Croatian Program prijelazne skrbi (TCP) Informacije klijentu i sporazum Ova knjižica pruža važne informacije o Programu prijelazne skrbi i pojašnjava što možete očekivati kada primate skrb. Objašnjava vam koja su vaša prava i obveze kao i obveze vaše Službe prijelazne skrbi. Ova knjižica je i formalni sporazum između vas i vaših Usluga davatelja prijelazne skrbi, kako je propisano Zakonom o skrbi osoba starije dobi iz 1997.godine. Vaš voditelj slučaja je: i može ga se kontaktirati na: Ako želite dobiti ovu publikaciju u pristupačnom formatu, molimo nazovite 03 9096 0497 putem Nacionalne usluge prosljeđivanja na 13 36 77, ako je potrebno, ili pošaljite email na [email protected] Ovaj je dokument dostupan u PDF formatu na internetu na www.health.vic.gov.au/redesigningcare/ © Copyright, State of Victoria, Department of Health 2014 Ova publikacija je autorsko pravo, niti jedan dio ne smije se reproducirati bilo kakvim procesom, osim u skladu s odredbama Zakona o autorskim pravima iz 1968. Ovlastila i objavila Vlada Viktorije, 1 Treasury Place, Melbourne. Ukoliko nije drugačije naznačeno, slike u ovoj publikaciji pokazuju samo modele i ilustrativne postavke, a ne prikazuju nužno stvarne usluge, prostore ili primatelje usluga. Veljača 2014. (1401025) 2 Sadržaj Što je TCP program?4 Gdje ću primati TCP program? 4 Koliko dugo mogu ostati na ovom programu? 4 Kakva se skrb i usluge nude u sklopu TCP programa? 5 Koje vrste usluga nisu uključene? 5 Što je voditelj slučaja? 6 Koliko ću morati plaćati? 6 Kolika je pristojba? 6 Kako se naplaćuju pristojbe? 6 Što ako se moje potrebe za skrb promijene? 7 Što će se dogoditi ako se moram vratiti u bolnicu tijekom TCP programa? 7 Koja su moja prava i obveze? 8 Kakvu kvalitetu usluga mogu očekivati? 8 Tko će imati podatke o meni? 9 Što ako me nešto brine ili imam pritužbu? 9-10 Ako imate komentar 10 Dodatak: Izvod iz Pregleda posebne skrbi i Usluga za prijelaznu skrb iz Smjernica TCP programa iz 2011. godine. 11 Moj sporazum o skrbi 24 3 Što je TCP program? Gdje će mi se pružati TCP program? Program prijelazne skrbi (TCP) pruža kratkoročnu skrb i usluge osobama starije dobi (ili mlađim osobama s poteškoćama tipičnim za stariju dob) nakon otpusta iz bolnice. Ponuda terapije i potpore niskog stupnja omogućuje starijim osobama oporavak nakon izlaska iz bolnice dok se ne organizira dugoročna skrb. TCP program se pruža na mjestu gdje osoba leži, kao što je starački dom ili vlastiti dom. Gdje ćete primati skrb ovisit će o skrbi koja vam je potrebna. Nekim osobama se skrb može pružati na više mjesta (ali ne u isto vrijeme, primjerice, započeti na mjestu gdje osoba leži, a zatim se prebaciti u kuću ili obrnuto), dok je osoba na programu. Da biste mogli biti u TCP programu, Službe za procjenu skrbi osoba starije dobi vam mora, dok ste još u bolnici, izvršiti procjenu i dati odobrenje. Koliko dugo mogu ostati na ovom programu? TCP je zajednički program viktorijske i savezne vlade utemeljen Zakonom o skrbi osoba starije dobi iz 1997. godine. TCP program će započeti kada izađete iz bolnice. Većina ljudi ostaje na ovom programu šest do osam tjedana. Na programu se može ostati najduže 12 tjedana, iako se u iznimnim okolnostima može odobriti produžetak do šest dodatnih tjedana. Kroz to vrijeme vaš voditelj slučaja će u dogovoru s vama organizirati prikladnu dugoročnu potporu. 4 Koje su usluge skrbi dostupne TCP programom? Vrsta skrbi koju ćete primati ovisit će o tome što vam je potrebno i gdje primate TCP program. Primjerice, vrsta pomoći koja će vam trebati ako ste kod kuće može se razlikovati od pomoći koja vam je potrebna ako ste u nekom smještaju. TCP program nije oblik rehabilitacije. Usluge mogu obuhvaćati: • • • • • • • • • • • • vođenje slučaja njegu kućne poslove poput čišćenja kuće pomoć s obrocima pomoć pri kupanju i tuširanju organiziranje pregleda (uključujući i prijevoz) društvene aktivnosti ili terapiju prilagođenu klijentu terapiju na nižem stupnju koju organiziraju pridružene službe zdravstvene djelatnike poput fizioterapeuta pomagala za inkontinenciju opremu, po preporuci fizioterapeuta ili radnog terapeuta, poput stolice za tuširanje zamjenu skrbnika u kući Cjelokupni asortiman specifične skrbi i usluga koje se mogu pružati popisan je u nacionalnim smjernicama TCP programa. Popis se nalazi na kraju ove knjižice i o njemu možete u svako doba porazgovarati sa svojim voditeljem slučaja. Koje vrste usluga nisu uključene? Ako su vam potrebne usluge opće medicine poput laboratorijskih ili radioloških usluga ili pregled kod svog liječnika opće prakse, TCP osoblje vam može u tome pomoći. Troškove ovih usluga ne pokriva TCP program. Uz to, troškovi lijekova (na recept) nisu uključeni u TCP program i to ćete morati zasebno platiti. Ako ste dostigli razinu da ne morate više plaćati za lijekove (safety net), molimo vas