Katalog rolo vrata

NOVO
SB Rolo vrata / Rolo rešetka s originalnom tehnikom vlačnih opruga
i pogonom 300R S4 za jednostavno pokretanje i zaustavljanje
Rolo vrata i rolo rešetke
Čvrsta i pouzdana pri svakodnevnom korištenju
2
Kvaliteta Hörmann
4
Efikasno rješenje
6
Tipovi vrata
Rolo vrata / rolo rešetka SB NOVO
8
Rolo vrata / rolo rešetka basic
10
Rolo vrata / rolo rešetka classic
12
ZAK sustav
14
Profili vrata
Decotherm A / S
16
HR 116 A
20
HR 120 A / S
22
HR 120 aero
24
Rolo rešetka HG-A, HG-V, HG-S, HG-L
26
Boje
28
Zaključavanje
29
Sigurnosne karakteristike
i svojstva sukladna europskoj normi 13241-1
30
Velika vrata
32
Potporanj protiv vjetra
33
Posebna rješenja
34
Motori, upravljačke jedinice i dodatna oprema
36
Pregled tipova vrata
48
Proizvodni program Hörmann
51
Autorska prava zaštićena. Kopije nisu dopuštene bez prethodnog pristanka autora.
Pridržano pravo izmjena. Prikazana vrata pokazuju mogućnosti primjene - bez jamstva.
Slika lijevo: better worx, Berlin
3
Kvaliteta Hörmann
Pouzdanost i orijentiranost prema budućnosti
Tvornica Sennebogen GmbH, Straubing
Originalni proizvodi
Moderna izrada
Hörmann proizvodi rezultat su inovacije visoko
kvalificiranih stručnjaka u odjelu za razvoj. Njihova
kvaliteta i tržišno ime prepoznatljivi su na svjetskom tržištu.
Sve ključne komponente vrata poput profila, vodilica, konzola,
okova i upravljačkih jedinica originalni su Hörmann proizvodi
čime se jamči njihova kompatibilnost. Certifikat za upravljanje
kvalitetom dokaz je vrhunske kvalitete proizvoda od njihova
razvoja, proizvodnje do isporuke.
Hörmann – njemačka kvaliteta
4
Kao vodeći proizvođač vrata, okvira
i pogona na europskom tržištu prepoznatljivi
smo po proizvodima i uslugama vrhunske
kvalitete koji određuju standarde
na međunarodnom tržištu.
U visoko specijaliziranim tvornicama
razvijaju se i proizvode elementi konstrukcije
koje odlikuje vrhunska kvaliteta,
funkcionalnost, sigurnost i dugotrajnost.
Naša prisutnost na globalnom tržištu
ukazuje da je tvrtka Hörmann snažan
i pouzdan partner za buduće projekte
industrijske i javne izgradnje.
PROVJERENO I
CERTIFICIRANO
Potvrda sigurnosti
Hörmann rolo vrata
i rešetke izrađuju
se prema strogim
europskim standardima.
Certifikati potvrđuju
njihovu kvalitetu
i sigurnost.
GODINA
zajamčena
isporuka dijelova
Za zamjenske dijelove
vrata, pogona
i upravljačkih jedinica
tvrtka Hörmann pruža
jamstvo 10 godina.
Briga za zaštitu okoliša
Stručno savjetovanje
Brigu za zaštitu okoliša iskazujemo provođenjem ekološki
prihvatljive proizvodnje, reciklažom te ekološkim
zbrinjavanjem otpada. Rezultati su pokazali da takvo
poslovanje pruža dobar primjer svima onima koji u svojim
industrijama koriste materijale koji zagađuju okoliš.
Iskusni stručnjaci naše tvrtke pratiti će Vas od projektiranja
objekta, preko tehničkih pojedinosti do primopredaje
objekta. Kompletnu dokumentaciju, kao npr. podatke
za ugradnju, naći ćete, osim u tiskanom obliku,
uvijek ažuriranu na www.hoermann.de
5
Hörmann rolo vrata i rolo rešetke
Ekonomična, čvrsta i sigurna
Čvrsta vrata za velike otvore
Za posebno široke i visoke otvore hala isporučujemo rolo vrata širine do 11,75 m
i visine 9 m. Kombinacijom do 3 rolo vrata mogu se zatvoriti otvori hala veličine
do 30 m. Vidi stranu 32.
Ono što je negdje posebno rješenje, za tvrtku Hörmann to je već dugi
niz godina standard. Na primjer: zaokretni bočni element isporučuje
se čak i sa prolaznim vratima, čvrstim poljem, zakošenim podnim profilom,
bočnim vratima itd.
6
Rolo vrata i rolo rešetke štede prostor
Rolo vrata i rolo rešetke zauzimaju malo mjesta
iznad otvora. Kompaktno se namataju iza nadvoja.
Bočno i na stropu se time ne gubi vrijedna površina.
Vodilice dizalice mogu se u potpunosti iskoristiti.
Viličari s visokim škarama mogu nesmetano prolaziti,
a visoki podesti mogu se podesiti na bilo koju visinu
bez straha od sudara.
Preporučujemo postavljanje vanjskih rolo vrata
u slučajevima gdje nedostaje prostora za unutarnji
nosač ili je propisana zaštita od eksplozije.
Pouzdana i isplativa konstrukcija
Zahvaljujući svojoj jednostavnoj konstrukciji od nekoliko
komponenti, Hörmann rolo vrata i rešetke sigurna
su i čvrsta. Vrata su dobila nagradu Steel Inovation
Award zbog Decoterm S ovjesa od čelika.
Simulacija sudara pokazuje da vrata ostaju
neoštećena. Ovjes rolo vrata nakon sudara uskače
ponovo u svoj izvorni položaj i rolo vrata nastavljaju
normalno raditi i dalje.
Promišljen sustav
Vrata, motor i upravljačka jedinica precizno
su usklađeni kako bi se osigurala ekonomičnost,
sigurnost upravljanja i dugotrajnost.
Isplati se izabrati Hörmann!
7
Rolo vrata / rolo rešetka SB
Ručno upravljanje ili pomoću pogona WA 300 R S4
Slika u prvom planu prikazuje rolo vrata SB kojima
se upravlja ručno, a slika u drugom planu prikazuje varijantu
dodatne opreme s opcionalnim pogonom WA 300 R S4
8
NOVO
Tehnika vlačnih opruga
Za jednostavno ručno otvaranje
i zatvaranje odnosno rad vrata koji štiti pogon
Tehnika vlačnih opruga
Inovativna tehnika vlačnih opruga
podržava ručno otvaranje i zatvaranje.
Rolo vrata dimenzije od 4 × 4 m odnosno
rolo rešetke do 5 × 4,5 m mogu se pokretati
s malo snage.
Brza montaža
Ukupna konstrukcija vrata s konzolom
i vodilicama kompletno se montira na objekt.
To olakšava ugradnju i skraćuje vrijeme
potrebno za montažu. Osim toga malo
prostora (samo 165 mm bočnog prostora
za ugradnju) koji je potreban kompaktnim
vodilicama omogućava jednostavnu ugradnju
čak i kad je mjesto vrlo suženo.
Klizni profili od plastike i četkaste brtve
u vodilicama osiguravaju mirno kretanje vrata.
Potezni lanac
Rolo vrata i rolo rešetka SB lako se otvaraju
i zatvaraju pomoću vanjske odnosno
unutarnje ručke. Posebno je praktično
rukovanje poteznim lancem, koji se kao
opcija preporučuje za vrata viša od 3,5 m.
Samo kod tvrtke Hörmann
Varijante ovjesa
Raspon veličina (Š × V, max.)
Decotherm A / S
4000 × 4000 mm
HR 120 A
4000 × 4000 mm
HR 120 aero
4000 × 4000 mm
Opcionalni pogon WA 300 R S4
NOVO od listopada 2011.
Rolo vrata / rolo rešetka SB mogu se za još
bolje upravljanje opremiti kompaktnim
pogonom koji uključuje integriranu upravljačku
jedinicu i tipku DTH. Ovaj pogon moguće
je naknadno ugraditi. Za montažu nije
potreban dodatni bočni nosač. Lagano
pokretanje i zaustavljanje vrata omogućuje
tihi rad vrata.
U slučaju blokade pogona npr. zbog
nestanka struje, vratima možete upravljati
ručno zahvaljujući ravnoteži vlačnih opruga.
HG-L
5000 × 4500 mm
9
Rolo vrata / rolo rešetka basic
Prikladna za industrijsku logistiku i trgovine
Prikaz pokazuje verziju industrijskih
vrata s ostakljenjem
10
Kompletan dizajn
po odličnoj cijeni
Konzola
Konzola od pocinčanog čeličnog lima,
smanjuje potreban bočni prostor na strani
lagera i motora.
Varijante ovjesa
Raspon veličina (Š × V, max.)
Remeni ovjesa rolo vrata
Remeni od specijalne tkanine, povezuju ovjes
vrata s pocinčanim, osmokutnim valjkom
i štede profile vrata, ondje gdje nisu potrebni.
