Industrijska rolo vrata i rolo rešetke

Hörmann BiSecur
Moderni bežični sustavi za industrijska vrata
Industrijska rolo vrata i rolo rešetke
Čvrsta i pouzdana pri svakodnevnom korištenju
2
Kvaliteta Hörmann
4
Održivost
6
Zašto odabrati Hörmann
8
Područja primjene
10
Izvedbe vrata
Rolo vrata/rolo rešetka SB
12
Rolo vrata/rolo rešetka basic
16
Rolo vrata/ rolo rešetka classic
20
Ovjesi vrata
Profili rolo vrata
24
Ovjesi za rolo rešetke
26
Boje
28
Zaključavanje
29
Savršeno rješenje za specijalne namjene
30
Sigurnosne karakteristike i svojstva
34
Motori, upravljačke jedinice i dodatna oprema
36
Pregled
48
Proizvodni program Hörmann
51
Autorska prava zaštićena. Pretisak, čak i samo djelomičan, samo uz našu dozvolu.
Pridržano pravo promjena. Prikazana vrata pokazuju sam mogući način primjene – bez jamstva.
Slika lijevo: better worx, Berlin
3
Kvaliteta Hörmann
Pouzdani i moderni
Tvornica Sennebogen GmbH, Straubing
Originalni proizvodi
Moderna izrada
Hörmann proizvodi rezultat su inovacije visoko
kvalificiranih stručnjaka u odjelu za razvoj. Rezultat
su proizvodi vrhunske kvalitete i njihova prepoznatljivost
na svjetskom tržištu.
Hörmann sam proizvodi sve bitne komponente vrata,
kao što su profili, vodilice, konzole, okovi i upravljačke
jedinice. To jamči izrazitu kompatibilnost vrata, pogona
i upravljačkih jedinica. Hörmann proizvodi nositelji
su certifikata za osiguranje kvalitete čime se jamči
kontrola i praćenje proizvoda od njihova razvoja,
proizvodnje do isporuke.
Hörmann – njemačka kvaliteta
4
Kao vodeći proizvođač vrata, okvira i
pogona u Europi obvezali smo se proizvoditi
kvalitetne proizvode i pružati vrhunsku
uslugu. Time određujemo standarde
na međunarodnom tržištu.
U visoko specijaliziranim tvornicama
razvijaju se i proizvode elementi
konstrukcije koje odlikuje vrhunska
kvaliteta, funkcionalnost, sigurnost
i dugotrajnost.
Naša prisutnost na globalnom tržištu
ukazuje da je tvrtka Hörmann snažan
i pouzdan partner za buduće projekte
industrijske i javne izgradnje.
Kompas štednje
energije – Interaktivna
pomoć pri planiranju
na www.hoermann.de
Z
j
k
Za zamjenske
dijelove vrata, pogona
i upravljačkih jedinica
tvrtka Hörmann pruža
jamstvo kupnje
za sljedećih 10 godina.
Kompetentno savjetovanje
24/7 usluge servisa
Iskusni stručnjaci naše tvrtke pratiti će Vas od projektiranja
objekta, preko tehničkih pojedinosti do primopredaje
objekta. Kompletna dokumentacija, kao primjerice podaci
za ugradnju, nalazi se, osim u tiskanom obliku, uvijek
ažurirani na internet stranici www.hoermann.com
Zahvaljujući širokoj mreži servisa Hörmann nudi stalnu
uslugu kontrole, održavanja i popravaka. To je velika
prednost kod testiranja, održavanja i popravaka.
5
Održiva proizvodnja
Za gradnju okrenutu budućnosti
Održiva proizvodnja –
za gradnju usmjerenu budućnosti
Mi mislimo zeleno
Hörmann preuzima odgovornost
za naš okoliš i budućnost
EPD rolo vrata / rolo rešetka
6
O Hörmann
aktivnostima vezanim
za zaštitu okoliša
saznajte više u brošuri
„Mi mislimo zeleno”.
Samo kod tvrtke Hörmann
Održiva proizvodnja:
Hörmann rolo vrata / rolo rešetke
Reference za održivu
gradnju s tvrtkom
Hörmann
Ekološka prihvatljivost
Sustav za upravljanje energijom jamči ekološki
prihvatljivu proizvodnju, npr. iskorištavanjem topline
nastale prilikom proizvodnje onda za grijanje hala.
Ekonomičnost
Dugotrajnost i niski troškovi održavanja obzirom
na korištenje kvalitetnih materijala kao što je primjerice
premaz bojom sa sustavom zaštite.
Funkcionalnost
Ovjesi kojima se štedi energija izrađeni su od specijalnog
čelika, a vodilice su toplinski optimalno izvedene čime
se ostvaruje optimalni toplinski balans zgrade.
ThyssenKrupp, Essen
Reciklaža
Resursi se štede ponovnim iskorištavanjem metalnog
otpada koji nastaje kao rezultat proizvodnog procesa.
IFT u Rosenheimu potvrđuje
održivost Hörmann proizvodnje
Hörmann je jedini proizvođač koji je za rolo vrata / rolo
rešetke već primio potvrdu EPD (Enviromental Product
Declaration) u skladu sa ISO standardom ISO 14025
i EN 15804 od Instituta u Rosenheimu (ift) za ekološku
prihvatljivost. Kontrola je temeljena na (PCR) Product
Category Rules pravilima za prozore i vrata. Ekološki
prihvatljiva proizvodnja svih rolo vrata / rolo rešetki
u ponudi potvrđena je prema normama
DIN ISO 14040 / 14044.
dm Logistički centar, Weilerswist
Održiva izgradnja s Hörmannom
Logistički centar Immogate, München
Tvrtka Hörmann posjeduje veliko iskustvo na području
održive izgradnje kroz rad i savjetovanje na različitim
projektima. Tim znanjem i iskustvom podržat ćemo
i Vaše planove.
Nordex-Forum, Hamburg
Unilever Hafen-City, Hamburg
Njemačka burza, Eschborn
Opernturm, Frankfurt
Skyline-Tower, München
Prologis Pineham Sites, Sainsbury
7
Zašto odabrati Hörmann
Vodeća tvrtka na tržištu ima novosti
Samo kod tvrtke Hörmann
1
Inovativna tehnika
vlačnih opruga
Sigurno i održivo
Ručno otvaranje i zatvaranje vrata znatno
je olakšano tehnikom vlačnih opruga. Tako
se rolo vratima / rolo rešetkama SB do dimenzije
od 5000 × 4500 mm može rukovati bez napora.
Tehnika vlačnih opruga kod rolo vrata / rolo rešetki
s motorom kao opcijom dodatno čuva vrata.
2
Promišljen koncept
vrata i motora
Sve je savršeno usklađeno
Besprijekorno kretanje rolo vrata / rolo rešetke
osiguravaju precizno usklađene komponente
vrata, motora i upravljačke jedinice. Budući
da su svi dijelovi vrata od istog proizvođača,
sve je savršeno usklađeno.
Hörmann rolo vrata i rolo rešetke dugotrajna su i
funkcionalna te vrlo jednostavna za održavanje.
8
Samo kod tvrtke Hörmann
3
Prednosti ZAK-sistema
Mali potreban nadvoj i odlična izoliranost
Hörmann rolo vrata classic sa ZAK-sistemom
kao opcijom čvrsto se zatvaraju. ZAK sistem
gura valjak na konzolu, a krilo rolo vrata vodi
tako precizno da uvijek ulazi okomito u vodilicu.
To čuva vrata i jamči tiši rad vrata i manje trošenje
istih. Osim toga Vam je potrebno manje prostora
za ugradnju u dijelu nadvoja.
4
Zaštita bez kontakta
Prednje foto ćelije (VLR) NOVO
Hörmann svojim prednjim foto ćelijama uvelike
doprinosi zaštiti vrata. Sustav integriran u donji
profil na vrijeme prepoznaje prepreke i zaustavlja
vrata. Foto ćelija je u cijelosti zaštićena
vodilicom. Time je neprimjetna, a ujedno
zaštićena od oštećenja.
9
Područja primjene
Odgovarajuća vrata za svako područje primjene
Kompaktne
konstrukcije za
trgovačke centre
Rolo vrata /
rolo rešetka SB
Rolo vrata /
rolo rešetka basic
Motori za logistiku
Rolo vrata /
rolo rešetka SB
Rolo vrata /
rolo rešetka basic
Jednostavno
rukovanje
za industrijske
hale, skladišta
i gospodarske zgrade
Rolo vrata /
rolo rešetka SB
Rolo vrata /
rolo rešetka basic
10
Velika vrata
za industrijske
hale i pogone
za zbrinjavanje
Rolo vrata /
rolo rešetka classic
Sigurno noćno
zatvaranje
podzemnih garaža
i parkirališta
Rolo vrata /
rolo rešetka classic
Rolo vrata /
rolo rešetka basic
Savršeno rješenje za
specijalne namjene
Rolo vrata /
rolo rešetka classic
11
Rolo vrata / rolo rešetka SB
Za manje otvore i s rijetkim dnevnim korištenjem vrata
Skladišta
Jednostavno rukovanje mehaničkim rolo vratima tehnikom vlačnih opruga.
