NOVO SB Rolo vrata / Rolo rešetka s originalnom tehnikom vlačnih opruga i pogonom 300R S4 za jednostavno pokretanje i zaustavljanje Rolo vrata i rolo rešetke Čvrsta i pouzdana pri svakodnevnom korištenju 2 Kvaliteta Hörmann 4 Efikasno rješenje 6 Tipovi vrata Rolo vrata / rolo rešetka SB NOVO 8 Rolo vrata / rolo rešetka basic 10 Rolo vrata / rolo rešetka classic 12 ZAK sustav 14 Profili vrata Decotherm A / S 16 HR 116 A 20 HR 120 A / S 22 HR 120 aero 24 Rolo rešetka HG-A, HG-V, HG-S, HG-L 26 Boje 28 Zaključavanje 29 Sigurnosne karakteristike i svojstva sukladna europskoj normi 13241-1 30 Velika vrata 32 Potporanj protiv vjetra 33 Posebna rješenja 34 Motori, upravljačke jedinice i dodatna oprema 36 Pregled tipova vrata 48 Proizvodni program Hörmann 51 Autorska prava zaštićena. Kopije nisu dopuštene bez prethodnog pristanka autora. Pridržano pravo izmjena. Prikazana vrata pokazuju mogućnosti primjene - bez jamstva. Slika lijevo: better worx, Berlin 3 Kvaliteta Hörmann Pouzdanost i orijentiranost prema budućnosti Tvornica Sennebogen GmbH, Straubing Originalni proizvodi Moderna izrada Hörmann proizvodi rezultat su inovacije visoko kvalificiranih stručnjaka u odjelu za razvoj. Njihova kvaliteta i tržišno ime prepoznatljivi su na svjetskom tržištu. Sve ključne komponente vrata poput profila, vodilica, konzola, okova i upravljačkih jedinica originalni su Hörmann proizvodi čime se jamči njihova kompatibilnost. Certifikat za upravljanje kvalitetom dokaz je vrhunske kvalitete proizvoda od njihova razvoja, proizvodnje do isporuke. Hörmann – njemačka kvaliteta 4 Kao vodeći proizvođač vrata, okvira i pogona na europskom tržištu prepoznatljivi smo po proizvodima i uslugama vrhunske kvalitete koji određuju standarde na međunarodnom tržištu. U visoko specijaliziranim tvornicama razvijaju se i proizvode elementi konstrukcije koje odlikuje vrhunska kvaliteta, funkcionalnost, sigurnost i dugotrajnost. Naša prisutnost na globalnom tržištu ukazuje da je tvrtka Hörmann snažan i pouzdan partner za buduće projekte industrijske i javne izgradnje. PROVJERENO I CERTIFICIRANO Potvrda sigurnosti Hörmann rolo vrata i rešetke izrađuju se prema strogim europskim standardima. Certifikati potvrđuju njihovu kvalitetu i sigurnost. GODINA zajamčena isporuka dijelova Za zamjenske dijelove vrata, pogona i upravljačkih jedinica tvrtka Hörmann pruža jamstvo 10 godina. Briga za zaštitu okoliša Stručno savjetovanje Brigu za zaštitu okoliša iskazujemo provođenjem ekološki prihvatljive proizvodnje, reciklažom te ekološkim zbrinjavanjem otpada. Rezultati su pokazali da takvo poslovanje pruža dobar primjer svima onima koji u svojim industrijama koriste materijale koji zagađuju okoliš. Iskusni stručnjaci naše tvrtke pratiti će Vas od projektiranja objekta, preko tehničkih pojedinosti do primopredaje objekta. Kompletnu dokumentaciju, kao npr. podatke za ugradnju, naći ćete, osim u tiskanom obliku, uvijek ažuriranu na www.hoermann.de 5 Hörmann rolo vrata i rolo rešetke Ekonomična, čvrsta i sigurna Čvrsta vrata za velike otvore Za posebno široke i visoke otvore hala isporučujemo rolo vrata širine do 11,75 m i visine 9 m. Kombinacijom do 3 rolo vrata mogu se zatvoriti otvori hala veličine do 30 m. Vidi stranu 32. Ono što je negdje posebno rješenje, za tvrtku Hörmann to je već dugi niz godina standard. Na primjer: zaokretni bočni element isporučuje se čak i sa prolaznim vratima, čvrstim poljem, zakošenim podnim profilom, bočnim vratima itd. 6 Rolo vrata i rolo rešetke štede prostor Rolo vrata i rolo rešetke zauzimaju malo mjesta iznad otvora. Kompaktno se namataju iza nadvoja. Bočno i na stropu se time ne gubi vrijedna površina. Vodilice dizalice mogu se u potpunosti iskoristiti. Viličari s visokim škarama mogu nesmetano prolaziti, a visoki podesti mogu se podesiti na bilo koju visinu bez straha od sudara. Preporučujemo postavljanje vanjskih rolo vrata u slučajevima gdje nedostaje prostora za unutarnji nosač ili je propisana zaštita od eksplozije. Pouzdana i isplativa konstrukcija Zahvaljujući svojoj jednostavnoj konstrukciji od nekoliko komponenti, Hörmann rolo vrata i rešetke sigurna su i čvrsta. Vrata su dobila nagradu Steel Inovation Award zbog Decoterm S ovjesa od čelika. Simulacija sudara pokazuje da vrata ostaju neoštećena. Ovjes rolo vrata nakon sudara uskače ponovo u svoj izvorni položaj i rolo vrata nastavljaju normalno raditi i dalje. Promišljen sustav Vrata, motor i upravljačka jedinica precizno su usklađeni kako bi se osigurala ekonomičnost, sigurnost upravljanja i dugotrajnost. Isplati se izabrati Hörmann! 7 Rolo vrata / rolo rešetka SB Ručno upravljanje ili pomoću pogona WA 300 R S4 Slika u prvom planu prikazuje rolo vrata SB kojima se upravlja ručno, a slika u drugom planu prikazuje varijantu dodatne opreme s opcionalnim pogonom WA 300 R S4 8 NOVO Tehnika vlačnih opruga Za jednostavno ručno otvaranje i zatvaranje odnosno rad vrata koji štiti pogon Tehnika vlačnih opruga Inovativna tehnika vlačnih opruga podržava ručno otvaranje i zatvaranje. Rolo vrata dimenzije od 4 × 4 m odnosno rolo rešetke do 5 × 4,5 m mogu se pokretati s malo snage. Brza montaža Ukupna konstrukcija vrata s konzolom i vodilicama kompletno se montira na objekt. To olakšava ugradnju i skraćuje vrijeme potrebno za montažu. Osim toga malo prostora (samo 165 mm bočnog prostora za ugradnju) koji je potreban kompaktnim vodilicama omogućava jednostavnu ugradnju čak i kad je mjesto vrlo suženo. Klizni profili od plastike i četkaste brtve u vodilicama osiguravaju mirno kretanje vrata. Potezni lanac Rolo vrata i rolo rešetka SB lako se otvaraju i zatvaraju pomoću vanjske odnosno unutarnje ručke. Posebno je praktično rukovanje poteznim lancem, koji se kao opcija preporučuje za vrata viša od 3,5 m. Samo kod tvrtke Hörmann Varijante ovjesa Raspon veličina (Š × V, max.) Decotherm A / S 4000 × 4000 mm HR 120 A 4000 × 4000 mm HR 120 aero 4000 × 4000 mm Opcionalni pogon WA 300 R S4 NOVO od listopada 2011. Rolo vrata / rolo rešetka SB mogu se za još bolje upravljanje opremiti kompaktnim pogonom koji uključuje integriranu upravljačku jedinicu i tipku DTH. Ovaj pogon moguće je naknadno ugraditi. Za montažu nije potreban dodatni bočni nosač. Lagano pokretanje i zaustavljanje vrata omogućuje tihi rad vrata. U slučaju blokade pogona npr. zbog nestanka struje, vratima možete upravljati ručno zahvaljujući ravnoteži vlačnih opruga. HG-L 5000 × 4500 mm 9 Rolo vrata / rolo rešetka basic Prikladna za industrijsku logistiku i trgovine Prikaz pokazuje verziju industrijskih vrata s ostakljenjem 10 Kompletan dizajn po odličnoj cijeni Konzola Konzola od pocinčanog čeličnog lima, smanjuje potreban bočni prostor na strani lagera i motora. Varijante ovjesa Raspon veličina (Š × V, max.) Remeni ovjesa rolo vrata Remeni od specijalne tkanine, povezuju ovjes vrata s pocinčanim, osmokutnim valjkom i štede profile vrata, ondje gdje nisu potrebni. Decotherm A / S 5000 × 4500 mm Ovjesi rolo rešetke pričvršćuju se izravno na valjak za namatanje. HR 120 A 4500 × 4500 mm Čelične vodilice za ovjes rolo vrata Jaka konstrukcija od pocinčanog čelika montira se direktno na objekt. Time štedite prostor i vrijeme potrebno za montažu! HR 120 aero 4500 × 4500 mm HG-L 9000 × 5500 mm Aluminijska vodilica za ovjes rolo rešetke Elegantna konstrukcija od valjanog aluminija i sa crnim kliznim profilom. Mala visina nadogradnje od 40 mm odlično se uklapa u ugradbenu situaciju. 