SMJERNICE ZA ISPITIVANJE ŽIGOVA ZAJEDNICE U

Apsolutni razlozi za odbijanje
SMJERNICE ZA ISPITIVANJE ŽIGOVA
ZAJEDNICE U UREDU ZA USKLAĐIVANJE
NA UNUTARNJEM TRŽIŠTU (ŽIGOVI I
DIZAJNI)
DIO B
ISPITIVANJE
ODJELJAK 4.
APSOLUTNI RAZLOZI ZA ODBIJANJE
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 1
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Sadržaj
1.
Opća načela ............................................................................................... 4
1.1. Obrazloženi prigovor .................................................................................. 4
1.2. Razgovor s podnositeljem prijave ............................................................. 4
1.3. Kriteriji u Europi ......................................................................................... 5
1.4. Nevažni kriteriji ........................................................................................... 6
1.4.1.
1.4.2.
1.4.3.
1.4.4.
Izraz koji se ne upotrebljava ........................................................................... 6
Što mora biti slobodno dostupno .................................................................... 6
Činjenični monopol ......................................................................................... 6
Dvosmisleno značenje .................................................................................... 6
1.5. Opseg prigovora za proizvode i usluge .................................................... 7
1.6. Vrijeme podnošenja prigovora .................................................................. 8
1.7. Odricanje od prava ..................................................................................... 8
1.8. Odnos između različitih razloga za odbijanje ........................................... 8
2.
Apsolutni razlozi (članak 7. Uredbe o žigu Zajednice) ........................... 9
2.1. Grafički prikaz (članak 7. stavak 1. točka (a) Uredbe o žigu
Zajednice) ................................................................................................... 9
2.1.1. Opće napomene ............................................................................................. 9
2.1.2. Primjeri odbijenih ili prihvaćenih prijava za žig na temelju članka 7. stavka
1. točke (a) ...................................................................................................... 9
2.1.2.1.
2.1.2.2.
2.1.2.3.
2.1.2.4.
2.1.2.5.
2.1.2.6.
Mirisni žigovi .............................................................................................. 10
Okusni žigovi ............................................................................................. 10
Zvučni žigovi.............................................................................................. 10
Žigovi sa znakom kretanja ......................................................................... 10
Bezoblična i amorfna kombinacija dvaju ili više boja "u bilo kakvom
prikazu" ..................................................................................................... 11
Dvosmisleni i kontradiktorni opisi koji nisu u skladu s prirodom znaka ...... 12
2.1.3. Odnos s ostalim odredbama Uredbe o žigu Zajednice ................................ 12
2.2. Razlikovnost (članak 7. stavak 1. točka (b) Uredbe o žigu Zajednice) .. 12
2.2.1.
2.2.2.
2.2.3.
2.2.4.
Opće napomene ........................................................................................... 12
Verbalni elementi .......................................................................................... 13
Naslovi knjiga................................................................................................ 14
Boje
15
2.2.4.1.
2.2.4.2.
Pojedinačne boje ....................................................................................... 15
Kombinacije boja ....................................................................................... 16
2.2.5. Pojedinačna slova ........................................................................................ 17
2.2.5.1.
2.2.5.2.
2.2.6.
2.2.7.
2.2.8.
2.2.9.
2.2.10.
2.2.11.
2.2.12.
Opća razmatranja ...................................................................................... 17
Primjeri ...................................................................................................... 18
Slogani: Procjena razlikovnog karaktera ...................................................... 19
Jednostavni figurativni elementi ................................................................... 21
Obični figurativni elementi ............................................................................ 22
Tipografski simboli ........................................................................................ 23
Piktogrami ..................................................................................................... 23
Obične / nerazlikovne etikete ....................................................................... 24
Trodimenzionalni žigovi ................................................................................ 25
2.2.12.1. Uvodne napomene .................................................................................... 25
2.2.12.2. Oblici koji nisu u vezi sa samim proizvodima i uslugama .......................... 26
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 2
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
2.2.12.3. Oblik samih proizvoda ili oblici koji su u vezi sa samim proizvodima i
uslugama. .................................................................................................. 26
2.2.12.4. Oblik ambalaže.......................................................................................... 28
2.2.13. Žigovi uzoraka .............................................................................................. 30
2.2.14. Pozicijski žigovi ............................................................................................. 33
2.3. Opisnost (članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe o žigu Zajednice) ........ 34
2.3.1. Opće napomene ........................................................................................... 34
2.3.1.1.
2.3.1.2.
2.3.1.3.
Pojam opisnosti ......................................................................................... 34
Referentna osnova .................................................................................... 35
Karakteristike na temelju članka 7. stavka 1. točke (c) Uredbe o žigu
Zajednice ................................................................................................... 36
2.3.2. Verbalni žigovi .............................................................................................. 37
2.3.2.1.
2.3.2.2.
2.3.2.3.
2.3.2.4.
2.3.2.5.
2.3.2.6.
2.3.2.7.
2.3.2.8.
2.3.2.9.
2.3.2.10.
Jedna riječ ................................................................................................. 37
Kombinacije riječi ...................................................................................... 38
Pravopisne pogreške i propusti ................................................................. 39
Kratice i akronimi ....................................................................................... 41
Slogani ...................................................................................................... 42
Zemljopisni pojmovi ................................................................................... 42
Izrazi koji opisuju predmet proizvoda ili usluga.......................................... 45
Pojedinačna slova i brojke ......................................................................... 47
Nazivi boja ................................................................................................. 49
Nazivi biljnih sorti ....................................................................................... 50
2.3.3. Figurativni žigovi ........................................................................................... 51
2.3.4. Figurativni prag ............................................................................................. 53
2.3.4.1.
2.3.4.2.
2.3.4.3.
Uvodne napomene .................................................................................... 53
Stilizirani verbalni elementi ........................................................................ 54
Verbalni elementi u kombinaciji s ostalim figurativnim elementima ........... 56
2.4. Uobičajeni znakovi ili oznake (članak 7. stavak 1. točka (d) Uredbe o
žigu Zajednice) ......................................................................................... 61
2.4.1.
2.4.2.
2.4.3.
2.4.4.
Opće napomene ........................................................................................... 61
Kada izraz postaje uobičajen........................................................................ 61
Procjena uobičajenih izraza.......................................................................... 61
Primjenjivost članka 7. stavka 1. točke (d) Uredbe o žigu Zajednice u
pogledu naziva biljnih sorti ........................................................................... 62
2.5. Oblici s bitnom tehničkom funkcijom, značajnom estetskom
vrijednošću ili oblikom koji proizlazi iz same vrste proizvoda
(članak 7. stavak 1. točka (e)) .................................................................. 62
2.5.1.
2.5.2.
2.5.3.
2.5.4.
Opće napomene ........................................................................................... 62
Oblik koji proizlazi iz same vrste proizvoda .................................................. 64
Oblik proizvoda potrebnog za postizanje nekog tehničkog rezultata ........... 65
Oblik koji proizvodima daje bitnu vrijednost ................................................. 68
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 3
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
1.
Opća načela
1.1.
Obrazloženi prigovor
Kada utvrdi apsolutni razlog za odbijanje, ispitivač izdaje obrazloženi prigovor u kojem
navodi sve pojedinačne razloge za odbijanje, potkrijepljene jasnim i posebnim
obrazloženjem za svaki od njih. Treba izbjegavati sporadične prigovore (tzv. prigovore
korak po korak). Drugim riječima, svaki razlog za odbijanje treba potkrijepiti
obrazloženjem. Pojedini razlozi za odbijanje se u mnogim slučajevima preklapaju, kao
na primjer razlikovnost i opisnost. Čak i u takvim okolnostima, svaki razlog za odbijanje
treba potkrijepiti pojedinačnim obrazloženjem. Na primjer, kada se utvrdi da verbalni
žig ima semantičko značenje koje ga čini neprihvatljivim na temelju članka 7. stavka 1.
točke (b) i članka 7. stavka 1. točke (c) Uredbe o žigu Zajednice, u obavijesti o
razlozima za odbijanje treba navesti sve pojedine razloge u odvojenim točkama. U
ovakvoj situaciji bi trebalo jasno naznačiti proizlazi li izostanak razlikovnosti iz istih ili
različitih razmatranja, u odnosu na ona radi kojih se žig smatra opisnim.
Za odbijanje žiga Zajednice je dostatno da u samo jednom dijelu Europske unije postoji
jedan od razloga navedenih u članku 7. Ipak, od ispitivača se u ovom stadiju ispitivanja
zahtijeva izrada popisa svih primjenjivih razloga za odbijanje.
Povremeno se primjenjuju i neki drugi razlozi za odbijanje zbog argumenata koje je
podnositelj prijave iznio, ili zbog ograničavanja popisa s proizvodima i uslugama
(djelomično povlačenje). Kod odbijanja prijavljenog žiga Zajednice na temelju novih
razloga za odbijanje ili novih argumenata, ispitivači trebaju imati na umu da stranka
treba imati mogućnost izjašnjavanja o tome.
1.2.
Razgovor s podnositeljem prijave
Ispitivač bi za vrijeme postupka ispitivanja trebao nastojati razgovarati s podnositeljem
prijave.
Ispitivač treba pažljivo razmotriti primjedbe podnositelja zahtjeva u svim stadijima
postupka ispitivanja. Ispitivač je po službenoj dužnosti dužan ravnopravno razmatrati
nove činjenice ili argumente koji podržavaju prihvaćanje žiga. To je stoga što se prijavu
može odbiti samo pod uvjetom da je u trenutku donošenja odluke ispitivač uvjeren kako
je prigovor osnovan.
Kada podnositelj prijave ne dostavi niti jednu primjedbu, a ispitivač po službenoj
dužnosti ne pronađe razloge koji bi mogli utjecati na promjenu njegovog mišljenja,
prijava se odbija slanjem obavijesti koja uključuje izvorne prigovore u kojima stoji da se
ovime prijava odbija, te napomenu o dostupnosti žalbe. Neispravno je ograničiti
konačnu odluku o odbijanju zbog "razloga navedenih u prigovoru".
Ako podnositelj prijave osporava razloge navedene u prvobitnoj obavijesti, kod
odbijanja treba u prvom redu navesti prvotno obrazloženje odbijanja, a potom treba
razmotriti argumente podnositelja prijave. Kada ispitivač treba pribaviti nove činjenice ili
argumentaciju kojom bi potkrijepio odbijanje, podnositelj prijave treba imati mogućnost
očitovanja o tome prije donošenja konačne odluke.
Kada podnositelj prijave nastoji izbjeći prigovor tako da ograniči popis proizvoda i
usluga, moguće je da predmetno ograničavanje rezultira novim razlozima za odbijanje,
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 4
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
na primjer, dovođenjem u zabludu pored opisnosti. U ovom slučaju treba izdati još
jedno pismo prigovora, kako bi se podnositelju zahtjeva dala prilika da se izjasni o svim
bitnim razlozima za odbijanje.
Ne treba prihvatiti specifikaciju proizvoda ili usluga koja je ograničena uvjetom da
proizvodi, odnosno da usluge ne posjeduju određenu karakteristiku (vidjeti presudu od
12.02.2004., C-363/99, "Postkantoor", stavak 114.). Na primjer, kod žiga "Theatre" ne
treba prihvatiti specifikaciju koja navodi "knjige, osim knjiga o kazalištu". Suprotno
tomu, ograničenja kao na primjer 'knjige o kemiji" se obično prihvaćaju jer su
formulirana na pozitivan način.
U pogledu dokaza o stečenoj razlikovnosti [članak 7. stavak 3.], podnositelj prijave ima
pravo tvrditi da je njegov žig stekao razlikovnost uporabom, i dostaviti odgovarajuće
dokaze o uporabi. Podnositelj prijave šalje dokaz o uporabi nakon slanja pisma
prigovora, a prije donošenja konačne odluke ispitivača. Podnositelj prijave u takvoj
situaciji može podnijeti zahtjev za produženje rokova, nakon slanja pisma prigovora u
skladu s Pravilom 71. Uredbe o žigu Zajednice. Ako ispitivač želi prihvatiti žig na
temelju članka 7. stavka 3., nema potrebe slati pismo o odbijanju. Ako, usprkos
dostavljenom dokazu o uporabi, ispitivač utvrdi da je prijava žiga Zajednice još uvijek
protivna članku 7. stavku 1. zato što dokaz o uporabi nije bio uvjerljiv, on u pismu o
odbijanju treba navesti izjavu o dostupnosti žalbe koja se podnosi vijeću. Pismo isto
tako treba sadržavati obrazloženje zbog čega je žig u sukobu s bilo kojim razlogom
navedenim u članku 7. stavku 1., i odvojeno obrazloženje zbog čega tužbeni zahtjev za
proglašavanje stečene razlikovnosti podnositelja prijave nije prihvaćen.
1.3.
Kriteriji u Europi
Članak 7. stavak 1. Uredbe o žigu Zajednice je europska odredba koju treba tumačiti
na temelju zajedničke europske norme. Bilo bi pogrešno primjenjivati različite norme
razlikovnosti na temelju različitih nacionalnih praksi, ili primijeniti različite (odnosno
blaže ili strože) norme o kršenju javnog reda ili morala, ovisno o dotičnoj zemlji.
Ipak, članak 7. stavak 2. Uredbe o žigu Zajednice isključuje prijavu iz postupka
registracije, ako se razlog za odbijanje odnosi samo na jedan dio Europske unije.
To znači da je za odbijanje dovoljno ako žig ima opisni karakter, ili mu nedostaje
razlikovni karakter na jednom od službenih jezika EU. U pogledu drugih jezika,
odbijanje nastupa ako je žig na temelju članka 7. stavka 1. neprihvatljiv na jeziku
kojega razumije značajni dio javnosti u barem jednom dijelu Europske unije (vidjeti
stavak 2.3.1.2. - Referentna osnova i presudu od 13.09.2012., T-72/11, "Espetec",
stavke 35.-36.).
Kada se prigovor ne temelji na semantičkom značenju riječi, razlog za odbijanje se
obično odnosi na Zajednicu u cjelini. Ipak, javnost u nekim dijelovima Europske unije
može imati drugačiju predodžbu o znaku, trgovačkoj praksi ili može na drugačiji način
upotrebljavati proizvode ili usluge koje se potražuje.
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 5
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
1.4.
Nevažni kriteriji
Podnositelji zahtjeva često predlažu argumente koje su sudovi već proglasili
nevažnima. Takve argumente treba odbaciti i citirati odgovarajuće stavke važećih
presuda.
1.4.1.
Izraz koji se ne upotrebljava
O nevažnoj činjenici govorimo onda kada nije moguće utvrditi opisnu upotrebu izraza
za koji je podnesena prijava. Članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe o žigu Zajednice
ispituje se na temelju predviđanja (odnosno pretpostavljajući da će se žig koristiti za
tražene proizvode ili usluge). Iz teksta u članku 7. stavku 1. točki (c) Uredbe o žigu
Zajednice slijedi da je dovoljno ako žig "može poslužiti" za opisivanje karakteristika
proizvoda i usluga (vidjeti presudu od
23.10.2003., C-191/01, "Doublemint",
stavak 33.).
1.4.2.
Što mora biti slobodno dostupno
Često se tvrdi da ostalim trgovcima nije potreban zatraženi izraz, da oni mogu
upotrijebiti izravnije i jednostavnije oznake ili sinonime za opisivanje pojedinih
karakteristika proizvoda. Sve takve argumente treba odbiti kao nevažne.
Iako postoji javni interes koji se odnosi na članak 7. stavak 1. točku (c) Uredbe o žigu
Zajednice, prema kojemu opisne izraze ne bi trebalo registrirati kao žigove kako bi oni
ostali slobodno dostupni svim konkurentima, Ured za usklađivanje na unutarnjem
tržištu ne mora dokazati da će treće strane sada ili ubuduće trebati koristiti, ili da imaju
konkretan interes u korištenju opisnog izraza za koji je podnesena prijava (nema
konkretnog javnog interesa) (vidjeti presudu od 04.05.1999., C-108/97, "Chiemsee",
stavak 35.; presuda od 12.02.2004., C-363/99, "Postkantoor", stavak 61.).
Prema tome, sasvim je nevažno postoje li sinonimi ili neki češći načini izražavanja
opisnog značenja riječi (vidjeti presudu od 12.02.2004., C-265/00, "Biomild",
stavak 42.).
1.4.3.
Činjenični monopol
U pogledu članka 7. stavka 1. točke (c) Uredbe o žigu Zajednice, nije relevantno je li
podnositelj prijave zaista jedina osoba koja nudi proizvode i usluge pomoću žiga
opisnog karaktera. Ipak, podnositelj prijave će u ovakvoj situaciji najvjerojatnije imati
više uspjeha sa stečenom razlikovnošću.
1.4.4.
Dvosmisleno značenje
Treba odbaciti česti argument podnositelja prijave da prijavljeni izrazi imaju više od
jednog značenja, pri čemu jedno od tih značenja ne opisuje proizvode/usluge. Za
odbijanje na temelju članka 7. stavka 1. točke (c) Uredbe o žigu Zajednice dovoljno je
ako je najmanje jedno od mogućih značenja izraza opisno u odnosu na proizvode i
usluge (vidjeti presudu od 23.10,.2003., C-191/01, "Doublemint", stavak 32., koju
potvrđuje presuda od 12.02.2004., C-363/99, "Postkantoor", stavak 97.).
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 6
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Budući da ispitivanje mora biti usmjereno na proizvode/usluge koji su obuhvaćeni
prijavom, nevažni su argumenti o ostalim mogućim značenjima riječi od kojih se
oblikuje prijavljeni žig (koja nemaju veze s predmetnim proizvodima/uslugama).
Jednako tako, kada je prijavljeni žig složeni verbalni žig, ono što je važno za potrebe
ispitivanja je smisao koji je, ako ga ima, povezan sa znakom koji se smatra cjelinom, a
ne moguća značenja pojedinih elemenata kad se razmatraju posebno (vidjeti presudu
od 08.06.2005., T-315/03, "Rockbass", stavak 56.).
1.5.
Opseg prigovora za proizvode i usluge
Skoro svi apsolutni razlozi za odbijanje, a posebno oni najznačajniji -nedostatak
razlikovnosti, opisnost, generičnost i dovođenje u zabludu- moraju se procjenjivati u
odnosu na proizvode i usluge za koje se zahtjeva registracija. Ispitivač kod utvrđenog
prigovora treba posebno navesti razlog (ili razloge) za odbijanje predmetnog žiga, u
odnosu na svaki traženi proizvod ili uslugu. Dovoljno je da se razlog za odbijanje
odnosi na jednu homogenu kategoriju proizvoda i/ili usluga. Homogenom kategorijom
smatra se skupina proizvoda i/ili usluga koja je dovoljno izravno i specifično povezana
jedna s drugom (presuda od 02.04.2009., T-118/06, "ULTIMATE FIGHTING
CHAMPIONSHIP", stavak 28.). Kada se za kategoriju ili skupinu proizvoda ili usluga
navodi isti razlog ili razlozi za odbijanje, dopušteno je koristiti samo općenito
obrazloženje za sve proizvode i/ili usluge (presuda od 15.02.2007., C-239/05, "Kitchen
company", stavak 38.).
Što se tiče opisnosti, prigovor se ne odnosi samo na one proizvode/usluge za koje su
izrazi od kojih je žig sastavljen, izravno opisni, već se ona odnosi i na širu kategoriju
koja sadrži (barem eventualno) odredivu potkategoriju ili određene proizvode/usluge čiji
je prijavljeni žig izravno opisan. Ukoliko podnositelj prijave ne ponudi odgovarajuće
ograničenje, prigovor zbog opisnosti nužno utječe na širu kategoriju kao takvu. Na
primjer, "EUROHEALTH" treba odbiti u smislu "osiguranja" u cjelini, a ne samo
zdravstvenih osiguranja (vidjeti presudu od 07.06.2001., T-359/99, "Eurohealth",
stavak 33.).
Prigovor se podnosi i za one proizvode i usluge koji su izravno povezani s onima na
koje se odnosi opisno značenje. Osim toga, ako se opisno značenje odnosi na
aktivnost koja podrazumijeva upotrebu nekoliko proizvoda ili usluga koji su u
specifikaciji navedeni odvojeno, onda se prigovor odnosi na sve proizvode i usluge
(vidjeti presudu od 20.03.2002., T-355/00, "Tele Aid", za nekoliko proizvoda i usluga
povezanih s, ili korištenih kod, pružanja pomoći udaljenim vozačima automobila).
Proizvode i usluge se može prikazati kao tzv. pomoćne proizvode ili usluge u smislu
predviđene uporabe s, ili pružanjem podrške glavnim proizvodima ili uslugama. To se
obično odnosi na oglase, popravak, papir i priručnike za uporabu proizvoda kojima oni
pripadaju ili koji se u njih pakiraju. U takvim situacijama postoji namjera da se, naravno,
pomoćni proizvodi upotrebljavaju i prodaju zajedno s glavnim proizvodom (npr. vozila i
priručnici za uporabu). Iz toga logično slijedi da je opisni žig Zajednice u pogledu
glavnih proizvoda, također opisan i u pogledu pomoćnih proizvoda koji su usko
povezani.
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 7
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
1.6.
Vrijeme podnošenja prigovora
Prigovore treba podnijeti što je ranije i cjelovitije moguće. Međutim, Ured za
usklađivanje na unutarnjem tržištu po službenoj dužnosti i u rijetkim okolnostima
ponovno otvara postupak ispitivanja ako je žig prethodno očigledno pogrešno
prihvaćen ili se prema novoj sudskoj praksi isti zaključci odnose na prethodno
prihvaćeni žig (presuda od 08.07.2004., T 289/02, "Telepharmacy Solutions"). To se
kod prijava za žig Zajednice može dogoditi u bilo koje vrijeme prije registracije, pa čak i
nakon objave. Kod međunarodnih registracija s naznakom EU-a može dogoditi dok ne
počne razdoblje za podnošenje prigovora)(šest mjeseci nakon ponovne objave)
(Pravilo 112. stavak 5. Provedbene uredbe o žigu Zajednice) i ne opozove se svaku
prethodno poslanu izjavu o privremenom statusu. Ured može ponovno otvoriti
postupak ispitivanja i zbog primjedaba trećih strana (članak 40. Uredbe o žigu
Zajednice).
1.7.
Odricanje od prava
Na temelju članka 37. stavka 2. Uredbe o žigu Zajednice ispitivač može, kao uvjet za
registraciju žiga, zahtijevati odricanje od prava na element žiga koji je nerazlikovan.
Ispitivači u praksi neće primjenjivati ovu odredbu. Žig se općenito prihvaća bez
odricanja od prava pod uvjetom da je provedena procjena kojom je utvrđeno da žig
nema isključivi opisni niti razlikovni karakter. U pravilu, odricanje od prava ne pomaže u
rješavanju apsolutnih razloga za prigovor.
Kada se žig sastoji od kombinacije elemenata, od kojih svaki u svojoj biti očito nema
razlikovni karakter, nema potrebe za odricanjem od prava na pojedine elemente. Na
primjer, kada bi mjesečni časopis imao žig "Alicante Local and International News", ne
bi bilo potrebe za odricanjem od prava na pojedine elemente unutar tog žiga.
Ako odricanje podnositelja prijave od prava ne riješi razloge za odbijanje registracije ili
podnositelj ne prihvaća taj uvjet, prijavu treba odbiti u potrebnoj mjeri.
Kada se podnositelj prijave odriče od prava na element u svojoj prijavi koji nema
razlikovni karakter, to odricanje od prava treba prihvatiti čak i ako ispitivač to smatra
nepotrebnim. Ispitivač treba odbiti odricanje od prava na elemente koji imaju
razlikovni karakter, zato što bi ovi elementi imali za posljedicu žig čiji je opseg zaštite
nejasan.
1.8.
Odnos između različitih razloga za odbijanje
U prigovoru i svakom budućem odbijanju treba navesti sve relevantne razloge za
odbijanje. Svaki razlog za odbijanje treba obrazložiti odvojeno. Prema tome, radi
izbjegavanja zabune o tome je li se odbijanje temeljilo na članku 7. stavku 1. točci (b)
Uredbe o žigu Zajednice, članku 7. stavku 1. točci (c) Uredbe o žigu Zajednice ili na
oba članka, svaki od navedenih razloga za odbijanje treba imati posebni naslov. Ako
podnositelj prijave izmijeni popis proizvoda i usluga tako da novi razlog za odbijanje
postane relevantan, potrebno je izjaviti prigovor s navedenim razlogom. To se, na
primjer, može dogoditi ako podnositelj prijave ograniči popis zatraženih proizvoda i
usluga na način da žig dovodi u zabludu. Kada se izjavljuje nekoliko razloga,
podnositelj prijave mora prevladati svaki od njih, budući da se odbijanje može temeljiti
na jednom razlogu za odbijanje (presuda od 19.09.2002., C-104/00 P, "Companyline",
stavak 28.).
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 8
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Sljedeći stavci ovih smjernica posvećeni su svakom pojedinačnom pododjeljku
članka 7. stavka 1. Uredbe o žigu Zajednice, abecednim redom, počevši od članka 7.
stavka 1. točke (a) Uredbe o žigu Zajednice sve do članka 7. stavka 1. točke (k).
Slijede stavak o stečenoj razlikovnosti na temelju članka 7. stavka 3. Uredbe o žigu
Zajednice i posljednji stavak o zajedničkim žigovima.
2.
Apsolutni razlozi (članak 7. Uredbe o žigu Zajednice)
2.1.
Grafički prikaz (članak 7. stavak 1. točka (a) Uredbe o žigu
Zajednice)
2.1.1.
Opće napomene
Ovaj stavak odražava obvezu OHIM-a da odbije znakove koji nisu u skladu sa
zahtjevima iz članka 4. Uredbe o žigu Zajednice. Prema članku 4. Uredbe o žigu
Zajednice, žig Zajednice može se sastojati od bilo kojeg znaka koji se može grafički
prikazati, posebno riječi, uključujući osobna imena, crteže, slova, brojke, oblike
proizvoda ili njihova pakiranja, pod uvjetom da su takvi znakovi prikladni za
razlikovanje proizvoda ili usluga jednog poduzeća od proizvoda ili usluga drugog
poduzeća. Prema tome, dva uvjeta se navode u članku 4. Uredbe o žigu Zajednice:
znak (a) mora biti grafički prikaz i (b) mora omogućivati razlikovanje proizvoda ili usluga
jednog poduzeća od istih proizvoda drugih poduzeća.
Svrha je grafičkog prikaza definirati sam žig radi određivanja točnog predmeta zaštite
koja je registracijom žiga dodijeljena nositelju prava. Prema jasno utvrđenoj sudskoj
praksi, grafički prikaz u smislu članka 2. Direktive o žigovima, koja odgovara članku 4.
Uredbe o žigu Zajednice, treba omogućiti vizualni prikaz znaka, naročito pomoću slika,
crta ili slova, vodeći računa o tome da je ovaj prikaz jasan, precizan, potpun, lako
dostupan, razumljiv, postojan i objektivan (presuda od 12.12.2002. , C-273/00,
"Sieckmann", stavci 46.-55. i presuda od 06.05.2003., "Libertel", C-104/01, stavci
28.-29.).
Drugim riječima, znak koji se ne može grafički prikazati, neće se registrirati kao žig
Zajednice na temelju članka 7. stavka 1. točke (a) Uredbe o žigu Zajednice.
Osim toga, Sud Europske unije naglašava kako znak uvijek treba shvatiti na
jednoznačan i isti način, tako da se žigom jamči oznaka podrijetla. Svrha prikaza je
prije svega izbjeći svaki element subjektivnosti u procesu prepoznavanja i shvaćanja
znaka. Prema tome, načini grafičkog prikaza trebaju biti jednoznačni i objektivni.