Naknadno opremanje motorom WA 300 R S4 je jednostavno.
12
I kao mehanička rolo vrata
Veličina vrata do 5000 × 4500 mm
Shopping centar
Konstrukcija koja štedi prostor i jednostavno rukovanje, primjerice s otvaranjem
za slučaj nužde izvana za manje otvore trgovina
Logistika
Kad se vrata malo koriste, kao mehanička vrata ili vrata s motorom WA 300 R S4
Gospodarstvo
Robusno i povoljno rješenje s profilima od „full-hard” čelika za širinu vrata
do 5000 mm
13
Rolo vrata / rolo rešetka SB
Ručno upravljanje ili kao opcija pomoću pogona WA 300 R S4
Slika u prvom planu prikazuje rolo vrata SB
kojima se upravlja ručno, a slika u drugom planu
prikazuje varijantu dodatne opreme s opcionalnim
pogonom WA 300 R S4
14
Tehnika vlačnih opruga
Za jednostavno ručno otvaranje i zatvaranje odnosno
rad vrata koji štiti pogon
Tehnika vlačnih opruga
Inovativna tehnika vlačnih opruga podržava
ručno otvaranje i zatvaranje. Na taj se način
rolo vrata i rolo rešetke dimenzija do
5000 × 4500 m mogu pokretati s malo snage.
Brza montaža
Ukupna konstrukcija vrata s konzolom
i vodilicama poput dovratka montira
na objekt. To olakšava ugradnju i skraćuje
vrijeme potrebno za montažu. Osim toga
malo prostora (samo 165 mm bočnog
prostora za ugradnju) koji je potreban
kompaktnim vodilicama omogućava
jednostavnu ugradnju čak i kad je mjesto
vrlo suženo. Klizni profili od plastike
i četkaste brtve u vodilicama osiguravaju
mirno kretanje vrata.
Samo kod tvrtke Hörmann
Varijante ovjesa
Raspon veličina (Š × V, maks.)
Decotherm A, aluminij
Decotherm S, čelik
5000 × 4500 mm
HR 120 A, aluminij
5000 × 4500 mm
Potezni lanac
Rolo vrata i rolo rešetka SB lako se otvaraju
i zatvaraju pomoću vanjske odnosno
unutarnje ručke. Posebno je praktično
rukovanje poteznim lancem, koji se kao
opcija preporučuje za vrata viša od 3500 m.
HR 120 aero, aluminij
5000 × 4500 mm
HG-L, aluminij
5000 × 4500 mm
Opcionalni pogon WA 300 R S4
Rolo vrata / rolo rešetka SB može
se za praktično upravljanje opremiti
kompaktnim motorom koji uključuje
integriranu upravljačku jedinicu
ili s vanjskom upravljačkom jedinicom 360.
Moguće je i nakonadno opremanje.
Za montažu nije potreban dodatni bočni
nosač. Standardno lagano pokretanje
i zaustavljanje vrata, Soft-Start i Soft-Stop,
omogućuje tihi rad vrata.
Vrata se u svakom trenutku s integriranim
kvačilom mogu prebaciti na ručno
upravljanje. Tako se vrata mogu koristiti
i u slučaju nestanka struje.
Pregled ovjesa
Od stranice 24
Motori i upravljačke jedinice
Od stranice 36
15
Rolo vrata / rolo rešetka basic
Za manje otvore i vrata koja se prosječno koriste
Logistika
Gospodarsko rješenje za vrata koja se prosječno koriste
16
Shopping centar
Kompaktna dimenzija ugradnje s uskim aluminijskim vodilicama
Skladišta
Izrazito robusna s „full-hard” čeličnim profilima
kod varijante Decotherm S
Podzemne garaže
Sigurno noćno zatvaranje s velikim ventilacijskim otvorima
17
Rolo vrata / rolo rešetka basic
Kompaktna konstrukcija
Prikaz pokazuje verziju industrijskih vrata s ostakljenjem
18
Konzola
Konzola od pocinčanog čeličnog lima,
smanjuje potreban bočni prostor na strani
lagera i motora.
Sistem remena kod ovjesa rolo vrata
Remeni od specijalne tkanine povezuju ovjes
vrata s pocinčanim, osmokutnim valjkom
i štede profile vrata, ondje gdje nisu potrebni.
Varijante ovjesa
Raspon veličina (Š × V, maks.)
Decotherm A, aluminij
4000 × 4000 mm
Decotherm S, čelik
5000 × 4500 mm
Ovjesi rolo rešetke pričvršćuju se izravno
na valjak za namatanje.
HR 120 A, aluminij
4500 × 4500 mm
HR 120 aero, aluminij
4500 × 4500 mm
Čelične vodilice za ovjese rolo vrata
Jaka konstrukcija od pocinčanog čelika
montira se direktno na objekt. Time štedite
prostor i vrijeme potrebno za montažu!
HG-L, aluminij
9000 × 5500 mm
Aluminijska vodilica za ovjes rolo rešetke
Elegantna konstrukcija od valjanog aluminija
i sa crnim kliznim profilom.
Mala visina nadogradnje od 40 mm odlično
se uklapa u ugradbenu situaciju.
Pregled ovjesa
Od stranice 24
Motori i upravljačke jedinice
Od stranice 36
19
Rolo vrata / rolo rešetka classic
Za velike otvore vrata i puno dnevnih ciklusa otvaranja
Velika vrata
Vrata se sa ZAK-sustavom kao opcijom zatvaraju čvršće i bolje se čuvaju
20
Manji potreban nadvoj
i bolja izolacija sa ZAK sistemom
Shopping centar
S djelimice prozirnim profilom HR 120 aero za otvore vrata
do 11750 mm
Pogoni za zbrinjavanje
Robusna konstrukcija do visine vrata 9000 mm
Podzemne garaže
Noćno zatvaranje za velike otvore do 11750 × 8000 mm
21
Rolo vrata / rolo rešetka classic
Jaka i pouzdana vrata sa ZAK-sistemom kao opcijom
Slika prikazuje izvedbu
s direktnim motorom i ZAK-sustavom kao opcijom
22
Vodilice
Ovaj je Hörmann izum vrlo stabilan
i sastoji se od pocinčanog čelika debljine
2 do 2,5 mm. Plastični klizni profili
s integriranom četkastom brtvom osiguravaju
mirno kretanje vrata.
Vjetrena brana sa zglobom
Zahvaljujući dizajnu zgloba vjetrenih brana,
rolo vrata podnose i jake udare vjetra.
Tehnika vilica za podlogu koja varira
Nivo koji variraju 30 mm, spojevi vijcima
koji su jednostavni za montažu i servisiranje,
izolirani brtvom, vizualno su i toplinski
čisto rješenje.
Sidreni nosač za varenje
na čeličnu konstrukciju
Sidreni nosač zavaruje se izravno
na čeličnu konstrukciju. Kod čeličnih hala
sidreni nosač koji se zavaruje optimalno
zamjenjuje tehniku vilica.
Podni profili otporni na savijanje
Stabilni aluminijski profil ojačava ovjes.
Gumena brtva EPDM, trajno elastična
i otporna na vremenske utjecaje, sprječava
prodor prljavštine i kiše, izjednačava manje
neravnine poda te omogućava tiho zatvaranje.
Varijante ovjesa
Raspon veličina (Š × V, maks.)
Decotherm A, aluminij
4000 × 4000 mm
Decotherm S, čelik
10000 × 9000 mm
HR 116 A, aluminij
11750 × 9000 mm
HR 120 A, aluminij
HR 120 S, čelik
11750 × 8000 mm
HR 120 aero, aluminij
11750 × 8000 mm
ZAK-sistem kao opcija
(serijski kod rolo rešetki classic)
Po jedan ZAK pogon sa svake strane
precizno namata krilo vrata
• kod otvaranja od nadvoja
• kod zatvaranja prema nadvoju
Ovjes vrata u vodilice uvijek ulazi okomito,
bez zakošenja. Vrata su na nadvoju
optimalno izolirana, a zvukovi i trošenje
vrata znatno su smanjeni.
HG-A, aluminij
8000 × 8000 mm
HG-V, aluminij (ojačani)
11750 × 8000 mm
HG-S, čelik
11750 × 8000 mm
Pregled ovjesa
Od stranice 24
Motori i upravljačke jedinice
Od stranice 36
23
Profili rolo vrata
Decotherm A / S, HR 116 A
Toplinski izolirani
Decotherm A, aluminij
Jednostavan i lagan aluminijski profil namata
se posebno tiho i uz minimalno trenje, po izboru
prirodan ili premazan bojom.
Unutarnja strana
profila ujednačena
je s mikro-profiliranom
vanjskom stranom.
Decotherm S, čelik
Specijalni čelik „full hard” čini profile posebno
otpornima na oštećenja prilikom transporta,
montaže i korištenja. Po izboru obojen ili ne.
HR 116 A, aluminij
Robusni profil HR 116 A namijenjen
je za postavljanje u industrijskim halama
s velikim otvorima. Površina profila
je specijalno obrađena kao Stucco.
