CENTAR ZA RESTRUKTURIRANJE I PRODAJU 11/14/MV DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE ZA USLUGU ĈIŠĆENJA Zagreb, listopad 2014. CERP - Ev.br.nabave: 11/14/MV Upute Ponuditeljima SADRŢAJ 1. OPĆI PODACI 1.1 NAZIV I SJEDIŠTE NARUĈITELJA 1.2 IME, ADRESA I MJESTO KONTAKTA 1.3 EVIDENCIJSKI BROJ NABAVE 1.4. POPIS GOSPODARSKIH SUBJEKATA S KOJIMA JE NARUĈITELJ U SUKOBU INTERESA 1.5 VRSTA POSTUPKA JAVNE NABAVE 1.6. PROCIJENJENA VRIJEDNOST NABAVE 1.7.VRSTA UGOVORA O JAVNOJ NABAVI 1.8. PROVOĐENJE ELEKTRONIĈKE DRAŢBE 2. PODACI O PREDMETU NABAVE 2.1. OPIS PREDMETA NABAVE 2.2. OPIS I OZNAKA GRUPA PREDMETA NABAVE 2.3. KOLIĈINA PREDMETA NABAVE 2.4. TEHNIĈKE SPECIFIKACIJE 2.5. TROŠKOVNIK 2.6. MJESTO PRUŢANJA USLUGA TE ROK POĈETKA PRUŢANJA USLUGA 2.7. ROK SKLAPANJA UGOVORA I ROK ISPORUKE 3. RAZLOZI ISKLJUĈENJA PONUDITELJA 3.1. OBVEZNI RAZLOZI ISKLJUĈENJA PONUDITELJA 4. ODREDBE O SPOSOBNOSTI PONUDITELJA 4.1. UVJETI PRAVNE I POSLOVNE SPOSOBNOSTI 4.2. MINIMALNE RAZINE FINANCIJSKE TE TEHNIĈKE I STRUĈNE SPOSOBNOSTI NATJECATELJA 4.3. UVJETI SPOSOBNOSTI U SLUĈAJU ZAJEDNICE NATJECATELJA ILI PONUDITELJA 4.4. OBLIK DOKAZA 4.5. PROVJERA DOKAZA 4.6. POJAŠNJENJE I UPOTPUNJAVANJE 5. PODACI O PONUDI 5.1. SADRŢAJ I NAĈIN IZRADE PONUDE 5.2. NAĈIN DOSTAVE PONUDE 5.3. MINIMALNI ZAHTJEVI KOJE ALTERNATIVNE PONUDE MORAJU ISPUNJAVATI U ODNOSU NA PREDMET NABAVE 5.4. NAĈIN ELEKTRONIĈKE DOSTAVE PONUDE TE ZAHTJEVI VEZANI UZ ELEKTRONIĈKI PRIJENOS I DOSTAVU PONUDA I ZAHTJEVA ZA SUDJELOVANJE, PLANOVA I PROJEKATA 5.5. NAĈIN ODREĐIVANJA CIJENE PONUDE 5.6. VALUTA PONUDE 5.7. KRITERIJ ZA ODABIR PONUDE 5.8. JEZIK I PISMO PONUDE 5.9. ROK VALJANOSTI PONUDE 6. OSTALE ODREDBE 6.1. DATUM, VRIJEME I MJESTO DOSTAVE I JAVNOG OTVARANJA PONUDA 6.2. ROK ZA DONOŠENJE ODLUKE O ODABIRU 6.3. ROK, NAĈIN I UVJETI PLAĆANJA 6.4. POTPISIVANJE UGOVORA 6.5. NAZIV I ADRESA ŢALBENOG TIJELA, TE PODATAK O ROKU ZA IZJAVLJIVANJE ŢALBE NA DOKUMENTACIJU ZA NADMETANJE 6.6. OSTALO Prilozi: Prilog 1: PONUDBENI LIST Prilog 2: TEHNIĈKI UVJETI - SPECIFIKACIJA Prilog 3: TROŠKOVNIK Prilog 4: PRIJEDLOG UGOVORA Prilog 5: IZJAVA O NEKAŢNJAVANJU DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE 2 CERP - Ev.br.nabave: 11/14/MV Upute Ponuditeljima 1. OPĆI PODACI NAZIV I SJEDIŠTE NARUĈITELJA 1.1. CENTAR ZA RESTRUKTURIRNJE I PRODAJU Ivana Luĉića 6 10000 Zagreb telefon: 01/ 6346-111 OIB: 38083028711 internetska stranica: www.cerp.hr 1.2. IME, ADRESA I MJESTO KONTAKTA CENTAR ZA RESTRUKTURIRNJE I PRODAJU gĊa Sabine Gradištanac Ivana Luĉića 6, 10000 Zagreb Telefon: 01-6346-177, Telefax: 01-6346-199, E-mail: [email protected]; [email protected] Za vrijeme roka za dostavu ponuda gospodarski subjekti mogu zahtijevati objašnjenja i izmjene vezane za dokumentaciju za nadmetanje, a javni naruĉitelj duţan je odgovor staviti na raspolaganje na istim internetskim stranicama na kojima je dostupna i osnovna dokumentacija, bez navoĊenja podataka o podnositelju zahtjeva. Pod uvjetom da je zahtjev dostavljen pravodobno, javni naruĉitelj obvezan je odgovor staviti na raspolaganje najkasnije tijekom šestog dana prije dana u kojem istiĉe rok za dostavu ponuda u postupku javne nabave velike vrijednosti, odnosno najkasnije tijekom ĉetvrtog dana u kojem istiĉe rok za dostavu ponuda u postupku javne nabave male vrijednosti. Zahtjev je pravodoban ako je dostavljen naruĉitelju najkasnije tijekom osmog dana prije dana u kojem istiĉe rok za dostavu ponuda u postupku javne nabave velike vrijednosti, odnosno najkasnije tijekom šestog dana prije dana u kojem istiĉe rok za dostavu ponuda u postupku javne nabave male vrijednosti. Pisani zahtjev ponuditelja za pojašnjenjem, odnosno izmjenom dokumentacije za nadmetanje dostavlja se osobi zaduţenoj za komunikaciju s ponuditeljima u ovom postupku nabave, putem emaila ili telefaksa . 1.3 EVIDENCIJSKI BROJ NABAVE 11/14/MV 1.4 POPIS GOSPODARSKIH SUBJEKATA S KOJIMA JE NARUĈITELJ U SUKOBU INTERESA Popis gospodarskih subjekata s kojima je Centar za restrukturiranje i prodaju, kao naruĉitelj roba, usluga i radova, temeljem ĉlanka 13. Zakona o javnoj nabavi („Narodne novine“, broj: 90/11, 83/13, 143/13, 13/14) u sukobu interesa, te s njima s ne smije sklapati ugovore o javnoj nabavi: NOVA - INTERNACIONAL d.o.o., Zagreb OSTENTO d.o.o., Liţnjan VABA d.d., Varaţdin PBZ EQUITYFOND, Zagreb 1.5. VRSTA POSTUPKA JAVNE NABAVE Otvoreni postupak javne nabave 1.6. PROCIJENJENA VRIJEDNOST NABAVE Procijenjena vrijednost nabave je 450.000,00 kn bez PDV-a DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE 3 CERP - Ev.br.nabave: 11/14/MV Upute Ponuditeljima 1.7. VRSTA UGOVORA O JAVNOJ NABAVI Ugovor o javnoj nabavi usluga. 1.8. PROVOĐENJE ELEKTRONIĈKE DRAŢBE Elektroniĉka draţba se ne provodi 2. PODACI O PREDMETU NABAVE 2.1. OPIS PREDMETA NABAVE Nabava usluge ĉišćenja poslovnog objekta CPV 90910000-9 Usluge ĉišćenja 2.2. OPIS I OZNAKA GRUPA PREDMETA NABAVE Predmet nabave nije podijeljen u grupe 2.3. KOLIĈINA PREDMETA NABAVE Vrsta, kvaliteta i opis predmeta nabave nalazi se u Prilogu 2 - Tehniĉki uvjeti i Prilogu 3 Troškovniku koji ĉine sastavni dio ove dokumentacije za nadmetanje. 2.4. TEHNIĈKE SPECIFIKACIJE Tehniĉke specifikacije se nalaze u Prilogu 2 - Tehniĉki uvjeti koji ĉine sastavni dio ove dokumentacije za nadmetanje. 2.5. TROŠKOVNIK Troškovnik usluge iskazan je u Prilogu 3 koji ĉini sastavni dio ove dokumentacije za nadmetanje. 2.6. MJESTO PRUŢANJA USLUGA TE ROK POĈETKA PRUŢANJA USLUGA Sjedište naruĉitelja, Zagreb, Ivana Luĉića 6. Odabrani naruĉitelj će zapoĉeti s pruţanjem usluga odmah po potpisu ugovora. 2.7. ROK SKLAPANJA UGOVORA I ROK ISPORUKE Predvidivi rok pruţanja usluga je odmah po potpisu Ugovora koji će biti sklopljen na godinu dana. 3. RAZLOZI ISKLJUĈENJA NATJECATELJA ILI PONUDITELJA 3.1. OBVEZNI RAZLOZI ISKLJUĈENJA PONUDITELJA (ĉl. 67. ZJN) I DOKUMENTI KOJIMA SE DOKAZUJE DA NE POSTOJE RAZLOZI ZA ISKLJUĈENJE: (1) Javni naruĉitelj obvezan je iskljuĉiti natjecatelja ili ponuditelja iz postupka javne nabave: 1. ako je gospodarski subjekt ili osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje gospodarskog subjekta pravomoćno osuĊena za bilo koje od sljedećih kaznenih djela odnosno za odgovarajuća kaznena djela prema propisima drţave sjedišta gospodarskog subjekta ili drţave ĉiji je drţavljanin osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje gospodarskog subjekta: a) prijevara (ĉlanak 236.), prijevara u gospodarskom poslovanju (ĉlanak 247.), primanje mita u gospodarskom poslovanju (ĉlanak 252.), davanje mita u gospodarskom poslovanju (ĉlanak 253.), zlouporaba u postupku javne nabave (ĉlanak 254.), utaja poreza ili carine (ĉlanak 256.), DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE 4 CERP - Ev.br.nabave: 11/14/MV Upute Ponuditeljima subvencijska prijevara (ĉlanak 258.), pranje novca (ĉlanak 265.), zlouporaba poloţaja i ovlasti (ĉlanak 291.), nezakonito pogodovanje (ĉlanak 292.), primanje mita (ĉlanak 293.), davanje mita (ĉlanak 294.), trgovanje utjecajem (ĉlanak 295.), davanje mita za trgovanje utjecajem (ĉlanak 296.), zloĉinaĉko udruţenje (ĉlanak 328.) i poĉinjenje kaznenog djela u sastavu zloĉinaĉkog udruţenja (ĉlanak 329.) iz Kaznenog zakona, b) prijevara (ĉlanak 224.), pranje novca (ĉlanak 279.), prijevara u gospodarskom poslovanju (ĉlanak 293.), primanje mita u gospodarskom poslovanju (ĉlanak 294.a), davanje mita u gospodarskom poslovanju (ĉlanak 294.b), udruţivanje za poĉinjenje kaznenih djela (ĉlanak 333.), zlouporaba poloţaja i ovlasti (ĉlanak 337.), zlouporaba obavljanja duţnosti drţavne vlasti (ĉlanak 338.), protuzakonito posredovanje (ĉlanak 343.), primanje mita (ĉlanak 347.) i davanje mita (ĉlanak 348.) iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08., 57/11., 77/11. i 143/12.), 2. ako nije ispunio obvezu plaćanja dospjelih poreznih obveza i obveza za mirovinsko i zdravstveno osiguranje, osim ako mu je sukladno s posebnim propisima odobrena odgoda plaćanja navedenih obveza, 3. ako je dostavio laţne podatke pri dostavi dokumenata sukladno s ovim odjeljkom Zakona. (2) Za potrebe utvrĊivanja okolnosti iz stavka 1. toĉke 1. ovoga ĉlanka gospodarski subjekt u ponudi ili zahtjevu za sudjelovanje dostavlja izjavu. Izjavu daje osoba po zakonu ovlaštena za zastupanje gospodarskog subjekta. Izjava ne smije biti starija od tri mjeseca raĉunajući od dana poĉetka postupka javne nabave. U Izjavi je potrebno navesti sve podatke iz stavka 1. toĉke 1. pod a) i b). Predloţak se nalazi u Prilogu 5 ove dokumentacije za nadmetanje. (3) Za potrebe utvrĊivanja okolnosti iz stavka 1. toĉke 2. ovoga ĉlanka gospodarski subjekt u ponudi ili zahtjevu za sudjelovanje dostavlja: 1. potvrdu Porezne uprave o stanju duga koja ne smije biti starija od 30 dana raĉunajući od dana poĉetka postupka javne nabave, ili 2. vaţeći jednakovrijedni dokument nadleţnog tijela drţave sjedišta gospodarskog subjekta, ako se ne izdaje potvrda iz toĉke 1. ovoga stavka, ili 3. izjavu pod prisegom ili odgovarajuću izjavu osobe koja je po zakonu ovlaštena za zastupanje gospodarskog subjekta ispred nadleţne sudske ili upravne vlasti ili biljeţnika ili nadleţnog strukovnog ili trgovinskog tijela u drţavi sjedišta gospodarskog subjekta ili izjavu s ovjerenim potpisom kod biljeţnika, koje ne smiju biti starije od 30 dana raĉunajući od dana poĉetka postupka javne nabave, ako se u drţavi sjedišta gospodarskog subjekta ne izdaje potvrda iz toĉke 1. ovoga stavka ili jednakovrijedni dokument iz toĉke 2. ovoga stavka. (4) Javni naruĉitelj moţe tijekom postupka javne nabave radi provjere okolnosti iz stavka 1. toĉke 1. ovoga ĉlanka od tijela nadleţnog za voĊenje kaznene evidencije i razmjenu tih podataka s drugim drţavama za bilo kojeg natjecatelja, ponuditelja ili osobu po zakonu ovlaštenu za zastupanje gospodarskog subjekta zatraţiti izdavanje potvrde o ĉinjenicama o kojima to tijelo vodi sluţbenu evidenciju. (5) Ako nije u mogućnosti pribaviti potvrdu iz stavka 4. ovoga ĉlanka, radi provjere okolnosti iz stavka 1. toĉke 1. ovoga ĉlanka javni naruĉitelj moţe od natjecatelja ili ponuditelja zatraţiti da u primjerenom roku dostavi vaţeći: 1. dokument tijela nadleţnog za voĊenje kaznene evidencije drţave sjedišta gospodarskog subjekta, odnosno drţave ĉiji je drţavljanin osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje gospodarskog subjekta, ili 2. jednakovrijedni dokument koji izdaje nadleţno sudsko ili upravno tijelo u drţavi sjedišta gospodarskog subjekta, odnosno u drţavi ĉiji je drţavljanin osoba ovlaštena po zakonu za DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE 5 CERP - Ev.br.nabave: 11/14/MV Upute Ponuditeljima zastupanje gospodarskog subjekta, ako se ne izdaje dokument iz kaznene evidencije iz toĉke 1. ovoga stavka, ili 3. izjavu pod prisegom ili odgovarajuću izjavu osobe koja je po zakonu ovlaštena za zastupanje gospodarskog subjekta ispred nadleţne sudske ili upravne vlasti ili biljeţnika ili nadleţnog strukovnog ili trgovinskog tijela u drţavi sjedišta gospodarskog subjekta, odnosno u drţavi ĉiji je ta osoba drţavljanin ili izjavu s ovjerenim potpisom kod biljeţnika, ako se u drţavi sjedišta gospodarskog subjekta, odnosno u drţavi ĉiji je ta osoba drţavljanin ne izdaju dokumenti iz toĉke 1. i 2. ovoga stavka ili oni ne obuhvaćaju sva kaznena djela iz stavka 1. toĉke 1. ovoga ĉlanka. (6) U sluĉaju zajednice ponuditelja ili natjecatelja, okolnosti iz stavka 1. ovoga ĉlanka utvrĊuju se za sve ĉlanove zajednice pojedinaĉno. 4. ODREDBE O SPOSOBNOSTI PONUDITELJA 4.1. UVJETI PRAVNE I POSLOVNE SPOSOBNOSTI (ĉl. 70. ZJN) 4.1.1. Izvod iz poslovnog, sudskog (trgovaĉkog), strukovnog, obrtnog ili drugog odgovarajućeg registra drţave sjedišta Ponuditelja, a ukoliko se on ne izdaje u drţavi sjedišta gospodarskog subjekta, gospodarski subjekt moţe dostaviti izjavu s ovjerom potpisa kod nadleţnog tijela kojim se dokazuje da je registriran za djelatnost koja je predmet nabave. Izvod ili izjava ne smiju biti stariji od tri mjeseca raĉunajući od dana poĉetka postupka jave nabave. U sluĉaju zajednice ponuditelja svi ĉlanovi zajednice obvezni su pojedinaĉno dokazati svoju sposobnost iz ove toĉke. 4.2. MINIMALNE RAZINE FINANCIJSKE TE TEHNIĈKE I STRUĈNE SPOSOBNOSTI NATJECATELJA 4.2.1. Ponuditelj prilaţe Popis znaĉajnih ugovora o isporukama usluga u posljednje 3 godine s iznosom i datumom pruţene usluge te nazivom druge ugovorne strane, naruĉitelja u smislu Zakona o javnoj nabavi ili privatnog subjekta. Ako je druga ugovorna strana naruĉitelj u smislu Zakona o javnoj nabavi, popis sadrţi ili mu se kao dokaz prilaţe potvrda izdana ili potpisana od naruĉitelja. Ako je druga ugovorna strana privatni subjekt, popis sadrţi ili mu se kao dokaz prilaţe njegova potvrda, a u nedostatku iste, vrijedi izjava gospodarskog subjekta uz dokaz da je potvrda zatraţena. Ugovori iz popisa koji ponuditelji moraju biti vezani uz predmet nabave na naĉin da se isti odnose na iste ili sliĉne usluge kao i ona koja se traţi u ovom postupku nabave. Dokaz iz ove toĉke mora biti razmjeran predmetu nabave, odnosno ukoliko ponuditelj dostavlja dokaz o izvršenju jednog ugovora dovoljno je da je njegova vrijednost do procijenjene vrijednosti nabave ili ukoliko ponuditelj dostavlja dokaz o izvršenju više ugovora zbroj vrijednosti svih ugovora treba biti do visine procijenjene vrijednosti nabave. 4.2.2. Ponuditelj prilaţe Certifikat o kvaliteti – norme za osiguranje kvalitete- Certifikat ISO 9001: 2008 ili jednakovrijedan, kojim dokazuje da tvrtka ima implementirane nuţne interne procese, odnosno da posjeduje upravljaĉku strukturu koja planira, provodi i kontrolira djelatnost privatne zaštite, te dosljedno stvara usuglašeni proizvod i/ili uslugu. 4.3. UVJETI SPOSOBNOSTI U SLUĈAJU ZAJEDNICE NATJECATELJA ILI PONUDITELJA U sluĉaju zajednice ponuditelja, svi ĉlanovi zajednice obvezni su pojedinaĉno dokazati svoju sposobnost iz toĉke 4.1. ove dokumentacije za nadmetanje. DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE 6 CERP - Ev.br.nabave: 11/14/MV 4.4. Upute Ponuditeljima OBLIK DOKAZA Ponuditelji mogu sve dokaze/ dokumente koje javni naruĉitelj zahtjeva, sukladno ĉlancima 67. do 74. Zakona o javnoj nabavi, dostaviti u neovjerenoj preslici. Neovjerenom preslikom smatra se i neovjereni ispis elektroniĉke isprave. 