Cruze Priručnik za korištenje Sadržaj Uvod .............................................. 2 Ukratko .......................................... 6 Ključevi, vrata i prozori ................. 20 Sjedala, sustavi zaštite ................ 38 Spremište ..................................... 58 Instrumenti i kontrole ................... 69 Osvjetljenje ................................ 105 Infotainment sustav .................... 112 Kontrola klime ............................ 217 Vožnja i rukovanje ..................... 227 Njega vozila ............................... 251 Servis i održavanje .................... 303 Tehnički podaci .......................... 312 Informacije stranke .................... 329 Kazalo pojmova ......................... 332 2 Uvod Uvod Uvod Uvod Vaše vozilo je konstruirano kao kombinacija napredne tehnologije, sigurnosti, zaštite okoliša i ekonomičnosti. Ove Upute za uporabu Vam pružaju sve neophodne informacije kako bi Vam omogućile da svoje vozilo vozite sigurno i efikasno. Budite sigurni da su Vaši putnici upoznati s mogućim posljedicama nesreće i ozljeda koje mogu nastati kao posljedica nepravilnog korištenja vozila. Uvijek morate poštivati specifične zakone i propise zemlje u kojoj se nalazite. Ti zakoni mogu biti različiti od informacija u ovim Uputama za uporabu. Kada se ove Upute za uporabu pozivaju na posjet radionici, preporučamo ovlaštenog mehaničara za popravak vašeg Chevroleta. Svi ovlašteni mehaničari za popravak Chevroleta pružaju prvoklasnu uslugu po prihvatljivim cijenama. Iskusni mehaničari, koje je školovao Chevrolet, rade u skladu sa specifičnim Chevrolet uputama. Paket literature za stranku treba uvijek držati pri ruci u vozilu. Korištenje ovog priručnika ■ Ovaj priručnik opisuje sve opcije i značajke dostupne za ovaj model. Određeni opisi, uključujući one za funkcije zaslona i izbornika, možda nisu primjenjive na vaše vozilo zbog izvedbe modela, specifikacija za zemlju, specijalne opreme ili dodatne opreme. ■ U poglavlju "Ukratko" naći ćete uvodne napomene. ■ Sadržaj na početku ovog priručnika i unutar svakog poglavlja pokazuje gdje se nalaze informacije. ■ Kazalo pojmova će Vam omogućiti traženje specifičnih informacija. ■ Ove Upute za uporabu odnose se na vozila s upravljačem na lijevoj strani. Korištenje u vozilima s upravljačem na desnoj strani je slično. 3 ■ Upute za uporabu koriste tvorničke oznake motora. Odgovarajuće prodajne oznake se mogu naći u poglavlju "Tehnički podaci". ■ Upute smjera, npr. lijevo ili desno, ili naprijed ili natrag, uvijek se odnose na smjer vožnje. ■ Ekrani zaslona vozila možda ne podržavaju vaš specifični jezik. ■ Poruke na zaslonu i oznake u unutrašnjosti su napisane masnim slovima. Opasnost, Upozorenje i Oprez 9 Opasnost Tekst označen s 9 Opasnost pruža informacije o opasnostima od nezgode ili ozljeda. Nepoštivanje ovih informacija može ugroziti život. 4 Uvod 9 Upozorenje Tekst označen s 9 Upozorenje daje informacije o opasnostima od nezgode ili ozljeda. Nepridržavanje ovih informacija može dovesti do ozljede. Oprez Tekst označen s Oprez pruža informacije o mogućem oštećenju vozila. Nepridržavanje ovih informacija može dovesti do oštećenja vozila. Simboli Reference stranica su označene s 3. 3 znači "vidi stranicu". Želimo Vam mnogo sati ugodne vožnje Chevrolet Uvod 5 6 Ukratko Ukratko Otključavanje vozila Elektronički ključ Daljinski upravljač Informacije za prvu vožnju Pritisnite prekidač c za otključavanje vrata i prtljažnika. Otvorite vrata povlačenjem ručki. Za otvaranje vrata prtljažnika, pritisnite gumb ispod lajsne vrata prtljažnika. Pritisnite prekidač x, otključava se samo prtljažnik i otvara se. Daljinski upravljač 3 20, Središnje zaključavanje 3 23, Prtljažnik 3 27. Kada imate elektronički ključ, pritiskom na prekidač na kvaki na vratima otključajte vozilo i povlačenjem kvake otvorite vrata. Za otvaranje vrata prtljažnika, pritisnite gumb ispod lajsne. Sustav elektroničkog ključa 3 22. Ukratko Podešavanje sjedala Nasloni sjedala Visina sjedala Povucite polugu, podesite nagib i pustite polugu. Pustite da se sjedalo sigurno učvrsti. Podešavanje sjedala 3 40, Položaj sjedala 3 39. Pomicanje poluge pri pumpanju gore = više dolje = niže Pozicioniranje sjedala Povucite ručicu, pomjerite sjedalo, otpustite ručicu. Podešavanje sjedala 3 40, Položaj sjedala 3 39. Sjedala 3 40, Položaj sjedala 3 39. 7 8 Ukratko Podešavanje naslona za glavu Za podešavanje visine, povucite naslon za glavu gore. Za pomicanje dolje pritisnite osigurač i gurnite naslon za glavu dolje. Sigurnosni pojas Za vodoravno podešavanje, povucite naslon za glavu naprijed i učvrstite ga u jednom od tri položaja. Za vraćanje u njegov krajnji stražnji položaj, povucite do kraja naprijed i pustite. Nasloni za glavu 3 38. Izvucite sigurnosni pojas i zakačite ga u bravu pojasa. Sigurnosni pojas ne smije biti uvijen i mora nalijegati uz tijelo. Naslon sjedala ne smije biti previše nagnut unatrag (maksimalno približno 25 °). Za otkopčavanje pojasa, pritisnite crveni gumb na bravi pojasa. Sigurnosni pojasevi 3 42, Zračni jastuci 3 46, Položaj sjedala 3 39. Ukratko Podešavanje ogledala Vanjska ogledala Ogledalo u unutrašnjosti Podesite polugu na donjoj strani za smanjenje zasljepljivanja. Ogledalo u unutrašnjosti 3 33, Ogledalo u unutrašnjosti s automatskim smanjenjem zasljepljivanja 3 34. Odaberite odgovarajuće vanjsko ogledalo i podesite ga. Električno podešavanje 3 32, Konveksna vanjska ogledala 3 32, Preklapanje vanjskih ogledala 3 32, Grijana vanjska ogledala 3 33. 9 Podešavanje kola upravljača Otključajte polugu, podesite kolo upravljača, zatim učvrstite polugu i uvjerite se da je u potpunosti zaključana. Ne podešavajte kolo upravljača ako vozilo ne miruje i ako je kolo upravljača zaključano. Zračni jastuci 3 46, Položaji kontakt brave 3 228. 10 Ukratko Pregled ploče s instrumentima Ukratko 1 Prekidač svjetala ................ 105 Prednja svjetla za maglu .... 108 Stražnje svjetlo za maglu ... 108 2 3 Osvjetljenje instrumenata . . 109 Bočni otvori za provjetravanje ..................... 224 Pokazivači smjera, upozorenje prednjim svjetlima, kratko i dugo svjetlo ................................. 107 Svjetlo izlaska .................... 110 9 10 11 12 13 14 15 16 Parkirno svjetlo ................... 108 4 5 6 7 8 Informacijski centar vozača ... 84 Instrumenti ........................... 74 Sirena ................................... 70 Zračni jastuk vozača ............ 49 Informacijski centar vozača ... 84 Kontrole na kolu upravljača . 69 Brisači vjetrobrana, sustav pranja vjetrobrana, stražnji brisač, stražnji sustav pranja .................................... 70 17 18 Središnji otvori za provjetravanje .................... 224 Infotainment sustav ............ 112 Info zaslon ............................ 88 LED statusa protuprovalnog alarmnog sustava ................................. 29 Spremište ............................. 58 Zračni jastuk suvozača ........ 49 Pretinac za rukavice ............. 59 Kontrolno svjetlo za deaktiviranje zračnog jastuka i podsjetnik za sigurnosni pojas .................... 80 Grijanje, provjetravanje, sustav kontrole klime .......... 217 Sustav kontrole proklizavanja ...................... 240 Elektronička kontrola stabilnosti ........................... 241 Tipka ECO za sustav stopstart ..................................... 230 11 19 Poluga mjenjača, automatski mjenjač ............ 235 Ručni mjenjač .................... 238 20 Uključivanje svih pokazivača smjera ............. 107 21 Središnje zaključavanje ........ 23 22 Papučica gasa ................... 227 23 Start/Stop prekidač sustava elektroničkog ključa .................................... 22 24 Papučica kočnice ............... 239 25 Kontakt brava sa zaključavanjem kola upravljača ........................... 228 26 Papučica spojke ................. 227 27 Podešavanje kola upravljača ............................. 69 28 Tempomat ........................... 241 29 Prtljažnik, kutija s osiguračima ........................ 278 30 Poluga za otvaranje poklopca motora ................ 252 12 Ukratko Vanjska svjetla Pritisnite prekidač svjetla > = prednja svjetla za maglu r = stražnje svjetlo za maglu Upozorenje prednjim svjetlima, dugo i kratko svjetlo Osvjetljenje 3 105. Zakrenite prekidač svjetala AUTO = automatska kontrola svjetla: Prednja svjetla se automatski uključuju i isključuju m = aktiviranje ili deaktiviranje automatske kontrole osvjetljenja = bočna svjetla 8 = prednja svjetla 9 Kod vozila bez automatske kontrole svjetla: 7 = isključeno upozorenje prednjim svjetlima dugo svjetlo kratko svjetlo = povucite polugu = gurnite polugu = gurnite ili povucite polugu Dugo svjetlo 3 106, Upozorenje prednjim svjetlima 3 106, Automatska kontrola svjetla 3 105. Ukratko Signali skretanja i promjene trake Uključivanje svih pokazivača smjera desno lijevo Upravljanje ¨ prekidačem. Svi pokazivači smjera 3 107. = poluga gore = poluga dolje Signali skretanja i promjene trake 3 107, Pozicijska svjetla 3 108. Sirena Pritisnite j. 13 14 Ukratko Sustavi pranja i brisanja Sustav pranja vjetrobrana Brisači vjetrobrana 2 = brzo 1 = sporo P = isprekidani rad ili automatsko brisanje upravljano senzorom za kišu § = isključeno Za jedan ciklus brisanja kad su brisači vjetrobrana isključeni, pritisnite polugu prema dolje. Brisači vjetrobrana 3 70, Zamjena brisača 3 265. Povucite polugu. Sustav pranja vjetrobrana 3 70, Tekućina za pranje 3 262. Sustav brisača i pranja stražnjeg prozora Pritisnite pregibni prekidač za aktiviranje brisača stražnjeg prozora: gornji položaj = kontinuirani rad donji položaj = isprekidani rad srednji položaj = isključeno Brisač/sustav pranja stražnjeg prozora 3 72. Ukratko Kontrola klime Grijanje stražnjeg prozora, grijanje vanjskih ogledala Gurnite polugu. Tekućina za pranje se raspršuje na stražnji prozor i brisač napravi nekoliko ciklusa brisanja. Grijanje se uključuje pritiskom prekidača Ü. Grijanje stražnjeg prozora 3 36. Odmagljivanje i odmrzavanje prozora Pritisnite prekidač V. Postavite kontrolu temperature na najtopliju razinu. Hlađenje n uključeno. Uključeno grijanje stražnjeg prozora Ü. Sustav kontrole klime 3 217. 15 16 Ukratko Mjenjač Automatski mjenjač Ručni mjenjač Vožnja unatrag: kad vozilo miruje, pritisnite papučicu spojke, povucite prsten na poluzi mjenjača i odaberite stupanj prijenosa. Ako se stupanj prijenosa ne uključi, pomaknite polugu u položaj praznog hoda, otpustite i ponovno pritisnite papučicu spojke; zatim ponovite odabir stupnja prijenosa. Ručni mjenjač 3 238. P R N D = = = = parkiranje vožnja unatrag prazni hod vožnja Ručni način rada: pomaknite polugu mjenjača iz D ulijevo. < = viši stupanj prijenosa ] = niži stupanj prijenosa Poluga mjenjača se može pomaknuti iz položaja P samo kad je kontakt uključen i nožna kočnica pritisnuta. Za uključivanje P ili R, pritisnite osigurač. Automatski mjenjač 3 235. Ukratko Kretanje Provjerite prije kretanja ■ Tlak u gumama i stanje 3 281, 3 328. ■ Razinu motornog ulja i razine tekućina 3 260. ■ Sve prozore, ogledala, vanjska svjetla i registarske pločice da na njima nema prašine, snijega i leda i da su ispravna. ■ Pravilan položaj sjedala, sigurnosne pojaseve i ogledala 3 39, 3 44, 3 32. ■ Provjerite funkciju kočnice pri niskoj brzini, posebice ako su kočnice vlažne. Pokretanje motora kontakt bravom ■ Zakrenite ključ u položaj 1. ■ Lagano pomaknite kolo upravljača za oslobađanje brave kola upravljača. ■ Ručni mjenjač: pritisnite papučicu spojke. ■ Automatski mjenjač: pritisnite papučicu kočnicu i pomaknite polugu mjenjača u P ili N. ■ Ne ubrzavajte. 17 ■ Dizelski motori: zakrenite ključ u položaj 2 za predgrijanje dok se kontrolno svjetlo ! ne ugasi. ■ Zakrenite ključ u položaj 3 i pustite ga kada se motor pokrene. Prije ponovnog pokretanja ili za isključivanje motora zakrenite ključ natrag na 0. 18 Ukratko Pokretanje motora Start/Stop prekidačem ■ Elektronički ključ mora biti unutar vozila. ■ Ručni mjenjač: pritisnite papučicu spojke. ■ Automatski mjenjač: pritisnite papučicu kočnicu i pomaknite polugu mjenjača u P ili N. ■ Ne ubrzavajte. ■ Pritisnite prekidač Start/Stop i otpustite ga kada se motor pokrene. Zeleni LED će zasvijetliti čim se motor pokrene. Za isključivanje motora, ponovno pritisnite prekidač dok motor radi. Pokretanje motora 3 228. Sustav stop-start Ako se vozilo kreće malom brzinom ili stoji, a određeni uvjeti su ispunjeni, aktivirajte Autostop na sljedeći način: ■ Pritisnite papučicu spojke ■ Stavite ručicu u prazan hod (neutralni položaj) ■ Otpustite papučicu spojke Funkcija Autostop označena je kazaljkom u položaj AUTOSTOP na tahometru. Za pokretanje motora ponovno pritisnite papučicu spojke. Sustav stop-start 3 230. Ukratko Parkiranje ■ Parkirnu kočnicu uvijek zategnite bez pritiskanja osigurača. Na uzbrdici ili nizbrdici zategnite što je jače moguće. Istovremeno pritisnite nožnu kočnicu kako biste smanjili radnu silu. ■ Isključite motor. Ključ za pokretanja zakrenite na 0 i izvadite ga. Okrećite kolo upravljača dok ne osjetite da je zaključano. Vozila sa sustavom elektroničkog ključa: dok vozilo miruje, pritisnite prekidač Start/Stop i otvorite vozačeva vrata. Za vozila s automatskim mjenjačem, pomaknite polugu mjenjača u položaj P i izvadite ključ. ■ Ako je vozilo na ravnoj površini ili na uzbrdici, odaberite prvi stupanj prijenosa ili postavite polugu mjenjača u P prije isključivanja kontakta. Na uzbrdici, zakrenite prednje kotače od rubnjaka. Ako je vozilo na nizbrdici, odaberite stupanj prijenosa za vožnju unatrag ili postavite polugu mjenjača u P prije isključivanja kontakta. Prednje kotače zakrenite prema rubnjaku. ■ Zatvorite prozore i krovni otvor. ■ Zaključajte vozilo prekidačem e na daljinskom upravljaču ili, sa sustavom elektroničkog ključa, dodirnite senzor na ručki vrata. ■ Aktivirajte protuprovalni alarmni sustav 3 29. ■ Ne parkirajte vozilo na lako zapaljivoj površini. Visoke temperature ispušnog sustava mogu zapaliti površinu. ■ Ventilatori za hlađenje motora mogu raditi nakon isključivanja motora 3 252. ■ Nakon rada pri visokim brojevima okretaja ili pod velikim opterećenjem motora, pustite da motor kratko radi pod malim opterećenjem približno 1 ili 2 minute u praznom hodu prije isključivanja radi zaštite turbopunjača. Ključevi, brave 3 20. 19 20 Ključevi, vrata i prozori Ključevi, vrata i prozori Ključevi, brave Ključevi Ključevi, brave ............................. 20 Vrata ............................................ 27 Sigurnost vozila ........................... 28 Vanjska ogledala ......................... 32 Ogledalo u unutrašnjosti .............. 33 Prozori ......................................... 34 Krov ............................................. 36 Zamjenski ključevi Broj ključa je naveden na oznaci koja se može ukloniti. Broj ključa se mora navesti prilikom naručivanja zamjenskih ključeva jer je komponenta sustava blokade motora. Brave 3 299. Pritisnite osigurač za rasklapanje. Za sklapanje ključa najprije pritisnite osigurač. Daljinski upravljač Ključ s preklopivim dijelom Koristi se za upravljanje: ■ Središnje zaključavanje ■ Protuprovalni alarmni sustav ■ Prtljažnik Daljinski upravljač ima doseg od približno 25 metara. Doseg se može smanjiti uslijed vanjskih smetnji. Uključivanjem svih pokazivača smjera potvrđuje se radnja. Ključevi, vrata i prozori Pažljivo rukujte, čuvajte ga od vlage i visokih temperatura i izbjegavajte nepotrebno korištenje. ■ Preopterećenje sustava središnjeg zaključavanja, kao rezultat učestalog uključivanja u kratkim vremenskim intervalima, dovod električne energije nakratko se prekida, ■ Interferencija od jačih radiovalova iz drugih izvora. Otključavanje vozila 3 23. Ključ s preklopivim dijelom Osnovne postavke Neke postavke se mogu promijeniti u izborniku Settings (Postavke) na info zaslonu. Personalizacija vozila 3 94. Greška U slučaju da središnje zaključavanje nije moguće aktivirati daljinskim upravljačem, mogući su sljedeći uzroci: ■ Prekoračen doseg, ■ Napon baterije je prenizak, ■ Često, uzastopno korištenje daljinskog upravljača kada nije u dosegu, što će zahtijevati ponovnu sinkronizaciju, Zamjena baterije daljinskog upravljača Zamijenite bateriju čim se doseg vidljivo smanji. Baterije ne spadaju u kućno smeće. Moraju se odložiti na odgovarajuće mjesto za prikupljanje. Rasklopite ključ i otvorite ga. Zamijenite bateriju (vrsta baterije CR 2032), pazeći na položaj ugradnje. Zatvorite ga i sinkronizirajte. Ključ s fiksnim narezanim dijelom Zamjenu akumulatora prepustite radionici. 21 22 Ključevi, vrata i prozori Memorirane postavke Uvijek kada se ključ izvadi izvadi iz kontakt brave, ključ automatski pamti sljedeće postavke: ■ Elektronički sustav kontrole klime ■ Osvjetljenje ■ Infotainment sustav ■ Središnje zaključavanje Snimljene postavke se automatski primjenjuju sljedeći put kada se ključ umetne u kontakt bravu. Personalizacija vozila 3 94. Sustav elektroničkog ključa Omogućava rad sljedećih stavki bez korištenja mehaničkog ključa ■ Središnje zaključavanje ■ Protuprovalni alarmni sustav ■ Kontakt i elektropokretač Elektronički ključ jednostavno mora biti kod vozača. Napomena Ne stavljajte elektronički ključ u prtljažnik ili ispred Info-Displaya. Pokretanje motora 3 228. Daljinski upravljač Elektronički ključ također ima daljinski upravljač. Zamjena baterije u elektroničkom ključu Bateriju zamijenite što je prije moguće ako sustav više ne radi pravilno ili se smanjio doseg. Potreba zamjene baterije je označena kodom greške na informacijskom centru vozača 3 90. Baterije ne spadaju u kućno smeće. Moraju se odložiti na odgovarajuće mjesto za prikupljanje. Ključevi, vrata i prozori Zamjena baterije daljinskog upravljača 3 20. Zamijenite bateriju (vrsta baterije CR 2032), pazeći na položaj ugradnje. Postavite poklopce. Sinkronizacija daljinskog upravljača Daljinski upravljač se automatski sinkronizira tijekom svakog postupka pokretanja. Greška Ako se središnje zaključavanje ne može koristiti ili se motor ne može pokrenuti, uzrok može biti jedan od sljedećih: ■ Greška na daljinskom upravljaču, 3 20, ■ Elektronički ključ je izvan područja prijema, ■ Napon baterije je prenizak, ■ Interferencija od jačih radiovalova iz drugih izvora. Za popravak uzroka greške, promijenite položaj elektroničkog ključa. Središnje zaključavanje Otključava i zaključava vrata, prtljažnik i poklopac spremnika goriva. Povlačenje unutarnje ručke vrata otključava i otvara vrata. Napomena U slučaju nezgode određene težine, vozilo se otključava automatski. Otključavanje Daljinski upravljač Pritisnite prekidač c. 23 Moguće su dvije postavke: ■ Za otključavanje samo vozačevih vrata, jednom pritisnite prekidač c, a za otključavanje svih vrata, prtljažnika i poklopca otvora spremnika goriva, dvaput pritisnite prekidač c. ■ Za otključavanje svih vrata, prtljažnika i poklopca spremnika goriva, jednom pritisnite prekidač c. Postavke se mogu promijeniti u izborniku Settings (Postavke) na info zaslonu. Personalizacija vozila 3 94. Postavke se mogu memorirati ključem koji se koristi, memorirane postavke 3 22. 24 Ključevi, vrata i prozori Sustav elektroničkog ključa Postavke se mogu promijeniti u izborniku Settings (Postavke) na info zaslonu. Personalizacija vozila 3 94. Sustav elektroničkog ključa Zatvorite vrata, prtljažnik i poklopac spremnika goriva. Zaključavanje Daljinski upravljač Zatvorite vrata, prtljažnik i poklopac spremnika goriva. Pritiskom na prekidač na kvaki na vratima otključajte vozilo i povlačenjem kvake otvorite vrata, ili pritisnite tipku ispod lajsne poklopca prtljažnika. Elektronički ključ mora biti izvan vozila, u području prijema od približno jednog metra, na odgovarajućoj strani vozila. Može se konfigurirati za otključavanje vrata samo na odgovarajućoj strani ili svih vrata. Pritisnite prekidač e. Ako vozačeva vrata nisu pravilno zatvorena, sustav središnjeg zaključavanja neće raditi. Personalizacija vozila 3 94. Pritisnite prekidač na kvaki na vratima. Elektronički ključ mora biti izvan vozila, u području prijema od približno jednog metra od odgovarajućih vrata. Rezervni elektronički ključ ne smije biti unutar vozila. Ako je vozilo zaključano, pritiskom na tipku i povlačenjem kvake unutar tri sekunde možete provjeriti je li vozilo zaključano ili ne. Ključevi, vrata i prozori Napomena Vozilo se ne zaključava automatski. 4-vrata 25 vozačeva vrata i vrata prtljažnika će se otključati i oglasit će se zvuk upozorenja. Otključavanje prtljažnika Hatchback, 5 vrata, karavan Prekidač središnjeg zaključavanja Zaključava ili otključava sva vrata, prtljažnik i poklopac otvora spremnika goriva. Pritisnite prekidač x. Prtljažnik će se otključati i otvoriti, dok sva ostala vrata ostaju zatvorena. Pritisnite tipku c jednom ili dvaput, ovisno o odabranoj postavci. Stražnja vrata će se otključati. Personalizacija vozila 3 94. Sustav elektroničkog ključa Oprez Kada su sva vrata zaključana, prtljažnik možete otključati elektroničkim ključem. Nakon toga, ako vrata prtljažnika zatvorite elektroničkim ključem iznutra s lijeve strane prtljažnika, Pritisnite e prekidač za zaključavanje. Pritisnite c prekidač za otključavanje. Kada je ključ u kontakt bravi, zaključavanje je moguće samo ako su sva vrata zatvorena. 26 Ključevi, vrata i prozori Greška u sustavu daljinskog upravljača ili sustavu elektroničkog ključa Otključavanje Zaključavanje Uključite kontakt i pritisnite prekidač središnjeg zaključavanja e za zaključavanje vrata, prtljažnika i poklopca otvora spremnika goriva. Zatim zatvorite vozačeva vrata i zaključajte ih izvana ključem. Otključavanje prtljažnika Greška u sustavu središnjeg zaključavanja Ručno otključajte vozačeva vrata zakretanjem ključa u bravi. Uključite kontakt i pritisnite prekidač središnjeg zaključavanja c za otključavanje svih vrata, prtljažnika i poklopca otvora spremnika goriva. Za deaktiviranje protuprovalnog sustava zaključavanja, uključite kontakt. Otključavanje Ručno otključajte vozačeva vrata zakretanjem ključa u bravi. Ostala vrata se mogu otvoriti korištenjem unutrašnje ručke dvaput. Poklopac otvora spremnika goriva se ne može otvoriti. Da biste deaktivirali protuprovalni sustav zaključavanja, uključite kontakt 3 29. Povucite ručku u unutrašnjosti vrata prtljažnika. Zaključavanje Gurnite zatike za zabravljenje svih vrata osim vrata vozača. Zatim zatvorite vozačeva vrata i zaključajte ih izvana ključem. Poklopac spremnika goriva i vrata prtljažnika se ne mogu zaključati. Ključevi, vrata i prozori Brave za dijete 27 Vrata Prtljažnik Vrata prtljažnika Otvaranje Hatchback, 5 vrata, karavan Pritisnite gumb x na radiofrekvencijskom daljinskom upravljaču kako bi se vrata prtljažnika otvorila ili gurnite gumb ispod ukrasne letvice vrata prtljažnika nakon otključavanja. 9 Upozorenje Brave za dijete koristite uvijek kad djeca sjede na stražnjim sjedalima. Korištenjem ključa ili odgovarajućeg odvijača, zakrenite bravu za dijete na stražnjim vratima u vodoravni položaj. Vrata se ne mogu otvoriti iznutra. Za deaktiviranje zakrenite bravu za dijete u okomiti položaj. 9 Opasnost Nakon otključavanja pritisnite dugme ispod kvake ili lajsne vrata prtljažnika i otvorite vrata prtljažnika. 4-vrata Ne vozite s otvorenim ili pritvorenim vratima prtljažnika, npr. pri transportu tereta velikih dimenzija, jer otrovni ispušni plinovi, koji se ne mogu vidjeti ili 28 Ključevi, vrata i prozori namirisati, mogu ući u vozilo. To može prouzročiti nesvijest te čak i smrt. Zatvaranje Protuprovalni sustav zaključavanja Oprez 9 Upozorenje Prije otvaranje vrata prtljažnika provjerite da li iznad ima prepreka, kao što su garažna vrata, kako bi izbjegli oštećenje vrata prtljažnika. Uvijek provjerite područje gibanja iznad i iza vrata prtljažnika. Napomena Ugradnja određene teške opreme na vrata prtljažnika može utjecati na mogućnost da ostanu otvorena. Sigurnost vozila Ne koristite sustav ako su ljudi u vozilu! Vrata se ne mogu otključati iznutra. Koristite unutrašnju ručku. Ne gurajte prekidač ispod lajsne ili ručice tijekom zatvaranja jer će to ponovno otključati vrata prtljažnika. Sustav zabravljuje sva vrata. Sva vrata moraju biti zatvorena ili se sustav ne može aktivirati. Ako je paljenje bilo uključeno, vozačeva vrata se moraju jedanput otvoriti i zatvoriti, tako da se vozilo može osigurati. Otključavanje vozila isključuje mehanički protuprovalni sustav za zaključavanje. To nije moguće s tipkom za centralno zaključavanje. Ključevi, vrata i prozori Aktiviranje 29 ■ Naginjanje vozila, npr. ako se podigne ■ Kontakt Aktiviranje Dvaput pritisnite e na daljinskom upravljaču unutar 15 sekundi. Protuprovalni alarmni sustav Protuprovalni alarmni sustav sadrži i njime se upravlja zajedno s protuprovalnim sustavom zaključavanja. Nadgleda: ■ Vrata, prtljažnik, poklopac motora ■ Putnički prostor uključujući povezani prtljažni prostor ■ Samostalno aktiviranje 30 sekundi nakon zaključavanja vozila (inicijalizacija sustava), ili ■ Daljinski upravljač: direktno još jednim pritiskanjem e nakon zaključavanja, ili ■ Sustav elektroničkog ključa: direktnim pritiskom na prekidač na ručki vrata još jednom nakon zaključavanja. Napomena Promjene u unutrašnjosti vozila, kao što je korištenje prekrivača sjedala te otvoreni prozori i krovni otvor, mogu ometati funkciju nadgledanja putničkog prostora. 30 Ključevi, vrata i prozori Aktiviranje bez nadgledanja putničkog prostora i naginjanja vozila 3. Zatvorite vrata. 4. Aktivirajte protuprovalni alarmni sustav. LED statusa Status tijekom prvih 30 sekundi nakon aktiviranja protuprovalnog alarmnog sustava: LED svijetli = test, kašnjenje spremnosti. LED brzo = vrata, prtljažnik ili treperi poklopac motora nisu u potpunosti zatvoreni, ili greška sustava. Status nakon što je sustav spreman: LED sporo = sustav je spreman. treperi Isključite nadzor putničkog prostora i naginjanja vozila kada u vozilu ostaju životinje jer velika količina ultrazvučnih signala ili gibanje mogu aktivirati alarm. Isključite i kad je vozilo na trajektu ili u vlaku. 1. Zatvorite prtljažnik, poklopac motora, prozore i krovni otvor. 2. Pritisnite prekidač o. LED u prekidaču o svijetli. U slučaju grešaka, zatražite pomoć radionice. LED statusa je integriran u senzor na vrhu ploče s instrumentima. Ključevi, vrata i prozori Deaktiviranje 31 Protuprovalni alarmni sustav se može deaktivirati samo pritiskom prekidača c ili pritiskom na prekidač na kvaki vrata (samo sustav elektroničkog ključa) ili uključivanjem kontakta. Blokada motora Ako vozilo otključate pritiskom na tipku c isključit će se protuprovalni alarmni sustav. Vozila sa sustavom elektroničkog ključa: Pritiskom na prekidač na kvaki na vratima deaktivirate protuprovalni alarmni sustav. Alarm Kada se uključi, čuje se zvuk alarma putem zvučnika s pomoćnim napajanjem preko posebne baterije, i istovremeno trepere svi pokazivači smjera. Broj signala alarma i njihovo trajanje određeno je propisima. Alarm se može isključiti pritiskom bilo kojeg prekidača na daljinskom upravljaču ili uključivanjem kontakta. Sustav je integriran u kontakt bravu i provjerava da li je dozvoljeno pokretanje vozila korištenim ključem. Ako se primopredajnik u ključu prepozna, vozilo se može pokrenuti. Imobilizator se automatski aktivira, nakon vađenja ključa iz prekidača paljenja. Ako kontrolno svjetlo d treperi ili svijetli kad je kontakt uključen, došlo je do greške u sustavu; nije moguće pokretanje motora. Isključite kontakt i zatim ponovite pokušaj pokretanja. Ako kontrolno svjetlo i dalje treperi ili svijetli, probajte pokrenuti motor korištenjem rezervnog ključa i zatražite pomoć radionice. 32 Ključevi, vrata i prozori Napomena Elektronička blokada pokretanja motora ne zaključava vrata. Uvijek trebate zaključati vozilo kad ga napuštate i uključiti protuprovalni alarmni sustav 3 23, 3 29. Kontrolno svjetlo d 3 31. Vanjska ogledala U položaju 0 nije odabrano ogledalo. Konveksni oblik Sklopiva ogledala Konveksno vanjsko ogledalo smanjuje mrtve kutove. Zbog oblika ogledala predmeti izgledaju manji, što utječe na mogućnost procjenjivanja udaljenosti. Električno podešavanje Da bi se zajamčila sigurnost pješaka, vanjska ogledala će u slučaju dovoljno jakog udarca iskočiti iz svog uobičajenog položaja. Laganim pritiskom na kućište ogledala vratit ćete ga u normalni položaj. Odaberite odgovarajuće vanjsko ogledalo zakretanjem prekidača ulijevo (L) ili udesno (R). Zatim zakrenite prekidač za podešavanja ogledala. Ključevi, vrata i prozori Električno preklapanje Grijani retrovizori Ogledalo u unutrašnjosti Ručno smanjenje zaslijepljenosti Zakrenite prekidač na 7, zatim ga pritisnite dolje. Oba vanjska ogledala će se preklopiti. Ponovno pritisnite prekidač - oba vanjska ogledala će se zakrenuti u položaj za vožnju. Ako se električno preklopljeno ogledalo ručno vrati u osnovni položaj, pritisak prekidača će električno vratiti u osnovni položaj samo drugo ogledalo. Aktivira se pritiskom prekidača Ü. Grijanje radi kad motor radi i isključuje se automatski nakon kratkog vremena. Za smanjenje zaslijepljenosti, povucite polugu na donjoj strani kućišta ogledala. 33 34 Ključevi, vrata i prozori Automatsko smanjenje zaslijepljenosti Prozori Vjetrobran Vjetrobran koji odbija toplinu Vjetrobran koji odbija toplinu ima sloj koji odbija sunčeve zrake. Također može odbijati podatkovne signale, npr. s naplatnih kućica. ta područja. U protivnom može doći do neispravnosti prilikom snimanja podataka. Naljepnice na vjetrobranu Naljepnice poput naljepnica za cestarinu ili slično nemojte lijepiti na vjetrobran na području ogledala u unutrašnjosti. U suprotnom, područje detekcije senzora i vidljivosti kamere u kućištu retrovizora mogu biti ograničena. Ručni prozori Prozori vrata se mogu otvoriti ili zatvoriti okretanjem ručica. Zaslijepljenost od vozila iza Vas se po noći smanjuje automatski. Označena područja na vjetrobranskom staklu nisu prekrivena premazom. Uređaje za snimanje elektroničkih podataka i plaćanje cestarine treba pričvrstiti na Ključevi, vrata i prozori Električni prozori Sigurnosni sustav za djecu za stražnje prozore 9 Upozorenje Posebno pazite pri uporabi električnih prozora. Opasnost od ozljeda, posebice za djecu. Ako su djeca na stražnjem sjedalu, uključite sigurnosni sustav za djecu za električne prozore. Pri zatvaranju prozora obratite na njih posebnu pozornost. Provjerite da li ste nešto zahvatili dok se gibaju. Električnim prozorima se može upravljati ■ s uključenim kontaktom, ■ u roku od 10 minuta nakon isključivanja kontakta do otvaranja vrata. Nakon isključivanja kontakta, korištenje prozora je onemogućeno kada su prednja vrata otvorena. 35 Pritisnite prekidač odgovarajućeg prozora za otvaranje ili ga povucite za zatvaranje. Korištenje Lagano pritiskanje ili povlačenje do prvog zapora: prozor se pomiče dolje ili gore sve dok koristite prekidač. Jače pritiskanje ili povlačenje do drugog zapora i zatim puštanje: prozor se automatski pomiče dolje. Za prekid gibanja, još jednom upotrijebite prekidač u istom smjeru. Pritisnite prekidač z za deaktiviranje stražnjih električnih prozora, svijetli LED. Za aktiviranje ponovno pritisnite z. Preopterećenje Ako se prozori uzastopno koriste u kratkim intervalima; korištenje prozora se onemogućava na neko vrijeme. 36 Ključevi, vrata i prozori Inicijalizacija električnih prozora Ako se prozori ne mogu otvoriti automatski (npr. nakon odspajanja akumulatora vozila), aktivirajte elektroniku prozora kako slijedi: 1. Zatvorite vrata. 2. Uključite kontakt. 3. U potpunosti zatvorite prozor i držite prekidač povučen još 2 sekunde. 