Sadržaj Uvod....................................................1 Ukratko................................................3 Ključevi, vrata i prozori......................17 Sjedala, sustavi zaštite .....................35 Spremište..........................................59 Instrumenti i kontrole ........................71 Osvjetljenje .....................................107 Infotainment sustav.........................115 Kontrola klime .................................185 Vožnja i rukovanje ..........................197 Njega vozila ....................................229 Servis i održavanje .........................297 Tehnički podaci...............................309 Informacije za korisnika ..................317 Memo Uvod Uvod Uvod Vaše vozilo je konstruirano kao kombinacija napredne tehnologije, sigurnosti, zaštite okoliša i ekonomičnosti. Ove Upute za uporabu Vam pružaju sve neophodne informacije kako bi Vam omogućile da svoje vozilo vozite sigurno i efikasno. Budite sigurni da su Vaši putnici upoznati s mogućim posljedicama nesreće i ozljeda koje mogu nastati kao posljedica nepravilnog korištenja vozila. Uvijek morate poštivati specifične zakone i propise zemlje u kojoj se nalazite. Ti zakoni mogu biti različiti od informacija u ovim Uputama za uporabu. Kada se ovaj korisnički priručnik poziva na posjet radionici, preporučamo vašeg Chevrolet servisnog partnera. Sadržaj na početku ovog priručnika i unutar svakog poglavlja pokazuje gdje se nalaze informacije. Svi Chevrolet servisni partneri pružaju prvoklasnu uslugu po prihvatljivim cijenama. Iskusni mehaničari, koje je školovao Chevrolet, rade u skladu sa specifičnim Chevrolet uputama. Kazalo pojmova će Vam omogućiti traženje specifičnih informacija. Paket literature za stranku treba uvijek držati pri ruci u vozilu. Korištenje ovog priručnika Ovaj priručnik opisuje sve opcije i funkcije raspoložive za ovaj model. Određeni opisi, uključujući i one za funkcije zaslona i izbornika, možda se neće odnositi na Vaše vozilo, zbog razlika u modelu, specifikacijama za državu i posebnoj opremi ili priboru. U poglavlju "Ukratko" naći ćete uvodne napomene. 1 Upute za uporabu koriste tvorničke oznake motora. Odgovarajuće prodajne oznake se mogu naći u poglavlju "Tehnički podaci". Upute smjera, npr. lijevo ili desno, ili naprijed ili natrag, uvijek se odnose na smjer vožnje. Ekrani zaslona vozila možda ne podržavaju vaš specifični jezik. 2 Uvod Opasnost, Upozorenje i Oprez {Opasnost Tekst označen s ? Opasnost pruža informacije o opasnostima od teških ozljeda. Nepoštivanje ovih informacija može ugroziti život. {Upozorenje Tekst označen s ? Upozorenje pruža informacije o opasnostima od nesreća ili ozljeda. Nepridržavanje ovih informacija može dovesti do ozljede. Oprez Tekst označen s Oprez pruža informacije o mogućem oštećenju vozila. Nepridržavanje ovih informacija može dovesti do oštećenja vozila. Želimo Vam mnogo sati ugodne vožnje Chevrolet Ukratko Ukratko Informacije za prvu vožnju 3 Podešavanje sjedala Pozicioniranje sjedala Otključavanje vozila Daljinski upravljač GO3E3014A TDL050A Pritisnite tipku K. Otključava sva vrata. Svjetla upozorenja treperit će dva puta. Vidi Daljinski upravljač na strani 18. Vidi Središnje zaključavanje na strani 20. Ako želite pomaknuti sjedalo prema naprijed ili natrag, povucite ručicu i gurnite sjedalo u željeni položaj. Otpustite ručicu i provjerite je li sjedalo uglavljeno. Vidi Podešavanje sjedala na strani 38. Vidi Položaj sjedala na strani 37. 4 Ukratko Nasloni sjedala Podešavanje naslona za glavu Visina sjedala Podešavanje visine GO3E3015A GO3E3016A Povucite polugu, podesite nagib i pustite polugu. Pustite da se sjedalo sigurno učvrsti. Pritiskanjem poluge na vanjskoj strani jastuka sjedala podignite jastuk sjedala u željeni položaj. Ne naslanjajte se na sjedalo za vrijeme podešavanja. Ako želite spustiti sjedalo, pritisnite polugu nekoliko puta prema dolje. Ako želite podignuti sjedalo, povucite polugu nekoliko puta prema gore. GO3E1003A Povucite naslon za glavu gore. Za pomicanje prema dolje pritisnite osigurač (1) i gurnite naslon za glavu dolje. Vidi Nasloni za glavu na strani 35. Ukratko Sigurnosni pojas Vodoravno podešavanje 5 Podešavanje ogledala Ogledalo u unutrašnjosti GO3E3002A Povucite naslon za glavu prema naprijed. Prilagođava se u tri položaja. Za pomicanje natrag, povucite naslon za glavu prema naprijed. Tada se automatski pomiče natrag. MD033 Izvucite pojas iz spremnika, neuvijenog ga povucite preko tijela i umetnite kopču u bravu. Redovito zategnite trbušni pojas tijekom vožnje povlačenjem ramenog pojasa. Vidi Sigurnosni pojasevi na strani 41. GO3E2007A Za smanjenje zaslijepljenosti, povucite polugu na donjoj strani kućišta ogledala. Vidi Ručno prilagodljiv retrovizor na strani 28. 6 Ukratko Podešavanje kola upravljača Vanjska ogledala GC3N2006A Odaberite odgovarajući vanjski retrovizor okretanjem kotačića u lijevo (L) ili desno (R). Zatim zakrenite komandu za podešavanje retrovizora. Kada je u položaju "O", ogledalo nije odabrano. Vidi Daljinsko upravljanje ogledalima na strani 27. GC3N5001A Otključajte polugu, podesite kolo upravljača, zatim učvrstite polugu i uvjerite se da je u potpunosti zaključana. Ne podešavajte kolo upravljača osim ako vozilo miruje. Ukratko 7 Pregled ploče s instrumentima Lijevi upravljač GC3G1001A 8 Ukratko Desni upravljač GC3G1001R Ukratko 1. Bočni otvori za provjetravanje 2. Sklopka vanjskog svjetla 3. Pokazivači smjera 4. Tempomat 5. Sklop 6. Sirena, zračni jastuk vozača 7. Kontrole na kolu upravljača 8. Ručica brisača i perača 9. Središnji otvori za provjetravanje 10. Infotainment sustav 11. Spremište 12. Prekidač ON-OFF suvozačeva zračnog jastuka 13. Pretinac za rukavice 14. Svjetlo ON-OFF suvozačeva zračnog jastuka 15. Uključivanje svih pokazivača smjera 16. Priključak za napajanje 17. Poluga mjenjača 18. Sklopka sigurnosnog zaključavanja/sklopka HDC 19. Sustav kontrole klime 20. Sklopka ESC 21. Papučica gasa 22. Papučica kočnice 23. Kontakt brava 24. Podešavanje kola upravljača 25. Poluga za otpuštanje poklopca motora 26. Papučica spojke 9 Vanjska svjetla GO3E6004A Zakrenite kotačić. O(OFF): Ako želite isključiti sva svjetla, okrenite regulator u položaj OFF (isključeno). Sva svjetla su isključena i regulator se vraća u svoj normalan položaj AUTO. AUTO: Vanjska svjetla i svjetla ploče s instrumentima se automatski uključuju ili isključuju, ovisno o vanjskom svjetlu. 10 Ukratko ; : Stražnja svjetla, svjetla registarskih pločica i svjetla na ploči s instrumentima su upaljena. Preklopnik za kratka/duga svjetla Uključivanje svih pokazivača smjera 2 : Prednja svjetla i sva gore navedena svjetla su upaljena. Pritisnite prekidač svjetla #: Prednje svjetlo za maglu s: Stražnje svjetlo za maglu Vidi Kontrole vanjskih svjetala na strani 107. JD13A Za prebacivanje s kratkih na duga svjetla, gurnite polugu. Za uključivanje kratkih svjetala, ponovno gurnite ili povucite polugu. Vidi Preklopnik za kratka/duga svjetla na strani 108. Vidi Treperenje-za-prolaz na strani 108. GC3N6001A Upravljanje prekidačem |. Vidi Uključivanje svih pokazivača smjera na strani 109. Ukratko Signali skretanja i promjene trake Sirena 11 Sustavi pranja i brisanja Brisač vjetrobrana GC3N5003A JD14A poluga gore = desni pokazivač poluga dolje = lijevi pokazivač Vidi Signali skretanja i promjene trake na strani 110. Pritisnite Y TDL033A 2: Kontinuirano brisanje, velika brzina. 1: Kontinuirano brisanje, mala brzina. 3: Isprekidani rad. O: Sustav isključen. 3: Funkcija odmagljivanja. 12 Ukratko Kada su brisači vjetrobrana isključeni, za jedan ciklus brisanja ručicu lagano pomaknite prema dolje i otpustite je. Brisač/sustav pranja stražnjeg prozora Pranje Brisač Vidi Brisač/perač vjetrobrana na strani 72. Perač vjetrobrana TDL031A TEL021A Pritisnite gornji dio prekidača za stalni rad brisača. TDL030A Povucite polugu. Vidi "Perač vjetrobrana" u Brisač/perač vjetrobrana na strani 72. Vidi Tekućina za pranje na strani 246. Pritisnite donji dio prekidača za isprekidani rad brisača. Postavljanjem prekidača u neutralan položaj isključujete brisače. Vidi Brisač/sustav pranja stražnjeg prozora na strani 74. Gurnite polugu prema ploči s instrumentima. Tekućina za pranje se raspršuje na stražnji prozor i brisači izvrše nekoliko ciklusa brisanja. Vidi Brisač/sustav pranja stražnjeg prozora na strani 74. Vidi Tekućina za pranje na strani 246. Ukratko Kontrola klime Grijanje stražnjeg prozora, grijanje vanjskih ogledala Odmagljivanje i odmrzavanje prozora 13 Mjenjač Ručni mjenjač GC3E8003A GC3N9007A GC3N2011A Aktivira se pritiskom prekidača =. Vidi Grijanje ogledala na strani 27. Vidi Grijanje stražnjeg prozora na strani 31. Regulator za distribuciju zraka okrenite na DEFROST (odmrzavanje) 5. Vidi "Odmrzavanje vjetrobrana" u Sustav grijanja i provjetravanja na strani 185. Vidi "Odmagljivanje vjetrobrana" u Klima uređaj na strani 189. Za odabir vožnje unatrag, dok vozilo miruje povucite prekidač na poluzi mjenjača i odaberite stupanj prijenosa. Ako se stupanj prijenosa ne uključi, pomaknite polugu u položaj praznog hoda, otpustite i ponovno pritisnite papučicu spojke; zatim ponovite odabir stupnja prijenosa. Vidi Ručni mjenjač na strani 211. 14 Ukratko Automatski mjenjač MD174 Pritisnite osigurač za promjenu. Strelice označavaju promjene područja prijenosa koje ne zahtijevaju pritisak osigurača. GC3N9003A P (PARKIRANJE): Zaključavaju se prednji kotači. Odaberite P samo kada vozilo miruje i kada je zategnuta parkirna kočnica. MD172 Pritisnite papučicu kočnice i osigurač za promjenu područja prijenosa. R (UNAZAD): Odaberite R samo kada vozilo miruje. Promjene područja prijenosa koje zahtijevaju pritisak osigurača označene su strelicama. N (PRAZNI HOD): Neutralni stupanj. D: Za sve normalne uvjete vožnje. Dopušta mjenjaču odabir svih 6 stupnjeva prijenosa za vožnju prema naprijed. M: Položaj za ručno biranje. TDL148A Ukratko Početak korištenja Provjerite prije kretanja 15 Pokretanje motora kontakt bravom Tlak u gumama i stanje. MD173 Slobodno promijenite. Razinu motornog ulja i razine tekućina. Sve prozore, ogledala, vanjska svjetla i registarske pločice da na njima nema prašine, snijega i leda i da su ispravna. Pravilan položaj sjedala, sigurnosne pojaseve i ogledala. Provjerite funkciju kočnice pri niskoj brzini, posebice ako su kočnice vlažne. MD098 Zakrenite ključ u položaj 1, malo pomaknite kolo upravljača za oslobađanje zaključavanja kola upravljača. Ručni mjenjač: odvojite spojku Automatski mjenjač: pomaknite polugu mjenjača u P ili N. Ne ubrzavajte 16 Ukratko Dizelski motor: zakrenite ključ u položaj 2 za predgrijanje dok se ne ugasi K. Ključ zakrenite u položaj 3, dok držite pritisnutu papučicu spojke i nožnu kočnicu i pustite ih kada se motor pokrene. Prije ponovnog pokretanja ili za isključivanje motora ključ zakrenite natrag na 0. Parkiranje Ne parkirajte vozilo na lako zapaljivoj površini. Visoke temperature ispušnog sustava mogu zapaliti površinu. Parkirnu kočnicu uvijek zategnite bez pritiskanja osigurača. Na uzbrdici ili nizbrdici zategnite najjače što možete. Istovremeno pritisnite nožnu kočnicu kako bi smanjili potrebnu silu. Isključite motor i kontakt. Okrenite kolo upravljača dok se ne zaključa. Ako je vozilo parkirano na ravnoj površini ili na uzbrdici, odaberite prvi stupanj prijenosa ili položaj "P" prije isključivanja kontakta. Na uzbrdici, zakrenite prednje kotače od rubnjaka. Ako je vozilo parkirano na nizbrdici, odaberite stupanj prijenosa za vožnju unatrag prije isključivanja kontakta. Prednje kotače zakrenite prema rubnjaku. Zatvorite prozore. Zaključajte vozilo. Ključevi, vrata i prozori Ključevi, vrata i prozori Ključevi i brave 17 Ključ s preklopivim dijelom Ključevi Zamjenski ključevi Ključevi i brave ..............................17 Vrata ..............................................23 Sigurnost vozila .............................25 Vanjska ogledala ...........................26 Ogledalo u unutrašnjosti................28 Prozori ...........................................29 Krov ...............................................32 Broj ključa je naveden na oznaci koja se može ukloniti. Broj ključa se mora navesti prilikom naručivanja zamjenskih ključeva jer je komponenta sustava blokade motora. Vidi "Brava" u Vanjska njega na strani 289. TDL046A Pritisnite osigurač za rasklapanje. Ako želite sklopiti ključ, pritisnite tipku i ručno ga preklopite. 18 Ključevi, vrata i prozori Pažljivo rukujte, čuvajte ga od vlage i visokih temperatura i izbjegavajte nepotrebno korištenje. Daljinski upravljač Greška U slučaju da središnje zaključavanje nije moguće aktivirati daljinskim upravljačem, mogući su sljedeći uzroci: Prekoračen doseg, Napon baterije je prenizak, Često, uzastopno korištenje daljinskog upravljača kada nije u dosegu, što će zahtijevati ponovnu sinkronizaciju, TDL048A Koristi se za upravljanje: Središnje zaključavanje Protuprovalni alarmni sustav Daljinski upravljač ima približno područje prijema do 20 metara. Doseg se može smanjiti uslijed vanjskih smetnji. Uključivanjem svih pokazivača smjera potvrđuje se radnja. Preopterećenje sustava središnjeg zaključavanja, kao rezultat učestalog uključivanja u kratkim vremenskim intervalima, dovod električne energije nakratko se prekida, Interferencija od jačih radiovalova iz drugih izvora. Ključevi, vrata i prozori Zamjena baterije daljinskog upravljača Zamijenite bateriju čim se doseg vidljivo smanji. Baterije ne spadaju u kućno smeće. Moraju se odložiti na odgovarajuće mjesto za prikupljanje. Ključ s preklopivim dijelom 1. Otvorite poklopac daljinskog upravljača. 2. Izvadite iskorištenu bateriju. Izbjegavajte dodirivanje drugih komponenti elektronskom pločom. 3. Umetnite novu bateriju. Pazite da je negativna strana (-) okrenuta dolje prema podlozi. 4. Zatvorite poklopac daljinskog upravljača. 5. Provjerite rad daljinskog upravljača s vašim vozilom. Oprez Izbjegavajte dodirivanje glatkih površina baterije prstima. To će skratiti vijek trajanja baterije. Napomena TDL055A Napomena Iskorištene litijske baterije mogu zagaditi okoliš. Za zamjenu koristite bateriju tipa CR2032 (ili ekvivalentnu). Poštujte lokalne zakone o recikliranju i odlaganju otpada. Ne odbacujte u kućni otpad. 19 Napomena Da biste osigurali pravilan rad daljinskog upravljača, poštujte sljedeće smjernice: Izbjegavajte bacanje daljinskog upravljača. Ne stavljajte teške predmete na daljinski upravljač. Držite daljinski upravljač podalje od vode i direktnog sunčevog svjetla. Ako se daljinski upravljač smoči, obrišite ga mekanom krpom. 20 Ključevi, vrata i prozori Središnje zaključavanje Sustav središnjeg zaključavanja vrata možete aktivirati na prednjim vratima. Ovaj sustav omogućava vam zaključavanje i otključavanje svih vrata, stražnjih vrata i vratašca za gorivo putem vrata vozača ili suvozača, daljinskim upravljačem (izvana) ili prekidačem za središnje zaključavanje (iznutra). Prekidač središnjeg zaključavanja <Vrata suvozača> <Vrata vozača> Ključ (izvana) i kotačić za blokadu praga vozačevih vrata (iznutra) omogućavaju samo središnje zaključavanje vrata. Ako vozačeva vrata nisu pravilno zatvorena, sustav središnjeg zaključavanja ne može funkcionirati. To možete promijeniti u postavkama vozila. Vidi Personalizacija vozila na strani 102. GC3N2002A GC3N2001A Zaključavanje i otključavanje svih vrata, stražnjih vrata i vratašca za gorivo. Pritisnite prekidač Q za zaključavanje. Pritisnite prekidač K za otključavanje. Ako su vozačeva vrata otvorena, nije moguće zaključati vozačeva vrata i vratašca za gorivo. To možete promijeniti u postavkama vozila. Vidi Personalizacija vozila na strani 102. Ključevi, vrata i prozori Otključavanje Zaključavanje Blokada Daljinski upravljač Daljinski upravljač Kada napuštate vozilo, za dodatnu zaštitu možete blokirati sva vrata. 21 Elektroničko zabravljivanje preskače sve električne brave tako da se vrata ne mogu otvoriti, čak i ako se uđe kroz razbijeno staklo. {Upozorenje Ne blokirajte vrata ako ima ljudi u vozilu. Vrata se ne mogu otključati iznutra. TDL050A TDL052A Pritisnite tipku K. Pritisnite gumb Q. Otključajte sva vrata. Zaključajte sva vrata. Svjetla upozorenja treperit će dva puta. Ako želite otključati samo vozačeva vrata ili promijeniti povratne informacije o otključavanju, to možete učiniti u postavkama vozila. Vidi Personalizacija vozila na strani 102. Ako želite uključiti blokadu, dvaput uzastopno unutar 5 sekundi pritisnite tipku Q na daljinskom upravljaču. Ako želite isključiti blokadu, pritisnite tipku K na daljinskom upravljaču. Napomena Funkcija blokade je aktivna kada su sva vrata, vrata prtljažnika i vratašca za gorivo zatvoreni. 22 Ključevi, vrata i prozori Isključivanje zabravljivanja vrši se kada se vrata otključavaju na uobičajen način. Odgođeno zaključavanje Ova funkcija odgađa za pet sekundi stvarno zaključavanje vrata i otključavanje protuprovalnog alarmnog sustava kada se vozilo zaključava automatskom električnom bravom ili daljinskim upravljačem. Vrata se neće zaključati pet sekundi nakon zatvaranja posljednjih vrata. Privremeno možete odbaciti odgođeno zaključavanje pritiskom na prekidač središnjeg zaključavanja ili na tipku za zaključavanje na daljinskom upravljaču. Mehaničke brave na vratima Isključeno: Vrata će se automatski zaključati kada pritisnete prekidač za automatsko električno zaključavanje ili tipku Q na daljinskom upravljaču. To možete promijeniti u postavkama vozila. Vidi Personalizacija vozila na strani 102. Uključeno: Prilikom pritiska na prekidač središnjeg zaključavanja, zvučni signal se triput oglašava i označava da je uključeno odgođeno zaključavanje. GO3E2014A Mehaničko zaključavanje okretanjem ključa u bravi omogućava središnje zaključavanje vrata. Mehaničko otključavanje okretanjem ključa u bravi omogućava otključavanje vrata vozača. Napomena Kucnite na bravu ili zagrijte ključ ako ne možete otvoriti vrata kada se brava zaledi po hladnom vremenu. Ključevi, vrata i prozori 23 Vrata Sigurnosne brave Oprez Vrata prtljažnika Otvaranje Ne povlačite unutrašnju ručku vrata dok je sigurnosna brava za djecu u položaju ZAKLJUČANO. Na taj način mogli biste oštetiti unutarnju kvaku na vratima. {Upozorenje Sigurnosne brave na vratima za dijete koristite uvijek kada djeca sjede na stražnjim sjedalima. TDL002A Možete upotrijebiti ključ ili prikladan odvijač. Ako želite uključiti sigurnosnu dječju bravu na vratima, okrenite osigurač u horizontalan položaj. Ako želite otvoriti stražnja vrata dok je sigurnosna dječja brava uključena, učinite to izvana. Ako želite isključiti sigurnosnu dječju bravu na vratima, okrenite osigurač u vertikalan položaj. GC3G2001A Ako želite otvoriti vrata prtljažnika, pritisnite ručicu kada su vrata otključana. Vrata prtljažnika se zaključavaju ili otključavaju kada daljinskim upravljačem ili tipkom za središnje zaključavanje zaključate ili otključate sva vrata. 24 Ključevi, vrata i prozori {Upozorenje Ne vozite s otvorenim ili pritvorenim vratima prtljažnika, npr. pri transportu tereta velikih dimenzija, jer otrovni ispušni plinovi mogu ući u vozilo. Oprez Prije otvaranje vrata prtljažnika provjerite da li iznad ima prepreka, kao što su garažna vrata, kako bi izbjegli oštećenje vrata prtljažnika. Uvijek provjerite područje gibanja iznad i iza vrata prtljažnika. Napomena Dok motor radi, vrata prtljažnika mogu se otvoriti postavljanjem ručice mjenjača u položaj "P" (automatski mjenjač)/aktiviranjem parkirne kočnice (mehanički mjenjač). Napomena Zatvaranje Ugradnja određene teške opreme na vrata prtljažnika može utjecati na mogućnost da ostanu otvorena te učinkovitost otvaranja. Ako želite zatvoriti vrata prtljažnika, gurnite ih prema dolje tako da se uglave. Ne pritišćite ručicu na vratima dok ih zatvarate. Mogli biste ih ponovno otvoriti. Oprez Prije zatvaranja vrata prtljažnika provjerite da ne zahvatite svoje ruke ili druge dijelove tijela, kao i drugih osoba. Ključevi, vrata i prozori Dvaput pritisnite tipku Q na daljinskom upravljaču. Sigurnost vozila Protuprovalni alarmni sustav 25 Deaktiviranje Protuprovalni alarmni sustav izravno se aktivira. Aktiviranje Otključavanjem vozila pritiskom na tipku K na daljinskom upravljaču isključuje se protuprovalni alarmni sustav. Alarm Alarm se može isključiti pritiskom bilo kojeg prekidača na daljinskom upravljaču ili uključivanjem kontakta. Sustav protuprovalnog alarma može se deaktivirati pritiskom na tipku K ili uključenjem kontakta. Automatsko zaključavanje vrata GC3N2005A TDL052A Pritisnite tipku Q na daljinskom upravljaču. Protuprovalni alarmni sustav se automatski aktivira nakon 30 sekunda. Indikator tijekom početnih 30 sekundi treperi brzo, a zatim počne treperiti polako. Ako nakon početnih 30 sekundi indikator i dalje treperi brzo, vozačeva vrata nisu posve zatvorena ili se pojavila greška u sustavu. Zatražite pomoć radionice. Ako se niti jedna vrata ne otvore, ili ako se kontakt ključ ne postavi u položaj ACC ili ON unutar 3 minute nakon otključavanja vrata daljinskim upravljačem, sva vrata se zaključavaju i automatski se uključuje protuprovalni alarmni sustav. 26 Ključevi, vrata i prozori Automatsko otključavanje vrata Ključevi koji nisu originalni mogu samo otvoriti vrata. Vanjska ogledala Sva vrata automatski se otključavaju kada osjetnici zabilježe udarac i kada je kontakt uključen. Motor se automatski blokira kada se ključ okrene u položaj LOCK i kada se izvadi iz kontakt brave. Konveksno ogledalo Ipak, ukoliko se pojave mehanički problemi u sustavu zaključavanja ili problemi s akumulatorom, vrata se možda neće otključati. Ako sustav blokade otkrije kvar dok je prekidač kontakt brave u položaju ON, indikator blokade će zatreperiti ili se upaliti, a motor se neće pokrenuti. Blokada motora Preporučamo vam da ovlašteni serviser pregleda vozilo. Sustav blokade motora pruža vozilu u koji je ugrađen dodatnu zaštitu od krađe i sprječava pokretanje motora od strane neovlaštenih osoba. Važeći ključ za vozilo opremljeno sustavom blokade je mehanički ključ za pokretanje s ugrađenim primopredajnikom, koji je elektronički kodiran. Primopredajnik je postavljen na ključ za pokretanje tako da se ne vidi. Samo odgovarajući ključevi za pokretanje mogu pokrenuti motor. Napomena Kucnite na bravu ili zagrijte ključ ako ne možete otvoriti vrata kada se brava zaledi po hladnom vremenu. Konveksno vanjsko ogledalo smanjuje mrtve kutove. Zbog oblika ogledala predmeti izgledaju manji, što utječe na mogućnost procjenjivanja udaljenosti. Ključevi, vrata i prozori Daljinsko upravljanje ogledalima Preklapanje ogledala 27 Grijanje ogledala Ručno preklapanje GC3N2011A GC3N2006A Odaberite odgovarajući vanjski retrovizor okretanjem kotačića u lijevo (L) ili desno (R). Zatim zakrenite komandu za podešavanje retrovizora. Kada je u položaju "O", ogledalo nije odabrano. GC3N2007A Da bi se zajamčila sigurnost pješaka, vanjska ogledala će u slučaju dovoljno jakog udarca iskočiti iz svog uobičajenog položaja. Laganim pritiskom na kućište ogledala vratit ćete ga u normalni položaj. Aktivira se pritiskom prekidača +. Grijanje radi kada pokrenete motor, a isključuje se automatski nakon nekoliko minuta ili nakon ponovnog pritiska na prekidač. 28 Ključevi, vrata i prozori Ogledalo u unutrašnjosti Automatsko prigušivanje retrovizora {Upozorenje Kada je prilagođeno za noćnu uporabu, ogledalo ne odražava stvarno stanje potpuno jasno. Ručno prilagodljiv retrovizor Budite naročito pozorni kada koristite unutarnji retrovizor prilagođen za noćnu vožnju. Ako tijekom vožnje nemate dobar pregled i vidljivost, moglo bi doći do sudara i nanošenja štete Vašem vozilu i drugoj imovini, i/ili do osobnih ozljeda. GO3E2008A Zaslijepljenost od vozila iza Vas se po noći smanjuje automatski. GO3E2007A Za smanjenje zaslijepljenosti, povucite polugu na donjoj strani kućišta ogledala. Ključevi, vrata i prozori Prozori 29 Električni prozori {Upozorenje Ručni prozori Posebno pazite pri uporabi električnih prozora. Opasnost od ozljeda, posebice za djecu. Ako su djeca na stražnjem sjedalu, uključite sigurnosni sustav za djecu za električne prozore. Pri zatvaranju prozora obratite na njih posebnu pozornost. Provjerite da li ste nešto zahvatili dok se gibaju. GO3E2009A Prozori vrata se mogu otvoriti ili zatvoriti okretanjem ručica. GC3N2009 Električni prozori mogu se pomicati kada je uključen kontakt. Pritisnite prekidač odgovarajućeg prozora za otvaranje ili ga povucite za zatvaranje. 30 Ključevi, vrata i prozori Korištenje Električno pokretane prozore možete koristiti kada je kontakt brava u položaju ON pomoću prekidača na rukohvatu svakih vrata. Ako želite otvoriti prozor, pritisnite prekidač. Ako želite zatvoriti prozor, podignite prekidač. Otpustite prekidač kada prozor dođe u željeni položaj. {Upozorenje Dijelove tijela koji su izvan vozila mogu zahvatiti predmeti pored kojih prolazimo. Svi dijelovi tijela moraju se nalaziti unutar vozila. Djeca mogu upravljati električnim prozorima i mogu biti priklještena. Ne ostavljajte ključeve ili djecu u vozilu bez nadzora. Zbog nepravilnog rukovanja električnim prozorima mogu se dogoditi teške ozljede ili smrt. Automatsko podizanje/spuštanje Za automatsko, potpuno otvaranje prozora, pritisnite prekidač do kraja. Za automatsko potpuno zatvaranje prozora povucite prekidač do kraja gore. Kod automatskog rada, prozor će se u potpunosti otvoriti ili zatvoriti čak i ako pustite prekidač. Ako nastojite zaustaviti prozor u pokretu u željenom položaju, povucite ili pritisnite prekidač u suprotnom smjeru od kretanja stakla prozora. Funkcija sprječavanja uklještenja U slučaju detektiranja prepreka dok se prozor vozača automatski zatvara, staklo prozora će se automatski otvoriti radi sigurnosti. Inicijalizacija električnih prozora Ako se prozori ne mogu zatvoriti automatski (npr. nakon odspajanja akumulatora vozila), aktivirajte elektroniku prozora kako slijedi: 1. Zatvorite vrata. 2. Uključite kontakt. 3. U potpunosti zatvorite prozor i koristite prekidač povučen još 2 sekunde. 4. Postupak ponovite za svaki prozor. {Upozorenje Funkcija zaštite od prignječivanja može prestati raditi nakon nekoliko uključivanja. Ne pritišćite prekidač prozora bez potrebe. Ključevi, vrata i prozori Sigurnosni sustav za djecu za stražnje prozore Grijanje stražnjeg prozora 31 Oprez Ne upotrebljavajte oštre predmete ili abrazivna sredstva za čišćenje stražnjeg stakla. Nemojte strugati ili oštetiti žice grijača kada čistite ili radite neke poslove oko stražnjeg stakla. GC3N2011A GC3N2010 Pritisnite prekidač v za deaktiviranje stražnjih električnih prozora. Za aktiviranje ponovno pritisnite v. Aktivira se pritiskom prekidača +. Grijanje radi kada pokrenete motor, a isključuje se automatski nakon nekoliko minuta ili nakon ponovnog pritiska na prekidač. 32 Ključevi, vrata i prozori Štitnici za sunce Koristite štitnike za sunce radi smanjenja zasljepljivanja preklapanjem dolje i zakretanjem u stranu. Poklopci ogledala na štitnicima za sunce trebaju u vožnji biti zatvoreni. Ako je zrcalo štitnika za sunce opremljeno svjetlom, ono se pali pri otvaranju poklopca ogledala. {Upozorenje Ne postavljajte štitnik za sunce na takav način da utječe na vidljivost ceste, prometa ili drugih predmeta. Krov Krovni otvor {Upozorenje Budite pažljivi pri uporabi krovnog otvora. Postoji opasnost od ozljeda, posebice za djecu. Pri korištenju obratite posebnu pozornost na pomične dijelove. Provjerite da li ste nešto zahvatili dok se gibaju. Krovnim otvorom se može upravljati s uključenim kontaktom (ON). GO3E2013A Otvoren/zatvoren Za otvaranje u željeni položaj lagano pritisnite prekidač i zadržite (1). Otpustite prekidač kada krovni otvor dođe u željeni položaj. Ako želite zatvoriti krovni prozor, lagano pritisnite i držite prekidač (2) dok se krov ne zatvori. Ključevi, vrata i prozori Otvaranje/zatvaranje uz nagib Ako želite otvoriti krovni prozor uz nagibanje, pritisnite prekidač (3). Ako želite zatvoriti krovni prozor, pritisnite prekidač (4). Automatsko otvaranje/zatvaranje Ako želite automatsko otvaranje krovnog otvora, čvrsto pritisnite te otpustite prekidač (1). Za prekid pomicanja još jednom pritisnite bilo koji prekidač. Ako želite automatsko zatvaranje krovnog otvora, čvrsto pritisnite te otpustite prekidač (2). Za prekid pomicanja još jednom pritisnite bilo koji prekidač. Sigurnosna funkcija Ako krovni otvor naiđe na otpor tijekom automatskog zatvaranja, odmah će se zaustaviti i ponovno otvoriti. Sjenilo Sjenilom se upravlja ručno. Zatvorite ili otvorite sjenilo pomicanjem. Kada je krovni otvor otvoren, sjenilo je uvijek otvoreno. {Upozorenje Dijelove tijela koji su izvan vozila mogu zahvatiti predmeti pored kojih prolazimo. Svi dijelovi tijela moraju se nalaziti unutar vozila. Nepravilno rukovanje krovnim otvorom može izazvati teške ozljede ili smrt. 33 Prljavština i krhotine mogu se nakupiti na brtvi krovnog otvora ili u utorima i tako uzrokovati probleme u radu krovnog otvora, začepiti ili stvoriti buku u sustavu odvoda vode. Povremeno otvorite krovni otvor i uklonite svu nakupljenu prljavštinu. Koristeći čistu krpu, blagi deterdžent i vodu, obrišite brtvu krovnog otvora i okolno područje. Ne skidajte mazivo s pomičnog krova. Memo Sjedala, sustavi zaštite Sjedala, sustavi zaštite 35 Nasloni za glavu Nasloni za glavu Položaj Nasloni za glavu ............................35 Prednja sjedala..............................37 Sigurnosni pojasevi .......................41 Zračni jastuci .................................45 Sustavi zaštite za dijete .................51 {Upozorenje Vozite samo s naslonom za glavu postavljenim u odgovarajući položaj. Ako uklonite ili nepravilno namjestite naslon za glavu, to može dovesti do ozbiljnih ozljeda glave i vrata u slučaju sudara. Uvjerite se da je naslon za glavu podešen prije vožnje. MD024 Sredina naslona za glavu treba se nalaziti u visini očiju. Ako to za vrlo visoke putnike nije moguće, naslon za glavu treba postaviti u najviši položaj, i za vrlo niske putnike u najniži položaj. 36 Sjedala, sustavi zaštite Nasloni za glavu na prednjim sjedalima Nasloni za glavu na stražnjim sjedalima Vodoravno podešavanje Podešavanje visine Podešavanje visine GO3E3002A GO3E3001A Povucite naslon za glavu gore. Za pomicanje prema dolje pritisnite osigurač (1) i gurnite naslon za glavu dolje. Uklanjanje Do kraja podignite oslonac za glavu. Istovremeno pritisnite osigurače (1) i (2). Povucite naslon za glavu prema gore. Povucite naslon za glavu prema naprijed. Prilagođava se u tri položaja. Za pomicanje natrag, povucite naslon za glavu prema naprijed. Tada se automatski pomiče natrag. GO3E3003A Povucite naslon za glavu gore. Za pomicanje prema dolje pritisnite osigurač (1) i gurnite naslon za glavu dolje. Uklanjanje Do kraja podignite oslonac za glavu. Istovremeno pritisnite osigurače (1) i (2). Povucite naslon za glavu prema gore. Sjedala, sustavi zaštite Položaj stražnjeg naslona za glavu dok se ne koristi Prednja sjedala Položaj sjedala {Upozorenje Vozite samo s pravilno podešenim sjedalom. 37 Sjednite sa stražnjicom što je moguće više natrag prema naslonu sjedala. Podesite udaljenost između sjedala i papučica tako da su vaše noge lagano savijene kada pritišćete papučice do kraja. Suvozačevo sjedalo pomaknite što je moguće više natrag. Sjednite s ramenima što je moguće više natrag prema naslonu sjedala. Postavite nagib naslona sjedala tako da lagano možete dohvatiti kolo upravljača s lagano savijenim rukama. Održavajte kontakt između ramena i naslona sjedala tijekom okretanja kola upravljača. Ne naginjite naslon sjedala previše natrag. Preporučamo maksimalni nagib do približno 25. GO3E3022A Položaj stražnjeg naslona za glavu je onaj kad je naslon u posve spuštenom položaju. MD028 Podesite kolo upravljača. Vidi Podešavanje kola upravljača na strani 71. 38 Sjedala, sustavi zaštite Postavite visinu sjedala dovoljno visoko da imate jasan vidik na sve strane i svih instrumenata. Treba biti najmanje jedna ruka zračnosti između vaše glave i obloge krova. Vaša bedra trebaju lagano nalijegati na sjedalo bez utiskivanja. Podesite naslon za glavu. Vidi Nasloni za glavu na strani 35. Podesite visinu sigurnosnog pojasa. Vidi "Podešavanje visine" u Sigurnosni pojasevi u tri točke na strani 43. Podešavanje sjedala Pozicioniranje sjedala { Opasnost Nemojte sjediti bliže od 25 cm od kola upravljača, kako biste dozvolili sigurno napuhavanje zračnog jastuka. {Upozorenje Nikada ne podešavajte sjedala za vrijeme vožnje, jer se mogu nekontrolirano pomaknuti. GO3E3014A Ako želite pomaknuti sjedalo prema naprijed ili natrag, povucite ručicu i gurnite sjedalo u željeni položaj. Otpustite ručicu i provjerite je li sjedalo uglavljeno. Sjedala, sustavi zaštite Nasloni sjedala Grijanje prednjih sjedala Visina sjedala GO3E3015A Povucite polugu, podesite nagib i pustite polugu. Pustite da se sjedalo sigurno učvrsti. Napomena Ne naslanjajte se na sjedalo za vrijeme podešavanja. 39 GO3E3016A Pritiskanjem poluge na vanjskoj strani jastuka sjedala podignite jastuk sjedala u željeni položaj. Ako želite spustiti sjedalo, pritisnite polugu nekoliko puta prema dolje. Ako želite podignuti sjedalo, povucite polugu nekoliko puta prema gore. GC3N3008A Prekidači grijača sjedala nalaze se među komandama klima uređaja. Grijanje sjedala je moguće koristiti kad motor radi. Ako želite grijati sjedalo, pritisnite odgovarajući prekidač. Zasvijetliti će indikator u prekidaču. Za isključivanje grijanja sjedala, ponovno pritisnite prekidač. 40 Sjedala, sustavi zaštite {Upozorenje Ako na koži ne osjećate bol ili promjenu u temperaturi, ne zaboravite kako grijač sjedala čak i pri niskim temperaturama može uzrokovati opekline. Kako biste spriječili mogućnost nastanka opeklina, pažljivo koristite funkciju grijača sjedala, posebice tijekom dužih perioda. Ne postavljajte nikakve predmete na sjedalo koji izoliraju toplinu poput deke, jastuka, presvlake ili sličnog. To bi moglo dovesti do pregrijavanja grijača sjedala. Pregrijani grijač sjedala može uzrokovati opekline ili oštetiti sjedalo. Preklopivi naslon sjedala Sjedalo suvozača {Upozorenje Ukoliko naslon sjedala preklopite naprijed radi prijevoza duljih predmeta, kao što su skije, budite sigurni da nema nema nikakve prtljage u blizini zračnog jastuka. U slučaju sudara, zračni jastuk koji se napuhuje može odbaciti taj predmet prema osobi. To može prouzročiti teške ozljede ili čak smrt. Učvrstite predmete podalje od područja napuhavanja zračnog jastuka. Predmeti koje postavite na ovaj naslon sjedala mogu biti odbačeni i ozlijediti ljude u slučaju naglog zaustavljanja ili skretanja, ili u slučaju sudara. Uklonite ili učvrstite sve predmete prije vožnje. GC3N3007A Kako biste preklopili naslon sjedala, 1. Do kraja spustite naslon za glavu. 2. Podignite i držite polugu ispod prednjeg dijela sjedala kako bi sjedalo pomaknuli do kraja natrag i pustite polugu. 3. Do kraja podignite ručicu za podešavanje nagiba (1) te preklopite naslon sjedala (2) prema naprijed tako da se zabravi. Sjedala, sustavi zaštite Kako biste podignuli naslon sjedala, 1. Podignite naslon sjedala i gurnite u originalni položaj. 2. Zakačite naslon stražnjeg sjedala guranjem gornjeg dijela naslona. 3. Ponovno povucite naslon sjedala naprijed kako bi bili sigurni da je sjedalo pravilno zakačeno. Sigurnosni pojasevi {Upozorenje Sigurnosni pojasevi Vežite sigurnosni pojas prije svake vožnje. U slučaju nesreće, osobe koje nisu vezale sigurnosni pojas ugrožavaju suputnike i sebe. Sigurnosni pojasevi konstruirani su samo za jednu osobu. Nisu pogodni za osobe mlađe od 12 godina ili niže od 150 cm. Oprez Ukoliko naslon sjedala nije zaključan, može se pomaknuti naprijed u slučaju naglog zaustavljanja ili sudara. To može prouzročiti ozljeđivanje osobe koja tamo sjedi. Uvijek gurnite i povucite naslon sjedala kako bi bili sigurni da je zaključano. 41 Periodično provjerite oštećenja i funkciju svih dijelova sustava sigurnosnog pojasa. MD033 Pojasevi se blokiraju tijekom naglog ubrzavanja ili usporavanja vozila radi sigurnosti putnika. Oštećene komponente zamijenite. Nakon nesreće, pojaseve i aktivirane zatezače pojaseva zamijenite u radionici. 42 Sjedala, sustavi zaštite Napomena Uvjerite se da pojasevi nisu oštećeni ili ukliješteni predmetima oštrih bridova. Spriječite da prljavština uđe u spremnike pojasa. Predzatezači mogu se aktivirati samo jednom. Ako se predzatezači aktiviraju tijekom sudara, morat ćete ih zamijeniti, zajedno s ostalim novim dijelovima sustava sigurnosnih pojasa vozila. Podsjetnik za sigurnosni pojas >. Vidi Podsjetnik za sigurnosni pojas na strani 85. Nepravilno rukovanje (npr. uklanjanje ili postavljanje pojaseva ili brava pojaseva) može aktivirati zatezače pojaseva uz opasnost od ozljeda. Aktiviranje zatezača pojaseva označava se paljenjem kontrolnog svjetla 9. Graničnici sile pojasa Na prednjim sjedalima, pritisak na tijelo se smanjuje postupnim otpuštanjem pojasa tijekom sudara. Vidi Svjetlo zračnog jastuka i zatezača sigurnosnog pojasa na strani 86. Zatezači pojaseva Vozilo ima predzatezače sigurnosnih pojasa za putnike na prednjim sjedalima. Iako se predzatezači sigurnosnih pojasa ne mogu vidjeti, oni svejedno čine dio sklopa sigurnosnih pojasa. Mogu pomoći u zatezanju sigurnosnih pojasa u početku srednje blagih do težim frontalnih ili mogućih frontalnih sudara, ako se ispune uvjeti za aktivaciju predzatezača. {Upozorenje GO3E3017A Pri frontalnim sudarima ili naletima na vozilo određenog intenziteta s boka ili sa stražnje strane, prednji sigurnosni pojasevi se zatežu. Aktivirani zatezači pojaseva moraju se zamijeniti u radionici. Zatezači pojaseva se mogu aktivirati samo jednom. Napomena Ne učvršćujte i ne ugrađujte dodatnu opremu ili druge predmete koji mogu ometati rad zatezača pojaseva. Sjedala, sustavi zaštite Ne vršite nikakve izmjene na komponentama zatezača pojaseva jer će to obezvrijediti atest vozila. 43 Sigurnosni pojasevi u tri točke Postavljanje {Upozorenje Nemojte izbjeljivati ili bojiti sigurnosne pojase. To bi moglo ozbiljno narušiti njihovu sigurnost. Tijekom sudara moglo bi se dogoditi da ne pruže dovoljnu zaštitu. Sigurnosne pojase čistite isključivo vodom s malo sapuna. MD036 MD035 Izvucite pojas iz spremnika, neuvijenog ga povucite preko tijela i umetnite kopču u bravu. Redovito zategnite trbušni pojas tijekom vožnje povlačenjem ramenog pojasa. Široka ili debela odjeća narušava pravilno nalijeganje pojasa. Ne stavljajte predmete kao što su vrećice ili mobilni telefoni između pojasa i tijela. {Upozorenje Pojas ne smije nalijegati na čvrste ili lomljive predmete u džepovima vaše odjeće. 44 Sjedala, sustavi zaštite Podešavanje sigurnosnih pojaseva prednjih sjedala po visini Korištenje sigurnosnog pojasa tijekom trudnoće Uklanjanje {Upozorenje Pojas mora biti postavljen što je niže moguće preko zdjelice radi sprječavanja pritiska na trbuh. Sigurnosni pojasevi su korisni za svakoga, uključujući i trudnice. MD038 GO3E3005A 1. Pritisnite osigurač. 2. Podesite visinu i učvrstite. Podesite visinu tako da pojas naliježe preko ramena. Ne smije prelaziti preko vrata ili nadlaktice. {Upozorenje Ne podešavajte za vrijeme vožnje. Za otkopčavanje pojasa, pritisnite crveni gumb na bravi pojasa. Sigurnosni pojasevi na stražnjim sjedalima Sigurnosni pojas u tri točke središnjeg sjedala može se izvući iz spremnika samo ako je naslon sjedala u stražnjem položaju. Kao i svi drugi putnici u vozilu, tako će se i trudnice vjerojatnije ozlijediti ako ne vežu sigurnosni pojas. Osim toga, kada se pojas namjesti na ispravan način, veća je vjerojatnost da će nerođeno dijete biti sigurno tijekom sudara. Da bi se osigurala maksimalna zaštita, trudnice trebaju vezati sigurnosni pojas. Trbušni dio pojasa mora biti što više spušten tijekom trudnoće. Sjedala, sustavi zaštite Zračni jastuci Zračni jastuci Sustav zračnih jastuka sastoji se od više pojedinačnih sustava. Kad se aktiviraju, zračni jastuci se napuhuju u milisekundama. Također se brzo i ispuše tako da se često tijekom sudara i ne primijeti. {Upozorenje Pri nestručnom rukovanju zračni se jastuci mogu slučajno aktivirati. Vozač treba sjediti što je moguće više natrag dok je još uvijek sposoban održavati kontrolu nad vozilom. Ako sjedite preblizu zračnom jastuku, može prouzročiti smrt ili teške ozljede prilikom napuhavanja. Za maksimalnu zaštitu pri svim vrstama sudara, svi putnici, uključujući i vozača, trebaju uvijek biti vezani sigurnosnim pojasevima radi minimiziranja opasnosti od teških ozljeda ili smrti. Nemojte sjediti ili se naginjati nepotrebno blizu zračnom jastuku kada se vozilo giba. Zračni jastuk može prouzročiti ogrebotine na licu ili tijelu, ozljede polomljenim staklom ili može prouzročiti opekotine uzrokovane eksplozijom pri napuhavanju zračnog jastuka. 