje temperatura okoline obično dostiže 32° C ili više. Po brdovitom ili planinskom terenu. Kada često vučete prikolicu. Kada se koristi kao taksi, policijsko vozilo ili dostavna služba. Općenito za remenje Vizualno pregledajte remenje radi pohabanosti, previše pukotina ili očitog oštećenja. Po potrebi zamijenite remen. Općenito sve Provjeriti sve sustave u pogledu ometanja ili savijanja i radi oštećenja ili dijelova koji nedostaju. Po potrebi zamijenite dijelove. Zamijenite bilo koju prekomjerno potrošenu komponentu. 302 Servis i održavanje Stavka održavanja Napomena Stanje i tlak u gumama Stanje guma trebate provjeriti prije vožnje i tlak u gumama trebate provjeriti svaki put kada punite spremnik goriva ili najmanje jednom mjesečno koristeći odgovarajući mjerni instrument. Usmjerenost kotača Ako je potrebno, zamijenite i izbalansirajte kotače. Servis i održavanje Dodatno servisiranje Teški uvjeti rada o Teškim uvjetima rada se smatra kada se barem jedno od sljedećeg događa često: ■ Hladno pokretanje ■ Kretanje i stajanje ■ Vuča prikolice ■ Vožnja na nagibima i/ili velikim nadmorskim visinama ■ Slabe ceste ■ Pijesak i prašina ■ Velike promjene temperature Policijska vozila, taksi vozila i vozila auto škole se također svrstavaju pod rad u teškim uvjetima. U teškim uvjetima rada, može biti potrebno određene radove redovitog servisa obaviti češće nego prema planiranim intervalima. Zatražite tehničku pomoć o zahtjevima servisiranja ovisno o specifičnim uvjetima rada. Preporučene tekućine, sredstva za podmazivanje i dijelovi Preporučene tekućine i sredstva za podmazivanje Koristite jedino proizvode koji zadovoljavaju preporučene specifikacije. Jamstvo ne pokriva oštećenja nastala uslijed korištenja proizvoda koji nisu sukladni ovim specifikacijama. 9 Upozorenje Radni materijali su opasni i mogu biti otrovni. Rukujte pažljivo. Obratite pažnju na informacije navedene na spremnicima. 303 Motorno ulje Motorno ulje je označeno prema svojoj kvaliteti i viskozitetu. Kvaliteta je važnija od viskoziteta kada birate koje ćete motorno ulje koristiti. Kvaliteta ulja osigurava npr. čistoću motora, zaštitu od trošenja i kontrolu starenja ulja, dok klasa viskoziteta daje informaciju o debljini uljnog filma u temperaturnom području. Kvaliteta motornog ulja dexos 2 Benzinski i diesel motori Odabir odgovarajućeg motornog ulja Odabir odgovarajućeg motornog ulja ovisi o pravilnoj specifikaciji ulja i klasi viskoziteta. Koristite i tražite motorna ulja s dexos certifikacijskom oznakom. Ulja koja zadovoljavaju zahtjeve Vašeg vozila trebaju imati dexos certifikacijsku oznaku na kantici. Ova certifikacijska oznaka potvrđuje da je ulje odobreno prema dexos specifikaciji. Vaše vozilo napunjeno je u tvornici s dexos odobrenim motornim uljem. 304 Servis i održavanje Koristite samo motorno ulje koje je odobreno prema dexos specifikaciji ili istovjetno motorno ulje odgovarajuće klase viskoziteta. Nekorištenje preporučenog motornog ulja ili istovjetnog može rezultirati oštećenjem motora koje nije pokriveno jamstvom vozila. Ako niste sigurni je li ulje odobreno prema dexos specifikaciji, pitajte svog servisera. Zamjenska motorna ulja koristite ako dexos ulja nisu dostupna: U slučaju da dexos odobreno motorno ulje nije dostupno pri zamjenu ulja ili radi održavanja odgovarajuće razine ulja, možete koristiti zamjensko motorno ulje u ranije navedenim kvalitetama. Korištenje ulja koja ne zadovoljavaju dexos specifikaciju, ipak, može rezultirati smanjenim performansama u određenim okolnostima. Nadolijevanje motornog ulja Motorna ulja raznih proizvođača i marki se mogu miješati sve dok su u skladu sa zahtijevanim motornim uljem (kvaliteta i viskozitet). Ako nije dostupno motorno ulje tražene kvalitete, može se koristiti maksimalno 1 litra ACEA A3/B4 ili A3/B3 kvalitete (samo jednom između izmjena ulja). Viskozitet treba biti odgovarajuće razine. Izričito je zabranjena uporaba samo motornih ulja kvalitete ACEA A1/B1 ili samo A5/B5 jer mogu prouzročiti dugotrajno oštećenje motora u određenim uvjetima rada. Aditivi za motorna ulja Korištenje aditiva za motorna ulja može prouzročiti oštećenje i