4. Postupak ponovite za svaki prozor. Grijanje stražnjeg prozora Aktivira se pritiskom prekidača Ü. Grijanje radi kad motor radi i isključuje se automatski nakon kratkog vremena. Štitnici za sunce Koristite štitnike za sunce radi smanjenja zasljepljivanja preklapanjem dolje i zakretanjem u stranu. Ako štitnici za sunce imaju integrirana ogledala, poklopci ogledala trebaju biti zatvoreni tijekom vožnje. Krov Krovni otvor 9 Upozorenje Budite pažljivi pri uporabi krovnog otvora. Opasnost od ozljeda, posebice za djecu. Pri korištenju obratite posebnu pozornost na pomične dijelove. Provjerite da li ste nešto zahvatili dok se gibaju. Krovni otvor se može koristiti ■ s uključenim kontaktom, ■ u roku od 10 minuta nakon isključivanja kontakta. Nakon isključivanja kontakta, korištenje krovnog otvora je onemogućeno kada su prednja vrata otvorena. Ključevi, vrata i prozori Sjenilo Sjenilom se upravlja ručno. Zatvorite ili otvorite sjenilo pomicanjem. Kada je krovni otvor otvoren, sjenilo je uvijek otvoreno. Opći savjeti Otvorite ili zatvorite Lagano pritisnite p ili r do prvog zapora:krovni otvor se otvara ili zatvara sve dok se prekidač koristi. Jače pritisnite p ili r do drugog zapora i zatim pustite:krovni otvor se otvara ili zatvara automatski s omogućenom sigurnosnom funkcijom. Za prekid gibanja, još jednom upotrijebite prekidač. Podignite ili zatvorite Pritisnite q ili r: krovni otvor se podiže ili zatvara automatski. Sigurnosna funkcija Ako krovni otvor naiđe na otpor tijekom automatskog zatvaranja, odmah će se zaustaviti i ponovno otvoriti. Zaobilaženje sigurnosne funkcije U slučaju problema sa zatvaranjem zbog leda ili slično, prekidač r držite pritisnut do drugog zapora. Krovni otvor se zatvara bez sigurnosne funkcije. Za prekid gibanja, pustite prekidač. Početno podešavanje nakon kvara napajanja Nakon kvara napajanja, možda će biti moguće samo ograničeno rukovati krovnim otvorom. Neka servisna radionica početno podesi sustav. 37 38 Sjedala, sustavi zaštite Sjedala, sustavi zaštite Nasloni za glavu .......................... 38 Prednja sjedala ............................ 39 Stražnja sjedala ........................... 42 Sigurnosni pojasevi ..................... 42 Zračni jastuci ................................ 46 Sustavi zaštite za dijete ............... 52 Nasloni za glavu Nasloni za glavu na prednjim sjedalima Položaj Podešavanje visine 9 Upozorenje Vozite samo s naslonom za glavu postavljenim u odgovarajući položaj. Povucite naslon za glavu gore. Za pomicanje dolje pritisnite osigurač i gurnite naslon za glavu dolje. Gornji rub naslona za glavu treba biti u razini vrha glave. Ako to za vrlo visoke putnike nije moguće, naslon za glavu treba postaviti u najviši položaj, i za vrlo niske putnike u najniži položaj. Sjedala, sustavi zaštite Nasloni za glavu na stražnjim sjedalima Podešavanje visine 39 Prednja sjedala Položaj sjedala 9 Upozorenje Vozite samo s pravilno podešenim sjedalom. Vodoravno podešavanje Za vodoravno podešavanje, povucite naslon za glavu naprijed i učvrstite ga u jednom od tri položaja. Za vraćanje u njegov krajnji stražnji položaj, povucite do kraja naprijed i pustite. Povucite naslon za glavu gore. Za pomicanje dolje pritisnite osigurač i gurnite naslon za glavu dolje. ■ Sjednite sa stražnjicom što je moguće više natrag prema naslonu sjedala. Podesite udaljenost između sjedala i papučica tako da su vaše noge lagano savijene kada 40 ■ ■ ■ ■ ■ Sjedala, sustavi zaštite pritišćete papučice. Suvozačevo sjedalo pomaknite što je moguće više natrag. Sjednite s ramenima što je moguće više natrag prema naslonu sjedala. Postavite nagib naslona sjedala tako da lagano možete dohvatiti kolo upravljača s lagano savijenim rukama. Održavajte kontakt između ramena i naslona sjedala tijekom okretanja kola upravljača. Ne naginjite naslon sjedala previše natrag. Preporučamo maksimalni nagib od približno 25°. Podesite kolo upravljača 3 69. Postavite visinu sjedala dovoljno visoko da imate jasan vidik na sve strane i svih instrumenata. Treba biti najmanje jedna ruka zračnosti između vaše glave i obloge krova. Vaša bedra trebaju lagano nalijegati na sjedalo bez utiskivanja. Podesite naslon za glavu 3 38. Podesite visinu sigurnosnog pojasa 3 44. Podešavanje sjedala Pozicioniranje sjedala 9 Opasnost Nemojte sjediti bliže od 25 cm od kola upravljača, kako biste dozvolili sigurno napuhavanje zračnog jastuka. 9 Upozorenje Nikada ne podešavajte sjedala za vrijeme vožnje, jer se mogu nekontrolirano pomaknuti. Povucite ručicu, pomjerite sjedalo, otpustite ručicu. Sjedala, sustavi zaštite 41 Nasloni sjedala Visina sjedala Vodoravno podešavanje Povucite polugu, podesite nagib i pustite polugu. Pustite da se sjedalo sigurno učvrsti. Pomicanje poluge pri pumpanju gore = sjedalo više dolje = sjedalo niže Gurnite polugu za pomicanje naslona za ruku. Naslon za ruku Naslon za ruku između prednjih sjedala Pritisnite osigurač i preklopite naslon za ruku gore. Otvoreni naslon za ruku sadrži spremište. 42 Sjedala, sustavi zaštite Grijanje Stražnja sjedala Sigurnosni pojasevi Naslon za ruku Aktivirajte grijanje prednjeg sjedala pritiskom prekidača ß na kontrolnom kotačiću temperature (lijevo sjedalo) ili brzine ventilatora (desno sjedalo) jednom ili više puta s uključenim kontaktom. Broj LED-ova u prekidaču označava postavku. Nije preporučeno dulje korištenje najviše postavke za osobe s osjetljivom kožom. Grijanje sjedala je moguće koristiti kad motor radi i dok je uključena funkcija Autostop. Sustav stop-start 3 230. Preklopite naslon za ruku dolje povlačenjem trake. Preklopljeni naslon za ruku sadrži držač za piće. Pojasevi se blokiraju tijekom naglog ubrzavanja ili usporavanja vozila radi sigurnosti putnika. 9 Upozorenje Vežite sigurnosni pojas prije svake vožnje. U slučaju nesreće, osobe nisu vezale sigurnosni pojas ugrožavaju suputnike i sebe. Sjedala, sustavi zaštite Sigurnosni pojasevi konstruirani su samo za jednu osobu. Sigurnosni sustav za dijete 3 52. Redovito provjerite oštećenja, zaprljanost i funkciju svih dijelova sustava sigurnosnog pojasa. Oštećene komponente zamijenite. Nakon nezgode, pojaseve i aktivirane zatezače pojaseva zamijenite u radionici. Napomena Uvjerite se da pojasevi nisu oštećeni ili ukliješteni predmetima oštrih bridova. Spriječite da prljavština uđe u spremnike pojasa. Podsjetnik za sigurnosni pojas X 3 79. Graničnici sile pojasa Na prednjim sjedalima, pritisak na tijelo se smanjuje postupnim otpuštanjem pojasa tijekom sudara. Zatezači pojaseva Pri frontalnim sudarima ili naletima na vozilo sa stražnje strane određene jakosti, prednji sigurnosni pojasevi se zatežu. 9 Upozorenje Nepravilno rukovanje (npr. uklanjanje ili postavljanje pojaseva ili brava pojaseva) može aktivirati zatezače pojaseva uz opasnost od ozljeda. 43 Aktiviranje zatezača pojaseva označava se svijetljenjem kontrolnog svjetla v 3 79. Aktivirani zatezači pojaseva moraju se zamijeniti u radionici. Zatezači pojaseva se mogu aktivirati samo jednom. Napomena Ne učvršćujte i ne ugrađujte dodatnu opremu ili druge predmete koji mogu ometati rad zatezača pojaseva. Ne vršite nikakve izmjene na komponentama zatezača pojaseva jer će to obezvrijediti atest vozila. 44 Sjedala, sustavi zaštite Sigurnosni pojas u tri točke Podešavanje visine Vezanje Izvucite pojas iz spremnika, neuvijenog ga povucite preko tijela i umetnite kopču u bravu. Redovito zategnite trbušni pojas tijekom vožnje povlačenjem ramenog pojasa. Podsjetnik za sigurnosni pojas 3 79. Široka ili debela odjeća narušava pravilno nalijeganje pojasa. Ne stavljajte predmete kao što su vrećice ili mobilni telefoni između pojasa i tijela. 9 Upozorenje Pojas se ne smije oslanjati na predmete u džepovima vaše odjeće. 1. Malo izvucite pojas. 2. Pritisnite osigurač. 3. Podesite visinu i učvrstite. Sjedala, sustavi zaštite Uklanjanje Podesite visinu tako da pojas naliježe preko ramena. Ne smije prelaziti preko vrata ili nadlaktice. Ne podešavajte za vrijeme vožnje. Za otkopčavanje pojasa, pritisnite crveni gumb na bravi pojasa. Sigurnosni pojasevi na stražnjim sjedalima Sigurnosni pojas u tri točke središnjeg sjedala se može izvući iz spremnika samo ako je naslon sjedala u stražnjem položaju. 45 Korištenje sigurnosnog pojasa tijekom trudnoće 9 Upozorenje Trbušni pojas mora biti postavljen što je niže moguće preko zdjelice radi sprječavanja pritiska na trbuh. 46 Sjedala, sustavi zaštite Zračni jastuci Sustav zračnih jastuka sastoji se od više pojedinačnih sustava. Kad se aktiviraju, zračni jastuci se napuhuju u milisekundama. Također se brzo i ispuše tako da se često tijekom sudara i ne primijeti. 9 Upozorenje Pri nestručnom rukovanju zračni se jastuci mogu slučajno aktivirati. Napomena Elektronika koja kontrolira zračne jastuke i sigurnosne pojaseve nalazi se u središnjoj konzoli. Ne postavljajte nikakve magnetične predmete u to područje. Ne lijepite ništa na poklopce zračnih jastuka i ne prekrivajte ih drugim materijalima. Svaki zračni jastuk napuhuje se samo jednom. Napuhane zračne jastuke zamijenite u radionici. Ne vršite nikakve izmjene na zračnim jastucima jer će to obezvrijediti atest vozila. U slučaju aktiviranja zračnog jastuka obratite se radionici radi uklanjanja kola upravljača, ploče s instrumentima, svih obloga, brtvi vrata, ručki i sjedala. Kontrolno svjetlo v sustava zračnih jastuka 3 79. Sigurnosni sustavi za dijete na prednjem suvozačevom sjedalu sa sustavima zračnih jastuka Upozorenje u skladu s ECE R94.02: EN: NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur. DE: Nach hinten gerichtete Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz verwenden, der durch einen davor befindlichen AKTIVEN AIRBAG geschützt ist, da dies den TOD oder SCHWERE VERLETZUNGEN DES KINDES zur Folge haben kann. FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'enfant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE ACTIF placé devant lui, sous peine d'infliger des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES à l'ENFANT. ES: NUNCA utilice un sistema de retención infantil orientado hacia atrás en un asiento protegido por un AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES para el NIÑO. RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать детское удерживающее устройство лицом Sjedala, sustavi zaštite назад на сиденье автомобиля, оборудованном фронтальной подушкой безопасности, если ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это может привести к СМЕРТИ или СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ РЕБЕНКА. NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts gericht kinderzitje op een stoel met een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen. DA: Brug ALDRIG en bagudvendt autostol på et forsæde med AKTIV AIRBAG, BARNET kan komme i LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE. SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVARLIGA SKADOR kan drabba BARNET. FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin suunnattua lasten turvaistuinta istuimelle, jonka edessä on AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA VAKAVASTI. NO: Bakovervendt barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for LIVSFARE og fare for ALVORLIGE SKADER. PT: NUNCA use um sistema de retenção para crianças voltado para trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA. IT: Non usare mai un sistema di sicurezza per bambini rivolto all'indietro su un sedile protetto da AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso: pericolo di MORTE o LESIONI GRAVI per il BAMBINO! EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. 47 PL: NIE WOLNO montować fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na fotelu, przed którym znajduje się WŁĄCZONA PODUSZKA POWIETRZNA. Niezastosowanie się do tego zalecenia może być przyczyną ŚMIERCI lub POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u DZIECKA. TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet sistemini KESİNLİKLE önünde bir AKTİF HAVA YASTIĞI ile korunmakta olan bir koltukta kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR ŞEKİLDE YARALANABİLİR. UK: НІКОЛИ не використовуйте систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад, на сидінні з УВІМКНЕНОЮ ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це може призвести до СМЕРТІ чи СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ ДИТИНИ. 48 Sjedala, sustavi zaštite HU: SOHA ne használjon hátrafelé néző biztonsági gyerekülést előlről AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja. HR: NIKADA nemojte koristiti sustav zadržavanja za djecu okrenut prema natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega, to bi moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE. SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega varnostnega sedeža, obrnjenega v nasprotni smeri vožnje, na sedež z AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLAZINO, saj pri tem obstaja nevarnost RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za OTROKA. SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni sistem za decu u kome su deca okrenuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se TEŠKO POVREDI. MK: НИКОГАШ не користете детско седиште свртено наназад на седиште заштитено со АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО. BG: НИКОГА не използвайте детска седалка, гледаща назад, върху седалка, която е защитена чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на ДЕТЕТО. RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun pentru copil îndreptat spre partea din spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa; acest lucru poate duce la DECESUL sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPILULUI. CS: NIKDY nepoužívejte dětský zádržný systém instalovaný proti směru jízdy na sedadle, které je chráněno před sedadlem AKTIVNÍM AIRBAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE. SK: NIKDY nepoužívajte detskú sedačku otočenú vzad na sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pretože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA. LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI. LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ. ET: ÄRGE kasutage tahapoole suunatud lapseturvaistet istmel, mille ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA kaitstud iste, sest see võib põhjustada LAPSE SURMA või TÕSISE VIGASTUSE. Osim upozorenja koje je zatraženo od strane ECE R94.02, zbog sigurnosnih razloga nemojte koristiti sigurnosne Sjedala, sustavi zaštite sustave za dijete okrenute prema naprijed na suvozačevom sjedalu s aktivnim prednjim zračnim jastukom. 49 Pravilno vežite sigurnosni pojas. Samo tada je zračni jastuk sposoban za zaštitu. 9 Opasnost Bočni zračni jastuci Nemojte koristiti sigurnosni sustav za dijete na sjedalu suvozača dok je prednji zračni jastuk aktivan. Deaktiviranje zračnog jastuka 3 51. Prednji zračni jastuci Sustav prednjih zračnih jastuka sastoji se od jednog zračnog jastuka u kolu upravljača i jednog u ploči s instrumentima na suvozačevoj strani. Oni se mogu prepoznati po natpisu AIRBAG. Sustav prednjih zračnih jastuka se aktivira u slučaju udarca određene jakosti. Kontakt mora biti uključen. Kretanje putnika na prednjim sjedalima prema naprijed je usporeno, te se na taj način značajno smanjuje opasnost od ozljeda gornjeg dijela tijela i glave. 9 Upozorenje Optimalna zaštita se pruža samo kada je sjedalo u pravilnom položaju 3 39. Držite područje u kojem se napuhuju zračni jastuci bez prepreka. Sustav bočnih zračnih jastuka sastoji se od zračnog jastuka u naslonu svakog prednjeg sjedala. Mogu se prepoznati po natpisu AIRBAG. Sustav bočnih zračnih jastuka se aktivira u slučaju udarca određene jakosti sa strane. Kontakt mora biti uključen. 50 Sjedala, sustavi zaštite Zračna zavjesa za glavu Uvelike se smanjuje mogućnost ozljeda gornjeg dijela tijela i zdjelice u slučaju bočnog udara. 9 Upozorenje Držite područje u kojem se napuhuju zračni jastuci bez prepreka. Napomena Koristite samo zaštitne prekrivače sjedala koji su odobreni za vaše vozilo. Budite pažljivi da ne prekrijete zračne jastuke. Zračna zavjesa za glavu se sastoji od zračnog jastuka u okviru krova na svakoj strani. Može se prepoznati po natpisu AIRBAG na stupovima krova. Sustav zračnih zavjesa za glavu aktivira se u slučaju udarca određene jakosti sa strane. Kontakt mora biti uključen. Uvelike se smanjuje opasnost od ozljeda glave u slučaju bočnog udara. 9 Upozorenje Držite područje u kojem se napuhuju zračni jastuci bez prepreka. Kuke na rukohvatima u okviru krova su pogodne samo za vješanje laganih odjevnih predmeta, bez vješalica. Ne držite predmete u toj odjeći. Sjedala, sustavi zaštite Deaktiviranje zračnog jastuka Prednji i bočni zračni jastuci za suvozačevo sjedalo moraju biti deaktivirani ako će se sigurnosni sustav za dijete postaviti na ovo sjedalo. Zračna zavjesa, zatezači pojaseva i svi zračni jastuci vozača će ostati aktivni. Sustav zračnih jastuka suvozača se može deaktivirati bravom na bočnoj strani ploče s instrumentima koja je vidljiva kad su otvorena suvozačeva vrata. 9 Upozorenje Deaktivirajte sustav zračnog jastuka suvozača kada se na sjedalu suvozača nalazi dijete. Aktivirajte sustav zračnog jastuka suvozača kada je na suvozačevom sjedalu odrasla osoba. 51 Koristite ključ za pokretanje za odabir položaja: W isključeno = prednji zračni jastuci suvozača su deaktivirani i neće se napuhati u slučaju sudara. Kontrolno svjetlo W stalno svijetli. Može se postaviti sigurnosni sustav za dijete u skladu s tablicom Mjesta za postavljanje sigurnosnog sustava za dijete 3 54. V uključeno = prednji zračni jastuci suvozača su aktivni. Nije moguće postaviti sigurnosni sustav za dijete. 52 Sjedala, sustavi zaštite Sustavi zaštite za dijete Sigurnosni sustavi za dijete Sve dok kontrolno svjetlo W ne svijetli, zračni jastuci suvozačevog sjedala će se napuhati u slučaju sudara. Promijenite status samo kada vozilo miruje s isključenim kontaktom. Status ostaje do sljedeće promjene. Kontrolno svjetlo za deaktiviranje zračnog jastuka 3 80. Preporučamo GM sigurnosni sustav za dijete koji je namijenjen specifično za vozilo. Kada se koristi sigurnosni sustav za dijete, obratite pažnju na sljedeće upute za korištenje i postavljanje i također na one isporučene sa sigurnosnim sustavom za dijete. Uvijek poštujte lokalne ili nacionalne propise. U nekim državama, korištenje sigurnosnog sustava za dijete je zabranjeno na određenim sjedalima. 9 Upozorenje Kada koristite sigurnosni sustav za dijete na suvozačevom sjedalu, zračni jastuci za suvozačevo sjedalo moraju biti isključeni; ako ne, aktiviranje zračnih jastuka predstavlja opasnost za život djeteta. To je posebno slučaj kod sigurnosnih sustava za dijete usmjerenih prema natrag, postavljenih na sjedalo suvozača. Deaktiviranje zračnog jastuka 3 51. Odabir odgovarajućeg sustava Stražnja sjedala su najpogodnija lokacija za postavljanje sigurnosnog sustava za dijete. Dijete treba putovati u vozilu usmjereno suprotno od smjera vožnje što je moguće duže. Time se osigurava da je djetetova kralježnica, koja je još uvijek slaba, izložena manjem naprezanju u slučaju nezgode. Prikladni su sigurnosni sustavi za dijete sukladni ECE 44-03 ili ECE 44-04. Provjerite lokalne zakone i propise o obaveznom korištenju sigurnosnih sustava za dijete. Nikada ne držite dijete tijekom putovanja u vozilu. Dijete će postati preteško za držanje u slučaju sudara. Sjedala, sustavi zaštite Pri prijevozu djece, koristite sigurnosno sjedalo za dijete koje odgovara težini djeteta. Pazite da sigurnosno sjedalo za dijete koje namjeravate koristiti odgovara tipu vozila. Pazite da je mjesto postavljanja sigurnosnog sjedala za dijete u vozilu odgovarajuće. Dopustite djeci da ulaze i izlaze iz vozila samo na suprotnoj strani od prometa. Kad se sigurnosni sustav za dijete ne koristi, sjedalo učvrstite sigurnosnim pojasom, ili ga izvadite iz vozila. Napomena Ne lijepite ništa na sigurnosne sustave za dijete i ne pokrivajte ih drugim materijalima. Sigurnosni sustav za dijete koji je bio izložen naprezanju u nezgodi se mora zamijeniti. Molimo osigurajte da bebe i djeca koja sjede na stražnjim sjedalima koriste sigurnosne sustave za dijete. Sve dok dijete ne može koristiti sigurnosne pojaseve, molimo odaberite sigurnosni sustav za dijete pogodan za njegovu starost i uvjerite se da je dijete vezano. Molimo pogledajte upute o odgovarajućim proizvodima za sigurnosne sustave za dijete. 53 54 Sjedala, sustavi zaštite Mjesta postavljanja sigurnosnog sustava za dijete Dozvoljene opcije za postavljanje sigurnosnog sustava za dijete Na suvozačevom sjedalu Na stražnja vanjska sjedala Na stražnje središnje sjedalo aktiviran zračni jastuk deaktiviran zračni jastuk Grupa 0: do 10 kg ili približno. 10 mjeseci X U1 U2 U Grupa 0+: do 13 kg ili približno 2 godine X U1 U2 U Grupa I: 9 do 18 kg X ili približno 8 mjeseci do 4 godine U1 U2 U Grupa II: 15 do 25 kg ili približno 3 do 7 godina X X U U Grupa III: 22 do 36 kg ili približno 6 do 12 godina X X U U Klasa mase i godina = Samo ako je sustav zračnog jastuka suvozača deaktiviran. Ako je sigurnosni sustav za dijete učvršćen korištenjem sigurnosnog pojasa u tri točke, podesite visinu sjedala u najviši položaj i uvjerite se da sigurnosni pojas vozila ide naprijed od gornje točke učvršćenja. 2 = Sjedalo dostupno s ISOFIX nosačima za ugradnju i sidrištima za gornji remen. U = Univerzalno odgovara zajedno sa sigurnosnim pojasom u tri točke. X = Nije dozvoljena ugradnja sigurnosnog sustava za dijete u ovoj klasi mase. 1 Sjedala, sustavi zaštite 55 Dozvoljene opcije za postavljanje ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete Grupa mase Na stražnja vanjska Grupa veličine Učvršćenje Na suvozačevom sjedalu sjedala Na stražnje središnje sjedalo Grupa 0: do 10 kg E ISO/R1 X IL1 X Grupa 0+: do 13 kg E ISO/R1 X IL1 X D ISO/R2 X IL1 X X C ISO/R3 X IL1 Grupa I: 9 do 18 kg D ISO/R2 X IL1 X C ISO/R3 X IL1 X B ISO/F2 X IL, IUF X B1 ISO/F2X X IL, IUF X A ISO/F3 X IL, IUF X IL = Pogodno za određene ISOFIX sigurnosne sustava u kategorijama 'specifično za vozilo', 'ograničeno' ili 'polu univerzalno'. ISOFIX sigurnosni sustav mora biti odobren za specifični tip vozila. IUF = Pogodno za prema naprijed usmjeren ISOFIX sigurnosni sustav za dijete univerzalne kategorije odobren za korištenje u ovoj grupi mase. X = Nije dozvoljena ugradnja ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete u ovoj grupi mase. 1 = Prednje sjedalo pomaknite do kraja naprijed ili ga pomaknite naprijed toliko da sigurnosni sustav za dijete ne udara u naslon prednjeg sjedala. 56 Sjedala, sustavi zaštite ISOFIX grupa veličine i mehanizam sjedala A - ISO/F3 B - ISO/F2 B1 - ISO/F2X C - ISO/R3 D - ISO/R2 E - ISO/R1 = Prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za dijete maksimalne veličine u grupi mase 9 do 18 kg. = Prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kg. = Prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kg. = Dječje sjedalo u položaju leđa u smjeru vožnje za dijete maksimalne veličine u grupi mase do 18 kg. = Dječje sjedalo u položaju leđa u smjeru vožnje za manje dijete u grupi mase do 18 kg. = Prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za mlađu djecu u grupi mase do 13 kg. Sjedala, sustavi zaštite Isofix sigurnosni sustavi za dijete 57 Sigurnosni sustavi za dijete s gornjim remenom Ušice za učvršćenje gornjeg remena označene su simbolom : na prekrivaču prtljažnika. Učvrstite za vozilo odobrene ISOFIX sigurnosne sustave za dijete na ISOFIX nosače za ugradnju. Položaji ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete specifični za vozilo su označeni s IL u tablici. ISOFIX nosači za ugradnju su označeni naljepnicom na naslonu sjedala. Otvorite poklopac potrebne ušice za učvršćenje označene simbolom dječjeg sjedala. Dodatno uz ISOFIX učvršćenja, vežite gornji remen na ušice za učvršćenje gornjeg remena. Remen mora prolaziti između šipki dviju vodilica naslona za glavu. ISOFIX sigurnosni sustavi za dijete univerzalne kategorije pozicioniranja u tablici su označeni s IUF. 58 Spremište Spremište Spremišta ..................................... 58 Prtljažnik ...................................... 60 Sustav krovnog nosača ............... 67 Informacije o opterećenju ............ 67 Spremišta 9 Upozorenje Ne stavljajte teške ili oštre predmete u spremnike. Tako bi se mogla otvoriti vrata prtljažnika, a putnici ozlijediti predmetima koji se uslijed naglog kočenja, iznenadne promjene smjera ili prilikom nesreće počnu slobodno pomicati. Spremište na ploči s instrumentima Spremište na vrhu ploče s instrumentima Povucite ručku za podizanje poklopca. Spremište Spremište ispod prekidača svjetla Povucite ručku za otvaranje spremišta. Pretinac za rukavice Držači šalica Za otvaranje povucite ručku. Pretinac za rukavice se može zaključati ključem vozila. Držači za šalice se nalaze na središnjoj konzoli. 9 Upozorenje Za smanjenje rizika od ozljeda u nezgodi ili pri naglom zaustavljanju, poklopac pretinca za rukavice uvijek držite zatvorenog. 59 60 Spremište Dodatni držači za šalice nalaze se na stražnjem naslonu za ruku, kada je preklopljen dolje. Spremište za sunčane naočale Preklopite dolje za otvaranje. Ne koristite za spremanje teških predmeta. Spremište u naslonu za ruku Spremište u prednjem naslonu za ruku Prtljažnik Preklapanje naslona stražnjih sjedala Naslon stražnjeg sjedala je podijeljen u dva dijela. Oba dijela se mogu preklopiti. Naslone za glavu gurnite dolje uz pritiskanje osigurača. Naslon za ruku preklopite gore. Gurnite polugu za pomicanje i podizanje naslona za ruku. Povucite polugu oslobađanja na jednoj ili obje strane i preklopite naslone sjedala na jastuk sjedala. Spremište Prije preklapanja naslona sjedala, sigurnosne pojaseve na vanjskim sjedalima provucite kroz vodilice pojasa. Pomaknite naslone sjedala u uspravni položaj i izvucite sigurnosne pojaseve iz vodilica. Naslone sjedala zaključajte u položaju guranjem gornjeg dijela naslona sjedala dok se ne čuje zvuk zaključavanja. Naslone sjedala ponovno povucite naprijed da biste se uvjerili da su pravilno učvršćeni. Nasloni sjedala su učvršćeni samo kada crvene oznake na obje strane u blizini poluge oslobađanja nisu vidljive. Sve sigurnosne pojaseve umetnite u njihove proreze, ako se sigurnosni pojasevi ne namotavaju automatski. Stražnji središnji sigurnosni pojas može se zakopčati nakon što podignete naslon sjedala. Ako se to dogodi, dopustite da se sigurnosni pojas posve uvuče i ponovite postupak. Nikada ne preklapajte naslon sjedala kada je stražnji središnji sigurnosni pojas vezan ili izvučen. Kuka za vrećicu Kuku za vrećicu koristite samo za lagane predmete. Stražnje spremište Kod karavana polica se nalazi iza stražnjih sjedala. 61 62 Spremište Uklanjanje police Kombi limuzina s 5 vrata Uklanjanje Gurnite prednji dio police prema gore i odvojite ga. Povucite policu prema natrag i uklonite je. Ugradnja police Ugurajte policu straga u bočne vodilice i spustite je. Prekrivač prtljažnika Na prekrivač ne stavljajte nikakve predmete. Otkačite pričvrsne trake s vrata prtljažnika. Dignite poklopac na stražnjoj strani i gurnite ga prema gore na prednjoj strani. Uklonite poklopac. Postavljanje Zakačite prekrivač u bočne vodilice i preklopite ga dolje. Zakačite pričvrsne trake na vrata prtljažnika. Karavan Zatvaranje prekrivača Povucite prekrivač prema natrag korištenjem ručke dok se ne zakači u bočne držače. Spremište 63 Otvaranje prekrivača Poklopac u gornjem položaju Uklanjanje prekrivača Povucite ručku na kraju poklopca prema natrag i prema dolje. Automatski se namotava. Ručku na kraju poklopca gurnite prema dolje. Stražnja strana poklopca automatski se vodi prema gore. Otvorite prekrivač prtljažnika. Gurnite hvataljku prema unutra i podignite pokrov. Uklonite poklopac. Ugradnja prekrivača Umetnite pokrov u stražnji držač. Gurnite prema unutra hvataljku na drugoj strani i držite je. Spustite pokrov tako da se hvataljka uglavi. 64 Spremište Poklopac stražnjeg spremišta u podu Ušice za učvršćenje tereta Ugradnja Iza stražnjih sjedala Stražnji podni poklopac, karavan Ušice za učvršćenje tereta su namijenjene za sprječavanje klizanja predmeta, npr. korištenjem elastičnih traka ili mreže za prtljagu. Otkvačite pokrov stražnjeg dijela poda pritisnuvši obje hvataljke prema unutra. Dignite pokrov povlačenjem ručke. Preklopite i postavite poklopac iza stražnjih sjedala. Sigurnosna mreža Sigurnosna mreža je dostupna u karavanu i može se postaviti iza stražnjih sjedala ili, ako su nasloni stražnjeg sjedala preklopljeni, iza prednjih sjedala. Putnici se ne smiju nalaziti iza sigurnosne mreže. Pričvrstite donju kuku, s otvorom okrenutim unazad, na ušicu na desnom i lijevom bočnom zidu. Podesite duljinu trake na sigurnosnoj mreži pričvršćenjem gornje kuke na ušice trake. Držite remen napetim prilikom postavljanja šipke. Spremište Iza prednjih sjedala Ugradnja šipke 65 Trokut upozorenja 4-vrata Pričvrstite traku na ušice ispod jastuka stražnjeg sjedala. Preklopite naslone prema naprijed. Po potrebi pomaknite prednja sjedala prema naprijed za smanjenje napetosti. Postoje dva utora za postavljanje u okviru krova:zakačite i učvrstite šipku mreže na jednoj strani, stisnite šipku i zakačite i učvrstite na drugoj strani. Teretni prostor 3 60. Uklanjanje Otkvačite štapove sigurnosne mreže od naslona u okviru krova. Otpojite trake od ušica. Smotajte mrežu i osigurajte s trakom. Skinuta sigurnosna mreža može se spremiti ispod stražnjeg podnog poklopca 3 64. Trokut upozorenja učvrstite čičak trakama (Velcro). Hatchback s 5 vrata Trokut upozorenja odložite u pretinac za odlaganje ispod pokrova stražnjeg dijela poda. 66 Spremište Karavan Komplet za prvu pomoć Karavan 4-vrata Preklopite trake. Trokut upozorenja spremite u prostor iza traka na unutrašnjosti vrata prtljažnika. Komplet za prvu pomoć spremite u mrežu na desnoj strani prtljažnika. Hatchback s 5 vrata Komplet za prvu pomoć odložite u pretinac za odlaganje ispod pokrova stražnjeg dijela poda. Preklopite traku. Komplet za prvu pomoć spremite u prostor iza trake na unutrašnjosti vrata prtljažnika. Spremište Sustav krovnog nosača Krovni nosač Informacije o opterećenju Zbog sigurnosnih razloga i kako bi izbjegli oštećenje krova, preporuča se sustav krovnog nosača odobren za vozilo. Poštujte upute za ugradnju i uklonite krovni nosač kada se ne koristi. ■ Teške predmete u prtljažniku trebate postaviti iza naslona sjedala. Uvjerite se da su nasloni dobro učvršćeni. Ako se predmeti mogu slagati, teži predmeti se trebaju staviti na dno. ■ Predmete osigurajte elastičnim trakama zakačenima za ušice 3 64. ■ Predmete u prtljažniku učvrstite da biste spriječili klizanje. 67 ■ Kada u prtljažniku prevozite predmete, nasloni stražnjih sjedala ne smiju biti nagnuti naprijed. ■ Ne dozvolite da teret viri iznad gornjeg ruba naslona sjedala. ■ Ne stavljajte nikakve predmete na prekrivač prtljažnika ili ploču s instrumentima, ne pokrivajte senzor na vrhu ploče s instrumentima. ■ Teret ne smije ometati rad papučica, parkirne kočnice i poluge mjenjača ili blokirati slobodu pokreta vozača. U unutrašnjost ne stavljajte nikakve predmete koji nisu učvršćeni. ■ Ne vozite s otvorenim prtljažnikom. ■ Nosivost je razlika između najveće dopuštene mase vozila (vidi identifikacijsku pločicu 3 313) i mase praznog vozila. Da biste izračunali masu praznog vozila, unesite podatke za vaše vozilo u tablici masa, na stranici 3 3. Masa praznog vozila uključuje masu vozača (68 kg), prtljagu 68 Spremište (7 kg) i sve tekućine (spremnik goriva napunjen 90 %). Opcijska i dodatna oprema povećavaju masu praznog vozila. ■ Vožnja s krovnim opterećenjem povećava osjetljivost vozila na bočni vjetar i ima loš utjecaj na upravljivost vozila zbog povišenog težišta vozila. Jednoliko rasporedite teret i pravilno ga učvrstite trakama. Tlak u gumama i brzinu vozila prilagodite uvjetima opterećenja. Često provjerite i zategnite trake. Ne vozite brže od 120 km/h. Instrumenti i kontrole Instrumenti i kontrole Kontrole ....................................... 69 Kontrolna svjetla, mjerači i indikatori ...................................... 74 Informacijski zasloni ..................... 84 Poruke vozila ............................... 90 Putno računalo ............................ 92 Personalizacija vozila .................. 94 Kontrole Kontrole na kolu upravljača Podešavanje kola upravljača Otključajte polugu, podesite kolo upravljača, zatim učvrstite polugu i uvjerite se da je u potpunosti zaključana. Ne podešavajte kolo upravljača osim ako vozilo miruje. 