45 Napomena Elektronika koja kontrolira zračne jastuke i sigurnosne pojaseve nalazi se u središnjoj konzoli. Ne postavljajte nikakve magnetične predmete u to područje. Ne lijepite ništa na poklopce zračnih jastuka i ne prekrivajte ih drugim materijalima. Svaki zračni jastuk napuhuje se samo jednom. Napuhane zračne jastuke zamijenite u radionici. Ne vršite nikakve izmjene na zračnim jastucima jer će to obezvrijediti atest vozila. U slučaju aktiviranja zračnog jastuka obratite se radionici radi uklanjanja kola upravljača, ploče s instrumentima, svih obloga, brtvi vrata, ručki i sjedala. 46 Sjedala, sustavi zaštite Kada se zračni jastuk aktivira, može se začuti glasna buka i pojaviti dim. Ta stanja su normalna i nisu opasna, ali ponekad mogu iritirati suvozačevu kožu. Ako se iritiranje nastavi, posjetite liječnika. {Opasnost Nikada ne dozvolite djeci ili bebama i trudnicama i starijim i onemoćalima da sjede na suvozačevom sjedalu opremljenom zračnim jastucima. Nadalje, ne vozite s dječjim sjedalom ugrađenim na suvozačevo sjedalo. U slučaju nezgode, udarac zračnog jastuka koji se napuhava može prouzročiti teške ozljede ili smrt. Oprez Ako u vozilo udare izbočine ili predmeti na nepopločanoj cesti ili na pločniku, zračni jastuk se može napuhati. Na površinama koje nisu namijenjene za promet vozila vozite polako, kako biste spriječili nehotično aktiviranje zračnog jastuka. Prednji zračni jastuci Sustav prednjih zračnih jastuka sastoji se od jednog zračnog jastuka u kolu upravljača i jednog u ploči s instrumentima na suvozačevoj strani. Mogu se prepoznati po natpisu AIRBAG. Kontrolno svjetlo 9 sustava zračnih jastuka. Vidi Svjetlo zračnog jastuka i zatezača sigurnosnog pojasa na strani 86. GO3E3007A Sustav prednjih zračnih jastuka se aktivira u slučaju nezgode određene jakosti u opisanom području. Kontakt mora biti uključen (ON). Sjedala, sustavi zaštite {Upozorenje 47 Bočni zračni jastuci Optimalna zaštita se pruža samo kada je sjedalo u pravilnom položaju. Vidi Položaj sjedala na strani 37. Držite područje u kojem se napuhuju zračni jastuci bez prepreka. MD039 Kretanje putnika na prednjim sjedalima prema naprijed je usporeno, te se na taj način značajno smanjuje opasnost od ozljeda gornjeg dijela tijela i glave. Pravilno vežite sigurnosni pojas. Samo tada je zračni jastuk sposoban za zaštitu. GO3E3008A Sustav bočnih zračnih jastuka sastoji se od zračnog jastuka u naslonu svakog prednjeg sjedala. Mogu se prepoznati po natpisu AIRBAG. 48 Sjedala, sustavi zaštite Napomena Koristite samo zaštitne prekrivače sjedala koji su odobreni za vaše vozilo. Budite pažljivi da ne prekrijete zračne jastuke. {Upozorenje GO3E3006A Sustav bočnih zračnih jastuka se aktivira u slučaju udarca određene jakosti sa strane. Kontakt mora biti uključen (ON). MD041 Uvelike se smanjuje mogućnost zadobivanja ozljeda gornjeg dijela tijela i zdjelice u slučaju bočnog udara. {Upozorenje Držite područje u kojem se napuhuju zračni jastuci bez prepreka. Djeca koja sjede blizu bočnog zračnog jastuka mogu zadobiti teške tjelesne ili smrtonosne ozljede ako se zračni jastuk napuše, posebice u području glave, vrata ili prsnog koša ako se ti dijelovi nalaze u blizini jastuka u trenutku napuhavanja. Nikada ne dozvolite djetetu da se naslanja na vrata ili u blizini modula bočnog zračnog jastuka. Sjedala, sustavi zaštite 49 Zračna zavjesa za glavu GO3E3006A GO3E3009A Zračna zavjesa za glavu se sastoji od zračnog jastuka u okviru krova na svakoj strani. Može se prepoznati po natpisu AIRBAG na stupovima krova. Sustav zračnih zavjesa za glavu aktivira se u slučaju udarca određene jakosti sa strane. Kontakt mora biti uključen (ON). MD043 Uvelike se smanjuje opasnost od ozljeda glave u slučaju bočnog udara. 50 Sjedala, sustavi zaštite {Upozorenje Držite područje u kojem se napuhuju zračni jastuci bez prepreka. Kuke na rukohvatima u okviru krova su pogodne samo za vješanje laganih odjevnih predmeta, bez vješalica. Ne držite predmete u toj odjeći. Zračni jastuk, prekidač za uključivanje/isključivanje Prednji zračni jastuci za suvozačevo sjedalo moraju biti deaktivirani ako će se sigurnosni sustav za dijete postaviti na ovo sjedalo. Zračna zavjesa, zatezači pojaseva i svi zračni jastuci vozača će ostati aktivni. {Upozorenje Deaktivirajte sustav zračnog jastuka suvozača kada se na sjedalu suvozača nalazi dijete. Aktivirajte sustav zračnog jastuka suvozača kada je na suvozačevom sjedalu odrasla osoba. Koristite ključ za pokretanje za odabir položaja: U = prednji zračni jastuci za suvozača su deaktivirani i neće se napuhati u slučaju sudara. Kontrolno svjetlo U je stalno uključeno. Dječje sjedalo može se ugraditi u skladu s uputama. TEL014A Sustav zračnih jastuka suvozača se može deaktivirati bravom na bočnoj strani ploče s instrumentima koja je vidljiva kad su otvorena suvozačeva vrata. V = prednji zračni jastuci za suvozača su aktivirani. Nije moguće postaviti sigurnosni sustav za dijete. Sjedala, sustavi zaštite Sustavi zaštite za dijete Sigurnosni sustavi za dijete Kada se koristi sigurnosni sustav za dijete, obratite pažnju na sljedeće upute za korištenje i postavljanje i također na one isporučene sa sigurnosnim sustavom za dijete. GC3G3001A Uvijek poštujte lokalne ili nacionalne propise. U nekim državama, korištenje sigurnosnog sustava za dijete je zabranjeno na određenim sjedalima. Sve dok kontrolno svjetlo U ne svijetli, zračni jastuci suvozačevog sjedala će se napuhati u slučaju sudara. {Upozorenje NIKADA ne koristite sustav zaštite za djecu okrenut prema stražnjem dijelu vozila na sjedalu ako je ZRAČNI JASTUK AKTIVAN jer bi moglo doći do TEŠKIH OZLJEDA ili SMRTI DJETETA. {Upozorenje UPOZORENJE–IZRAZITA OPASNOST Ne postavljajte zaštitni sustav za dijete usmjeren prema natrag na sjedalo koje je sprijeda zaštićeno zračnim jastukom. Promijenite status samo kada vozilo miruje s isključenim kontaktom. Dijete može biti teško ozlijeđeno ako se zračni jastuk napuše, jer bi djetetova glava bila vrlo blizu zračnog jastuka koji se napuhuje. Status ostaje do sljedeće promjene. Kontrolno svjetlo za deaktiviranje zračnog jastuka. Vidi Zračni jastuk, svjetlo za uključivanje/isključivanje na strani 86. 51 GC3E3001A 52 Sjedala, sustavi zaštite {Upozorenje Kada koristite sigurnosni sustav za dijete na suvozačevom sjedalu, zračni jastuci za suvozačevo sjedalo moraju biti isključeni; ako ne, aktiviranje zračnih jastuka predstavlja opasnost za život djeteta. To je posebno slučaj kod sigurnosnih sustava za dijete usmjerenih prema natrag, postavljenih na sjedalo suvozača. Odabir odgovarajućeg sustava Stražnja sjedala su najpogodnija lokacija za postavljanje sigurnosnog sustava za dijete. Dijete treba putovati u vozilu usmjereno suprotno od smjera vožnje što je moguće duže. Time se osigurava da je djetetova kralježnica, koja je još uvijek slaba, izložena manjem naprezanju u slučaju nezgode. Djeci do 12 godina starosti i visine ispod 150 cm putovanje je dozvoljeno samo u sigurnosnom sustavu koji je pogodan za dijete. S obzirom da je vrlo rijetko moguće pravilno postaviti sigurnosni pojas za dijete niže od 150 cm, izrazito preporučamo korištenje odgovarajućeg sigurnosnog sustava za dijete, iako to zbog starosti djeteta više nije zakonski obavezno. Nikada ne držite dijete tijekom putovanja u vozilu. Dijete će postati preteško za držanje u slučaju sudara. Pri prijevozu djece, koristite sigurnosno sjedalo za dijete koje odgovara težini djeteta. Pazite da sigurnosno sjedalo za dijete koje namjeravate koristiti odgovara tipu vozila. Pazite da je mjesto postavljanja sigurnosnog sjedala za dijete u vozilu odgovarajuće. Dopustite djeci da ulaze i izlaze iz vozila samo na suprotnoj strani od prometa. Kad se sigurnosni sustav za dijete ne koristi, sjedalo učvrstite sigurnosnim pojasom ili ga izvadite iz vozila. Napomena Ne lijepite ništa na sigurnosno dječje sjedalo i ne prekrivajte ga drugim materijalima. Dječji sigurnosni sustav koji je bio izložen naprezanju u nezgodi, mora se zamijeniti. Sjedala, sustavi zaštite Molimo osigurajte da bebe i djeca koja sjede na stražnjim sjedalima koriste sigurnosne sustave za dijete. Sve dok dijete ne može koristiti sigurnosne pojaseve, molimo odaberite sigurnosni sustav za dijete pogodan za njegovu dob i uvjerite se da je dijete vezano. Molimo pogledajte upute o odgovarajućim proizvodima za sigurnosne sustave za dijete. 53 54 Sjedala, sustavi zaštite Mjesta postavljanja sigurnosnog sustava za dijete Dozvoljene opcije za postavljanje sigurnosnog sustava za dijete Na suvozačevom sjedalu Klasa mase i godina aktiviran zračni jastuk deaktiviran zračni jastuk Na stražnja vanjska sjedala Na stražnje središnje sjedalo1) X L2), U2) L3), U3) U3) X L2), U2) L3), U3) U3) X L2), U2) L3), U3) U3) X X L3), U3) X X X L3), U3) X Grupa 0: do 10 kg ili približno. 10 mjeseci Grupa 0+: do 13 kg ili približno 2 godine Grupa I: 9 do 18 kg ili približno 8 mjeseci do 4 godine Grupa II: 15 do 25 kg ili približno 3 do 7 godina Grupa III: 22 do 36 kg ili približno 6 do 12 godina 1) CRS s potpornim nogama nije dozvoljen radi nekompatibilnog poda vozila poput Maxi cosi Cabriofix plus Easybase2 2) Samo ako je sustav zračnog jastuka suvozača deaktiviran. Ako je sigurnosni sustav za dijete učvršćen korištenjem sigurnosnog pojasa u tri točke, podesite visinu sjedala u najviši položaj i uvjerite se da sigurnosni pojas vozila ide naprijed od gornje točke učvršćenja. Podesite nagib naslona sjedala što bliže vertikalnom položaju kako bi pojas bio zategnut uz kopču. 3) Podignite naslon za glavu u najviši položaj. Ako on sprječava pravilno postavljanje sigurnosnog sustava za dijete, uklonite naslon za glavu. Sjedala, sustavi zaštite Pogledajte Nasloni za glavu na strani 35 Napomena Gurnite sjedalo posve prema naprijed, ili uspravite naslon prednjeg sjedala koliko god je potrebno, kako biste bili sigurni da naslon prednjeg sjedala ne smeta sigurnosnom sustavu za dijete na stražnjim sjedalima. L: Pogodno za određene sigurnosne sustave za dijete u kategorijama "posebno vozilo", "ograničeno" ili "polu-univerzalno". Sigurnosni sustav mora biti odobren za kategorije "posebna vrsta vozila", "ograničeno" ili "polu-univerzalno". U: Univerzalno odgovara zajedno sa sigurnosnim pojasom u tri točke. X: Nije dozvoljena ugradnja sigurnosnog sustava za dijete u ovoj klasi mase. 55 56 Sjedala, sustavi zaštite Dozvoljene opcije za postavljanje ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete Grupa mase Grupa 0: do 10 kg Grupa 0+: do 13 kg Grupa I: 9 do 18 kg Grupa veličine Učvršćenje Na suvozačevom sjedalu Na stražnja vanjska sjedala Na stražnje središnje sjedalo E ISO/R1 X IL1) X X E ISO/R1 X IL1) D ISO/R2 X IL1) X X C ISO/R3 X IL1) D ISO/R2 X IL1) X X C ISO/R3 X IL2) B ISO/F2 X IL, IUF X B1 ISO/F2X X IL, IUF X A ISO/F3 X IL, IUF X 1) Gurnite sjedalo posve prema naprijed, ili uspravite naslon prednjeg sjedala koliko god je potrebno, kako biste bili sigurni da naslon prednjeg sjedala ne smeta sigurnosnom sustavu za dijete. IL: Pogodno za određene ISOFIX sigurnosne sustava u kategorijama "posebno za vozilo", "ograničeno" ili "polu-univerzalno". Sigurnosni sustav ISOFIX mora biti odobren za kategorije "posebna vrsta vozila", "ograničeno" ili "polu-univerzalno". IUF: Pogodno za prema naprijed usmjeren ISOFIX sigurnosni sustav za dijete univerzalne kategorije odobren za korištenje u ovoj grupi mase. X: Nije dozvoljena ugradnja ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete u ovoj grupi mase. Sjedala, sustavi zaštite 57 ISOFIX grupa veličine i mehanizam sjedala A - ISO/F3: Prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za dijete maksimalne veličine u grupi mase 9 do 18 kg. B - ISO/F2: Prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kg. B1 - ISO/F2X: Prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kg. C - ISO/R3: Prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za dijete maksimalne veličine u grupi mase do 18 kg. D - ISO/R2: Prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase do 18 kg. E - ISO/R1: Prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za mlađe dijete u grupi mase do 13 kg. 58 Sjedala, sustavi zaštite Isofix sigurnosni sustavi za dijete Ušice za učvršćenje gornjeg remena Ušice za učvršćenje gornjeg remena označene su simbolom I za dječje sjedalo. GO3E3011A GC3N3004A Učvrstite za vozilo odobrene ISOFIX sigurnosne sustave za dijete na ISOFIX nosače za ugradnju. Položaji ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete specifični za vozilo su označeni s IL u tablici. ISOFIX nosači za ugradnju su označeni naljepnicom na naslonu sjedala. Vozilo može biti opremljeno vodilicama ispred nosača za montažu koji pomažu pri montaži sigurnosnog sustava za dijete. Poklopci vodilica će se automatski pomaknuti natrag prilikom montaže sigurnosnog sustava za dijete. GO3E3013A Dodatno uz učvršćenje na ISOFIX, vežite gornji remen na ušice za učvršćenje gornjeg remena. Remen mora prolaziti između šipki dviju vodilica naslona za glavu. ISOFIX sigurnosni sustavi za dijete univerzalne kategorije pozicioniranja u tablici su označeni s IUF. Spremište Spremište 59 Spremišta Spremište na ploči s instrumentima Spremišta ......................................59 Lokacije prtljage/tereta ..................62 Dodatne funkcije spremnika ..........66 Sustav krovnog nosača .................68 Informacije o opterećivanju vozila .69 GO3E4014A Nalazi se pored stupa upravljača na dnu ploče s instrumentima. Povucite ručku i otvorite ga. GC3N4001A Nalazi se na ploči s instrumentima. Kako biste otvorili gornje spremište, klizno pomaknite zasun. 60 Spremište Pretinac za rukavice Držači šalica GC3N4002A Nalazi se na vrhu pretinca za rukavice. Otvorite ga pritiskom na dugme. Koristi se za male predmete. Za zatvaranje čvrsto gurnite vrata spremišta. {Upozorenje Za smanjenje rizika od ozljeda u nezgodi ili pri naglom zaustavljanju, poklopac spremišta uvijek držite zatvorenim. GO3E4003A Za otvaranje povucite rukohvat. {Upozorenje Za smanjenje rizika od ozljeda u nezgodi ili pri naglom zaustavljanju, poklopac pretinca za rukavice uvijek držite zatvorenog. GC3N4003A Spremište {Upozorenje 61 Spremište za sunčane naočale Nepokrivene šalice s vrućom tekućinom ne stavljajte u držač šalice dok se vozilo giba. Ako se vruća tekućina prolije, možete se opeći. Takva opekotina vozača može dovesti do gubitka kontrole nad vozilom. GO3E4005A Držači za šalice nalaze se na središnjoj konzoli te na osloncu za ruke stražnjeg sjedala. Ako želite koristiti držač za čaše za stražnje sjedalo, povucite uzicu u naslonu za ruku. Da biste smanjili rizik od osobnih ozljeda u slučaju naglog zaustavljanja ili sudara, ne stavljajte nepokrivene ili neučvršćene boce, čaše, limenke. itd., u držač šalice dok se vozilo giba. TDL063A Preklopite dolje za otvaranje. Oprez Ne koristite za spremanje teških predmeta. 62 Spremište Spremište ispod sjedala Lokacije prtljage/tereta Prtljažnik Preklapanje naslona sjedala nakon pomicanja sjedišta {Upozorenje Ne postavljajte prtljagu ili druge predmete iznad razine naslona prednjih sjedala. GO3E4006A Za korištenje police ispod sjedala suvozača, podignite rubi police i povucite je prema ploči s instrumentima. Gurnite policu prema sjedalu za vraćanje u originalni položaj. Ne dozvolite putnicima da sjede na sjedalu sa spuštenim naslonom za vrijeme vožnje. Prtljaga koja se nalazi na stražnjem sjedalu, a nije dobro učvršćena, ili putnici koji nisu vezani, mogu izletjeti ili biti izbačeni iz vozila u slučaju naglog zaustavljanja ili sudara. To može rezultirati teškim ozljedama ili smrću. {Upozorenje Ako nijedan naslon sjedala nije zaključan, može se pomaknuti naprijed u slučaju naglog zaustavljanja ili sudara. To može prouzročiti ozljeđivanje putnika koji tamo sjedi. Uvijek gurnite i povucite naslone sjedala kako biste bili sigurni da je zaključano. {Upozorenje Neispravno proveden, neispravno pričvršćen ili uvijen sigurnosni pojas neće pružiti odgovarajuću zaštitu prilikom sudara. Osoba koja upotrebljava takav sigurnosni pojas može zadobiti ozbiljne ozljede. Nakon podizanja naslona stražnjeg sjedala, obavezno provjerite jesu li sigurnosni pojasi ispravno provedeni i pričvršćeni te da nisu uvijeni. Spremište Za preklapanje naslona stražnjeg sjedala: Oprez Ako pokušate preklopiti naslon stražnjeg sjedala prije nego pomaknete sjedište, to bi moglo dovesti do oštećenja stražnjeg sjedala. 1. Naslone za glavu gurnite dolje uz pritiskanje osigurača. Napomena Kako biste dobili dovoljno prostora za rad s jastukom stražnjeg sjedala, pomaknite prednje sjedalo naprijed i podesite naslon prednjeg sjedala u uspravan položaj. 63 Napomena Nemojte postavljati nikakve predmete na pod. To bi moglo dovesti do neispravnog preklapanja ili oštećenja sjedišta. Obavezno pomaknite sjedište, a zatim preklopite naslon stražnjeg sjedala. Oprez Preklapanje stražnjeg sjedala s još uvijek vezanim sigurnosnim pojasevima može prouzročiti oštećenje sjedala ili sigurnosnih pojaseva. Uvijek otkačite sigurnosne pojaseve i vratite ih u normalni spremljeni položaj prije preklapanja stražnjeg sjedala. GO3E4009A GO3E4007A 2. Povucite pojas ispod sjedišta. Nakon toga, sjedište će se automatski pomaknuti. 1. Povucite polugu za otpuštanje na vrhu naslona stražnjeg sjedala. 64 Spremište Stražnji središnji sigurnosni pojas može se zakopčati nakon što podignete naslon sjedala. Ako se to dogodi, dopustite da se sigurnosni pojas posve uvuče i ponovite postupak. Ako je sigurnosni pojas i dalje zaključan, pokušajte ponovno nakon što izvučete sjedište. {Upozorenje GO3E4008A 2. Preklopite naslon sjedala naprijed i dolje. GO3E4010A 3. Sigurnosne pojaseve na vanjskim sjedalima provucite kroz vodilice pojasa. 4. Ako želite vratiti naslon sjedala u normalan položaj, izvucite sigurnosni pojas iz vodilica i podignite naslon sjedala. Gurnite naslon sjedala i uglavite ga. Uvjerite se da sigurnosni pojasevi nisu ukliješteni bravom. Za vraćanje jastuka stražnjeg sjedala, postavite stražnji dio jastuka sjedala u originalni položaj pazeći da trake brave sigurnosnog pojasa nisu uvijene ili uhvaćene ispod jastuka sjedala, zatim gurnite prednji dio jastuka sjedala dolje tako da se zakači. Spremište Oprez Kada naslon stražnjeg sjedala vraćate u uspravan položaj, stražnji sigurnosni pojas i kopče postavite između naslona stražnjeg sjedala i jednog jastuka sjedala. Uvjerite se da stražnji sigurnosni pojas i kopče nisu stisnuti ispod jastuka stražnjeg sjedala. Uvjerite se da sigurnosni pojasevi nisu uvijeni ili uhvaćeni naslonom sjedala i da se nalaze u pravilnom položaju. 65 {Upozorenje {Upozorenje Provjerite da li su nasloni stražnjih sjedala dobro učvršćeni na svojem mjestu prije vožnje ako imate putnike na stražnjem sjedalu. Nikada ne dopustite putnicima da sjede na preklopljenom naslonu sjedala dok se vozilo giba jer to nije pravilan položaj sjedenja i sigurnosni pojasevi nisu dostupni za korištenje. Ne povlačite poluge oslobađanja na vrhu naslona sjedala za vrijeme vožnje. To može prouzročiti ozljede putnika ili oštetiti vozilo. Oprez Preklapanje stražnjeg sjedala s još uvijek vezanim sigurnosnim pojasevima može prouzročiti oštećenje sjedala ili sigurnosnih pojaseva. Uvijek otkačite sigurnosne pojaseve i vratite ih u normalni spremljeni položaj prije preklapanja stražnjeg sjedala. To može rezultirati teškim ozljedama ili smrću u slučaju nezgode ili naglog zaustavljanja. Predmeti koji se prevoze na preklopljenom naslonu sjedala ne smiju viriti iznad gornjeg ruba prednjih sjedala. Time se teretu može dozvoliti klizanje prema naprijed što može prouzročiti ozljede putnika ili oštećenja tijekom naglog zaustavljanja. 66 Spremište Dodatne funkcije spremnika Stražnji odjeljak/poklopac spremišta Stražnji odjeljak Mreža za učvršćenje U mreži za prtljagu možete odložiti lagane predmete. Prije nego postavite mrežu za učvršćenje, pažljivo pročitajte priložene upute. GC3G4003A Postavite gornje elastične petlje na gornja pričvršćenja, a zatim postavite donje kuke na donja pričvršćenja kako je prikazano. Oprez GC3N4004A Možete odložiti alate ili rezervni kotač i sl. Povucite pojas i podignite ga. Mreža za prtljagu konstruirana je za lagane predmete. Ne stavljajte teške predmete u mrežu za prtljagu. Spremište Poklopac spremišta 67 Napomena Ako se ne nalazi na odgovarajućem mjestu, to bi moglo dovesti do škripanja i trošenja prilikom kontakt sa stražnjim sjedalom. Oprez Ne postavljajte teške predmete na ploču. GO3E4024A Sklopite ploču poda i postavite kuku u kuku za kupovinu koja se nalazi na bočnoj oblozi, kako je i prikazano. Napomena Ako se ne nalazi na odgovarajućem mjestu, to bi moglo dovesti do škripanja i trošenja prilikom kontakt sa stražnjim sjedalom. GC3N4005A Možete odložiti ili sakriti manje predmete odložene u prostor prtljažnika. Kako biste koristili ploču, objesite svaku petlju na oba sidrišta stražnjih vrata. Dok se ne koristi, postavite ploču na stražnje sjedalo prema natrag. Ona se podiže prilikom podizanja stražnjih vrata pa je tako držite slobodnom kako ne bi predmeti pali. 68 Spremište Sustav krovnog nosača Krovni nosač Oprez {Upozorenje Uvjerite se da je teret ravnomjerno raspoređen po stranama krovnih nosača. Krovna površina ne smije biti opterećena. Ako pokušate nešto prevoziti na krovu vašeg vozila što je duže ili šire od krovnog nosač, vjetar vas može zanijeti tijekom vožnje. Ovo može prouzročiti gubitak kontrole nad vozilom. Ono što vozite može biti naglo izbačeno i to može prouzročiti sudar vama ili drugim vozačima i naravno oštećenje vozila. Opterećeni krovni nosač utječe na centar gravitacije vozila; Budite oprezni pri bočnom vjetru i ne vozite velikim brzinama. Za sprječavanje oštećenja ili gubitka prtljage tijekom vožnje, češće provjerite da li je prtljaga sigurno učvršćena. GC3E4001A Krovni nosač može se koristiti za prenošenje dodatnog tereta ili većih predmeta. Krovni nosač ima bočne vodilice pričvršćene na krov. Konzultirajte vašeg ovlaštenog servisera radi detalja i propisa za vožnju s opterećenim krovnim nosačem. Ako prenosite teret na krovnim nosačima, nemojte pomicati krovni otvor. Nikada ne prevozite nešto što je duže ili šire od krovnog nosača na krovu vašeg vozila. Opterećeni krovni nosač mijenja centar gravitacije vozila. Ne vozite velikom brzinom. Budite posebno oprezni na bočni vjetar tijekom vožnje. Nepoštivanje ovih mjera opreza može rezultirati oštećenjem vozila ili osobnim ozljedama. Spremište {Upozorenje Maksimalno opterećenje krovnog nosača je 75 kg. Ne prekoračujte maksimalni kapacitet vozila kada ga opterećujete. Informacije o opterećivanju vozila Informacije o opterećivanju vozila Teške predmete u prtljažniku trebate postaviti iza naslona sjedala. Uvjerite se da su nasloni dobro učvršćeni. Ako se predmeti mogu slagati, teži predmeti se trebaju staviti na dno. Predmete u prtljažniku učvrstite da biste spriječili klizanje. Kada u prtljažniku prevozite predmete, nasloni stražnjih sjedala ne smiju biti nagnuti prema naprijed. Ne dozvolite da teret viri iznad gornjeg ruba naslona sjedala. Ne stavljajte nikakve predmete na prekrivač prtljažnika ili ploču s instrumentima; ne prekrivajte senzor na vrhu ploče s instrumentima. 69 Teret ne smije ometati rad papučica, parkirne kočnice i poluge mjenjača ili blokirati slobodu pokreta vozača. U unutrašnjost ne stavljajte nikakve predmete koji nisu učvršćeni. Ne vozite s otvorenim vratima prtljažnika. Nosivost je razlika između najveće dopuštene mase vozila (vidi Identifikacijska pločica na strani 309) i mase praznog vozila. Detalje o masi praznog vozila potražite u poglavlju Tehnički podaci. Vožnja s krovnim opterećenjem povećava osjetljivost vozila na bočni vjetar i ima loš utjecaj na upravljivost vozila zbog povišenog težišta vozila. Jednoliko rasporedite teret i pravilno ga učvrstite trakama. Tlak u gumama i brzinu vozila prilagodite uvjetima opterećenja. Često provjerite i zategnite trake. Memo Instrumenti i kontrole Instrumenti i kontrole Kontrole 71 Oprez Podešavanje kola upravljača Ukoliko dođe do snažnog udarca u smjeru stupa upravljača kada se kolo upravljača podešava ili kada je poluga zaključana, to može prouzročiti oštećenje dijelova povezanih s kolom upravljača. Kontrole .........................................71 Kontrolna svjetla, mjerači i indikatori ......................................80 Informacijski zasloni ......................93 Poruke vozila .................................98 Putno računalo ..............................99 Personalizacija vozila ..................102 GC3N5001A Otključajte polugu, podesite kolo upravljača, zatim učvrstite polugu i uvjerite se da je u potpunosti zaključana. Ne podešavajte kolo upravljača osim ako vozilo miruje. 72 Instrumenti i kontrole Kontrole na kolu upravljača Sirena Brisač/perač vjetrobrana Brisač vjetrobrana GC3N5002A Infotainment sustavom i tempomatom se može upravljati kontrolama na kolu upravljača. Pogledajte Infotainment sustav. Vidi Tempomat na strani 218. GC3N5003A Pritisnite Y TDL033A Za uključivanje brisača vjetrobrana, uključite kontakt (ON) i podignite polugu brisača vjetrobrana / sustava za pranje prema gore. 2: Kontinuirano brisanje, velika brzina. 1: Kontinuirano brisanje, mala brzina. 3: Isprekidani rad. Instrumenti i kontrole O: Sustav isključen. 3: Funkcija odmagljivanja. Funkcija odmagljivanja Za jedno uključivanje brisača vjetrobrana u slučaju slabe kiše ili magle, lagano pritisnite polugu brisača vjetrobrana / sustava pranja prema dolje i otpustite je. Nakon puštanja poluga će se automatski vratiti u normalni položaj. Brisači će izvršiti jedan ciklus brisanja. Oprez 73 Podesivi interval rada brisača Ako vozač nema jasan pregled, to za posljedicu može imati nesreću s tjelesnim ozljedama i oštećenjem vozila i druge imovine. Ne uključujte brisače ako je vjetrobransko staklo suho ili ako na njemu ima snijega ili leda. Ako u ovakvim situacijama uključite brisače, mogu se oštetiti metlice brisača, motor brisača i staklo. Provjerite da metlice brisača nisu zamrznute za staklo prije uključivanja po hladnom vremenu. Ako se brisač uključi dok je smrznut to može oštetiti motor brisača. TDL032A Okrenite kotačić i podesite željeni interval brisanja: Kratki interval = kotačić za podešavanje okrenite prema gore Dugi interval = kotačić za podešavanje okrenite prema dolje 74 Instrumenti i kontrole Perač vjetrobrana Oprez Nemojte neprekidno koristiti sustav pranja vjetrobranskog stakla dulje od nekoliko sekundi ili kada je spremnik tekućine za pranje prazan. To može prouzročiti pregrijavanje motora sustava za pranje što će rezultirati skupim popravcima. Brisač/sustav pranja stražnjeg prozora Brisač {Upozorenje TDL030A Povucite polugu. Tekućina za pranje se raspršuje na vjetrobran i brisači naprave jedan ciklus brisanja. Ne raspršujte tekućinu za pranje na vjetrobransko staklo u uvjetima smrzavanja. Korištenje tekućine za pranje i brisača po vrlo hladnom vremenu može dovesti do nesreće jer se tekućina za pranje može zalediti na smrznutom vjetrobranu i smanjiti vidljivost. TEL021A Brisač stražnjih vrata uključite pritiskom na prekidač na kraju poluge. Pritisnite gornji dio prekidača za stalni rad brisača. Pritisnite donji dio prekidača za isprekidani rad brisača. Postavljanjem prekidača u neutralan položaj isključujete brisače. Instrumenti i kontrole Pranje Oprez Ako vozač nema jasan pregled, to za posljedicu može imati nesreću s tjelesnim ozljedama i oštećenjem vozila i druge imovine. Nemojte uključivati brisač prozora vrata prtljažnika kada je staklo suho ili ako na njemu ima snijega ili leda. Ako u ovakvim situacijama uključite brisač to može oštetiti metlice brisača, motor brisača i staklo. TDL031A Gurnite polugu prema ploči s instrumentima. Tekućina za pranje se raspršuje na stražnji prozor i brisači izvrše nekoliko ciklusa brisanja. Provjerite metlicu brisača da nije zamrznuta za staklo prije uključivanja po hladnom vremenu. Ako se brisač uključi dok je smrznut to može oštetiti motor brisača. Ne raspršujte tekućinu za pranje na prozor vrata prtljažnika u uvjetima smrzavanja. Zagrijte prozor vrata prtljažnika prije uključivanja sustava za pranje. 75 Oprez Tekućina za pranje može stvoriti sloj leda na zamrznutom staklu i ometati vidljivost. Nemojte neprekidno koristiti sustav pranja stakla vrata prtljažnika dulje od nekoliko sekundi ili kada je spremnik tekućine za pranje prazan. To može prouzroiti pregrijavanje motora sustava za pranje što će rezultirati skupim popravcima. 76 Instrumenti i kontrole Sat Priključci za napajanje <Tip 2> <Tip 1> GC3N5004A GC3G5014A Infotainment sustav pokazuje datum i vrijeme. Mogu se podesiti postavke za vrijeme i datum. Pogledajte Infotainment sustav. GC3N5005A Priključak za napajanje od 12 V nalazi se na središnjoj konzoli. Ne prekoračujte maksimalnu snagu potrošnje od 120 W. Instrumenti i kontrole Napomena {Upozorenje Zatvorite poklopac dok se ne koristi. Oprez Ne spajajte uređaje koji daju električnu energiju, npr. električne punjače ili baterije. Ne oštećujte priključke uporabom neodgovarajućih utikača. GC3N5006A Priključak za napajanje od 230V nalazi se ispod stražnjeg dijela središnje konzole. Ne prekoračujte maksimalnu snagu potrošnje od 150 W. S isključenim kontaktom, priključak za napajanje je deaktiviran. Dodatno, priključak za napajanje se deaktivira u slučaju niskog napona akumulatora. 77 Prilikom priključivanja uređaja na napajanje normalna je pojava iskrenja. Nemojte priključivati u blizini zapaljivih ili eksplozivnih tvari. Ne pokrećite motor dok je inverter priključen ili u radu. Inverter neće aktivirati većinu uređaja koji proizvode toplinu, kao što su sušila za kosu, glačala, tosteri, grijalice i aparati za kavu budući da ti uređaji koriste više struje od 150 vata. 78 Instrumenti i kontrole Upaljač za cigarete Oprez Pregrijavanje upaljača može oštetiti grijač i sam upaljač. Ne držite upaljač utaknut dok se grije. Zbog toga bi se upaljač mogao pregrijati. Pokušaj korištenja neispravnog upaljača za cigarete može biti opasan. GC3G5001A Za korištenje upaljača sklopku paljenja stavite u položaj ACC ili ON i gurnite upaljač do kraja. Upaljač će automatski iskočiti kad bude spreman za upotrebu. Ako zagrijani upaljač za cigarete sam ne iskoči, izvucite ga i obratite se radionici radi popravka. Preporučamo vam da kontaktirate ovlaštenu radionicu. To može uzrokovati ozljede i štete na vozilu. {Upozorenje Ako vozilo ostavite sa zapaljivom eksplozivnom tvari, kao što je plinski upaljač, unutar automobila tijekom ljeta, može doći do eksplozije i požara zbog povećanja temperature u putničkom prostoru i prtljažniku. Molimo pobrinite se da unutar vozila ne ostavljate eksplozivne tvari ili da ih ne držite unutar vozila. Oprez Priključak upaljača za cigarete se treba koristiti samo s upaljačem za cigarete. Ako se druga 12 V električna oprema spoji na priključak upaljača za cigarete, može doći do pregaranja osigurača ili potencijalno toplinske nezgode. Instrumenti i kontrole Oprez Pepeljare 79 Prijenosna pepeljara se može nalaziti u držačima za čaše. Za otvaranje pepeljare, lagano podignite poklopac pepeljare. Nakon upotrebe čvrsto zatvorite poklopac. Valjak upaljača za cigarete koji je uključen može postati vrlo vruć. Ne dodirujte valjak upaljača za cigarete i ne dozvolite da djeca koriste ili da se igraju upaljačem za cigarete. Za pražnjenje pepeljare radi čišćenja, lagano zarotirajte gornji dio pepeljare suprotno od kazaljki na satu i uklonite je. Ovaj vrući metal može prouzročiti osobne ozljede i oštetiti vaše vozilo ili drugu imovinu. GC3G5002A Oprez Cigarete i drugi materijali koji se dime mogu prouzročiti požar. Ne stavljajte papir ili druge zapaljive predmete u pepeljaru. Vatra u pepeljari može izazvati osobne ozljede te oštetiti vozilo ili drugu imovinu. 80 Instrumenti i kontrole Kontrolna svjetla, mjerači i indikatori Brojač kilometara Brzinomjer GC3G5015A GC3N5016A THR012A Prikazuje brzinu vozila. Brojač kilometara služi za prikaz ukupnog broja kilometara koje je vaše vozilo prešlo. Postoje dva neovisna putna brojača kilometara koji mjere udaljenost koju je vozilo prešlo od zadnjeg resetiranja ove funkcije. Svaki put kada pritisnete kotačić na sklopu instrumenata, prikaz se mijenja sljedećim redoslijedom: Brojač kilometara Brojač dnevno prijeđenih kilometara Napomena Držite nekoliko sekundi pritisnut kotačić za postavljanje brojača dnevno prijeđenih kilometara na nulu. Instrumenti i kontrole Brojač okretaja motora 81 Mjerač količine goriva Diesel Benzin GC3E5004A GC3E5003A Prikazuje broj okretaja motora u minuti. U svakom stupnju prijenosa vozite sa što je moguće nižim brojem okretaja. Oprez Ako je kazaljka u području upozorenja, prekoračena je maksimalna dozvoljena brzina vrtnje motora. Motor je u opasnosti. TEL039A Prikazuje razinu goriva u spremniku. Ne dozvolite da se spremnik isprazni. Zbog goriva preostalog u spremniku, količina koja se može nadoliti je manja od specificiranog kapaciteta spremnika. Pomicanje goriva u spremniku prouzročit će gibanje kazaljke mjerača prilikom kočenja, ubrzavanja ili skretanja. 82 Instrumenti i kontrole {Opasnost Prije nadolijevanja goriva zaustavite vozilo i isključite motor. Servisni zaslon Kontrolna svjetla Opisana kontrolna svjetla ne postoje u svim vozilima. Opis se odnosi na sve verzije instrumenata. Stvarni alati u vozilu mogu se razlikovati od opisanih. Kada se kontakt uključi, većina kontrolnih svjetala će kratko svijetliti kao test funkcionalnosti. Boje kontrolnog svjetla znače: crveno = opasnost, važni podsjetnik žuto = upozorenje, informacija, greška zeleno, plavo, bijelo = potvrda aktivacije Instrumenti i kontrole 83 Kontrolna svjetla na sklopu instrumenata Tip 1 GC3E5001B 84 Instrumenti i kontrole Tip 2 GC3E5002B Instrumenti i kontrole Zaslon mjenjača Pokazivač smjera G treperi zelenom bojom. Treperi Kontrolno svjetlo treperi ako je aktiviran pokazivač smjera ili svi pokazivači smjera. Brzo treperenje Neispravnost pokazivača smjera ili povezanog osigurača. Vidi Zamjena žarulje na strani 251. Vidi Osigurači na strani 258. TGL023A Pokazuje odabrani stupanj prijenosa ili način mijenjanja. Vidi Signali skretanja i promjene trake na strani 110. 85 Podsjetnik za sigurnosni pojas > za vozačevo sjedalo svijetli ili treperi crveno. C za suvozačevo sjedalo svijetli ili treperi kada je sjedalo zauzeto. q>>>r svijetli za stražnja sjedala na informacijskom centru vozača (DIC). Kada je kontakt u uključenom položaju, svjetlo i zvuk upozorenja se uključuju i ostaju uključeni nekoliko sekundi kao podsjetnik da treba vezati sigurnosne pojaseve. Svjetlo treperi sve dok sigurnosni pojas nije vezan. Ako sigurnosni pojas ostane nevezan dok je vozilo u pokretu, svjetlosni i zvučni signali se ponavljaju. Ako se sigurnosni pojas veže, svjetlosni i zvučni signali se prekidaju. Vidi Sigurnosni pojasevi u tri točke na strani 43. 86 Instrumenti i kontrole Svjetlo zračnog jastuka i zatezača sigurnosnog pojasa Zračni jastuk, svjetlo za uključivanje/isključivanje Kada kontrolno svjetlo svijetli, suvozačev zračni jastuk je deaktiviran. 9 svijetli crveno. Kad je kontakt uključen, kontrolno svjetlo će svijetliti nekoliko sekundi. Ukoliko ne zasvijetli, ili se ne ugasi nakon nekoliko sekundi, ili ako svijetli za vrijeme vožnje, postoji greška u sustavu zatezača pojasa ili zračnih jastuka. Sustavi se vjerojatno neće aktivirati u slučaju nesreće. Problemi s vozilom ili aktiviranje zatezača pojaseva ili zračnih jastuka mogu se označiti stalnim svijetljenjem 9. {Upozorenje Za uklanjanje uzroka greške odmah kontaktirajte radionicu. Vidi Zračni jastuci na strani 45. Vidi "Zatezači pojaseva" u Sigurnosni pojasevi na strani 41. U svijetli za suvozačev zračni jastuk. {Upozorenje Ako oba kontrolna svjetla ostanu uključena ili ako se oba isključe, to znači da je prisutna greška u sustavu stanja zračnog jastuka suvozača. GC3G3001A Kontrolna svjetla su na ploči s instrumentima. V svijetli za suvozačev zračni jastuk. Kada je upaljeno kontrolno svjetlo, suvozačev zračni jastuk je aktiviran i dječje sjedalo ne smije se postaviti na suvozačevo sjedalo. Za uklanjanje uzroka greške odmah kontaktirajte radionicu. Instrumenti i kontrole Svjetlo sustava punjenja Oprez " svijetli crveno. Kontrolno svjetlo zasvijetli kad se uključi kontakt i gasi se kratko nakon pokretanja motora. Svijetli za vrijeme rada motora Zaustavite vozilo, isključite motor. Akumulator se ne puni. Hlađenje motora može biti prekinuto. Svjetlo indikatora signalizira da vaše vozilo ima problem koji zahtijeva pažnju. Kada je kontrolno svjetlo upaljeno ili treperi, vožnja može uzrokovati oštećenja sustava za kontrolu emisije te utjecati na potrošnju goriva i vozne mogućnosti vozila. 87 Svjetlo: ubrzo servisiraj vozilo B svijetli žuto kada treba servisirati vozilo. Odmah provjerite vozilo u radionici. Vidi Poruke vozila na strani 98. * svijetli žuto. Lagano pritisnite papučicu spojke # svijetli žuto. Pali se kada treba pritisnuti papučicu spojke za ponovno pokretanje motora. Vidi Funkcija automatskog pokretanja/zaustavljanja motora na strani 199. Kontrolno svjetlo zasvijetli kad se uključi kontakt i gasi se kratko nakon pokretanja motora. Svjetlo upozorenja sustava kočenja Zatražite pomoć radionice. Kontrolno svjetlo kvara Ako se kontrolno svjetlo ne isključuje ili se uključi tijekom vožnje, to znači da je prisutna greška u sustavu kontrole emisije. Provjerite vozilo u radionici. Preporučamo vam da kontaktirate ovlaštenu radionicu. $ svijetli crveno. Svijetli kada je parkirna kočnica otpuštena ako je razina tekućine kočnice preniska ili ako postoji greška u sustavu kočnice. Vidi Tekućina za kočnice na strani 246. 88 Instrumenti i kontrole {Upozorenje Ne vozite ako je uključeno svjetlo upozorenja sustava kočenja. To može ukazivati na neispravne kočnice. Vožnja s neispravnim kočnicama može dovesti do sudara i nanošenja tjelesne ozljede i štete Vašem vozilu i drugoj imovini. Svijetli nakon uključivanja kontakta ako je ručna parkirna kočnica zategnuta. Vidi Parkirna kočnica na strani 214. Svjetlo upozorenja sustava protiv blokiranja kotača (ABS) ! svijetli žuto. Svijetli nekoliko sekundi nakon što je uključen kontakt. Sustav je spreman za rad kada se kontrolno svjetlo ugasi. Ne ugasi li se kontrolno svjetlo nakon nekoliko sekundi ili ako svijetli za vrijeme vožnje, došlo je do greške u ABS-u. Kočni sustav će i dalje funkcionirati ali bez ABS regulacije. Vidi Sustav protiv blokiranja kotača (ABS) na strani 213. Svjetlo za prebacivanje u viši stupanj prijenosa * svijetli kad bude potrebno prebaciti u viši stupanj prijenosa radi optimalne potrošnje goriva. Pogledajte Ručni mjenjač na strani 211 Svjetlo sustava pomoći pri kretanju na nizbrdici (HDC) 5 svijetli zeleno kad je sustav spreman. 