4.5. PROVJERA DOKAZA Provjera ponuditelja (ĉlanak 95. ZJN): (1) Nakon rangiranja ponuda prema kriteriju za odabir ponude, a prije donošenja odluke o odabiru, javni naruĉitelj moţe od najpovoljnijeg ponuditelja s kojim namjerava sklopiti ugovor o javnoj nabavi zatraţiti dostavu izvornika ili ovjerenih preslika jednog ili više dokumenata koji su traţeni sukladno ĉlancima 67. do 74. Zakona o javnoj nabavi. Ako je gospodarski subjekt već u zahtjevu za sudjelovanje ili ponudi dostavio odreĊene dokumente u izvorniku ili ovjerenoj preslici, nije ih duţan ponovo dostavljati. (2) Za potrebe dostavljanja dokumenata iz stavka (1) daje se primjereni rok koji ne smije biti kraći od pet niti duţi od deset dana od dana dostave zahtjeva. (3) Izvornici ili ovjerene preslike dokumenata iz stavka (1) ne moraju odgovarati prethodno dostavljenim neovjerenim preslikama dokumenata, primjerice u pogledu datuma izdavanja, odnosno starosti, ali njima gospodarski subjekt mora dokazati da i dalje ispunjava uvjete koje je javni naruĉitelj odredio u postupku javne nabave. (4) Ako najpovoljniji gospodarski subjekt u ostavljenom roku ne dostavi sve traţene izvornike ili ovjerene preslike dokumenata iz stavka (1), i/ili ne dokaţe da i dalje ispunjava uvjete koje je odredio javni naruĉitelj, javni naruĉitelj će iskljuĉiti takvog ponuditelja odnosno odbiti njegovu ponudu. (5) U sluĉaju iz stavka (4) javni naruĉitelj će ponovo izvršiti rangiranje ponuda prema kriteriju za odabir ne uzimajući u obzir ponudu ponuditelja kojeg je iskljuĉio odnosno ponuditelja ĉiju je ponudu odbio te pozvati novog najpovoljnijeg ponuditelja da dostavi traţeno. (6) Javni naruĉitelj nije obvezan zahtijevati izvornike ili ovjerene preslike sukladno ovom ĉlanku, ukoliko su isti već dostavljeni u drugom postupku javne nabave kod istog javnog naruĉitelja i udovoljavaju uvjetima iz stavka (3) 4.6. POJAŠNJENJE I UPOTPUNJAVANJE (1) U postupku pregleda i ocjene ponuda javni naruĉitelj moţe pozvati ponuditelje da pojašnjenjem ili upotpunjavanjem u vezi s dokumentima traţenim sukladno ĉlancima 67. do 74. Zakona o javnoj nabavi uklone pogreške, nedostatke ili nejasnoće koje se mogu ukloniti. (2) Pogreškama, nedostacima ili nejasnoćama smatraju se dokumenti koji jesu ili se ĉine nejasni, nepotpuni, pogrešni, sadrţe greške ili nedostaju. (3) U sluĉaju iz stavka (1) javni naruĉitelj poziva ponuditelje da u primjerenom roku koji ne smije biti kraći od pet dana niti dulji od 15 dana pojasne ili upotpune dokumente koje su predali ili da dostave dokumente koje su trebali predati sukladno ĉlancima 67. do 74. ovoga Zakona. (4) Pojašnjenje ili upotpunjavanje u vezi s dokumentima traţenih sukladno ĉlancima 67. do 74. Zakona ne smatra se izmjenom ponude. (5) U postupku pregleda i ocjene ponuda javni naruĉitelj moţe pozvati ponuditelje da u roku koji ne smije biti kraći od pet niti duţi od 10 dana pojasne pojedine elemente ponude u dijelu koji se odnosi na ponuĊeni predmet nabave. Pojašnjenje ne smije rezultirati izmjenom ponude. (6) Javni naruĉitelj nije obvezan zahtijevati izvornike ili ovjerene preslike sukladno ovom ĉlanku, ukoliko su isti već dostavljeni u drugom postupku javne nabave kod istog javnog naruĉitelja i udovoljavaju uvjetima iz stavka (3). 5. PODACI O PONUDI 5.1. SADRŢAJ I NAĈIN IZRADE PONUDE Sadrţaj ponude: 1. Popis svih sastavnih dijelova i/ili priloga ponude (sadrţaj ponude) 2. Ispunjen Ponudbeni list (Prilog 1.) sa cijenom ponude 3. Izjave i potvrde traţene u toĉki 3.1. ove Dokumentacije DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE 7 CERP - Ev.br.nabave: 11/14/MV Upute Ponuditeljima 4. Dokaze o sposobnosti navedene u toĉki 4.1.1., 4.1.2., 4.2.1. i 4.2.2. ove Dokumentacije 5. Ispunjen troškovnik (Prilog 3) 6. Potpisan i ovjeren Prijedlog ugovora kojim se iskazuje pristanak na potpisivanje ugovora s tim sadrţajem (Prilog 4) 7. Izjava s popisom sredstava za ĉišćenje, pranje i dezinficiranje koja će gospodarski subjekt koristiti tijekom pruţanja usluge, te vodopravnu dozvolu i sigurnosno tehniĉki list na hrvatskom jeziku za sredstva koja će koristiti Ponudu potpisuje odgovorna osoba ili za to opunomoćene osobe Ponuditelja. Ponuda se izraĊuje na naĉin da ĉini cjelinu. Ponuda se uvezuje na naĉin da se onemogući naknadno vaĊenje ili umetanje listova. Stranice ponude se oznaĉavaju brojem na naĉin da je vidljiv redni broj stranice i ukupan broj stranica ponude. Kada je ponuda izraĊena od više dijelova, stranice se oznaĉavaju na naĉin da svaki slijedeći dio zapoĉinje rednim brojem koji se nastavlja na redni broj stranice kojim završava prethodni dio. Ponude se pišu neizbrisivom tintom. Ispravci u ponudi moraju biti izraĊeni na naĉin da su vidljivi. Ispravci moraju uz navod datuma ispravka biti potvrĊeni potpisom ponuditelja. Pri izradi ponude ponuditelj ne smije mijenjati i nadopunjavati tekst dokumentacije za nadmetanje. U roku za dostavu ponude ponuditelj moţe izmijeniti svoju ponudu, nadopuniti je ili od nje odustati. Na zahtjev javnog naruĉitelja ponuditelj moţe produţiti rok valjanosti svoje ponude. 5.2. NAĈIN DOSTAVE PONUDE Ponuda se u zatvorenoj omotnici dostavlja na adresu naruĉitelja Na omotnici ponude mora biti naznaĉeno: CENTAR ZA RESTRUKTURIRANJE I PRODAJU Ivana Luĉića 6 10000 Zagreb PONUDA ZA USLUGE ĈIŠĆENJA ev. broj 11/14/MV „NE OTVARAJ“ 5.3. MINIMALNI ZAHTJEVI KOJE ALTERNATIVNE PONUDE MORAJU ISPUNJAVATI U ODNOSU NA PREDMET NABAVE Alternativne ponude nisu dozvoljene 5.4. NAĈIN ELEKTRONIĈKE DOSTAVE PONUDE TE ZAHTJEVI VEZANI UZ ELEKTRONIĈKI PRIJENOS I DOSTAVU PONUDA I ZAHTJEVA ZA SUDJELOVANJE, PLANOVA I PROJEKATA Elektroniĉka dostava ponuda nije dozvoljena. 5.5. NAĈIN ODREĐIVANJA CIJENE PONUDE Ponuditelj mora formirati jediniĉne cijene na naĉin da u cijenu budu uraĉunati svi troškovi i popusti bez PDV-a koji se iskazuje zasebno. Cijena mora biti: iskazana u apsolutnom iznosu, iskazana u hrvatskim kunama nevezana za stranu valutu. Ponuditelji su duţni ponuditi, tj. upisati jediniĉne cijene za svaku stavku i ukupne cijene za svaku stavku troškovnika na naĉin kako je to odreĊeno u troškovniku, te cijenu ponude bez PDV-a, PDV i ukupnu cijenu ponude (s PDV-om) na naĉin kako je to odreĊeno u obrascu ponude. DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE 8 CERP - Ev.br.nabave: 11/14/MV Upute Ponuditeljima Ukupna cijena piše se brojkama. Porez na dodanu vrijednost će biti posebno iskazan na raĉunu, a obraĉunavat će se prema vaţećim zakonskim propisima. PonuĊene cijene se ne mogu se povećavati do kraja vaţenja i izvršenja ugovora. 5.6. VALUTA PONUDE Cijena se izraţava u kunama 5.7. KRITERIJ ZA ODABIR PONUDE Najniţa cijena 5.8. JEZIK I PISMO PONUDE Ponuda se izraĊuju na hrvatskom jeziku i latiniĉnom pismu 5.9. ROK VALJANOSTI PONUDE Rok valjanosti ponude mora biti 60 dana od dana isteka roka za dostavu ponude. 6. OSTALE ODREDBE 6.1. DATUM, VRIJEME I MJESTO DOSTAVE I JAVNOG OTVARANJA PONUDA Ponuda, bez obzira na naĉin dostave, mora biti dostavljena i zaprimljena najkasnije do 30. listopada 2014. godine do 10:00 sati. Ponude se dostavljaju ili predaju neposredno na adresu naruĉitelja: Centar za restrukturiranje i prodaju, Ivana Luĉića 6, 10000 Zagreb. Svaka pravodobno dostavljena ponuda upisuje se u upisnik o zaprimanju ponuda te dobiva redni broj prema redoslijedu zaprimanja. Ako je dostavljena izmjena i/ili dopuna ponude, ona se upisuje u upisnik o zaprimanju ponuda te dobiva redni broj prema redoslijedu zaprimanja. Ponuda se u tom sluĉaju smatra zaprimljenom u trenutku zaprimanja posljednje izmjene i/ili dopune ponude. Kada ponuditelj neposredno dostavlja ponudu, izmjenu i/ili dopunu ponude, odnosno pisanu izjavu o odustajanju od dostavljene ponude naruĉitelj mu je obvezan o tome izdati potvrdu. Ponuda dostavljena nakon isteka roka za dostavu ponuda ne upisuje se u upisnik o zaprimanju ponuda, ali se evidentira kod naruĉitelja kao zakašnjela ponuda, obiljeţava se kao zakašnjela te neotvorena vraća pošiljatelju bez odgode. Otvaranje ponuda odrţati će se dana 30. listopada 2014. godine u 10:00 naruĉitelja: Ivana Luĉića 6, 10000 Zagreb. sati u sjedištu Javnom otvaranju ponuda smiju prisustvovati ovlašteni predstavnici ponuditelja i druge osobe. Pravo aktivnog sudjelovanja na javnom otvaranju ponuda imaju samo ovlašteni predstavnici ponuditelja. DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE 9 CERP - Ev.br.nabave: 11/14/MV 6.2. Upute Ponuditeljima ROK ZA DONOŠENJE ODLUKE O ODABIRU Rok za donošenje odluke o odabiru ili odluke o poništenju je 60 dana od dana predviĊenog za javno otvaranje ponude. 