Na taj način su vrata zaštićena od oštećenja.
Ujednačen unutarnji
i vanjski izgled,
čak i s premazom
u boji po izboru.
Vrsta pofila
Decotherm A
Decotherm S
HR 116 A
Materijal
aluminij
čelik
aluminij
Površine bez premaza
valjana, s prozirnim zaštitnim lakom
pocinčana bez zaštitnog laka
stucco obrada bez zaštitnog laka
Površine s premazom u boji
izvana i iznutra obojeno
bojom po izboru
izvana i iznutra obojeno
bojom po izboru
izvana i iznutra obojeno
bojom po izboru
Standardne boje
RAL 9002
RAL 9006
RAL 9002
RAL 9006
RAL 9002
RAL 9006
Preporučene boje
–
•
•
Posebne boje
–
•
•
Visina profila
109 mm
109 mm
119 mm
Težina ovjesa
oko 4,2 kg/m²
oko 10,3 kg/m²
oko 10,0 kg/m²
Klasa jakosti vjetra 2
do širine vrata
5000 mm
10000 mm
10000 mm
Prolaz topline EN 12428
(pojedini profili)
4,6 W/(m²·K)
3,9 W/ (m²·K)
5,3 W/(m²·K)
Tip vrata
rolo vrata SB
rolo vrata basic
rolo vrata classic
rolo vrata SB
rolo vrata basic
rolo vrata classic
rolo vrata classic
Prozori
•
•
•
Umeci za prozračivanje
–
–
•
• = isporuka po želji
– = isporuka nije moguća
24
Profili rolo vrata
HR 120 A / S, HR 120 aero
Ne izolirani
HR 120 A, aluminij
Za hladne je hale posebno prikladan profil
HR 120 A. Uobičajena izvedba za ovaj profil
je valjani aluminij u prirodnoj boji.
Kada je aluminijska površina premazana
kvalitetnom bojom Vaša su vrata dugoročno
zaštićena od vremenskih utjecaja.
HR 120 aero, aluminij
Ovaj profil s finim perforacijama propušta
dovoljno svjetla i zraka. Papiri i slična
prljavština ne prolaze kroz rupice.
Površina je prikladna primjerice za jednostavnu
primjenu u podzemnim garažama.
Po izboru je boja
unutarnje strane
sive boje, prema
RAL 7012.
Po izboru je boja
unutarnje strane
sive boje, prema
RAL 7012.
HR 120 S, čelik
Izrazito velika opterećenja Vaša će vrata
podnijeti s profilom HR 120 S, jer je isti izrađen
od čelika, s pocinčanom površinom.
Vrsta pofila
HR 120 A
HR 120 S
HR 120 aero
Materijal
aluminij
čelik
aluminij
Površine bez premaza
valjana, bez zaštitnog laka
pocinčana bez zaštitnog laka
valjana, bez zaštitnog laka
Površine s premazom u boji
izvana:
bojom po izboru
iznutra:
zaštitni lak sive boje, RAL 7012
–
izvana:
bojom po izboru
iznutra:
zaštitni lak sive boje, RAL 7012
Standardne boje
RAL 9002
RAL 9006
–
RAL 9002
RAL 9006
Preporučene boje
•
–
–
Posebne boje
•
–
–
Visina profila
119 mm
119 mm
119 mm
Težina ovjesa
oko 6,0 kg/m²
oko 15,0 kg/m²
oko 5,5 kg/m²
Klasa jakosti vjetra 2
do širine vrata
7500 mm
10000 mm
4500 mm
Prolaz topline EN 12428
(pojedini profil)
–
–
–
Tip vrata
rolo vrata SB
rolo vrata basic
rolo vrata classic
rolo vrata classic
rolo vrata SB
rolo vrata basic
rolo vrata classic
Prozori
•
•
–
Umeci za prozračivanje
*
–
–
*
= profili za ventilaciju HR 120 aero
• = isporuka po želji
– = isporuka nije moguća
25
Ovjesi za rolo rešetke
HG-A / -V / -S / -L
HG-A, aluminij (standard)
Ovaj standardni aluminijski ovjes prikladan je za otvore malih hladnjača.
Ili za rolo rešetke koje se ne otvaraju više puta dnevno, kao primjerice
za zatvaranje noću.
HG-S, čelik
Čelična izvedba je jaka i povoljna, te je stoga prikladna za veće
širine i puno radnih ciklusa.
HG-V, aluminij (ojačani) (bez slike)
Aluminijski ovjes ojačan saćastim uzorkom od plemenitog čelika V2 A
idealan je za široke otvore kao što su podzemne garaže ili parkirališta,
gdje su ciklusi otvaranja i zatvaranja u pravilu česti.
Tip ovjesa
HG-A
HG-V
HG-S
HG-L
Raspon veličina
Širine do
Visine do
8000 mm
8000 mm
11750 mm
8000 mm
11750 mm
8000 mm
9000 mm
5500 mm
Materijal
aluminij
aluminij
čelik
aluminij
Površine bez premaza
valjani aluminij
valjani aluminij
pocinčan
valjani aluminij
Površine s premazom u boji
premaz bojom po izboru
ili prirodne boje (E6 / EV 1)
-
bojom po izboru
premaz bojom po izboru
ili prirodne boje (E6 / EV 1)
Vlastita težina
Ovjes
oko 6 kg/m²
oko 7 kg/m²
oko 14 kg/m²
oko 6,5 kg/m²
Tip vrata
rolo rešetka classic
rolo rešetka classic
rolo rešetka classic
rolo rešetka SB
rolo rešetka basic
26
HG-L, lagani aluminij
Elegantna aluminijska izvedba kojom se štedi prostor posebno
je prikladna za postavljanje u trgovačkim prolazima. Motor i upravljaka
jedinica također su prilagođeni štednji prostora. Rešetke i saćasta
ispuna imaju poprečne šipke za dodatnu zaštitu od posezanja.
Rolo rešetka RollMatic NOVO
Manje dimenzije ugradnje
za male ulaze u trgovine
Svojim kompaktnim načinom izrade sa svega 335 mm
potrebnog nadvoja odnosno dubinom ugradnje,
nova rešetka RollMatic posebno je prikladna
za zatvaranje trgovina s ograničenim prostorom.
Vrata trebaju bočni nosač od svega 100 mm odnosno
200 mm na strani motora.
Rolo rešetka je za mehaničko upravljanje opremljena
lancem ili sajlom ili pak ima motor integriran
u oblogu osovine čime se štedi prostor. Nije
potrebno instaliranje osiguranja ruba zatvaranja
kao ni osiguranja od uvlačenja.
Rolo rešetku RollMatic možete naručiti s varijantama
ovjesa HG-L i HG 75.
Rolo rešetka RollMatic
Kompaktna izvedba za zatvaranje dućana s malo slobodnog prostora
Dodatne informacije
pronaći ćete u brošuri
za rolo rešetke RollMatic.
27
Vrata u boji
Naglasak vrhunskog dizajna
Preporučujemo 8 cijenom
povoljnih boja
Boja vrata usklađena je s bojom
i arhitekturom pročelja
aluminij siva
smeđa
siva
RAL 9007
RAL 8028
U modernoj industrijskoj arhitekturi i arhitekturi
hala vrata se sve češće koriste kao element
oblikovanja. Ona na neki način - već samom
veličinom rolo vrata - određuju izgled pročelja.
Stoga Vam Hörmann nudi rolo vrata i rolo rešetke
u više od 1000 boja prema RAL karti.
RAL 7032*
Kvalitetan premaz bojom
siva
RAL 7016
zelena
RAL 6002
encijan plava
RAL 5010
azurno plava
RAL 5009
Plastificirani profili rolo vrata dugotrajno su zaštićeni
od vremenskih utjecaja. Dodatni sloj zaštitnog laka
ublažava trošenje i smanjuje zvukove. Donji profil kod
svih je tipova vrata i ovjesa u prirodnoj boji aluminija.
Preslike boja iz tiskarskih razloga nisu u potpunosti
vjerodostojne. O bojama se savjetujte sa svojim Hörmann
prodavačem. Sve opisane boje odnose se na RAL kartu boja.
vatreno crvena
* Ne za Decotherm
28
RAL 3000
Dozvoljena su manja odstupanja kod boje.
Nemogućnost otvaranja na silu
Osigurajte svoju imovinu!
Protuprovalni način zatvaranja zaključava
podni profil s vodilicom.
Zaključavanje donjeg profila
s profil cilindrom
Upravljanje po izboru iznutra i izvana
ili samo iznutra.
Izgled izvana
Izgled iznutra
Zasun
Zasun se može postaviti desno i lijevo na vodilicu,
po izboru, i ne može se demontirati. Zaključavanje
se osigurava lokotom. (Nije za vanjska rolo vrata.)
Elektromagnetsko zaključavanje
Automatsko zaključavanje u položaju „zatvorena vrata”
može se priključiti na centralnu upravljačku jedinicu.