11 Rolo vrata / rolo rešetka classic Dokazana tehnologija za optimalan rad vrata 12 Čvrsta i pouzdana Sa ZAK sustavom Vodilice Inovacija tvrtke Hörmann: Izrazito stabilne i izrađene od pocinčanog čelika debljine 2 mm. Četkaste brtve osiguravaju mirno kretanje vrata. Varijante ovjesa Raspon veličina (Š × V, max.) Vjetrena brana sa zglobom Zahvaljujući dizajnu zgloba vjetrenih brana, rolo vrata podnose i jake udare vjetra. Tehnika vilica za podlogu koja varira Razine koje mogu varirati 30 mm, jednostavno i za servisiranje praktično spajanje vijcima s dobrom izolacijom. Vizualno i toplinski čisto rješenje. Decotherm A / S 10000 × 9000 mm HR 116 A 11750 × 9000 mm Sidreni nosač za varenje na čeličnu konstrukciju Sidreni nosač zavaruje se izravno na čeličnu konstrukciju. Kod čeličnih hala sidreni nosač koji se zavaruje optimalno zamjenjuje tehniku vilica. HR 120 A / S 11750 × 8000 mm Podni profili otporni na savijanje Stabilan aluminijski profil ojačava ovjes rolo vrata. Gumena brtva EPDM, elastična i otporna na vremenske utjecaje sprječava prodor prljavštine i kiše, izjednačava manje neravnine poda uz nečujan rad samih vrata. HR 120 aero 11750 × 8000 mm HG-A, HG-V, HG-S 11750 × 8000 mm 13 ZAK sustavi Za rolo vrata / rolo rešetke classic ZAK sistem za pogon direktno na osovinu ZAK XL sustav za velika vrata s lančanim pogonom • Standard kod rolo rešetke classic • Opcija za rolo vrata classic i rolo rešetku classic • Opcija za rolo vrata classic • 80 mm manji potreban nadvoj 14 • Potreba za do 300 mm manjim nadvojem ZAK sustav omogućuje bolje i dugotrajnije očuvanje Vaših vrata ZAK sustav gura valjak na konzolu, a ovjes rolo vrata vodi tako precizno da uvijek ulazi okomito u vodilicu. Bez sustava za namatanje Valjak ne mijenja svoj položaj. To uzrokuje koso povlačenje, a posljedice su: Samo kod tvrtke Hörmann Prednosti ZAK sustava • Manji gubitak topline, zbog zatvorenosti fuga između ovjesa rolo vrata i nadvoja • Dugotrajnost vrata jer se ovjes rolo vrata manje troši i oštećuje • Tihi rad vrata Kružna fuga kosim povlačenjem čak i bez opterećenja vjetrom. • veći broj oštećenja • glasni rad vrata • potreba za većim nadvojem Pod udarima vjetra veće, zaobljene fuge i loša izolacija. Sa sustavom za namatanje, bez preciznog vođenja Kad se vrata kreću, valjak se njiše. Pri tome može doći do kolizije s nadvojem. Manje koso povlačenje, mala pravokutna fuga u prostoru nadvoja: nešto bolja izolacija. Valjak se izmiče prilikom udara vjetra: loša izolacija. Uz Hörmann ZAK sustav Po jedan ZAK pogon sa svake strane precizno namata krilo vrata • kod otvaranja od nadvoja • kod zatvaranja prema nadvoju Bez kosog povlačenja nema fuge u prostoru nadvoja: dobra izolacija. Ovjes vrata u vodilice uvijek ulazi okomito, bez zakošenja. Valjak preuzima udare vjetra. Na taj način su vrata bolje izolirana. 15 Decotherm A / S Od aluminija i čelika Inovativna tehnologija profila Implementacijom Decotherm profila Hörmann je unaprijedio kvalitetu rolo vrata. Kombinacija detaljno razrađene geometrije profila sa specijalnim aluminijskim i čeličnim legurama jasno pokazuje današnja dostignuća izrade rolo vrata. Izbočene unutarnje i vanjske površine Decotherm profila jamče odlično namatanje. Optimalno oblikovani zglobovi smanjuju gubitak topline te omogućuju povezivanje ovjesa i valjka. To su inače neizbježna mjesta gdje se vrata oštećuju. 16 Prozorski elementi Dvostruki prozori sačinjeni su od prozirnog, izrazito otpornog polikarbonata uokvirenog bijelim aluminijskim okvirom (slično RAL 9006) Prednosti takvog tipa okvira: PU-pjena nije više vidljiva, zvučna izolacija i manja mogućnost oštećenja. Pravokutni profil prozora Raspodjela prozora na vratima za industrijsku logistiku Izrađena unutarnja strana Izgledom nalik mikroprofiliranoj vanjskoj strani. Ovakav atraktivan dizajn nudi samo Hörmann. Samo kod tvrtke Hörmann 17 Decotherm A / S Inventivna tehnologija profila sa dvije varijante materijala Posebno promišljen sustav zaštite materijala Ako biste dugo ostali zadovoljni izgledom svojih vrata Svi Decotherm profili premazani su zaštitnim lakom, te su tako otporni na vremenske utjecaje. zaštitni lak i premaz bojom specijalno cinčanje (Decotherm S) materijal za izradu profila specijalno cinčanje (Decotherm S) Kod premaza bojom, umiješani komadići poliamida povećavaju svojstva klizanja profila te tako efikasno smanjuju abraziju i buku pri radu. poluposrednik poliuteran zaštitni lak i premaz bojom Decotherm A Decotherm S • • • specijalno cinčanje materijal za izradu profila Aluminij • specijalno cinčanje Više o standardnim bojama i bojama po narudžbi možete pročitati na stranici 28. 18 „full hard” čelik poluposrednik • • poliuteran • • Decotherm A Jednostavni i lagani aluminijski profil namata se posebno tiho i uz minimalno trenje. Za vrata do 4 × 4 m moguće je izabrati različiti tip materijala i premaza. Decotherm S Specijalni čelik čini profile posebno otpornima na oštećenja prilikom transporta, montaže i svakodnevnog korištenja. Vrsta pofila Decotherm A Decotherm S Materijal Aluminij Čelik Površine bez premaza Valjana, s prozirnim zaštitnim lakom Pocinčana s prozirnim zaštitnim lakom Površine s premazom u boji Izvana i iznutra obojeno bojom po izboru Izvana i iznutra obojeno bojom po izboru Standardne boje RAL 9002 RAL 9006 RAL 9002 RAL 9006 Dostupne boje – • Posebne nijanse – • Visina profila 109 mm 109 mm Težina ovjesa Oko 4,2 kg/m² Oko 10 kg/m² Klasa jakosti vjetra 2 do širine vrata* 4000 mm 10000 mm Prolaz topline EN 12428 (pojedini profil) 4,6 W/(m²K) 3,9 W/(m²K) Tip vrata Rolo vrata SB Rolo vrata basic Rolo vrata classic Rolo vrata SB Rolo vrata basic Rolo vrata classic Prozori • • * = poželjno je implementirati i vjetrenu branu • = isporuka po želji – = isporuka nije moguća 19 HR 116 A Čvrsta vrata za velike otvore HR 116 A Dvije izvedbe od aluminija 1. Aluminij stucco (bez premaza bojom) Ovakva obrada omogućuje otpornost rolo vrata na bilo kakva oštećenja. 