6.3. ROK, NAĈIN I UVJETI PLAĆANJA Naruĉitelj će tijekom cijelog ugovornog razdoblja koristiti usluge koje su predmet ovog javnog nadmetanja, a plaćanje će izvršavati unazad za prethodni mjesec u kojem je usluga pruţena. Naĉin plaćanja: novĉanom doznakom na ţiro raĉun ponuditelja, temeljem ispostavljenog raĉuna odabranog ponuditelja u roku od 30 dana od dana izdavanja raĉuna. Predujam je iskljuĉen kao i traţenje sredstava osiguranja plaćanja. 6.4. POTPISIVANJE UGOVORA Naruĉitelj će protekom roka mirovanja od odabranog ponuditelja zatraţiti potpis ugovora i jamstvo za uredno izvršenje ugovora i to u obliku bezuvjetne bankarske garancije poslovne banke registrirane u Republici Hrvatskoj ili bjanko zaduţnice s ovjerenim potpisom odgovorne osobe kod javnog biljeţnika u visini 10 % (deset posto) vrijednosti ugovora koje se mora dostaviti prilikom samog potpisa ugovora. Rok za potpis ugovora je 8 (osam) dana od dana zaprimanja zahtjeva. Ukoliko odabrani ponuditelj dostavlja jamstvo u obliku bankarske garancije ono mora biti naplativo na prvi pisani poziv Korisnika jamstva, neopozivo i bezuvjetno ako Nalogodavac ne ispuni ugovorne obveze na naĉin kako ih je preuzeo. Ne dostavljanje jamstva uz potpisani ugovor od strane Ponuditelja ima za posljedicu ne potpisivanje predmetnog ugovora od strane Naruĉitelja. Naruĉitelj će u tom sluĉaju donijeti odluku o odabiru prve slijedeće najpovoljnije valjane ponude, odnosno poništiti postupak javne nabave ako postoje razlozi za to. 6.5. NAZIV I ADRESA ŢALBENOG TIJELA, TE PODATAK O ROKU ZA IZJAVLJIVANJE ŢALBE NA DOKUMENTACIJU ZA NADMETANJE Pravo na ţalbu ima svaka fiziĉka osoba, pravna osoba i zajednica fiziĉkih i/ili pravnih osoba koja ima ili je imala pravni interes za dobivanje odreĊenog ugovora o javnoj nabavi i koja je pretrpjela ili bi mogla pretrpjeti štetu od navodnoga kršenja subjektivnih prava. Pravo na ţalbu ima i središnje tijelo drţavne uprave nadleţno za sustav javne nabave i nadleţno drţavno odvjetništvo. Ţalba se izjavljuje Drţavnoj komisiji za kontrolu postupaka javne nabave, Koturaška cesta 43/IV, 10000 Zagreb u pisanom obliku, dostavlja se neposredno, poštom, kao i elektroniĉkim putem ako su za to ostvareni obostrani uvjeti dostavljanja elektroniĉkih isprava u skladu s propisom o elektroniĉkom potpisu. Istodobno s dostavljanjem ţalbe Drţavnoj komisiji, ţalitelj je obvezan primjerak ţalbe dostaviti i naruĉitelju na dokaziv naĉin. Pravodobnost ţalbe utvrĊuje Drţavna komisija. Ako ţalba nije dostavljena naruĉitelju na dokaziv naĉin istodobno s dostavljanjem ţalbe Drţavnoj komisiji, ista će se smatrati nepravodobnom. U otvorenom postupku javne nabave velike vrijednosti ţalba se dostavlja u roku pet dana, i to od dana: 1. objave poziva na nadmetanje u odnosu na sadrţaj poziva na nadmetanje i dokumentacije za nadmetanje, te dodatne dokumentacije ako postoji, 2. objave izmjene dokumentacije za nadmetanje u odnosu na sadrţaj izmjene dokumentacije, 3. otvaranja ponuda u odnosu na postupak otvaranja ponuda, 4. primitka odluke o odabiru ili odluke o poništenju u odnosu na postupak pregleda, ocjene i odabira ponuda odnosno razloge poništenja. DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE 10 CERP - Ev.br.nabave: 11/14/MV Upute Ponuditeljima Ţalitelj koji je propustio izjaviti ţalbu u odreĊenoj fazi otvorenog postupka javne nabave sukladno gore navedenom nema pravo na ţalbu u kasnijoj fazi postupka za prethodnu fazu. 6.6. OSTALO Na sva pitanja koja se tiĉu ponuda, uvjeta, naĉina i postupka javne nabave, a nisu regulirana ovom Dokumentacijom za nadmetanje primjenjivati će se odredbe Zakona o javnoj nabavi (NN 90/2011, 83/13, 143/13, 13/14), Uredbe o naĉinu izrade i postupanju s dokumentacijom za nadmetanje i ponudama (NN 10/2012), te drugi zakoni i propisi Republike Hrvatske. DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE 11 PONUDBENI LIST Prilog 1 Naruĉitelj: CENTAR ZA RESTRUKTURIRANJE I PRODAJU Ivana Luĉića 6, 10 000 Zagreb Ponuditelj: naziv, sjedište i OIB ponuditelja:____________________________________________________ ______________________________________________________________________________ adresa za dostavu pošte___________________________________________________________ e-pošta ponuditelja: _____________________________________________________________ telefona/telefaks: ________________________________________________________________ Ţiro raĉun/IBAN: _______________________________________________________________ Gospodarski subjekt je u sustavu PDV-a: DA NE Ime, prezime i funkcija ovlaštene osobe za potpisivanje ugovora____________________________ Ime i prezime osobe ovlaštene za kontakt s naruĉiteljem _________________________________ Broj ponude: ________________________ Datum: ____________________________ Predmet nabave: USLUGE ĈIŠĆENJA cijena ponude: ____________________________kn 25% porez na dodanu vrijednost ____________________________kn ukupna cijena ponude: ____________________________kn U cijenu ponude bez poreza na dodanu vrijednost uraĉunati su svi troškovi i popusti. Rok valjanosti ponude: _____________________________________________ (najmanje 60 dana od roka za dostavu ponuda) _____________________________________ (ime i prezime ovlaštene osobe za zastupanje) _____________________________________ (potpis ovlaštene osobe za zastupanje) M.P. Prilog 2 TEHNIĈKI UVJETI – SPECIFIKACIJA TRAŢENE USLUGE VLASNIK OBJEKTA DRŢAVNI URED ZA UPRAVLJANJE DRŢAVNOM IMOVINOM KORISNIK OBJEKTA CENTAR ZA RESTUKTURIRANJE I PRODAJU, Ivana Luĉića 6, 10 000 Zagreb i dr. UKUPNA NETO POVRŠINA POSLOVNOG OBJEKTA 2 Prizemlje 688,85 m 2 Prvi kat 1.015,96 m Drugi kat 1.170,30 m 2 Treći kat 753,00 m 2 3.628,11 m 2 Ukupno: Specifikacija poslova ĉišćenja koja se izvršavaju po unaprijed dogovorenom planu: Svakodnevna ĉišćenja objekta izvršavaju se poslijepodne, nakon završetka radnog vremena zaposlenika Naruĉitelja, sa poĉetkom u 16:00 sati. Radno vrijeme deţurne spremaĉice je svakodnevno od 8:00 do 16:00 sati. PredviĊen naĉin svakodnevnog ĉišćenja svih uredskih prostorija: (Pod svakodnevnim ĉišćenjem se podrazumijevaju radnje koje se izvršavaju svakim radnim danom Naruĉitelja) a) provjetravanje u trajanju od najmanje 10 minuta; b) svaki radni dan treba isprazniti sve vrećica iz koševa za smeće i zbrinuti sadrţaj u pripadajuće kontejnere. Ako se u vrećici nalazi samo papir, odnosno suho smeće koje se moţe istresti, vrećicu ne treba mijenjati. U svim ostalim sluĉajevima vrećicu treba zamijeniti svakodnevno; c) svaki radni dan treba, sa svih horizontalnih radnih površina, krpom namoĉenom u otopinu deterdţenta odstraniti svu nevezanu prljavoću poput prašine, mrvica, papirića, tonera i sliĉno. Zaljepljene prljavoće poput tragova sokova, kave, vode i sliĉno, te tragove prstiju tom tehnikom takoĊer treba odstraniti. Tvrdokorne 13 zalijepljene prljavoće koje je tom tehnikom nemoguće odstraniti, treba odstraniti petkom ili prvog slijedećeg radnog dana ako je petak neradni dan Naruĉitelja. Oĉistiti treba sve slobodne površine, ukljuĉujući površine izmeĊu dokumentacije i opreme do kojih se moţe pristupiti rukom i krpom. Dokumentaciju i opremu prilikom ĉišćenja ne treba micati. Zabranjeno je nanašati na radne površine bilo kakva sredstva za njegu koja bi se mogla skidati sa površine i time zaprljati odjeću. Tehnika ĉišćenja opisana u ovoj toĉci u daljnjem tekstu spominjati će se kao vlaţna tehnika brisanja. Ako se u daljnjem tekstu spominje toĉan dan ĉišćenja, pod time se uvijek podrazumijeva ĉišćenje slijedećeg radnog dana, ako je odreĊeni radni dan neradni za Naruĉitelja. Pod okomitim i horizontalnim površinama, u smislu ovog ĉlanka, ne spadaju zidovi; d) klupĉice prozora treba oĉistiti utorkom i petkom vlaţnom tehnikom brisanja; e) ostale horizontalne