69 Infotainment sustavom i tempomatom se može upravljati kontrolama na kolu upravljača. Dodatne informacije potražite u priručniku za Infotainment ili u poglavlju Infotainment sustav. Tempomat 3 241. 70 Instrumenti i kontrole Sirena Brisač/sustav pranja vjetrobrana Podesivi interval rada brisača Brisači vjetrobrana Pritisnite j. 2 = brzo 1 = sporo P = brisanje u vremenskim intervalima § = isključeno Za jedan ciklus brisanja kad su brisači vjetrobrana isključeni, pritisnite polugu prema dolje. Ne koristite ako je vjetrobran zaleđen. Isključite u praonicama automobila. Poluga brisača u položaju P. Zakrenite kotačić za podešavanje kako bi podesili željeni interval brisanja: kratki interval = kotačić za podešavanje zakrenite prema gore dugi interval = kotačić za podešavanje zakrenite prema dolje Instrumenti i kontrole Automatsko brisanje upravljano senzorom za kišu P = automatsko brisanje upravljano senzorom za kišu Senzor za kišu očitava količinu vode na vjetrobranu i automatski regulira učestalost rada brisača vjetrobrana. Nakon aktiviranja rada senzora za kišu ili podešavanja osjetljivosti senzora za kišu, nova postavka se potvrđuje jednim brisanjem. 71 Podesiva osjetljivost senzora za kišu Zakrenite kotačić za podešavanje kako bi podesili osjetljivost: niska = kotačić za osjetljivost podešavanje zakrenite prema dolje visoka = kotačić za osjetljivost podešavanje zakrenite prema gore Senzor održavajte čistim bez prašine, prljavštine i leda. Pranje vjetrobrana 72 Instrumenti i kontrole Gurnite polugu. Tekućina za pranje se raspršuje na vjetrobran i brisači naprave nekoliko ciklusa brisanja. Sustav pranja stražnjeg prozora se deaktivira kada je razina tekućine niska. Brisač/sustav pranja stražnjeg prozora Temperatura okoline Pritisnite pregibni prekidač za aktiviranje brisača stražnjeg prozora: gornji položaj = kontinuirani rad donji položaj = isprekidani rad srednji položaj = isključeno Gurnite polugu. Tekućina za pranje se raspršuje na stražnji prozor i brisač napravi nekoliko ciklusa brisanja. Ne koristite ako je stražnje staklo zaleđeno. Isključite u praonicama automobila. Brisač stražnjeg prozora se uključuje automatski kad je uključen brisač vjetrobrana i kad je odabran stupanj prijenosa za vožnju unatrag. Aktiviranje ili deaktiviranje ove funkcije može se promijeniti u izborniku Settings (Postavke) na info zaslonu. Personalizacija vozila 3 94. Pad temperature prikazuje se trenutno a povećanje temperature prikazuje se s kašnjenjem. 9 Upozorenje Površina ceste već može biti zaleđena iako je prikazano nekoliko stupnjeva iznad 0 °C. Instrumenti i kontrole Sat Datum i vrijeme su prikazani na info zaslonu. Podešavanje datuma i vremena CD 300, CD 400, Navi 600 Pritisnite CONFIG tipku. Prikazan je izbornik Settings (Postavke). Odaberite Time & Date (Vrijeme i datum). Personalizacija vozila 3 94. Mogu se podesiti postavke za vrijeme i datum. Zvučni sustav, sustav na bazi teksta MyLink, sustav na bazi ikone MyLink s NAVI Za više informacija pogledajte priručnik infotainment sustava. Priključci za napajanje 12V priključci za napajanje smješteni su na prednjoj i stražnjoj podnoj konzoli. Karavan: 12-voltna strujna utičnica nalazi se na lijevoj bočnoj stranici u teretnom prostoru. Ne prekoračujte maksimalnu snagu potrošnje od 120 W. 73 S isključenim kontaktom, priključak za napajanje je deaktiviran. Dodatno, priključak za napajanje se deaktivira u slučaju niskog napona akumulatora. Ne spajajte uređaje koji daju električnu energiju, npr. električne punjače ili baterije. Ne oštećujte priključke uporabom neodgovarajućih utikača. Sustav stop-start 3 230. 74 Instrumenti i kontrole Kontrolna svjetla, mjerači i indikatori Brojač kilometara Brzinomjer Za resetiranje, gurnite i držite bilo koju tipku za resetiranje nekoliko sekundi s uključenim kontaktom. Mjerač broja okretaja Donja linija prikazuje prevaljenu kilometražu. Prikazuje brzinu vozila. Brojač dnevno prijeđenih kilometara U gornjoj liniji je prikazana zabilježena udaljenost od zadnjeg resetiranja (maks. vrijednost 1999,9). Kada zabilježena udaljenost dođe do 1999,9, brojač dnevno prijeđenih kilometara pokazuje 0 bez resetiranja. Prikazuje broj okretaja motora u minuti. U svakoj brzini vozite sa što je moguće nižim brojem okretaja. Instrumenti i kontrole Oprez Ako je kazaljka u području upozorenja, prekoračena je maksimalna dozvoljena brzina vrtnje motora. Opasno za motor. Mjerač goriva Zbog goriva preostalog u spremniku, količina koja se može nadoliti je manja od specificiranog kapaciteta spremnika. Mjerač temperatura rashladnog sredstva motora 75 lijevo područje = radna temperatura motora još nije postignuta srednje = normalna radna područje temperatura desno područje = temperatura je previsoka Oprez Ako je temperatura rashladnog sredstva motora previsoka, zaustavite vozilo, isključite motor. Opasno za motor. Provjerite razinu rashladnog sredstva. Servisni zaslon Sustav vijek trajanja motornog ulja za diesel motore Prikazuje razinu goriva u spremniku. Kontrolno svjetlo i svijetli ako je razina u spremniku niska. Odmah nadolijte. Ne dozvolite da se spremnik isprazni. Prikazuje temperaturu rashladnog sredstva. Kada zamijeniti motorno ulje Ovo vozilo ima računalni sustav koji pokazuje kada je potrebno zamijeniti motorno ulje i filter. To se temelji na broju okretaja motora i temperaturi motora, a ne na kilometraži. Na osnovi uvjeta vožnje, kilometraža pri 76 Instrumenti i kontrole kojoj će biti naznačena zamjena motornog ulja, može značajno varirati. Kako bi sustav vijeka trajanja ulja pravilno radio, mora se resetirati prilikom svake zamjene ulja. Kada sustav izračuna da je vijek trajanja ulja pri kraju, pokazuje da je potrebno zamijeniti ulje. Na informacijskom centru vozača pokazuje se CodE 82. Zamijenite ulje što je prije moguće unutar sljedećih 1000 km. Ako vozite u najboljim uvjetima, sustav vijeka trajanja ulja može pokazivati da zamjena ulja nije potrebna više od godinu dana. Motorno ulje i filter moraju se zamijeniti najmanje jednom godišnje i tada se sustav mora resetirati. Vaš partner ima obučeno osoblje koje može izvršiti taj posao i resetirati sustav. Važno je i redovito provjeravati razinu ulja i nadopunjavati prema potrebi. Ako se sustav ikada slučajno resetira, ulje se mora zamijeniti na 5000 km od zadnje zamjene ulje. Ne zaboravite resetirati sustav vijeka trajanja ulja prilikom svake zamjene ulja. Prikaz preostalog vijeka motornog ulja Preostali vijek trajanja motornog ulja prikazan je na informacijskom centru vozača kontrolnim svjetlom I, nakon kojega slijedi postotna vrijednost koja pokazuje preostali vijek trajanja motornog ulja. Za to je potrebno uključiti kontakt bez pokretanja motora. Informacijski centar vozača 3 84. Servisne informacije 3 303. Kako resetirati sustav vijeka trajanja ulja Sustav resetirajte pri svakoj zamjeni motornog ulja tako da sustav može izračunati njegovu sljedeću zamjenu. Za resetiranje sustava vijeka trajanja motornog ulja, učinite jedno od sljedećeg: ■ Korištenje dijagnostičkog alata: Vaša radionica će resetirati sustav korištenjem ovog alata nakon zamjene motornog ulja. ■ Koristeći SET/CLR tipku na vozilima sa zaslonom na sredini: Pritisnite MENU tipku na poluzi pokazivača smjera za odabir Vehicle Information Menu (Informacijski izbornik vozila). Zakrenite kotačić za podešavanje dok se ne prikaže izbornik s preostalim vijekom trajanja ulja. Pritisnite SET/CLR tipku nekoliko sekundi s uključenim kontaktom. Ako se CodE 82 još uvijek prikazuje na informacijskom centru vozača, nakon što je vozilo pokrenuto, sustav za vijek trajanja motornog Instrumenti i kontrole ulja nije resetiran. Ponovite postupak. Kontrolna svjetla Opisana kontrolna svjetla ne postoje u svim vozilima. Opis se odnosi na sve verzije instrumenata. Kada se kontakt uključi, većina kontrolnih svjetala će kratko svijetliti kao test funkcionalnosti. Boje kontrolnog svjetla znače: crvena = opasnost, važni podsjetnik žuta = upozorenje, informacija, greška zelena = potvrda aktiviranja plava = potvrda aktiviranja bijela = potvrda aktiviranja 77 78 Instrumenti i kontrole Kontrolna svjetla na instrumentima Instrumenti i kontrole Kontrolna svjetla na središnjoj konzoli Brzo treperenje: greška pokazivača smjera ili povezanog osigurača. Zamjena sijalice 3 266. Osigurači 3 275. Pokazivači smjera 3 107. Podsjetnik za sigurnosni pojas Podsjetnik za sigurnosni pojas na prednjim sjedalima Pokazivač smjera O svijetli ili treperi zeleno. Svijetli Kontrolno svjetlo kratko svijetli kada se uključena pozicijska svjetla. Treperi Kontrolno svjetlo treperi ako je aktiviran pokazivač smjera ili svi pokazivači smjera. X za vozačevo sjedalo svijetli ili treperi crveno. k za suvozačevo sjedalo svijetli ili treperi crveno, kada je sjedalo zauzeto. Svijetli 4 sekunde nakon uključivanja kontakta, 100 sekundi nakon pokretanja motora ili nakon prevaljivanja određene udaljenosti ili postizanja određene brzine dok se sigurnosni pojas ne veže. 79 Treperi Tijekom 100 sekundi nakon pokretanja motora ili prevaljivanja određene udaljenosti ili postizanja određene brzine dok se sigurnosni pojas ne veže. Vezanje sigurnosnog pojasa 3 44. Zračni jastuci i zatezači pojaseva v svijetli crveno. Kad je kontakt uključen, kontrolno svjetlo će svijetliti približno 4 sekunde. Ukoliko ne zasvijetli ili se ne ugasi nakon 4 sekunde ili svijetli za vrijeme vožnje, postoji greška u sustavu zatezača pojasa ili zračnih jastuka. Sustavi se vjerojatno neće aktivirati u slučaju nesreće. Aktiviranje zatezača pojaseva ili zračnih jastuka označava se stalnim svijetljenjem v. 80 Instrumenti i kontrole 9 Upozorenje Za uklanjanje uzroka greške odmah kontaktirajte radionicu. Zračni jastuci, zatezači pojaseva 3 46, 3 42. Deaktiviranje zračnog jastuka V za suvozačev zračni jastuk svijetli žuto. Kada kontrolno svjetlo svijetli, suvozačev zračni jastuk je aktiviran. * za suvozačev zračni jastuk svijetli žuto. Kada kontrolno svjetlo svijetli, suvozačev zračni jastuk je deaktiviran. Sustav punjenja p svijetli ili treperi crveno. Kontrolno svjetlo zasvijetli kad se uključi kontakt i gasi se kratko nakon pokretanja motora. Svijetli za vrijeme rada motora Ubrzo servisiraj vozilo Zaustavite vozilo, isključite motor. Akumulator se ne puni. Hlađenje motora može biti prekinuto. Kod diesel motora, može biti prekinuto napajanje servo uređaja. Zatražite pomoć radionice. g svijetli žuto kada je potrebno servisirati vozilo. Svijetli u kombinaciji s kodom upozorenja. Poruke vozila 3 90. Kontrolno svjetlo kvara Sustav kočnica i spojke Z svijetli ili treperi žuto. Kontrolno svjetlo zasvijetli kad se uključi kontakt i gasi se kratko nakon pokretanja motora. Oprez Kontrolno svjetlo pokazuje da vozilo ima problem koji treba riješiti. Kada je kontrolno svjetlo kvara upaljeno ili kada ono treperi, moglo bi tijekom vožnje doći do oštećenja sustava ispuha, veće potrošnje goriva i težeg upravljanja vozilom. Zatražite pomoć radionice. Preporučamo vam da kontaktirate ovlaštenu radionicu. Razina tekućine kočnice i spojke & svijetli crveno. Svijetli kada je parkirna kočnica otpuštena ako je razina tekućine kočnice/spojke preniska ili ako postoji greška u sustavu kočnice 3 263. 9 Upozorenje Zaustavite vozilo. Ne nastavljajte putovanje. Kontaktirajte radionicu. Svijetli nakon uključivanja kontakta ako je ručna parkirna kočnica zategnuta 3 239. Instrumenti i kontrole Pritisnite papučicu 0 treperi žuto. Papučicu spojke potrebno je pritisnuti za pokretanje motora. Sustav stopstart 3 230. Sustav protiv blokiranja kotača (ABS) u svijetli žuto. Svijetli nekoliko sekundi nakon što je uključen kontakt. Sustav je spreman za rad kada se kontrolno svjetlo ugasi. Ne ugasi li se kontrolno svjetlo nakon nekoliko sekundi ili ako svijetli za vrijeme vožnje, došlo je do greške u ABS-u. Kočni sustav će i dalje funkcionirati ali bez ABS regulacije. Sustav protiv blokiranja kotača 3 239. Viši stupanj [ svijetli zeleno, kao kontrolni indikator, ili se prikazuje kao simbol na info-zaslonu za vozača, na gornjem dijelu, kad se radi uštede preporuča prebaciti u viši stupanj prijenosa. Servo upravljač c svijetli žuto. Pali se sa smanjenim radom servoupravljača Rad servoupravljača je smanjen zbog pregrijavanja sustava. Kontrolna lampica se gasi kada se sustav ohladi. Sustav stop-start 3 230. Svijetli kada je onemogućen servo upravljač Greška u sustavu servo upravljača. Kontaktirajte radionicu. 81 Svijetli nakon prekida napajanja Senzor kuta zakreta upravljača mora se kalibrirati kako bi se sustav servo upravljača mogao ponovno koristiti. ■ Za automatsko kalibriranje vozite ravnom linijom pri konstantnoj niskoj brzini. ■ Ako kontrolni indikator ostane osvijetljen, za ručno kalibriranje okrećite upravljač iz jednog u drugi krajnji položaj. Kontrolno svjetlo će se isključiti kada sustav ponovno bude funkcionalan. Ultrazvučna pomoć pri parkiranju r svijetli žuto. Greška u sustavu ili Greška zbog prljavih senzora ili su prekriveni ledom ili snijegom ili 82 Instrumenti i kontrole Interferencija zbog vanjskih izvora ultrazvuka. Jednom kad se izvor interferencije ukloni sustav će normalno funkcionirati. Za otklanjanje uzroka greške u sustavu kontaktirajte radionicu. Ultrazvučni parkirni senzori 3 243. Treperi Sustav je aktivno uključen. Snaga motora može biti smanjena i vozilo može automatski malo kočiti. Elektronička kontrola stabilnosti 3 241, Sustav kontrole proklizavanja 3 240. vožnju i ako je moguće ne dozvolite da brzina vrtnje motora padne ispod 2000 okr/min. % se isključuje čim je proces samočišćenja završen. Filtar krutih čestica 3 233, Sustav stop-start 3 230. Isključena elektronička kontrola stabilnosti Isključen sustav kontrole proklizavanja n svijetli. Svijetli kad je sustav deaktiviran. k svijetli Svijetli kad je sustav deaktiviran. Sustav kontrole tlaka u gumama w svijetli ili treperi žuto. Predgrijanje Gubitak tlaka u gumama. Odmah zaustavite i provjerite tlak u gumama. Elektronička kontrola stabilnosti i sustav kontrole proklizavanja b svijetli ili treperi žuto. Svijetli Postoji greška u sustavu. Vožnja se može nastaviti. Vozna stabilnost se ipak može pogoršati ovisno o uvjetima na površini ceste. Za uklanjanje uzroka greške kontaktirajte radionicu. ! svijetli žuto. Svijetli kada je predgrijanje aktivirano. Aktivira se samo kada je temperature okoline niska. Filtar krutih čestica % svijetli ili treperi žuto. Svijetli ili treperi ako filter diesel čestica zahtijeva čišćenje a prethodni uvjeti vožnje nisu dozvolili automatsko čišćenje. Nastavite Svijetli Treperi Kvar u sustavu ili gume bez montiranog senzora tlaka (npr. rezervni kotač). Nakon 60-90 sekundi kontrolna svjetla neprekinuto svijetle. Kontaktirajte radionicu. Tlak motornog ulja I svijetli crveno. Instrumenti i kontrole Kontrolno svjetlo zasvijetli kad se uključi kontakt i gasi se kratko nakon pokretanja motora. Svijetli za vrijeme rada motora Oprez Podmazivanje motora može biti prekinuto. Ovo može rezultirati oštećenjem motora i/ili blokiranjem pogonskih kotača. 1. Pritisnite papučicu spojke. 2. Odaberite stupanj praznog hoda, postavite polugu mjenjača u N. 3. Što je brže moguće isključite vozilo iz prometa, bez ometanja drugih vozila. 4. Isključite kontakt. 9 Upozorenje Kad je motor isključen potrebna je znatno veća sila za kočenje i upravljanje. Dok je uključena funkcija Autostop, pojačivač kočenja će i dalje je djelatan. Nemojte vaditi ključ dok vozilo ne bude zaustavljeno, u suprotnom bi se neočekivano mogla uključiti blokada upravljača. Provjerite razinu ulja prije traženja pomoći u radionici 3 260. Niska razina goriva i svijetli žuto. Svijetli kada je razina u spremniku goriva preniska. Katalizator 3 234. Odzračivanje sustava diesel goriva 3 265. Blokada motora d svijetli ili treperi žuto. Greška u sustavu elektroničke blokade motora. Motor se ne može pokrenuti. Primijenite nožnu kočnicu 0 treperi žuto. 83 Treperi kada je potrebno pritisnuti kočnicu ili spojku za pokretanje vozila sa sustavom elektroničkog ključa 3 22. Vanjska svjetla 8 svijetli zeleno. Svijetli kad su vanjska svjetla uključena 3 105. Dugo svjetlo C svijetli plavo. Svijetli kad je uključeno dugo svjetlo i tijekom upozorenja prednjim svjetlima 3 106. Svjetlo za maglu > svijetli zeleno. Svijetli kad su uključena prednja svjetla za maglu 3 108. Stražnje svjetlo za maglu r svijetli žuto. 84 Instrumenti i kontrole Svijetli kada je uključeno stražnje svjetlo za maglu 3 108. Senzor za kišu < svijetli zeleno. Svijetli kada je aktiviran automatski senzor za kišu 3 70. Otvorena vrata h svijetli crveno. Svijetli kad su otvorena vrata ili vrata prtljažnika. Informacijski zasloni Informacijski centar vozača Tempomat m svijetli bijelo ili zeleno. Svijetli bijelo Sustav je uključen. Svijetli zeleno Određena brzina se pohranjuje. Tempomat 3 241. Otvoren poklopac motora / svijetli žuto. Pali se kada je otvoren poklopac motora. Sustav stop-start 3 230. Informacijski centar vozača (DIC) se nalazi u sklopu instrumenata i dostupan je kao zaslon na sredini ili zaslon u vrhu. Instrumenti i kontrole Na zaslonu srednje razine opreme možete pritiskom na tipku MENU odabrati sljedeće glavne izbornike: ■ Vehicle Information Menu (Informacijski izbornik vozila) ■ Trip/Fuel Information Menu (Informacijski izbornik putovanje/ gorivo) ■ X Vehicle Information Menu (Informacijski izbornik vozila) ■ W Trip/Fuel Information Menu (Informacijski izbornik putovanje/ gorivo) ■ s ECO information menu (Informacijski izbornik ECO načina rada) Neke od prikazanih funkcija su različite ovisno da li se vozilo giba ili miruje a neke funkcije su aktivne samo kada se vozilo giba. Personalizacija vozila 3 94. Odabir izbornika i funkcija Izbornici i funkcije se mogu odabrati prekidačima na poluzi pokazivača smjera. Na zaslonu gornje razine opreme možete pritiskom na tipku MENU odabrati izbornike. Simboli izbornika su prikazani na gornjoj crti zaslona: 85 Pritisnite MENU prekidač za prebacivanje između izbornika ili za povratak iz podizbornika u sljedeću višu razinu izbornika. 86 Instrumenti i kontrole Zakrenite kotačić za podešavanja za označavanje opcije izbornika ili za postavljanje numeričke vrijednosti. Pratite upute dane u podizborniku. ■ Unit (Mjerna jedinica): prikazane mjerne jedinice se mogu promijeniti ■ Tire Pressure (Tlak u gumi): provjerava tlak u gumama za sve kotače tijekom vožnje 3 282 Trip/Fuel Information Menu (Informacijski izbornik putovanje/gorivo) Pritisnite SET/CLR prekidač za odabir funkcije ili za potvrdu poruke. Vehicle Information Menu (Informacijski izbornik vozila) Na zaslonu srednje razine opreme možete pritiskom na MENU odabrati Vehicle Information Menu (Informacijski izbornik vozila), a na zaslonu gornje razine X. Okrenite prekidač za podešavanje na odabir podizbornika. Pritisnite SET/CLR tipku za potvrdu. Na zaslonu srednje razine opreme možete pritiskom na MENU odabrati Trip/Fuel Information Menu (Informacijski izbornik putovanje/ gorivo), a W na zaslonu gornje razine. Okrenite prekidač za podešavanje na odabir podizbornika. Pritisnite SET/CLR tipku za potvrdu. ■ Putni brojač kilometara 1 ■ Putni brojač kilometara 2 Brojač dnevno prijeđenih kilometara 2 je dostupan samo na vozilima sa zaslonom gornje razine. Na vozilima s putnim računalom dostupno je više podizbornika. Informacijski izbornik putovanja/ goriva, Putno računalo 3 92. Instrumenti i kontrole ECO information menu (Informacijski izbornik ECO načina rada) Pritisnite gumb MENU za odabir s u gornjem retku na zaslonu visoke razine opreme. Okrenite prekidač za podešavanje na odabir podizbornika. Pritisnite SET/CLR tipku za potvrdu. Podizbornici su: ■ Indikator mjenjača: Trenutni stupanj prijenosa prikazan je unutar strelice. Znak iznad je preporuka za biranje višeg stupnja radi uštede goriva. Zaslon Eco indeksa: Trenutnu potrošnju goriva pokazuje segmentirani prikaz. Prilagodite svoju vožnju zahtjevima za ekonomičnost tako da popunjeni segmenti budu unutar Eco područja. Što je više segmenata ispunjeno, veća je potrošnja goriva. Istovremeno je prikazana vrijednost za potrošnju struje. ■ Top consumers (Najveći potrošači): Popis najvećih trenutno uključenih potrošača je prikazan silaznim redoslijedom. Navedena je potencijalna ušteda goriva. 87 Isključen potrošač nestaje s popisa i ažuriraju se podaci o potrošnji goriva. ■ Economy trend (Trend ekonomičnosti): Prikazuje prosječnu potrošnju na prijeđenoj udaljenosti od 50 km. Popunjeni segmenti prikazuju potrošnju u rasponima od 5 km i prikazuje se utjecaj topografije ili stila vožnje na potrošnju goriva. 88 Instrumenti i kontrole Grafički info-zaslon, infozaslon u boji CD 400: Ovisno o konfiguraciji vozila, vozilo ima ■ Grafički info zaslon ili ■ info-zaslon u boji s funkcionalnošću ekrana na dodir. Grafički info zaslon Ovisno o infotainment sustavu, grafički info zaslon je dostupan u tri izvedbe. CD 300: Audio sustav: Izbornicima i postavkama se pristupa putem zaslona. Grafički info-zaslon prikazuje: ■ vrijeme 3 73 ■ temperaturu okoline 3 72 ■ datum 3 73 ■ postavke elektroničkog sustava kontrole klime 3 220 ■ Infotainment sustav, vidi opis za infotainment sustav ■ postavke za personalizaciju vozila 3 94 Odabir s Infotainment sustavima CD 400, CD 300 Instrumenti i kontrole 89 Pritisnite tipku CONFIG: Prikazana je stranica izbornika Settings (Postavke). Okrenite gumb MENU kako biste odabrali postavku ili vrijednost. Pritisnite gumb MENU kako biste potvrdili postavku ili vrijednost. Pritisnite gumb BACK kako biste izašli iz izbornika. Odabir sa zvučnim sustavom Infotainment sustava Pritisnite gumb CONFIG za izbornik konfiguracije sustava. Okrenite gumb MENU-TUNE kako biste odabrali postavku ili vrijednost. Pritisnite gumb MENU-TUNE kako biste potvrdili postavku ili vrijednost. Pritisnite gumb BACK kako biste izašli iz izbornika. Sustav na bazi teksta MyLink: Info zaslon u boji Ovisno o infotainment sustavu, infozaslon u boji je dostupan u tri izvedbe. Navi 600: Sustav na bazi ikone MyLink s NAVI: Izbornicima i postavkama se pristupa putem zaslona. Info-zaslon u boji prikazuje u boji: ■ vrijeme 3 73 ■ temperaturu okoline 3 72 ■ datum 3 73 ■ postavke elektroničkog sustava kontrole klime 3 220 ■ Infotainment sustav, pogledajte opis u priručniku Infotainment sustava ■ postavke za personalizaciju vozila 3 94 90 Instrumenti i kontrole Vrsta informacije i kako je prikazana ovisi o opremi vozila i odabranim postavkama. Odabir putem infotainment sustava Navi 600 Zakrenite kotačić Menu za označavanje opcije izbornika ili za postavljanje numeričke vrijednosti. Pritisnite gumb Menu kako biste odabrali ili aktivirali označenu opciju, kako biste potvrdili postavljenu vrijednost ili kako biste prebacili funkciju sustava iz uključenog/ isključenog. Pritisnite BACK kako biste izašli iz izbornika. Odabir sa sustavom na bazi teksta MyLink Infotainment sustava Pritisnite;: Prikazane su postavke stranice izbornika. Pritisnite željenu stavku izbornika na ekranu kako biste odabrali i potvrdili. Pritisnite q kako biste izašli iz izbornika. Odaberite sa sustavom na bazi ikone MyLink Infotainment sustava s NAVI Pritisnite gumb CONFIG za izbornik konfiguracije sustava. Okrenite Menu/SEL gumb kako biste odabrali postavku ili vrijednost. Pritisnite Menu/SEL gumb kako biste potvrdili postavku ili vrijednost. Pritisnite gumb BACK kako biste izašli iz izbornika. Infotainment sustav također se može regulirati korištenjem gumba ekrana na dodir. Poruke vozila Poruke se prikazuju putem vozačevog informacijskog centra (DIC), info zaslona ili kao upozoravajuće i signalno zujalo. Potvrdite poruke upozorenja višefunkcijskim kotačićem. Ako je potrebno zatražite pomoć radionice. Poruke vozila na zaslonu na sredini Poruke vozila su prikazane kao kodni brojevi. Instrumenti i kontrole Broj Poruka vozila Broj Poruka vozila 2 Nije detektiran daljinski upravljač, pritisnite papučicu spojke za ponovno pokretanje 76 Servisirajte sustav upozorenja na slijepu točku sa strane 5 Stup upravljača je zaključan 79 Nadolijte motorno ulje 3 260 25 Kvar prednjeg lijevog pokazivača smjera 81 Servisirajte mjenjač 82 Ubrzo zamijenite motorno ulje 84 Snaga motora je smanjena 89 Ubrzo servisiraj vozilo 91 Nije detektiran daljinski upravljač, promijenite položaj elektroničkog ključa ili koristite ležište koje se nalazi na središnjoj konzoli. 26 Kvar stražnjeg lijevog pokazivača smjera 27 Kvar prednjeg desnog pokazivača smjera 28 Kvar stražnjeg desnog pokazivača smjera 35 Zamijenite bateriju u daljinskom upravljaču 48 Očistite sustav upozorenja na slijepu točku sa strane 54 Voda u filteru diesel goriva 65 Pokušaj krađe 67 Servisirajte bravu stupa upravljača 75 Servisirajte klima uređaj 92 Nije detektiran daljinski upravljač, pritisnite kočnicu za ponovno pokretanje 94 Odaberite položaj parkiranja 95 Servisirajte zračni jastuk 134 Kvar na sustavu pomoći pri parkiranju, očistite odbojnik 136 Servisirajte sustav pomoći pri parkiranju 91 Poruke vozila na zaslonu na vrhu Poruke vozila su prikazane kao tekst. Pratite upute dane u porukama. Sustav prikazuje poruke ovisno o sljedećim temama: ■ Razine tekućina ■ Protuprovalni alarmni sustav ■ Kočnice ■ Sustavi vožnje ■ Sustavi kontrole vožnje ■ Tempomat ■ Sustav detekcije predmeta 92 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Instrumenti i kontrole Svjetla, zamjena sijalice Sustav brisanja/pranja Vrata, prozori Daljinski upravljač Sigurnosni pojasevi Zračni jastuci Motor i mjenjač Tlak u gumi Filter čestica diesel motora Akumulator Kad je vozilo parkirano i/ili su otvorena vrata ■ Kad je ključ u kontakt bravi. ■ S uključenim vanjskim svjetlima. Dok je uključena funkcija Autostop Putno računalo Izbornici i funkcije se mogu odabrati prekidačima na poluzi pokazivača smjera 3 84. ■ Ako su vrata vozača otvorena. Zvukovi upozorenja Kada pokrećete motor ili tijekom vožnje ■ Ako sigurnosni pojas nije vezan. ■ Ako se određena brzina prekorači kad je parkirna kočnica zategnuta. ■ Ako se kod upozorenja pojavi na vozačevom informacijskom centru. ■ Ako pomoć pri parkiranju detektira predmet. Na zaslonu srednje razine opreme možete pritiskom na MENU odabrati Trip/Fuel Information Menu (Informacijski izbornik putovanje/ gorivo), a W na zaslonu gornje razine. Instrumenti i kontrole 93 potrošnje i prosječne brzine, čime se omogućuje prikaz različitih informacija o putu za različite vozače. Za ponovno postavljanje pritisnite tipku SET/CLR tipku nekoliko sekundi u svakom načinu rada. Zakrenite kotačić za podešavanje za odabir jednog od podizbornika: ■ Putni brojač kilometara 1 ■ Putni brojač kilometara 2 (samo zaslon visoke razine opreme) ■ Doseg putovanja ■ Prosječna potrošnja ■ Trenutna potrošnja ■ Prosječna brzina Putno računalo 1 i 2 Informacije dva putna računala mogu se ponovno postaviti zasebno od brojača kilometara, prosječne Za resetiranje, pritisnite tipku resetiranja ili pritisnite SET/CLR tipku nekoliko sekundi. Doseg putovanja Brojač dnevno prijeđenih kilometara Brojač dnevno prijeđenih kilometara pokazuje zabilježenu udaljenost nakon određenog resetiranja. Brojač dnevno prijeđenih kilometara broji do 2000 kilometara pa onda opet počinje od 0. Doseg se računa obzirom na količinu goriva u spremniku i trenutnu potrošnju. Na zaslonu su prikazane prosječne vrijednosti. Nakon punjenja spremnika, vozilo automatski osvježava doseg putovanja nakon kratkog vremena. Kad je razina goriva u spremniku niska, pojavljuje se poruka na informacijskom centru vozača. 94 Instrumenti i kontrole Dodatno svijetli kontrolno svjetlo i na mjeraču goriva. Personalizacija vozila Prosječna potrošnja Parametri vozila se mogu personalizirati mijenjanjem postavki na vozačevom informacijskom centru i na info zaslonu. Ovisno o opremi vozila neke funkcije opisane u nastavku možda nisu dostupne. Prikaz prosječne potrošnje. Resetiranje mjerenja se može izvršiti u bilo kojem trenutku. Za resetiranje, pritisnite tipku SET/CLR tipku nekoliko sekundi. Trenutna potrošnja Prikaz trenutne potrošnje. Pri niskim brzinama, prikazuje se potrošnja na sat. Oprez Trenutna i prosječna potrošnja može varirati sukladno voznim uvjetima, načinu vožnje ili brzini vozila. Prosječna brzina Prikaz prosječne brzine. Resetiranje mjerenja se može izvršiti u bilo kojem trenutku. Za resetiranje, pritisnite tipku SET/CLR tipku nekoliko sekundi. Pritiskom na MENU odaberite Vehicle Information Menu (Informacijski izbornik vozila) ili na zaslonu gornje razine odaberite X. Postavke u vozačevom informacijskom centru Unit (Mjerna jedinica) postavki se može odabrati prekidačima na poluzi pokazivača smjera. Prikazan je izbornik postavki Unit (Mjerna jedinica). Mogu se promijeniti mjerene jedinice. Pritisnite tipku SET/CLR i okrenite kotačić za podešavanje, kako biste odabrali jednu od mjernih jedinica. ■ Unit (Mjerna jedinica)1: Velika Britanija ■ Unit (Mjerna jedinica)2: Sjedinjene Američke Države ■ Unit (Mjerna jedinica)3: Europa Instrumenti i kontrole Pritisnite SET/CLR tipku za potvrdu. Postavke na grafičkom info zaslonu CD 300/CD 400 Uključite infotainment sustav i pritisnite tipku CONFIG. Prikazan je izbornik Settings (Postavke). U odgovarajućim podizbornicima mogu se promijeniti sljedeće postavke: Languages (Jezici) Odabir željenog jezika. Time & Date (Vrijeme i datum) Za više informacija pogledajte poglavlje o satu 3 73 i sustavu Infotainment. Radio settings (Postavke radija) Za više informacija pogledajte poglavlje o sustavu Infotainment. Vehicle settings (Postavke vozila) MENU tipkom se mogu odabrati sljedeće postavke: ■ Languages (Jezici) ■ Time & Date (Vrijeme i datum) ■ Radio settings (Postavke radija) ■ Vehicle settings (Postavke vozila) 95 ■ Climate and air quality (Klimatizacija i kvaliteta zraka) Auto fan speed (Automatska brzina ventilatora): Mijenja brzinu ventilatora između visoka / srednja / niska. Automatic air recirculation (Automatska recirkulacija zraka): Mijenja osjetljivost AQS-a (senzor kvalitete zraka) niska / visoka. Auto demist (Automatsko odmagljivanje): Uključeno / isključeno (aktiviranje ili deaktiviranje automatskog odmagljivanja). Auto rear demist (Automatsko odmagljivanje stražnjeg prozora): Uključeno / isključeno (aktiviranje ili deaktiviranje automatskog odmagljivanja straga). ■ Comfort settings (Komforne postavke) Chime volume (Glasnoća zvona): Mijenja glasnoću zvukova upozorenja. Rear auto wipe in reverse (Automatsko brisanje stražnjeg 96 Instrumenti i kontrole prozora pri vožnji unatrag): Aktivira ili deaktivira automatsko uključivanje brisača stražnjeg prozora kada se odabere stupanj prijenosa za vožnju unatrag. ■ Park assist / Collision detection (Pomoć pri parkiranju / Detekcija sudara) Park assistant (Pomoć pri parkiranju): Aktivira ili deaktivira ultrazvučne senzore. Side blind zone alert (Upozorenje na boèni mrtvi kut): Aktivira ili deaktivira sustav upozorenja na slijepu točku sa strane. ■ Exterior ambient lighting (Vanjsko osvjetljenje okoline) Exterior lighting by unlocking (Vanjsko osvjetljenje pri otključavanju): Aktivira ili deaktivira svjetlo za ulazak. Duration upon exit of vehicle (Trajanje nakon izlaska iz vozila): Aktivira ili deaktivira i mijenja trajanje svjetla za izlazak. ■ Power door locks (Električne brave vrata) Stop door lock if door open (Zaustavi zaključavanje vrata ako su vrata otvorena): Uključivanje ili isključivanje funkcije automatskog zaključavanja vrata dok su vrata otvorena. ■ Remote locking, unlocking, starting (Daljinsko zaključavanje, otključavanje, pokretanje) Remote unlock feedback (Povratna informacija daljinskog otključavanja): Aktivira ili deaktivira povratnu informaciju pokazivača smjera tijekom otključavanja. Remote lock feedback (Povratna informacija daljinskog zaključavanja): Aktivira ili deaktivira povratnu informaciju pokazivača smjera tijekom otključavanja. Remote door unlock (Daljinsko otključavanje vrata): Mijenja konfiguraciju za otključavanje samo vozačevih vrata ili cijelog vozila tijekom otključavanja. ■ Restore factory settings (Vrati tvorničke postavke) Restore factory settings (Vrati tvorničke postavke): Resetira sve postavke na osnovne postavke. Postavke na grafičkom info zaslonu Audio sustav Pritisnite tipku CONFIG za izbornik "Settings". Okrenite regulator MENU-TUNE i odaberite željeni izbornik za postavke, a zatim pritisnite tipku MENU-TUNE. Instrumenti i kontrole Mogu se odabrati sljedeće postavke: ■ Jezici ■ Vrijeme i datum ■ Postavke za radio ■ Postavke za Bluetooth ■ Postavke za vozilo U odgovarajućim podizbornicima mogu se promijeniti sljedeće postavke: Jezici Odabir željenog jezika. Vrijeme i datum Za više informacija pogledajte priručnik infotainment sustava. Postavke za radio Za više informacija pogledajte priručnik infotainment sustava. Postavke za Bluetooth Za više informacija pogledajte priručnik infotainment sustava. Postavke za vozilo ■ Klima i kvaliteta zraka Automatska brzina ventilatora: Mijenja brzinu ventilatora između visoka / srednja / niska. Automatska recirkulacija zraka: Mijenja osjetljivost AQS-a (senzor kvalitete zraka) niska / visoka. Auto demist (automatsko odmagljivanje): Uključeno / isključeno (aktiviranje ili deaktiviranje automatskog odmagljivanja). Automatsko odmagljivanje straga : Uključeno / isključeno (aktiviranje ili deaktiviranje automatskog odmagljivanja straga). ■ Komforne postavke Glasnoća zvona: Mijenja glasnoću zvukova upozorenja. Automatski stražnji brisač za vožnju unazad : Aktivira ili deaktivira automatsko uključivanje brisača stražnjeg prozora kada se odabere stupanj prijenosa za vožnju unatrag. 