2. Aluminij s premazom Ovaj visoko kvalitetni premaz s unutrašnje i vanjske strane vrata omogućuje dugotrajnu zaštitu od vremenskih utjecaja. Premaz je dodatno osiguran zaštitnim lakom od poliamidnih zrnaca. Ova svojstva osiguravaju vrata od brzog oštećenja i buke pri njihovom korištenju. Više o standardnim bojama i bojama po narudžbi na stranici 28. 20 Vrsta pofila HR 116 A Materijal Aluminij Površine bez premaza Stucco obrada bez zaštitnog laka Površine s premazom u boji Izvana i iznutra obojeno bojom po izboru Standardne boje RAL 9002 RAL 9006 Dostupne boje • Posebne nijanse • Visina profila 119 mm Težina ovjesa Oko 10 kg/m² Klasa jakosti vjetra 2 do širine vrata* 10000 mm Prolaz topline EN 12428 (pojedini profil) 5,3 W/(m²K) Tip vrata Rolo vrata classic Prozori • Umeci za prozračivanje • * = poželjno je implementirati i vjetrenu branu • = isporuka po želji – = isporuka nije moguća Unutrašnja strana profila Čak i kod bojanja po narudžbi unutarnja strana uvijek je jednaka vanjskoj. 21 HR 120 A / S Klasičan profil za negrijane hale i pogone HR 120 A Dvije izvedbe od aluminija 1. Valjani aluminij Standardni materijal za negrijane hale. 2. Aluminij s premazom Kvalitetan premaz bojom na vanjskoj strani profila služi kao dugogodišnja zaštita od vremenskih utjecaja i dugotrajno očuvanje izgleda vrata. Dodatni zaštitni lak s komadićima poliamida smanjuje trošenje i buku pri kretanju vrata. HR 120 S Robusna čelična izvedba Kada je robusnost ključna, ova teška čelična vrata Vaš su prvi izbor. Više o preporučenim i posebnim bojama na strani 28. 22 Vrsta pofila HR 120 A HR 120 S Materijal Aluminij Čelik Površine bez premaza Valjana, bez zaštitnog laka Pocinčana bez zaštitnog laka Površine s premazom u boji Vanjska strana: – Premaz bojom po izboru Unutarnja strana: Zaštitni lak bazaltno sive boje (nalik RAL 7012) Standardne boje RAL 9002 RAL 9006 Dostupne boje • – Posebne nijanse • – Visina profila 119 mm 119 mm Težina ovjesa Oko 6 kg/m² oko 15 kg/m² Klasa jakosti vjetra 2 do širine vrata* 7000 mm 9000 mm Prolaz topline EN 12428 (pojedini profil) – – Tip vrata Rolo vrata SB Rolo vrata basic Rolo vrata classic Rolo vrata classic Prozori • • Umeci za prozračivanje •** Unutrašnja strana profila Boja unutrašnje strane je bazalt siva (RAL 7012). – •** * = poželjno je implementirati i vjetrenu branu ** = profili za ozračivanje HR 120 aero • = isporuka po želji – = isporuka nije moguća 23 HR 120 aero Profili za svijetle, prozračne i sigurne prostore Alternativa za podzemne garaže i prolaze Ova vrata sastavljena su od zaobljenih, perforiranih profila (promjer rupice oko 3,2 mm) prozračna su i nude dobru zaštitu pogleda. Fine perforacije zadržavaju otpalo lišće, papir i ostalu prljavštinu te onemogućavaju ubacivanje smeća. Sigurnost Specifičan oblik profila onemogućava djeci penjanje ili zapinjanje o vrata, umanjuje opasnost od ozljeda i stvaranja štete na vratima. Aluminijski profili otporni na vremenske utjecaje 1. Valjani aluminij Standard za jednostavnu primjenu. 2. Aluminij s premazom Kvalitetan vanjski sloj kao dugoročna zaštita od vremenskih utjecaja. Dodatni zaštitni lak s komadićima poliamida smanjuje trošenje i zvukove pri kretanju vrata. Više o standardnim bojama i bojama po narudžbi na stranici 28. 24 Unutarnja strana profila Boja unutrašnje strane je bazalt siva (RAL 7012). Vrsta pofila HR 120 aero Materijal Aluminij Površine bez premaza Valjana, bez zaštitnog laka Površine s premazom u boji Vanjska strana: Premaz bojom po izboru Unutarnja strana: Zaštitni lak bazaltno sive boje (nalik RAL 7012) Standardne boje RAL 9002 RAL 9006 Dostupne boje – Posebne nijanse – Visina profila 119 mm Težina ovjesa Oko 5,5 kg/m² Klasa jakosti vjetra 2 do širine vrata 4500 mm Prolaz topline EN 12428 (pojedini profil) – Tip vrata Rolo vrata SB Rolo vrata basic Rolo vrata classic Prozori – Umeci za prozračivanje – – = isporuka nije moguća 25 HG-A / -V / -S / -E / -L Ovjesi rolo rešetki za odličnu ventilaciju i transparentnost prostora HG-A, aluminijski standard Za male otvore ili otvore koji se otvaraju samo nekoliko puta na dan npr. samo ujutro i navečer. Rešetke i saćasti spojevi serijski od valjanog aluminija. Na zahtjev moguće je naručiti praškasti premaz u različitim bojama prema RAL i NCS katalogu ili podlogu od anodiziranog aluminija (E6 / EV1) prema normi DIN 17611. HG-V, ojačani aluminij (bez slike) Za široke otvore ili prolaze koji se često otvaraju poput podzemnih garaža na više etaža. Rolo rešetka izrađena je od aluminija i ojačana saćastim spojnicama od plemenitog čelika V2A.. Iako je lagana, izrazito je stabilna i predstavlja odličan izbor za velike otvore (vidi tabelu). HG-S Povoljna verzija rolo rešetki za velike otvore koji se često koriste tijekom dana. Rešetke i saćasti spojevi standardno se izrađuju od pocinčanog čelika. Na dodatni zahtjev rešetka se može zaštititi praškastim premazom u različitim bojama prema RAL ili NCS katalogu. HG-A / HG-V Aluminij 26 HG-S Pocinčani čelik HG-L, lagani aluminij Elegantna izvedba koja štedi prostor posebno je prikladna za prolaze u trgovačkim centrima. Rešetke i saćaste spojnice od aluminija s poprečnom šipkom predstavljaju dodatnu zaštitu od dosezanja stvari u trgovinama. Na zahtjev je moguće naručiti različite boje podloge vrata prema RAL ili NCS katalogu ili podlogu od anodiziranog aluminija (E6 / EV1) prema DIN 17611. Kod automatskog povlačenja rešetki sigurnosna rješenja za uvlačenje i osiguranje rubova sprečavaju nastanak ozljeda ili oštećenja samih vrata. Ovakav tip rešetki preporuča se za podzemne garaže ili prolaze za viličare za koje je poželjna i ugradnja foto ćelija. Tip ovjesa HG-A HG-V HG-S HG-L Raspon veličina širine do visine do 8000 mm 8000 mm 11750 mm 8000 mm 11750 mm 8000 mm 9000 mm 5500 mm Vlastita težina ovjesa oko 6 kg/m² oko 7 kg/m² oko 14 kg/m² oko 6,5 kg/m² Tip vrata Rolo rešetka classic Rolo rešetka classic Rolo rešetka classic Rolo rešetka SB rolo rešetka basic HG-L Aluminij 27 Vrata u boji Povoljnija cijena boje u katalogu Naglasak vrhunskog dizajna Vrata u boji u službi korporativnog dizajna Suvremena industrijska i komercijalna arhitektura sve vise koriste vrata u boji kao funkcionalne elemente oblikovanja. Kako vrata već svojim oblikom i veličinom određuju izgled pročelja Hörmann u svojoj ponudi nudi koloriranje istog kroz bogati izbor od preko 1000 boja za vrata prema RAL i NCS katalogu. Premaz: Kod rolo vrata cijeli ovjes rolo vrata ali ne i podni profil, a kod rolo rešetke premazana je kompletna rešetka s podnim profilom. Prikazane nijanse boja predstavljaju samo referencu te se mogu zbog tiskarskih ograničenja razlikovati od boja u originalu. 