recite to svom voditelju slučaja. Malo je vjerojatno da će vam biti potrebne sve ove usluge. Bolnica i osoblje TCP programa će razgovarati s vama (ili s vašim zastupnikom)i reći što vam preporučuju u svezi ciljeva skrbi i što se može pružiti u okviru sredstava koja vam stoje na raspolaganju. Vi ćete biti uključeni u izradu plana skrbi u kojem će biti zacrtane usluge koje će se pružati. Vaš voditelj slučaja će redovito s vama preispitivati ovaj plan. 5 Što je voditelj slučaja? Dodijeljen će vam biti član TCP tima koji će biti vaš voditelj slučaja (case manager), koji će pomagati vama (i vašem skrbniku ili obitelji) od dana kada započnete program sve dok se program ne završi. Vaš voditelj slučaja će vam pomoći odrediti ciljeve za ono što želite postići. Vaš voditelj slučaja je dio tima zdravstvenih stručnjaka koji se brinu o vama. Vaš voditelj slučaja će: • obaviti početnu i kontinuiranu procjenu vaših potreba skrbi • koordinirati i zajedno s vama nadzirati plan vaše skrbi • surađivati s davateljima usluga i informirati ih o promjenama potrebnim u planu vaše skrbi • osigurati da vi imate priliku sudjelovati u odlukama koje utječu na vašu skrb • pružati informacije i poduku • postupiti kao zastupnik ili pobornik u vaše ime, ako je potrebno • pružiti emocionalnu potporu vama i vašem skrbniku • izraditi s vama plan otpusta kako bi se osiguralo da su potpora i usluge, koje su vam potrebne, pripremljene po završetku ovog programa. Primatelji mirovina Ministarstva poslova vojnih veterana (DVA) nisu izuzeti od naknada, osim ako ste bili ratni zarobljenik (PoW). Kolika je naknada? Maksimalnu naknadu određuje Australska vlada, a zaračunava se kako slijedi: • klijentima kod kuće – dnevna stopa od 17.5 posto od tekuće mirovine za samca • klijentima u smještaju – dnevna stopa od 85 posto od tekuće mirovine za samca Ako niste u stanju platiti naknadu, molimo porazgovarajte o tome sa svojim voditeljem slučaja. Ako podnosite zahtjev za smanjenje naknade, od vas se može tražiti dokaz o vašem dohodovnom i financijskom stanju. Usluge vam se ne mogu uskratiti ako ne možete platiti zbog financijskih teškoća. Naknade se mogu preispitati i o njima možete porazgovarati sa svojim voditeljem slučaja u svako doba. Kako se naplaćuju naknade? Koliko ću morati plaćati? Dobit ćete informacije o tome kako ćete plaćati naknade. Obično ćete dobiti račun kada započne program. TCP dobiva sredstva od viktorijske i australske vlade, koja pokrivaju najveći dio troškova ovog programa; no, i od vas se traži da platite naknadu kao doprinos u troškovima vaše skrbi. Ako niste u mogućnosti platiti naknade na vrijeme, molimo porazgovarajte o tome sa svojim voditeljem slučaja ili ravnateljem TCP programa koji je na popisu na str. 9 ove knjižice. TCP program nije pokriven privatnim zdravstvenim osiguranjem. 6 Što ako se moje potrebe skrbi promijene? Za očekivati je da će se vaše potrebe skrbi mijenjati dok primate usluge TCP programa. Kako se vaše zdravstvene potrebe mijenjaju, možda ćete trebati smanjene ili promijenjene usluge. To će se redovito provjeravati s vašim voditeljem slučaja (ili timom koji pruža skrb). Ukoliko se vaše potrebe skrbi i usluga znatno povećaju, vaš voditelj slučaja će razgovarati s vama može li vam TCP program pružati skrb kakva vam je potrebna. Voditelj slučaja će razgovarati i s drugima koji su uključeni u vašu skrb kako bi utvrdio kako vam TCP program može najbolje pomoći. To može značiti promjenu s TCP programa u kući u TCP program u nekom smještaju. Ukoliko TCP program više nije u stanju udovoljiti vašim potrebama skrbi, TCP program će prestati, a vaš voditelj slučaja će zajedno s vama pronaći neki drugi aranžman. Ti aranžmani će biti potvrđeni u pismenom obliku. Što će biti ako se moram vratiti u bolnicu tijekom TCP programa? Ako ćete u bolnici provesti samo jedan dan ili ostati jednu noć, u TCP program se možete vratiti kada izađete iz bolnice. Ako vam je potreban dulji boravak u bolnici, TCP program će prestati. Ukoliko se morate vratiti u TCP program, bolnica će provjeriti ima li slobodno mjesto i je li vam potrebna ponovna procjena od strane Službe za procjenu potreba osoba starije dobi. Ako je mjesto vašeg TCP programa u bolničkom okruženju, gore navedeno će se primjenjivati samo ako vam je potrebna liječnička pomoć koja zahtijeva boravak na medicinskom odjelu. 