97 ■ Pomoć pri parkiranju/detekcija sudara Pomoć pri parkiranju: Aktivira ili deaktivira ultrazvučne senzore. ■ Vanjsko okolno svjetlo Vanjsko svjetlo uz otključavanje: Aktivira ili deaktivira svjetlo za ulazak. Trajanje osvjetljenja nakon izlaska iz vozila: Aktivira ili deaktivira i mijenja trajanje svjetla za izlazak. ■ Električne brave vrata Prekid zaključavanja ako su vrata otvorena: Uključivanje ili isključivanje funkcije automatskog zaključavanja vrata dok su vrata otvorena. ■ Daljinsko zaključavanje, otključavanje, pokretanje Povratni signal daljinskog otključavanja: Aktivira ili deaktivira povratnu informaciju pokazivača smjera tijekom otključavanja. 98 Instrumenti i kontrole Povratni signal daljinskog zaključavanja: Aktiviranje ili deaktiviranje povratne informacije svjetla za opasnost tijekom zaključavanja. Pasivno otključavanje vrata: Mijenja konfiguraciju za otključavanje samo vozačevih vrata ili cijelog vozila tijekom otključavanja. Podsjetnik da je daljinski ostao u autu: Odaberite "On" ili "Off". ■ Vratite tvorničke postavke: Resetira sve postavke na osnovne postavke. Postavke na info zaslonu u boji Navi 600 Pritisnite CONFIG tipku. Prikazan je izbornik Settings (Postavke). Languages (Jezici) Odabir željenog jezika. Time & Date (Vrijeme i datum) Vidi sat 3 73. Radio settings (Postavke radija) Pogledajte opis za sustav Infotainment u poglavlju o sustavu Infotainment. Sljedeće postavke se mogu odabrati okretanjem i pritiskom višefunkcijskog kotačića: ■ Languages (Jezici) ■ Time & Date (Vrijeme i datum) ■ Radio settings (Postavke radija) ■ Phone settings (Postavke telefona) ■ Navigation settings (Postavke navigacije) ■ Vehicle settings (Postavke vozila) ■ Display settings (Prikaži postavke) U odgovarajućim podizbornicima mogu se promijeniti sljedeće postavke: Phone settings (Postavke telefona) Pogledajte opis za sustav Infotainment u poglavlju o sustavu Infotainment. Navigation settings (Postavke navigacije) Pogledajte opis za sustav Infotainment u poglavlju o sustavu Infotainment. Instrumenti i kontrole Vehicle settings (Postavke vozila) ■ Climate and air quality (Kvaliteta klime i zraka) Auto fan speed (Automatska brzina ventilatora): Mijenja regulaciju ventilatora. Promijenjena postavka bit će aktivna nakon ponovnog isključivanja pa uključivanja kontakta. Climate control mode (Mod regulacije klime): Aktivira ili deaktivira hlađenje. Auto demist (Automatsko odmagljivanje): Podržava odmagljivanje vjetrobrana automatskim odabirom potrebnih postavki i automatskim radom klima uređaja. Auto rear demist (Automatsko odmagljivanje straga): Automatsko aktiviranje grijanja stražnjeg prozora. ■ Comfort settings (Komforne postavke) Chime volume (Glasnoća gonga): Mijenja glasnoću zvukova upozorenja. Rear auto wipe in reverse (Automatsko brisanje stražnjeg prozora pri vožnji unatrag): Aktivira ili deaktivira automatsko 99 uključivanje brisača stražnjeg prozora kada se odabere stupanj prijenosa za vožnju unatrag. ■ Park assist / Collision detection (Pomoć pri parkiranju / detekcija sudara) Park assist (Pomoć pri parkiranju): Aktivira ili deaktivira ultrazvučnu pomoć pri parkiranju. Side blind zone alert (Upozorenje za bočnu slijepu zonu): Aktivira ili deaktivira sustav upozorenja na slijepu točku sa strane. ■ Exterior ambient lighting (Vanjska rasvjeta) Duration upon exit of vehicle (Trajanje po izlasku iz vozila): Aktivira ili deaktivira i mijenja trajanje svjetla za izlazak. Exterior lighting by unlocking (Vanjska rasvjeta s otključavanjem): Aktivira ili deaktivira svjetlo dobrodošlice. ■ Power door locks (Električne brave vrata) Prevent doorlock while door open (Spriječi zaključavanje dok su vrata 100 Instrumenti i kontrole otvorena): Uključivanje ili isključivanje funkcije automatskog zaključavanja vrata dok su vrata otvorena. ■ Lock / Unlock / Start by remote (Zaključavanje / otključavanje / pokretanje daljinskim) Remote unlock feedback (Povratna informacija daljinskog otključavanja): Aktivira ili deaktivira povratnu informaciju pokazivača smjera tijekom otključavanja. Remote door unlock (Daljinsko otključavanje vrata): Mijenja konfiguraciju za otključavanje samo vozačevih vrata ili cijelog vozila tijekom otključavanja. Auto relock doors (Automatski ponovno zaključaj vrata): Aktivira ili deaktivira funkciju ponovnog automatskog zaključavanja nakon otključavanje bez otvaranja vozila. ■ Restore factory settings (Vraćanje tvorničkih postavki) Restore factory settings (Vraćanje tvorničkih postavki): Resetira sve postavke na osnovne postavke. Display settings (Prikaži postavke) Postavke zaslona koje se mogu odabrati: ■ Day mode (Dnevni rad): Optimizacija za uvjete dnevnog svjetla. ■ Night mode (Noćni rad): Optimizacija za tamu. ■ Automatic mode (Automatski rad): Zaslon mijenja način rada kada su svjetla vozila uključena/isključena. Postavke na info zaslonu u boji Sustav na bazi teksta MyLink Kada je uključen audio, pritisnite ; na kontrolnoj ploči. Pritisnite settings. Mogu se odabrati sljedeće postavke: ■ postavke za vrijeme i datum ■ postavke za radio ■ postavke za povezivanje ■ postavke za vozilo ■ jezik ■ pregled teksta ■ glasnoća na dodir ■ maks. početna glasnoća ■ verzija sustava ■ DivX(R) VOD Instrumenti i kontrole U odgovarajućim podizbornicima mogu se promijeniti sljedeće postavke: ■ postavke za vrijeme i datum Za više informacija pogledajte priručnik infotainment sustava. postavke za radio Za više informacija pogledajte priručnik infotainment sustava. postavke za povezivanje Za više informacija pogledajte priručnik infotainment sustava. postavke za vozilo ■ klima i kvaliteta zraka automatska brzina ventilatora: Mijenja brzinu ventilatora između visoka / srednja / niska. osjetnik kvalitete zraka: Mijenja osjetljivost AQS-a (senzor kvalitete zraka) niska / visoka. klimatizacija: Isključena / uključena / posljednje postavke automatsko odmagljivanje: Uključeno / isključeno ■ ■ ■ automatsko odmagljivanje straga: Uključeno / isključeno udobnost i praktičnost glasnoća zvona: Mijenja glasnoću zvukova upozorenja. automatsko brisanje za vožnju unazad: Aktivira ili deaktivira automatsko uključivanje brisača stražnjeg prozora kada se odabere stupanj prijenosa za vožnju unatrag. sudar / detekcija pomoć pri parkiranju: Aktivira ili deaktivira ultrazvučne senzore. osvjetljenje svjetlo za izlazak: Isključeno / 30 s / 60 s / 120 s. svjetla za lociranje vozila: Odaberite "On" ili "Off". električne brave vrata otključana vozačeva vrata, blokirano zaključavanje: Odaberite "On" ili "Off". odgođeno zaključavanje vrata: Odaberite "On" ili "Off". 101 ■ postavke za zaključavanje, otključavanje daljinsko otključavanje: Odaberi sva vrata / vozačeva vrata. odziv svjetla daljinskog otključavanja: Odaberite treperava svjetla / isključite svjetla. svjetlo daljinskog otključavanja i odziv sirene: Odaberite samo svjetla / svjetla i sirenu / samo sirenu / isključite. daljinsko otključavanje vrata: Odaberi sva vrata / vozačeva vrata. podsjetnik da je daljinski ostao u autu: Odaberite "On" ili "Off". ■ opcija stražnje kamere: Ovaj izbornik je prikazan samo kada je na vozilo ugrađena kamera okrenuta prema natrag (RVC). simboli: Odaberite "On" ili "Off". smjernice: Odaberite "On" ili "Off". ■ tvorničke postavke vozila: Vratite zadane tvorničke vrijednosti za postavke. jezik Odabir željenog jezika. 102 Instrumenti i kontrole pregled teksta Za više informacija pogledajte priručnik infotainment sustava. ■ Vehicle Settings (Postavke za vozilo) ■ Display Settings (Postavke za prikaz) U odgovarajućim podizbornicima mogu se promijeniti sljedeće postavke: glasnoća na dodir Za više informacija pogledajte priručnik infotainment sustava. maks. početna glasnoća Za više informacija pogledajte priručnik infotainment sustava. verzija sustava Za više informacija pogledajte priručnik infotainment sustava. DivX(R) VOD Za više informacija pogledajte priručnik infotainment sustava. Postavke na info zaslonu u boji Sustav na bazi ikone MyLink s NAVI Languages (Jezici) Odabir željenog jezika. Pritisnite gumb ekrana Config (konfiguracija) na početnoj stranici ili gumb CONFIG na prednjoj ploči kako biste ušli u izbornik konfiguracije. Pritišćite kliznu traku sve dok se ne prikaže željena opcija. Odaberite željenu postavku koju želite promijeniti. ■ Languages (Jezici) ■ Time and Date (Vrijeme i datum) ■ Radio Settings (Postavke za radio) ■ Phone Settings (Postavke za telefon) ■ Navigation Settings (Postavke za navigaciju) Time and Date (Vrijeme i datum) Za više informacija pogledajte priručnik infotainment sustava. Radio settings (Postavke radija) Za više informacija pogledajte priručnik infotainment sustava. Phone Settings (Postavke za telefon) Za više informacija pogledajte priručnik infotainment sustava. Navigation Settings (Postavke za navigaciju) Za više informacija pogledajte priručnik infotainment sustava. Instrumenti i kontrole Postavke za vozilo ■ Klima i kvaliteta zraka Automatska brzina ventilatora: Mijenja brzinu ventilatora između visoka / srednja / niska. Osjetnik kvalitete zraka: Mijenja osjetljivost AQS-a (senzor kvalitete zraka) niska / visoka. Način rada klima-uređaja: isključena / uključena / posljednje postavke Automatsko odmagljivanje: uključeno / isključeno (aktiviranje ili deaktiviranje automatskog odmagljivanja) Automatsko stražnje odmagljivanje: uključeno / isključeno (aktiviranje ili deaktiviranje automatskog stražnjeg odmagljivanja) ■ Udobnost i prigodnost Glasnoća zvona: Mijenja glasnoću zvukova upozorenja. Automatski brisač kod vožnje unatrag : Aktivira ili deaktivira automatsko uključivanje brisača stražnjeg prozora kada se odabere stupanj prijenosa za vožnju unatrag. ■ Sustav detekcije udara Pomoć pri parkiranju: Aktivira ili deaktivira ultrazvučne senzore. Upozorenje na slijepu točku sa strane: Aktivira ili deaktivira sustav upozorenja na slijepu točku sa strane. ■ Osvjetljenje Svjetla za lociranje vozila: Aktivira ili deaktivira svjetlo za ulazak. Svjetlo za izlazak: Aktivira ili deaktivira i mijenja trajanje svjetla za izlazak. ■ Električne brave vrata Automatsko zaključavanje vrata: Aktiviranje ili deaktiviranje funkcije automatskog zaključavanja vrata. Odgođeno zaključavanje vrata: Aktiviranje ili deaktiviranje funkcije odgođenog zaključavanja vrata. Otvorena vozačeva vrata, blokirano zaključavanje: 103 Uključivanje ili isključivanje funkcije automatskog zaključavanja vrata dok su vrata otvorena. ■ Daljinsko zaključavanje/ otključavanje/pokretanje Povratni signal daljinskog zaključavanja: Aktiviranje ili deaktiviranje povratne informacije svjetla za opasnost tijekom zaključavanja. Povratni signal daljinskog otključavanja: Aktivira ili deaktivira povratnu informaciju pokazivača smjera tijekom otključavanja. Daljinsko otključavanje vrata: Mijenja konfiguraciju za otključavanje samo vozačevih vrata ili cijelog vozila tijekom otključavanja. Podsjetnik da je daljinski ostao u autu: Aktivirajte ili deaktivirajte podsjetnik, ako je elektronički ključ ostavljen u vozilu. ■ Vratiti na tvorničke postavke?: Resetirajte sve postavke na zadane postavke. 104 Instrumenti i kontrole Display Settings (Postavke za prikaz) ■ Izbornik početne stranice: Za više informacija pogledajte priručnik infotainment sustava. ■ Opcije stražnje kamere: Pritisnite kako bi podesili opcije stražnje kamere 3 245. ■ Isključen prikaz: Za više informacija pogledajte priručnik infotainment sustava. ■ Postavke karte: Za više informacija pogledajte priručnik infotainment sustava. ■ Prikaz mape: Za više informacija pogledajte priručnik infotainment sustava. Osvjetljenje Osvjetljenje Vanjska svjetla Prekidač svjetala 105 Kod vozila bez automatske kontrole svjetla: 7 = isključeno Kada uključujete kontakt, kontrola automatskog svjetla je uvijek aktivna. Kada su svjetla uključen, svijetli 8. Kontrolno svjetlo 8 3 83. Vanjska svjetla ........................... 105 Osvjetljenje unutrašnjosti ........... 109 Funkcije osvjetljenja ................... 110 Automatska kontrola svjetla Zakrenite prekidač: AUTO = automatska regulacija svjetla ovisno o uvjetima vanjskog osvjetljenja. m = aktiviranje ili deaktiviranje automatske kontrole osvjetljenja. Prekidač se vraća na AUTO. = Bočna svjetla 8 = Prednja svjetla 9 106 Osvjetljenje Funkcija automatske kontrole svjetla Dugo svjetlo Kada je uključena funkcija automatske kontrole svjetala i motor radi, sustav se automatski prebacuje između svjetala za vožnju po danu i prednjih svjetala ovisno o uvjetima osvjetljenja i informaciji koju daje sustav senzora za kišu. Svjetla za vožnju po danu 3 107. Automatsko aktiviranje prednjih svjetala Tijekom uvjeta slabog osvjetljenja uključena su prednja i stražnja svjetla. Nadalje, prednja svjetla se uključuju ako su brisači vjetrobrana napravili nekoliko ciklusa brisanja. Upozorenje prednjim svjetlima Za aktiviranje upozorenja prednjim svjetlima, povucite polugu. Podešavanje snopa prednjih svjetala Ručno podešavanje snopa prednjih svjetala Za prebacivanje s kratkih na duga svjetla, gurnite polugu. Za uključivanje kratkih svjetala, ponovno gurnite ili povucite polugu. 9 Upozorenje Uvijek prebacite s dugih na kratka svjetla kada vam se približavaju vozila iz drugog smjera ili kada se ispred vas nalaze druga vozila. Duga svjetla mogu privremeno zaslijepiti druge vozače, što može rezultirati sudarom. Za prilagođavanje snopa prednjih svjetala opterećenju vozila radi sprječavanja zasljepljivanja: zakrenite kotačić ? u željeni položaj. Osvjetljenje 0 = zauzeta prednja sjedala 1 = zauzeta su sva sjedala 2 = zauzeta su sva sjedala i teret u prtljažniku 3 = zauzeto vozačevo sjedalo i teret u prtljažniku. Uključivanje svih pokazivača smjera Signali skretanja i promjene trake Upravljanje ¨ prekidačem. Svi pokazivači smjera se uključuju automatski ako su aktivirani zračni jastuci. poluga gore 107 Prednja svjetla pri vožnji u inozemstvu Asimetrično prednje svjetlo povećava vidljivost ruba ceste na suvozačevoj strani. Ipak, kada vozite u zemljama s vožnjom na suprotnoj strani ceste, podesite svjetla kako bi spriječili zasljepljivanje nadolazećeg prometa. Kontaktirajte radionicu radi podešavanja prednjih svjetala. Svjetla za vožnju po danu Svjetla za vožnju po danu povećaju vidljivost vozila tijekom dnevnog svjetla. poluga dolje = desni pokazivač smjera = lijevi pokazivač smjera Ako se poluga pomakne iza točke otpora, pokazivač smjera je konstantno uključen. Kad se kolo upravljača pomiče natrag, pokazivač smjera se automatski isključuje. Za tri uključivanja, npr. pri promjeni trake, pritisnite polugu dok ne osjetite otpor i tada je pustite. 108 Osvjetljenje Pomaknite polugu do točke otpora i držite za dulji rad. Isključite pokazivač smjera ručno laganim pomicanjem poluge u osnovni položaj. Stražnje svjetlo za maglu Pozicijska svjetla Upravljanje r prekidačem. Prekidač svjetala u položaju Auto: uključivanje prednjih svjetala za maglu će automatski uključiti prednja svjetla. Prekidač svjetala u položaju 8: stražnje svjetlo za maglu se može uključiti samo s prednjim svjetlima za maglu. Kada je vozilo parkirano, može se aktivirati prednje i stražnje pozicijsko svjetlo na jednoj strani: 1. Isključite kontakt. 2. Pomaknite polugu pokazivača smjera do kraja gore (desno parkirno svjetlo) ili dolje (lijevo parkirno svjetlo). Potvrđuje se signalom i uključivanjem odgovarajućeg kontrolnog svjetla pokazivača smjera. Prednja svjetla za maglu Upravljanje > prekidačem. Osvjetljenje Svjetla za vožnju unatrag Svjetlo za vožnju unatrag se pali kada je kontakt uključen i kada je odabran stupanj prijenosa za vožnju unatrag. Zamagljeni poklopci svjetala Osvjetljenje unutrašnjosti 109 Svjetla u unutrašnjosti Svjetlo u unutrašnjosti Kontrola osvjetljenja ploče s instrumentima Unutrašnjost kućišta svjetla se može lagano zamagliti u nepovoljnim, vlažnim i hladnim vremenskim prilikama, tijekom jake kiše ili nakon pranja vozila. Magla brzo sama nestaje; za pomoć uključite prednja svjetla. Osvjetljenje sljedećih svjetala možete podešavati kad su uključena vanjska svjetla: ■ Osvjetljenje ploče s instrumentima ■ Info zaslon ■ Osvijetljeni prekidača i upravljački elementi Zakrenite kotačić A i držite ga dok se ne postigne željeno osvjetljenje. Tijekom ulaska i izlaska iz vozila, svjetla u unutrašnjosti se automatski uključuju i zatim se nakon kratkog vremena isključuju. Uključuje se na kratko vrijeme čak i kada se ključ izvuče iz kontakt brave. Koristite pregibni prekidač: w = automatsko uključivanje i isključivanje pritisnite u = uvijek uključeno pritisnite v = uvijek isključeno 110 Osvjetljenje Svjetla za čitanje Funkcije osvjetljenja Ulazno svjetlo Svjetlo dobrodošlice Upravljanje prekidačima s i t. Svjetla u štitniku za sunce Svijetli kad je poklopac otvoren. Prednja svjetla, bočna svjetla, stražnja svjetla i svjetla u unutrašnjosti se nakratko uključuju prilikom otključavanja vozila daljinskim upravljačem. Ova funkcija olakšava pronalazak vozila kada je mračno. Svjetla se isključuju odmah kada se kontakt brava zakrene u položaj opreme. Kretanje 3 17 Aktiviranje ili deaktiviranje ove funkcije može se promijeniti u izborniku Settings (Postavke) na info zaslonu. Personalizacija vozila 3 94. Postavke se mogu memorirati ključem koji se koristi 3 22. Osvjetljenje ulaska Sljedeća svjetla će se dodatno uključiti kada su vozačeva vrata otvorena: ■ Neki prekidači ■ Neka svjetla u unutrašnjosti Svjetlo za izlazak Prednja svjetla, bočna svjetla i stražnja svjetla osvjetljavaju put u podesivom vremenskom intervalu nakon napuštanja vozila. Osvjetljenje Uključivanje Aktiviranje, deaktiviranje i trajanje svijetljenja ove funkcije može se promijeniti u izborniku Settings (Postavke) na info zaslonu. Personalizacija vozila 3 94. Postavke se mogu memorirati ključem koji se koristi 3 22. 1. Isključite kontakt. 2. Izvucite ključ za pokretanje. 3. Otvorite vozačeva vrata. 4. Povucite polugu pokazivača smjera. 5. Zatvorite vozačeva vrata. Ako vozačeva vrata nisu zatvorena, svjetla se gase nakon dvije minute. Osvjetljenje se isključuje odmah ako se poluga pokazivača smjera povuče dok su vozačeva vrata otvorena. Zaštita od pražnjenja akumulatora Za sprječavanje pražnjenja akumulatora kada je kontakt isključen, neka svjetla u unutrašnjosti se isključuju automatski nakon nekog vremena. Ako isključite paljenje s upaljenim vanjskim svjetlima, ona će se automatski ugasiti odmah ili nakon nekoliko minuta, zavisno o tome koliko je vani mračno ili o podešenim uvjetima. Međutim, vanjska svjetla će se upaliti i gorjeti neprekidno, ako ako ih uključite ručno kada je paljenje isključeno. 111 112 Infotainment sustav Infotainment sustav Uvod Opće napomene Uvod .......................................... 112 Radio ......................................... 135 CD uređaj ................................... 147 AUX ulaz .................................... 153 USB priključak ........................... 154 Bluetooth glazba ........................ 158 Okvir digitalne slike .................... 161 Navigacija .................................. 163 Prepoznavanje govora ............... 203 Telefon ....................................... 209 Infotainment sustav vam pruža vrhunski sustav za informacije i zabavu u automobilu. Za AM i FM valna područja, radio je opremljen s dvanaest automatski dodjeljivih memorijskih mjesta. Nadalje, 36 mjesta se može memorirati ručno (neovisno o valnom području). Integrirani audio uređaj će vas zabavljati s audio CD-ima i MP3/ WMA CD-ima. Nadalje, na infotainment sustav možete spojiti vanjske uređaje za pohranu podataka, npr.iPod, MP3 uređaj ili USB memoriju (ne za CD 300), ili prenosivi CD uređaj kao dodatne izvore zvuka. Digitalni procesor zvuka vam pruža nekoliko predefiniranih načina rada ekvilajzera za optimizaciju zvuka. Navigacijski sustav (samo Navi 600) s dinamičkim planiranjem rute će vas pouzdano voditi do odredišta i ako želite automatski će izbjegavati zastoje u prometu ili druge probleme u prometu. Opcijski, infotainment sustavom se može upravljati kontrolama na kolu upravljača. Infotainment sustav može dodatno biti opremljen portalom za mobitel. Dobro osmišljen dizajn upravljačkih elemenata, jasni zasloni i višefunkcijski MENU kotačić omogućavaju vam jednostavnu i intuitivnu kontrolu sustava. Važne informacije o upravljanju i sigurnosti prometa 9 Upozorenje Infotainment sustav se mora koristiti tako da se vozilom uvijek može sigurno upravljati. Ako ste u nedoumici, zaustavite vozilo i upravljajte Infotainment sustavom dok vozilo miruje. Infotainment sustav 9 Upozorenje Uporaba navigacijskog sustava (samo Navi 600) ne oslobađa vozača od odgovornosti za pravilno, oprezno ponašanje u prometu na cesti. Uvijek se moraju poštivati odgovarajući prometni propisi. Unose vršite (npr. adrese) samo kada vozilo miruje. Ako su upute navigacije u suprotnosti s prometnim propisima, uvijek se primjenjuju prometni propisi. 9 Upozorenje U nekim područjima jednosmjerne ulice i druge ceste i ulazi (npr. pješačke zone) u koje vam nije dozvoljeno skretanje nisu označeni na mapi. U takvim područjima Infotainment sustav može dati upozorenje koje morate prihvatiti. Ovdje morate obratiti posebnu pažnju na jednosmjerne ulice, ceste i ulaze za koje vam nije dozvoljena vožnja. Radio prijem Radio prijem može biti poremećen statičkim smetnjama, bukom, izobličenjem ili gubitkom prijema zbog ■ promjene udaljenosti u odnosu na odašiljač, ■ višepojasnog prijema zbog reflektiranja, ■ zasjenjenja. Funkcija za zaštitu od krađe Infotainment sustav opremljen je elektroničkim sigurnosnim sustavom u svrhu zaštite od krađe. Stoga infotainment sustav radi samo u vašem vozilu i za kradljivca je beskoristan. 113 114 Infotainment sustav Pregled elemenata upravljanja Navi 600 Infotainment sustav 1 m gumb ............................... 122 7 RPT NAV ............................ 197 12 BACK .................................. 123 Izbornik: jedna razina natrag .................................. 123 8 Ponavljanje zadnje poruke navigacije ............................ 197 TP ....................................... 143 9 Aktiviranje ili deaktiviranje usluge prometnog radija ..... 143 TONE .................................. 128 Pritisnite: uključi/isključi infotainment sustav ............. 122 2 Zakrenite: podesi glasnoću . 122 Tipke postaja 1...6 .............. 136 Dugi pritisak: memoriraj postaju ................................ 136 Postavke tona ..................... 128 10 INFO ................................... 114 3 Kratki pritisak: odaberi postaju ................................ 136 DEST .................................. 164 4 Unos odredišta navigacije ... 164 NAV ..................................... 164 Dodatno, informacije ovisno o situaciji .................. 114 11 AS ....................................... 136 Pritisnite jednom: Prikaži mapu .................................. 164 Automatske memorijske razine .................................. 136 Kratki pritisak: odaberi listu automatske memorije . . 136 5 Pritisnite dvaput: Izbornik navigacije ............................ 164 Osmosmjerni prekidač ........ 164 6 Navigacija: pomakni prozor zaslona u pogledu mape ................................... 164 CONFIG .............................. 132 Postavke sustava ................ 132 115 Dugi pritisak: automatski memorira postaje ................ 136 Unos: izbriši zadnji znak ili cijeli unos ............................ 123 13 FAV ..................................... 137 Liste favorita ........................ 137 14 MENU ................................. 123 Zakrenite: označavanje opcija izbornika ili postavljanje brojčanih vrijednosti ........................... 123 Pritisnite: odabir/ aktiviranje označene opcije; potvrda postavljene vrijednosti; uključivanje/isključivanje funkcije ................................ 123 15 Izbacivanje CD-a ................. 150 16 Traženje unaprijed .............. 135 Radio: traženje unaprijed .... 135 CD/MP3/WMA: preskoči naslov naprijed .................... 150 116 Infotainment sustav 17 MUTE .................................. 122 Aktiviranje/deaktiviranje potpunog stišavanja ............ 122 18 CD/MP3/WMA ..................... 154 Pokreni/pauziraj reprodukciju ........................ 154 19 CD/AUX .............................. 154 Pokreće CD/MP3/WMA reprodukciju ili mijenja izvor zvuka .......................... 154 20 BAND .................................. 135 Aktivira radio ili mijenja valno područje .................... 135 21 Traženje unatrag ................. 135 Radio: traženje unatrag ...... 135 CD/MP3/WMA: preskoči naslov unatrag .................... 150 22 Otvor za CD ........................ 150 Infotainment sustav CD 400 117 118 1 Infotainment sustav m gumb ............................... 122 7 INFO ................................... 114 12 MENU ................................. 123 Zakrenite: podesi glasnoću . 122 Tipke postaja 1...6 .............. 136 8 Dodatno, informacije ovisno o situaciji .................. 114 TONE .................................. 128 Dugi pritisak: memoriraj postaju ................................ 136 9 Postavke tona ..................... 128 AS ....................................... 136 Zakrenite: označavanje opcija izbornika ili postavljanje brojčanih vrijednosti ........................... 123 Pritisnite: uključi/isključi infotainment sustav ............. 122 2 3 Kratki pritisak: odaberi postaju ................................ 136 Traženje unatrag ................. 135 Radio: traženje unatrag ...... 135 4 5 CD/MP3/WMA: preskoči naslov unatrag .................... 150 CD/MP3/WMA: pokreni/ pauziraj reprodukciju ........... 154 Traženje unaprijed .............. 135 Radio: traženje unaprijed .... 135 6 CD/MP3/WMA: preskoči naslov naprijed .................... 150 TP ....................................... 143 Aktiviranje ili deaktiviranje usluge prometnog radija ..... 143 Automatske memorijske razine .................................. 136 Kratki pritisak: odaberi listu automatske memorije . . 136 Dugi pritisak: automatski memorira postaje ................ 136 10 BACK .................................. 123 Izbornik: jedna razina natrag .................................. 123 Unos: izbriši zadnji znak ili cijeli unos ............................ 123 11 Izbacivanje CD-a ................. 150 Pritisnite: odabir/ aktiviranje označene opcije; potvrda postavljene vrijednosti; uključivanje/isključivanje funkcije ................................ 123 13 FAV ..................................... 137 Liste favorita ........................ 137 14 MUTE .................................. 122 Aktiviranje/deaktiviranje potpunog stišavanja ............ 122 15 CONFIG .............................. 132 Postavke sustava ................ 132 16 Otvor za CD ........................ 150 17 CD/AUX .............................. 154 Pokreće CD/MP3/WMA reprodukciju ili mijenja izvor zvuka .......................... 154 Infotainment sustav 18 BAND .................................. 135 Aktivira radio ili mijenja valno područje .................... 135 119 120 CD 300 Infotainment sustav Infotainment sustav 1 m gumb ............................... 122 8 TP ....................................... 143 14 MENU ................................. 123 9 Aktiviranje ili deaktiviranje usluge prometnog radija ..... 143 INFO ................................... 114 Središnja kontrola za odabir i kretanje u izbornicima .......................... 123 15 FAV ..................................... 137 Pritisnite: uključi/isključi infotainment sustav ............. 122 2 Zakrenite: podesi glasnoću . 122 Tipke postaja 1...6 .............. 136 Dugi pritisak: memoriraj postaju ................................ 136 3 Kratki pritisak: odaberi postaju ................................ 136 Traženje unatrag ................. 135 Radio: traženje unatrag ...... 135 4 5 6 7 CD/MP3/WMA: preskoči naslov unatrag .................... 150 MP3: mapa više razine ....... 150 CD/MP3/WMA: pokreni/ pauziraj reprodukciju ........... 154 MP3: mapa niže razine ....... 150 Traženje unaprijed .............. 135 Radio: traženje unaprijed .... 135 CD/MP3/WMA: preskoči naslov naprijed .................... 150 121 Dodatno, informacije ovisno o situaciji .................. 114 10 TONE .................................. 128 Postavke tona ..................... 128 11 AS ....................................... 136 Automatske memorijske razine .................................. 136 Kratki pritisak: odaberi listu automatske memorije . . 136 Dugi pritisak: automatski memorira postaje ................ 136 12 BACK .................................. 123 Izbornik: jedna razina natrag .................................. 123 Unos: izbriši zadnji znak ili cijeli unos ............................ 123 13 Izbacivanje CD-a ................. 150 Liste favorita ........................ 137 16 MUTE .................................. 122 Aktiviranje/deaktiviranje potpunog stišavanja ............ 122 17 CONFIG .............................. 132 Postavke sustava ................ 132 18 Otvor za CD ........................ 150 19 CD/AUX .............................. 154 Pokreće CD/MP3/WMA reprodukciju ili mijenja izvor zvuka .......................... 154 20 BAND .................................. 135 Aktivira radio ili mijenja valno područje .................... 135 122 Infotainment sustav Audio kontrole na kolu upravljača 1 SRC (izvor) ......................... 122 Pritisnite: odaberite izvora zvuka ................................... 122 Ako je aktivan radio: zakrenite gore/dolje za odabir sljedeće/prethodne memorirane radio postaje ... 135 Ako je aktivan CD uređaj: zakrenite gore/dolje za odabir sljedećeg/ prethodnog CD/MP3/ WMA naslova ...................... 150 2 3 4 Pojačavanje glasnoće ......... 122 Smanjivanje glasnoće ......... 122 Aktiviranje/deaktiviranje potpunog stišavanja ............ 