površine do visine 1,80 m treba oĉistiti petkom vlaţnom tehnikom brisanja; f) horizontalne površine iznad 1,80 m (prašina na ormarima) treba oĉistiti vlaţnom tehnikom brisanja zadnji petak u mjesecu; g) sve okomite površine inventara poput, ormara, stolova, stolica, vrata, pregradnih stijena, vješalica, slika, radijatora i sliĉno treba oĉistiti vlaţnom tehnikom brisanja svakog drugog i ĉetvrtog petka u mjesecu; h) podne obloge od parketa, kamena i laminata treba oĉistiti petkom vlaţnom tehnikom brisanja. Nakon brisanja na površinama ne smiju ostati vidljivi nikakvi tragovi brisanja, deterdţenata, kamenca, komponenti za njegu i sliĉno. Tvrdokorne zalijepljene prljavoće, poput tragova cipela, koje je tom tehnikom nemoguće odstraniti treba odstraniti petkom sa, za t se po potrebi odstranjuju otopinom deterdţenta i ispiru vodom; i) nevezanu prljavoću sa tapisona treba odstraniti petkom sa profesionalnim usisavaĉima sa ĉetkom; j) pauĉinu treba odstraniti petkom; k) cvijeće, unutar objekta treba zaliti petkom, ili po uputi naruĉitelja; l) kompjutore, tastature, miševe, tipkovnice, printere, fotokopirne ureĊaje, telefone i drugu birotehniĉku opremu ne treba ĉistiti. m) telefonske slušalice: Iz higijenskih razloga, odnosno iz razloga nemogućnosti korištenja nove krpe kod svake telefonske slušalice, njih takoĊer ne treba ĉistiti. Sva navedena ĉišćenja obvezno je toĉno izvršiti u gore navedenim intervalima, ĉak i da se prljavoća vizualno bitno ne primjećuje, kako bi se smanjila razina prašine u zraku i kako bi se sprijeĉilo prljanje odjevnih predmeta, poglavito rukava. 14 Unatoĉ tomu što sve stavke ne treba oĉistiti svaki dan, potrebno ih je svakodnevno pregledati i po potrebi ipak parcijalno oĉistiti. Tako se npr. na tapisonu uoĉene mrvice ne smiju ostaviti do slijedećeg petka kada je predviĊeno redovno usisavanje nego se one moraju pokupiti isti dan metlicom i lopaticom. Isto tako treba isti dan odstraniti osušeni sok sa parketa, svjeţu mrlju sa tapisona, lišće koje je doletjelo na prozorsku klupĉicu, jako vidljive tragove prstiju oko kvaka vrata, pauĉinu koja se je spustila i sliĉno. Ĉišćenje treba iz higijenskih razloga izvršavati sa krpama u 4 boje. Jedna je boja za WC-školjke i pisoare, druga za ostale površine sanitarija, treća za radne površine ureda, a ĉetvrta za ostale površine ureda. Boje krpa definirati će Izvršitelj i o tomu pismeno obavijestiti Naruĉitelja prije poĉetka pruţanja usluge ĉišćenja. Ĉišćenje sanitarija: Sve površine sanitarija, koje mogu doći u kontakt sa korisnicima objekta, odnosno u kontakt sa vodom, sapunom i fekalijama treba svaki ĉetvrti petak u mjesecu, generalno oĉistiti i dezinficirati. Nakon generalnog ĉišćenja sve površine moraju biti bez prljavoće, bez kamenca i moraju biti dezinficirane. Pod dezinficiranim površinama se podrazumijevaju površine koje su nakon ĉišćenja premazane od proizvoĊaĉa preporuĉenom koncentracijom sredstva za dezinfekciju, a koje je, prije ispiranja djelovalo toliko dugo koliko je njen proizvoĊaĉ propisao. Dostatna duţina djelovanja dezinficijensa u propisanoj koncentraciji uništiti će sve mikroorganizme koji su prijenosnici zaraznih bolesti i koji su uzrok stvaranja neugodnih mirisa koji nastaju njihovim rastom i razmnaţanjem. Podatke o dezinfekcijskom sredstvu Izvršitelj će pismeno dostaviti Naruĉitelju prije poĉetka pruţanja usluge ĉišćenja. PredviĊen naĉin svakodnevnog ĉišćenja sanitarnih prostorija: Sve zaprljane površine koje dolaze ili mogu doći u kontakt sa korisnicima objekta, sapunom, vodom, ili fekalijama treba oĉistiti vlaţnom tehnikom brisanja, sa krpom namoĉenom u dezinficirajuće sredstvo za ĉišćenje sanitarija. Nakon ĉišćenja na površinama ne smije ostati neĉistoća, kamenac i tragovi brisanja. Ĉetku za WC i drţaĉ WC-ĉetke treba oprati petkom. U pisoarima mora uvijek biti tableta za pisoar. Ĉišćenje ĉajnih kuhinja Sve površine koje su zaprljane vodom, hranom i prstima treba svakodnevno oĉistiti. Jedanput mjeseĉno treba generalno oĉistiti i dezinficirati sve površine koje dolaze u kontakt sa korisnicima, vodom, hranom i smećem. Poslovi deţurne spremaĉice Svaki radni dan, od 08:00 do 16:00 sati na objektu treba tijekom cijelog vremena biti prisutna deţurna spremaĉica. Spremaĉica mora biti dostupna na mobitelu Izvršitelja, na koji će ju, u sluĉaju potreba za odstranjivanjem nepredviĊeno nastalih prljavoća, kontaktirati bilo koji zaposlenik 15 Naruĉitelja. Svaki drugi dodatni zahtjev spremaĉici će biti proslijeĊen spremaĉici preko odgovorne osobe Naruĉitelja. Ako se radi o ispravci propusta u ĉišćenju poslijepodnevne smjene spremaĉica, odgovorna osoba Naruĉitelja će o tomu svaki put obavijestiti odgovornu osobu Izvršitelja Poslovi dežurne spremačice - nadopunjavanje sanitarnog potrošnog materijala poput papira u WC-ima, pokrova za wcškoljke, pisoar tableta, sapuna i mirisa u dozatorima; - pregled sanitarija, ĉajnih kuhinja, dvorane br.100 svaka 2 sata, po potrebi ĉišćenje, i evidentiranje tih pregleda u nadzornu listu na vratima sanitarija. Ako je potrebno oĉistiti pod, on se mora nakon pranja mora obvezno osušiti suhim krpama kako ne bi ostao mokar; - svakodnevno ĉišćenje stakla od prstiju na ulazima; - ostali poslovi vezani za odrţavanje higijene objekta; Osoba zaduţena za davanje radnih zadataka deţurnoj spremaĉici kao i kontrolu izvršenja istih, je odgovorna osoba Naruĉitelja. Ĉišćenje garaţe Smeće iz garaţe odstranjuje se metenjem. Svaki tjedan treba obići garaţu i pokupiti, odnosno pomesti ciljano grubo smeće, lišće, papire i sliĉno. Cijelu površinu garaţe treba pomesti svaka 3 mjeseca. Ĉišćenje podrumskih pomoćnih prostorija Dva puta godišnje treba sve oprati pod a horizontalne i okomite površine oĉistiti vlaţnom tehnikom brisanja 3 puta godišnje. Ĉišćenje okućnice objekta Prljavoću sa betonskih ploĉa sa prednje strane objekta Naruĉitelja, parkiralište Naruĉitelja (dva parkirališta na zadnjoj strani objekta) i ulaz u garaţu treba odstraniti metenjem. Nakupine prljavoća ispod mjesta gdje se skupljaju golubi treba odstraniti svaki petak. Sa zelenih površina ispred i iza objekta treba petkom odstraniti baĉene papire i smeće. Ĉišćenje snijega Snijeg treba oĉistiti sa betonskih ploĉa ispred objekta, sa ulaznih stepenica na straţnjem ulazu i sa ulazom u garaţu. Nakon ĉišćenja snijega površine treba posipati sa solju. Sol nabavlja Naruĉitelj. Snijeg mora biti oĉišćen do 8:00 ujutro, odnosno prije dolaska zaposlenika Naruĉitelja na posao. Snijeg treba ĉistiti ako je njegova visina viša od 3,00 centimetra. Površine treba soliti ĉim se snijeg poĉne hvatati za površinu. Snijeg se ĉisti cijelom površinom, dok se sole samo oni dijelovi po kojima se hoda ukljuĉivo i cijeli koridor prilazne rampe na ulazu u podzemnu garaţu. 