ISSN 1334-8892 Čestit Božić i sretna Nova godina! BROJ 21, GODINA X, 2012. Snimio: Srećko Vuković ČASOPIS OGRANKA MATICE HRVATSKE BIZOVAC 1 Sretan Božić Sretan Božić Svim nemoćnim, Bolesnim, Zdravlja željnih I koraka lakog S osmjehom... Sretan Božić Svim žednim, Gladnim, Sitosti željnih I trbuha punog S osmjehom... Sretan Božić Svim tužnim, Usamljenim, Prijatelja željnih I druženja pravog S osmjehom... Sretan Božić Svim bez vjere, Izgubljenim, Putokaza željnih I života u nadi S Isusom... Dalibor Cvetković Kod kuće na Božić Veselim se ovom hladnom Sjevernom vjetru Iako mi bezobrazno obraze štipa Jer mi iz daljine Zvuk poznatog zvona nosi I dok mi pahuljama sitnim Staru stazu skriva U daljini tamo Na kraju puta Dragi prozor vidim Koji svjetlom treptavim Ovu tihu noć pozdravlja I mene što dolazim Kako je lijepo biti kod kuće Na Božić Kroz prozor vidim Toplu peć I lelujave plamene jezike Što kroz čađavo stakalce Čudne sjene izrađuje Po svakom kutu sobe A u kutu bor Okićen, Svjetlucav... Ispod njega jabuke, I svežanj tek izniklog žita I šarenim papirom umotani pokloni Jedan je za mene znam... Kako je lijepo biti kod kuće Na Božić Otvaram vrata, Zapljuskuje me toplina Ugodna mojim promrzlim obrazima Opija me odmah miris pečenke, Kolača sa cimetom I simfonija veselih glasova Dragih... Sretan Božić Kažem, A pomislim... Lijepo je biti kod kuće Na Božić Dalibor Cvetković Blagoslovljen Božić i sretnu Novu godinu želi vam Ogranak Matice hrvatske Bizovac RIJEČ UREDNIKA • Preko crte, za Božić N akon stanke od godinu dana, naš i vaš Matko ponovo je pred vama. Međutim, ni taj predah, za koji smo mislili da će nam pomoći u nastojanjima da okupimo veći broj suradnika i stvorimo nekakvu čvrstu financijsku podlogu glede budućeg izlaženja, nije nam pomogao. Idemo dalje, ali opet ispočetka, kao što je to bio slučaj i sa svim prošlim brojevima. Ako se sjećate riječi urednika iz prošlog broja, kad sam rekao da smo dvadesetim brojem podvukli crtu i da će sve preko toga biti u znaku pitanja, onda vam naslov ovog teksta neće biti čudan, ovaj broj Matka je stvarno iskorak preko crte. Matko, iako izlazi prigodno za Božić, donosi i nekoliko tema koje baš nisu u tom duhu, ali su, na žalost, naša stvarnost. Prije svega mislim na tekst „Demografska obilježja bizovačkog kraja“ iz kojeg se vidi kako brzo izumiremo. U deset godina, između dva popisa stanovništva, općina Bizovac smanjila se za 477 stanovnika, u samom je Bizovcu čak 249 žitelja manje. Drugi tekst, na određen način povezan s prvim, donosi nam također crnu sliku Lijepe naše, a govori o iseljavanju mladih koji trbuhom za kruhom odlaze u inozemstvo. Kad sve to pročitamo, moramo se zapitati: „Pa kamo sve ovo vodi“? Danas kad imamo svoju samostalnu državu za čije smo stvaranje podnijeli velike žrtve, naša mladost odlazi iz te iste, toliko željene države. Ali naše političare to, očito, ne zanima, oni se još uvijek bave prošlim ratovima, samima sobom i svojim privilegijama. Tko bi onda trebao misliti na mlade koji su budućnost svakog društva i svake države, pitanje je na koje za sada nema odgovora. Na sreću, većina drugih tema ovoga broja drugačijeg je karaktera. Izdvojio bih, svakako, naša dva intervjua iz kojih se vidi da, usprkos teškim vremenima, još uvijek postoji vedar duh, slobodno poduzetništvo i entuzijazam. Pa zar i dugovječnost našeg Matka koji je ovim brojem zagazio u desetu godinu izlaženja nije najbolji dokaz tome? Moram ovdje spomenuti i prilog koji govori o planu razvoja Bizovca. Taj plan stoji već duže vrijeme izvješen u centru mjesta, ali je običnim ljudima pomalo nerazumljiv - zato ovdje uz slike donosimo i pojašnjenje budućeg razvoja središta našeg mjesta. Do sada smo pisali o dolasku Zagoraca i Ličana u naš kraj, a u ovom broju donosimo i tekst o Šokcima kao domicilnom stanovništvu bizovačkog kraja. Zanimljivim tekstom o gostionici „Kod Gorkoša“ vraćamo se unazad, u prošlo stoljeće. Vjerujem da ćete sa zanimanjem pročitati i putopis o nacionalnom zahvalnom hodočašću u Rim. U ovom broju iznimno donosimo i čak dvije božićne pripovijetke, jednu humoresku, a tu je naravno i dežurni kroničar, popularna strina Reza koja kroz humor, svojim bizovačkim narječjem komentira tekuća događanja. I na kraju, ponovo pozivam sve vas da nam se sa svojim prilozima pridružite u kreiranju Matka. Ima mjesta za sve i svakim novim suradnikom Matko će postati sadržajniji i zanimljiviji. Ostaje mi još samo da vam u ime nakladnika, svih suradnika i u svoje ime poželim čestit i blagoslovljen Božić i sretnu i uspješnu Novu godinu. Urednik 3 • INTERVJU IVAN ZIRDUM Baka mi je još kao djetetu kupila molitvenik pod nazivom „Evo dolazim“. Često sam ga držala u rukama i iz njega čitala molitvice, no za oko su mi bila zapela i tri slova UPT – „U pravi trenutak“ i ništa mi nije bilo jasno. Došavši u Đakovo na studij i pripremajući jedan od ispita, knjižara „U pravi trenutak“ opravdala je svoj naziv kako bih na vrijeme došla do potrebne literature. Njezin osnivač vlč. Ivan Zirdum, svećenik, u svojoj skromnosti cijeli svoj život marljivo je radio kako bi Božja Riječ došla do svih kojima je potrebna, a svojim humanitarnim radom zaslužio je i priznanje biti „Ponos Hrvatske“ u prošloj godini. No, oni koji ga poznaju, reći će kako je on ponizan i radišan i da ne pati od svjetovnih titula. Već je nekoliko godina u mirovini i ne miruje, i dalje djeluje u Božjemu vinogradu. Za ovaj broj našega „Matka“ ispričao nam je o svome životu i radu. Vlč. Zirdum, Vi ste bili prvi katolički privatni nakladnik u bivšoj Jugoslaviji. Kako ste došli na ideju o pokretanju nakladništva i s kakvim ste se problemima sretali u početku? – Ne znam jesam li doista bio prvi privatni nakladnik u Jugoslaviji. Moja prva izdana knjižica bila je “Biser Đakovštine”, l970. Te iste godine poslan sam u Rim na postdiplomski studij. Vratio sam se l975. i počeo predavati na bogosloviji u Đakovu te sam ujedno imenovan prvim župnikom u Đakovačkim Selcima. Prvih sam godina imao puno posla u pripremanju skripata za studente i oko temeljite obnove crkve u Đakovačkim Selcima. U tom sam razdoblju diplomirao i na školi za liječenje alkoholičara i drugih ovisnika u Zagrebu. I iz tog sam područja počeo izdavati neke knjižice. Kad sam dovršio obnovu crkve, krenuo sam svesrdnije na izdavanje knjiga. Naime, KS nije željela izdavati neke pučke stvari koje su manjkale našim čitateljima. Tako sam krenuo s knjigom “Svjetlo planina”, dojmljivom knjigom iz naše mladosti, potom “Svećenik krvave haljine” itd. Početne poteškoće bile su kako pripremiti knjigu za tisak. U tome mi je puno pomogao moj profesor sa Šalate Stjepan Hosu, tadašnji lektor GK. Nadalje,u Osijeku u “Štampi” nisu navikli da privatna osoba izdaje knjigu. Ipak sam nekako privolio upravu da mi to dozvoli. Oglašavao sam u GK i sam pakirao i slao naručiteljima kojih je onda bilo vrlo mnogo, neusporedivo više nego danas. 4 U pravi trenutak U trideset godina djelovanja objavili ste oko 620 naslova. Koji biste od njih danas izdvojili kvalitetom, a koji je bio najpopularniji kod čitatelja? Koje su od tih knjiga doživjele više izdanja, a koje su relativno slabo primljene? – Kvaliteta je tu relativan pojam. Nešto je kvalitetno za priprosti narod, nešto za intelektualce, nešto za književnike. Stoga radije govorim o tome što je kako prihvaćeno. I “Svjetlo planina” i “Svećenik krvave haljine” odlično su prihvaćeni od mladih i onih starijih za studente teologije. Nažalost, slabo ih studenti koriste. Žele kraćim putom do polaganja ispita. Najveće je djelo, svakako, “Denzinger” čime smo zadužili sve koji se zanimaju za teologiju i stasanje Crkve kroz povijest. Nažalost, ni to djelo nemaju mnogi svećenici ni vjeroučitelji, a tako ga jeftino mogu nabaviti. Najslabije inače idu teološki priručnici. koji vole lagano pobudno štivo. Obje su knjige doživjele brojna izdanja i dramatizirane su te su se davale kao igrokazi. Zašto se ne čitaju i danas, ima više razloga, a jedan je i taj što ih ni svećenici ni vjeroučitelji ne preporučuju, ili ih jednostavno ni sami nisu pročitali. Svojevremeno sam izdao knjižicu obraćenice, Ruskinje Tatjane Gričeve, “Put Bogu Spasitelju” koju je i kardinal Kuharić često citirao i svukud propagirao. Doživjela je mnogo izdanja. Posebna mi je bila radost izdati poveću knjigu “Isus Krist” Rudolfa Vimera, najljepši pučki životopis Isusa Krista. Izdao sam za intelektualce knjige velikih psihologa kao što su Fromm i Jung. U našem cjelokupnom nakladništvu hit je knjiga “Kardinal Alojzije Stepinac”. Izdana je za Božić l989. kad je još bio komunizam na vlasti. Trebala je za to velika hrabrost i spremnost na zatvor. Ali to je bio suton komunizma u svijetu pa i kod nas. Knjiga je doslovce bila razgrabljena. Izdano je postupno 30.000 primjeraka. Kad je završio Domovinski rat, izdao sam dvadesetak teoloških priručnika pomagali ljudima u potrebi!? Možete li o tome dijelu vašeg rada nešto reći? – Još kao župnik u Selcima radio sam mnogo humanitarno, i osobnim zalaganjem i materijalnim pomaganjem. Vodio sam klub liječenih alkoholičara 11 godina. O tom se može roman napisati. To je zahtijevalo puno truda i izdataka. Nabavio sam suđe i stolove i sve drugo što je potrebno za slavljenje svatova i održavanje karmina. Sve se to čuvalo u župi i posuđivalo ljudima u potrebi. Karmine su se održavale u toplim župskim prostorijama. Za nekoliko siromašnih ili ugroženih obitelji organizirao sam gradnju ili popravak kuće. To sam nastojao činiti i dalje kao profesor i kao umirovljenik, već prema prilikama i mogućnostima. Mogućnosti bi bilo više kad bi svećenici i vjeroučitelji više radili na širenju kršćanskih knjiga. Jesu li knjige skupe kad ih se 1000 može kupiti za 1000 kuna? O gradnjama kuća mnogo su pisale svjetovne novine prošle godine kad su me one predložile za nagradu “Ponos Hrvatske”. Svi smo mi dužni učiniti koliko možemo Dobar dio prihoda od prodaje knjiga ulagali ste za humanitarne potrebe i INTERVJU • za svoje bližnje u potrebi jer je to djelo samom Kristu koji će nas o tom pitati na sudnji dan. Napisali ste i objavili 29 svojih igrokaza. Oni su igrani širom Hrvatske. Sjećam se da je početkom osamdesetih dramska grupa koja je djelovala u našoj župi u Bizovcu također nastupala s jednim vašim igrokazom. Igrokaz je bio jako popularan, a oni su gostovali po mnogim župama, pa i u Đakovu!? Jeste li upoznati s tim događanjima i popularnošću vaših igrokaza? – Da, upoznat sam s popularnošću svojih igrokaza. Oni su svi isječci iz suvremenog života i pružaju poruku sadašnjem čovjeku, dakako, kršćansku poruku na jedan oživotvoren način. Tih sedamdesetih i osamdesetih godina ja sam uz sve poslove na župi i bogosloviji pisao i ciklo-strojem umnažao igrokaze. Mnogi su ih svećenici u domovini, ali i inozemstvu naručivali i uvježbavali s mladima. Danas je to sve zastalo, premda sam sve te igrokaze i tiskao u šest svezaka. Tom zastoju ima više razloga, a jedan je i taj da se svećenici i vjeroučitelji ne žele oko toga potruditi. Inače bi se našlo i mladih i djece koji bi to voljeli, a našlo bi se i zahvalne publike koja bi taj trud nagradila. Već nekoliko godina poznato je kako ste postali sirovojedac. Što takav način prehrane donosi i kome je preporučujete? – Već šest godina bavim se knjigama o zdravoj prehrani. Na temelju proučene literature najvećih stručnjaka na engleskom i njemačkom području, došao sam do zaključka da ljudi najviše obolijevaju stoga što ne jedu prirodnu hranu kako ju je Bog dao, nego je prije unište vatrom, preradom, konzerviranjem i začinima. Žive stanice u našem tijelu trebaju prikladnu hranu za svoju obnovu i svoje funkcioniranje. A to je jedino prirodna, sirova (živa) hrana. Kuhanom i pečenom (uništenom) hranom ne mogu si puno pomoći. Tako se u tijelu nakupljaju talozi, smeće, otrovi. Uslijed toga nastaju sve bolesti. Čovjek treba dati šansu svom tijelu da se očisti od otrova i jesti prirodnu hranu. Tako će živjeti zdravo bez lijekova i terapija. Stvoritelj nije predvidio nikakve dodatne lijekove. On je jednostavno dao čovjeku prirodnu hranu, a čovjek je vatrom uništava i sebi stiče bolesno stanje. Obilazim mnoga mjesta u Hrvatskoj i držim predavanje naslovljeno:”Kako liječiti bolesti jednostavno prirodnom hranom, bez lijekova i terapija”. Na tu temu izdao sam i 2o knjiga. Bez čitanja tih knjiga nitko neće shvatiti i sebe oduševiti za prirodnu hranu i zdrav život. Ja se mogu nazvati u tom smislu sirovojedac, ali ipak nisam radikalan u tome. U gostima jedem ono što se ponudi da ne pravim problema. Nedavno ste otvorili i knjižaru na Kaptolu u Zagrebu. Je li riječ o klasičnoj knjižari u kojoj se mogu naći i knjige drugih izdavača ili je knjižara specijalizirana samo za vaša izdanja? – Otvorio sam knjižaru u Zagrebu na Kaptolu, broj 10. Tu su uglavnom naša izdanja. Prodaju se, uglavnom, po 5 kuna, a ako se uzmu kompleti još mnogo jeftinije. U svijetu nema jeftinijih knjiga. Svaki župnik, a i svaki vjeroučitelj može mnogo od tih knjiga nabaviti pa proširiti u svom djelokrugu. Nema isprike da mu je skupo. Treba imati samo volje širiti dobru knjigu. Mnogo ste godina predavali na KBF-u u Đakovu, radili sa studentima, bili župnik,… sada ste u mirovini, nedostaje li Vam sva ta užurbanost i mnoštvo ljudi u blizini? - Da, donekle mi nedostaje škola, ali nije mi dosadno. Mnogo radim u Dragotinskom svetištu. To je po prostoru gotovo najveće u Hrvatskoj, zahvaljujući mom upornom radu na tom području od 1995. godine, dođite pa vidite. I to me stoji mnogo truda i izdataka. Kroz četiri mjeseca u ljetnoj sezoni idem svaki vikend u Mariju Bistricu, tamo pomažem ispovijedati, a ponekad i propovijedati. Tu se susrećem s mnogo svećenika i biskupa. Pokoji župnik iz biskupije zove me za pomoć prigodom božićnih i uskrsnih ispovijedi. Dakako, i u đakovačkoj katedrali ima posla. Posjećujem starački dom u Đakovu itd. S obzirom na to da ste danas u mirovini i možete se posvetiti samo nakladništvu, jeste li u tom smislu povećali aktivnost? Tko vam je do sada pomagao i planirate li da netko drugi nastavi vašu misiju i vodi izdavačku kuću U pravi trenutak kad vi više ne budete mogli? – Trenutno više puno ne izdajem. Zašto? Ljudi slabo čitaju. I župnici su se dosta pasivizirali u širenju kršćanskih knjiga. Mnogo sam više očekivao od vjeroučitelja s obzirom na knjigu. Što da u takvom stanju mislim o nastavljanju nakladničke djelatnosti? Ako knjiga nikom ne treba, može li se u tom poslu angažirati nasljednika? Poneki bace oko na kuću u kojoj UPT prebiva, ali ne na nakladničku djelatnost. Nešto će i providnost odlučiti. Toliko! Hvala! Sretan Božić! Srdačan pozdrav! Ivan Zirdum. Razgovarali Zrinka Blažević Vjekoslav Đaniš 5 • HODOČAŠĆE Nacionalno zahvalno povodom “Godine Svetome Ocu na našoj Trg Svetog Petra Tko je predodređen da jednom mnogo