122 Korištenje Elementi upravljanja Infotainment sustavom se upravlja putem funkcijskih tipki, višefunkcijskog kotačića i izbornika koji su prikazani na zaslonu. Unosi se vrše opcijski putem: ■ središnje upravljačke jedinice na ploči s instrumentima 3 114 ■ kontrola na kolu upravljača 3 114 Uključivanje ili isključivanje infotainment sustava Kratko pritisnite X kotačić. Nakon uključivanja infotainment sustava aktivan je zadnji odabrani izvor. Automatsko isključivanje Ako je infotainment sustav uključen putem X kotačića kada je kontakt bio isključen, ponovno će se automatski isključiti nakon 30 minuta. Podešavanje glasnoće Zakrenite X kotačić. Aktualna postavka je prikazana na zaslonu. Infotainment sustav Kad je Infotainment sustav uključen, postavljena je zadnja odabrana glasnoća ako je ta glasnoća manja od maksimalne glasnoće pri uključivanju. Sljedeće se može se postaviti odvojeno: ■ maksimalna glasnoća pri uključivanju 3 132 ■ glasnoća obavijesti o prometu 3 132 ■ glasnoća poruka navigacije (samo Navi 600) 3 164 Glasnoća ovisno o brzini Kada je aktivirana glasnoća ovisno o brzini 3 132 glasnoća se automatski prilagođava kako bi se kompenzirala buka ceste i vjetra tijekom vožnje. Potpuno stišavanje Pritisnite MUTE tipku za potpuno stišavanje izvora zvuka. Za prekid potpunog stišavanja: zakrenite X gumb ili ponovno pritisnite MUTE tipku. Ograničenje glasnoće pri visokim temperaturama Pri vrlo visokim temperaturama u unutrašnjosti vozila infotainment sustav ograničava maksimalnu podesivu glasnoću. Ako je potrebno, glasnoća se smanjuje automatski. Načini rada Radio Pritisnite BAND tipku za otvaranje glavnog radio izbornika ili za promjenu između različitih valnih područja. Pritisnite MENU gumb za otvaranje podizbornika s opcijama za odabir postaje. Detaljan opis radio funkcija 3 135. Audio uređaji Pritisnite CD/AUX tipku za otvaranje CD, USB, iPod ili AUX izbornika (ako je dostupno) ili za prebacivanje između ovih izbornika. Pritisnite MENU gumb za otvaranje podizbornika s opcijama za odabir naslova. 123 Detaljan opis: ■ funkcija CD uređaja 3 150 ■ funkcija AUX ulaza 3 154 ■ funkcija USB priključka (ne za CD 300) 3 154 Navigacija (samo Navi 600) Pritisnite NAV tipku za prikaz karte koja prikazuje područje oko trenutnog položaja vozila. Pritisnite MENU gumb za otvaranje glavnog izbornika navigacije. Detaljan opis funkcija navigacijskog sustava 3 164. Osnovno korištenje MENU gumb MENU gumb je središnji element upravljanja za izbornike. Zakrenite ■ za označavanje opcije izbornika ■ CD 300: za prikaz opcije izbornika ■ za postavljanje brojčane vrijednosti 124 Infotainment sustav Pritisnite ■ za odabir ili aktiviranje označene opcije ■ CD 300: za odabir ili aktiviranje prikazane opcije ■ za potvrdu postavljene vrijednosti ■ za uključivanje/isključivanje funkcije sustava Primjeri rada s izbornicima Aktiviranje postavke Primjeri koji se odnose na Navi 600 Odabir opcije BACK tipka Kratko pritisnite tipku za: ■ izlazak iz izbornika ■ povratak iz podizbornika na sljedeći izbornik više razine ■ brisanje zadnjeg znaka u nizu znakova Pritisnite i držite tipku nekoliko sekundi za brisanje cijelog unosa. Zakrenite MENU gumb za pomicanje kursora (= pozadina u boji) na željenu opciju. Pritisnite MENU gumb za odabir označene opcije. Podizbornici Strelica na desnom rubu izbornika označava da će nakon odabira opcije biti otvoren pod izbornik s dodatnim opcijama. Zakrenite MENU gumg za označavanje željene postavke. Pritisnite MENU gumb za aktiviranje postavke. Infotainment sustav 125 Postavljanje vrijednosti Uključivanje ili isključivanje funkcije Unos niza znakova Zakrenite MENU gumb za promjenu aktualne vrijednosti postavke. Pritisnite MENU gumb za potvrdu postavljene vrijednosti. Zakrenite MENU gumb za označavanje funkcije koja će se uključiti ili isključiti. Pritisnite MENU gumb za prebacivanje između postavki On (Uključen) i Off (Isključen). Za unos nizova znakova, npr. naziva ulica ili kućnih brojeva: Zakrenite MENU gumb za odabir željenog znaka. Zadnji znak u nizu znakova se može izbrisati korištenjem BACK tipke. Pritiskanje i držanje tipke BACK briše cijeli unos. Pritisnite MENU gumb za potvrdu odabranog znaka. 126 Infotainment sustav Primjeri koji se odnose na CD 400 Odabir opcije Zakrenite MENU gumb za pomicanje kursora (= pozadina u boji) na željenu opciju. Pritisnite MENU gumb za odabir označene opcije. Podizbornici Strelica na desnom rubu izbornika označava da će nakon odabira opcije biti otvoren pod izbornik s dodatnim opcijama. Aktiviranje postavke Postavljanje vrijednosti Zakrenite MENU gumg za označavanje željene postavke. Pritisnite MENU gumb za aktiviranje postavke. Zakrenite MENU gumb za promjenu aktualne vrijednosti postavke. Pritisnite MENU gumb za potvrdu postavljene vrijednosti. Infotainment sustav Uključivanje ili isključivanje funkcije Primjeri koji se odnose na CD 300 Elementi izbornika i simboli 127 Strelica usmjerena udesno 3 označava: aktivan je podizbornik prve razine (dvije strelice = aktivan je podizbornik druge razine). Strelica prema dolje 4 označava: dostupne su dodatne opcije u aktivnom podizborniku. Aktiviranje postavke Zakrenite MENU gumb za označavanje funkcije koja će se uključiti ili isključiti. Pritisnite MENU gumb za prebacivanje između postavki On (Uključeno) i Off (Isključeno). Strelice prema dolje i gore 1 označavaju: aktivan je izbornik najgornje razine. Dostupne su dodatne opcije u aktivnom izborniku. Zakrenite MENU gumb za prikaz drugih opcija u aktivnom izborniku. Strelica pod kutom 2 označava: dostupan je podizbornik s dodatnim opcijama. Pritisnite MENU gumb za odabir prikazane opcije i za otvaranje odgovarajućeg podizbornika. Pritisnite MENU gumb za otvaranje odgovarajućeg izbornika postavki. Zakrenite MENU gumb za prikaz željene postavke. Pritisnite MENU gumb za aktiviranje postavke. 128 Infotainment sustav Postavljanje vrijednosti Uključivanje ili isključivanje funkcije Postavke tona Navi 600 U izborniku postavki tona mogu se postaviti karakteristike tona različito za svako valno područje i svaki izvor zvuka. Pritisnite MENU gumb za otvaranje odgovarajućeg izbornika postavki. Zakrenite MENU gumb za promjenu aktualne vrijednosti postavke. Pritisnite MENU gumb za potvrdu postavljene vrijednosti. Pritisnite MENU gumb za otvaranje odgovarajućeg izbornika postavki. Zakrenite MENU gumb za označavanje postavke On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Pritisnite MENU gumb za potvrdu označene postavke. Pritisnite TONE tipku za otvaranje glavnog izbornika tona. Infotainment sustav 129 Postavke dubokih, srednjih i visokih tonova Postavljanje raspodjele glasnoće naprijed - natrag Postavljanje raspodjele glasnoće desno - lijevo Odaberite Bass (Duboki), Middle (Srednji) ili Treble (Visoki). Postavite željenu vrijednost za odabranu opciju. Odaberite Fader (Nestajanje zvuka). Postavite željenu vrijednost. Odaberite Balance (Balans). Postavite željenu vrijednost. Postavljanje individualne postavke na "0" ili "Off (Isključen)" Odaberite željenu opciju i pritisnite i držite MENU gumb nekoliko sekundi. Postavljanje svih postavki na "0" ili "Off (Isključen)" Pritisnite i držite TONE tipku nekoliko sekundi. 130 Infotainment sustav Optimiziranje tona za stil muzike Odaberite EQ (Ekvilajzer). Prikazane opcije nude optimizaciju postavki dubokih, srednjih i visokih tonova za određeni stil muzike. Odaberite traženu opciju. CD 300 / CD 400 U izborniku postavki tona mogu se postaviti karakteristike tona različito za svako valno područje i svaki izvor zvuka. Postavke dubokih, srednjih i visokih tonova Pritisnite TONE tipku za otvaranje glavnog izbornika tona. Odaberite Bass: (Duboki tonovi:), Midrange: (Tonovi srednjeg područja:) ili Treble: (Visoki tonovi:). Postavite željenu vrijednost za odabranu opciju. Infotainment sustav Postavljanje raspodjele glasnoće naprijed - natrag Postavljanje raspodjele glasnoće desno - lijevo Odaberite Fader: (Zvuk naprijednatrag:). Postavite željenu vrijednost. Odaberite Balance: (Zvuk lijevodesno:). Postavite željenu vrijednost. Postavljanje individualne postavke na "0" Odaberite željenu opciju i pritisnite i držite MENU gumb nekoliko sekundi. Postavljanje svih postavki na "0" ili "Off - Isključeno" Pritisnite i držite TONE tipku nekoliko sekundi. 131 Optimiziranje tona za stil muzike Odaberite EQ: (Ekvilajzer:). Prikazane opcije nude optimizaciju postavki dubokih, srednji i visokih tonova za određeni stil muzike. Odaberite željenu opciju. 132 Infotainment sustav Postavke glasnoće Navi 600 Speed dependent volume (Glasnoća ovisna o brzini) Maximum startup volume (Maksimalna glasnoća pri pokretanju) Pritisnite CONFIG tipku za otvaranje izbornika postavki sustava. Odaberite Radio settings (Postavke radija) i zatim Maximum startup volume (Maksimalna glasnoća pri pokretanju). Postavite željenu vrijednost. Pritisnite CONFIG tipku za otvaranje izbornika postavki sustava. Odaberite Radio settings (Postavke radija) i zatim Speed dependent volume (Glasnoća ovisna o brzini). Glasnoća ovisno o brzini se može deaktivirati ili se može odabrati prilagodba glasnoće na prikazanom izborniku. Odaberite traženu opciju. Glasnoća obavijesti o prometu (TA) Glasnoća obavijesti o prometu se može povećati ili smanjiti u proporcionalno s normalnom glasnoćom zvuka. Pritisnite CONFIG tipku za otvaranje izbornika postavki sustava. Odaberite Radio settings (Postavke radija), RDS options (RDS opcije) ili TA volume (Glasnoća informacija o prometu). Postavite željenu vrijednost. Infotainment sustav CD 300 / CD 400 Maximum startup volume (Maksimalna glasnoća pri pokretanju) Pritisnite CONFIG tipku za otvaranje izbornika postavki sustava. Odaberite Radio settings (Postavke radija) i zatim Maximum startup volume (Maksimalna glasnoća pri pokretanju). CD 300: odaberite Audio settings (Audio postavke) i zatim Start up Volume (Glasnoća pri uključivanju). Postavite željenu vrijednost. Speed compensated volume (Glasnoća ovisno o brzini) Pritisnite CONFIG tipku za otvaranje izbornika postavki sustava. Odaberite Radio settings (Postavke radija) i zatim Auto volume control (Automatska kontrola glasnoće). CD 300: odaberite Audio settings (Audio postavke) i zatim Auto volume control (Automatska kontrola glasnoće). Glasnoća ovisno o brzini se može deaktivirati ili se može odabrati prilagodba glasnoće na prikazanom izborniku. 133 Odaberite željenu opciju. Glasnoća obavijesti o prometu (TA) Glasnoća obavijesti o prometu se može povećati ili smanjiti u proporcionalno s normalnom glasnoćom zvuka. Pritisnite CONFIG tipku za otvaranje izbornika postavki sustava. Odaberite Radio settings (Postavke radija), RDS options (RDS opcije) ili TA volume (Glasnoća informacija o prometu). 134 Infotainment sustav CD 300: odaberite Audio settings (Audio postavke), RDS options (RDS opcije) i TA volume (Glasnoća informacija o prometu). Postavite željenu glasnoću za povećanje ili smanjenje glasnoće. Personalizacija (samo CD 400) Razne postavke infotainment sustava se mogu odvojeno memorirati za svaki ključ vozila (vozača) automobila. Memorirane postavke Vađenjem ključa vozila iz kontakt brave sljedeće postavke se automatski snimaju za korišteni ključ: ■ zadnje postavke glasnoće; jedna razina glasnoće za sve audio izvore osim telefona (radio, CD uređaj, AUX, USB) ■ sve memorirane radio postaje ■ sve postavke tona, svaka od ovih postavki se posebno snima za svaki od sljedećih izvora zvuka (ako je dostupno): AM, FM, CD uređaj, AUX, USB ■ zadnji aktivni izvor zvuka ■ zadnja aktivna radio postaja (odvojeno za svako valno područje) ■ zadnji aktivni način rada zaslona ■ zadnji položaj audio/MP3 CD-a ili izmjenjivača (ako je dostupan) uključujući broj diska, broja naslova, mapu ■ stanje postavke slučajne reprodukcije pjesama (CD uređaj) ■ stanje postavke TP-a (program o prometu) ■ položaj kursora za svaki izbornik na zaslonu Aktiviranje/deaktiviranje personalizacije Pritisnite CONFIG tipku za otvaranje izbornika postavki sustava. Odaberite Vehicle settings (Postavke vozila) i zatim Comfort settings (Komforne postavke). Postavite Personalization by driver (Personalizirano prema vozaču) na On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Infotainment sustav Radio Korištenje Tipke za upravljanje Najvažnije tipke za upravljanje radiom su kako slijedi: ■ BAND: Aktiviraj radio ■ t v: Traženje postaje ■ AS: Liste automatskih memorija ■ FAV: Liste favorita ■ 1...6: Tipke za memoriranje ■ TP: Usluga prometnog radija 3 143 Aktiviranje radija Pritisnite BAND tipku za otvaranje glavnog izbornika radija. Primat će se program zadnje reproducirane postaje. Odabir valnog područja Pritisnite BAND tipku jednom ili nekoliko puta za odabir željenog valnog područja. Primat će se program zadnje reproducirane postaje na tom valnom području. Traženje postaje Automatsko traženje postaje Kratko pritisnite tipku t ili v za reproduciranje sljedeće postaje u memoriji postaja. Ručno traženje postaje Navi 600 Pritisnite t ili v tipku i držite je pritisnutu. Pustite tipku kada ste u blizini tražene postaje na zaslonu frekvencije. Vrši se traženje sljedeće postaje koja se može primati i automatski se reproducira. CD 300 / CD 400 Pritisnite tipku t ili v nekoliko sekundi za pokretanje traženja sljedeće postaje čiji se program prima na aktualnom valnom području. 135 Kada se pronađe tražena frekvencija, postaja se reproducira automatski. Napomena Ručno traženje postaje: Ak radio ne pronađe postaju, automatski se prebacuje na osjetljiviju razinu traženja. Ako još uvijek ne može pronaći postaju, ponovno se postavlja zadnja aktivna frekvencija. Napomena FM valno područje: kada je RDS funkcija aktivirana, traže se samo RDS postaje 3 143 i kada je aktivirana usluga prometnog radija (TP), traže se samo postaje s prometnim uslugama 3 143. Ručni odabir postaje FM valno područje Samo Navi 600: pritisnite MENU gumb za otvaranje FM izbornika i odabir Manual tuning FM (Ručno podešavanje FM stanica). Zakrenite MENU gumb i postavite frekvenciju optimalnog prijema na popup zaslonu frekvencije. 136 Infotainment sustav AM valno područje Zakrenite MENU gumb i postavite frekvenciju optimalnog prijema na popup zaslonu frekvencije. Napomena Istaknuta je postaja koja se trenutno prima. CD 400: Liste automatskih memorija Postaje koje se mogu najbolje primati na valnom području mogu se tražiti i memorirati automatski putem funkcije automatskog memoriranja. Navi 600: Automatsko memoriranje postaja Držite AS tipku pritisnutu dok se prikaže poruka automatskog memoriranja. Na 2 liste automatskih memorija pohranit će se 12 najjačih postaja na aktualnom valnom području. Za prekid procedure automatskog memoriranja, pritisnite MENU gumb. Ručno memoriranje postaja Napomena Postaja koja se trenutno prima označena je s i. Svako valno područje ima 2 liste automatskih memorija (AS 1, AS 2), i na svaku od njih se može memorirati 6 postaja. Postaje se također mogu pohraniti ručno na liste automatskih memorija. Odaberite postaju koja će se memorirati. Kratko pritisnite AS tipku za otvaranje liste automatskih memorija ili za prebacivanje na drugu listu automatskih memorija. Za snimanje postaje na položaju liste: pritisnite odgovarajuću tipku postaje 1...6 dok se ne prikaže poruka potvrde. Infotainment sustav Napomena Ručno pohranjene postaje se prebrišu tijekom procesa automatskog pohranjivanja postaja. Navi 600 Pozivanje postaje Postaje svih valnih područja se mogu ručno memorirati na liste favorita. Za snimanje postaje na položaju liste: pritisnite odgovarajuću tipku postaje 1...6 dok se ne prikaže poruka potvrde. Pozivanje postaje Kratko pritisnite FAV tipku za otvaranje liste favorita ili za prebacivanje na drugu listu favorita. Kratko pritisnite jednu od tipki postaja 1...6, za otvaranje postaje na odgovarajućem položaju liste. Kratko pritisnite AS tipku za otvaranje liste automatskih memorija ili za prebacivanje na drugu listu automatskih memorija. Kratko pritisnite jednu od tipki postaja 1...6, za otvaranje postaje na odgovarajućem položaju liste. Liste favorita 137 Na svaku listu favorita se može memorirati 6 postaja. Broj dostupnih lista favorita se može odrediti (vidi ispod). Definiranje broja dostupnih lista favorita Napomena Istaknuta je postaja koja se trenutno prima. Memoriranje postaje Odaberite postaju koja će se memorirati. Kratko pritisnite FAV tipku za otvaranje liste favorita ili za prebacivanje na drugu listu favorita. Pritisnite CONFIG tipku. 138 Infotainment sustav Odaberite Radio settings (Postavke radija) i zatim Radio favourites (Radio postaje favoriti). Odaberite željeni broj dostupnih lista favorita. CD 300 / CD 400 Na svaku listu favorita se može memorirati 6 postaja. Broj dostupnih lista favorita se može odrediti (vidi ispod). CD 300: Broj dostupnih lista favorita se ne može konfigurirati. Napomena Postaja koja se trenutno prima označena je s i. Memoriranje postaje Odaberite postaju koja će se memorirati. Kratko pritisnite FAV tipku za otvaranje liste favorita ili za prebacivanje na drugu listu favorita. Za snimanje postaje na položaju liste: pritisnite odgovarajuću tipku postaje 1...6 dok se ne prikaže poruka potvrde. Pozivanje postaje Kratko pritisnite FAV tipku za otvaranje liste favorita ili za prebacivanje na drugu listu favorita. Kratko pritisnite jednu od tipki postaja 1...6, za otvaranje postaje na odgovarajućem položaju liste. Definiranje broja dostupnih lista favorita (ne za CD 300) Pritisnite CONFIG tipku. Odaberite Radio settings (Postavke radija) i zatim Radio favourites (Radio postaje favoriti). Odaberite željeni broj dostupnih lista favorita. Izbornici valnog područja Alternativne mogućnosti za odabir postaje su dostupne putem izbornika specifičnih za valno područje. S aktivnim glavnim izbornikom radija pritisnite MENU gumb za otvaranje odgovarajućeg valnog područja. Infotainment sustav Napomena Sljedeći FM specifični zasloni su prikazani kao primjeri. 139 Napomena Ako prije toga nije izrađena lista postaja, Infotainment sustav provodi automatsko traženje postaje. Navi 600 Odaberite željenu postaju. Napomena Postaja koja se trenutno prima označena je s i. Favourites list (Lista favorita) Odaberite Favourites list (Lista favorita). Prikazuju se sve postaje snimljene u liste favorita. Ručni odabir Opis potražite u "Ručno podešavanje postaja". Liste postaja Odaberite AM station list (Lista AM postaja) ili FM station list (Lista FM postaja). Prikazane su sve AM/FM postaje koje se primaju u aktualnom području prijema. Odaberite željenu postaju. Napomena Postaja koja se trenutno prima označena je s i. Ažuriranje lista postaja Ako se postaje memorirane na listi postaja specifičnoj za valno područje više ne mogu primati: Odaberite odgovarajuću komandu za ažuriranje liste postaja. 140 Infotainment sustav Započinje traženje postaje. Jednom kada je traženje završeno, reproducira se prethodno odabrana postaja. Za prekid traženja postaje: pritisnite MENU gumb. Napomena Ako se ažurira lista postaja na specifičnom valnom području, također se ažurira i odgovarajuća lista kategorije (ako je dostupna). Važne informacije o ažuriranju lista postaja Dvostruki tuner infotainment sustava kontinuirano ažurira listu FM postaja u pozadini. To osigurava da, npr., liste postaja uvijek sadrže postaje koje se mogu primati u lokalnom području tijekom dugačkog putovanja po autoputu. S obzirom da automatsko ažuriranje traje određeno vrijeme, sve postaje koje se mogu primati ne mogu odjednom biti dostupne na listi postaja pri iznenadnoj promjeni područja prijema. U takvim okolnostima se ažuriranje lista postaja može ubrzati korištenjem odgovarajuće komande za ažuriranje liste postaja. Liste kategorije Brojne RDS postaje 3 143 šalju PTY kod, koji označava tip programa kojeg emitiraju (npr. vijesti). Neke postaje također mijenjaju PTY kod ovisno o sadržaju koji se trenutno emitira. Infotainment sustav memorira ove postaje, sortirane po tipu programa, na odgovarajućoj listi kategorije. Za traženje tipa programa kojeg definira postaja: odaberite opciju liste kategorije specifičnu za valno područje. Prikazuje se lista dostupnih tipova programa u tom trenutku. Odaberite željeni tip programa. Prikazuje se lista postaja koje emitiraju program odabranog tipa. Infotainment sustav 141 CD 300 / CD 400 Odaberite željenu postaju. Lista kategorije se također ažurira kada se ažurira odgovarajuća lista postaja specifična za valno područje. Napomena Postaja koja se trenutno prima označena je s i. Odaberite željenu postaju. Favourites list (Lista favorita) Odaberite Favourites list (Lista favorita). Prikazuju se sve postaje snimljene u liste favorita. Napomena Postaja koja se trenutno prima označena je s i. Liste postaja Odaberite AM stations list (Lista AM postaja) ili FM stations list (Lista FM postaja). Prikazane su sve AM/FM postaje koje se primaju u aktualnom području prijema. Napomena Ako prije toga nije izrađena lista postaja, Infotainment sustav provodi automatsko traženje postaje. 142 Infotainment sustav Započinje traženje postaje. Jednom kada je traženje završeno reproducirat će se zadnja primljena postaja. Za prekid traženja postaje, pritisnite MENU gumb. Napomena Ako se ažurira lista postaja na specifičnom valnom području, također se ažurira i odgovarajuća lista kategorije (ako je dostupna). Odaberite željenu postaju. Napomena Postaja koja se trenutno prima označena je s i. Ažuriranje lista postaja Ako se postaje memorirane na listi postaja specifičnoj za valno područje više ne mogu primati: Odaberite odgovarajuću komandu za ažuriranje liste postaja. CD 400: Dvostruki tuner infotainment sustava kontinuirano ažurira listu FM postaja u pozadini. Nije potrebno ručno ažuriranje. Liste kategorije Brojne RDS postaje 3 143 šalju PTY kod, koji označava tip programa kojeg emitiraju (npr. vijesti). Neke postaje također mijenjaju PTY kod ovisno o sadržaju koji se trenutno emitira. Infotainment sustav memorira ove postaje, sortirane po tipu programa, na odgovarajućoj listi kategorije. Za traženje tipa programa kojeg definira postaja: odaberite opciju liste kategorije specifičnu za valno područje. Prikazuje se lista dostupnih tipova programa u tom trenutku. Odaberite željeni tip programa. Prikazuje se lista postaja koje emitiraju program odabranog tipa. Infotainment sustav Radio data system (RDS) 143 Navi 600 RDS je usluga FM postaja koja značajno olakšava pronalaženje željene postaje i njen prijem bez problema. Prednosti RDS-a Odaberite željenu postaju. CD 300: Traži se sljedeća postaja odabranog čiji se program prima i reproducira. Lista kategorije se također ažurira kada se ažurira odgovarajuća lista postaja specifična za valno područje. Napomena Postaja koja se trenutno prima označena je s i. ■ Na zaslonu je umjesto frekvencije prikazano ime programa odabrane postaje. ■ Pri traženju postaja infotainment sustav odabire samo RDS postaje. ■ Infotainment sustav uvijek odabire najbolju frekvenciju prijema odabrane postaje putem AF-a (alternativna frekvencija). ■ Ovisno o postaji koja se prima infotainment sustav prikazuje radio tekst koji sadrži, na primjer, informacije o aktualnom programu. Konfiguriranje RDS-a Za otvaranje izbornika za RDS konfiguraciju: Pritisnite CONFIG tipku. Odaberite Radio settings (Postavke radija) i zatim RDS options (RDS opcije). 144 Infotainment sustav Uključivanje i isključivanje RDS-a Postavite RDS na On (Uključen) ili Off (Isključen). Napomena Ako je RDS isključen, automatski će se ponovno uključiti kod promjene radio postaje (funkcijom pretraživanja ili gumbom za zadane postavke). Uključivanje i isključivanje regionalizacije (RDS mora biti uključen za regionalizaciju.) RDS postaje u određeno vrijeme emitiraju različite programe na različitim frekvencijama. Postavite Regional (Regionalno) na On (Uključen) ili Off (Isključen). Odabiru se samo alternativne frekvencije (AF) s istim regionalnim programima. Ako je regionalizacija isključena, alternativne frekvencije postaja se odabiru bez obzira na regionalne programe. RDS pomični tekst Neke RDS postaje linije za označavanje imena programa koriste i za prikazivanje dodatnih informacija. Tijekom ovog procesa ime programa je skriveno. Za sprječavanje prikaza dodatnih informacija: Postavite RDS-text scroll freeze (Zamrznuto skrolanje RDS-teksta) na On (Uključen). Radio tekst Ako je aktiviran RDS i prijem RDS postaje, ispod imena programa je prikazana informacija o programu koji se trenutno prima i o muzičkom naslovu koji se reproducira. Za pokazivanje ili skrivanje informacije: Postavite Radio text (Radio tekst) na On (Uključen) ili Off (Isključen). TA volume (Glasnoća informacija o prometu) Glasnoća obavijesti o prometu (TA) se može unaprijed odrediti 3 132. Usluga prometnog radija (TP = Program o prometu) Postaje s uslugama prometnog radija su RDS postaje koje šalju vijesti o prometu. Uključivanje i isključivanje usluge prometnog radija Za uključivanje i isključivanje čekanja obavijesti o prometu na infotainment sustavu: Pritisnite TP tipku. Infotainment sustav ■ Ako je uključena usluga prometnog radija, [ ] je prikazano na zaslonu u crnoj boji (sivo ako je usluga prometnog radija isključena). ■ Primaju se samo postaje s uslugama prometnog radija. ■ Ako aktualna postaja nije postaja s uslugama prometnog radija, automatski započinje traženje sljedeće radio postaje s uslugama prometnog radija. ■ Ako je pronađena postaja s uslugama prometnog radija, [TP] je prikazano na zaslonu u crnoj boji. Ako nije pronađena postaja s uslugama prometnog radija, TP je prikazano u sivoj boji. ■ Obavijesti o prometu emitiraju se s odabranom TA glasnoćom 3 132. ■ Ako je uključena usluga prometnog radija, prekida se CD/MP3 reprodukcija tijekom trajanja obavijesti o prometu. Slušanje samo obavijesti o prometu Uključite uslugu prometnog radija i potpuno stišajte glasnoću na infotainment sustavu. Blokiranje obavijesti o prometu Za blokiranje obavijesti o prometu, npr. pri reprodukciji CD/MP3-a: Pritisnite TP tipku ili MENU gumb za potvrdu poruku prekida na zaslonu. Obavijest o prometu se prekida, ali usluga prometnog radija ostaje uključena. EON (Enhanced Other Networks) S EON-om možete slušati radio obavijesti o prometu čak i ako postaja koju slušate ne emitira vlastitu uslugu prometnog radija. Ako je odabrana takva postaja, prikazana je u crnoj boji kao za postaje s uslugom prometnog radija TP. 145 CD 300 / CD 400 Konfiguriranje RDS-a Za otvaranje izbornika za RDS konfiguraciju: Pritisnite CONFIG tipku. Odaberite Radio settings (Postavke radija) i zatim RDS options (RDS opcije). CD 300: Odaberite Audio settings (Audio postavke) i zatim RDS options (RDS opcije). 146 Infotainment sustav TA volume (Glasnoća informacija o prometu) Glasnoća obavijesti o prometu (TA) se može unaprijed odrediti 3 132. Uključivanje i isključivanje RDS-a Postavite opciju RDS na On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Napomena Ako je RDS isključen, automatski će se ponovno uključiti kod promjene radio postaje (funkcijom pretraživanja ili gumbom za zadane postavke). Traffic announcement (TA) (Informacije o prometu (TA)) Za trajno uključivanje ili isključivanje TA usluge: Postavite opciju Traffic announcement (TA) (Informacije o prometu (TA)) na On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Uključivanje i isključivanje regionalizacije (RDS mora biti uključen za regionalizaciju.) RDS postaje u određeno vrijeme emitiraju različite programe na različitim frekvencijama. Postavite opciju Regional (REG) (Regionalni (REG)) na On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Odabiru se samo alternativne frekvencije (AF) s istim regionalnim programima. Ako je regionalizacija isključena, alternativne frekvencije postaja se odabiru bez obzira na regionalne programe. RDS pomični tekst Neke RDS postaje skrivaju ime programa na liniji zaslona kako bi prikazao dodatnu informaciju. Za sprječavanje prikaza dodatnih informacija: Postavite RDS-Text scroll freeze (Zaustavljanje pomičnog teksta) na On (Uključeno). Radio text: (Radio tekst:) Ako je aktiviran RDS i prijem RDS postaje, ispod imena programa je prikazana informacija o programu koji se trenutno prima i o muzičkom naslovu koji se reproducira. Za pokazivanje ili skrivanje informacije: Postavite opciju Radio text: (Radio tekst:) na On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Usluga prometnog radija (TP = Program o prometu) Postaje s uslugama prometnog radija su RDS postaje koje šalju vijesti o prometu. Uključivanje i isključivanje usluge prometnog radija Za uključivanje i isključivanje čekanja obavijesti o prometu na infotainment sustavu: Infotainment sustav Pritisnite TP tipku. ■ Ako je uključena usluga prometnog radija, [ ] je prikazano na glavnom radio izborniku. ■ Primaju se samo postaje s uslugama prometnog radija. ■ Ako aktualna postaja nije postaja s uslugama prometnog radija, automatski započinje traženje sljedeće radio postaje s uslugama prometnog radija. ■ Ako je pronađena postaja s uslugama prometnog radija, [TP] je prikazana na glavnom radio izborniku. ■ Obavijesti o prometu emitiraju se s odabranom TA glasnoćom 3 132. ■ Ako je uključena usluga prometnog radija, prekida se CD/MP3 reprodukcija tijekom trajanja obavijesti o prometu. Slušanje samo obavijesti o prometu Uključite uslugu prometnog radija i potpuno stišajte glasnoću na infotainment sustavu. 147 Blokiranje obavijesti o prometu Za blokiranje obavijesti o prometu, npr. pri reprodukciji CD/MP3-a: Pritisnite TP tipku ili MENU gumb za potvrdu poruku prekida na zaslonu. Obavijest o prometu se prekida, ali usluga prometnog radija ostaje uključena. CD uređaj EON (Enhanced Other Networks) S EON-om možete slušati radio obavijesti o prometu čak i ako postaja koju slušate ne emitira vlastitu uslugu prometnog radija. Ako je odabrana takva postaja, prikazana je u crnoj boji kao za postaje s uslugom prometnog radija TP. Važne informacije o audio CD-ima i MP3/WMA CD-ima Opće napomene Navi 600 CD uređaj infotainment sustava može reproducirati audio CD-e i MP3/WMA CD-e. Oprez U nikakvim okolnostima ne stavljajte DVD-e, singl CD-e promjera 8 cm ili CD-e nepravilnog oblika u audio uređaj. Na CD-e ne smijete stavljati nikakve naljepnice. Ovi diskovi se mogu zaglaviti u CD uređaju i oštetiti ga. Tada će biti potrebna skupa zamjena uređaja. ■ Audio CD-i sa zaštitom od kopiranja, koja nije u skladu s CD standardom, neće se moći pravilno ili se uopće neće moći reproducirati. 148 Infotainment sustav ■ CD-R-i i CD-RW-i koje ste sami snimili su osjetljiviji na loše rukovanje nego unaprijed snimljeni CD-i. Mora biti osigurano pravilno rukovanje, posebice u slučaju CDR-a i CD-RW-a koje ste sami snimili; pogledajte u nastavku. ■ CD-R-i i CD-RW-i koje ste sami snimili se neće moći pravilno ili se uopće neće moći reproducirati. ■ Na mješovitim CD-ima (kombinacija audio i podaci, npr. MP3), detektirat će se i reproducirati samo audio naslovi. ■ Izbjegavajte ostavljanje otisaka prstiju prilikom promjene CD-a. ■ CD-e vratite natrag u njihove omotnice odmah nakon uklanjanja iz audio uređaja kako biste ih zaštitili od oštećenja i prljavštine. ■ Prljavština i tekućine na CD-ima mogu zaprljati leću unutar audio uređaja i prouzročiti greške. ■ Zaštitite CD-e od topline i direktnog sunčevog svjetla. ■ Za podatke pohranjene na MP3/ WMA CD vrijede sljedeća ograničenja: Maksimalna dubina strukture mape: 11 razina. Maksimalni broj MP3/WMA datoteka koje se mogu snimiti: 1000. WMA datoteke s Upravljanjem digitalnim pravima (DRM) iz online muzičkih trgovina se ne mogu reproducirati. WMA datoteke se mogu sigurno reproducirati ako su izrađene s Windows Media Player verzijom 8 ili novijom. Primjenjive ekstenzije liste za reprodukciju: .m3u, .pls Unosi liste za reprodukciju moraju biti u obliku relativnih putanja. ■ Ovo poglavlje se bavi samo reprodukcijom MP3 datoteka jer je korištenje MP3 i WMA datoteka identično. Kada je učitan CD s WMA datotekama prikazuju se izbornici povezani s MP3. CD 300 / CD 400 CD uređaj infotainment sustava može reproducirati audio CD-e i MP3/WMA CD-e. Važne informacije o audio CD-ima i MP3/WMA CD-ima Oprez U nikakvim okolnostima ne stavljajte DVD-e, singl CD-e promjera 8 cm ili CD-e nepravilnog oblika u audio uređaj. Na CD-e ne smijete stavljati nikakve naljepnice. Ovi diskovi se mogu zaglaviti u CD uređaju i oštetiti ga. Tada će biti potrebna skupa zamjena uređaja. ■ Mogu se koristiti sljedeći formati CD-a: CD-ROM Mode 1 i Mode 2. CD-ROM XA Mode 2, Form 1 i Form 2. ■ Mogu se koristiti sljedeći formati datoteka: Infotainment sustav ISO9660 Level 1, Level 2, (Romeo, Joliet). MP3 i WMA datoteke zapisane u nekom drugom formatu osim gore navedenih ne mogu se pravilno reproducirati i njihova imena datoteka i mapa neće bit pravilno prikazana. Napomena ISO 13346 nije podržan. Možda će biti potrebno ručno odabrati ISO 9660 tijekom kopiranja audio CD-a s primjerice sustavom Windows 7. ■ Audio CD-i sa zaštitom od kopiranja, koja nije u skladu s CD standardom, neće se moći pravilno ili se uopće neće moći reproducirati. ■ CD-R-i i CD-RW-i koje ste sami snimili su osjetljiviji na loše rukovanje nego unaprijed snimljeni CD-i. Mora biti osigurano pravilno rukovanje, posebice u slučaju CDR-a i CD-RW-a koje sami snimili. Vidi ispod. ■ CD-R-i i CD-RW-i koje ste sami snimili se neće moći pravilno ili se uopće neće moći reproducirati. U takvim slučajevima to nije greška opreme. ■ Na mješovitim CD-ima (kombinacija audio naslova i komprimiranih datoteka, npr. MP3, su pohranjeni), dio s audio naslovima i komprimiranim datotekama se može reproducirati odvojeno. ■ Izbjegavajte ostavljanje otisaka prstiju prilikom promjene CD-a. ■ CD-e vratite natrag u njihove omotnice odmah nakon uklanjanja iz CD uređaja kako biste ih zaštitili od oštećenja i prljavštine. ■ Prljavština i tekućine na CD-ima mogu zaprljati leću unutar CD uređaja i prouzročiti greške. ■ Zaštitite CD-e od topline i direktnog sunčevog svjetla. ■ Za podatke pohranjene na MP3/ WMA CD vrijede sljedeća ograničenja: Broj naslova: maks 999. 