29
Savršeno rješenje za specijalne namjene
Rolo vrata / rolo rešetka classic
Za posebno široke otvore vrata
i jako opterećenje vjetrom
Wind Protection System (WPS)
WPS povećava otpornost vrata na udare vjetra. Teleskopski aluminijski
stup sigurnosno podržava zatvorena vrata. Prilikom otvaranja stup
se povlači iza nadvoja, a prilikom zatvaranja zaglavi se u pod hale.
Na taj način klasa otpornosti na udare vjetra 2 i više nije problem
čak ni za vrata čija je širina veća od 10 m.
30
Za velike širine otvora do 30 m postavlja se više vrata
Povezane konstrukcije (SSG)
Koristeći SSG sustav do tri tipa rolo rešetki ili rolo vrata mogu se povezati
kao rješenje za zatvaranje otvora. Jednom kad su vrata otvorena srednji
se stupovi ručno otključavaju i jednostavno gurnu u bočni položaj. Na taj način
se mogu realizirati otvori do 30 m širine i 6 m visine.
Vanjska je strana harmonično podijeljena u velike segmente istih dimenzija.
Ukoliko trebate samo jedan dio otvora, svaka se vrata mogu otvarati
i pojedinačno. SSG-sustavi mogu se kombinirati sa svim rešetkama
i profilima programa classic.
31
Savršeno rješenje za specijalne namjene
Rolo vrata / rolo rešetka classic
Specijalno rješenje za nogometne arene
11 aluminijskih rolo vrata s rolo rešetkama oslobađa otvor od gotovo 80 metara,
kako bi se cijeli travnjak mogao iznijeti iz arene.
32
Certifikat ATEX
Rolo vrata i motori Hörmann dostupni su zajedno
s ATEX certifikatom koje dokazuje da proizvodi imaju
atest za protu-eksplozivnost.
Na zakošenom zemljištu
Zakošeni podni profil
Rolo vrata i rolo rešetke Hörmann postavljaju
se bez problema i na zakošenim površinama. Kosi
podni profil jednostavno nivelira kose ulaze.
Na taj se način mogu premostiti i stepenice.
Za fleksibilan protok ljudi
Rolo rešetka sa bočnim vratima
Fiksni bočni dio s bočnim vratima omogućuje praktičan
protok ljudi.
Preklopiv bočni dio s bočnim vratima na izvrstan način
povezuje dvije funkcije: s jedne se strane znatno proširuje
prolaz, jer se koristi maksimalni svijetli otvor hale.
S druge strane je moguć protok ljudi bez da se otvaraju
velika vrata.
U nedostatku unutarnjeg nosača
Vanjska rolo vrata
Ako otvor hale nema unutarnji nosač savršeno su rješenje
vanjska rolo vrata. No vanjska su rolo vrata prikladna
i za prostore u kojima postoji opasnost od eksplozije.
Motor vrata i upravljačka jedinica tako se mogu postaviti
van eksplozijom ugroženog prostora, čime se znatno
smanjuje potreba za dodatnom zaštitom.
Ukoliko ne postoji odgovarajuća nadstrešnica Hörmann
nudi specijalnu limenu ili čeličnu oblogu. Moguća
je i izvedba s certificiranom zaštitom od posezanja.
33
Hörmann rolo vrata i rolo rešetke potvrđeni
certifikatom o sigurnosti
Sigurnost Hörmann proizvoda
provjerena je i potvrđena
u skladu s europskim
standardom 13241-1
Hörmann proizvodi provjereni
su i imaju certifikate za:
• Zaštita od pada
• Zaštita od prignječenja prstiju
• Zaštita od posezanja
Hörmann rolo vrata i rolo rešetke sigurne
su u svakoj fazi otvaranja i zatvaranja.
Bez obzira pokretani ručno ili na struju.
Kod vrata s upravljanjem na impuls sustavi
nadgledanja s integriranim samo-testiranjem
jamče sigurno pridržavanje pretpostavki
za dinamičke snage zatvaranja.
Vrata i motor Hörmann savršeno su međusobno
usklađeni, a zbog Vaše sigurnost provjereni
su na institutu TÜV i testirani na sukladnost
s propisanim normama. Isplati se usporediti
s drugim proizvođačima!
Zaštita od pada
Sigurnosni uređaj integriran
u direktni pogon
Ovaj uređaj omogućuje dobru apsorpciju
frekvencije, uštedu električne energije
i zaštitu od mogućeg pada vrata.
Zasebni sigurnosni uređaj
kod lančanih i cijevnih pogona
Efikasan je kao i integrirani sigurnosni
uređaj te reagira i na najmanje
prekoračenje broja okretaja.
Kod rolo vrata SB tehnika vlačnih
opruga sprječava pad vrata.
Zaštita od prignječenja i posezanja
zaštita od prignječenja prstiju
Crne, plastične letvice štite od
posjekotina na rubovima vodilica.
Rolo rešetka u javnim, lako
dostupnim prostorima
U ovakvim prostorima, gdje borave i djeca
koju rolo rešetka može povući, potrebno
je ugraditi dodatne zaštitne uređaje.
Na rolo rešetke s upravljanjem na impuls
načelno se mora montirati osiguranje
od uvlačenja.
Motor WA 300 R S4 ispunjava propise
DIN 13241-1 vezane za sigurnost time
što standardno ima ugrađeno ograničenje
snage u smjeru „otvaranja vrata”.
Za specijalne potrebe javnih prostora
preporučujemo postavljenje dodatne zaštite
od uvlačenja za WA 300 R S4.
34
Zaštita od posezanja TES (opcija)
Obloga od čvrstog, specijalnog
materijala onemogućava posezanje
u opasne dijelove vrata.
Zaštitni uređaji
Osiguranje ruba zatvaranja, osiguranje
od uvlačenja i foto ćelije za prolaz
same se testiraju prije i za vrijeme rada
vrata. U slučaju smetnji na samo jednoj
jedinici, upravljačka jedinica vrata
automatski prebacuje na mrtvi pogon.
Sigurnost po propisima
Za sva vrata koja se pokreću na električni pogon potrebno
je izvršiti godišnji servis.
Promišljen dizajn i performanse vrata
Karakteristike izvođenja
usklađene su s europskim
standardom 13241-1
Hörmann proizvodi provjereni
su i imaju certifikate za:
•
•
•
•
Toplinska izolacija
Zvučna izolacija
Izolacija brtvom
Opterećenje vjetrom
Hörmann je u izradi rolo vrata već godinama
ispred svog vremena, što postiže novim
izumima i unapređenjem proizvoda.
Performanse vrata izvedene su u skladu
sa europskim standardima.
Toplinska i zvučna izolacija
Toplinska izolacija
Na minimum svedeni hladni mostovi
i fina ispuna od čvrste pjene PU
kod svih dvostrukih profila vrata
jamče dobru toplinsku izolaciju.
Decotherm
Zvučna izolacija
Ovjes i izolacija čitavih vrata reduciraju
buku iznutra i izvana.
Izolacija
Brtva nadvoja
Dvostruka rolo vrata classic su potpuno
izolirana. Crijevna brtva otporna
na smrzavanje nalazi se uz tlo.
Na nadvoju se nalazi specijalni materijal
za izolaciju, a u vodilicama se nalazi
fina četkasta brtva.
Četkasta brtva
Stabilnost
Vaša su vrata od jakih udara vjetra
zaštićena robusnim završecima
vjetrenih brana i stabilizirana ne
savitljivim podnim profilima. WPS jamči
odličnu zaštitu od jakih udara vjetra.
Wind Protections System (WPS)
35
Motor WA 300 R S4
Za rolo vrata / rolo rešetku SB
Ograničenje snage u smjeru
„otvaranja vrata”
Stoga načelno nije potrebna instalacija
zaštite od uvlačenja.
Soft-Start Soft-Stop
za mirno i lagano
kretanje vrata. Time
se produžuje vijek
trajanja vrata.
Deblokada za održavanje
direktno na pogonu
Kod propisnog godišnjeg održavanja
motor se ne smije nasumce demontirati
s osovine. To štedi vrijeme i novac.
može
Deblokada za održavanje
se uvijek prenamijeniti u
sigurno
otključavanje. Time pogon jednostavno
otključavate od tla.
Integrirana upravljačka
jedinica motora s tasterom
DTH R
Motor WA 300 R S4 se može isporučiti
i sa eksternom upravljačkom jedinicom
360 (s pripremom za regulaciju
kolnika) .
Upravljanje tasterom 300 U,
kao opcija NOVO
Upravljačka jedinica 300 U (slika
gore)
čini kompaktnu jedinicu s upravljačima
za pretovarni most 420 S i 420 T. Potrošnja
energije je smanjena kombinacijom
upravljača za pretovarni most s novom
funkcijom štednje energije. Upravljačka
jedinica s tasterom 300 U može
se isporučiti i s integriranim glavnim
prekidačem (bez slike),
Jednostavna montaža
Opcionalni mehanizam za montažu
olakšava ugradnju, jer ne trebate
koristiti viličar.
Dodatne informacije
pronaći ćete u
podacima za ugradnju
ili pitajte svojeg
Hörmann partnera.