5 treperi zeleno kad je sustav aktiviran. Vidi Sustavi kontrole vožnje na strani 215. Svjetlo upozorenja za servo upravljač E svijetli žuto. Kontrolno svjetlo zasvijetli kad se uključi kontakt i gasi se kratko nakon pokretanja motora. Ako se indikator nakon nekoliko sekundi ne ugasi ili ako se upali tijekom vožnje, postoji neispravnost servo upravljača. Zatražite pomoć radionice. Instrumenti i kontrole Svjetlo ultrazvučne pomoći pri parkiranju X svijetli žuto. Kvar uzrokovan prljavim osjetnicima Pokriven ledom ili snijegom Smetnje uzrokovane vanjskim ultrazvučnim valovima Kada se ukloni izvor smetnji, sustav će normalno funkcionirati. Ako se svjetlo ne isključi, uzrok greške u sustavu treba ukloniti u radionici. Indikator elektroničke kontrole stabilnosti (ESC) d svijetli ili treperi žuto. Svijetli Postoji greška u sustavu. Vožnja se može nastaviti. Vozna stabilnost se ipak može pogoršati ovisno o uvjetima na površini ceste. Za uklanjanje neispravnosti odmah kontaktirajte radionicu. Treperi Sustav je aktivno uključen. Snaga motora može biti smanjena i vozilo može automatski malo kočiti. 89 Svjetlo elektroničke kontrole stabilnosti (ESC) je isključeno g svijetli žuto. Svijetli kad je sustav deaktiviran. Svjetlo isključene kontrole proklizavanja (TC) i svijetli žuto. Svijetli kad je sustav deaktiviran. Svjetlo sustava za nadzor tlaka u gumama 7 svijetli žuto. Kontrolno svjetlo zasvijetli kad se uključi kontakt i gasi se kratko nakon pokretanja motora. Ako se svjetlo uključi tijekom vožnje, sustav za nadzor tlaka u gumama otkriva da je jedna ili više guma premalo napuhana. 90 Instrumenti i kontrole Zaustavite vozilo na sigurnom mjestu, provjerite gume i napušite ih sukladno preporučenom tlaku navedenom na oznaci o tlaku u gumama. Sustav predgrijanja i filtar krutih čestica (samo dizel) Svjetlo upozorenja rashladne tekućine motora Kontrolno svjetlo predgrijanja C svijetli crveno. K svijetli žuto. Kada sustav otkrije neispravnost, svjetlo treperi približno jednu minutu, a zatim ostane uključeno za preostalo vrijeme ciklusa paljenja. Svijetli kada je predgrijanje aktivirano. Kada se svjetlo isključi, možete pokrenuti motor. Ovo svjetlo vam govori da je rashladna tekućina motora pregrijana. Svjetlo kvara uključeno je sve dok se greška ne ispravi. Provjerite vozilo u radionici. Vidi Rad monitora za tlak u gumama na strani 266. Kontrolno svjetlo filtra krutih čestica L treperi žuto. Treperi ako filtar krutih čestica zahtijeva čišćenje a prethodni uvjeti vožnje nisu dozvolili automatsko čišćenje. Nastavite vožnju i ako je moguće ne dozvolite da brzina vrtnje motora padne ispod 2000 okr/min. Isključuje se čim je proces samočišćenja završen. Vidi Filtar krutih čestica na strani 202. Ako ste vozilo koristili u normalnim uvjetima, trebate se isključiti iz prometa, zaustaviti vozilo i pustiti da motor radi u praznom hodu nekoliko minuta. Ako se svjetlo ne isključi, trebate isključiti motor i kontaktirati radionicu što je prije moguće. Preporučamo vam da kontaktirate ovlaštenu radionicu. Instrumenti i kontrole Svjetlo za tlak ulja motora {Upozorenje : svijetli crveno. Kontrolno svjetlo zasvijetli kad se uključi kontakt i gasi se kratko nakon pokretanja motora. Svijetli za vrijeme rada motora Oprez Podmazivanje motora može biti prekinuto. Ovo može rezultirati oštećenjem motora i/ili blokiranjem pogonskih kotača. Ako se kontrolno svjetlo tlaka motornog ulja uključi tijekom vožnje, isključite se iz prometa, isključite motor i provjerite razinu ulja. Kad je motor isključen potrebna je znatno veća sila za kočenje i upravljanje. Nemojte izvlačiti ključ dok se vozilo ne zaustavi, inače bi se upravljački mehanizam mogao neočekivano zaključati. Provjerite razinu ulja prije traženja pomoći u radionici. Vidi Motorno ulje na strani 238. 91 Svjetlo za nisku razinu goriva . svijetli žuto. Svijetli kada je razina u spremniku goriva preniska. Oprez Ne dozvolite da Vaše vozilo ostane bez goriva. To može oštetiti katalizator. Vidi Katalizator na strani 203. Svjetlo blokade motora A svijetli žuto. Svijetli ako je prisutna greška. Motor se ne može pokrenuti. Za uklanjanje neispravnosti odmah kontaktirajte radionicu. 92 Instrumenti i kontrole Svjetlo za smanjenu snagu motora Indikator za dnevna svjetla (DRL) Svjetlo indikatora za stražnja svjetla w svijetli žuto. Kontrolno svjetlo zasvijetli kad se uključi kontakt i gasi se kratko nakon pokretanja motora. Ako se tijekom vožnje svjetlo uključi zajedno sa svjetlom podsjetnika na potreban servis, to označava grešku u vozilu. Sigurno zaustavite vozilo i ponovno ga pokrenite nakon 10 sekundi. Vozilo se može kretati pri smanjenoj brzini dok je svjetlo smanjene snage motora uključeno. Odmah provjerite vozilo u radionici. i svijetli zeleno. ; svijetli zeleno. Svijetli kad su uključena dnevna svjetla. Svijetli kad su uključena stražnja svjetla. Vidi Svjetla za vožnju po danu (DRL) na strani 109. Svjetlo za tempomat Svjetlo indikatora za uključeno dugo svjetlo Svjetlo indikatora stražnjeg svjetla za maglu 3 svijetli plavo. s svijetli žuto. Svijetli kad je uključeno dugo svjetlo i tijekom upozorenja prednjim svjetlima. Svijetli kada se uključe stražnja svjetla za maglu. Vidi Preklopnik za kratka/duga svjetla na strani 108. Svjetlo za maglenku # svijetli zeleno. Svijetli kada se uključe prednja svjetla za maglu. Vidi Prednja svjetla za maglu na strani 110. I svijetli bijelo. Svijetli kada je sustav tempomata uključen. I svijetli zeleno. Svijetli kada je uključen sustav tempomata. Svjetlo za pritvorena vrata Vidi Stražnja svjetla za maglu na strani 111. U svijetli crveno. Svijetli kad su otvorena vrata ili vrata prtljažnika. Instrumenti i kontrole 93 Ponovna kalibracija kompasa Informacijski zasloni Svaki izbornik možete odabrati okretanjem kotačića na poluzi pokazivača smjera. Informacijski sustav vozača (DIC) Vijek trajanja motornog ulja TDL169A Odaberite izbornik postavki pritiskom na tipku MENU na poluzi pokazivača smjera. GC3G5004A Informacijski centar vozača (DIC) je na sklopu instrumenata. Možete odabrati sljedeći redoslijed: Vijek trajanja motornog ulja Postavke jedinica Postavke jezika Postavljanje kompasa Usvajanje guma Učitavanje guma Postavljanje zone kompasa GC3N5010A Prikazuje predviđeni preostali korisni vijek trajanja ulja. Ako je prikazan broj 98, to znači da je preostalo 98% vijeka trajanja ulja. 94 Instrumenti i kontrole Kad razina ulja postane niska, na informacijskom centru vozača (DIC) prikazat će se poruka šifre 82 (Uskoro zamijenite motorno ulje). Motorno ulje treba zamijeniti čim prije. Postavke jezika Postavke jedinica Nakon zamjene motornog ulja potrebno je resetirati sustav za starost motornog ulja. Za resetiranje nekoliko sekundi držite pritisnutu tipku SET/CLR. Vidi Motorno ulje na strani 238. TEL085A TEL086A Nekoliko sekundi držite pritisnutu tipku SET/CLR. Nekoliko sekundi držite pritisnutu tipku SET/CLR. Okrenite kotačić za odabir nekih od sljedećih postavki. Okrenite kotačić za odabir nekih od sljedećih postavki. 1: Imperijalni (MPH, C) 2. Američki (MPH, F) 3: Metrički (km/h, C) Tijekom promjene jedinice, odabrana jedinica treperi. Za potvrdu pritisnite tipku SET/CLR. 1: Abeceda 2: Arapske brojke Tijekom promjene jedinice, odabrana jedinica treperi. Za potvrdu pritisnite tipku SET/CLR. Instrumenti i kontrole Usvajanje guma Postavljanje kompasa Učitavanje guma TNA020A Ovaj prikaz omogućuje usklađivanje nove gume i kotača putem senzora TPMS. Za provođenje usklađivanja nekoliko sekundi držite pritisnutu tipku SET/CLR. Vidi Svjetlo sustava za nadzor tlaka u gumama na strani 89. 95 GC3E5005A Za odabir izbornika nekoliko sekundi držite pritisnutu tipku SET/CLR. Okrenite kotačić za odabir nekih od sljedećih postavki. Prikaz kompasa Prikazuje smjer kretanja vozila u 8 smjerova (N, NE, E, SE, S, SW, W, NW). Varijanta 1: Lo Napomena Varijanta 2: Eco Kad god se DIC ili akumulator odspoje, DIC se mora rekalibrirati. Vozilo treba za to provesti 360. Kompas neće pravilno funkcionirati sve dok se ne kalibrira. Varijanta 3: Hi 96 Instrumenti i kontrole Postavljanje zone kompasa Zemljopisna zona(područje) GC3G5013A Pritisnite tipku SET/CLR na nekoliko sekundi kako biste postavili zonu kompasa te okrenite kotačić za podešavanje kako biste odabrali jednu od postavki. Zona(područje) treba odabrati ispravno sukladno zemljopisnim zonama(područjima 1-15). Potvrdite svoj odabir, potvrda će se prikazati na nekoliko sekundi, a zatim će prijeći na Postavljanje zone kompasa (postavljanje područja). Instrumenti i kontrole 97 Ploča prikaza informacija (BID) Ponovna kalibracija kompasa <Tip 1> GC3G5011A GC3G5010A pritisnite tipku SET/CLR na nekoliko sekundi za ponovnu kalibraciju i vozite u krug (360), kompas će treperiti tijekom vožnje. Ako završite vožnju (360), usvojeni smjer će se prikazati i zaslon će prijeći na ponovna kalibracija kompasa u roku od 30 sekundi. GC3G5014A 98 Instrumenti i kontrole Poruke vozila <Tip 2> Poruke vozila Poruke stižu putem informacijskog centra vozača (DIC) ili kao zvuk upozorenja. Ovisno o opremi vozila i osobnom prilagođavanju vozila, neke funkcije opisane u nastavku možda nisu dostupne. Oprez GC3N5004A Prikazani su datum, vrijeme, temperatura okoline i informacije Infotainment sustava. Kada je Infotainment sustav uključen, prikazane su personalizirane postavke vozila. Vidi Personalizacija vozila na strani 102. Ako se pokaže poruka za vozilo, vozilo odmah treba provjeriti. GC3N5011A Poruke vozila su prikazane kao kodni brojevi. Br. poruke vozila 15 Kvar visoko ugrađenog svjetla kočenja 16 Servisirajte svjetla kočenja 18 Kvar lijevog kratkog svjetla 20 Kvar desnog kratkog svjetla 21 Kvar prednjeg lijevog pozicijskog svjetla 22 Kvar prednjeg desnog pozicijskog svjetla Instrumenti i kontrole Br. poruke vozila 23 Kvar svjetla za vožnju unatrag 24 Kvar svjetla registarske pločice 25 Kvar prednjeg lijevog pokazivača smjera 26 Kvar stražnjeg lijevog pokazivača smjera 27 Kvar prednjeg desnog pokazivača smjera 28 Kvar stražnjeg desnog pokazivača smjera 73 Servisirajte sustava pogona na sve kotače 82 Ubrzo zamijenite motorno ulje 84 Snaga motora je smanjena 89 Ubrzo servisiraj vozilo 125 Kalibriranje kompasa - vozite u krugovima 128 Otvoren poklopac motora 173 Isključen pogon na sve kotače 256 Sustav AWD privremeno je onemogućen. Zvučni upozoritelji Putno računalo Kada pokrećete motor ili tijekom vožnje Putno računalo 99 Ako sigurnosni pojas nije vezan. Ako se određena brzina prekorači kad je parkirna kočnica zategnuta. Ako se kod upozorenja pojavi na informacijskom centru vozača. Kad je vozilo parkirano i/ili su otvorena vrata Kad je ključ u kontakt bravi. S uključenim vanjskim svjetlima. GC3G5005A Putno računalo se nalazi u informacijskom centru vozača (DIC). Ono vozaču pruža vozne informacije, poput prosječne brzine, udaljenosti za preostalo gorivo, prosječne potrošnje i vremena vožnje. 100 Instrumenti i kontrole Prosječna brzina Udaljenost vožnje s preostalim gorivom TDL168A Ako želite uključiti putno računalo, okrenite kotačić na poluzi pokazivača smjera. Pri svakom okretanju kotačića za podešavanje izbor se mijenja sljedećim redom: Prosječna brzina doseg preostalog goriva prosječna potrošnja vrijeme vožnje prosječna brzina Neke od ovih pokazatelja možete resetirati pritiskom na tipku SET/CLR. GC3G5006A Ovaj način rada prikazuje prosječnu brzinu. Prosječna brzina se prikuplja kada motor radi, čak i ako se vozilo ne kreće. Ako želite resetirati prosječnu brzinu, pritisnite tipku SET/CLR. GC3N5014A Pokazuje procijenjenu udaljenost vožnje do pražnjenja spremnika od aktualne razine goriva u spremniku. Ako gorivo ulijevate kada je vozilo u nagnutom položaju ili kada je akumulator isključen, putno računalo ne može očitati stvarnu vrijednost. Instrumenti i kontrole Napomena Prosječna potrošnja 101 Vrijeme vožnje Kao pomoćni uređaj, putno računalo može imati odstupanja u odnosu na aktualnu udaljenost s preostalim gorivom ovisno o okolnostima. Doseg preostalog goriva može se promijeniti ovisno o vozaču, cesti i brzini vozila jer se izračunava u skladu s promjenom potrošnje goriva. GC3G5007A Ovaj način rada prikazuje prosječnu potrošnju. TDL127A Prikazuje ukupno vrijeme vožnje. Prosječna potrošnja se prikuplja kada motor radi, čak i ako se vozilo ne kreće. Vrijeme vožnje se mjeri od posljednjeg resetiranja vremena vožnje, čak i onda kada vozilo nije u pokretu. Ako želite resetirati prosječnu potrošnju, pritisnite tipku SET/CLR. Za prekid ili pokretanje vremena vožnje pritisnite tipku SET/CLR. Za ponovno postavljanje vremena vožnje na nekoliko sekundi držite tipku SET/CLR pritisnutom. 102 Instrumenti i kontrole Napomena Prosječna brzina, udaljenost za preostalo gorivo i prosječna potrošnja mogu se razlikovati od stvarnih vrijednosti ovisno o uvjetima vožnje, načinu vožnje ili brzini vozila. Personalizacija vozila Personalizacija vozila Vozilo možete personalizirati i prilagoditi svojim potrebama promjenom postavki na zaslonu Infotainment sustava. Ovisno o opremi vozila neke funkcije opisane u nastavku možda nisu dostupne. <Tip 1> Kada su kontakt i Infotainment sustav uključeni, pritisnite tipku CONFIG. Prikazani su izbornici za postavke. Traženje izbornika za postavke vršite okretanjem regulatora MENU. Odabir izbornika za postavke vršite pritiskom na kotačić MENU. Ako ga želite zatvoriti ili se vratiti na prijašnji zaslon, pritisnite BACK. Odaberite "Postavke vozila". GC3G5014A Instrumenti i kontrole Postavke za vozilo Komforne postavke Glasnoća zvuka: Promijenite glasnoću zvona upozorenja. Personalizacija vozača: Uključite ili isključite mogućnost personalizacije. Automatsko uključivanje brisača stražnjeg stakla pri vožnji natrag: Uključivanje ili isključivanje brisača stražnjeg stakla pri uključivanju brzine za vožnju natrag. Pomoć pri parkiranju / detekcija sudara Pomoć pri parkiranju: Aktivira ili deaktivira ultrazvučne senzore. Vanjsko okolno svjetlo Vanjska svjetla pri otključavanju: Uključivanje ili isključivanje ulaznog svjetla. Trajanje prilikom izlaska iz vozila: Uključivanje ili isključivanje svjetla za izlazak i promjena trajanja svjetala. Električne brave vrata Automatsko otključavanje vrata: Aktivira ili deaktivira automatsko otključavanje vrata pri automatskom zaključavanju vrata. Također mijenja konfiguraciju otključavanja na samo vozačeva vrata ili sva vrata. Automatsko zaključavanje vrata: Uključivanje ili isključivanje automatskog zaključavanja vrata tijekom vožnje. Prekid zaključavanja vrata ako su vrata otvorena: Uključivanje ili isključivanje zaključavanja vrata vozača kod otvaranja vrata. Ako je odabrano deaktiviranje, raspoloživ je izbornik za odgođeno zaključavanje vrata. 103 Odgođeno zaključavanje vrata: Uključivanje ili isključivanje odgođenog zaključavanja vrata. Prilikom pritiska na prekidač središnjeg zaključavanja, zvučni signal se triput oglašava i označava da je uključeno odgođeno zaključavanje. Ova funkcija odgađa zaključavanje svih vrata pet sekundi nakon zatvaranja posljednjih vrata. 104 Instrumenti i kontrole Daljinsko zaključavanje, otključavanje, pokretanje Povratne informacije daljinskog otključavanja: Uključivanje ili isključivanje povratnih informacija svjetla prilikom otključavanja. Daljinsko otključavanje vrata: Promjena konfiguracije za otključavanje samo vozačevih vrata ili svih vrata tijekom otključavanja. Automatsko ponovno zaključavanje vrata: Uključivanje ili isključivanje automatskog zaključavanja vrata kad se vrata ne otvore nakon otključavanja. Vraćanje tvorničkih postavki Sve postavke vraćaju se u prvobitno stanje. <Tip 2> Postavke za vozilo Udobnost i praktičnost Glasnoća zvučnog signala: Odaberite jačinu glasnoće zvučnog signala. Automatsko uključivanje brisača pri vožnji natrag: Uključivanje ili isključivanje brisača stražnjeg stakla pri uključivanju brzine za vožnju natrag. GC3N5004A Pritisnite gumb HOME na Infotainment sustavu dok je kontakt uključen i Infotainment sustav aktiviran. Pritisnite "Postavke", a zatim pritisnite "Postavke vozila". Sudar/otkrivanje Pomoć pri parkiranju: Aktivira ili deaktivira ultrazvučne senzore. Osvjetljenje Svjetlo za izlazak: Aktivira ili deaktivira svjetlo za izlazak i mijenja trajanje osvjetljenja. Svjetla za označavanje pozicije vozila: Uključivanje ili isključivanje svjetala za označavanje pozicije vozila. Instrumenti i kontrole Električne brave vrata Automatsko zaključavanje vrata: Uključivanje ili isključivanje automatskog zaključavanja vrata tijekom vožnje. Blokada zaključavanja: Kad je ova funkcija uključena, ona sprječava zaključavanje vrata vozača dok su jedna vrata otvorena. Ako odaberete isključeno stanje, izbornik Odgođeno zaključavanje vrata bit će dostupno i vrata će se zaključati kako je programirano u ovom izborniku. Odgođeno zaključavanje vrata: Uključivanje ili isključivanje odgođenog zaključavanja vrata. Prilikom pritiska na prekidač središnjeg zaključavanja, zvučni signal se triput oglašava i označava da je uključeno odgođeno zaključavanje. Kad je uključena, ova funkcija odgađa zaključavanje vrata do nekoliko sekundi nakon zatvaranja posljednjih vrata. Postavke za zaključavanje, otključavanje Povratne informacije svjetla daljinskog otključavanja: Uključivanje ili isključivanje povratnih informacija svjetla prilikom otključavanja. Daljinsko otključavanje vrata: Promjena konfiguracije za otključavanje samo vozačevih vrata ili svih vrata tijekom otključavanja. Opcija stražnje kamere Simboli: Odaberite uključeno ili isključeno stanje Linije navođenja: Odaberite uključeno ili isključeno stanje Tvorničke postavke vozila: Sve postavke vraćaju se u prvobitno stanje. 105 Memo Osvjetljenje Osvjetljenje Vanjska svjetla Kontrole vanjskih svjetala 107 Sva svjetla su isključena i regulator se vraća u svoj normalan položaj AUTO. AUTO: Vanjska svjetla i svjetla ploče s instrumentima se automatski uključuju ili isključuju, ovisno o vanjskom svjetlu. Vanjska svjetla ............................107 Osvjetljenje unutrašnjosti ............111 Značajke osvjetljenja ...................113 ; : Stražnja svjetla, svjetla registarskih pločica i svjetla na ploči s instrumentima su upaljena. 2 : Prednja svjetla i sva gore navedena svjetla su upaljena. GO3E6004A Uključite ili isključite vanjska svjetla okretanjem regulatora svjetala. Prekidač za svjetla ima sljedeća četiri položaja: P(OFF): Ako želite isključiti sva svjetla, okrenite regulator u položaj OFF (isključeno). 108 Osvjetljenje Automatska kontrola svjetala Preklopnik za kratka/duga svjetla Funkcija automatske kontrole svjetla Napomena Kad su uključena duga prednja svjetla, svijetli indikator dugog svjetla. {Upozorenje Uvijek prebacite s dugih na kratka svjetla kada vam se približavaju vozila iz drugog smjera ili kada se ispred vas nalaze druga vozila. Duga svjetla mogu privremeno zaslijepiti druge vozače, što može rezultirati sudarom. JD13A GO3E6005A Kada je vanjsko svjetlo prigušeno, a automatska kontrola svjetla uključena, osvjetljenje ploče s instrumentima se automatski uključuje. Ako želite isključiti komandu, okrenite regulator u položaj OFF (isključeno). Sva svjetla su isključena i regulator se vraća u svoj normalan položaj AUTO. Duga prednja svjetla se uključuju kada su uključena kratka prednja svjetla. Za prebacivanje s kratkih na duga svjetla, gurnite polugu. Za uključivanje kratkih svjetala, ponovno gurnite ili povucite polugu. Treperenje-za-prolaz Povucite polugu. Poluga će se vratiti u normalni položaj kada je pustite. Prednja duga svjetla će biti uključena dok držite polugu postavljenu prema sebi. Osvjetljenje Podešavanje dometa prednjih svjetala 2 = zauzeta su sva sjedala i teret je u prtljažniku. Ručno podešavanje snopa prednjih svjetala 3 = zauzeto vozačevo sjedalo i teret je u prtljažniku. 109 Uključivanje svih pokazivača smjera Prednja svjetla pri vožnji u inozemstvu Asimetrično prednje svjetlo povećava vidljivost ruba ceste na suvozačevoj strani. Ipak, kada vozite u zemljama s vožnjom na suprotnoj strani ceste, podesite svjetla kako biste spriječili zasljepljivanje nadolazećeg prometa. GO3E6006A Prilagođavanje snopa prednjih svjetala opterećenju vozila radi sprječavanja zasljepljivanja: zakrenite kotačić u traženi položaj. Vidi Prednja i parkirna svjetla na strani 252. Svjetla za vožnju po danu (DRL) 0 = zauzeta prednja sjedala Svjetla za vožnju po danu povećavaju vidljivost vozila tijekom dnevnog svjetla. 1 = zauzeta su sva sjedala Stražnja svjetla nisu uključena. GC3N6001A Upravljanje prekidačem |. Za uključivanje svih pokazivača smjera, pritisnite prekidač. Za isključivanje pokazivača smjera, ponovno pritisnite prekidač. 110 Osvjetljenje Signali skretanja i promjene trake Za tri uključivanja, npr. pri promjeni trake, pritisnite polugu dok ne osjetite otpor i tada je pustite. Prednja svjetla za maglu Pomaknite polugu do točke otpora i držite za dulji rad. Isključite pokazivač smjera ručno laganim pomicanjem poluge u osnovni položaj. GO3E6007A JD14A poluga gore = desni pokazivač poluga dolje = lijevi pokazivač Ako se poluga pomakne iza točke otpora, pokazivač smjera je konstantno uključen. Kad se kolo upravljača pomiče natrag, pokazivač smjera se automatski isključuje. Prednje svjetlo za maglu uključite pritiskom na tipku #. Kada je uključeno prednje svjetlo za maglu, uključuje se odgovarajuće kontrolno svjetlo. Isključite ga ponovnim pritiskom na prekidač. Osvjetljenje Stražnja svjetla za maglu Svjetla za vožnju unatrag Svjetla za vožnju unazad se uključuju kada je kontakt uključen i odabran stupanj prijenosa za vožnju unatrag. 111 Osvjetljenje unutrašnjosti Kontrola osvjetljenja ploče s instrumentima Zamagljena kućišta svjetala GO3E6008A Upravljanje putem tipke s. Prekidač svjetala u položaju AUTO: uključivanje prednjih svjetala za maglu će automatski uključiti prednja svjetla. Prekidač svjetala u položaju ;: stražnje svjetlo za maglu se može uključiti samo s prednjim svjetlima za maglu. Kada je uključeno stražnje svjetlo za maglu, uključuje se odgovarajuće kontrolno svjetlo. Unutrašnjost kućišta svjetla se može lagano zamagliti u nepovoljnim, vlažnim i hladnim vremenskim prilikama, tijekom jake kiše ili nakon pranja vozila. Magla brzo sama nestaje; za pomoć uključite prednja svjetla Ovo stanje je prouzročeno razlikom temperature između unutarnje i vanjske strane lampe. To je slično kondenzaciji na vašim prozorima unutar vozila tijekom kiše i ne ukazuje na problem s vašim vozilom. Ako voda curi u krug žarulje svjetla, provjerite vozilo u ovlaštenoj radionici. GO3E6002A Moguće je podesiti svjetlinu svjetala na ploči s instrumentima i komandi na upravljaču. Pomaknite i zadržite kotačić prema gore ili dolje kako biste posvijetlili ili prigušili svjetla. 112 Osvjetljenje Svjetla za čitanje Svjetla u unutrašnjosti Svjetla na štitniku za sunce Ovo se svjetlo uključuje pri otvaranju poklopca štitnika za sunce. Svjetlo u unutrašnjosti Napomena Akumulator se može isprazniti ako se svjetla drže uključena dulje vrijeme. {Upozorenje GO3E6003A Koristite pregibni prekidač: Prednja svjetla za čitanje nalaze se u stropnoj konzoli. R: uvijek uključeno dok se ne isključi ručno. Pritisnite #$ za uključivanje ili isključivanje svakog svjetla. MD077 M: svjetlo se uključuje automatski kada otvorite vrata i isključuje se kada se vrata zatvore. (: uvijek isključeno, čak i kada su vrata otvorena. Izbjegavajte korištenje svjetla za čitanje ili stropnog svjetla dok vozite po mraku. Osvijetljena putnička kabina smanjuje vidljivost u mraku i može uzrokovati sudar. Osvjetljenje Značajke osvjetljenja Osvjetljenje ulaska Ulazno svjetlo Sljedeća svjetla će se dodatno uključiti kada su vozačeva vrata otvorena: Svjetlo dobrodošlice Prednja svjetla, bočna svjetla, stražnja svjetla i svjetla u unutrašnjosti se nakratko uključuju prilikom otključavanja vozila daljinskim upravljačem. Ova funkcija olakšava pronalazak vozila kada je mračno. Neki prekidači 113 Svjetlo izlaska Prednja svjetla, bočna svjetla i stražnja svjetla osvjetljavaju put u podesivom vremenskom intervalu nakon napuštanja vozila. Neka svjetla u unutrašnjosti Svjetla se isključuju odmah kada se kontakt brava zakrene u položaj opreme. Aktiviranje ili deaktiviranje ove funkcije može se prilagoditi u postavkama vozila. Vidi Personalizacija vozila na strani 102. TEL113A Uključivanje Aktiviranje, deaktiviranje i trajanje funkcije osvjetljavanja može se prilagoditi u postavkama vozila. Vidi Personalizacija vozila na strani 102. 114 Osvjetljenje Vozila bez automatskog svjetla Zaštita struje akumulatora 1. Isključite kontakt. 2. Izvucite ključ za pokretanje. Isključivanje električnih svjetala 3. Otvorite vozačeva vrata. 4. Povucite polugu pokazivača smjera. 5. Zatvorite vozačeva vrata. Zaštita akumulatora sprječava njegovo pražnjenje. Ako vozačeva vrata nisu zatvorena, svjetla se gase nakon nekoliko sekundi. Osvjetljenje se isključuje odmah ako se poluga pokazivača smjera povuče dok su vozačeva vrata otvorena. Vozila s automatskim svjetlom 1. Prekidač svjetala u AUTO: 2. Isključite kontakt. 3. Izvucite ključ za pokretanje. Ovisno o uvjetima vanjskog osvjetljenja, uključuje se svjetlo izlaska. Ako isključite kontakt, nakon nekoliko sekundi svjetla se automatski gase. Infotainment sustav Infotainment sustav Uvod Uvod Opće napomene Uvod ............................................115 Radio ...........................................128 Audio uređaji ...............................141 Personalizacija ............................161 Telefon (jedino za model Tipa A).166 Infotainment sustav vam primjenom najnovije tehnologije u vozilu pruža informacije i zabavu. Radio može memorirati do 36 FM/AM ili DAB postaja putem tipki PRESET [1~6] za svaku od šest stranica i njime se jednostavno rukuje. Ugrađeni CD uređaj može reproducirati audio CD i MP3 (WMA) diskove, a USB uređaj priključene USB uređaje za spremanje ili iPod proizvode. Bluetooth funkcija za povezivanje telefona omogućava obavljanje poziva bežičnim samostojećim telefonom i reprodukciju glazbe s telefona. 115 Priključite prijenosni uređaj za reprodukciju glazbe na ulaz za vanjski izvor zvuka i uživajte u bogatom zvuku Infotainment sustava. Digitalni procesor zvuka nudi vam nekoliko definiranih načina rada ekvilajzera (EQ) za optimalizaciju zvuka. Sustav se može lako prilagoditi pomoću dobro osmišljenih kontrola za podešavanje, inteligentnog prikaza i višefunkcijskog izbornika. Poglavlje "Pregled" daje jednostavan prikaz funkcija Infotainment sustava i sažet opis svih regulacijskih pomagala. Poglavlje "Korištenje" objašnjava osnovne kontrole Infotainment sustava. 116 Infotainment sustav Zaslon Prikaz na zaslonu može se razlikovati od prikaza u priručniku jer većina prikaza ovisi o postavkama uređaja i specifikacijama vozila. Funkcija za zaštitu od krađe Infotainment sustav ima ugrađen elektronički sigurnosni sustav za sprječavanje krađe. Infotainment sustav radi samo u vozilu u koje je prvo bio ugrađen i kradljivci ga ne mogu ga koristiti. Infotainment sustav Pregled Infotainment sustav 117 118 Infotainment sustav Tip A: Radio/DAB + CD/MP3 + AUX + USB/iPod + Bluetooth Tip B: Radio + CD/MP3 + AUX (1) Zaslon Prikaz za stanje i informacije za reprodukciju/ prijem/izbornik (2) Tipka POWER/VOLUME s regulatorom • Pritiskom na ovu tipku uključite/isključite napajanje. • Okretanjem ovoga regulatora prilagodite ukupnu glasnoću. (3) Tipke za memoriranje PRESET [1 ~ 6] • Držite pritisnutu bilo koju od ovih tipki i dodajte odabranu radijsku postaju trenutnoj stranici favorita. • Pritiskom na bilo koju ovu tipku odaberite kanal povezan s tom tipkom. (4) EJECT tipka Pritisnite ovu tipku i izvadite disk. (5) Utor za disk Kroz ovaj utor umeću se ili vade kompaktni diskovi (6) FAVOURITE [FAV1-2-3] tipka Pritisnite ovu tipku i odaberite stranicu spremljenih kanala favorita. (7) INFORMATION [INFO] tipka • Pritisnite ovu tipku i pogledajte informacije o datoteci tijekom reprodukcije CD/MP3/USB/iPod uređaja. • Pogledajte informacije o radijskoj postaji i pjesmi koja trenutno svira kada je uključena radijska funkcija. (8) tSEEKu tipke • Pritisnite ove tipke dok koristite radio ili DAB (Digital Audio Broadcasting: samo za model Type A) i automatski tražite postaje s čistim prijemom. Ručno možete postaviti frekvenciju emitiranja ako držite pritisnute ove tipke. • Pritisnite ove tipke dok se reproducira CD/MP3/USB/iPod i odmah reproducirajte prethodni ili sljedeći zapis. • Držeći ove tipke pritisnute brzo možete prelaziti popisom trenutno reproduciranih pjesama prema natrag ili naprijed. (9) CD/AUX tipka Pritisnite dugme i odaberite audi funkciju CD/MP3/AUX ili USB/iPod/Bluetooth Infotainment sustav (10) RADIO BAND tipka Pritisnite tipku kako biste odabrali funkciju AM/FM ili DAB radija (Digital Audio Broadcasting: samo za model Type A) (11) TP tipka Kada koristite funkciju FM RDS, uključite ili isključite funkciju TP (prometni program). (12) CONFIG tipka Pritisnite ovu tipku i otvorite izbornik za postavke sustava. (13) TONE tipka Pritisnite ovu tipku i prilagodite/odaberite opciju postavki zvuka. (14) MENU-TUNE tipka s kontrolom • Pritisnite ovu tipku i prikažite trenutno uključeni izbornik ili odaberite/vježbajte postavke sadržaja i vrijednosti postavki. • Okrenite regulator i pomaknite/promijenite sadržaj postavki ili vrijednosti postavki. (15) Priključak AUX Na ovaj ulaz priključite neki vanjski uređaj za zvuk. (16) / BACK tipka • Odbacite ulazni sadržaj ili se vratite na prethodni izbornik. 119 (17) Tipka PHONE/MUTE • Pritiskom na ovu tipku uključite opciju Bluetooth (samo za model Tip A) ili uključite ili isključite zvuk (samo za model Tip B). • Držite ovu tipku pritisnutu i uključite ili isključite zvuk (samo za model Tip A). 120 Infotainment sustav Audio kontrole na kolu upravljača Tip 1: opcije Infotainment sustav (1) Tipka Mute/Hang up • Pritisnite ovu tipku dok se vrši bilo kakva glazbena reprodukcija i uključite ili isključite zvuk. Kada je zauzeto, pritiskom na ovu tipku možete odbaciti pozive ili završiti razgovor. (3) Source [_SRC^] tikpa/kotačić • Pritisnite ovu tipku i odaberite reprodukciju zvuka. • Okrenite regulator i promijenite registrirane radijske postaje i glazbu koja se reproducira. (2) Tipka Call • Pritiskom na ovu tipku prihvatite poziv ili odaberite ponovno biranje. • Držite pritisnutu ovu tipku i otvorite popis biranih poziva ili tijekom poziva uzastopno mijenjajte opcije, od samostojećeg telefona do privatnog poziva. (4) Tipke za glasnoću [+/-] • Pritisnite tipku + i povećajte glasnoću. • Pritisnite tipku - i smanjite glasnoću. 121 122 Infotainment sustav Audio kontrole na kolu upravljača Tip 2: opcije Infotainment sustav (1) Tipka Mute/Hang up Pritiskom na ovu tipku uključite ili isključite zvuk (3) Source [_SRC^] tikpa/kotačić • Pritisnite ovu tipku i odaberite reprodukciju zvuka. • Okrenite regulator i promijenite registrirane radijske postaje i glazbu koja se reproducira. (4) Tipke za glasnoću [+/-] • Pritisnite tipku + i povećajte glasnoću • Pritisnite tipku - i smanjite glasnoću. Korištenje Tipke i kontrolni uređaj 123 Uključivanje/isključivanje sustava Infotainment sustavom upravljate pomoću tipki za funkcije, višefunkcijskog regulatora i izbornika prikazanog na zaslonu. Sustav koristi sljedeće tipke i kontrolne uređaje. • Tipke i regulator Infotainment sustava • Tipke daljinskog upravljača na kolu upravljača Uključite sustav pritiskom na tipku POWER/VOLUME. • Nakon uključivanja sustav će reproducirati prethodno odabranu postaju ili pjesmu. (Bit će različito za Bluetooth audio ovisno o uređaju.) Isključite sustav pritiskom na tipku POWER/VOLUME. 124 Infotainment sustav Automatsko isključivanje Kontrola glasnoće Kada je kontakt brava (kontakt ključ automobila) u položaju "OFF", a Infotainment sustav je uključen putem prekidača POWER/VOLUME, Infotainment sustav se automatski isključuje deset minuta nakon posljednje korisnikove aktivnosti. • Kada uključite Infotainment sustav, razina glasnoće odgovara prethodno odabranoj (ako je manja od maksimalne početne glasnoće). Automatska kontrola glasnoće Kada počne funkcionirati glasnoća zvuka prilagođena brzini, glasnoća se automatski regulira sukladno brzini vozila, kako bi se kompenzirala buka koju stvaraju motor i gume. (Pogledajte Postavke postavke radija automatska glasnoća). Okretanjem regulatora POWER/VOLUME prilagodite glasnoću. • Pritiskom na tipke VOLUME [+/ -] regulatora daljinskog upravljača kola upravljača prilagodite glasnoću. • Prikazana je trenutačna glasnoća zvuka. Infotainment sustav Glasnoća ograničena visokom temperaturom 125 Postavke tona Ako temperatura u radiju postane vrlo visoka, Infotainment sustav će ograničiti maksimalnu glasnoću koju možete podesiti. Ako je potrebno, glasnoća će se automatski smanjiti. Putem izbornika za postavke tona možete odrediti različite karakteristike zvuka za FM/AM/DAB audio i za svaku pojedinačnu funkciju uređaja za audio reprodukciju. Pritisnite tipku TONE dok je odabrana relevantna funkcija. Okrenite regulator MENU-TUNE i odaberite željenu funkciju zvuka, a zatim pritisnite prekidač MENU-TUNE. Okrenite regulator MENU-TUNE i odaberite željenu vrijednost zvuka, a zatim pritisnite prekidač MENU-TUNE. Moguće je uključiti trenutno odabranu stavku dugim pritiskom na tipku MENU-TUNE, dok je odabrana konfiguracija zvuka, ili uključiti sve stavke za konfiguraciju zvuka dugim pritiskom na tipku TONE. 126 Infotainment sustav Izbornik za postavke zvuka • Bas: duboke tonove podesite od -12 do +12. • Srednji tonovi: srednje tonove podesite od -12 do +12. • Treble: treble tonove podesite od -12 do +12. • Fader: prilagodite omjer prednjih i stražnjih zvučnika od 15 naprijed do 15 otraga za model vozila sa šest zvučnika. • Balance: prilagodite balans zvučnika od 15 lijevo do 15 desno. • EQ (ujednjačivač): odaberite ili isključite glazbeni stil (OFF Pop Rock Classical Talk Country) Odaberite funkciju FM/AM Radio ili DAB Pritisnite tipku RADIO BAND i odaberite funkciju FM/AM radija ili DAB (samo za model Tip A). Pritisnite tipku MENU-TUNE i otvorite izbornik FM/AM/DAB koji uključuje opcije za odabir radijskih postaja. CD/MP3/USB/iPod/Bluetooth audio reprodukcija ili ulaz vanjskog izvora zvuka (AUX) Uzastopnim pritiskanjem prekidača CD/AUX vršite izbor funkcije audio uređaja, funkcije AUX za diskove CD/MP3 ili povezani USB ili iPod, Bluetooth audio uređaj. (CD/MP3 AUX USB ili iPod, Bluetooth audio CD/MP3....) Infotainment sustav • Na regulatoru daljinskog upravljača na kolu upravljača pritisnite Source [_SRC^] i odaberite željenu funkciju. Pritiskom na tipku MENU-TUNE otvorite izbornik s opcijama za relevantnu funkciju ili izbornik relevantnog uređaja (osim za Bluetooth audio). Samostojeći Bluetooth telefon Pritiskom na tipku PHONE/MUTE odaberite funkciju samostojećeg Bluetooth telefona (samo za modele Tip A). Pritisnite tipku PHONE/MUTE i otvorite Bluetooth s opcijama za relevantnu funkciju. 127 128 Infotainment sustav Radio AM/FM radio i DAB (samo za model Tip A) Prije uporabe AM-FM radija Glavne tipke/regulator (10) RADIO BAND tipka Pritisnite tipku kako biste odabrali funkciju AM/FM ili DAB radija (Digital Audio Broadcasting: samo za model Type A) (14) MENU-TUNE tipka s kontrolom • Okretanjem ovog prekidača/regulatora potražite frekvenciju emitiranja. • Pritiskom na ovaj prekidač pristupite zaslonu izbornika za trenutno odabranu funkciju. (16) / BACK tipka Odbacite ulaznu stavku ili se vratite na prethodni zaslon/izbornik. (8) tSEEKu tipke • Pritiskom na ovaj prekidač automatski tražite raspoložive radijske ili DAB (Digital Audio Broadcasting: samo za model Tip A) postaje. • Držite ovu tipku pritisnutu dok ne pronađete željenu radijsku ili DAB frekvenciju (samo za model Tip A), a zatim je otpustite da ostane odabrana ta frekvencija. (6) FAVORITE [FAV1-2-3] tipka Pritiskanjem ove tipke birajte prethodno spremljene radijske ili DAB postaje (samo za model Tip A). (3) PRESET [1 ~ 6] tipke • Držite pritisnutu bilo koju tipku PRESET i memorirajte trenutno odabranu radijsku ili DAB postaju (samo za model Tip A) za tu tipku. • Pritisnite ovu tipku za odabir postaje memorirane za tu tipku "PRESET". (11) TP tipka Kada koristite funkciju FM RDS, uključite ili isključite funkciju TP (prometni program). (7) INFORMATION [INFO] tipka Pregled informacija o emitiranju radio ili DAB (samo za model Tip A) postaje. Infotainment sustav Slušanje radijske ili DAB postaje Automatsko traženje radio postaje 129 Automatsko traženje komponente DAB usluge Uključivanje radijskog ili DAB programa Pritisnite tipke tSEEKu za automatsko traženje raspoloživih radijskih postaja s dobrim prijemom. Uzastopno pritišćite tipku RADIO BAND kako biste odabrali FM/AM radio ili DAB pojas. • Vršit će se prijem prethodno odabrane radijske postaje. Pritisnite tipke tSEEKu za automatsko traženje dostupnih DAB usluga u trenutnoj grupi programa. Ako želite prethodnu/sljedeću grupu programa, pritisnite tipke tSEEKu. 130 Infotainment sustav Traženje radijske postaje Traženje DAB grupa programa Povezivanje DAB usluga [DAB-DAB on / DAB-FM off] Držite pritisnute tipke tSEEKu za brzu promjenu frekvencije, a zatim otpustite tipku pri željenoj frekvenciji. Pritisnite i zadržite tipke tSEEKu za automatsko traženje dostupnih DAB usluga s dobrim prijemom. Infotainment sustav [DAB-DAB off / DAB-FM on] [DAB-DAB on / DAB-FM on] • Kada aktivirate značajku Audio povezivanje DAB-FM, pri čemu je signal DAB usluga slab, Infotainment sustav automatski prima povezane programe. (pogledajte Postavke Postavke radija DAB postavke Automatsko povezivanje DAB-FM) 131 Ručno traženje radijskih postaja Okretanjem regulatora MENU-TUNE potražite željenu frekvenciju emitiranja. 132 Infotainment sustav Ručno traženje DAB postaje Korištenje liste DAB postaja Prikaz DAB informacija Dok je odabran DAB, pritisnite tipku MENU-TUNE i otvorite izbornik DAB. Okrenite regulator MENU-TUNE i ručno odaberite DAB postaju, a zatim pritisnite prekidač MENU-TUNE. Okrenite regulator MENU-TUNE i ručno potražite željenu frekvenciju emitiranja, a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE. Okrenite regulator MENU-TUNE za prikaz popisa DAB postaja. • Bit će prikazane informacije popisa postaja. • Ako na popisu nema postaja, automatski počinje ažuriranje DAB stations list. Uzastopno pritišćite tipku INFORMATION [INFO] i odaberite željeni način prikazivanja informacija za DAB postaje. • Bit će prikazane informacije o emitiranju za broj 1 odabrane stranice FAV (favoriti). Okretanjem regulatora MENU-TUNE odaberite željeni popis, a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE za prijem relevantnog kanala emitiranja. Infotainment sustav Pomoću tipki "PRESET" Memoriranje tipki "PRESET" Pritisnite tipku FAVOURITE [FAV1-2-3] i odaberite željenu stranicu spremljenih favorita. Držite pritisnutu bilo koju tipku PRESET [1 ~ 6] za memoriranje trenutne radijske ili DAB postaje odabrane stranice favorita. • Možete spremiti do tri stranice favorita, a svaka stranica može memorirati do šest radijskih ili DAB postaja. • Moguće je odrediti broj stranica favorita koje koristite na "Postavke Postavke radija Favoriti radija (maksimalan broj stranica favorita)". • Ako se nova radijska postaja memorira na već prethodno memorirani PRESET [1 ~ 6] , prijašnji sadržaj se briše i zamjenjuje ga nova spremljene radijska postaja. 133 Direktno biranje tipki "PRESET" Uzastopnim pritiskom na tipku FAVOURITE [FAV1-2-3] odaberite željenu memoriranu stranicu FAV (favoriti). • Bit će prikazane informacije o emitiranju za broj 1 odabrane stranice FAV (favoriti). Pritisnite jednu od tipki PRESET [1 ~ 6] i direktno uključite radijsku/DAB postaju spremljenu za tu tipku. 