149 Broj mapa: maks 255. Dubina strukture mape: maks 64 razine (preporučeno: maks 8 razina). Broj lista za reprodukciju: maks 15. Broj pjesama po listi za reprodukciju: maks 255. Primjenjive ekstenzije liste za reprodukciju: .m3u, .pls, .asx, .wpl. ■ Ovo poglavlje se bavi samo reprodukcijom MP3 datoteka jer je korištenje MP3 i WMA datoteka identično. Kada je učitan CD s WMA datotekama prikazuju se izbornici povezani s MP3. 150 Infotainment sustav Korištenje Navi 600 Pokretanje CD reprodukcije Gurnite CD s otisnutom stranom prema gore u CD ležište dok se ne uvuče unutra. Automatski započinje reprodukcija CD-a i prikazan je Audio CD ili Audio MP3 izbornik. Ako je CD već u uređaju, ali Audio CD ili Audio MP3 izbornik nije aktivan: Pritisnite CD/AUX tipku. Otvara se Audio CD ili Audio MP3 izbornik i započinje reprodukcija CDa. Ovisno o podacima snimljenima na audio CD ili MP3 CD, na zaslonu će biti prikazane različite informacije o CD-u i aktualnom muzičkom naslovu. Ako se Audio CD ili Audio MP3 izbornik ne pojavi nakon pritiskanja tipke CD/AUX, u CD ležištu je još uvijek navigacijski CD. Pritisnite d tipku za vađenje CD-a. Brzo pomicanje naprijed ili natrag Pritisnite tipku t ili v i držite je za pomicanje po aktualnom naslovu naprijed ili natrag. Odabir naslova korištenjem audio CD ili MP3 izbornika Tijekom audio CD reprodukcije Odabir naslova Zakrenite MENU gumb za prikaz liste svih naslova na CD-u. Predodabran je naslov koji se trenutno reproducira. Odaberite željeni naslov. Preskakanje na sljedeći ili prethodni naslov Kratko pritisnite t ili v tipku jednom ili više puta. Traženje naslova naprijed ili natrag Kratko pritisnite t ili v tipku i zatim ponovno pritisnite t ili v tipku i držite je pritisnutu dok se ne prikaže željeni naslov. Pritisnite MENU gumb za otvaranje odgovarajućeg audio CD izbornika. Za reprodukciju svih naslova slučajnim redoslijedom: postavite Shuffle songs (RDM) (Slučajni redoslijed reprodukcije) na On (Uključen). Infotainment sustav Za odabir naslova na audio CD-u: odaberite Track list (Popis staza) i zatim odaberite željeni naslov. Tijekom MP3 reprodukcije Pritisnite MENU gumb za otvaranje odgovarajućeg MP3 izbornika. Za reprodukciju svih naslova slučajnim redoslijedom: postavite Shuffle songs (RDM) (Slučajni redoslijed reprodukcije) na On (Uključen). Za odabir naslona iz mape ili liste za reprodukciju (ako je dostupno): odaberite Folders (Mape) ili Playlists (Popisi za reprodukciju). Odaberite mapu ili listu za reprodukciju i zatim odaberite željeni naslov. Odaberite Search (Traži) za prikaz izbornika s dodatnim opcijama za traženje i odabir naslova. Ovisno o količini snimljenih naslova, proces traženja može potrajati nekoliko minuta. Odaberite opciju traženja i zatim odaberite željeni naslov. Vađenje CD-a Pritisnite d tipku. CD se izbacuje van iz CD ležišta. 151 Ako se nakon izbacivanja CD ne izvadi, nakon nekoliko sekundi će se automatski ponovno uvući. CD 300 / CD 400 Pokretanje CD reprodukcije Pritisnite CD/AUX tipku za otvaranje CD ili MP3 izbornika. Ako se u CD uređaju nalazi CD, započinje njegova reprodukcija. Ovisno o podacima snimljenima na audio CD ili MP3 CD, na zaslonu će biti prikazane različite informacije o CD-u i aktualnom muzičkom naslovu. 152 Infotainment sustav Umetanje CD-a Umetnite CD, s otisnutom stranom okrenutom prema gore, u otvor CD-a dok se ne uvuče. Brzo pomicanje naprijed ili natrag Pritisnite tipku t ili v i držite je za pomicanje po aktualnom naslovu naprijed ili natrag. Napomena Ako je CD umetnut, u gornjem redu zaslona prikazat će se simbol za CD. Odabir naslova korištenjem audio CD ili MP3 izbornika Tijekom audio CD reprodukcije Promjena pogleda standardne stranice (samo CD 300) Tijekom audio CD ili MP3 reprodukcije: pritisnite MENU gumb i zatim odaberite Default CD page view (Osnovni pogled CD stranice) ili Default MP3 page view (Osnovni pogled MP3 stranice). Odaberite željenu opciju. Promjena razine mape (samo CD 300, MP3 reprodukcija) Pritisnite tipku g ili e za promjenu na mapu više ili niže razinu. Preskakanje na sljedeći ili prethodni naslov Kratko pritisnite tipku t ili v. Pritisnite MENU gumb za otvaranje odgovarajućeg audio CD izbornika. Za reprodukciju svih naslova slučajnim redoslijedom: postavite Shuffle songs (Reproduciraj pjesme slučajnim redoslijedom) na On (Uključeno). Za odabir naslova na audio CD-u: odaberite Track list (Lista naslova) i zatim odaberite željeni naslov. Tijekom MP3 reprodukcije Pritisnite MENU gumb za otvaranje odgovarajućeg MP3 izbornika. Za reprodukciju svih naslova slučajnim redoslijedom: postavite Shuffle songs (Reproduciraj pjesme slučajnim redoslijedom) na On (Uključeno). Za odabir naslova iz mape ili liste za reprodukciju (ako je dostupno): odaberite Playlists/Folders (Liste za reprodukciju/Mape). Infotainment sustav Odaberite mapu ili listu za reprodukciju i zatim odaberite željeni naslov. Napomena Ako CD sadrži i audio i MP3 podatke, audio podaci se mogu odabrati na Playlists/Folders (Liste za reprodukciju/Mape). AUX ulaz Opće napomene Ispod poklopca središnje konzole postoji AUX priključak za spajanje vanjskih izvora zvuka. Navi 600: Za otvaranje izbornika s dodatnim opcijama za traženje i odabir naslova: odaberite Search (Traženje). Koje su opcije dostupne ovisi o podacima snimljenima na MP3 CD. Proces traženja na MP3 CD-u može potrajati nekoliko minuta. Tijekom tog vremena će se primati program zadnje reproducirane postaje. Vađenje CD-a Pritisnite d tipku. CD se izbacuje van iz CD ležišta. Ako se nakon izbacivanja CD ne izvadi, nakon nekoliko sekundi će se automatski ponovno uvući. 153 Napomena Priključak se uvijek mora održavati čist i suh. Moguće je, na primjer, spojiti prijenosni CD uređaj s 3,5 mm utikačem na AUX ulaz. CD 300 / CD 400: 154 Infotainment sustav Korištenje CD 300 / CD 400 Navi 600 USB priključak Opće napomene Navi 600 Pritisnite CD/AUX tipku jednom ili nekoliko puta za aktiviranje AUX načina rada. Izvorom zvuka koji je spojen na AUX ulaz može se upravljati samo upravljačkim elementima na izvoru zvuka. Pritisnite CD/AUX tipku jednom ili nekoliko puta za aktiviranje AUX načina rada. Izvorom zvuka koji je spojen na AUX ulaz može se upravljati samo upravljačkim elementima na izvoru zvuka. Ispod poklopca središnje konzole postoji USB priključak za spajanje vanjskih izvora zvuka. Napomena Priključak se uvijek mora održavati čist i suh. Napomena Prije preklapanja poklopca na središnjoj konzoli provjerite da se USB pogon ne može oštetiti. Infotainment sustav MP3 uređaj, USB uređaj ili iPod se mogu spojiti na USB priključak. Tim uređajima se rukuje putem kontrola i izbornika infotainment sustava. Napomena Infotainment sustav ne podržava sve modele MP3 uređaja, USB memorije i iPoda. Važne informacije MP3 uređaj i USB uređaji ■ Spojeni MP3 uređaji i USB memorije moraju biti u skladu s USB Mass Storage Class specifikacijama (USB MSC). ■ Podržani su samo MP3 uređaji i USB uređaji s veličinom klastera manjom ili jednakom 64 kByte u FAT16/FAT32 datotečnom sustavu. ■ Nisu podržani tvrdi diskovi (HDD). ■ Nisu podržane USB čvorišta. ■ Za podatke pohranjene na MP3 uređaj ili USB uređaj vrijede sljedeća ograničenja: Maksimalna dubina strukture mape: 11 razina. Maksimalni broj MP3/WMA datoteka koje se mogu snimiti: 1000. WMA datoteke s Upravljanjem digitalnim pravima (DRM) iz online muzičkih trgovina se ne mogu reproducirati. WMA datoteke se mogu sigurno reproducirati ako su izrađene s Windows Media Player verzijom 8 ili novijom. Primjenjive ekstenzije liste za reprodukciju: .m3u, .pls Unosi liste za reprodukciju moraju biti u obliku relativnih putanja. Ne smiju biti postavljeni atributi sustava za mape/datoteke koje sadrže audio podatke. 155 CD 400 Ispod poklopca središnje konzole postoji USB priključak za spajanje vanjskih izvora zvuka. Napomena Priključak se uvijek mora održavati čist i suh. Napomena Ne umećite USB uređaj koji je dulji od 70 mm. Dulji uređaj se može oštetiti prilikom preklapanja naslona za ruku. 156 Infotainment sustav Sljedeći uređaji se mogu spojiti na USB priključak: ■ iPod ■ Zune ■ PlaysForSure uređaj (PFD) ■ USB memorija Tim uređajima se rukuje putem kontrola i izbornika infotainment sustava. Reprodukcija snimljenih audio datoteka iPod Navi 600 MP3 uređaj / USB uređaji Napomena Infotainment sustav ne podržava sve modele iPod-a, Zune-a, PFD-a ili USB uređaja. Pritisnite CD/AUX tipku jednom ili nekoliko puta za aktiviranje audio USB načina rada. Započinje reprodukcija audio podataka pohranjenih na USB memoriju. Rad s izvorima podataka spojenima putem USB-a uglavnom je isti kao i za audio MP3/WMA CD 3 150. Pritisnite CD/AUX tipku jednom ili nekoliko puta za aktiviranje audio iPod načina rada. Započinje reprodukcija audio podataka pohranjenih na iPod. Rad s iPod-om spojenim putem USBa je uglavnom isti kao i za audio MP3/ WMA CD 3 150. U nastavku su opisani samo oni aspekti korištenja koji su različiti/ dodatni. Infotainment sustav iPod funkcije CD 400 157 Rukovanje i zasloni ekrana su opisani samo za USB memorije. Rukovanje drugim uređajima kao što su iPod ili Zune je uglavnom slično. Odabir naslova korištenjem USB izbornika Ovisno o snimljenim podacima, postoje razne opcije za odabir i reprodukciju naslova. Pritisnite MENU gumb i zatim odaberite Search (Traži) za prikaz dostupnih opcija. Proces traženja na uređaju može potrajati nekoliko sekundi. Pritisnite CD/AUX tipku jednom ili nekoliko puta za aktiviranje USB načina rada. Započinje reprodukcija audio podataka pohranjenih na USB memoriju. Rad s izvorima podataka spojenima putem USB-a je uglavnom isti kao i za audio MP3 CD 3 150. U nastavku su opisani samo oni aspekti korištenja koji su različiti/ dodatni. Pritisnite MENU gumb za otvaranje odgovarajućeg USB izbornika. Za reprodukciju svih naslova redom: odaberite Play all (Reproduciraj sve). Za prikaz izbornika s raznim dodatnim opcijama za traženje i odabir naslova: odaberite Search (Traženje). 158 Infotainment sustav Proces traženja na USB uređaju može potrajati nekoliko minuta. Tijekom tog vremena će se primati program zadnje reproducirane postaje. Za reprodukciju svih naslova slučajnim redoslijedom: postavite Shuffle songs (random) (Slučajni redoslijed reprodukcije) na On (Uključeno). Za ponavljanje trenutno reproduciranog naslova: postavite Repeat (Ponovi) na On (Uključeno). Bluetooth glazba Opće napomene (samo CD 400 s funkcijom Bluetooth PDIM) Audio uređaji s funkcijom Bluetooth (npr. mobiteli s glazbom, MP3 uređaji s funkcijom Bluetooth itd.), koji podržavaju muzički protokol Bluetooth A2DP, mogu biti bežično priključeni na Infotainment sustav. Važne informacije ■ Prije povezivanja s Infotainment sustavom, Bluetooth uređaj treba upariti sa sustavom 3 158. ■ Infotainment sustav povezuje se samo s uređajima s funkcijom Bluetooth koji podržavaju A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), verzija 1.2 ili novija. ■ Bluetooth uređaj mora podržavati AVRPC (Audio Video Remote Control Profile), verzija 1.0 ili novija. Ako uređaj ne podržava AVRPC, Infotainment sustav može regulirati samo glasnoću. ■ Prije povezivanja Bluetooth uređaja na Infotainment sustav proučite funkciju Bluetooth u korisničkom priručniku. Postavke glazbe Bluetooth Putem izbornika Bluetooth music setup (Bluetooth podešavanje muzike) obavlja se uparivanje i povezivanje Bluetooth uređaja s Infotainment sustavom. Infotainment sustav Aktivacija izbornika Bluetooth music setup (Bluetooth podešavanje muzike) Pritisnite tipku CD/AUX jednom ili više puta za aktiviranje funkcija AUX, USB ili Bluetooth. Pritisnite gumb MENU i odaberite Bluetooth setup (Bluetooth podešavanje). Prepoznavanje (sparivanje) Bluetooth uređaja Važne informacije ■ Postupak uparivanja onemogućen je dok je vozilo u pokretu. ■ Sa sustavom se može upariti do pet uređaja. ■ Infotainment sustav automatski se povezuje s prvim uređajem na popisu trenutno uparenih uređaja. ■ Samo jedan prepoznati uređaj može u određenom trenutku biti povezan s Infotainment sustavom. ■ Uparivanje je obično potrebno napraviti samo jednom, ako se ne promijene informacije o uparivanju ili se uređaj izbriše. Provođenje prepoznavanja (sparivanja) Odaberite Connect to new device (Spoji na novi uređaj). Infotainment sustava postavlja niz pitanja kako bi odredio koja se vrsta Bluetooth uređaja uparuje. Nakon određivanja vrste, Bluetooth uređaj treba staviti u način rada za otkrivanje (pogledajte vodič za korisnike Bluetooth uređaja). Za neke Bluetooth uređaje potreban je PIN kod za uparivanje. Pronađite uređaj s nazivom GMusicConnect na popisu Bluetooth uređaja i slijedite upute na uređaju za unos PIN koda kojeg daje Infotainment sustav. Povezivanje uparenog uređaja Odaberite Select device (Odaberi uređaj). 159 Prikazan je popis Bluetooth uređaja koje Infotainment sustav trenutno prepoznaje. Odaberite željeni uređaj. Uređaj je povezan s Infotainment sustavom. Ako je neki drugi Bluetooth uređaj trenutno povezan s Infotainment sustavom on će biti odspojen. Uklanjanje prepoznatog (sparenog) uređaja Odaberite Remove device (Ukloni uređaj). Prikazan je popis Bluetooth uređaja koje Infotainment sustav trenutno prepoznaje. Odaberite željeni uređaj. Uređaj je uklonjen s popisa prepoznatih uređaja. 160 Infotainment sustav Promjena zadanog PIN-a Odaberite Change default PIN (Promijeni osnovni PIN). Odaberite jedan od unaprijed definiranih PIN kodova, ili odaberite Other (Drugo) za stvaranje novog PIN-a. Za stvaranje novog PIN-a: Odaberite Other (Drugo) i nakon toga željenu duljinu PIN koda. Odaberite znamenke željenog PIN koda, jednu po jednu. Rad Pritisnite tipku CD/AUX jednom ili više puta za aktiviranje funkcije Bluetooth. Dolazi do automatskog povezivanja prvog uređaja na popisu trenutno uparenih Bluetooth uređaja 3 158 (ako je dostupan) s Infotainment sustavom. Za povezivanje drugog uparenog Bluetooth uređaja 3 158. Početak ponovne reprodukcije zapisa Ovisno o povezanom Bluetooth uređaju: ■ automatski slijedi nastavak reprodukcije glazbe ili ■ se nastavak reprodukcija glazbe mora pokrenuti putem kontrola na Bluetooth uređaju. Reprodukcijom glazbenih podataka pohranjenih na Bluetooth uređaju može se nakon toga upravljati putem Infotainment sustava, korištenjem tipki t, v i r. Preskakanje na sljedeći ili prethodni naslov Kratko pritisnite tipku t ili v. Brzo pomicanje naprijed ili natrag Pritisnite tipku t ili v i držite je za pomicanje po aktualnom naslovu naprijed ili natrag. Stanka nastavak reprodukcije Pritisnite r tipku. Infotainment sustav Nastavak reprodukcije: ponovno pritisnite tipku r. Okvir digitalne slike Opće napomene Pomoću funkcije okvira digitalne slike (samo Navi 600 / Navi 900) možete pregledati omiljene slike (ili fotografije), i to jednu po jednu na zaslonu sustava Infotainment. Možete preuzeti omiljene slike s USB pogona priključenog na USB priključak 3 154 sustava Infotainment. U memoriju sustava Infotainment može se spremiti do 10 slika. Slike se prikazuju na zaslonu u njihovom originalnom omjeru (obrubi su crne boje, ako su potrebni) i usmjerenju. Važne informacije ■ Slike koje želite preuzeti potrebno je spremiti u glavni direktorij (npr."F:\") USB pogona. ■ Za preuzimanje ponudit će se jedino prvih 100 slika (spremaju se sekvencijalno u glavni direktorij USB pogona). 161 ■ Podržane su jedino slike u JPEG standardnom formatu (s nastavcima datoteka .jpg ili .jpeg). Primjer: "F:\myPicture.jpg" gdje je "F:\" glavni direktorij USB pogona. ■ Maksimalna podržana rezolucija slike je 12 mega piksela. Slike s većom rezolucijom smanjit će se (promijenit će veličinu) prilikom preuzimanja. Slike s manjim rezolucijama neće se povećavati (neće mijenjati veličinu) prilikom preuzimanja već će se centrirati u sredini zaslona. Korištenje Preuzimanje i/ili uklanjanje slika Priključite USB pogon sa spremljenim omiljenim slikama (ili fotografijama) na USB priključak 3 154 sustava Infotainment. Pritisnite tipku CONFIG pa odaberite Display settings (Prikaži postavke) i zatim odaberite Picture frame (Okvir za sliku). Prikazuje se sljedeći izbornik. 162 Infotainment sustav Odaberite Add / Remove pictures (Dodaj / Ukloni slike) za otvaranje niže prikazanog izbornika. Izbornik prikazuje popis naziva datoteka svih slika (provjerite ograničenja u gornjem poglavlju "Važne informacije") spremljenih u glavnom direktoriju priključenog USB pogona. Ako su slike već spremljene u memoriji sustava Infotainment, te "stare" slike nalaze se prve na popisu u izborniku, a označene su s MEM, pogledajte gornju sliku. Ako želite ukloniti "stare" slike, morate poništiti njihov odabir prije preuzimanja novih slika. Odaberite najviše 10 slika koje želite preuzeti (dodati) u memoriju sustava Infotainment ili koje želite da ostanu u toj memoriji. Odaberite Confirm (Potvrdi) za početak preuzimanja i/ili uklanjanja slike. Prikazuje se poruka koja prikazuje broj slika koje će se preuzeti i/ili ukloniti. Odaberite Continue (Nastavi) ako želite započeti preuzimanje i/ili uklanjanje. Prikaz slika Slike spremljene u memoriji sustava Infotainment mogu se pojedinačno prikazivati na zaslonu. Pritisnite tipku CONFIG, odaberite Display settings (Prikaži postavke), odaberite Picture frame (Okvir za sliku), a zatim odaberite Picture selection (Odabir slike). Prikazuje se sljedeći izbornik. Infotainment sustav Navigacija Opće napomene Odaberite sliku koju želite prikazati na zaslonu. Nekoliko puta pritišćite tipku INFO sve dok se trenutno odabrana slika ne prikaže na zaslonu. Za ponovni prikaz zadanog izbornika sustava Infotainment, pritisnite bilo koju tipku sustava Infotainment. Sve dok je slika odabrana na izborniku Picture selection (Odabir slike), ona se može u svako vrijeme prikazati pomoću tipke INFO . Navigacijski sustav će vas pouzdano voditi do vašeg odredišta bez potrebe da čitate cestovne mape, čak i ako uopće ne poznajete lokalno područje. Aktualna situacija u prometu se uzima u obzir pri izračunavanju rute ako se koristi dinamičko vođenje po ruti. U tu svrhu, infotainment sustav prima obavijesti o prometu za trenutno područje prijema putem RDS TMC-a. Navigacijski sustav ne može uzeti u obzir prometne nezgode, nedavno izmijenjene prometne propise i hazarde ili probleme koji su se iznenada pojavili (npr. radovi na cesti). Oprez Uporaba navigacijskog sustava ne oslobađa vozača od odgovornosti za pravilno, oprezno ponašanje u prometu na cesti. Uvijek se moraju 163 poštivati odgovarajući prometni propisi. Ako su upute navigacije u suprotnosti s prometnim propisima, uvijek se primjenjuju prometni propisi. Funkcioniranje navigacijskog sustava Položaj i kretanje vozila navigacijski sustav detektira korištenjem senzora. Prevaljena udaljenost se određuje prema signalu brzinomjera vozila, skretanja u zavojima putem žiro senzora. Položaj se određuje putem GPS satelita (Global Positioning System). Usporedbom signala senzora s digitalnim mapama na SD kartici karte moguće je odrediti položaj s preciznošću od približno 10 m. Sustav će također raditi sa slabim GPS prijemom, ipak, smanjit će se preciznost određivanja položaja. Nakon unosa adrese odredišta ili točke od interesa (najbliža benzinska postaja, hotel, itd.) ruta se izračunava od aktualnog položaja do odabranog odredišta. 164 Infotainment sustav Vođenje po ruti se vrši glasovnom uputom i strelicom, kao i uz pomoć prikaza mape u više boja. TMC sustav prometnih informacija i dinamičko vođenje po ruti TMS sustav prometnih informacija prima aktualne prometne informacije s TMS radio postaja. Ako je aktivno dinamičko vođenje po ruti, ova informacija se uključuje u izračunavanje cjelokupne rute. Tijekom ovog procesa, ruta se planira tako da se problemi u prometu povezani s predodabranim kriterijem izbjegavaju. Ako postoji problem u prometu tijekom aktivnog vođenja po ruti, ovisno o postavkama pojavljuje se poruka ukoliko je potrebno promijeniti rutu. TMC prometna informacija se prikazuje na zaslonu vođenja po ruti kao simboli ili kao detaljni tekst na TMC messages (TMC poruke) izborniku. Da biste mogli koristiti TMC prometne informacije, sustav treba primati TMC postaje u odgovarajućem području. Dinamičko vođenje po ruti radi samo ako se prometne informacije primaju putem TMC sustava prometnih informacija. Funkcija dinamičkog navođenja po ruti može se isključiti u izborniku Navigation options (Opcije navigacije), pogledajte poglavlje "Navođenje" 3 189. Podaci karte Svi potrebni podaci karte spremaju se na SD karticu dostupnu uz sustav Infotainment. Detaljne opise rukovanja i zamjene SD kartice karte potražite u poglavlju "Karte" 3 198 Korištenje Elementi upravljanja Najvažniji elementi upravljanja specifični za navigaciju su, kako slijedi: NAV tipka: aktiviraj navigaciju; pokaži aktualni položaj (ako vođenje po ruti nije aktivno); pokaži izračunatu rutu (ako je vođenje po ruti aktivno); prebaci između prikaza potpune mape, prikaza strelice (ako je vođenje po ruti aktivno) i podijeljenog prikaza zaslona, pogledajte u nastavku "Informacije na zaslonu". DEST tipka: otvori izbornik s opcijama za unos odredišta. Osmosmjerni prekidač: pomakni prozor zaslona u pogledu mape za navigaciju, za odabir odredišta, pritisnite u traženom smjeru za pozicioniranje križića iznad odredišta na mapi. RPT NAV tipka: ponovi zadnju poruku vođenja po ruti. Aktiviranje navigacijskog sustava Pritisnite NAV tipku. Karta trenutne lokacije prikazuje se na zaslonu, pogledajte u nastavku "Informacije na zaslonu". Infotainment sustav Poruke navođenja po ruti Osim vizualnih uputa na zaslonu (u nastavku pogledajte "Informacije na zaslonu"), poruke navođenja po ruti će se najaviti kad je navođenje po ruti aktivno. Prethodno podešavanje glasnoće poruka o navođenju po ruti: u nastavku pogledajte "Podešavanje navigacijskog sustava". Podešavanje glasnoće poruka o navođenju po ruti prilikom njihove najave: okrenite kotačić X. Ponavljanje posljednje najavljene poruke o navođenju po ruti: pritisnite tipku RPT NAV. Informacije na zaslonu Vođenje po ruti nije aktivno 165 Simbol kompasa koji označava smjer sjevera. Ako GPS signal nije dostupan na aktualnom položaju: prekriženi "GPS" signal je prikazan ispod simbola kompasa. Aktualno odabrano mjerilo mape (promijeni mjerilo: zakrenite kotačić MENU). Napomena Ako želite prijeći na prikaz cijele mape: pritisnite tipku NAV. Ako vođenje po ruti nije aktivno, prikazuju se sljedeće informacije: ■ U liniji na vrhu: vrijeme, ime ulice za aktualni položaj, vanjska temperatura. ■ Adresa i geografske koordinate aktualnog položaja. ■ Zaslon mape područja oko aktualnog položaja. ■ Na karti: crveni trokut označava trenutan položaj. Aktivno vođenje po ruti Ako je navođenje po ruti aktivno, prikazuju se sljedeći podaci (ovisno o trenutnim Navigation options (Opcije navigacije) postavkama, pogledajte poglavlje "Navođenje" 3 189): 166 Infotainment sustav Informacije u liniji na vrhu ■ Vrijeme ■ Udaljenost do posljednjeg odredišta ■ Vrijeme dolaska ili vrijeme putovanja ■ Temperatura okoline Informacije na zaslonu sa strelicom ■ Velika strelica predstavlja smjer koji treba slijediti. ■ Mala strelica predstavlja sljedeću preporuku za vožnju. ■ Udaljenost do sljedećeg križanja. ■ Ulice koje idu od aktualne ulice koju treba pratiti. ■ Ispod simbola strelice: ime aktualne ulice koju treba pratiti. ■ Iznad simbola strelice: ime ulice koju je potrebno pratiti nakon sljedećeg križanja. ■ Prilikom vožnje na autocestama: Smjer vožnje i udaljenost do sljedećeg izlaza s autoceste koje treba slijediti. Udaljenosti do sljedećih servisnih područja, parkirališta, raskrižja i/ili izlaza s autocesta. ■ Prilikom prilaska križanju na autoputu prikazane su informacije za vođenje po traci: Ako je opcija Highway lane guidance (Navođenje na izlazima s autocesta) aktivirana u Display route guidance (Prikaži vođenje po ruti) izborniku (pogledajte poglavlje "Navođenje" 3 189), prikazuje se sljedeći tip ilustracije: Infotainment sustav Informacije na zaslonu mape Na desnoj strani zaslona prikazana je sljedeća informacija: ■ Simbol kompasa koji označava smjer sjevera. ■ Ako GPS signal (pogledajte poglavlje "Opće napomene" 3 163) nije dostupan na aktualnom položaju: prekriženi "GPS" signal je prikazan ispod simbola kompasa. ■ Aktualno odabrano mjerilo mape (promijeni mjerilo: zakrenite kotačić MENU). Na mapi je prikazana sljedeća informacija: ■ Ruta kao plava linija. ■ Aktualni položaj kao crveni trokut. ■ Krajnje odredište kao kockasta zastava. ■ Razni simboli (pogledajte poglavlje "Pregled simbola" 3 200) koji označavaju prometne informacije i opće informacije ili točke interesa. 167 Podešavanje navigacijskog sustava Pritisnite CONFIG tipku i nakon toga odaberite Navigation settings (Postavke navigacije) za otvaranje izbornika s posebnim postavkama za navigaciju. Navigation volume (Glasnoća navigacije) Moguće je postaviti relativnu glasnoću poruke navigacije (Announcement (Obavijest)) i audio izvora (Background (Pozadina)) tijekom poruke navigacije. 168 Infotainment sustav Kada je odabrano User defined (Korisnički definirano), mogu se definirati informacije koje će se prikazati. Sort criteria (Kriterij razvrstavanja) Odaberite trebaju li se prometne poruke prikazivati slijedom na osnovi udaljenosti ili imena ulice. Postavite željene vrijednosti za Announcement (Obavijest) i Background (Pozadina). Za testiranje aktualnih postavki: odaberite Volume test (Provjera glasnoće). TMC settings (TMC postavke) Odaberite Infotypes (Vrste informacija) za otvaranje podizbornika s raznim opcijama za definiranje da li i koje tipove informacija prometnih poruka treba prikazati na mapi aktivnog vođenja po ruti. Warning messages when route guidance is inactive (Poruke upozorenja kada je navođenje rute isključeno) Odlučite treba li infotianment sustav dati poruku upozorenja čak i ako vođenje po ruti nije aktivno. Delete lists (Izbriši liste) Odaberite da li će svi unosi na Address book (Adresar) ili na Last destinations (Zadnja odredišta) biti izbrisani. Import individual POIs (Uvezi pojedinačne zanimljive točke) Primjenjuje se jedino ako je USB pogon sa spremljenim podacima točaka interesa (POI) priključen na USB priključak 3 154 sustava Infotainment. Infotainment sustav Uvoz podataka točaka interesa s USB pogona, u nastavku pogledajte "Izvoz i uvoz podataka točaka interesa". Delete all imported POIs (Izbriši sve uvezene zanimljive točke) Primjenjuje se jedino ako su podaci točaka interesa uvezeni u sustav Infotainment, u nastavku pogledajte "Izvoz i uvoz podataka točaka interesa". Ovu stavku izbornika odaberite za uklanjanje svih uvezenih podataka točaka interesa iz memorije myPOIs (moje točke interesa) sustava Infotainment. Napomena Individualne točke interesa ne mogu se izravno ukloniti iz memorije myPOIs. Želite li ukloniti individualne uvezene točke interesa: uvezite ažurirane podatke točaka interesa u sustav Infotainment koji ne sadrže podatke o adresi odgovarajućih točaka interesa. Za uklanjanje svih uvezenih točaka interesa određene kategorije: uvezite podatkovnu datoteku točke interesa odgovarajuće kategorije u sustav Infotainment. Export POIs (Izvezi zanimljive točke) Izvoz svih podataka točaka interesa iz memorije myPOIs (moje točke interesa) sustava Infotainment na USB pogon priključen na USB priključak 3 154, u nastavku pogledajte "Izvoz i uvoz podataka točaka interesa". Delete Home address (Brisanje kućne adrese) Brisanje trenutno postavljene početne adrese (prikazuje se u izborniku Enter destination (Unesi odredište), pogledajte poglavlje "Unos odredišta" 3 174). 169 Exporting and importing POI data (Izvoz i uvoz podataka točaka interesa) Uvodna objašnjenja Vrste podataka točaka interesa Sustav Infotainment nudi sljedeće vrste podataka točaka interesa: ■ Unaprijed određeni Points of Interest (Zanimljive točke) spremljen na SD kartici karte, označen ikonama na zaslonu karte. Takve unaprijed određene točke interesa možete spremiti u adresar ili kao individualne točke interesa u memoriji myPOIs (moje točke interesa) sustava Infotainment, pogledajte u nastavku. ■ Adrese omiljenih odredišta spremljene u Address book (Adresar). Te podatke adresara možete izvesti na USB pogon za kasniju upotrebu, primjerice u drugim vozilima. ■ Individual POIs (Pojedinačne zanimljive točke): adrese omiljenih 170 Infotainment sustav odredišta spremljene u memoriji myPOIs (moje točke interesa). Te podatke individualnih točaka interesa možete izvesti na USB pogon za kasniju upotrebu, primjerice u drugim vozilima. ■ User defined POIs (Korisnički određene točke interesa): adrese omiljenih odredišta koje ste odredili putem GPS koordinata (preuzete, na primjer, s topografske karte) te koje ste unijeli u tekstualne datoteke. Te korisnički određene točke interesa možete spremiti na USB pogon i kasnije uvesti iste u memoriju myPOIs (moje točke interesa) sustava Infotainment, pogledajte u nastavku. ■ Imported POIs (Uvezene zanimljive točke): adrese omiljenih odredišta koje su prethodno spremljene na USB pogon, a zatim uvezene u memoriju myPOIs (moje točke interesa) sustava Infotainment. Prednosti izvoza i uvoza točaka interesa Izvoz i uvoz podataka točaka interesa nudi sljedeće prednosti: ■ Samo jedno određivanje i spremanje adresa omiljenih odredišta te kasnije korištenje tih podataka adresa u drugim vozilima. U nastavku pogledajte "Izvoz i uvoz individualnih točaka interesa i unosa adresara". ■ Jednostavno određivanje adresa omiljenih odredišta kod kuće za kasnije korištenje u vozilu. U nastavku pogledajte "Stvaranje i uvoz korisnički određenih točaka interesa". ■ Pregledno uređivanje većeg broja adresa omiljenih odredišta, poput adresa omiljenih odredišta ostalih članova obitelji ili adresa odredišta za sljedeće putovanje ili poslovni put u zasebnim podizbornicima. U nastavku pogledajte "Organiziranje podataka točaka interesa u nekoliko podizbornika". Izvoz i uvoz individualnih točaka interesa i unosa adresara Kratki opis: 1. Priključite USB pogon na USB priključak sustava Infotainment u vašem vozilu. 2. Spremite (izvezite) adrese omiljenih odredišta na USB pogon. 3. Priključite USB pogon na USB priključak vozila sa sustavom Navi 600 ili Navi 900. 4. Preuzimanje (uvoz) podataka o adresi u sustav Infotainment vozila. Nakon uvoza, adrese se mogu odabrati kao odredišta za navođenje po ruti. U nastavku potražite detaljne opise. Izvoz točaka interesa na USB pogon Priključite USB pogon na USB priključak sustava Infotainment, pogledajte poglavlje "USB priključak" 3 154. Infotainment sustav Pritisnite tipku CONFIG pa odaberite Navigation settings (Postavke navigacije) i zatim odaberite Export POIs (Izvezi zanimljive točke). Prikazan je Export POIs (Izvezi zanimljive točke) izbornik. Prema zadanim postavkama, izvest će se sve individualne točke interesa spremljene u memoriji myPOIs (moje točke interesa) i svi unosi adresara. Ako to želite, poništite odabir vrsti podataka adresa koje ne želite izvesti. Odaberite Start export (Počni izvoz) za spremanje podataka adrese odabranih vrsti na priključenom USB pogonu. Podaci adrese spremit će se u mapu pod nazivom myPOIs koja se nalazi u glavnom imeniku USB pogona. Za svaku izvezenu kategoriju točaka interesa, npr. Restaurant (Restoran) ili Private (Privatni), postoji datoteka odgovarajućeg naziva u toj mapi. Primjeri: F:\myPOIs\Restaurant (Restoran)_3.poi ili F:\myPOIs\Private (Privatni)_1.poi, gdje je F:\ glavni imenik USB pogona. Napomena Ako su podaci točaka interesa iste kategorije već spremljeni na USB pogon u mapi myPOIs, te starije verzije datoteka zamijenit će nove verzije datoteka istog naziva. Mapa myPOIs i datoteke s podacima točaka interesa nemojte preimenovati ili pomicati u drugu mapu na USB pogonu. U suprotnom, sustav Infotainment neće moći ponovno uvesti podatke o adresi. 