36
Standardno sa Soft-Start
i Soft-Stop tehnologijom
Promišljen koncept vrata i motora
Za rolo vrata / rolo rešetke basic i classic
Pogon direktno na osovinu
Idealan motor za mala do srednje velika
rolo vrata i rolo rešetke, opremljen s integriranim
sigurnosnim uređajem.
Naša preporuka:
S rolo vratima classic kombinirajte direktni
pogon s odličnim Hörmann ZAK-sustavom.
ZAK sistem za pogon direktno na osovinu
• Standard kod rolo rešetke classic
• Opcija za rolo vrata classic
• 80 mm manji potreban nadvoj
Lančani pogon
Snažan motor za velika rolo vrata opremljen
je utikačima za mrežne vodove i vodiče
upravljačke jedinice, standardno sa zasebnim
sigurnosnim uređajem, te se za velika vrata
može kombinirati sa ZAK-XL sustavom.
ZAK XL sistem za velika vrata s lančanim pogonom
• Opcija za rolo vrata classic i rolo rešetku classic
• Potreba za do 255 mm manjim nadvojem
Cijevni pogon
Rješenje za manja vrata s posebno skučenim
bočnim prostorom za ugradnju. Preporučuje
se za otvore koji se otvaraju samo nekoliko puta
dnevno. Standardno se isporučuje s odvojenim
sigurnosnim uređajem.
37
Upravljačke jedinice
Kompatibilna sistemska rješenja
Interna
upravljačka
jedinica
WA 300
Vanjska
upravljačka
jedinica 360
●
○
Osnovni
upravljačka
jedinice 435 R
Impulsno
upravljanje
445 R
Upravljačka
jedinica 460 R
●
○
○
Upravljačka
jedinica
B 455 R
Pogoni
WA 300 R S4
direktan pogon / lančani pogon
cijevni pogon
○
Funkcije / Karakteristike
upravljačka jedinica može se montirati
zasebno od motora
●
●
●
●
●
podešavanje je jednostavno ispred
upravljačke jedinice
●
●
●
●
●
●
●
●
●
soft-start i soft-stop
za mirno kretanje vrata
●
●
ograničenje snage u smjeru otvaranja
vrata / zatvaranja vrata
●
●
integrirano rukovanje
otvaranje-stop-zatvaranje
druga visina otvaranja s ekstra tipkom
na poklopcu kućišta
prikaz stanja i greške pomoću LED svjetla
●
○
2)
●
●
●
●
očitavanje izbornika s integriranog,
dvostrukog ekrana sa 7 segmenata,
izvana (ciklusi održavanja i brojač radnih
sati kao i analiza greške)
●
●
●
●
dojava smetnji s individualnim
prikazom na licu mjesta: zvučni,
vizualni ili npr. na mobilni uređaj
○
○
○
○
●
●
●
●
●
●
●
○
○
moguće proširenje vanjskim bežičnim
prijemnikom
automatsko zatvaranje
regulacija kolnika
1)
●
●
1)
integrirane priključne spojke za ostale naredbe
○
●
blokada funkcije s minijaturnom bravom
(može se postaviti kao profilni polucilindar)
○
●
sa SKS:
„otvaranje/zatvaranje vrata” pomoću impulsa
●
●
●
bez SKS:
„otvaranje vrata” pomoći impulsa
„zatvaranje vrata” pogonom pritisni i drži
●
●
●
standardna oprema, taster DTH R
●
napajanje strujom
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
230 V
230 V
400 / 230 V
400 / 230 V
400 / 230 V
230 V
glavni prekidač integriran je u kućište
upravljačke jedinice
○
○
○
○
○
○
zaštita IP 65 (zaštićeno od prskanja vode) za
upravljačku jedinicu i komponente krila vrata
●
●
●
●
●
●
● serijski
○ uz odgovarajuću opremu odnosno s dodatnom upravljačkom jedinicom
1) Samo
2)
povezano s priključkom za signalna svjetla i sa foto ćelijama ili svjetlosnom rešetkom, odnosno prednje foto ćelije VL 1 / VL 2
Moguće s UAP 300 i DTH I ili DTH IM
38
Hörmann je Vaš partner za
posebna rješenja
Hörmann nudi kompletan, individualni koncept upravljačkih
jedinica na jednom mjestu. Od osmišljavanja posebne
upravljačke jedinice i njezinog koncepta, kompletne
centralne upravljačke jedinice za svaku namjenu
pa sve do računalno prikazanih komponenti vrata
i pretovarnih komponenti Hormann je tu za Vas.
Individualni tijek
projektiranja
Dodatne narudžbe
Profilni polucilindar
Za sve vanjske
upravljačke jedinice
Modularna rješenja
s Hörmann
tehnologijom
upravljanja
Proces se kontrolira
vizualizacijom
na upravljačkoj ploči
Dodatne narudžbe
Glavni prekidač
ili web-aplikacijom
Za sve vanjske
upravljačke jedinice
Dodatne narudžbe
Stup STI 1
Za montažu maks. 2 upravljačke
jedinice s dodatnim kućištem.
Boja: bijeli aluminij, RAL 9006
Dimenzije: 200 × 60 mm,
Visina 1660 mm
Individuelle Lösungen in Serienqualität
Sondersteuerungssysteme
Dodatne informacije pronaći
für Industrie und Gewerbe
ćete u brošuri za posebne
sustave upravljačkih jedinica.
39
Oprema
Bežično upravljanje, prijemnik
Samo kod tvrtke Hörmann
PRIJAVLJEN PATENT
Hörmann BiSecur (BS)
Moderan bežični sustav za motore industrijskih vrata
Dvosmjerni bežični sustav BiSecur označava tehnologiju budućnosti koja
omogućava jednostavno i sigurno upravljanje industrijskim vratima. Izrazito
siguran BiSecur postupak zaključavanja podataka štiti Vas od kopiranja bežičnog
signala od strane neovlaštenih osoba. Sustav su testirali i certificirali stručnjaci
za sigurnost na Sveučilištu u Bochumu.
Prednosti
• 128-bitno zaključavanje sigurno je gotovo kao internet bankarstvo
• na smetnje ne osjetljiv bežični signal stabilnog dometa
• kompatibilnost, što znači da se BiSecur upravljačima može upravljati
i s bežičnim prijemnikom radijske frekvencije 868 MHz (2005. do lipnja 2012.).
Daljinski upravljač s 4 tipke
HS 4 BS
Daljinski upravljač s 1 tipke
HS 1 BS
Daljinski upravljač s 2 tipke
HSE 2 BS
crni
Daljinski upravljač s 2 tipke
HSE 2 BS
bijela
40
Sigurnosni daljinski
upravljač HSS s 4 tipke
HSS 4 BS
Dodatna funkcija: zaštita
od kopiranja za kodiranje
daljinskog upravljača
Daljinski upravljač za industriju
HSI BS
NOVO
Ovaj daljinski upravljač može upravljati sa do 1000 vrata. Opremljen
je ekranom i jednostavnim tipkama za brzo biranje. Posebno velike tipke
olakšavaju rukovanje u radnim rukavicama. Kodovi daljinskog upravljača
se pomoću kabela brzo prenose na ostale daljinske upravljače.