28 Standardne boje RAL 9002 RAL 9006 Dostupne boje RAL 3000 RAL 5009 RAL 5010 RAL 6002 RAL 7032* RAL 8028 RAL 9007 * Ne za Decotherm Posebne nijanse Nemogućnost otvaranja na silu Osigurajte svoju imovinu! Protuprovalni način zatvaranja zaključava podni profil s vodilicom. Signal na upravljačkoj jedinici sprječava korištenje sustava vrata. Zasun Na zahtjev se može montirati desno ili lijevo na vodilicu. Zaključavanje se može dodatno osigurati lokotom. Nije prikladan za vanjska rolo vrata. Elektromagnetsko zaključavanje Automatsko zaključavanje u poziciji „zatvorena vrata”, moguć priključak na središnju upravljačku jedinicu. Podni profil za zaključavanje Sa profilnim cilindrom moguće ga je aktivirati iznutra i izvana. 29 Hörmann rolo vrata i rolo rešetke potvrđeni certifikatom o sigurnosti Sigurnost Hörmann proizvoda provjerena je i potvrđena u skladu s europskim standardom 13241-1. Hörmann proizvodi su dobili sljedeće certifikate: • zaštita od pada • zaštita od prignječenja prstiju • zaštita od posezanja Hörmann rolo vrata i rolo rešetke sigurni su u svim fazama otvaranja i zatvaranja, neovisno o tome da li su pokrenuta ručno ili elektronički. Vrata kojima se upravljaju na impuls, imaju posebnu dinamiku zatvaranja koja se održava preko sustava integriranog unutar samih vrata. Vrata i motor Hörmann savršeno su međusobno usklađeni, a zbog Vaše sigurnost provjereni su na institutu TÜV i testirani na sukladnost s propisanim normama. Isplati se usporediti! Rolo rešetka u javnim, lako dostupnim prostorima U ovakvim prostorima, gdje borave i djeca koju rolo rešetka može povući, potrebno je ugraditi dodatne zaštitne uređaje. Zaštita od pada Sigurnosni uređaj integriran u direktni pogon Ovaj uređaj omogućuje dobru apsorpciju frekvencije, uštedu električne energije i zaštitu od mogućeg pada vrata. Zasebni sigurnosni uređaj kod lančanih i cijevnih pogona Efikasan je kao i integrirani sigurnosni uređaj te reagira i na najmanje prekoračenje broja okretaja. Kod rolo vrata SB tehnika vlačnih opruga sprječava pad vrata. Zaštita od prignječenja i posezanja Zaštita od prignječenja Crne, plastične letvice štite od posjekotina na rubovima vodilica. Zaštita od posezanja TES Obloga od otporne, specijalne tkanine sprječava posezanje u opasne dijelove vrata. Na rolo rešetku s direktnim pogonom i lančanim pogonom mora se montirati zaštita od uvlačenja. Za pogon WA 300 R S4 sigurnosni zahtjevi su specificirani prema DIN 13241‑1 i ispunjeni standardnim ograničenjem snage u smjeru „otvaranje vrata”. Za specijalne potrebe javnih prostora preporučujemo postavljenje dodatne zaštite od uvlačenja za WA 300 R S4. 30 Zaštitni uređaji Osiguranje ruba zatvaranja, osiguranje od uvlačenja i foto ćelije za prolaz same se testiraju prije i za vrijeme rada vrata. U slučaju smetnji na samo jednoj jedinici, upravljačka jedinica vrata automatski prebacuje na mrtvi pogon. Sigurnost po propisima Za sva vrata koja se pokreću na električni pogon potrebno je izvršiti godišnji servis. Promišljen dizajn i performanse vrata Karakteristike izvođenja usklađene su s europskim standardom 13241-1. Hörmann proizvodi provjereni su i imaju certifikate za: • • • • toplinsku izolaciju zvučnu izolaciju brtvljenje otpornost na udare vjetra Hörmann je u izradi rolo vrata već godinama ispred svog vremena, što postiže novim izumima i unapređenjem proizvoda. Performanse vrata izvedene su u skladu sa europskim standardima. Toplinska i zvučna izolacija Toplinska izolacija Na minimum svedeni hladni mostovi i fina ispuna od čvrste pjene PU kod svih dvostrukih profila vrata jamče dobru toplinsku izolaciju. Zvučna izolacija Ovjes i izolacija čitavih vrata reduciraju buku iznutra i izvana. Decotherm© Brtvljenje Sva klasična dvostruka rolo vrata imaju svuda naokolo izvedenu brtvu. Brtva na podu poput crijeva štiti od smrzavanja, na nadvoju je specijalna brtva, a u vodilicama četkasta brtva. Brtva nadvoja Četkasta brtva Otpornost na udare vjetra Izrazitu stabilnost jamče rubovi vjetrene brane, kruti podni profili i WPS. WPS 31 SSG sustav Rješenja za velike strukturalne otvore do 30 m SSG sustav Koristeći SSG sustav do tri tipa rolo rešetki ili rolo vrata mogu se povezati kao rješenje za zatvaranje otvora. Jednom kad su vrata otvorena srednji se stupovi ručno otključavaju i jednostavno gurnu u bočni položaj. Na taj način se mogu realizirati otvori do 30 m širine i 6 m visine. 32 Vanjska je strana harmonično podijeljena u velike segmente istih dimenzija. Ukoliko trebate samo jedan dio otvora, svaka se vrata mogu otvarati i pojedinačno. SSG-sustavi mogu se kombinirati sa svim rešetkama i profilima classic programa. WPS Kod jakih udara vjetra WPS WPS povećava otpornost vrata na udare vjetra. Teleskopski aluminijski stup sigurnosno podržava zatvorena vrata. Prilikom otvaranja stup se povlači iza nadvoja, a prilikom zatvaranja zaglavi se u pod hale. Na taj način otpornost na udare vjetra tipa 2 rješena i za puno veća vrata. 33 Za posebna rješenja konzultirajte stručnjaka Hörmann kao dio svoje standardne usluge nudi i posebno prilagođena rješenja za svakog klijenta i namjenu Blende i fiksna polja Blende izjednačavaju nadvoj i širinu otvora. One kod adaptacije mogu biti odlučujući čimbenik. Donje fiksno polje s prolaznim vratima montira se samo u slučajevima kada je zbog konstrukcijskih razloga moguće postaviti samo rolo vrata. 34 Vanjska rolo vrata Vanjska rolo vrata montiraju se tamo gdje nema unutarnjeg nosača. Za razliku od unutrašnjih rolo vrata koja iziskuju poštivanje mjera osiguranja od eksplozije, ovakav tip vrata ne iziskuje montiranje po tim normama. Ukoliko nema nadstrešnice, Hörmann nudi oblogu krila koja po izboru može biti od pocinčanog lima ili plemenitog čeličnog lima. Zakošeni podni profil Rolo vrata i rolo rešetke Hörmann postavljaju se bez problema i na zakošenim površinama. Zakošeni podni profil u takvim situacijama kompenziraju razliku u visini. Vrata se čak mogu prilagoditi i stepenicama. Rolo rešetka sa bočnim vratima Fiksni bočni dio s bočnim vratima za situacije kada ne postoji zasebni prolaz za pješake. Pomični bočni element s ugrašenim vratima međusobno povezuje dvije funkcije: 1. Maksimalnu iskoristivost otvora hale 2. Za protok ljudi nije potrebno prvo otvoriti vrata hale Reprezentativna posebno prilagođena rješenja 11 aluminijskih rolo vrata koja s prednje strane imaju montirane rolo rešetke, otvaraju prolaz gotovo 80 m. Kada se rolo vrata podignu kompletni travnjak arene „Auf Schalke” može se iznijeti kako bi se zaštitio ili obnovio. Certifikat ATEX Rolo vrata i motore Hörmann dostupni su zajedno s ATEX certifikatom koje dokazuje da proizvodi imaju atest za protueksplozivnost. Ovakvo jedinstveno rješenje pokazuje stručnost i iskustvo Hörmann stručnjaka. 