Ako se znak po svojoj naravi ne može grafički prikazati, dovoljan je opis znaka, pod
uvjetom da je taj opis jasan, precizan, potpun, lako dostupan, razumljiv, postojan i
objektivan. Prema tome, zvučni žigovi mogu se registrirati na temelju opisa, dok se
mirise ne može registrirati (vidjeti u nastavku).
2.1.2.
Primjeri odbijenih ili prihvaćenih prijava za žig na temelju članka 7.
stavka 1. točke (a)
Popis primjera navedenih u nastavku nije konačan.
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 9
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
2.1.2.1. Mirisni žigovi
Trenutno ne postoji zadovoljavajući način grafičkog prikaza mirisa. U pogledu kemijske
formule, tek bi nekolicina osoba mogla prepoznati predmetni miris prema njegovoj
formuli. Uostalom, polaganje uzorka mirisa niti ne predstavlja grafički prikaz u smislu
članka 4. Uredbe o žigu Zajednice, zbog toga što uzorak mirisa nije dovoljno stabilan ili
postojan. Drugim riječima, kemijska formula, opis koji se sastoji od pisanih riječi,
polaganje uzorka mirisa ili kombinacija ovih elemenata ne udovoljava zahtjevima
grafičkog prikaza mirisnog žiga (vidjeti presudu od 12.12.2002., C-273/00,
"Sieckmann", stavke 69.-73.).
U današnje vrijeme ne postoji općenito prihvaćena međunarodna klasifikacija mirisa
koja bi, kao kod međunarodnih kodova za boje ili notne zapise, omogućila određivanje
mirisnog znaka na objektivan i precizan način pridodavanjem naziva ili preciznog koda
koji je specifičan za svaki miris (presuda od 27.10.2005., T-305/04, "miris zrelih
jagoda", stavak 34.). Iako iz presude "Sieckmann" proizlazi da se opisom ne može
grafički prikazati mirisne znakove koje je moguće opisati na mnogo različitih načina, pri
čemu ipak nije moguće isključiti to da bi mirisni znak kasnije mogao postati predmet
prikaza koji udovoljava svim zahtjevima koji su propisani člankom 4. Uredbe o žigu
Zajednice, kako je protumačeno sudskom praksom (presuda od 27.10.2005., T-305/04,
"miris zrelih jagoda", stavak 28.).
Ni grafički prikaz (crvene jagode), niti verbalni opis ("miris zrelih jagoda") u ovdje
citiranom slučaju nije udovoljio potrebnim zahtjevima. Miris jagoda varira od sorte do
sorte, dok se opis "miris zrelih jagoda" može odnositi na nekoliko sorti i prema tome, a
više različitih mirisa. Utvrđeno je da ovaj opis nije ni jednoznačan niti precizan, te da
opis ne otklanja sve elemente subjektivnosti u procesu utvrđivanja i tumačenja
traženog znaka. Isto tako, slika jagoda predstavlja samo plod koji ispušta miris
navodno istovjetan predmetnom mirisnom znaku, a ne miris koji se navodi, radi čega
ova slika nije dostatna za grafički prikaz mirisnog znaka.
2.1.2.2. Okusni žigovi
Navedeni argumenti iz stavka 2.1.2.1. na sličan se način primjenjuju na okusne žigove
(vidjeti odluku od 4. kolovoza 2003., R 120/2001-2 – „The taste of artificial strawberry
flavour („umjetni okus jagode“)“).
2.1.2.3. Zvučni žigovi
Ako zvučni žig čini glazba, Ured za grafički prikaz zvuka obuhvaćenog prijavom
prihvaća samo klasični glazbeni zapis (prema kriterijima presude od 27.11.2003.,
C-283/01, "Shield Mark"). Međutim, kada se žig temelji na neglazbenom zvuku, grafički
se prikaz prihvaća ako se sastoji od oscilograma ili sonografa, pod uvjetom da žig prati
odgovarajuća zvučna datoteka predana e-prijavom (vidjeti odluku predsjednika
EX-05-3 od 10.10.2005.).
2.1.2.4. Žigovi sa znakom kretanja
Žigovi sa znakom kretanja također moraju udovoljavati zahtjevima grafičkog prikaza.
Drugo žalbeno vijeće je u svojoj odluci od 23.09.2010., R 443/2010-2 – "RED LIQUID
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 10
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
FLOWING IN SEQUENCE OF STILLS (ŽIG SA ZNAKOM KRETANJA)" navelo da se
opis treba podudarati s motivom na grafičkom prikazu kada grafički prikaz i tekstualni
opis određuju znak, kako bi prikaz, između ostalog, bio jasan, precizan, razumljiv i
objektivan. Ispitivač je u ovom slučaju smatrao da fotografija i prateći opis na prikazu
nejasno ukazuju na kretanje, pogotovo stoga što je tijek pokreta na različitim
fotografijama bio nejasan:
U tom pogledu je drugo vijeće pak smatralo da su grafički prikaz i verbalni opis znaka
savršeno kompatibilni i komplementarni. Podnositelj prijave dostavio je dovoljan broj
fotografija te jasno predstavio tijek pokreta i precizni te iscrpni tekstualni opis tijeka, što
ne ostavlja nikakvu sumnju o poimanju žiga sa znakom kretanja. Prema kriterijima koje
je utvrdilo drugo vijeće, registracija se može odbiti žigu sa znakom kretanja na temelju
članka 7. stavka 1. točke (a) Uredbe o žigu Zajednice kada "umjereno pronicljiva osoba
mora uložiti ogromne intelektualne napore da shvati što je to žig sa znakom kretanja".
Nema ograničenja pa prema tome, broj fotografija ovisi o predmetnom pokretu sve dok
fotografije ispunjavaju zahtjeve formalnosti. Sadržaj mora biti točan i prilagođen na
način da udovoljava dosljednosti i složenosti pokreta u svrhu pravilnog i uspješnog
opisivanja znaka, kao i kod opisa žiga.
2.1.2.5. Bezoblična i amorfna kombinacija dvaju ili više boja "u bilo kakvom prikazu"
Bezoblična i amorfna kombinacija dvaju ili više boja "u bilo kakvom prikazu" ne
udovoljava zahtjevima iz slučajeva "Sieckmann" i "Libertel" u pogledu jasnoće i
postojanosti grafičkog prikaza kao uvjet za korištenje žiga (vidjeti i odluku od
27.07.2004., R 730/2001-4 – "YELLOW/BLUE/RED").
Suprotstavljanje dvaju ili više boja bez oblika i obrisa, ili referenca na dvije ili više boja
"u svakom zamislivom obliku" ne ispoljava karakteristike preciznosti i ujednačenosti
koje nalaže članak 4. Uredbe o žigu Zajednice (presuda od 24.06.2004., "Colours blue
and yellow", C-49/02, stavak 34.).
Uostalom, budući da bi takvi prikazi omogućavali mnogobrojne i različite kombinacije,
potrošač ne bi mogao protumačiti niti zapamtiti određenu kombinaciju, zbog čega će on
sa sigurnošću ponoviti iskustvo kupnje, u ništa većem omjeru nego kada bi nadležnim
tijelima i gospodarskim subjektima omogućio uvid u opseg zaštite nositelja žiga. Prema
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 11
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
tome, grafički prikaz koji se sastoji od dvije ili više boja, označen kao apstraktan i bez
obrisa, treba sustavno urediti na način da su predmetne boje posložene na unaprijed
određen i jednak način (presuda od 14.06.2012., T-293/10, "Colour per se",
stavak 50.).
2.1.2.6. Dvosmisleni i kontradiktorni opisi koji nisu u skladu s prirodom znaka
Dvosmisleni i kontradiktorni opis nije prihvatljiv. Osim toga, opis treba biti u skladu s
naravi znaka. Opći sud u svojoj presudi od 14.06.2012., T-293/10, "SEVEN SQUARES
OF DIFFERENT COLOURS" smatra da je opis žiga ("šest površina geometrijski
raspoređenih u tri para paralelnih površina, pri čemu je svaki par postavljen okomito na
druga dva para koja određuju: (i) bilo koje dvije susjedne površine različitih boja i (ii)
svaka takva površina s mrežastom strukturom crnih rubova koji dijele površinu u devet
jednakih segmenata") pretežak za razumjeti:
Ovako definirani znak nije žig u boji per se, već trodimenzionalni ili figurativni žig koji
odgovara vanjskom izgledu nekog predmeta određenog oblika, odnosno kocke
prekrivene kvadratima s određenim rasporedom boja. Čak i da je opis bio jasan i lako
razumljiv – što nije bio slučaj – on bi u svakom slučaju sadržavao bitnu proturječnost u
mjeri u kojoj se to tiče istinske naravi znaka (stavci 64. i 66.).
2.1.3.
Odnos s ostalim odredbama Uredbe o žigu Zajednice
Kada žig nije prihvatljiv na temelju članka 7. stavka 1. točke (a) Uredbe o žigu
Zajednice, nema potrebe dalje ispitivati žig prema preostalim razlozima za odbijanje
kao što su članak 7. stavak 1, točka (b) ili članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe o žigu
Zajednice.
Na temelju članka 7. stavka 3. Uredbe o žigu Zajednice, apsolutne razloge za odbijanje
iz članka 7. stavka 1. točke (a) Uredbe o žigu Zajednice ne može se riješiti stečenom
razlikovnošću kao rezultatom uporabe žiga.
2.2.
Razlikovnost (članak 7. stavak 1. točka (b) Uredbe o žigu
Zajednice)
2.2.1.
Opće napomene
Prema ustaljenoj sudskoj praksi, razlikovnost žiga u smislu članka 7. stavka 1. točke
(b) Uredbe o žigu Zajednice znači da je svrha znaka odrediti proizvod i/ili usluge za
koje se podnosi prijava za registraciju, a koji/e potječu od određenog poduzeća, i
razlikovati taj proizvod od proizvoda drugih poduzeća (presuda od 29.4.2001., spojeni
slučajevi od C-468/01 P do C-472/01 P, stavak 32., presuda od 21.10.2004.,
C-64/02 P, stavak 42., presuda od 8.5.2008., C-304/06 P, stavak 66., i Audi protiv
OHIM-a, stavak 33.). Navedenu razlikovnost se prema ustaljenoj sudskoj praksi može
procijeniti samo referencom, prije svega, na proizvode ili usluge koje se želi registrirati,
a zatim na predodžbu javnosti o tom znaku (presuda od 29.04.2001., spojeni slučajevi
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 12
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
od C-468/01 P do C-472/01 P, stavak 33., presuda od 8.5.2008., C-304/06 P,
stavak 67, i Audi protiv OHIM-a, stavak 34.) (presuda od 14.06.2012., T-293/10,
"Colour per se", presuda od 12.7.2012., C-311/11 P, "Wir machen das Besondere
einfach", stavak 23.).
Pored toga što je najmanja razina razlikovnosti dostatna za prihvaćanje žiga, treba
uzeti u obzir da žig treba imati razlikovni karakter u cijeloj Europskoj uniji da bi se
smatrao razlikovnim.
Prema sudskoj praksi europskih sudova verbalni žig, koji opisuje karakteristike
proizvoda i usluga u smislu članka 7. stavka 1. točke (c) Uredbe o žigu Zajednice, zbog
toga neophodno nema razlikovni karakter za iste proizvode ili usluge u smislu članka 7.
stavka 1. točke (b) Uredbe o žigu Zajednice (vidjeti presudu od 12.06.2007., T-190/05,
"TWIST & POUR", stavak 39.).
Slično tomu, iako ovaj izraz možda neće jasno opisivati predmetne proizvode i usluge u
pogledu prigovora na temelju članka 7. stavka 1. točke (c) Uredbe o žigu Zajednice koji
se neće primjenjivati, ovaj izraz bi i dalje bio sporan temeljem članka 7. stavka 1. točke
(b) Uredbe o žigu Zajednice iz razloga što će javnost smatrati da predmetni izraz tek
pruža informacije o naravi predmetnih proizvoda i/ili usluga, a ne ukazuje na njihovo
podrijetlo. Takva je situacija s izrazom '"medi", za koji se smatra da javnosti pruža tek
informacije o medicinskoj ili terapeutskoj svrsi proizvoda ili njihovoj općoj referenci u
području medicine (presuda od 12.07.2012., T-470/09, "Medi", stavak 22).
Prigovor na temelju članka 7. stavka 1. točke (b) Uredbe o žigu Zajednice se
primjenjuje i u onim okolnostima kada se korištena leksička struktura, iako gramatički
netočna, smatra uobičajenom u oglašavačkom i komercijalnom području. To je bio
slučaj s kombinacijom "ECO PRO", u kojoj pohvalni element PRO dolazi nakon
opisnog elementa ECO, pri čemu bi javnost označene proizvode percipirala kao
namijenjene "stručnjacima za ekologiju" ili kao one koji "podupiru ekologiju" (presuda
od 25.04.2013., T-145/12, "ECO PRO", stavci 29.-32.).
2.2.2.
Verbalni elementi
Riječi nisu razlikovne niti mogu dati pečat razlikovnom karakteru nekog složenog
znaka, ako su u tako čestoj uporabi da ih nije moguće razlikovati od proizvoda i usluga.
Prema ovoj odredbi, izrazi u nastavku, bilo samostalno ili u kombinaciji s drugim
elementima koji se ne mogu registrirati, u sukobu su sa zadanim pravilima.
Izraze koji samo označavaju određenu pozitivnu ili privlačnu karakteristiku ili
funkciju proizvoda i usluga treba odbiti, ako se koriste samostalno ili u kombinaciji s
opisnim izrazima:
•
ECO koji znači "ekološki" (presuda od 24.4.2012., T-328/11, "EcoPerfect",
stavak 25. i presuda od 15.1.2013., T-625/11, "ecoDoor" stavak 21.);
•
MEDI koji se odnosi na "medicinski" (presuda od 12.7.2012., T-470/09, "medi");
•
MULTI koji se odnosi na "mnogo, više od jedan" (odluka od 21.7.1999.,
R 99/1999-1 – "MULTI 2 ‘n 1‘", odluka od 17.11.2005., R 904/2004-2 – "MULTI");
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 13
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
•
MINI koji označava nešto "jako malo" ili "sitno" (odluka od 17.12.1999.,
R 62/1999-2 – "MINIRISC");
•
Premium/PREMIUM koji se odnosi na "najbolju kvalitetu" (presuda od
22.05.2012., T-60/11, stavci 46.-49., 56. i 58., i presuda od 17.1.2013., spojeni
slučajevi T-582/11 i T-583/11, "PREMIUM L", "PREMIUM XL", stavak 26.);
•
PLUS koji označava ‘"dodatnu, ekstra, vrhunsku kvalitetu, izvrsnu svoje vrste"
(odluka od 15.12.1999., R 329/1999-1 – "PLATINUM PLUS");
•
ULTRA 1 koji znači "izuzetno"
"ULTRAFLEX");
•
UNIVERSAL koji se odnosi na proizvode namijenjene općenitoj ili univerzalnoj
uporabi (presuda od 2.5.2012., T-435/11, "UniversalPHOLED", stavci 22. i 28.).
(odluka od 9.12.2002.,
R 333/2002-1 –
Najviša razina završetka domene, na primjer ".com" samo ukazuje na kojem mjestu
na Internetu možete doći do informacija, a koje žigu neprihvatljivom za registraciju ne
može dati opisni karakter niti ga na bilo koji drugi način učiniti prihvatljivim za
registraciju. Prema tome, www.books.com je neprihvatljiv za tiskovine jednako kao i
samostalni izraz "knjige". Opći sud potvrdio je navedeno u svojoj presudi od
21.11.2012., T-338/11, "photos.com" stavak 22., u kojoj navodi da je element ".com"
tehnički i generički element čija je uporaba nužna u uobičajenoj strukturi adrese
komercijalne internetske stranice. Osim toga, ovaj element može ukazivati mogućnost
da se proizvode i usluge obuhvaćene prijavljenim žigom naruči ili pogleda na Internetu,
ili su isti povezani s Internetom. Prema tome, predmetni element treba tumačiti kao
element koji nema razlikovni karakter za predmetne proizvode ili usluge.
Kratice pravnog oblika društva kao d.o.o., d.d. ne mogu pridodati razlikovni karakter
znaku.
Isto tako, nije moguće registrirati izraze koji ukazuju na skupinu ljudi kao pružatelje
proizvoda i usluga, na primjer "tvrtka, ljudi" (za ustanove), "klub". Na primjer, nije
moguće registrirati "tvrtku za kuhinje" za kuhinje. Međutim, stvar se mijenja ako se cijeli
znak ne odnosi samo na proizvode i usluge u sažetku, već se njime stvara ukupni
dojam jasnog i prepoznatljivog poslovnog subjekta. Primjeri: "Kraljevsko društvo za
sprečavanje okrutnosti prema životinjama", "Međunarodna udruga za žigove" mogu se
registrirati.
Imena pojedinih osoba imaju razlikovni karakter bez obzira na učestalost imena, čak i u
slučaju najčešćih prezimena poput Smith ili García. Vidjeti presudu od 16.9.2004.,
C-404/02, "Nichols", stavke 26. i 30. Isto vrijedi i za imena istaknutih osoba, uključujući
državne poglavare.
2.2.3.
Naslovi knjiga
Žigovi u čijem se nazivu pojavljuje samo poznata priča ili naslov knjige mogu imati
nerazlikovni karakter na temelju članka 7. stavka 1. točke (b) u pogledu proizvoda i
1
Izmijenjeno i dopunjeno 23. lipnja 2010.
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 14
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
usluga s materijom predmetne priče. Razlog tomu je što su određene priče (ili njihovi
naslovi) postale toliko uvriježene i poznate da su "ušle u jezik"' i stoga im se ne može
pripisati nikakvo drugo značenje osim onoga predmetne priče.
Na primjer "Petar Pan", "Pepeljuga" ili "Ilijada" mogu biti izvrsni razlikovni žigovi za
(primjerice) boju, odjeću ili olovke. Međutim, oni ne mogu imati razlikovnu ulogu u
pogledu (npr.) knjiga ili filmova, zbog toga što će potrošači jednostavno pomisliti da se
ovi proizvodi odnose na priču o Petru Panu ili Pepeljugi jer je to jedino značenje
predmetnih izraza.
Prigovore treba uputiti samo onda kada je predmetni naslov popularan toliko da je
potrošaču uistinu dobro poznat i kada se žig može tumačiti u kontekstu
proizvoda/usluga, jer on prije svega ukazuje na poznatu priču ili naslov knjige.
Izostanak razlikovnosti je izgledan kada se može dokazati veliki broj objavljenih verzija
priče i/ili brojne televizijske, kazališne i filmske adaptacije koje dopiru do široke publike.
Ovisno o naravi predmetnog žiga, prigovor se može uputiti u pogledu tiskovina,
filmova, snimki, predstava i priredaba (ovaj popis nije konačan).
2.2.4.
Boje
Ovaj stavak se bavi pojedinačnim bojama ili kombinacijom boja kao takvih ("boja per
se").
Kada se prijava podnosi za boje ili kombinacije boja kao takve, odgovarajuća norma za
provođenje postupka ispitivanja se temelji na njihovoj razlikovnosti, bilo da se one
odnose na proizvode ili njihovu ambalažu, ili se koriste u smislu pružanja usluga.
Nerazlikovnost žiga u bilo kojem od navedenih slučajeva, dostatan je razlog za
odbijanje žiga. Ispitivanje razlikovnosti u pogledu kombinacije boja treba temeljiti na
pretpostavci da se prijavljena kombinacija boja pojavljuje na proizvodima ili njihovoj
ambalaži, ili u oglasu ili promidžbenom materijalu za usluge.
2.2.4.1. Pojedinačne boje
Kao što je potvrdio Sud, potrošači nemaju naviku stvarati pretpostavke o podrijetlu
proizvoda na temelju njihove boje ili boje njihove ambalaže, ukoliko ne postoji nikakav
grafički ili verbalni element, zbog toga što se boja sama po sebi u aktualnoj poslovnoj
praksi ne koristi kao sredstvo za prepoznavanje (presuda od 6.5.2003., C-104/01,
"Libertel"). Boja obično nije primjerena za razlikovanje proizvoda određenog poduzeća
(stavak 65.). Prema tome, pojedinačne boje nisu razlikovne ni za koji proizvod ili
uslugu, osim u vrlo posebnim okolnostima.
Radi takvih vrlo posebnih okolnosti, podnositelj prijave treba dokazati kako je žig
sasvim neobičan ili upečatljiv u pogledu ovih posebnih proizvoda. Ovakvi slučajevi su
iznimno rijetki, na primjer crna boja za mlijeko. U svrhu odbijanja nije nužno da se
jedan od elemenata nalazi u stavku 2.2.4.2., ali ako je on ipak naveden, onda ga treba
iskoristiti kao dodatni argument u prilog odbijanja. Kada se pojedinačna boja obično
koristi u relevantnim sektorima i/ili služi za ukrasne ili funkcionalne svrhe, takvu boju
treba odbiti. Prema mišljenju Suda, javni interes je prepreka monopolizaciji pojedinačne
boje, neovisno o tome pripada li predmetno područje interesa vrlo određenom
segmentu tržišta (presuda od 13.9.2010., T-97/08, "Shade of orange", stavci 44.-47.).
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 15
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
2.2.4.2. Kombinacije boja
Kod prijavljivanja kombinacije boja per se, u podnesenom zahtjevu za grafički prikaz
treba odvojiti predmetne boje radi utvrđivanja dometa prava za koje se podnosi prijava
(ono što vidite je ono što dobivate). Grafički prikaz treba jasno ukazivati na omjer i
položaj raznih boja, sustavno slažući i povezujući boje na unaprijed određen i
jednoobrazan način (presuda od 24.6.2004., C-49/02 "Blue and yellow", stavak 33. i
presuda od 14.6.2012., T-293/10, "Colour per se", stavak 50.).
Na primjer, boja žiga koji ima malu žutu traku na vrhu crvene je drugačija od crvene
boje na lijevoj strani, i žute boje koje su prikazane u jednakom omjeru. Ne dopušta se
upućivanje apstraktnog zahtjeva za dvije boje "u bilo kojoj mogućoj kombinaciji" ili "u
bilo kojem omjeru", zbog toga što takav zahtjev rezultira prigovorom na temelju
članka 7. stavka 1. Uredbe o žigu Zajednice (odluka od 27.7.2004., R 730/2001-4 –
"GELB/BLAU/ROT", članak 34.). Ovaj zahtjev treba razlikovati od nepotrebne
napomene o kombinaciji boja na proizvodu, zbog toga što je važan predmet
registracije, a ne način na koji se ona koristi ili može koristiti na proizvodu.
Odbijanje se u pogledu kombinacije boja može temeljiti samo na određenim
činjenicama i argumentima, ali s druge strane, žig se prihvaća kada takvi specifični
argumenti za odbijanje nisu utvrđeni. Ako je jedna od dvije boje uobičajena za proizvod
ili je prirodna boja proizvoda, odnosno ako se boju dodaje u uobičajenu ili prirodnu boju
proizvoda, prigovor se primjenjuje na isti način kao i kada je riječ o samo jednoj boji.
Primjeri: siva je uobičajena boja drške vrtlarskog alata, dok je bijela prirodna boja
tableta za strojno pranje. Prema tome, bijelu tabletu za strojno pranje, čiji je drugi sloj u
crvenoj boji, treba zapravo ocijeniti kao proizvod s dodanom bojom.
Situacije u kojima ipak treba odbiti kombinaciju dvije boje su sljedeće:
•
Boja je u brojnim slučajevima tek ukrasni element proizvoda ili udovoljava
zahtjevu potrošača (npr. boje automobila ili majica kratkih rukava, neovisno o
njihovu broju;
•
Boja može biti prirodna boja proizvoda (npr. nijanse boja);
•
Boja može biti funkcionalna u tehničkom smislu (npr. crvena boja aparata za
gašenje požara, različite boje električnih kabela);
•
Boja može biti uobičajena ili generička (npr. crvena boja aparata za gašenje
požara, žuta boja za poštanske usluge);
•
Boja može ukazivati na određenu karakteristiku proizvoda kao što je okus (žuta
ukazuje na okus limuna, ružičasta na okus jagode);
•
Kombinaciju boja također treba odbiti ako je ona već prisutna na tržištu, a
naročito ako je koriste nekoliko različitih konkurenata (npr. dokazali smo da razna
poduzeća koriste kombinaciju crvene i žute boje na limenkama piva ili soka)
U svim navedenim slučajevima treba uložiti prigovor na žig i provesti iscrpnu analizu
predmetnih proizvoda i usluga te situacije na tržištu.
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 16
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Kriteriji za procjenu razlikovnosti žigova u boji koji označavaju usluge ne smiju biti
drukčiji od onih koji se primjenjuju na žigove u boji koji označavaju proizvode (koje je
Opći sud ukinuo u svojoj presudi od 12.11.2010., T-404/09, "GREY-RED"). U toj se
situaciji smatralo da potrošač ne razlikuje prijavljenu kombinaciju boja u većoj mjeri od
boja koje se obično koriste za usluge. Zaključak Općeg suda ukazuje da je prijavljena
kombinacija boja vrlo slična kombinaciji "bijela/crvena" koja se nalazi na zaštitnoj
ogradi ispred prijelaza ceste preko željezničke pruge i prometnim znakovima u
željezničkom prometu, te da bi javnost u cijelosti prepoznala ovaj znak kao funkcionalni
ili ukrasni element, a ne kao oznaku komercijalnog podrijetla usluga.
Za očekivati je da s većim brojem boja opada njihova razlikovnost, zbog toga što je
teško zapamtiti mnogobrojne različite boje i njihov slijed.
Za nazive boja vidjeti stavak 2.3.2.9.
2.2.5.
Pojedinačna slova 2
2.2.5.1. Opća razmatranja
Opći sud je u svojoj presudi od 9.9.2010., C-265/09 P (α) presudio da je u pogledu
žigova koji se sastoje od jednog slova pisanog standardnim znakovima bez ikakvih
grafičkih izmjena potrebno procijeniti može li se predmetni znak razlikovati od ostalih
proizvoda i usluga u okolnostima ispitivanja koje se temelji na činjenicama, s obzirom
na predmetne proizvode i usluge (stavak 39.).
Sud je podsjetio da prema članku 4. Uredbe o žigu Zajednice slova spadaju u
kategoriju znakova od kojih se žig Zajednice može sastojati, pod uvjetom da je njima
moguće razlikovati proizvode ili usluge jednog poduzeća od proizvoda ili usluga drugih
poduzeća (stavak 28.) i naglasio da za registraciju znaka kao žiga nije potrebno da
podnositelj prijave posjeduje određenu razinu jezičnog ili umjetničkog stvaralaštva i
maštovitosti.
Iako priznaje da je zakonito uzeti u obzir poteškoće pri utvrđivanju različitosti koja može
uključivati određene kategorije žigova zbog njihove naravi, i da bi moglo biti teško
utvrditi razlikovnost žigova koji se sastoje od jednog slova u uspoređivanju s drugim
verbalnim žigovima (stavak 39.), Sud je jasno potvrdio da te okolnosti ne opravdavaju
utvrđivanje posebnih kriterija kojima se omogućuje dopuna ili odstupanje od primjene
kriterija razlikovnosti kako ju tumači sudska praksa (stavci 33.-39.).
Sud je o teretu dokaza naveo da je Ured na temelju članka 76. stavka 1. Uredbe o žigu
Zajednice, po službenoj dužnosti dužan prilikom ispitivanja apsolutnih razloga za
odbijanje ispitati relevantne činjenice koje bi mogle dovesti do ulaganja prigovora na
temelju članka 7. stavka 1. Uredbe o žigu Zajednice, i da taj zahtjev ne može biti
relativan ili poništen na štetu podnositelja prijave žiga Zajednice (stavci 55.-58.). Prema
tome, Ured treba objasniti i motivirano obrazložiti zbog čega žig koji se sastoji od
jednog slova pisanog standardnim znakovima, nema nikakav razlikovni karakter.