Dimenzije: 83 × 150 × 29 mm (Š × V × D)
Bežični kodni taster
FCT 3 BS
s osvijetljenim tipkama,
3 funkcijska koda
Dimenzije:
80 × 135 × 45 mm (B × H × T)
Bežični kodni taster
FCT 10 BS
sa osvijetljenim tipkama
i zaštitnom maskom,
10 funkcijskih kodova
Dimenzije:
80 × 110 × 40 mm (B × H × T)
Bežični skener prstiju
FFL 12 BS
2 funkcijska kôda
i za do 12 otisaka prstiju
Dimenzije:
80 × 130 × 45 mm (B × H × T)
Prijemnik s 3 kanalom
HEI 3 BS
za upravljanje s 3 funkcije
Relej prijemnik s 1 kanala
HER 1 BS
s 1 potencijalno slobodnim
izlazom za relej
Relej prijemnik s 2 kanala
HER 2 BS
s 2 potencijalno slobodna
izlaza za relej
Relej prijemnik s 4 kanala
HER 4 BS
s 4 potencijalno slobodna
izlaza za relej
41
Oprema
Potisni taster
Tipka DTH R
Za odvojeno upravljanje vratima
u položaje „otvorena vrata /
zatvorena vrata”,
sa zasebnom stop tipkom,
Dimenzije:
90 × 160 × 55 mm (Š × V × D),
Vrsta zaštite: IP 65
Za upravljačke jedinice:
360, 435 R, 445 R, 460 R, B 455 R
i integrirana upravljačka jedinica
WA 300 R S4
Tipka DTH RM
Za odvojeno upravljanje vratima
u položaje „otvorena vrata /
zatvorena vrata”,
sa zasebnom stop tipkom,
s mini bravom (Upravljanje
vratima je deaktivirano. Korištenje
pogona više nije moguće),
isporučuju se 2 ključa,
Dimenzije:
90 × 160 × 55 mm (Š × V × D),
Vrsta zaštite: IP 65
Tipka DTH I
Za upravljanje vratima u položaje
„otvorena vrata / zatvorena vrata”,
sa zasebnom stop tipkom, tipka
za 1/2-otvaranja, za otvaranje vrata
do programiranog međupoložaja,
Dimenzije:
90 × 160 × 55 mm (Š × V × D),
Vrsta zaštite: IP 65
Za upravljačke jedinice:
360, 460 R i integrirana
upravljačka jedinica WA 300 R S4
Za upravljačke jedinice:
360, 435 R, 445 R, 460 R, B 455 R
i integrirana upravljačka jedinica
WA 300 R S4
Taster DT 02
Za upravljanje vratima u položaje
„otvorena vrata / zatvorena vrata”,
sa zasebnom stop tipkom,
Dimenzije:
65 × 112 × 68 mm (Š × V × D),
Vrsta zaštite: IP 65
Za upravljačke jedinice:
435 R (samo sa SKS), 445 R,
460 R i B 455 R
Taster DT 04
Za odvojeno upravljanje vratima
u položaje „otvorena vrata /
zatvorena vrata”, sa zasebnom
stop tipkom, tipka za
1/2-otvaranja, za otvaranje vrata
do programiranog međupoložaja,
Dimenzije:
69 × 185 × 91 mm (Š × V × D),
Vrsta zaštite: IP 65
Za upravljačke jedinice:
460 R i B 455 R
Za upravljačke jedinice:
360, 460 R i integrirana
upravljačka jedinica WA 300 R S4
Potisna tipka DTN A 30
Za odvojeno upravljanje vratima
u položaje „otvorena vrata /
zatvorena vrata”, sa zasebnom
stop tipkom (nakon aktivacija
ostaje utisnuta kako
bi se onemogućilo neovlašteno
korištenje sustava. Deblokada
ključem), 2 ključa sadržana
su u isporučenom paketu,
Dimenzije:
66 × 145 × 85 mm (Š × V × D),
Vrsta zaštite: IP 65
Za upravljačke jedinice:
435 R, 445 R, 460 R i B 455 R
42
Taster DTH IM
Za upravljanje vratima u položaje
„otvorena vrata / zatvorena vrata”,
sa zasebnom stop tipkom, tipka
za 1/2-otvaranja, za otvaranje vrata
do programiranog međupoložaja,
s mini bravom (Upravljanje vratima
je deaktivirano. Korištenje pogona
više nije moguće), u paketu
su isporučena 2 ključa
Dimenzije:
90 × 160 × 55 mm (Š × V × D),
Vrsta zaštite: IP 65
Oprema
Taster, ključ taster, stup
Taster DTP 02
Za upravljanje vratima u položaje
„otvorena vrata / zatvorena vrata”,
sa zasebnom stop tipkom,
s rasvjetom pogona za napon
upravljača, zatvaranje s profilnim
polucilindrom (dostupan
kao dodatna oprema),
Dimenzije:
86 × 260 × 85 mm (Š × V × D),
Vrsta zaštite: IP 44
Taster DTP 03
Za odvojeno upravljanje vratima
u položaje „otvorena vrata /
zatvorena vrata”, sa zasebnom
stop tipkom, s rasvjetom pogona
za napon upravljača, zatvaranje
s profilnim polucilindrom
(dostupan kao dodatna oprema),
Dimenzije:
68 × 290 × 74 mm (Š × V × D),
Vrsta zaštite: IP 44
Za upravljačke jedinice:
435 R, 445 R, 460 R i B 455 R
Za upravljačke jedinice:
435 R, 445 R, 460 R i B 455 R
Taster za isključivanje u slučaju
nužde DTN 10
Za brzo isključivanje sustava vrata,
Taster (gljiva) se utiskuje,
Nadžbukna montaža,
Dimenzije:
93 × 93 × 95 mm (Š × V × D),
Vrsta zaštite: IP 65
Taster za isključivanje u slučaju
nužde DTNG 10
Za brzo isključivanje sustava vrata,
Potisni taster,
Nadžbukna montaža
Dimenzije:
93 × 93 × 95 mm (Š × V × D),
Vrsta zaštite: IP 65
Za upravljačke jedinice:
360, 435 R, 445 R, 460 R, B 455 R
i integrirana upravljačka jedinica
WA 300 R S4
Za upravljačke jedinice:
360, 435 R, 445 R, 460 R, B 455 R
i integrirana upravljačka jedinica
WA 300 R S4
Funkcija koja se može zaključati služi za prekid napona upravljačke jedinice
i isključuje uređaje. Profilni polucilindri ne isporučuju se uz potisnu tipku.
Ključ taster ESA 30
Nadžbukna izvedba
s 3 ključa
Po izboru
funkcija impuls ili
otvaranje / zatvaranje
Dimenzije:
73 × 73 × 50 mm
(Š × V × D),
Vrsta zaštite: IP 54
Ključ taster ESU 30
Podžbukna izvedba
s 3 ključa
Po izboru
funkcija impuls ili
otvaranje / zatvaranje
Dimenzije kutije
s prekidačima:
60 mm (d), 58 mm (T),
Dimenzije blende:
90 × 100 mm (Š × V),
Dimenzije
u ciglenom zidu:
65 mm (d), 60 mm (T),
Vrsta zaštite: IP 54
Ključ taster STAP
Nadžbukna izvedba
s 3 ključa
Po izboru
funkcija impuls ili
otvaranje / zatvaranje
Dimenzije:
80 × 110 × 68 mm
(Š × V × D)
Vrsta zaštite: IP 54
Ključ taster STUP
Podžbukna izvedba
s 3 ključa
Po izboru
funkcija impuls ili
otvaranje / zatvaranje
Dimenzije kutije
s prekidačima:
60 mm (d), 58 mm (T),
Dimenzije blende:
80 × 110 mm (Š × V),
Dimenzije
u ciglenom zidu:
65 mm (d), 60 mm (T),
Vrsta zaštite: IP 54
Stup STS 1
Adapter za montažu uređaja
(primjerice transponder tastera,
kôd tastera, skenera prstiju
ili ključ tastera).
Uređaji za davanje naloga moraju
se naručiti zasebno. Stup
je od lakiranog bijelog aluminija,
RAL 9006. Vrh i dno stupa su sive
boje, RAL 7015.
Dimenzije:
300 mm (d), 1250 mm (H),
Vrsta zaštite: IP 44
Izvedba s ugrađenim ključ
tasterom STUP (dostupno
kao dodatna oprema)
43
Oprema
Kodni taster
Kodni taster CTR 1b, CTR 3b
Kodni tasteri CTR 1b i CTR 3b nude visoku sigurnost protiv neovlaštenog
otvaranja. Jednostavno unesite svoj osobni brojčani kod i ključ Vam više
nije potreban.
S komfornom verzijom CTR 3b možete otvarati dodatna vrata te uključiti
vanjsku rasvjetu ili po izboru otvarati ili zatvarati vrata.
Dimenzije:
80 × 110 × 17 mm (Š × V × D,
Kućište dekodera:
140 × 130 × 50 mm (Š × V × D),
Zaštita polja s tipkama: IP 65,
Zaštita kućišta dekodera: IP 54,
Snaga: 2,5 A / 30 V DC
500 W / 250 V AC
Čitač prsta FL 12, FL 100
Dovoljan je otisak prsta i svoja rolo vrata / rolo rešetku otvarate sigurno
i jednostavno. Skener prsta dolazi u dvije verzije, kao FL 12 za 12
ili kao FL 100 za 100 pohranjenih otisaka.
Dimenzije:
80 × 110 × 39 mm (Š × V × D),
Kućište dekodera:
70 × 275 × 50 mm (Š × V × D),
Zaštita jedinice za očitanje: IP 65,
Zaštita kućišta dekodera: IP 56,
Snaga: 2,0 A / 30 V DC
44
Kodna tipkovnica CTV 1 / CTV 3
Kodne tipkovnice su posebno robusne i zaštićene od vandalizma.
Za uporabu nije potreban ključ već jednostavno unesete svoju osobu šifru.
S komfornom verzijom CTV 3 možete otvarati dodatna vrata te uključiti
vanjsku rasvjetu ili po izboru otvoriti ili zatvoriti neka vrata.
Dimenzije:
75 × 75 × 13 mm (Š × V × D),
Kućište dekodera:
140 × 130 × 50 mm (Š × V × D),
Zaštita polja s tipkama: IP 65,
Zaštita kućišta dekodera: IP 54,
Snaga: 2,5 A / 30 V DC
500 W / 250 V AC
Transponder taster
TTR 100, TTR 1000
Jednostavan način kad pristup hali ima više osoba. Transponder ključ
sa svojim vlastitim kôdom jednostavno držite oko 2 cm ispred čitača
(bez dodirivanja). To je velika prednost, posebno u mraku. Isporučuju
se 2 transponder ključa. Namijenjen je za maks. 100 ključeva (TTR 100)
odnosno 1000 ključeva (TTR 1000).