134 Infotainment sustav Korištenje radijskog ili DAB izbornika Pritisnite tipku MENU-TUNE i prikažite radijski ili DAB izbornik. Okretanjem regulatora MENU-TUNE pronađite željenu stavku izbornika a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE i odaberite relevantnu stavku ili prikaz detaljnog izbornika za tu stavku. Izbornik AM/FM/DAB Popis favorita Izbornik AM/FM popis postaja FM/AM U izborniku FM/AM/DAB pomaknite kotačić MENU-TUNE na popis favorita, a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE. • Bit će prikazane informacije popisa favorita. U izborniku FM/AM pomaknite kotačić MENU-TUNE na popis FM/AM postaja, a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE. • Bit će prikazane informacije popisa postaja. Okretanjem regulatora MENU-TUNE prijeđite na željeni popis, a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE za prijem relevantnog kanala emitiranja. Infotainment sustav Okretanjem regulatora MENU-TUNE prijeđite na željeni popis, a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE za prijem relevantnog kanala emitiranja. Izbornik FM/DAB lista kategorija FM/DAB • Bit će prikazan popis kategorija FM/DAB. 135 Izbornik DAB DAB poruke Okretanjem regulatora MENU-TUNE odaberite željeni popis, a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE za prijem relevantne frekvencije emitiranja. U izborniku DAB pomaknite kotačić MENU-TUNE i prijeđite na DAB objave, a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE. • Bit će prikazan popis DAB poruka. U izborniku FM/DAB pomaknite kotačić MENU-TUNE kako biste odabrali popis DAB kategorija, a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE. Okretanjem regulatora MENU-TUNE odaberite željene popise, a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE za prijem relevantne frekvencije emitiranja. 136 Infotainment sustav AM/FM/DAB izbornik Ažuriranje popisa postaja AM/FM/DAB U izborniku AM/FM/DAB pomaknite kotačić MENU-TUNE i prijeđite na Ažuriranje popisa AM/FM/DAB postaja, a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE. • Provest će se ažuriranje popisa FM/AM/DAB postaja. • Tijekom ažuriranja popisa postaja AM/FM/DAB pritisnite tipku MENU-TUNE ili prethodnu tipku / BACK kako biste spriječili spremanje promjena. RDS (sustav radijskih podataka) • Sustav podataka za radio (RDS) je usluga za FM postaje koja znatno olakšava traženje radijske postaje sa savršenim prijemom. • RDS postaje su označene imenom programa umjesto frekvencije emitiranja. Infotainment sustav Pregled informacija o RDS emitiranju Tijekom prijema RDS programa pritisnite tipku INFORMACIJE [INFO] i provjerite informacije o RDS emitiranju koje primate. Konfiguriranje RDS-a Okrenite regulator MENU-TUNE za odabir RDS opcija, a zatim pritisnite prekidač MENU-TUNE. Uključivanje i isključivanje RDS-a Postavite funkciju RDS na uključeno ili isključeno. Aktiviranje funkcije RDS donosi sljedeće prednosti: • Na zaslonu je umjesto frekvencije prikazano ime programa odabrane postaje. • Infotainment sustav uvijek odabire najbolju frekvenciju prijema odabrane postaje putem funkcije AF (alternativna frekvencija). Pritisnite tipku CONFIG za prikaz postavki sustava. Okrenite regulator MENU-TUNE za odabir postavki radija, a zatim pritisnite prekidač MENU-TUNE. 137 Okrenite regulator MENU-TUNE i odaberite izbornik postavki za RDS: isključeno, a zatim pritisnite MENU-TUNE i uključite funkciju RDS. 138 Infotainment sustav Uključivanje i isključivanje regionalizacije Uključivanje i isključivanje funkcije "Text scroll freeze" (zaustavljanje teksta) RDS mora biti uključen za regionalizaciju. Služi za uključivanje i isključivanje teksta na zaslonu (informacija o programu). RDS postaje u određeno vrijeme emitiraju različite programe na različitim frekvencijama. Postavite funkciju za regionalne programe (REG) na uključeno ili isključeno. Odabiru se samo alternativne frekvencije (AF) s istim regionalnim programima. Ako je regionalizacija isključena, alternativne frekvencije postaja se odabiru bez obzira na regionalne programe. Okrenite regulator MENU-TUNE i odaberite izbornik postavki za regionalno: isključeno, a zatim pritisnite MENU-TUNE i uključite funkciju Regionalno. Okrenite regulator MENU-TUNE i odaberite izbornik postavki za Smrzavanje kretanja kroz tekst: isključeno, a zatim pritisnite MENU-TUNE i uključite funkciju Smrzavanje kretanja kroz tekst (Uključeno). Infotainment sustav Glasnoća obavijesti o prometu (TA) Minimalna glasnoća obavijesti o prometu (TA) se može unaprijed odrediti. Minimalna glasnoća obavijesti o prometu se može povećati ili smanjiti prema normalnoj glasnoći zvuka. 139 Okrenite regulator MENU-TUNE i podesite jačinu glasnoće TA, a zatim pritisnite prekidač MENU-TUNE. Usluga prometnog radija (TP = Program o prometu) Postaje s uslugama prometnog radija su RDS postaje koje šalju vijesti o prometu. Uključivanje i isključivanje čekanja obavijesti o prometu u Infotainment sustavu: Kada nije odabrana funkcija telefona pritisnite TP i uključite ili isključite funkciju prometnih obavijesti. Okretanjem regulatora MENU-TUNE na izborniku za RDS postavke odaberite "TA volume", a zatim pritisnite MENU-TUNE. • Ako je uključena usluga prometnog radija, glavni izbornik prikazuje [ ]. • Ako odabrana postaja nije postaja s uslugama prometnih obavijesti, automatski započinje traženje sljedeće radio postaje s uslugama prometnih obavijesti. • Kada pronađete postaju s uslugama prometnih obavijesti, glavni izbornik prikazuje [TP]. 140 Infotainment sustav Blokiranje obavijesti o prometu Blokiranje obavijesti o prometu, na primjer pri reprodukciji CD/MP3-a ili slušanju radija: • Obavijest o prometu se prekida, ali usluga prometnog radija ostaje uključena. Blokiranje trenutnih obavijesti o prometu Blokiranje trenutnih prometnih obavijesti, na primjer prilikom prijema TA radija: • Ako je uključena usluga prometnog radija, prekida se CD/MP3/USB/iPod/Bluetooth glazba ili AUX reprodukcija tijekom trajanja obavijesti o prometu. Kada nije odabrana funkcija telefona, pritisnite tipku TP. Uključite uslugu prometnog radija i posve stišajte glasnoću na Infotainment sustavu. Kada nije odabrana funkcija telefona, pritisnite tipku TP. Infotainment sustav Fiksna štapna antena Oprez Pazite da antenu uklonite prije ulaska u prostor s niskim stropom, u protivnom se može oštetiti. Ulazak u automatsku praonicu automobila s ugrađenom antenom može rezultirati oštećenjem antene ili krova. Obavezno uklonite antenu prije ulaska u automatsku praonicu automobila. 141 Audio uređaji CD uređaj CD/MP3 uređaj ovoga sustava može reproducirati audio CD i MP3 (WMA) diskove. Prije uporabe CD uređaja Važne informacije o audio CD i MP3 (WMA) diskovima Oprez TDL149A Za uklanjanje krovne antene, zakrenite je u suprotnom smjeru od kazaljke na satu. Za ugradnju krovne antene, zakrenite je u smjeru kazaljke na satu. Ugradite antenu, zategnite je do kraja i podesite u uspravan položaj kako biste osigurali pravilan prijem. U svakom slučaju, nemojte umetati DVD, mini diskove promjera 8 cm ili disk s nepravilnom površinom u ovaj CD/MP3 (WMA) uređaj. Ne stavljajte naljepnice na površinu diskova. Takvi diskovi mogu se zaglaviti u CD uređaju i oštetiti pogonski uređaj. Ako se to dogodi, uređaj ćete morati zamijeniti, što je vrlo skupo. 142 Infotainment sustav • Audi CD s antipiratskom funkcijom koja nije kompatibilna s audio CD standardom možda neće propisno ili uopće neće raditi. • S manualno snimljenim CD-R i CD-RW diskovima češće se nebrižno postupa nego s originalnim CD-ima. Stoga manualno snimljenim CD-R i CD-RW diskovima treba obratiti naročitu pozornost. Molimo vas da pazite na sljedeće. • Manualno zabilježeni CD-R i CD-RW diskovi možda se neće pravilno ili se uopće neće reproducirati. U tom slučaj problem nije u uređaju. • Kada mijenjate diskove, nemojte ostavljati tragove prstiju na strani na kojoj je zapis. • Nakon vađenja diska iz CD/MP3 uređaja disk odmah stavite u njegov zaštitni omot kako se ne bi oštetio ili nakupljao prašinu. • Ako je disk umrljan prašinom ili tekućinom, to može izazvati probleme u CD/MP3 uređaju i uprljati leće koje se u njemu nalaze. • Zaštitite disk od topline i direktnog izlaganja svjetlu. Upotrebljive vrste diskova • Ovaj uređaj može reproducirati audio CD/MP3 (WMA) diskove. - CD-DA: CD-R/CD-RW - MP3 (WMA): CD-R/CD-RW/CD-ROM • Dolje navedene MP3 (WMA) datoteke ne mogu se reproducirati. - Datoteke kodirane u MP3i (interaktivni MP3) MP3 PRO standardima - Nestandardno kodirane MP3 (WMA) datoteke - MP3 datoteke koje nisu u formatu MPEG1 Layer3 Infotainment sustav Oprez prilikom korištenja diska • Ne koristite nijedan disk poput dolje opisanih. Pretjeranom uporabom takvih diskova možete izazvati probleme u uređaju. - Diskovi s naljepnicama i zaštitnim dodacima. - Diskovi koji imaju naljepnice ispisane inkjet printerom. - Diskovi koji su prenatrpani i sadrže količine podataka koje prelaze standardne kapacitete. - Diskovi s napuklinama i ogrebotinama te svinuti diskovi neće se pravilno reproducirati. - Disk promjera 8 cm ili disk koji nije okrugao (četverokutan, peterokutan, ovalan). • U utor za disk ne stavljajte ništa drugo osim diskova kako biste izbjegli probleme i oštećenja. • Uređaj za reprodukciju diska možda neće pravilno raditi ako je po hladnom vremenu uključen grijač i unutar uređaja nakupila se vlaga. Ako je problem u tome, uređaj treba biti isključen približno jedan sat prije uporabe. • Reprodukcija može prestati ako se vozilo trese vozeći po grbavoj cesti. • Ne upotrebljavajte silu prilikom vađenja ili umetanja diska i ne blokirajte rukom izbacivanje diska. • Umetnite disk s natpisom okrenutim prema gore. Ne može se reproducirati ako ga umetnete naopako. • Ne dirajte rukom stranu diska na kojoj je zapis (na toj strani nema nikakvog teksta ili ukrasa). 143 • Diskove koje trenutno ne koristite držite u njihovim kutijama na mjestu koje nije direktno izloženo direktnom svjetlu ili visokoj temperaturi. • Ne premazujte diskove nikakvim kemikalijama. Skinite prljavštinu s diskova vlažnom, mekanom krpom, brišući ih od sredine prema rubu. Oprez pri korištenju diska CD-R/RW • Kada koristite diskove CD-R/CD-RW, smijete upotrebljavati samo "finalizirane" diskove. • Diskovi kreirani na PC-u možda se neće reproducirati u skladu s postavkama aplikacije i uređaja. • Diskovi CD-R/CD-RW, naročito grupa diskova izložena direktnom svjetlu i visokoj temperaturi te diskovi koji su dugo vrijeme bili u automobilu, možda neće raditi. 144 Infotainment sustav • Naziv i druge informacije zabilježene na diskove CD-R/CD-RW uređaj možda neće moći pokazivati. • Vrijeme umetanja i pokretanja CD-RW diskova može biti dulje nego za CD ili CD-R diskove. • Oštećene glazbene datoteke ne mogu se reproducirati ili se prekidaju tijekom reprodukcije. • Neki anti-piratski diskovi ne mogu se reproducirati. • MP3 (WMA) disk može sadržati najviše 512 datoteka za svaku od 10 razina mape i ukupno se može reproducirati 999 datoteka. • Sustav može prepoznati jedino MP3 (WMA) diskove proizvedene prema ISO-9660 na razini 1/2 ili u Joliet sustavu datoteka. (Ne podržava sustav datoteka UDF). • Datoteke MP3/WMA nisu kompatibilne s prijenosom podataka u paketima. • Diskovi na koje se spremaju datoteke MP3/WMA i audio podaci (CDDA) ne mogu se reproducirati ako je to CD-EXTRA ili Mixed-Mode CD. • Nazivi datoteka/mapa, uključujući i ekstenzije naziva datoteke od četiri znaka (.mp3) koji se mogu koristiti za disk, su sljedeći. - ISO 9660 1. razina: najviše 12 znakova - ISO 9660 2. razina: najviše 31 znak - Jouliet: Najviše 64 znaka (1 bajt) - Windows dugi naziv datoteke: najviše 28 znakova (1 bajt) Oprez prilikom korištenja glazbenih datoteka MP3/WMA • Ovaj proizvod može reproducirati MP3 (WMA) datoteke s ekstenzijama naziva .mp3 i .wma (mala slova) ili .MP3 i .WMA (velika slova). • Ovaj uređaj može reproducirati sljedeće MP3 datoteke. - Brzina prijenosa: 8 kbps ~ 320 kbps - Frekvencija uzorkovanja: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (za MPEG-1), 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (za MPEG-2) • Iako ovaj uređaj može reproducirati datoteke s brzinom prijenosa od 8 kbps ~ 320 kbps, datoteke s brzinom iznad 128 kbps imat će bolji zvuk. • Ovaj uređaj može pokazivati ID3 Tag (Verzija 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ili 2.4) informacije za MP3 datoteke, poput imena albuma i izvođača. Infotainment sustav • Da bi se mogao prikazati album (naziv ploče), zapis (naziv pjesme) i izvođač (za tu pjesmu), datoteka mora biti kompatibilna s formatima ID3 Tag V1 i V2. • Ovaj uređaj može reproducirati MP3 datoteke koristeći VBR. Kada se reproducira neka MP3 datoteka tipa VBR, prikazano preostalo vrijeme može se razlikovati od stvarnoga. Redoslijed reprodukcije glazbenih datoteka 145 Reprodukcija CD/MP3 Glavne tipke/kontrole (9) CD/AUX tipka Odaberite CD/MP3 uređaj (14) MENU-TUNE tipka s kontrolom • Okrenite regulator i odaberite popis zapisa, izbornik ili neke informacije o MP3 (WMA) zapisu. • Pritiskom na tipku/regulator otvorite zaslon izbornika za trenutno odabranu stavku ili opciju. 146 Infotainment sustav (8) tSEEKu tipke • Pritisnite ove tipke za reprodukciju prethodnog ili idućeg zapisa. • Držite ove tipke pritisnute ako želite ubrzano kretanje kroz zapis prema natrag ili naprijed i otpustite tipku za nastavak reprodukcije normalnom brzinom. Umetanje i reprodukcija CD/MP3 diska (4) EJECT tipka Izbacite disk. (7) INFORMATION [INFO] tipka Prikaz informacija o zapisu koji se reproducira. Umetnite disk koji želite reproducirati u otvor za disk s tiskanom stranom okrenutom prema gore. • Čim su učitane informacija za disk, reprodukcija automatski počinje od 1. zapisa. • Kada umetnete nečitljiv disk, uređaj ga automatski izbacuje i prikazuje poruku o pogreški diska, a sustav se prebacuje na prethodno odabranu funkciju ili na FM radio. Infotainment sustav Izbacivanje diska Kada je disk koji želite reproducirati već umetnut, uzastopnim pritiskanjem tipke CD/AUX odaberite reprodukciju CD/MP3. • Ako nema diska za reprodukciju, zaslon pokazuje "No Disc inserted" i ta funkcija neće biti odabrana. • Prethodno reproducirani zapis automatski počinje svirati. Ako želite izbaciti disk, pritisnite tipku EJECT i izvadite disk. • Kada je disk izbačen, uređaj se automatski prebacuje na prethodno odabranu funkciju ili na FM radio. • Disk se automatski ponovno uvlači ako ga kroz neko vrijeme ne izvadite. 147 Promjena zapisa koji se reproducira Pritisnite tipke tSEEKu dok je odabrana reprodukcija ako želite reproducirati prethodni ili idući zapis. • Pomoću regulatora daljinskog upravljača na kolu upravljača lako se mijenjaju zapisi okretanjem prekidača Source [_SRC^]. 148 Infotainment sustav Promjena položaja reprodukcije Ili jednostavno okrenite regulator MENU-TUNE na popis zapisa za reprodukciju, a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE za trenutačnu promjenu. Držite pritisnute tipke tSEEKu tijekom reprodukcije za brzo kretanje zapisom prema natrag ili naprijed. Otpustite tipku i nastavite reprodukciju zapisa normalnom brzinom. • Tijekom ubrzanog kretanja unazad i prema naprijed malo se smanjuje glasnoća, a prikazuje se vrijeme reprodukcije. Pregled informacija o reproduciranom zapisu Pritisnite tipku INFORMATION [INFO] za vrijeme reprodukcije i prikažite informacije o zapisu koji svira. • Ako za reproducirani zapis audio CD-a nema informacija, sustav pokazuje "No information". Infotainment sustav Ako su dodane netočne ID3 Tag informacije (npr. izvođač, naziv pjesme) datotekama MP3 (WMA) prije prženja na disk, Infotainment sustav će prikazivati takve pogrešne informacije. Netočne ID3 Tag informacije ne mogu se promijeniti ili ispraviti u Infotainment sustavu (ID3 Tag može se ispraviti jedino na računalu). Za MP3 (WMA) zapise dodatne informacije možete vidjeti ako okrenete regulator MENU-TUNE za prikaz informacija o zapisu. • Prikazane informacije uključuju naziv datoteke, naziv mape i ID3 Tag informacije spremljene s pjesmom. • Informacije za pjesme koje sadrže posebne simbole ili riječi iz nepodržanih jezika mogu se prikazati kao "---" ili se uopće neće prikazati. 149 Korištenje izbornika za CD Promjena načina reprodukcije Dok je odabrana reprodukcija, pritisnite tipku MENU-TUNE kako bi se prikazao izbornik za CD. 150 Infotainment sustav Okrenite MENU-TUNE i odaberite funkciju "Shuffle" (slučajan redoslijed) ili "Repeat" (ponavljanje), a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE i uključite ili isključite relevantnu funkciju. Izbornik za CD popis pjesama Izbornik za CD traženje mapa Okrenite regulator MENU-TUNE izbornika za audio CD i prijeđite na "Track list" (popis pjesama), a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE. Okretanjem regulatora MENU-TUNE odaberite željeni popis pjesama, a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE za reprodukciju odabrane pjesme. Okrenite regulator MENU-TUNE izbornika za MP3 (WMA) diskove i prijeđite u željenu mapu, a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE. Okrenite regulator MENU-TUNE za odabir željene mape, a zatim pritisnite prekidač MENU-TUNE. Infotainment sustav Izbornik za CD traženje... Okretanjem regulatora MENU-TUNE odaberite željeni popis pjesama, a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE za reprodukciju odabrane pjesme iz odabrane mape. Okrenite regulator MENU-TUNE izbornika za MP3 [WMA] diskove i prijeđite na željenu stavku, a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE. • Nakon što sustav pročita informacije za disk prikazuje se prva pjesma na popisu za reprodukciju [iP]. • Ako na popisu za reprodukciju [iP] nema glazbenih datoteka, prikazuje se prva pjesma za svakog izvođača [iA]. 151 • Čitanje diska može potrajati prilično dugo ovisno o broju spremljenih glazbenih datoteka Pritisnite opet MENU-TUNE i okrenite MENU-TUNE za prijelaz s prikazane tražene stavke na željeni način reprodukcije. • Relevantne pjesme bit će prikazane prema popisu za reprodukciju [iP] / izvođaču [iA] / albumu [iL] / pjesmi [iS] / vrsti [iG]. 152 Infotainment sustav Pomoćni uređaji USB reproduktor (jedino za model Tip A) Okrenite regulator MENU-TUNE za odabir detalja o stavki klasifikacije, a zatim pritisnite prekidač MENU-TUNE. Okretanjem regulatora MENU-TUNE odaberite željenu pjesmu/naslov, a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE za reprodukciju odabrane pjesme. Oprez prilikom korištenja USB uređaja • Ne možemo jamčiti rad ako je HDD USB uređaj za spremanje podataka ili CF ili SD memorijska kartica spojena pomoću USB adaptera. Koristite uređaj za spremanje tipa USB ili "flash memory". • Pazite da izbjegnete statički elektricitet prilikom spajanja ili odvajanja USB. Ako se spajanje i odvajanje mnogo puta ponavlja u kratkom vremenskom razdoblju, može doći do problema u korištenju uređaja. • Odvojite USB uređaj pomoću "USB Menu Remove USB" i tipke MENU-TUNE pa uklonite USB. Infotainment sustav • Ne možemo jamčiti funkcioniranje ako priključak za spajanje USB uređaja nije od metala. • Povezivanje uređaja za spremanje i-Stick Type USB može biti neuspjelo zbog vibracija vozila, pa za njihov rad ne možemo jamčiti. • Pazite da ne dodirnete USB priključak bilo kojim predmetom ili dijelom tijela. • USB uređaj za spremanje prepoznatljiv je samo kada je u formatu za datoteke FAT16/32. Mogu se koristiti samo uređaji veličine 512 Byte/Sector ili 2048 Byte/Sector. Ne prepoznaje NTFS i druge sustave datoteka. • Vrijeme koje prođe do prepoznavanja datoteka može biti različito, a ovisi o vrsti i kapacitetu USB uređaja za spremanje i vrsti spremljenih datoteka. S ovim proizvodom nema takvih problema, stoga pričekajte dok se datoteke ne obrade. • Datoteke u nekim USB uređajima za spremanje nije zbog nekompatibilnosti moguće prepoznati, pa veza s čitačem memorije ili USB utičnicom nije podržana. Prije početka korištenja provjerite funkcioniranje uređaja u vozilu. • Kada su MP3 uređaj, mobitel, digitalna kamera ili slični uređaji povezani preko mobilnog diska, možda neće moći normalno raditi. • Ne odvajajte USB uređaj za spremanje dok vrši reprodukciju. Tako biste mogli oštetiti proizvod ili funkcioniranje USB uređaja. 153 • Odvojite spojeni USB uređaj za spremanje kada je kontakt brava vozila u položaju "OFF". Ako uključite kontakt dok je USB uređaj za spremanje povezan, USB uređaj se može oštetiti ili, u nekim slučajevima, uređaj neće normalno raditi. Oprez USB uređaji za spremanje mogu se povezati s ovim proizvodom isključivo u cilju reprodukcije glazbenih datoteka. USB priključak ovoga proizvoda ne smije se koristiti za punjenje USB dodatne opreme jer bi toplina nastala korištenjem USB priključka mogla dovesti u pitanje ispravno funkcioniranje ili oštetiti uređaj. 154 Infotainment sustav • Kada se logički disk odvoji od USB uređaja za spremanje, samo datoteke iz gornje razine logičkog diska mogu se reproducirati kao USB glazbene datoteke. Stoga muzičke datoteke koje ćete reproducirati moraju biti spremljene na gornjoj razini diska uređaja. Glazbene datoteke u nekim određenim USB uređajima za spremanje također se neće moći normalno reproducirati ako se aplikacija nalazi na odvojenoj particiji diska unutar USB uređaja. • Glazbene datoteke na koje se primjenjuje DRM (Digital Right Management) ne mogu se reproducirati. • Ovaj proizvod podržava USB uređaje za spremanje kapaciteta do 16 gigabajta u najviše 999 datoteka, 512 mapa i 10 faza strukture mapa. Nije moguće jamčiti normalnu uporabu za uređaje koji premašuju taj limit. Oprez pri uporabi USB glazbenih datoteka • Oštećene glazbene datoteke reproducirat će se isprekidano ili uopće neće svirati. • Mape i glazbene datoteke prikazane su redoslijedom Simbol Broj Korejski • Najviše 64 korejska/engleska znaka mogu se koristiti za nazive mapa ili datoteka u sustavu datoteka Joliet. MP3 (WMA) glazbene datoteke • Reproducirati se mogu sljedeće MP3 datoteke. - Brzina prijenosa: 8 kbps ~ 320 kbps - Frekvencija uzorkovanja: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (za MPEG-1) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (za MPEG-2) • Ovaj proizvod prikazuje MP3 (WMA) datoteke s ekstenzijama naziva .mp3 i .wma (mala slova) ili .MP3 i .WMA (velika slova). • Ovaj proizvod može pokazivati ID3 tag (verzija 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4) informacije o albumu, izvođaču i drugom za MP3 datoteke. • Nazivi datoteka/mapa, uključujući i ekstenzije naziva datoteke od četiri znaka (.mp3), koji se mogu koristiti prema načinu spremanja su sljedeći. Infotainment sustav - ISO 9660 1. razina: najviše 12 znakova - ISO 9660 2. razina: najviše 31 znak - Joliet: Najviše 64 znaka (1 byte) - Windows dugi naziv datoteke: najviše 28 znakova (1 byte) • Ovaj proizvod može reproducirati datoteke MP3 koje koriste VBR. Kada svira MP3 datoteka tipa VBR, prikazano preostalo vrijeme sviranja može biti različito od stvarnog vremena. Glavne tipke/regulator Sljedeće glavne kontrole i tipke koriste se za sviranje USB glazbenih datoteka. (9) Tipka CD/AUX Kada je USB uređaj povezan, uzastopno pritišćite ovu tipku i odaberite USB reprodukciju. (14) MENU-TUNE tipka s kontrolom • Okrenite regulator i odaberite popis zapisa, izbornik ili informacije o MP3 (WMA) zapisu. • Pritiskom na tipku otvorite zaslon izbornika za trenutno odabranu stavku ili opciju. 155 (8) tSEEKu tipke • Pritisnite ove tipke za reprodukciju prethodnog ili idućeg zapisa. • Držite ove tipke pritisnute za ubrzanu reprodukciju prema natrag ili naprijed, a zatim ih otpustite za normalnu brzinu. (7) INFORMATION [INFO] tipka Prikaz informacija o zapisu koji se reproducira. (16) / BACK tipka Odbacite ulaznu stavku ili se vratite na prethodni izbornik. 156 Infotainment sustav Ako je USB uređaj za spremanje koji želite koristiti već povezan, uzastopnim pritiskanjem tipke CD/AUX odaberite USB uređaj za reprodukciju. • Automatski počinje reprodukcija od mjesta gdje je prošli put stala. Nakon toga funkcijama USB uređaja upravljate na sličan način kao i za CD/MP3 reprodukciju. Povezivanje USB uređaja za spremanje Nakon toga funkcijama USB uređaja upravljate na sličan način kao i za CD/MP3 reprodukciju. Priključite USB uređaj sa spremljenim glazbenim datotekama za reprodukciju na USB priključak. • Po završetku učitavanja informacija USB uređaja za spremanje, automatski počinje reprodukcija. • Ako je povezan USB uređaj za spremanje s nečitljivim podacima, javlja se poruka za pogrešku i uređaj se automatski vraća na prethodno korištenu funkciju ili na funkciju FM radija. Prekid reprodukcije USB glazbene datoteke Pritisnite tipku RADIO BAND or CD/AUX kako biste odabrali druge funkcije. • Ako želite prekinuti reprodukciju i odvojiti USB uređaj za spremanje, odaberite funkciju USB menu Remove USB i na siguran način odvojite USB uređaj. Infotainment sustav Korištenje izbornika za USB Upute za "Shuffle songs/Repeat/Folders/Search..." na izborniku za USB slične su onima za izbornik za CD uređaja za reprodukciju CD/MP3; dodana je jedino stavka "Remove USB" za odvajanje uređaja. Vidi funkcije uređaja za reprodukciju CD/MP3 na izborniku za CD. Izbornik za USB odvajanje USB uređaja 157 iPod reproduktor (jedino za model Tip A) Ograničeno na modele koji podržavaju povezivanje iPod uređaja. Glavne tipke/regulator Sljedeće glavne kontrole i tipke koriste se za sviranje iPod glazbenih datoteka. (9) Tipka CD/AUX Kada je iPod uređaj povezan, uzastopno pritišćite ovu tipku i odaberite iPod reprodukciju. Dok je odabrana reprodukcija, pritisnite tipku MENU-TUNE i otvorite izbornik za USB. Okrenite regulator MENU-TUNE na "Remove USB", a zatim pritisnite MENU-TUNE i prikazat će se poruka da možete sigurno ukloniti USB uređaj. Odvojite USB uređaj od USB priključka. • Vratite se na funkciju koju ste prije koristili. (14) MENU-TUNE tipka s kontrolom • Okrenite regulator i prikažite popis zapisa koje se reproduciraju. • Pritiskom na tipku otvorite zaslon izbornika za trenutno odabranu stavku ili opciju. 158 Infotainment sustav (8) tSEEKu tipke • Pritisnite ove tipke za reprodukciju prethodnog ili idućeg zapisa. • Držite ove tipke pritisnute za ubrzanu reprodukciju prema natrag ili naprijed, a zatim ih otpustite za normalnu brzinu. Povezivanje iPod uređaja • Priključite iPod ovome proizvodu jedino kabelima za povezivanje koji podržavaju IiPod proizvode. Ne možete koristiti druge kabele za povezivanje. (7) INFORMATION [INFO] tipka Prikaz pjesme koja se reproducira. (16) / BACK tipka • Odbacite prethodnu stavku ili se vratite na prethodni izbornik. Priključite iPod uređaj sa spremljenim glazbenim datotekama za reprodukciju na USB priključak. • Modeli iPod uređaja koji se mogu povezati s ovim proizvodom i imaju podršku su sljedeći. - iPod 2G Nano / iPod 3G Nano / iPod 4G i 5G Nano - iPod 120GB i 160GB Classic - iPod 1G, 2G i 3G Touch - iPhone 3G i 3GS • U nekim slučajevima iPod možete oštetiti ako isključite kontakt kada je povezan s proizvodom. Kada se iPod ne koristi, držite ga odvojeno od ovog proizvoda pri čemu je kontakt automobila isključen. Infotainment sustav 159 • Funkcije za reprodukciju i prikaz informacija o iPod uređaju koji se koristi s ovim proizvodom mogu se razlikovati od onih za iPod vezano uz redoslijed reprodukcije, metode i prikazane informacije. • Poslužite se sljedećom tablicom za klasifikaciju stavki koje se odnose na funkciju traženja koju nudi iPod. • Po završetku učitavanja informacija iPod uređaja automatski počinje reprodukcija. • Ako je povezan iPod uređaj za spremanje s nečitljivim podacima, javlja se odgovarajuća poruka za pogrešku i uređaj se automatski vraća na prethodno korištenu funkciju ili na funkciju FM radija. Ako je iPod uređaj za spremanje koji želite koristiti već povezan, uzastopnim pritiskanjem tipke CD/AUX odaberite iPod uređaj za reprodukciju. • Automatski počinje reprodukcija od mjesta gdje je prošli put stala. 160 Infotainment sustav Nakon toga se funkcijama za reprodukciju iPod uređaja upravlja slično kao i funkcijama za reprodukciju CD/MP3 datoteka. Izbornik za iPod odbaci iPod Ograničeno na modele koji podržavaju priključivanje vanjskih izvora zvuka Odjava reprodukcije iPod uređaja Za završetak reprodukcije pritisnite tipku RADIO BAND or CD/AUX kako biste odabrali druge funkcije. Korištenje izbornika za iPod Na izborniku za iPod su upute za promjenu redoslijeda, ponavljanje i traženje - "Shuffle songs/ Repeat/Search... (uključujući audio knjige i skladatelje) - slične onima na izborniku za CD/MP3; dodana je samo stavka "Eject iPod" (odbaci iPod). Pogledajte uporabu pojedinačnih stavki za CD/MP3. Ulaz vanjskog izvora zvuka (AUX) Glavne tipke/regulator Sljedeće glavne tipke i kontrole služe za regulaciju bogatog zvuka Infotainment sustava koji dolazi iz povezanog vanjskog izvora zvuka. (9) Tipka CD/AUX Dok je odabrana reprodukcija, pritisnite tipku MENU-TUNE i otvorite izbornik za iPod. Okrenite regulator MENU-TUNE na "Eject iPod function", a zatim pritisnite MENU-TUNE i prikazat će se poruka da možete sigurno ukloniti uređaj. Odvojite iPod uređaj od USB priključka. Odvojite iPod uređaj od USB priključka. • Vratite se na funkciju koju ste prije koristili. Kada je povezan neki vanjski zvučni uređaj, uzastopno pritišćite ovu tipku i odaberite ulaz vanjskog izvora zvuka (AUX). (2) Regulator POWER/VOLUME Okretanjem ovoga regulatora prilagodite glasnoću. Infotainment sustav 161 Personalizacija Povezivanje vanjskog izvora zvuka Povežite audio izlaz vanjskog audio uređaja na priključak 1 ili 2 ulaza AUX. • AUX 1: nalazi se u Infotainment uređaju • AUX 2: u pretincu za rukavice. Personalizacija Glavne tipke/regulator • Sustav za postavke koristi sljedeće tipke i regulator. (12) CONFIG tipka Pritisnite ovu tipku i otvorite izbornik za postavke sustava. Pritisnite tipku CD/AUX i prebacite se na opciju ulaza vanjskog zvuka ako je vanjski zvučni sustav već priključen. Okretanjem regulatora POWER/VOLUME prilagodite glasnoću. • Infotainment sustav automatski se prebacuje na ulaz vanjskog izvora zvuka (AUX) kada je priključen vanjski zvučni uređaj. (14) MENU-TUNE tipka s kontrolom • Okrenite regulator i odaberite izbornik ili stavku za postavke. • Pritisnite tipku i odaberite/otvorite detaljan kontrolni zaslon koji nudi odabrani izbornik ili stavku za postavke. (16) / BACK tipka Odbacite ulaznu stavku ili se vratite na prethodni zaslon/izbornik. 162 Infotainment sustav Kako se izbornik za postavke koristi za personalizaciju • Izbornici za postavke i funkcije mogu se razlikovati ovisno o modelu automobila. • Reference: Tablica s informacijama za izbornik s postavkama na sljedećoj stranici. Nakon što ste pogledali tablične informacije o izborniku za postavke na sljedećoj stranici, okrenite kontrolu MENU-TUNE na željeni izbornik za postavke, a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE. [Primjer] Postavljanje sustava Postavljanje sata i datuma Postavljanje datuma: 25. siječnja 2012 Okrenite regulator MENU-TUNE i potražite željenu vrijednost postavki ili funkciju, a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE. Pritisnite tipku CONFIG za izbornik postavki sustava. • Prikazuje detaljan popis za relevantni izbornik za postavke ili stanje funkcioniranja. • Ako postoji još jedan popis za relevantan detaljan popis, možete ponoviti ovaj postupak. Infotainment sustav Tabela informacija za postavke 163 [Vrijeme i datum] [Jezici] • Ako se na relevantnom detaljnom popisu nalazi više stavki, tada ponovite ovaj postupak. • Postavite/unesite relevantnu vrijednost za postavke ili će se promijeniti stanje funkcioniranja. Postavljanje sata: Ručno podesite sate i minute za trenutno vrijeme. Odabir željenog jezika. Postavljanje datuma: Ručno postavite tekuću godinu/mjesec/ datum. Postavljanje formata sata: Odaberite prikaz od 12 ili 24 sata. Postavljanje formata datuma: Postavite format prikazanog datuma. GGGG/MM/DD: 2012 Jan. 23 DD/MM/GGGG: 23 Jan. 2012 164 Infotainment sustav MM/DD/GGGG: Jan. 23, 2012 Sinkronizacija RDS sara: Odaberite uključivanje ili isključivanje [Postavke za radio] Automatska kontrola glasnoće: Postavite na Isključeno/Tiho/Srednje/ Glasno Maksimalna glasnoća pri pokretanju: Ručno postavljena maksimalna početna glasnoća. Favoriti radija: Ručno postavite brojeve svojih stranica favorita. AS postaje: Postavite funkciju automatskog spremanja postaje za svaki radio ili DAB. - Odabir pojasa: Odaberite područje Both, L-band ili Band III. [Bluetooth postavke] RDS opcije: Postavite RDS opcije. - RDS: On / Off (aktivira ili deaktivira funkciju RDS). - Regionalno: On / Off (aktivira ili deaktivira funkciju Regionalno). - Smrzavanje kretanja kroz tekst: Odaberite On ili Off. - TA glasnoća: Postavljanje glasnoće TA značajke. DAB postavke: Postavljanje RDS opcija. - Automatsko povezivanje grupe postaja: On/off (aktivira ili deaktivira funkciju automatskog povezivanja grupe postaja). - Auto linking DAB-FM: On / Off (aktivira ili deaktivira funkciju povezivanja "Auto linking DAB-FM"). - Dinamička prilagodba zvuka: On/Off (aktivira ili deaktivira funkciju dinamičkog prilagođavanja zvuka). Bluetooth: Otvorite izbornik za Bluetooth. - Aktivacija: Odaberite "On" ili "Off" - Popis uređaja: Odaberite željeni uređaj i odaberite/povežite/odvojite ili izbrišite. - Uparivanje uređaja; Pokušajte upariti novi Bluetooth uređaj. Infotainment sustav - Promjena Bluetooth šifre: Ručna promjena/postavljanje Bluetooth šifre. Vraćanje tvorničkih postavki: Vratite postavke početnog postavljanja na zadane vrijednosti. [Postavke za vozilo] - Automatski povrat zraka: Promjena osjetljivosti AQS (senzora kvalitete zraka) između male/velike. - Automatsko odmagljivanje: Uključeno / isključeno (aktiviranje ili deaktiviranje automatskog odmagljivanja). - Automatsko odmagljivanje stražnjeg stakla: on/off (aktiviranje ili deaktiviranje automatskog odmagljivanja). 165 Pomoć pri parkiranju/detekcija sudara - Pomoć pri parkiranju: Aktivira ili deaktivira ultrazvučne senzore. Vanjsko okolno svjetlo - Vanjska svjetla pri otključavanju: Uključivanje ili isključivanje ulaznog svjetla. - Trajanje prilikom izlaska iz vozila: Uključivanje ili isključivanje i promjena trajanja svjetla za izlazak. Komforne postavke - Glasnoća zvuka: Promijenite glasnoću zvona upozorenja. Klima i kvaliteta zraka - Automatsko postavljanje brzine ventilatora: Promjena brzine ventilatora između velike/srednje/male. - Automatsko uključivanje stražnjeg brisača pri vožnji natrag: Aktivira ili deaktivira automatsko uključivanje brisača stražnjeg prozora kada se odabere stupanj prijenosa za vožnju unatrag. Električne brave vrata - Automatsko otključavanje vrata: uključivanje ili isključivanje funkcije automatskog otključavanja vrata nakon isključenja kontakta. 166 Infotainment sustav Daljinsko zaključavanje, otključavanje, pokretanje - Daljinsko otključavanje vrata (otključavanje za pasivan ulaz: Promjena konfiguracije za otključavanje samo vrata vozača ili cijelog vozila prilikom otključavanja. - Daljinsko otključavanje vrata(Pasivan ulaz: odaberite Sirena na bravi za pasivan ulaz, Uključeno ili Isključeno. - Alarm podsjetnika na ostavljeni daljinski upravljač u vozilu: Odaberite Uključeno ili Isključeno. Vraćanje tvorničkih postavki: Vraćanje svih postavki na zadane. Telefon (jedino za model Tipa A) Bluetooth Glavne tipke/regulator Sljedeće glavne tipke i kontrole se koriste za reprodukciju glazbenih datoteka ili vršenje poziva putem Bluetooth uređaja. (9) Tipka CD/AUX Kada je spojen Bluetooth uređaj s funkcijom za glazbenu reprodukciju, uzastopnim pritiskanjem tipke odaberite funkciju Bluetooth audio. (14) Tipka MENU-TUNE s kontrolom • Pritisnite ovu tipku dok je odabrana Bluetooth funkcija telefona i prikazat će se izbornik. • Okrenite regulator i odaberite izbornik ili vrijednost postavke. (8) tSEEKu tipke • Pritisnite ove tipke dok je odabrana Bluetooth audio funkcija ako želite reproducirati prethodni ili idući zapis. • Držite ove tipke pritisnute za ubrzanu reprodukciju prema natrag ili naprijed i otpustite ih za normalnu brzinu. Infotainment sustav Povezivanje uređaja Bluetooth 167 • Ako je već neki Bluetooth uređaj povezan s Infotainment sustavom, javlja se poruka "Bluetooth is busy" (zauzeto). • Prikazuje se poruka o čekanju na vezu i sigurnosni kod (početna vrijednost je 0000, a može se promijeniti biranjem Postavke Bluetooth postavke Bluetooth Promjena stavke Bluetooth šifre). Registriranje uređaja Bluetooth Registrirajte Bluetooth uređaj koji ćete povezati s Infotainment sustavom. • Prvo na izborniku za Bluetooth odaberite postavke za uređaj koji povezujete kako bi druge naprave mogle pronaći Bluetooth uređaj. Pritisnite tipku CONFIG, a pomoću tipke MENU-TUNE s kotačićem prijeđite na Bluetooth postavke Bluetooth Uparivanje uređaja, a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE. • Bluetooth uređaje možete registrirati ne samo putem tipke CONFIG, nego i biranjem Izbornik telefona Bluetooth postavke Bluetooth Dodaj uređaj. Infotainment sustav možete pronaći pretraživanjem Bluetooth uređaja koje treba povezati. Unesite sigurnosni kod za Infotainment sustav putem Bluetooth uređaja. Ako ste uspješno registrirali Bluetooth uređaj koji treba povezati s Infotainment sustavom, tada zaslon prikazuje informacije za Bluetooth uređaj. 168 Infotainment sustav Povezivanje/brisanje/odvajanje Bluetooth uređaja • Infotainment sustav može registrirati najviše pet Bluetooth uređaja. • Kod nekih Bluetooth uređaja to možete koristiti jedino kada je postavljeno "Always connect" (uvijek poveži). tipke MENU-TUNE s kotačićem prijeđite na Bluetooth postavke Postavke Bluetooth postavke Bluetooth Popis uređaja, a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE. Oprez Ako je već povezan neki Bluetooth uređaj, njega treba prvo odvojiti. Prvo na izborniku za Bluetooth odaberite postavke za uređaj koji povezujete kako bi druge naprave mogle pronaći Bluetooth uređaj. Pritisnite tipku CONFIG, a pomoću Pomoću regulatora MENU-TUNE prijeđite s registriranog Bluetooth uređaja na uređaj koji treba povezati, a zatim pritisnite MENU-TUNE. Infotainment sustav Registraciju možete izvršiti koristeći regulator MENU-TUNE, kojim prvo odaberete stavku, onda prijeđete na stavku koju ćete izbrisati, a zatim pritisnete MENU-TUNE. • Ako želite odvojiti trenutno spojeni Bluetooth uređaj, na zaslonu s popisom uređaja odaberite povezani uređaj, koji će pokazivati "Disconnect item" (odvoji uređaj), a zatim pritisnite MENU-TUNE. 169 Oprez kod registriranja / povezivanja Bluetooth • Kada nije moguće povezati Bluetooth, izbrišite cijeli popis uređaja Bluetooth koje treba povezati i pokušajte ponovo. Ako brisanje cijelog popisa uređaja nije uspjelo, ponovno umetnite bateriju i spojite uređaj. • Ako postoji neki problem nakon povezivanja uređaja, regulatorom MENU-TUNE odaberite Postavke Bluetooth postavke Vraćanje tvorničkih postavki. Uključite uređaj s problemom izazvanim greškom prilikom povezivanja Bluetooth uređaja i Infotainment sustava. • Katkad je Bluetooth moguće povezati jedino putem samostojeće funkcije ili funkcija audio reprodukcije Bluetooth iako su stereo slušalice povezane. U tom slučaju pokušajte ponovno spojiti Infotainment sustav pomoću Bluetooth uređaja. 170 Infotainment sustav • Ako Bluetooth uređaji ne podržavaju stereo slušalice, ne možete koristi funkciju Bluetooth audio reprodukcije. • Ne možete slušati glazbu putem Bluetooth audio uređaja ako je iPhone povezan preko USB priključka. To je zbog jedinstvenih specifikacija mobitela. Bluetooth audio Kako koristiti Bluetooth audio • Mobilni telefon ili Bluetooth uređaj koji podržava A2DP (Advanced Audio Disribution Profile) verzije preko 1.2 mora biti registriran i povezan s proizvodom. • Na mobilnom telefonu ili Bluetooth uređaju pronađite tip Bluetooth uređaja za postavljanje/ povezivanje kao što su stereo slušalice. Simbol glazbene note [e] pojavit će se s desne donje strane zaslona ako su stereo slušalice uspješno povezane. • Nemojte spajati mobitel na terminal za povezivanje uređaja Bluetooth. Može se javiti greška ako je spojen tijekom CD/MP3 i Bluetooth audio reprodukcije. Reprodukcija Bluetooth audio uređaja Uzastopnim pritiskanjem na tipu CD/AUX odaberite audio reprodukciju za spojeni Bluetooth. • Ako Bluetooth uređaj nije povezan, tada ne možete birati ovu funkciju. Ako uključite mobitel ili Bluetooth uređaj, svirat će glazbene datoteke. Infotainment sustav • Zvuk koji proizvodi Bluetooth uređaj šalje se kroz Infotainment sustav. • Da bi Bluetooth audio uređaj svirao, glazba treba barem jednom svirati preko muzičke funkcije mobilnog telefona ili Bluetooth uređaja nakon priključivanja stereo slušalica. Nakon barem jedne reprodukcije, muzički uređaj automatski će svirati kada odaberete reprodukciju i automatski će prestati kada se isključi reprodukcija muzičkog uređaja, Ako mobilni telefon ili Bluetooth uređaj nemaju uključen zaslon čekanja, neki uređaji neće moći automatski svirati u opciji Bluetooth audio. Pritisnite tipke tSEEKu za prebacivanje na prethodnu ili sljedeću pjesmu ili zadržite te tipke pritisnutima za brzo premotavanje naprijed ili natrag. • Ova funkcija je operativna samo kod Bluetooth uređaja koji podržavaju AVRCP (Audio VIdeo Remote Control Profile) verzija 1.0 ili novija. (Ovisno o opcijama Bluetooth uređaja, neki uređaji prikazat će da je AVRCP spojen za početnu vezu.) • Zaslon Infotainment sustava neće pokazivati informacije o zapisu koji svira i njegovom položaju. 