Prema tome, potrebno je provesti temeljito ispitivanje na temelju specifičnih činjeničnih
okolnosti slučaja kako bi se procijenilo može li se jedno slovo pisano standardnim
Ovaj dio se bavi pojedinačnim slovima na temelju članka 7. stavka 1. točke (b). Za pojedinačna slova na
temelju članka 7. stavka 1. točke (c), vidjeti točku 2.3.2.8.
2
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 17
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
znakovima upotrijebiti za žig u pogledu predmetnih proizvoda/usluga. Nužna provedba
činjenične procjene ukazuje na nemogućnost oslanjanja na pretpostavke (na primjer da
potrošači najčešće nisu navikli uočavati jedno slovo koje označava cijeli žig).
Prema tome, tijekom ispitivanja žigova koji se sastoje od jednog slova, treba
izbjegavati generičke, neutemeljene argumente kao na primjer one koji se odnose na
dostupnost znakova, s obzirom na ograničen broj slova. Ured je na temelju činjenične
procjene dužan utvrditi razlog zbog kojega je prijavljeni žig neprihvatljiv.
Stoga je jasno da ispitivanje žigova koji se sastoje od jednog slova treba biti temeljito i
strogo, i da svaki slučaj zahtijeva iscrpno ispitivanje kako bi se utvrdilo može li se
predmetno slovo smatrati bitno razlikovnim u pogledu predmetnih proizvoda/ili usluga.
2.2.5.2. Primjeri
Na primjer, u tehničkim područjima koja uključuju računala, strojeve, motore i alate,
vjerojatnije je da će se pojedinačna slova tumačiti kao tehničku, oblikovnu ili katalošku
referencu, a ne kao oznaku podrijetla, iako ovaj slučaj treba proizaći kao rezultat
činjenične procjene.
Ovisno o ishodu prethodnog ispitivanja, žig koji se sastoji od jednog slova pisanog
standardnim znakovima može biti neprihvatljiv na temelju članka 7. stavka 1. točke (b)
Uredbe o žigu Zajednice ili zbog toga što nema svojstven razlikovni karakter za
predmetne proizvode i/ili usluge ili njihove dijelove.
Primjer navedenoga bi bio žig koji se sastoji od jednog slova "C" koje označava "voćne
sokove", zbog toga što se ovo slovo obično koristi za označavanje vitamina C. Javnost
ovo slovo ne bi protumačila kao znak kojim se može razlikovati komercijalno podrijetlo
predmetnog proizvoda.
Drugi primjeri nepostojanja razlikovnosti su žigovi koji se sastoje od jednog slova, a
prijavljeni su u pogledu kocki za igru sa slovima, pomoću kojih djeca uče kako stvoriti
riječi kombinirajući slova na kockama, bez opisa proizvoda kao takvog, ili pojedinačna
slova koja se prijavljuju za usluge u lutriji, odnosno za potrebe sektora u kojemu se
slova često koriste za označavanje različitih serija brojeva.
Iako za oba navedena slučaja ne postoji izravni opisni odnos između slova i
proizvoda/usluga, žig koji se sastoji od jednog slova neće imati razlikovni karakter zbog
toga što su potrošači navikli tumačiti pojedinačna slova kod kocki za igru sa slovima i
lutrije, kao slova koja imaju funkcionalno ili korisno značenje, a ne kao oznaku
komercijalnog podrijetla.
S druge strane, ako nije moguće utvrditi da jedno slovo nema razlikovni karakter u
pogledu predmetnih proizvoda i/ili usluga, onda to treba prihvatiti, čak i ako je slovo
pisano standardnim znakovima ili na vrlo jednostavan način.
Na primjer, slovo
je prihvaćeno za "prijevoz, ambalažu i skladištenje
proizvoda te putni aranžman" u razredu 39 i "usluge pružanja hrane i pića te
privremenog smještaja" u razredu 43 (vidjeti odluku od 30.9,2010., R 1008/2010-2,
stavke 12.-21.).
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 18
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Za daljnje primjere vidjeti stavak 2.3.2.8.
2.2.6.
Slogani: Procjena razlikovnog karaktera
Sud je presudio da je neprimjereno koristiti strože kriterije za slogane od onih koji se
koriste kod drugih vrsta znakova u postupku procjene njihovog razlikovnog karaktera
(presuda od 12.07.2012., C-311/11 P, "WIR MACHEN DAS BESONDERE EINFACH" i
citirana sudska praksa).
Reklamni slogani su neprihvatljivi na temelju članka 7. stavka 1. točke (b) Uredbe o
žigu Zajednice kada ih relevantna javnost tumači samo kao puku promotivnu formulu.
Ipak, smatra se da reklamni slogani imaju razlikovni karakter, bez obzira na njihovu
promotivnu funkciju, ako ih javnost tumači kao oznaku komercijalnog podrijetla
predmetnih proizvoda ili usluga.
Sud je ponudio sljedeće kriterije koje treba primijeniti u procjeni razlikovnog karaktera
slogana (presuda od 21.1.2010., C-398/08 P, "VORSPRUNG DURCH TECHNIK",
stavak 47. i presuda od 13.4.2011., T-523/09, "WIR MACHEN DAS BESONDERE
EINFACH", stavak 37.).
Reklamni slogan će vjerojatno imati razlikovni karakter svaki put kada izazove reakciju
veću od puke reklamne poruke koja precjenjuje karakteristike predmetnih proizvoda ili
usluga zbog toga što slogan:
•
•
•
•
•
ima mnogo značenja i/ili;
predstavlja igru riječi i/ili;
uvodi elemente misaone zagonetke ili iznenađenja kako bi ga se doživjelo na
maštovit, iznenađujući ili neočekivani način, i/ili;
posjeduje određenu notu originalnosti ili odjeka i/ili;
aktivira kognitivni proces u umu javnosti odnosno zahtijeva napor u tumačenju.
Osim prethodno navedenog, sljedeće karakteristike slogana mogu pomoći u
osiguravanju njegovog razlikovnog karaktera:
•
•
neobične sintaktičke strukture;
korištenje jezičnih i stilskih figura kao što su aliteracija, metafora, rima, paradoks i
sl.
Međutim, korištenje neobičnih gramatičkih oblika treba temeljito procijeniti zbog toga
što su reklamni slogani često pisani u pojednostavljenom obliku radi konciznijeg i
živahnijeg predstavljanja (vidjeti, između ostalog, presudu od 24.1.2008., T-88/06,
‘SAFETY 1ST’, stavak 40.). To znači da izostavljeni gramatički elementi, kao na primjer
određeni članovi ili zamjenice (THE, IT itd.), veznici ( OR, AND itd.) ili prijedlozi (OF,
FOR itd.) neće uvijek biti dovoljan argument koji ide u prilog razlikovnog karaktera
slogana. Sud je u slučaju "SAFETY 1ST" smatrao da upotreba "1ST" umjesto "FIRST"
nije u dovoljnoj mjeri neobična pa, prema tome, ne može pridonijeti razlikovnom
karakteru žiga.
Slogan nejasnog ili nedokučivog značenja ili onaj čije tumačenje zahtijeva veliki umni
napor potrošača je sigurno razlikovan, zbog toga što relevantni potrošači ne mogu
uspostaviti jasnu i izravnu poveznicu s proizvodima i uslugama koje potražuju.
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 19
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Činjenica da je relevantna javnost stručnjak broj jedan i da je njezina razina pozornosti
viša od prosjeka, ne može imati presudan utjecaj na zakonske kriterije koji se rabe u
procjeni razlikovnog karaktera znaka. Po navodu Suda "iz toga ne proizlazi nužno da je
slabiji razlikovni karakter znaka dostatan argument u situacijama kada relevantna
javnost nastupa kao stručnjak" (presuda od 12.7.2012., C-311/11 P, ‘WIR MACHEN
DAS BESONDERE EINFACH’, stavak 48.).
Sljedeći primjeri ukazuju na pojedine različite funkcije slogana i argumente koji mogu
poduprijeti prigovor na temelju članka 7. stavka 1. točke (b) Uredbe o žigu Zajednice.
Žig Zajednice
Glavna svrha
Br. slučaja
Žig Zajednice br. 5 904 438
MORE THAN JUST A CARD
za razred 36
(bankarske usluge i usluge kreditne i debitne
kartice)
Izjava o uslugama kupcu
R 1608/2007-4
Uložen prigovor na temelju članka 7. stavka 1. točke (b) Uredbe o žigu Zajednice
Slogan samo prenosi informacije o prijavljenim proizvodima i uslugama. Ovakav bi jezik koristio govornik
engleskog jezika za opisivanje bankarske kartice koja nije poput ostalih običnih kartica. Ona prenosi ideju
da kartica ima svojstva koja su dobrodošla, ali nisu vidljiva na prvi pogled. Činjenica da slogan ne otkriva
svojstva kartice, odnosno žig ne opisuje određenu uslugu ili svojstvo "kartice", ne pridonosi razlikovnom
karakteru žiga.
Žig Zajednice
Glavna svrha
Br. slučaja
Žig Zajednice br. 7 394 414
WE PUT YOU FIRST. AND KEEP YOU AHEAD
za razred 40
Izjava o uslugama kupcu
-
Uložen prigovor na temelju članka 7. stavka 1. točke (b) Uredbe o žigu Zajednice
Žig je promotivna pohvalna poruka i naglašava pozitivne aspekte usluga, odnosno da usluge pomažu u
osiguravanju najboljeg poslovnog položaja i zadržavanju tog položaja u budućnosti.
Žig Zajednice
Glavna svrha
Br. slučaja
Žig Zajednice br. 6 173 249
SAVE OUR EARTH NOW
za razred 3, 17, 18, 20, 22, 24, 25 i 28
Izjava o vrijednosti ili politički slogan
R 1198/2008-4
Uložen prigovor na temelju članka 7. stavka 1. točke (b) Uredbe o žigu Zajednice
Znak je jednostavan i jasan poziv na djelovanje i zaštitu dobrobiti zemlje davanjem prednosti kupovini
ekološki prihvatljivih proizvoda. Suprotno tvrdnjama žalitelja da riječ "now" predstavlja izvorni element
zbog toga što nitko neće misliti kako se kupovinom predmetnih proizvoda doslovno sada može spasiti
zemlju, riječ "NOW" je osjećajna riječ koja se obično koristi u marketingu radi poticanja potrošača na
potrošnju, kako bi dobili ono što žele bez čekanja, to je poziv na djelovanje. Potrošač će odmah
prepoznati i protumačiti ovaj znak kao promotivni pohvalni izraz koji opisuje proizvod kao ekološku
alternativu drugim proizvodima iste vrste, a ne kao oznaku komercijalnog podrijetla.
Žig Zajednice
Glavna svrha
Br. slučaja
Žig Zajednice br. 4 885 323
DRINK WATER, NOT SUGAR
za razred 32 i 33
Inspirativna ili motivacijska izjava
R 718/2007-2
Uložen prigovor na temelju članka 7. stavka 1. točke (b) Uredbe o žigu Zajednice
Žig je jednostavan i jasan slogan koji tek prenosi ideju da će potrošač uistinu piti vodu, a ne šećerni
napitak. Žigu nedostaje bilo kakvo drugo ili prikriveno značenje, maštoviti elementi, njegova poruka za
potrošača je obična, izravna i nedvosmislena. Iz tih razloga nije izgledno da će se žig protumačiti kao
znak trgovačkog podrijetla. Lako se može uočiti da se žig sastoji samo od dobrog savjeta, prema kojemu
je u zdravstvenom pogledu bolje piti nezaslađenu vodu. Ima li bolji način za reklamiranje takvih proizvoda
od izraza kao što je „DRINK WATER, NOT SUGAR“? Potrošači će pročitati ovaj izraz s odobravanjem, ali
će naziv žiga potražiti negdje drugdje na proizvodu.
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 20
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Neki primjeri prihvaćenih slogana:
•
DEFINING TOMORROW, TODAY, odluka od 7.2.2012., R 1264/2011-2, žig
Zajednice br. 9 694 431 za proizvode i usluge u razredima 9, 10, 16, 35, 41, 44 i
45;
•
SITEINSIGHTS, odluka žalbenog vijeća od 8.11.2011., R 879/2011-2, žig
Zajednice br. 9 284 597 za proizvode i usluge u razredima 9 i 42;
•
THE PHYSICIAN DRIVEN IMAGING SOLUTION, IR br. W 01 096 100 za
proizvode i usluge u razredima 9, 16 i 42;
•
UNMASKING THE SOCIAL NETWORK OF FRAUD,
br. 10 477 941 za proizvode i usluge u razredima 9, 36 i 45.
žig
Zajednice
Slogan je neprihvatljiv na temelju članka 7. stavka 1. točke (c) Uredbe o žigu
Zajednice, ako se njime izravno prenose informacije o vrsti, kvaliteti, namijenjenoj svrsi
ili drugim karakteristikama proizvoda ili usluga (vidjeti stavak 2.3.2.5.).
2.2.7.
Jednostavni figurativni elementi
Jednostavni geometrijski oblici kao što su krugovi, linije, pravokutnici ili obični
peterokuti ne mogu prenijeti niti jednu poruku koju potrošači mogu upamtiti, pa se u
tom pogledu oni ne tumače kao žigovi.
Po mišljenju Suda, iznimno jednostavni znak koji se sastoji od osnovnog geometrijskog
oblika kao što je krug, linija, pravokutnik ili peterokut kao takav ne može prenijeti
poruku koju potrošači mogu upamtiti, zbog čega oni ove oblike neće smatrati žigom
(vidjeti T-304/05, st. 22.).
Primjeri odbijenih žigova
Znak
Proizvodi/
usluge
Obrazloženje
Razred 33
Znak čini samo obični peterokut koji je
Presuda od
jednostavan geometrijski oblik. Da se ovaj
geometrijski oblik nalazi na etiketi, smatralo bi se 12.09.2007., T-304/05,
da je njegova svrha funkcionalna ili estetska, a ne
"Pentagon"
ona koja se odnosi na podrijetlo.
Razredi 9,
14,16, 18,
21, 24, 25,
28, 35-39,
41-45
Znak će se tumačiti kao izrazito jednostavan
geometrijski
oblik,
u
prvom
redu
kao
paralelogram. Da bi paralelogram zadovoljio
identifikacijsku svrhu žiga, on treba sadržavati
Presuda od
elemente koji ga čine različitim u uspoređivanju s
13.04.2011., T-159/10,
ostalim prikazima paralelograma. Ovaj znak
"Parallelogram"
karakteriziraju dvije činjenice, a one su da je ovaj
oblik blago nagnut udesno i da mu je osnova
blago zaobljena i ispružena prema lijevoj strani.
Opći potrošač ne bi primijetio ovakve nijanse.
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
Slučaj
VERSION 1.0
Stranica 21
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Znak
Proizvodi/
usluge
Obrazloženje
Slučaj
Znak ne sadrži bilo kakve elemente koje pozorna
Presuda od
javnost može lako i odmah zapamtiti. Znak se
Razredi 14,
29.09.2009., T-139/08,
percipira samo kao ukrasni element, neovisno o
18, 25
"Representation of the
tome odnosi li se on na proizvode iz razreda 14 ili
half a smiley smile"
one iz razreda 18 i 25.
Razred 9
Razredi 3,
18, 24, 43,
44
Znak se sastoji od osnovnog jednakostraničnog
trokuta. Obrnuti oblik i crveni obris trokuta nemaju
svrhu davanja razlikovnog karaktera znaku.
Sveukupni
učinak
znaka
je
jednostavni
geometrijski oblik koji ne može prenijeti poruku o
žigu prima facie.
Međunarodna
registracija
br. W01 091 415
Znak se sastoji od jednostavnog geometrijskog
Presuda od
oblika i zelene boje. Specifična boja se najčešće i
u velikoj mjeri koristi u oglašavanju i trženju 09.12.2010., T-282/09,
proizvoda i usluga zbog moći da privuče, ne
"Green square"
prenoseći pritom nikakvu preciznu poruku.
Primjer prihvaćenog žiga
Znak
Proizvodi/
usluge
Obrazloženje
Znak se sastoji od dizajna koji prikazuje elemente
Razredi 35, trokuta u preklapanju. Sveukupni dojam je daleko
41
složeniji od jednostavnog geometrijskog oblika.
2.2.8.
Slučaj
Žig Zajednice
br. 10 948 222
Obični figurativni elementi
Sljedeći prikaz lista vinove loze nema razlikovni karakter za vino:
Slično tome, sljedeći prikaz krave za mliječne proizvode nema razlikovni karakter:
Žig Zajednice br. 11 345 998 za proizvode u razredima 29 (mlijeko i mliječni proizvodi
itd.) i 35.
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 22
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Gore navedeni znak je odbijen zbog toga što se prikazi krava obično koriste za mlijeko
i mliječne proizvode. Činjenica da se predmetni znak sastoji od slike krave "s ptičje
perspektive“ nije dostatan da se znaku prida razlikovni karakter, zbog toga što najsitnije
promjene običnog znaka neće pridonijeti razlikovnom karakteru tog znaka. Isto
obrazloženje se primjenjuje na proizvode, kao što je "mliječna čokolada".
2.2.9.
Tipografski simboli
Javnost ne percipira tipografske simbole kao na primjer točku, zarez, točku zarez,
navodnik ili uskličnik kao oznaku podrijetla. Potrošači ih percipiraju kao znak koji
privlači pozornost potrošača, a ne kao znak komercijalnog podrijetla. Slično
obrazloženje se primjenjuje i na uobičajene simbole valuta, kao što su €, £, $, jer,
ovisno o predmetnim proizvodima, ovi znakovi samo informiraju potrošače da se
trgovanje određenim proizvodom ili uslugom vrši u toj valuti.
Prigovori su upućenim sljedećim oznakama:
Znak
Proizvodi/
usluge
Razredi
14,18 i 25
Obrazloženje
Opći sud je potvrdio zaključak žalbenog vijeća
prema kojemu žig za koji je podnesena prijava za
registraciju nema potrebnu razinu razlikovnog
karaktera. Žig se sastoji samo od interpunkcijskog
znaka bez ikakvih posebnih i dodatnih obilježja
koji bi kupcima bili odmah jasni, a pritom je i
uobičajeni znak koji se često koristi u poslovnom
svijetu ili u oglašavanju. S obzirom na čestu
upotrebu uskličnika, potrošač ovaj znak percipira
kao pohvalnu reklamu ili nešto što privlači
njegovu pozornost (vidjeti presudu od 30.9.2009.,
T-75/08, "!").
Prijavljeni znak je odbijen zbog toga što su
postoci
u
pogledu
traženog
proizvoda
(prehrambeni proizvod i piće), posebno važni u
odnosu na cijenu. Na primjer, znak postotka jasno
ukazuje na povoljni omjer troška i koristi zbog
toga što je cijena umanjena za određeni postotak
u uspoređivanju s uobičajenom cijenom. Takav
Razredi 29,
znak postotka u crvenom krugu također se često
30, 31 i 32
koristi kod zadnje rasprodaje, posebnih ponuda,
rasprodaja zaliha ili prodaja jeftinih bezimenih
proizvoda itd. Potrošač percipira znak samo kao
"piktogram koji prenosi informaciju o tome da se
traženi proizvodi prodaju po sniženoj cijeni"
(vidjeti odluku od 16.10.2008., R 998/2008-1 –
"Prozentzeichen").
Slučaj
Žig Zajednice
br. 5 332 184
Žig Zajednice br.
5649256
2.2.10. Piktogrami
Piktogrami su osnovni i jednostavni znakovi i simboli koji se tumače kao znakovi s čisto
informativnom ili poučnom vrijednosti u odnosu na proizvode ili usluge. Primjeri
piktograma su znakovi koji ukazuju na način upotrebe (kao na primjer slika telefona u
vezi usluge dostave pizze) ili koji ukratko opisuju univerzalno razumljivu poruku (kao na
primjer nož i vilica za ponudu hrane).
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 23
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Često korišteni piktogrami, na primjer "P" na plavoj pozadini za označavanje
parkirališta (ovaj znak također može biti sporan na temelju članka 7. stavka 1. točke
(d)) ili dizajn sladoleda koji ukazuje na prodaju sladoleda u blizini, nisu razlikovni u
odnosu na proizvode ili usluge za koje se upotrebljavaju.
Znak
Obrazloženje
Slučaj
Uzimajući u obzir vrstu prijavljenih proizvoda i
usluga u razredima 9, 35, 36, 38 i 42 (na primjer
bankomati, bankarske usluge), javnost ovaj znak
percipira kao praktičnu oznaku ili kao strelice
smjera koje pokazuju mjesto za umetanje
Presuda od 2.7.2009.,
magnetske kartice u uređaj. Skupina trokuta,
T-414/07, "A hand
pored ostalih elemenata prijavljenog žiga, znači
holding
a card with
da zainteresirana javnost ove trokute percipira
three
triangles"
kao strelice smjera. Potrošači svaki dan vide ovu
vrstu praktičnih informacija na najrazličitijim
mjestima, kao što su banke, supermarketi,
kolodvori, zračne luke, parkirališta, telefonske
govornice itd. (stavci 37.-42.).
Predmetni znak odbijen je zbog toga što je u
cijelosti bio istovjetan simbolu međunarodne
sigurnosti poznatom kao "simbol visokog napona"
ili "oprez, opasnost od strujnog udara". Simbol je
službeno definiran prema ISO 3864 kao
Odluka od 21. rujna
standardni simbol visokog napona, pri čemu je
2012., R 2124/2011-5
prijavljeni uređaj sadržan u trokutu koji označava
– "Device of lightning
da je ovo simbol za opasnost. Budući da se ovaj
bolt"
znak
bitno
podudara
s
uobičajenim
međunarodnim znakom koji ukazuje na opasnost
Žig Zajednice br. 9 894 528 od visokog napona, znak je odbijen na temelju
za proizvode u razredu 9 članka 7. stavka 1. točke (b) Uredbe o žigu
Zajednice.
2.2.11. Obične / nerazlikovne etikete
Figurativni element koji tvori znak može se isto tako sastojati od oblika, dizajna ili
brojeva koje javnost percipira kao nerazlikovne etikete. I u ovom slučaju razlog za
odbijanje leži u činjenici da takvi figurativni elementi u svijesti potrošača ne izazivaju
reakciju, jer su prejednostavni i/ili se obično koriste kod traženih proizvoda / usluga.
Pogledajte sljedeće primjere:
Znak
Obrazloženje
Prijavljeni žig "nema razlikovni karakter" i odbijen
je na temelju članka 7. stavka 1. točke (b) Uredbe
o žigu Zajednice zbog toga što je svakodnevan i
Žig Zajednice br. 4373403, običan i stoga što ga se može povezati s
za koji je podnesena prijava naljepnicama. Znak dosta govori o naravi
za trodimenzionalni žig za proizvoda, a vrlo malo, ako išta, o identitetu
proizvode u razredu 16
proizvođača (stavak 11.).
(naljepnice, naljepnice kod
upotrebe ručne naprave za
stavljanje naljepnica i
naljepnice (ne tekstilne))
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Slučaj
Odluka od
22.05.2006.,
R 1146/2005-2
Stranica 24
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Znak
Slučaj
Obrazloženje
Znak je odbijen zbog toga što njegov osnovni
oblik, u kombinaciji samo sa svijetložutom bojom,
ne može u svijesti stručne i šire javnosti služiti za
razlikovanje prijavljenih proizvoda kao proizvoda
koji potječu od određenog poduzeća. Ovdje se
žutu boju može percipirati kao ukras proizvoda,
kao i u svrhu privlačenja pozornosti na proizvode,
ne dajući nikakvu konkretnu informaciju ili
preciznu poruku o komercijalnom podrijetlu
Žig Zajednice br. 9 715 319 proizvoda. Osim toga, opće je poznato da se
za proizvode u razredima 6, svijetložuta boja obično koristi na funkcionalan
7, 8, 9 i 20
način u odnosu na širok raspon proizvoda,
odnosno, između ostalog, za povećanje vidljivosti
predmeta, isticanje ili upozorenje. Zbog ovih
razloga, potrošači ovu boju neće prepoznati kao
žig, ali će percipirati njezinu funkciju za
označavanje upozorenja ili ukrasnu funkciju.
Odluka od
15.01.2013.,
R 444/2012-2 –
"Device of a label in
yellow colour"
Na isti su način odbijeni sljedeći žigovi:
Žig Zajednice br. 11 171 279 za
Žig Zajednice br. 11 177 912 za
proizvode u razredima 29, 30 i 31 proizvode u razredima 29, 30 i 31
Žig Zajednice br. 10 776 599 za,
između ostaloga, proizvode u
razredima 32 i 33
Boja i oblik etikete u prethodna tri slučaja su sasvim jednostavni. Isto obrazloženje se
odnosi i na stilizirani prikaz voća u posljednjem od tri slučaja. Osim toga, navedeni
figurativni element predstavlja ili barem snažno skreće pozornost na sastojke pojedinih
traženih proizvoda, kao što su primjerice voćni sokovi.
2.2.12. Trodimenzionalni žigovi
2.2.12.1.
Uvodne napomene
Članak 7. stavak 1. točka (b) Uredbe o žigu Zajednice ne pravi razliku između različitih
kategorija žigova u određivanju može li se žigom razlikovati proizvode ili usluge jednog
poduzeća od onih od drugih poduzeća (vidjeti presudu od 5.5.2003., T-194/01, "Ovoid
tablet", stavak 44.). U pogledu primjene ove jedinstvene pravne norme na različite
žigove i kategorije žigova, treba praviti razliku u skladu s percepcijom potrošača i
tržišnim uvjetima.
Za znakove koji se sastoje od oblika samih proizvoda neće se primjenjivati stroži
kriteriji u uspoređivanju s ostalim žigovima, ali moglo bi biti teže pronaći razlikovnost,
zbog toga što takve žigove javnost ne mora nužno percipirati na isti način kao verbalni
ili figurativni žig (vidjeti presudu od 8.4.2002., C-136/02 P, "Maglite", stavak 30.).
Trodimenzionalni žigovi se mogu svrstati u tri kategorije:
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 25
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
•
•
•
oblici koji nisu u vezi sa samim proizvodima i uslugama,
oblici koji se sastoje od oblika samog proizvoda ili dijela proizvoda,
oblici ambalaže ili spremnici.
2.2.12.2.
Oblici koji nisu u vezi sa samim proizvodima i uslugama
Oblici koji nisu vezani za same proizvode ili usluge (na primjer Michelin Man) su obično
razlikovni.
2.2.12.3.
Oblik samih proizvoda ili oblici koji su u vezi sa samim proizvodima i
uslugama.
Sudska praksa trodimenzionalnih žigova, koji se sastoje od prikaza oblika samog
proizvoda, također je značajna za figurativne žigove koji se sastoje od
dvodimenzionalnih prikaza proizvoda ili elemenata proizvoda (vidjeti presudu od
14.9.2009., T-152/07, "Representation of a watch").
Ispitivanje oblika koji je zapravo oblik ili ambalaža prijavljenih proizvoda treba provesti
u sljedeća tri koraka.
Korak 1.: Analiza članka 7. stavka 1. točke (e) Uredbe o žigu Zajednice
U načelu ispitivač treba prvo ispitati primjenjuje li se jedan od razloga za odbijanje na
temelju članka 7. stavka 1. točke (e) Uredbe o žigu Zajednice, zbog toga što se ovi
razlozi ne mogu prevladati stjecanjem razlikovnosti. S obzirom na ovaj prvi korak,
vidjeti stavak 2.5. - Oblici s bitnom tehničkom funkcijom, značajnom estetskom
vrijednošću ili oblikom koji proizlazi iz same vrste proizvoda.