obezvrijediti jamstvo. Klase viskoziteta motornog ulja SAE 5W-30 je najbolja klasa viskoziteta za Vaše vozilo. Ne koristite druge klase viskoziteta ulja kao što su SAE 10W-30, 10W-40 ili 20W-50. Korištenje u hladnim vremenskim uvjetima: U području koje je izrazito hladno, gdje temperatura pada ispod -25 °C, treba se koristiti ulje SAE 0W-30 klase viskoziteta. Ulje ove klase viskoziteta omogućit će lakše pokretanje motora pri izrazito niskim temperaturama. Prilikom odabira ulja Servis i održavanje odgovarajuće klase viskoziteta pazite da uvijek odaberete ulje koje zadovoljava dexos specifikaciju. ■ Do - 25℃ i ispod: 0W-30, 0W-40. ■ Do -25 ℃: 5W-30, 5W-40. SAE klasa viskoziteta daje informaciju o debljini uljnog filma. Višegradna ulja su označena s dvije vrijednosti. Prva vrijednost, iza koje je W, označava viskozitet pri niskoj temperaturi a druga vrijednost viskozitet pri visokoj temperaturi. Rashladno sredstvo i antifriz Koristite samo dugotrajno rashladno sredstvo (LLC) bez silikata sa zaštitom od smrzavanja. Sustav je tvornički napunjen rashladnim sredstvom za izvanrednu zaštitu od korozije i smrzavanja do približno -28 °C. Ova koncentracija se treba održavati tijekom cijele godine. Korištenje dodatnih aditiva za rashladno sredstvo namijenjeno za dodatnu zaštitu od korozije ili za brtvljenje manjih istjecanja može prouzročiti probleme u radu. Odgovornost za posljedice zbog korištenja dodatnih aditiva za rashladno sredstvo će biti odbijena. Tekućina kočnica i spojke Koristite samo DOT4 tekućinu za kočnice. Tijekom vremena, tekućina za kočnice upija vlagu koja će smanjiti efikasnost kočnica. Stoga je tekućinu za kočnice potrebno zamijeniti u navedenom intervalu. Tekućina za kočnice treba biti spremljena u zabrtvljenu kanticu kako bi se izbjeglo upijanje vode. Osigurajte da se tekućina za kočnice ne može onečistiti. Oprez Ako koristite tekućinu kočnica slabe kvalitete, možete izazvati koroziju unutarnjih dijelova kočnog sustava i umanjiti učinak kočnog sustava te dovesti u pitanje sigurnost. Uvijek koristite visokokvalitetnu tekućinu kočnica 305 odobrenu za vaš model vozila. Preporučamo vam originalnu GM tekućinu kočnica. 306 Tehnički podaci Tehnički podaci Identifikacija vozila Identifikacijska pločica Identifikacijski broj vozila Izvedba 1: Identifikacijski broj vozila se nalazi na podu vozila na desnoj strani ispod poklopca između prednjih vrata i sjedala. Identifikacijska pločica se nalazi u prostoru motora. Tehnički podaci Izvedba 2: Identifikacijska pločica se nalazi na okviru prednjih lijevih vrata. Podaci na identifikacijskoj pločici: 1 = Identifikacijski broj vozila 2 = Broj odobrenja 3 = Proizvođač 4 = Najveća dopuštena masa vozila (u kg) 5 = Najveća dopuštena kombinirana masa (u kg) 6 = Maksimalno dozvoljeno opterećenje prednje osovine (u kg) 7 = Maksimalno dozvoljeno opterećenje stražnje osovine (u kg) 8 = Podaci specifični za vozilo ili specifični za državu Opterećenje prednje i stražnje osovine zajedno ne smije prekoračiti najveću dopuštenu masu. Na primjer, u slučaju da je opterećenje prednje osovine potpuno iskorišteno, tada se stražnja osovina može opteretiti samo još do najveće dopuštene mase. 307 Identifikacija motora Tablice tehničkih podataka prikazuju identifikacijski kod motora. Podaci o motoru 3 308. Kako biste utvrdili odgovarajući motor, potražite snagu motora u EEC Certifikatu sukladnosti koji je isporučen s vozilom ili u drugim nacionalnim dokumentima za registraciju vozila. 308 Tehnički podaci Podaci vozila Podaci o motoru Prodajna oznaka 1.4 T 1.8 D 2.0 Dsl Identifikacijski kod motora LUJ 2H0 LNP Broj cilindara 4 4 4 1362 1796 1998 Snaga motora [kW] 103 104 120 (96)1) pri okr/min 4900-6000 6200 3800 Okretni moment [Nm] 200 176 360 (315)1) pri okr/min 1850-4900 3800 2000 Vrsta goriva Benzin Benzin Diesel preporučeni 95 95 mogući 91 91 Zapremina motora [cm3] Oktanski broj RON 1) Smanjena snaga. Tehnički podaci 309 Karakteristike Motor LUJ 2H0 LNP Ručni mjenjač 193 185 195 (180)3) Automatski mjenjač –4) 185 195 Najveća 2) 3) 4) brzina2) [km/h] Naznačena maksimalna brzina može se postići s masom praznog vozila (bez vozača) plus 200 kg opterećenja. Dodatna oprema može smanjiti navedenu maksimalnu brzinu vozila. Smanjena snaga. Vrijednost nije bila dostupna u vrijeme tiskanja. 