Decotherm A / S
5000 × 4500 mm
Ovjesi rolo rešetke pričvršćuju se izravno
na valjak za namatanje.
HR 120 A
4500 × 4500 mm
Čelične vodilice za ovjes rolo vrata
Jaka konstrukcija od pocinčanog čelika
montira se direktno na objekt. Time štedite
prostor i vrijeme potrebno za montažu!
HR 120 aero
4500 × 4500 mm
HG-L
9000 × 5500 mm
Aluminijska vodilica za ovjes rolo rešetke
Elegantna konstrukcija od valjanog
aluminija i sa crnim kliznim profilom.
Mala visina nadogradnje od 40 mm
odlično se uklapa u ugradbenu situaciju.
11
Rolo vrata / rolo rešetka classic
Dokazana tehnologija za optimalan rad vrata
12
Čvrsta i pouzdana
Sa ZAK sustavom
Vodilice
Inovacija tvrtke Hörmann: Izrazito stabilne
i izrađene od pocinčanog čelika debljine 2 mm.
Četkaste brtve osiguravaju mirno kretanje vrata.
Varijante ovjesa
Raspon veličina (Š × V, max.)
Vjetrena brana sa zglobom
Zahvaljujući dizajnu zgloba vjetrenih brana,
rolo vrata podnose i jake udare vjetra.
Tehnika vilica za podlogu koja varira
Razine koje mogu varirati 30 mm,
jednostavno i za servisiranje praktično
spajanje vijcima s dobrom izolacijom.
Vizualno i toplinski čisto rješenje.
Decotherm A / S
10000 × 9000 mm
HR 116 A
11750 × 9000 mm
Sidreni nosač za varenje na čeličnu konstrukciju
Sidreni nosač zavaruje se izravno na čeličnu
konstrukciju. Kod čeličnih hala sidreni nosač koji
se zavaruje optimalno zamjenjuje tehniku vilica.
HR 120 A / S
11750 × 8000 mm
Podni profili otporni na savijanje
Stabilan aluminijski profil ojačava ovjes rolo
vrata. Gumena brtva EPDM, elastična i otporna
na vremenske utjecaje sprječava prodor
prljavštine i kiše, izjednačava manje neravnine
poda uz nečujan rad samih vrata.
HR 120 aero
11750 × 8000 mm
HG-A, HG-V, HG-S
11750 × 8000 mm
13
ZAK sustavi
Za rolo vrata / rolo rešetke classic
ZAK sistem za pogon direktno
na osovinu
ZAK XL sustav za velika vrata
s lančanim pogonom
• Standard kod rolo rešetke classic
• Opcija za rolo vrata classic
i rolo rešetku classic
• Opcija za rolo vrata classic
• 80 mm manji potreban nadvoj
14
• Potreba za do 300 mm
manjim nadvojem
ZAK sustav omogućuje bolje
i dugotrajnije očuvanje Vaših vrata
ZAK sustav gura valjak na konzolu,
a ovjes rolo vrata vodi tako precizno
da uvijek ulazi okomito u vodilicu.
Bez sustava za namatanje
Valjak ne mijenja svoj položaj.
To uzrokuje koso povlačenje,
a posljedice su:
Samo kod tvrtke Hörmann
Prednosti ZAK sustava
• Manji gubitak topline, zbog zatvorenosti fuga
između ovjesa rolo vrata i nadvoja
• Dugotrajnost vrata jer se ovjes rolo vrata
manje troši i oštećuje
• Tihi rad vrata
Kružna fuga kosim povlačenjem
čak i bez opterećenja vjetrom.
• veći broj oštećenja
• glasni rad vrata
• potreba za većim nadvojem
Pod udarima vjetra veće,
zaobljene fuge i loša izolacija.
Sa sustavom za namatanje,
bez preciznog vođenja
Kad se vrata kreću, valjak se njiše.
Pri tome može doći do kolizije
s nadvojem.
Manje koso povlačenje,
mala pravokutna fuga u prostoru
nadvoja: nešto bolja izolacija.
Valjak se izmiče prilikom udara
vjetra: loša izolacija.
Uz Hörmann ZAK sustav
Po jedan ZAK pogon sa svake strane
precizno namata krilo vrata
• kod otvaranja od nadvoja
• kod zatvaranja prema nadvoju
Bez kosog povlačenja nema fuge
u prostoru nadvoja: dobra izolacija.
Ovjes vrata u vodilice uvijek ulazi
okomito, bez zakošenja.
Valjak preuzima udare vjetra.
Na taj način su vrata bolje izolirana.
15
Decotherm A / S
Od aluminija i čelika
Inovativna tehnologija profila
Implementacijom Decotherm profila Hörmann je unaprijedio
kvalitetu rolo vrata. Kombinacija detaljno razrađene geometrije
profila sa specijalnim aluminijskim i čeličnim legurama jasno
pokazuje današnja dostignuća izrade rolo vrata.
Izbočene unutarnje i vanjske površine Decotherm profila
jamče odlično namatanje.
Optimalno oblikovani zglobovi smanjuju gubitak topline
te omogućuju povezivanje ovjesa i valjka. To su inače
neizbježna mjesta gdje se vrata oštećuju.
16
Prozorski elementi
Dvostruki prozori sačinjeni
su od prozirnog, izrazito otpornog
polikarbonata uokvirenog bijelim
aluminijskim okvirom (slično RAL 9006)
Prednosti takvog tipa okvira: PU-pjena
nije više vidljiva, zvučna izolacija
i manja mogućnost oštećenja.
Pravokutni profil prozora
Raspodjela prozora na vratima
za industrijsku logistiku
Izrađena unutarnja strana
Izgledom nalik mikroprofiliranoj vanjskoj strani.
Ovakav atraktivan dizajn nudi samo Hörmann.
Samo kod tvrtke Hörmann
17
Decotherm A / S
Inventivna tehnologija profila sa dvije varijante materijala
Posebno promišljen sustav zaštite materijala
Ako biste dugo ostali zadovoljni izgledom
svojih vrata
Svi Decotherm profili premazani su zaštitnim
lakom, te su tako otporni na vremenske utjecaje.
zaštitni lak i premaz bojom
specijalno cinčanje (Decotherm S)
materijal za izradu profila
specijalno cinčanje (Decotherm S)
Kod premaza bojom, umiješani komadići
poliamida povećavaju svojstva klizanja profila
te tako efikasno smanjuju abraziju
i buku pri radu.
poluposrednik
poliuteran
zaštitni lak i premaz
bojom
Decotherm A
Decotherm S
•
•
•
specijalno cinčanje
materijal za izradu
profila
Aluminij
•
specijalno cinčanje
Više o standardnim
bojama i bojama
po narudžbi možete
pročitati na stranici 28.
18
„full hard” čelik
poluposrednik
•
•
poliuteran
•
•
Decotherm A
Jednostavni i lagani aluminijski profil
namata se posebno tiho i uz minimalno
trenje. Za vrata do 4 × 4 m moguće
je izabrati različiti tip materijala i premaza.
Decotherm S
Specijalni čelik čini profile posebno
otpornima na oštećenja prilikom
transporta, montaže i svakodnevnog
korištenja.
Vrsta pofila
Decotherm A
Decotherm S
Materijal
Aluminij
Čelik
Površine
bez premaza
Valjana,
s prozirnim zaštitnim lakom
Pocinčana
s prozirnim zaštitnim lakom
Površine
s premazom u boji
Izvana i iznutra obojeno bojom
po izboru
Izvana i iznutra obojeno bojom
po izboru
Standardne boje
RAL 9002
RAL 9006
RAL 9002
RAL 9006
Dostupne boje
–
•
Posebne nijanse
–
•
Visina profila
109 mm
109 mm
Težina ovjesa
Oko 4,2 kg/m²
Oko 10 kg/m²
Klasa jakosti vjetra 2
do širine vrata*
4000 mm
10000 mm
Prolaz topline EN 12428
(pojedini profil)
4,6 W/(m²K)
3,9 W/(m²K)
Tip vrata
Rolo vrata SB
Rolo vrata basic
Rolo vrata classic
Rolo vrata SB
Rolo vrata basic
Rolo vrata classic
Prozori
•
•
* = poželjno je implementirati i vjetrenu branu
• = isporuka po želji
– = isporuka nije moguća
19
HR 116 A
Čvrsta vrata za velike otvore
HR 116 A
Dvije izvedbe od aluminija
1. Aluminij stucco (bez premaza bojom)
Ovakva obrada omogućuje otpornost rolo vrata
na bilo kakva oštećenja.
2. Aluminij s premazom
Ovaj visoko kvalitetni premaz s unutrašnje i vanjske strane
vrata omogućuje dugotrajnu zaštitu od vremenskih
utjecaja. Premaz je dodatno osiguran zaštitnim lakom
od poliamidnih zrnaca. Ova svojstva osiguravaju vrata
od brzog oštećenja i buke pri njihovom korištenju.