naviješta puno šuti, razmišljajući u sebi. Tko je predodređen da pali gromove, mora dugo bit oblak. Friedrich Nietzsche N Dolazak pape na trg sv. Petra Bazilika i kip sv. Pavla Hodočasnici ispred crkve Marie Maggiore 6 edjelja poslijepodne, 15 je sati pred crkvom sv. Mateja u Bizovcu. Polazak hodočasnika na veliki put. Pozdravlja nas naš župnik Zoran - i njega je obuzela radost te u ozračju mira pozdravlja sve okupljene putnike. Slijedi vožnja prema Asizu. Gradu siromaška Franje. Dočekuje nas kišno jutro, hitamo prema gornjoj bazilici gdje slijedi Euharistija. Posjećujemo najpoznatija mjesta iz života sv. Franje. Vožnja prema Rimu teče polako, stižemo u predvečerje. Smještaj u sobe, večera i san. Umor je prevelik, sklapam oči. Osvanu sunčano jutro, danas je drugi dan od moja draguljna četiri. Još ne vjerujem da sam stigla Apostolu naroda. Ulazimo u baziliku sv. Pavla izvan zidina. Veličanstveno zdanje kakvo i priliči gigantu s Taura, Apostolu nad apostolima. Radujem se. Nema vremena za čuđenje, prizori se vrtoglavo mijenjaju. Potiskujem emocije pred grobom vječitoga Pavla. Slijedi sveta misa, traje ispovijed, a ja začuđeno promatram mozaik rađen 20 godina koji prikazuje Isusa i sv. Petra i Pavla. Glavni oltar čini sarkofag prekriven mramornom pločom. Veliki kip Apostola moj je najvažniji cilj u životu. Tu zagrlim Pavla. Polazimo dalje, vadimo ručak iz torbe. Zajedničko fotografiranje i put pod noge. Pohodimo baziliku sv. Marije Velike. Dan je dug, naporan i u smiraj rimske večeri dolazimo u hotel. Moramo brzo spavati. Noć se pretvori u rano jutro, odlazimo na Trg sv. Petra u Vatikanu. Susret s još jednom bazilikom. Audijencija kod pape Benedikta XVI. - bila sam tako blizu Ocu, to je bio vrhunac slavlja i sreće. Polazimo prema Papinskom hrvatskom zavodu i crkvi sv. Jeronima na slavlje. Baš kad sam zaključila da ništa ljepše ne postoji od jučerašnjeg dana, pristižemo pred velebnu i najveću crkvu kršćanstva. Punih 120 godina trajala je njezina izgradnja. Devetnaest papa radilo je na dovršenju bazilike sv. Petra. Euharistiju predvodi kardinal Bozanić. Najdojmljiviji je Petrov grob. Čim sam stupila u baziliku, zagrli me Berninijev baldahin ispod kojega je grob apostola Petra. Zapanjena krećem u obilazak ovog veličanstva. Tek što sam se podigla s poda, ponovo me ponese čudna svjetlost i noge mi same krenuše prema Žalosnoj Gospi ( Pieta), djelu velikog Michelangela. Začudi me položaj mrtvog Isusa i spokojno lice Djevice Marije. Ovaj rad je predanje Isusa za cijelo čovječanstvo bez imalo gorčine, srdžbe, bola. Sama ljubav i dobrota. Ništa ne razumjevši, obuze me nekakva tiha tuga i radost istodobno, navriješe emocije poput pljuska valova. Stojim u dugoj povorci koja se beskrajno nekud pomiče. Odjednom u tamnoj pozadini zapucketa zagasito-crveni tanahni plamen Njegove haljine, smiješio se kroz tišinu zadržanih dahova, od Njega je nježno strujao udarac koji se rasprskao u srcima. Netko prigušeno zajeca, meni dobro dođe, ne moram uvijek ja plakati. Isusova čovjekolikost u bazilici sv. Petra potresno je nepojmljiva, lik otmjen, lelujav, moje oči uprte, koje su prvi put gledale. Slavile HODOČAŠĆE • hodočašće u Rim vjere” i zahvale njegovu posjetu domovini su ljubav. Isus je miris, glad, glazba u Amadeusovu Rekvijemu, vatra što leti tihim nebeskim prostorom. Ispunjavam oči tim prizorom i spremam u policu svog nemirnog srca. Želim ne sklapati oči i ispunjavati ih ljepotom zvukova i prizora u velikoj bazilici iz koje još uvijek čujem najčudesniju i najveličanstveniju svetu misu. Ne zaklapam oči, nek´ me ispuni svjetlost veličanstvenog Rima. Odjednom sam skočila iz svog tajnog podzemlja; tvrdoglava, smiješna, tašta, sitna duša, ljubomorna, naivna, ljutita, nesposobna da se radujem tuđoj radosti, nesposobna za praštanje, sva u svom podzemlju. Ogledalo - Isus koji me pogledao, pokazivalo je ružnu sliku pa zamolim Isusa neka me zagrli. Izlazim van u obasjan i sunčan dan, pred grandiozan trg Vatikana, neobično bogata. Stizala je noć: uzbudljiva, topla, zvjezdana, besana. Ne želim se rasuti. Izgubila sam pojam o vremenu. Koji je to dan, ne znam, izgubila sam se i sakrila u srce Dvanaestorice pokušavajući ne vikati. Ostatak dana prolazi u obilasku rimskih ljepota. Promatramo fontanu di Trevi, Piaza Navona, Partenon - hram posvećen nebeskim bogovima. Nemoguće je opisati sve ljepote - „u njega se treba zaljubiti“, kako reče naš vodič. I započe sljedeći dan ranim ustajanjem, treba pohoditi Padovu. Autobus krenu i u čas nas onako umorne dovede do dvojice odličnika katoličke crkve. Antun Padovanski - osnivač reda franjevaca. Glavni je spomenik grada Padove bazilika sv. Antuna, jedno od najvećih remek-djela svjetske umjetnosti. Pohodimo i svetište Leopolda Bogdana Mandića, sveca koji je cijeli svoj život posvetio ispovijedi u maloj sobici. Ovdje neprekidno traje hodočašće, a zanimljiva je relikvija njegove desne ruke kojom je za života pomilovao mnoge. Duga noć u autobusu i povratak u stvarnost značajka je zadnjeg dana na ovom velikom hodočašću. Izlazimo gdje smo i ušli, bogatiji za jedno iskustvo u hodu prema Kristu. Možda je ovaj putopis subjektivan, vjerujte mi, nije mi za zamjeriti. Kažu da je u audijenciji kod Svetog Oca prisustvovalo nekoliko tisuća Hrvata i oni imaju svoju priču. Ali moja je gledana očima ljubavi. U Godini vjere koju je proglasio Sveti Otac, ovo je bilo prvenstveno hodočašće, a potom turističko putovanje. Lijepo je A. Hausrath napisao Pavlu: “Tko sadi cedrove i hrastove mora se strpjeti dok ne dadu sjenu njegovu grobu. Apostolovi protivnici nisu iza sebe ostavili ništa osim klevete, a zajedno s njom nestalo je i njih. Iz poslanica sv. Pavla izrasla je hrastova i cedrova šuma kršćanske teologije koja je spustila svoje korijenje u tlo otkupiteljskih činjenica, a krošnje joj se njišu u nebeskim visinama.” Padova Asiz Naša suradnica s mons. Srakićem Nad Apostolovim grobom diže se blistavi hram, a rimski biskupi svih vremena u nizu iznad stupova hrama gledaju ozbiljno i svečano na mimohod stoljeća. Studeni, 2012. Tekst: Ružica Antolović Fotografije: Tanja Glavašić Hodočasnici pred crkvom sv. Petra 7 • PROJEKTI Bizovac za P Pogled na centar Bizovca s istočne strane rije nego su započeli izradu „Idejnog projekta uređenja središta Bizovca“, projektantski tim iz osječkog Zavoda za urbanizam i izgradnju analizirao je postojeće stanje u prostoru kojeg se nije mijenjalo unazad više desetljeća. U stručnoj analizi detaljno su opisani svi elementi koji nagrđuju i narušavaju izgled središnjeg dijela naselja. Novim idejnim rješenjem uređenja centra Bizovca u dužini od 350 metara planira se izgradnja asfaltiranih pješačkih i biciklističkih staza, parkirališta i zelenih oaza. Parkirališni su prostori odvojeni od državne ceste zelenim otocima s visokim zelenilom. Planirani drvoredi “uokviruju” kolnik i nastavljaju se na nedavno posađen drvored u širem centru naselja. Benzinska stanica neprimjerenog izgleda uklanja se i na njezinoj se lokaciji planira izgradnja 16 parkirališnih mjesta. Ispred stare kurije predviđeno je uređenje mini-parka. Simetrična kompozicija parka u službi je prezentacije kurije Normann, kulturnopovijesnog spomenika graditeljske baštine s početka devetnaestog stoljeća. Postojeće dotrajalo drveće uklanja se kako bi se omogućio pogled i kvalitetno osvjetljenje kurije koja se počela obnavljati. Vrt ispred nje omeđen je živicom kako bi se odvojio od državne ceste uz koju je smještena te stvorio dojam zatvorenog, “intimnog”, prostora. U sredini je postavljena fontana i dvije klupe za sjedenje. Ostatak parka je zelena površina s rubno zasađenim niskim zelenilom. U parku je predviđeno postavljanje 4 stupa za zastave. Ispred crkve proširuje se postojeći plato popločenjem do kanala u istom stilu i dužini, a travnata površina uokviruje Autobusno stajalište u centru, prema Osijeku Raskrižje Kralja Tomislava-Valpovačka ulica 8 Informativni stup kod semafora PROJEKTI • 21. stoljeće se niskim zelenilom čime će se spriječiti dosadašnje parkiranje vozila. Na neizgrađenoj zelenoj čestici na križanju Ulice kralja Tomislava i Valpovačke ulice planirano je hortikulturno uređenje u višenamjenske svrhe. Ispred robne kuće, uz križanje pješačkih staza, planirano je postavljanje informativnog stupa s digitalnim satom i temperaturom te stalka za bicikle. Autori projekta sugeriraju da se sve postojeće nadstrešnice ugostiteljskih lokala uklone i zamjene unificiranim bijelim suncobranima. Ovakvu bi odluku trebalo ugraditi u ugovore između Općine i najmoprimca javne površine koja bi se koristila kao terasa. Kiosk se premješta na plato raskrižja Ulice kralja Tomislava i Valpovačke, gdje će kao nereprezentativan objekt biti manje uočljiv. Koševi za otpatke postavljaju se ispred crkve, robne kuće i kurije. Postojeće nadstrešnice na autobusnim stajalištima zadržat će se uz korekciju položaja. Osigurana su tri parkirališna mjesta za invalide, uz robnu kuću, uz općinsku zgradu te uz višenamjensku površinu. U ovom smo tekstu, uz slikovno predočenje, čitateljima „Matka“ ukratko nastojali opisati idejne zamisli kako vidimo bizovačko središte u bliskoj budućnosti. Naravno, svaka sugestija i primjedba naših sumještana na predloženi projekt bit će prihvaćena sa zahvalnošću. Srećko Vuković Raskrižje Valpovačka-Kralja Tomislava Mini park ispred kurije Normann Autobusno stajalište u centru, prema Našicama Pogled na centar sa zapadne strane 9 • DEMOGRAFIJA Demografska obilježja bizovačkog kraja B Bizovački je kraj zbog svojih povoljnih prirodno – geografskih obilježja bio naseljen vrlo rano, još u doba neolitika, o čemu svjedoče brojni arheološki nalazi na ovom području. Naselja bizovačkog kraja teritorijalno pripadaju Općini Bizovac. To su Bizovac, Brođanci, Cerovac, Cret, Habjanovci, Novaki Bizovački, Samatovci i Selci. Bizovac je najveće i najznačajnije naselje te administrativno središte istoimene općine. Ono ima sva obilježja mikroregionalnog centra. Prema službenim podacima iz 2011. godine na području Općine Bizovac živi 4 502 stanovnika što s obzirom na površinu od 85.7 km² čini 52,6 st/km². Prvi služeni popis stanovništva bio je 1857. godine i od tada su se na ovom prostoru dogodile značajne demografske promjene (Sl. 1. i Tab. 1.). Ono što prvo primjećujemo gledajući navedenu sliku i tablicu je da se broj stanovnika od prvog popisa do danas povećao. To povećanje tek nešto manji od Bizovca, ali su, gledano od 1857. godine, izgubili oko 40 % stanovnika. Da bi nam ipak slika kretanja broja stanovnika na ovom području bila jasnija, potrebno je podijeliti ga u faze. iznosi 65 %. Bizovac je i tada bio najveće naselje, a broj stanovnika mu je do danas u konstantnom porastu. Ipak, svakako je najuočljiviji porast broja stanovnika Samatovaca, koji je sa 41 stanovnika 1857. došao do 607 stanovnika 2011. godine što je povećanje od gotovo 15 puta. Brođanci i Habjanovci su 1857. godine brojem stanovnika bili Prva faza bila bi od 1857. godine do 1910. godine kada sva naselja koja se ovdje spominju: Bizovac, Brođanci, Samatovci, Habjanovci i Cret (za koji prve službene podatke nalazimo tijekom popisa stanovništva 1890. godine), bilježe konstantan porast broja stanovnika. Ono što je također značajno jest da je od 1900. godine Bizovac bio tek treće naselje po broju stanovnika, iza Brođanaca i Habjanovaca. Nakon toga slijedi druga faza koja je trajala od 1910. do 1921. godine kada se, pod utjecajem prije svega, stradanja tijekom 1. svjetskog rata pri čemu sva naselja bilježe pad broja stanovnika, ukupan broj stanovnika u općini smanjio za 329. Treća faza jest faza u Kretanje broja stanovnika Općine Bizovac od 1857. do 2001. godine Izvor: Dokumentacija Državnog zavoda za statistiku 10 DEMOGRAFIJA • Kretanje broja stanovnika u Općini Bizovac po naseljima od 1857. do 2011. godine Naselje 1857. 1869. 1880. 1890. 1900. 1910. 1921. 1931. 1948. 1953. 1961. 1971. 1981. 1991. 2001. 2011. Bizovac 1162 1229 1072 1096 1219 1301 1243 1343 1561 1667 1942 1957 2135 2235 2278 2 029 Brođanci 1098 1248 1100 1178 1281 1376 1346 1429 1372 1282 1163 900 792 668 631 558 41 42 35 24 Cerovac Cret Habjanovci 912 964 1109 6 6 4 12 10 366 498 678 611 666 716 642 609 1177 1280 1340 1259 1330 1208 1189 1189 786 639 580 545 460 140 219 243 268 208 218 225 211 202 132 230 348 432 525 571 568 609 607 56 29 23 13 5159 5073 4979 4502 Novaki Samatovci 41 84 144 184 177 126 Selci Općina Bizovac 3213 3441 3493 3758 kojoj je došlo do najznačajnijeg povećanja broja stanovnika, a trajala je od 1921. do 1961. godine kada Općina Bizovac bilježi najveći broj stanovnika u svojoj povijesti (5794). Porast broja stanovnika najizraženiji je u Bizovcu koji tada postaje najveće naselje na ovom području, Samatovcima te Cretu koji bilježi izrazito brzi rast sa 12 na 678 stanovnika. U ovom se periodu ponovno naselilo nekad napušteno selo Novaki dok Brođanci i Habjanovci bilježe konstantan pad broja stanovnika. U četvrtoj fazi od 1961. do 1991. godine, Općina Bizovac, ukupno gledano, bilježi konstantan pad broja stanovnika. To je rezultat ponajprije izrazito velikog gubitka stanovništva koji je zahvatio Brođance i Habjanovce. Brođanci su u ovom razdoblju izgubili 43 % stanovnika, a Habjanovci čak 51 %. Manji pad bilježe i Novaki dok ostala naselja bilježe porast broja stanovnika. U ovoj fazi se na popisima stanovništva pojavljuju i mjesta Selci i Cerovac koji su se revitalizirali. Posljednja faza je od 1991. do 2011. godine. Republika Hrvatska od 1991. godine bilježi prirodni pad koji je dijelom posljedica ratnih zbivanja, ali i negativnih migrac- 4154 4518 4189 4606 5102 5435 ijskih trendova populacije mlađe životne dobi. Isti trend zahvatio je i ovo područje. Uspoređujući podatke možemo vidjeti da prostor Općine Bizovac po tipu kretanja stanovništva pripada tipu I4 – vrlo slaba regeneracija imigracijom. Naime, 1991. godine na području Općine Bizovac živjelo je 5 037 stanovnika, a 2001. godine 4 979, što je manje za 94 stanovnika. U istom je razdoblju zabilježen negativan prirodni priraštaj (-125), tako da migracijski saldo iznosi 31. Kretanje broja stanovnika pokazuje da je do povećanja broja stanovnika došlo samo u Bizovcu i Samatovcima dok ostala naselja bilježe smanjenje broja stanovnika. Razlog tomu je u gospodarskom razvoju, ali i u geoprometnom položaju uz državnu cestu Osijek – Našice. Upravo zbog povoljnog geoprometnog položaja, ali i ulaganja u Samatovce zbog njegove perspektive, u nadolazećem se razdoblju očekuje još veće povećanje broja stanovnika. Naselja smještena južno od ove prometnice, demografski su problematična, ona pripadaju nerazvijenom, tzv. ,,južnom bazenu’’ Valpovštine. O tomu svjedoči i dobna struktura stanovništva. Prosječna je 5794 5141 starost na području Općine Bizovac 39 godina, što je više od prosječne starosti županije (38,7 godina). Dok Bizovac, Samatovci i Cret imaju još uvijek relativno vitalno stanovništvo, u ostalim je naseljima karakteristična izrazito duboka demografska starost dok Selcima prijeti demografsko odumiranje. Pozitivan trend iz međupopisnog razdoblja 1991. do 2001. godine vezan uz naselja Cret i Samatovce, u međupopisnom razdoblju 2001. do 2011. godine, ipak se nije nastavio. Razloge tomu možemo tražiti u kriznom razdoblju u kojem se nalazimo te je smanjena platežna moć stanovništva i nedostatak posla što rezultira manjkom stanovnika koji se odlučuju za život na selu zbog većih mogućnosti života u gradu, a prirodna je promjena u našoj općini još uvijek negativna. Niti za ostala naselja u Općini Bizovac ovo međupopisno razdoblje nije donijelo pozitivne trendove. Naime, na području cijele općine broj stanovnika smanjio se za značajnih 477 stanovnika. Svih osam naselja bilježe pad broja stanovnika, ali je on ipak najveći u Bizovcu (-249), što je i logično jer je to najmnogoljudnije naselje. 