7 Koja su moja prava i obveze? Dok ste na TCP programu, imate pravo: • da se prama vama odnose s dostojanstvom i poštovanjem • na potporu u procesu donošenja odluka i imati nekoga tko će govoriti u vaše ime, ako to želite • na informacije koje će vam pomoći da donesete odluke o svojoj skrbi • sudjelovati u planiranju i odlučivanju o svojoj skrbi • razgovarati slobodno, i u povjerenju, sa svojim voditeljem slučaja o bilo kojem vidu vaših potreba skrbi • na tumača i kulturološki prihvatljive usluge. Imate također i obvezu: • aktivno sudjelovati u ostvarivanju ciljeva vašeg plana skrbi • prihvatiti osobnu odgovornost za svoje postupke i izbor, čak iako to podrazumijeva element rizika. • razgovarati s voditeljem slučaja o vašim potrebama skrbi i eventualnim promjenama koje mogu biti potrebne u vašem planu skrbi • poštivati prava ljudi koji vam pružaju skrb i odnositi se prema njima s istim dostojanstvom s kojim želite da se i oni odnose prema vama • pružiti osobama čiji je posao raditi u vašoj kući sigurno i zdravo mjesto kako bi mogli raditi svoj posao. (Obavit će se procjena vaše kuće kako bi se osiguralo da je sigurna te da je preporučena oprema postavljena prema vašim potrebama skrbi. Ako se stalno postavlja pitanje sigurnosti, možda neće biti moguće pružati TCP program u vašoj kući.) Kakvu kvalitetu usluga mogu očekivati? Imate pravo na visoki standard usluga skrbi TCP programa, prema smjernicama državne i savezne vlade o kvaliteti usluga. Time će se osigurati: • da vam skrb pruža iskusno i kvalificirano osoblje • da se program pruža u sigurnom, domaćem okruženju (kada se TCP program pruža u smještaju). • da se skrb pruža blagovremeno, fleksibilno i na odgovarajući način • da se program redovito preispituje kako bi se utvrdilo da li odgovara potrebama primatelja tih usluga • da se kvaliteta TCP programa stalno održava, uključujući i slušanje primjedbi, razmatranje pritužbi i pridržavanje TCP smjernica. 8 Tko će dobiti informacije o meni? Što ako imam neki problem ili pritužbu? Informacije o vašem zdravstvenom stanju, potrebama skrbi i uslugama moraju se razmijeniti s vašim liječnikom opće prakse, drugim zdravstvenim stručnjacima i relevantnim davateljima usluga, kako bi se udovoljilo potrebama vašeg plana skrbi. Vi imate pravo uložiti pritužbu i poduzeti korake za rješavanje bilo kakvog problema. Informacije zahtijevaju i Savezno ministarstvo zdravlja i starenja te Viktorijsko ministarstvo zdravlja u svrhu financiranja i procjene. Kada vi ili vaš skrbnik/administrator date suglasnost za TCP program, vi dajete ovlast vašoj TCP usluzi da vaše osobne podatke i informacije o vašem zdravlju i skrbi koju primate priopći tim osobama i organizacijama. Ako imate pritužbu ili problem, imate pravo: • ukazati na to bez straha od odmazde • očekivati da se problem riješi u najkraćem mogućem roku • da se zagovornik po vašem izboru žali višoj razini uprave. TCP program želi osigurati da se pritužbe i problemi rješavaju brzo i povjerljivo. Savjetuje vam se da o ovim pitanjima porazgovarate sa svojim voditeljem slučaja. Vaši osobni podaci će se koristiti i priopćavati u skladu s relevantnim zakonima o privatnosti. Vaša prava su zaštićena temeljem: • Zakona o skrbi osoba starije dobi iz 1997. godine • Načela skrbi o osobama starije dobi iz 1997. godine • Viktorijske Povelje o ljudskim pravima i obvezama • Viktorijskog zakona o privatnosti podataka iz 2000. godine • Viktorijskog zakona o zdravstvenoj evidenciji iz 2001. godine • Saveznog zakona o privatnosti iz 1988. godine 9 Ako imate pritužbu: Informacije će vam biti pružene o tome kako rješavati probleme. Ako je moguće, o svom prigovoru je uvijek najbolje porazgovarati najprije sa svojim voditeljem slučaja. Međutim, možda ćete smatrati da se vaš prigovor treba uputiti ravnatelju TCP programa. U oba slučaja pritužba će se rješavati. Ravnatelj TCP programa u vašoj zdravstvenoj usluzi je: Ime i prezime: Telefon: Ako niste u stanju uložiti pritužbu putem svoje TCP službe ili ukoliko niste zadovoljni ishodom pritužbe, slučaj možete uputiti zagovorniku pacijenata ili službeniku za vezu svoje zdravstvene službe. Ukoliko i dalje niste zadovoljni ishodom, može se kontaktirati vanjska organizacija koja će se pozabaviti vašim problemom. Ako su vam potrebne informacije, pomoć ili netko tko će govoriti u vaše ime, možete kontaktirati Nacionalnu liniju za zagovaranje skrbi o osobama starije dobi. Ova usluga je besplatna i povjerljiva za osobe koje primaju usluge skrbi o starijim osobama. Nacionalna linija za zagovaranje skrbi o osobama starije dobi - 1800 700 600 ili ako zovete s mobitela, nazovite Informacije oza skrb osoba starije dobi na 1800 500 853 Ako imate komentar: Poslat ćemo vam obrazac o tome koliko ste zadovoljni uslugama na kraju programa. Ovaj obrazac vam daje priliku da nam kažete kakvo je bilo vaše iskustvo s TCP programom. Rado ćemo ćuti vaše prijedloge o tome kako možemo poboljšati naše usluge vama i budućim klijentima. U Viktoriji je Povjerenik za zdravstvene usluge odgovoran za primanje i rješavanje pritužbi na davatelje zdravstvenih usluga. Povjerenik je također odgovoran za primanje i rješavanje pritužbi na TCP. Ured Povjerenika zdravstvenih usluga - 1800 136 066 Kako se TCP program djelomično financira iz saveznih sredstava za skrb o osobama starije dobi, imate također pravo iznijeti