Korak 2.: Određivanja elemenata trodimenzionalnog žiga
U drugom koraku ispitivač treba odrediti sadrži li prikaz trodimenzionalnog žiga druge
elemente, kao na primjer riječi ili etikete koje bi žigu mogle dati razlikovni karakter.
Prema općem načelu, svaki element koji je sam po sebi razlikovan, daje razlikovni
karakter trodimenzionalnom žigu, dok god se on može percipirati tijekom normalne
upotrebe proizvoda. Tipični primjeri su riječi ili figurativni elementi, odnosno njihove
kombinacije koje se pojavljuju na vanjskom obliku i ostaju jasno vidljive, kao na primjer
etikete na bocama. Prema tome, čak se i standardni oblik proizvoda može registrirati
kao trodimenzionalni žig, ako se na njemu pojavljuje razlikovni verbalni žig ili etiketa.
Ipak, nerazlikovni elementi ili opisni elementi u kombinaciji sa standardnim oblikom
neće pridonijeti većoj razlikovnosti tog oblika (presuda od 18.1.2013., T-137/12, "Shape
of a vibrator", stavci 34.-36.).
Korak 3.: Kriteriji razlikovnosti samog oblika
Naposljetku, treba provjeriti kriterije razlikovnosti samog oblika. Osnovni test je
odrediti razlikuje li se oblik značajno od osnovnih, svakodnevnih ili očekivanih oblika na
način da zbog toga potrošač može identificirati proizvode samo prema njihovom obliku,
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 26
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
i iznova kupiti isti predmet, ako je imao pozitivna iskustva s proizvodom. Dobar primjer
ovdje je zamrznuto povrće u obliku krokodila.
Sljedeći su kriteriji relevantni kod ispitivanja razlikovnosti trodimenzionalnih žigova koji
se sastoje isključivo od oblika samih proizvoda:
•
Oblik nije razlikovan ako je on osnovni oblik (vidjeti presudu od 19.9.2001.,
T-30/00, "TABS-SQUARE / RED / WHITE") ili kombinacija osnovnih oblika (vidjeti
odluku od 13.4.2000., R 263/1999-3).
•
Da bi oblik bio razlikovan, treba značajno odstupati od oblika koji potrošač
očekuje i treba značajno odstupati od normi i običaja predmetnog sektora. Što je
oblik sličniji obliku koji predmetni proizvod najvjerojatnije ima, to je veća
vjerojatnost da mu nedostaje razlikovni karakter (vidjeti presudu od 8.4.2002.,
C-136/02 P, "Maglite", stavak 31.).
•
Nije dovoljno da je oblik samo varijanta zajedničkog oblika ili varijanta brojnih
oblika u području koje karakterizira ogromna raznolikost dizajna (vidjeti presudu
od 08.04.2002., C-136/02 P, "Maglite", stavak 32. i presudu od 7.2.2002.,
T-88/00, "Maglite" stavak 37.).
•
Potrošač percipira funkcionalne oblike i obilježja trodimenzionalnog žiga kao
takve. Na primjer, kod tableta za strojno pranje kosi rubovi pomažu u
izbjegavanju oštećenja na rublju, a slojevi različitih boja označavaju prisutnost
različitih aktivnih sastojaka.
Dok je javnost naviknuta prepoznati trodimenzionalni žig kao oznaku podrijetla, to nije
nužno slučaj kod trodimenzionalnog znaka koji se ne razlikuje od samog proizvoda.
Prema tome, procjena razlikovnog karaktera ne može dovesti do različitih ishoda kod
trodimenzionalnog žiga koji se sastoji od dizajna samog proizvoda, odnosno kod
figurativnog žiga koji se sastoji od točnog prikaza istog proizvoda (presuda od
19.09.2001., T-30/00, "TABS-SQUARE / RED / WHITE", stavak 49.).
Slijedi popis primjera oblika prijavljenih proizvoda i njihova analiza.
Znak
Obrazloženje
Slučaj
Figurativni
žigovi
s
grafičkim
prikazom
naturalističke reprodukcije samih proizvoda
nemaju razlikovni karakter u odnosu na
predmetne proizvode. Odbijen je prikaz tablete za
"pripravke za pranje rublja i posuđa u obliku
tablete". Oblik, odnosno pravokutna tableta
osnovan je i očigledni oblik za proizvod
namijenjen uporabi u strojevima za pranje rublja ili
perilicama posuđa. Potrošač vjerojatno neće
percipirati lagano zaobljene rubove tableta kao
razlikovno obilježje predmetnog oblika (presuda
od 19.9.2001., T-30/00, "TABS-SQUARE / RED /
WHITE", stavci 44. i 53.). Nekoliko presuda je
potvrdilo ovaj pristup, uključujući i presudu od
4.10.2007., C-144/06 P, "TABS".
Presuda od
19.09.2001., T30/00,
"TABS-SQUARE /
RED / WHITE"
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 27
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Obrazloženje
Slučaj
Ovaj je oblik odbijen zbog toga što je riječ samo o
varijanti zajedničkog oblika ove vrste proizvoda,
odnosno svjetiljki (stavak 31.).
Presuda od
08.04.2002.,
C-136/02 P, "Maglite"
Znak
Ovaj je oblik odbijen zbog toga što ne odstupa
značajno od normi i običaja u predmetnom
sektoru. Iako su proizvodi u ovom sektoru obično
Presuda od
izduženog oblika, na tržištu su zastupljeni razni
18.01.2013., T-137/12,
kuglasti ili okrugli oblici (stavak 29.). Dodavanje
"Shape of a vibrator".
malog opisnog verbalnog elementa "Fun Factory"
ne izdvaja osnovni oblik iz opsega nerazlikovnosti
(stavak 36.).
Sud je potvrdio odbijanje ovog trodimenzionalnog
znaka, zbog toga što se ne razlikuje dostatno od
oblika i boja onih koji se obično koriste u sektoru
slastica i čokolade. Kombinacija s figurativnim
elementima nije osnova za primjenu kriterija za
dvodimenzionalne žigove.
Ako iz prikaza žiga, zajedno s popisom proizvoda
Presuda od
i usluga, nije jasno što predstavlja prijavljeni oblik,
06.09.2012.,
onda ovdje postoji svojstvena poteškoća: ako
C-96/11 P, "Milk mice"
oblik nije poznat, ne može se utvrditi je li on
razlikovan, niti se može utvrditi je li on uobičajen
ili funkcionalan. Od podnositelja prijave treba
tražiti pojašnjenje naravi predmetnog oblika
(postoji obveza suradnje i pružanja točnih
podataka). Takve oblike u svakom slučaju treba
odbiti ako se sastoje od osnovnih oblika ili običnih
elemenata.
Odbijen je ovaj trodimenzionalni žig koji se sastoji
od ručice, a prijavljen je za proizvode u razredu 8
Presuda od
(ručno pokretani alati koji se koriste u
16.09.2009., T-391/09,
poljoprivredi, vrtlarstvu i šumarstvu, uključujući
"Hand grip"
jake škare za rezanje, vrtlarske škare, škare za
živice, striženje životinja (ručno pokretane)).
Analogni kriteriji se, mutatis mutandis, primjenjuju na oblike koji se odnose na usluge,
na primjer, uređaj stroja za pranje rublja za usluge pranja rublja.
2.2.12.4.
Oblik ambalaže
Isti se kriteriji primjenjuju na oblik boca ili spremnike za proizvode. Prijavljeni oblik treba
biti znatno drugačiji od kombinacije osnovnih ili zajedničkih elemenata i mora biti
upečatljiv. U pogledu spremnika, u obzir treba uzeti svaki funkcionalni karakter
određenog elementa. Budući da se upotreba u trgovini u području spremnika i boca
može razlikovati ovisno o vrsti proizvoda, preporučuje se napraviti pretragu o oblicima
koji su prisutni na tržištu, odabirom dostatno široke kategorije predmetnih proizvoda
(na primjer, kod procjene razlikovnosti spremnika za mlijeko, pretraga se treba izvršiti u
odnosu na spremnike za piće u cjelini; u tom pogledu vidjeti mišljenje nezavisnog
odvjetnika u C-173/04, "Standbeutel").
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 28
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Znak
Obrazloženje
Slučaj
Prijavljeni je oblik je odbijen zbog mišljenja da je
čokolada u obliku zeca u zlatnom omotu
Presuda od
uobičajena pojava na tržištu koja odgovara
24.05.2012.,
pojedinih C-98/11 P, "Shape of a
predmetnom
sektoru.
Analizom
elemenata, odnosno oblika zeca, zlatne folije za
bunny made of
omatanje i crvene vrpce sa zvonom, zaključeno je chocolate with a red
da ovi elementi pojedinačno i kumulativno nemaju
ribbon"
razlikovni karakter (stavci 44.-47.).
Odbijena je registracija za predmetni znak koji
prikazuje svinuti omot, a služi kao ambalaža za
slatkiše (ali ne i za sam proizvod) zbog toga što je
ovo "običan i tradicionalni oblik omota za slatkiše i
zato što se na tržištu može naći velik broj slatkiša
Presuda od
koji su omotani na ovaj način" (stavak 56.). Isto
vrijedi i za boju predmetnog omota koja je 10.11.2004., T-402/09,
"svijetlosmeđa (karamel)". Ova boja nije po sebi
"Sweet wrapper"
neobična, niti je rijetkost vidjeti ju na omotima
slatkiša (stavak 56.). Prema tome, prosječni
potrošač neće percipirati ovu ambalažu po sebi
kao oznaku podrijetla, već samo kao omot za
slatkiše.
Opći sud je potvrdio odbijanje prijavljenog oblika.
Ispruženi vrat i spljošteno tijelo ne odstupaju od
uobičajenog oblika boce koja sadrži tražene
proizvode, odnosno prehrambene proizvode,
uključujući sokove, začine i mliječne proizvode.
Presuda od
Osim toga, ni duljina vrata, njezin promjer, niti
15.03.2006., T-129/04,
omjer između širine i debljine boce nije ni na koji
"Shape of a plastic
način poseban (stavak 50.). Osim toga, čak i ako
bottle"
se rubove na stranama boce može smatrati
razlikovnima, one same su nedostatne da na
ukupni dojam prijavljenog oblika utječu u tolikoj
mjeri da on značajno odstupa od norme ili običaja
u sektoru (stavak 53.).
Sljedeći oblici su prihvaćeni:
Odluka žalbenog vijeća od 4.8.1999., R 139/1999-1 – "Granini Bottle"
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 29
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Presuda od 24.11.2004.., T-393/02, "Shape of a white and transparent bottle"
Opći sud je gore prikazanu bocu ocijenio neobičnom i odgovarajućom jer omogućuje
razlikovanje traženih proizvoda, odnosno sredstava za pranje i plastičnih kutija za
tekuća sredstva, od proizvoda drugačijeg komercijalnog podrijetla (stavak 47.). Sud je
istaknuo tri obilježja spremnika. Prvo, spremnik ima naglašeni kutni oblik, a zbog
njegovih kutova, rubova i površine, spremnik nalikuje kristalu. Drugo, spremnik odaje
dojam pojedinačnog predmeta, zbog toga što poklopac spremnika oblikuje sastavni dio
cjelokupne slike. Naposljetku, spremnik je naglašeno ravan, što mu daje posebno
neobičan izgled (stavak 40.).
2.2.13. Žigovi uzoraka
Figurativni žig smatra se žigom „uzorka" kada se sastoji od niza elemenata koji se
redovito ponavljaju.
Žigovi uzorka mogu obuhvatiti bilo koju vrstu proizvoda i usluga. Ipak, u praksi se
češće podnose u pogledu proizvoda, kao što su papir, tkanine, odjevni predmeti, roba
od kože, nakit, tapete, namještaj, pločice, gume, građevinski proizvodi i slično,
odnosno proizvoda koji obično pridaju obilježja dizajnima. Uzorak se u tim situacijama
odnosi tek na vanjski izgled proizvoda. Ovdje treba istaknuti da, iako se uzorke može
prikazati u obliku kvadratnih/pravokutnih etiketa, potrebno ih je ocijeniti kao da
obuhvaćaju cijelu površinu prijavljenih proizvoda.
Također treba uzeti u obzir da kada se žigom uzorka traži za proizvode kao što su pića
i općenito tekućine, odnosno za proizvode koji se obično distribuiraju i prodaju u
spremnicima, procjenu dizajna treba provoditi kao da dizajn obuhvaća vanjsku površinu
samog spremnika/ambalaže.
Iz prethodno navedenoga u pravilu slijedi da ispitivač tijekom procjene razlikovnog
karaktera uzoraka treba primijeniti iste kriterije koji se odnose na trodimenzionalne
žigove, koji se sastoje od izgleda samog proizvoda (vidjeti presudu od 19.9.2012.,
T-329/10, "Black, grey, beige and dark red coloured checked pattern").
U pogledu usluga ispitivači trebaju imati na umu da se žigovi uzorka u praksi koriste u
zaglavlju dokumenata i u poslovnom dopisivanju, na računima, portalima, oglasima,
znakovima u trgovini itd.
Uzorak u načelu nema razlikovni karakter ako je svakodnevni, tradicionalan i/ili tipičan.
Osim toga, uzorcima koji se sastoje od osnovnih/jednostavnih dizajna obično nedostaje
razlikovni karakter. Razlog za odbijanje leži u činjenici da takvi uzorci ne prenose
nikakvu "poruku" zbog koje bi potrošači mogli lako upamtiti ovaj znak. Paradoksalno,
isto se odnosi i na uzorke koji su sastavljeni od iznimno složenih dizajna. U takvim
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 30
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
situacijama složenost cjelokupnog dizajna onemogućava pamćenje pojedinačnih
detalja o dizajnu (presuda od 9.10.2002., T-36/01, "Texture of glass surface",
stavak 28.). Doista, u mnogim bi slučajevima ciljana javnost percipirala uzorke tek kao
ukrasne elemente.
U tom pogledu valja uzeti u obzir da je obično prosječni potrošač taj koji na stvari ne
gleda analitički. Prema tome, zaštitni znak treba prosječnim potrošačima predmetnih
proizvoda/usluga, koji su relativno dobro upućeni i očigledno pažljivi i oprezni,
omogućiti razlikovanje predmetnog proizvoda od onih od drugih poduzeća bez
provođenja analitičke i usporedne provjere i bez pridavanja posebne pozornosti
(presude Suda od 12.02.2004., C-218/01, "Perwoll bottle", stavak 53. i presuda od
12.01.2006., T-173/04, "Stand-up pouches" stavak 29.).
Činjenica da uzorak može imati i druge funkcije i/ili učinke je dodatni argument da se
donese zaključak kako predmetni uzorak nema razlikovni karakter. Za razliku od toga,
ako je uzorak maštovit, neobičan i/ili proizvoljan, ako odstupa od norme ili običaja u
sektoru ili ga ciljani potrošači mogu lako zapamtiti, tada obično ima osnove da ga se
zaštiti kao žig Zajednice.
Prema prethodno navedenom primjeru, razlikovni karakter žiga uzorka obično se
procjenjuje u odnosu na proizvode. Ipak, žig uzorka koji nema razlikovni karakter za
proizvod koje obuhvaća, također nema niti razlikovnost za usluge koje su usko
povezane s tim proizvodima. Na primjer, šivaći uzorak bez razlikovnog karaktera za
odjevne artikle i robu od kože treba smatrati uzorkom kojemu nedostaje razlikovni
karakter i kod maloprodajnih usluga povezanih s tim proizvodima (analogijom vidjeti
odluku od 29.7.2010., R 868/2009-4, – "Device of a pocket"). Ista razmatranja
primjenjuju se na uzorak tkanine u pogledu usluga kao što je proizvodnja tkanina.
Slijedi neiscrpan popis primjera žigova uzorka:
Znak
Obrazloženje
Slučaj
Kriteriji trodimenzionalnih žigova koji se sastoje
od izgleda samog proizvoda primjenjuju se i na
figurativne žigove koji se sastoje od izgleda
Presuda od
samog proizvoda. Općenito se smatra da žig, koji
se sastoji od ukrasnog, ali jednostavnog i 19.9.2002., T-326/10,
uobičajenog uzorka, nema niti jedan element koji "Light grey, dark grey,
bi mogao privući pozornost potrošača te da
beige, dark red and
nedostatno ukazuje na izvor ili podrijetlo
brown coloured
proizvoda ili usluga. Predmetna oznaka
checked pattern",
predstavlja uzorak tekstila, pa se prema tome
stavci 47. i 48.
Žig Zajednice br. 8 423 841, smatra da on obuhvaća izgled samog proizvoda,
za koji je podnesena prijava zbog toga što je žig podnesen za proizvode u
za figurativni žig za
razredima 18, 24 i 25.
proizvode u razredima 18,
24 i 25
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 31
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Znak
Obrazloženje
Slučaj
Presuda od
19.09.2002., T-329/10,
Slično kao i u prethodnom slučaju, Opći sud je i u
"Black, grey, beige and
ovom potvrdio odbijanje žiga.
dark red coloured
checked pattern"
Žig Zajednice br. 8 423 501,
za koji je podnesena prijava
za figurativni žig za
proizvode u razredima 18,
24 i 25
Kada se žig sastoji od stiliziranog prikaza
proizvoda ili usluga, potrošač prima facie vidi tek
prikaz određenog dijela proizvoda ili cijeli
proizvod. U ovom slučaju koji se tiče prijave za
gume, potrošač bi žig percipirao samo kao prikaz
brazdi na gumi, a ne kao oznaku izvornosti ili
podrijetla. Uzorak je običan, a žig ne može
Žig Zajednice br. 5 066 535, ispuniti svoju funkciju oznake podrijetla.
za koji je podnesena prijava
za figurativni žig za
proizvode u razredu 12
(gume)
Žig je odbijen za razrede 18 i 25. Međutim,
prihvaćen je za razred 16. Iako je znak opisan
kao "niz stiliziranih slova V", javnost bi ovaj znak
najvjerojatnije percipirala kao niz cik-cak vezova
ili skup romboidnih geometrijskih oblika. U
Žig Zajednice br. 9 526 261, svakom slučaju, uzorak je vrlo jednostavan i
za koji je podnesena prijava običan, pa niti nema nikakav razlikovni karakter.
za figurativni žig (niz
stiliziranih slova V) za
proizvode u razredima 16,
18, 25
-
-
Znak za koji je podnesena prijava za "višestruke
posudice koje se mogu upotrebljavati u kemijskoj
ili biološkoj analizi koja rabi elektrokemijsku
luminiscenciju u znanstvene ili medicinsko- Odluka od 9.10.2012.,
R 412/2012-2 –
istraživačke svrhe" odbijen je zbog toga što ne
ukazuje na podrijetlo. Znak se u prijavi opisuje
"Device of four
kao znak koji odgovara uzorku na dnu proizvoda,
identically sized
a utvrđeno je da je ispitivač bio u pravu kada je
circles"
Žig Zajednice br. 9 589 219, izjavio da potrošač neće moći doživjeti znak kao
za koji je podnesena prijava nešto drugo, osim pukog ukrasa proizvoda, a
zbog nedostatka bilo kakvih privlačnih obilježja.
za figurativni žig za
proizvode u razredu 9
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 32
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Znak
Obrazloženje
Znak je odbijen zbog toga što su uzorci našiveni
na džepovima uobičajena pojava u modnom
sektoru, a ovaj određeni uzorak ne sadrži nikakva
pamtljiva ili privlačna obilježja koja bi znaku mogla
dati minimalnu razinu razlikovnog karaktera, što bi
potrošaču omogućio da znak doživi kao nešto
Žig Zajednice br. 6 900 898 više od pukog ukrasnog elementa.
za proizvode u razredima 18
i 25
Slučaj
Presuda od
28.9.2010., T-388/09,
stavci 19.-27.
Znak koji se trebao primjenjivati na staklenim
površinama odbijen je na temelju članka 7. stavka
1. točke (b) Uredbe o žigu Zajednice. Prema
dobivenom obrazloženju, potrošač nema naviku
percipirati dizajne koji se primjenjuju na staklenim
Presuda od
površinama kao oznaku podrijetla, a dizajn je
prepoznatljiv kao funkcionalna komponenta koja 29.10.2002., T-36/01,
staklo čini neprozirnim. Osim toga, složenost i "Glass-sheet surface",
maštovitost uzorka nisu dostatni da stvore
stavci 26.-28.
Žig Zajednice br. 3 183 068, razlikovni karakter koji se može pripisati ukrasnoj i
za koji je podnesena prijava ukrasnoj naravi konačne izvedbe dizajna, niti
za figurativni žig za
dopuštaju pamćenje ili shvaćanje pojedinačnih
proizvode u razredima 19 i detalja dizajna bez bitnih svojstava proizvoda koje
21
se istovremeno percipira.
Žig je odbijen zbog toga što se sastojao od vrlo
jednostavnih elemenata, a u cjelini predstavlja
osnovni i obični znak. Prijavljeni znak za tražene
proizvode, na primjer krpe za čišćenje i
antiseptičke maramice može prikazivati njihov
izgled na način da korištena tkanina također
može biti takve strukture. Znak čini tek
Odluka od
ponavljanje istih kvadrata koji ne prikazuju niti
14.11.2012.,
jedan element ili primjetno odstupanje, posebno u
R 2600/2011-1 –
smislu maštovitosti ili u pogledu načina
kombiniranja njegovih sastavnih dijelova, koji bi "Device of a black and
Žig Zajednice
ga razlikovali od uobičajenog prikaza nekog
white pattern"
br. 10 144 848, za koji je
drugog pravilnog uzorka koji se sastoji od
podnesena prijava za
drugačijeg broja kvadrata. Ni oblik svakog
figurativni žig za proizvode u pojedinačnog kvadrata, niti način njihova
razredima 3, 5, 6, 10, 11, kombiniranja nisu obilježja koja su odmah
12, 16, 18, 20 i 21
primjetna i koja mogu privući pozornost
prosječnog potrošača na način da on percipira
znak kao razlikovan.
2.2.14. Pozicijski žigovi
Svrha prijava za pozicijske žigove je učinkovita zaštita znaka koji se sastoji od
elemenata (figurativnih, vezanih uz boju itd.), postavljenih na određeni dio proizvoda
koji su u određenom omjeru naspram veličine proizvoda. Uz prikaz oznake dostupnog
žiga treba priložiti i opis koji upućuje na pravu prirodu predmetnog prava.
Faktori koje treba uzeti u obzir pri ispitivanju trodimenzionalnih žigova također su
relevantni za pozicijske žigove. Ispitivač posebice treba razmotriti hoće li potrošač moći
prepoznati znak koji je neovisan o uobičajenom izgledu samih proizvoda. Daljnji
relevantni faktor u postupanju s pozicijskim žigovima je utvrditi hoće li se postavljanjem
žiga na određeno mjesto proizvoda shvatiti kontekst žiga.
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 33
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Imajte na umu da čak i kada je prihvaćeno da javnost može obratiti pozornost na
različite estetske detalje proizvoda, to ne znači da će ih ona automatski percipirati kao
žig. Pozicijski žig u određenim okolnostima i s obzirom na trgovačke norme i praksu,
može privući pozornost kao samostalno obilježje koje se razlikuje od samog proizvoda
te na taj način prenositi poruku žiga.
U nastavku slijede primjeri procjene pozicijskih žigova:
Znak
Obrazloženje
Slučaj
Opći sud je u ovom slučaju prihvatio prigovor na
temelju članka 7. stavka 1. točke (b) Uredbe o
Presuda od
žigu Zajednice. U opisu žiga stoji da se "žig
sastoji od položaja kružnih i pravokutnih polja na 14.09.2009., T-152/07,
licu sata". Sud smatra da žig nije neovisan niti "Representation of a
razlikovan od oblika ili dizajna samog proizvoda i
watch"
da smješteni elementi nisu bitno drugačiji od
drugih dizajna na tržištu.
Opći sud, u ovom slučaju čarapa s narančastom
trakom koja pokriva područje pete, smatra da
nema dokaza koji bi upućivali na to da bi se
Presuda od
bojanje ovog dijela proizvoda obično percipiralo
kao nešto što ima karakter žiga. Suprotno tomu, 15.06.2010., T-547/08,
sud je smatrao da će se ovo obilježje vjerojatno "Orange colouring of
percipirati kao ukrasno obilježje koje potpada u
the toe of a sock"
trgovačke norme i praksu. Prema tome, potvrđen
je prigovor iz članka 7. stavka 1. točke (b) Uredbe
o žigu Zajednice.
2.3.
Opisnost (članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe o žigu
Zajednice)
2.3.1.
Opće napomene
2.3.1.1. Pojam opisnosti
Znak treba odbiti kao opisan ako njegovo značenje javnost odmah percipira kao
pružanje informacija o prijavljenim proizvodima i uslugama. To je slučaj kada znak,
između ostalog, pruža informacije o količini, kvaliteti, svojstvima, svrsi, vrsti i/ili veličini
proizvoda ili usluga. Odnos između izraza i proizvoda i usluga treba biti dostatno
izravan i određen (presuda od 20.7.2004., T-311/02, "Limo", stavak 30., presuda od
30.11.2011., T-173/03, "Nurseryroom", stavak 20.), kao i konkretan, direktan i shvatljiv
bez puno razmišljanja (presuda od 26.10.2000., T-345/99, "Trustedlink", stavak 35.).
Ako je žig opisan, on je istovremeno i nerazlikovan.
Članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe o žigu Zajednice se ne primjenjuje na izraze koji
su samo sugestivni ili aludiraju na određene karakteristike proizvoda. Ponekad se to
odnosi na nejasne ili neizravne upute na proizvode (presuda od 31.1.2001., T-135/99,
"Cine Action", stavak 29.).
Javni interes koji se odnosi na članak 7. stavak 1. točku (c) Uredbe o žigu Zajednice
podrazumijeva da ekskluzivna prava ne bi trebala postojati za čisto opisne izraze koje
bi i drugi trgovci također koristili. Ipak, ispitivač ne mora pokazati da kod podnositelja
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 34
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
prijave ili konkurenata već postoji opisna upotreba. Prema tome, potpuno je nevažno
kolikom broju konkurenata ne bi bilo udovoljeno. Iz tog razloga, ako je riječ opisna u
svom svakodnevnom i jednostavnom smislu, ovaj razlog za odbijanje ne može biti
osnova za ukazivanje na podnositelja prijave kao jedine osobe koja proizvodi ili je u
stanju proizvoditi predmetne proizvode.
2.3.1.2. Referentna osnova
Referentna osnova znači obično razumijevanje predmetne riječi na način kako ju
razumije javnost. Bazu se može potkrijepiti unosima iz rječnika, primjerima upotrebe
tog izraza na opisan način kako se on pojavljuje na portalima, ili on jasno slijedi
uobičajeno razumijevanje izraza.
Ispitivač ne treba dokazati da je riječ predmet unosa u rječnik kako bi se znak odbilo.
Rječnici ne navode sve moguće kombinacije složenica. Važno je uobičajeno i
jednostavno značenje. Osim toga, opisnima treba smatrati izraze koji se koriste kao
specifična terminologija u svrhu određivanja odgovarajuće relevantne karakteristike
proizvoda i usluga. U tim okolnostima nije potrebno potrošačima, kojima su proizvodi i
usluge upućeni, odmah ukazati na očigledno značenje izraza. Dovoljno je da se izraz
planira koristiti ili da ga dio javnosti može razumjeti kao opis traženih proizvoda ili
usluga, odnosno kao karakteristiku proizvoda i usluga (vidjeti presudu 17.09.2008.,
T-226/07, "PRANAHAUS", stavak 36.).