16 Specifikacija poslova ĉišćenja koja se izvršavaju po planu Naruĉitelja: Ĉišćenje stakala Stakla treba ĉistiti izvana i iznutra sveukupno 4 puta godišnje, s time da termin ĉišćenja odreĊuje Naruĉitelj 15 dana unaprijed. Od 4 ugovorena ĉišćenja 2 su sa okvirima i prozorskim klupĉicama a dva su samo stakla prozora. Dodatna ĉišćenja prozora na kojima se pojave tragovi od goluba Izvršitelj će nakon ĉišćenja obraĉunati po ugovorenoj cijeni. Prozore koje nemaju pante a nemoguće ih je oĉistiti bez da se otvore, treba skinuti i oĉistiti u prostoriji. Da bi se to uĉinilo potrebno je odviti vijke. Skidanje i vraćanje takvih prozora biti će obraĉunato po unaprijed ponuĊenoj cijeni. Staklene površine i okviri trebaju nakon ĉišćenja biti u potpunosti bez prašine, tragova deterdţenta i bez tragova vodenog kamenca. Kako bi se sprijeĉilo ubrzano prljanje prozora ispiranjem već nakon prve kiše nije dozvoljeno prljavoću i deterdţente ostaviti na gumama i okvirima. Ĉišćenje zavjesa Obiĉne zavjese treba oĉistiti 2 puta u tijeku trajanja Ugovora u vrijeme kada to traţi Naruĉitelj. Ĉišćenje zavjesa naruĉitelj će Naruĉiti 15 dana unaprijed. Trakaste zavjese treba oĉistiti jedanput godišnje, s time da je u cijeni skidanje zavjesa, njihovo mokro pranje, ispiranje i naknadno ponovno postavljanje. Venecijanere treba jedanput godišnje skinuti, oprati i isprati sa vodom te ponovno postaviti. Prije ĉišćenja treba prekontrolirati mehanizam zavjesa na njihovu ispravnost. Ako zavjese nisu ispravne treba obavijestiti Naruĉitelja u svezi daljnjeg postupanja vezanog za popravak istih. Generalno ĉišćenje tapisona Generalno ĉišćenje tapisona Naruĉitelj će pismeno naruĉiti 15 dana unaprijed. Tapison treba oĉistiti tehnikom utrljavanja otopine deterdţenata namjenskom mekanom ĉetkom za tepihe (šamponiranje) i naknadnim potpunim ispiranjem deterdţenta (ekstrahiranje). Deterdţenti moraju biti namjenski za ĉišćenje tapisona, što pretpostavlja da će se oni nakon sušenja pretvoriti u kristale, kako bi se mogli u potpunosti mogli odstraniti u sklopu naknadnog redovnog usisavanja. Zabranjeno je korištenje bilo kakvih agresivnih sredstava za ĉišćenje ili izbjeljivaĉa koji bi na bilo koji naĉin mogli dovesti do oštećenja tapisona. Svaku vrstu mrlji, osim trajno nastalih oštećenja, treba u potpunosti odstraniti. Pod time se poglavito podrazumijeva odstranjivanje mrlji od kave, ĉaja i kauguma. Mrlje treba odstraniti na naĉin da se nakon njihovog odstranjivanja ne primjećuje prijelaz prema ostalom dijelu tapisona. Tapisone treba oĉistiti dva puta godišnje. Kontrola kvalitete Kontrola kvalitete svakodnevnog ĉišćenja se naslanja na preporuke iz norme HRN EN 13549. 17 Naruĉitelj će u sluĉaju nezadovoljstva sa pruţenom uslugom naveĉer, nakon izvršenog ĉišćenja, uz prisutnost ovlaštene osobe Izvršitelja prekontrolirati razinu ĉistoće objekta. Naruĉitelj će dva sata prije pregleda objekta obavijestiti Izvršitelja o svojoj namjeri pregleda objekta kako bi on mogao osigurati i prisutnost svoje odgovorne osobe. U sluĉaju da Izvršiteljeva odgovorna osoba ne moţe doći, pregled će se obaviti uz prisutnost njegove spremaĉice. Kvaliteta usluge svakodnevnog ĉišćenja je na zadovoljavajućoj razini ako ukupni propusti ĉišćenja u sanitarijama ne prelaze 4%, a u svim ostalim prostorijama 7%. Provedba kontrole čišćenja: Kontrolirati će se pruţena usluga ĉišćenja u sluĉajno odabranom, reprezentativnom dijelu bilo koje površine objekta. Površine objekta su uredi, sanitarije sa ĉajnim kuhinjama, hodnici, garaţe, podrumske prostorije, betonske ploĉe ispred objekta i zelene površine ispred i iza objekta . Usluga ĉišćenja je nezadovoljavajuća ako se u reprezentativnom dijelu, bilo koje površine, ustanovi da više od 7% stavki koje su predmet ĉišćenja nisu oĉišćene sukladno ugovorenim odredbama. Pod stavkama se podrazumijevaju radne površine, vrata, slike, radijatori, stolice, pisoari, slavine, WC-školjke, podovi, zidovi i sliĉno. Mjerna jedinica za površine poput podova i zidova je kvadratni metar dok je za sve ostale stavke mjerna jedinica komad. Izračun postotka ukupnih propusta Postotak ukupnih propusta je prosjek postotka propusta ĉišćenja površina i postotka propusta ĉišćenja svih ostalih stavki. Kontroliraju se samo one prostorije, odnosno stavke, koje su neposredno prije kontrole, znaĉi isti dan oĉišćene. Tako se prilikom kontrole u ĉetvrtak neće kontrolirati klupĉice jer su one predviĊene da se oĉiste u utorak i petak. Nakon treće kontrole pri kojem je ustanovljen veći postotak neispunjenja ugovornih obveza od dozvoljenog Naruĉitelj ima pravo na raskid ugovora uz otkazni rok od 30 dana. Potrošni materijal - papir za brisanje ruku mora biti od nerecikliranog materijala, bijeli, dvoslojni (slojevi moraju biti meĊusobno sljepljeni) i moraju po veliĉini toĉno odgovarati veliĉini draţaĉa za njjh; - papir za WC mora biti dvoslojni, ljepljeni od nerecikliranog materijala i mora po dimenziji toĉno odgovarati veliĉini drţaĉa; - pisoar tablete moraju biti visoke kvalitete koje se ne taloţe u cijevima, koje tope kamenac i koje djeluju dezinficirajuće; - jednokrati prekrivaĉi za dasku za WC moraju odgovarati ugraĊenim drţaĉima; 18 - tekući sapun mora imati u sebi komponentu za njegu ruku; Potrošni materijal se dostavlja jedanput na tjedan na objekt (petkom), a njegova koliĉina na objektu mora uvijek biti dostatna za 1 tjedan unaprijed. Koliĉina potrošnog materijala odgovara potrošnji od 150 zaposlenika u objektu. U papir za drţaĉe (proizvoĊaĉ TORK) se stavljaju sloţivi papirnati ruĉnici cik-cak veliĉine 21,2 x 25,5 cm. U drţaĉe za WC papir stavljaju se sloţivi cik cak papiri veliĉine 11 x 19 cm. Papir mora biti toĉno takve veliĉine, odnosno mora biti toĉno prilagoĊen postojeĉem drţaĉu. Isporuĉeni papir za brisanje ruku se mora sa moći mokrim rukama izvlaĉiti svaki za sebe, jedan po jedan. Naruĉitelj nema ništa protiv, da izvršitelj usluge o svom trošku izmjeni postojeće drţaĉe, pod uvjetom da ih ugradi bez dodatnog bušenja zida koristeći postojeće rupe u zidu za vijke i samoljepljive trake. Po izvršenju ugovora Izvršitelj mora vratiti na mjesto postojeće drţaĉe. Sva ĉišćenja koja su predviĊena da se izvrše petkom mogu se izvršiti i nekim drugim danom uz pismeno odobrenje Naruĉitelja. Prilikom poĉetka ĉišćenja Izvršitelj usluge ĉišćenja će zamijeniti sve patrone i baterije u dozatorima za osvjeţavanje prostora i podesiti ih da doziraju miris 30 dana (dakle maksimum). Nakon toga će svaki zadnji petak u mjesecu deţurna spremaĉica ponovno zamijeniti patronu za miris i po potrebi zamijeniti bateriju. Ostale obveze Izvršitelja Izvršitelj radova ĉišćenja je obvezan, bez dodatnog obraĉunavanja, oĉistiti i sve one stavke koje Naruĉitelj nije eksplicitno naveo, ako se to po pravilima struke podrazumijeva. Sva ĉišćenja se moraju izvršavati sukladno pravilima struke, originalnim preporukama proizvoĊaĉa ugraĊenih materijala i u stilu dobrog gospodarstvenika. Usluga ĉišćenja obraĉunavati će se jedanput mjeseĉno. Ukupna cijena unaprijed isplaniranih usluga obraĉunavati će se na naĉin da će se njihova ukupna cijena podijeliti se 12 mjeseci koliko traje ugovor, tako da će svaki mjesec na naplatu dospjeti jedna dvanaestina ukupnog iznosa. Ostali poslovi ĉišćenja koji se rade po planu Naruĉitelja obraĉunavati će se u dijelu u kojem su oni izvršeni. Dio izvršenja moţe biti ĉišćenje odreĊene stavke kao cjeline (npr. ĉišćenje svih prozora), ali isto tako moţe i biti ĉišćenje odreĊenog broja prozora. PonuĊena cijena za ĉišćenje prozora podrazumijeva ĉišćenje obe strane prozora sa okvirom i vanjskom klupĉicom. 19 Nakon obavljenih poslova Izvršitelj će u obrazac za obraĉun usluga ĉišćenja ĉiji termin izvršenja odabire Naruĉitelj zaokruţiti, za svaku prostoriju objekta, oĉišćene stavke i dostaviti ga ovlaštenoj osobi Naruĉitelja na pregled i ovjeru. Od Naruĉitelja ovjeren obrazac za usluga ĉiji termin izvršenja odabire Naruĉitelj Izvršitelj prilaţe fakturi. Obrazac za obraĉun usluga ĉiji termin izvršenja odabire Naruĉitelj Izvršitelj će dobiti od Naruĉitelja. Obrazac sadrţi za svaku sobu podatak o njenoj veliĉini, o vrsti podnih obloga, o koliĉini prozora te o koliĉini venecijanera, trakastih i klasiĉnih zavjesa. Zbog specifiĉnosti objekta preporuĉamo da potencijalni ponuditelji prije davanja ponude pregledaju objekt. Naruĉitelj će omogućiti potencijalnim gospodarskim subjektima da izvrše neposredan uvid u objekt, odnosno pregled prostora koji će se ĉistiti i to radim danima u vremenu od 9,00-11,00 sati. Prije uvida obavezna je prethodna najava osobi za kontakt kako bi se odredilo toĉno vrijeme u kojem će se obaviti uvid. Uvid u objekt ne predstavlja obvezu potencijalnih gospodarskih subjekata i nije uvjet za podnošenje ponude. 