11 • DEMOGRAFIJA Udio zaposlenog stanovništva Općine Bizovac prema sektorima djelatnosti 2001. godine Izvor: Popisi stanovništva 1991. i 2001. Budući da podatci iz popisa stanovništva 2011. godine nisu do kraja statistički obrađeni, pri govoru o prosječnoj veličini kućanstava te gospodarskoj i nacionalnoj strukturi, koristit ću podatke iz popisa 2001. godine. 82. Prema popisu iz 2001. godine, u kućanstvima prosječno žive tri člana. Opća su obilježja kućanstava smanjivanje broja i prosječne veličine. Izuzetak su Samatovci i Cret u kojima se u razdoblju od 1981. do 2001. broj kućanstava konstantno U općini su 1 923 stambene povećavao (Tab.2.). jedinice, od čega je naseljeno njih 1 836. Stanovništvo živi u Budući da podatci iz popisa 2011. 1 582 kućanstva što je u odnosu godine nisu do kraja statistički na 2001. godinu smanjenje od obrađeni, podatci o gospodarKretanje broja kućanstva po naseljima u Općini Bizovac od 1981. do 2011. godinedjelatnosti 2001. godine Kretanje broja kućanstava Naselje 1981. 1991. 2001. 2011. Bizovac 636 743 730 707 Brođanci 289 265 242 213 Cerovac 13 13 12 9 Cret 173 204 205 194 Habjanovci 250 229 203 187 Novaki 65 79 73 72 Samatovci 152 173 189 192 Selci 16 12 10 7 Ukupno općina 1 594 1 718 1 664 1 581 Izvor: Popisi stanovništva 1981., 1991., 2001. i 2011. 12 skoj strukturi stanovništva vezani su uz popis iz 2001. godine. Od 4 979 stanovnika, aktivno je 2 023 stanovnika što je 40.6 %. Na području Općine Bizovac zaposleno je 1 560 djelatnika (77,1 %). Gledano prema sektorima, najviše je zaposlenih u sekundarnom, zatim u tercijarnom i kvartarnom, a najmanje u primarnom sektoru. Uspoređujući podatke iz 1991. i 2001. godine, vidimo da je trend smanjenja broja stanovnika koji se bave primarnim djelatnostima, a raste udio onih koji su zaposleni u sekundarnim te tercijarnim i kvartarnim zanimanjima (Sl. 7.). Procesi dnevnih i tjednih migracija stanovništva uvjetovani su industrijalizacijom i deagrarizacijom, a ovise o mogućnostima zapošljavanja u gradu, broju i strukturi radne snage u njegovoj funkcionalnoj okolici te razvijenosti prometnih veza između grada i okolice. Prema podatcima iz 2001. godine u Općinu Bizovac dnevno migrira 1 340 migranata, a tjedno 32 migranta. Najveći udio među njima imaju radnici i učenici. Stanovništvo Općine Bizovac migrira najviše u Osijek (posao, škola, fakultet) te u Valpovo (posao, škola). Prema nacionalnoj strukturi, stanovništvo Općine Bizovac je homogeno ( 97,5 % hrvatsko), a mali broj stanovnika otpada na Srbe i Mađare. Nikolina Mandić OBLJETNICE • 130 MEDNIH GODINA P 130 godina Udruge pčelara VALPOVŠTINA” čele se u Hrvatskoj spominju već u Vinodolskom zakonu koji je sastavljen 06. siječnja 1288. godine. Taj podatak svjedoči da je pčelarstvo kod nas u ono doba bilo dobro razvijeno i da se njegovoj zaštiti posvećivala odgovarajuća briga. Pčele se spominju u članku 8. toga zakona. Tekst toga članka, prema prijepisu zakona pisanog glagoljicom iz 1594. godine, na današnjem književnom jeziku glasi: „Ako je tko noću ukrao u staji živinče ili žito na gumnu ili u ulištu tj. mjestu gdje se drže pčele, med, isto tako neka plati knezu 50 libara, ako je bio povik „pomaži“, a danju 40 soldina. Isto toliko noću ako povika nije bilo. I štetu dvostruku kako je pisano, a povik je vjerodostojan“. Na inicijativu Bogdana Penjića, glavnog tajnika Slavonskog pčelarskog društva u Osijeku, u Valpovu se 03. prosinca 1882. godine konstituirala prva podružnica. Za predsjednika izabran je Gustav Petheo, za potpredsjednika Matija Benaković, zamjenik načelnika, a za drugog potpredsjednika Hinko Beer, mjernik. Za prvog tajnika izabran je Šime Vudy, učitelj, za drugog tajnika Luka Ćosić, pristav, a za blagajnika Ladislav Michl, općinski blagajnik. Uskoro se upućuje prijedlog središnjem odboru Slavonskog pčelarskog društva u Osijeku da se dopuni ime pčelarskog lista „Slavonska pčela“ u „organ Pčelarskog društva u Osijeku i 1. podružnice u Valpovu“, što je i prihvaćeno. 17. svibnja 1903. godine osnovana je u Bizovcu treća pčelarska podružnica Hrvatsko-slavonskog pčelarskog društva u Osijeku. Njeni članovi su: dr. August Gruenwald – liječnik, Stjepan Jobst – učitelj, Amalija Suk – učiteljica, Adolf Klotz – otac Bratoljuba Klaića, Josip Fischer, Mavro Fischer i Pavao Asivnik – obrtnici, posjednik Antun Fischer i poljodjelci – Ivan Kolarić, Damjan Kusalić, Damjan Pejaković, Grga Pejaković, Kuzman Sudar, Jozo Sudar, Božo Glavaš, Jozo Domanovac, Mato Kusalić, Franjo Vuković, Vinko Erić, Ignjo Vuković, Marijan Glavašić, Martin Vuković, Đuro Pejaković, Antun Vuković, Krsto Rutl i Marko Domanovac. Tajnik Bogdan Penjić pročitao je pravila Hrvatsko – slavonskog pčelarskog društva u Osijeku, koja su bez primjedaba usvojena. Tim je činom i utemeljena pčelarska podružnica u Bizovcu. Za predsjednika je izabran dr. August Gruenwald, a u odbor: Stjepan Jobst, Gustav Orešković, Adolf Klotz, Josip Fischer, Božo Glavaš, Jakob Vurster, Ignjo Vuković i Damjan Kusalić, te zamjenici: Marijan Glavašić i Mato Kusalić. U podružnicu se prvi dan upisalo 36 članova. Nakon godinu dana rada, u podružnici se okupilo 46 članova. Član Adolf Klotz za ostale je članove podružnice napravio 35 komada „uzor džirzonaka“ s krovom. Već je prve godine uzimljeno 14 rojeva u pčelinjak. Posao u društvenom pčelinjaku obavlja- la su školska djeca s tajnikom. Upućena je molba Gustavu grofu Normannu za subvenciju, on je dozvolio godišnju pripomoć od 40 kruna. Podružnica je imala sljedeće povjerenike: za Brođance i Habjanovce gospodin Rosenzweig, za Ladimirevce gospodin Ebrić, za Normance gospodin Kuzmanović i za Orahovicu Đuro Predrievac. 15. ožujka 1981. godine održana je osnivačka skupština Pčelarskog društva u Valpovu kojoj je prisustvovao 41 pčelar s područja bivše općine Valpovo, a svi su ušli u članstvo Društva. Usvojen je statut i naziv pčelarskog društva, „Valpovština“. U predsjedništvo Društva izabrani su: Edhem Idrizović, predsjednik, Zvonko Katušić, Stjepan Fišer, Stjepan Idrizović, Đuro Holjevac, Josip Petrović, tajnik i Josip Gostinski, blagajnik. Na 9. međunarodnom sajmu pčelarstva u Somboru, koji je održan od 22. do 24. kolovoza 1986. godine, Pčelarsko društvo „Valpovština”, osvojilo je 1. mjesto za izložene dijelove košnice: ramicu, polunastavak, ramicu za polunastavak i hranilicu u poklopcu košnice. Godine 1998. društvo je preregistrirano u Udrugu pčelara „Valpovština“ Valpovo. Kroz udrugu su u proteklih 130 godina djelovale tisuće članova iz svih društvenih slojeva, a udruga trenutno broji 93 člana s područja Valpovštine: gradova Valpova i Belišća, općina Bizovac i Petrijevci, te iz Osijeka. Udruga pčelara „Valpovština“ neprofitabilna je, radi na zaštiti i promicanju zajedničkih ekoloških i gospodarskih interesa svojih članova sa svrhom razvoja i unapređenja pčelarstva i pčelarske djelatnosti. Održavamo redovite mjesečne sastanke, iako još tražimo vlastiti prostor za rad. Udruga je članica Županijskog saveza pčelara Osječko – baranjske županije i Hrvatskog pčelarskog saveza, gdje surađujemo s udrugama naše i susjednih županija. U našem radu koristimo i znanje znanstvenika s Poljoprivrednog i Prehrambeno – tehnološkog fakulteta u Osijeku. Od 2009. godine organiziramo regionalnu manifestaciju „Dani meda u Valpovštini“ koja se održava u Valpovu, Bizovcu, Belišću i Petrijevcima, a gosti su nam bili pčelari iz pet županija: Vukovarsko – srijemske, Brodsko – posavske, Požeško – slavonske, Virovitičko – podravske i Varaždinske županije. Nakon 130 godina možemo sa sigurnošću reći da smo uspjeli na pčelarskom putu i da nam sada predstoji idućih 130 mednih godina. Mario Fišer, prof. Članovi udruge pčelara “Valpovština” 13 • U POVODU P Zemlja obećana relistavajući nekoliko dana za redom jedno dobro poznato lokalno glasilo, u oko su mi upali članci koji govore o preseljenju mladih obitelji u neke strane zemlje, osobito Kanadu. Istina je kako imamo 340 000 nezaposlenih i to nije konačan broj… iza svakoga od njih stoji još koji član obitelji. Posvemašnje siromaštvo nam ne gine. Onaj blaženi srednji sloj, u kojemu nas je većina uživala, izumro je davno. Osobna primanja smanjuju nam se naočigled. A novih poslova nema ni na vidiku. Ona najvažnija privredna grana – gospodarstvo, u kojemu bi se trebalo proizvoditi, više gotovo i ne postoji. To je naša svakidašnjica. Neka naselja u našoj Valpovštini pokosila je „bijela kuga“; mnogi se, eto, sele u takozvanu obećanu zemlju. Moja dobra kolegica Vlatka Benc, profesorica engleskoga jezika, boravila je u Kanadi čak deset godina i veli kako tamo nije ništa bolje živjela nego sada u Hrvatskoj. Ondje je radila kao recepcionarka dok joj je suprug postavljao rigips-ploče. „Radila sam i do 50 sati tjedno, a suprug doslovno od jutra do mraka, no ni razdvojenost tijekom tjedna nije ništa spram nesigurnosti koju svaki tamošnji radnik i te kako osjeti. Najgore je u građevini, danas možeš zaraditi 800 dolara, a sljedeći mjesec ni jedan.“ kaže Vlatka. „Svakodnevni život u Kanadi vrlo je skup, a pogotovo hrana. Socijalna je sigurnost, kao i drugdje u svijetu, relativna, a moja sadašnja plaća podjednaka je onoj koju sam zarađivala kao recepcionarka, s tim da sam ovdje bliže svojoj obitelji.“ Nadalje, Vlatka poziva vladajuće da poduzmu nešto kako bi Hrvati bolje živjeli u svojoj domovini, a ne odlazili trbuhom za kruhom. Jedna moja dobra kolegica iz osnovne škole, Bizovčanka Ivana Novačić, rođena Čorak, dvanaest godina sa suprugom Hrvojem živi i radi u Ontariu i kaže kako Kanada kao i ostatak svijeta pokušava izaći iz ekonomske krize. „Ni mi nismo imuni na događaje u svijetu, ali još uvijek ima načina da se zaradi i da se opstaje. Netko više, a netko manje. Moj život u Hrvatskoj ne može se ni usporediti sa životom u Kanadi. To su dva različita svijeta, ali Hrvoje i ja tu smo sada već 12 godina, došli smo kada smo bili u ranim dvadesetima i adaptirali smo se relativno brzo. Kad smo bili u Hrvatskoj, radili smo, ali smo još uvijek ovisili o pomoći naših obitelji, dok smo ovdje u Kanadi imali priliku sami stvarati i stjecati neovisni o bilo kome. Dolaskom u Kanadu bili smo u neizvjesnosti jer nam je sve bila velika nepoznanica, ali kako je vrijeme prolazilo, sve je počelo sjedati na svoje mjesto i polako smo se počeli osjećati kao da smo kod kuće. Poslije su došla djeca i sada život ide svojim tijekom. Puno radimo i nemamo uvijek vremena za stvari koje bismo željeli, ali sretni smo s onim što smo postigli. Nikada do sada nismo požalili svoj dolazak jer nam je Kanada pružila priliku da napredujemo… da završim školu, da imamo dobar posao i da možemo jednoga dana ostaviti nešto svojoj djeci, dok je to u Hrvatskoj, na žalost, nedokučiv san... barem za sada.“ Na moje pitanje namjeravaju li se vratiti u Hrvatsku, Ivana odgovara: „ Ne namjeravamo se vratiti zbog nekoliko razloga: mi smo tu došli kada smo još uvijek bili mladi i uklopili smo se i dobro se snašli u ovoj zajednici. Odvikli smo se štedjeti na kruhu i osnovnim životnim potrepštinama i mislim da, ako bismo se vratili, ne bismo mogli dobro i kvalitetno živjeti. Nadalje, naša djeca sada su Kanađani i njihov glavni govorni jezik je engleski.“ Ivana zaključuje: „Život koji imamo u Kanadi potpuno je drugačiji od onoga koji bi imali u Hrvatskoj, i osobno mislim da smo napravili dobar korak u životu kada smo odlučili doći živjeti u našu usvojenu domovinu – Kanadu. Hrvatska nam ostaje u najljepšem sjećanju zbog našeg djetinjstva i prijateljstava koja smo ostvarili tamo i uvijek se lijepo sjetiti starih uspomena. Sada zahvaljujući društvenim mrežama imam prigodu vidjeti neke drage ljude iz moga Bizovca kojih se rado sjećam.“ I ja bih zaključila ovaj članak. Lijepa naša Hrvatska, možda nije obećana zemlja u kojoj teku med i mlijeko, ali ja je iskreno volim… njezine prirodne ljepote, povijesne znamenitosti i prije svega ljude. Da moram, teško bi mi bilo otići… toliko smo dugo čekali da našu domovinu imamo samo za sebe... toliko je suza za nju proliveno, a krvi još više; no, misli li tkogod da mu može biti bolje negdje drugdje – to poštujem. Jedan moj srednjoškolski profesor znao je često govoriti: „Svatko je kovačević svoje sreće!