35 Usklađenost vrata, motora i upravljačkih jedinica Prednosti dobrog koncepta Hörmann rolo vrata i rolo rešetke praktična su i ekonomična. Namijenjena su dugotrajnom i sigurnom korištenju. Za sva vrata koja imaju pogon direktno postavljen na osovinu ili lančani pogon, motor i upravljačka jedinica se zasebno montiraju. Montaža i rad s vratima su izrazito jednostavni i primjereni svakom korisniku. 36 Pogoni Mogućnosti za upravljanje Pogon direktno na osovinu Idealan pogon za manja do srednja rolo vrata i rolo rešetke. Opremljen integriranim uređajem za zaštitu od pada. Naša preporuka: S rolo vratima classic kombinirajte direktni pogon s odličnim Hörmann ZAK sistemom. Vidi stranicu 14-15. Lančani pogon Snažan motor za velika rolo vrata. Opremljen razvodnom kutijom za mrežne vodove i vodove za upravljačku jedinicu. Standardno se isporučuje s odvojenim sigurnosnim uređajem. Vidi stranu 30 Cijevni pogon Rješenje za manja vrata s posebno skučenim bočnim prostorom za ugradnju. Preporučuje se za otvore koji se otvaraju samo nekoliko puta dnevno. Standardno se isporučuje s odvojenim sigurnosnim uređajem. potezni prekidač tipka / tipka-gljiva induktivne petlje radarski detektor pokreta, infracrveni detektor, detektor kretanja i prisutnosti WA 300 R S4 NOVO od listopada 2011. Kompaktni pogon s integriranom upravljačkom jedinicom jednostavno se montira na rolo vrata / rolo rešetku SB. • Jednostavno pokretanje i zaustavljanje omogućuje tihi rad vrata daljinski upravljač • Nije potrebna ugradnja dodatnog bočnog nosača • Podešavanje ograničenja snage u smjeru „otvaranja vrata” • Samo oko 1 Watt potrošnje struje kad je pogon na stand-by • Standardna deblokada za održavanje • Standardna tipka DTH R Dodatne narudžbe • Sigurnosno otključavanje SE / ASE s podne strane signalno svjetlo, rotirajuće svjetlo upozorenja, svjetiljka za upozorenje na opasnost • Sigurnosno otključavanje izvana, ASE u kućištu koje se može zaključati • Akumulator za slučaj nestanka struje 37 Upravljačke jedinice Kompatibilna sistemska rješenja Osnovni upravljač 435 R (400 / 230 V) Upravljanje na impuls 445 R (400 / 230 V) Upravljačka jedinica komfort 460 R (400 / 230 V) Upravljačka jedinica komfort B 455 R (230 V) •Upravljačka jedinica može se montirati zasebno od motora •Upravljačka jedinica i komponente krila vrata u klasi zaštite IP 65 (zaštita od prskanja vode). Priključak pomoću CEE utikača odgovara klasi zaštite IP 44. •Nema podešavanja na motoru, već pomoću upravljača, elektronskim senzorom za poziciju vrata •Sa SKS: „otvaranje / zatvaranje vrata” s impulsom •Bez SKS: „otvaranje vrata” s impulsom, „zatvaranje vrata” s pogonom „pritisni i drži” •Prikaz stanja i greške pomoću LED svjetla •Upravljačka jedinica može se montirati zasebno od motora •Upravljačka jedinica i komponente krila vrata u klasi zaštite IP 65 (zaštićeno od prskanja vode). Priključak pomoću CEE utikača odgovara klasi zaštite IP 44. •Očitavanje izbornika izvana s integriranog, dvostrukog ekrana sa 7 segmenata, bez skidanja poklopca s kućišta •Nema podešavanja na motoru, već pomoću upravljača s digitalnim prekidačem •Servisni izbornik s brojačem servisiranja, ciklusa i radnih sati, kao i analiza dojavljenih grešaka •Dojava smetnji s individualnim prikazom na licu mjesta: zvučna, vizualna ili npr. na mobilni uređaj. •Blokada funkcije s minijaturnom bravom (može se postaviti kao profilni polucilindar) •Naknadna montaža na upravljačku jedinicu 460R umjesto kompletne izmjene •Upravljačka jedinica može se montirati zasebno od motora •Extra taster za drugu visinu otvaranja na poklopcu kućišta i integrirane priključne spojke za ostale naredbe •Upravljačka jedinica i komponente krila vrata u klasi zaštite IP 65 (zaštićeno od prskanja vode). Priključak pomoću CEE utikača odgovara klasi zaštite IP 44. •Očitavanje izbornika izvana s integriranog, dvostrukog ekrana sa 7 segmenata, bez skidanja poklopca s kućišta •Nema podešavanja na motoru, već pomoću upravljača s digitalnim prekidačem •Servisni izbornik s brojačem servisiranja, ciklusa i radnih sati, kao i analiza dojavljenih grešaka •Dojava smetnji s individualnim prikazom na licu mjesta: zvučna, vizualna ili npr. na mobilni uređaj. •Blokada funkcije s minijaturnom bravom (može se postaviti kao profilni polucilindar) •Upravljačka jedinica može se montirati zasebno od motora •Upravljačka jedinica i komponente krila vrata u klasi zaštite IP 65 (zaštićeno od prskanja vode). Priključak pomoću CEE utikača odgovara klasi zaštite IP 44. •Očitavanje izbornika izvana s integriranog, dvostrukog ekrana sa 7 segmenata, bez skidanja poklopca s kućišta •Nema podešavanja na motoru, već pomoću upravljača s digitalnim prekidačem •Servisni izbornik s brojačem servisiranja, ciklusa i radnih sati, kao i analiza dojavljenih grešaka •Dojava smetnji s individualnim prikazom na licu mjesta: zvučna, vizualna ili npr. na mobilni uređaj. •Blokada funkcije s minijaturnom bravom (može se postaviti kao profilni polucilindar) •Sa SKS: „otvaranje / zatvaranje vrata” s impulsom •Bez SKS: „otvaranje vrata” s impulsom, „zatvaranje vrata” s pogonom „pritisni i drži” 38 Hörmann je Vaš partner Hörmann nudi kompletan, individualno riješen koncept upravljačkih jedinica, sve na jednom mjestu. Od osmišljavanja upravljačke jedinice do razvoja kompletne centralne upravljačke jedinice za svaku namjenu pa sve do računalno prikazanih komponenti vrata i pretovara. Individualni razvoj rješenja Profilni polucilindar kao opcija Za upravljačke jedinice: 445 R, 460 R i B 455 R Modularna rješenja s Hörmann tehnologijom upravljanja Kontrola vizualizacijom na upravljačkoj ploči ili web-aplikacijom Glavni prekidač kao dio dodatne narudžbe Za sve upravljačke jedinice Individuelle Lösungen in Serienqualität Stup STI 1 kao dio dodatne narudžbe Za montažu max. 2 upravljačke jedinice s dodatnim kućištem. Boja: bijeli aluminij (nalik RAL 9006) Dimenzije: 200 × 60 mm, visina 1660 mm Više informacija možete pronaći u brošuri sa sustavima posebne opreme. Sondersteuerungssysteme für Industrie und Gewerbe 39 Oprema Bežično upravljanje, prijemnici Daljinski upravljač HSI za industriju Ovaj daljinski upravljač može upravljati i do 1000 vrata. Opremljen je zaslonom i tipkama za brzo biranje. Posebno velike tipke olakšavaju rukovanje u radnim rukavicama. Kodovi daljinskog upravljača pomoću kabela se brzo prenose na ostale daljinske upravljače. 