310 Tehnički podaci Masa vozila Masa praznog vozila, osnovni model bez opcijske opreme sa/bez klima uređaja [kg] 5) Motor Ručni mjenjač Automatski mjenjač LUJ 1614/1628 –5) 2H0 1603/1617 1614/1628 LNP 1730/1744 1734/1748 Vrijednost nije bila dostupna u vrijeme tiskanja. Masa praznog vozila, osnovni model sa svom opcijskom opremom sa/bez klima uređaja [kg] 5) Vrijednost nije bila dostupna u vrijeme tiskanja. Motor Ručni mjenjač Automatski mjenjač LUJ 1714/1728 –5) 2H0 1703/1717 1714/1728 LNP 1830/1844 1834/1848 Tehnički podaci Dimenzije vozila Duljina [mm] 4652 Širina bez vanjskih ogledala [mm] 1836 Širina s dva vanjska ogledala [mm] –6) Visina (bez antene i krovnog nosača) [mm] 1633 Duljina poda prtljažnika [mm] –6) Širina prtljažnika [mm] –6) Visina prtljažnika [mm] –6) Razmak osovina [mm] 2760 Promjer kruga okretanja [m] 11,3 6) Vrijednost nije bila dostupna u vrijeme tiskanja. 311 312 Tehnički podaci Količine Motorno ulje Motor LUJ 2H0 LNP uklj. filter [l] 4,0 4,5 5,4 između MIN i MAX [l] 1,0 1,0 1,0 Spremnik goriva Benzin/diesel, nominalni kapacitet [l] 7) Vozila sa sustavom stop-start. 64/607) Tehnički podaci Tlak u gumama Motor Gume prednje [kPa/bar] stražnje ([psi])8) [kPa/bar] ([psi])8) LUJ 215/60 R16, 225/50 R17, 235/45 R18 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 2H0 215/60 R16, 215/55 R17, 225/50 R17, 235/45 R18 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) LNP 215/60 R16, 215/55 R17, 225/50 R17, 235/45 R18 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 8) Eco tlak: 270/2,7 (39) [kPa/bar] ([psi]). 313 314 Informacije stranke Informacije stranke Informacije stranke Izjava o sukladnosti Informacije stranke .................... 314 Bilježenje i tajnost podataka vozila .......................................... 314 Ovo vozilo je opremljeno sustavima koji prenose i/ili primajju radio valove koji su podložni Direktivi 1999/5/EC. Ti sustavi sukladni su osnovnim zahtjevima i drugim važećim uvjetima Direktive 1999/5/EC. Preslike orignalne Izjave o sukladnosti mogu se pronaći na našoj web stranici. Bilježenje i tajnost podataka vozila Snimači podataka događaja Moduli spremanja podataka u vozilu Veći broj elektroničkih komponenata vozila sadrže module za spremanje podataka koji privremeno ili trajno spremaju tehničke podatke o stanju vozila, događajima i pogreškama. Općenito, te tehničke informacije dokumentiraju stanje dijelova, modula, sustava ili okruženja. ■ Radni uvjeti komponenata sustava (npr. razine punjenja) ■ Poruke o stanju vozila i njegovim komponentama (npr. broj okretaja kotača / brzina vrtnje, usporavanje, bočno ubrzanje) ■ Disfunkcije i neispravnosti važnih komponenti sustava Informacije stranke ■ Odziv vozila u posebnim situacijama u vožnji (npr. napuhavanje zračnog jastuka, uključivanje sustava regulacije stabilnosti) ■ Uvjeti okruženja (npr. temperatura) Ti su podaci isključivo tehnički i pomažu u utvrđivanju i ispravljanju pogrešaka kao i za optimizaciju funkcija vozila. Profili kretanja koji oznaćavaju prijeđene rute ne mogu se stvoriti tim podacima. Ako se koriste usluge (npr. radovi popravaka, servisni postupci, jamstveni slučajevi, osiguranje kvalitete), zaposlenici servisne mreže (uključujući proizvođača) mogu pročitati te tehničke informacije iz modul spremanja podataka o događajima i pogreškama pomoću posebnih dijagnostičkih uređaja. Ako je potrebno, više informacija potražite u takvim radionicama. Nakon ispravljanja pogreške, podaci se brišu iz modula spremanja pogrešaka ili se stalno prebrisuju. Prilikom korištenja vozila mogu se pojaviti situacije u kojima se tehnički podaci koji se odnose na druge informacije (izvješće o nezgodi, oštećenja vozila, izjave svjedoka i sl.) mogu pridružiti određenoj osobi - po mogućnosti uz pomoć stručnjaka. Dodatne funkcije koje su ugovorno određene s klijentom (npr. određivanje položaja vozila u slučajevima nužde) omogućuju prijenos posebnih podataka iz vozila. Identifikacija radijske frekvencije (RFID) RFID tehnologija se koristi u nekim vozilima za funkcije, kao što su nadzor tlaka u gumama i zaštita sustava paljenja. Ona se također koristi u vezi s pogodnostima, kao što su privjesci ključeva za daljinsko zaključavanje/otključavanje vrata i pokretanje i odašiljači za otvarače garažnih vrata. RFID tehnologija u Chevrolet vozilima ne koristi i ne bilježi osobne informacije ili vezu s nekim drugim Chevrolet sustavom, koji sadrži osobne informacije. 