Dimenzije:
80 × 110 × 17 mm (Š × V × D),
Kućište dekodera:
140 × 130 × 50 mm (Š × V × D),
Zaštita polja transpondera: IP 65,
Zaštita kućišta dekodera: IP 54,
Snaga: 2,5 A / 30 V DC
500 W / 250 V AC
Oprema
Foto ćelije, svjetlosne rešetke, stupići
Dvosmjerna, refleksijska
fotoćelija RL 50 / RL 300
Foto ćelije s odašiljačem /
prijemnikom, modulom
i reflektorom.
Foto ćelija se testira pomoću
upravljačke jedinice prije svakog
kretanja prema naprijed.
Priključak putem sistemskog voda
(RL 50, dužina 2 m) odnosno
putem vodiča s 2 žice (RL 300,
dužine 10 m).
Domet maks. 6,0 m,
Dimenzije:
68 × 97 × 33 mm (Š × V × D),
Reflektor:
30 × 60 mm (Š × V),
Vrsta zaštite: IP 65
Jednosmjerne foto ćelije EL 51
Foto ćelije sa zasebnim
odašiljačem i prijemnikom.
Foto ćelija se testira pomoću
upravljačke jedinice prije svakog
kretanja prema naprijed.
Priključak putem sistemskog voda
Domet maks. 8,0 m,
Dimenzije kuta montaže:
60 × 165 × 43 mm (Š × V × D),
Vrsta zaštite: IP 65
Svjetlosna rešetka ELG 1 / ELG 2
Svjetlosna rešetka nadzire ukupno
područje zatvaranja vrata do visine
od 2500 mm. Na taj se način
prepoznaju i vozila s prikolicama,
koja ostaju u prostoru vrata
te se time izbjegava nastanak štete
na vozilu i vratima. Jednostavna
montaža okvira vrata i lako
usmjeravanje senzora čine
svjetlosnu rešetku vrlo isplativom.
Uz to se svjetlosna rešetka ELG 1
može jednostavno integrirati
u stup STL.
Set stupića STL
Set stupića napravljen
je od na vremenske utjecaje
otpornog, eloksiranog aluminija
i pripremljen je za postavljanje
svjetlosne rešetke ELG 1. Pokrovi
i obloga podnožja napravljeni su
od sive plastike, prema RAL 7015.
Potezni prekidač ZT 2 s užetom
Impuls za otvaranje ili zatvaranje,
Dimenzije:
60 × 90 × 55 mm (Š × V × D),
Dužina potezne sajle: 3,2 m,
Vrsta zaštite: IP 65
Prepust KA 1 (bez slike)
Izvod 1680 – 3080 mm može
se postaviti sa ZT 2
Napon napajanja: 24 V DC
Prihvat struje: po 100 mA
Domet: maks. 12,0 m
Vrsta zaštite: IP 65
Zaštita od sunca: 150.000 lux
Pogonska temperatura: 25 °C
do +55 °C
Aktivacija: 60 mm kod ukrštavanja
Izvor svjetla: infra-crvena
LED lampica
Dužina voda za odašiljač: 10 m
Dužina voda za prijemnik: 5 m
Visina: ELG 1 = 1380 mm,
ELG 2 = 2460 mm
45
Oprema
Priključci za signalna svjetla, LED-signalna svjetla
Multifunkcijska pločica za ugradnju
u postojeće kućište ili kao opcija
i u dodatno kućište (sl.)
Dojava krajnjeg položaja, impuls brisanja,
dojava ukupne greške
Jedinica za proširenje upravljačke jedinice
445 R, 460 R, B 455 R
Dimenzije dodatnog kućišta:
202 × 164 × 130 mm (Š × V × D),
Vrsta zaštite: IP 65
Jedna se pločica opcionalno može montirati
u upravljačku jedinicu
Induktivna petlja DI 1 u zasebnom,
dodatnom kućištu
Za jednu induktivnu petlju. Detektor ima jedan
zatvarač i jedan izmjenjivač.
Induktivna petlja DI 2 (bez slike) u zasebnom,
dodatnom kućištu
Prikladna za dvije odvojene induktivne petlje.
Detektor ima dva potencijalno slobodna
kontakta za zatvaranje. Može se podesiti
na impuls ili stalni kontakt. Moguće
prepoznavanje smjera.
Dimenzije dodatnog kućišta:
202 × 164 × 130 mm (Š × V × D),
Snaga:
DI 1: mali napon 2 A, 125 V A / 60 W
DI 2: 250V AC, 4 A, 1000 VA
(omska vrijednost AC)
Isporuka: bez kabela za petlju
46
Digitalni tjedni sat u zasebnom,
dodatnom kućištu
Pomoću potencijalno slobodnog kontakta,
sat može uključiti ili isključiti uređaje za nalog.
Jedinica za proširenje upravljačke jedinice
460 R, B 455 R
Snaga: 230 V AC 2,5 A / 500 W
Prebacivanje na ljetno/zimsko vrijeme
Ručno upravljanje: automatski pogon, biranje
prekidačem trajno uključeno / trajno isključeno
Dimenzije dodatnog kućišta:
202 × 164 × 130 mm (Š × V × D),
Vrsta zaštite: IP 65
Kabel za induktivnu petlju
Rolle à 50 m,
Oznaka kabela: SIAF,
Poprečni presjek: 1,5 mm²
Boja: smeđa
Priključci ljeto/zima u dodatnom kućištu
Funkcija za kompletno otvaranje vrata i međupoložaj programiran po izboru, dodatna jedinica
za upravljač 460 R, B 455 R
Dimenzije dodatnog kućišta:
202 × 164 × 130 mm (Š × V × D),
Vrsta zaštite: IP 65
Signalna svjetla
sa svijetlim i dugotrajnim LED
rasvjetnim tijelima
Priključak za signalna svjetla za ugradnju u postojeće kućište ili kao
opcija, za zasebno, dodatno kućište, uklju. 2 žuta signalna svjetla
Element za proširenje upravljačke jedinice 445 R, 460 R, B 455 R.
Priključak signalnih svjetala služi kao optički prikaz tijekom kretanja
vrata (sat s tjednim prikazom, opcija za 460 R, B 455 R).
Mogućnosti postavljanja:
Upozorenje pristajanja (za 445 R, 460 R, B 455 R), automatsko zatvaranje
(460 R, B 455 R).
Po isteku podešenog perioda otvorenih vrata (0 – 480 s) signalna svjetla
trepere tijekom podešenog perioda upozorenja (0 – 70 s).
Dimenzije semafora:
180 × 250 × 290 mm (Š × V × D),
Dimenzije dodatnog kućišta:
202 × 164 × 130 mm (Š × V × D),
Opterećenje kontakta: 250 V AC : 2,5 A / 500 W,
Vrsta zaštite: IP 65
Materijal semafora:
plastificirano aluminijsko kućište
UAP 300
za WA 300 R S4
za biranje impulsa, funkciju
djelomičnog otvaranja, dojavu
krajnjeg položaja i priključak
za signalna svjetla s 2 m
priključnog voda,
Vrsta zaštite: IP 65
Snaga max.:
30 V DC / 2,5 A (omska vrijednost)
250 V AC / 500 W
(omska vrijednost)
Dimenzije:
110 × 45 × 40 mm (Š × V × D)
HOR 300
za WA 300 R S4
za upravljanje porukom o krajnjem
položaju ili signalnim svijetlima
s vodom dužine 2 m,
Vrsta zaštite: IP 44.
Snaga max.:
30 V DC / 2,5 A (omska vrijednost)
250 V AC / 500 W
(omska vrijednost)
Dimenzije:
110 × 45 × 40 mm (Š × V × D)
Regulacija kolnika u posebnom, dodatnom kućištu ili za ugradnju
u postojeće kućište, uklju. 2 signalna svjetla, crveno/zeleno
Dodatni element za proširenje upravljačke jedinice 460 R i B 455 R.
Priključak signalnih svjetala služi kao optički prikaz regulacije ulaza
i izlaza (sat za prikaz tjednog vremena kao opcija).