Više o standardnim
bojama i bojama
po narudžbi na stranici 28.
20
Vrsta pofila
HR 116 A
Materijal
Aluminij
Površine
bez premaza
Stucco obrada
bez zaštitnog laka
Površine
s premazom u boji
Izvana i iznutra obojeno bojom
po izboru
Standardne boje
RAL 9002
RAL 9006
Dostupne boje
•
Posebne nijanse
•
Visina profila
119 mm
Težina ovjesa
Oko 10 kg/m²
Klasa jakosti vjetra 2
do širine vrata*
10000 mm
Prolaz topline EN 12428
(pojedini profil)
5,3 W/(m²K)
Tip vrata
Rolo vrata classic
Prozori
•
Umeci za prozračivanje
•
* = poželjno je implementirati i vjetrenu branu
• = isporuka po želji
– = isporuka nije moguća
Unutrašnja strana profila
Čak i kod bojanja po narudžbi unutarnja strana
uvijek je jednaka vanjskoj.
21
HR 120 A / S
Klasičan profil za negrijane hale i pogone
HR 120 A
Dvije izvedbe od aluminija
1. Valjani aluminij
Standardni materijal za negrijane hale.
2. Aluminij s premazom
Kvalitetan premaz bojom na vanjskoj strani profila služi
kao dugogodišnja zaštita od vremenskih utjecaja i dugotrajno
očuvanje izgleda vrata. Dodatni zaštitni lak s komadićima
poliamida smanjuje trošenje i buku pri kretanju vrata.
HR 120 S
Robusna čelična izvedba
Kada je robusnost ključna,
ova teška čelična vrata Vaš su prvi izbor.
Više o preporučenim
i posebnim bojama
na strani 28.
22
Vrsta pofila
HR 120 A
HR 120 S
Materijal
Aluminij
Čelik
Površine
bez premaza
Valjana,
bez zaštitnog laka
Pocinčana
bez zaštitnog laka
Površine
s premazom u boji
Vanjska strana:
–
Premaz bojom po izboru
Unutarnja strana:
Zaštitni lak bazaltno sive
boje (nalik RAL 7012)
Standardne boje
RAL 9002
RAL 9006
Dostupne boje
•
–
Posebne nijanse
•
–
Visina profila
119 mm
119 mm
Težina ovjesa
Oko 6 kg/m²
oko 15 kg/m²
Klasa jakosti vjetra 2
do širine vrata*
7000 mm
9000 mm
Prolaz topline
EN 12428
(pojedini profil)
–
–
Tip vrata
Rolo vrata SB
Rolo vrata basic
Rolo vrata classic
Rolo vrata classic
Prozori
•
•
Umeci za prozračivanje •**
Unutrašnja strana profila
Boja unutrašnje strane je bazalt siva (RAL 7012).
–
•**
* = poželjno je implementirati i vjetrenu branu
** = profili za ozračivanje HR 120 aero
• = isporuka po želji
– = isporuka nije moguća
23
HR 120 aero
Profili za svijetle, prozračne i sigurne prostore
Alternativa za podzemne garaže i prolaze
Ova vrata sastavljena su od zaobljenih, perforiranih profila
(promjer rupice oko 3,2 mm) prozračna su i nude dobru
zaštitu pogleda. Fine perforacije zadržavaju otpalo lišće, papir
i ostalu prljavštinu te onemogućavaju ubacivanje smeća.
Sigurnost
Specifičan oblik profila onemogućava djeci penjanje
ili zapinjanje o vrata, umanjuje opasnost od ozljeda
i stvaranja štete na vratima.
Aluminijski profili otporni na vremenske utjecaje
1. Valjani aluminij
Standard za jednostavnu primjenu.
2. Aluminij s premazom
Kvalitetan vanjski sloj kao dugoročna zaštita
od vremenskih utjecaja. Dodatni zaštitni lak s komadićima
poliamida smanjuje trošenje i zvukove pri kretanju vrata.
Više o standardnim bojama i bojama
po narudžbi na stranici 28.
24
Unutarnja strana profila
Boja unutrašnje strane je bazalt siva (RAL 7012).
Vrsta pofila
HR 120 aero
Materijal
Aluminij
Površine
bez premaza
Valjana,
bez zaštitnog laka
Površine
s premazom u boji
Vanjska strana:
Premaz bojom po izboru
Unutarnja strana:
Zaštitni lak bazaltno sive boje
(nalik RAL 7012)
Standardne boje
RAL 9002
RAL 9006
Dostupne boje
–
Posebne nijanse
–
Visina profila
119 mm
Težina ovjesa
Oko 5,5 kg/m²
Klasa jakosti vjetra 2
do širine vrata
4500 mm
Prolaz topline EN 12428
(pojedini profil)
–
Tip vrata
Rolo vrata SB
Rolo vrata basic
Rolo vrata classic
Prozori
–
Umeci za prozračivanje
–
– = isporuka nije moguća
25
HG-A / -V / -S / -E / -L
Ovjesi rolo rešetki za odličnu ventilaciju i transparentnost prostora
HG-A, aluminijski standard
Za male otvore ili otvore koji se otvaraju samo nekoliko
puta na dan npr. samo ujutro i navečer. Rešetke
i saćasti spojevi serijski od valjanog aluminija.
Na zahtjev moguće je naručiti praškasti premaz
u različitim bojama prema RAL i NCS katalogu
ili podlogu od anodiziranog aluminija (E6 / EV1)
prema normi DIN 17611.
HG-V, ojačani aluminij (bez slike)
Za široke otvore ili prolaze koji se često otvaraju
poput podzemnih garaža na više etaža. Rolo rešetka
izrađena je od aluminija i ojačana saćastim
spojnicama od plemenitog čelika V2A.. Iako
je lagana, izrazito je stabilna i predstavlja odličan
izbor za velike otvore (vidi tabelu).
HG-S
Povoljna verzija rolo rešetki za velike otvore koji
se često koriste tijekom dana. Rešetke i saćasti
spojevi standardno se izrađuju od pocinčanog čelika.
Na dodatni zahtjev rešetka se može zaštititi
praškastim premazom u različitim bojama prema
RAL ili NCS katalogu.
HG-A / HG-V
Aluminij
26
HG-S
Pocinčani čelik
HG-L, lagani aluminij
Elegantna izvedba koja štedi prostor posebno
je prikladna za prolaze u trgovačkim centrima.
Rešetke i saćaste spojnice od aluminija s poprečnom
šipkom predstavljaju dodatnu zaštitu od dosezanja
stvari u trgovinama. Na zahtjev je moguće naručiti
različite boje podloge vrata prema RAL ili NCS
katalogu ili podlogu od anodiziranog aluminija
(E6 / EV1) prema DIN 17611.
Kod automatskog povlačenja rešetki
sigurnosna rješenja za uvlačenje
i osiguranje rubova sprečavaju
nastanak ozljeda ili oštećenja samih
vrata. Ovakav tip rešetki preporuča
se za podzemne garaže ili prolaze
za viličare za koje je poželjna
i ugradnja foto ćelija.
Tip ovjesa
HG-A
HG-V
HG-S
HG-L
Raspon veličina
širine do
visine do
8000 mm
8000 mm
11750 mm
8000 mm
11750 mm
8000 mm
9000 mm
5500 mm
Vlastita težina ovjesa
oko 6 kg/m²
oko 7 kg/m²
oko 14 kg/m²
oko 6,5 kg/m²
Tip vrata
Rolo rešetka
classic
Rolo rešetka
classic
Rolo rešetka
classic
Rolo rešetka SB
rolo rešetka basic
HG-L
Aluminij
27
Vrata u boji
Povoljnija cijena
boje u katalogu
Naglasak vrhunskog dizajna
Vrata u boji u službi korporativnog dizajna
Suvremena industrijska i komercijalna arhitektura
sve vise koriste vrata u boji kao funkcionalne
elemente oblikovanja.
Kako vrata već svojim oblikom i veličinom određuju
izgled pročelja Hörmann u svojoj ponudi nudi
koloriranje istog kroz bogati izbor od preko 1000 boja
za vrata prema RAL i NCS katalogu.
Premaz:
Kod rolo vrata cijeli ovjes rolo vrata ali ne i podni profil,
a kod rolo rešetke premazana je kompletna rešetka
s podnim profilom.
Prikazane nijanse boja predstavljaju samo referencu
te se mogu zbog tiskarskih ograničenja razlikovati
od boja u originalu.
28
Standardne boje
RAL 9002
RAL 9006
Dostupne boje
RAL 3000
RAL 5009
RAL 5010
RAL 6002
RAL 7032*
RAL 8028
RAL 9007
* Ne za Decotherm
Posebne nijanse
Nemogućnost otvaranja na silu
Osigurajte svoju imovinu!
Protuprovalni način zatvaranja zaključava podni profil s vodilicom.
Signal na upravljačkoj jedinici sprječava korištenje sustava vrata.
Zasun
Na zahtjev se može montirati desno
ili lijevo na vodilicu. Zaključavanje
se može dodatno osigurati lokotom.