20 Prilog 3 TROŠKOVNIK Troškovnik 1 (svakodnevno ĉišćenje) jediniĉna mjera Svakodnevno ĉišćenje ureda Svakodnevno ĉišćenje sanitarija Svakodnevno ĉišćenje hodnika Ĉišćenje garaţe, podrumskih prostorija i okućnice deţurna spremaĉica cijena mjeseĉno koliĉina m/2 2.541,66 m 2 m/2 253,60 m 2 m/2 815,90 m 2 paušalno cca. 2100 m 2 Spremaĉica 1 cijena godišnje (za 12 mjeseci) Sveukupno troškovnik 1 bez PDV-a: PDV Sveukupno sa PDV-om: Troškovnik 2 (ĉišćenje po narudţbi) jediniĉna mjera jediniĉna cijena koliĉina cijena ĉišćenja prozora sa okvirima i klupĉicom m/2 2.061 cijena ĉišćenja prozora bez okvira i klupĉice m/2 2.061 dodatno ĉišćenje stakala od zaprljenja goluba komad 60 skidanje prozora komad 80 ĉišćenje trakastih zavjesa m/2 108 ĉišćenje klasiĉnih zavjesa m/2 995 ĉišćenje venecijanera m/2 150 generalno ĉišćenje tapisona m/2 822 cijena ukupno Sveukupno troškovnik 2 bez PDV-a: PDV Sveukupno sa PDV-om: Sveukupno troškovnik 1 + troškovnik 2: PDV troškovnik 1 + PDV troškovnik 2: Sveukupno troškovnik 1 + troškovnik 2 sa PDV-om: 21 Prilog 4 CENTAR ZA RESTRUKTURIRANJE I PRODAJU, Ivana Luĉića 6, 10000 Zagreb, OIB 38083028711, kojeg zastupa v.d. ravnatelja Milan Dejanović (u daljnjem tekstu: Naruĉitelj) i _______________________________________________________________________ _ ________________________________________________ (u daljnjem tekstu: Izvršitelj) zakljuĉili su slijedeći: UGOVOR PREDMET UGOVORA Ĉlanak 1. Naruĉitelj prepušta Izvršitelju ĉišćenje objekta od xx.xx.2014. do xx.xx.2015. godine kako slijedi: (objekt se nalazi u Zagrebu, Ivana Luĉića 6) a) unaprijed planirano svakodnevno ĉišćenje po godišnjoj cijeni od xx kuna; b) dostava, nadopuna i plaćanje sanitarnog potrošnog materijala (cijena sadrţana u stavci a)); c) ĉišćenje prozora, 2 puta godišnje sa okvirima i prozorskim klupĉicama i dva puta godišnje bez okvira i klupĉica po cijeni od xx kuna; d) ĉišćenje klasiĉnih zavjesa, dva puta godišnje, po godišnjoj cijeni od xx kuna; e) ĉišćenje trakastih zavjesa, jedanput godišnje, po cijeni od xx kuna; f) ĉišćenje venecijanera, jedanput godišnje, po cijeni od xx kuna; g) ĉišćenje prozora i klupĉica od zaprljenja goluba, po godišnjoj cijeni od xx kuna; h) skidanje prozora koji se ne mogu otvoriti u svrhu ĉišćenja po godišnjoj cijeni xx kune; i) ĉišćenje tapisona, dva puta godišnje, po godišnjoj cijeni od xx kuna. Svaki mjesec će se ispostaviti jedan raĉun koji će sadrţavati 1/12-inu stavke a i b, dok će stavke c, d, e, f, g, h + i biti fakturirane u omjeru u kojem su odraĊene. SASTAVNI DIJELOVI UGOVORA Ĉlanak 2. Sastavni dijelovi ugovora su a) Dokumentacija za nadmetanje postupka javne nabave putem kojeg je sklopljen ovaj ugovor sa svim prilozima b) Tehniĉki uvjeti – specifikacija traţene usluge c) Troškovnik OPĆE OBVEZE IZVRŠITELJA Ĉlanak 3. Izvršitelj se obvezuje pruţati stalno istu razinu kvalitete usluge sukladnu svim toĉkama dokumentacije za nadmetanje i Tehniĉkih uvjeta - specifikacija traţene usluge, koju će naruĉitelj redovito kontrolirati, te će takoĊer dozvoliti, i da se ona od strane nezavisnih kvalificiranih osoba kontrolira, ukoliko Naruĉitelj procijeni da je potrebno. Troškovi kontroliranja kvalitete usluge, pod pretpostavkom da se ustanovi da ona nije zadovoljavajuća, Naruĉitelj moţe obraĉunati Izvršitelju. Izvršitelj je imao mogućnost, prije dostave svoje ponude, pregledati na predmetnom objektu vrstu i koliĉinu poslova. 22 U dokumentaciji za nadmetanje definirani radovi predstavljaju obveznu radnu normu, što znaĉi da se moraju uvijek i u istoj kvaliteti izvršiti. Naruĉitelj moţe, nakon prethodnog dogovora sa Izvršiteljem promijeniti program ĉišćenja u smislu preraspodjele poslova. Izvršitelj je odgovoran za provedbu mjera zaštite na radu i zaštitu vezanu za rad. Krpe, mopovi i ostali tekstilni pribor mora se jedanput tjedno, zamijeniti sa opranim i ĉistim, kako bi se osigurala prihvatljiva razina ĉistoće i higijene. Krpe za ĉišćenje moraju se razlikovati po bojama sukladno dokumentaciji za nadmetanje, odnosno Tehniĉkim uvjetima - specifikaciji traţene usluge. OPĆE OBVEZE NARUĈITELJA Ĉlanak 4. Naruĉitelj daje izvršitelju besplatno na korištenje: a) vodu i struju za ĉišćenje; b) prikladne prostorije, sa mogućnošću zakljuĉavanja, za skladištenje strojeva, pribora i sredstava; c) prostorije za osoblje (presvlaĉionicu, sobu za boravak i sanitarne prostorije); Naruĉitelj ne snosi nikakvu odgovornost za štetu ili nestanak stvari koje je u objekte unio Izvršitelj. Iznimka tomu je sluĉaj ako je za nestanak ili štetu izravno odgovoran Naruĉitelj ili njegovi zaposlenici jer su to napravili namjerno ili svojom grubom nepaţnjom. OPĆENITO Ĉlanak 5. Vrsta i opseg usluga ĉišćenja te, naĉin mjerenja i obraĉunavanja izvršene usluge temeljiti će se po preporukama Naruĉitelja navedenim u dokumentaciji za nadmetanje sa svim njenim prilozima sukladno pravilima struke i naĉelu ekonomiĉnosti. POSEBNE ODREDBE UGOVORA Ĉlanak 6. a) Izvršitelj ima obvezu svojim djelatnicima redovito davati upute za rad, redovito ih obuĉavati i nadzirati od strane kvalificiranih odgovornih osoba; b) Naruĉitelj ima pravo kontrolirati razinu ostvarene ĉistoće. Kontrole mogu biti nenajavljene ili u dogovoru sa Izvršiteljem; c) Za poslove ĉiji termin izvršenja nije unaprijed definiran a koji su dio ugovora Naruĉitelj će Izvršitelju izdati pisanu narudţbenicu. Izvršitelj će o svom pristanku odmah pismeno obavijestiti; d) Izvršitelj se obvezuje na konstantno pruţanje iste razine kvalitete usluge koju će kontrolirati na naĉin opisan u dokumentaciji za nadmetanje; e) angaţirano osoblje od Izvršitelja mora biti angaţirano sukladno zakonskim propisima i Izvršitelj mora uredno izvršavati sve svoje obveze prema njima. Strani drţavljani smiju biti angaţirani samo uz posjedovanje propisanih dozvola za rad i boravak. Osoblje mora biti odjeveni u jedinstvenu radnu uniformu sa oznakama Izvršitelja koja je prilagoĊenu vrsti posla. Izvršitelj mora angaţirati za svaku vrstu posla primjerene i pouzdane djelatnike koji imaju dovoljno iskustva da je za pretpostaviti da će posao biti odraĊen na kvalitetan naĉin. Djelatnicima je najstroţe zabranjeno pregledavati, fotografirati ili otuĊivati pisani materijal Naruĉitelja. Izvršitelj je obvezan svoje djelatnike pismeno obvezati na zabranu širenja bilo kakvih informacija saznatih za vrijeme rada, a vezanih za djelatnost Naruĉitelja. Ta obveza vrijedi i nakon prestanka ugovora sa Naruĉiteljem, kao i nakon prekida suradnje Izvršitelja sa svojim djelatnicima; 23 f) g) h) i) j) k) l) m) n) Izvršitelj se obvezuje, ako je to potrebno, priloţiti sve potrebne dokaze o zdravstvenom stanju angaţiranih djelatnika; Izvršitelj je na zahtjev Naruĉitelja duţan pokazati popis angaţiranih djelatnika. Lista mora sadrţavati ime osobe, mjesto rada unutar objekta, te poĉetak i kraj radnog vremena; Izvršitelj mora garantirati da u objekte Naruĉitelja njegovi djelatnici ne uvode strane osobe ili ĉlanove obitelji; Izvršitelj se obvezuje da će uvijek za vrijeme radova na objektu biti prisutna jedna odgovorna osoba, kao partner za razgovor sa naruĉiteljem; Izvršavanje ugovorene usluge Izvršitelj mora unijeti u plan ĉišćenja koji se izraĊuje za period za koji je i sklopljen ugovor. Plan ĉišćenja treba tako koncipirati da je jasno vidljivo, kada se koji poslovi rade, koliki je broj angaţiranih djelatnika i na kojim poslovima su oni angaţirani. Plan ĉišćenja sadrţi popis dijelova objekta koji su dodijeljeni svakom