Sljedeća načela se primjenjuju u odnosu na uporabu u jeziku i rječniku, u pogledu
referentne baze:
•
Znak treba odbiti ako je opisan u bilo kojem od službenih jezika Europske unije,
bez obzira na površinu ili stanovnike pojedine zemlje.
•
Jezik se sustavno provjerava samo na službenim jezicima Europske unije. Ipak,
znak treba odbiti i u slučaju da postoje uvjerljivi dokazi da predmetni izraz ima
značenje na jeziku koji nije službeni jezik Europske unije i koji je razumljiv u dijelu
Europske unije.
Dokazi mogu biti rezultat osobnog znanja određenog ispitivača ili se izvode iz
očitovanja treće strane, odnosno putem dokumentacije priložene zahtjevima za
otkazivanje.
Slijedom navedenog, znak također treba odbiti kada potječe od jezika koji uživa
službeni status u državi članici, iako taj jezik nije službeni jezik Europske unije. Na
primjer, izraz HELLIM je prijevod riječi '"Halloumi" iz turskog jezika koja označava vrstu
sira. S obzirom na to da je turski jezik službeni jezik na Cipru, riječ je o jeziku koji
razumije i govori dio populacije Cipra, pa prema tome, prosječni potrošač na Cipru
može shvatiti da je HELLIM opisni izraz za sir (vidjeti presudu od 13.6.2012., T-534/10,
"HELLIM/HALLOUMI").
•
Sve dok Ured raspolaže potrebnim dokazima, znak se odbija na temelju njegove
opisnosti u bilo kojem jeziku, sve dok (taj jezik) razumije dio zajednice (vidjeti
članak 7. stavak 2. Uredbe o žigu Zajednice i presudu od 13.9.2012., T-72/11,
"Espetec", stavke 35.-36.). Uzimajući u obzir činjenicu prema kojoj je jezik
razumljiv u dijelu Europske unije, obično Uredu na to skreće pozornost treća
srana ili se provode mjere odbijanja značenja određenog pojma u tom jeziku.
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 35
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
•
Pretraživanje Interneta također je valjani dokaz opisnog značenja, posebno kod
novih izraza ili riječi u dijalektu, međutim procjenu dokaza treba pažljivo provesti
da se utvrdi koristi li se uopće riječ na opisan način, s obzirom na to da je često
razlika između opisne upotrebe i upotrebe žiga na portalima nejasna, i zbog toga
što se na Internetu pojavljuje veliki broj strukturiranih i neprovjerenih informacija
ili izjava.
•
U prigovoru treba jasno navesti koji predmetni jezik ili jezici čine razlog za
odbijanje koji se primjenjuje najmanje na one države članice u kojima je dotični
jezik službeni jezik ili jedan od službenih jezika, a isključuje pretvaranje za tu
državu članicu (vidjeti Pravilo 45. stavak 4. Provedbene uredbe o žigu Zajednice).
2.3.1.3. Karakteristike na temelju članka 7. stavka 1. točke (c) Uredbe o žigu
Zajednice
Vrste proizvoda ili usluga
Ovdje je riječ o samim proizvodima ili uslugama, odnosno o njihovoj vrsti ili naravi. Na
primjer, banka za financijske usluge ili Universaltelefonbuch za univerzalno telefonsko
kazalo (presuda od 14.06.2001., spojeni slučajevi T-357/99 i T-358/99,
"Universaltelefonbuch").
Kvaliteta
Ona uključuje pohvalne izraze koji se odnose na vrhunsku kvalitetu predmetnih
proizvoda, kao i svojstvenu kvalitetu proizvoda. Kvaliteta obuhvaća izraze kao što su
"lagan", "ekstra", "svjež", "iznimno lagan" za proizvode koji mogu biti iznimno lagani
(odluka od 27.6.2001., R 1215/00-3 – "Hyperlite"). Osim toga, brojke se mogu odnositi
na kvalitetu proizvoda, kao na primjer "2000", koji se odnosi na veličinu motora, ili "75",
koji se odnosi na konjsku snagu (kW) motora.
Količina
Ona obuhvaća oznake o količini proizvoda obično namijenjenih prodaji, kao što je
"pakiranje od šest komada" za pivo, "jedna litra" za pića, "100" (grama) za čokoladne
pločice, pri čemu se u obzir uzimaju samo mjerenja za količinu u trgovini, a ne ona koja
su hipotetički moguća. Na primjer za čokoladu je prihvatljivo 99.999.
Namijenjena svrha
Namijenjena svrha može biti način, sredstvo primjene, ili funkcija upotrebe proizvoda ili
usluge. Na primjer "Trustedlink" za proizvode i usluge u sektoru informacijske
tehnologije odaje dojam sigurne (pouzdane) poveznice (presuda od 26.10.2000.,
T-345/99, "Trustedlink"). Žigovi kojima je registracija odbijena na toj osnovi uključuju
"Inhale" za lijekove koji se udišu (odluka od 21.5.2002., R 6/00-2 – "Inhale") i "Therapy’
for massage tools" (odluka od 8.9.1999., R 144/99-3 – "THERAPY"). Ovaj se prigovor
primjenjuje i na dodatnu opremu: izraz koji opisuje vrstu proizvoda također opisuje
namijenjenu svrhu dodatne opreme za predmetne proizvode. Prema tome, "New Born
Baby" je neprihvatljiv za dodatke za lutke, a "Rockbass" za dodatnu opremu za rock
gitare (presuda od 8.6.2005., T-315/03, "Rockbass" (žalba C-301/05 P riješena)).
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 36
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Vrijednost
Ona obuhvaća obje (visoku ili nisku) cijenu plaćanja, kao i vrijednost kvalitete. Prema
tome, ona ne obuhvaća samo izraze kao što su "ekstra" ili "najbolji", nego i izraze kao
što su "jeftin" ili "više vrijednosti za vaš novac". Ona isto tako obuhvaća izraze koji u
zajedničkom govoru ukazuju na proizvode vrhunske kvalitete.
Zemljopisno podrijetlo
Vidjeti stavak 2.3.2.6. pod Procjena zemljopisnih izraza.
Vrijeme proizvodnje proizvoda ili pružanja usluge
Ono se odnosi na izraze o vremenu obavljanja usluge, bilo na izričit ("večernje vijesti",
"24 sata") ili uobičajen način (24/7). Isto tako, ono obuhvaća vrijeme proizvedenih
proizvoda, ako je to značajno za proizvode (kasna berba za vino). Brojka "1998" kod
vina ukazuje na godinu berbe i smatra se bitnom, ali ne u slučaju čokolade.
Ostale karakteristike
One obuhvaćaju ostale karakteristike proizvoda ili usluga, te upućuje na to da
prethodni popis predmeta iz članka 7. stavka 1. točke (c) Uredbe o žigu Zajednice nije
konačan. Načelno, svaka karakteristika proizvoda i usluga treba rezultirati odbijanjem
na temelju članka 7. stavka 1. točke (c) Uredbe o žigu Zajednice. Nije bitno jesu li
karakteristike proizvoda ili usluga bitne za tržište ili samo sporedne, odnosno postoje li
kod takvih karakteristika sinonimi (presuda od 12.2.2004., C-363/99, "Postkantoor",
stavak 102. i presuda od 24.4.2012., T-328/11, "EcoPerfect" stavak 41.).
Primjeri "ostalih karakteristika"
•
•
predmet sadržan u traženim proizvodima ili uslugama: (vidjeti stavak 2.3.2.7. pod
Proizvodi i usluge koji mogu sadržavati predmet);
definicija ciljanog potrošača: "djeca" ili "ellos" (presuda od 27.2.2002., T-219/00,
"Ellos") za odjeću.
2.3.2.
Verbalni žigovi
2.3.2.1. Jedna riječ
Opisni izrazi su izrazi koji se sastoje od informacija o karakteristikama proizvoda i
usluga, kako bi se činila razlika između njih i sličnih proizvoda i usluga u pogledu
njihove naravi (a ne njihova komercijalnog podrijetla) te se na taj način omogućilo
potrošaču da ih odabere na temelju svojstvene kvalitete, funkcije, vrste ili drugih
karakteristika proizvoda i usluga, a ne njihova komercijalnog podrijetla. Zbog toga
opisni izrazi ne ispunjavaju funkciju žiga. Iz istog razloga, razlog za odbijanje se
primjenjuje neovisno o tome rabe li ostali konkurenti dotični izraz za predmetne
proizvode i usluge na opisni način.
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 37
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Konkretno, riječ je opisna, ako žig ima opisno značenje bilo za širu javnost (ako su
proizvodi upućeni njoj) ili stručnu javnost (neovisno o tome jesu li proizvodi upućeni
široj javnosti):
•
Izraz "AIRSHOWER" je opisni izraz za sustave tuširanja, čak i kada se ne koristi
na tržištu (presuda od 21.1.2009., T-307/07).
•
MEDIGYM je opisni izraz za gimnastičku opremu u medicinske svrhe (presuda
od 8.2.2013., T-33/12).
Osim toga, prigovore treba uputiti i protiv izraza koji opisuju poželjne karakteristike
proizvoda i usluga:
•
•
PRIMA (odluka od 22.3.2000., R 83/1999-2),
LITE (presuda od 27.2.2002., T-79/00).
Takvi izrazi su isključeni iz registracije kod gotovo svih proizvoda i usluga. Ipak, važno
je razlikovati pohvalne izraze koji opisuju – iako općenito – poželjne karakteristike
proizvoda i usluga kao što su jeftin, primjeren, visoke kvalitete i sl. i koji su isključeni iz
registracije, od onih izraza koji su pohvalni u širem smislu, odnosno one koji se odnose
na nejasne pozitivne konotacije ili osobu kupca odnosno proizvođača proizvoda, bez
određene upute na same proizvode i usluge.
Neopisno:
•
"BRAVO", s obzirom na to da je nejasno tko kome upućuje "BRAVO" i što se
zapravo pohvaljuje (presuda od 4.10.2001., C-517/99).
2.3.2.2. Kombinacije riječi
U pravilu kombinacija elemenata, od kojih svaki opisuje karakteristike samih proizvoda
ili usluga, zadržava opisni karakter za navedene karakteristike. Puko povezivanje tih
elemenata, bez uvođenja neobičnih odstupanja, posebno u pogledu sintakse ili
značenja, ne može imati ikakav drugačiji ishod od opisnog znaka. Ipak, ako neobična
narav kombinacije kod proizvoda ili usluga stvara dojam koji je dovoljno dalek od onog
koji je posljedica puke kombinacije značenja posuđenih od elemenata od kojih se ona
sastoji, smatra se da je ta kombinacija više od zbroja njezinih dijelova (presuda od
12.2.2004., C-265/00, "Biomild", stavci 39. i 43.). Pojmove "neobična narav
kombinacije", "dojam koji je dovoljno dalek" i "više od zbroja njezinih dijelova" treba
tumačiti u smislu da se članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe o žigu Zajednice ne
primjenjuje kada je način kombiniranja ovih dvaju opisnih elemenata sam po sebi
maštovit.
Primjeri odbijene registracije:
•
"Biomild" za blagi i organski jogurt (presuda od 12.2.2004., C-265/00);
•
"Companyline" za financijske poslove i poslove osiguranja (presuda od
19.9.2002., C-104/00 P);
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 38
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
•
"Trustedlink" za softver namijenjen e-trgovini, usluge poslovnog savjetovanja,
usluge integracije softvera i obrazovne usluge za tehnologiju e-trgovine i srodne
usluge (presuda od 26.10.2000., T-345/99);
•
"Cine Comedy" za emitiranje radijskog i televizijskog programa, proizvodnju,
prikazivanje i iznajmljivanje filmova i dodjelu, prijenos, iznajmljivanje i ostale vrste
iskorištavanja prava na filmove (presuda od 31.1.2001., T-136/99);
•
"Teleaid" za elektroničke uređaje za prijenos govora i podataka, usluge servisa
za automobile i popravak motornih vozila, rad komunikacijske mreže, usluge
vuče i spašavanja i računalne usluge za određivanje položaja vozila (presuda od
20.3.2002., T-355/00);
•
"Quickgripp" za ručne alate, stezaljke i dijelove za alate i stezaljke (naredba od
27.5.2004., T-61/03);
•
"Twist and Pour" za ručne plastične posude koje se prodaju kao sastavni dio
uređaja za tekuće boje, uređaja za skladištenje i točenje boje (presuda od
12.6.2007., T-190/05);
•
"CLEARWIFI" za telekomunikacijske usluge, odnosno brzi pristup računalnim i
komunikacijskim mrežama (presuda od 19.11.2009., T-399/08);
•
"STEAM GLIDE" za električna glačala, električna ravna glačala, električna
glačala za glačanje rublja, dijelove i spojne dijelove za prethodno navedene
proizvode (presuda od 16.1.2013., T-544/11).
Puko kombiniranje nerazlikovnog verbalnog elementa s drugim opisnim verbalnim
elementom ne može tu kombinaciju učiniti razlikovnom. Prema tome, treba odbiti
kombinacije "EURO" i čisto opisne izraze kada element "EURO" pojačava opisnost
znaka u cjelini ili kada postoji razumna veza između tog izraza i predmetnih proizvoda
ili usluga. Navedeno je u skladu s presudom od 7.6.2001., T-359/99, "Eurohealth".
Ispravna i gramatički točna uporaba imenica i pridjeva nije presudna u određivanju
opisnosti znaka. Umjesto toga, treba ocijeniti mijenja li se značenje predmetne
kombinacije riječi ako se riječ preokrene. Na primjer, "Vacations direct" (ne može se
registrirati, odluka od 23.1.2001., R 33/2000-3) se svodi na "direct vacations", dok
"BestPartner" nije ista stvar kao "PartnerBest", kao što se značenje izraza
"Sportschule" (sportska akademija) na njemačkom jeziku razlikuje od značenja
"Schulsport" (sportska aktivnost koja se izvodi u školi).
Kombinacije sastavljene od riječi iz različitih jezika ne mogu promijeniti ishod slučaja,
pod uvjetom da su potrošači u stanju razumjeti oba izraza bez velikog napora.
2.3.2.3. Pravopisne pogreške i propusti
Pravopisna pogreška ne mijenja nužno opisni karakter znaka. Prije svega, riječi mogu
biti pravopisno pogrešne zbog utjecaja nekog drugog jezika ili sricanja riječi u
područjima izvan Europske unije, kao što su američki engleski, u riječima koje se
koriste u dijalektu ili radi moderniziranja riječi. Primjeri odbijenih znakova:
•
"Xtra" (odluka od 27.5.1998., R 20/1997-1);
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 39
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
•
•
•
•
"Xpert" (odluka od 27.9.1999., R 0230/1998-3);
"Easi-Cash" (odluka od 20.11.1998., R 96/1998-1);
"Lite" (presuda od 27.2.2002., T-79/00);
"Rely-able" (presuda od 30.4.2013., T-640/11).
Osim toga, potrošači bez dodatnog mentalnog napora razumiju "@" kao slovo "A", ili
"€" kao slovo "e". Potrošači zamjenjuju određene brojeve riječima, na primjer "2" za "to"
ili "4" za "for".
S druge strane, ako je pravopisna pogreška maštovita i/ili upečatljiva, ili mijenja
značenje riječi (prihvaćeno: "MINUTE MAID", žig Zajednice br. 2 091 262, umjesto
"minute made")), znak se prihvaća.
Pravopisne pogreške u pravilu znaku daju dovoljnu razinu razlikovnog karaktera kada
su:
•
upečatljive, iznenađujuće, neobične, proizvoljne i/ili
•
u stanju promijeniti značenje verbalnih elementa ili traže od potrošača svojevrsni
mentalni napor kako bi uspostavile neposrednu i izravnu vezu s pojmom na koji
se navodno odnose.
Sljedeći žigovi su odbijeni:
Znak
Obrazloženje
Slučaj
ACTIVMOTION SENSOR
Žig Zajednice br. 10 282 614
za proizvode u razredu 7
(oprema za čišćenje bazena
i u lječilištima, odnosno
čistači, usisivači i njihovi
dijelovi)
Znak se sastoji tek od riječi "ACTIV", što je
Odluka od 6.8.2012.,
očigledna pravopisna pogreška riječi "ACTIVE",
R 716/2012-4 –
"MOTION" i "SENSOR". Ove riječi u kombinaciji
"ACTIVMOTION
čine savršeno razumljivu i jednostavnu opisnu
SENSOR", stavak 11.
kombinaciju pa je zbog toga žig i odbijen.
Prethodno navedeni izraz je nepostojeća riječ
koja je vrlo slična pridjevu "extraordinario" u
Međunarodna registracija španjolskom jeziku. Španjolski i portugalski
potrošači ovaj znak percipiraju kao pogrešno
koja s naznakom EU-a
br. 930 778, za proizvode u napisanu riječ koja znači "izvanredan", "poseban",
"natprosječan" , "veličanstven" ili "divan", i kao
razredu 33
(tekila)
takvom, znaku pripisuju opisni smisao.
XTRAORDINARIO
Odluka od 8.3.2012..,
R 2297/2011-5 –
"Xtraordinario", stavci
11.-12.
S druge strane, prihvaćeni su sljedeći žigovi:
Znak
Obrazloženje
Slučaj
Ova riječ je izmišljena, ne navodi se ni u jednom
poznatom rječniku, niti je dokazano da je ta riječ
LINQ
zapravo uobičajena pravopisna pogreška i da se
Odluka od 4.02.2002.,
koristi u trgovačkim krugovima koji su od interesa
R 9/2001-1 – "LINQ",
Žig Zajednice br. 1 419 415
za podnositelja žalbe. Osim toga, s obzirom na to
za proizvode i usluge u
stavak 13.
da je riječ kratka, završno slovo "Q" se primjećuje
razredima 9 i 38
kao neobičan element, pa je prema tome
očigledno da je riječ o maštovitom sricanju.
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 40
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Znak
Obrazloženje
Slučaj
Kombinacija "QI" u ovom verbalnom žigu je u
engleskom jeziku vrlo rijetka zato što nakon slova
LIQID
"Q" obično slijedi "U". Upadljiva krivo napisana
riječ "liquid" bi čak i užurbanog potrošača Odluka od 22.2.2008.,
Žig Zajednice br. 5 330 832, natjerala da uoči neobičnost riječi "LIQID".
R 1769/2007-2 –
prvotno za proizvode u
Nadalje, sricanje ne utječe samo na vizualni
"LIQID", stavak 25.
razredima 3, 5 i 32
dojam koji znak proizvodi, već i na slušni dojam,
zbog toga što se prijavljeni znak izgovara
drugačije od riječi "liquid".
2.3.2.4. Kratice i akronimi
Kratice opisnih izraza su same po sebi opisne ako se upotrebljavaju ili bi se mogle
upotrijebiti na način na koji ih javnost, bilo šira ili stručna, prepoznaje kao istovjetne
punom opisnom smislu. Sama činjenica da se kratica izvodi iz opisnog izraza nije
dostatna.
Sljedeći su znakovi odbijeni zbog toga što se javnosti moglo jasno pokazati njihovo
opisno značenje:
•
•
•
•
SnTEM (presuda od 12.1.2005., T-367/02 do T-369/02);
TDI (presuda od 3.12.2003., T-16/02 (riješena žalba C-82/04 P));
LIMO (presuda od 20.7.2004., T-311/02);
BioID (presuda od 5.12.2002., T-91/01 (žalbom C-37/03 P poništena presuda
Općeg suda i odbacio odluku 2. žalbenog vijeća)).
Imajte na umu da je internetske baze podataka potrebno vrlo oprezno koristiti kao
referentnu osnovu, na primjer „AcronymFinder.com“. Prednost se daje uporabi
tehničkih referentnih knjiga ili znanstvene literature, na primjer u području računarstva.
Umjesto toga, upotreba kratica koje rabe brojni trgovci u odgovarajućem području na
Internetu dostatna je da potkrijepi stvarnu uporabu kratice.
Znakovi koji se sastoje od samostalnog neopisnog akronima koji prethodi ili slijedi
opisnu kombinaciju riječi treba odbiti zbog toga što su oni opisni ako ih javnost
percipira samo kao riječ u kombinaciji s kraticom te kombinacije riječi, na primjer "Multi
Markets Fund MMF". Razlog tomu je što zajednička kombinacija akronima i riječi imaju
za cilj pojasniti jedna drugu i skrenuti pozornost na činjenicu da su one međusobno
povezane (presuda od 15.3.2012., C-90/11 i C-91/11, "Natur-Aktien-Index / Multi
Markets Fund", stavci 32. i 40.). To vrijedi čak i onda kada se akronim ne uzima u obzir
kao "dodatak" u toj kombinaciji riječi, kao što su članci, prijedlozi i znakovi
interpunkcije, kako je prikazano u sljedećim primjerima:
•
•
"NAI – Der Natur-Aktien-Index"
"The Statistical Analysis Corporation – SAC"
Dok prethodno navedeno pravilo obuhvaća većinu slučajeva, ne smatraju se svi
slučajevi opisnih kombinacija riječi u uspoređivanju s kraticom te riječi, opisnima u
cjelini. To je slučaj onda kad javnost ne uočava akronim odmah kao kraticu opisne
kombinacije riječi, nego kao razlikovni element koji znak kao cjelinu čini većim od
zbroja njegovih pojedinačnih dijelova, kao što je prikazano u sljedećem primjeru:
•
"The Organic Red Tomato Soup Company – ORTS"
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 41
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
2.3.2.5. Slogani
Slogan je neprihvatljiv na temelju članka 7. stavka 1. točke (c) Uredbe o žigu Zajednice
ako se njime u istom trenutku prenose vrsta, kvaliteta, namijenjena svrha ili ostale
karakteristike proizvoda ili usluga.
Kriteriji sudske prakse, kojima je cilj odrediti je li slogan opisan ili ne, istovjetni su onima
koji se primjenjuju u slučaju verbalnog žiga koji sadrži samo jedan jedini element
(presuda od 6.11.2007., T-28/06, "VOM URSPRUNG HER VOLLKOMMEN",
stavak 21.). Neprimjereno je korištenje strožih kriterija na slogane u uspoređivanju s
onima koji se primjenjuju na druge vrste znakova, posebno s obzirom na to da se izraz
"slogan" ne odnosi na posebnu potkategoriju znakova (presuda od 12.7.2012.,
C-311/11 P, "WIR MACHEN DAS BESONDERE EINFACH", stavci 26. i 40.).
Primjer opisnog slogana
•
Odbijena je prijava u razredu 9 (satelitski navigacijski sustavi i sl.) za "FIND
YOUR WAY", (odluka od 18.7.2007., R 1184/2006-4) na temelju članka 7. stavka
1. točki (b) i (c) Uredbe o žigu Zajednice. Očita namjera izraza FIND YOUR WAY,
u odnosu na proizvode prijavljene u razredu 9, je obavijestiti potrošača da
proizvodi podnositelja žalbe pomažu potrošačima u određivanju zemljopisnih
područja kako bi se snašli. Poruka koju prenosi prijavljeni znak izravno se poziva
na činjenicu da će potrošači, koristeći navedene proizvode, otkriti rutu putovanja
od jednog do drugog mjesta.
•
BUILT TO RESIST bi mogao imati samo jedno moguće značenje u pogledu
papira, papirnatih proizvoda i uredskog pribora u razredu 16, kože, imitacije kože,
predmeta za putovanja koji nisu obuhvaćeni drugim razredima i sedlarsko
remenarske proizvode u razredu 18, i odjeće, obuće i pokrivala za glavu u
razredu 25, a to je da su proizvodi izrađeni s namjerom da traju pa su, prema
tome, tvrdi i otporni na trošenje (presuda od 16.9.2009., T-80/07, "BUILT TO
RESIST", stavci 27.-28.).
2.3.2.6. Zemljopisni pojmovi
Zemljopisni pojam obuhvaća svaki postojeći naziv mjesta, na primjer zemlju, regiju,
grad, jezero ili rijeku. Ovaj popis nije potpun. Pridjevski oblici se nedovoljno razlikuju od
izvornog zemljopisnog pojma zato da natjeraju javnost da pomisli na nešto drugo osim
tog zemljopisnog pojma (presuda od 15.10.2003., T-295/01, "OLDENBURGER",
stavak 39.). Na primjer, "njemački" se i dalje percipira kao nešto što se odnosi na
Njemačku, a "francuski" se i dalje percipira kao nešto što se odnosi na Francusku.
Osim toga, zastarjeli pojmovi kao što su "Cejlon", "Bombay" i "Burma" obuhvaćeni su
ovim pravilom ako ih potrošači i dalje najčešće koriste ili općenito razumiju kao oznaku
podrijetla.
U ovom stavku se riječ "zemljopisni pojam" koristi u pogledu svake zemljopisne
oznake u prijavi za žig Zajednice, dok se pojmovi "zemljopisna oznaka", "oznaka
podrijetla" i 'oznaka izvora" koriste samo u kontekstu posebnih zakona koji ih štite.
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 42
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Ova odredba se ne primjenjuje ako znak sa zemljopisnim pojmom sadrži i druge
elemente koje se može samostalno registrirati, što, u kombinaciji sa zemljopisnim
pojmom, cijeli znak čini razlikovnim. Ako znak sadrži ostale neopisne ili razlikovne
elemente, treba ocijeniti mogućnost registriranja kombinacije (znaka u cjelini), kao u
slučajevima u kojima su opisni elementi povezani s razlikovnim ili neopisnim
elementima (vidjeti stavak 2.3.4. - Figurativni prag).
Poseban slučaj zaštićenih zemljopisnih oznaka
Naznake podrijetla i zemljopisne oznake zaštićene na temelju određenih uredbi EU-a
utvrđene su u članku 7. stavku 1. točkama (j) i (k).
Zemljopisni pojmovi koji nisu posebno obuhvaćeni zakonodavstvom
Testom se, kao i kod svih ostalih opisnih pojmova, provjerava opisuje li zemljopisni
pojam objektivne karakteristike proizvoda i usluga. Procjenu valja izvršiti u odnosu na
zahtijevane proizvode i usluge te uzimajući u obzir poimanje javnosti. Opisni karakter
zemljopisnog pojma može se odnositi na:
•
•
•
mjesto proizvodnje proizvoda;
predmet proizvoda (npr. grad ili regiju iz turističkog vodiča, odnosno područje o
kojemu pišu novine);
mjesto obavljanja usluga.
Procjena zemljopisnih pojmova
Prvi korak u procjeni zemljopisnog pojma je utvrditi shvaća li javnost predmetni pojam
kao takav. Razumijevanje pojma treba utvrditi normativno, odabirom relativno dobro
upućenog potrošača koji posjeduje dovoljnu razinu općeg znanja, a koji nije stručnjak
za zemljopis.
Drugi korak u procjeni zemljopisnog pojma je odrediti označava li prijavljeni zemljopisni
pojam u umu relevantnih osoba mjesto koje je trenutno povezano sa traženim
proizvodima ili uslugama, ili hoće li predmetni pojam ubuduće biti razumno povezan sa
traženim proizvodima ili uslugama (presuda od 4.5.1999., spojeni slučajevi C-108/97 i
C-109/97, "Chiemsee", stavak 31.). Drugim riječima, zemljopisni pojam ne treba shvatiti
samo kao sugestivan ili maštovit pojam. Na primjer, dok su Sjeverni pol i Mont Blanc
obično poznati kao zemljopisni pojmovi, oni se u pogledu sladoleda ili sportskih
automobila ne shvaćaju kao moguće mjesto proizvodnje, nego samo kao sugestivan i
maštovit pojam.
S obzirom na razumnu povezanost u budućnosti, treba procijeniti razinu poznavanja
zemljopisnog pojma u javnosti, obilježja mjesta koje pojam označava i kategorije
proizvoda ili usluga (presuda od 4.5.1999., spojeni slučajevi C-108/97 i C-109/97
"Chiemsee", stavci 32. i 37.). Imajte na umu da je za odobrenje odbijanja prema članku
7. stavku 1. točki (c) Uredbe o žigu Zajednice nedostatno to da je teoretski moguće
proizvesti ili isporučiti proizvode ili usluge na mjestu koje označuje prijavljeni
zemljopisni pojam isključivo na tom temelju (presuda od 8.7.2009., slučaj T-226/2008).