40 Daljinski upravljač s 4 tipke HS 4 Daljinski upravljač s 1 tipkom HS 1 Prijemnik s 1 kanalom HEI 1 Prijemnik s 2 kanala HEI 2 Relej prijemnik s 1 kanalom HER 1 S potencijalno slobodnim izlazom za relej, frekvencija 868 MHz, IP 65, radni napon 24 V DC / 230‑240 V AC, bez priključnog voda Sigurnosni daljinski upravljač HSS s 4 tipke HSS 4 Dodatna funkcija: Zaštita od kopiranja koda daljinskog upravljača Relej prijemnik s 2 kanala HER 2 S 2 potencijalno slobodna izlaza za relej, frekvencija 868 MHz, IP 65, radni napon 24 V DC / 230‑240 V AC, zasebna antena za korištenje na otvorenom (IP 65), u otpornom aluminijskom kućištu, sa 7 m dugim trožilnim priključnim vodom, jedinica analize za unutarnji prostor Bežični kodni taster FCT10b Za do 10 radijskih kodova (868 MHz). Osvijetljeno polje tipki pri prvom pritisku. Bežični skener prstiju FFL 12 Za do 12 radijskih kodova (868 MHz). Osvijetljeno polje tipki pri prvom pritisku. Relej prijemnik s 4 kanala HER 4 S 4 potencijalno slobodna izlaza za relej, frekvencija 868 MHz, IP 65, radni napon 24 V DC / 230‑240 V AC 41 Oprema Tasteri Taster DTH R NOVO Za odvojeno upravljanje s oba smjera kretanja, sa zasebnom tipkom za zaustavljanje. Vrsta zaštite: IP 65 Dimenzije: 90 × 160 × 55 mm (Š × V × D) Za upravljačke jedinice: 435 R, 445 R, 460 R, B 455 R i integriranu upravljačku jedinicu WA 300 S4 Taster DT 02 Otvaranje ili zatvaranje pomoću jedne tipke, zasebna tipka za zaustavljanje. Dimenzije: 65 × 112 × 68 mm (Š × V × D) Vrsta zaštite: IP 65 Za upravljačke jedinice: 435R (samo sa SKS), 445 R, 460 R i B 455 R Taster DTH RM NOVO Za odvojeno upravljanje s oba smjera kretanja, sa zasebnom tipkom za zaustavljanje. Sa mini bravom: Deaktivira se upravljanje pogonom. Korištenje pogona više nije moguće (isporučuju se 2 ključa). Vrsta zaštite: IP 65 Dimenzije: 90 × 160 × 55 mm (Š × V × D) Za upravljačke jedinice: 435 R, 445 R, 460 R, B 455 R i integriranu upravljačku jedinicu WA 300 S4 Taster DT 04 Za odijeljeno upravljanje u oba smjera kretanja, sa zasebnom tipkom za zaustavljanje. Otvaranje vrata wu potpunosti ili samo dijelom (pomoću zasebne tipke). Dimenzije: 69 × 185 × 91 mm (Š × V × D) Vrsta zaštite: IP 65 Za upravljačke jedinice: 460 R i B 455 R Taster DTH I NOVO Za pokretanje vrata u položaj vrata otvorena / vrata zatvorena. Zasebna tipka za zaustavljanje kako bi se prekinulo kretanje vrata. Tipka za otvaranje do pola, 1/2 otvoreno, kako bi se vrata otvorila samo do programiranog međupoložaja. Vrsta zaštite: IP 65 Dimenzije: 90 × 160 × 55 mm (Š × V × D) Za upravljačke jedinice: 460 R i integriranu upravljačku jedinicu WA 300 R S4 Taster DTN A 30 Za odvojeno upravljanje s oba smjera kretanja. Tipka je postavljena tako da nakon aktivacije ostaje utisnuta, kako bi se neovlaštenim osobama onemogućilo korištenje sustava. Daljnje korištenje tipke moguće je tek nakon otključavanja tipke za zaustavljanje pomoću ključa (isporučuju se 2 ključa). Dimenzije: 66 × 145 × 85 mm (Š × V × D) Vrsta zaštite: IP 65 Za upravljačke jedinice: 435 R, 445 R, 460 R i B 455 R 42 Taster DTH IM NOVO Za pokretanje vrata u položaj vrata otvorena / vrata zatvorena. Zasebna tipka za zaustavljanje kako bi se prekinulo kretanje vrata. Tipka za otvaranje do pola, 1/2 otvoreno, kako bi se vrata otvorila samo do programiranog međupoložaja. Sa mini bravom: Deaktivira se upravljanje pogonom. Korištenje pogona više nije moguće (isporučuju se 2 ključa). Vrsta zaštite: IP 65 Dimenzije: 90 × 160 × 55 mm (Š × V × D) Za upravljačke jedinice: 460 R i integrirana upravljačka jedinica WA 300 R S4 Taster DTP 02 Otvaranje ili zatvaranje pomoću tipke, posebna tipka za zaustavljanje i kontrolna svjetla za napon upravljačke jedinice. Zaključavanje s profilnim polucilindrom (dostupan kao dodatna oprema). Dimenzije: 86 × 260 × 85 mm (Š × V × D) Vrsta zaštite: IP 44 Taster DTP 03 Za zasebno upravljanje s oba smjera kretanja. Posebna tipka za zaustavljanje i kontrolna svjetla za napon upravljačke jedinice. Zaključavanje s profilnim polucilindrom (dostupan kao dodatna oprema). Dimenzije: 68 × 290 × 74 mm (Š × V × D) Vrsta zaštite: IP 44 Za upravljačke jedinice: 435 R, 445 R, 460 R i B 455 R Za upravljačke jedinice: 435 R, 445 R, 460 R i B 455 R Taster za isključivanje u slučaju nužde DTN 10 Za brzo isključivanje sustava vrata. Taster (gljiva) se utiskuje Nadžbukna montaža Dimenzije: 93 × 93 × 95 mm (Š × V × D) Vrsta zaštite: IP 65 Taster za isključivanje u slučaju nužde DTNG 10 Za brzo isključivanje sustava vrata. Taster Nadžbukna montaža Dimenzije: 93 × 93 × 95 mm (Š × V × D) Vrsta zaštite: IP 65 Za upravljačke jedinice: 435 R, 445 R, 460 R, B 455 R i integriranu upravljačku jedinicu WA 300 S4 Za upravljačke jedinice: 435 R, 445 R, 460 R, B 455 R i integriranu upravljačku jedinicu WA 300 S4 Funkcija koja se može zaključati služi za prekid napona upravljačke jedinice, te isključuje uređaje. Profilni polucilindri ne isporučuju se uz taster. 43 Oprema Kodni taster, ključ taster, stup Kodni taster CTR 1b, CTR 3b Kodni tasteri CTR 1b i CTR 3b nude visoku sigurnost protiv neovlaštenog otvaranja. Jednostavno unesite svoj osobni brojčani kod i ključ Vam više nije potreban. S komfornom verzijom CTR 3b možete otvarati dodatna vrata te uključiti vanjsku rasvjetu ili po izboru otvoriti ili zatvoriti neka vrata. Dimenzije: 80 × 110 × 17 mm (Š × V × D) Kućište dekodera: 140 × 130 × 50 mm (Š × V × D) Zaštita polja s tipkama: IP 65 Zaštita kućišta dekodera: IP 54 Snaga: 2,5 A / 30V DC 500W / 250VAC Ključ taster ESA 30 sa 3 ključa Nadžbukna izvedba Po izboru funkcija impuls ili otvaranje / zatvaranje Dimenzije: 73 × 73 × 50 mm (B × H × T) Vrsta zaštite: IP 54 44 Ključ taster ESU 30 sa 3 ključa Podžbukna izvedba Po izboru funkcija impuls ili otvaranje / zatvaranje Dimenzije kutije s prekidačima: 60 mm (d), 58 mm (T) Dimenzije blende: 90 × 100 mm (B × H) Dimenzije u ciglenom zidu: 65 mm (d), 60 mm (T) Vrsta zaštite: IP 54 Čitač prsta FL 12, FL 100 Dovoljan je otisak prsta i svoja rolo vrata / rolo rešetku otvarate sigurno i jednostavno. Skener prsta dolazi u dvije verzije, kao FL 12 za 12 ili kao FL 100 za 100 pohranjenih otisaka. Dimenzije: 80 × 110 × 39 mm (Š × V × D) Kućište dekodera: 70 × 275 × 50 mm (Š × V × D) Zaštita jedinice za očitanje: IP 65 Zaštita kućišta dekodera: IP 56 Snaga: 2,0 A / 30V DC Ključ taster STAP sa 3 ključa Nadžbukna izvedba Po izboru funkcija impuls ili otvaranje / zatvaranje Dimenzije: 80 × 110 × 68 mm (Š × V × D) Vrsta zaštite: IP 54 Ključ taster STUP sa 3 ključa Podžbukna izvedba Po izboru funkcija impuls ili