“ Pa tko voli, nek izvoli. Oba iskustva mojih kolegica uzmite u obzir. HRVATSKA IN MY Zrinka Blažević 14 U POVODU • KAKO JE BOŽIĆ PROGUTAO DOŠAŠĆE ili koliko razmišljamo svojom glavom H odajući gradom nekoliko puta sam, onako sama sebi rekla čuđeći se „Isuse i Bože“!? - sve puno podsjećanja na Božić – plastični isprovocirani preuranjeni Božić, dan-dva poslije blagdana Svih Svetih… i onda priča krene dalje... …sredinom studenog gledala sam „Orašara“ – baletnu božićnu priču vrsnoga Pjotra Iljiča Čajkovskog. U dobroj namjeri, kupila sam ulaznicu još u rujnu jer sam ga već dugo vremena željela pogledati. I, zaista, sukladno mojim očekivanjima, baletni prikaz ove bajke bio je odličan. No, doživljaj bi bio potpuniji da sam isti gledala u božićnome vremenu, ovako je čarolija i svetost Božića i toplina obiteljskoga ozračja izostala. Nedugo zatim, uglavnom svi trgovački centri u svoju ponudu uvrstili su „božićni asortiman“. Podsjećam kako govorim o vremenu prve polovice mjeseca studenog. Potom su i na TV-programu osvanule propagandne poruke aludirajući na božićno darivanje. I sad se ja pitam: Što je s došašćem? Ima li ono još svoju ulogu!? U razgovoru na ovu temu, prijateljica mi veli kako je njoj glupo ukrašavati obiteljski dom samo na Badnjak. Druga prijateljica kaže kako božićnu jelku ukrasi nekoliko dana prije Božića „da se djeca raduju“… – Možda je cijeli svijet poludio, a možda sam samo i jedino luda, upravo ja… No, u školi djecu učim kako je DOŠAŠĆE vrijeme pripreme za Božić. Ključna riječ je PRIPREMA! Možemo li slaviti Božić u studenome dok još u Crkvi traje „vrijeme kroz godinu“ i Crkvena godina još nije završila? Možemo li kao vjernici dopustiti sveprisutnom kapitalizmu i megalomanskim trgovačkim centrima da vrtoglavo zarađuju na našem najintimnijem i najvećem obiteljskom blagdanu? Hoćemo li kao ovce slijediti upute i poruke koje nam upućuju odlično psihološki potkovane reklamne kampanje? Smijemo li dopustiti da veličina i skupoća božićnog shoppinga, na koji nas doslovno prisiljavaju, a da toga nismo ni svjesni, proguta došašće? - Zaista, hoćemo li dopustiti Božiću da proguta došašće!? Možemo li kao ljudi postati svjesni svojega kršćanstva i praktično ga živjeti? Koliko uopće razmišljamo svojom glavom? Mjerimo li veličinu i važnost Isusova rođenja veličinom poklona? Ma, dajte ljudi, osvijestite se i u skromnosti, jednostavnosti i prije svega strpljivosti svoga srca pohodite jutarnje mise zornice, pokažite djeci ljepotu i značaj blagdana Sv. Nikole, zasijte pšenicu na Sv. Luciju i uresite je trobojnicom, ispovjedite se, pripremite malene darove svojim najmilijima i postite na Badnjak, a tek u povečerje okitite božićnu jelku, unesite slamu, pšenicu…i strpljivo pričekajte Isusovo rođenje. I kao što ljubičasta boja svećeničke misnice tijekom došašća stavlja naglasak na poniznost, pokajanje i dostojanstvo, tako bi se i svi vjernici trebali ponašati – u poniznosti biti tu za druge, činiti dobra djela, govoriti lijepe riječi, čitati Riječ Božju… popraviti narušene međuljudske odnose… eh, da… „moglo bi bit’ da je lakše umri’t, nego ljudima reć’: oprosti“… I tek onda, u čistoći naših duša, u ozračju zajedništva i topline načinit ćemo najudobnije jaslice – mjesto rođenja Djeteta kojemu se svi toliko radujemo. Tek ćemo onda moći zaista iskreno jedni drugima izustiti: „Čestit Božić i Isusovo porođenje“! Zrinka Blažević 15 • PRIPOVIJETKA R aspjevana zvona nad gradom. Sumrak. Prepune ulice prolaznika. Trgovi predbožićno okićeni, ozvjezdani svjetlom. Užurbanost posvuda. U ustima gorak okus kave. “Božić je ludnica, kažem ti, ludnica… i to svake godine, svake…” reče Marija između dva gutljaja. “Za mene je Božić radost koja traje, vraćanje u djetinjstvo, dar neba zemlji.” odgovori mlada katehistica Rozmari. “Ne davi, molim te! Ti svemu daješ smisao koji nitko ne razumije, ni ja ni prijateljice. Davno je Božić bio događaj, a sada od njega pravimo biznis, šoping, draga moja.” “On je bio što je i sada: rođendan Boga, a što se slavi samo izvana, okićenim jelkama, darovima, dobrim jelom… a ne srcem… u tome je problem.” “Popuješ, draga moja, popuješ. Nije ni čudo s kim si i na koji fakultet ideš. Mene jeza hvata kad pomislim koliko ove godine moram potrošiti na darove, hranu… sebi i drugima... nezahvalnima. Brdo novca nizašto. “Zar ti nisi ona koju poznam godinama? Zbunjuješ me.” “Oprosti, ništa osobno. Nekada mi je Božić bio radost, danas je noćna mora. Imamo toliko poslovnih prijatelja, a za svakoga treba smisliti neki dar ni sličan onome od lani. Kažeš: “Bog nam se darovao. To nam je najveći dar”. Kako to njima reći, a da ne ispadneš iz trenda, “čovjek od jučer”, što bi rekao onaj moj filozof.” “Mislim da me nisi razumjela. Crkva nije protiv proslave, vanjskog sjaja. Na žalost, zaboravlja se ono što je uzrok tom slavlju, u tome je problem.” Ulazeći u osvijetljeno dvorište učini joj se kao da ulazi u zaštićen prostor djetinjstva. Prisjeti se rodnog kraja, radosnog iščekivanja Božića. “Gdje si ti, zaboga?” vrati je u stvarnost povik. U predvraću je stajao suprug. “Na kavi s prijateljicom... Razgovarale smo o tome kako kupiti… i gdje, što je u trendu”. “Misliš li da ja imam štampariju novca? Božić me više košta nego što mogu. Sa svih strana molbe za pomoć; pučkoj kuhinji, nekakvim dječjim domovima za poklone”, bijesno procijedi suprug Marko, pogleda u nebo i ode. “Uvijek isto”, promrmlja ona razočarano, “on se ljuti, a problemi meni ostaju.” Kuća je prihvati toplinom, dragim mirisima, obiteljskim slikama vješto razbacanim na zidu dnevne sobe. Starinski namještaj, pretrpan uspomenama s mnogih putovanja. Njegova mama sjedila je uz prozor, nepomična, s krunicom u ruci. “Jesi li ti to kćeri?” reče. “Nisam ti kćer i ne zovi me tako!” dobaci ljutito i zalupi vratima kuhinje. Do ludila ju je dovodio njezin spokoj, smirenost kojom je prihvaćala sve… i dobro i zlo. Mrzila je ponekad samu sebe nakon oštrih riječi koje bi joj izgovorila, a izgovarala ih je često i nasladano. Na njoj, staroj i nemoćnoj, iskalila bi bijes i ljutnju nagomilanu tijekom dana. Zavidjela je baki na sjećanju na radosne Božiće o kojima je pričala, na koje se dugim kazivanjima navraćala. Njoj se činilo da je izaziva sjećanjem, da je želi vratiti u prošlost iz koje je mukom izašla, na koju se vraća samo u snovima koji je bude znojnu i uznemirenu. Mrzila je sve što ju je podsjećalo na siromašne godine djetinjstva. “Bog ti je jedina utjeha kad si gladan”, prisjeća se riječi svoga učitelja i njegova prebrojavanja onih koji slave Božić. Danas je bogata. Ima sve što poželi. “Znaš li što mi reče mala… Marinela”? “Zar je to toliko važno što ti je rekla. Kaže ona i meni svašta.” odvrati. “Nisam ništa loše mislila”, baka će, “ nego sam se zabrinula, jadna i čemerna.” “Tu si gdje si… živiš bezbrižno i što ti fali?” “Ono što mi nedostaje ti mi nisi dala... niti možeš. Bog mi daje mir i strpljenje. Sjećam se kakva je bila božićna priprava u moje vrijeme. Valjalo je spremiti svečano i dušu i tijelo. Ti se zabrinula samo za darove, a ispovijed, pričest?” 16 U TO VRIME “Tvoje vrijeme je prošlost. Što ti drugo preostaje do ispovijedi i molitve. Grešna si bila i ostala pa se ispovijedaj. Ja nemam potrebe. Sve ti onemoćalo, osim jezika i ako griješim zbog vas griješim.” “Neka bude kako kažeš, ionako je uzalud kucati na tvoje…” “Sada mi je stvarno dosta! Znam tvoje litanije: “gluhe uši, gluho srce. Ako nisi kadra pomoći, ne odmaži!” Baka je zašutjela. Tuga je vrati u prošlost. Božić na domaku. Studen sapela brda mrzlinom, a srce gori, gori i pjeva. Pred svakom kućom vesela cika djece. Na ognjištu vatra, pod pekom kruh. Pjesma odasvud. Kao da pjevaju brda ozarena badnjim vatrama. “U to vrime godišta, mir se svitu navišta”. U stvarnost je vrati povik:”Gdje si do sada?” Djevojčica je stajala široko otvorenih očiju. Strah se ugnijezdio u njima. “Bila sam na vjeronauku. Za Božić pripremamo igrokaz “Bog koji dolazi.” Ja glumim…” “Glumiš budalu!” viknu majka. “Gdje ti je brat? Zar nisi...?” “Nisam.” reče djevojčica snuždeno. Očekivala je udarac i prijekor. Često, više puta, dječak bi ostao u vrtiću zadnji. Nitko nije došao po njega. Čulo se dječje dozivanje i smijeh na blagim padinama ponad grada. “Razočarali smo velečasnoga, časnu sestru. Znaš, imali smo “asocijaciju”. To ti je ono kad se kaže neka riječ, pojam, a ti odgovoriš što ti prvo padne na pamet, na što te GODIŠTA podsjeća. Ona je rekla Božić, a mi smo svi u glas:” darovi, Djed Božićnjak, sv. Nikola. Malo se tko sjetio Isusa.” Tko bi ga se sjetio u ovoj ludnici.” Snježno badnje jutro. “Bako, doručak!” viknu djevojčica. “Ja postim.” doda baka. “Postim ja čitav život”, sin će, “i koje koristi.” “Naručila sam bakalar za ručak iz hotela… da ne smrdi cijela kuća. Ove godine je skuplji. Da je bar kvalitetniji.” reče žena. “U moje doba postilo se čitav dan… bez skupe ribe.” doda baka kao da za sebe govori. “Po stoti puta ti kažem”, snaja će ljutito, “ nije više Božić ono što je bio. Ne davi nas prošlošću, slamom, badnjakom, žitom ispod stolnjaka i koječime. Ovo je grad, a mi smo u dvadesetprvom stoljeću.” “Majka mi je, budi obazriva bar danas prema njoj.” “Našao se tko će mi predbaciti!” Nije imao što reći. Bila je s njima nakon očeve smrti. Nosila je tugu, običaje i molitve svih naših žena. “Jedino je još ona”, pomisli , “između mene i moje smrti.” Nakon ručka spremanje. Umjetni bor u okviru prozora. Ukrasi od lani. “Dovoljno je da se vidi s ulice.” komentirala je mama. “ Koliko toga još imam obaviti. Kupovina, frizura, u trgovinu po kolače… da imam tri života ne bi stigla.” dodala je svima na PRIPOVIJETKA • znanje. “Kad ćeš dušu pospremiti?” ubaci baka. “Dobro, večeras prije polnoćke… obećavam.” odvrati, pomirljivo, snaha. “Da ne bude kasno.. ?” “Što te, uostalom, briga, izludit ću od tvojih savjeta?” “Čega se bojiš? Ovo je, kažeš, tvoje vrijeme… pa slavi javno, otvoreno, ne skrivećki kao nekada dok…” “Nisam naučila drugačije, i to je to. Moji su bili u partiji i što si očekivala… da nas za ruku vode na polnoćku? Ti si oduvijek vjernica pa kakav ti je sin?” Šutjeli su. Radio je prigušeno svirao: “U to vrime godišta, mir se svitu navišta, porođenjem djetića..” “Oh, Bože”, uzviknu, “moramo u kupovinu!” Meki snijeg prošaran toplim sjenama svjetla. Njemu se učini da mu je srce zaleđeno jezero. Ona je plakala neshvaćena. Robna se kuća pretvorila u ljudsku košnicu. “Zar svi kupuju zadnji dan?” pitala se začuđena. Glasovi, trka, povici. Djeca se igraju u svome kutu. “Čuvaj “balavog” ,reče joj mama,” toliko toga još moram kupiti”. “Zašto ja”, kroz plač će djevojčica, “sve ja.” Svi su u strci. Jedino se djeca raduju. “Gdje je mama?” djevojčica se trže. Otac je stajao pred njom. “Kupuje, a ja ga moram čuvati” doda. “Molim te, tata, čuvaj ga malo da odem do Djeda Božićnjaka.” Oko njega veseli dječji povici. S darovima čekaju slikanje. Stiska. Kasno su stigli kući. Predvečerje. Nebo nad gradom obasjano. Majka darove sprema pod bor. Baka prebire stare božićne napjeve, potiho, za sebe. “Gdje je mali?” pita majka. “S tatom je.” odgovori djevojčica. Otac ulazi bez pozdrava. “Znadeš li da me ona tvoja prijateljica Rozmari davi pred svima?” obrati se ženi. “To joj je posao. Fura neke ideale. Davi koga stigne “istinom o Božiću” kako naziva svoju prodiku.” “Bilo mi je neugodno. Nije nas vidjela na velikoj ispovijedi pa je zabrinuta .”Što je Božić za tebe?” pita. “Što je? Djetinjstvo, rekao sam, darovi, slama.” “Rođenje Boga u srcu”, nadodala je, “što je s tim?” “Nek’ radije brine o sebi.” žena će. “Ispovjedit ćemo se prije polnoćke”. “Gdje je mali?” upita baka. Pogledaše se skamenjeni. Ulica ih dočeka uzavrela od vozila i ljudi. “Kaži već jednom, što šutiš, optuži kako već znaš” napala je suzdržavajući bijes. On je šutio posramljen. Nije našao opravdanje za svoje postupke. Mnogo je toga zanemario, zaboravio. U robnoj kući muk kao u crkvi. Mnoštvo se natiskalo u odjelu za igračke. Šute. Na plišanim medvjedićima, na hrpi igračaka, usnuo dječak. Nikoga nije vidio oko sebe, nije zamijetio začuđene, prijekorne poglede. Podigao je dijete u naručaj. Osjetio je tople ruke oko vrata. Drugo je već odzvonilo. U kući razbacana odjeća, povici, požurivanje. Telefonska zvonjava zaustavi pokrete. “Rozmari, sačekaj nas pred crkvom, dolazimo odmah.” Majka sklopi mobilni. Stajala je napola obučena, umorna od presvlačenja i oblačenja. Činilo joj se da joj ništa ne pristaje. “Trebao si mi kupiti… obećao si i prevario.” prijekorno reče mužu. Dječak je spavao na bakinu krilu. Užurbanost se pretvorila u nekontroliranu trku. Svakom je ponešto nedostajalo. Zazvoni treće. Polnoćka. Mirni krovovi oživješe uzdrhtalim zamasima zvona. Otac uzrujan zalupi vratima i ode. Ukućani ostadoše skamenjeni. “Nije čudo da ste maloga izgubili.” baka doda kroz suze. “Boga ste izgubili već odavno.” Slavko Vranjković 17 • ŽIVOT UDRUGA KUB –Kulturno-umjetnička udruga Bizovac S namjerom da se od zaborava spasi jedan stari koledarski napjev koji su u Cret donijeli doseljenici iz Hrvatskog zagorja, Turopolja i Podravine, Sveta tri kralja, a koji su dječaci u noći uoči blagdana Tri kralja pjevali selom od kuće do kuće, nastala je uoči Božića 2009. godine muška pjevačka skupina Baltazari, nazvana po jednom od kraljeva i od tada uspješno djeluju njegujući višeglasno pjevanje kako božićnih, tako i pjesama folklornog i modernog pop-rock sadržaja. S istim ciljem, samo mjesec dana kasnije - u siječnju 2010., nastaje i ženska pjevačka skupina Zlatni Klen čije izvedbe koledarskih napjeva i pjesama etno tematike već tri godine oduševljavaju sve brojniju publiku ne samo na području Općine Bizovac već širom Hrvatske. djecu i odrasle pokazali su se kao vrlo kvalitetna i perspektivna družina. Na inicijalnom sastanku 8.veljače ove godine dogovoreno je udruživanje te tri udruge s područja Općine Bizovac u jednu jedinstvenu. Tako je udruživanjem DAD-a Hoću-Mogu iz Bizovca, ŽVS-a Zlatni Klen iz Bizovca i MVS-a Baltazari iz Creta nastala kulturno umjetnička udruga Bizovac, skraćeno KUB. Već 26. veljače održana je godišnja skupština udruge na kojoj su izabrana upravna i nadzorna tijela udruge te je izglasan statut udruge. Sama ideja o spajanju došla je jer je primijećeno da su neki istovremeno aktivni u dvije od navedene tri udruge ili da su obiteljski, rodbinski ili prijateljski vezani s članovima iz jedne, dvije ili sve tri udruge. Tako je, na primjer, Saša Piškorjanac U rujnu iste godine nastaje dramsko aktivan u Baltazarima i u Hoćuamaterska družina Hoću-Mogu s Mogu, još je bolji primjer Kruno ciljem njegovanja i unapređivanja Sršić koji je aktivan u Baltazarima amaterskog dramskog stvaralaštva i u Hoću-Mogu, a njegova supruga na području općine. Postavljanjem Mirta aktivan je član Zlatnog na scenu nekoliko predstava za Klena. Najbolji je primjer obitelj Cvetković: Dalibor i Karlo aktivni su u Baltazarima i Hoću mogu, a Anamarija, Stjepana, i odnedavno najmlađa Petra, članice su Zlatnog Klena. Zato smo odlučili ujediniti se kako bi bili učinkovitiji, jači, a i jeftiniji lokalnoj samoupravi. To se i pokazalo dobrom odlukom jer smo ove godine kao udruga bili jako aktivni, kako zajedno, tako i sve tri udruge posebno. Koledarski su napjev Sveta tri kralja u Cret donijeli doseljenici iz Hrvatskog zagorja, Turopolja i Podravine, a koji dječaci u tročlanim skupinama pjevaju u noći uoči blagdana Sveta tri kralja. Pjevali su pjesmu idući od kuće do kuće i noseći sa sobom sito ukrašeno svetim sličicama koje su s upaljenom svijećom stavljali domaćinu na prozor tražeći da ih domaćin daruje. Nekada je to bilo jabukom, krofnom, a u novije vrijeme novcem. Postoji još nekoliko strofa ove pjesme, ali ove su najčešće izvođene da pjevanje ne bi trajalo dugo kako bi dječaci stigli obići što više kuća i, naravno, skupiti što više darova. SVETA TRI KRALJA Sveta tri kralja O blažen vaš dan Kad sveti kralj mladi Bil s neba poslan. Pojdite k njemu U prosti mu stan Jer sinka djevica Porodila nam. O pojdite sada Na daleki put Dok zima je jaka I vjetar je ljut. Sveta tri kralja Mi molimo vas Svim dare ste dali Darujte i nas. Hvaljen Isus i Marija! Muška pjevačka skupina Baltazari 18 ŽIVOT UDRUGA • članovima Zlatnog Klena i Baltazara zabavljali su goste improviziranim kostimiranim performansima. Posljednje što su radili opet je predstava Pjer Tilja, i to za domaću publiku u Bizovcu, u