315 316 Kazalo pojmova A Adresar....................................... 169 Aktiviranje CD uređaja................ 144 Aktiviranje navigacijskog sustava 159 Aktiviranje prepoznavanja govora..................................... 199 Aktiviranje radija......................... 129 Akumulator ................................ 259 Alat ............................................ 273 Automatska kontrola svjetla ...... 100 Automatski mjenjač ................... 228 Automatsko smanjenje zaslijepljenosti .......................... 30 AUX ulaz priključak................................. 147 Ažuriranje lista postaja............... 133 B BACK tipka................................. 118 Bilježenje i tajnost podataka vozila....................................... 314 Blokada motora ..................... 27, 82 Bluetooth.................................... 203 Bluetooth povezivanje................ 204 Bočni pokazivači smjera ............ 266 Bočni zračni jastuci ...................... 50 Brave za dijete ............................. 24 Brisač/sustav pranja stražnjeg prozora ..................................... 68 Brisač/sustav pranja vjetrobrana . 66 Brojač dnevno prijeđenih kilometara ................................. 72 Brojač kilometara ......................... 72 Brzinomjer ................................... 72 C CD uređaj aktiviranje................................ 144 korištenje................................. 144 važne informacije.................... 142 D Daljinski upravljač ........................ 20 Deaktiviranje zračnog jastuka 52, 78 Dimenzije vozila ......................... 311 Dinamičko vođenje..................... 192 Dodatna oprema i izmjene na vozilu ...................................... 250 Dodatno servisiranje .................. 303 Dovod zraka .............................. 220 Držači šalica ................................ 60 Dubina šare ............................... 279 Dugo svjetlo ......................... 82, 100 E Električni prozori .......................... 30 Električno podešavanje ............... 28 Elektronička kontrola stabilnosti 233 317 Elektronička kontrola stabilnosti i sustav kontrole proklizavanja . 80 Elektronički programi vožnje ...... 229 Elektronički sustav kontrole klime ....................................... 214 Enhanced Other Networks......... 137 EON............................................ 137 F Fiksni otvori za provjetravanje ... 219 Filtar krutih čestica ..................... 226 Filter diesel čestica ...................... 81 Filter za pelud ............................ 220 Filter zraka motora ..................... 257 Funkcija slovkanja...................... 169 Funkcija za zaštitu od krađe ...... 107 G Glasnoća navigacije................... 159 Glasnoća ovisno o brzini............ 117 Glasnoća za izlaz glasa.............. 199 Gorivo......................................... 246 Gorivo za benzinske motore ...... 246 Gorivo za dizelske motore ......... 246 Grafički info-zaslon, info-zaslon u boji ......................................... 86 Greška ....................................... 230 Grijani retrovizori ......................... 29 Grijanje .................................. 38, 39 Grijanje stražnjeg prozora ........... 31 H Halogenska prednja svjetla ....... 263 I Identifikacija motora.................... 307 Identifikacija radijske frekvencije (RFID) .................................... 315 Identifikacijska pločica ............... 306 Identifikacijski broj vozila ........... 306 Individualne točke interesa......... 159 Informacije o opterećenju ............ 63 Informacijski centar vozača.......... 83 Informacijski zasloni..................... 