171 Oprez prilikom reprodukcije Bluetooth audia • Kada svira Bluetooth audi, nemojte prebrzo mijenjati zapise. • Potrebno je neko vrijeme za prijenos informacija s mobitela u Infotainment sustav. • Infotainment sustav prenosi redoslijed reprodukcije iz mobitela u Bluetooth audio reprodukciju. Ako se to čini u drugom načinu rada, uređaj šalje nalog za prestanak. Ovisno o opcijama mobitela, trebat će vremena za aktiviranje tog naloga za reprodukciju/ prestanak. • Ako zaslon mobitela ili Bluetooth uređaja nije na čekanju, možda neće automatski početi reprodukcija, iako se ona vrši putem Bluetooth audio uređaja. Ako reprodukcija Bluetooth audio uređaja ne funkcionira, provjerite je li zaslon mobitela na čekanju. 172 Infotainment sustav • Katkad se zvuk isključuje tijekom reprodukcije Bluetooth audio uređaja. Infotainment sustav prenosi audio iz mobitela ili Bluetooth uređaja onako kako ga ovi uređaji šalju. Poruke o Bluetooth pogreškama i mjerama • Bluetooth isključen Provjerite je li Bluetooth aktivacija postavljena na uključeno. Funkcija Bluetooth može se koristiti nakon uključivanja. • Bluetooth je zauzet Provjerite jesu li spojeni neki Bluetooth uređaji. Ako želite spojiti drugi uređaj, prvo odvojite sve ostale uređaje, a zatim ga ponovno spojite. • Popis uređaja je pun. Provjerite ima li manje od 5 registriranih uređaja. Ne možete registrirati više od 5 uređaja. • Nije dostupan telefonski imenik Ova poruka se prikazuje ako mobitel ne podržava prijenos kontakata Ako se ova poruka pojavi nakon više pokušaja, znači da uređaj ne podržava prijenos kontakata. Oprez Ta se poruka pojavljuje ako je podržan prijenos kontakata istovremeno kada se prenosi informacija o neispravnosti uređaja. Ako se to dogodi, ponovno ažurirajte uređaj. • Telefonski imenik je prazan Ova poruka pojavljuje se ako nijedan telefonski broj nije spremljen u mobilni telefon. To će biti prikazano i ako je podržan prijenos informacija za telefon, ali na način da ga Infotainment sustav ne podržava. Infotainment sustav Samostojeći telefon 173 Oprez Prihvaćanje poziva Ovisno o vrsti mobitela, moguće je prebaciti vašu pozivnu melodiju. Prilagodite glasnoću melodije poziva mobilnog telefona ako je melodija pretiha. Ako želite prihvatiti poziv, pritisnite tipku "Call" (poziv) na daljinskom upravljaču kola upravljača ili okrenite regulator MENU-TUNE na funkciju "Answer" (prihvati) te zatim pritisnite prekidač MENU-TUNE. Kada primite poziv putem povezanog Bluetooth mobitela, reprodukcija zapisa se prekida, a telefon zvoni i prikazuje relevantne informacije. • Ako ne želite prihvatiti poziv, pritisnite prekidač Mute/Hang up na daljinskom upravljaču kola upravljača ili pritisnite prekidač MENU-TUNE i odaberite Odbaci. 174 Infotainment sustav • Tijekom razgovora moguće je blokirati prijenos zvuka biranjem opcije "Mute Microphone" (isključen mikrofon) pomoću regulatora MENU-TUNE. • Tijekom razgovora držite pritisnut prekidač Call na daljinskom upravljaču kola upravljača ako se želite prebaciti na opciju privatnog razgovora (neki telefoni ne podržavaju opciju privatnog razgovora). • Kad primite poziv putem Infotainment sustava, a Bluetooth je povezan, kod nekih telefona ne možete se automatski prebaciti na opciju privatnog razgovora. To ovisi o originalnim specifikacijama svakog pojedinačnog mobilnog telefona. • Kada je moguće koristiti usluge vezane uz razgovor s trećom osobom koji putem aplikacije podržava davatelj komunikacijskih usluga, tijekom nekog razgovora možete vršiti pozive kroz Infotainment sustav. • Prilikom razgovora s tri ili više osoba, prikazani sadržaj može se razlikovati od praktičnih informacija. Infotainment sustav Završetak poziva Ako želite prekinuti poziv, pritisnite tipku "Mute/Hang up" na daljinskom upravljaču kola upravljača ili okrenite regulator MENU-TUNE na funkciju "Hang up" te zatim pritisnite prekidač MENU-TUNE. 175 Pozivanje pomoću funkcije "Re-dial" (ponovno biranje pozvanog broja) Na daljinskom upravljaču kola upravljača pritisnite prekidač Call za prikaz zaslona za ponovno biranje brojeva ili držite pritisnut prekidač za prikaz zaslona popisa prethodnih poziva. Okrenite regulator MENU-TUNE i odaberite "Yes" ili kontakte, a zatim pritisnite prekidač MENU-TUNE ili prekidač Call za poziv. • Ako mobitel nije u statusu čekanja, vaš telefon možda ne podržava funkciju ponovnog biranja. To ovisi o opcijama mobilnog telefona. • Kada vršite poziv ponovnim biranjem broja, neće se prikazati broj povezanog telefona. 176 Infotainment sustav • Ovisno o mobitelu, u nekim slučajevima poziv se vrši putem popisa prethodno primljenih ili propuštenih poziva, a ne ponovnim biranjem prethodno nazvanog broja. To ovisi o opcijama mobilnog telefona. Pritisnite prekidač MENU-TUNE dok je telefon povezan i prikažite funkcije povezivanja kao što je gore ilustrirano. Koristite regulator MENU-TUNE za biranje funkcija na izborniku koji se pojavi. • Dok traje telefonski razgovor, držite pritisnut prekidač Call na daljinskom upravljaču kola upravljača ako želite privatnu opciju ("Private Mode"). Vršenje poziva unošenjem brojeva Ako želite unijeti telefonski broj i razgovarati, prvo pritisnite MENU-TUNE, onda okretanjem regulatora odaberite "Enter number" (unesi broj), a zatim pritisnite MENU-TUNE. Infotainment sustav 177 • Prilikom uređivanja unesenog sadržaja koristite sljedeće. 1 Move (pomakni): promjena položaja unosa 2 Delete (izbriši): brisanje unesenog znaka 3 Phonebook (imenik): traženje kontakata (možete koristiti nakon ažuriranja telefonskih brojeva) 4 Dial (biraj): početak biranja Okretanjem regulatora MENU-TUNE odaberite željena slova, a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE za unos broja. • Ponavljate ovaj postupak i unesite sve brojeve. • Pojedinačnim pritiskom na / BACK brišite slova jedno po jedno, ili prekidač držite pritisnut i izbrišite cijeli unos. Nakon unosa cijelog telefonskog broja, okrenite regulator MENU-TUNE i odaberite početak biranja [5], a zatim pritisnite MENU-TUNE i započnite poziv. Kada želite završiti razgovor, okrenite regulator MENU-TUNE i odaberite funkciju za kraj poziva, a zatim pritisnite MENU-TUNE. 178 Infotainment sustav Korištenje telefonskog izbornika Izbornik telefona Imenik Traži Pritisnite tipku MENU-TUNE, okrenite kotačić MENU-TUNE kako biste odabrali Imenik, a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE. • Na zaslonu se pojavljuje obavijest da nema kontakata koje možete koristiti pa ćete se vratiti na prethodni izbornik. Okrenite regulator MENU-TUNE i odaberite Traži, a zatim pritisnite prekidač MENU-TUNE. Okrenite regulator MENU-TUNE i odaberite Prvo ili posljednje ime, a zatim pritisnite prekidač MENU-TUNE. Okrenite regulator MENU-TUNE i na zaslonu s rezultatima traženja odaberite željenu stavku, a zatim pritisnite prekidač MENU-TUNE i odaberite detalje za tu stavku. Okrenite regulator MENU-TUNE i odaberite traženje termina/raspona, a zatim pritisnite prekidač MENU-TUNE. Infotainment sustav 179 Izbornik telefona Imenik Ažuriraj Za poziv relevantnog broja pritisnite prekidač MENU-TUNE. • Dodatne upute potražite u opisu vršenja telefonskih poziva. Ažurirajte kontakte sustava prema kontaktima povezanog mobilnog telefona. Pomoću tipke MENU-TUNE s kotačićem, odaberite Izbornik telefona Imenik Ažuriraj, a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE. Okrenite regulator MENU-TUNE i odaberite "Yes" ili "No", a zatim pritisnite prekidač MENU-TUNE za aktiviranje ili odbacivanje ažuriranja. 180 Infotainment sustav Napomena uz ažuriranje kontakata • Ovu funkciju možete koristiti s mobilnim telefonima koji podržavaju funkcije ažuriranja kontakata i prijenosa popisa prošlih poziva. (Ako je uređaj povezan s mobitelom koji ne podržava te funkcije, popis prošlih poziva možete prikazati putem Infotainment sustava.) • Ažuriranje se podržava za najviše 1000 kontaktnih brojeva. • Ne zaboravite kako se funkcija za slobodne ruke i Bluetooth reprodukcija zvuka isključuju prilikom ažuriranja kontakata (ostale funkcije osim funkcije za slobodne ruke i Bluetooth reprodukcije zvuka mogu se koristiti.) • Prilikom ažuriranja svojih kontakata možete zatražiti potvrdu prijenosa kontakata. Ako se zaslon prilikom čekanja dugo ne mijenja, možete provjeriti traži li mobitel potvrdu. U slučaju neprihvaćanja prilikom traženja potvrde za mobilni telefon, sve će Bluetooth veze biti prekinute, a zatim će uređaj biti ponovno spojen. • Prilikom prijema popis prošlih poziva možete od mobilnog telefona tražiti potvrdu prijenosa popisa prošlih poziva. Ako se zaslon prilikom čekanja dugo ne mijenja, provjerite traži li mobitel potvrdu. U slučaju neprihvaćanja prilikom traženja potvrde za mobilni telefon, sve će Bluetooth veze biti prekinute, a zatim će uređaj biti ponovno spojen. • Ako postoje problemi sa spremljenim informacijama mobilnog telefona, kontakti se možda neće ažurirati. • Infotainment sustav koristi isključivo informacije kodirane u formatu UTF-8. • Ako su druge aktivnosti (igre, pretraživanje mape, navigacija i slično) uključene za vrijeme ažuriranja kontakata ili prijenosa popisa prošlih poziva, ažuriranje ili prijenos možda neće uspjeti. Druge aktivnosti koje se odvijaju na mobilnom telefonu mogu utjecati na prijenos podataka. • Kada je postupak ažuriranja kontakata ili prijenosa popisa prošlih poziva dovršen, sve funkcije samostojećeg telefona i Bluetooth reprodukcije zvuka se automatski isključuju, a zatim ponovno uključuju. Infotainment sustav • Ako se prilikom telefonskog razgovora Infotainment sustav isključi, poziv se prenosi na mobilni telefon. Ovisno o vrsti telefona, kod nekih mobitela potrebno je unaprijed postaviti funkciju prijenosa poziva. • Ako korisnik izravno prekine vezu (putem Infotainment sustava ili mobilnog telefona), ne odvija se funkcija automatskog povezivanja. Automatsko povezivanje: ova funkcija automatski pronalazi i povezuje posljednji uređaj koji je bio povezan. • Odabrani kontakti možda neće uvijek prikazivati sve popise na telefonu. Infotainment sustav pokazuje samo sadržaje koji su prenijeti s mobilnog telefona. • Ažuriranje kontakata ograničeno je na četiri broja za svaki direktorija kontakata (mobitel, ured, dom i ostalo). • Promjenom postavki jezika prilikom ažuriranja kontakata izbrisat ćete sve rezultate prethodnih ažuriranja. • Ako na mobitelu nije postavljen zaslon za čekanje, nije moguće pozvati ovaj Infotainment sustav • Ako ažurirate OS mobitela, može doći do promjena u načinu funkcioniranja Bluetooth veze za ovaj telefon. • Posebni znakovi i nepodržani jezici bit će prikazani kao "____". • Pozivi zabilježeni u kontakte bez imena bit će označeni s "No number in contact" (nema broja za kontakt). • Infotainment sustav će prikazivati kontakte, popise prošlih poziva i informacije o ponovnom biranju onako kako se prenose iz mobitela. 181 Izbornik telefona Imenik Izbriši sve Izbrisat će se svaki pojedinačni broj koji je spremljen u kontakte sustava. Pomoću tipke MENU-TUNE s kotačićem, odaberite Izbornik telefona Imenik Izbriši sve, a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE. Okrenite regulator MENU-TUNE i odaberite "Yes" ili "No", a zatim pritisnite prekidačMENU-TUNE za brisanje svih kontakata ili prekid postupka. 182 Infotainment sustav Telefonski izbornik popisi poziva Provjera, korištenje ili brisanje kontakata. Pomoću tipke MENU-TUNE s kotačićem, odaberite Izbornik telefona Popisi poziva, a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE. Pomoću tipke MENU-TUNE s kotačićem, odaberite detaljnu povijest poziva, a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE. Okrenite regulator MENU-TUNE i provjerite popis prošlih poziva i obavite poziv. Pritisnite prekidač MENU-TUNE za dozivanje odabranog broja iz popisa prošlih poziva. • Ako zaslon "Please wait" (molimo čekajte) ostane prisutan dugo vremena nakon odabira popisa poziva, provjerite traži li mobitel potvrdu prijenosa pozvanih brojeva. Nakon dovršenja postupaka ovjere mobilnog telefona, kontakti i popisi poziva se prenose u Infotainment sustav. • Popis poziva iz mobitela i popis poziva koje pokazuje Infotainment sustav mogu biti različiti. Ovaj Infotainment sustav pokazuje informacije prenijete s mobitela onakve kakve jesu. Infotainment sustav Telefonski izbornik Bluetooth postavke MENU-TUNE odredite postavke za željenu stavku. 183 Ovisno o mobilnom telefonu, moguće je da se u Infotainment sustav prebacuju melodije poziva koje već imate. Za takve telefone ne možete koristiti odabranu melodiju poziva. Kod mobitela koji prebacuju vaše melodije poziva, glasnoća melodije temelji se na glasnoći prenijetog signala s mobilnog telefona. Prilagodite glasnoću melodije poziva mobilnog telefona ako je melodija pretiha. Postavke Bluetooth funkcije. Pomoću tipke MENU-TUNE s kotačićem, odaberite Izbornik telefona Bluetooth postavke, a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE. Ako želite aktivirati funkciju Bluetooth, registrirati/povezati/ izbrisati Bluetooth uređaj ili promijeniti Bluetooth šifru, regulatorom MENU-TUNE odaberite Bluetooth, a zatim pomoću prekidača Ako želite postaviti zvuk poziva za Bluetooth funkciju i njegovu glasnoću, regulatorom MENU-TUNE odaberite "Sound & Signal", a zatim pomoću tipke/prekidača odaberite postavke za željene stavke. 184 Infotainment sustav Ako želite vratiti zadane vrijednosti za Bluetooth funkciju, pomoću regulatora MENU-TUNE odaberite stavku za vraćanje tvorničkih postavki, a zatim odaberite "Yes" pomoću prekidača MENU-TUNE. Kontrola klime 185 Kontrola klime Sustavi kontrole klime Recirkulacija zraka / Grijanje stražnjeg prozora i vanjskog ogledala Sustav grijanja i provjetravanja Temperatura Sustavi kontrole klime .................185 Otvori za provjetravanje ..............192 Podesite temperaturu zakretanjem kotačića. Održavanje ..................................193 crvena: toplo plava: hladno Grijanje neće biti u potpunosti djelotvorno dok motor ne postigne svoju radnu temperaturu. Brzina ventilatora GC3E8002A Kontrole za: Temperatura Brzina ventilatora Raspodjela zraka Grijanje Odleđivanje vjetrobranskog stakla Podesite protok zraka uključivanjem ventilatora na željenu brzinu. 186 Kontrola klime Raspodjela zraka Grijanje Maksimalno grijanje Odaberite otvor za provjetravanja zakretanjem prekidača. Normalno grijanje Uključite maksimalno grijanje za brzo zagrijavanje. Y: zrak se usmjeruje prema gornjem dijelu tijela. Svaki otvor može se podesiti. \: zrak se usmjeruje prema gornjem dijelu tijela i prema podu. [: veći dio zraka usmjeruje se prema podu, a manji dio prema vjetrobranu i prema bočnim otvorima. 1. Zakrenite kotačić temperature na crveno područje za grijanje. 2. Zakrenite prekidač raspodjele zraka. 3. Zakrenite prekidač brzine ventilatora na željenu brzinu. Ne koristite je dulje vrijeme. To može rezultirati nezgodom jer zrak u unutrašnjosti može postati zagušljiv i prozori se mogu zamagliti uzrokujući smanjenje vidljivosti za vozača. W: veći dio zraka usmjeruje se prema podu i prema vjetrobranu, a manji dio prema bočnim otvorima. 5: veći dio zraka usmjeruje se prema vjetrobranu, a manji dio prema bočnim otvorima. GC3E8003A Ako želite očistiti prozore, okrenite regulator za distribuciju na DEFROST (odleđivanje) 5. Kontrola klime 187 Za maksimalno grijanje: 1. Pritisnite tipku za recirkulaciju i odaberite funkciju recirkulacije. 2. Zakrenite kotačić temperature do kraja na crveno područje za grijanje. 3. Zakrenite kotačić brzine ventilatora na maksimalnu brzinu. Odleđivanje vjetrobranskog stakla Oprez Razlika u temperaturi između vanjskog zraka i stakla vjetrobrana može uzrokovati zamagljivanje vjetrobranskog stakla i ograničiti vidljivost prema naprijed. Ne koristite položaj POD/ODMRZAVANJE W ili ODMRZAVANJE 5 ako ima previše vlage u zraku i kada je kotačić za kontrolu temperature namješten na plavo područje. GC3E8004A 1. Regulator za distribuciju zraka okrenite na DEFROST (odmrzavanje) 5. 2. Zakrenite kotačić temperature na crveno područje za topli zrak. 3. Podesite kotačić brzine ventilatora na najveću brzinu za brzo odmrzavanje. 4. Po potrebi otvorite bočne otvore za provjetravanje i usmjerite ih prema prozorima vrata. Na taj način moglo bi doći do nesreće i oštećenja Vašeg vozila te osobnih ozljeda. 188 Kontrola klime Sustav recirkulacije zraka W {Upozorenje Pri duljoj vožnji sa uključenom recirkulacijom zraka možete postati pospani. Pri recirkulaciji je smanjen dotok svježeg zraka. Ako uređaj radi bez hlađenja, povećava se vlažnost zraka te se prozori mogu zamagliti. Opada kvaliteta zraka u putničkom prostoru, zbog čega se putnici mogu osjećati pospano. GC3E8005A Recirkulacijom zraka se upravlja prekidačem W. Grijanje stražnjeg prozora i vanjskog ogledala Grijano stražnje staklo i vanjsko ogledalo kontrolira tipka +. Vidi Grijanje stražnjeg prozora na strani 31. Vidi Grijanje ogledala na strani 27. Kontrola klime 189 Klima uređaj {Upozorenje Raspodjela zraka Raspodjela zraka Odmagljivanje i odmrzavanje Odaberite otvor za provjetravanja zakretanjem prekidača. Recirkulacija zraka W Ne spavajte u vozilu s uključenim klima uređajem ili sustavom grijanja. Može prouzročiti teške ozljede ili smrt zbog pada razine kisika i/ili temperature tijela. Temperatura Y: zrak se usmjeruje prema gornjem dijelu tijela. Svaki otvor može se podesiti. Podesite temperaturu zakretanjem kotačića. \: zrak se usmjeruje prema gornjem dijelu tijela i prema podu. crvena: toplo [: veći dio zraka usmjeruje se prema podu, a manji dio prema vjetrobranu i prema bočnim otvorima. Hlađenje u plava: hladno Brzina ventilatora Podesite protok zraka uključivanjem ventilatora na željenu brzinu. W: veći dio zraka usmjeruje se prema podu i prema vjetrobranu, a manji dio prema bočnim otvorima. 5: veći dio zraka usmjeruje se prema vjetrobranu, a manji dio prema bočnim otvorima. GC3E8006A Kontrole za: Temperatura Brzina ventilatora 190 Kontrola klime Odmagljivanje vjetrobranskog stakla 3. Odaberite željenu temperaturu. 4. Postavite prekidač brzine ventilatora na željenu brzinu. Sustav recirkulacije zraka W Pri duljoj vožnji sa uključenom recirkulacijom zraka možete postati pospani. Periodično mijenjajte na unos zraka iz okoline radi svježeg zraka. Pri recirkulaciji je smanjen dotok svježeg zraka. Ako uređaj radi bez hlađenja, povećava se vlažnost zraka te se prozori mogu zamagliti. Opada kvaliteta zraka u putničkom prostoru, zbog čega se putnici mogu osjećati pospano. GC3E8007A 1. Regulator za distribuciju zraka okrenite na DEFROST (odmrzavanje) 5. 2. Tipka za recirkulaciju bit će postavljena na opciju svježeg zraka i sustav klimatizacije se automatski uključuje. Ako sustav klime nije potreban, okrenite regulator za distribuciju zraka na FLOOR/DEFROST (pod/odleđivanje) -. {Upozorenje GC3N8003A Recirkulacijom zraka se upravlja prekidačem W. Kontrola klime 191 Hlađenje u Upravlja se u prekidačem i može se koristiti samo kada su uključeni motor i ventilator. Klima uređaj hladi i odvlažuje (suši) zrak kad je temperatura okoline iznad točke smrzavanja. Stoga može doći do kondenzacije i kapanja ispod vozila. Kada hlađenje ili sušenje zraka nije potrebno, isključite ga radi uštede goriva. Oprez Maksimalno hlađenje Koristite samo odgovarajuće rashladno sredstvo. {Upozorenje Sustave kontrole klime smije servisirati samo kvalificirano osoblje. Nepravilne metode servisiranja mogu prouzročiti ozljede. GC3E8008A Klima uređaj neće raditi ako je prekidač brzine ventilatora na položaju OFF (isključeno). Iako je klima uključena, vozilo će proizvoditi topli zrak ako je regulator temperature postavljen u crveno područje. Za isključivanje klima uređaja, prekidač ventilatora zakrenite na 0. Normalno hlađenje 1. Koristite klima uređaj. 2. Zakrenite kotačić temperature na plavo područje za hlađenje. 3. Zakrenite prekidač raspodjele zraka. 4. Zakrenite prekidač brzine ventilatora na željenu brzinu. Da biste postigli maksimalno hlađenje kada su velike vrućine i nakon što je vaše vozilo bilo dugo na suncu: 1. Koristite klima uređaj. 2. Pritisnite tipku za recirkulaciju i odaberite funkciju recirkulacije. 3. Zakrenite kotačić za kontrolu temperature do kraja na plavo područje. 192 Kontrola klime 4. Zakrenite kotačić brzine ventilatora na najveću brzinu. Otvori za provjetravanje Podesivi otvori za provjetravanje Kada je hlađenje uključeno, najmanje jedan otvor za provjetravanje mora biti otvoren tako da se isparivač ne smrzne zbog nedovoljnog protoka zraka. TDL123A Okrenite regulator za otvaranje bočnih otvora za provjetravanje obrnuto od smjera kazaljki na satu i okrenite ih u smjeru u kojem želite. Ako ne želite protok, okrenite regulator u smjeru kazaljki na satu. {Upozorenje GC3E8001A Središnji otvor nije zatvoren u potpunosti. Usmjerite struju zraka zakretanjem i naginjanjem rešetki. Ne pričvršćujte nikakve predmete na rešetke otvora za provjetravanje. Opasnost od oštećenja i ozljeda u slučaju nezgode. Kontrola klime 193 Fiksni otvori za provjetravanje Održavanje Filter zraka u putničkom prostoru Dodatni otvori za provjetravanje nalaze se ispod vjetrobrana i prozora prednjih vrata te u području poda. Dovod zraka Filtar pročišćava zrak koji ulazi iz okoline kroz usis zraka i uklanja prašinu, čađu, pelud i spore. GO3E8015A Otvor za dovod zraka ispred vjetrobrana u prostoru motora mora biti čist kako bi se omogućio dovod zraka. Uklonite lišće, nečistoću ili snijeg. GO3E8016A Zamjena filtera: 1. Uklonite pretinac za rukavice. Ako želite ukloniti pretinac za rukavice, otvorite ga i povucite. 194 Kontrola klime Oprez Češće održavanje filtera zraka potrebno je kada se vozilo koristi na prašnjavim cestama, u područjima s velikim zagađenjem zraka i često se vozi na nepopločanim cestama. To bi moglo djelovati na bronhe i smanjiti učinkovitost filtra. TDL133A 2. Uklonite poklopac filtra otkvačivanjem obje njegove strane. 3. Zamijenite filter klima uređaja. 4. Poklopac filtra i pretinac za rukavice postavite suprotnim redoslijedom. Napomena Preporučamo da za zamjenu filtra kontaktirate ovlaštenu radionicu. Redovno korištenje klima uređaja Kako bi se osigurao kontinuirani efikasan rad sustava, hlađenje mora biti uključeno nekoliko minuta jednom mjesečno, neovisno o vremenu i godišnjem dobu. Hlađenje se ne može koristiti pri niskoj temperaturi okoline. Servis Za optimalne performanse hlađenja, preporuča se godišnja provjera sustava kontrole klime. Test funkcionalnosti i tlaka Funkcionalnost grijanja Provjera istjecanja Provjera pogonskog remenja Čišćenje kondenzatora Pražnjenje isparivača Provjera performansi Kontrola klime 195 Oprez Koristite samo odgovarajuće rashladno sredstvo. {Upozorenje Sustave kontrole klime smije servisirati samo kvalificirano osoblje. Nepravilne metode servisiranja mogu prouzročiti ozljede. Memo Vožnja i rukovanje Vožnja i rukovanje Vozne informacije ........................197 Pokretanje i rukovanje .................197 Vozne informacije Pokretanje i rukovanje Kontrola vozila Uhodavanje novog vozila Nikada se ne spuštajte po nizbrdici s isključenim motorom Ručni mjenjač ..............................211 U toj situaciji ne rade mnogi sustavi (primjerice servo kočnica, servo upravljač). Ovakvim načinom vožnje ugrožavate sebe i druge. Sustavi vožnje .............................211 Papučice Kočnice........................................212 Da biste osigurali nesmetano gibanje papučica, ispod papučica ne smije biti tepih. Ispuh motora ...............................202 Automatski mjenjač .....................204 Sustavi kontrole vožnje ...............215 Sustav detekcije predmeta ..........222 Gorivo ..........................................225 197 Poštujte sljedeće mjere opreza tijekom prvih nekoliko stotina kilometara kako biste poboljšali performanse i smanjili potrošnju vašeg vozila i doprinijeli njegovoj dugovječnosti: Izbjegavajte kretanje s pritisnutom papučicom gasa do kraja. Ne tjerajte motor u visoke brojeve okretaja. Izbjegavajte nagla zaustavljanja osim u slučajevima nužde. To će omogućiti da se kočnice na ispravan način razrade. Izbjegavajte, brza kretanja, nagla ubrzavanja i dulju vožnju s velikim opterećenjem kako biste izbjegli oštećenje motora i da biste uštedjeli gorivo. Izbjegavajte ubrzavanje punim gasom u niskom stupnju prijenosa. Nemojte vući druga vozila. 198 Vožnja i rukovanje Položaji kontakt brave {Opasnost Ne okrećite ključ u položaj 0 ili 1 tijekom vožnje. Pokretanje motora Pokretanje motora kontakt bravom Vozilo i pomoć pri kočenju neće raditi, što može dovesti do oštećenja vozila, osobnih ozljeda ili moguće smrti. Oprez MD097 0(LOCK): Kontakt isključen 1(ACC): Kontakt isključen, kolo upravljača nije zaključano 2 (Uključeno): Kontakt uključen, predgrijanje za dizelski motor 3(START): Pokretanje Ne ostavljajte ključ u položaju 1 ili 2 dulje vrijeme ako motor ne radi. To će isprazniti akumulator. MD098 Zakrenite ključ u položaj 1, malo pomaknite kolo upravljača za oslobađanje zaključavanja kola upravljača. Ručni mjenjač: odvojite spojku. Automatski mjenjač: pomaknite polugu mjenjača u P ili N. Ne ubrzavajte. Vožnja i rukovanje Dizelski motor: zakrenite ključ u položaj 2 za predgrijanje dok se ne ugasi K. Ključ zakrenite u položaj 3, dok držite pritisnutu papučicu spojke i nožnu kočnicu i pustite ih kada se motor pokrene. Prije ponovnog pokretanja ili za isključivanje motora ključ zakrenite natrag na 0. Oprez Ne pokrećite motor dulje od 10 sekundi odjednom. Ako se motor ne pokrene, čekajte 10 sekundi prije ponovnog pokušaja. Tako ćete spriječiti oštećenje elektropokretača motora. Funkcija automatskog pokretanja/zaustavljanja motora 199 Deaktiviranje Sustav stop-start Sustav stop-start pomaže uštedi goriva i smanjenju emisija ispušnih plinova. Motor se automatski isključuje kada se vozilo kreće malom brzinom ili kada stoji. Motor se automatski ponovno uključuje čim pritisnete spojku. Aktiviranje Sustav stop-start se uključuje čim je kontakt brava u položaju "ON". GC3E9001A Ručno isključite sustav stop-start pritiskom na tipku "eco". Isključenje označava uključivanje LED diode na tipki. 200 Vožnja i rukovanje Automatsko zaustavljanje motora Ako se vozilo kreće malom brzinom ili stoji, uključite automatsko isključivanje motora na sljedeći način: ručicu mjenjača pomaknite u položaj "N", otpustite papučicu spojke. Motor će se isključiti dok kontakt ostaje uključen (ON). Tijekom automatskog zaustavljanja motora, učinkovitost grijanja, servo upravljanja i kočnica ostat će ista. automatski klima uređaj ne sprječava zaustavljanje Klima uređaj može ali i ne mora sprječavati sustav stop-start ovisno o učinku hlađenja. vozilo se pomaklo nakon posljednjeg automatskog zaustavljanja motora Uvjeti za automatsko zaustavljanje motora sustav stop-start nije ručno isključen poklopac motornog prostora potpuno je zatvoren vrata vozača su zatvorena ili je sigurnosni pojas vozača zavezan akumulator je dovoljno napunjen i u dobrom je stanju motor je zagrijan temperatura rashladne tekućine motora nije preniska temperatura okoline nije preniska GC3E9002A Zaustavljanje motora označava kazaljka u položaju AUTOSTOP na tahometru. funkcija odleđivanja nije uključena podtlak u kočnicama je dovoljan Vožnja i rukovanje Vozač ponovno pokreće motor Pritisnite papučicu spojke za ponovno pokretanje motora. Pokretanje motora označava kazaljka u položaju broja okretaja slobodnog hoda na tahometru. Ako se ručica mjenjača pomakne iz položaja "N" prije nego što se pritisne spojka, upalit će se #. Kontrolno svjetlo se gasi čim pritisnete papučicu spojke. Sustav stop-start ponovno pokreće motor Ako se pojavi jedan od sljedećih uvjeta dok je uključena funkcija automatskog zaustavljanja motora, sustav stop-start automatski će ponovno uključiti motor. 201 Parkiranje Ne parkirajte vozilo na lako zapaljivoj površini. Visoke temperature ispušnog sustava mogu zapaliti površinu. poklopac motornog prostora je otvoren Parkirnu kočnicu uvijek zategnite bez pritiskanja osigurača. Na uzbrdici ili nizbrdici zategnite najjače što možete. Istovremeno pritisnite nožnu kočnicu kako bi smanjili potrebnu silu. sigurnosni pojas za vozača nije zakopčan i vozačeva vrata su otvorena Isključite motor i kontakt. Okrenite kolo upravljača dok se ne zaključa. temperatura motora je preniska Ako je vozilo parkirano na ravnoj površini ili na uzbrdici, odaberite prvi stupanj prijenosa ili položaj "P" prije isključivanja kontakta. Na uzbrdici, zakrenite prednje kotače od rubnjaka. Ako je vozilo parkirano na nizbrdici, odaberite stupanj prijenosa za vožnju unatrag prije isključivanja kontakta. Prednje kotače zakrenite prema rubnjaku. sustav stop-start ručno je isključen akumulator je gotovo prazan podtlak u kočnicama nije dovoljan vozilo se pokreće funkcija odleđivanja je uključena automatski klima uređaj traži pokretanje motora 202 Vožnja i rukovanje Zatvorite prozore. Ispuh motora Zaključajte vozilo i aktivirajte protuprovalni alarmni sustav. Ispuh motora {Opasnost Ispušni plinovi motora sadrže otrovni ugljični monoksid koji je bez boje i mirisa i može biti opasan po život ako se udiše. Ako ispušni plinovi ulaze u unutrašnjost vozila, otvorite prozore. Za uklanjanje neispravnosti odmah kontaktirajte radionicu. Izbjegavajte vožnju s otvorenim vratima prtljažnika da ispušni plinovi ne bi ušli u vozilo. Filtar krutih čestica Sustav filtera diesel čestica filtrira štetne čestice čađe iz ispušnih plinova. Sustav sadrži funkciju samočišćenja koja se uključuje automatski tijekom vožnje. Filter se čisti izgaranjem čestica čađe na visokoj temperaturi. Ovaj proces se vrši automatski u određenim uvjetima vožnje i može potrajati do 25 minuta. Tijekom tog perioda može se povećati potrošnja goriva. Normalno je da se tijekom ovog procesa pojave miris i dim. Vožnja i rukovanje Kontrolno svjetlo L i poruka vozila ili šifra nestaju čim postupak samočišćenja završi. Oprez Ako je proces čišćenja prekinut više nego jedanput, postoji opasnost od velikog oštećenja motora. GC3E9003A U određenim uvjetima vožnje, npr. kratka putovanja, sustav se ne može očistiti automatski. Ako je potrebno očistiti filtar, kontrolno svjetlo L treperi. Isto tako, na Informacijskom centru vozača (DIC) prikazat će se poruka ‘Filtar krutih čestica je pun’ ili šifra ‘55’. Nastavite voziti, uz održavanje broja okretaja motora iznad 2000 okr/min. Tada započinje čišćenje filtera diesel čestica. 203 Katalizator Katalizator smanjuje količino štetnih sastojaka u ispušnim plinovima. Oprez Korištenjem goriva slabe kvalitete ili preniskog oktanskog broja možete oštetiti motor, katalizator ili elektroničke komponente. Neizgoreni benzin će pregrijati i oštetiti katalizator. Stoga izbjegavajte prekomjerno korištenje pokretača, potpuno pražnjenje spremnika i pokretanje motora guranjem ili vučom. U slučaju problema s paljenjem, nejednolikog rada motora, gubitka performansi motora ili drugih neuobičajenih problema, zatražite pomoć radionice što je prije moguće. U slučaju nužde, vožnja se može kratko nastaviti, održavajući brzinu vozili i brzinu vrtnje motora niskom. 204 Vožnja i rukovanje Oprez Nemojte dirati katalizator tijekom rada motora. Katalizator ostaje zagrijan duže vrijeme nakon rada motora. Automatski mjenjač Automatski mjenjač Automatski mjenjač dopušta ručnu promjenu stupnja prijenosa (ručno mijenjanje) ili automatsku promjenu stupnja prijenosa (automatsko mijenjanje). Automatski mjenjač je elektronički kontroliran mjenjač sa šest stupnjeva prijenosa. Šesti stupanj prijenosa je ekonomični prijenos. Pokretanje vozila 1. Nakon zagrijavanja motora nastavite pritiskati papučicu gasa dok pomičete polugu mjenjača u položaj R, D ili M. Oprez Ne prebacujte iz D (vožnja) u R (unazad) ili P (parkiranje) dok se vozilo kreće. To će oštetiti mjenjač i može dovesti do ozljeda. 2. Otpustite parkirnu kočnicu i papučicu kočnice. 3. Polagano pritisnite papučicu gasa kako biste pokrenuli vozilo. Vožnja i rukovanje Zaslon mjenjača Ručica mjenjača 205 D: Ovaj položaj za vožnju namijenjen je za sve normalne uvjete vožnje. Dopušta mjenjaču odabir svih 6 stupnjeva prijenosa za vožnju prema naprijed. M: Položaj za ručno biranje. Oprez Ne ubrzavajte za vrijeme odabira stupnja prijenosa. TGL023A Nalazi se na ploči s instrumentima. Pokazuje odabrani stupanj ili način prijenosa. GC3N9002A P (PARKIRANJE): Zaključavaju se prednji kotači. Odaberite P samo kada vozilo miruje i kada je zategnuta parkirna kočnica. R (UNAZAD): Položaj mjenjača za vožnju unazad Odaberite R samo kada vozilo miruje. N (PRAZNI HOD): Prazni hod mjenjača. Nikada ne pritišćite papučicu gasa i papučicu kočnice istovremeno. Kad je odabran stupanj prijenosa, vozilo počinje lagano klizati kad se kočnica otpusti. Ne koristite parkirni položaj (P) umjesto parkirne kočnice. Isključite motor, zategnite parkirnu kočnicu, i izvadite ključ iz kontakt brave kada izlazite iz vozila. Nikada ne ostavljajte vozilo bez nadzora dok motor radi. 206 Vožnja i rukovanje Promjena stupnja prijenosa MD174 Pritisnite osigurač za promjenu. Strelice označavaju promjene područja prijenosa koje ne zahtijevaju pritisak osigurača. GC3N9003A Pomicanje između pojedinih stupnjeva prijenosa zahtijeva pritisak osigurača koji se nalazi na ručici mjenjača. MD172 Pritisnite papučicu kočnice i osigurač za promjenu područja prijenosa. Pridržavajte se dolje danog opisa označenog strelicama pri pomicanju poluge mjenjača. Promjene područja prijenosa koje zahtijevaju pritisak osigurača označene su strelicama. TDL148A Vožnja i rukovanje Ručni način rada 207 Zbog učinkovite vožnje i iz sigurnosnih razloga, sustav možda neće prihvatiti neke promjene stupnja prijenosa iako je poluga mjenjača pomaknuta. MD173 U ručnom načinu rada, odabir nižeg stupnja prijenosa vrši se automatski kada vozilo usporava. Kada se vozilo zaustavi, automatski se odabire 1. stupanj prijenosa. Slobodno promijenite. Oprez GC3N9004A Pomaknite polugu mjenjača u položaj M. Pritisnite tipku za promjenu stupnja prijenosa na poluzi mjenjača. GORE (+): za prebacivanje u viši stupanj prijenosa. DOLJE (-): za prebacivanje u niži stupanj prijenosa. Mijenjajte stupanj prijenosa sukladno uvjetima na cesti. 208 Vožnja i rukovanje Kočenje motorom Ljuljanje vozila Ručnim biranjem postupno nižeg stupnja prijenosa na dugim nizbrdicama povećajte učinak kočenja motorom. Ljuljanje vozila je dozvoljeno samo ako je vozilo zaglavilo u pijesku, blatu ili snijegu. {Upozorenje Ne prebacujte odjednom nadolje za dva ili više stupnjeva prijenosa. Time se sprječava oštećenje mjenjača ili gubitak kontrole nad vozilom i zadobivanje ozljeda. Napomena Korištenjem kompresije motora prilikom dugog spuštanja strminom možete produljiti radni vijek Vaših kočnica. Kickdown Pomičite polugu mjenjača između D i R. Ne tjerajte motor u visoki broj okretaja i izbjegavajte naglo ubrzavanje. Parkiranje Nakon zaustavljanja vozila pritiskom papučice kočnice odaberite položaj "P" i snažno povucite polugu parkirne kočnice, a zatim izvadite ključ iz kontakt brave. MD102 Za brže ubrzavanje pritisnite papučicu gasa do kraja i držite je. Mjenjač odabire niži stupanj prijenosa ovisno o brzini vrtnje motora. Vožnja i rukovanje Greška Oslobodite polugu mjenjača U slučaju greške, svijetli kontrolno svjetlo kvara. Mjenjač više ne vrši promjenu stupnjeva prijenosa automatski ni ručno jer je blokiran u određenom stupnju prijenosa. Prije prebacivanja iz položaja za parkiranje (P), kontakt mora biti uključen i morate pritisnuti papučicu kočnice do kraja. Ako ne možete pomaknuti polugu mjenjača iz P kada je kontakt uključen i papučica kočnice pritisnuta: Za uklanjanje neispravnosti odmah kontaktirajte radionicu. Prekid napajanja električnom energijom U slučaju prekida napajanja električnom energijom, poluga mjenjača se ne može pomaknuti iz položaja P. Ako je akumulator ispražnjen, pokrenite motor kablovima za pokretanje. Ako akumulator nije uzrok greške, oslobodite polugu mjenjača i izvadite ključ iz kontakt brave. 1. Isključite kontakt i izvadite ključ iz kontakt brave. 2. Pritisnite i držite papučicu kočnice i povucite polugu parkirna kočnice gore. 209 GC3N9005A 3. Uklonite kapicu sa konzole tankim predmetom poput plosnatog odvijača. 210 Vožnja i rukovanje {Upozorenje Da biste spriječili oštećenja mjenjača, poštujte sljedeće mjere opreza: Ne pritišćite papučicu gasa pri promjeni iz "P" ili "N" u "R" ili u bilo koji stupanj prijenosa prema naprijed. GC3N9006A 4. Umetnite ključ u otvor i pritisnite ga. 5. Odaberite prazni hod (N). 6. Izvadite ključ iz utora. 7. Vratite kapicu. 8. Odvezite vozilo što prije na popravak. Ako to učinite, ne samo da možete oštetiti mjenjač, već možete izgubiti kontrolu nad vozilom. Što više koristite D. Nikada ne prebacujte u P ili R kada je vozilo u pokretu. Kada zaustavljate vozilo na uzbrdici, ne zadržavajte vozilo u mjestu pritiskanjem papučice gasa. Pritisnite nožnu kočnicu. Pritisnite papučicu kočnice kada prebacujete iz P ili N u R ili stupanj prijenosa za naprijed. {Upozorenje U protivnom se može oštetiti mjenjač ili se vozilo može naglo i neočekivano pomaknuti, pa možete izgubiti kontrolu nad vozilom, ozlijediti se ili oštetiti svoje vozilo ili drugu imovinu. Vožnja i rukovanje Ručni mjenjač Ne dopustite da spojka nepotrebno proklizava. Kada radi, pritisnite papučicu spojke do kraja. Ne koristite papučicu kao oslonac za nogu. Ručni mjenjač Oprez Ne preporuča se vožnja s rukom naslonjenom na polugu mjenjača. 211 Sustavi vožnje Pogon na sve kotače Ako vaše vozilo ima pogon na sve kotače (AWD) koji se uključuje po potrebi, AWD sustav radi automatski bez ikakve radnje vozača. Ako prednji kotači počnu proklizavati, stražnji kotači će automatski postati pogonski kako bi po potrebi pokretali vozilo. Tijekom teških uvjeta može se čuti slaba buka pri uključivanju ali to je normalno. Napomena GC3N9007A Za odabir vožnje unatrag, dok vozilo miruje povucite prekidač na poluzi mjenjača i odaberite stupanj prijenosa. Ako se stupanj prijenosa ne uključi, pomaknite polugu u položaj praznog hoda, otpustite i ponovno pritisnite papučicu spojke; zatim ponovite odabir stupnja prijenosa. Ako je sustav TCS/ESC uključen na skliskoj ili ledom pokrivenoj površini, sustav AWD se može isključiti. Šifra poruke 256 prikazuje se kad je sustav AWD privremeno onemogućen. 212 Vožnja i rukovanje Ako se šifra poruke 73 (potreban servis sustava pogona na sve kotače) prikazuje na Informacijskom centru vozača (DIC), to znači da je prisutan kvar sustava AWD. Što prije kontaktirajte radionicu radi popravka kvara. Kočnice Kočnice Sustav kočenja sastoji se od dva neovisna kočna kruga. Ako jedan sustav zakaže, može se još uvijek kočiti pomoću drugoga. Ipak, efekt kočenja se postiže samo kada snažno pritisnete papučicu kočnice. Za to je potrebna značajno veća sila. Zaustavni put se produljuje. Prije nastavka putovanja zatražite pomoć radionice. Oprez Ako jedan krug otkaže, papučica kočnice se mora pritisnuti većom silom a zaustavni put će se povećati. Odmah provjerite i popravite sustav kočnica u radionici. Preporučamo vam da kontaktirate ovlaštenu radionicu. Ako papučicu kočnice možete pritisnuti dalje nego što je uobičajeno, kočnice možda treba popraviti. Odmah kontaktirajte radionicu. Preporučamo vam da kontaktirate ovlaštenu radionicu. Vožnja i rukovanje Oprez {Upozorenje Ne vozite s nogom naslonjenom na papučicu kočnice. Ako to činite, ubrzat ćete trošenje dijelova kočnica. Kočnice se isto tako mogu pregrijati, zbog čega će udaljenost kočenja biti veća, odnosno sustav kočenja će biti nesiguran. Ako vaše kočnice privremeno izgube snagu kočenja zbog vlage, sljedeći postupak će pomoći da što prije počnu ponovno normalno funkcionirati: {Upozorenje Nakon vožnje kroz duboku vodu, pranja vozila ili pretjeranog kočenja na dugoj nizbrdici, kočnice mogu privremeno izgubiti svoju kočnu silu. To se može dogoditi zbog vlažnih dijelova kočnica ili pregrijavanja. Ako kočnice privremeno izgube zaustavnu snagu zbog pregrijavanja: prebacite u niži stupanj prijenosa prilikom vožnje nizbrdo. Ne pritišćite stalno papučicu kočnice. 