Nije prikladan za vanjska rolo vrata.
Elektromagnetsko zaključavanje
Automatsko zaključavanje u poziciji
„zatvorena vrata”, moguć priključak
na središnju upravljačku jedinicu.
Podni profil za zaključavanje
Sa profilnim cilindrom moguće
ga je aktivirati iznutra i izvana.
29
Hörmann rolo vrata i rolo rešetke potvrđeni
certifikatom o sigurnosti
Sigurnost Hörmann proizvoda
provjerena je i potvrđena u skladu
s europskim standardom 13241-1.
Hörmann proizvodi su dobili
sljedeće certifikate:
• zaštita od pada
• zaštita od prignječenja prstiju
• zaštita od posezanja
Hörmann rolo vrata i rolo rešetke sigurni su u svim
fazama otvaranja i zatvaranja, neovisno o tome
da li su pokrenuta ručno ili elektronički. Vrata kojima
se upravljaju na impuls, imaju posebnu dinamiku
zatvaranja koja se održava preko sustava
integriranog unutar samih vrata.
Vrata i motor Hörmann savršeno su međusobno
usklađeni, a zbog Vaše sigurnost provjereni
su na institutu TÜV i testirani na sukladnost
s propisanim normama. Isplati se usporediti!
Rolo rešetka u javnim,
lako dostupnim prostorima
U ovakvim prostorima, gdje borave i djeca koju
rolo rešetka može povući, potrebno je ugraditi
dodatne zaštitne uređaje.
Zaštita od pada
Sigurnosni uređaj integriran
u direktni pogon
Ovaj uređaj omogućuje dobru apsorpciju
frekvencije, uštedu električne energije
i zaštitu od mogućeg pada vrata.
Zasebni sigurnosni uređaj
kod lančanih i cijevnih pogona
Efikasan je kao i integrirani sigurnosni
uređaj te reagira i na najmanje
prekoračenje broja okretaja.
Kod rolo vrata SB tehnika vlačnih
opruga sprječava pad vrata.
Zaštita od prignječenja i posezanja
Zaštita od prignječenja
Crne, plastične letvice štite
od posjekotina na rubovima vodilica.
Zaštita od posezanja TES
Obloga od otporne, specijalne tkanine
sprječava posezanje u opasne dijelove
vrata.
Na rolo rešetku s direktnim pogonom i lančanim
pogonom mora se montirati zaštita od uvlačenja.
Za pogon WA 300 R S4 sigurnosni zahtjevi
su specificirani prema DIN 13241‑1 i ispunjeni
standardnim ograničenjem snage u smjeru
„otvaranje vrata”.
Za specijalne potrebe javnih prostora preporučujemo
postavljenje dodatne zaštite od uvlačenja
za WA 300 R S4.
30
Zaštitni uređaji
Osiguranje ruba zatvaranja, osiguranje
od uvlačenja i foto ćelije za prolaz
same se testiraju prije i za vrijeme rada
vrata. U slučaju smetnji na samo jednoj
jedinici, upravljačka jedinica vrata
automatski prebacuje na mrtvi pogon.
Sigurnost po propisima
Za sva vrata koja se pokreću na električni
pogon potrebno je izvršiti godišnji servis.
Promišljen dizajn
i performanse vrata
Karakteristike izvođenja
usklađene su s europskim
standardom 13241-1.
Hörmann proizvodi provjereni
su i imaju certifikate za:
•
•
•
•
toplinsku izolaciju
zvučnu izolaciju
brtvljenje
otpornost na udare vjetra
Hörmann je u izradi rolo vrata već godinama
ispred svog vremena, što postiže novim izumima
i unapređenjem proizvoda. Performanse vrata
izvedene su u skladu sa europskim standardima.
Toplinska i zvučna izolacija
Toplinska izolacija
Na minimum svedeni hladni mostovi
i fina ispuna od čvrste pjene PU kod
svih dvostrukih profila vrata jamče
dobru toplinsku izolaciju.
Zvučna izolacija
Ovjes i izolacija čitavih vrata reduciraju
buku iznutra i izvana.
Decotherm©
Brtvljenje
Sva klasična dvostruka rolo vrata
imaju svuda naokolo izvedenu brtvu.
Brtva na podu poput crijeva štiti
od smrzavanja, na nadvoju je specijalna
brtva, a u vodilicama četkasta brtva.
Brtva nadvoja
Četkasta brtva
Otpornost na udare vjetra
Izrazitu stabilnost jamče rubovi vjetrene
brane, kruti podni profili i WPS.
WPS
31
SSG sustav
Rješenja za velike strukturalne otvore do 30 m
SSG sustav
Koristeći SSG sustav do tri tipa rolo rešetki ili rolo vrata mogu
se povezati kao rješenje za zatvaranje otvora. Jednom kad
su vrata otvorena srednji se stupovi ručno otključavaju
i jednostavno gurnu u bočni položaj. Na taj način se mogu
realizirati otvori do 30 m širine i 6 m visine.
32
Vanjska je strana harmonično podijeljena u velike segmente
istih dimenzija. Ukoliko trebate samo jedan dio otvora, svaka
se vrata mogu otvarati i pojedinačno. SSG-sustavi mogu
se kombinirati sa svim rešetkama i profilima classic programa.
WPS
Kod jakih udara vjetra
WPS
WPS povećava otpornost vrata na udare vjetra. Teleskopski
aluminijski stup sigurnosno podržava zatvorena vrata. Prilikom
otvaranja stup se povlači iza nadvoja, a prilikom zatvaranja
zaglavi se u pod hale. Na taj način otpornost na udare vjetra
tipa 2 rješena i za puno veća vrata.
33
Za posebna rješenja konzultirajte stručnjaka
Hörmann kao dio svoje standardne usluge nudi
i posebno prilagođena rješenja za svakog klijenta i namjenu
Blende i fiksna polja
Blende izjednačavaju nadvoj i širinu
otvora. One kod adaptacije mogu biti
odlučujući čimbenik.
Donje fiksno polje s prolaznim vratima
montira se samo u slučajevima kada
je zbog konstrukcijskih razloga moguće
postaviti samo rolo vrata.
34
Vanjska rolo vrata
Vanjska rolo vrata montiraju se tamo
gdje nema unutarnjeg nosača. Za razliku
od unutrašnjih rolo vrata koja iziskuju
poštivanje mjera osiguranja od eksplozije,
ovakav tip vrata ne iziskuje montiranje
po tim normama.
Ukoliko nema nadstrešnice, Hörmann
nudi oblogu krila koja po izboru može
biti od pocinčanog lima ili plemenitog
čeličnog lima.
Zakošeni podni profil
Rolo vrata i rolo rešetke Hörmann
postavljaju se bez problema i na zakošenim
površinama. Zakošeni podni profil
u takvim situacijama kompenziraju razliku
u visini. Vrata se čak mogu prilagoditi
i stepenicama.
Rolo rešetka sa bočnim vratima
Fiksni bočni dio s bočnim vratima
za situacije kada ne postoji zasebni prolaz
za pješake.
Pomični bočni element s ugrašenim
vratima međusobno povezuje dvije
funkcije:
1. Maksimalnu iskoristivost otvora hale
2. Za protok ljudi nije potrebno prvo
otvoriti vrata hale
Reprezentativna posebno
prilagođena rješenja
11 aluminijskih rolo vrata koja s prednje
strane imaju montirane rolo rešetke,
otvaraju prolaz gotovo 80 m. Kada se rolo
vrata podignu kompletni travnjak arene
„Auf Schalke” može se iznijeti kako
bi se zaštitio ili obnovio.
Certifikat ATEX
Rolo vrata i motore Hörmann dostupni
su zajedno s ATEX certifikatom koje
dokazuje da proizvodi imaju atest
za protueksplozivnost.
Ovakvo jedinstveno rješenje pokazuje
stručnost i iskustvo Hörmann stručnjaka.
35
Usklađenost vrata,
motora i upravljačkih jedinica
Prednosti dobrog koncepta
Hörmann rolo vrata i rolo rešetke praktična su i ekonomična.
Namijenjena su dugotrajnom i sigurnom korištenju.
Za sva vrata koja imaju pogon direktno postavljen na osovinu
ili lančani pogon, motor i upravljačka jedinica se zasebno
montiraju. Montaža i rad s vratima su izrazito jednostavni
i primjereni svakom korisniku.
36
Pogoni
Mogućnosti za upravljanje
Pogon direktno na osovinu
Idealan pogon za manja do srednja
rolo vrata i rolo rešetke. Opremljen
integriranim uređajem za zaštitu od pada.
Naša preporuka: S rolo vratima classic
kombinirajte direktni pogon s odličnim
Hörmann ZAK sistemom.
Vidi stranicu 14-15.
Lančani pogon
Snažan motor za velika rolo vrata.
Opremljen razvodnom kutijom za mrežne
vodove i vodove za upravljačku jedinicu.
Standardno se isporučuje s odvojenim
sigurnosnim uređajem.