83 Infotainment sustav audio kontrole na kolu upravljača................................ 108 elementi upravljanja................ 108 glasnoća obavijesti o prometu 126 glasnoća ovisno o brzini.. 117, 126 korištenje................................. 117 maksimalna glasnoća pri pokretanju............................... 126 personalizacija........................ 128 postavke glasnoće.................. 126 postavke tona.......................... 123 postavljanje glasnoće.............. 117 potpuno stišavanje.................. 117 uključivanje.............................. 117 upravljačka ploča.................... 108 Isključena elektronička kontrola stabilnosti ................................. 80 Isključen sustav kontrole proklizavanja ............................ 81 Isofix sigurnosni sustavi za dijete 58 Ispuh motora .............................. 226 Izbornici valnog područja............ 133 Izjava o sukladnosti.................... 314 Izvođenje radova ....................... 251 K Kamera okrenuta prema natrag 243 Karakteristike ............................. 309 Karte .......................................... 192 Katalizator .................................. 227 Klima uređaj ............................... 212 Ključevi ........................................ 20 Kočnice .............................. 231, 259 Količine ...................................... 312 Komplet za popravak gume ....... 281 Komplet za prvu pomoć ............... 62 Konfiguriranje RDS-a.................. 137 Kontrola klime .............................. 16 Kontrola osvjetljenja ploče s instrumentima ......................... 103 Kontrola vozila ........................... 221 Kontrole na kolu upravljača ......... 65 Kontrolna svjetla........................... 75 Kontrolno svjetlo kvara ................ 79 Konveksni oblik ............................ 28 318 Korisnički određene točke interesa................................... 169 Korištenje.................................. ........ 117, 129, 144, 148, 156, 159 Korištenje AUX ulaza.................. 148 Korištenje CD uređaja................ 144 Korištenje infotainment sustava. 117 Korištenje izbornika.................... 118 Korištenje navigacijskog sustava 159 Korištenje okvira digitalne slike. . 155 Korištenje ovog priručnika ............. 3 Korištenje radija.......................... 129 Korištenje USB priključka........... 149 Kotači i gume ............................. 274 Kretanje ....................................... 17 Krovni nosač ................................ 63 Krovni otvor ................................. 32 Kućna adresa............................. 159 Kutija s osiguračima na ploči s instrumentima ......................... 271 Kutija s osiguračima u prostoru motora .................................... 269 Kvar............................................ 290 L Lanci za snijeg ........................... 280 Liste automatskih memorija........ 130 Liste favorita............................... 131 M Masa vozila ................................ 310 Memorirane postavke .................. 21 Memoriranje postaja........... 130, 131 MENU gumb............................... 118 Mjenjač ........................................ 16 Mjerač broja okretaja ................... 72 Mjerač goriva ............................... 73 Mjerač temperatura rashladnog sredstva motora ....................... 73 Mjesta postavljanja sigurnosnog sustava za dijete ...................... 55 Mobilni telefoni i CB radio uređaji 209 Motorno ulje ....................... 256, 303 Mreža za učvršćenje .................... 62 myPOIs (moje točke interesa).... 169 N Nasloni za glavu .......................... 33 Naslon za ruku ....................... 37, 38 Navigacija Adresar.................................... 169 aktiviranje................................ 159 blokiranje rute.......................... 184 brisanje kućne adrese............. 159 brisanje unesenih točaka interesa................................... 159 dinamičko vođenje.......... 184, 192 elementi upravljanja................ 159 funkcioniranje.......................... 158 glasnoća navigacije................. 