1. Provjerite ima li iza vas drugih vozila. 2. Vozite sigurnom brzinom prema naprijed ostavljajući dosta prostora iza Vas i sa strane. 3. Polagano pritišćite papučicu kočnice dok kočnice normalno ne počnu raditi kao i ranije. 213 Sustav protiv blokiranja kotača (ABS) Sustav protiv blokiranja kotača (ABS) sprječava blokiranje kotača. Čim kotač pokazuje tendenciju blokiranja, ABS počinje regulirati tlak kočenja. Vozilom se može upravljati, čak i kod jakog kočenja. Da je ABS uključen zamijetit ćete kroz pulsiranje papučice kočnice i zvuku samog procesa regulacije. Kako biste postigli optimalno kočenje, snažno pritisnite papučicu kočnice unatoč tome što ona pulsira. Ne smanjujte pritisak na papučici. ABS može izazvati vibracije i buku, koji su normalni kod primjene sustava ABS. Za zaustavljanje vozila u slučaju nužde nastavite pritiskati nožnu kočnicu i onda kada papučica kočnice vibrira. Nemojte smanjiti silu pritiskanja nožne kočnice. 214 Vožnja i rukovanje Kada vozilo pokrenete nakon uključivanja kontakta, jednom možete čuti mehaničke zvukove. To je normalan rad sustava ABS. Vidi Svjetlo upozorenja sustava protiv blokiranja kotača (ABS) na strani 88. Parkirna kočnica Greška {Upozorenje U slučaju greške u radu ABS-a kotači se pri naročito jakom kočenju mogu blokirati. Prednosti ABS-a više nisu dostupne. Tijekom jakog kočenja, vozilom se više ne može upravljati i može doći do zanošenja vozila. Za uklanjanje neispravnosti odmah kontaktirajte radionicu. GC3N9008A Parkirnu kočnicu uvijek zategnite bez pritiskanja osigurača, i zategnite je što je jače moguće na nizbrdici ili uzbrdici. Za otpuštanje parkirne kočnice, lagano povucite polugu prema gore, pritisnite osigurač i spustite je do kraja. Za smanjenje radnih sila na parkirnoj kočnici, istovremeno pritisnite papučicu nožne kočnice. Vožnja i rukovanje Vidi Svjetlo upozorenja sustava kočenja na strani 87. Sustavi kontrole vožnje Pomoć pri kočenju Funkcija sustava kontrole proklizavanja (TCS) Ako se papučica kočnice pritisne brzo i snažno, automatski se primjenjuje maksimalna sila kočenja (potpuno kočenje). Održavajte stalan pritisak na papučicu kočnice dok god je potrebno potpuno kočenje. Maksimalna sila kočenja se automatski smanjuje kad se papučica kočnice otpusti. Pomoć pri kretanju na uzbrdici (HSA) Sustav pomaže spriječiti klizanje unatrag prilikom kretanja na uzbrdici. Ako pritisnete papučicu gasa nakon što otpustite papučicu kočnice na uzbrdici, kočnice ostaju aktivne približno 2 sekunde. 215 Deaktiviranje Sustav kontrole proklizavanja (TCS) poboljšava voznu stabilnost kada je potrebno, neovisno o vrsti površine ceste ili držanju guma, i sprječava proklizavanje kotača. Čim pogonski kotači počnu proklizavati, izlazna snaga motora se smanjuje i kotač koji najviše proklizava se pojedinačno koči. To značajno poboljšava voznu stabilnost vozila na skliskim površinama ceste. TSC se uključuje čim je kontakt brava u položaju "ON". {Upozorenje Neka vas ova posebna sigurnosna karakteristika ne dovede u napast rizične vožnje. Prilagodite brzinu uvjetima na cesti. GC3N9009A TSC možete deaktivirati kada je potrebno okretanje pogonskih kotača. Pritisnite tipku g. Pali se indikator i. TSC se ponovno aktivira ponovnim pritiskom na tipku g. TSC se također ponovno aktivira pri sljedećem uključivanju kontakta. Vidi Svjetlo isključene kontrole proklizavanja (TC) na strani 89. 216 Vožnja i rukovanje Elektronička kontrola stabilnosti (ESC) {Upozorenje Sustav elektroničke kontrole stabilnosti (ESC) stabilizira vozilo prilikom skretanja. Neka vas ova posebna sigurnosna karakteristika ne dovede u napast rizične vožnje. ESC primjenjuje kočenje na pojedinačne kotače i utječe na kontrolni sustav motora i cilju stabilizacije vozila. Prilagodite brzinu uvjetima na cesti. Na sustav ESC mogu utjecati nepovoljni uvjeti, poput stanja ceste ili držanja guma. On nije zamjena za sigurno upravljanje vozilom, stoga vozite sigurno. ESC se uključuje čim je kontakt brava u položaju "ON". Kada je ESC aktivan, d treperi. Deaktiviranje Vidi Indikator elektroničke kontrole stabilnosti (ESC) na strani 89. GC3N9009A Za vrlo zahtjevnu vožnju s vrlo visokim performansama ESC se može deaktivirati. Pritisnite tipku g na nekoliko sekundi dok se ne uključi kontrolno svjetlo g i i. ESC se opet aktivira ponovnim pritiskom prekidača g. ESC se također ponovno aktivira pri sljedećem uključivanju kontakta. Vožnja i rukovanje {Upozorenje Kada ESC sustav aktivno poboljšava stabilnost vozila, smanjite brzinu i dodatno obratite pažnju na stanje ceste. ESC sustav je samo dodatni uređaj vozila. Kada vozilo prekorači svoje fizikalne granice, više se ne može kontrolirati. Stoga se nemojte oslanjati na ovaj sustav. Vozite sigurno. 217 Sustav pomoći pri kretanju na nizbrdici (HDC) Kad se vozite na velikim nizbrdicama, ova funkcija vam omogućava da se vozite malom brzinom i tjera vas da budete koncentrirani na upravljanje bez ikakvog pritiskanja papučice kočnice. Ova pogodna funkcija koristi se isključivo za vožnju na velikim nizbrdicama. GC3N9012A Kako biste uključili HDC, pritisnite tipku HDC. Kad je prekidač pritisnut, HDC je spreman za korištenje. Uključuje se kontrolno svjetlo aktivnog sustava HDC 5. Dok HDC radi, indikator aktivnosti HDC-a će treperiti. Ako želite isključiti HDC, opet pritisnite tipku HDC. Indikator za uključen HDC se gasi. 218 Vožnja i rukovanje Radni uvjeti HDC-a 1. Potrebno je pritisnuti tipku HDC (uključuje se kontrolno svjetlo aktivnog sustava HDC, radi kad je brzina manja od 40kph). 2. Određeni nagib nizbrdice. 3. HDC se uključuje u rasponu brzine od 6~35kph. HDC ne radi kad je brzina vozila veća od 35 km/h čak i ako pritišćete tipku HDC. 4. Funkcija HDC isključuje se tijekom vožnje iznad 60 km/h. 5. Papučica gasa ili kočnice nije pritisnuta. (HDC ne radi samo kada je kočnica gasa ili papučice kočnice pritisnuta.) Oprez Tempomat HDC je namijenjen kretanju na strmim nagibima. Nepotrebno korištenje HDC-a može izazvati neispravnost kočnog sustava ili ESC-a. Ne koristite HDC u vožnji normalnom cestom. Kad je HDC aktivan normalno je da osjetite jake vibracije i buku iz kočnog sustava. GC3N9010A Sustav tempomata omogućava vam održavanje brzine bez pritiskanja papučice gasa. Ovaj sustav se aktivira kada je brzina vozila veća od približno 32 km/h. Vožnja i rukovanje {Upozorenje Tempomat može biti opasan kada ne možete sigurno voziti ujednačenom brzinom. Ne uključujte tempomat na zavojitim cestama ili u gustom prometu. Postavke tempomata 1. Pritisnite tipku 5 i uključite tempomat. Upaljen je indikator 5. 2. Ubrzajte do željene brzine. 3. Okrenite kotačić za podešavanje na SET/- i otpustite ga. 4. Maknite stopalo sa papučice gasa. Povećavanje postavljene brzine • Okrenite kotačić za podešavanje na RES/+ i držite ga. Vaše vozilo će ubrzati. Otpustite kotačić za podešavanje pri željenoj brzini. • Okrenite kotačić za podešavanje na RES/+ i odmah ga otpustite. Brzina će se povećati za 1~2 km/h. Smanjivanje postavljene brzine • Okrenite kotačić za podešavanje na SET/- i držite ga. Vaše vozilo će usporiti. Otpustite kotačić za podešavanje pri željenoj brzini. • Okrenite kotačić za podešavanje na SET/- i odmah ga otpustite. Brzina će se smanjiti za 1~2 km/h. 219 Privremeno ubrzanje Ako želite privremeno ubrzati dok je tempomat uključen, pritisnite papučicu gasa. Povećanje brzine neće ometati rad tempomata niti promijeniti postavljenu brzinu. Ako se želite vratiti na postavljenu brzinu, maknite nogu s papučice gasa. Privremeno deaktiviranje pritisnuta je tipka * brzina vozila ispod približno 32 km/h, papučica kočnice je pritisnuta, papučica spojke je pritisnuta, poluga mjenjača u N, 220 Vožnja i rukovanje Vratite se na pohranjenu brzinu Sustav ograničenja brzine Postavljanje brzine Ako je tempomat još uvijek uključen, pritiskom na prekidač RES/+ automatski se vraća posljednja postavljena brzina. Deaktiviranje Pritisnite prekidač 5, kontrolno svjetlo 5 se gasi. Tempomat je isključen. TEL076A Sustav ograničenja brzine omogućava postavljanje maksimalne brzine vozila. Nakon postavljanja, maksimalna brzina se sprema i obavještava vozača putem kontrolnog svjetla ili zvučnog signala. TEL077A 1. Pritisnite tipku s i uključite sustav ograničenja brzine. Uključuje se indikator LIM. 2. Ubrzajte do željene brzine. 3. Okrenite kotačić za podešavanje na SET/- i otpustite ga. Ako brzina vašeg vozila prelazi 30 km/h, možete je postaviti kao brzinu. 4. Postavljanje brzine prikazuje se na ploči. Vožnja i rukovanje Povećavanje postavljene brzine • Okrenite kotačić za podešavanje na RES/+ i držite ga. Vaša postavljena brzina će se povećati. Otpustite kotačić za podešavanje pri željenoj brzini. • Okrenite kotačić za podešavanje na RES/+ i odmah ga otpustite. Postavljena brzina će se povećati za 1~2 km/h. Smanjivanje postavljene brzine • Okrenite kotačić za podešavanje na SET/- i držite ga. Vaša postavljena brzina će se smanjiti. Otpustite kotačić za podešavanje pri željenoj brzini. • Okrenite kotačić za podešavanje na SET/- i odmah ga otpustite. Postavljena brzina će se smanjiti za 1~2 km/h. Vratite se na pohranjenu brzinu Okrenite kotačić za podešavanje na RES/+. Postavlja se prethodno spremljena brzina. Za aktiviranje okrenite kotačić za podešavanje na SET/- i otpustite ga. Deaktiviranje Ako želite isključiti sustav ograničenja brzine, pritisnite tipku [. Ako želite deaktivirati sustav ograničenja brzine, pritisnite tipku s. Upozorenje na ograničenje brzine Ako vozite iznad postavljene brzine, svjetlo upozorenja treperi i javlja se zvuk zvona. 221 Trenutna brzina veća je do postavljene brzine Ako je trenutna brzina veća od zadane plus 3 km/h, indikator LIM* će treperiti i oglasit će se zvučni signal. Ako je trenutna brzina ista kao i postavljena, odmah se isključuju kontrolno svjetlo i zvučni signal. Ako je trenutna brzina veća od zadane plus 3 km/h, treperit će kontrolno svjetlo LIM*. Ako brzina vašeg vozila padne 5 km/h ispod zadane brzine, oglasit će se zvono upozorenja. Vraćanje pohranjenog upozorenja za brzinu Kada vozač tijekom vožnje prethodno postavljenom brzinom pritisne tipku RES/+, zvučni signal se oglašava 25 sekundi kasnije. 222 Vožnja i rukovanje Sustav se sastoji od četiri ultrazvučna parkirna senzora ugrađena u stražnji odbojnik. Sustav detekcije predmeta Ultrazvučna pomoć pri parkiranju Napomena Dijelovi ugrađeni u području detekcije mogu prouzročiti kvar. Aktiviranje Kada je odabran stupanj prijenosa za vožnju unatrag, sustav se aktivira automatski. Zapreka se označava zvučnim signalima. Interval između zvučnih signala postaje kraći kako se vozilo približava prepreci. Kada je udaljenost manja od 40 cm, zvučni signal je neprekidan. GC3G9002A Pomoć pri parkiranju olakšava parkiranje mjerenjem udaljenosti između vozila i prepreka iza njega, pri čemu daje zvučni signal u putničkom prostoru. Ipak, vozač je u potpunosti odgovoran za parkiranje. {Upozorenje U određenim uvjetima, razne reflektirajuće površine na predmetima ili odjeći kao i vanjski izvori buke mogu prouzročiti grešku u otkrivanju prepreka. Deaktiviranje Isključuje se u vožnji, kad je parkiran ili u slučaju kvara. Sustav možda neće otkriti zapreku kada vozilo vozi brže od 10 km/h. Greška U slučaju greške u sustavu, svijetli X . Ako sustav ne radi zbog privremenih uvjeta, kao kada snijeg pokrije senzore, pali se X. Vožnja i rukovanje 223 Oprez Oprez Oprez Sustav pomoći pri parkiranju treba smatrati samo pomoćnom funkcijom. Vozač mora sam gledati unatrag. Kada prima druge ultrazvučne signale (metalni zvuk ili buka teških vozila koji probijaju zrak), sustav pomoći pri parkiranju možda neće raditi ispravno. Gornji dio vozila može udariti u prepreku prije rada senzora, stoga provjerite stanje straga gledanjem ogledala ili okretanjem glave tijekom parkiranja. Prljave senzore očistite mekanom spužvom i čistom vodom. Sustav pomoći pri parkiranju će pravilno raditi na okomitim ravnim površinama. Zvučni signali upozorenja mogu se razlikovati ovisno o predmetu. Zvučni signali upozorenja možda se neće aktivirati ako je senzor zaleđen ili uprljan ili prekriven muljem. Ne pritišćite i ne oštećujte površinu senzora. To će vjerojatno oštetiti vanjski sloj. Postoji mogućnost nepravilnog rada sustava pomoći pri parkiranju kada se vozi na neravnim površinama kao što je drvo, popločana cesta ili na nagibu. Sustav pomoći pri parkiranju možda neće prepoznati oštre predmete, debelu zimsku odjeću ili ostale debele i mekane materijale koji upijaju frekvenciju. Trebate i dalje koristiti ogledala ili okrenuti glavu natrag. Prilikom vožnje unazad treba poduzeti normalne mjere opreza. Ne pritišćite i ne udarajte senzore usmjeravanjem vodenog mlaza pod visokim tlakom tijekom pranja jer će se senzori oštetiti. 224 Vožnja i rukovanje Kamera usmjerena prema nazad (RVC) Sustav RVC pomaže vozaču pri vožnji unazad prikazujući područje iza vozila. Kada je ključ u položaju ON/START i vozač prebaci mjenjač u R (unazad), na zaslonu LCD modula automatski se pojavljuje video prikaz. Kada vozač prebaci iz R (unazad) u neki drugi stupanj prijenosa, sa zaslona LCD modula automatski nestaje video prikaz. {Upozorenje Sustav kamere usmjerene prema nazad (RVC) nije zamjena za vozačev vid. RVC: ne detektira predmete izvan vidokruga kamere, ispod branika ili ispod vozila; ne detektira djecu, pješake, bicikliste ili životinje. Ne vozite unazad gledajući isključivo u zaslon RVC i ne koristite zaslon pri dugotrajnim manevrima velikom brzinom unazad ili prema nadolazećem prometu. Udaljenosti procijenjene na zaslonu razlikuju se od stvarnih udaljenosti. {Upozorenje Ako pri kretanju unazad niste dovoljno oprezni, mogli biste udariti neko vozilo, dijete, pješaka, biciklista ili životinju i prouzročiti oštećenje vozila, ozljedu ili smrtni slučaj. Iako je vozilo opremljeno sustavom RVC, uvijek dobro provjerite okolinu i pozadinu vozila prije kretanja unazad. Uključivanje pogleda unazad Sustav kamere OFF/ON: kada je ključ u položaju ON/START i vozač prebaci mjenjač u položaj R (reverse), nakon pritiska na tipku CAM u sustavu infotainment pojavljuje se video prikaz. Vožnja i rukovanje Položaj kamere usmjerene prema nazad Kada sustav ne radi kako treba Sustav RVC možda neće raditi ispravno ili će pokazivati nejasne slike ako: je RVC isključen; je tamno; sunčeve zrake ili snop prednjih svjetala svijetle ravno u objektiv kamere; Led, snijeg, blato ili ostale smetnje nakupljaju se na lećama kamere. Očistite leće, isperite ih vodom i obrišite mekanom krpom; Kamera se nalazi na stražnjem dijelu vozila. Kamera prikazuje ograničeno područje i ne prikazuje predmete koji su bliže kutovima ili ispod branika. Prikazano područje varira ovisno o položaju i smjeru vozila ili uvjetima na cesti. Udaljenost od predmeta prikazanog na zaslonu različita je od stvarne udaljenosti. se iza vozila dogodila neka nesreća. Položaj ili kut kamere mogu se promijeniti ili se nešto može dogoditi kameri. Položaj kamere i kut pod kojim je ugrađena treba provjeriti vaš zastupnik; postoje velike temperaturne promjene. 225 Gorivo Gorivo za benzinske motore Koristite samo bezolovno gorivo koje zadovoljava DIN EN 228. Mogu se koristiti ekvivalentna standardizirana goriva maksimalnim udjelom etanola od 10% prema zapremini. Koristite gorivo s preporučenim oktanskim brojem. Pogledajte Podaci o motoru na strani 310. Korištenje goriva s preniskim oktanskim brojem može smanjiti snagu motora i okretni moment i lagano povećava potrošnju goriva. Oprez Korištenje goriva s preniskim oktanskim brojem može dovesti do nekontroliranog izgaranja i oštećenja motora. 226 Vožnja i rukovanje Gorivo za dizelske motore Koristite samo diesel gorivo koje zadovoljava DIN EN 590. Gorivo mora imati nizak udio sumpora (maks. 50 ppm). Mogu se koristiti ekvivalentna standardizirana goriva s biodieselom (= FAME prema EN14214) s maks. udjelom od 7% prema zapremini (kao DIN 51628 ili ekvivalentne norme). Ne koristite brodsko dizel gorivo, loživo ulje ili dizel goriva koja se sasvim ili djelomično temelje na biljkama, kao što su ulje repice ili biodizel, aquazole i slične emulzije vode i nafte. Dizel goriva se ne smiju razrjeđivati gorivima za benzinske motore. Protočnost i filtriranje diesel goriva ovise o temperaturi. Pri niskim temperaturama, nadopunite dizel gorivo zajamčenih zimskih karakteristika. Punjenje spremnika gorivom Oprez Ukoliko koristite gorivo neodgovarajuće klase ili stavite neodgovarajuće aditive u spremnik goriva, motor i katalizator mogu biti teško oštećeni. Pazite da prilikom dolijevanja koristite gorivo koje odgovara vašem vozilu. Ako u vozilo s benzinskim motorom ulijete dizel, možete jako oštetiti vozilo. Na čepu spremnika za gorivo naći ćete potvrdu koju vrstu goriva trebate koristiti. Iz sigurnosnih razloga, spremnici goriva, pumpe i cijevi moraju biti propisno uzemljeni. Nakupljeni statički elektricitet može zapaliti benzinske pare. Mogli biste se opeći i oštetiti vozilo. {Opasnost Prije dolijevanja goriva isključite motor i sve vanjske grijače s komorama za izgaranje. Isključite mobilne telefone. Pare goriva mogu se zapaliti elektromagnetskim valovima ili električnom strujom mobilnog telefona. Gorivo je zapaljivo i eksplozivno. Ne pušite. Bez otvorenog plamena ili iskri. Prilikom punjenja poštujte upute za korištenje i sigurnost na postaji za punjenje. Uklonite statički elektricitet na vašim rukama dodirivanjem nečega što vas može osloboditi statičkog elektriciteta prije otvaranja čepa spremnika goriva ili uključivanja pištolja za punjenje. Vožnja i rukovanje 227 4. Lagano okrenite čep spremnika gorivo u smjeru suprotnom od kazaljki na satu. Ako začujete šištanje, pričekajte dok prestane i nakon toga potpuno odvijte čep. {Opasnost Nemojte stalno ulaziti i izlaziti iz vozila prilikom nadolijevanja jer bi to moglo dovesti do nakupljanja statičkog elektriciteta. Pare goriva se mogu zapaliti statičkim elektricitetom. Ako u vozilu možete osjeti miris goriva, odmah kontaktirajte radionicu radi otklanjanja uzroka. GC3D8001A Poklopac spremnika goriva nalazi se straga s desne strane vozila. 1. Isključite motor. 2. Otključajte vrata otvora za punjenje goriva, pritisnite ". 3. Kako biste otvorili vrata otvora za punjenje goriva, gurnite stražnji središnji rub prema unutra i otpustite, vrata će se sama otvoriti. GC3D8002A 5. Izvadite čep. Čep treba ostati pričvršćen šarkom i kukom. 6. Nakon dolijevanja, vratite čep na otvor. Okrećite ga u smjeru kazaljke na satu dok ne začujete "klik". 7. Gurnite vrata otvora za punjenje goriva tako da čujete "klik". 228 Vožnja i rukovanje Napomena Ako se, pri niskoj temperaturi, poklopac ne otvori, lagano ga lupnite. Nakon toga pokušajte ga ponovno otvoriti. Oprez Gorivo koje se prelilo odmah obrišite. Njega vozila Njega vozila Opće napomene Dodatna oprema i izmjene Opće napomene..........................229 Provjere vozila .............................230 Zamjena žarulje ...........................251 Električni sustav ..........................258 Alat vozila ....................................264 Kotači i gume...............................265 Pokretanje kablovima ..................283 Vuča ............................................285 Njega izgleda...............................289 Preporučamo vam korištenje originalnih dijelova i dodatne opreme i tvornički odobrenih dijelova specifično za vaš tip vozila. Ne možemo procijeniti ili jamčiti pouzdanost drugih proizvoda - čak i ako imaju odobrenja institucija ili druga odobrenja. Ne vršite nikakve izmjene na električnim sustavima, npr. promjene elektroničkih kontrolnih jedinica (chip tuning). 229 Smještaj vozila Parkiranje na duže vrijeme Ako će vozilo biti skladišteno nekoliko mjeseci: Operite i konzervirajte vozilo voskom. Provjerite vosak u prostoru motoru i na podvozju. Očistite i zaštitite gumene brtve. Zamijenite motorno ulje. Ispustite tekućinu za pranje iz spremnika. Provjerite zaštitu od smrzavanja i zaštitu od korozije. Oprez Podesite tlak u gumi na vrijednost navedenu za puno opterećenje. Nikada ne vršite izmjene na Vašem vozilu. To može utjecati na performanse, trajnost i sigurnost vozila i jamstvo ne može pokrivati nikakve probleme uzrokovane izmjenama. Parkirajte vozilo u suhom, dobro provjetravanom prostoru. Pri ručnom mijenjanju odaberite prvi stupanj prijenosa ili vožnju unatrag. Pri automatskom mijenjanju odaberite položaj "P". Spriječite gibanje vozila. Ne zatežite parkirnu kočnicu. 230 Njega vozila Otvorite poklopac motora, zatvorite sva vrata i zaključajte vozilo. Odspojite stezaljku negativnog terminala s akumulatora vozila. Uvjerite se da nijedan sustav ne radi, npr. protuprovalni alarmni sustav. Zatvorite poklopac motora. Prerada vozila na kraju radnog vijeka Provjere vozila Informacije o centrima za odlaganje vozila na kraju vijeka trajanja i za njegovo recikliranje dostupne su na našoj web stranici. Ove radove prepustite samo ovlaštenim centrima za recikliranje. Servisiranje koje vršite sami Priprema za normalno korištenje Kada je vozilo potrebno pripremiti za ponovni rad: Spojite stezaljku negativnog terminala na akumulator vozila. Aktivirajte elektroniku električnih prozora. GO3E10053A {Upozorenje Provjerite tlak u gumama. Napunite spremnik tekućine za pranje. Provjere u prostoru motora izvršite samo kad je kontakt isključen. Provjerite razinu motornog ulja. Ventilator hlađenja se može pokrenuti čak i ako je kontakt isključen. Provjerite razinu rashladne tekućine. Ako je potrebno, postavite registarske pločice. Njega vozila {Upozorenje Sustav paljenja koristi izuzetno visok napon. Ne dodirujte. 231 Poklopca motora Otvaranje GC3D9001A GO3E10054A 1. Povucite polugu oslobađanja i vratite je u originalni položaj. 2. Sigurnosnu polugu gurnite u desnu stranu i otvorite poklopac motora. 232 Njega vozila Zatvaranje Prije zatvaranja poklopca motora, potpornu šipku gurnite u držač. Spustite poklopac motora i pustite da padne u svoju bravu. Provjerite da je poklopac motora učvršćen. {Upozorenje GO3E10003A GO3E10074A Oprez Dok je motor zagrijan, dodirnite samo vrh ručice s oblogom. 3. Potpornu šipku lagano povucite gore iz držača. Zatim je učvrstite na kuku na lijevoj strani poklopca motora. Obavezno se pridržavajte sljedećih sigurnosnih upute: povucite prednji dio poklopca motora i provjerite da je dobro uglavljen prije početka vožnje. Ne povlačite ručicu poklopca motora kada se vozilo kreće. Ne koristite vozilo dok je poklopac motora otvoren. Otvoreni poklopac motora će ometati vozačev pogled. Ako vozite s otvorenim poklopcem motora, to može prouzročiti prometnu nezgodu u kojoj možete oštetiti svoje vozilo ili drugu imovinu, ozlijediti sebe ili prouzročiti smrt. Njega vozila GO3E10002A Oprez Ne povlačite poklopac motora prema dolje kada poklopac podupire šipka. 233 234 Njega vozila Pregled motornog prostora Benzinski motor - 1.4 GO3E10004A Njega vozila 235 Benzinski motor - 1.6 GO3E10005A 236 Njega vozila Benzinski motor - 1.8 GO3E10055B Njega vozila 237 Dizelski motor - 1.7 GO3E10006A 238 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Njega vozila Zračni filtar motora Šipka za provjeru razine ulja Čep motornog ulja Spremnik tekućine za kočnice Akumulator Kutija s osiguračima Spremnik tekućine za pranje Spremnik rashladnog sredstva motora 9. Dodatna kutija s osiguračima 10. Spremnik tekućine hidrauličkog servo upravljača Motorno ulje Prije kretanja na dulje putovanje preporuča se ručna provjera razine motornog ulja. Provjerite kada je vozilo na vodoravnoj površini. Motor mora biti na radnoj temperaturi i isključen najmanje 5 minuta. Izvucite šipku, obrišite je, umetnite je do kraja, izvucite van i očitajte razinu motornog ulja. Umetnite šipku do ograničenja na ručki i napravite pola okretaja. GC3G10002A Kada razina motornog ulja padne ispod oznake MIN, nadolijte ulje. Njega vozila 239 {Upozorenje Motorno ulje je opasno, ako se proguta može prouzročiti bolest ili smrt. Držite podalje od dohvata djece. Izbjegavajte dulji ili čest kontakt s kožom. TDL164A Preporučamo upotrebu motornog ulja ispravne kvalitete. Razina motornog ulja ne smije prijeći oznaku MAX na šipci. GC3G10003A Čep otvora za ulijevanje ulja nalazi se na poklopcu bregastog vratila. Oprez Prekomjerno ulje motora mora se ispustiti ili isisati. Vidi Kapaciteti i specifikacije na strani 314. Izložene dijelove kože operite sapunom i vodom ili sredstvom za pranje ruku. Prilikom ispuštanja motornog ulja budite pažljivi jer može biti dovoljno vruće da Vas opeče! 240 Njega vozila Sustav za starost motornog ulja Ovo vozilo ima računalni sustav koji pokazuje kada je potrebno zamijeniti motorno ulje i filter. To se temelji na broju okretaja motora, temperaturi motora i na kilometraži. Na osnovi uvjeta vožnje, kilometraža pri kojoj će biti naznačena zamjena motornog ulja, može značajno varirati. Kako bi sustav vijeka trajanja ulja pravilno radio, mora se resetirati prilikom svake zamjene ulja. Kada sustav izračuna da je vijek trajanja ulja pri kraju, pokazuje da je potrebno zamijeniti ulje. Informacijski centar vozača (DIC) prikazuje poruku sa šifrom 82 (uskoro zamijenite motorno ulje). Zamijenite ulje što je prije moguće unutar sljedećih 1000 km. Moguć je da, ako vozite u optimalnim uvjetima, sustav vijeka trajanja ulja pokaže da zamjena ulja nije potrebna do godinu dana. Motorno ulje i filter moraju se zamijeniti najmanje jednom godišnje i tada se sustav mora resetirati. 1. Zakrenite ključ za pokretanje na ON/START s isključenim motorom. Vaš partner ima obučeno servisno osoblje koje će izvršiti taj posao i resetirati sustav. Također je važno redovito provjeriti ulje između dva intervala zamjene ulja i održavati ispravnu razinu. Ako se sustav ikada slučajno resetira, ulje se mora zamijeniti nakon 5000 km od zadnje zamjene ulja. Nakon zamjene ulja treba resetirati monitor vijeka ulja. Preporučamo da kontaktirate ovlaštenog servisera. Kako resetirati sustav vijeka trajanja ulja Sustav resetirajte pri svakoj zamjeni motornog ulja tako da sustav može izračunati njegovu sljedeću zamjenu. TDL169A 2. Pomoću tipke MENU i kotačića za regulaciju na poluzi pokazivača smjera potražite Preostali radni vijek ulja u informacijskom centru vozača (DIC). Njega vozila Ako se pri pokretanju vozila poruka sa šifrom 82 (uskoro promijenite ulje) ponovno pojavi na informacijskom centru vozača (DIC), sustav za starost motornog ulja nije se resetirao. Ponovite postupak. Oprez Ne zaboravite resetirati sustav zamjene ulja pri svakoj zamjeni ulja motora. GC3N10004B 3. Pritisnite tipku SET/CLEAR i resetirajte starost ulja na 100%. 4. Zakrenite ključ na LOCK. Pazite da slučajno ne resetirate starost ulja u neko drugo vrijeme osim nakon promjene ulja. Ne može se precizno resetirati. 241 Tekućina automatskog mjenjača Nije potrebna provjera razine tekućine automatskog mjenjača. Ako postoji problem, na primjer curenje, treba ga ukloniti u radionici. Napomena Korištenjem pogrešne tekućine možete oštetiti vozilo. Uvijek koristite tekućinu navedenu u poglavlju "Preporučene tekućine i maziva". Vidi Preporučene tekućine i sredstva za podmazivanje na strani 303. 242 Njega vozila Tekućina ručnog mjenjača Filter zraka motora Oprez Nije potrebna provjera razine tekućine ručnog mjenjača. Motor zahtijeva dovod čistog zraka da bi ispravno radio. Ako postoji problem, na primjer curenje, treba ga ukloniti u radionici. Nemojte uključivati motor ako niste ugradili filter zraka. Napomena Vožnja bez pravilno ugrađenog filtera zraka može oštetiti motor. Korištenjem pogrešne tekućine možete oštetiti vozilo. Uvijek koristite tekućinu navedenu u poglavlju "Preporučene tekućine i maziva". Vidi Preporučene tekućine i sredstva za podmazivanje na strani 303. GC3G10004A 1. Odvijte oba vijka. 2. Otpustite šarke poklopca filtra za zrak i otvorite poklopac. 3. Zamijenite filter zraka. 4. Uglavite poklopac šarkama i vijcima. Njega vozila Rashladno sredstvo motora U zemljama s umjerenom klimom rashladno sredstvo pruža zaštitu od smrzavanja do približno -30C. U zemljama s ekstremno hladnom klimom rashladno sredstvo pruža zaštitu od smrzavanja do približno -40C. Razina rashladnog sredstva Oprez Preniska razina rashladnog sredstva može uzrokovati oštećenje motora. Održavajte odgovarajuću koncentraciju antifriza. 243 {Upozorenje Nikada ne skidajte čep spremnika rashladnog sredstva dok su motor i hladnjak vrući. To može dovesti do teških ozljeda. Prije skidanja čepa motor se mora ohladiti. Pažljivo otvorite čep, lagano ispuštajući tlak. Nadolijte mješavinom demineralizirane vode i antifriza odobrenog za vozilo. Čvrsto zategnite čep. Koncentraciju antifriza provjerite i obratite se radionici radi popravljanja uzroka gubitka rashladnog sredstva. Oprez Koristite samo odobreni antifriz. Napomena GO3E10008A Ako je sustav hlađenja hladan, razina rashladnog sredstva treba biti iznad linije oznake. Nadolijte ako je razina niska. Ako razina rashladnog sredstva padne ispod zadane oznake, napunite hladnjak mješavinom u omjeru 56/44 demineralizirane vode (56%) i antifriza na bazi organskih kiselina. 244 Njega vozila Kako biste zaštitili svoje vozilo u uvjetima iznimno hladnog vremena, koristite mješavinu od 48 posto vode i 52 posto antifriza. Oprez Oprez Rashladna tekućina može biti opasna. Izbjegavajte dulji ili čest kontakt s kožom. Obična voda ili neodgovarajući omjer može oštetiti sustav hlađenja. Operite kožu i nokte sapunom i vodom nakon kontakta s rashladnom tekućinom. Ne koristite običnu vodu, alkohol ili antifriz na bazi metanola u sustavu hlađenja. Držite podalje od dohvata djece. Motor se može pregrijati ili čak zapaliti. Rashladna tekućina može nadražiti kožu i može prouzročiti bolest ili smrt ako se proguta. Oprez Nije potrebno dodavati rashladno sredstvo češće nego što je preporučeno. Ako prečesto dodajete rashladnu tekućinu, to može biti znak da vaš motor zahtijeva popravak. Kontaktirajte radionicu za provjeru sustava hlađenja. Preporučamo vam da kontaktirate ovlaštenu radionicu. Njega vozila Tekućina servo upravljača Električni servo upravljač Ako je ugrađen elektronički sustav servo upravljača, ne koristi se tekućina servo upravljača. Hidraulički servo upravljač 3. Odvrnite čep i povucite ga ravno prema gore. 4. Obrišite šipku čistom krpom. 5. Vratite čep na njegovo mjesto i zavrnite ga do kraja. 6. Ponovno skinite čep i provjerite razinu goriva na šipki. Kada je motor vruć, razina mora biti na oznaci MAX za HOT (vruće). Kada je motor hladan, razina tekućine mora biti između oznaka MIN i MAX na šipki. Oprez GO3E10059A 1. Okrenite kontakt ključ u položaj LOCK i pričekajte da se motorni prostor ohladi. 2. Dobro očistite čep i vrh spremnika. Izuzetno male količine onečišćivača mogu uzrokovati oštećenje sustava za upravljanje i njegov neispravan rad. Nemojte dopustiti da onečišćivači dođu u dodir s unutarnjom stranom čepa spremnika ili da dospiju u spremnik. 245 Oprez Ne vozite ako nemate dovoljnu količinu tekućine servo upravljača. Ako to učinite, može doći do oštećenja servo upravljača, odnosno skupih popravaka. {Upozorenje Ako prelijete tekućinu, ona se može zapaliti ili promijeniti boju laka. Nemojte prepuniti spremnik. Ako se tekućina zapali to može dovesti do ozljeda, oštećenja vašeg vozila ili druge imovine. 246 Njega vozila Ne koristite vodu iz slavine. Minerali prisutni u vodi iz slavine mogu začepiti vodove sustava za pranje vjetrobrana. Tekućina za pranje Ako postoji vjerojatnost da će temperatura zraka pasti ispod točke smrzavanja, koristite gotovo sredstvo za pranje koje ima odgovarajuća svojstva protiv smrzavanja. Tekućina za kočnice {Upozorenje Tekućina za kočnice je otrovna i korozivna. Izbjegavajte kontakt s očima, kožom, tkaninama i obojanim površinama. <Za lijevi upravljač> TDL042A Napunite tekućinom za pranje vjetrobrana koja sadrži sredstvo protiv smrzavanja. Pri punjenju spremnika tekućine za pranje vjetrobrana: Koristite samo komercijalno dostupne tekućine spremne za korištenje u tu svrhu. TDL037A Njega vozila Vidi "Tekućina kočnica" Preporučene tekućine i sredstva za podmazivanje na strani 303. <Za desni upravljač> Oprez Provjerite jeste li temeljito očistili područje oko čepa spremnika tekućine za kočnice kao i sam čep, prije nego što ga uklonite. GO3E10066A Razina tekućine za kočnice mora biti između oznaka MIN i MAX. Prilikom dolijevanja osigurajte maksimalnu čistoću, jer onečišćenje tekućine za kočnice može dovesti do kvara kočnog sustava. Kontaktirajte radionicu za uklanjanje uzroka gubitka tekućine za kočnice. Koristite samo tekućinu za kočnice odobrenu za vaše vozilo. Onečišćenje tekućine za kočnice u sustavu kočnica može utjecati na performanse sustava i dovesti do skupih popravaka. Oprez Prelijevanje tekućine za kočnice po motoru može dovesti do zapaljenja ove tekućine. Nemojte prepuniti spremnik. Ako se tekućina zapali to može dovesti do ozljeda, oštećenja vašeg vozila ili druge imovine. 247 Oprez Ne odlažite iskorištenu tekućinu za kočnice s Vašim kućnim otpadom. Ovakav otpad odložite kod ovlaštenog skupljača otpada. Iskorištena tekućina za kočnice i posude opasni su za okoliš. Mogu ugroziti Vaše zdravlje i okoliš. Oprez Tekućina za kočnice može nadražiti kožu i oči. Ne dozvolite da tekućina za kočnice dođe u dodir s kožom ili očima. Ako se to dogodi, odmah temeljito isperite zahvaćeno područje sapunom i vodom ili sredstvom za pranje ruku. 248 Njega vozila Akumulator {Upozorenje Akumulator ne treba održavati. Baterije ne spadaju u kućno smeće. Moraju se odložiti na odgovarajuće mjesto za prikupljanje. Parkiranje vozila na dulje od 4 tjedna može dovesti do pražnjenja akumulatora. Odspojite stezaljku negativnog terminala s akumulatora vozila. Budite sigurni da je kontakt isključen prije spajanja ili odspajanja akumulatora vozila. Vidi Zaštita struje akumulatora na strani 114. Zapaljene materijale držite podalje od akumulatora i izbjegnite iskrenje ili plamen prilikom provjere akumulatora zbog moguće eksplozije zapaljivih plinova. Ako akumulator eksplodira, moglo bi doći do oštećenja vozila, teških ozljeda ili smrtnog slučaja. Izbjegavajte kontakt vrlo korozivne i toksične sumporne kiseline akumulatora s kožom. Ako kiselina slučajno dospije na kožu, odmah to mjesto isperite vodom i potražite medicinsku pomoć. Akumulator morate držati podalje od djece jer sadrži sumpornu kiselinu i plin. Ne dopustite kontakt kiseline iz akumulatora s kožom, očima, odjećom ili bojom. Ne otvarajte i ne naginjite akumulator. Zamjena baterije Napomena Svako odstupanje od uputa iz ovog paragrafa može dovesti do privremenog isključenja sustava stop-start. Koristite isključivo akumulator iznad kojega je moguće postaviti kutiju s osiguračima. Kod vozila koja imaju sustav stop-start pazite da AGM akumulator (sa staklenim vlaknima koja upijaju) uvijek zamijenite AGM akumulatorom. AGM akumulator možete prepoznati po njegovoj naljepnici. Preporučamo vam uporabu originalnog GM akumulatora. Napomena Korištenjem AGM akumulatora koji nije originalni akumulator tvrtke GM možete smanjiti učinak sustava stop-start. Preporučamo da zamjenu akumulatora prepustite radionici. Njega vozila Punjenje akumulatora {Upozorenje Kod vozila sa sustavom stop-start, provjerite da potencijal punjenja ne premašuje 14,6 V prilikom korištenja punjača akumulatora. U suprotnom bi se akumulator mogao oštetiti. Filtar krutih čestica Ispuštanje vode iz filtra za gorivo Ako voda koja je u gorivu uđe u sustav motora i goriva, može doći do ozbiljnih oštećenja sustava za gorivo. Kada razina vode u filtru za gorivo prijeđe određenu razinu, pali se svjetlo upozorenja za vodu u gorivu q. Provjerite vozilo u radionici. Zamjena metlica brisača Ispravno funkcioniranje brisača vjetrobrana od velike je važnosti za dobru vidljivost i sigurnu vožnju. Redovito provjeravajte stanje metlica brisača. Zamijenite tvrde, krte ili napuknute metlice ili one koje još razmazuju prljavštinu po vjetrobranskom staklu. Strane čestice na vjetrobranskom staklu ili metlicama brisača mogu smanjiti učinkovitost brisača. Ako metlice ne brišu dobro, očistite i vjetrobransko staklo i metlice nekim dobrim sredstvom za čišćenje ili blagom otopinom deterdženta. Temeljito isperite vodom. 249 Ako je potrebno, nekoliko puta ponovite ovaj postupak. Nema načina da se uklone tragovi silikona sa stakla. Nikada ne nanosite silikonsko laštilo ili vosak na vjetrobransko staklo vozila, jer bi ono moglo ostaviti tragove i izazvati klepetanje ili buku metlica te smanjiti vozačev vidokrug. Nemojte koristiti otapala, benzin, kerozin ili razrjeđivač za pranje brisača. Ta sredstva su gruba i mogu oštetiti metlice brisača i obojane površine. Oprez Prije ovog posla morate biti potpuno sigurni da ste ga sposobni kvalitetno obaviti. Preporučamo vam da kontaktirate ovlaštenu radionicu. 250 Njega vozila Metlica prednjeg brisača Metlica stražnjeg brisača GO3E10070A GO3E10060A GO3E10069A 1. Nakon rada brisača, isključite kontakt dok su metlice brisača u uspravnom položaju. 2. Odmaknite sklop brisača vjetrobrana od vjetrobrana. 3. Pritisnite dugme na sredini spojnice kraka brisača i izvucite metlicu iz spojnice. 4. Uklonite metlicu brisača. 5. Obrnite korake 1 do 3 za zamjenu metlica brisača. 1. Skinite zaštitu s brisača. 2. Podignite metlicu brisača. Njega vozila Zamjena žarulje Zamjena žarulje Isključite kontakt i odgovarajući prekidač ili zatvorite vrata. Novu žarulju držite isključivo za osnovicu! Ne dirajte golim rukama staklo žarulje. Za zamjenu koristite samo sijalicu istog tipa. GO3E10061A 3. Prstima stisnite osigurač kliznog držača. 4. Izvucite metlicu brisača. Oprez Ne dozvolite da krak brisača se nasloni na vjetrobran jer bi mogao okrhnuti ili napuknuti vjetrobran. Uvijek ga polagano spuštajte. Zamijenite sijalice prednjeg svjetla iz prostora motora. Napomena Nakon vožnje po jakoj kiši ili nakon pranja, leće nekih vanjskih svjetala mogu izgledati zamrznuto. Ovo stanje je prouzročeno razlikom temperature između unutarnje i vanjske strane lampe. To je slično kondenzaciji na vašim prozorima unutar vozila tijekom kiše i ne ukazuje na problem s Vašim vozilom. Ako voda curi u krug žarulje, provjerite vozilo - preporučamo vam ovlaštenu radionicu. 251 252 Njega vozila Prednja i parkirna svjetla Kratko i dugo svjetlo GC3E10003A GC3N10005A 1. Uklonite zaštitni poklopac. 2. Odvojite priključak grla žarulje prednjeg svjetla. GC3E10004A 3. Žarulju izvucite iz njena držača i zamijenite je. 4. Kada stavljate novu sijalicu, umetnite izdanke u utore na kućištu svjetla. 5. Ponovno montirajte sklop prednjeg svjetla. 6. Spojite priključak grla žarulje. 7. Postavite zaštiti poklopac prednjeg svjetla u položaj i zatvorite ga. Njega vozila Vozila u inozemstvu Kada vozite u zemljama s vožnjom na suprotnoj strani ceste, podesite svjetla kako biste spriječili zasljepljivanje nadolazećeg prometa. Za deaktiviranje, vijke za podešavanja okrenite za pola okretaja suprotno od kazaljki na satu. 253 Parkirna svjetla Oprez Provjerite podešenost prednjih svjetala nakon deaktiviranja. Preporučamo vam da kontaktirate ovlaštenu radionicu. {Upozorenje GC3N10008A Neispravno podešavanje farova može zaslijepiti vozače iz suprotnog smjera. Vijci za podešavanje nalaze se iznad prednjih svjetala. Vijke za podešavanje zakrenite odvijačem u smjeru kazaljki na satu za pola okretaja. 1. Uklonite grlo iz sklopa okretanjem u smjeru obrnutom od kazaljki na satu. 2. Odvojite grlo žarulje iz kućišta. 