kojoj se nova postava predstave u sastavu: Mirko Cvetković, Ivana Kuić, Karmela Škaro, Marijana Žebić, Ivana Karjaković, Ivana Blažević, Iva Pušić, Saša Piškorjanac te Dalibor i Karlo Cvetković u potpunosti potvrdila kao majstori improvizacije i zabavljanja naših najmlađih. Velik posao u ponovnoj realizaciji Pjera Tilje odradili su i Kruno Sršić i Dejan Hideg, predsjednik udruge. Odluka o udruživanju te tri udruge s područja Općine Bizovac u jednu, uistinu se pokazala kao dobra jer je unaprijeđeno i poboljšano amatersko stvaralaštvo, članovima Ženska vokalna grupa Zlatni klen svih udruga poboljšani su uvjeti rada Zlatni Klen ove je godine radio i nekoliko božićnih koncerata. korištenjem zajedničkih prostorija nastupao više nego ikad. Uz velik broj Vrlo aktivni su bili i DAD-ovci. u nekadašnjem kinu, a dokazano probi i mukotrpan rad pri nabavci i Vrlo brzo nakon godišnje skupštine, je da udruge mogu opstati i u obradi notnih materijala folklornog već u ožujku, nastupili su u vremenu krize kada su financiranja sadržaja iz cijele Hrvatske, važno je Amaterskom kazalištu u Belišću s lokalne uprave minimalna. KUB ne izdvojiti nekoliko najzapaženijih i predstavom Lijine uskršnje (ne) namjerava stati na dosad učinjenom najuspješnijih nastupa, kao onaj u zgode, s istom predstavom nastupili i do kraja godine imaju u planu svibnju u Harkanovcima, pa u rujnu su, također u ožujku, u Bizovcu za domaću publiku u Bizovcu u Ivanovcima te na Slavonskom i u travnju u Satnici. U lipnju su pripremiti jednu božićnu priredbu sajmu u listopadu i studenom. u novom Kulturnom centru u poput prošlogodišnje u kojoj bi Do kraja godine planiraju još Valpovu nastupili pred prepunim sudjelovale sve tri njene skupine, a 5-6 nastupa za koje se marljivo i oduševljenim gledateljstvom nadamo se i pokoji gosti. pripremaju . Članice ŽVS-a Zlatni s predstavom Pjer Tilja. Na Klen su: Mirela Andraković, Bizovačkim ljetnim večerima, Dalibor Cvetković Anamarija Cvetković, Petra od 19. - 22. srpnja, zajedno s Cvetković, Stjepana Cvetković, Kristina Čulina, Kristina Pejaković, Valentina Pjevač, Mirta Sršić i voditeljica Marijana Matijević. Nešto manje aktivni bili su Baltazari, odradili su nekoliko nastupa, ali velikih po svojoj važnosti i po količini potrebnog truda i priprema. Naime, gotovo svi članovi Baltazara pridružili su se u ožujku i travnju crkvenom pjevačkom zboru MIR iz Belišća u projektu HRT-a Do posljednjeg zbora gdje su ostvarili zapažen nastup, a Baltazari su znatno ojačali muški dio zbora i bitno doprinijeli kvaliteti izričaja. Tijekom ljeta, zbog odsustva voditelja skupine Karla Cvetkovića, nastupaju malo, tek na dva vjenčanja. Do kraja godine planiraju samostalno i zajedno sa Zlatnim Klenom nastupiti na Postava predstave Pjer Tilja 19 • INTERVJU IVICA BAKOVIĆ S eriju Matkovih intervjua nastavljamo s istaknutim Bizovčanima, ljudima koji su u našoj sredini ostavili trag i doprinijeli na bilo koji način razvoju našeg mjesta i općine. Jedan od njih je, svakako, i gospodin Ivica Baković. Najpoznatiji je kao dugogodišnji direktor Bizovačkih toplica, a već niz godina aktivan je na planu kulture i duhovnosti. Ipak, vjerujem da je većinu nas koji se bavimo kulturom iznenadila vijest o objavljivanju njegove prve knjige „Generacije habjanovačke Fiskulturne ulice“ koja je svojom zanimljivošću pobudila interese čitatelja, a promovirana je početkom srpnja ove godine u Habjanovcima. Kako si došao na ideju objaviti knjigu “Generacije habjanovačke Fiskulturne ulice”, koji je osnovni cilj njenog objavljivanja i s kojim si se problemima sretao radeći na njoj? - Na prostoru Fiskulturne ulice, točnije Kravorika - malog i poznatog dijela Habjanovaca, već se pet godina zaredom održavaju sada već jubilarni Susreti generacija, danas uspješnih ljudi, koji su ili rođenjem, odrastanjem ili življenjem vezani uz Kravorik i susjedne Pušince (također dio Habjanovaca poznat po dobrim nogometašima). Davno rođena ideja o zajedničkom susretu Kravoričana i Pušinčana, zaživjela je i tradicionalno doživjela svoju petogodišnjicu, tako da su Susreti generacija habjanovačke Fiskulturne ulice željno očekivana i priznata manifestacija druženja, okupljanja i poštovanja njenih sudionika. Upravo na jednom takvom Susretu nastala je ideja o knjizi kojom će se od zaborava otrgnuti mnoga djetinjstva, mladosti i smiraji života nekadašnjih i sadašnjih generacija prostorno male, ali srcem svojih žitelja nadasve velike, habjanovačke Fiskulturne ulice. Kako sam se rodio u tom prekrasnom dijelu Habjanovaca i tamo sa svojim roditeljima živio sve do svoje trinaeste godine života, Božjom voljom mi je pripala čast da upravo ja budem autor jedne takve posebne knjige i da se i na taj način zahvalim i njima, jer su učinili sve da ne osjetim težinu života kojim su oni živjeli. Kako je knjiga prepuna faktografskih podataka, kojih je na tisuće, trebalo je dosta truda i vremena da se prikupi sijaset podataka o životu i radu preko osamdeset obitelji koje su živjele ili još uvijek žive na prostoru Fiskulturne ulice. Ova, po mnogo čemu posebna i zanimljiva knjiga, svojevrsni je spomenar žitelja jedne habjanovačke ulice. Koliko ti je vremena trebalo za sve pripreme i tko ti je pomogao u njenoj realizaciji? - Na pripremi knjige radio sam oko godinu dana, a izdao sam je u vlastitoj nakladi. Moram naglasiti da mi je veliku tehničku pomoć u prikupljanju podataka i fotografija za ovu knjigu pružilo nekoliko ljudi, od kojih posebno ističem prof. Zlatka Dundovića-Dundu, Ivicu Andabaka-Malog i Marka Vujnovca-Pepića, koji su i sami djetinjstvo proveli u Fiskulturnoj ulici, te recenzenta knjige, poznatog književnog kritičara Zvonka Penovića iz Osijeka, kojima sam posebno zahvalan. S obzirom da je prošlo nekoliko mjeseci od njenog objavljivanja, donekle se može zaključiti kakvo je zanimanje za knjigu i gdje se ona može nabaviti? - Knjiga, rekao bih, ima svoju ciljanu skupinu čitatelja, a to su uglavnom ljudi koji su na ovaj ili onaj način vezani uz Habjanovce. Na samoj promociji knjige koja je održana 2. srpnja ove godine u Društvenom domu u Habjanovcima u nazočnosti oko sto dvadeset gostiju, pokazan je određeni interes jer se knjiga tada prodavala po promotivnoj cijeni, a danas se ona može nabaviti u 20 Nije bitna knjižari “A. G. Matoš” u Osijeku, preko puta Glavne pošte. Bio si direktor Bizovačkih toplica, i to od 1981.-1991. godine. Kako danas gledaš na to vrijeme, što je bilo dobro, a što je propušteno ili je trebalo učiniti na neki drugi način? - Bio sam treći po redu direktor Bizovačkih toplica, ali je jedno sigurno – bio sam u to vrijeme jedan od najmlađih direktora. Naime, te davne 1981.g. postavljen sam, s nepunih dvadeset devet godina života, za direktora tadašnje radne organizacije Bizovačke toplice gdje sam zatekao tridesetak djelatnika. Dugo sam godina vodio Bizovačke toplice, i to u dva navrata s gotovo četiri mandata, ili točnije, petnaest i pol godina. Kada sam drugi puta otišao 1999. godine, bilo je uposleno preko dvije stotine djelatnika, što u hotelskom, što u zdravstvenom dijelu. Uvijek je bilo teško privređivati i novca nikada nije bilo previše. Jednostavno se u svakom trenutku trebalo izboriti za svakog gosta. Ponosan sam što sam Bizovačke toplice vodio nesebično, radeći za opće interese i što se svih tih godina konstantno radilo i gradilo. Svjestan činjenice da taj kapitalni objekt ostaje trajno u našem Bizovcu, čvrsto vjerujem da bez obzira na trenutne teškoće, uz dobre razvojne programe i kvalitetnog vlasnika, sigurno ima svoju dobru budućnost. Bizovačke toplice bile su i ostale značajan razvojni potencijal zahvaljujući prije svega izuzetno kvalitetnoj termalnoj vodi i svom prirodnom i prometnom položaju. A što se tiče dijela pitanja, što je propušteno: s ove vremenske distance puno zrelije i iskusnije razmišljam i smatram da je puno više trebalo poraditi na tome da mjesto Bizovac i Bizovačke toplice sažive kao „nokat i meso“, s puno više zajedničkih, prije svega ekonomskih interesa. No, stari ljudi su pametno znali kazati-„nikada nije kasno“, pogotovo ako postoji dobra volja. Tvoja velika ljubav je glazba. Talent su naslijedila i djeca Adrijana i Damir, i čini mi se da oni ostvaruju ono što ti nisi mogao!? Kolika si im podrška u njihovoj glazbenoj karijeri? - Čitava naša obitelj na neki je način aktivno ili pasivno uključena u glazbu. Naime, supruga Mira aktivno pjeva u Crkvenom zboru župe sv. Mateja u Bizovcu. Ja sam već preko četrdeset godina samouki harmonikaš koji amaterski svira kada se nađe dobro i veselo društvo, a djeca Damir i Adrijana su priznati glazbenici, s talentom koji im je dragi Bog dao i njihovim upornim radom. Damir je voditelj grupe Orion iz Osijeka i svira klavijature, a Adrijana je završila nižu i srednju Glazbenu školu u Osijeku i danas je vokalna solistica duhovno-glazbenog sastava Matheus iz Bizovca, te navedene grupe Orion, a poznata je i široj glazbenoj javnosti jer nastupa na festivalima duhovne glazbene scene. Trebalo bi biti normalno da djeca napreduju bolje i više od roditelja i ja sam na to ponosan. Sretan sam i što su dobri glazbenici i samozatajni i dobri ljudi, a pogotovo što smo ih ja i supruga cijelo vrijeme poticali i podržavali u njihovoj glazbenoj karijeri. Još od malih nogu, Damira je u Bizovac dolazio glazbeno podučavati poznati profesor iz Osijeka, a Adrijanu sam gotovo desetak godina dvaput tjedno popodne vozio u nižu i srednju Glazbenu školu Franje Kuhača jer je iste pohađala paralelno s osnovnom školom u Bizovcu i Jezičnom gimnazijom u Osijeku, i naravno da rezultati nisu izostali. Član si našeg ogranka Matice hrvatske od osnivanja. Donedavno si bio predsjednik nadzornog odbora. Što misliš općenito o zadaći Matice danas, a posebno o radu našeg ogranka? dužina puta! - Kako je Matica hrvatska središnja kulturna organizacija hrvatskog naroda koja se brine za očuvanje i razvoj njegovog kulturnog identiteta, mislim da joj je zadaća, posebno u ovim složenim vremenima očuvati svoj jezik, a isto tako poticati i razvijati znanost i umjetnost te pridonositi očuvanju kulturne i prirodne baštine. Posebno mislim da je važna činjenica da Matica hrvatska pomaže institucijama i ustanovama u lokalnim sredinama u borbi za osuvremenjivanje i osvješćivanje hrvatskog čovjeka zalažući se da posebno mladi ljudi dobiju svoju odgovarajuću ulogu. Rad ogranka Matice hrvatske u Bizovcu ocjenjujem visokom ocjenom jer sve aktivnosti i rezultati koji se postižu od samog osnutka upućuju na to da se radi o vrhunski organiziranom i osmišljenom radu kojeg provodi grupa entuzijasta na čelu s uspješnim i agilnim predsjednikom ogranka, gosp. Vjekoslavom Đanišem. Posebno upada u oči dobra suradnja sa Središnjicom što rezultira izdavanjem i objavljivanjem kvalitetnih knjiga i časopisa. Bavio si se i politikom. Bio si jedan mandat od četiri godine predsjednik Općinskog vijeća. Što bi s današnje pozicije rekao o tom vremenu i o Općini Bizovac. Što smo propustili, a moglo se i trebalo učiniti? - Postoji stara izreka - „sve u svoje vrijeme“, pa tako i moja aktivnost na tom planu. Smatram da je Općina Bizovac imala i tada, a i danas ima značajnu perspektivu u razvojnom smislu. Prije svega zahvaljujući svom izrazito dobrom geoprometnom i prirodnom položaju, te prirodnim resursima (plodna zemlja, geotermalni potencijali, kulturna baština, čuvena bizovačka narodna nošnja), brzo će se otvoriti mogućnosti da se sve to daleko više valorizira. Jer, trenutna kriza ne može vječno trajati, a uvijek iza kiše dolazi sunce. Na području Općine Bizovac postoje dobri ljudski potencijali koji u danom trenutku mogu pokrenuti zamašnjak značajnijeg razvoja. Mislim da se i danas u našoj općini dobro radi, naravno koliko to dozvoljavaju objektivne okolnosti i šire okruženje, ali zasigurno spoj potencijala u poljoprivredi, turizmu i zdravstvu koje imamo, mora u najskorije vrijeme dati dobre rezultate za sve žitelje Općine Bizovac. Zadnjih godina dosta si aktivan u vjerskom životu. Našao sam podatak u Glasu Koncila da si svojevrsni najhodočasnik u Đakovačko-osječkoj nadbiskupiji. Možeš li pojasniti što to znači? - U razdoblju od tri godine (od 2009. do 2011.) uspio sam biti na nedjeljnim misnim slavljima u točno 153 župe naše Đakovačko-osječke nadbiskupije. Naime, svake nedjelje išao sam u drugu župu. Zahvaljujem dragom Bogu što mi je pružio mogućnost izvršiti jednu ovakvu osobnu misiju, koja je ipak posebna i specifična. Moram priznati činjenicu da, osim što mi je to bilo izuzetno bogato duhovno iskustvo, bila je to i prilika da upoznam de- Ivica Baković i Ana Erić na hodočašću u Ovčaru INTERVJU • Ivica Baković prilikom promocije knjige, u društvu sa suradnicima i djevojkama u habjanovačkoj narodnoj nošnji taljnije i cijelu našu Slavoniju, Baranju i zapadni Srijem. Svojom nazočnošću na svetim misama u tolikom broju župa imao sam milost i čast spoznati i strukturu vjernika i specifičnosti svake od župa. Jedno je sigurno- žene su te koje predstavljaju nositelje vjere po našim župama, s tim da u manjem dijelu župa i muški dio vjernika dolazi značajnije na nedjeljna misna slavlja. Vjerujem da si tijekom svojih hodočašća doživio i brojne dirljive trenutke. Čuo sam da je jedan od njih povezan s bizovačkim sastavom „Matheus“!? - Da, tijekom navedenih hodočašća doživio sam bezbroj interesantnih događaja. Tako sam sretao i nekadašnje bizovačke župnike i kapelane koji su sada u službi u drugim župama. Jednom prilikom, točnije pri boravku na svetoj misi u župi Trnava kod Đakova, nemalo sam se iznenadio kada je njihov župni zbor zapjevao pjesmu našeg Matheusa „O, kolika tajna“, na što sam bio posebno ponosan. Kazao sam svojim Bizovčanima da nisu ni svjesni da njihove pjesme ulaze među narod i kao takve postaju narodne duhovne pjesme kojima vjernici slave Boga. Jedno od zanimljivijih i, zacijelo, napornijih hodočašća je i ono na Ovčaru!? - Već dvadesetak godina obavljam hodočašća. Tako sam sa svojom suprugom hodočastio u Svetu zemlju, boraveći devet dana u Nazaretu, Jeruzalemu i Betlehemu. Također smo bili u Lurdu i Fatimi, a u našem Međugorju više puta. Posebno su mi draga i hodočašća pješice koja najčešće obavljam Gospi Sinjskoj te Gospi od Aljmaša. Međutim, posebno želim istaknuti da sam sa svojom sestričnom Anom Erić, upornom hodočasnicom, prvi put pješačio za nedjelju Božanskog milosrđa 2011. godine do Ovčare, a put smo prešli za 16 sati. Svima bih preporučio da se odluče na žrtvu hodočašća pješice jer se time dobiva ogromna duhovna i tjelesna snaga. Nije bitna dužina puta, nego zavjet, vjera i čvrsta odluka. Sada si se već uhodao u objavljivanju knjiga i s obzirom na hodočasničko iskustvo, možda bi i o tome mogao napisati knjigu? - Sigurno bih mogao mnogo pisati o svojim hodočasničkim iskustvima. Od Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu dobio sam mogućnost izdavanja još dvije knjige. Mislim da bih se mogao prihvatiti toga posla, ali, očito, treba proći još nešto vremena. I na kraju, s obzirom da smo u adventu, imaš li što poručiti našim čitateljima i svojim mještanima? - Kako je advent ili došašće vrijeme priprema za dolazak i rođenje Isusa Krista, želim svim čitateljima i žiteljima Općine Bizovac, kao i svim ljudima dobre volje u duši mir, u mislima radost, u srcima mladost, u tijelu zdravlje, a u radu uspjeh. I još, puno sreće, lijepih snova i duhovni sjaj neka svima donese advent ovaj. Sretan Božić i nova 2013. godina! Bizovac, studenoga 2012. Razgovarao Vjekoslav Đaniš 21 • SKICA ZA POVIJEST BOSNA SREBRENA I ŠOKADIJA M nogo je truda i vremena utrošeno da bi se od strane eminentnih stručnjaka rasvijetlio pojam “šokac” i “šokadija”. Tako Vladimir Mažuranić u Pravno-povijesnom rječniku (Zagreb, 1908-1922) objašnjava riječ šokac: “… tamno je postanje toga nadimka, kojim nazivlju u nekih stranah naše ljude zapadne crkve, napose štokavce.” Akademik Stjepan Pavičić u svom djelu Podrijetlo hrvatskih i srpskih naselja (str. 43) piše da su tijekom 15. stoljeća starosjedioci na istočnom području Slavonije primali svoje zemljake po krvi i jeziku iz susjedne Bosne i nazivali ih bošnjački uskoci (skokci, šokci) jer su uskakali preko Save. Prof. dr. Stjepan Sršan navodi da su Mađari došljake iz okolice Banovine Soli (današnja Tuzla) prozvali Soljani (šokut – Slano vrelo). Kada su Turci 1512. godine zauzeli Banovinu Soli, narod je bježao na sjever skroz do Pečuha i Mohača. 