159 korištenje................................. 159 korištenje funkcije slovkanja. . . 169 Kućna adresa.......................... 169 lista rute................................... 184 myPOIs (moje točke interesa). 169 opcije navigacije...................... 184 ponavljanje zadnje poruke navigacije................................ 184 pregled simbola....................... 195 SD kartica karte....................... 192 TMC poruke o prometu........... 184 Točke interesa......................... 169 unos odredišta........................ 169 upozorenje niske razine goriva 169 uvoz/izvoz točaka interesa...... 159 vođenje po ruti........................ 184 vođenje po traci autoputa........ 184 započni navigaciju................... 184 zaslon navigacije..................... 159 Niska razina goriva ...................... 82 Njega unutrašnjosti .................... 295 Njega vanjštine .......................... 293 O Obavijesti o prometu................... 126 Odabir valnog područja.............. 129 Odzračivanje sustava dizel goriva ..................................... 261 319 Opasnost, Upozorenje i Oprez ...... 3 Opće napomene........................ 106, 142, 147, 149, 152, 155, 158, 198, 203 Osigurači ................................... 268 Osnovno korištenje..................... 118 Osvjetljenje ploče s instrumentima ......................... 267 Otključavanje vozila ....................... 6 Otvorena vrata ............................. 83 Otvoren poklopac motora............. 82 Oznake na gumama .................. 274 P Parkiranje ............................ 19, 226 Parkirna kočnica ........................ 232 Pepeljare ..................................... 71 Personalizacija........................... 128 Personalizacija vozila .................. 92 Podaci o motoru ........................ 308 Podesivi otvori za provjetravanje 219 Podešavanje glasnoće............... 117 Podešavanje glasnoće navigacije................................ 159 Podešavanje kola upravljača ... 9, 65 Podešavanje naslona za glavu ...... 7 Podešavanje ogledala ................... 8 Podešavanje sjedala ............... 6, 36 Podešavanje snopa prednjih svjetala ................................... 100 Podsjetnik za sigurnosni pojas .... 78 Pokazivač smjera ........................ 78 Poklopac motora ........................ 251 Poklopci kotača ......................... 280 Pokretanje CD reprodukcije....... 144 Pokretanje i rukovanje................ 222 Pokretanje motora ..................... 223 Pokretanje spojnim kabelom ..... 289 Položaji kontakt brave ............... 222 Položaj sjedala ............................ 35 Poluga mjenjača ........................ 228 Pomoćni grijač ........................... 218 Pomoć pri kočenju ..................... 232 Pomoć pri parkiranju .................. 236 Ponovno punjenje telefonske baterije.................................... 203 Poruke vozila ............................... 88 Postavke glasnoće..................... 126 Postavke glazbe Bluetooth......... 153 Postavke tona............................. 123 Potpuno stišavanje..................... 117 Potrošnja goriva - CO2 emisija . . 249 Povezivanje................................ 204 Povezivanje Bluetooth glazbenog uređaja.................. 153 Pozicijska svjetla ....................... 102 Pozivanje postaja............... 130, 131 Predgrijanje ................................. 81 Prednja svjetla pri vožnji u inozemstvu ............................. 101 Prednja svjetla za maglu ........... 102 Prednji zračni jastuci .................... 50 Pregled elemenata upravljanja... 108 Pregled motornog prostora......... 253 Pregled ploče s instrumentima .... 10 Pregled simbola ......................... 195 Prekidač svjetala ......................... 99 Prekid dovoda goriva pri vožnji s oduzetim gasom ..................... 223 Prekid napajanja električnom energijom ............................... 230 Preklapanje sjedala ..................... 37 Preporučene tekućine i sredstva za podmazivanje .................... 303 Prepoznavanje glasa.................. 198 Prepoznavanje govora....... 