pritužbe Programu pritužbi o skrbi osoba starije dobi. Program pritužbi o skrbi osoba starije dobi - 1800 550 552 10 Dodatak: Izvod iz TPC smjernica iz 2011. godine, stranice 68-75 Popis br. 1: Specificirana skrb i usluge za Usluge prijelazne skrbi Sporazum o plaćanju prijelazne skrbi propisuje da se skrb i usluge navedene u Popisu br. 1 moraju pružati na način koji zadovoljava standarde određene u Popisu br. 2 ovog Sporazuma. Slijedeći popisi skrbi i usluga nisu zamišljeni kao potpuni ili ograničavajući u pružanju skrbi i usluga. Oni ukazuju na osnovnu razinu skrbi koju davatelji prijelazne skrbi moraju biti u mogućnosti osigurati, ukoliko to zahtijeva primatelj prijelazne skrbi, kako bi imali pravo primati subvenciju za fleksibilnu skrb za tog primatelja. Korištenje uređaja telezdravstva i teleskrbi u skrbi treba uzeti u obzor gdje je medicinski indicirano i primjereno ciljevima primatelja skrbi. Dostupnost i usvajanje ove opreme može biti predmetom adekvatne infrastrukture koja treba podržati prijenos podataka i slika. Napomena: Tekući Popis br. 1: Specificirana skrb i usluge za usluge prijelazne skrbi pod postojećim Sporazumom plaćanja za prijelaznu skrb primjenjivat će se dok ga ne zamijeni Promjena sporazuma o plaćanju koja uključuje niže navedeni Popis br. 1. 1. dioSkrb i usluge koje se moraju osigurati, po potrebi, primateljima prijelazne skrbi u stambenom okruženju Usluge Sadržaj 1.1 Održavanje svih objekata i terena Adekvatno održavani objekti i tereni. 1.2 Smještaj Komunalne usluge kao što su struja i voda. 1.3 Namještaj Noćni ormarići, stolice s osloncem za ruke, spremnici za rublje za pranje, blagovaona, dnevni boravak i rekreacijska oprema, pomične pregrade (za zajedničke sobe), prostor u ormaru, vješalice za ručnike, stolići za krevet. 1.4 Kreveti i posteljina Kreveti i madraci, ograde za krevet, posteljina, deke i apsorbirajuće ili vodootporne plahte, plahte za inkontinenciju, remeni za vezivanje, namreškani madraci, janjeće kože, jastuci u obliku slova V i vodeni i zračni madraci primjereni stanju svakog stanara. 1.5 Usluge čišćenja, sredstva i prostorije Čistoća i urednost svih usluga. Isključuje: osobni prostor stanara ukoliko stanar odluči i sposoban je sam ga održavati. 11 1.6 Usluge Sadržaj Zajednička praonica Strojevi za pranje velikog rublja i strojevi za pranje osobnog rublja, uključujući pranje odjeće koja se može strojno prati. Isključuje: čišćenje odjeće koja zahtijeva kemijsko čišćenje ili neki drugi posebni proces čišćenja te pranje osobnog rublja ukoliko stanar odabere i sposoban je to činiti sam. 1.7 Toaletne potrepštine Ručnici, ručnici za pranje lica, sapun i toaletni papir, higijenski ulošci, papirne maramice, pasta za zube, pripravci za čišćenje zubnih proteza, šampon i regenerator, i talk. 1.8 Jela i osvježenje Priprema hranjivih obroka koji su kulturološki prikladni i adekvatne raznolikosti, kvalitete i u količini za svakog stanara, koji se služe svaki dan u vrijeme koje je prihvatljivo kako za stanare, tako i za upravu, a koji se sastoje od 3 obroka dnevno plus jutarnjeg čaja, popodnevnog čaja i večernjeg obroka pred spavanje. Posebne prehrambene potrebe, prema medicinskim potrebama ili vjerskim ili kulturološkim običajima. Hrana treba sadržavati voće adekvatne raznolikosti, kvalitete i količine i bezalkoholne napitke, uključujući i voćne sokove. Pomoć primatelju skrbi pri jelu. Za primatelje skrbi kojima je potrebna enteralna prehrana u smještaju u kojem se pruža prijelazna skrb, davatelj usluga prijelazne skrbi obvezan je osigurati preparat za enteralnu prehranu bez dodatnih troškova za primatelja skrbi. Vidi također pod 3.3 ovog Popisa u svezi opskrbe, čišćenja i održavanja sonde za enteralnu prehranu. 1.9 Pomoć u hitnim slučajevima Za pomoć u hitnim slučajevima, uvijek je najmanje jedna osoba stalno dežurna u objektu u kojem se pruža prijelazna skrb. U slučaju potrebne hitne medicinske pomoći, koja zahtijeva hitnu akciju, treba tražiti primjerenu medicinsku pomoć, npr. zvati 000.. 12 1.10 Usluge Sadržaj Tretmani i postupci vezani za kontinuirano rješavanje medicinskog stanja Terapije i postupci koji se provode u skladu s uputama zdravstvenog stručnjaka, npr. liječnika opće prakse ili osobe odgovorne za procjenu potreba osobne skrbi stanara, ili se poduzimaju prema željama stanara, što uključuje nadzor i fizičku pomoć pri uzimanju lijekova, naručivanje i ponovno naručivanje lijekova, u skladu sa zakonima pojedinih država i teritorija. Očekuje se da će primarnu medicinsku skrb primatelju prijelazne skrbi pružati liječnik opće prakse. Ako je primatelj skrbi stalno nastanjen u staračkom domu, on može imati prvo na primjerene stvari koje pruža Služba za upravljanje kroničnim bolestima (CDM) i slične pojedinačne stavke pridruženih zdravstvenih službi na popisu beneficija koje pruža Medicare (MBS). Ako primatelj skrbi nema stalni boravak u staračkom domu, on može imati pravo na CDM stavke u zajednici. Ukoliko se od liječnika opće prakse traži pružanje drugačijih zdravstvenih usluga ili veći obujam usluga nego što je navedeno u MBS uvjetima, financiranje tih dodatnih usluga u tom slučaju mora ići kroz Program prijelazne skrbi. U svrhu praćenja zdravstvenog stanja primatelja usluga, mogu se koristiti uređaji telezdravstva i teleskrbi gdje je medicinski indicirano i primjereno ciljevima primatelja skrbi. 