otvaranje / zatvaranje Dimenzije kutije s prekidačima: 60 mm (d), 58 mm (T) Dimenzije blende: 80 × 110 mm (Š × V) Dimenzije u ciglenom zidu: 65 mm (d), 60 mm (T) Vrsta zaštite: IP 54 Transponder taster TTR 100, TTR1000 Jednostavan način kad pristup hali ima više osoba. Svoj transponder ključ s osobnim kodom jednostavno držite nekih 2 cm ispred čitača. Bez dodirivanja! To je posebna prednost u mraku. Isporučuju se dva ključa. Namijenjeno za max. 100 transponder ključeva (TTR 100) odnosno 1000 transponder ključeva (TTR 1000). Dimenzije: 80 × 110 × 17 mm (Š × V × D) Kućište dekodera: 140 × 130 × 50 mm (Š × V × D) Zaštita polja transpondera: IP 65 Zaštita kućišta dekodera: IP 54 Snaga: 2,5 A / 30V DC 500W / 250VAC Stup STS 1 S adapterom za montažu TTR 100, FCT 10 b, CTR 1b / CTR 3b ili STUP. Uređaji za davanje naloga moraju se naručiti zasebno. Vrh i dno stupa sive su boje (nalik RAL 7015). Stup je lakiran bijeli aluminij (nalik RAL 9006). Dimenzije: 300 mm (d), 1250 mm (H) Vrsta zaštite: IP 44 Izvedba s ugrađenim ključ tasterom STUP (kao dodatna oprema) Oprema Foto ćelije, svjetlosne rešetke, stupići Foto ćelije RL 50 Refleksivne foto ćelije s odašiljačem / prijemnikom, modulom i reflektorom. Foto ćelija se testira pomoću upravljačke jedinice prije svakog kretanja prema naprijed. Priključak putem sistemskog voda (dužina 2,0 m) Domet max. 6,0 m Dimenzije: 68 × 97 × 33 mm (Š × V × D) Reflektor: 85 × 85 mm (Š × V) Vrsta zaštite: IP 65 Jednosmjerne foto ćelije EL 51 Foto ćelije sa zasebnim odašiljačem i prijemnikom. Foto ćelija se testira pomoću upravljačke jedinice prije svakog kretanja prema naprijed. Priključak putem sistemskog voda Domet max. 8,0 m Dimenzije kuta montaže: 60 × 165 × 43 mm (Š × V × D) Vrsta zaštite: IP 65 Svjetlosna rešetka ELG NOVO Svjetlosna rešetka nadzire ukupno područje zatvaranja vrata do visine od 2500 mm. Na taj se način prepoznaju i vozila s prikolicama, koja ostaju u prostoru vrata te se time izbjegava nastanak štete na vozilu i vratima. Jednostavna montaža okvira vrata i lako usmjeravanje senzora čine svjetlosnu rešetku vrlo isplativom. Uz to se svjetlosna rešetka ELG 1 može jednostavno integrirati u stup STL. Set stupića STL NOVO Set stupića napravljen je od na vremenske neprilike otpornog, elkosiranog aluminija i pripremljen je za svjetlosnu rešetku ELG 1. Pokrov i obloga postolja napravljeni su od sive plastike (nalik RAL 7015). Potezni prekidač ZT 2 s užetom Impuls za otvaranje ili zatvaranje. Dimenzije: 60 × 90 × 55 mm (B × H × T) Dužina poteznog užeta: 3,2 m Vrsta zaštite: IP 65 Prepust KA 1 (bez slike) Izvod 1680 - 3080 mm, može se postaviti sa ZT1 Napon napajanja: 24 V DC Prihvat struje: po 100 mA Domet: 0...12 m Vrsta zaštite: IP 65 Zaštita od sunca: 150.000 lux Pogonska temperatura: -25 °C do +55 °C Aktivacija: 60 mm kod ukrštavanja Izvor svjetla: infra-crvena LED lampica Dužina voda za odašiljač: 10 m Dužina voda za prijemnik: 5 m Visina: ELG 1 = 1380 mm, ELG 2 = 2460 mm 45 Oprema Dodatna oprema, posebne upravljačke jedinice Multifunkcijska pločica u zasebnom kućištu ili za ugradnju u postojeće kućište Dojava krajnjeg položaja, impuls brisanja, dojava ukupne greške Jedinica za proširenje upravljačke jedinice 445 R, 460 R, B 455 R Dimenzije dodatnog kućišta: 202 × 164 × 130 mm (Š × V × D) Vrsta zaštite: IP 65 Jedna se pločica opcionalno može montirati u upravljačku jedinicu. Digitalni tjedni sat u zasebnom, dodatnom kućištu Pomoću potencijalno slobodnog kontakta, sat može uključiti ili isključiti uređaje za nalog. Jedinica za proširenje upravljačke jedinice 460 R, B 455 R Snaga: 230 V AC : 2,5 A / 500W Prebacivanje na ljetno / zimsko vrijeme Ručno prebacivanje: Automatski pogon, biranje prekidačem trajno uključeno / trajno isključeno Dimenzije dodatnog kućišta: 202 × 164 × 130 mm (Š × V × D) Vrsta zaštite: IP 65 UAP 300 za WA 300 R S4 NOVO Za biranje impulsa, funkciju djelomičnog otvaranja, dojavu krajnjeg položaja i priključak za signalna svjetla s 2 m priključnog voda Vrsta zaštite: IP 65 Snaga max.: 30 V DC / 2,5 A (omska vrijednost) 250 V AC / 500 W (omska vrijednost) Dimenzije: 110 × 45 × 40 mm (Š × V × D) HOR 300 (nema sl.) za WA 300 R S4 NOVO Za upravljanje porukom o krajnjem položaju ili signalnim svijetlima s vodom dužine 2 m Vrsta zaštite: IP 44 Snaga max.: 30 V DC / 2,5 A (omska vrijednost) 250 V AC / 500 W (omska vrijednost) Dimenzije: 110 × 45 × 40 mm (Š × V × D) 46 Priključci ljeto / zima u dodatnom kućištu Funkcija za kompletno otvaranje vrata i slobodno programiranje među položaja Jedinica za proširenje upravljačke jedinice 460 R, B 455 R Dimenzije dodatnog kućišta: 202 × 164 × 130 mm (Š × V × D) Vrsta zaštite: IP 65 Induktivna petlja DI 1 u zasebnom, dodatnom kućištu Za jednu induktivnu petlju. Detektor ima jedan zatvarač i jedan izmjenjivač. Detektor pokreta RBM 2 Za impuls „otvaranje vrata” s prepoznavanjem smjera Max. visina montaže: 6 m Dimenzije: 155 × 132 × 58 mm (Š × V × D) Opterećenje na kontaktu: 24 AC / DC, 1 A za omsku vrijednost Vrsta zaštite: IP 65 Kabel za induktivnu petlju Rola à 50,0 m Oznaka kabla: SIAF Poprečni presjek: 1,5 mm² Boja: smeđa Daljinsko upravljanje za detektor pokreta, opcija Induktivna petlja DI 2 (bez slike) u zasebnom, dodatnom kućištu Prikladna za dvije odvojene induktivne petlje. Detektor ima dva potencijalno slobodna kontakta za zatvaranje. Može se podesiti na impuls ili stalni kontakt. Moguće prepoznavanje smjera. Dimenzije dodatnog kućišta: 202 × 164 × 130 mm (Š × V × D) Snaga: DI1: mali napon 2 A, 125V A / 60W DI2: 250V AC, 4 A, 1000 VA (omska vrijednost AC) Isporuka: bez kabela za petlju Oprema Priključci za signalna svjetla, LED-signalna svjetla Priključak za signalna svjetla za ugradnju u postojeće kućište ili kao opcija, za zasebno, dodatno kućište, uklju. 2 žuta signalna svjetla Jedinica za proširenje upravljačke jedinice 445 R, 460 R, B 455 R. Priključak signalnih svjetala služi kao optički prikaz tijekom kretanja vrata (sat s tjednim prikazom, opcija za 460 R, B 455 R). Mogućnosti postavljanja: Upozorenje pristajanja (za 445 R, 460 R, B 455 R), automatsko zatvaranje (460 R, B 455 R). Po isteku podešenog perioda otvorenih vrata (0-480 s), signalna svjetla trepere tijekom podešenog perioda upozorenja (0-70 s). Dimenzije semafora: 180 × 250 × 290 mm (Š × V × D) Dimenzije dodatnog kućišta: 202 × 164 × 130 mm (Š × V × D) Opterećenje kontakta: 250 V AC : 2,5 A / 500 W Vrsta zaštite: IP 65 Materijal za semafore: kvalitetno aluminijsko kućište, sa praškastim slojem Regulacija prometa u posebnom, dodatnom kućištu ili za ugradnju u postojeće kućište, uklju. 