198, 199 aktiviranje................................ 199 glasnoća za izlaz glasa........... 199 korištenje................................. 199 regulacija telefona................... 199 Presvlake.................................... 295 Pretinac za rukavice .................... 60 Priključci za napajanje ................. 70 Primijenite nožnu kočnicu ............ 82 Pritisak guma ............................. 274 Promjena veličine guma i kotača 280 Protupožarni aparat ..................... 63 320 Protuprovalni alarmni sustav ....... 25 Protuprovalni sustav zaključavanja ............................ 25 Provjetravanje............................. 211 Prtljažnik ...................................... 24 Punjenje goriva .......................... 247 Putno računalo ............................ 90 Q Quickheat................................... 218 R Rad..................................... 154, 207 Radio Radio data system (RDS)....... 137 aktiviranje................................ 129 izbornici valnog područja........ 133 korištenje................................. 129 liste automatskih memorija...... 130 liste favorita............................. 131 liste postaja............................. 133 odabir valnog područja............ 129 traženje postaje....................... 129 Radio data system (RDS) .......... 137 Rad sustava kontrole tlaka u gumama.................................. 276 Rashladno sredstvo i antifriz...... 303 Rashladno sredstvo motora ...... 257 Raspored servisa ....................... 297 RDS............................................ 137 Redovno korištenje klima uređaja ................................... 220 Regionalizacija........................... 137 Regulacija telefona..................... 199 Reprodukcija snimljenih audio datoteka.................................. 150 Retrovizori s mogućnošću preklapanja ............................... 28 Rezervni kotač ........................... 286 Ručna kočnica............................ 232 Ručni mjenjač ............................ 231 Ručni način rada ........................ 229 Ručni prozori ............................... 30 Ručno smanjenje zaslijepljenosti 29 S Samostojeći telefon.................... 204 Sat................................................ 69 SD kartica................................... 192 SD kartica karte rukovanje................................. 192 zamijenite................................ 192 Senzor kvalitete zraka................ 214 Senzor za kišu ............................. 82 Servis ......................................... 220 Servisiranje................................. 296 Servisne informacije .................. 296 Servisni zaslon ............................ 74 Servo upravljač ............................ 80 Signali skretanja i promjene trake ....................................... 101 Sigurnosni pojas ............................ 8 Sigurnosni pojasevi ..................... 43 Sigurnosni pojas u tri točke ......... 44 Sigurnosni sustavi za dijete ......... 53 Sigurnosni sustavi za dijete s gornjim remenom ..................... 58 Simboli ........................................... 4 Sirena .................................... 14, 66 Sjedala u drugom redu ................ 39 Sjedala u trećem redu ................. 41 Smještaj vozila ........................... 250 Snimači podataka događaja....... 314 Spremišta..................................... 59 Spremište na ploči s instrumentima ........................... 59 Spremište u srednjoj konzoli ........ 61 Spremište za sunčane naočale . . . 61 Središnje zaključavanje ............... 21 Stražnja svjetla .......................... 264 Stražnje svjetlo za maglu ......... .................................. 82, 102, 267 Sustav grijanja i provjetravanja . 211 Sustavi pranja i brisanja .............. 14 Sustavi zaštite za dijete................ 53 Sustav kočnica i spojke ............... 79 Sustav kontrole proklizavanja .... 233 Sustav kontrole tlaka u gumama. . 81 321 Sustav nadzora pritiska u gumama ................................. 275 Sustav protiv blokiranja kotača .. 232 Sustav protiv blokiranja kotača (ABS) ........................................ 