1.11 Pomoć u dobivanju usluga zdravstvenog stručnjaka Aranžmani za dolazak u posjetu stručnjaka za sluh, zdravlje u zajednici, stomatološko i oralno zdravlje, medicinu, psihijatriju, optometriju i druga područja zdravstva, bilo da ih sami stanari, rodbina ili druge osobe organiziraju prema želji stanara, ili se zakazuju izravno sa stručnom osobom. 1.12 Sredstva koja pomažu stanarima da se sami kreću Štake, četveronožne hodalice, hodalice, štapovi za hodanje, invalidska kolica i pomagala za funkciju gornjih ekstremiteta, trebali bi po potrebi biti dostupni tijekom boravka primatelja skrbi. Nisu uključena: motorna invalidska kolica i pomagala rađena po mjeri. 13 Usluge Sadržaj 1.13 Pomagala za osoblje pri premještanju stanara Medicinski uređaji za dizanje stanara, nosila i kolica trebaju biti opskrbljeni prema potrebi tijekom trajanja boravka primatelja skrbi. 1.14 Pomagala za obavljanje nužde i inkontinenciju To uključuje snabdijevanje prema potrebi upijajućih pomagala, pomoćne stolice za obavljanje nužde, jednokratne noćne posude za krevet i pokrivala za pisoare, jednokratne uloške, stolice iznad zahoda, stolice za tuširanje, urodome, kateter i sredstva za odvodnju mokraće, te sredstva za jednokratno ispiranje crijeva.. 1.15 Osnovni medicinski i farmaceutski proizvodi i oprema Uključuje analgetike, sredstva protiv mučnine, zavoje, kreme, zavojne materijale, laksative i sredstva za čišćenje crijeva, tekućine za ispiranje usta, masti, fiziološku otopinu, omekšivače za kožu, vatu, mokraćna alkalizirajuća sredstva i sredstva za suzbijanje proljeva. Nisu uključena bilo kakva sredstva propisana od strane zdravstvenog stručnjaka određenom stanaru koja koristi samo taj stanar. U takvom slučaju, lijek poliježe, kao i inače, Programu farmaceutskih beneficija (PBS). 1.16 Lijekovi Lijekovi koji podliježu zakonima država i teritorija. 14 2. dioSkrb i usluge koje moraju biti osigurane, po potrebi, primateljima prijelazne skrbi koji su u kućnom smještaju Usluge Sadržaj 2.1 Materijali za krevetninu Pribavljanje upijajućih ili vodonepropusnih podloga, plahte za inkontinenciju. 2.2 Praonica za opće korištenje Pomoć u pranju rublja. 2.3 Jela i osvježenja Organizirati, gdje je potrebno, prijevoz kao pomoć osobi u obavljanju kupovine. Pomoć kod prehrane, hidratacije i pripremanja i konzumiranja obroka. Definicija pripremanja i konzumiranja obroka pretpostavlja da je primatelj skrbi odgovoran za pribavljanje i plaćanje hrane, uključujući i formule za enteralnu prehranu, ako je ista potrebna. Vidi također 3.3 ovog Popisa u svezi pribavljanja, brige i održavanja sonde za enteralnu prehranu. Međutim, ako je potrebna dostava hrane (Meals on Wheels), aranžman plaćanja za usluge dostave hrane mora biti jasno opisan u sporazumu između davatelja i primatelja skrbi. Davatelj prijelazne skrbi će olakšati pristup dostavi obroka, no troškove dostavljenih obroka snosi primatelj skrbi. Pomoć u posebnim prehrambenim potrebama, uzimajući u obzir medicinske, vjerske ili kulturološke potrebe. 2.4 Hitna pomoć Imati barem jednu odgovornu osobu ili agenciju, odobrenu od strane organizacije koja pruža skrb u zajednici, u neposrednoj blizini i koja će uvijek odgovoriti na poziv za slučaj potrebe pružanja hitne pomoći. Primjerice, to može biti putem osobnog alarmnog sustava ili telefonskim brojem na mobilni ili fiksni telefon na koji dežurna osoba prima pozive 24 sata dnevno. U hitnom medicinskom slučaju, koji zahtijeva hitnu akciju, primjerena medicinska pomoć se mora tražiti, npr. nazvati 000. Svaki Davatelj usluga prijelazne skrbi mora imati protokol za hitne situacije, a taj protokol mora biti odraz načela i procedura davatelja usluga. 