171 Uvoz točaka interesa s USB pogona Priključite USB pogon sa spremljenim podacima točaka interesa (detalje potražite u gornjem tekstu) na USB priključak sustava Infotainment, pogledajte poglavlje "USB priključak" 3 154. Za početak uvoza: pritisnite CONFIG tipku, odaberite Navigation settings (Postavke navigacije), odaberite Import individual POIs (Uvezi pojedinačne zanimljive točke) i zatim odaberite Continue (Nastavi). Svi podaci točaka interesa spremljeni na USB priključak uvoze se u memoriju myPOIs (moje točke interesa) sustava Infotainment. Nakon završetka uvoza, uvezene točke interesa mogu se odabrati kao odredišta putem Enter destination (Unesi odredište) izbornika, pogledajte poglavlje "Unos odredišta" 3 174. 172 Infotainment sustav Stvaranje i uvoz korisnički određenih točaka interesa Korisnički određene točke interesa potrebno je odrediti prema GPS koordinatama koje se mogu preuzeti s, npr., topografske karte. GPS koordinate i daljne podatke adresa potrebno je unijeti u tekstualne datoteke, svaka datoteka predstavlja kategoriju točke interesa. Kratki opis: 1. Stvaranje tekstualnih datoteka za podatke točaka interesa. 2. Unesite željenu adresu u tekstualne datoteke. 3. Spremite tekstualne datoteke s podacima vaših točaka interesa na USB pogon. 4. Priključite USB pogon na USB priključak sustava Infotainment u vašem vozilu. 5. Preuzmite (uvezite) tekstualne datoteke s podacima točaka interesa sustava Infotainment. Nakon uvoza, adrese se mogu odabrati kao odredišta za navođenje po ruti. U nastavku potražite detaljne opise. Stvaranje tekstualnih datoteka za podatke točaka interesa Adrese omiljenih odredišta možete dodijeliti 20 različitim kategorijama točaka interesa, a svakoj kategoriji točaka interesa dodijeliti broj, u nastavku pogledajte "Kategorije točaka interesa i dodijeljeni brojevi". Za svaku kategoriju točaka interesa potrebno je stvoriti zasebnu tekstualnu datoteku. Tekstualne datoteke mogu se stvoriti, npr., korištenjem jednostavnog softvera za uređivanje teksta. Napomena Program za uređivanje teksta mora podržavati format UTF-8 znakova za Unicode. Naziv svake tekstualne datoteke treba se sastojati od naziva kategorije, jedne podvučene crte, broja kategorije i ekstenzije datoteke .poi. Primjer naziva datoteke: ■ Business (Poslovni)_2.poi ■ Home & Living (Dom i stanovanje)_8.poi ■ Culture (Kultura)_15.poi Napomena Dužina naziva tekstualne datoteke ograničena je na 32 znaka. Kategorije točaka interesa i dodijeljeni brojevi: (1) Private (Privatni), (2) Business (Poslovni), (3) Restaurant (Restoran), (4) Hotel, (5) Automotive (Automobilski), (6) Travel (Putovanje), (7) Cinema (Kino), (8) Home & Living (Dom i stanovanje), (9) Shopping (Trgovina), (10) Craft (Zanat), (11) Sport (Sportski), (12) Sight (Razgledavanje), (13) Health care (Briga o zdravlju), (14) Leisure (Slobodno vrijeme), (15) Culture (Kultura), (16) Nightlife (Noćni život), (17) Communication (Komunikacija), (18) News & broking (Vijesti i burzovno poslovanje), (19) Government office (Vladin ured), (20) General (Općenito). Infotainment sustav Unos podataka točaka interesa u tekstualne datoteke Sljedeća slika prikazuje oglednu tekstualnu datoteku pod nazivom Home & Living (Dom i stanovanje)_8.poi s oglednim podacima točaka interesa: Podatke točaka interesa potrebno je unijeti u tekstualne datoteke u sljedećem formatu: Koordinata zemljopisne dužine, koordinata zemljopisne širine, "Naziv točke interesa", "Dodatni podaci", "Telefonski broj (po želji)" Primjer: 7.0350000, 50.6318040, "Michaels Home", "Bonn - Hellweg 6", "02379234567", pogledajte gornju sliku. GPS koordinate treba napisati u decimalnim stupnjevima. Maksimalna dužina naziva točke interesa iznosi 60 znakova. Isto vrijedi i za dodatne informacije te telefonski broj. Podatke točaka interesa svake adrese odredišta potrebno je unijeti u jednoj zasebnoj liniji, pogledajte gornju sliku. Spremanje tekstualnih datoteka na USB pogon Tekstualne datoteke s podacima točaka interesa treba spremiti u mapu pod nazivom myPOIs koja se nalazi u glavnom imeniku USB pogona. Primjer: F:\myPOIs\Home & Living (Dom i stanovanje)_8.poi, gdje je F:\ glavni imenik USB pogona. Nakon uvoza zasebnih podataka točaka interesa u sustav Infotainment (pogledajte opis postupka uvoza u nastavku), izbornik Imported POIs 173 (Uvezene zanimljive točke) prikazuje popis kategorija točaka interesa koje je moguće odabrati kao što je sljedeći: Organiziranje podataka točaka interesa u nekoliko podizbornika Dostupna je mogućnost organiziranja tekstualnih datoteka u nekoliko podizbornika proizvoljnog naziva. Primjeri: F:\myPOIs\AnnsPOIs ili F:\myPOIs\MyJourney, gdje je F:\ glavni imenik USB pogona. Nakon uvoza zasebnih podataka točaka interesa koji su na taj način organizirani u sustavu Infotainment (pogledajte opis postupka uvoza u 174 Infotainment sustav nastavku), izbornik Imported POIs (Uvezene zanimljive točke) prikazuje popis podizbornika koje je moguće odabrati kao što je sljedeći: Nakon odabira podizbornika, prikazat će se odgovarajući popis uvezenih kategorija točaka interesa. Uvoz podataka točaka interesa u sustav Infotainment Priključite USB pogon s individualnim točkama interesa na USB priključak sustava Infotainment, pogledajte poglavlje "USB priključak" 3 154. Za početak uvoza: pritisnite CONFIG tipku, odaberite Navigation settings (Postavke navigacije), odaberite Import individual POIs (Uvezi pojedinačne zanimljive točke) i zatim odaberite Continue (Nastavi). Svi podaci točaka interesa spremljeni na USB priključak uvoze se u memoriju myPOIs (moje točke interesa) sustava Infotainment. Nakon završetka uvoza, uvezene točke interesa mogu se odabrati kao odredišta putem Enter destination (Unesi odredište) izbornika, pogledajte poglavlje "Unos odredišta" u nastavku. Unos odredišta Pritisnite tipku DEST za otvaranje izbornika s različitim opcijama za unos ili odabir odredišta. ■ Home (Početna): odabir trenutno postavljene kućne adrese (ako je dostupno). Postavljanje/promjena kućne adrese, u nastavku pogledajte "Postavljanje kućne adrese". Nakon odabira kućne adrese, sustav Infotainment trenutno izračunava rutu od trenutnog položaja do kućne adrese, a zatim pokreće navođenje po ruti. ■ Enter address (Unesi adresu): direktan unos adrese odredišta sa zemljom, gradom, ulicom i kućnim brojem. U nastavku pogledajte "Izravan unos adrese". Infotainment sustav ■ Address book (Adresar): odabir adrese odredišta pohranjene u adresar. U nastavku pogledajte "Odabir adrese iz adresara". Pogledajte i "Spremanje adrese u adresar memorije myPOIs" i "Uređivanje ili brisanje spremljene adrese" u nastavku. ■ Last destinations (Zadnja odredišta): odabir s liste nedavno odabranih odredišta. U nastavku pogledajte "Odabir prethodnih odredišta". ■ myPOIs (moje zanimljive točke): odabir adrese odredišta pohranjene u memoriju myPOIs. U nastavku pogledajte "Odabir adrese spremljene u memoriji myPOIs". Pogledajte i "Spremanje adrese u adresar memorije myPOIs" i "Uređivanje ili brisanje spremljene adrese" u nastavku. ■ Points of Interest (Zanimljive točke): odabir točke interesa (adrese npr. restorana, benzinskih postaja, bolnica i slično) spremljenih na SD karici karte sustava Infotainment. U nastavku pogledajte "Odabir točke interesa". ■ Select from map (Odaberi s mape): odabir odredišta s prikaza mape korištenjem osmosmjernog prekidača 3 114. U nastavku pogledajte "Odabir odredišta na karti". ■ Latitude / Longitude (Geografska širina / dužina): odabir odredišta uporabom geografskih koordinata. U nastavku pogledajte "Odabir odredišta putem zemljopisnih koordinata". Odabir benzinske postaje kao odredišta nakon upozorenja Fuel level low (Niska razina goriva) Kada je razina goriva u spremniku vozila niska, prikazuje se poruka upozorenja. 175 Za pokretanje traženja benzinskih postaja u blizini aktualnog položaja vozila: odaberite Petrol stations (Benzinske postaje). Nakon završetka traženja prikazuje se popis svih pronađenih benzinskih postaja. 176 Infotainment sustav Odaberite Start navigation (Započni navigaciju) za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. Opis navođenja po ruti, pogledajte poglavlje "Navođenje" 3 189. Direktan unos adrese Pritisnite tipku DEST pa odaberite Enter address (Unesi adresu) za otvaranje niže prikazanog izbornika. Ispod popisa s detaljnim podacima o trenutno odabranoj benzinskoj postaji se prikazuje: približan smjer do benzinske postaje, adresa, udaljenost i dostupne vrste goriva (osim benzina i dizela). Kratice koje se koriste za vrstu goriva: CNG (komprimirani prirodni plin), LPG (ukapljeni naftni plin). Početak navođenja po ruti do benzinske postaje Odaberite željenu benzinsku postaju. Prikazan je Navigation (Navigacija) izbornik. Odaberite željenu zemlju. Unos adrese uporabom funkcije slovkanja Označite City: (Grad:) polje unosa i pritisnite MENU gumb za aktiviranje funkcije slovkanja. Za promjenu/odabir zemlje: označite polje unosa zemlje (pogledajte gornju sliku), a zatim pritisnite kotačić MENU za otvaranje Countries (Zemlje) izbornika. Infotainment sustav Korištenjem MENU gumba, redom označite i prihvatite slova za željeni grad. Tijekom ovog procesa sustav će automatski blokirati slova koja se ne mogu dalje pojaviti u imenu grada. U donjoj liniji se mogu odabrati sljedeći simboli: ⇧ : Popisi sa specijalnim slovima prikazuju se u donjoj liniji. ◀▶ : Označeno je prethodno/sljedeće slovo. k : Brisanje posljednjeg slova. Aa : Velika, mala slova. j : Funkcija liste - jednom kada se unesu dva slova (u nekim slučajevima samo jedno slovo) bit će prikazana sva imena dostupna s ovim slovima. Što se više slova unese, lista će biti kraća. OK : Završite unos ili prihvatite traženi izraz. Dugim pritiskom tipke BACK sva unesena slova se brišu odjednom u liniji unosa. Ponovite postupak za preostala polja unosa (unos kućnog broja ili raskrižja je proizvoljan). 177 Nakon završetka odabira adrese odaberite OK. Prikazan je Navigation (Navigacija) izbornik. Početak navođenja po ruti Odaberite Start navigation (Započni navigaciju) za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. Opis navođenja po ruti, pogledajte poglavlje "Navođenje" 3 189. Spremanje adrese Odaberite Store (Pohrani) ako želite spremiti prikazanu adresu u adresar ili memoriju myPOIs. Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik, pogledajte "Spremanje adrese u adresar ili memoriju myPOIs" u nastavku. Odabir adrese iz adresara Pritisnite tipku DEST i zatim odaberite Address book (Adresar). 178 Infotainment sustav Spremanje adrese Odaberite Store (Pohrani) ako želite spremiti prikazanu adresu u adresar ili memoriju myPOIs. Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik, pogledajte "Spremanje adrese u adresar ili memoriju myPOIs" u nastavku. Odabir adrese spremljene u memoriji myPOIs Odaberite željeni unos adresara. Prikazan je Navigation (Navigacija) izbornik. Početak navođenja po ruti Odaberite Start navigation (Započni navigaciju) za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. Opis navođenja po ruti, pogledajte poglavlje "Navođenje" 3 189. Odabir prethodnog odredišta Pritisnite tipku DEST pa odaberite Last destinations (Zadnja odredišta) za otvaranje niže prikazanog izbornika. Prikazuje se popis posljednjih korištenih adresa odredišta. Odaberite željeno odredište. Prikazan je Navigation (Navigacija) izbornik. Početak navođenja po ruti Odaberite Start navigation (Započni navigaciju) za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. Opis navođenja po ruti, pogledajte poglavlje "Navođenje" 3 189. Pritisnite tipku DEST pa odaberite myPOIs (moje zanimljive točke) za otvaranje niže prikazanog izbornika. Infotainment sustav Napomena Opciju Imported POIs (Uvezene zanimljive točke) moguće je odabrati jedino ako su podaci točaka interesa (adrese) preuzeti s USB pogona, pogledajte "Izvoz i uvoz podataka točaka interesa" u odjeljku "Korištenje" u gornjem tekstu. 179 Odaberite željenu opciju razvrstavanja. Prikazuje se izbornik s trenutno dostupnim kategorijama točaka interesa. Odaberite željenu opciju. Prikazuje se izbornik s različitim opcijama razvrstavanja. Ispod popisa detaljnih informacija o trenutno označenim točkama interesa prikazuje se: približan smjer do točke interesa, adresa i odredište. Odaberite željenu kategoriju. Prikazuje se izbornik s popisom svih dostupnih točaka interesa odabrane kategorije (npr. Restaurant (Restoran)). Mogućnosti razvrstavanja određuju kojim će se redoslijedom kasnije prikazivati adrese zasebnih/uvezenih točaka interesa. Napomena Točke interesa koje su vrlo udaljene od trenutnog položaja vozila možda se neće prikazati na popisu. Početak navođenja po ruti do točke interesa Odaberite željenu točku od interesa. Prikazan je Navigation (Navigacija) izbornik. Odaberite Start navigation (Započni navigaciju) za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. Opis navođenja po ruti, pogledajte poglavlje "Navođenje" 3 189. 180 Infotainment sustav Odabir točke od interesa Pritisnite tipku DEST i zatim odaberite Points of Interest (Zanimljive točke). Prikazuje se izbornik s raznim opcijama za odabir točki interesa (npr. restorani, benzinske postaje, bolnice, itd.). Vicinity current position (U blizini aktualnog položaja) Odabir točaka od interesa u blizini aktualnog položaja vozila. Nakon odabira opcije, prikazuje se popis svih dostupnih točaka interesa. Na primjer, tražite benzinsku postaju: Odaberite Automotive & Petrol Stations (Automobilske i benzinske postaje). Prikazuje se izbornik koji omogućava daljnje pročišćavanje traženja benzinske postaje. kriterija filtra, u nastavku pogledajte "Postavljanje filtra za pročišćavanje pretrage"). Nakon završetka traženja prikazuje se popis svih pronađenih benzinskih postaja. Nakon odabira Start search (Započni traženje) započinje traženje svih benzinskih postaja u području. Traženje uzima u obzir sve benzinske postaje koje zadovoljavaju trenutno postavljeni filter kriterija za Brand or chain name (Ime branda ili lanca) i Fuel type (Vrsta goriva) (promjena Ispod popisa s detaljnim podacima o trenutno odabranoj benzinskoj postaji se prikazuje: približan smjer do benzinske postaje, adresa, udaljenost i dostupne vrste goriva (osim benzina i dizela). Kratice koje se koriste za vrstu goriva: CNG (komprimirani prirodni plin), LPG (ukapljeni naftni plin). Infotainment sustav Postavljanje filtera za pročišćavanje pretrage Nakon odabira Brand or chain name (Ime branda ili lanca) prikazuje se popis sa svim dostupnim benzinskim postajama/lancima u području. Broj benzinskih postaja se može smanjiti označavanjem barem jednog branda benzinske postaje/lanca. Nakon označavanja željenih postaja/ lanaca: odaberite Start search with selected filters (Započni pretragu s odabranim filterima) ili za daljnje pročišćavanje pretrage, odaberite Continue with next filter (Nastavi sa sljedećim filtrom) (vrste goriva). 181 Nakon odabira Fuel type (Vrsta goriva) prikazuje se popis svih vrsta goriva dostupnih (dodatno uz benzin i diesel) na benzinskim postajama u području. Broj benzinskih postaje se može smanjiti označavanjem barem jedne vrste goriva. Nakon označavanja željenih vrsta goriva: odaberite Start search with selected filters (Započni pretragu s odabranim filterima) ili za daljnje pročišćavanje pretrage odaberite Continue with next filter (Nastavi sa sljedećim filtrom) (benzinske postaje/ lanci). Nakon pokretanja traženja prikazuje se popis svih postaja koje zadovoljavaju prethodno postavljeni kriterij pretrage. Opis navođenja po ruti, pogledajte poglavlje "Navođenje" 3 189. Odaberite željenu benzinsku postaju. Prikazan je Navigation (Navigacija) izbornik. Početak navođenja po ruti Odaberite Start navigation (Započni navigaciju) za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. Around destination (U blizini odredišta) Odaberite točke od interesa u blizini unesenog odredišta. Odabir točke od interesa: vidi primjer iznad za "U blizini aktualnog položaja". Spremanje adrese Odaberite Store (Pohrani) ako želite spremiti prikazanu adresu u adresar ili memoriju myPOIs. Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik, pogledajte "Spremanje adrese u adresar ili memoriju myPOIs" u nastavku. Along freeway (Duž autoputa) Odabir točaka od interesa povezanih s autoputom (npr. benzinske postaje ili servisna područja) duž rute. Dostupno samo kada vozite po autoputu. Odabir točke od interesa: vidi primjer iznad za "U blizini aktualnog položaja". 182 Infotainment sustav Oko drugih gradova Odabir točaka od interesa oko bilo kojeg grada. Nakon odabira opcije prikazuje se popis zemalja. Odaberite željenu zemlju. Prikazuje se izbornik za unos naziva grada. Unesite željeni grad pomoću funkcije slovkanja, u gornjem tekstu potražite "Unos adrese pomoću funkcije slovkanja". Jednom kada je unos dovoljno specifičan prikazuje se popis s mogućim gradovima. Ponekad može biti potrebno odabrati j za prikaz liste. Odaberite željeni grad. Pojavljuje se izbornik na kojem su točke od interesa u blizini odabranog grada navedene prema kategoriji. Odabir točke od interesa: vidi primjer iznad za "U blizini aktualnog položaja". Search by name (Traži po imenu) Odabir točaka od interesa unosom imena. Nakon odabira opcije prikazuje se popis zemalja. Odaberite željenu zemlju. Prikazuje se izbornik za unos naziva. Unesite naziv željene točke interesa pomoću funkcije slovkanja, u gornjem tekstu pogledajte "Unos adrese pomoću funkcije slovkanja". Jednom kada je unos dovoljno specifičan prikazuje se popis s mogućim točkama interesa. Ponekad može biti potrebno odabrati j za prikaz liste. Odaberite željenu točku od interesa. Prikazan je Navigation (Navigacija) izbornik. Infotainment sustav 183 Početak navođenja po ruti Odaberite Start navigation (Započni navigaciju) za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. Opis navođenja po ruti, pogledajte poglavlje "Navođenje" 3 189. Početak navođenja po ruti Odaberite Start navigation (Započni navigaciju) za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. Opis navođenja po ruti, pogledajte poglavlje "Navođenje" 3 189. Spremanje adrese Odaberite Store (Pohrani) ako želite spremiti prikazanu adresu u adresar ili memoriju myPOIs. Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik, pogledajte "Spremanje adrese u adresar ili memoriju myPOIs" u nastavku. Spremanje adrese Odaberite Store (Pohrani) ako želite spremiti prikazanu adresu u adresar ili memoriju myPOIs. Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik, pogledajte "Spremanje adrese u adresar ili memoriju myPOIs" u nastavku. Search by phone number (Pretraživanje prema broju telefona) Odabir točaka od interesa unosom telefonskog broja. Nakon odabira opcije prikazuje se popis zemalja. Odaberite željenu zemlju. Prikazuje se izbornik za unos broja. Unesite željeni telefonski broj pomoću funkcije slovkanja, u gornjem tekstu potražite "Unos adrese pomoću funkcije slovkanja". Nakon što unos bude dovoljno specifičan, prikazat će se popis s mogućim telefonskim brojevima (svaki broj predstavlja točku interesa). Ponekad može biti potrebno odabrati j za prikaz liste. Odaberite željenu točku od interesa. Prikazan je Navigation (Navigacija) izbornik. Odabir odredišta na mapi Pritisnite tipku DEST i zatim odaberite Select from map (Odaberi s mape). Prikazuje se izbornik s kartom koja prikazuje područje oko trenutne lokacije. 184 Infotainment sustav Opis navođenja po ruti, pogledajte poglavlje "Navođenje" 3 189. Spremanje adrese Odaberite Store (Pohrani) ako želite spremiti prikazanu adresu u adresar ili memoriju myPOIs. Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik, pogledajte "Spremanje adrese u adresar ili memoriju myPOIs" u nastavku. Napomena Mjerilo mape se može promijeniti okretanjem MENU gumba. Korištenjem osmosmjernog prekidača na MENU gumbu 3 114 postavite križić iznad odredišta na karti. Pritisnite MENU gumb za potvrdu odabira. Prikazan je Navigation (Navigacija) izbornik. Početak navođenja po ruti Odaberite Start navigation (Započni navigaciju) za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. Odabir odredišta putem geografskih koordinata Pritisnite tipku DEST i zatim odaberite Latitude / Longitude (Geografska širina / dužina). Prikazuje se izbornik koji omogućuje unos zemljopisnih koordinata kao adrese odredišta. Unos koordinate geografske širine 1. Odaberite Latitude (Zemljopisna širina). 2. Zakrenite MENU gumb za odabir N (Sjever) ili S (Jug) (sjeverno ili južno od ekvatora). 3. Pritisnite MENU gumb za potvrdu odabira. 4. Zakrenite MENU gumb za unos željenih stupnjeva geografske širine. Infotainment sustav 5. Pritisnite MENU gumb za potvrdu unosa. 6. Unesite željene vrijednosti za minute i sekunde geografske širine. Unos koordinate geografske dužine 1. Odaberite Longitude (Zemljopisna dužina). 2. Zakrenite MENU gumb za odabir W (Zapad) ili E (Istok) (zapadno ili istočno od prvog meridijana u Greenwich-u). 3. Pritisnite MENU gumb za potvrdu unosa. 4. Unesite i potvrdite željene vrijednosti za stupnjeve, minute i sekunde geografske dužine. Odaberite Apply (Primijeni) za potvrđivanje prikazanih koordinata. Prikazan je Navigation (Navigacija) izbornik. Početak navođenja po ruti Odaberite Start navigation (Započni navigaciju) za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. Opis navođenja po ruti, pogledajte poglavlje "Navođenje" 3 189. Spremanje adrese Odaberite Store (Pohrani) ako želite spremiti prikazanu adresu u adresar ili memoriju myPOIs. Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik, pogledajte "Spremanje adrese u adresar ili memoriju myPOIs" u nastavku. Spremanje adrese u adresar ili memoriju myPOIs Sustav Infotainment nudi dva zasebna memorijska područja u kojima možete spremiti adrese omiljenih odredišta: adresar i memorija myPOIs. 185 Prije spremanja adrese u jedno od tih memorijskih područja, potrebno je dodijeliti adresu kategoriji: ■ Želite li spremiti adresu u adresar, potrebno je dodijeliti adresu kategorijama Private (Privatni) ili Business (Poslovni). ■ Želite li spremiti adresu u memoriju myPOIs, možete odabrati između 18 kategorija (npr. Restaurant (Restoran), Travel (Putovanje) ili Culture (Kultura)). Spremanje adrese u adresar Pritisnite DEST tipku za otvaranje Enter destination (Unesi odredište) izbornika, a zatim odaberite opciju za unos ili odabir adrese odredišta (npr. Enter address (Unesi adresu) ili Last destinations (Zadnja odredišta)), u gornjem tekstu potražite odgovarajuće opise o unosu ili odabiru adrese. Nakon unosa ili odabira adrese željenog odredišta prikazuje se Navigation (Navigacija) izbornik. Odaberite Store (Pohrani). 186 Infotainment sustav Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik, s prethodno unesenim ili odabranim adresama odredišta kao zadani naziv. Zadani naziv može se promijeniti (pogledajte primjer na donjoj slici) pomoću funkcije slovkanja, u gornjem tekstu potražite "Unos adrese pomoću funkcije slovkanja". Odaberite prikazanu kategoriju za otvaranje izbornika s popisom svih dostupnih kategorija adresa. Napomena Ako odaberete kategoriju koja nije Private (Privatni) ili Business (Poslovni), adresa odredišta će se spremiti u memoriju myPOIs, ali ne u adresar. Telefonski broj može se dodatno unijeti. Zadana kategorija Private (Privatni) može se promijeniti u Business (Poslovni): Odaberite Business (Poslovni). Ponovno se prikazuje Store (Pohrani) izbornik. Odaberite OK za pohranjivanje adrese odredišta u adresar koristeći prikazano ime i kategoriju. U adresar se može spremiti maksimalno 100 adresa odredišta. Spremanje adrese u memoriju myPOIs Spremanje adrese odredišta u memoriju myPOIs funkcionira na isti način kao i gore opisani postupak za adresar. Jedina razlika: odaberite kategoriju različitu od Private (Privatni) ili Business (Poslovni), npr. Restaurant (Restoran), Automotive (Automobilski) ili Shopping (Trgovina). Napomena Ako odaberete jednu od kategorija Private (Privatni) ili Business (Poslovni), adresa odredišta će se spremiti u adresar, a ne u memoriju myPOIs. Uređivanje ili brisanje spremljene adrese Podaci adrese (uključujući kategoriju i telefonski broj) spremljeni u adresar ili memoriju myPOIs mogu se urediti ili u potpunosti izbrisati u svako vrijeme. Infotainment sustav Uređivanje ili brisanje unosa adresara Pritisnite tipku DEST, odaberite Address book (Adresar) i odaberite unos adrese i zatim odaberite Edit (Uredi). Prikazan je Edit (Uredi) izbornik. Dostupne su sljedeće opcije: ■ Address (Adresa): otvaranje Enter address (Unesi adresu) izbornika. Prikazanu adresu možete urediti pomoću funkcije slovkanja, u gornjem tekstu potražite "Unos adrese pomoću funkcije slovkanja". Nakon potvrđivanja uređene adrese, ponovno se prikazuje Navigation (Navigacija) izbornik. Želite li urediti i naziv ili promijeniti kategoriju, potrebno je ponovno odabrati odgovarajuću adresu iz adresara, pogledajte gornji tekst. ■ Name & Number (Ime i broj): nakon odabira ove opcije možete urediti naziv unosa adresara, urediti telefonski broj ili odabrati novo kategoriju, pogledajte "Spremanje adrese u adresar" u gornjem tekstu. ■ Delete (Izbriši): brisanje prikazane adrese iz adresara. ■ Set as Home (Postavi kao početnu): postavljanje prikazane adrese kao početne, u nastavku pogledajte "Postavljanje početne adrese". Uređivanje ili brisanje unosa iz myPOIs Pritisnite tipku DEST pa odaberite myPOIs (moje zanimljive točke) za otvaranje niže prikazanog izbornika. 187 Uređivanje ili brisanje Individual POIs (Pojedinačne zanimljive točke) Odaberite Individual POIs (Pojedinačne zanimljive točke), odaberite željenu opciju razvrstavanja (npr. Vicinity current position (U blizini aktualnog položaja)), odaberite željenu kategoriju (npr. Restaurant (Restoran)), odaberite željenu adresu pa odaberite Edit (Uredi). Prikazan je Edit (Uredi) izbornik. 188 Infotainment sustav Uređivanje ili brisanje prikazanih unosa u myPOIs funkcionira na isti način kao i kod adresara, postupak potražite u gornjem tekstu. Napomene o Imported POIs (Uvezene zanimljive točke) Uvezene točke interesa (POI preuzete s USB pogona) ne mogu se izravno uređivati. Želite li urediti podatke o adresi uvezene točke interesa: ■ Prvo je potrebno spremiti adresu u adresar ili kao individualnu točku interesa. Nakon toga možete urediti podatke o adresi odgovarajućeg unosa adresara ili unosa iz myPOIs (mogućnost odabira putem Individual POIs (Pojedinačne zanimljive točke)). ■ Ili možete uvesti odabrane adrese s USB pogona, u gornjem tekstu potražite "Izvoz i uvoz podataka točaka interesa" u poglavlju "Korištenje". Isto tako, podaci o adresi individualnih točaka interesa ne mogu se izravno ukloniti iz memorije myPOIs. Ako želite ukloniti individualne uvezene točke interesa: Uvezite ažurirane podatke točaka interesa u sustav Infotainment koji ne sadrže podatke o adresi točaka interesa koje želite ukloniti. Za uklanjanje svih uvezenih točaka interesa određene kategorije: uvezite praznu podatkovnu datoteku točaka interesa za odgovarajuću kategoriju. Opise o uvozu podataka točaka interesa potražite u "Izvoz i uvoz podataka točaka interesa" u poglavlju "Korištenje". Istodobno brisanje svih uvezenih točaka interesa: Pritisnite tipku CONFIG pa odaberite Navigation settings (Postavke navigacije) i zatim odaberite Delete all imported POIs (Izbriši sve uvezene zanimljive točke). Postavljanje početne adrese Prije nego postavite adresu kao početnu, potrebno je spremiti tu adresu u adresar ili memoriju myPOIs, pogledajte odgovarajuće opise u gornjem tekstu. Postavljanje unosa adresara kao početne adrese Pritisnite tipku DEST, odaberite Address book (Adresar) i odaberite unos adrese, odaberite Edit (Uredi) i zatim odaberite Set as Home (Postavi kao početnu). Prikazana adresa postavlja se kao nova početna adresa i prikazuje se kao prva opcija u Enter destination (Unesi odredište) izborniku. Postavljanje unosa myPOIs kao početne adrese Pritisnite tipku DEST pa odaberite myPOIs (moje zanimljive točke) za otvaranje niže prikazanog izbornika. Infotainment sustav Prikazana adresa postavlja se kao nova početna adresa i prikazuje se kao prva opcija u Enter destination (Unesi odredište) izborniku. Postavljanje individualne točke interesa kao početne adrese Odaberite Individual POIs (Pojedinačne zanimljive točke), odaberite željenu opciju razvrstavanja (npr. Vicinity current position (U blizini aktualnog položaja)), odaberite željenu kategoriju (npr. Restaurant (Restoran)), odaberite željenu adresu, odaberite Edit (Uredi) pa odaberite Set as Home (Postavi kao početnu). Napomene o Imported POIs (Uvezene zanimljive točke) Uvezene točke interesa (POI preuzete s USB pogona) ne mogu se izravno postaviti kao početne adrese. Ako želite postaviti adresu uvezene točke interesa kao početnu adresu: Prvo je potrebno spremiti adresu u adresar ili kao individualnu točku interesa. Nakon toga možete postaviti podatke o adresi odgovarajućeg unosa adresara ili unosa iz myPOIs (mogućnost odabira putem Individual POIs (Pojedinačne zanimljive točke)) kao početnu adresu. Vođenje Pritisnite NAV tipku, a zatim MENU kotačić za prikaz glavnog izbornika navigacije. 189 Ovisno o tome je li vođenje po ruti trenutno neaktivno ili aktivno, dostupne su različite opcije izbornika. Funkcije s neaktivnim vođenjem po ruti Start navigation (Započni navigaciju) Nakon odabira Start navigation (Započni navigaciju), prikazuje se sljedeći izbornik. 190 Infotainment sustav ■ Edit (Uredi): promjena/uređivanje prikazane adrese, pogledajte "Uređivanje ili brisanje spremljene adrese" u poglavlju "Unos odredišta". ■ Route criteria (Kriteriji rute): postavljanje/promjena kriterija za izračunavanje rute, pogledajte "Opcije navigacije" u nastavku. Dostupne su sljedeće opcije: ■ Start navigation (Započni navigaciju): za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. ■ Show on map (Pokaži na mapi): pokazuje lokaciju prikazane adrese na karti. ■ Call (Nazovi): nije dostupno. ■ Store (Pohrani): spremanje prikazane adrese u adresar ili memoriju myPOIs, pogledajte "Spremanje adrese u adresar ili memoriju myPOIs" u poglavlju "Unos odredišta". TMC messages (TMC poruke) Informacije o TMC, pogledajte poglavlje "Dinamičko navođenje" 3 163. Odaberite TMC messages (TMC poruke) za prikaz liste svih TMC prometnih poruka koje se trenutno primaju. Odaberite TMC prometne poruke za prikaz detaljne informacije o povezanim prometnim pitanjima. Navigation options (Opcije navigacije) Odgovarajući izbornik pruža opcije i mnoštvo povezanih podizbornika za konfiguraciju vođenja po ruti. Infotainment sustav Route criteria (Kriteriji rute) Izračunavanje rute se može kontrolirati raznim kriterijima. Odaberite jedan od sljedećih kriterija: ■ Fastest (Najbrža) ■ Shortest (Najkraća) ■ Economic (Ekonomična): izračunava se ruta s optimalnom potrošnjom, uz uzimanje u obzir posebnih parametara za vozilo koji su trenutno postavljeni u Vehicle parameters (Parametri vozila) izborniku, pogledajte u nastavku. Odaberite Vehicle parameters (Parametri vozila) za otvaranje izbornika za odabir parametara specifičnih za vozilo. 191 Odabrane postavke uzet će se u obzir za izračun rute ako je trenutno odabran Economic (Ekonomična), vidi gore navedeno. Nakon postavljanja željenih parametara vozila pritisnite BACK tipku za izlazak iz izbornika. Odaberite Dynamic guidance (Dinamičko vođenje) za otvaranje izbornika za konfiguraciju dinamičkog vođenja po ruti. Informacije o dinamičkom navođenju po ruti potražite u poglavlju "Dinamičko navođenje" 3 197. 