79 Sustav punjenja ........................... 79 Sustav stop-start......................... 223 Svjetla u štitniku za sunce ......... 104 Svjetla u unutrašnjosti ....... 103, 267 Svjetla za čitanje ........................ 104 Svjetla za maglu ........................ 264 Svjetla za vožnju unatrag .......... 103 Svjetlo registarske pločice ......... 266 Svjetlo za izlazak ....................... 105 Svjetlo za maglu .......................... 82 lista poziva.............................. 207 podešavanje glasnoće............ 207 ponovno punjenje baterije....... 203 prilagođavanje melodije zvona 204 samostojeći telefon................. 204 telefonski imenik...................... 207 važne informacije.................... 203 Temperatura okoline .................... 69 Tempomat ........................... 82, 234 Teret na krovu.............................. 63 Tlak motornog ulja ....................... 81 Tlak u gumama .......................... 313 Traženje postaje......................... 129 Trokut upozorenja ........................ 62 Uporaba muzičkog uređaja putem funkcije Bluetooth......... 154 Upozorenje na slijepu točku sa strane...................................... 242 Upozorenje prednjim svjetlima . . 100 Upravljanje.................................. 221 USB priključak iPod funkcije............................ 150 podržani iPod modeli.............. 149 reprodukcija snimljenih audio datoteka.................................. 150 važne informacije.................... 149 Ušice za učvršćenje tereta .......... 61 Uvod .............................................. 3 Š Ubrzo servisiraj vozilo .................. 79 Uhodavanje novog vozila .......... 222 Uključivanje ili isključivanje infotainment sustava............... 117 Uključivanje radija....................... 129 Uključivanje svih pokazivača smjera .................................... 101 Ulazno svjetlo ............................ 104 Ultrazvučna pomoć pri parkiranju 80 Unos adrese............................... 169 Unos odredišta .......................... 169 Upaljač za cigarete ...................... 70 Uparivanje Bluetooth glazbenog uređaja.................................... 153 U V Štitnici za sunce ........................... 31 T Tekućina kočnica i spojke.......... 303 Tekućina servo upravljača ......... 258 Tekućina za kočnice .................. 259 Tekućina za pranje .................... 258 Telefon biranje broja............................ 207 Bluetooth................................. 203 Bluetooth povezivanje............. 204 elementi upravljanja................ 203 funkcije tijekom poziva............ 207 Vanjska svjetla ....................... 12, 82 Viši stupanj................................... 80 Vođenje ..................................... 184 Vođenje po ruti................... 184, 192 Vuča........................................... 290 Vuča nekog drugog vozila ......... 292 Vučenje vozila ........................... 290 Z Zamagljeni poklopci svjetala ..... 103 Zamjena kotača ......................... 284 Zamjena metlica brisača ............ 261 Zamjena sijalice ......................... 262 Zaslon mjenjača ........................ 228 322 Zaslon navigacije........................ 159 Zaštita od pražnjenja akumulatora ........................... 105 Zimske gume ............................. 274 Zračna zavjesa za glavu .............. 51 Zračni jastuci ............................... 46 Zračni jastuci i zatezači pojaseva 78 Zrcalo za promatranje djeteta....... 29 Zvukovi upozorenja ..................... 90 Autorsko právo GM Korea Company, Inchon, Korea i Chevrolet Europe GmbH, Zürich, Switzerland. Sve informacije sadržane u ovom priručniku temelje se na najnovijim raspoloživim informacijama o proizvodu u vrijeme njegova tiskanja i na snazi su od dolje navedenoga datuma. Chevrolet Europe GmbH pridržava ekskluzivno pravo unošenja izmjena u ovaj priručnik. Izdanje: srpanj 2013, Chevrolet Europe GmbH, Zürich, Switzerland. Tiskáno na papiru izbijeljenom bez klora. KTA-8401/1-hr *KTA-8401/1-HR* Priručnik za korištenje
© Copyright 2024 Paperzz