15 2.5 Usluge Sadržaj Pomoć poslije radnog vremena U sklopu plana skrbljenja za svakog primatelja skrbi, davatelj skrbi mora upravljati rizicima primatelja skrbi koji zahtijeva pomoć poslije radnog vremena. Mogući faktori rizika za svakog primatelja skrbi trebaju biti identificirani i strategije rješavanja primijenjene kod tih faktora rizika. Gdje je identificirana potreba pomoći poslije radnog vremena, 24-satni pristup na poziv treba biti dostupan najmanje jednoj odgovornoj osobi ili agenciji koja je u dovoljnoj blizini, koja je upoznata s planom skrbi i koja je dala pristanak da bude uključena u plan skrbi kao kontakt. Odgovorna osoba može biti netko od rodbine, prijatelj ili susjed koji je u blizini primatelja skrbi i koji će organizirati pomoć poslije radnog vremena ili hitnu pomoć ako je to potrebno. Davatelj usluga može također imati svoje dežurno osoblje (npr. iz obližnjeg staračkog doma) koje će poslije radnog vremena otići kući kod primatelja skrbi. Ukoliko primatelj skrbi ne imenuje osobu za kontakt, Davatelj usluga prijelazne skrbi mora osigurati pomoć poslije radnog vremena. Ukoliko primatelj skrbi treba 24- satnu pomoć na poziv i pristup sustavu hitnih poziva, to mora biti osigurano. Ako primatelj skrbi zahtijeva pristup sustavu hitnih poziva na dugoročnoj bazi, može mu se pružiti mogućnost instaliranja sustava hitnih poziva po vlastitom izboru na vlastiti trošak. 2.6 Pomoć u kući Pomoć u kući, uključujući i pomoć u kućanskim poslovima. To uključuje pomoć u čišćenju ili pružanju usluga čišćenja, stvari i prostora, ako je potrebno. 16 2.7 Usluge Sadržaj Održavanje kuće i funkcionalna sigurnost Održavanje kuće koje je prijeko potrebno za održavanje sigurnosne funkcionalnosti i primjerene razine sigurnosti kuće i vrta. Nastojanja kako bi se osigurala sigurnosna funkcionalnost moraju također uključiti identificiranje i rješavanje svega što se odnosi na rješavanje Zakon o zdravlju i sigurnosti na radnom mjestu što bi moglo nepovoljno utjecati na osoblje koje pruža skrb u kući. Ako primatelj skrbi zahtijeva preinake, kao što je postavljanje držača, rukohvata i rampi kako bi se omogućilo primatelju skrbi nastaviti živjeti kod kuće, davatelji usluga, u svojoj ulazi voditelja slučaja, moraju potvrditi pravo primatelja skrbi na usluge preinaka u kući koje pružaju programi Skrbi u kući i u zajednici (HACC) ili Skrbi veterana u kući kao i dostupnost potrebnih preinaka u kući po ovim programima. Za primatelje usluga koji nemaju pravo na usluge po ovim programima, davatelj usluga može zatražiti od primatelja skrbi doprinos za preinake u kući. U provedbi toga, terapeut koji propisuje preinake treba surađivati s primateljem skrbi nakon prestanka Programa prijelazne skrbi kako bi se osiguralo da su funkcionalne potrebe primatelja skrbi zadovoljene kada preinake budu završene ili potrebna oprema isporučena. Terapeut može provjeriti stanje kućnom posjetom ili procjenom putem telefona, ovisno o vrsti preinaka u kući koje su učinjene i potrebama primatelja skrbi. 2.8 Tretmani i postupci u svezi stalnog rješavanja medicinskih problema Kontrola i administriranje lijekova koje je propisao liječnik, a koji podliježu zakonskim ograničenjima o snabdijevanju lijekova. Administriranje terapije poput kapi za oči, održavanje tlaka pod kontrolom, zavoji i pretrage urina, a koji podliježu zakonskim ograničenjima za pružanje terapije. Uređaji telezdravstva i teleskrbi mogu se koristiti gdje je to medicinski indicirano i dostupno za praćenje zdravstvenog stanja primatelja skrbi, osobito za one koji žive u ruralnim, udaljenim i vanjskim gradskim područjima. 17 Usluge Sadržaj 2.9 Pomoć u pribavljanju usluga zdravstvenog stručnjaka Prijevoz kako bi se pomoglo primatelju skrbi ići liječniku ili pomoć u organiziranju kućne posjete liječnika. 2.10 Sredstva koja će pomoći stanarima da se mogu sami kretati Davateljima usluga može biti potrebna oprema za pomoć u pružanju usluga prijelazne skrbi i zadovoljenju potreba primatelja skrbi (npr. invalidska kolica za pomoć u pokretljivosti ili sustav osobnog alarma za pružanje hitne pomoći na poziv). Davatelji usluga prijelazne skrbi koji koriste subvencije Australske vlade mogu kupiti takvu opremu, a ako je potrebno, ova oprema se može privremeno posuditi primateljima individualne skrbi. Kada se kupuje oprema za usluge, oprema ostaje u vlasništvu davatelja usluga. Sva oprema posuđena primateljima individualne skrbi treba biti vraćena davatelju po isteku prijelazne skrbi, za korištenje drugih primatelja skrbi. Važno je napomenuti da davatelj kupuje opremu za korištenje u pružanju usluga. Ako su primatelju skrbi potrebna pomagala i oprema na trajnoj osnovi, davatelj usluga, u svojoj ulozi kao voditelj slučaja, treba tražiti opremu na mjestima poput programa opreme državnih/teritorijalnih vlada ili usluga za posudbu opreme. Za primatelje skrbi koji nemaju pravo na usluge po ovim programima, a potrebne usluge nisu dostupne, davatelj usluga može zatražiti od primatelja skrbi doprinos za kupnju potrebne opreme. 2.11 Sredstva za pomoć u obavljanju nužde i za inkontinenciju Opskrba pomagala za inkontinenciju prema potrebi, bez dodatne naknade primatelju skrbi. 2.12 Ostalo Ostale usluge potrebne da osoba ostane kod kuće, kako je dogovoreno s primateljem skrbi. 