3. Odspojite konektor od sijalice. 254 Njega vozila Prednji pokazivači smjera GC3N10009A 4. 5. 6. 7. 8. Uklonite sijalicu iz priključka. Umetnite novu sijalicu. Spojite konektor na sijalicu. Umetnite držač u kućište svjetla. Ponovno montirajte sklop svjetla. Svjetla za maglu Zamjenu žarulja prepustite radionici. GC3N10011A GC3N10010A 1. Držač žarulje odvojite okretanjem u smjeru suprotnom od kazaljki na satu. 2. Žarulju lagano gurnite u priključak, okrećite je suprotno od kazaljki na satu, izvadite i zamijenite. 3. Držač sijalice umetnite u kućište svjetla, zakrenite ga u smjeru kazaljki na satu i učvrstite. Njega vozila 255 Stražnja svjetla, pokazivač smjera, stop-svjetla i svjetla za vožnju unazad GC3N10013A GC3N10012A 1. Odvijte oba vijka. 2. Povucite sklop stražnjeg svjetla kako biste ga skinuli. Pazite da kanal kabela ostane u položaju. 3. (1) Stražnje/stop svjetlo (2) Bočni pokazivači smjera (3) Stražnje svjetlo (4) Pokazivač smjera (5) Dodatno svjetlo. GC3N10014A 4. Izvadite držač sijalice. Izvadite žarulju i zamijenite je. 5. Držač žarulje umetnite u sklop stražnjeg svjetla. Ugradite sklop stražnjeg svjetla na karoseriju i zategnite vijke. Zatvorite i učvrstite poklopce. 6. Uključite kontakt, koristite i provjerite sva svjetla. 256 Njega vozila Bočni pokazivači smjera Srednje visoko postavljeno stop svjetlo (CHMSL) <Tip 2> <Tip 1> GC3D9004A GO3E10029A Ako svjetlo ne radi, neka ga provjeri radionica. GC3D9010A Ako CHMSL ne radi, neka ga provjeri radionica. Njega vozila Svjetlo registarske pločice 4. Držač sijalice umetnite u kućište svjetla i zakrenite u smjeru kazaljki na satu. 5. Umetnite kućište sijalice i učvrstite ga odvijačem. Vanjsko svjetlo Prednje svjetlo za parkiranje/dnevno svjetlo Prednji pokazivač Signalno svjetlo GC3D9011A 1. Svjetlo izdignite iz ležišta pomoću odvijača. 2. Izvucite kućište svjetla prema dolje, pazeći da pritom ne povučete kabel. Držač žarulje odvojite okretanjem u smjeru suprotnom od kazaljki na satu. 3. Izvadite sijalicu iz držača i zamijenite je. Dugo svjetlo Prednja svjetla Kratko svjetlo Prednja svjetla Stražnji pokazivač Signalno svjetlo Stop/stražnje svjetlo W/21/5W WY21W H1 H7 WY21W W21/5W Svjetlo za vožnju natrag W21W Svjetlo registarske pločice W5W 257 Svjetla u unutrašnjosti Svjetlo za čitanje 1. Ako ga želite skinuti, plosnatim odvijačem podignite suprotni kraj prekidača lampe. (Budite oprezni da ga ne izgrebete.) 2. Izvadite žarulju. 3. Zamijenite sijalicu. 4. Ponovno ugradite sklop prednjeg svjetla. 258 Njega vozila Svjetlo na stražnjim vratima Električni sustav Napomena Osigurači Svi osigurači opisani u ovim uputama se možda ne primjenjuju u vašem vozilu. Podaci na zamjenskom osiguraču moraju odgovarati podacima na neispravnom osiguraču. Glavni osigurači nalaze se u kutiji pričvršćenoj na pozitivnoj stezaljci akumulatora. U slučaju potrebe, popravite ih u radionici. GO3E10032A 1. Svjetlo izdignite iz ležišta pomoću odvijača. 2. Izvadite sijalicu. 3. Umetnite novu sijalicu. 4. Ugradite svjetlo. Prije zamjene osigurača isključite odgovarajući prekidač i kontakt. Pregoreni osigurač ćete prepoznati po rastaljenoj žici. Ne zamjenjujte osigurač dok nije uklonjen uzrok greške. Neke funkcije su zaštićene s više osigurača. Osigurači mogu biti umetnuti i bez postojanja funkcije. Kada pregledavate kutiju s osiguračima, pogledajte natpis na kutiji s osiguračima. Hvataljka osigurača Hvataljka osigurača može se nalaziti u kutiji s osiguračima u prostoru motora. Hvataljku osigurača postavite na različite tipove osigurača s gornje strane ili bočno, i izvucite osigurač. Njega vozila Blok osigurača u prostoru motora 259 Blok glavnog osigurača <Pomoćni osigurač> <Glavni osigurač> GO3E10034A GO3E10033A Kutije s osiguračima nalaze se u prostoru motora. Odvojite poklopac, podignite ga gore i uklonite. GO3E10010A 260 Njega vozila Mini osigurači 1. KROVNI OTVOR 2. PREKIDAČ VANJSKOG RETROVIZORA 3. ELEKTROMAGNET VENTILA KANISTRA 4. NE KORISTI SE 5. EBCM VENTIL 6. IBS 7. NE KORISTI SE 8. TCM B+ 9. BCM RVC 10. PORAVNANJE FAROVA L/D FSCM R/C 11. STRAŻNJI BRISAČ 12. ODMAGLJIVANJE STR STAKLA 13. NE KORISTI SE 14. GRIJANJE VANJSKOG RETROVIZORA 15. FSCM B+ 16. MODUL GRIJANOG SJEDALA 17. TCM R/C 18. ECM R/C 19. PUMPA GORIVA 20. NE KORISTI SE 21. Benzin: RELEJ VENT (AUX BEC) Dizel: vent3 relej 85 22. PUMPA ZA POKRETANJE NA HLADNO 23. Benzin: BOBINA PALJENJA/ZAVOJNICA BRIZGALJKE Dizel: ECM PT IGN-2 24. PUMPA PERAČA 25. NE KORISTI SE 26. Benzin: SOL PRAŽNJENJA SPREMNIKA/SOL VENTILA ZA VODU/TURBO WASTEGATE SOL/TURBO BYPASS SOL/PRED/POST LAMBDA SONDA (O2) Dizel: SOL PROTUVRTLOŽNOG VENTILA 27. NE KORISTI SE 28. Benzin: NE KORISTI SE Dizel: ECM PT IGN-3 29. Benzin: ECM PT IGN-1 /IGN-2 Dizel: ECM PT IGN-1 30. Benzin: MAF SENZOR Dizel: LAMBDA SONDA (O2) 31. DUGO SVJETLO LH (LIJEVO) 32. DUGO SVJETLO RH (DESNO) 33. ECM B+ 34. SIRENA 35. A/C SPOJKA 36. PREDNJE SVJETLO ZA MAGLU Osigurači J-case 1. PUMPA EBCM 2. 3. 4. 5. 6. PREDNJI BRISAČ VENTILATOR IEC R/C NE KORISTI SE Benzin: NE KORISTI SE Dizel: GRIJAČ GORIVA 7. NE KORISTI SE 8. NISKA/SREDNJA BRZINA VENTILATORA 9. VELIKA BRZINA VENTILATORA 10. Benzin: EVP Dizel: ŽARNICA Njega vozila 11. SOLENOID ELEKTROPOKRETAČA Dodatna kutija s osiguračima 261 Blok osigurača u ploči s instrumentima U-mikro releji 2. PUMPA GORIVA 4. REZERVNI HC-mikro releji 7. ELEKTROPOKRETAČ Mini releji 1. RAD/POKRETANJE 3. SREDNJA BRZINA VENTILATORA 5. PT RELEJ 8. NISKA BRZINA VENTILATORA HC-mini relej 6. VELIKA BRZINA VENTILATORA GO3E10014A GO3E10035A Releji 01. RELEJ ELEKTRIČNE VAKUUMSKE PUMPE 02. RELEJ KOMANDE VENTILATORA 1 03. RELEJ KOMANDE VENTILATORA 2 Blok osigurača u putničkom prostoru nalazi se na donjoj strani ploče s instrumentima na vozačevoj strani. Za pristup osiguračima uklonite spremnik. Ako želite ukloniti spremnik, otvorite ga i povucite. 262 Njega vozila Releji 01. RELEJ ACCY/RAP 02. RELEJ STRAŽNJIH VRATA 03. REZERVNI RELEJ 04. RELEJ VENTILATORA 05. RELEJ LOGISTIKE Mini osigurači GO3E10012A 1. BCM 1 2. BCM 2 3. BCM 3 4. BCM 4 5. BCM 5 6. BCM 6 7. BCM 7 8. BCM 8 9. DLIS 10. SDM B+ 11. DLC 12. MODUL HVAC 13. RELEJ STRAŽNJIH VRATA 14. MODUL UPA 15. ISRVM 16. REZERVNI 17. ELEKTRIČNI PODIZAČ STAKLA VOZAČA 18. SENZOR ZA KIŠU 19. BCM RVC 20. SKLOPKA POZADINSKOG OSVJETLJENJA 21. AC APO 22. UPALJAČ/DC APO 23. REZERVNI 24. REZERVNI 25. REZERVNI 26. SDM RC/AOS ZASLON 27. IPC/MODUL CMPS 28. HDLP SKL/DC CVT/SKL SPOJKE 29. REZERVNI 30. REZERVNI 31. IPC B+ 32. RADIO/SIGNAL/DOD PRIKLJ 33. PRIKAZ/PREDNJA PLOČA 34. ONSTAR UHP/DAB Njega vozila S/B osigurači 01. PTC 1 02. PTC 2 03. PREDNJI MOTOR ELEKTRIČNOG PODIZAČA STAKLA 04. STRAŽNJI MOTOR ELEKTRIČNOG PODIZAČA STAKLA 05. RELEJ LOGISTIKE 06. REZERVNI 07. PREDNJI ELEKTRIČNI PODIZAČ STAKLA 08. STRAŽNJI ELEKTRIČNI PODIZAČ STAKLA Blok osigurača u stražnjem odjeljku Glavni konektor Za pristup osiguračima uklonite poklopac. 1. GLAVNI KONEKTOR IEC 263 GO3E10036A Nalazi se na lijevoj strani prtljažnika. Sigurnosna sklopka CB1.REZERVNI Midi osigurači M01.REZERVNI GO3E10013A 264 Njega vozila Releji 1. RELEJ PALJENJA 2. RELEJ POKRETANJA Mini osigurači 1. SKL NAP LUM VOZ 2. SKL NAP LUM SUVOZ 3. POJAČALO 4. PRIKLJUČAK PRIKOLICE 5. MODUL AWD 6. MODUL AOS 7. REZERVNI 8. PARK SVJETLO PRIKOLICE 9. REZERVNI 10. REZERVNI 11. MODUL PRIKOLICE 12. NAV POSTOLJE 13. GRIJ UPRAVLJAČ 14. PRIKLJUČAK PRIKOLICE 15. SKL EVP 16. VODA U OSJETNIKU GORIVA 17. ISRVM/RVC 18. REZERVNI S/B osigurači 01. SKL ELEK SJEDALA VOZAČA/MODUL MEMORIJE 02. SKL NAP SJED SUVOZ 03. MODUL PRIKOLICE 04. ACDCINV Alat vozila Alat Vozila s kitom za popravak gume 05. AKUM+ 06. PRANJE FAROVA 07. REZERVNI 08. REZERVNI 09. REZERVNI GO3E10039A Alat i komplet za popravak gume su na desnoj strani stražnjeg odjeljka. Vidi Kit za popravak gume na strani 273. Njega vozila Vozila s rezervnim kotačem Kotači i gume Kotači i gume Stanje guma, stanje naplataka Rubove prelazite polako i po mogućnosti pod pravim kutom. Vožnja preko oštrih rubova može prouzročiti oštećenje gume i naplatka. Prilikom parkiranja pazite da gumu ne pritisnete uz rubni kamen. GO3E10037A Dizalica i alati nalaze se u spremištu. Vidi Zamjena guma na strani 277. Vidi Kompaktni rezervni kotač na strani 281. Redovito provjerite oštećenja naplataka. U slučaju oštećenja ili neuobičajenog trošenja zatražite pomoć radionice. Oznake na gumama Primjerice 215/60 R 16 95 H 215: Širina gume, mm 60: Odnos širine i visine gume, % R: Tkanje: radijalno RF: Tip: RunFlat 16: Promjer naplatka, inča 95: Indeks opterećenja, npr. 95 odgovara 690 kg H: Slovo koda brzine Slovo koda brzine: Q: do 160 km/h S: do 180 km/h T: do 190 km/h H: do 210 km/h V: do 240 km/h W: do 270 km/h 265 266 Njega vozila Tlak u gumi Tlak u hladnim gumama provjerite najmanje svakih 14 dana i prije početka svakog dužeg putovanja. Ne zaboravite rezervni kotač. Odvijte kapicu ventila. Gumu rezervnog kotača uvijek napumpajte na tlak za puno opterećenje. Manji ili veći tlak u gumama od propisanog utječe na sigurnost, vozne karakteristike, komfor i potrošnju, te povećava trošenje guma. {Upozorenje Ako je tlak u gumama suviše nizak, to može uzrokovati jako zagrijavanje guma i unutrašnja oštećenja te pri velikim brzinama može doći do odvajanja dijelova vozne površine guma pa čak i do pucanja guma. GO3E10038A Naljepnica s tlakom guma je na okviru lijevih bočnih vrata. Podaci o tlaku u gumama odnose se na hladne gume. Rad monitora za tlak u gumama Ovo vozilo može imati sustav za nadzor tlaka u gumama (TPMS). TPMS upozorava vozača na nizak tlak u gumama. TPMS osjetnici su montirani na sve sklopove kotača s gumama osim na rezervni kotač. Osjetnici TPMS sustava provjeravaju tlak u gumama i prenose očitane vrijednosti tlaka do prijemnika u vozilu. Njega vozila 267 Varijanta 2: Eco (tlak u gumama za ekološku vožnju) Varijanta 3: Hi (GVW tlak u gumama) Nekoliko sekundi držite pritisnutu tipku SET/CLR kako biste potvrdili odabir. Napomena Naljepnica s tlakom guma nalazi se na okviru lijevih bočnih vrata. GC3E5005A Kako biste prilagodili tlak u gumama teretu u vozilu, pritisnite tipku MENU na ručici pokazivača smjera. Pomičite kotačić dok ne dođete do izbornika "Opterećenje guma". Pritisnite tipku SET/CLR. Možete odabrati sljedeće izbornike: Svaki izbornik možete odabrati okretanjem kotačića na poluzi pokazivača smjera. Varijanta 1: Lo (udoban tlak u gumama) Ispravan tlak u gumama potražite na naljepnici preporučenih tlakova u gumama. GC3E10001A Ako se otkrije nizak tlak u gumama, TPMS uključuje kontrolno svjetlo niskog tlaka u gumama na sklopu instrumenata. Ako se kontrolno svjetlo niskog tlaka u gumama uključi, zaustavite vozilo čim to bude moguće i napušite gume na preporučeni tlak. Vidi Tlak u gumi na strani 266. 268 Njega vozila Kontrolno svjetlo niskog tlaka u gumama uključuje se pri svakom ciklusu paljenja sve dok se gume ne napune na ispravan tlak. Kontrolno svjetlo niskog tlaka u gumama se može upaliti pri prvom pokretanju po hladnom vremenu, a gasi se kada vozilo krene. To bi trebalo poslužiti kao rani pokazatelj da tlak zraka pada te da gume treba napumpati do traženog tlaka. Oznaka s informacijama o gumama i opterećenju prikazuje dimenziju originalnih guma i ispravan tlak za gume dok su hladne. Vidi Tlak u gumama na strani 315. Napomena Sustav TPMS može upozoriti na nizak tlak u gumama, ali nije zamjena za normalno održavanje guma. Oprez Indikator kvara sustava TPMS Nisu svi materijali za brtvljenje guma isti. Brtvilo koje nije odobreno moglo bi oštetiti senzor TPMS. Jamstvo vozila ne pokriva oštećenje senzora TPMS koje uzrokuje neispravno brtvilo za gume. Obavezno koristite brtvilo za gume koje odobrava tvrtka GM dostupno kod vašeg koncesionara ili isporučeno s vozilom. GC3E10001A TPMS ne može ispravno funkcionirati ako jedan ili više TPMS osjetnika nedostaje ili je neispravan. Kada sustav otkrije neispravnost, indikator kvara sustava TPMS treperi približno jednu minutu, a zatim ostane uključeno za preostalo vrijeme ciklusa paljenja. Njega vozila Indikator kvara sustava TPMS uključuje se pri svakom ciklusu paljenja sve dok se problem ne riješi. Neki od sljedećih uvjeta mogu to uzrokovati: • Jedna od guma je zamijenjena rezervnom. • Rezervna guma nema senzor TPMS. Indikator kvara sustava TPMS trebao bi se isključiti nakon što se guma zamijeni gumom sa senzorom TPMS. • Postupak usklađivanja TPMS osjetnika nije proveden ili nije uspješno dovršen nakon rotacije guma. Indikator kvara treba se isključiti nakon uspješnog završetka postupka uparivanja senzora. Vidi "Postupak usklađivanja TPMS osjetnika" u nastavku ovoga poglavlja. • Jedan ili više TPMS osjetnika nedostaju ili su neispravni. Indikator kvara treba nestati nakon ugrađivanja senzora TPMS i po uspješnom dovršetku postupka usklađivanja osjetnika. Obratite se koncesionaru radi servisa. • Zamjenske gume ili kotači nisu isti kao i originalne gume i kotači. Gume i kotači koji nisu preporučeni mogu spriječiti ispravno funkcioniranje TPMS sustava. • Blizina aktivnih elektroničkih uređaja ili naprava koje koriste slične frekvencije može uzrokovati neispravnost TPMS osjetnika. Ako TPMS sustav ne radi ispravno, on ne može detektirati ni signalizirati nizak tlak u gumi. Obratite se koncesionaru za popravak ako se indikator kvara sustava TPMS uključi i ostane uključen. 269 Postupak usklađivanja TPMS osjetnika Svaki TPMS osjetnik ima jedinstven identifikacijski kod. Taj identifikacijski kod treba biti usklađen s novim položajem gume/kotača nakon okretanja kotača ili zamjene jednog ili više TPMS osjetnika. Postupak usklađivanja TPMS osjetnika treba provesti i nakon zamjene rezervne gume standardnom gumom s TPMS osjetnikom. Indikator kvara trebao bi se isključiti pri sljedećem ciklusu paljenja. Osjetnici su pomoću TPMS alata usklađeni prema položaju guma/ kotača sljedećim redom: prednja guma uz vozača, prednja guma uz suvozača, stražnja guma iza suvozača i stražnja guma iza vozača. Obratite se zastupniku radi servisa ili kupite alat za učitavanje položaja. 270 Njega vozila Dopuštene su dvije minute za utvrđivanje položaja prve gume/kotača i ukupno pet minuta za utvrđivanje položaja svih guma/kotača. Ako potraje dulje, uspoređivanje se prekida i postupak treba ponoviti. Postupak usklađivanja TPMS osjetnika je sljedeći: 1. Uključite parkirnu kočnicu. 2. Zakrenite ključ za pokretanje na ON/RUN s isključenim motorom. 3. Pomoću tipke MENU na poluzi pokazivača smjera odaberite izbornik na informacijskom centru vozača (DIC). TNA020A 4. Okretanjem prekidača potražite zaslon izbornika za usvajanje tlaka u gumama. 5. Pritisnite tipku SET/CLR kako biste započeli postupak usvajanja senzora. Trebala bi se prikazati poruka koja traži odobrenje postupka. 6. Ponovno pritisnite tipku SET/CLR za potvrdu odabira. Sirena koja se dvaput oglasi signalizira da je na prijemniku odabrano učitavanje. 7. Počnite s prednjom gumom uz vozača. 8. Postavite alat za učitavanje uz bočni zid gume, blizu tijela ventila. Zatim pritisnite tipku kako biste aktivirali senzor TPMS. Zvučni signal potvrđuje uparivanje identifikacijskog koda senzora s tom gumom i položajem kotača. 9. Prijeđite na prednju gumu uz suvozača i ponovite postupak iz koraka 8. 10. Prijeđite na stražnju gumu iza suvozača i ponovite postupak iz koraka 8. 11. Prijeđite na stražnju gumu iza vozača i ponovite postupak iz koraka 8. Sirena se dvaput oglasi i potvrđuje da je identifikacijski kod senzora povezan sa stražnjom gumom iza vozača i da je postupak usklađivanja TPMS osjetnika dovršen. 12. Kontakt stavite na LOCK/OFF. Njega vozila 13. Napumpajte sve četiri gume do tlaka navedenog na naljepnici s informacijama o tlaku i opterećenju guma. Dubina šare Redovito provjeravajte dubinu profila. Kada dubina profila padne ispod 2-3 mm (zimske gume: 4 mm), gume trebate zamijeniti iz sigurnosnih razloga. Zakonski dopuštena minimalna dubina profila (1,6 mm) dosegnuta je ako se profil istrošio do oznake istrošenosti (TWI). Njihov položaj je radi lakšeg uočavanja označen oznakom s bočne strane gume. Ako se prednje gume troše više nego stražnje, zamijenite prednje i stražnje kotače. Pazite se da su smjer i rotacija kotača isti kao i prije. 271 Rotacija guma Gume se rotiraju kako bi se postigla jednolika istrošenost svih guma. Prva rotacija je najvažnija. Ako primijetite neobično habanje, rotirajte gume što je prije moguće i provjerite poravnatost kotača. Potražite i oštećene gume ili kotače. Gume stare, čak i ako se ne koriste. Preporučamo zamjenu gume svakih 6 godina. 1970757 MD144 Prilikom rotacije guma obavezno koristite ispravnu shemu rotacije koja je ovdje prikazana. 272 Njega vozila Ne uključujte rezervne gume u shemu rotacije. Podesite prednje i stražnje gume na preporučeni tlak prema oznaci s informacijama o gumama i opterećenju nakon rotacije guma. Resetirajte sustav na nadzor tlaka u gumama. Provjerite jesu li sve matice kotača ispravno zategnute. {Upozorenje Hrđa ili prljavština na kotaču ili dijelovima na koje je pričvršćen mogu dovesti do otpuštanja matica kotača nakon određenog vremena. Kotač bi se mogao odvojiti i uzrokovati nesreću. Prilikom promjene kotača, uklonite sve ostatke hrđe ili prljavštine s mjesta gdje je kotač pričvršćen za vozilo. U slučaju nužde, koristite krpu ili papirnati ručnik; međutim, za uklanjanje hrđe ili prljavštine obično koristite strugalo ili žičanu četku. Premažite sredinu glavčine kotača s malo masti za ležajeve nakon promjene kotača ili rotacije guma kako biste spriječili stvaranje hrđe. Nemojte da mast dospije na plosnatu pričvrsnu površinu kotača ili matice i vijke kotača. Poklopci kotača Moraju se koristiti tvornički odobreni poklopci kotača i gume za određeno vozilo i u skladu su s odgovarajućom zahtjevima na kombinaciju kotača i gume. {Upozorenje Uporaba nepodesnih guma ili poklopaca kotača može dovesti do naglog gubitka tlaka i time do nezgode. Njega vozila 273 Kit za popravak gume Manja oštećenja na profilu gume ili bočnim stranicama mogu se popraviti kitom za popravak gume. Strana tijela ne vadite iz gume. Oštećenja gume veća od 4 mm ili oštećenja u blizini naplatka se ne mogu popraviti kitom za popravak gume. {Upozorenje GO3E10039A GO3E10040A Ne vozite brže od 80 km/h. Ne koristite dulje vrijeme. Može utjecati na upravljanje i rukovanje. Ako je guma prazna: Zategnite parkirnu kočnicu. Pri ručnom mijenjanju, odaberite prvi stupanj prijenosa ili vožnju unatrag. Pri automatskom mijenjanju odaberite položaj "P". Komplet za popravak gume je spremljen na desnoj strani prtljažnika. 1. Otvorite spremište. 2. Izvadite kompresor i bocu sa sredstvom za brtvljenje. 274 Njega vozila 7. Bocu sa sredstvom za brtvljenje postavite u držač na kompresoru. Postavite kompresor u blizini gume tako da je boca sa sredstvom za brtvljenje uspravna. TDL087A 3. Izvadite električni spojni kabel (1) i crijevo za zrak (2) iz spremišta na donjoj strani kompresora. JE80A 4. Prekidač kompresora mora biti u položaju (. 5. Crijevo za zrak kompresora navijte na priključak na boci sa sredstvom za brtvljenje. 6. Spojite utikač kompresora na priključak za dodatnu opremu (utičnica ili priključak upaljača za cigarete.) Kako bi izbjegli pražnjenje akumulatora, preporučamo da pokrenete motor. JE81A 8. Odvijte kapicu ventila sa oštećene gume. 9. Crijevo za punjenje navijte na ventil gume. Njega vozila JE82A 10. Pregibni prekidač na kompresoru pomaknite u položaj I. Guma se puni sredstvom za brtvljenje. 11. Mjerač tlaka na kompresoru pokazuje vrijednost do 6 bara dok se boca sa sredstvom za brtvljenje prazni (približno 30 sekundi). Tada tlak počinje padati. 12. Kompletno sredstvo za brtvljenje je upumpano u gumu. Započinje pumpanje gume. JE83A 13. Propisani tlak u gumi (približno 2,4 bara) trebao bi se postići u roku od 10 minuta. Kada postignete propisani tlak, isključite kompresor. Ako propisani tlak nije postignut u roku od 10 minuta, odspojite kit za popravak gume. Pomaknite vozilo za jedan okretaj gume. 275 Ponovno spojite kit za popravak gume i nastavite postupak pumpanja tijekom 10 minuta. Ako propisani tlak još uvijek nije postignut, guma je previše oštećena. Zatražite pomoć radionice. Prekomjerni tlak u gumi ispustite prekidačem iznad indikatora tlaka. Ne koristite kompresor dulje od 10 minuta. 14. Odspojite kit za popravak gume. Pritisnite osigurač na nosaču kako bi sa njega uklonili bocu sa sredstvom za brtvljenje. Navijte crijevo za napuhavanje gume na slobodan priključak na boci sa sredstvom za brtvljenje. To sprječava curenje sredstva za brtvljenje. Komplet za popravak gume odložite u stražnja vrata. 276 Njega vozila Ponavljate postupak dok više ne bude gubitka tlaka. Ako je tlak u gumi pao ispod 1,3 bara, vozilo se ne smije koristiti. Zatražite pomoć radionice. 18. Komplet za popravak gume odložite u stražnja vrata. 15. Ostatke sredstva za brtvljenje uklonite krpom. 16. Naljepnicu s naznačenom maksimalnom dozvoljenom brzinom (približno 80 km/h) skinite s boce sa sredstvom za brtvljenje i nalijepite u vidnom polju vozača. Napomena JE84A 17. Odmah nastavite vožnju tako da se sredstvo za brtvljenje u gumi jednoliko rasporedi. Nakon pribl. 10 km vožnje (ali ne dulje od 10 minuta), zaustavite vozilo i provjerite tlak u gumi. Kada to radite, crijevo kompresora za zrak, spojite direktno na ventil gume. Ako je tlak u gumi veći od 1,3 bar, podesite na propisani tlak (približno 2,4 bar). Vozne karakteristike popravljene gume su značajno drugačije, stoga ovu gumu zamijenite. Ako začujete neuobičajenu buku ili ako kompresor postane vruć, isključite kompresor na najmanje 30 minuta. Pazite na datum isteka kita za popravak gume. Nakon tog datuma se više ne mogu jamčiti njegove sposobnosti brtvljenja. Obratite pažnju na upute o skladištenju na boci sa sredstvom za brtvljenje. Njega vozila Iskorištenu bocu sa sredstvom za brtvljenje zamijenite. Bocu odložite prema primjenjivim zakonskim propisima. Kompresor i sredstvo za brtvljenje mogu se koristiti od približno -30C~70C. Zamjena guma Miješanje guma može prouzročiti gubitak kontrole tijekom vožnje. Ako miješate gume različitih veličina, marki ili tipova (radijalne i dijagonalne gume), vozilom se neće moći pravilno upravljati i možete doživjeti nezgodu. Uporaba guma različitih veličina, marki ili tipova može prouzročiti i oštećenje Vašeg vozila. Pazite da koristite gume odgovarajuće veličine, marke i tipa na svim kotačima. Neka vozila su opremljena kitom za popravak gume umjesto rezervnim kotačem. Izvršite sljedeće pripreme i poštujte sljedeće informacije: Vozilo isključite iz prometa, odnosno stanite na sigurnom mjestu dalje od prometa. Parkirajte na ravnoj, tvrdoj podlozi koja nije skliska. Prednji kotači moraju biti usmjereni ravno naprijed. Zategnite parkirnu kočnicu. Pri ručnom mijenjanju, odaberite prvi stupanj prijenosa ili vožnju unatrag. Pri automatskom mijenjanju odaberite položaj "P". Isključite motor i izvadite ključ. Uključite sve pokazivače smjera. Postavite klin, komad cigle, drveta ili kamena ispred i iza kotača koji je dijagonalno u odnosu na kotač koji namjeravate zamijeniti. Svi putnici moraju izaći iz vozila. Uklonite rezervni kotač. 277 Pogledajte "Privremeni rezervni kotač" pod Kompaktni rezervni kotač na strani 281. Nikada ne vršite zamjenu više od jednog kotača odjednom. Dizalicu koristite samo za zamjenu kotača u slučaju probijanja, ne za zamjenu sezonskih zimskih ili ljetnih guma. Ako je podloga na koju se dizalica oslanja mekana, ispod dizalice je potrebno postaviti čvrstu (debljine maksimalno 1 cm) podlogu. U podignutom vozilu ne smiju se nalaziti osobe ili životinje. Ne uvlačite se ispod podignutog vozila. Ne pokrećite vozilo kada je podignuto dizalicom. Očistite matice kotača i navoje prije ugradnje na kotač. 278 Njega vozila {Upozorenje Dizalicu smo namijenili samo za korištenje na vašem vozilu. Ne koristite dizalicu koju ste dobili uz vozilo na drugim vozilima. Nikad ne prekoračujte maksimalno dozvoljeno opterećenje dizalice. Primjena ove dizalice na drugim vozilima može oštetiti druga vozila ili vašu dizalicu i dovesti do ozljeda. Skidanje ispuhane gume i postavljanje rezervne gume 1. Napravite sigurnosnu kontrolu prije nastavka. 2. Ključ za kotač okrećite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste otpustili čepove matica kotača. Ako je potrebno, ručno ih otpustite do kraja. Čepovi matica neće se skinuti s poklopca kotača. Rub poklopca kotača treba biti oštar pa ga tako nemojte skidati samo rukama. Nemojte da vam čep padne ili da ga spustite licem na tlo jer bi se mogao ogrebati ili oštetiti. Poklopac kotača odložite u prtljažnik dok ne popravite ili zamijenite ispuhanu gumu. 1913313 3. Ključ za kotače okrećite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste otpustili sve matice kotača, ali ih nemojte još skidati. Napomena Provjerite je li zaglavlje dizalice u ispravnom položaju jer biste u suprotnom mogli oštetiti vozilo. Popravci neće biti pokriveni jamstvom. Njega vozila {Upozorenje {Upozorenje Ne pokušavajte se zavlačiti ispod vozila dok je podignuto dizalicom jer je to vrlo opasno. Vozilo bi mogli prokliziti s dizalice i tako vas jako ozlijediti ili ubiti. Podizanje vozila i zavlačenje ispod njega za provođenje popravaka i održavanje je opasno bez odgovarajuće sigurnosne opreme i obuke. Ako je dizalica isporučena s vozilom, ona služi samo za promjenu ispuhane gume. Ako se dizalica koristi za bilo koji drugi postupak, osoba koja provodi postupak mogla bi se ozbiljno ozlijediti ili ubiti u slučaju pada vozila s dizalice. Ako je dizalica isporučena s vozilom, ona služi samo za promjenu ispuhane gume. Nikada se ne zavlačite ispod vozila ako je podignuto samo dizalicom. {Upozorenje GC3D9013A 4. Postavite glavu dizalice kako je prikazano. Dizalicu postavite na željenu visinu prije nego je postavite ispod točke za podizanje. 5. Pričvrstite pomoći alat za dizalicu postavljanjem oba kraja dizalice i alata jednog preko drugog. 279 Podizanje vozila na neispravno postavljenoj dizalici može oštetiti vozilo i čak uzrokovati pad vozila. Kako biste izbjegli tjelesne ozljede i oštećenje vozila, obavezno postavite glavu dizalice na ispravan položaj prije podizanja vozila. 280 Njega vozila {Upozorenje VSD011A 6. Okrenite ručku dizalice u smjeru kazaljke na satu kako biste podigli vozilo dovoljno od tla kako bi rezervni kotač stao ispod vozila. 1913316 7. Skinite sve matice kotača. 8. Skinite ispuhanu gumu. Hrđa ili prljavština na kotaču ili dijelovima na koje je pričvršćen mogu dovesti do otpuštanja matica kotača nakon određenog vremena. Kotač bi se mogao odvojiti i uzrokovati nesreću. Prilikom promjene kotača, uklonite sve ostatke hrđe ili prljavštine s mjesta gdje je kotač pričvršćen za vozilo. U slučaju nužde, koristite krpu ili papirnati ručnik; međutim, za uklanjanje hrđe ili prljavštine obično koristite strugalo ili žičanu četku. Njega vozila 1913319 9. Uklonite hrđu ili prljavštinu s vijaka kotača, pričvrsnih površina i rezervnog kotača. 10. Postavite rezervni kotač. {Upozorenje Nikada ne koristite ulje ili mast na vijcima ili maticama jer bi se matice mogle otpustiti. Kotači vozila bi mogli otpasti i uzrokovati sudar. 11. Vratite sve matice kotača tako da zaobljeni dio matice bude okrenut prema kotaču. Zategnite svaku maticu rukom u smjeru kazaljke na satu dok se kotač ne nasloni na glavčinu. 12. Spustite vozilo okretanjem ručke dizalice u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. Spustite dizalicu do kraja. 13. Čvrsto zatežite matice kotača prema unakrsnom redoslijedu. 14. Spustite dizalicu i uklonite je ispod vozila. 15. Čvrsto zategnite sve matice kotača pomoću ključa za kotače. 281 Kompaktni rezervni kotač Rezervni kotač se može klasificirati kao privremeni rezervni kotač ovisno o veličini u usporedbi s drugim ugrađenim kotačima i propisima zemlje. Rezervni kotač ima čelični naplatak. Korištenje rezervnog kotača koji je manji od ostalih kotača ili zajedno sa zimskim gumama može utjecati na vozne osobine. Oštećenu gumu zamijenite što je prije moguće. Napomena Poklopci kotača neće odgovarati rezervnom kotaču. Ako pokušate staviti poklopac kotača na rezervni kotač, mogli biste oštetiti poklopac ili sami kotač. GO3E10044A 282 Njega vozila Rezervni kotač nalazi se u stražnjim vratima (ili poklopcu prtljažnika) ispod poklopca poda. Učvršćen je u ležištu pomoću krilne matice. Prostor rezervnog kotača nije namijenjen za sve veličine odobrenih guma. Ako je u prostor rezervnog kotača nakon zamjene potrebno spremiti kotač koji je širi od rezervnog kotača, poklopac poda se može postaviti na kotač koji viri. Privremeni rezervni kotač Spremanje oštećenog kotača Korištenje privremenog rezervnog kotača može utjecati na vozne osobine. Oštećenu gumu obnovite ili popravite što je prije moguće. Ugradite samo jedan privremeni rezervni kotač. Ne vozite brže od 80 km/h. U zavoje ulazite polako. Ne koristite dulje vrijeme. Oprez GO3E10067A Ovaj rezervni kotač je samo za privremenu upotrebu u slučaju nužde. Zamijenite ga normalnim kotačem što je prije moguće. Na koristite lance za snijeg. Ne ugrađuje nikakvu gumu na ovaj naplatak koja nije identična originalnoj. Ne ugrađujte na druga vozila. Oštećeni kotač se mora spremiti u teretni prostor i osigurati trakom. Njega vozila 5. Kuku zakačite za suprotnu ušicu za učvršćivanje. 6. Zategnite traku. 283 Pokretanje kablovima Pokretanje kabelima Ne pokrećite motor korištenjem punjača akumulatora. Motor vozila s ispražnjenim akumulatorom može se pokrenuti pomoću kablova za pokretanje i akumulatora drugog vozila. {Upozorenje GC3E10002A 1. Kotač postavite na središnju stranu prtljažnika. 2. Kraj trake s omčom provucite kroz odgovarajuću ušicu za učvršćenje. 3. Kraj trake s kukom provucite kroz omču i povucite je dok se omča sigurno ne učvrsti za ušicu. 4. Traku provucite kroz krakove kotača kao što je prikazano na slici. Budite iznimno pažljivi kad vršite pokretanje kablovima. Svako odstupanje od sljedećih uputa može uzrokovati ozljede ili oštećenja koja mogu nastati uslijed eksplozije akumulatora, kao i oštećenja električnih sustava u oba vozila. Izbjegavajte kontakt s očima, kožom, tkaninama i obojanim površinama. Tekućina sadrži sumpornu kiselinu koja pri izravnom kontaktu uzrokuje ozljede i oštećenja. 284 Njega vozila Nikada ne izlažite akumulator otvorenom plamenu ili iskrama. Ispražnjen akumulator može se smrznuti već pri temperaturi od 0 C. Odledite zamrznuti akumulator prije priključivanja kabela. Pri radu s akumulatorom zaštitite oči i koristite zaštitnu odjeću. Koristite pomoćni akumulator istog napona (12 V). Njegov kapacitet (Ah) ne smije biti znatno manji od ispražnjenog akumulatora. Za vrijeme postupka pokretanja ne naginjite se iznad akumulatora. Ne dozvolite da se polne stezaljke jednog kabela dotiču sa stezaljkama drugog kabela. Vozila ne smiju doći u kontakt jedno s drugim tijekom postupka pokretanja kablovima. Zategnite parkirnu kočnice; ručni mjenjač je u praznom hodu, automatski mjenjač u P. Koristite kablove za pokretanje s izoliranim štipaljkama i promjera najmanje 16 mm2 (25mm2 za dizelski motor). Redoslijed spajanja kablova: 1. Spojite crveni kabel na pozitivni terminal pomoćnog akumulatora. 2. Spojite drugi kraj crvenog kabela na pozitivni terminal ispražnjenog akumulatora. 3. Spojite crni kabel na negativni terminal pomoćnog akumulatora. 4. Spojite drugi kraj crnog kabela na točku uzemljenja vozila, kao što je blok motora ili vijčani spoj nosača motora. Spojite što je dalje moguće od ispražnjenog akumulatora, ipak najmanje 60 cm. Kablove postavite tako da ih ne može zahvatiti neki od pokretnih dijelova motora. Ispražnjeni akumulator ne odspajajte iz strujnog kruga vozila. Isključite sve nepotrebne električne potrošače. GO3E10045A Njega vozila Za pokretanje motora: 1. Pokrenite motor vozila koje daje struju kod pokretanja kablovima. 2. Nakon 5 minuta, pokrenite drugi motor. Pokušaji pokretanja motora ne smiju trajati dulje od 15 sekundi i to u razmacima od 1 minute. 3. Pustite da oba motora rade približno 3 minute u praznom hodu s priključenim kablovima. 285 Vuča Vuča vozila Ako morate vući vozilo, preporučano da koristite našu servisnu mrežu ili profesionalnu tvrtku za vuču. GO3E10047A 4. Uključite električne potrošače (npr. prednja svjetla, grijanje stražnjeg prozora) na vozilu koje se pokreće kablovima. 5. Pri skidanju kablova postupite točno suprotnim redoslijedom. GO3E10046A Najbolji način je da se vozilo transportira na vozilu za prijevoz onesposobljenih automobila. GO3E10048A 286 Njega vozila Vuča vozila s pogonom na sve kotače Ako vuču obavljate na 2 kotača, podignite prednje pogonske kotače i vucite s blokiranim prednjim kotačima. Ako to nije dostupno, koristite kolica za vuču kako bi izvršili vuču vozila prema slici ispod. Oprez Ukoliko vučete vozilo opremljeno sustavom pogona na sve kotače (AWD), dok se prednji ili stražnji kotači kotrljaju po cesti, sustav pogona vozila može biti teško oštećen. Nikada nemojte vući vozilo s prednjim ili stražnjim kotačima na cesti. Molimo obratite pažnju na sljedeće procedure prilikom vuče vozila: GO3E10073A GO3E10072A Prijevoz na kaminu za vuču je najbolji način za vuču vozila opremljenog sustavom pogona na sve kotače (AWD) kako bi se izbjegla oštećenja. U vozilu koje se vuče ne smije biti putnika. Otpustite parkirnu kočnicu vozila koje se vuče i odaberite stupanj praznog hoda na mjenjaču. Uključite sve pokazivače smjera. Poštujte ograničenja brzine. Njega vozila 287 Uključite kontakt kako biste otključali upravljač te kako bi omogućili rad svjetala kočnice, sirenu i brisače vjetrobrana. Vuča u slučaju nužde Ako u slučaju nužde nije dostupna služba za vuču, vozilo možete privremeno vući pomoću konopca pričvršćenog na kuku za vuču u nuždi. Mjenjač je u praznom hodu Oprez Lagano krenite. Izbjegavajte trzaje. Velike vučne sile mogu oštetiti vozilo. GC3D9009A Kariku za vuču umetnite i zakrećite do kraja dok ne bude zategnuta i u vodoravnom položaju. (potreban kontakt s maticom za vuču). GC3D9008A Odspojite poklopac pomoću odvijača i izvadite ga. Karika za vuču je spremljena s alatom vozila. Vidi Alat na strani 264. Zakvačite uže za vuču – ili još bolje šipku za vuču – na kariku za vuču. Karika za vuču se smije koristiti samo za vuču a ne za izvlačenje vozila. Kad motor ne radi, potrebna je znatno veća sila za kočenje i upravljanje. Da bi spriječili ulaz ispušnih plinova vučnog vozila u putnički prostor, uključite sustav recirkulacije zraka i zatvorite prozore. 288 Njega vozila Vozilo s automatskim mjenjačem: nemojte vuči vozilo pomoću ušice za vuču. Vučenjem pomoću konopca možete teško oštetiti automatski mjenjač. Kada vučete vozilo s automatskim mjenjačem, koristite platformu i opremu za podizanje kotača. Vuča drugog vozila Vozilo s ručnim mjenjačem: Vozilo se mora vući prema okrenuto prema naprijed, ne brže od 88 km/h. U svim drugim slučajevima, ili ako je mjenjač neispravan, prednja osovina se mora podići s tla. Zatražite pomoć radionice. Nakon vuče, odvijte kariku za vuču. Umetnite poklopac i zatvorite ga. GC3G10008A GC3G10007A Odspojite poklopac pomoću odvijača i izvadite ga. Karika za vuču je spremljena s alatom vozila. Vidi Alat na strani 264. Kariku za vuču umetnite i zakrećite do kraja dok ne bude zategnuta i u vodoravnom položaju. (potreban kontakt s maticom za vuču). Zakvačite uže za vuču – ili još bolje šipku za vuču – na kariku za vuču. Karika za vuču se smije koristiti samo za vuču a ne za izvlačenje vozila. Nakon vuče, ponovno ugradite poklopac nakon rada. Njega vozila Oprez Njega izgleda Lagano krenite. Izbjegavajte trzaje. Vanjska njega Velike vučne sile mogu oštetiti vozilo. Brave Brave su tvornički namazane visoko kvalitetnom mašću za cilindre brava. Koristite sredstvo za odmrzavanje samo kada je neophodno, jer to uklanja mast i utječe na funkciju brave. Nakon korištenja sredstva za odmrzavanje, obratite se radionici radi podmazivanja brava. Pranje Lak vašeg vozila je izložen utjecajima okoline. Redovito operite i konzervirajte vozilo voskom. Kada koristite automatske autopraonice, odaberite program koji uključuje zaštitu voskom. Ptičji izmet, mrtve insekte, smolu, pelud i sl. odmah očistite, budući da sadrže agresivne sastojke koji mogu oštetiti lak. 289 Ako koristite autopraonicu, ponašajte se prema uputama proizvođača autopraonice. Brisači vjetrobrana i stražnjeg prozora moraju biti isključeni. Zaključajte vozilo tako da se čep otvora spremnika goriva ne može otvoriti. Uklonite antenu i vanjsku opremu kao što su krovni nosači itd. Ako vozilo perete ručno, budite sigurni da su unutrašnje strane blatobrana dobro isprane. Očistite rubove i preklope na otvorenim vratima i poklopcu motora kao i područja koja oni pokrivaju. Za podmazivanje šarki svih vrata obratite se radionici. Ne čistite prostor motora mlazom pare ili mlazom pod visokim tlakom. Vozilo temeljito isperite i obrišite kožnom krpom. Kožnu krpu češće isperite. Za lakirane i za prozorske površine koristite različite kožne krpe: ostaci voska na staklima smanjuju vidljivost. 290 Njega vozila Za uklanjanje mrlja od katrana ne koristite tvrde predmete. Na lakiranim površinama koristite sprej za uklanjanje katrana. Pridržavajte se vodiča za pranje vozila Vanjska svjetla Pukotine na lećama i mjestima zavara mogu nastati ako ne slijedite vodič za pranje vozila. Poklopci prednjih i drugih svjetala izrađeni su od plastike. Ne koristite abrazivna ili nagrizajuća sredstva, strugalo za led, te ih ne čistite dok su suhi. Prilikom čišćenja insekata, prljavštine i katrana s vanjskih svjetala ili leća, koristite samo vodu, meku krpu i sapun za pranje vozila. Grubo čišćenje suhom krpom moglo bi oštetiti vanjska svjetla ili leće. Nemojte čistiti vanjska svjetla intenzivnom tekućinom za pranje vozila. Izbjegavajte koristiti opasno sredstvo za čišćenje u predjelu ispod svjetla. Uslijed kemijske reakcije moglo bi dovesti do puknuća leća. Slijedite vodič za pranje vozila i koristite blagi deterdžent. Nikada ne koristite jednu od tekućina za pranje navedenih u nastavku kako biste očistili vozilo. • Aceton • Benzen • Toluen • Ksilen • Razrjeđivač Poliranje i premazivanje voskom Vozilo redovito zaštitite voskom (barem kada voda više ne stvara kuglice). U suprotnom, lak će se isušiti. Poliranje je potrebno samo ako je lak matirao ili ako su se za njega uhvatile tvrde supstance. Sredstvo za poliranje sa silikonom stvara zaštitni sloj, te nije potrebno konzerviranje. Plastične dijelove karoserije ne tretirajte voskom ili sredstvima za poliranje. Prozori i metlice brisača vjetrobrana Prikladna je meka krpa bez vlakana ili koža za staklo uz primjenu sredstva za čišćenje prozora i odstranjivača insekata. Prilikom čišćenja stražnjeg prozora s grijačem, pazite da ne oštetite žice grijača. Za mehaničko odstranjivanje leda upotrebljavajte uobičajeno strugalo za led oštrih rubova. Strugalo čvrsto pritisnite uz staklo, kako ispod strugala ne bi dospjela prljavština koja može oštetiti staklo (ogrebotine). Zaprljane metlice brisača očistite mekanom krpom i sredstvom za čišćenje prozora. Njega vozila Kotači i gume Ne koristite uređaje za čišćenje mlazom pod visokim tlakom. Naplatke očistite pH neutralnim sredstvom za čišćenje kotača. Naplatci su lakirani i mogu se njegovati istim sredstvima kao i karoserija. Oštećenja laka Manja oštećenja laka popravite olovkom za retuširanje prije stvaranja korozije. Za popravak većih oštećenja ili područja s korozijom kontaktirajte radionicu. Upozorenje za dodatni komplet za karoseriju postavljen na vozilo Budite oprezni s dodatnim kompletom za karoseriju postavljenim na vozilo. • Pazite da ne potrgate ili oštetite karoseriju užetom za vuču prilikom vuče vozila. Vozilo vucite nakon što ste odvojili donji pokrov obloge branika, ako je potrebno. • Dodatnu pažnju posvetite manjoj udaljenosti od tla prilikom vožnje po uspornicima, popločanim cestama, parkirnim rampama i sl. • Dok je vozilo podignuto koristite nosač kako ne biste oštetili komplet na karoseriji. • Koristite sigurnosni utovarivač ili ravnu plohu kako biste zaštitili karoseriju od oštećenja prilikom vuče vozila. Podvozje Korozivni materijali koji se koriste za otapanje snijega ili uklanjanje prašine, mogu se nakupiti na podvozju vozila. Ako to ne očistite, ubrzati će se proces korozije i dijelovi će zahrđati. Periodično čistom vodom isperite podvozje. Pazite da očistite i dijelove gdje se nakupio mulj, blato ili slično. Prije ispiranja vodom očistite talog u zatvorenim područjima. 