Vrijeme trajanja zelenog svjetla: podesivo 0 – 480 s
Vrijeme trajanja čekanja: podesivo 0 – 70 s
Dimenzije semafora:
180 × 410 × 290 mm (Š × V × D),
Dimenzije dodatnog kućišta:
202 × 164 × 130 mm (Š × V × D),
Opterećenje kontakta: 250 V AC : 2,5 A / 500 W,
Vrsta zaštite: IP 65,
Materijal semafora:
plastificirano aluminijsko kućište
Radar-detektor pokreta
RBM 2
za impuls „otvaranje vrata”
s prepoznavanjem smjera
maks. visina montaže: 6 m,
Dimenzije:
155 × 132 × 58 mm (Š × V × D),
Opterećenje na kontaktu:
24 AC / DC, 1 A za omsku
vrijednost,
Vrsta zaštite: IP 65
Daljinsko upravljanje za radar
za prepoznavanje pokreta, opcija
47
Pregled rolo vrata
Obilježja konstrukcije i kvalitete
● = standard
○ = opcija
Rolo vrata SB
Decotherm
Otpornost na udare vjetra
EN 12424
klasa 2 do širine vrata mm
veća otpornost na udare vjetra na upit
Vodootpornost EN 12425
HR 120
A
S
A
aero
5000
5000
5000
5000
–
–
–
–
0
0
0
0
Zvučna izolacija EN 717-1
R = ... dB
19
19
–
–
Toplinska izolacija
prilog B EN 12428
pojedinačni element vrata (U = W/(m²·K))
4,6
3,9
–
–
vrata 4 × 4 m, ugrađena (U = W/(m²·K))
Dimenzije vrata
–
–
–
–
širina (LZ) max. mm
5000
5000
5000
5000
visina (RM) max. mm
4500
4500
4500
4500
Potreban prostor
vidi podatke o ugradnji
Materijal ovjesa vrata
jednostjeni aluminij
–
–
●
●
dvostjeni aluminij
●
–
–
–
jednostjeni čelik
–
–
–
–
dvostjeni čelik
–
●
–
–
valjani aluminij
●
–
●
●
obrada aluminija stucco
–
–
–
–
sloj aluminija RAL 9002
○
○
○
○
sloj aluminija RAL 9006
○
○
○
○
aluminij s RAL slojem po izboru
–
○
○
–
eloksirani aluminij E6 / EV 1
–
–
–
–
pocinčani čelik
–
●
–
–
pocinčani čelik sa slojem RAL 9002
–
○
–
pocinčani čelik sa slojem RAL 9006
–
○
–
–
pocinčani čelik s RAL slojem po izboru
–
○
–
–
4,2
10,3
6,0
5,5
–
–
–
–
Površina ovjesa vrata
2
Vlastita težina ovjesa vrata
kg/m oko
Bočna vrata
izgledom jednaka vratima
Ostakljenje
pravokutni prozor
–
○
○
–
logistički raspored
○
○
○
–
na sve 4 strane
○
○
○
–
središnja brtva između elemenata vrata
–
–
–
–
unutarnje zaključavanje
○
○
○
○
vanjsko / unutarnje zaključavanje
○
○
○
○
–
–
–
–
zaštita od prignječenja prstiju
●
●
●
●
bočna zaštita od posezanja
○
○
○
○
Brtve
Sustavi zaključavanja
Osiguranje od podizanja
Sigurnosna oprema
Mogućnosti pričvršćenja
48
zaštita od pada
●
●
●
●
beton
●
●
●
●
čelik
●
●
●
●
cigla
●
●
●
●
drvo
●
●
●
●
Rolo vrata basic
Decotherm
Rolo vrata classic
HR 120
Decotherm
HR 116
HR 120
A
S
A
aero
A
S
A
A
S
aero
4000
5000
4500
4500
4000
8000
10000
7000
9000
4250
–
–
–
–
○
○
○
○
○
○
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
19
19
–
–
19
19
19
–
–
–
4,6
3,9
–
–
4,6
3,9
5,3
–
–
–
–
–
–
–
–
4,3
5,8
–
–
–
4000
5000
4500
4500
4000
10000
11750
11750
11750
11750
4000
4500
4500
4500
4000
9000
9000
8000
8000
8000
–
–
●
●
–
–
–
●
–
●
●
–
–
–
●
–
●
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
●
–
–
●
–
–
–
●
–
–
–
–
●
–
●
●
●
–
–
●
–
●
–
–
–
–
–
–
●
–
–
–
○
–
○
○
○
–
○
○
–
○
○
–
○
○
○
–
○
○
–
○
○
–
○
–
○
–
○
○
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
●
–
–
–
●
–
–
●
–
–
○
–
–
–
○
–
–
–
–
–
○
–
–
–
○
–
–
–
–
–
○
–
–
–
○
–
–
–
–
4,2
10,3
6,0
5,5
4,2
10,3
10,0
6,0
15,0
5,5
–
–
–
–
○
○
○
○
○
○
–
○
○
–
–
○
○
○
○
–
–
○
○
–
–
○
○
○
○
–
○
○
○
–
●
●
●
●
●
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
–
–
–
–
–
–
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
○
○
○
○
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
○
○
○
○
●
●
●
●
●
●
○
○
○
○
●
●
●
●
●
●
49
Pregled rolo rešetki
Obilježja konstrukcije i kvalitete
● = standard
○ = opcija
Otpornost na udare vjetra
EN 12424
klasa 2 do širine vrata mm
veća otpornost na udare vjetra na upit
Vodootpornost EN 12425
Rolo
rešetka SB
Rolo
rešetka
basic
HG-L
HG-L
HG-A
HG-V
HG-S
–
–
–
–
–
Rolo rešetka classic
–
–
–
–
–
0
0
0
0
0
Zvučna izolacija EN 717-1
R = ... dB
–
–
–
–
–
Toplinska izolacija
prilog B EN 12428
pojedinačni element vrata (U = W/(m²·K))
–
–
–
–
–
vrata 4 × 4 m, ugrađena (U = W/(m²·K))
–
–
–
–
–
širina (LZ) max. mm
5000
9000
8000
11750
11750
visina (RM) max. mm
4500
5500
8000
8000
8000
–
Dimenzije vrata
Potreban prostor
vidi podatke o ugradnji
Materijal ovjesa vrata
jednostjeni aluminij
●
●
●
●
dvostjeni aluminij
–
–
–
–
–
jednostjeni čelik
–
–
–
–
●
Površina ovjesa vrata
dvostjeni čelik
–
–
–
–
–
valjani aluminij
●
●
●
●
–
obrada aluminija stucco
–
–
–
–
–
aluminij s RAL slojem po izboru
○
○
○
–
–
eloksirani aluminij E6 / EV 1
○
○
○
–
–
pocinčani čelik
–
–
–
–
●
pocinčani čelik sa slojem RAL 9002
–
–
–
–
○
pocinčani čelik sa slojem RAL 9006
–
–
–
–
○
pocinčani čelik s RAL slojem po izboru
Vlastita težina ovjesa vrata
kg/m² ca.
–
–
–
–
○
6,5
6,5
7
7,0 – 8,0
14,0 – 16,0
Bočna vrata
izgledom jednaka vratima
–
○
○
○
○
Ostakljenje
pravokutni prozor
–
–
–
–
–
logistički raspored
–
–
–
–
–
Brtve
na sve 4 strane
–
–
–
–
–
središnja brtva između elemenata vrata
–
–
–
–
–
Sustavi zaključavanja
unutarnje zaključavanje
○
○
○
○
○
vanjsko / unutarnje zaključavanje
○
○
○
○
○
–
●
●
●
●
Osiguranje od podizanja
Sigurnosna oprema
Mogućnosti pričvršćenja
50
zaštita od prignječenja prstiju
–
–
–
–
–
bočna zaštita od posezanja
○
○
○
○
○
zaštita od pada
●
●
●
●
●
beton
●
○
●
●
●
čelik
●
●
●
●
●
cigla
●
○
●
●
●
drvo
●
○
●
●
●
Proizvodni program Hörmann
Sve na jednom mjestu za izgradnju Vašeg objekta
Sekcijska vrata
Rolo vrata i rolo rešetke
Brzokretna vrata
Tehnika pretovara
Protupožarna posmična vrata
Multifunkcionalna vrata
i unutarnja vrata
Cjevasti elementi okvira
Prozor
Brza usluga prilikom servisa,
održavanja i popravaka
Zahvaljujući našoj rasprostranjenoj mreži
servisa stojimo Vam uvijek na raspolaganju.
51
Hörmann: Kvaliteta jednom zauvijek
Hörmann KG Amshausen, Njemačka
Hörmann KG Antriebstechnik, Njemačka
Hörmann KG Brandis, Njemačka
Hörmann KG Brockhagen, Njemačka
Hörmann KG Dissen, Njemačka
Hörmann KG Eckelhausen, Njemačka
Hörmann KG Freisen, Njemačka
Hörmann KG Ichtershausen, Njemačka
Hörmann KG Werne, Njemačka
Hörmann Genk NV, Belgija
Hörmann Alkmaar B.V., Nizozemska
Hörmann Legnica Sp. z o.o., Poljska
Hörmann Beijing, Kina
Hörmann Tianjin, Kina
Hörmann LLC, Montgomery IL, SAD
Hörmann Flexon, Leetsdale PA, SAD
Tvrtka Hörmann jedini je svjetski proizvođač koji nudi
GARAŽNA VRATA
kompletan program svih osnovnih građevinskih proizvoda
POGONI
na jednom mjestu. Proizvodimo u visoko specijaliziranim
INDUSTRIJSKA VRATA
Rasprostranjena mreža trgovina i servisa diljem Europe,
PRETOVARNA TEHNIKA
VRATA
internacionalnim partnerom. Hörmann jednom zauvijek.
DOVRATNICI
Stanje 12.2012. / Tisak 03.2013. / HF 84555 HR / PDF
te u Sjedinjenim Državama i Kini čini Hörmann Vašim jakim
www.hoermann.com
tvornicama koristeći najnoviju tehnologiju proizvodnje.
HÖRMANN HRVATSKA d.o.o., Nova Cesta ō=DJUHEō+5 10000