2 signalna svjetla, crveno / zeleno Jedinica za proširenje upravljačke jedinice 460 R i B 455 R. Priključak signalnih svjetala služi kao optički prikaz regulacije ulaza i izlaza (sat za prikaz tjednog vremena kao opcija). Vrijeme osnovne faze: podesivo 0-480 s. Vrijeme dodatne faze: podesivo 0-70 s. Dimenzije semafora: 180 × 410 × 290 mm (Š × V × D). Dimenzije dodatnog kućišta: 202 × 164 × 130 mm (Š × V × D) Opterećenje kontakta: 250 V AC : 2,5 A / 500 W Vrsta zaštite: IP 65 Materijal za semafore: kvalitetno aluminijsko kućište, sa praškastim slojem 47 Pregled tipova vrata Obilježja konstrukcije i kvalitete ● = standard ○ = opcija Rolo vrata SB NOVO Decotherm© Otpornost na udare vjetra EN 12424 Klasa 2 do širine vrata mm Veća otpornost na udare vjetra na upit Vodootpornost EN 12425 HR 120 A S A aero 4000 4000 4000 4000 ○ ○ ○ ○ 0 0 0 0 Zvučna izolacija EN 717-1 R = ...dB 19 19 – – Toplinska izolacija Prilog B EN 12428 Pojedinačni element vrata (U = W/m²K) – – – – Vrata 4 × 4 m, ugrađena (U = W/m²K) – – – – Dimenzije vrata Širina (LZ) max. mm 4000 4000 4000 4000 Visina (RM) max. mm 4000 4000 4000 4000 Potreban prostor Vidi podatke o ugradnji Materijal ovjesa vrata Jednostjeni aluminij – – ● ● Dvostjeni aluminij ● – – – Jednostjeni čelik – – – – Dvostjeni čelik – ● – – Valjani aluminij ● – ● ● Obrada aluminija stucco – – – – Sloj aluminija RAL 9002 ○ ○ ○ ○ Sloj aluminija RAL 9006 ○ ○ ○ ○ Aluminij s RAL slojem po izboru ○ ○ ○ – Površina ovjesa vrata Vlastita težina ovjesa vrata Eloksirani aluminij E6 / EV1 – – – – Pocinčani čelik – ● – – Pocinčani čelik sa slojem RAL 9002 – ○ – Pocinčani čelik sa slojem RAL 9006 – ○ – – Pocinčani čelik s RAL slojem po izboru – ○ – – 4,2 10 6 5,5 kg/m² ca. Prolazna vrata S pragom – – – – Bočna vrata Izgledom jednaka vratima – – – – Ostakljenje Pravokutni prozor – ○ ○ – Logistički raspored ○ ○ ○ – Na sve 4 strane ○ ○ ○ – Središnja brtva između elemenata vrata – – – – Unutarnje zaključavanje ○ ○ ○ ○ Vanjsko / unutarnje zaključavanje ○ ○ ○ ○ – – – – Zaštita od prignječenja prstiju ● ● ● ● Brtve Sustavi zaključavanja Osiguranje od pomicanja Sigurnosna oprema Mogućnosti pričvršćenja 48 Bočna zaštita od posezanja ○ ○ ○ ○ Zaštita od pada ● ● ● ● Beton ● ● ● ● Čelik ● ● ● ● Zid od cigle ● ● ● ● Drvo ● ● ● ● Rolo vrata basic Decotherm Rolo vrata classic HR 120 Decotherm HR 116 HR 120 A S A aero A S A A S aero 4000 5000 4500 4500 4000 8000 10000 7000 9000 4250 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 19 19 – – 19 19 19 – – – 4,6 3,9 – – 4,6 3,9 5,3 – – – – – – – – 4,3 5,8 – – – 4000 5000 4500 4500 4000 10000 11750 11750 11750 11750 4000 4500 4500 4500 4000 9000 9000 8000 8000 8000 – – ● ● – – – ● – ● ● – – – ● – ● – – – – – – – – – – – ● – – ● – – – ● – – – – ● – ● ● ● – – ● – ● – – – – – – ● – – – ○ – ○ ○ ○ – ○ ○ – ○ ○ – ○ ○ ○ – ○ ○ – ○ ○ – ○ – ○ – ○ ○ – – – – – – – – – – – – – ● – – – ● – – ● – – ○ – – – ○ – – – – – ○ – – – ○ – – – – – ○ – – – ○ – – – – 4,2 10 6 5,5 4,2 10 10 6 15 5,5 – – – – – – – – – – – – – – ○ ○ ○ ○ ○ ○ – ○ ○ – – ○ ○ ○ ○ – – ○ ○ – – ○ ○ ○ ○ – ○ ○ ○ – ● ● ● ● ● – – – – – – – – – – – ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ – – – – – – ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ ● ● ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ ● ● ● ● ● ● 49 Pregled tipova vrata Obilježja konstrukcije i kvalitete ● = standard ○ = opcija Otpornost na udare vjetra EN 12424 Rolo rešetka SB NOVO Rolo rešetka basic Rolo rešetka classic HG-L HG-L HG-A HG-V HG-S Klasa 2 do širine vrata mm – – – – – Veća otpornost na udare vjetra na upit – – – – – Vodootpornost EN 12425 0 0 0 0 0 Zvučna izolacija EN 717-1 R = ...dB – – – – – Toplinska izolacija Prilog B EN 12428 Pojedinačni element vrata (U = W/m²K) – – – – – – – – – – Dimenzije vrata Širina (LZ) max. mm 5000 9000 8000 11750 11750 Visina (RM) max. mm 4500 5500 8000 8000 8000 Potreban prostor Vidi podatke o ugradnji Vrata 4 × 4 m, ugrađena (U = W/m²K) Materijal ovjesa vrata Površina ovjesa vrata Jednostjeni aluminij ● ● ● ● – Dvostjeni aluminij – – – – – Jednostjeni čelik – – – – ● Dvostjeni čelik – – – – – Jednostjeni plemeniti čelik – – – – – Dvostjeni plemeniti čelik – – – – – Valjani aluminij ● ● ● ● – Obrada aluminija stucco – – – – – Aluminij s RAL slojem po izboru ○ ○ ○ – – Eloksirani aluminij E6 / EV1 ○ ○ ○ – – Pocinčani čelik – – – – ● Pocinčani čelik sa slojem RAL 9002 – – – – ○ Pocinčani čelik sa slojem RAL 9006 – – – – ○ Pocinčani čelik s RAL slojem po izboru – – – – ○ Valjani plemeniti čelik – – – – – Vlastita težina ovjesa vrata kg/m² ca. 6,5 6,5 7 8 14 Prolazna vrata S pragom – – – – – Bočna vrata Izgledom jednaka vratima – ○ ○ ○ ○ Ostakljenje Brtve Sustavi zaključavanja Pravokutni prozor – – – – – Logistički raspored – – – – – Sa sve 4 strane – – – – – Središnja brtva između elemenata vrata – – – – – Unutarnje zaključavanje ○ ○ ○ ○ ○ Vanjsko / unutarnje zaključavanje ○ ○ ○ ○ ○ – ● ● ● ● – – – – – Osiguranje od pomicanja Sigurnosna oprema Mogućnosti pričvršćenja 50 Zaštita od prignječenja prstiju Bočna zaštita od posezanja ○ ○ ○ ○ ○ Zaštita od pada ● ● ● ● ● Beton ● ○ ● ● ● Čelik ● ● ● ● ● Zid od cigle ● ○ ● ● ● Drvo ● ○ ● ● ● Proizvodni program Hörmann Sve na jednom mjestu za izgradnju Vašeg objekta Sekcijska vrata Rolo vrata i rolo rešetke Harmonika vrata od čelika i aluminija Brzokretna vrata Tehnika pretovara rotupožarna P posmična vrata Multifunkcionalna vrata i unutarnja vrata rotupožarni i dimootprni P elementi cjevastih okvira Prozor Servis 51 Hörmann: Kvaliteta jednom zauvijek Hörmann KG Amshausen, Njemačka Hörmann KG Antriebstechnik, Njemačka Hörmann KG Brandis, Njemačka Hörmann KG Brockhagen, Njemačka Hörmann KG Dissen, Njemačka Hörmann KG Eckelhausen, Njemačka Hörmann KG Freisen, Njemačka Hörmann KG Ichtershausen, Njemačka Hörmann KG Werne, Njemačka Hörmann Genk NV, Belgija Hörmann Alkmaar B.V., Nizozemska Hörmann Legnica Sp. z o.o., Poljska Hörmann Beijing, Kina Hörmann Tianjin, Kina Hörmann LLC, Montgomery IL, SAD Hörmann Flexon, Leetsdale PA, SAD Tvrtka Hörmann jedini je svjetski proizvođač koji nudi GARAŽNA VRATA kompletan program svih osnovnih građevinskih proizvoda POGONI tvornicama koristeći najnoviju tehnologiju proizvodnje. Rasprostranjena mreža trgovina i servisa diljem Europe, INDUSTRIJSKA VRATA PRETOVARNA TEHNIKA VRATA internacionalnim partnerom. Hörmann jednom zauvijek. OKVIRI ZA VRATA Stanje 08.2011 / tisak 03.2012 / HF 84555 HR / PDF te u Sjedinjenim Državama i Kini čini Hörmann Vašim jakim www.hoermann.com na jednom mjestu. Proizvodimo u visoko specijaliziranim HÖRMANN HRVATSKA d.o.o., Nova Cesta 50 • Zagreb • HR 10000
© Copyright 2024 Paperzz