1537. godine velik broj tih izbjeglica naseljava Baranju, a Mađari ih nazivaju šokut, šokutac, šokac. 1 Neki autori išli su tako daleko da bi izvorno bilo “onaj koji se križa šakom” itd. Povijest nam kazuje da su šokci neupitno vezani s migracijama stanovništva pravcem jug-sjever, katoličkim redom franjevaca i katoličkom provincijom Bosnom Srebrenom (lat. Bosna Argentina). Doseljavanje šokaca na prostor današnjeg Bizovca, što je predmet našega razmatranja, možemo podijeliti u tri glavne cjeline: predtursko naseljavanje, tursko razdoblje i doba poslije protjerivanja Turaka. Franjevci u Bosnu dolaze 1291. godine i osnivaju jedanaest većih samostana, između ostalih i u Soli. Područje na kojem djeluju nazivaju Bosna Srebrena. Nakon turskog osvajanja Bosne 1463. godine, počinju teška vremena za hrvatski narod. Godine 1514. vikarija je podijeljena na Bosnu Srebrenu i Bosnu Hrvatsku, 1517. godine dobiva rang provincije. U razdoblju 1521. – 1524., Turci najžešće progone franjevce i ruše samostane.2 Turskim osvajačima posebno je smetao samostan u mjestu Soli (danas Tuzla i Gornja Tuzla). Sol je 22 u to vrijeme bila vrlo važan proizvod, a dobivala se izluživanjem iz slanih izvora. Turci mijenjaju ime Soli u Tuzla (tur. tuz. – sol). Malo je podataka o doseljavanju katolika iz Bosne prije turske okupacije. To su najvjerojatnije bili pastiri Bunjevci koji su se kretali Karta srednjovjekovne Župe Usora i Župe Soli velikim prostorima pa bi jednostavno prije zime ostali u nekim mjestima ili se miješali sa starosjediocima. U novoj sredini nazivali su ih Bošnjaci, tako su mnogi dobili prezimena Bošnjak, Bosanac, Bosančić, Bošnjaković i sl.3 Prije Turaka, na području Bizovca nalazio se ivanovački (katolički red ivanovci) posjed Karaševo s tridesetak sela. Samo Karaševo bilo je izgrađeno nešto južnije od današnjih Petrijevaca. Neka od imena sela su: Karaševo, Petrijevci, Kupčinovci, Samatovci, Satnica, Bušinci, Goričani, Doljanci, Novaki, Preslatinci, Bizovac, Lepodrevci, Bologovci, (Obrež) Čret, Pavlovci, Ladimirevci.4 Zbog sve većih turskih progona, Hrvati katolici pod vodstvom franjevaca uglavnom iz područja Banovina Usora i Soli, odnosno sjeveroistočne Bosne, naseljavaju stara hrvatska, a zatim i mađarska sela skroz do iznad Budima (danas Budimpešta). Neka prezimena, npr. Čamić, Kopjar srećemo i u okolici Remetinca kod Novog Marofa gdje je nekada bio jak franjevački samostan, a potječu iz Dervente. Osvajanjem Slavonije u XVI. stoljeću, (Valpovo je osvojeno 22. lipnja 1543. godine) Turci učvršćuju vlast pa ponekad raznim poreznim povlasticama, a najčešće silom, primoravaju stanovništvo na prelazak na islam. Da bi naselili velika i opustjela područja, Turci naseljavaju današnja područja istočne Slavonije katolicima iz Bosne. Među njima susrećemo prezimena koja su i danas zastupljena u bizovačkom kraju, to su: Gorjanac, Topalović, Mitrović, Kovačević, Mihaljević… Osim katolika, Turci dovode i Srbe u službi turske vojske zvane “martolozi.” Nebrojeni su primjeri zločina koje su “martolozi” počinili nad katoličkim življem u cilju zastrašivanja da prijeđu na pravoslavnu vjeru. Politika Turaka-Osmanlija pravoslavcima je pružala puno više slobode i povlastica jer su se katolici često bunili, a papu su krivili da potiče te bune. U to je vrijeme Bizovac bio naseljen katolicima, pisao se mađarskim imenom Byczarfalva, a turski je spahija jedno vrijeme bio Ibrahim-beg.5 U zapisima o porezu koji je katolička “raja” morala plaćati spominje se konoplja i lan. Područje Bizovca zbog velikih je močvara bilo idealno za preradu konoplje. Naime, u tehnološkom postupku proizvodnje platna iz konoplje potrebna je velika količina vode u kojoj se konoplja danima namače prije nego se počne usitnjavati na tzv. “stupi.” Voda mora biti stajaća, a postupak zovu “kiseljenje” lana ili konoplje. Tu vjerojatno leži i tajna početka izrade čuvene bizovačke nošnje.6 Oslobađanjem od Turaka u XVII. stoljeću (sâmo Valpovo pa i ovo područje oslobođeno je 30. rujna Prof.dr. Stjepan Sršan: Migracije Hrvata za vrijeme osmanske okupacije od 16. do kraja 17. stoljeća. Povijesni zbornik, Osijek 2006/2007., str. 72. 2 Opći religijski leksikon, Zagreb 2008., str. 116 3 Mažuran I. "Popis zapadne i srednje Slavonije 1698. i 1702.", Osijek 1966., str. 93. 4 Stjepan Pavičić: "Podrijetlo naselja i govora u Slavoniji", Slavonica, 1994. str. 141. 5 Vilko Čuržik: "Tristo godina oslobođenja Valpovštine od Turaka," 1987. str. 23 1 SKICA ZA POVIJEST • 1687.) i dolaskom carske vojske, javlja se potreba za novom radnom snagom za vrijeme kosidbe i žetve, a nedostaje i kovača, kolara, remenara… Godine 1752. dolazi veliki val katolika (turski “kaurina”) koji su preživjeli tursku vlast, iz okolice Dervente i brda Vučjak preko hrvatsko-turske granice na Savi. U kanonskoj vizitaciji iz lipnja 1730. godine, Juraj Dumbović navodi da Bizovac ima 30 kuća i drveni oratorij bez zvona, spada u župu Petrijevci kojom upravlja otac Bernardin Sepčević koji pripada obitelji franjevačkog samostana sv. Antuna u Našicama. Zanimljivo je da su u Bizovac doseljenici-izbjeglice iz Bosne, za razliku od ostalih sela, ušli najkasnije. Ladimirevce su donedavno nazivali “Bošnjaki”, upravo zbog većeg broja doseljenika katolika iz Bosne. Zahvaljujući dvojici profesora Filozofskog fakulteta u Osijeku, (prof. dr, sc. Pavo Živković i prof. Ivan Jakić)7 imamo zasad najbolje znanstveno objašnjenje imena “šokac.” Šokac je bio sinonim za katolika koji se križa cijelom šakom, za razliku od pravoslavaca koji to čine s tri prsta. Tako su ih prozvali i sami pravoslavni Srbi, s pogrdnim predznakom. Šokci su pak njih pogrdno nazivali “race.” Šokac koji se stabilizira uz svoj etnički pojam i pripadnost Hrvat, tako da i u nacionalno miješanim sredinama šokac uvijek znači isto što i Hrvat. Naziv Bošnjaci ili Bosanci Hrvati za one iz BiH, predstavlja samo naziv za narod BiH s nacionalnom ili etničkom pripadnošću hrvatskom narodu koji je, bježeći pred Turcima, Karta Slavonije iz 1670. godine naselio prostore Bačke, Baranje, mađarskog dijela Baranje oko Pečuha, Mohača i Baje. Josip Kozarac tvrdi da je riječ “šokac” došla od turskog izraza “šoka” što bi značilo ljubavnica oženjenog čovjeka. Od toga izraza nastala su i mnoga prezimena: Šokčević, Šokčić, Šokačić ili prezime Šokac kakvo nosi hrvatska pjesnikinja koja živi u Mađarskoj, Anđela Šokac. Realno gledajući sve povijesne činjenice, na temelju istraživanja stručnjaka koji se slažu u jednom - da je “šokac” rimokatolik hrvatske narodnosti, pripadnik naroda koji ni u najtežim vremenima nije pokleknuo pred osvajačkom silom i sačuvao je svoj identitet, vjeru i nacionalni ponos što se potvrdilo i ne tako davno, prije dvadesetak godina. Bizovac danas, snimljen iz zraka, snimio Ivan Mihaljević-Zmaj Željko Labaš 23 • VREMEPLOV G Kod Gorkoša ostionica “Kod Gorkoša” nalazila se u Ulici kralja Tomislava, stotinjak metara zapadno od crkve na mjestu današnjih kućnih brojeva 164 i 164a. I danas u jednom dijelu te prepoznatljive kuće s „ajnfortom“ žive potomci obitelji njemačkih korijena doseljenih u Bizovac početkom prošlog stoljeća iz slavonskih sela Ivanovca i Josipovca, gdje su do Drugog svjetskog rata Nijemci bili većinski narod. Po dolasku u novu sredinu Hinko (1880.-1960.) i njegova supruga Klara rođ. Lehmann (1883.1950.) bavili su se mljekarstvom, a kasnije oko 1925. izgradili kuću i u njoj s ulične strane otvorili, za ono vrijeme, vrlo lijepu i moderno opremljenu gostionicu. Za starije generacije Bizovčana ona je postala popularno mjesto okupljanja, stoga se do danas pamte i prepričavaju događaji s veselih zabava koje su se po običaju održavale na druge dane najvećih katoličkih blagdana. U razdoblju između dva svjetska rata Bizovac je bio obrtničko i trgovačko središte ovog dijela regije. Ovdje su svojim radom na daleko ugled stekle dobrostojeće poslovne obitelji. Čadekovi sa svojim pogonom za proizvodnju soda-vode i sokova opskrbljivali su Bizovac i okolna sela. Obitelji Bouše (Bizovčani ih nazivali Baušekovi) i Kopi bavili su se obradom metala. Farkaševi su radili kao soboslikari, ili moleri, kako se u narodu i danas kaže. Trgovačke radnje imali su Kohovi, Domanovci i Glavaševi (Pužanovi). Najveći mlin podignut 1912. godine bio je u rukama Brkićevih, a gostionice su držali Gorkoš i Kovač. Oni su po već ustaljenom redoslijedu organizirali zabavne svečanosti i na njih pozivali uglednije mještane i uvaženu seosku gospodu poput liječnika, učitelja, svećenika, blagajnika, bilježnika, pisara i šefa željezničkog kolodvora. Uz pjesmu i svirku tamburaša iz okolnih sela, a često puta i cigana svirača koji su već na sam dan zabave u dopodnevnim satima “tezgarili” od kuće do kuće. Tamburaški sastav popularnoga bizovačkoga violiniste Petra (Peroša) Kiergeslera bio je također često pozivan za sviranje 24 na zabavama gdje se u obilnim količinama točilo baranjsko vino, šeperovo pivo i ispijala domaća rakija šljivovica. Žene su uživale uz likere, kruškovac i pelinkovac, a mlađi pili kraher i šabeso iz Čadekove sodare. U Gorkoševu lokalu okupljali su se i strastveni „kartaroši“. Igrali su karte za stolom u kuhinji gdje je uz veliki „šporet“ stajao i spremnik za toplu vodu. Skrivajući se od očiju javnosti, kartanje je ponekad trajalo od jutra do sutra. Posebno velika gužve u Gorkoševoj birtiji bile su se u vrijeme najvećih Damjana Erića zvanog Ero. Hinkova supruga Klara (Klari-neni) i Johanova mlada supruga Marija (Mari-neni rodom iz Josipovca, djevojačkog prezimena Freimuth) zadužene za kuhinju morale su, zbog velike potražnje, po nekoliko puta ponavljati veće količine kuhanih i pečenih jela. Gostima su nudili specijalitete kuće: svinjski paprikaš, teleći perket i pečenu teletinu. O veličini i ponudi na bizovačkim vašarima svjedoči novinski zapis objavljen u Hrvatskom listu u broju od 9. ožujka 1928. godine kada je Mirko Mihaljević i Rudolf Kalkan ispred Gorkoševe gostionice vašara i to onoga za Josipovo i dan uoči bizovačkog kirvaja 21. rujna. U te dane „pred Matevo“ iz šire okolice dolazili su seljaci s konjskim zapregama punih marve za prodaju i trgovci sa svojom robom. Kolone zaprega od ranoga jutra slijevale su se u Bizovac sa svih strana svijeta. Nakon obavljene kupnje ili prodaje, svraćali su ljudi u gostionicu pojesti i nazdravljajući popiti “aldomaš”. Prikladno mjesto za odmor bila je upravo Gorkoševa gostionica ispred koje su se ostavljali upregnuti konji, a ako ni tu nije bilo slobodnog prostora, bilo je mjesta u velikom dvorištu popločenom ciglama s bunarom i stočnom vagom na kojoj su vršena točna mjerenja težine marve. Vlasnik gostionice Hinko Gorkoš sa svojim sinom Johanom služio je goste uz pomoć svojih prijatelja, Damlje Babinog i na Josipovskom godišnjem sajmu u Bizovcu za prodaju dopremljeno 1350 konja i rogate marve, a prodano je 814 konja i rogate marve te 400 svinja. Na željezničkom kolodvoru tada je utovaren jedan vagon svinja i jedan vagon rogate marve za Sombor, te jedan transport konja za Osijek gdje će se pretovariti za Solun. U dvorištu Gorkoševih, osim stočne vage koju su 1945. godine konfiscirale komunističke vlasti, na jednoj je strani bila kuglana koja je djeci činila glavnu atrakciju jer su namještajući „kegle” mogli zaraditi novčić ili sok. U drugim gospodarskim zgradama i prostorijama nalazile su se mesnica, mljekara, brijačnica, a kasnije pekara i slastičarnica. Osim u gostionici s više od stotinu sjedećih mjesta, u ljetno doba sviralo se i plesalo u ciglom VREMEPLOV • „flostrovanom“ prostranom dvorištu. Tijekom zimskog razdoblja uz toplu peć gosti, putnici namjernici i prolaznici mogli su se okrijepiti uz kuhane hrenovke, toplo vino i kuhanu rakiju. Oko Božića, kad bi se zamrznula voda na ciglani, Gorkoševi su s upregnutim konjima i saonicama odlazili rezati led. Tako pravilno izrezane ledene kocke dovozili bi u “ledaru” na kraju bašće. Oko ledare bio je gusto zasađen bagrem koji je i u najtoplije dane držao dobru hladovinu. Na kocke leda polagala se slama, a cijela ledara bila je ukopana u zemlju i u nju se ulazilo preko nekoliko stepenica. Uskladišten led trajao je sve do žetve, koristeći se za rashlađivanje svih vrsta napitaka. U noći s 14. na 15. lipnja 1944. godine kada su partizani drugi put tijekom rata ponovno bezuspješno pokušali osvojiti Bizovac, smrtno je stradao mladi Johan Gorkoš (rođ. 1903.). Njega je „ni kriva ni dužna“ na mučki način zvjerski mučio i ubio partizanski vojnik iz obližnjeg sela, poznatiji po nadimku Puba. Isti partizan kasnije se među svojima u nekoliko navrata hvalio kako je smaknuo bizovačkog Švabu Johana Gorkoša. Iza pokojnog ostala je supruga Marija s troje djece. Helena (rođ 1925.), Ana (rođ. 1927.) i Hinko (rođ. 1931.). Za potrebe rada gostionice u svinjcima je uvijek bilo spremno 80 do 100 komada debelih svinja i puno peradi, a u staji Gorkoševi su uvijek imali 2 krave i nekoliko konja. Sve je to, osim kuće, nasilno oduzeto potkraj 1945. godine, kada su zalihe hrane i pića bile potrebne jednom lokalnom partizanskom oficiru za ženidbu njegova sina. Gostioničara su zajedno s obitelji, bez ikakva obrazloženja po nalogu mladoženjina oca, otjerali u logor Valpovo, da bi potom „oslobodioci“ mogli