291 Servis plinskog amortizera stražnjih vrata Vizualno pregledajte plinski amortizer, ako je vozilo time opremljeno, i potražite znakove istrošenosti, puknuća ili drugih oštećenja. Provjerite sposobnost držanja vrata u otvorenom položaju. Ako je potreban servis, kontaktirajte koncesionara. Njega unutrašnjosti Unutrašnjost vozila dugo će ostati u dobrom stanju ako se redovito čisti. Na oblogama se mogu stvoriti nakupine prašine i prljavštine i oštetiti podnu oblogu, tkaninu, kožu i plastične površine. Mrlje treba čim prije ukloniti jer bi se pod ekstremnim vrućinama mogle naglo pogoršati. Unutrašnjosti svjetlije boje zahtijevaju češće čišćenje. Novine i odjeća mogu prenijeti boju na obloge unutrašnjosti. 292 Njega vozila Prašinu s manjih tipki i kotačića uklonite manjom četkom s mekanim vlasima. Sredstva za čišćenje mogu sadržavati otapala koja se mogu nataložiti u unutrašnjosti. Prilikom čišćenja unutrašnjosti koristite samo sredstva posebno namijenjena za površine koje se čiste. Prije korištenja sredstva pročitajte i pridržavajte se svih sigurnosnih uputa na naljepnici. Prilikom čišćenja unutrašnjosti, održavajte odgovarajuću ventilaciju tako da otvorite vrata i prozore. Ako koristite sredstva na površinama koja za to nisu namijenjena, to bi moglo uzrokovati trajna oštećenja. Sredstvo za čišćenje nanesite izravno na krpu za čišćenje radi idealne količine. Odmah uklonite sav višak sredstva s ostalih površina. Napomena Abrazivna sredstva za čišćenje na staklenim površinama mogu ogrepsti staklo i/ili uzrokovati oštećenje mrežice za odmagljivanje stražnjeg stakla. Za čišćenje staklenih površina vozila koristite samo mekanu krpu i sredstvo za čišćenje stakla. Nemojte čistiti unutrašnjosti sljedećim sredstvima ili tehnikama: • Nikada ne koristite nož ili drugi oštri predmet za uklanjanje prljavštine s površina u unutrašnjosti. • Nikada ne koristite krutu četku. Može oštetiti površine. • Krpu za čišćenje nikada ne pritišćite snažno ili trljajte agresivno. Jak pritisak može oštetiti unutrašnjost i neće poboljšati učinkovitost uklanjanja prljavštine. • Izbjegavajte sredstva za čišćenje rublja ili posuđa s odmaščivaćima. Upotreba puno sapuna moglo bi dovesti do nakupljanja sapuna i privlačenja prljavštine. Koristite samo blage, pH neutralne sapune. • Tijekom čišćenje nemojte previše natopiti presvlake. • Sredstva koja sadrže otapala mogu oštetiti unutrašnjost. Njega vozila Tkanina/podna obloga Usisivačem s mekom četkom uklonite prljavštinu i prašinu. Vakuumski spremnik s rotirajućim četkama smije se koristiti isključivo na podnoj oblozi i otiračima. Prljavštinu uvijek pokušajte prvo ukloniti čistom vodom ili sodom. Prije čišćenje nježno uklonite što je više prljavštine moguće jednom od sljedećih tehnika: • Za tekućine: nježno upijte višak papirnatim ručnikom. Pustite da se prljavština upije u papirnati ručnik dok je više ne bude. • Za krutu prljavštinu: uklonite što je više moguće, a zatim usišite. Čišćenje: 1. Čistu bijelu krpu koja ne pušta dlačice namočite vodom ili sodom. 2. Uklonite višak vlage. 3. Počnite od vanjskog ruba prljavštine i nježno trljajte prema sredini. Nastavite s čišćenjem tako da stalno koristite čisti dio krpe nakon što se dio zaprlja. 4. Nastavite nježno trljati zaprljano područje. 5. Ako ne možete u potpunosti ukloniti prljavštinu, koristite blagu otopinu vode i sapuna i ponovite postupak čistom vodom. Ako prljavština i dalje ostaje, upotrijebite komercijalno sredstvo za čišćenje tkanina ili uklanjanje mrlja. Prije korištenja sredstva za čišćenje presvlaka ili uklanjanje mrlja prvo ispitajte postojanost boje na manje vidljivoj površini. Ako vam se čini da na lokalno očišćenoj površini mogu se stvoriti krugovi, očistite cijelu površinu. 293 Nakon čišćenja upotrijebite papirnati ručnik za uklanjanje viška vlage s tkanine ili podne obloge. Oprez Zakačite čičak trake (Velcro) jer otvorene čičak trake na odjeći mogu oštetiti presvlaku sjedala. Koža Koža, a posebno koža svjetlije boje, zahtijeva češće čišćenje kako biste spriječili nakupljanje prljavštine, prašine i prijenos boja s drugih predmeta i kako biste spriječili trajnije mrlje. Za uklanjanje prašine koristite meku krpu namočenu vodom. Ako je potrebno temeljito čišćenje, koristite meku krpu namočenu vodom i malo sapuna. Pustite da se koža sama osuši. Nemojte koristiti toplinu, paru, sredstva za uklanjanje mrlja ili za laštenje na koži. Mnoga 294 Njega vozila komercijalna sredstva za čišćenje kože namijenjeni očuvanju kože mogu trajno promijeniti izgled i osjećaj kože pa se stoga ne preporučuju. Nemojte koristiti silikon ili druge proizvode na bazi voska ili one koji sadrže organska otapala za čišćenje unutrašnjosti jer ona mogu promijeniti izgled nejednolikom povećanjem sjaja. Instrumentna ploča, vinil i ostale plastične površine Za uklanjanje prašine koristite meku krpu namočenu vodom. Ako je potrebno temeljito čišćenje, koristite meku krpu namočenu vodom i malo sapuna za nježno uklanjanje prljavštine i prašine. Nikada ne koristite sredstva za uklanjanje mrlja na plastičnim površinama. Mnoga komercijalna sredstva za čišćenje namijenjeni očuvanju mekanih plastičnih površina mogu trajno promijeniti izgled i osjećaj unutrašnjosti pa se stoga ne preporučuju. Nemojte koristiti silikon ili druge proizvode na bazi voska ili one koji sadrže organska otapala za čišćenje unutrašnjosti jer ona mogu promijeniti izgled nejednolikom povećanjem sjaja. Određeni komercijalni proizvodi mogu povećati sjaj instrumentne ploče. Povećanje sjaja može dovesti do neugodnih odbljesaka na vjetrobranu pa čak i otežati vidljivost kroz vjetrobran u određenim uvjetima. Napomena Osvježivači zraka sadrže otapala koji mogu oštetiti plastične i obojene površine. Slijedite upute proizvođača prilikom upotrebe osvježivača zraka u vozilu. U slučaju kontakta osvježivača zraka s bojom ili plastičnom površinom, odmah ga uklonite mekom krpom. Oštećenja prouzrokovana osvježivačima zraka neće pokriti jamstvo. Njega vozila Briga o sigurnosnim pojasevima Pojasi neka uvijek budu čisti i suhi. Podni otirači {Upozorenje {Upozorenje Nemojte izbjeljivati ili bojiti sigurnosne pojase. To bi moglo ozbiljno narušiti njihovu sigurnost. Tijekom sudara moglo bi se dogoditi da ne pruže dovoljnu zaštitu. Sigurnosne pojase čistite isključivo vodom s malo sapuna. Plastični i gumeni dijelovi Plastični i gumeni dijelovi se mogu očistiti istim sredstvom za čišćenje korištenim za karoseriju. Ako je potrebno koristite sredstvo za čišćenje unutrašnjosti. Ne koristite nijedno drugo sredstvo. Posebice izbjegavajte razrjeđivače i benzin. Ne koristite uređaje za čišćenje mlazom pod visokim tlakom. Ako je podni otirač neispravne veličine ili ako nije ispravno postavljen, mogao bi ometati korištenje papučice gasa i/ili kočnice. Ometanje korištenja papučica može dovesti do neželjenog ubrzavanja i/ili većeg zaustavnog puta, što pak može dovesti do sudara ili ozljeda. Uvjerite se da podni otirači ne ometaju papučicu gasa ili kočnice. 295 Pridržavajte se sljedećih smjernica za ispravno korištenje podnih otirača: • Originalni podni otirači namijenjeni su vašem vozilu. Ako je potrebno zamijeniti podne otirače, preporučamo kupovinu podnih otirača koje tvrtka GM odobrava. Otirači koje tvrtka GM nije odobrila ne moraju odgovarati i mogu ometati korištenje papučice gasa ili kočnice. Obavezno provjerite da podni otirači ne ometaju korištenje papučica. • Postavite ispravnu stranu podnih otirača prema gore. Nemojte ih preokretati. • Nemojte postavljati nikakve predmete na podni otirač na strani vozača. • Koristite samo jednodijelni podni otirač na strani vozača. • Nemojte postavljati jedan otirač na drugi. Memo Servis i održavanje Servis i održavanje Opće napomene Servisne informacije Opće napomene..........................297 Planirano održavanje...................298 Preporučene tekućine, sredstva za podmazivanje i dijelovi............303 Da bi Vaš automobil uvijek ispravno radio, ostao siguran u prometu i zadržao svoju vrijednost, važno je da se svi poslovi održavanja navedeni u servisnoj knjižici obavljaju u intervalima kako su navedeni. Potvrde Potvrda servisa se bilježi u Servisnoj knjižici. Servisna radionica upisuje datum i kilometražu i to potvrđuje žigom i potpisom. Uvjerite se da je Servisna knjižica pravilno ispunjena jer je dokaz kontinuiranog servisiranja neophodan za zadovoljavanje uvjeta jamstva ili zahtjeva dobre volje, a također je i korisno prilikom prodaje vozila. 297 298 Servis i održavanje Planirano održavanje Planirano održavanje Intervali održavanja Svakih 1 godina / 15.000 km (što prije nastupi) Održavanje I - Održavanje I koristite za prvi servis ili ako je prethodno izvršeno Održavanje II Održavanje II - Održavanje II koristite ako je prethodno izvršeno Održavanje I. Za vozila sa sustavom za nadzor dosega ulja: Ako je na informacijskom centru vozača (DIC) prikazan kod 82, a prethodno održavanje je izvršeno najmanje 10 mjeseci ranije, tada je potrebno provesti odgovarajuće održavanje. Br. 1 Servis Zamijenite motorno ulje i filtar za ulje. Održavanje I Održavanje II R R 2 Pregledajte ima li bilo kakvog istjecanja ili oštećenja. I I 3 Pregledajte filter zraka motora. I I 4 Pregledajte tlak u gumama i trošenje. I I 5 Pregledajte sustav kočnica. I I 6 Pregledajte rashladno sredstvo motora i tekućinu za pranje vjetrobrana te po potrebi nadolijte tekućinu. I I 7 Pregledajte komponente ovjesa i upravljača. I I 8 Pregledajte metlice brisača i provjerite rad vanjskih svjetala. I I Servis i održavanje Br. Servis Održavanje I 9 Pregledajte pogonsko remenje. I I 10 Provedite sve potrebne dodatne servise - vidi poglavlje koje se primjenjuje na to. I I Provjerite polje akcija. I I 11 Održavanje II Održavanje 2 - izvršite sve servise opisane u Održavanje 1, te još sljedeće 12 Zamijenite tekućinu za kočnice. R 13 Pregledajte sustav hlađenja motora. I 14 Pregledajte komponente sustava zaštite. I 15 Pregledajte komponente pogona i prijenosa snage. I 16 Podmažite komponente karoserije. I I - Pregledajte ove dijelove i dijelove koji su s njima povezani. Ako je potrebno, popravite, očistite, prilagodite ili zamijenite. R - Zamijenite ili promijenite. Br. Opis 17 Zamijenite filter za pelud Svakih 60.000 km / 2 godine Trax 18 Zamijenite filter zraka Svakih 60.000 km / 4 godine 19 Zamijenite svjećice Svakih 60.000 km / 4 godine 20 Zamijenite filter diesel goriva Svakih 60.000 km / 2 godine 21 Zamijenite rashladno sredstvo motora Svakih 240.000 km / 5 godina 22 Zamijenite ulje automatskog mjenjača Normalni uvjeti: svakih 150.000 km / 10 godina Teški uvjeti: svakih 75.000 km / 5 godina 299 300 Servis i održavanje Br. Opis Trax 23 Zamjena rezervnog remena i rastegnutog remena Svakih 90.000 km / 10 godina 24 Zamjena razvodnog mehanizma Remen svakih 150.000 km / 10 godina 25 Zamjena razvodnog mehanizma Lanac svakih 240.000 km / 10 godina 26 Pregled zazora ventila za benzinske i dizel motore Svakih 150.000 km / 10 godina Bilješke Predmet održavanja Napomena Odmah promijenite motorno ulje ako se upali lampica "promijeni ulje" na ploči s instrumentima. 1 2 3 & 17 5 Ako se vozi u teškim uvjetima: vožnja na kratke udaljenosti, dulji rad u praznom hodu ili vožnja u prašnjavim uvjetima, motorno ulje i filter zahtijevaju češću zamjenu. Gubitak tekućine u bilo kojem sustavu vozila može ukazivati na problem. Sustav treba pregledati i popraviti, a treba provjeriti i razinu tekućine. Ako je potrebno, dodajte tekućinu. Ako obično vozite u prašnjavim uvjetima, češće provjerite filter. Ako obično vozite u prašnjavim uvjetima, možda ćete trebati češće mijenjati filter. Pregledajte vodove i crijeva kočnica i tražite zaglavljenost, curenje, napukline i zareze. Provjerite istrošenost pločica disk kočnica i stanje površine diskova. Provjerite istrošenost i napukline obloga/papuča bubanj kočnice Pregledajte druge dijelove kočnica, uključujući bubnjeve, cilindre kotača, čeljusti, parkirnu kočnicu itd. Servis i održavanje Predmet održavanja 301 Napomena 7 Pregledajte prednji i stražnji ovjes i sustav za upravljanje te provjerite oštećenja, dijelove koji su labavi ili nedostaju, ili znakove istrošenosti. Provjerite dijelove servo upravljača i utvrdite zaglavljenost, napukline, zareze itd. 8 Provjerite jesu li metlice brisača istrošene, napuknute ili prljave. Očistite vjetrobran i obrišite metlice brisača, ako su prljave. Zamijenite istrošene ili oštećene metlice brisača. 12 Ako se vozi u teškim uvjetima: može biti potrebna češća zamjena tekućine za kočnice u slučaju vožnje po brdovitom ili planinskom terenu ili česte vuča prikolice. 13 Pregledajte crijeva i zamijenite ih ako su napuknuta, proširena ili u lošem stanju. Provjerite cijevi, priključke i spone; zamijenite ih originalnim dijelovima ako je potrebno. Da biste osigurali pravilan rad, preporučujemo Vam provjeru rashladnog sustava i kapice pod pritiskom, kao i čišćenje vanjskog dijela hladnjaka i kondenzatora klima uređaja. 14 Provjerite ispravnost i funkcioniranje svjetla podsjetnika za sigurnosni pojas i sklopa sigurnosnog pojasa. Provjerite je li neki drugi dio sustava sigurnosnog pojasa labav ili oštećen. Ako primijetite nešto što bi moglo ometati funkcioniranje sustava sigurnosnog pojasa, izvršite popravak. Pobrinite se da zamijenite poderan ili raščehan sigurnosni pojas. 16 Podmažite sve cilindre brava, šarke i zasune vrata, šarke i zasune poklopca motora te šarke i zasune prtljažnika. Možda će biti potrebno češće podmazivanje kada su dijelovi izloženi koroziji. Nanošenjem silikonskog maziva i brtvila suhom krpom produžit ćete njihov radni vijek, omogućiti bolje brtvljenje i spriječiti zaglavljivanje ili škripanje. 20 Filtar za gorivo ćete možda morati češće mijenjati, ovisno o korištenju biodizela, ako vozite u vrlo prašnjavim uvjetima, ili izvan ceste, ili ako dulje vrijeme vučete prikolicu. 302 Servis i održavanje Predmet održavanja Općenito za automatski prijenos Općenito za remenje Općenito Stanje i tlak u gumama Usmjerenost kotača Napomena Zamijenite tekućinu automatskog mjenjača i filter ako se vozilo uglavnom koristi u jednom od sljedećih uvjeta: • U gustom gradskom prometu, gdje temperatura okoline obično dostiže 32C ili više. • Po brdovitom ili planinskom terenu. • Kada često vučete prikolicu. • Kada se koristi kao taksi, policijsko vozilo ili dostavna služba. Vizualno pregledajte remenje radi pohabanosti, previše pukotina ili očitog oštećenja. Po potrebi zamijenite remen. Provjeriti sve sustave u pogledu ometanja ili savijanja i radi oštećenja ili nedostajućih dijelova. Po potrebi zamijenite dijelove. Zamijenite bilo koju prekomjerno potrošenu komponentu. Stanje guma treba provjeriti prije vožnje i tlak u gumi treba provjeriti svaki put kada punite spremnik goriva ili najmanje jednom mjesečno koristeći odgovarajući mjerni instrument. Ako je potrebno, zamijenite i izbalansirajte kotače. Servis i održavanje Dodatno servisiranje Teški uvjeti rada Teškim uvjetima rada se smatra kada se barem jedno od sljedećeg događa često: Česte vožnje na kratke udaljenosti, kraće od 10 km. Čest rad motora na prazno i vožnja malim brzinama, u prometnim situacijama gdje se često staje i kreće. 303 Policijska vozila, taksi vozila i vozila auto škole se također svrstavaju pod rad u teškim uvjetima. Preporučene tekućine, sredstva za podmazivanje i dijelovi U teškim uvjetima rada, može biti potrebno određene radove redovitog servisa obaviti češće nego prema planiranim intervalima. Preporučene tekućine i sredstva za podmazivanje Zatražite tehničku pomoć o zahtjevima servisiranja ovisno o specifičnim uvjetima rada. Koristite samo proizvode koji su testirani i odobreni. Oštećenja koja nastanu zbog uporabe neodobrenih materijala neće biti pokrivena jamstvom. Vožnja na prašnjavim cestama. Vožnja po brežuljkastom ili brdovitom terenu. Vuča prikolice. Vožnja u gustom gradskom prometu gdje temperatura okoline obično dostiže 32C ili više. Vožnja kao taksi, policija ili dostavno vozilo. Česta vožnja pri temperaturama okoline ispod nule. {Upozorenje Radni materijali su opasni i mogu biti otrovni. Rukujte pažljivo. Obratite pažnju na informacije navedene na spremnicima. 304 Servis i održavanje Motorno ulje Motorno ulje definiran je svojom kvalitetom i stupnjem viskoznosti. "Kvaliteta" i "Specifikacije" su u tom pogledu ekvivalentni pojmovi. Kvaliteta motornog ulja je važnija od viskoznosti kada birate koje ćete motorno ulje koristiti. Kvaliteta ulja osigurava čistoću motora, zaštitu od trošenja i kontrolu starenja ulja, dok klasa viskoziteta daje informaciju o debljini uljnog filma u temperaturnom području. Odabir odgovarajućeg motornog ulja Odabir odgovarajućeg motornog ulja ovisi o pravilnoj specifikaciji ulja i SAE klasi viskoziteta. Koristite i tražite motorna ulja s certifikacijskom oznakom dexos™. Ulja koja udovoljavaju zahtjevima za vaše vozilo trebaju na kantici imati certifikacijsku oznaku (logo) dexos™. C3E9006A Ova certifikacijska oznaka (logo) potvrđuje da GM odobrava ulje prema specifikaciji dexos™. Motor vašeg vozila napunjen je u tvornici odobrenim motornim uljem dexos™. Kvaliteta motornog ulja za servis dexos 2™ 2398375 Koristite samo motorno ulje koje je odobreno prema specifikaciji dexos™ ili istovjetno motorno ulje odgovarajuće klase viskoziteta. Ako niste sigurni je li ulje odobreno prema specifikaciji dexos™, pitajte svog servisera. Servis i održavanje Upotreba zamjenskih ulja ako dexos nije dostupan: U slučaju da dexos odobreno motorno ulje nije dostupno pri zamjenu ulja ili radi održavanja odgovarajuće razine ulja, možete koristiti zamjensko motorno ulje u ranije navedenim kvalitetama. Korištenje ulja koja ne zadovoljavaju dexos specifikaciju, ipak, može rezultirati smanjenim performansama u određenim okolnostima. Nadolijevanje motornog ulja Motorna ulja raznih proizvođača i marki se mogu miješati sve dok su u skladu sa zahtijevanim motornim uljem (kvaliteta i viskozitet). Ako nije dostupno motorno ulje tražene kvalitete, može se koristiti maksimalno 1 litra ulja kvalitete ACEA A3/B4, ACEA A3/B3 ili ACEA C3 (samo jedanput između svake izmjena ulja). Viskozitet treba biti odgovarajuće klase. 305 Izričito je zabranjena uporaba samo motornih ulja kvalitete ACEA A1/B1 ili samo ACEA A5/B5 jer mogu prouzročiti dugotrajno oštećenje motora u određenim uvjetima rada. Aditivi za motorna ulja Korištenje aditiva za motorna ulja može prouzročiti oštećenje i obezvrijediti jamstvo. Klase viskoziteta motornog ulja SAE klasa viskoziteta daje informaciju o debljini uljnog filma. Višegradna ulja su označena s dvije vrijednosti: Prva vrijednost, iza koje je W, označava viskozitet pri niskoj temperaturi, a druga vrijednost viskozitet pri visokoj temperaturi. TEL119A SAE 5W-30 je najbolja klasa viskoziteta za vaše vozilo. Ne koristite druge klase viskoznosti ulja poput SAE 10W-30, 10W-40 ili 20W-50. Korištenje u hladnim vremenskim uvjetima: 306 Servis i održavanje Ako upravljate vozilom po ekstremnoj hladnoći, kada temperature padaju ispod -25C, trebate koristiti ulje viskoziteta SAE 0W-xx. Ulje ove klase viskoziteta omogućit će lakše pokretanje motora pri izrazito niskim temperaturama. Prilikom odabira ulja odgovarajuće klase viskoziteta pazite da uvijek odaberete ulje koje zadovoljava traženu specifikaciju dexos™. Do -25C: 5W-30, 5W-40. Do -25C i niže: 0W-30, 0W-40. SAE klasa viskoziteta daje informaciju o debljini uljnog filma. Višegradna ulja su označena s dvije vrijednosti. Prva vrijednost, iza koje je W, označava viskozitet pri niskoj temperaturi a druga vrijednost viskozitet pri visokoj temperaturi. Rashladno sredstvo i antifriz Koristite samo organski kiseli tip dugotrajnog rashladnog sredstva (LLC) sa zaštitom od smrzavanja. U zemljama s umjerenom klimom rashladno sredstvo pruža zaštitu od smrzavanja do približno -35C. U zemljama s hladnom klimom rashladno sredstvo pruža zaštitu od smrzavanja do približno -50C. Ovu koncentraciju je potrebno održavati tijekom cijele godine. Održavajte odgovarajuću koncentraciju antifriza. Aditivi za rashladno sredstvo namijenjeni za dodatnu zaštitu od korozije ili za brtvljenje manjih istjecanja mogu prouzročiti probleme u radu. Odgovornost za posljedice zbog korištenja takvih aditiva za rashladno sredstvo će biti odbijena. Tekućina za kočnice Koristite samo tekućinu za kočnice odobrenu za ovo vozilo (DOT 4). Tijekom vremena, tekućina za kočnice upija vlagu koja će smanjiti efikasnost kočnica. Stoga je tekućinu za kočnice potrebno zamijeniti u navedenom intervalu. Tekućina za kočnice treba biti spremljena u zabrtvljenu kanticu kako bi se izbjeglo upijanje vode. Osigurajte da se tekućina za kočnice ne može onečistiti. Servis i održavanje Tekućina servo upravljača Koristite samo Dexron VI tekućinu. Tekućina ručnog mjenjača Koristite isključivo tekućinu Castrol BOT 303. Tekućina automatskog mjenjača Koristite samo Dexron VI tekućinu. Ulje prijenosnika (AWD) Koristite isključivo sintetičko hipoidno ulje 75W-90. Ulje nosača diferencijala (AWD) Koristite isključivo sintetičko hipoidno ulje 75W-90. 307 Memo Tehnički podaci Tehnički podaci Identifikacija vozila 309 Identifikacijska pločica Identifikacijski broj vozila (VIN) Identifikacija vozila ......................309 Podaci vozila ...............................310 GO3E11002A GO3E11001A Identifikacijski broj vozila (VIN) je ugraviran na sredini protupožarne pregrade. Identifikacijska pločica s tlakom guma je na okviru lijevih bočnih vrata. 310 Tehnički podaci Podaci vozila Podaci o motoru Prodajna oznaka 1.4 1.6 1.7 Dizel 1.8 Identifikacijski kod motora Broj cilindara 4 4 4 4 1364 1598 1686 1796 Snaga motora [kW] pri okr/min 103 / 4900~6000 85 / 6200 96 / 4000 103 / 6200 Zakretni moment [Nm] pri okr/min 200 / 1850~4900 155 / 4000 300 / 2000~2500 178 / 3800 RON 95 RON 91 ND za dizel RON 95 Preko 95 RON Preko 91RON ND za dizel Preko 95 RON Zapremina motora [cm3] Oktanski broj RON preporučeni mogući Tehnički podaci 311 Karakteristike Motor Najveća brzina [km/h] 1.4 1.6 1.7 Dizel 1.7 Dizel 1.7 Dizel 1.8 1.8 AWD FWD FWD FWD AWD FWD AWD 194 173 186 - 183 180 - - - - 183 - 180 180 Ručni mjenjač Automatski mjenjač Potrošnja goriva - CO2 emisije Motor (ručni/automatski mjenjač) 1.4 AWD 1.6 FWD 1.7 FWD 1.7 AWD 1.8 FWD gradska [L/100 km] 7,8 / - 8,3 / - 5,4 / 6,4 5,6 / - / 10,5 izvan gradska [L/100 km] 5,6 / - 5,6 / - 4,0 / 4,6 4,5 / - / 6,0 ukupno [L/100 km] 6,4 / - 6,5 / - 4,5 / 5,3 4,9 / - / 7,7 CO2 [g/km] 149 / - 153 / - 120 / 139 129 / - / 180 312 Tehnički podaci Masa vozila Min. Težina praznog vozila s vozačem (75 kg) 1.4 1.6 1.7 Dizel 1.7 Dizel 1.7 Dizel 1.8 1.8 Motor AWD FWD FWD FWD AWD FWD AWD Ručni mjenjač 1454 1365 1458 - 1504 1394 - - - - 1470 - 1414 1486 Automatski mjenjač Maks. Težina praznog vozila s vozačem (75 kg) 1.4 1.6 1.7 Dizel 1.7 Dizel 1.7 Dizel 1.8 1.8 Motor AWD FWD FWD FWD AWD FWD AWD Ručni mjenjač 1556 1467 1560 - 1606 1479 - - - - 1572 - 1499 1571 1.4 1.6 1.7 Dizel 1.7 Dizel 1.7 Dizel 1.8 1.8 Motor AWD FWD FWD FWD AWD FWD AWD Ručni mjenjač 1876 1787 1880 - 1926 1799 - - - - 1892 - 1819 1891 Automatski mjenjač Najveća dopuštena masa vozila Automatski mjenjač Tehnički podaci Dimenzije vozila Duljina [mm] 4248 Širina bez vanjskih ogledala [mm] 1766 Širina s dva vanjska ogledala [mm] 2035 Visina (bez antene) [mm] bez krovnog nosača 1674 Duljina poda prtljažnika [mm] 730(pod do naslona stražnjeg sjedala) Širina stražnjih vrata [mm] 1001(širina između kućišta kotača) Visina stražnjih vrata [mm] 721(visina utovarnog praga) Razmak osovina [mm] Promjer kruga okretanja [m] 2555 10,9 (rubovi pločnika, standardno) 313 314 Tehnički podaci Kapaciteti i specifikacije Ulje motora Motor 1.4 1.6 1.7 Dizel 1.8 uklj. filter [l] 4L 4,5L 5,4L 4,5L između MIN i MAX [l] 1L 1L 1L 1L 1.4 1.6 1.7 Dizel 1.8 53 L 53 L 52L 53 L Spremnik goriva Benzin, nominalni kapacitet [l] Tehnički podaci 315 Tlak u gumama EU 27+2 PLIN Sprijeda[kPa] ([psi]) 1~3osobe Tip Stragat[kPa] ([psi]) 4~5 osoba 1~3osobe 4~5 osoba COMPORT ECO GVW COMPORT ECO GVW 205/70R 16 200(29) 270(39) 270(39) 200(29) 280(41) 280(41) 215/55R 18 220(32) 270(39) 270(39) 220(32) 280(41) 280(41) Kompaktni rezervni kotač 420(60) EU27+2 dizel Sprijeda[kPa] ([psi]) 1~3osobe Tip Stragat[kPa] ([psi]) 4~5 osoba 1~3osobe 4~5 osoba COMPORT ECO GVW COMPORT ECO GVW 205/70R 16 220(32) 270(39) 270(39) 220(32) 280(41) 280(41) 215/55R 18 240(35) 270(39) 270(39) 240(35) 280(41) 280(41) Kompaktni rezervni kotač 420(60) 316 Tehnički podaci Izvan EU PLIN Sprijeda[kPa] ([psi]) 1~3osobe Tip Stragat[kPa] ([psi]) 4~5 osoba 1~3osobe 4~5 osoba COMPORT ECO GVW COMPORT ECO GVW 205/70R 16 200(29) 200(29) 200(29) 200(29) 200(29) 200(29) 215/55R 18 220(32) 220(32) 220(32) 220(32) 220(32) 220(32) Kompaktni rezervni kotač 420(60) Informacije za korisnika Informacije za korisnika Bilježenje i tajnost podataka vozila ...........................................317 Bilježenje podataka vozila ...........317 317 Bilježenje i tajnost podataka vozila Bilježenje podataka vozila Bilježenje i tajnost podataka vozila Bilježenje podataka vozila Vozilo koristi određen broj računala koji bilježe informacije o performansama vozila i načinu vožnje. Na primjer, vozilo koristi module računala za nadzor i upravljanje performansama motora i mjenjača, za nadzor uvjeta za aktivaciju zračnog jastuka te njihovu aktivaciju u slučaju sudara te, ako je time opremljeno, sprječava blokiranje kotača prilikom kočenja kako bi pomogao vozaču u kontroli nad vozilom. Ovi moduli mogu spremati podatke i pomažu mehaničaru prilikom servisiranja vozila. Neki moduli mogu i spremati podatke o upravljanju vozila, poput potrošnje goriva ili prosječne brzine. Ti moduli mogu i bilježiti osobne preference poput zadanih radio postaja, položaja sjedala i postavki temperature. Ovo vozilo može biti opremljeno modulom koji bilježi podatke prilikom sudara ili u situacijama kada skoro dođe do sudara, kao kada se napušu zračni jastuci ili kada vozilo udari neku prepreku na cesti. Ti podaci omogućavaju bolje razumijevanje okolnosti u kojima se događaju sudari i ozljede. Neki podaci mogu se odnositi na dinamiku vozila i rad sigurnosnih sustava. Ti podaci mogu pokazivati: • Kako rade različiti sustavi u vozilu. • Jesu li ili nisu bili vezani/zakopčani sigurnosni pojasevi za vozača i suvozača. • Je li i koliko je vozač pritiskao papučicu gasa i/ili kočnice. • Koliko brzo se vozilo kretalo. 318 Informacije za korisnika Ti podaci omogućavaju bolje razumijevanje okolnosti u kojima se događaju sudari i ozljede. Podaci se mogu zabilježiti samo ako se dogodi ozbiljniji sudar; nikakve podaci se ne bilježe u normalnim uvjetima vožnje i ne bilježe se nikakvi osobni podaci. Ipak, druge stranke, poput zakonskih tijela, mogu zabilježene podatke uspoređivati s podacima za osobnu identifikaciju rutinski prikupljenima prilikom istrage povodom sudara. Za čitanje zabilježenih podataka potrebna je specijalna oprema kao i pristup vozilu ili modulu. Osim proizvođača vozila, druge stranke koje imaju specijalnu opremu, poput zakonskih tijela, mogu čitati te informacije ako imaju pristup vozilu ili modulu. GM neće pristupiti tim podacima niti ih dijeliti s drugima osim: uz pristanak vlasnika vozila ili, kod unajmljenog vozila, uz pristanak unajmitelja vozila; radi udovoljavanja zahtjevu policije ili sličnog vladinog ureda; u istražnom postupku koji je dio GM-ova sudskog postupka; ili kada to traži zakon. Podaci koje GM prikupi ili primi GM može također koristiti u istraživačke svrhe, ili ih može dati drugima u istraživačke svrhe, kada za to postoji potreba, a podaci nisu vezani uz specifično vozilo ili vlasnika. Kazalo pojmova A Akumulator ................................ 248 Alat ............................................ 264 AM-FM radio .............................. 128 Automatska kontrola svjetla ....... 108 Automatski mjenjač ................... 204 Automatsko prigušivanje retrovizora .................................... 28 B Bilježenje i tajnost podataka vozila ......................................... 317 Bilježenje podataka vozila ......... 317 Blok osigurača u ploči s instrumentima ......................... 261 Blok osigurača u prostoru motora ....................................... 259 Blok osigurača u stražnjem odjeljku ...................................... 263 Bluetooth ................................... 166 Bočni pokazivači smjera ............ 256 Bočni zračni jastuci ...................... 47 Brisač/perač vjetrobrana .............. 72 Brisač/sustav pranja stražnjeg prozora ................................. 12, 74 Brojač kilometara ......................... 80 Brojač okretaja motora ................ 81 Brzinomjer ................................... 80 C CD uređaj .................................. 141 D Daljinski upravljač ....................... 18 Dimenzije vozila ........................ 313 Dodatna oprema i izmjene ........ 229 Dovod zraka .............................. 193 Držači šalica ................................ 60 Dubina profila ............................ 271 E Električni prozori .......................... 29 Električno podešavanje ............... 27 Elektronička kontrola stabilnosti (ESC) ........................................ 216 F Fiksna štapna antena ................ 141 Fiksni otvori za provjetravanje ... 193 Filter diesel goriva ..................... 249 Filter čestica diesel motora ....... 202 Filter zraka u putničkom prostoru ..................................... 193 Funkcija automatskog pokretanja/zaustavljanja motora 199 Funkcija sustava kontrole proklizavanja (TCS) ................... 215 Funkcija za zaštitu od krađe ............................115, 116 G Gorivo za benzinske motore ...... 225 Gorivo za diesel motore ............ 226 Grafički prikaz informacija (GID) . 97 Greška ....................................... 209 Grijanje ogledala ......................... 27 Grijanje prednjih sjedala .............. 39 Grijanje stražnjeg prozora ........... 31 I Identifikacijska pločica ............... 309 Identifikacijski broj vozila ........... 309 Indikator elektroničke kontrole stabilnosti (ESC) .......................... 89 Indikator za dnevna svjetla (DRL) 92 Informacije o opterećivanju vozila 69 Informacijski sustav vozača (DIC) 93 Isofix sigurnosni sustavi za dijete 58 Ispuh motora .............................. 202 K Kamera usmjerena prema nazad (RVC) .............................. 224 Kapaciteti i specifikacije ............. 314 Karakteristike ............................. 311 Katalizator .................................. 203 Klima uređaj ............................... 189 Ključevi ........................................ 17 Kočnice ...................................... 212 Kompaktni rezervni kotač .......... 281 Komplet za popravak gume ....... 273 Kontrola klime .............................. 13 Kontrola osvjetljenja ploče s instrumentima ......................... 111 Kontrola vozila ........................... 197 Kontrole na kolu upravljača ......... 72 Kontrole vanjskih svjetala .......... 107 Kontrolno svjetlo kvara ................ 87 Konveksno ogledalo .................... 26 Korištenje ................................... 123 Korištenje ovog priručnika ............. 1 Korištenje sigurnosnog pojasa tijekom trudnoće .......................... 44 Kotači i gume .............................265 Krovni nosač ................................68 Krovni otvor ..................................32 M Masa vozila ................................312 Mehaničke brave na vratima ........22 Mjenjač .........................................13 Mjerač količine goriva ...................81 Mjesta postavljanja sigurnosnog sustava za dijete ..........................54 Mreža za učvršćenje ....................66 N Nasloni za glavu ...........................35 NJ Njega unutrašnjosti ....................291 O Odgođeno zaključavanje ..............22 Opasnost, Upozorenje i Oprez .......2 Osigurači ....................................258 Osvjetljenje unutrašnjosti ...........112 Otključavanje vozila .......................3 Oznake guma .............................265 P Parkiranje ............................16, 201 Parkirna kočnica ........................ 214 Pepeljare ..................................... 79 Personalizacija .......................... 161 Personalizacija vozila ................ 102 Podaci o motoru ........................ 310 Podesivi otvori za provjetravanje ....................... 192 Podešavanje dometa prednjeg svjetla ........................................ 109 Podešavanje kola upravljača ...6, 71 Podešavanje naslona za glavu ...... 4 Podešavanje ogledala ................... 5 Podešavanje sjedala ...............3, 38 Podni otirači ............................... 295 Podsjetnik za sigurnosni pojas .... 85 Početak korištenja ....................... 15 Pogon na sve kotače ................. 211 Pokazivač smjera ........................ 85 Poklopca motora ....................... 231 Poklopci kotača ......................... 272 Pokretanje kablovima ................ 283 Pokretanje motora ..................... 198 Položaj sjedenja .......................... 37 Položaji kontakt brave ............... 198 Poluga mjenjača ........................ 205 Pomoć pri kočenju ..................... 215 Pomoć pri kretanju na uzbrdici (HSA) ......................................... 215 Pomoćni uređaji ......................... 152 Poruke vozila ............................... 98 Potrošnja goriva - CO2 emisija .. 311 Prednja i parkirna svjetla ........... 252 Prednja svjetla pri vožnji u inozemstvu ............................. 109 Prednja svjetla za maglu ........... 110 Prednji pokazivači smjera .......... 254 Prednji zračni jastuci .................... 46 Pregled motornog prostora ........ 234 Pregled ploče s instrumentima ...... 7 Prekid napajanja električnom energijom ................................... 209 Preklapanje ogledala ................... 27 Preklopivi naslon sjedala ............. 40 Preklopnik za kratka/duga svjetla ........................................ 108 Preporučene tekućine i sredstva za podmazivanje ....... 303 Prerada vozila na kraju radnog vijeka ......................................... 230 Pretinac za rukavice .................... 60 Priključci za napajanje ................. 76 Protuprovalni alarmni sustav ....... 25 Prtljažnik ...................................... 62 Punjenje spremnika gorivom ..... 226 Putno računalo ............................ 99 R Rad monitora za tlak u gumama 266 Rashladno sredstvo motora ...... 243 Raspored servisa ...................... 298 RDS (sustav radijskih podataka) 136 Redovno korištenje klima uređaja ...................................... 194 Rotiranje guma .......................... 271 Ručni mjenjač ............................ 211 Ručni način rada ....................... 207 Ručni prozori ............................... 29 Ručno prilagodljiv retrovizor ........ 28 S Samostojeći telefon ................... 173 Sat ............................................... 76 Servis ........................................ 194 Servisiranje koje vršite sami ...... 230 Servisne informacije .................. 297 Servisni zaslon ............................ 82 Signali skretanja i promjene trake .......................................... 110 Sigurnosne brave ........................ 23 Sigurnosni pojas ............................ 5 Sigurnosni pojasevi ..................... 41 Sigurnosni pojasevi u tri točke ..... 43 Sigurnosni sustavi za dijete ......... 51 Sirena ....................................11, 72 Spremanje vozila ....................... 229 Spremište ispod sjedala .............. 62 Spremište na ploči s instrumentima ........................... 59 Spremište za sunčane naočale ... 61 Središnje zaključavanje ............... 20 Srednje visoko postavljeno stop svjetlo (CHMSL) ........................ 256 Stražnja svjetla za maglu .......... 111 Stražnja svjetla, pokazivač smjera, stop-svjetla i svjetla za vožnju unazad ....................................... 255 Stražnji odjeljak/poklopac spremišta ..................................... 66 Sustav grijanja i provjetravanja . 185 Sustav protiv blokiranja kotača (ABS) ......................................... 213 Sustav za starost motornog ulja 240 Sustavi pranja i brisanja .............. 11 Svjetla na štitniku za sunce ....... 112 Svjetla u unutrašnjosti ............... 257 Svjetla za čitanje ........................ 112 Svjetla za vožnju po danu (DRL) 109 Svjetla za vožnju unatrag .......... 111 Svjetlo ubrzo servisiraj vozilo ............... 87 Svjetlo blokade motora ................ 91 Svjetlo elektroničke kontrole stabilnosti (ESC) je isključeno ..... 89 Svjetlo indikatora stražnjeg svjetla za maglu ...................................... 92 Svjetlo indikatora za stražnja svjetla .......................................... 92 Svjetlo indikatora za uključeno dugo svjetlo ................................. 92 Svjetlo isključene kontrole proklizavanja (TC) ....................... 89 Svjetlo registarske pločice ......... 257 Svjetlo sustava punjenja .............. 87 Svjetlo sustava za nadzor tlaka u gumama .................................... 89 Svjetlo sustava za regulaciju brzine bez kočenja (nizbrdo) ....... 88 Svjetlo upozorenja rashladne tekućine motora ............................90 Svjetlo upozorenja servo upravljača osjetljivog na brzinu (SSPS) .........................88 Svjetlo upozorenja sustava kočenja .........................................88 Svjetlo upozorenja sustava protiv blokiranja kotača (ABS) ................88 Svjetlo za maglenku .....................92 Svjetlo za nisku razinu goriva .......91 Svjetlo za prebacivanje u viši stupanj prijenosa ..........................88 Svjetlo za pritvorena vrata ............92 Svjetlo za smanjenu snagu motora ..........................................92 Svjetlo za tempomat .....................92 Svjetlo za tlak ulja motora ............91 Svjetlo zračnog jastuka i zatezača sigurnosnog pojasa ......................86 Š Štitnici za sunce ...........................32 T Tekućina automatskog mjenjača 241 Tekućina ručnog mjenjača ........ 242 Tekućina servo upravljača ......... 245 Tekućina za kočnice .................. 246 Tekućina za pranje .................... 246 Tempomat ................................. 218 Tlak u gumama ..................266, 315 Treperenje-za-prolaz ................. 108 U Uhodavanje novog vozila .......... 197 Uključivanje svih pokazivača smjera ........................................ 109 Ulje motora ................................ 238 Ultrazvučna pomoć pri parkiranju ................................... 222 Upaljač za cigarete ...................... 78 Uvod .............................................. 1 V Vanjska njega ............................ 289 Vanjska svjetla .............................. 9 Vrata prtljažnika ("hatchback") .... 23 Vuča drugog vozila .................... 288 Vuča vozila ................................ 285 Z Zamjena gume ........................... 277 Zamjena metlica brisača ............ 249 Zamjena žarulje ......................... 251 Zaslon mjenjača ................. 85, 205 Zaštita struje akumulatora ......... 114 Zračna zavjesa za glavu .............. 49 Zračni filtar motora ..................... 242 Zračni jastuci ............................... 45 Zračni jastuk, prekidač za uključivanje/isključivanje .............. 50 Zračni jastuk, svjetlo za uključivanje/isključivanje .............. 86 Zvučni upozoritelji ........................ 99 Memo
© Copyright 2024 Paperzz