Procjenu o tome podliježe li zemljopisni naziv, iako se on zapravo ne koristi za
označavanje zemljopisnog podrijetla proizvoda, takvoj uporabi u budućnosti, treba
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 43
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
izvršiti na temelju trenutne percepcije potrošača, kao i na temelju objektivnih kriterija.
Ovdje treba posebno razmotriti značaj zemljopisnog podrijetla predmetnog proizvoda,
te trgovačku praksu radi uporabe zemljopisnih naziva za označavanje podrijetla
proizvoda ili za upućivanje na određene kvalitativne i objektivne kriterije proizvoda.
Članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe o žigu Zajednice nije ograničen samo na
zemljopisne pojmove koji su već priznati ili za koje Ured može dokazati postojanje
stvarne potrebe kako bi ih zadržao slobodnima za konkurente. Slijedom navedenog,
činjenica da samo jedan proizvođač koristi zemljopisni pojam nije dostatna za
prevladavanje prigovora, iako je to važan argument koji treba uzeti u obzir pri procjeni
stečene razlikovnosti.
U najmanju ruku postoje pojedini zemljopisni pojmovi koji se mogu odbiti samo na
temelju njihova općeg priznanja i ugleda zbog visoke kvalitete proizvoda ili usluga. U
takvim okolnostima nije potrebno izvršiti detaljnu procjenu veze (presuda od
15.12.2011., T-377/09, "Passionately Swiss", stavci 43.-45.).
Zemljopisni pojmovi: maštoviti ili opisujući
O vrsti proizvoda uvelike ovisi hoće li se postojeći zemljopisni pojam za relevantne
proizvode i usluge shvatiti kao pojam s informativnom vrijednošću o mjestu
proizvodnje, ili više kao maštoviti pojam.
Odgovarajućim testom se u sve praktične svrhe i za sve proizvode provjerava je li
referenca na zemljopisno podrijetlo dio trgovačke prakse ili tradicije. Savjetuje se
konzultirati državljane iz predmetne države članice.
Kod poljoprivrednih proizvoda ili pića (mineralna voda, pivo), zemljopisni pojmovi se
obično odnose na mjesto proizvodnje. Međutim, možda to nije tako u svim državama
članicama, pa zemljopisni pojmovi ovise o površini zemljopisnog mjesta ili zone
(presuda od 15.10.2003., T-295/01, "OLDENBURGER").
U nekim mjestima možda postoji tradicija proizvodnje tekstilnih proizvoda i proizvoda
za njegu tijela, dok bi u ostalim mjestima ovaj pojam mogao biti maštovit. U takvim
okolnostima je korisno utvrditi postoji li stvarna proizvodnja ovih proizvoda i je li javnost
upoznata s predmetnom činjenicom na nacionalnoj ili međunarodnoj razini. Ovaj uvjet
ne treba miješati s priznanjem jedne zemljopisne oznake kao takve, niti ovaj uvjet
nužno udovoljava zahtjevu za postojanjem veze između zemljopisnog pojma i
predmetnih proizvoda ili usluga (presuda od 15.10.2008., T-230/06, "Port Louis",
stavci 28.-35.).
Upotreba modernih naziva gradova za proizvode i usluge koji nisu povezani s razlogom
zbog kojega je grad poznat, raširena je praksa ("Hollywood" za žvakaće gume) kao i
upotreba naziva određenih modernih predgrađa ili ulica za obavljanje kupovine
("Champs Elysees" za vodu u boci, "Manhattan" za rajčice, "Denver" za opremu za
rasvjetu ili "Port Louis" za tekstil). Ove se nazive percipira kao maštovite izraze i neće
ih se odbiti. Suprotno tomu, "Milano" za odjeću treba odbiti.
Zemljopisni pojam za usluge se u mnogim okolnostima može percipirati i kao mjesto
pružanja predmetnih usluga (valja odbiti: München za financijske usluge, Zürich za
osiguranja, Kanarsko otočje za turističke usluge).
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 44
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Zemljopisni pojam u području hotela i restorana može se odnositi na vrstu jela, mjesto
podrijetla vlasnika restorana, predgrađe ili ulicu u kojoj se hotel nalazi, ili ne mora
uopće biti relevantan za usluge ("Hotel Bali" u Benidormu, Španjolska).
2.3.2.7. Izrazi koji opisuju predmet proizvoda ili usluga
Kada se znak sastoji isključivo od riječi koja opisuje mogući predmet ili sadržaj
predmetnih proizvoda ili usluga, treba ga odbiti na temelju članka 7. stavka 1. točke (c)
Uredbe o žigu Zajednice. Općenito poznati izrazi i oni koje će relevantna javnost
vjerojatno povezati s određenom stvari, proizvodom ili aktivnošću, imaju takvu narav da
omogućuju opisivanje predmeta.
Bitno pitanje glasi može li se prijavljeni znak upotrijebiti u trgovini u pogledu
prijavljenih proizvoda ili usluga na način da ga javnost neizbježno percipira kao znak
koji opisuje predmet traženih proizvoda ili usluga, pa ga prema tome treba držati
slobodnim za ostale trgovce.
Na primjer, uvelike poznato ime kao što je "Vivaldi" odmah dovodi u vezu sa slavnim
skladateljem, baš kao što izraz "skije" odmah stvara vezu sa skijaškim sportom. Dok je
razred 16 (knjige) najbolji primjer kategorije proizvoda koja sadrži predmet ili sadržaj,
prigovor se u ovom poglavlju može uložiti i u pogledu ostalih proizvoda i usluga, kao
što su nosači podataka, DVD-ovi, CD-ROM-ovi ili uredničke usluge. U ovom poglavlju
izrazi "predmet" i "sadržaj" koriste se naizmjenično. Vidjeti također stavak 2.2.3. "Naslovi knjiga".
Imena poznatih osoba (posebno glazbenika ili skladatelja) mogu ukazivati na kategoriju
proizvoda, ako ih javnost može razumjeti kao generičke, s obzirom na njihovu vrlo
raširenu uporabu, vremenski odmak, datum smrti ili popularnost, veći broj izvođača ili
glazbenu naobrazbu. Primjer tomu bio bi "Vivaldi", čiju glazbu sviraju orkestri širom
svijeta, pri čemu se znak "Vivaldi" ne doživljava kao oznaka podrijetla za glazbu.
Prigovori na temelju prethodno navedenog:
•
se primjenjuju samo na proizvode (npr. knjige) ili usluge (npr. obrazovanje) koje
sadrže predmet u vezi s drugim stvarima, proizvodima i/ili aktivnostima (npr.
knjige o povijesti ili obrazovni tečaj o povijesti),
•
kada se znak sastoji isključivo od riječi koja određuje taj predmet (npr. "VOZILA"
ili "POVIJEST"), i
•
se podnose na temelju slučaja, prema procjeni više faktora (vidjeti u nastavku).
Proizvodi i usluge koje mogu sadržavati predmet
Proizvodi i usluge koji se mogu sastojati od ili sadržavati neprihvatljivi predmet su, u
većini slučajeva, sljedeći:
•
Razred 9: Magnetne podloge za snimanje, softveri, diskovi za snimanje,
elektroničke publikacije (koje se mogu preuzeti)
○
Sporno
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 45
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
—
—
•
Razred 16: Tiskarski proizvodi, fotografije i oprema za nastavu i obuku, ukoliko
nisu obuhvaćeni tiskarskim proizvodima
○
Sporno
—
—
—
—
•
STATISTICAL ANALYSIS za softver
ROCK MUSIC za CD-e.
HISTORY za knjige
PARIS za turističke vodiče
CAR za časopise
ANIMALS za fotografije
Razred 28: "Igre i igračke"
o
Sporno
-
•
Razred 35: Trgovački sajmovi, oglašavanje, poslovi maloprodaje
○
Sporno
—
—
—
•
ELECTRONICA za trgovačke sajmove koji se odnose na elektroničke
proizvode (presuda od 5.12.2000., T-32/00, "Electronica",
stavci 42.-44.)
LIVE CONCERT za usluge oglašavanja
CLOTHING za vođenje poslova maloprodaje
Razred 38: Telekomunikacije
○
Sporno
—
—
•
"Memory" (naredba od 14.3.2011., C-369/10)
NEWS za telekomunikacije
MATH za internetske forume
Razred 41: Obuka, stručno osposobljavanje, razonoda, elektroničke publikacije
(koje se ne mogu preuzeti)
○
Sporno
—
—
—
GERMAN za jezične tečajeve
HISTORY za obuku
COMEDY za televizijske programe
Prethodno navedeni popis razreda Nicanske klasifikacije nije konačan, iako se
primjenjuje u velikoj većini slučajeva. Slijedom navedenog, prigovore na temelju
opisnog predmeta treba podnijeti prvenstveno u pogledu predmetnih proizvoda i
usluga.
Ispitivač treba ocijeniti vjerojatnost da se znak percipira kao oznaka izvora ili podrijetla.
U tom smislu, način pisanja ovog izraza može uzrokovati drugačije poimanje izraza. Na
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 46
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
primjer, "PENGUIN" u pogledu knjiga ili televizijskog programa vjerojatno se više
percipira kao oznaka izvora, umjesto "PENGUINS" ili "THE PENGUIN", koje se
vjerojatnije percipira kao opisne znakove.
Kada je prijavljeni znak opisni izraz za određenu karakteristiku proizvoda ili usluga,
prigovor nije moguće izbjeći korištenjem oznake proizvoda ili usluga koja isključuje tu
posebnu karakteristiku koju prijavljeni znak opisuje. To je zbog toga što je neprihvatljivo
da podnositelj prijave podnese zahtjev za proizvode ili usluge koje ne smiju posjedovati
određenu karakteristiku (vidjeti presudu od 12.2.2004., C-363/99, "Postkantoor", stavke
114.-116.). Sljedeći izmišljeni primjeri prikazuju oznake proizvoda ili usluga kod kojih je
prigovor neizbježan:
•
•
•
COMEDY za "emitiranje televizijskih programa, osim za programiranje komedija"
PENGUINS (u množini!) za "knjige, osim za knjige o pingvinima"
TECHNOLOGY za "nastavu, osim nastave o računalima i tehnologiji".
Pozitivni zahtjevi za proizvode ili usluge razlikuju se od prethodno navedenih primjera u
tome što prijavljeni znak ne može opisivati niti jedan predmet ili sadržaj. Na primjer,
slijedeći izmišljeni primjeri ne bi bili sporni, barem u pogledu oznaka koje opisuju
predmet:
•
•
•
COMEDY za "emitiranje televizijskih programa o vijestima iz gospodarstva,
politike i tehnologije"
PENGUIN za "stripove s tematikom odnosno podrijetlom iz zapadnih zemalja,
srednjeg vijeka ili antičkog Rima"
TECHNOLOGY za "nastavu pisanja kreativne beletristike".
2.3.2.8. Pojedinačna slova i brojke
Pojedinačna slova 3
Opća razmatranja
Sud je naveo da je Ured, na temelju članka 76. stavka 1. Uredbe o žigu Zajednice, po
službenoj dužnosti dužan ispitati relevantne činjenice prilikom ispitivanja apsolutnih
razloga za odbijanje što bi moglo dovesti do ulaganja prigovora na temelju članka 7.
stavka 1. Uredbe o žigu Zajednice, kao i da taj zahtjev ne može biti relativan ili
poništen na štetu podnositelja prijave za žig Zajednice (stavci 55.-58.). Prema tome,
Ured treba objasniti i motivirano obrazložiti razloge zbog kojih je žig, koji se sastoji od
jednog slova pisanog standardnim znakovima, opisan.
Prema tome, tijekom ispitivanja žigova koji se sastoje od jednog slova, treba
izbjegavati generičke, neutemeljene argumente kao na primjer one koji se odnose na
dostupnost znakova, s obzirom na ograničen broj slova. Isto tako, ne bi bilo primjereno
temeljiti prigovor na spekulativnom rasuđivanju u pogledu različitih značenja koja bi
znak mogao imati. Ured je na temelju činjenične procjene dužan utvrditi razlog zbog
kojega je prijavljeni žig neprihvatljiv.
3
Ovaj je dio posvećen pojedinačnim slovima na temelju članka 7. stavka 1. točke (c). Za pojedinačna
slova na temelju članka 7. stavka 1. točke (b), vidjeti točku 2.2.5.
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 47
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Prema tome, jasno je da ispitivanje žigova koji se sastoje od jednog slova treba biti
temeljito i strogo i da svaki slučaj zahtijeva pažljivo ispitivanje.
Primjeri
Na primjer, u tehničkim područjima koja uključuju računala, strojeve, motore i alat,
može se dogoditi da pojedina slova imaju opisnu konotaciju, ako se njima prenose
dovoljno precizne informacije o predmetnim proizvodima i/ili uslugama.
Slovo "E" se također smatra opisnim u pogledu „vjetroelektrana i njihovih dijelova,
generatora, rotora za vjetroelektrane, rotora za vjetroelektrane“ u razredu 7, “kontrolnih
prekidača u vjetroelektranama, pretvarača frekvencije, mjerenja, signalizacije i
instrumenata za ispitivanje (nadzor)“ u razredu 9 i „tornjeva u vjetroelektranama“ u
razredu 19, zbog toga što se ono može percipirati kao referenca na "energiju" ili
"električnu struju" (presuda od 21.5.2008., T-329/06, "E", stavci 24.-31. i odluka od
8.9.2006., R 394/2006-1, stavci 22.-26.).
Prigovor bi se mogao opravdati i u pogledu proizvoda i/ili usluga namijenjenih široj
javnosti. Na primjer, slova "S", "M" ili "L" bi bila neprihvatljiva u pogledu odjeće zbog
toga što se ova slova koriste za opisivanje određene veličine odjeće, odnosno kao
kratice za "small", "medium" ili "large".
S druge strane, ako nije moguće utvrditi je li jedno slovo opisno u pogledu proizvoda
i/ili usluga, i pod uvjetom da se protiv prijavljenog žiga ne može uložiti prigovor na
temelju druge odredbe iz članka 7. stavka 1. Uredbe o žigu Zajednice, zahtjev bi
trebalo prihvatiti.
Vidjeti stavak 2.2.5.2. za daljnje primjere.
Brojevi
Sud je u svojoj presudi od 10.3.2011., C-51/10 P, "1000", presudio da se znakovi, koji
se sastoje isključivo od brojeva bez ikakvih grafičkih izmjena, mogu registrirati kao
žigovi (stavci 29.-30.).
Sud se, analogijom, pozvao na svoje prethodne presude od 9.9.2010., C-265/09 P, (α)
u pogledu pojedinačnih slova (stavak 31.) i naglasio da znakove, koji se sastoje od
brojeva, treba ispitati s posebnim naglaskom na proizvodima i/ili uslugama
(stavak 32.).
Prema tome, broj se može registrirati kao žig Zajednice samo ako je razlikovan u
pogledu proizvoda i usluga koje su obuhvaćene prijavom za registraciju (stavak 32.) i
ako nije tek opisan ili na neki drugi način nerazlikovan u pogledu tih proizvoda i usluga.
Na primjer, vijeće je potvrdilo odbijanje prijavljenog žiga "15" za "odjeću, obuću,
pokrivala za glavu" u razredu 25, s obrazloženjem da je broj "15" izravno i usko
povezan s tim proizvodima, zbog toga što sadrži očigledne i izravne informacije o
njihovoj veličini. Vijeće je također potvrdilo odbijanje ovog znaka u pogledu "piva" u
razredu 32, zbog toga što je praktično iskustvo, u vezi marketinga relevantnih
proizvoda na koja se ispitivač pozivao, pokazalo da na tržištu Zajednice postoje brojna
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 48
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
vrlo jaka piva s udjelom alkohola od 15% (odluka od 12.5.2009., R 72/2009-2,
stavci 15.-22.).
Opći sud je potvrdio odbijanje prijavljenog žiga "1000" u pogledu „oglasa, plakata,
brošura, mjesečnika, uključujući mjesečnike koji sadrže križaljke i rebuse, tiskarskih
proizvoda, novina“ u razredu 16, smatrajući da se znak "1000" odnosi na količinu, pa
će ga javnost odmah i bez daljnjeg razmišljanja percipirati kao opis karakteristika
predmetnog proizvoda, a posebno kao broj stranica i radova, količinu podataka ili broj
zagonetki u zbirci ili rangirane predmete na koje se upućuje (stavak 26.). Sud je
također dodao da brošure, časopisi i magazini često objavljuju rang liste i zbirke, pri
čemu se radije odabiru okrugle brojke za određivanje sadržaja (stavak 27.). Sud je
potvrdio prethodno navedenu presudu u svojoj prethodno navedenoj odluci C-51/10 P
(1000).
Opći sud je slijedio isto obrazloženje pri potvrdi odbijanja znakova "100", "300", "222",
"333" i "555" prijavljenih za prethodno navedene proizvode u razredu 16 (presuda od
19.11.2009., spojeni slučajevi T-425/07 i T-426/07, (100 i 300), i presuda od
19.11.2009., spojeni slučajevi T-200/07, T-201/07 i T-202/07, (222, 333, 555).
Dobro je poznato da se brojevi često koriste za prenošenje relevantnih informacija u
vezi predmetnih proizvoda i/ili usluga. Na primjer, prigovor bi se mogao primijeniti u
sljedećim okolnostima na osnovi opisnosti prijavljenog znaka jer se odnosi na:
•
datum proizvodnje proizvoda/pružanja usluga, kada je njegov faktor relevantan u
pogledu predmetnih proizvoda/usluga. Na primjer, 1996 ili 2000 bi bilo
neprihvatljivo za "vino" zbog toga što je starost vina vrlo važan faktor kada je riječ
o njegovu odabiru za kupnju;
•
veličinu: 1600 za automobile, 185/65 za gume;
•
količinu: 200 za cigarete;
•
telefonske šifre: 0800 ili 0500 u Ujedinjenoj Kraljevini, 800 u Italiji, 902 u
Španjolskoj itd.;
•
vrijeme pružanja usluga: 8 – 10, 24/7;
•
snagu proizvoda: 115 (HP) za motore ili automobile;
•
brzinu: 486, 586, 686, 266, 333, 500, 550 za računala;
•
udio alkohola: 8.5% za pivo, 13% za vino.
S druge strane, ako brojka nema neko moguće značenje u odnosu na proizvode i
usluge, prihvaća se "77" za financijske usluge ili "333" za "odjeću, posebno traperice".
2.3.2.9. Nazivi boja
Znak koji se isključivo sastoji od naziva boje treba odbiti na temelju članka 7. stavka 1.
točke (c) Uredbe o žigu Zajednice kada se prijavom traži bilo koje proizvode, čiju boju
javnost može percipirati kao opis jednog od njezinih obilježja. Na primjer, naziv boje
PLAVA u odnosu na sir opisuje određenu vrstu sira, a ZELENA boja posebnu vrstu
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 49
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
čaja. Naziv SMEĐE boje kod šećera opisuje boju i vrstu šećera. Ovo pravilo se
uglavnom primjenjuje na uobičajene boje, na primjer primarne boje ili SREBRNU i
ZLATNU. Kada se traženi proizvodi odnose na bojila, kao što su boje , tinte, bojila,
kozmetika i sl., naziv boje može opisivati stvarnu boju proizvoda, a znakove koji se
isključivo sastoje od boje treba odbiti na temelju članka 7. stavka 1. točke (c) Uredbe o
žigu Zajednice. U tim slučajevima se nazive boja ne percipira kao žigove, već samo
kao elemente koji opisuju glavno obilježje proizvoda.
U pravilu treba primjenjivati sljedeće smjernice:
•
kada je boja tipično obilježje proizvoda i relevantna za izbor potrošača, kao što su
odjeća i motorna vozila, nazive boja kao što su SMARAGD ili MARELICA, za koje
se, iako imaju druga značenja, smatra da imaju snažnu konotaciju s izrazitim
bojama, treba odbiti;
•
riječi kao što su SAFIR ili FLAMINGO nemaju dovoljno jaku konotaciju boje da bi
nadjačale drugo značenje koje se ne odnosi na boju, pa ih zato ne treba općenito
odbiti, ako ih se sa sigurnošću neće percipirati u smislu posjedovanja boje u
pogledu traženih proizvoda ili usluga.
Boje u kombinaciji s drugim riječima mogu se registrirati ako je znak u cjelini
razlikovan: ICE COFFEE, VANILLA ICE i MISTY BLUE. Ne treba prihvaćati opisne
kombinacije kao što su TAMNOPLAVA. Mogu se prihvatiti riječi iz rječnika koje su
opisne, ali nejasne i za koje je izvjesno da ih drugi neće koristiti: LUNA (kako
alkemičari nazivaju srebro) i CARNELIAN (zamjenski naziv za CORNELIAN odnosno
crveni dragi kamen koji nije toliko poznat).
2.3.2.10.
Nazivi biljnih sorti
Nazivi biljnih sorti opisuju uzgojene sorte ili podvrste živih biljaka odnosno
poljoprivrednog sjemena. Javnost ih kao takve neće percipirati kao žigove.
Ovaj odjeljak se odnosi samo na nazive biljnih sorti koji se upotrebljavaju u trgovini, ali
koje Ured Zajednice za biljnu raznolikost (CPVO) nije istovremeno registrirao u skladu
s Uredbom Vijeća br. 2100/94. Način postupanja s prijavljenim žigovima Zajednice koji
sadrže ili se sastoje od registriranih naziva biljnih sorti, objašnjava se u drugom odjeljku
Smjernica, u okviru članka 7. stavka 1. točke (f) Uredbe o žigu Zajednice.
Kriteriji za procjenjivanje opisnosti žiga za biljke ne razlikuju se od onih koji se
primjenjuju na druge kategorije žigova. Odredbe žiga se primjenjuju na biljke na isti
način kao što se primjenjuju na druge kategorije proizvoda. Iz toga slijedi da naziv
biljne sorte treba odbiti na temelju članka 7. stavka 1. točke (c) Uredbe o žigu
Zajednice, osim ako je naziv stekao razlikovni karakter pod uvjetima iz članka 7. stavka
3. Uredbe o žigu Zajednice.
Svaki put kada se prijava za žig Zajednice sastoji od formulacije u pogledu živih biljaka,
poljoprivrednog sjemena, svježeg voća, svježeg povrća ili istovjetnih s njima, ispitivač
pretraživanjem na Internetu treba potvrditi podudara li se izraz od kojeg se oblikuje
prijavljeni žig, s nazivom određene biljne sorte koji se već upotrebljava u trgovini.
Ako ispitivač tijekom pretraživanja otkrije da se predmetni izraz već upotrebljava u
trgovini u EU-u ili u nekoj drugoj nadležnosti, dužan je uložiti prigovor na temelju članka
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 50
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
7. stavka 1. točke (c) Uredbe o žigu Zajednice, kojim prigovara da predmetni izraz
opisuje prirodu predmetnih proizvoda.
Ovisno o okolnostima slučaja i pod uvjetom da dostupni dokaz pokazuje da se
predmetni izraz upotrebljava u tolikoj mjeri da je postao uobičajen u trgovini u EU-u,
primjereno je uložiti prigovor na temelju članka 7. stavka 1. točke (c) i (d) Uredbe o žigu
Zajednice.
Na primjer, peto žalbeno vijeće je u svojoj odluci od 1.0.2012., R 1095/2011-5
SHARBATI, potvrdilo odbijanje žiga "SHARBATI" prijavljenog za rižu, brašno i
proizvode od žitarica, kruh, tijesto i slastice u razredu 30, zbog toga što je žig za njih
opisan kao "Sharbati je vrsta riže, kao i vrsta pšenice po kojoj je nazvana i određena
vrsta brašna u Indiji“:
Iako je većina dokaza potjecala iz Indije, dio se odnosio na izvoznu trgovinu na tržištu
proizvoda. Prema tome, činjenica da je određena riječ naziv sorte riže u Indiji, bio je
već jak pokazatelj da će se proizvod distribuirati u Europskoj uniji.
Ipak, vijeće smatra da nije bilo dovoljno dokaza koji bi upućivali na generičnost izraza
Sharbati u Europskoj uniji. Iako je dokazano da je Sharbati riža ili Sharbati pšenica
ponuđena trgovcima u Europskoj uniji, odnosno uvezena u Europsku uniju i da nije bilo
nekog drugog preciznog naziva za taj proizvod, nije bilo dovoljno dokaza da su na dan
podnošenja prijave za žig Zajednice ti proizvodi bili poznati u mjeri u kojoj se to
zahtijeva na temelju članka 7. stavka 1. točke (d) Uredbe o žigu Zajednice.
Isto tako, prigovor treba podnijeti kada je prijavljeni žig tek malo odstupanje (tj. manje
razlike koje ne mijenjaju vizualno i zvučno poimanje znaka) od naziva biljne sorte koje
se upotrebljava u trgovini, čime se potiče potrošače da vjeruju kako pred sobom vide
opisni ili generički naziv biljne sorte.
Još jedan primjer u ovom pogledu nalazi se u odluci od 3.12.2009., R 1743/2007-1 –
VESUVIA. Vijeće je smatralo da je taj dokaz, koji potječe iz Sjedinjenih Američkih
Država i Kanade dostatan za iznošenje zaključka da naziv sorte ruža "Vesuvius" može
postati opisna oznaka u Europskoj uniji u smislu članka 7. stavka 1. točke (c) Uredbe o
žigu Zajednice i da se žig prijavljen za "VESUVIA" tomu približio. Vijeće je odbijanje
obrazložilo činjenicom da se nazivi ruža obično navode u ženskom rodu.
Naposljetku, valja istaknuti da prigovor treba podnijeti ne samo u pogledu prijavljenih
žigova koji su istovjetni (ili predstavljaju malo odstupanje) nazivima biljnih sorti koja se
već upotrebljavaju u trgovini, nego i u pogledu svih proizvoda i/ili usluga koje se može
izravno povezati s predmetnim nazivom biljne sorte (na primjer, uvoz i izvoz predmetne
biljne sorte).
2.3.3.
Figurativni žigovi
Znakovi koji su zastupljeni u drugim jezicima, osim u latinskom, grčkom ili na ćirilici,
smatraju se figurativnim žigovima u svrhu formalnosti. Ipak, to ne znači da se
semantički sadržaj ovih znakova neće uzeti na razmatranje u svrhu primjene članka 7.
stavka 1. točke (c).
Kada se figurativni žig sastoji isključivo od osnovnog prirodnog oblika koji se ne
razlikuje značajno od stvarnog portretiranja u svrhu označavanja vrste ili je namijenjen
u svrhe proizvoda ili usluga, treba ga odbiti na temelju članka 7. stavka 1. točke (c)
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 51
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Uredbe o žigu Zajednice zbog toga što opisuje obilježje predmetnih proizvoda ili
usluga.
Slučaj
Znak
Presuda od 08.07.2010., T-385/08
"Prikaz psa"
Presuda od 08.07.2010., T-386/08
"Prikaz konja"
Opći sud je u tim slučajevima smatrao da prikaz psa ili konja za proizvode u razredima
18 i 31 služi za označavanje vrste životinja za koju je proizvod namijenjen.
U prvom je slučaju sud utvrdio da se proizvodi u razredu 18 proizvode posebno za pse,
kao što su povodci, ogrlice za pse i ostala oprema, uključujući torbice. Uobičajena
praksa u području opreme za životinje je da se gotovo stvarni ili stilizirani, ali realni
prikazi životinja koriste za označavanje predmetne vrste životinja. Prema tome, kod
proizvoda u razredu 18 javnost odmah i bez dodatnog mentalnog napora uočava
poruku slike, a ta je da su proizvodi namijenjeni psima. Dakle, portret psa ukazuje na
bitnu karakteristiku predmetnih proizvoda. Prema tome, prijavljeni znak je opisan
(stavci 25.-28.).