Vidi stranu 30
Cijevni pogon
Rješenje za manja vrata s posebno
skučenim bočnim prostorom za ugradnju.
Preporučuje se za otvore koji se otvaraju
samo nekoliko puta dnevno. Standardno
se isporučuje s odvojenim sigurnosnim
uređajem.
potezni prekidač
tipka / tipka-gljiva
induktivne petlje
radarski detektor pokreta,
infracrveni detektor,
detektor kretanja i prisutnosti
WA 300 R S4 NOVO od listopada 2011.
Kompaktni pogon s integriranom
upravljačkom jedinicom jednostavno
se montira na rolo vrata / rolo rešetku SB.
• Jednostavno pokretanje i zaustavljanje
omogućuje tihi rad vrata
daljinski upravljač
• Nije potrebna ugradnja dodatnog
bočnog nosača
• Podešavanje ograničenja snage
u smjeru „otvaranja vrata”
• Samo oko 1 Watt potrošnje struje kad
je pogon na stand-by
• Standardna deblokada za održavanje
• Standardna tipka DTH R
Dodatne narudžbe
• Sigurnosno otključavanje SE / ASE
s podne strane
signalno svjetlo, rotirajuće
svjetlo upozorenja, svjetiljka
za upozorenje na opasnost
• Sigurnosno otključavanje izvana, ASE
u kućištu koje se može zaključati
• Akumulator za slučaj nestanka struje
37
Upravljačke jedinice
Kompatibilna sistemska rješenja
Osnovni upravljač
435 R (400 / 230 V)
Upravljanje na impuls
445 R (400 / 230 V)
Upravljačka jedinica komfort
460 R (400 / 230 V)
Upravljačka jedinica komfort
B 455 R (230 V)
•Upravljačka jedinica može
se montirati zasebno od motora
•Upravljačka jedinica i komponente
krila vrata u klasi zaštite IP 65
(zaštita od prskanja vode).
Priključak pomoću CEE utikača
odgovara klasi zaštite IP 44.
•Nema podešavanja na motoru,
već pomoću upravljača,
elektronskim senzorom
za poziciju vrata
•Sa SKS:
„otvaranje / zatvaranje vrata”
s impulsom
•Bez SKS:
„otvaranje vrata” s impulsom,
„zatvaranje vrata” s pogonom
„pritisni i drži”
•Prikaz stanja i greške pomoću
LED svjetla
•Upravljačka jedinica može
se montirati zasebno od motora
•Upravljačka jedinica i komponente
krila vrata u klasi zaštite IP 65
(zaštićeno od prskanja vode).
Priključak pomoću CEE utikača
odgovara klasi zaštite IP 44.
•Očitavanje izbornika izvana
s integriranog, dvostrukog ekrana
sa 7 segmenata, bez skidanja
poklopca s kućišta
•Nema podešavanja na motoru,
već pomoću upravljača
s digitalnim prekidačem
•Servisni izbornik s brojačem
servisiranja, ciklusa i radnih sati,
kao i analiza dojavljenih grešaka
•Dojava smetnji s individualnim
prikazom na licu mjesta: zvučna,
vizualna ili npr. na mobilni uređaj.
•Blokada funkcije s minijaturnom
bravom (može se postaviti kao
profilni polucilindar)
•Naknadna montaža na upravljačku
jedinicu 460R umjesto kompletne
izmjene
•Upravljačka jedinica može
se montirati zasebno od motora
•Extra taster za drugu visinu
otvaranja na poklopcu kućišta
i integrirane priključne spojke
za ostale naredbe
•Upravljačka jedinica
i komponente krila vrata
u klasi zaštite IP 65 (zaštićeno
od prskanja vode). Priključak
pomoću CEE utikača odgovara
klasi zaštite IP 44.
•Očitavanje izbornika izvana
s integriranog, dvostrukog ekrana
sa 7 segmenata, bez skidanja
poklopca s kućišta
•Nema podešavanja na motoru,
već pomoću upravljača
s digitalnim prekidačem
•Servisni izbornik s brojačem
servisiranja, ciklusa i radnih sati,
kao i analiza dojavljenih grešaka
•Dojava smetnji s individualnim
prikazom na licu mjesta: zvučna,
vizualna ili npr. na mobilni uređaj.
•Blokada funkcije s minijaturnom
bravom (može se postaviti kao
profilni polucilindar)
•Upravljačka jedinica može
se montirati zasebno od motora
•Upravljačka jedinica i komponente
krila vrata u klasi zaštite IP 65
(zaštićeno od prskanja vode).
Priključak pomoću CEE utikača
odgovara klasi zaštite IP 44.
•Očitavanje izbornika izvana
s integriranog, dvostrukog ekrana
sa 7 segmenata, bez skidanja
poklopca s kućišta
•Nema podešavanja na motoru,
već pomoću upravljača
s digitalnim prekidačem
•Servisni izbornik s brojačem
servisiranja, ciklusa i radnih sati,
kao i analiza dojavljenih grešaka
•Dojava smetnji s individualnim
prikazom na licu mjesta: zvučna,
vizualna ili npr. na mobilni uređaj.
•Blokada funkcije s minijaturnom
bravom (može se postaviti kao
profilni polucilindar)
•Sa SKS:
„otvaranje / zatvaranje vrata”
s impulsom
•Bez SKS:
„otvaranje vrata” s impulsom,
„zatvaranje vrata” s pogonom
„pritisni i drži”
38
Hörmann je Vaš partner
Hörmann nudi kompletan, individualno riješen koncept
upravljačkih jedinica, sve na jednom mjestu.
Od osmišljavanja upravljačke jedinice do razvoja kompletne
centralne upravljačke jedinice za svaku namjenu
pa sve do računalno prikazanih komponenti vrata i pretovara.
Individualni razvoj
rješenja
Profilni polucilindar
kao opcija
Za upravljačke jedinice:
445 R, 460 R i B 455 R
Modularna rješenja
s Hörmann
tehnologijom
upravljanja
Kontrola vizualizacijom
na upravljačkoj ploči
ili web-aplikacijom
Glavni prekidač kao
dio dodatne narudžbe
Za sve upravljačke jedinice
Individuelle Lösungen in Serienqualität
Stup STI 1 kao
dio dodatne narudžbe
Za montažu max. 2 upravljačke
jedinice s dodatnim kućištem.
Boja: bijeli aluminij
(nalik RAL 9006)
Dimenzije:
200 × 60 mm,
visina 1660 mm
Više informacija možete pronaći
u brošuri sa sustavima posebne
opreme.
Sondersteuerungssysteme
für Industrie und Gewerbe
39
Oprema
Bežično upravljanje, prijemnici
Daljinski upravljač HSI za industriju
Ovaj daljinski upravljač može upravljati i do 1000 vrata.
Opremljen je zaslonom i tipkama za brzo biranje. Posebno
velike tipke olakšavaju rukovanje u radnim rukavicama.
Kodovi daljinskog upravljača pomoću kabela se brzo
prenose na ostale daljinske upravljače.
40
Daljinski upravljač
s 4 tipke
HS 4
Daljinski upravljač
s 1 tipkom
HS 1
Prijemnik s 1 kanalom
HEI 1
Prijemnik s 2 kanala
HEI 2
Relej prijemnik s 1 kanalom
HER 1
S potencijalno slobodnim izlazom
za relej, frekvencija 868 MHz,
IP 65, radni napon
24 V DC / 230‑240 V AC,
bez priključnog voda
Sigurnosni daljinski
upravljač HSS s 4 tipke
HSS 4
Dodatna funkcija:
Zaštita od kopiranja koda
daljinskog upravljača
Relej prijemnik s 2 kanala
HER 2
S 2 potencijalno slobodna izlaza za relej,
frekvencija 868 MHz, IP 65, radni napon
24 V DC / 230‑240 V AC, zasebna antena
za korištenje na otvorenom (IP 65), u otpornom
aluminijskom kućištu, sa 7 m dugim trožilnim
priključnim vodom, jedinica analize za unutarnji
prostor
Bežični kodni taster
FCT10b
Za do 10 radijskih
kodova (868 MHz).
Osvijetljeno polje tipki
pri prvom pritisku.
Bežični skener prstiju
FFL 12
Za do 12 radijskih
kodova (868 MHz).
Osvijetljeno polje tipki
pri prvom pritisku.
Relej prijemnik s 4 kanala
HER 4
S 4 potencijalno slobodna izlaza
za relej, frekvencija 868 MHz,
IP 65, radni napon
24 V DC / 230‑240 V AC
41
Oprema
Tasteri
Taster DTH R NOVO
Za odvojeno upravljanje s oba
smjera kretanja, sa zasebnom
tipkom za zaustavljanje.
Vrsta zaštite: IP 65
Dimenzije:
90 × 160 × 55 mm (Š × V × D)
Za upravljačke jedinice:
435 R, 445 R, 460 R, B 455 R
i integriranu upravljačku jedinicu
WA 300 S4
Taster DT 02
Otvaranje ili zatvaranje pomoću
jedne tipke, zasebna tipka
za zaustavljanje.