18 3. dioUobičajena skrb i usluge koje se moraju pružati, po potrebi, svim primateljima prijelazne skrbi 3.1 Usluge Sadržaj Administracija i planiranje skrbi Princip rada usluga Prijelazne skrbi, koje uključuje dokumentaciju primatelja skrbi, planiranje skrbi i upravljanje. Kada je starija osoba uključena u usluge prijelazne skrbi, početnu i tekuću procjenu, planiranje i vođenje skrbi obaviti će primjereno kvalificirano i osposobljeno osoblje ili drugi (uključujući i vanjske stručnjake) s ekspertizom u vođenju gerijatrijskih i/ili terapeutskih potreba, u što je uključen i primatelj skrbi (ili njegov zastupnik), i njegov skrbnik, gdje je takav slučaj. 19 3.2 Usluge Sadržaj Vođenje slučaja Davatelj usluga prijelazne skrbi treba osigurati primjereno vođenje slučaja primateljima prijelazne skrbi, koordinirati i pratiti sve vidove skrbi i izlaska iz bolnice, kroz prijelaznu skrb sve do povratka u zajednicu ili na njihovo uobičajene aranžmane skrbi, i nastupati kao središnja točka kontakta za svakoga tko je uključen u skrb o primatelju. To uključuje: • osiguravanje da je plan sveobuhvatne skrbi uvijek dostupan u vrijeme otpusta iz bolnice; • osiguravanje da se svi aspekti plana skrbi provode, prati napredak u odnosu na ciljeve plana skrbi i plan prilagođava kada je to potrebno; • identificiranje svih promjena u potrebama skrbi primatelja koje se dogode tijekom prijelazne skrbi i organiziranje primjerenih prilagodbi usluga koje se pružaju; • surađivanje i organiziranje svih potreba skrbi koje pružaju vanjski davatelji usluga (uključujući liječnike opće prakse i specijaliste); i • organiziranje primjerene skrbi, ako je potrebna, nakon završetka Prijelazne skrbi ili organiziranje povratka primatelja u zajednicu ili u svoje uobičajene aranžmane skrbi. Tijekom vremena provedenog u prijelaznoj skrbi te s obzirom na sve naknadne dogovore, uloga voditelja slučaja uključuje osiguranje da se individualni izbor načina života primatelja skrbi uzme u obzir i da je učinjeno sve što je moguće kako bi se omogućio društveni kontakt između primatelja skrbi i njegove obitelji i prijatelja. 20 3.3 Usluge Sadržaj Specijalizirane kliničke usluge Kliničku skrb koja se pruža u sklopu Programa prijelazne skrbi, ako je potrebno, provode medicinske sestre, ili se provodi pod izravnim ili posrednim nadzorom medicinskih sestara ili nekog drugog stručnjaka primjerenog za pružanje usluga i u skladu sa stručnim standardima i smjernicama. Ove usluge mogu uključivati, ali nisu ograničene na, slijedeće: • procjenu boli i provedbu plana kako bi se primatelja skrbi čim više oslobodilo boli; • brigu i održavanje sondi, uključujući i enteralnu prehranu, nazogastrične sonde i traheostomijske cijevi, itd.; • postavljanje, pregled i program održavanja urinarnog katetera i/ili održavanja stome; • liječenje kompleksnih rana; • davanje klistira ili umetanje čepića; • usisavanje dišnih puteva i održavanje traheostome; • terapija kisikom koja zahtijeva stalni nadzor zbog promjenjivih potreba primatelja skrbi, uključujući pružanje kisika i opreme za kisik bez dodatnih troškova za primatelja skrbi; • ispravno uzimanje lijekova; • prikladne usluge bolničarske njege; • poduzimanje odgovarajućih mjera kako bi se spriječili padovi primatelja skrbi; • pristup uslugama specijalizirane bolničarske njege na poziv, ako je potrebno; i • specijalizirana pomoć u gutanju. 21 3.4 Usluge Sadržaj Terapijske usluge Terapeutska skrb koja se pruža putem Programa prijelazne skrbi uključuje terapiju niskog intenziteta kao što su fizioterapija, radna terapija, podijatrija, dijetetika1, logopedija, savjetovanje i socijalni rad kako bi se održavalo i poboljšalo tjelesno i kognitivno funkcioniranje te kako bi mu se pomoglo u poboljšanju kapaciteta u svakodnevnim aktivnostima. Ovu skrb treba pružati kvalificirano i osposobljeno osoblje ili konzultanti, i ona mora biti usklađena svim razinama skrbi specificiranih planom skrbi primatelja, pripremljenim kako je navedeno u odjeljku 3.1. Rekreacijske aktivnosti i terapija usmjerena klijentu pružaju se na način prikladan primatelju skrbi i uključuju programe stila života kao i vježbe i aktivnosti. Savjetuje se sudjelovanje u ovim aktivnostima, a omogućen je pristup rekreacijskoj opremi. Usluge psihologa i razgovorne terapije mogu također biti potrebne kao emocionalna potpora i pomoć primatelju skrbi nositi se sa svojim psihološkim i emocionalnim stanjem dok se suočava sa svojim okolnostima i promjenama razine ovisnosti, svog svakodnevnog smještaja, itd. Primjerice, to može biti slučaj kada, nakon boravka u bolnici, poslije čega slijedi prijelazna skrb, primatelj skrbi treba višu razinu trajne skrbi nego ranije. Ključna komponenta Programa prijelazne skrbi su terapijske usluge koje primatelj skrbi može primati. Ove usluge nisu zamjena za sub-akutnu skrb koju bolnica pruža. Stoga pravo na prijelaznu skrb uključuje procjenu ACAT službe koja zaključuje, ako je primjereno, da je primatelj skrbi već prošao kroz bolničku sub-akutnu rehabilitaciju i/ ili gerijatrijsku procjenu i rješavanje situacije, ako je bilo potrebno (ili je istu primao prije otpusta iz bolnice). Terapijske usluge ne uključuju akupunkturu, a troškovi akupunkture nisu uključeni u Program prijelazne skrbi. 