Isto vrijedi i za proizvode u razredu 31. Kao što hrana za domaće životinje uključuje
pseću hranu, tako je prijavljeni žig opisna oznaka predmetnog proizvoda koju javnost
odmah razumije (stavak 29.).
Sud je u drugom slučaju smatrao da je portret konja opisan u pogledu vrste ili
namijenjene svrhe proizvoda, odnosno da su odjeća, pokrivala za glavu i pojasevi u
razredu 25 posebno izrađeni i primjereni jahanju konja. Sud je ustvrdio da postoji
neposredna i konkretna veza između portreta konja i predmetnih proizvoda, zbog toga
što bi relevantna javnost izravno povezala konja i jahanje (stavci 35.-38.).
Na primjer, znak u nastavku slovi za dostatno visoko stilizirani znak koji se značajno
razlikuje od stvarnog portreta koji označava vrstu ili namijenjenu svrhu proizvoda ili
usluga, pa je u skladu s time ovaj znak i registriran.
Znak
Žig Zajednice br.
Proizvodi i usluge
Žig Zajednice br. 844
Razredi 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 16,
17, 18, 19, 20, 21, 22, 26, 28, 31,
41, 42
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 52
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
2.3.4.
Figurativni prag
2.3.4.1. Uvodne napomene
Nerazlikovni, opisni ili generički izrazi i znakovi mogu se izdvojiti iz dosega odbijanja na
temelju članka 7. stavka 1. točaka (b), (c) ili (d) Uredbe o žigu Zajednice ako se
kombiniraju s drugim elementima koji znak čine razlikovnim u cjelini. Drugim riječima,
odbijanje na temelju članka 7. stavka 1. točaka (b), (c) i/ili (d) se možda ne primjenjuje
na znakove koji se sastoje od nerazlikovnog, opisnog ili generičkog elementa u
kombinaciji s drugim elementima, koji znak u cjelini podižu iznad onog najniže razine
razlikovnosti.
To u praksi znači da je jedno od glavnih pitanja na koje ispitivači u svom
svakodnevnom radu trebaju odgovoriti ono, je li znak dovoljno figurativan da dosegne
najmanju razinu razlikovnog karaktera potrebnu za registraciju.
Figurativni elementi mogu znaku, koji se sastoji od opisnog i/ili nerazlikovnog verbalnog
elementa, dati razlikovni karakter kako bi on bio dopušten za registraciju kao žig
Zajednice. Prema tome, pitanje koje ispitivač treba uzeti u obzir je jesu li stilizacija i/ili
grafička obilježja znaka dostatni da djeluje kao žig.
Za potrebe ovog dokumenta, izraz "figurativni element" uključuje svaki grafički
element/stilizaciju koja se pojavljuje u znaku, poput oblika i veličine vrste slova, boje i
položaja/rasporeda riječi/slova.
Time su obuhvaćeni i geometrijski oblici, natpisi, uzorci i simboli, kao i svaka
kombinacija prethodno navedenih elemenata.
Znak se u pravilu može registrirati kada se figurativni element koji je sam po sebi
razlikovan, dodaje opisnom i/ili nerazlikovnom verbalnom elementu, pod uvjetom da se
figurativni element može jasno prepoznati u znaku zbog svoje veličine i mjesta.
Znak
Žig Zajednice br.
Žig Zajednice br. 11 418 605
Proizvodi i usluge
Razred 24
Gore navedeni znak je odbijen, zbog nerazlikovnog oblika slova koji ne odstupa značajno od najčešće
korištenih oblika slova u trgovini, i zbog jedva prepoznatljivog uređaja crvene boje koji se pojavljuju na
slovu 'i'.
Čak i kada figurativni element udovoljava prethodno navedenim zahtjevima, ipak je
potrebno ocijeniti znak u cjelini u pogledu predmetnih proizvoda i usluga.
Kada je verbalni element opisan/nema razlikovni karakter, treba posebno provjeriti je li
figurativni element:
•
upečatljiv i/ili iznenađujući, i/ili neočekivan, i/ili neobičan, i/ili proizvoljan;
•
može li u umu potrošača stvoriti neposredno i trajno pamćenje znaka
odvraćanjem njegove pozornosti od opisne/nerazlikovne poruke koja se prenosi
verbalnim elementom;
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 53
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
•
takve prirode da jedan dio relevantne javnosti treba uložiti napor da bi protumačio
odnosno razumio/odgonetnuo značenje verbalnog elementa.
Znak
Žig Zajednice br.
Proizvodi i usluge
Žig Zajednice br. 11 595 601
Proizvodi u razredu 3
(znak u postupku ispitivanja)
Gore navedeni prijavljeni žig je odbijen zbog toga što je bio očigledno opisan (i bez razlikovnog karaktera)
u pogledu proizvoda u razredu 3. Opisni sadržaj izraza premašuje figurativni izgled slova "L", čak i kad bi
se ovo figurativno slovo "L" izolirano od ostalih slova moglo registrirati za iste proizvode i usluge.
Naposljetku, činjenica da znak sadržava figurativne elemente, ne sprječava ga u tome
da dovodi u zabludu ili se protivi javnom poretku, odnosno da je obuhvaćen nekim
drugim razlozima za odbijanje, kao što su oni navedeni u članku 7. stavku 1. točkama
(h), (i) , (j) i (k) Uredbe o žigu Zajednice.
2.3.4.2. Stilizirani verbalni elementi
Opisne ili nerazlikovne verbalne elemente koji se pojavljuju u osnovnom ili
standardnom obliku slova, sa ili bez stiliziranih slova za primjerice "podebljano" ili
"kurziv", u pravilu nije moguće registrirati. Ukoliko je oblik slova čitkiji i/ili običniji, utoliko
je manje razlikovan. Isto obrazloženje vrijedi i za rukom pisana slova. Lako čitljiva i/ili
obična, rukom pisana slova, obično nemaju razlikovni karakter. Drugim riječima, da bi
se znaku dodao razlikovni karakter, priroda stilizacije slova trebala bi izazvati mentalni
napor kod potrošača, potreban za razumijevanje značenja verbalnog elementa u
pogledu traženih proizvoda i usluga.
•
Standardni oblik slova + kurziv
Znak
Žig Zajednice br.
Proizvodi i usluge
Žig Zajednice br. 4 651 683
Između ostalog, proizvodi u
razredima 1, 7 i 22.
Gore navedeni znak je odbijen. Ovdje je riječ "Foam" napisana standardnim oblikom slova, a "plus"
jednostavnim kurzivom. Relevantna javnost neće smatrati da vizualni elementi znaku daju funkciju
ukazivanja na podrijetlo, zbog toga što niti jedan od tih oblika nije ni na koji način upečatljiv ili izniman
(odluka od 7.5.2008., R 655/2007-1 – "Foamplus", stavak 16.).
•
Posebni oblik slova
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 54
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Znak
Žig Zajednice br.
Proizvodi i usluge
Žig Zajednice br. 5 456 207
Razredi12, 25 i 28
Opći sud je potvrdio odbijanje žiga u pogledu izraza "Superleggera", koji znači "super svjetlo" (vidjeti
presudu od 19.5.2010., T-464/08, "Superleggera", stavke 33.-34.). Opći sud je primijetio da, iako je vrsta
slova na određeni način posebna, ostaje činjenica da stil kod javnosti najvjerojatnije neće proizvesti
neposrednu i trajnu uspomenu, odnosno da se njime proizvodi podnositelja prijave neće razlikovati od
proizvoda drugih dobavljača na tržištu. Razlog tomu je uobičajena prisutnost oblika slova pisanih rukom u
komercijalnom području. Prema tome, ovaj stil u očima potrošača ostaje u velikoj mjeri običan, odnosno u
ovom slučaju u očima relevantne javnosti. Opći sud navodi da upotreba velikih slova ne utječe na to da se
izraz neće percipirati kao davanje informacija javnosti o predmetnim proizvodima, s obzirom na
argumente podnositelja prijave da upotreba velikog slova "S" na početku mijenja način percipiranja izraza
"Superleggera".
•
Boja
Samo "dodavanje" boje ili kombinacije boja koje su osnovne i/ili se obično koriste na
tržištu nije dovoljno za registraciju opisnog i/ili nerazlikovnog verbalnog elementa.
Pogledajte sljedeći primjer žiga koji je odbijen unatoč dodanoj boji.
Znak
•
Žig Zajednice br.
Proizvodi i usluge
Žig Zajednice br. 7 147 689
Proizvodi i usluge u razredima 9 i
38
Oblik i veličina slova i raspored riječi i/ili slova
Način raspoređivanja verbalnih elemenata može dodati razlikovni karakter znaku kada
on može utjecati na percepciju potrošača o značenju verbalnih elemenata. Drugim
riječima, priroda rasporeda treba izazvati mentalni napor kod potrošača potrebnog za
uočavanje veze koja postoji između verbalnih elemenata i traženih proizvoda i usluga.
U pravilu, činjenica da su verbalni elementi raspoređeni u okomitim ili pobrkanim
linijama, ili u jednoj, dvije ili više linija, nije dovoljno da znaku osigura najmanju razinu
razlikovnog karaktera potrebnu za registraciju.
Znak
Žig Zajednice br.
Proizvodi i usluge
Žig Zajednice br. 8 294 233
Proizvodi u razredu 3
Odbijena je registracija za gore navedeni žig za kozmetiku, tijelo i proizvode za njegu, zbog običnog
oblika slova i prikaza dvaju verbalnih elemenata jednog iznad drugog, što se ne može smatrati neobičnim.
Jedva je zamjetna činjenica da je "b" veće od preostalih slova u "beauty". Samo te činjenice ne mogu
prijavljenom znaku dodati razlikovni karakter (presuda od 11.7.2012., T-559/10, "Natural beauty",
stavak 26.).
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 55
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Sljedeći žig se smatra prihvatljivim:
Znak
Žig Zajednice br.
Proizvodi i usluge
Žig Zajednice br. 2795771
Proizvodi i usluge u razredima 9 i
38
Akronim "DVB" znači "Digital Video Broadcasting", izraz koji označava određenu vrstu tehnologije
emitiranja. Naslućivanje značenja gore prikazanog znaka zahtijeva, uz određeno tumačenje, svojevrsni
mentalni napor, polazeći od pretpostavke da potrošač ne posjeduje prethodno znanje o akronimu DVB.
Pojedinačna slova od kojih se znak sastoji ne mogu se jasno prepoznati zbog toga što se znak može
sastojati od stiliziranog slova DV3, D13, DVB ili čak LV3 ili LVB. Osim toga, tipografija ne odstupa
značajno od uobičajenih oblika slova. Gore navedeni znak može biti žig zbog toga što posjeduje barem
najmanju razinu razlikovnog karaktera (odluka od 9.10.2008., R 1641/2007-2, stavci 23.-25.).
2.3.4.3. Verbalni elementi u kombinaciji s ostalim figurativnim elementima
Verbalni elementi u kombinaciji s običnim oblicima i dizajnima
Osnovni oblici i brojke su točke, linije, segmenti linija, krugovi i poligoni poput trokuta,
kvadrata, pravokutnika, paralelograma, peterokuta, heksagona i sl. Također treba uzeti
u obzir da postoje oblici, brojke i dizajni koji su još uvijek previše jednostavni/obični da
dodaju znaku razlikovni karakter, unatoč tome što nisu "geometrijski".
Opisne ili nerazlikovne verbalne elemente se vjerojatno neće prihvatiti kada su
kombinirani s osnovnim/jednostavnim/običnim oblicima/brojkama/dizajnima, bili oni
geometrijski ili ne. Razlog tomu su sljedeće okolnosti:
•
verbalni element je općenito onaj element koji će potrošači, kada promatraju žig,
najvjerojatnije prepoznati i lako zapamtiti;
•
takvi oblici/brojke ne prenose potrošačima nikakvu "poruku" pa im, prema tome,
ne mogu odvratiti pozornost od opisnog/nerazlikovnog značenja verbalnog
elementa.
Upotreba boje koja je osnovna i/ili se obično koristi na tržištu nije dovoljna da znaku
osigura dovoljnu razinu razlikovnog karaktera.
Sljedeći se žig smatra neprihvatljivim:
Znak
Žig Zajednice br.
Proizvodi i usluge
Žig Zajednice br. 6 039 119
Proizvodi u razredu 24
S druge strane, složeni oblici, brojke i dizajni mogu znaku dodati razlikovni karakter. U
pravilu, što su oblici/brojke/dizajni složeniji, utoliko su više razlikovni. Ipak, za
donošenje zaključka o postojanju dostatne razine razlikovnog karaktera u obzir treba
uzeti i druge faktore kao što su:
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 56
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
•
oblik/brojka/dizajn se ne treba sastojati od nerazlikovne kombinacije
osnovnih/jednostavnih/običnih oblika/brojki/dizajna, bili oni geometrijski ili ne. U
takvim okolnostima je također potrebno pravilno ocijeniti "vizualni utjecaj"
figurativnog elementa u odnosu na onaj verbalnog elementa;
•
oblik/brojka/dizajn se ne treba sastojati od opće/nerazlikovne oznake;
•
oblik/brojku/dizajn u pravilu ne treba koristiti u trgovini u pogledu predmetnih
proizvoda i usluga;
•
oblik/brojka/dizajn ne treba biti uzorak koji javnost ne može lako upamtiti;
•
oblik/brojka/dizajn ne treba imati samo ukrasna/funkcionalna obilježja;
•
oblik/brojka/dizajn se ne treba sastojati od opisnog/nerazlikovnog
dvodimenzionalnog prikaza proizvoda i/ili usluga (ili njihovih dijelova), niti treba
pojačati opisnu i/ili promotivnu poruku koju verbalni element prenosi;
•
oblik/brojka/dizajn se ne treba sastojati od nerazlikovnog dvodimenzionalnog
prikaza spremnika/ambalaže traženih proizvoda;
•
oblik/brojka/dizajn se ne treba sastojati od nerazlikovnog prikaza vanjskog
izgleda/obrisa proizvoda ili dijela proizvoda;
•
oblik/brojka/dizajn se ne treba sastojati od nerazlikovnog dvodimenzionalnog
prikaza
mjesta/prostora/područja/lokacije
na
kojoj
se
prodaje/opskrbljuje/distribuira/izlaže proizvode/usluge.
Ova "obilježja" se mogu preklapati i biti u isto vrijeme prisutna na istom znaku.
U nastavku se navode pojedini primjeri figurativnih elemenata koji pripadaju nekim od
prethodno navedenih kategorija.
Figurativni elementi koji se sastoje od opisnog / nerazlikovnog prikaza proizvoda i/ili
usluga ili njihovih dijelova
Figurativni element se u nekim slučajevima sastoji od prikaza traženih proizvoda ili
usluga (ili njihovih dijelova). Smatra se da je prikaz načelno opisan i/ili da nema
razlikovni karakter kada:
•
je on "vjeran" ili "stvaran" prikaz proizvoda i usluga,
•
kada se sastoji od simboličkog/stiliziranog – ali još uvijek realnog – prikaza
proizvoda i usluga.
Da bi bio neprihvatljiv, prikaz proizvoda/usluga u oba slučaja ne smije značajno
odstupati od onog koji se najčešće koristi u trgovini.
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 57
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Figurativni elementi koji se obično koriste u trgovini u odnosu na proizvode ili usluge
Figurativni elementi koji se najčešće koriste u trgovini u pogledu traženih proizvoda ili
usluga u pravilu ne dodaju razlikovni karakter znaku u cjelini. Pogledajte sljedeće
žigove.
Znak
Žig br.
Proizvodi i usluge
Međunarodna registracija koja
označava EU br. 1 116 291
Proizvodi i usluge u
razredima 29, 30, 31 i 43.
Njemački izraz ‘Einfach Gut!’ u gore navedenom žigu znači "Simply good!/Just Great! na engleskom
jeziku. Crveno srce je oblik koji se obično koristi na tržištu kod proizvoda i usluga, posebno prehrambenih
proizvoda, kao što su čokolada i općenito slastice, a osobito u posebnim prigodama poput Dana
zaljubljenih. Ovom je žigu, kao takvom, odbijena registracija.
Slučaj
Znak
Presuda od 15.09.2005., C-37/03 P, "BioID"
Gore navedeni žig odbijen je za proizvode i usluge prijavljene u razredima 9, 38 i 42 u pogledu upravljanja
lozinkom i sigurnosnim značajkama softvera i telekomunikacija. Javnost ovaj znak u cjelini shvaća kao
"biometrijsku identifikaciju", što ga ne razlikuje od traženih proizvoda i usluga, niti on, prema stajalištu
relevantne javnosti, ima karakter kojim se krajnjem korisniku može jamčiti istovjetnost podrijetla
predmetnog proizvoda ili usluge (stavak 70.). Osim toga, kod izostanka bilo kakvog određenog
razlikovnog elementa, slova "Arial" i znakovi koji su podebljani na različite načine nisu oznaka podrijetla
prijavljenog žiga (stavak 71.).
Figurativni elementi koji se sastoje od uzoraka
Uzorci u pravilu ne dodaju razlikovni karakter znakovima koji se sastoje od
opisnih/nerazlikovnih verbalnih elemenata riječi, ako ih javnost percipira samo kao
ukrasne elemente. Doista, oni u tim okolnostima ne prenose bilo kakvu "poruku" radi
koje bi potrošači znak lako zapamtili.
Kombinacije nerazlikovnih i/ili običnih figurativnih elemenata
Kombinacije običnih figurativnih elemenata (bili oni geometrijski ili ne), u pravilu ne
dodaju razlikovni karakter znakovima koji se sastoje od verbalnih elemenata, svaki
puta kada ne mogu preusmjeriti pozornost potrošača s opisne/nerazlikovne poruke
koju prenosi potonji. U takvim okolnostima je potrebno pravilno ocijeniti "vizualni
utjecaj" figurativnog elementa u odnosu na onaj verbalnog elementa.
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 58
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Pogledajte primjer slijedećih odbijenih žigove:
Znak
Žig Zajednice br.
Proizvodi i usluge
Žig Zajednice br. 11 439 932
Za usluge u razredima 39 i 41
(uključujući usluge auto kluba)
Povučen
U ovom je slučaju "swoosh" nedostatan da znaku doda razlikovni karakter. Zapravo, on ne upada u oko,
nije primjetan ili pamtljiv, niti je dominantan u odnosu na preostalu riječ i figurativne elemente. Osim toga,
"swoosh" (kao i ostali figurativni elementi odnosno oblici slova, boje i oznake) ne može preusmjeriti
pozornost potrošača s jasne opisne/nerazlikovne poruke koju prenosi izraz "SUPERCAR EXPERIENCE".
Slično obrazloženje se primjenjuje, mutatis mutandis, na figurativni element sljedećeg
znaka.
Znak
Žig Zajednice br.
Žig Zajednice br. 11 387 941
Proizvodi i usluge
Razredi 9, 35 i 41
S druge strane, prihvaćaju se sljedeći žigovi:
Znak
Žig Zajednice br.
Proizvodi i usluge
Žig Zajednice br. 10 894 996
Proizvodi i usluge u razredima 12,
35 i 36.
(registrirani)
Žig Zajednice br. 10 834 299
Proizvodi i usluge u razredima 9,
38 i 42.
(registrirani)
Pojedini figurativni elementi (znak ispred riječi "Specialized" i pet pravokutnika raspoređenih u krug, s
desne strane riječi "ECO") u oba slučaja imaju samostalni vizualni učinak, s istom razinom utjecaja na
cjelokupni dojam znaka kao verbalnog elementa, pa prema tome mogu privući pozornost potrošača.
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 59
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Verbalni elementi u kombinaciji s običnim / nerazlikovnim oznakama
Opisni i/ili nerazlikovni verbalni elementi se ponekad kombiniraju s uzorcima koji se,
iako nisu jednostavni geometrijski oblici, ipak sastoje od običnih/nerazlikovnih oznaka.
Potrošači ove oznake neće posebno zapaziti zbog toga što su previše jednostavne i/ili
se obično koriste u trgovini kod traženih proizvoda/usluga. Pogledajte sljedeći primjer:
Znak
Žig Zajednice br.
Proizvodi i usluge
Žig Zajednice br.116 434
Razred 32
(odbijen)
Žig Zajednice br.
Proizvodi i usluge
Žig Zajednice br. 1 166 164
Usluge u razredima 35, 37 i 42
Znak
S obzirom na percepciju javnosti o obliku i boji oznake cijene, valja napomenuti da se oznake cijene
istaknute bojom u trgovini obično koriste kod svih vrsta proizvoda i usluga. Prema tome, činjenica da
oznaka na gore navedenom žigu može privući pozornost javnosti neće utjecati na značenje dominantnih
verbalnih elemenata. Uostalom, oblik nastoji ojačati promotivni karakter verbalnih elemenata u umu
javnosti (presuda od 3. 7.2003., T-122/01, "Best Buy", stavci 33.-37.).
U tim slučajevima dodavanje "običnih" boja (ili kombinacije boja) ne dodaje znaku
razlikovni karakter. Tim više kada tražena boja ima funkciju i nije samo puki ukras.
Pogledajte sljedeći žig kao primjer:
Znak
Žig Zajednice br.
Proizvodi i usluge
Žig Zajednice br. 10 849 263
Usluge u razredima 35, 36, 38,
41, 42, 43, 44 i 45
(odbijen).
Činjenica da se ova vrsta oznake obično koristi za proizvode (kao što su likeri, nugat i
sl.) nije dostatna da znaku osigura dovoljnu razinu razlikovnog karaktera u pogledu
usluga.
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 60
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
2.4.
Uobičajeni znakovi ili oznake (članak 7. stavak 1. točka (d)
Uredbe o žigu Zajednice)
2.4.1.
Opće napomene
Znakovi
koji
se
sastoje
isključivo
od
riječi
ili
podataka
koji
su postali uobičajeni u svakodnevnom govoru, odnosno trgovačkoj praksi ustaljenoj u
dobroj namjeri, ne registriraju se na temelju članka 7. stavka 1. točke (d) Uredbe o žigu
Zajednice. Uobičajena narav znaka u ovom kontekstu može se odnositi na nešto drugo
osim na svojstva ili obilježja samih proizvoda ili usluga. Ovaj razlog za odbijanje
obuhvaća i riječi koje izvorno nisu imale nikakvo značenje ili su imale drugačije
značenje. On također obuhvaća određene kratice koje su ušle u neslužbenu uporabu ili
žargon te su na taj način postale uobičajene u trgovačkoj praksi.
Osim toga, odbijanje na temelju članka 7. stavka 1. točke (d) Uredbe o žigu Zajednice,
obuhvaća i figurativne elemente koji su ili učestali ili su postali standardni naziv
proizvoda i usluga, na primjer bijelo "P" na plavoj podlozi za parkirna mjesta ili
Asklepijev štap za ljekarne. U području vina i alkoholnih pića, figurativni elementi se
odnose na tzv. tradicionalne izraze koji, iako nisu zemljopisni pojmovi, označavaju
pojedine vrste proizvoda ovisno o njihovoj naravi, iako su oni ograničeni na određena
zemljopisna područja.
2.4.2.
Kada izraz postaje uobičajen
Članak 7. stavak 1. točka (d) Uredbe o žigu Zajednice u velikoj se mjeri preklapa s
člankom 7. stavkom 1. točkom (b) i (c) Uredbe o žigu Zajednice pa se prema tome vrlo
rijetko poziva na ovu odredbu. Razlog je u tome što se razlikovnost ili opisnost znaka
treba ocijeniti s obzirom na datum podnošenja prijave i datum donošenja odluke, pa je
pitanje o tome je li izraz ili figurativni element bio neopisan ili razlikovan puno godina
prije tog dana, ili u trenutku kada je izraz prvi put stvoren, u većini slučajeva nevažno.
Prijavljeni znak u nekim slučajevima postaje uobičajen nakon trenutka registracije.
Promjene u značenju znaka zbog kojih je znak nakon registracije postao uobičajen, ne
rezultiraju proglašavanjem ništavosti ex tunc na temelju članka 52. stavka 1. točke (a)
Uredbe o žigu Zajednice, ali mogu dovesti do opoziva s učinkom ex nunc na temelju
članka 51. stavka 1. točke (b) Uredbe o žigu Zajednice. Na primjer, registracija žiga
Zajednice "STIMULATION" je poništena s obrazloženjem da se ovaj izraz počeo
uobičajeno koristiti u pogledu energetskih napitaka.
2.4.3.
Procjena uobičajenih izraza
Opći sud je presudio da se članak 7. stavak 1. točka (d) Uredbe o žigu Zajednice ne
primjenjuje kada jedan trgovac ograniči uporabu jednog znaka na tržištu (osim
podnositelja prijave za žig Zajednice) (presuda od 7.6.2011., T-507/08, "16PF").
Drugim riječima, žig se ne smatra uobičajenim čisto iz razloga što podnositelj prijave za
žig Zajednice nije bio prvi trgovac koji ga je koristio kao svoj žig. Za dokazivanje
uobičajenog karaktera, ispitivač treba pružiti dokaze (koji se uglavnom nalaze na
Internetu) da je potrošač vidio žig u situaciji koja nema veze s predmetnim žigom,
nakon čega ispitivač, kao rezultat navedenoga, priznaje uobičajeni značaj žiga u
pogledu traženih proizvoda i usluga.
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 61
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Članak 7. stavak 1. točka (d) Uredbe o žigu Zajednice se ne primjenjuje kada se žig
sastoji od više opće pohvalnih izraza koji nemaju naročito uobičajenu vezu s
predmetnim proizvodima i uslugama (presuda od 4.10.2001., C-517/99, "Bravo",
stavci 27. i 31.).
Opći sud je presudio da je izraz "5 HTP" uobičajena oznaka aktivne tvari
5-hidroksitriptofana koja poboljšava raspoloženje i koristi se u lijekovima (presuda od
9.3.2011., T-190/09, "5 HTP"). Sud je prihvatio prigovor na temelju članka 7. stavka 1.
točke (d) Uredbe o žigu Zajednice, smatrajući da je javnost bila izložena ovom znaku
na način da ga u području farmaceutike razumiju kao uobičajeni način označavanja
ove posebne vrste lijekova. Sud je u tom smislu smatrao nebitnim poznaje li javnost
značenje ove kratice ili ne. Prema tome, izostanak opisnog značenja u očima
potrošača može biti neučinkovit argument protiv prigovora na temelju članka 7. stavka
1. točke (d) Uredbe o žigu Zajednice.
2.4.4.
Primjenjivost članka 7. stavka 1. točke (d) Uredbe o žigu Zajednice u
pogledu naziva biljnih sorti
Valja napomenuti da pitanje generičkog karaktera može iskrsnuti tijekom ispitivanja
žigova koji se sastoje isključivo od naziva biljne sorte koja se podudara s njenim
nazivom. Prema tome, prethodno navedenom dijelu Smjernica, navodi se da ako
dostupni dokazi pokažu da je naziv biljne sorte postao uobičajen u Europskoj uniji kao
generički naziv predmetne sorte, ispitivači – pored prigovora protiv prijavljenog žiga iz
članka 7. stavka 1. točke (c) Uredbe o žigu Zajednice na osnovi opisnosti prijavljenog
žiga – također trebaju prigovoriti i na temelju članka 7. stavka 1. točke (d) Uredbe o
žigu Zajednice na dodatnoj osnovi da se žig sastoji isključivo od izraza koji je postao
generički u predmetnoj trgovačkoj praksi u Europskoj uniji. Vidjeti stavak 2.3.2.10. Nazivi biljnih sorti.