pojedinom djelatniku, popis njegovih poslova i njegovo radno vrijeme. Nakon uhodavanja, a najkasnije nakon 30 dana od poĉetka pruţanja usluge Izvršitelj daje plan Naruĉitelju. Ako Izvršitelj nije do dogovorenog roka izradio plan ĉišćenja neće biti plaćanja u korist Izvršitelja prije dostave plana. Kvaliteta usluge ĉišćenja kontrolirati će se sukladno naĉinu opisanom u dokumentaciji za nadmetanje. Usluga je zadovoljavajuća ako broj propusta u sanitarijama ne prelazi 4%, a u ostalim prostorijama 7%. Nakon 3 kontrole prilikom kojih je ustanovljena nezadovoljavajuća razina kvalitete usluge, Naruĉitelj ima pravo otkazati ugovor uz poštivanje otkaznog roka od 30 dana i u omjeru propusta umanjiti fakturu za postotak umanjenja fakture koji odgovara postotku pronaĊenih grešaka po vrstama prostorija ispod definiranog praga tolerancije; Izvršitelj se obvezuje poštivati sva pravila o zaštiti klijenata od povreda i sigurnosnih mjera; Izvršitelj će za zbrinjavanje svog otpada primjenjivati lokalna pravila o zbrinjavanju otpada; Mjesto rada za cjelokupni ugovor je dogovoreni objekt. ODGOVORNOST U SLUĈAJU NASTANKA ŠTETE Ĉlanak 7. a) Izvršitelj odgovara za štete koje su nastale njegovim radom pri ispunjenju obveza iz ugovora; b) Izvršitelj odgovara u sluĉaju gubitka kljuĉeva, kao i za sve ostale troškove nastale gubitkom kljuĉeva; c) za štete koje o kojima Naruĉitelj nije odmah pismeno obavijestio Izvršitelja otpada bilo kakva odgovornost. CIJENA USLUGE I NJENA PROMJENA Ĉlanak 8. a) Naruĉitelj će plaćanje obavljati mjeseĉno u roku od 30 dana od dana zaprimanja raĉuna za izvršenu uslugu doznakom na ţiro-raĉun Izvršitelja. b) Bitan uvjet za izvršenje plaćanje raĉuna je da je Naruĉitelju prethodno dostavljena bankarska garancija iz ĉlanka 10. ovog ugovora i plan ĉišćenja iz ĉlanka 6. toĉka j) ovog ugovora. Neće biti plaćanja u korist Izvršitelja prije dostave navedene bankarske garancije i plana ĉišćenja; c) Ugovorena cijena je fiksna za cijelo vrijeme trajanja ugovora. 24 TRAJANJE UGOVORA Ĉlanak 9. Ovaj Ugovor stupa na snagu danom obostranog potpisa, a poslove iz ovog Ugovora Izvršitelj poĉinje obavljati xx. xx. 2014. godine. Ugovor se sklapa na rok od godine dana. JAMSTVO ZA UREDNO ISPUNJENJE UGOVORA Ĉlanak 10. Izvršitelj predaje Naruĉitelju, kao korisniku, jamstvo za uredno izvršenje ugovora i to u obliku bezuvjetne bankarske garancije poslovne banke registrirane u Republici Hrvatskoj ili bjanko zaduţnice s ovjerenim potpisom odgovorne osobe kod javnog biljeţnika u visini 10 % (deset posto) vrijednosti ugovora koje se mora dostaviti prilikom samog potpisa ugovora. Rok za potpis ugovora je 8 (osam) dana od dana zaprimanja zahtjeva. Jamstvo, ako je u obliku bankarske garancije, mora biti naplativo na prvi pisani poziv Korisnika jamstva, neopozivo i bezuvjetno ako Nalogodavac ne ispuni ugovorne obveze na naĉin kako ih je preuzeo. ODGOVORNE OSOBE ZA IZVRŠENJE UGOVORA I NJIHOVA POSTUPANJA Ĉlanak 11. Sve eventualne reklamacije i primjedbe zaposlenika Naruĉitelja na izvršenu uslugu se, nakon provjere od strane odgovorne osobe Naruĉitelja na njihovu usklaĊenost sa pravilima struke i ugovorom prosljeĊuju usmeno, ili e-mailom odgovornoj osobi Izvršitelja usluge. One kao takve predstavljaju sluţbeni stav Naruĉitelja usluge. Odgovorna osoba Izvršitelja u konkretnom sluĉaju je ………………. dostupan na deţurnom telefonu ………………. u vremenu od …. do ….. sati ili e-mail-u …………………………….............. Odgovorna osoba Naruĉitelja za organizaciju i provedbu usluge ĉišćenja je xxxxxx, dostupan u radno vrijeme Naruĉitelja na telefon 01/ 63 46 xxxx , odnosno mobitel xxxx ili mail xxxxxx Odgovorna osoba Naruĉitelja za organizaciju i provedbu ugovora procjenjuje u ime Naruĉitelja usklaĊenost izvršenja usluge s zadanim rokovima, kvalitetom, cijenom i potpisanim ugovorom o javnoj nabavi. Na temelju toga odgovorna osoba potpisuje zapisnik o izvršenim radovima. Naruĉitelj usluge je suglasan da njegova odgovorna osoba poduzima sve radnje u organizaciji i provedbi potpisanog ugovora u njegovo ime i za njegov raĉun s punim uĉinkom. Kako bi izvršitelj usluge mogao što efikasnije otkloniti nastali propust odgovorna osoba Naruĉitelja će kod svake reklamacije oznaĉiti: kojoj se prostoriji radi što je konkretno predmet prigovora (npr. pod, strop, ploĉice, koš za smeće, wc-školjka i sl.) kojoj se vrsti prljavoće radi (npr. pauĉina, tragovi prstiju, mrvice kruha, papirići i sl.) Zaposlenici Izvršitelja na objektu nisu osobe za kontakt sa Naruĉiteljem usluge niti su njegove odgovorne osobe. Kontaktiranje Naruĉitelja sa zaposlenicima Izvršitelja na objektu dopušteno je samo sa deţurnom spremaĉicom sukladno dokumentaciji za nadmetanje. IZMJENE UGOVORA Ĉlanak 12. Promjena ili nadopuna ugovora mora se uĉiniti u pisanom obliku. Eventualne promjene jedne ili više stavki ne utjeĉu na ostale stavke. Promjene ugovora moraju biti ekonomski opravdane i moraju biti u skladu sa Zakonom o javnoj nabavi kao i sa ostalim vaţećim zakonima. 25 NADLEŢNOST SUDA Ĉlanak 13. Za sporove iz ovog ugovora zaduţen je sud u Zagrebu. BROJ PRIMJERAKA I STUPANJE NA SNAGU Ĉlanak 14. Ovaj Ugovor stupa na snagu danom potpisa obiju ugovornih strana, a saĉinjen je u ĉetiri (4) istovjetnih primjeraka, od kojih svaka ugovorna strana zadrţava po dva (2) primjerka. Klasa: Urbroj: ZA NARUĈITELJA v.d. RAVNATELJA ____________________ Milan Dejanović ____________________ (datum) ZA IZVRŠITELJA DIREKTOR _____________________ _________________ (datum) 26 Prilog 5 Na temelju odredbe ĉl. 67. st. 3. Zakona o javnoj nabavi (NN br. 90/11, 83/13, 143/13) dajem slijedeću IZJAVU Kojom ja, _______________________________________________________________ (ime i prezime, OIB) kao ovlaštena osoba za zastupanje ___________________________________________ (naziv i sjedište gospodarskog subjekta, OIB) Izjavljujem za sebe i gospodarski subjekt da nismo pravomoćno osuĊeni za bilo koje od slijedećih kaznenih djela, odnosno za odgovarajuća kaznena djela prema propisima drţave sjedišta gospodarskog subjekta, ili drţave ĉiji je drţavljanin osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje gospodarskog subjekta: a) prijevara (ĉlanak 236.), prijevara u gospodarskom poslovanju (ĉlanak 247.), primanje mita u gospodarskom poslovanju (ĉlanak 252.), davanje mita u gospodarskom poslovanju (ĉlanak 253.), zlouporaba u postupku javne nabave (ĉlanak 254.), utaja poreza ili carine (ĉlanak 256.), subvencijska prijevara (ĉlanak 258.), pranje novca (ĉlanak 265.), zlouporaba poloţaja i ovlasti (ĉlanak 291.), nezakonito pogodovanje (ĉlanak 292.), primanje mita (ĉlanak 293.), davanje mita (ĉlanak 294.), trgovanje utjecajem (ĉlanak 295.), davanje mita za trgovanje utjecajem (ĉlanak 296.), zloĉinaĉko udruţenje (ĉlanak 328.) i poĉinjenje kaznenog djela u sastavu zloĉinaĉkog udruţenja (ĉlanak 329.) iz Kaznenog zakona b) prijevara (ĉlanak 224.), pranje novca (ĉlanak 279.), prijevara u gospodarskom poslovanju (ĉlanak 293.), primanje mita u gospodarskom poslovanju (ĉlanak 294.a), davanje mita u gospodarskom poslovanju (ĉlanak 294.b), udruţivanje za poĉinjenje kaznenih djela (ĉlanak 333.), zlouporaba poloţaja i ovlasti (ĉlanak 337.), zlouporaba obavljanja duţnosti drţavne vlasti (ĉlanak 338.), protuzakonito posredovanje (ĉlanak 343.), primanje mita (ĉlanak 347.) i davanje mita (ĉlanak 348.) iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08., 57/11., 77/11. i 143/12.). Ovu izjavu dajem osobno, kao osoba ovlaštena za zastupanje navedene pravne osobe, i za istu pravnu osobu. _____________________________ (mjesto i datum) M.P. ___________________________ (potpis ovlaštene osobe) 27
© Copyright 2024 Paperzz