isprazniti podrum i skladišta. Nakon uspostave komunističkog režima uslijedio je val bezrazložnih uhićenja. Bizovačke Nijemce partizanske vlasti zatvorili su u Sabirne logore u Valpovu i Josipovacu. Namjera nove vlasti bila je protjerivanje što većega broja Nijemaca iz zemlje. Na taj način protjerane su njemačke obitelji iz našeg sela od kojih su se samo neke vratile i ostale u Bizovcu. Sabirni logor Valpovo, organiziran na području stare valpovačke ciglane i sajmišta, iza kapelice sv. Roka gdje su od prije bile barake njemačke Radne službe “Arbeits dienst”, osnovan u svibnju 1945., ograđen visokom bodljikavom žicom i kulama za stražare, bio je jedan od najvećih na području Jugoslavije. Od bizovačkih Nijemaca u logoru su preminuli: Franjo Getto, Marija Bader, Julijana Hinn, Antun Ruf, Jozo Brener, Ana Hanzer, Marija Ruf, Emmerich Keller, Josip Getto, Kata Som i Julijana Weinpert, a u Sabirnom logoru Josipovac Katarina Reinspach. Nakon rata gostionicu je do duboke starosti vodio Hinko, a nakon njega mijenjali su se u njoj birtaši, ali nitko za duže vrijeme. Na stari Gorkošev bircuz danas su ostale samo lijepe uspomene i sjećanja najstarijih mještana. Od troje djece Johana i Marije, samo je Ana ostala živjeti u svojoj rodnoj kući na roditeljskom ognjištu u Bizovcu, dok su šezdesetih godina prošlog stoljeća, nakon završetka školovanja, Helena i Hinko zajedno sa svojom majkom odselili u njemački grad Augsburg. Srećko Vuković Kirvajska zabava u dvorištu gostionice pedesetih godina 20. stoljeća 25 • DOGODILO SE HABJANOVCI - Tijekom protekle tri godine općina se brinula o uređenje Habjanovaca. Uređena je javna površina ispred društvenog doma. Izvedeni su sanacijski zahvati na objektu školske zgrade. Izgrađeno je i opremljeno asfaltno rukometno igralište. U potpunosti je izvršena sanacija odlagališta otpada kod nogometnog igrališta, popravljeni oštećeni cestovni i pješački mostovi. Izbušen je arteški bunar, izgrađene pomoćne prostorije uz postojeće svlačionice i sanitarni čvor na nogometnom igralištu. Financijska i materijalna pomoć pružena je manifestaciji „Abljanovci selo moje malo“ i mjesnim udrugama. Redovno se čiste i održavaju javne zelene površine. Izrađene su klupe za park i započela izgrađena ograde između parka i susjedne kuće. Na temelju raspisanog natječaja tvrtka „Dom“ izvršila je prvu fazu sanacije društvenog doma. Na zahtjev općine Bizovac završena je prva faza rekonstrukcije makadamske lokalne ceste Habjanovci-Cret Bizovački. Od ukupno 2938 dužnih metara financijskim sredstvima Uprave za ceste Osječko-baranjske županije asfaltirano je 1700 metara prometnice koja Habjanovce kraćim putem povezuje s državnom cestom Osijek-Zagreb i željezničkom prugom. CRET BIZOVAČKI – U Cretu Bizovačkom ostvareno je niz važnih projekata, među kojima je važno istaknuti rekonstrukciju ceste u ulici Matije Gupca od nogometnog igralište prema šumi, izgradnju parkirališta i kolnog ulaza u groblje, uređenje mrtvačnice do koje je provedena električna energija. Izvršena je sanacija mostova iznad oborinskih kanala na raskrižju Gupčeve i Radićeve, uređene su prostorije Mjesnog odbora, izrađena je projektna dokumentacije za izgradnju javne rasvjete i rekonstrukcije nisko naponske elektro mreže. Od Osječko baranjske županije tražena je potpoa za uređenje mjesnog društvenog doma i izgradnju asfaltnog rukometnog igrališta kod osnovne škole. Posebna briga vodi se o radnim uvjetima i aktivnostima DVD-a, KUD-a Cret i nogometnog kluba „Hajdin“ te organizaciji popularne manifestacije „Proljeće u Cretu“. NOVAKI - U sklopu investicijskog programa za četverogodišnje razdoblje u Novakima su izvedeni radovi kojima je obuhvaćena sanacija pješačkog mosta iznad kanala kod nogometnog igrališta, gdje je postavljen manji montažni objekt namijenjen pružanju ugostiteljskih usluga. Do postavljenog mini-kioska je ugrađen dovod električne energije i uređena terasa. U sklopu komunalnih radova redovito su održavane zelene površine te obnovljene unutrašnje prostorije mjesnog doma u kojem su prethodno uređeni sanitarni čvor, izvedeni ličilački, limarski i stolarski radovi te dotjerane kuhinja, ostava, velika dvorana i hodnici. Pored toga obnovljene su plinske i elektro instalacije, a na domu je izvršena rekonstrukcija krovišta. Financijski i materijalno općina je pomagala rad NK „Hajduk“ jedine udruge u mjestu. BROĐANCI - Cijeneći dugogodišnju tradiciju održavanja „Olimpijade starih sportova“ općina Bizovac ostvarila je sve potrebne uvjete da bi se ova na daleko poznata manifestacija održavala nesmetano. Na nekoliko lokacija kod Brođanaca popravljena je prohodnost poljskim putovima, uređene otresnice i otklonjene divlje deponije otpada. Prema Osječko-baranjskoj županiji općina je pokrenula inicijativu za izgradnju dječjeg igrališta i sređivanje prostora unutar školske zgrade za predškolske aktivnosti, ili za održavanja „male škole“. Uz potporu općine i županije izgrađeno je asfaltno igralište, obnovila škola uokolo koje je podignuta ograda i uređen okoliš. Uređena je zdravstvena ambulanta, omladinski i vatrogasni dom, prostorije udruge mladih, mjesnog odbora i KUD-a. U sklopuodržavanja redovito se uređuju zelene površine, groblje, zapušteni prostori i društveni objekti. Općina skrbi o radu svih aktivnih udruga i manifestacije „Olimpijske noći“. SAMATOVCI - Uovom su naselju realizirani projekti: uređena je makadamska cesta u Zrinsko-frankopanskoj ulici, sanirana su oštećenja krovišta na društvenom domu i održavano dvorište, popravljena je ceste prema groblju, obnovljen nogostup u jednom dijelu naselja. Na inicijativu općine Bizovac uz punu potporu Osječko baranjske županije izgrađeno je asfaltno rukometno igralište, kojeg je općina opremila potrebnim rekvizitima i rasvjetom. Postavljen oglasni pano u središtu mjesta. S tvrtkom PPK „Valpovo“ uspješno riješeni imovinsko pravni odnosi vezani za Društveni dom, a u suradnji sa sektorom putničkog prometa srušena je stara dotrajala i neugledna čekaonica HŽ-a. Potaknuta je obnova školske zgrade, obnovljene klupske prostorije i sufinancirane aktivnosti nogometnog kluba i održavanje manifestacije „Malo samatovačko sijelo. 26 DOGODILO SE • Promocije knjiga Bizovačkom književniku Željku Eriću, poznatom po zbirci pripovijedaka “Kod klena,” izašla je druga knjiga pod nazivom “Pripovijetke, a objavio ju je Ogranak Matice hrvatske u Bizovcu. Promocija knjige održana je 20. siječnja u osnovnoj školi u Bizovcu. Knjigu su predstavili prof. dr. sc. Goran Rem, urednik knjige Vjekoslav Đaniš te sam autor. Odabrane citate iz pripovijedaka čitala je Zrinka Blažević. Promocija je naišla na neuobičajeno veliki interes mještana Bizovca, njih oko devedeset, a odazvali su se i predstavnici ogranaka MH iz Valpova i Belišća. U glazbenom dijelu programa nastupile su nadarene mlade glazbenice Patricija Sudar na klaviru te Dorotea Lovrinčević i Valentina Bobinac izvodeći u duetu kompozicije na violini. Ove godine Željko Erić je dobio i nagradu Općine Bizovac za sveukupan doprinos u kulturi. U povodu Dana Općine Bizovac, 18. travnja 2012. godine u Osnovnoj školi Bratoljuba Klaića u Bizovcu predstavljena je knjiga “Prosvjetitelji” autora Adolfa Bratoljuba Klaića. Knjigu su predstavili Željko Klaić, Stjepan Bahert te urednik knjige Vjekoslav Đaniš, u glazbenom dijelu programa nastupili su tamburaški sastav Kočije. Obnova pročelja kurije Normann Osječka tvrtka „Ukras“ izvodi radove na sanaciji kapilarne vlage i temeljitom uređenju pročelja kurije Normann Ehrenfels u Bizovcu. Ova reprezentativna građevina smještena u samom središtu naselja izgrađena u prvoj polovici devetnaestog stoljeća za potrebe vlastelinskih činovnika najvrjedniji je kulturno povijesni spomenik na području bizovačke općine. Iako je pregrađivana u više mahova, očuvala je osobine stila i vremena u kojemu je nastala. Obnova kurije Norman u kojoj je danas sjedište bizovačke općinske uprave podrazumijeva njezino cjelovito uređenje u skladu s utvrđenim konzervatorskom studijom izrađenom 2008. godine. Od sveukupne površine prizemlja trenutno općina koristi 270 četvornih metara, dok je preostalih 250 četvornih metara neiskorišteno. Pored proračunskih sredstava, sanacijske radove pomaže Ministarstvo kulture RH, a očekuje se i potpora Osječko baranjske županije. Asfaltiranje Cvjetne ulice Nakon podužeg čekanja stanovnike bizovačke Cvjetne ulice razveselio je završetak izgradnje asfaltne ceste. Radovi su financirani sredstvima Ministarstva regionalnog razvoja, fondova Europske unije i općine Bizovac prema programu integralnog razvoja lokalne zajednice EIB 2. Ukupna vrijednost investicije iznosi 1.470.000,00 kuna od kojih općina podmiruje 210.400,00 kuna, dok preostale troškove podmiruje spomenuto ministarstvo. Građevinske radove izvodila je osječka građevinska tvrtka „Gradnja“. Dužina prometnice je 700 metara, a širina 5 metara s nogostupom i oborinskim kanalima s obje strane. Ovih dana privode se kraju i radovi na izgradnji nogostupa u toj najmlađoj bizovačkoj ulici. Uređenje malog trga Središnji dio Bizovca postupno mijenja izgled. Nakon izgradnje javne rasvjete kroz glavnu ulicu, ceste s pješačko- biciklističkom stazom i parkiralištima u ulici dr. Franje Tuđmana, sadnje novog drvoreda i početka obnove pročelja kurije Normann, početkom prosinca završena je izgradnja „malog-trga“ ispred župne crkve Svetog Mateja apostola i evanđeliste. Dovršena je i izgradnja pješačkih staza do prijelaza preko magistralne ceste te dijela asfaltnog pješačkog nogostupa sa sjeverne strane ulice Kralja Tomislava. Popločenu površinu pred crkvom uskoro će uokvirit cvjetni nasadi i ukrasno raslinje, koje će onemogućit ulazak automobila na novo izgrađeni plato. Građevinske radove izvodila je osječka građevinska tvrtka „Gradnja“. Bizovčani na međunarodnom folklornom festivalu u Poljskoj Kulturno umjetničkog društva „Bizovac“ vratilo se s dvije nagrade iz južne Poljske gdje je od 28. srpnja do 5. kolovoza predstavljalo Republiku Hrvatsku na 49. Tjednu kulture regije Bielsko Biala i 23. po redu međunarodnom folklornom festivalu u turistički popularnom gradu domaćinu Wisli i okolnim gradovima. Na ovom prestižnom festivalu na kojem je sudjelovalo devedeset domaćih folklornih društava i ugledne folklorne skupine iz Albanije, Bjelorusije, Bugarske, Češke, Čilea, Iraka, Gruzije, Mađarske, Rumunjske, Rusije, Slovačke, Španjolske i Ukrajine prema ocjeni svjetski uglednih folklorista KUD-u „Bizovac“ dodijeljene su nagrade za izvedbu baranjskih tradicijskih plesova u originalnim narodnim nošnjama baranjskog kraja i uz to nagrada za tamburašku glazbu, tako da su se bizovački folkloraši smjestili uz bok 6 najuspješnijih i nagrađenih grupa sudionika na festivalskoj priredbi. Tijekom boravka u Poljskoj Bizovčani su u nekoliko gradova izveli sedam koncerata i više kraćih promotivnih nastupa. Za ovu prigodu pod stručnim vodstvom umjetničkog i plesnog voditelja Zvonimira Vukovića i glazbenog učitelja Marka Krajšića mnogobrojnoj publici su prezentirani izvorni bizovački, bunjevački, baranjski i korčulanski plesovi uz pratnju tamburaša. Pri svakom koraku gdje su se pojavile lijepe Bizovčanke posebnu pozornost turista, novinara, gledatelja, fotografa i snimatelja plijenila je atraktivna ženska narodna nošnja. Financijsku potporu pružili su Ministarstvo kulture i Osječko baranjska županija, a hotelski smještaj grupe osigurao je Regionalni centar za kulturu Bielsko Biala kao glavni organizator festivala. Tekst i fotografije: Srećko Vuković 27 • PRIPOVIJETKA U to malo planinsko naselje, zima je došla ranije no ikada. Uz hukanje vjetrova, zavijanje vukova od kojeg se ježila koža, a strah ulazio u dušu, padaline snijega... koji početkom djeluje idilično i u starijih budi sjećanje na prošlost i djetinjstvo, mladenačku radost i veselje, ali ovaj je padao danonoćno, ne naslućujući bijelu idilu, već tjeskobu. Gorštaci su već ranije pomakli krave, ovce i koze s planina, odvukli su ih u tople staje pune sijena i hrane, životinje su bile zbrinute, ali dokle će to trajati?! Dokle zima, snijeg, surova bespuća i vjetar?! Hoće li krava izdržati do proljeća? Pa kada je i ta klima i to podneblje (ne od Boga dano, već od samog zloduha ) - ili žestoke zime pune gladi i straha, loše i kišovito proljeće, gdje sjeme trune u zemlji, a plod ne daje - ili nesigurna ljeta, koja spale i ono što je izniklo! Unatoč crnim mislima, strahu od sutra, ljudi su osjetili neko olakšanje, tračak optimizma i sreće bacivši pogled na svoju crkvicu, sada zavijenu snijegom dok joj huka vjetra obavijaše zidove i ne baš visok toranj. Prije par mjeseci dobili su i novog župnika: mladog, pomalo sjetnog i zamišljenog Josepha Mohra, ali kada bi se trgnuo iz svoje nostalgičnosti, bio je rječit, ljubazan i nastojao ući u bit njihovih problema, depresije i strahova. Razgovorom i savjetom nastojao je pomoći koliko je mogao i koliko je znao (doduše duhovno, u džepu nikada nije imao novčića). Nekada i lijepa riječ puno znači, ali ipak, ako je novac u džepu, a na stolu kruh... * * * Bilo je tu i viđenijih ljudi, bogatijih od većine (pretežno seljaka), kao gospodin Kurt: nizak, ali debeo čovjek, crvena lica ne baš nasmijana, vlasnik trgovine mješovite robe, koja je u tim vremenima radila kako treba. Njegova žena, gospođa Hilda, plavuša bujne kose, bila je nasuprot njemu vječno nasmijana i spremna za šalu. Tako se našalila i sa novim župnikom: - Mora da ste teški grješnik kad ste po kazni poslani u ovo mjesto! Mohr se naklonio i nasmiješio. - Čudni su putevi Gospodnji, gospođo! Nekada i kazna izađe na dobro. Što se mjesta tiče, ne žalim se. Siromašno jest, ali bogato duhovnošću i ljepotom skromnosti! Bar je prvi utisak takav! Gospođa Hilda (ne baš revna vjernica) obeća mu svaku pomoć, doduše, moralne naravi jer ovdje je rijetkost svaki novčić, a obrtnici jedva preživljavaju. Bio je tu i pekar, učitelj nižih razreda malobrojne djece, a za druge usluge mještani su odlazili u ne baš bliži grad -što je po zimi i snijegu bio naporan i opasan put. * * * Nekoliko tih dana župniku Morhu, na saonicama i konjima zavijenim snijegom, stiže njegov dugogodišnji prijatelj i kolega, kompozitor i skladatelj Franc Xaver Gruber. - Zaista je divlje vrijeme. Kako izdržiš tu?! - Kao i ostali narod. Ja sam dio njih. - odgovori Morh kuhajući čaj, a onda se nasmije. - Sada ćeš upoznati pravu zimsku idilu i čaroliju Božića, bez kugli i šarenih ukrasa jer ovdje ih nema. - Zato imate puno jelki i borova, a oni su besplatni. A možda u tebi opet progovori pjesnik, naročito u ovim uvjetima, ako ta muza nije već zakržljala! – ironično će Gruber. 