2.5.
Oblici s bitnom tehničkom funkcijom, značajnom estetskom
vrijednošću ili oblikom koji proizlazi iz same vrste proizvoda
(članak 7. stavak 1. točka (e))
2.5.1.
Opće napomene
Znakovi koji se sastoje isključivo od (i) oblika koji proizlazi iz same vrste proizvoda, (ii)
oblika proizvoda potrebnog za postizanje nekog tehničkog rezultata ili (iii) oblika koji
proizvodima daje bitnu vrijednost, ne registriraju se na temelju članka 7. stavka 1. točke
(e) Uredbe o žigu Zajednice.
Treba imati na umu da prigovor na temelju članka 7. stavka 1. točke (e) Uredbe o žigu
Zajednice ne bi bio opravdan kada bi se prijavljeni znak sastojao od oblika u
kombinaciji s dodatnom, razlikovnom materijom (bilo da se radi o riječi i/ili figurativnim
elementima), zbog toga što se tada znak u cjelini ne bi sastojao isključivo od oblika.
Ipak, članak 7. stavak 1. točka (e) Uredbe o žigu Zajednice ne definira vrstu znakova
koje se u smislu te odredbe treba smatrati oblicima. Odredba ne pravi razliku između
trodimenzionalnih oblika, dvodimenzionalnih oblika ili dvodimenzionalnih prikaza
trodimenzionalnih oblika. Prema tome, valja zaključiti da se članak 7. stavak 1. točka
(e) Uredbe o žigu Zajednice može primjenjivati na žigove koji navode oblike, bez obzira
u kojoj su dimenziji prikazani (presuda od 8.5.2012., T-331/10, "Surface covered with
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 62
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
black dots", stavak 24.). Prema tome, primjenjivost članka 7. stavka 1. točke (e)
Uredbe o žigu Zajednice se ne ograničava na trodimenzionalne oblike.
U tom smislu valja napomenuti da u skladu s ustaljenom sudskom praksom klasifikacija
žiga kao "figurativnog" ne isključuje uvijek primjenjivost razloga za odbijanje
predviđenih u članku 7. stavku 1. točki (e) Uredbe o žigu Zajednice. Sud EU-a i Opći
sud smatrali su da se sudska praksa u pogledu trodimenzionalnih znakova koji se
sastoje od izgleda proizvoda primjenjuje i na "figurativne" žigove koji se sastoje od
dvodimenzionalnih prikaza proizvoda (presuda od 22.6.2006., C-25/05 P, "Sweet
wrapper", stavak 29., presuda od 4.10.2007., C-144/06, "Tabs", stavak 38.).
Članak 7. stavak 3. Uredbe o žigu Zajednice jasno pokazuje da oblici koji proizlaze iz
same vrste proizvoda (bilo da postoje u prirodi ili su proizvedeni), poglavito funkcionalni
oblici ili oblici koji proizvodu daju bitnu vrijednost, ne mogu utjecati na prigovor na
temelju članka 7. stavka 1. točke (e) Uredbe o žigu Zajednice dokazivanjem stjecanja
razlikovnog karaktera. Prema tome, zaštita žiga se isključuje kada je oblik obuhvaćan
člankom 7. stavkom 1. točkom (e) Uredbe o žigu Zajednice, neovisno o tome može li
taj poseban oblik zapravo biti razlikovan na tržištu.
Valja napomenuti da je u tom pogledu Sud u svojoj prethodnoj odluci od 20.9.2007.,
C-371/06, "BENETTON", koja se odnosi na tumačenje treće alineje članka 3. stavka 1.
točke (e) prve Direktive Vijeća 89/104 (Uredba o privremenom obrambenom
mehanizmu brodogradnje) (istovjetna članku 7. stavku 1. točki (e) Uredbe o žigu
Zajednice), presudio da oblik proizvoda koji tom proizvodu daje bitnu vrijednost ne
može predstavljati žig na temelju članka 3. stavka 3. Uredbe o privremenom
obrambenom mehanizmu brodogradnje (istovjetno članku 7. stavku 3. Uredbe o žigu
Zajednice), čak i kada je oblik, prije podnošenja zahtjeva za registraciju, stekao
privlačnost kao rezultat njegova priznanja kao razlikovnog znaka nakon reklamnih
kampanja koje su predstavljale specifične karakteristike predmetnog proizvoda.
Osim toga, Sud je u svojoj prethodnoj odluci od 8.4.2003., spojeni slučajevi C-53/01,
C-54/04 i C-55/01, "Linde", stavak 44., izjavio da registracija znaka kao žiga, kod
udovoljavanja bilo kojem kriteriju navedenom u toj odredbi, nije moguća zbog toga što
članak 3. stavak 1. točka (e) Uredbe o privremenom obrambenom mehanizmu
brodogradnje predstavlja preliminarnu prepreku koja može onemogućiti registraciju
znaka koji se sastoji isključivo od oblika proizvoda.
Sud je također izjavio da je kod prevladavanja preliminarne prepreke i dalje potrebno
utvrditi treba li odbiti registraciju trodimenzionalnog oblika proizvoda na jednoj ili više
osnova za odbijanje iz članka 3. stavka 1. točke (b) do (d) (stavak 45.).
Ako ispitivanje znaka na temelju članka 7. stavka 1. točke (e) Uredbe o žigu Zajednice
dovodi do zaključka da je ispunjen jedan od kriterija navedenih u toj odredbi, iz toga
slijedi da se pitanjem je li znak stekao razlikovnost uporabom, više nije potrebno baviti
zbog toga što se prigovor prema članku 7. stavku 1. točki (e) Uredbe o žigu Zajednice
ne može izbjeći pozivajući se na članak 7. stavak 3. Uredbe o žigu Zajednice (presuda
od 6.10.2011., T-508/08, "Representation of a loudspeaker", stavak 44.). Prethodno
navedena okolnost objašnjava prednost u provođenju prethodnog ispitivanja
znaka na temelju članka 7. stavka 1. točke (e) Uredbe o žigu Zajednice, kada se
može primjenjivati nekoliko apsolutnih razloga za odbijanje predviđenih u članku
7. stavku 1. Uredbe o žigu Zajednice, iako ne postoji obveza da se ovaj znak, na
temelju članka 7. stavka 1. točke (e) Uredbe o žigu Zajednice, ispita prvi.
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 63
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Prema tome, kada se prijavljeni znak sastoji od oblika koji relevantna javnost vjerojatno
percipira samo kao funkcionalan, ali i kao oblik koji ne odstupa bitno od normi u
predmetnom sektoru, a dokaz o nedostatku razlikovnosti je jači od onoga koji se odnosi
na funkcionalnost, bolje je uložiti prigovor samo na temelju članka 7. stavka 1. točke (b)
Uredbe o žigu Zajednice (presuda od 18.1.2013., T-137/12, "Shape of a vibrator",
stavak. 33.).
Ako je, s druge strane, moguće, od samog početka, jasno odrediti različite elemente
koji čine predmetni oblik, i ako se može zaključiti da sva bitna (odnosno najvažnija)
obilježja služe tehničkoj funkciji ili daju proizvodima bitnu vrijednost, ispitivači, ovisno o
slučaju, prvo trebaju uložiti prigovor na temelju članka 7. stavka 1. točke (e) (ii) ili (iii)
Uredbe o žigu Zajednice. Prema tome, radi pouzdanog i učinkovitog pravosuđa, kao i
ekonomičnosti postupka, prigovor prema potrebi treba uputiti na temelju članka 7.
stavka 1. točke (e) Uredbe o žigu Zajednice u najkraćem mogućem roku.
Moguće je i da dokazi koje je podnio podnositelj prijave, nakon početnog prigovora na
temelju članka 7. stavka 1. točke (b) i/ili (c) Uredbe o žigu Zajednice, pokažu da sva
bitna obilježja predmetnog oblika služe tehničkoj funkciji ili da oblik proizvodima daje
bitnu vrijednost. U takvim okolnostima treba uputiti dodatni prigovor na temelju
članka 7. stavka 1. točke (e) (ii) ili (iii) Uredbe o žigu Zajednice, tako da podnositelj
prijave može izraditi svoje podneske. Ipak, ovaj pristup je moguć samo kod
ograničenog broja slučajeva. Podnositelj prijave u takvim okolnostima može samo
argumentima pokušati prevladati prigovor, zbog toga što se dokaz o stečenoj
razlikovnosti neće uzeti u obzir u smislu prigovora na temelju članka 7. stavka 1. točke
(e) Uredbe o žigu Zajednice.
2.5.2.
Oblik koji proizlazi iz same vrste proizvoda
Znakovi koji se sastoje isključivo od oblika koji proizlazi iz same vrste proizvoda ne
mogu se registrirati na temelju članka 7. stavka 1. točke (e) (i) Uredbe o žigu
Zajednice.
Ovaj razlog za odbijanje primjenjuje se samo kada se prijavljeni žig sastoji isključivo od
stvarnog oblika proizvoda (proizvedeni ili raspoloživi u prirodi), na primjer, realni prikaz
banane za banane u nastavku:
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 64
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Treba napomenuti da, svaki put kada neki proizvod može biti zastupljen u različitim
oblicima, ne bi bilo primjereno uložiti prigovor na temelju članka 7. stavka 1. točke (e)
Uredbe o žigu Zajednice, zbog toga što ne postoji samo jedan mogući prirodni oblik
proizvoda. Na primjer, ne bi bilo primjereno primijeniti ovaj razlog za odbijanje na dolje
prikazani oblik glave električnog aparata za brijanje kada se specifikacija odnosi na
"električne brijače", zato što se oni ne moraju nužno proizvoditi u takvom obliku:
Ipak, i dalje se mogu primjenjivati ostali razlozi za odbijanje, kao što je, u ovom slučaju,
prigovor na temelju članka 7. stavka 1. točke (e) (ii) Uredbe o žigu Zajednice, zbog
toga što je predmetni oblik u svojim bitnim obilježjima funkcionalan (presuda od
18.6.2002., C-299/99, "Philips").
U svim navedenim okolnostima kada se prijavljeni registrirani žig Zajednice sastoji
isključivo od oblika proizvoda koji proizlazi iz njihove naravi, prigovor se može dodatno
podnijeti na temelju članka 7. stavka 1. točke (c) Uredbe o žigu Zajednice, na osnovu
opisnosti predmetnog oblika u odnosu na narav proizvoda.
2.5.3.
Oblik proizvoda potrebnog za postizanje nekog tehničkog rezultata
Znakovi koji se sastoje isključivo od oblika proizvoda potrebnog za postizanje nekog
tehničkog rezultata, ne registriraju se na temelju članka 7. stavka 1. točke (e) (ii)
Uredbe o žigu Zajednice.
Sud je donio dvije mjerodavne presude vezane uz predmet poglavito funkcionalnih
oblika, koje daju smjernice o ispitivanju žigova koji se sastoje isključivo od
funkcionalnih oblika (prethodna odluka od 18.06.2002., C-299/99, "Philips", i presuda
od 14.09.2010., C-48/09 P, "Red Lego brick"), kojom se, između ostalog, tumači članak
3. stavak 1. Uredbe o privremenom obrambenom mehanizmu brodogradnje, koja je
istovjetna članku 7. stavku 1. Uredbe o žigu Zajednice.
Sud je, u pogledu gore navedenog znaka smatrao da je, kada je riječ o znakovima koji
se sastoje isključivo od oblika proizvoda potrebnog za postizanje nekog tehničkog
rezultata, svrha članka 3. stavka 1. točke (e) (ii) Uredbe o privremenom obrambenom
mehanizmu brodogradnje spriječiti registraciju oblika čija bitna obilježja imaju
tehničku funkciju, s tom posljedicom da bi svojstvena isključivost prava žiga
ograničila mogućnost konkurenata da isporuče proizvod s takvom funkcijom, ili barem
ograničila njihovu slobodu izbora s obzirom na tehničko rješenje koje žele usvojiti kako
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 65
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
bi ugradili takvu funkciju u svoj proizvod (prethodna odluka od 18.06.2002., C-299/99,
"Philips", stavak 79.).
Upućujući na znakove koji se sastoje "isključivo" od oblika proizvoda potrebnog za
postizanje nekog tehničkog rezultata, treba napomenuti da je svrha članka 7. stavka 1.
točke (e) (ii) Uredbe o žigu Zajednice spriječiti registraciju isključivo onih oblika
proizvoda koji sadrže samo tehničko rješenje, a čija bi registracija kao žiga Zajednice
zapravo onemogućila drugim poduzećima da koriste to tehničko rješenje ("Red Lego
brick", stavak 48.).
Znak se sastoji "isključivo" od oblika proizvoda potrebnog za postizanje nekog
tehničkog rezultata, kada sva bitna obilježja oblika imaju tehničku funkciju, pri čemu je
nevažna prisutnost nebitnih obilježja koja nemaju nikakvu tehničku funkciju ("Red Lego
brick", stavak 51.). Činjenica da možda postoje alternativni oblici u drugim
dimenzijama ili s drugim dizajnom, sposobni za postizanje istog tehničkog rezultata,
sama po sebi ne isključuje primjenu ove odredbe ("Red Lego brick", stavci 53.-58.).
Ipak, članak 7. stavak 1. točka (e) (ii) Uredbe o žigu Zajednice se ne primjenjuje ako
oblik proizvoda uključuje veliki nefunkcionalni element, kao što je ukrasni ili maštoviti
element, koji ima važnu ulogu u predmetnom obliku ("Red Lego brick", stavak 52.).
Suprotno tomu, prisutnost jednog ili više manjih proizvoljnih elemenata u
trodimenzionalnom znaku, čija su sva bitna obilježja uvjetovana tehničkim rješenjem
toga znaka, ne mijenja zaključak da se znak sastoji isključivo od oblika proizvoda
potrebnog za postizanje tehničkog rezultata.
Ispravna primjena članka 7. stavka 1. točke (e) (ii) zahtjeva ispravno određivanje bitnih
obilježja predmetnog trodimenzionalnog znaka. Izraz "bitna obilježja" treba shvatiti na
način da se ona odnose na najvažnije elemente znaka ("Red Lego brick",
stavci 68.-69.).
Ovakva bitna obilježja se određuju od slučaja do slučaja. Nakon određivanja bitnih
obilježja znaka, treba utvrditi imaju li ona tehničku funkciju predmetnog proizvoda.
U procjeni prijave za žig Zajednice prema članku 7. stavku 1. točki (e) (ii), u obzir treba
uzeti značenje izraza "tehnički rezultat". Ovaj izraz treba tumačiti općenito, imajući na
umu da on obuhvaća oblike koji, na primjer:
•
•
•
•
odgovaraju drugom predmetu;
daju najjaču snagu;
koriste najmanje materijala;
olakšavaju primjereno skladištenje ili prijevoz.
Glavni slučaj u vezi bitnih funkcionalnih oblika odnosi se na oblik kocki za slaganje u
kompletu igrački za slaganje.
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 66
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Dvije instance Ureda (najprije Odjel za opoziv ili proglašenje ništavosti, a zatim Veliko
vijeće) su u zahtjevu za otkazivanje proglasile ništavim žig Zajednice br. 107 029 zbog
dolje navedenog trodimenzionalnog znaka za igračke za slaganje u razredu 28:
Znak
Žig Zajednice br.
Proizvodi i usluge
Žig Zajednice br.107 029
Razred 28
(igračke za slaganje)
Veliko vijeće je prije svega smatralo da različita obilježja "Crvene Lego kockice" imaju
određene tehničke funkcije, odnosno (i) osovine kotača [stupove]: visinu i promjer za
snagu spojke, broj za određivanje okretljivosti, shemu za određivanje rasporeda, (ii)
sekundarne planove: snagu spojke, broj za najveću snagu spojke u svim položajima,
debljinu zida koji će poslužiti kao opruga, (iii) strane: povezivanje sa stranama ostalih
opeka za proizvodnju zida, (iv) šuplji rub: da se stopi s osovinama kotača i omogući
učvršćivanje snage spojke i (v) opći oblik: oblik opeke za gradnju, veličina odgovara
ruci djeteta da ju ono može držati (odluka od 10.7.2006., R 856/2004-G, stavak 54.).
Opći sud odbacio je žalbu protiv prethodno navedene odluke i potvrdio razmatranja
Velikog vijeća, smatrajući da je potonje ispravno primijenilo članak 7. stavak 1. točka
(e) (ii) Uredbe o žigu Zajednice (presuda od 12.11.2008., T-270/06, "Red Lego brick"’.
Sud je nakon žalbe potvrdio presudu Općeg suda u svojoj odluci od 14.9.2010.,
C-48/09 P, "Red Lego brick", smatrajući da
…je rješenje koje je ugrađeno u oblik ispitanih proizvoda tehnički poželjno
rješenje za kategoriju predmetnih proizvoda. Kad bi se trodimenzionalni
znak, koji se sastoji od takvog oblika, registrirao kao zaštitni znak,
konkurentima nositelja tog žiga bi bilo teško staviti u promet oblike
proizvoda koji predstavljaju stvarnu alternativu, to jest, oblike koji nisu
slični, a koji su potrošaču ipak privlačni s funkcionalnog gledišta"
(stavak 60.).
Posebno je važno što je Sud pojasnio da bitna obilježja oblika treba odrediti što je
objektivnije moguće u svrhu primjene članka 7. stavka 1. točke (e) (ii) Uredbe o žigu
Zajednice. Sud dodaje da se takvo određivanje, ovisno o slučaju, a posebno s obzirom
na razinu težine predmetnog slučaja, može izvršiti jednostavnom vizualnom analizom
znaka ili, s druge strane, temeljem detaljnog ispitivanja u okviru kojega se u obzir
uzimaju relevantni kriteriji procjenjivanja, kao što su ankete ili stručna mišljenja, ili
podaci koji se odnose na prava intelektualnog vlasništva koja su prethodno prenesena
na predmetne proizvode (stavak 71.).
Osim toga, Sud je zaključio da
… se tehnička funkcionalnost obilježja oblika, između ostalog, može
procijeniti uzimajući u obzir dokumente o prethodnim patentima koji opisuju
funkcionalne elemente predmetnog oblika" (stavak 85.).
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 67
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Prema tome, činjenica da predmetni oblik je ili je bio predmet prijave za registrirani
patent ili patentnog zahtjeva, predstavlja prima facie dokaz da su ti aspekti oblika, koji
su u patentnom zahtjevu određeni kao funkcionalni, potrebni za postizanje tehničkog
rezultata.
Slučaj u vezi sa sljedećim prijavljenim oblikom za "noževe i ručke noža" daje za primjer
kako prepoznati bitna obilježja oblika i kako procijeniti imaju li sva navedena obilježja
tehničku funkciju:
Slučaj
Znak
Presuda od 19.09.2012., T-164/11
"Oblik ručki noža"
Opis prijavljenog oblika u ovom slučaju bio je
...blago zakrivljena ručka noža s malim kutom od 5 do 10 stupnjeva između
oštrice noža i uzdužne osi drške, čiji srednji dio ima blago zaobljeni vanjski
poprečni presjek, koji se proširuje prema stražnjoj strani suženog kraja
noža. Ručka ima i narovašeni vijak u kućištu noža.
Sud je naveo sljedeće:
Očigledno je da se u pogledu ovog patenta [pozivajući se na podnositelja
čiji je zahtjev proglašen ništavim] tehnički učinak kuta između oštrice noža i
uzdužne osi sedefne ručke sastoji u olakšavanju rezanja. Srednji dio je od
posebne važnosti za duge rezove. Rez time postaje precizniji, što
omogućuje izvršavanje većeg pritiska. Naposljetku, narovašeni vijak
omogućuje otvaranje kućišta i mijenjanje oštrica noža, pri čemu nema
potrebe za korištenjem drugih alata ili ometanja manipulacije nožem
tijekom uporabe (stavak 30.).
i zaključio je da su svi najvažniji elementi znaka koji čine njegova bitna obilježja,
isključivo funkcionalni (stavak 33.).
2.5.4.
Oblik koji proizvodima daje bitnu vrijednost
Na temelju članka 7. stavka 1. točke (e) (iii) Uredbe o žigu Zajednice, znakovi koji se
sastoje isključivo od oblika koji proizvodima daje bitnu vrijednost, ne mogu se
registrirati, a ako su registrirani, podliježu proglašavanju ništavosti.
I dok se isti oblik načelno može zaštititi kao dizajn i žig, valja imati na umu da se zaštita
žiga, na temelju članka 7. stavka 1. točke (e) (iii) Uredbe o žigu Zajednice, u posebnim
okolnostima odbija za oblike kada se, na primjer, znak sastoji isključivo od oblika koji
proizvodima daje bitnu vrijednost.
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 68
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Kod oblika koji proizvodu daju bitnu vrijednost, jedini glavni slučaj koji je do današnjeg
dana vezan za dolje navedeni trodimenzionalni prikaz zvučnika, bio je predmet odluke
od 10.9.2008., R 497/2005-1.
Slučaj
Znak
Odluka od 10.09.2008., R 497/2005-1
Proizvodi su, izuzev zvučnika, uključivali ostale aparate za prijem, obradu,
reprodukciju, reguliranje ili distribuciju zvučnih signala u razredu 9, kao i glazbeni
namještaj u razredu 20.
Prvo žalbeno vijeće je u toj odluci zaključilo da će se oblik predmetnog zvučnika
percipirati kao neka vrsta čiste, skladne, bezvremenske skulpture, kao i da je oblik sam
po sebi presudan element radi kojega će potrošač cijeniti i prepoznati bitnu vrijednost
proizvoda zahvaljujući njegovu obliku (stavak 34.).
Opći sud je u svojoj presudi od 6.10.2011., T-508/08, "Representation of a
loudspeaker", potvrdilo prethodno navedenu odluku vijeća. Riječ je o jedinoj odluci do
sada koja se pod nadležnošću Europske unije bavila suštinom ukrasnih oblika koji
proizvodima daju bitnu vrijednost.
Sud je podsjetio da je neposredna svrha zabrane registracije oblika, koji proizvodima
daju bitnu vrijednost, istovjetna onoj u slučaju isključivo funkcionalnih oblika, odnosno
spriječiti isključivo i neograničeno pravo koje se prenosi žigom u pogledu produženja
trajanja drugih prava za koje je zakonodavac tražio da podliježu "ograničenom
razdoblju" (stavak 65.).
Sud je u pogledu sadržaja predmeta smatrao da je kod proizvoda, kao na primjer onih
prethodno navedenih, dizajn vrlo važan element koji utječe na izbor potrošača, čak i
ako potrošač uzme u obzir i ostale karakteristike predmetnih proizvoda. Nakon što je
utvrdio da oblik za koji je zatražena registracija otkriva vrlo specifičan dizajn koji
predstavlja bitan element za brendiranje podnositelja prijave i koji povećava privlačnost
proizvoda, a tako i njegovu vrijednost, Sud je naveo da su dokazi iz spisa, odnosno
isječci s portala distributera i portala dražbi na Internetu ili onih s rabljenim
proizvodima, u prvom redu jasno ukazivali na isticanje estetskih obilježja tog oblika i na
percipiranje oblika kao neke vrste čiste, skladne, bezvremenske skulpture za glazbenu
reprodukciju, što ga čini važnom stavkom prodaje (stavak 75.). Prema tome, Sud je
zaključio da oblik za koji je zatražena registracija, daje bitnu vrijednost predmetnim
proizvodima, neovisno o ostalim karakteristikama predmetnih proizvoda.
Iz prethodno navedene presude slijedi kako je važno odrediti može li estetska
vrijednost oblika sama po sebi značajno odrediti komercijalnu vrijednost proizvoda i
izbor potrošača. Nevažno je utječu li ostali faktori na ukupnu vrijednost proizvoda, kada
oblik značajno pridonosi vrijednosti tog proizvoda.
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 69
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
Ovaj razlog za odbijanje se u praksi najvećim dijelom primjenjuje na one
proizvode kod kojih je oblik predmeta u pitanju glavni, ali ne i nužno isključivi
faktor koji utječe na odluku o kupnji. To je, na primjer, slučaj s umjetninama i
predmetima kao što su nakit, vaze i ostali predmeti koji se prvenstveno kupuju zbog
estetske vrijednosti povezane s njihovim oblikom.
S druge strane, činjenica da oblik može biti ugodan i privlačan nije dostatna da se oblik
ne registrira. Da je tomu tako, bilo bi gotovo nemoguće zamisliti bilo koji žig u nekom
obliku, zbog toga što u modernom poslovanju ne postoji industrijski koristan proizvod
koji nije bio predmet studija, istraživanja i industrijskog dizajna prije nego li je bio
lansiran na tržište (odluka od 3.5.2000., R 395/1999-3 – "Gancino quadrato singolo",
stavci 1.-2. i 22.-36.).
Vijeće je na primjer zaključilo da oblik u nastavku ne daje proizvodu bitnu vrijednost:
Slučaj
Znak
Odluka od 14.12.2010., R 486/2010-2
"Oblik stolice"
Vijeće je zaključilo da gore navedeni oblik nedovoljno odstupa od normi u prikazu
stolaca na dan podnošenja prijave, iako je oblik estetski ugodan i barem malo
privlačan. Osim toga, vijeće je istaknulo da je stolac kupljen radi sjedenja i uporabe kao
udobnog komada uredskog namještaja u domu ili na radnom mjestu. To je razlika
između ovog i prethodno navedenog slučaja "Loudspeaker", uz napomenu da su
obilježja, kao na primjer činjenica o zaobljenom naslonu koji na taj način pruža podršku
lumbalnom dijelu kralježnice i naslonima za ruke, koji također pridonose udobnosti
zbog četiri valjka na nogama, bila vidljiva zahvaljujući obliku, za razliku od tehničkih
obilježja zvučnika u odluci "Loudspeaker".
Vijeće je smatralo da značaj "sličice dizajna" prethodno prikazanog stolca na koji se
nositelj žiga Zajednice poziva nije automatski ukazao na vrijednost proizvoda, koju
prvenstveno čini oblik stolca sam po sebi, čemu u prilog govori činjenica da stolac ima
solidan, udoban i ergonomski dizajn koji je naročito postao poznat zahvaljujući
značajnim naporima uloženim u komercijalizaciju proizvoda tijekom godina.
Vijeće je također napomenulo da nositelj žiga Zajednice nije tvrdio kako se vrijednost
oblika sastojala u njegovoj vizualnoj privlačnosti i da podnositelj prijave za
proglašavanje ništavosti nije iznio dokaze o tome da su prodavači reklamirali predmetni
stolac oslanjajući se uglavnom na njegov estetski izgled (stavci 21.-23.) (valja
napomenuti da je protiv odluke vijeća podnesena žalba i da se slučaj trenutno vodi
pred Općim sudom u predmetu T-161/11).
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 70
DATE 02/01/2014
Apsolutni razlozi za odbijanje
U ispitivanju ovih žigova treba primijeniti pristup od slučaja do slučaja. Ispitivanje se u
većini ovih slučajeva može provesti na pravilan način samo kada na temelju informacija
i dokumentacije koju je podnio podnositelj prijave (ili treća strana), postoje dokazi o
tome da se pomoću estetske vrijednosti oblika u velikoj mjeri može odrediti tržišna
vrijednost proizvoda i izbor potrošača. To se i dogodilo u dva prethodno navedena
slučaja: u slučaju "Loudspeaker" vijeće je na toj osnovi uputilo prigovor tek nakon
pažljive procjene dokaza koje mu je podnositelj prijave podnio, dok je u slučaju koji je
opisan potonji podnositelj prijave za proglašavanje ništavosti podnio dokaze koji su se
ipak pokazali nedostatnima.
Smjernice za ispitivanje u Uredu, dio B, Ispitivanje
FINAL
VERSION 1.0
Stranica 71
DATE 02/01/2014