1 Svakodnevna edukacija o dijabetesu i održavanju dijabetesa pod kontrolom predstavlja sastavni dio ‘dijetetike’ i mora ju provoditi kvalificirani podučavatelj za dijabetes koji nadzire i određuje terapiju za dijabetes, ako je to klinički primjereno, u skladu s potrebama klijenta i prema planu skrbi. 22 3.5 Usluge Sadržaj Pomoć u svakodnevnim aktivnostima Osobna pomoć, uključujući individualnu brigu, individualni nadzor i fizičku pomoć pri: 3.6 Društvene aktivnosti 3.7 3.8 Vjerske i kulturološke aktivnosti Zagovaranje 3.9 3.10 Potpora Odlaganje otpada • kupanju, tuširanju, osobnoj higijeni i dotjerivanju osobne vanjštine; • održavanje sposobnosti zadržavanja mokraće ili rješavanje problema inkontinencije i korištenje pomagala i uređaja namijenjenih za pomoć u rješavanju problema inkontinencije; • jelo i pomagala pri jelu i korištenje pribora i pomagala za jelo (uključujući hranjenje ako je potrebno); • oblačenje, svlačenje i korištenje pomagala; • kretanje, hodanje, korištenje invalidskih kolica i uređaja i aparata dizajniranih za pomoć u mobilnosti, uključujući i opremanje umjetnim udovima i drugim osobnim pomagalima za mobilnost; i • komunikacija, uključujući rješavanje teškoća zbog oslabljenog sluha, vida ili govora, ili nepostojanja zajedničkog jezika (uključujući i opremanje pomagalima senzorne komunikacije). Organiziranje društvenih programa i aktivnosti ili osiguranje / koordiniranje prijevoza do društvenih aktivnosti/funkcija razumne učestalosti. Poticati primatelja Prijelazne skrbi da sudjeluje u društvenim aktivnostima. Pružanje drugih usluga koje pomažu da se spriječi društvena izoliranost i promicati i štititi dostojanstvo i dobrobit primatelja skrbi. Pružiti podršku primatelju skrbi u odlasku na vjerske i kulturološke aktivnosti. Usluge zagovaranja kako bi se pomoglo zaštititi interese primatelja skrbi. Usluge potpore u održavanju osobnih poslova. Sigurno odlaganje organskog i anorganskog otpada. 23 PRIMJERAK ZA TCP KLIJENT DATOTEKA KLIJENTA U ZDRAVSTVENOJ SLUŽBI FINANCIJSKI ODJEL ZDRAVSTVENE SLUŽBE Sporazum o TCP skrbi između primatelja skrbi (niže navedenog) i (TCP usluga) 1.Ja, (primatelj skrbi) (i)potvrđujem da sam pročitao ili mi je objašnjen sadržaj ovih TCP informacija (koje uključuju relevantne priloge iz TCP smjernica) i sporazum prihvaćam primati TCP program kod kuće/ u smještaju (ii)dajem pravo TCP programu da moje osobne podatke i informacije o mom zdravstvenom stanju i skrbi koju primam od TCP programa priopći Ministarstvu društvenih usluga i Ministarstvu zdravlja u svrhu financiranja i evaluacije (iii)dajem pravo osoblju TCP programa da o mojim potrebama zdravstva, skrbi i usluga razgovara s mojim liječnikom opće prakse, drugim zdravstvenim stručnjacima, davateljima usluga i slijedećim dodatnim osobama: (iv)shvaćam da ću dobiti pismeni plan skrbi i plan otpusta iz programa u kojem su navedene pojedinosti o svim uslugama koje će mi se pružati u sklopu TCP programa i datum početka usluga. Ovi planovi su sastavni dio ovog sporazuma. Oni će se vremenom mijenjati ako bude potrebno, a i ja mogu zatražiti u svako doba da se planovi preispitaju (v)shvaćam da je TCP program vremenski ograničen i da će mi moj voditelj slučaja aktivno pomagati da dođem do aranžmana dugoročne skrbi koja najbolje odgovara mojim potrebama (vi)shvaćam da se ovaj sporazum u svako doba može preispitati i promijeniti uz uzajamnu suglasnost. O svakoj promjeni ću dobiti pismenu obavijest. PotpisUsmena suglasnost(posvjedočio)Datum Ovaj sporazum mora potpisati primatelj skrbi. U nekim okolnostima ovlaštena osoba može potpisati u ime primatelja skrbi. Ako nije moguće dobiti pismenu suglasnost, usmeni pristanak je prihvatljiv, ali svjedok mora potpisati. Ako je takav slučaj, molimo popunite slijedeće: Zašto primatelj skrbi nije mogao potpisati? Ime osobe koja je potpisala: Odnos s primateljem skrbi TCP programa (npr. supružnik, odgovorna osoba) 2. Naknada za skrb – Pristajem plaćati naknadu od $ po od dana početka TCP usluga do otpusta iz programa. Poznato mi je da se ova pristojba može na zahtjev preispitati. PotpisUsmena suglasnost(posvjedočio)Datum Ovaj sporazum o plaćanju naknada mora potpisati primatelj skrbi ili neka osoba u njegovo ime koja će biti odgovorna za primitak i plaćanje računa. Ako pisanu suglasnost nije moguće dobiti, verbalni pristanak je prihvatljiv, ali svjedok mora potpisati. Ako je takav slučaj, molimo popunite slijedeće: Zašto primatelj skrbi nije mogao potpisati? Ime osobe koja je potpisala: Odnos s primateljem skrbi TCP programa (npr. supružnik, punomoćnik) Potpisano u ime za Program prijelazne skrbi PotpisIme i prezimeDatum 24 25
© Copyright 2024 Paperzz