Dimenzije:
65 × 112 × 68 mm (Š × V × D)
Vrsta zaštite: IP 65
Za upravljačke jedinice:
435R (samo sa SKS),
445 R, 460 R i B 455 R
Taster DTH RM NOVO
Za odvojeno upravljanje s oba
smjera kretanja, sa zasebnom
tipkom za zaustavljanje.
Sa mini bravom:
Deaktivira se upravljanje pogonom.
Korištenje pogona više nije
moguće (isporučuju se 2 ključa).
Vrsta zaštite: IP 65
Dimenzije:
90 × 160 × 55 mm (Š × V × D)
Za upravljačke jedinice:
435 R, 445 R, 460 R, B 455 R
i integriranu upravljačku jedinicu
WA 300 S4
Taster DT 04
Za odijeljeno upravljanje
u oba smjera kretanja,
sa zasebnom tipkom
za zaustavljanje. Otvaranje vrata
wu potpunosti ili samo dijelom
(pomoću zasebne tipke).
Dimenzije:
69 × 185 × 91 mm (Š × V × D)
Vrsta zaštite: IP 65
Za upravljačke jedinice:
460 R i B 455 R
Taster DTH I NOVO
Za pokretanje vrata u položaj vrata
otvorena / vrata zatvorena.
Zasebna tipka za zaustavljanje
kako bi se prekinulo kretanje vrata.
Tipka za otvaranje do pola, 1/2
otvoreno, kako bi se vrata otvorila
samo do programiranog
međupoložaja.
Vrsta zaštite: IP 65
Dimenzije:
90 × 160 × 55 mm (Š × V × D)
Za upravljačke jedinice:
460 R
i integriranu upravljačku jedinicu
WA 300 R S4
Taster DTN A 30
Za odvojeno upravljanje
s oba smjera kretanja.
Tipka je postavljena tako da nakon
aktivacije ostaje utisnuta, kako
bi se neovlaštenim osobama
onemogućilo korištenje sustava.
Daljnje korištenje tipke moguće
je tek nakon otključavanja tipke
za zaustavljanje pomoću ključa
(isporučuju se 2 ključa).
Dimenzije:
66 × 145 × 85 mm (Š × V × D)
Vrsta zaštite: IP 65
Za upravljačke jedinice:
435 R, 445 R, 460 R i B 455 R
42
Taster DTH IM NOVO
Za pokretanje vrata u položaj vrata
otvorena / vrata zatvorena.
Zasebna tipka za zaustavljanje
kako bi se prekinulo kretanje vrata.
Tipka za otvaranje do pola, 1/2
otvoreno, kako bi se vrata otvorila
samo do programiranog
međupoložaja.
Sa mini bravom:
Deaktivira se upravljanje pogonom.
Korištenje pogona više nije
moguće (isporučuju se 2 ključa).
Vrsta zaštite: IP 65
Dimenzije:
90 × 160 × 55 mm (Š × V × D)
Za upravljačke jedinice:
460 R
i integrirana upravljačka jedinica
WA 300 R S4
Taster
DTP 02
Otvaranje ili zatvaranje pomoću
tipke, posebna tipka
za zaustavljanje i kontrolna svjetla
za napon upravljačke jedinice.
Zaključavanje s profilnim
polucilindrom
(dostupan kao dodatna oprema).
Dimenzije:
86 × 260 × 85 mm (Š × V × D)
Vrsta zaštite: IP 44
Taster
DTP 03
Za zasebno upravljanje
s oba smjera kretanja. Posebna
tipka za zaustavljanje i kontrolna
svjetla za napon upravljačke
jedinice. Zaključavanje s profilnim
polucilindrom
(dostupan kao dodatna oprema).
Dimenzije:
68 × 290 × 74 mm (Š × V × D)
Vrsta zaštite: IP 44
Za upravljačke jedinice:
435 R, 445 R, 460 R i B 455 R
Za upravljačke jedinice:
435 R, 445 R, 460 R i B 455 R
Taster za isključivanje u slučaju nužde
DTN 10
Za brzo isključivanje sustava vrata.
Taster (gljiva) se utiskuje
Nadžbukna montaža
Dimenzije:
93 × 93 × 95 mm (Š × V × D)
Vrsta zaštite: IP 65
Taster za isključivanje u slučaju nužde
DTNG 10
Za brzo isključivanje sustava vrata.
Taster
Nadžbukna montaža
Dimenzije:
93 × 93 × 95 mm (Š × V × D)
Vrsta zaštite: IP 65
Za upravljačke jedinice:
435 R, 445 R, 460 R, B 455 R
i integriranu upravljačku jedinicu
WA 300 S4
Za upravljačke jedinice:
435 R, 445 R, 460 R, B 455 R
i integriranu upravljačku jedinicu
WA 300 S4
Funkcija koja se može zaključati služi za prekid napona upravljačke jedinice,
te isključuje uređaje. Profilni polucilindri ne isporučuju se uz taster.
43
Oprema
Kodni taster, ključ taster, stup
Kodni taster
CTR 1b, CTR 3b
Kodni tasteri CTR 1b i CTR 3b nude visoku
sigurnost protiv neovlaštenog otvaranja.
Jednostavno unesite svoj osobni brojčani kod
i ključ Vam više nije potreban.
S komfornom verzijom CTR 3b možete otvarati
dodatna vrata te uključiti vanjsku rasvjetu
ili po izboru otvoriti ili zatvoriti neka vrata.
Dimenzije:
80 × 110 × 17 mm (Š × V × D)
Kućište dekodera:
140 × 130 × 50 mm (Š × V × D)
Zaštita polja s tipkama: IP 65
Zaštita kućišta dekodera: IP 54
Snaga: 2,5 A / 30V DC
500W / 250VAC
Ključ taster
ESA 30
sa 3 ključa
Nadžbukna izvedba
Po izboru funkcija
impuls ili otvaranje /
zatvaranje
Dimenzije:
73 × 73 × 50 mm
(B × H × T)
Vrsta zaštite: IP 54
44
Ključ taster
ESU 30
sa 3 ključa
Podžbukna izvedba
Po izboru funkcija
impuls ili otvaranje /
zatvaranje
Dimenzije kutije
s prekidačima:
60 mm (d), 58 mm (T)
Dimenzije blende:
90 × 100 mm (B × H)
Dimenzije u ciglenom
zidu:
65 mm (d), 60 mm (T)
Vrsta zaštite: IP 54
Čitač prsta
FL 12, FL 100
Dovoljan je otisak prsta i svoja rolo vrata / rolo
rešetku otvarate sigurno i jednostavno.
Skener prsta dolazi u dvije verzije, kao FL 12
za 12 ili kao FL 100 za 100 pohranjenih otisaka.
Dimenzije:
80 × 110 × 39 mm (Š × V × D)
Kućište dekodera:
70 × 275 × 50 mm (Š × V × D)
Zaštita jedinice za očitanje: IP 65
Zaštita kućišta dekodera: IP 56
Snaga: 2,0 A / 30V DC
Ključ taster
STAP
sa 3 ključa
Nadžbukna izvedba
Po izboru funkcija
impuls ili otvaranje /
zatvaranje
Dimenzije:
80 × 110 × 68 mm
(Š × V × D)
Vrsta zaštite: IP 54
Ključ taster
STUP
sa 3 ključa
Podžbukna izvedba
Po izboru funkcija
impuls ili otvaranje /
zatvaranje
Dimenzije kutije
s prekidačima:
60 mm (d), 58 mm (T)
Dimenzije blende:
80 × 110 mm (Š × V)
Dimenzije u ciglenom
zidu:
65 mm (d), 60 mm (T)
Vrsta zaštite: IP 54
Transponder taster
TTR 100, TTR1000
Jednostavan način kad pristup hali ima više
osoba. Svoj transponder ključ s osobnim
kodom jednostavno držite nekih 2 cm ispred
čitača. Bez dodirivanja! To je posebna prednost
u mraku. Isporučuju se dva ključa. Namijenjeno
za max. 100 transponder ključeva (TTR 100)
odnosno 1000 transponder ključeva (TTR 1000).
Dimenzije:
80 × 110 × 17 mm (Š × V × D)
Kućište dekodera:
140 × 130 × 50 mm (Š × V × D)
Zaštita polja transpondera: IP 65
Zaštita kućišta dekodera: IP 54
Snaga: 2,5 A / 30V DC
500W / 250VAC
Stup STS 1
S adapterom za montažu TTR 100,
FCT 10 b, CTR 1b / CTR 3b ili STUP.
Uređaji za davanje naloga moraju
se naručiti zasebno.
Vrh i dno stupa sive su boje
(nalik RAL 7015).
Stup je lakiran bijeli aluminij
(nalik RAL 9006).
Dimenzije:
300 mm (d), 1250 mm (H)
Vrsta zaštite: IP 44
Izvedba s ugrađenim ključ
tasterom STUP
(kao dodatna oprema)
Oprema
Foto ćelije, svjetlosne rešetke, stupići
Foto ćelije
RL 50
Refleksivne foto ćelije
s odašiljačem / prijemnikom,
modulom i reflektorom.