28 Stille heilige - A ne. Muza se samo uspava, a probudi se kad se najmanje nadamo. Samo čemu pjesme kad ništa drugo nemaš?! Tu se zamisliše obojica. Jest, duhovno je lijepo i neprocjenjivo, ali u kojoj mjeri je samo po sebi dovoljno. Ne živi čovjek samo o kruhu... * * * Župnik zamoli načelnika Petera neka kaže učitelju da školsku djecu (njih nekoliko) poslije škole pošalje kako bi pomogli malo urediti crkvu pred predstojeće blagdane. Mimo očekivanja, dođoše svi s učiteljem na čelu. - No, no! - učitelj zaprijeti prstom kroz smijeh - Zar ste sumnjali u našu mladost?! Mislili ste da smo zaboravili našu crkvu? Kako vidite, mladost je tu, zajedno sa mnom iako ja nisam baš pretjerano mlad. Dok mi tu uređujemo po vašoj zapovijedi, načelnik Peter s ekipom ljudi siječe borove za ukrašavanje naše male, ali lijepe i drage nam crkve. Gledajući i slušajući akciju dotjerivanja, Gruber je sjeo za orgulje koje odavno nisu svirale i izvlačio iz njih tonove već davno zaboravljene glazbe. U to isto vrijeme gospođa Hilda predloži nešto svome mužu Kurtu. Čuvši to, Kurt onako nizak poskoči, a šešir mu pade sa glave. - Što, što?! Želiš nas upropastiti!? - Ma ne, samo da se i mi malo uključimo! - Nemam ja ništa protiv uključivanja i rada. Ali ovo je nešto drugo! - Kurt inače crven postao je zelen u licu. PRIPOVIJETKA • nacht, nacht - Bez brige, sve će biti u redu. - Ne! Ne! I ne! - gospodin Kurt je igrao od bijesa i nije primijetio kako gazi po svome novome, lijepome šeširu. - Samo preko mene mrtvoga! * * * Kad ostadoše sami, župnik Franc obrati se Gruberu: - One orgulje, ono sviranje... - Da?! - Ja imam, mislim da imam! - Što imaš, Joseph? - Tekst! Spominjao si muzu. Ona se javlja i nudi, nudi stvaralački, neponovljivi čin nadahnuća, ona može pobjeći, nestati, ali ja joj ne dam da nestane, ona nije iluzija, ona je stvarnost. - Joseph?! - viknu Gruber. Župnik se trgne, vraćajući se u stvarnost. Obriše čelo... - Slušaj Franc. Slušaj! I drhtavim glasom poče govoriti i pjevušiti stihove. - Tiha noć, sveta noć... La, la, la, la, na, na, na... Idi za orgulje Gruber ! - Ponovi Joseph! I prvi put te noći, uz veličanstvenu bjelinu snijega, začuše se taktovi genijalne božićne himne Tiha noć... * * * Par dana prije najsretnijeg i najdražeg blagdana nastala je tišina, ali samo prividna. Svi su šutjeli, ali neprimjetno djelovali, svatko radeći svoj posao. Mještani su vidjeli da učitelj gotovo tajno vodi djecu u crkvu, čuli su i orgulje, neko pjevanje... Nitko nije pitao ništa. Načelnik je nešto sa svojom ekipom radio u crkvi, bez puno govora i objašnjavanja. I Hilda je nešto radila, dugu valovitu kosu zaplevši u punđu. Njen muž je mrmljao, tiho, da ga ona ne čuje: - Znam, znam da će me ta žena upropastiti i uništiti. Siguran sam u to! Pa ipak joj je pomagao i dao pokoji savjet. * * * Došao je i taj veliki dan. Ponoćka. Ljudi su hrlili u crkvicu, a zvono je oglašavalo trenutak rođenja Spasitelja, malog djeteta rođenog bez kuće i kućišta, jadno, povijeno u gruba sukna koja mu je mati mogla dati u tom trenutku, rođeno gdje se rađaju najgori i prezreni od svih kategorija. Djeca nikome draga i nikome potrebna. Snijeg je opet počeo padati. Ali te pahuljice (bez vjetra i oštre zime) davale su neku čar, ljepotu, idilu... Oni koji prvi uđoše bili su iznenađeni i zbunjeni. Oltar bijaše okićen borom, sa strane stajaše još par borova, a na njima bijaše nešto bijelo, nešto što nisu nikad vidjeli, a to bijelo stoji poput snijega, a ne topi se. A ispred oltara stajaše njih dvadesetak, dječaka i djevojčica, odjevenih u duge, bijele haljine, a svatko od njih, i muško i žensko, oko glave imao bijeli povez išaran zlatnim ornamentom, a učitelj je stajao ispred njih, u crnom fraku i cilindru. Narod se nakupio u crkvicu. Zvono je zvonilo. Puno njih ostadoše vani pa i gospodin Kurt. Mjesta nije bilo. Župnik uđe s ministrantima. Prije no što poče sveta misa on pruži ruku, a orgulje zabrujaše. Gruber dade sve od sebe izvlačeći i podešavajući svaki ton iz starog i prašnjavog instrumenta. Ljude udariše trnci kroz tijelo, a koža se naježi... Jedan od anđela, djevojčica u bijelom, raspletene kose za zlatnim povezom oko nje, započe: - Stille nacht, heilige nacht... Slijedila je druga, treća kitica, a onda započe zbor. Višeglasno pjevanje, pa opet solo, te opet zbor. Učitelj je dirigirao mahanjem ruku, znoj mu tekao niz čelo, šešir je bacio na potiljak, a ono svi vjernici u crkvi zapjevaše: - Stille nacht, heilige nacht... To se orilo. Dostojanstveno i sveto. I kroz tu snježnu noć, punu bjeline i pahuljica, odjeknuše zvona ( misa je završila ), ti tonovi odoše kroz blijede zvijezde, obiđoše taj nesretni planet, a opet sretan, jer zbog njega se rodio Isus. I ne samo djeca svojim glasom, već su sami anđeli pjevali himnu božićnu. Završna riječ gospodina župnika Mohra bila je: - Hvala vam. Sretan sam. Jadni smo i siromašni. Ali je malo dijete dalo vama, meni, prijatelju Gruberu, snagu da stvorimo veličanstvo od Božića i da napravim uz vašu pomoć tu pjesmu. Hvala vam! Narod se nije razilazio. Stajali su ispred crkvice i pjevali: - Stille nacht, heilige nacht... Zvijezde su se palile, snijeg je prestao padati, a tamo gore, u dalekim i nama nepoznatim visinama, mimo ljudske volje i moći, čulo se to: - Tiha noć, sveta noć ! Željko Erić 29 • NA SOKAKU F Ozdravila strina Reza aljenis, svetu moj bizovački. Nismo se već duže vreme čuli. Ma, kako da vam kažem, sve skupa, nema se novaca. Eeee…al onda nismo mogli izdržat, sastali se suradnici, proštudirali i, eto, košto viđete, odlučili da se naš Matko i dalje štampa. Ma, sam da vam kažem, vi ste to odlučili, el da se niste raspitivali i faljili našeg Matka kako je jako zanimljiv i da se pročita od prve do zadnje stranice, neb` to ništ` bilo. Ama da znate, falje ga izdaleka, našeg lista čitaju naši dragi i u tuđem svetu. No pa kad smo već tu, da vam se požalim, jako sam se razbolela u međuvremenu pa sam mislila dać umrt. I tako, pošaljem jedno jutro Jozetu po Stanu da odma` dojde. Uletela ona u sobu k`o saplava. Sva se zajapurila od straja da ja neb` umrla dok je ona tu. Dojde ona do mojeg kreveta pa kaže: - Rezo, Rezo! Esi me trebala štogoda? Da ti šta donesem il` napravim? - Ama ništa Stano, nego ti moram ostavit ostavštinu. - Kaku ostavštinu? - ona će u čudu - Ma nemoj se isprdavat` već sva štrepim. - Ama, slušaj! Ja sam jako bolesna pa ako ja umrem moraš nastavit pisat strinu Rezu u našem listu. - Bože, Rezo, ti s` luda, pa ja sam Stana, a ne Reza! - Ama za j` to važno, Reza il` Stana. Najvažneje je da se piše i da se zna šta se u selu zbiva. - Id` nevoljo, neš ti još umrt kad su ti take budalaštine na pameti. I da se nis` usudila da mi to ostaviš u ostavštinu! - Bože Stano, i ti sve znaš baš k`o i ja, pa i ti imaš puno drúga pa svašt` čuješ. A bome je i tvoj Marketa u crkvenom odboru pa znaš sve iz prve ruke. - Ama ni slučajno, pa da me pozlobe ako koga uvredim, znaš kakoj` to. - A pa znam, kako neb` znala, a nekad moram podbost one koji su na vlasti u selu i na nekakim funkcijama, el kako bi nas onda slušali. Pa za to ni, kako se ono kaže, demokracija? Danas svako svašt` sme reć. Da, Stano, kad si već tu da te pitam: pa kad ću već asfaltirat tog flostera pred crkvom? Šta kaže Marketa? - Ma, ništ` Marketa ne zna. I ja sam mu već govorila i gunđala, a on kaže das` to općinski radovi. Ma, znaš da ni na zornicu nećemo moć it ako to skoro ne naprave. Nis` ti ni vidla kako su to duboko iskopali, ta stareji svet nesme ni na sokak, da se ne utuče. - Eto, bolesna sam pa nisam nikud išla, pa dokle taj floster ide? Moj Jozeta kaže das odviše lepo popločili ispred crkve. 30 - Ma da, da ti je samo vit, odviše je lepo! Floster ide skroz do iza Gorkoševe kuće. - Ma nemoj kazat, Stano, pa kud baš do selonačelnikove kuće? - Ama, pa baš tu se spaja sonim prijašnjim, eto, baš slučajno. - Kad smo već kod selonačelnika, es ti vidla kako se radi u općini? Renoviru sad fasadu na Normanovoj zgradi, kažu da mora bit ista boja ko nekad. Toj` Ministarstvo naredilo. Taj je naš načelnik odviše svestran i vredan, i posluša kad mu se kogod požali. Es vidla kako se centar održava? Posadili su cveće, redovito kose travu, a proletos su posadili novog drvoreda kroz glavnu ulicu. To j` nekaka posebna vrsta klena. - Ama, Rezo, kaki klen? Ispred moje kuće su posadili crvene ringlove. - Pa još bolje! Imaće Marketa šljiva za rakiju. A šta kažeš za rasvetu? Stano moja, moći će Marketa te šljive kupit i u pol noći, po ladovini. Kako s` gusto pometali svetla, ko u Betlemu. A šta kažeš za Cvetnu ulicu- pa tamo s`napravili cestu za sam` pet kuća. Ma svaka im čast, baš su se istrošili ove godine. Da se pokojni Stepoš podigne, neb` zn`o dije. Tamo je bila njegova njiva, ese sećaš? - A čujem, Rezo, da se nekoji ljudi i žale. Oni iz Kamenica žale se načelniku daj kod njih mrak ko u rogu, a i oni spadaju u tu glavnu ulicu. I floster im je pokidan, a i cevi za kanalizaciju išle s` samo do ciglane. Kažu da više neznu di spadaju. - Ama, čula sam! Naš načelnik kaže da jedni nisu teli dat potpise, a zapravo ti ljudi tu i ne žive. Ne znam, Stano, kako to može bit da im niko ništ` ne može? Ma, jadni ljudi, sve je na papiru i košto kažu u projektima, al kad treba dojt do nji, nekaki nisu potpisali…? - Pa znaš valda da nisu imali komad flostera sigurno dvajst godina. Isto ejdan ni teo potpisat da mu od oranja uzmu jedan metar pa su ljudi iz Creta i Kamenica išli preko njegovog oranja. - E, viš, to nisam znala, taj se sigurno obogatio s ti metar oranja. Ama eto, jedan ne da potpisa zbog žene, drugi zbog struje, treći što ni tu i tako se sve vrti u ništ. E, moja Rezo, nis ti tako bolesna i neš još umrt kad te toliko sve zanima. Ode Stana doma, a ja ko preporođena, ko da me ovaj naš razgovor potpuno okrepio. Eto, svašta sam vam napisala, a sad sretan vam Božić i puno blagoslova želji vam vaša strina Reza PRIPOVIJETKA • S Splavari na Mlaki nijeg, štono je protekle zime padao u izobilju, topio se na prvim zrakama proljetnog „zubatog“ sunca. Studen popušta, a s njom i led na Mlaki, kanalu na kraju našeg dvorišta, koji se proteže od Pužanovih jama pa sve do Pačjih jezera, možda nekih pet kilometara. To je značilo i kraj našim dječjim klizačkim radostima na ledu. No, već su pri kraju i „šličuhe“, kako mi zovemo jednostavne klizaljke izrađene od dva komadića neke stare, napola trule daske, te malo žice, špage ili mlinarskog čapova (konac od sirove goveđe kože za šivanje mlinarskih traka) i jako puno strpljenja i mašte. To znači i da hitno treba smisliti neku novu igru. Za to su izmišljanje, doduše, zaduženi oni stariji od mene jer ću ja tek na jesen krenuti u školu, pa još ne moram razbijati glavu tako teškom zadaćom. Iskreno, čija je to ideja bila ne znam, ali znam da sam je odmah prihvatio, iako pojma nisam imao ni što to znači. A radi se o gradnji splavi za vožnju Mlakom. Kako je sunce bivalo sve jače, snijeg i led sve se više topili, a Mlaka bivala sve punija vodom, to je značilo da i gradnja treba hitno započeti. Odgovorni za gradnju su Vlado i Marko, kao najstariji, a svi mi ostali, nas barem desetak, zaduženi smo za prikupljanje građevnog materijala. E, taj je materijal opet posebna priča. Radi se kukuružnjaku, stabljici kukuruza, ali tek nakon što ga „obrade“ krave, odnosno, pojedu s njega lišće. – Barem krava i kukuruzine ima! – kaže Mali. Time je pitanje građevnog materijala bilo riješeno. – Moj apastari to loži pod kotal i s tim greje napoja za svinje! – dobaci Žiga. – Kaži apistarom da je ovo sada važnije od grejanja napoja! – strogim će glasom Vlado. Još su nešto, vjerojatno o konstrukciji, stariji pričali, ali meni je bilo jasno samo to da moramo skupiti što više kukuruzine i to što prije. Traje to umovanje gotovo cijeli dan, a kad me mama zvala u kuću, gotovo sam zaplakao. Ja bih tako rado još slušao o toj splavi, a uskoro moram na spavanje. Čini mi se da sam i u molitvu Anđelu čuvaru koju sam svaku večer molio s mamom prije spavanja, ubacio i zaziv za izgradnju splavi, na što me ona nekako čudno pogledala. Problem je bio dočekati jutro. Sanjao sam kako sakupljam kukuruzinu, možda sam i pričao u snu, a probudio sam se sav oznojen, što je bio problem jer je mama mislila da imam temperaturu i nije me pustila van, a vani počinje gradnja splavi. Katastrofa! Ništa ne pomažu moja zapomaganja, suze, molbe mami, molitve Anđelu čuvaru … – Nemo’š taki bolestan napolje na tu zimu! – mama je odlučna. – Pa, ništ’ me ne boli! Iš’o bi napolje! – zapomažem. – Sutra, kad ozdraviš! Sigraj se tu unutri! Di’ su ti sigračke!? Ako i nisam prije imao temperaturu, sad sam je stvarno dobio, a to je značilo da me čeka moj krevetić, a ne dvorište i ekipa graditelja splavi. – Da barem netko od njih naiđe k meni pa da ga pitam kako napreduju? Je li splav gotova? Kako izgleda? Možda već plovi po Mlaki. – mislio sam. A ono, baš ko’ za inat nitko mi ne dolazi, i što je još gore, ne znam hoće li i kada će doći. Ispostavilo se da sam uistinu bolestan jer sam povremeno imao napade nekakvog suhog kašlja Jedino dobro u svemu tom zlu, nekakav je jako sladak i ukusan sirup koji mi je prepisao doktor kao lijek. Šteta što mi je prepisao samo jednu flašicu. Dani prolaze, ne znaš koji je ljepši od kojega, a ja u krevetiću slušam kojekakve priče što mi mama čita jer ja još ne znam čitati. Nemam pojma zašto je Ivicu i Maricu pojeo vuk; zašto sedam patuljaka nosaju nekakvu staklenu cipelicu Pepeljuge, zašto Snjeguljica… nekakvo trnje... bolesna baka... nekaki princ… Ja samo želim do Mlake i gradilišta. I onda se ipak dogodilo! Minula moja bolest, Mlaka narasla, a ja smijem van! Huuurra! Tako nešto lijepo do sada još nisam vidio! Prekrasna splav u obliku nekakve velike fotelje. Sva od snopova oglodane kukuruzine, što se i po njezinom vonju na štalu osjeti i vidi, stoji na Mlaki, privezana uz staru šljivu i čeka mene! Ne čujem ja nikoga oko sebe! Ne vidim ništa drugo – hoću se voziti na splavi! – Čekaj, mali, nisi ti na redu! – grubo će mi Braco. – Prvo idemo ja i Budža, pa onda Mali i Ile, pa cure, pa... a onda ideš ti i Vanda. – strogim glasom određuje Vlado na što, kao glavni konstruktor i najstariji, ima pravo i pokaza na mene. No, valjda radi njihove težine, kako koji par stade na „splav“, tako ona poče tonuti, a oni iskočiše na obalu. I tako čast prve vožnje na splavi po Mlaki ove godine pripade meni i Vandi, kao najmlađima i najlakšim putnicima. Nismo nas dvoje pravo ni stali na splav, popustiše vezovi na snopovima kukuruzine napravljeni od slamnate užadi i nekakve stare špage, a Vanda i ja propadosmo između tih razvezanih snopova u hladnu i muljavu vodu Mlake. Sva sreća pa Mlaka nije duboka! Razbježa se naša družina na sve strane, a Vanda i ja jedva se izvukosmo na suho, pod šljivu, potpuno mokri i preplašeni, pa se ne vidje da smo i uplakani. Treba sada smoći hrabrosti vratiti se kući mami na oči, mokar, prozebao… Anđele čuvaru moj, spašavaj! Prolaznik 31 32 Snimio: Srećko Vuković
© Copyright 2024 Paperzz