Foto ćelija se testira pomoću
upravljačke jedinice prije svakog
kretanja prema naprijed.
Priključak putem sistemskog voda
(dužina 2,0 m)
Domet max. 6,0 m
Dimenzije:
68 × 97 × 33 mm (Š × V × D)
Reflektor:
85 × 85 mm (Š × V)
Vrsta zaštite: IP 65
Jednosmjerne foto ćelije
EL 51
Foto ćelije sa zasebnim
odašiljačem i prijemnikom.
Foto ćelija se testira pomoću
upravljačke jedinice prije svakog
kretanja prema naprijed.
Priključak putem sistemskog voda
Domet max. 8,0 m
Dimenzije kuta montaže:
60 × 165 × 43 mm (Š × V × D)
Vrsta zaštite: IP 65
Svjetlosna rešetka ELG NOVO
Svjetlosna rešetka nadzire ukupno
područje zatvaranja vrata do visine
od 2500 mm. Na taj se način
prepoznaju i vozila s prikolicama,
koja ostaju u prostoru vrata
te se time izbjegava nastanak štete
na vozilu i vratima. Jednostavna
montaža okvira vrata i lako
usmjeravanje senzora čine svjetlosnu
rešetku vrlo isplativom. Uz to se
svjetlosna rešetka ELG 1 može
jednostavno integrirati u stup STL.
Set stupića STL NOVO
Set stupića napravljen
je od na vremenske neprilike
otpornog, elkosiranog aluminija
i pripremljen je za svjetlosnu
rešetku ELG 1. Pokrov i obloga
postolja napravljeni su od sive
plastike (nalik RAL 7015).
Potezni prekidač
ZT 2 s užetom
Impuls za otvaranje ili zatvaranje.
Dimenzije:
60 × 90 × 55 mm (B × H × T)
Dužina poteznog užeta: 3,2 m
Vrsta zaštite: IP 65
Prepust KA 1 (bez slike)
Izvod 1680 - 3080 mm,
može se postaviti sa ZT1
Napon napajanja: 24 V DC
Prihvat struje: po 100 mA
Domet: 0...12 m
Vrsta zaštite: IP 65
Zaštita od sunca: 150.000 lux
Pogonska temperatura:
-25 °C do +55 °C
Aktivacija: 60 mm kod ukrštavanja
Izvor svjetla: infra-crvena LED lampica
Dužina voda za odašiljač: 10 m
Dužina voda za prijemnik: 5 m
Visina:
ELG 1 = 1380 mm, ELG 2 = 2460 mm
45
Oprema
Dodatna oprema, posebne upravljačke jedinice
Multifunkcijska pločica
u zasebnom kućištu ili za ugradnju
u postojeće kućište
Dojava krajnjeg položaja, impuls
brisanja, dojava ukupne greške
Jedinica za proširenje upravljačke
jedinice 445 R, 460 R, B 455 R
Dimenzije dodatnog kućišta:
202 × 164 × 130 mm (Š × V × D)
Vrsta zaštite: IP 65
Jedna se pločica opcionalno može
montirati u upravljačku jedinicu.
Digitalni tjedni sat u zasebnom,
dodatnom kućištu
Pomoću potencijalno slobodnog
kontakta, sat može uključiti
ili isključiti uređaje za nalog.
Jedinica za proširenje upravljačke
jedinice 460 R, B 455 R
Snaga: 230 V AC : 2,5 A / 500W
Prebacivanje na ljetno / zimsko
vrijeme
Ručno prebacivanje:
Automatski pogon,
biranje prekidačem trajno
uključeno / trajno isključeno
Dimenzije dodatnog kućišta:
202 × 164 × 130 mm (Š × V × D)
Vrsta zaštite: IP 65
UAP 300
za WA 300 R S4 NOVO
Za biranje impulsa, funkciju
djelomičnog otvaranja, dojavu
krajnjeg položaja i priključak za
signalna svjetla s 2 m priključnog
voda
Vrsta zaštite: IP 65
Snaga max.:
30 V DC / 2,5 A (omska vrijednost)
250 V AC / 500 W (omska vrijednost)
Dimenzije:
110 × 45 × 40 mm (Š × V × D)
HOR 300 (nema sl.)
za WA 300 R S4 NOVO
Za upravljanje porukom o krajnjem
položaju ili signalnim svijetlima
s vodom dužine 2 m
Vrsta zaštite: IP 44
Snaga max.:
30 V DC / 2,5 A (omska vrijednost)
250 V AC / 500 W (omska vrijednost)
Dimenzije:
110 × 45 × 40 mm (Š × V × D)
46
Priključci ljeto / zima
u dodatnom kućištu
Funkcija za kompletno otvaranje
vrata i slobodno programiranje
među položaja
Jedinica za proširenje upravljačke
jedinice 460 R, B 455 R
Dimenzije dodatnog kućišta:
202 × 164 × 130 mm (Š × V × D)
Vrsta zaštite: IP 65
Induktivna petlja DI 1
u zasebnom, dodatnom kućištu
Za jednu induktivnu petlju.
Detektor ima jedan zatvarač
i jedan izmjenjivač.
Detektor pokreta
RBM 2
Za impuls „otvaranje vrata”
s prepoznavanjem smjera
Max. visina montaže: 6 m
Dimenzije:
155 × 132 × 58 mm (Š × V × D)
Opterećenje na kontaktu:
24 AC / DC, 1 A za omsku vrijednost
Vrsta zaštite: IP 65
Kabel za induktivnu petlju
Rola à 50,0 m
Oznaka kabla: SIAF
Poprečni presjek: 1,5 mm²
Boja: smeđa
Daljinsko upravljanje
za detektor pokreta, opcija
Induktivna petlja DI 2 (bez slike)
u zasebnom, dodatnom kućištu
Prikladna za dvije odvojene
induktivne petlje. Detektor ima dva
potencijalno slobodna kontakta
za zatvaranje. Može se podesiti
na impuls ili stalni kontakt.
Moguće prepoznavanje smjera.
Dimenzije dodatnog kućišta:
202 × 164 × 130 mm (Š × V × D)
Snaga:
DI1: mali napon 2 A, 125V A / 60W
DI2: 250V AC, 4 A, 1000 VA
(omska vrijednost AC)
Isporuka: bez kabela za petlju
Oprema
Priključci za signalna svjetla, LED-signalna svjetla
Priključak za signalna svjetla za ugradnju
u postojeće kućište ili kao opcija, za zasebno,
dodatno kućište, uklju. 2 žuta signalna svjetla
Jedinica za proširenje upravljačke jedinice
445 R, 460 R, B 455 R. Priključak signalnih svjetala
služi kao optički prikaz tijekom kretanja vrata
(sat s tjednim prikazom, opcija za 460 R, B 455 R).
Mogućnosti postavljanja:
Upozorenje pristajanja (za 445 R, 460 R, B 455 R),
automatsko zatvaranje (460 R, B 455 R).
Po isteku podešenog perioda otvorenih vrata
(0-480 s), signalna svjetla trepere tijekom
podešenog perioda upozorenja (0-70 s).
Dimenzije semafora:
180 × 250 × 290 mm (Š × V × D)
Dimenzije dodatnog kućišta:
202 × 164 × 130 mm (Š × V × D)
Opterećenje kontakta: 250 V AC : 2,5 A / 500 W
Vrsta zaštite: IP 65
Materijal za semafore: kvalitetno aluminijsko
kućište, sa praškastim slojem
Regulacija prometa u posebnom, dodatnom
kućištu ili za ugradnju u postojeće kućište,
uklju. 2 signalna svjetla, crveno / zeleno
Jedinica za proširenje upravljačke jedinice
460 R i B 455 R. Priključak signalnih svjetala
služi kao optički prikaz regulacije ulaza i izlaza
(sat za prikaz tjednog vremena kao opcija).
Vrijeme osnovne faze: podesivo 0-480 s.
Vrijeme dodatne faze: podesivo 0-70 s.
Dimenzije semafora:
180 × 410 × 290 mm (Š × V × D).
Dimenzije dodatnog kućišta:
202 × 164 × 130 mm (Š × V × D)
Opterećenje kontakta: 250 V AC : 2,5 A / 500 W
Vrsta zaštite: IP 65
Materijal za semafore: kvalitetno aluminijsko
kućište, sa praškastim slojem
47
Pregled tipova vrata
Obilježja konstrukcije i kvalitete
● = standard
○ = opcija
Rolo vrata SB NOVO
Decotherm©
Otpornost na udare vjetra EN 12424
Klasa 2 do širine vrata mm
Veća otpornost na udare vjetra na upit
Vodootpornost EN 12425
HR 120
A
S
A
aero
4000
4000
4000
4000
○
○
○
○
0
0
0
0
Zvučna izolacija EN 717-1
R = ...dB
19
19
–
–
Toplinska izolacija
Prilog B EN 12428
Pojedinačni element vrata (U = W/m²K)
–
–
–
–
Vrata 4 × 4 m, ugrađena (U = W/m²K)
–
–
–
–
Dimenzije vrata
Širina (LZ) max. mm
4000
4000
4000
4000
Visina (RM) max. mm
4000
4000
4000
4000
Potreban prostor
Vidi podatke o ugradnji
Materijal ovjesa vrata
Jednostjeni aluminij
–
–
●
●
Dvostjeni aluminij
●
–
–
–
Jednostjeni čelik
–
–
–
–
Dvostjeni čelik
–
●
–
–
Valjani aluminij
●
–
●
●
Obrada aluminija stucco
–
–
–
–
Sloj aluminija RAL 9002
○
○
○
○
Sloj aluminija RAL 9006
○
○
○
○
Aluminij s RAL slojem po izboru
○
○
○
–
Površina ovjesa vrata
Vlastita težina ovjesa vrata
Eloksirani aluminij E6 / EV1
–
–
–
–
Pocinčani čelik
–
●
–
–
Pocinčani čelik sa slojem RAL 9002
–
○
–
Pocinčani čelik sa slojem RAL 9006
–
○
–
–
Pocinčani čelik s RAL slojem po izboru
–
○
–
–
4,2
10
6
5,5
kg/m² ca.
Prolazna vrata
S pragom
–
–
–
–
Bočna vrata
Izgledom jednaka vratima
–
–
–
–
Ostakljenje
Pravokutni prozor
–
○
○
–
Logistički raspored
○
○
○
–
Na sve 4 strane
○
○
○
–
Središnja brtva između elemenata vrata
–
–
–
–
Unutarnje zaključavanje
○
○
○
○
Vanjsko / unutarnje zaključavanje
○
○
○
○
–
–
–
–
Zaštita od prignječenja prstiju
●
●
●
●
Brtve
Sustavi zaključavanja
Osiguranje od pomicanja
Sigurnosna oprema
Mogućnosti pričvršćenja
48
Bočna zaštita od posezanja
○
○
○
○
Zaštita od pada
●
●
●
●
Beton
●
●
●
●
Čelik
●
●
●
●
Zid od cigle
●
●
●
●
Drvo
●
●
●
●
Rolo vrata basic
Decotherm
Rolo vrata classic
HR 120
Decotherm
HR 116
HR 120
A
S
A
aero
A
S
A
A
S
aero
4000
5000
4500
4500
4000
8000
10000
7000
9000
4250
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
19
19
–
–
19
19
19
–
–
–
4,6
3,9
–
–
4,6
3,9
5,3
–
–
–
–
–
–
–
–
4,3
5,8
–
–
–
4000
5000
4500
4500
4000
10000
11750
11750
11750
11750
4000
4500
4500
4500
4000
9000
9000
8000
8000
8000
–
–
●
●
–
–
–
●
–
●
●
–
–
–
●
–
●
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
●
–
–
●
–
–
–
●
–
–
–
–
●
–
●
●
●
–
–
●
–
●
–
–
–
–
–
–
●
–
–
–
○
–
○
○
○
–
○
○
–
○
○
–
○
○
○
–
○
○
–
○
○
–
○
–
○
–
○
○
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
●
–
–
–
●
–
–
●
–
–
○
–
–
–
○
–
–
–
–
–
○
–
–
–
○
–
–
–
–
–
○
–
–
–
○
–
–
–
–
4,2
10
6
5,5
4,2
10
10
6
15
5,5
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
○
○
○
○
○
○
–
○
○
–
–
○
○
○
○
–
–
○
○
–
–
○
○
○
○
–
○
○
○
–
●
●
●
●
●
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
–
–
–
–
–
–
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
○
○
○
○
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
○
○
○
○
●
●
●
●
●
●
○
○
○
○
●
●
●
●
●
●
49
Pregled tipova vrata
Obilježja konstrukcije i kvalitete
● = standard
○ = opcija
Otpornost na udare vjetra
EN 12424
Rolo rešetka SB NOVO
Rolo rešetka
basic
Rolo rešetka classic
HG-L
HG-L
HG-A
HG-V
HG-S
Klasa 2 do širine vrata mm
–
–
–
–
–
Veća otpornost na udare vjetra na upit
–
–
–
–
–
Vodootpornost EN 12425
0
0
0
0
0
Zvučna izolacija EN 717-1
R = ...dB
–
–
–
–
–
Toplinska izolacija
Prilog B EN 12428
Pojedinačni element vrata (U = W/m²K)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Dimenzije vrata
Širina (LZ) max. mm
5000
9000
8000
11750
11750
Visina (RM) max. mm
4500
5500
8000
8000
8000
Potreban prostor
Vidi podatke o ugradnji
Vrata 4 × 4 m, ugrađena (U = W/m²K)
Materijal ovjesa vrata
Površina ovjesa vrata
Jednostjeni aluminij
●
●
●
●
–
Dvostjeni aluminij
–
–
–
–
–
Jednostjeni čelik
–
–
–
–
●
Dvostjeni čelik
–
–
–
–
–
Jednostjeni plemeniti čelik
–
–
–
–
–
Dvostjeni plemeniti čelik
–
–
–
–
–
Valjani aluminij
●
●
●
●
–
Obrada aluminija stucco
–
–
–
–
–
Aluminij s RAL slojem po izboru
○
○
○
–
–
Eloksirani aluminij E6 / EV1
○
○
○
–
–
Pocinčani čelik
–
–
–
–
●
Pocinčani čelik sa slojem RAL 9002
–
–
–
–
○
Pocinčani čelik sa slojem RAL 9006
–
–
–
–
○
Pocinčani čelik s RAL slojem po izboru
–
–
–
–
○
Valjani plemeniti čelik
–
–
–
–
–
Vlastita težina ovjesa vrata
kg/m² ca.
6,5
6,5
7
8
14
Prolazna vrata
S pragom
–
–
–
–
–
Bočna vrata
Izgledom jednaka vratima
–
○
○
○
○
Ostakljenje
Brtve
Sustavi zaključavanja
Pravokutni prozor
–
–
–
–
–
Logistički raspored
–
–
–
–
–
Sa sve 4 strane
–
–
–
–
–
Središnja brtva između elemenata vrata
–
–
–
–
–
Unutarnje zaključavanje
○
○
○
○
○
Vanjsko / unutarnje zaključavanje
○
○
○
○
○
–
●
●
●
●
–
–
–
–
–
Osiguranje od pomicanja
Sigurnosna oprema
Mogućnosti pričvršćenja
50
Zaštita od prignječenja prstiju
Bočna zaštita od posezanja
○
○
○
○
○
Zaštita od pada
●
●
●
●
●
Beton
●
○
●
●
●
Čelik
●
●
●
●
●
Zid od cigle
●
○
●
●
●
Drvo
●
○
●
●
●
Proizvodni program Hörmann
Sve na jednom mjestu za izgradnju Vašeg objekta
Sekcijska vrata
Rolo vrata i rolo rešetke
Harmonika vrata
od čelika i aluminija
Brzokretna vrata
Tehnika pretovara
rotupožarna
P
posmična vrata
Multifunkcionalna vrata
i unutarnja vrata
rotupožarni i dimootprni
P
elementi cjevastih okvira
Prozor
Servis
51
Hörmann: Kvaliteta jednom zauvijek
Hörmann KG Amshausen, Njemačka
Hörmann KG Antriebstechnik, Njemačka
Hörmann KG Brandis, Njemačka
Hörmann KG Brockhagen, Njemačka
Hörmann KG Dissen, Njemačka
Hörmann KG Eckelhausen, Njemačka
Hörmann KG Freisen, Njemačka
Hörmann KG Ichtershausen, Njemačka
Hörmann KG Werne, Njemačka
Hörmann Genk NV, Belgija
Hörmann Alkmaar B.V., Nizozemska
Hörmann Legnica Sp. z o.o., Poljska
Hörmann Beijing, Kina
Hörmann Tianjin, Kina
Hörmann LLC, Montgomery IL, SAD
Hörmann Flexon, Leetsdale PA, SAD
Tvrtka Hörmann jedini je svjetski proizvođač koji nudi
GARAŽNA VRATA
kompletan program svih osnovnih građevinskih proizvoda
POGONI
tvornicama koristeći najnoviju tehnologiju proizvodnje.
Rasprostranjena mreža trgovina i servisa diljem Europe,
INDUSTRIJSKA VRATA
PRETOVARNA TEHNIKA
VRATA
internacionalnim partnerom. Hörmann jednom zauvijek.
OKVIRI ZA VRATA
Stanje 08.2011 / tisak 03.2012 / HF 84555 HR / PDF
te u Sjedinjenim Državama i Kini čini Hörmann Vašim jakim
www.hoermann.com
na jednom mjestu. Proizvodimo u visoko specijaliziranim
HÖRMANN HRVATSKA d.o.o., Nova Cesta 50 • Zagreb • HR 10000