192 Infotainment sustav Odaberite Dynamic guidance (Dinamičko vođenje) za aktiviranje/ deaktiviranje dinamičkog vođenja po ruti. Ako je dinamičko vođenje po ruti aktivirano: Odaberite Automatic recalculation (Automatsko ponovno izračunavanje) ako želite automatsko ponovno izračunavanje rute u slučaju prometnih situacija. Odaberite Recalculation after confirmation (Ponovno izračunavanje nakon potvrde) ako želite ponovno izračunati rutu tek nakon potvrđivanja odgovarajuće poruke. Odaberite Apply settings (Primjena postavki) za aktiviranje prikazanih postavki i napuštanje izbornika. Display route guidance (Prikaži vođenje po ruti) Za prikaz vođenja po ruti su dostupne sljedeće opcije: Ako želite, možete odabrati jedan ili nekoliko sljedećih kriterija na Route criteria (Kriteriji rute) izborniku: ■ Avoid freeways (Izbjegavaj autoputove) ■ Avoid toll roads (Izbjegavaj ceste s cestarinom) ■ Avoid tunnels (Izbjegni tunele) ■ Avoid ferries (Izbjegavaj trajekte) ■ Consider time restricted roads (Obratite pozornost na ceste s vremenskim ograničenjem prometa) Pomoću opcije Highway lane guidance (Navođenje na izlazima s autocesta) možete odrediti koja će se vrsta slike prikazati kod približavanja raskrižju autocesta. Ako je Highway lane guidance (Navođenje na izlazima s autocesta) deaktivirano, prikazat će se sljedeća vrsta slike: Infotainment sustav Ako je Highway lane guidance (Navođenje na izlazima s autocesta) aktivirano, prikazat će se sljedeća vrsta slike: Korištenjem opcije Popup information (Popup informacija), možete odabrati je li informaciju vođenja po ruti iz navigacije potrebno prikazati u skočnim prozorima u drugim načinima rada (npr. radio). Informacija se skriva nakon postavljenog vremena ili pritiskom BACK tipke. Odaberite Apply settings (Primjena postavki) za aktiviranje prikazanih postavki i povratak na Navigation options (Opcije navigacije) izbornik. Map options (Opcije mape) Odaberite Map options (Opcije mape) i zatim Map mode (Način rada s mapom) za prikaz sljedećih podizbornika: 193 Izaberite između orijentacije mape sa sjeverom gore i prema naprijed gore na prikazu mape. Odaberite Map options (Opcije mape) i zatim Show POIs on map (Pokaži zanimljive točke na karti) za otvaranje podizbornika s raznim opcijama za određivanje je li potrebno i koje točke interesa treba prikazati na karti. Kada je User defined (Korisnički definirano) odabrano može se definirati vrsta točaka interesa koje će se prikazati, npr. restoran, hotel, javna mjesta, itd. 194 Infotainment sustav Funkcije za aktivno vođenje po ruti Prikaz vremena dolaska ili vremena vožnje Nakon odabira opcije Indication estimated driving time (Indikacija procijenjenog vremena vožnje) ili Indication estimated arrival time (Indikacija procijenjenog vremena dolaska) u izborniku Navigation options (Opcije navigacije) u liniji na vrhu zaslona navođenja po ruti prikazuje se odgovarajuće vrijeme. Current position information (Informacija o aktualnom položaju) Prikazane su sljedeće informacije o aktualnom položaju: ■ Grad ■ Ime ulice ■ Geografska širina ■ Geografska dužina ■ Prikaz mape Trenutan položaj može se kopirati u adresar ili memoriju myPOIs pomoću Store (Pohrani), pogledajte "Spremanje adrese u adresar ili memoriju myPOIs" u poglavlju "Unos odredišta". Destination information (Informacije odredišta) Prikazana informacija: ista kao na zaslonu za Current position (Aktualni položaj). Stop navigation (Prekini navigaciju) Nakon odabira Stop navigation (Prekini navigaciju), navođenje po ruti se isključuje i prikazuju se opcije izbornika isključeno navođenje po ruti, pogledajte "Funkcije s isključenim navođenjem po ruti". TMC messages (TMC poruke) Informacije o TMC, pogledajte poglavlje "Dinamičko navođenje" 3 163. Infotainment sustav Nakon odabira TMC messages (TMC poruke), prikazuje se Filtering (Filtriranje) izbornik. Odaberite hoće li All traffic messages (Sve poruke o prometu) ili samo Traffic messages along route (Poruke o prometu duž rute) biti prikazano na TMC messages (TMC poruke) popisu, pogledajte u nastavku. Route information (Informacije rute) Sljedećim informacijama se može pristupiti na Route information (Informacije rute) izborniku: ■ Route list (Lista rute) ■ Current position information (Informacija o aktualnom položaju) ■ Destination information (Informacije odredišta) ■ Overview current route (Pregled aktualne rute) Route list (Lista rute) 195 Sve ulice na izračunatoj ruti prkazuju se na popisu s povezanim udaljenostima. Stavke liste rute označene simbolom "+" mogu se proširiti odabirom povezane stavke liste. Nakon odabira daljnjih detalja, prikazuje se povezana stavka liste. Current position information (Informacija o aktualnom položaju) Opis, pogledajte "Funkcije s isključenim navođenjem po ruti". Destination information (Informacije odredišta) Opis, pogledajte "Funkcije s isključenim navođenjem po ruti". Overview current route (Pregled aktualne rute) Prikazane su sljedeće informacije o aktualnoj ruti: Navigation options (Opcije navigacije) Opis, pogledajte "Funkcije s isključenim navođenjem po ruti". 196 Infotainment sustav Za izuzimanje ulice iz vođenja po ruti: Označite ime odgovarajuće ulice i pritisnite MENU kotačić. Ime ulice je prikazano prekriženo. Ako to želite, isključite daljnje ulice iz navođenja po ruti. Odaberite Apply settings (Primjena postavki) i potvrdite prikazanu poruku. Ruta se ponovno izračunava uzimajući u obzir izuzete ulice. ■ ■ ■ ■ ■ Položaj Odredište Vrijeme dolaska Udaljenost Prikaz mape Route blocking (Blokiranje rute) Sljedeće opcije su dostupne za ručno izuzimanje određenih područja/ dijelova rute iz vođenja po ruti: Route list (Lista rute) Na listi imena ulica na trenutno izračunatoj ruti, ulice se mogu izuzeti iz vođenja po ruti. By distance (Prema udaljenosti) Postavljanjem udaljenosti, dio rute od aktualnog položaja do postavljene udaljenosti se može izuzeti iz vođenja po ruti. Infotainment sustav Remove all route blockages (Uklanjanje svih blokada rute) Nakon odabira ove opcije, svi dijelovi područja/rute prethodno odabrani za isključivanje iz vođenja po ruti ponovno će se uzeti u obzir za vođenje po ruti. Dinamičko vođenje Postavite željenu udaljenost, pritisnite MENU gumb, a zatim potvrdite prikazanu poruku. Ruta se ponovno izračunava uzimajući u obzir izuzeti dio rute. Napomena Uneseno blokiranje rute ostaje aktivno dok se ne izvrši kalkulacija nove rute. Ako je dinamičko vođenje po ruti aktivno, cjelokupna aktualna prometna situacija koju infotainment sustav prima putem TMC-a je uključena u izračunavanje rute. Ruta se predlaže uzimajući u obzir sve probleme u prometu ili ograničenja prema postavljenom kriteriju (npr. "najkraća ruta", "izbjegavaj autoputove" itd.). U slučaju problema u prometu (npr. zastoj, zatvorena cesta) na ruti kojom se vozite, prikazuje se poruka i glasovna uputa koja označava prirodu problema. Vozač može odlučiti da li će voziti oko problema u prometu prihvaćajući predloženu promjenu rute ili će nastaviti kroz problem u prometu. 197 Također se prijavljuju i problemi u prometu koji su u blizini ako vođenje po ruti nije aktivno. Ako je vođenje po ruti aktivno, sustav stalno provjerava, na osnovi prometnih informacija, da li bi bilo bolje ponovno izračunati rutu ili prijeći na alternativnu rutu uzimajući u obzir aktualnu prometnu situaciju. Aktiviranje i deaktiviranje dinamičkog vođenja po ruti, kao i kriterij za izračunavanje rute i druge postavke za navigaciju, se vrše u Navigation options (Opcije navigacije) izborniku, pogledajte poglavlje "Navođenje" 3 189. 198 Infotainment sustav Dinamičko vođenje po ruti radi samo ako se prometne informacije primaju putem RDS-TMC sustava prometnih informacija. Moguće kašnjenje zbog problema u prometu koje izračunava infotainment sustav zasniva se na podacima koje sustav prima putem aktualne odabrane RDS-TMC postaje. Aktualno kašnjenje može biti različito od izračunatog. Karte Svi podaci karte potrebni zakorištenje navigacijskog sustava spremljeni su na SD kartici koja se isporučuje sa sustavom Infotainment. SD kartica karte Čitač SD kartice sustava Infotainment može pročitati jedino SD karticu koja je izričito namijenjena korištenju uz navigacijski sustav vozila. Čitač SD kartice ne može pročitati nijednu drugu SD karticu. Radi datuma proizvodnje karte na SD kartici, neke nove ulice ne moraju biti uključene ili se neki nazivi i ceste mogu razlikovati od onih koji su se koristili u vrijeme izrade karte. Želite li naručiti dodatne SD kartice ili nadogradnju karte, obratite se Chevrolet servisnom parteneru. Zamjena SD kartice s kartom, vidi niže. Važni podaci o rukovanju SD karticom Oprez Ne pokušavajte koristiti napuknutu ili deformiranu SD karticu, ili karticu prepravljenu ljepljivom trakom. Na taj način mogli biste oštetiti opremu. ■ Pažljivo rukujte SD karticom. Nikada ne dodirujte metalne kontakte. ■ Nemojte koristiti klasična sredstva za čišćenje, benzin, razrjeđivač niti antistatički raspršivač. ■ Ako želite očistiti SD karticu, koristite mekanu krpu. ■ Nemojte savijati SD karticu. Nemojte koristiti SD karticu koja je savijena ili napuknuta. ■ Nemojte lijepiti naljepnice niti pisati po površini. ■ SD kartice nemojte odlagati na mjesta izložena izravnoj sunčevoj svjetlosti ili visokim temperaturama ili vlazi. ■ Kad je ne koristite, SD karticu obavezno odložite u spremište. Zamjena SD kartice s kartom Utor za SD karticu nalazi se ispod poklopca na središnjoj konzoli. Infotainment sustav Uklanjanje SD kartice Umetanje SD kartice Pritisnite umetnutu SD karticu kako biste je oslobodili, a zatim pažljivo izvucite SD karticu iz utora SD kartice. Pažljivo gurajte SD karticu s kosim rubom okrenutim na lijevu stranu (pogledajte gornju sliku) u utor SD kartice sve dok ne sjedne. Napomena SD kartica i utor za SD karticu uvijek moraju biti čisti i suhi. 199 200 Infotainment sustav Pregled simbola Infotainment sustav Broj Objašnjenje Broj Objašnjenje 1 Trenutan položaj (karta) 19 Trgovački centar 2 Odredište 20 Cesta s naplatom 3 Trenutan položaj (popis ruta) 21 Turističke informacije 4 nije dostupno 22 Znamenitost 5 nije dostupno 23 Sport & slobodno vrijeme 6 Magla 24 Izlazak 7 Radovi na cesti 25 Muzej 8 Klizava cesta 26 Iznajmljivanje automobila 9 Smog 27 Prometne informacije 10 Snijeg 28 Aktivnosti za slobodno vrijeme 11 Oluja 29 Pružanje usluga 12 Oprez / upozorenje 30 Bankomat 13 Zatvorena cesta 31 Autobusna postaja 14 Gusti promet 32 Mjesto za kampiranje 15 Zastoj u prometu 16 Uske trake 17 Otvorena lista 18 Zatvorena lista 201 202 Infotainment sustav Infotainment sustav 203 Broj Objašnjenje Broj Objašnjenje Prepoznavanje govora 33 Ljekarna 51 Servisna zona 34 Kino 52 Restoran Opće napomene 35 Aerodrom 53 WC 36 Zabavni park 54 Povijesni spomenik 37 Grad 55 Bolnica 38 Banka 56 Hitna pomoć 39 Prometna poruka 57 Policija 40 Trajekt 58 Luka 41 Granica 59 Planinski prijelaz 42 Tunel 60 Javno mjesto 43 Kiosk 61 Povezano s automobilom 44 Samoposluga 62 Garaža 45 Hotel / motel 63 Groblje 46 Izlaz s autoputa 47 Parking 48 Parking & vožnja 49 Parking na više katova 50 Benzinska postaja Prepoznavanje govora u sustavu infotainment omogućava upravljanje raznim funkcijama navigacijskog sustava (samo Navi 900; uključujući funkcije audio sustava) i telefonskog portala glasovnim naredbama. Ta funkcija prepoznaje naredbe i sljedove brojeva neovisno od govornika. Naredbe i numeričke sljedove možete izgovarati bez govorne stanke između pojedinih riječi. Možete spremiti adrese odredišta, radijske postaje i telefonske brojeve i nazvati ih po želji (oznaka imena). Koristeći ta imena kasnije možete postaviti adresu odredišta za putovanje koje pripremate, odabrati radijsku postaju ili uspostaviti telefonsku vezu. U slučaju neispravnog rukovanja ili naredbi funkcija prepoznavanja govora nudi vizualne i/ili akustične povratne informacije te od vas traži da ponovite željenu naredbu. Osim toga, 204 Infotainment sustav funkcija prepoznavanja govora potvrđuje važne naredbe i postavlja pitanja ako je to potrebno. Kako razgovori u vozilu ne bi nehotice uključili funkcije sustava, funkcija prepoznavanja govora se ne uključuje sve dok je ne aktivirate. Važne napomene o jezičnoj podršci ■ Neki od jezika raspoloživih za prikaze sustava infotainment nisu raspoloživi za funkciju prepoznavanja govora. ■ Neki od jezika raspoloživih za prepoznavanje govora telefonskog portala nisu raspoloživi za funkciju prepoznavanja govora navigacijskog sustava (uključujući funkcije audio sustava). ■ Prepoznavanje govora telefonskog portala: ako prepoznavanje govora ne podržava jezik koji je trenutno odabran za prikaz, glasovne naredbe morate unijeti na engleskom. Prije unosa glasovnih naredbi na engleskom, prvo morate aktivirati glavni izbornik telefona pritiskom na tipku PHONE sustava infotainment, a zatim aktivirati prepoznavanje govora telefonskog portala pritiskom na tipku w na kolu upravljača. ■ Prepoznavanje govora navigacijskog sustava: ako prepoznavanje govora ne podržava trenutno odabrani jezik za prikaze, prepoznavanje govora nije raspoloživo. U tom slučaju morate za prikaz odabrati neki drugi jezik ako sustavom infotainment želite upravljati putem glasovnih naredbi: Pritisnite tipku CONFIG, odaberite stavku izbornika Languages (Jezici), a zatim odaberite, na primjer, English. Kako je engleski jedan od jezika koji funkcija prepoznavanja govora navigacijskog sustava podržava, prepoznavanje govora će biti raspoloživo. Napomena Ako promijenite jezik koji se prikazuje na zaslonu sustava Infotainment, izbrisat će se svi nazivi koji su trenutno dodijeljeni unaprijed postavljenim stanicama i/ili adresama odredišta. Regulacija telefona Aktiviranje prepoznavanja govora Ako želite aktivirati prepoznavanje govora na telefonskom portalu, pritisnite tipku w na kolu upravljača. Tijekom razgovora zvuk svih aktivnih audio izvora je isključen, a isključene su i prometne poruke. Podešavanje glasnoće za izlaz glasa Okrećite kotačić za glasnoću sustava infotainment ili pritišćite tipku ― na kolu upravljača. Infotainment sustav Prekidanje razgovora Postoje različiti načini deaktiviranja prepoznavanja govora i prekida razgovora: ■ Pritisnite tipku x na kolu upravljača. ■ Kažite "Cancel (Prekini)". ■ Nemojte neko vrijeme unijeti (izgovoriti) bilo kakvu naredbu. ■ Nakon treće neprepoznate naredbe. Korištenje Pomoću funkcije prepoznavanja govora, mobitelom možete jednostavno upravljati glasom. Dovoljno je da aktivirate prepoznavanje govora i unesete (izgovorite) željenu naredbu. Nakon unosa naredbe sustav Infotainment vas vodi kroz dijalog, postavljajući prikladna pitanja i obrađujući vaš odziv, te vas usmjerava prema željenim postupcima. Glavne naredbe Nakon aktiviranja prepoznavanje govora kratak ton signalizira da funkcija prepoznavanja govora očekuje unos. Raspoložive glavne naredbe: ■ "Dial (Biraj)" ■ "Call (Poziv)" ■ "Redialing (Ponovno biranje)" ■ "Save (Snimi)" ■ "Delete (Izbriši)" ■ "Directory (Direktorij)" ■ "Pair (Spari)" ■ "Select device (Odaberi uređaj)" ■ "Voice feedback (Povratna glasovna informacija)" Naredbe koje su često raspoložive ■ "Help (Pomoć)": dijalog je završen i sve naredbe sa stvarnom funkcijom su označene brojem. ■ "Cancel (Prekini)": prepoznavanje govora je deaktivirano. 205 ■ "Yes (Da)": pokrenut je prikladan postupak ovisno o kontekstu. ■ "No (Ne)": pokrenut je prikladan postupak ovisno o kontekstu. Unos telefonskog broja Nakon naredbe "Dial (Biraj)" funkcija prepoznavanja govora traži unos broja. Telefonski broj trebate izgovoriti normalnim glasom bez umjetnih stanki između pojedinačnih znamenki. Prepoznavanje najbolje funkcionira ako nakon svakih tri do pet znamenki napravite stanku od najmanje pola sekunde. Infotainment sustav tada ponavlja znamenke koje je prepoznao. Tada možete unijeti dodatne brojeve ili sljedeće naredbe: ■ "Dial (Biraj)": unosi su prihvaćeni. ■ "Delete (Izbriši)": posljednja unesena znamenka ili grupa znamenki je izbrisana. ■ "Plus": predznak "+" unijet je za poziv u inozemstvo. 206 Infotainment sustav ■ "Verify (Potvrdi)": glasovni izlaz ponavlja unose. ■ "Asterisk (Zvjezdica)": unijeta je zvjezdica "*". ■ "Hash (#)": unijete su ljestve "#". ■ "Help (Pomoć)" ■ "Cancel (Prekini)" Maksimalna duljina unesenog telefonskog broja je 25 znamenki. Ako zovete inozemstvo, možete reći "plus" (+) na početku broja. Plus vam omogućava pozivanje iz bilo koje zemlje pa ne trebate znati predbroj za pozivanje inozemstva u toj državi. Zatim recite traženi predbroj za zemlju. Primjer dijaloga Korisnik: "Dial (Biraj)" Glasovni izlaz: "Please, say the number to dial (Molimo recite broj za biranje)" Korisnik: "Plus Four (Četiri) Nine (Devet)" Glasovni izlaz: "Plus Four (Četiri) Nine (Devet)" Korisnik: "Seven (Sedam) Three (Tri) One (Jedan)" Glasovni izlaz: "Seven (Sedam) Three (Tri) One (Jedan)" Korisnik: "One (Jedan) One (Jedan) Nine (Devet) Nine (Devet)" Glasovni izlaz: "One (Jedan) One (Jedan) Nine (Devet) Nine (Devet)" Korisnik: "Dial (Biraj)" Glasovni izlaz: "The number is being dialled (Broj se bira)" Unos imena Pomoću naredbe "Call (Poziv)" unijet je telefonski broj spremljen u telefonskom imeniku pod imenom (oznaka imena). Raspoložive naredbe: ■ "Yes (Da)" ■ "No (Ne)" ■ "Help (Pomoć)" ■ "Cancel (Prekini)" Primjer dijaloga Korisnik: "Call (Poziv)" Glasovni izlaz: "Please, say the number to dial (Molimo, recite oznaku imena za biranje)" Korisnik: <Ime> Glasovni izlaz: "Do you want to call <Michael>? (Želite li pozvati <Michaela>?)" Korisnik: "Yes (Da)" Glasovni izlaz: "The number is being dialled (Broj se bira)" Početak drugog poziva Drugi poziv možete započeti tijekom aktivnog telefonskog razgovora. Učinite to pritiskom na tipku w. Raspoložive naredbe: ■ "Send (Pošalji)": aktivira manualni DTMF (biranje pritiskom na tipke), na primjer, za glasovnu poštu ili telefonsko bankarstvo. ■ "Send nametag (Pošalji oznaku imena)": aktivira DTMF (biranje pritiskom na tipke) unosom imena (oznaka imena). ■ "Dial (Biraj)" ■ "Call (Poziv)" Infotainment sustav ■ "Redialing (Ponovno biranje)" ■ "Help (Pomoć)" ■ "Cancel (Prekini)" Primjer dijaloga Korisnik: <ako je telefonski poziv aktivan: pritisnite tipku w> Korisnik: "Send (Pošalji)" Glasovni izlaz: "Please, say the number to send. (Molimo recite broj za slanje.)" (za unos znamenki vidi primjer dijaloga za Unos telefonskog broja) Korisnik: "Send (Pošalji)" Redialing (Ponovno biranje) Posljednji birani broj ponovno birate naredbom "Redialing (Ponovno biranje)". Spremanje Pomoću naredbe "Save (Snimi)" spremljen je telefonski broj u telefonskom imeniku pod imenom (oznaka imena). Unijeto ime trebate jedanput ponoviti. Visina glasa i izgovor moraju biti što sličniji prilikom oba unosa imena - u protivnom će funkcija prepoznavanja govora odbaciti unose. U telefonski imenik se može spremiti maksimalno 50 glasovnih oznaka. Glasovne oznake ovise o govorniku, što znači da im može pristupiti samo osoba koja ih je snimila. Kako biste bili sigurni da je spremljeno ime snimljeno od početka, napravite kratku stanku nakon zahtjeva za unos. Kako biste glasovnu oznaku mogli koristiti neovisno o lokaciji, što znači i u drugim zemljama, sve telefonske brojeve trebate unijeti sa znakom "plus" i predbrojem za državu. Raspoložive naredbe: ■ "Save (Snimi)": unosi su prihvaćeni. ■ "Verify (Potvrdi)": ponavlja se posljednji unos. ■ "Help (Pomoć)" ■ "Cancel (Prekini)" 207 Primjer dijaloga Korisnik: "Save (Snimi)" Glasovni izlaz: "Please, say the number to save (Molimo recite broj za snimanje)" (za unos znamenki vidi primjer dijaloga za Unos telefonskog broja) Korisnik: "Save (Snimi)" Glasovni izlaz: "Please, say the nametag to save (Molimo recite oznaku imena za snimanje)" Korisnik: <Ime> Glasovni izlaz: "Please, repeat the nametag to confirm (Molimo, recite oznaku imena za potvrdu)" Korisnik: <Ime> Glasovni izlaz: "Saving the nametag (Snimanje oznake imena)" Brisanje Prethodno spremljena oznaka imena briše se naredbom "Delete (Izbriši)". Raspoložive naredbe: ■ "Yes (Da)" ■ "No (Ne)" 208 Infotainment sustav ■ "Help (Pomoć)" ■ "Cancel (Prekini)" Slušanje spremljenih imena Glasovna reprodukcija svih spremljenih imena (oznaka imena) počinje naredbom "Directory (Direktorij)". Raspoložive naredbe tijekom reprodukcije oznaka imena: ■ "Call (Poziv)": odabran je telefonski broj posljednje glasno izgovorene oznake imena. ■ "Delete (Izbriši)": izbrisana je stavka posljednje glasno izgovorene oznake imena. Spremanje mobitela na listu uređaja ili brisanje s liste Pomoću naredbe "Pair (Spari)" možete spremiti mobitel na listu uređaja telefonskog portala ili ga s nje izbrisati 3 210. Raspoložive naredbe: ■ "Add (Dodaj)" ■ "Delete (Izbriši)" ■ "Help (Pomoć)" ■ "Cancel (Prekini)" Primjer dijaloga Korisnik: "Pair (Spari)" Glasovni izlaz: "Do you want to add or delete a device? (Da li želite dodati ili izbrisati uređaj?)" Korisnik: "Add (Dodaj)" Glasovni izlaz: "Using the pair function in the external device, enter <1234> to pair. (Putem funkcije uparivanja u vanjskom uređaju, unesite <1234> za uparivanje.)" Glasovni izlaz: "Do you want to pair the device? (Da li želite spariti uređaj?)" Korisnik: "Yes (Da)" Glasovni izlaz: "uređaj je spojen pod brojem <broj_uređaja>" Biranje mobitela s liste uređaja Pomoću naredbe "Select device (Odaberi uređaj)" možete na listi uređaja odabrati mobitel za koji želite provesti Bluetooth povezivanje. Primjer dijaloga Korisnik: "Select device (Odaberi uređaj)" Glasovni izlaz: "Please, say a device number to select (Molimo recite broj uređaja za odabir)" Korisnik: <broj_uređaja> Glasovni izlaz: "Do you want to select the device number <device_number>? (Želite li odabrati uređaj s brojem <device_number>?)" Korisnik: "Yes (Da)" Glasovni izlaz: "Do you want to pair the device? (Da li želite spariti uređaj?)" Korisnik: "Yes (Da)" Glasovni izlaz: "One moment. (Samo trenutak.)The system searches for the selected device (Sustav traži odabrani uređaj)" Glasovni izlaz: "Device number <dev_num> is selected (Odabran je broj uređaja <dev_num>)" Infotainment sustav Voice feedback (Povratna glasovna informacija) Infotainment sustav odgovara na svaki glasovni ulaz ili ga komentira putem glasovnog izlaza koji je prilagođen situaciji. Ako želite uključiti ili isključiti glasovni izlaz, unesite "Voice feedback (Povratna glasovna informacija)" ili pritisnite tipku w. Telefon Opće napomene Telefonski sustav (ako je ugrađen) pruža vam mogućnost vođenja telefonskih razgovora preko mikrofona i zvučnika u vozilu, ali i upravljanje najvažnijim funkcijama mobitela putem sustava Infotainment ugrađenog u vozilo. Ako želite koristiti telefonski sustav, mobitel mora biti povezan putem funkcije Bluetooth. Telefonskim sustavom možete upravljati i pomoću sustava prepoznavanje govora. Neki mobiteli ne podržavaju sve funkcije telefonskog sustava. Raspoložive funkcije telefonskog sustava ovise o mobitelu i pružatelju mrežnih usluga. Dodatne informacije o ovome naći ćete u uputama za rukovanje za vaš mobitel ili se o tome možete raspitati kod vašeg pružatelja mrežnih usluga. 209 Važne informacije o upravljanju i sigurnosti u prometu 9 Upozorenje Mobilni telefoni imaju utjecaj na vašu okolinu. Zbog toga su doneseni sigurnosni propisi i smjernice. Trebate se upoznati s određenim smjernicama prije uporabe telefona. 9 Upozorenje Uporaba handsfree mogućnosti (pričanje bez uporabe ruku) tijekom vožnje može biti opasna jer vam je koncentracija smanjena tijekom telefoniranja. Parkirajte vozilo prije uporabe handsfree mogućnosti. Poštujte propise zemlje u kojoj se trenutno nalazite. Ne zaboravite specijalne propise koji se primjenjuju u specifičnim područjima i uvijek isključite mobilni telefon ako je njegova 210 Infotainment sustav uporaba zabranjena, ako mobilni telefon uzrokuje smetnje ili ako dođe do opasne situacije. Bluetooth Telefonski sustav podržava Bluetooth Handsfree Profile V. 1.5 i specificiran je u skladu s Bluetooth Special Interest Group (SIG). Dodatne informacije o specifikacijama naći ćete na internetskim stranicama http:// www.bluetooth.com. Upravljanje funkcijom prepoznavanja govora Ne koristite funkciju prepoznavanja govora u slučaju nužde jer se u stresnoj situaciji vaš glas može promijeniti do te mjere da ne bude dovoljno prepoznatljiv za brzo uspostavljanje željene veze. Elementi upravljanja Najvažniji elementi upravljanja specifični za telefon su sljedeći: Tipka y@: otvara glavni telefonski izbornik. Kontrole na kolu upravljača: q w: prihvaća poziv, aktivira prepoznavanje govora. nx: kraj/odbacivanje poziva, deaktivira prepoznavanje govora. Telefonskim sustavom možete upravljati i pomoću prepoznavanja govora 3 203. Povezivanje Telefonski sustav se uključuje i isključuje putem kontakta (paljenja). Kada je kontakt isključen, telefonski sustav možete uključiti i isključiti putem sustava Infotainment. Mobitel i telefonski sustav može povezati Bluetooth. Zbog toga vaš mobitel mora podržavati Bluetooth. Telefonski sustav mora biti uključen i funkcija Bluetooth aktivirana da se uspostavi Bluetooth povezivanje. Informacije o funkciji Bluetooth vašeg mobitela potražite u uputama za rukovanje mobitelom. Bluetooth povezivanje Bluetooth je radijski standard za bežično povezivanje, na primjer, telefona s ostalim uređajima. Informacije kao što su telefonski imenik, lista poziva, naziv telefonske mreže i jačina polja mogu se transferirati. Funkcionalnost može biti ograničena za neke vrste telefona. Prije uspostavljanja Bluetooth veze s telefonskim sustavom morate aktivirati funkciju Bluetooth na mobitelu i postaviti mobitel na "visible/ discoverable" (vidljiv/dostupan). Dodatne informacije potražite u uputama za rukovanje mobitelom. Infotainment sustav Bluetooth izbornik Popis uređaja Kada se mobitel putem funkcije Bluetooth prvi put poveže s telefonskim sustavom, mobitel se sprema na listu uređaja. 211 koristiti na uobičajeni način. Obratite pozornost na to da se baterija mobitela može isprazniti brže nego obično, jer je uz normalno funkcioniranje mobitela aktivna i Bluetooth veza. Pritisnite CONFIG tipku. Odaberite Phone settings (Postavke telefona) i zatim Bluetooth. Aktiviranje funkcije Bluetooth Ako je funkcija Bluetooth u telefonskom sustavu deaktivirana: postavite Activation (Aktiviranje) na On (Uključeno) i potvrdite poruku koja slijedi. Na listu uređaja možete spremiti najviše 5 mobitela. Prvo povezivanje mobitela Nakon povezivanja mobitela kao samostojećeg uređaja korisnik može vršiti ili primati pozive te koristiti druge funkcije putem telefonskog sustava. Raspoložive funkcije ovisne su o mobitelu. Kada je mobitel povezan s telefonskim sustavom, možete ga Odaberite Add device (Handsfree) (Dodaj uređaj (Uređaj za pričanje bez ruku)). Prikazana je Bluetooth šifra koju trebate unijeti u mobitel. Napomena Samo 5 uređaja možete istovremeno spariti sa sustavom. Ako trebate spariti dodatni uređaj, prvo morate ukloniti neki postojeći uređaj. 212 Infotainment sustav Drugi Bluetooth uređaji sada mogu detektirati telefonski sustav. Bluetooth šifru možete unijeti u mobitel čim telefonski sustav detektira mobitel. Postavke za povezivanje možete potvrditi čim telefonski sustav detektira mobitel. Mobitel je stavljen na listu uređaja i njime možete upravljati putem telefonskog sustava. Promjena Bluetooth šifre Prilikom prvog uspostavljanja Bluetooth veze s telefonskim sustavom prikazana je zadana šifra. Tu zadanu šifru možete u bilo koje vrijeme promijeniti. Iz sigurnosnih razloga se za sparivanje uređaja mora koristiti četveroznamenkasta, nasumice izabrana šifra. Odaberite Change Bluetooth code (Promijeni kod Bluetooth uređaja). Na prikazanom izborniku promijenite postojeću Bluetooth šifru i prihvatite izmijenjenu šifru pomoću OK. Povezivanje mobitela spremljenog na listi uređaja Odaberite željeni mobitel i zatim na prikazanom izborniku odaberite opciju Select (Odaberi). Postavke za povezivanje možete potvrditi čim telefonski sustav detektira mobitel. Mobitelom možete upravljati putem telefonskog sustava. Napomena Ako spajanje uređaja ne uspije, provjerite nalazi li se telefonski sustav vozila na listi tog uređaja. Ako Infotainment sustav se ne nalazi, izbrišite uređaj s liste uređaja i ponovno ga spojite kao nov uređaj. Brisanje mobitela s liste uređaja Odaberite željeni mobitel na listi uređaja. Na prikazanom izborniku odaberite Delete (Izbriši) i potvrdite poruku koja će se pokazati. Prilagođavanje zvuka zvona Promjena karakteristika zvuka zvona: Pritisnite CONFIG tipku. Odaberite Phone settings (Postavke telefona) i zatim Ring tone (Zvuk zvona). Odaberite željenu opciju. Promjena glasnoće zvuka zvona: Dok telefon zvoni, okrećite kotačić m sustava infotainment ili pritišćite tipke + / - na kolu upravljača. Vraćanje tvornički zadanih postavki mobitela Odaberite Phone settings (Postavke telefona) i zatim Restore factory settings (Vrati tvorničke postavke). Rad Uvod Odmah nakon Bluetooth povezivanja mobitela i sustava infotainment, brojnim funkcijama mobitela možete također upravljati putem sustava infotainment. Na primjer, putem sustava infotainment možete uspostaviti vezu s telefonskim brojevima spremljenim u vaš mobitel ili promijeniti te telefonske brojeve. Napomena Kada je na mobilnom telefonu uključeno pričanje bez uporabe ruku (handsfree), operacije je i dalje dostupna, npr. preuzimanje poziva ili podešavanje glasnoće. Nakon povezivanja mobitela i sustava infotainment podaci iz mobitela se prenose u sustav infotainment. Trajanje tog prijenosa ovisi o modelu telefona. Tijekom tog razdoblja rukovanje mobitelom putem sustava infotainment vrlo je ograničeno. 213 Neki telefoni ne podržavaju sve funkcije telefonskog sustava. Stoga su moguća odstupanja od raspoloživih funkcija opisanih za ove specifične telefone. Dodatne informacije potražite u uputama za specifični adapter za telefon. Podešavanje glasnoće za samostojeći telefon Okrećite kotačić m sustava infotainment ili pritišćite tipke + / - na kolu upravljača. Biranje telefonskog broja 214 Infotainment sustav Dok je glavni telefonski izbornik aktivan, pritisnite MENU i otvorite izbornik za upravljanje telefonom. Postoje brojni načini biranja telefonskog broja uz korištenje imenika i listi poziva. Ručni unos broja Telefonski imenik Nakon uspostavljanja veze telefonski se imenik uspoređuje s telefonskim imenikom u privremenoj memoriji, pod uvjetom da se radi o istoj SIM kartici ili istom telefonu. Tijekom tog razdoblja novo dodane stavke neće biti prikazane. Ako se radi o različitoj SIM kartici ili telefonu, telefonski imenik se ponovno učitava. Taj postupak može potrajati nekoliko minuta, ovisno o modelu. Odaberite Phone book (Telefonski imenik). Na prikazanom izborniku odaberite grupu prvih slova i počnite predselekciju stavki telefonskog imenika koje želite prikazati. Biranje telefonskog broja iz telefonskog imenika Odaberite Enter number (Unesi broj) i unesite željeni niz znamenki. Odaberite y i počnite biranje. Ako odaberete z, prebacit ćete se na telefonski imenik. Napomena Unosi u telefonski imenik se odvijaju kao što se prenose s mobilnog telefona. Prezentacija i redoslijed unosa u telefonski imenik može biti različito na displeju Infotainment sustava i displeju mobilnog telefona. Nakon izvršene predselekcije: odaberite željenu stavku telefonskog imenika i prikažite tamo spremljene brojeve. Infotainment sustav Odaberite željeni broj i počnite biranje. Lista poziva Putem izbornika Call lists (Liste poziva) korisnik može pregledati dolazne, izlazne i propuštene pozive te birati relevantne brojeve. Početak postupka biranja: odaberite željenu listu poziva, zatim neku stavku na toj listi i konačno željeni telefonski broj. Dolazni poziv Kada se pojavi dolazni poziv, otvara se izbornik za prihvaćanje ili odbacivanje telefonskog poziva. Odaberite traženu opciju. Funkcije tijekom telefonskog poziva Ako je telefonski razgovor trenutno u tijeku, pritisnite MENU i otvorite podizbornik. Ovisno o situaciji i raspoloživim opcijama mobitela, nude vam se različite opcije: ■ Hang up (Poklopi): prekidanje telefonske veze. ■ Call number (Pozovi broj): unos telefonskog broja za drugi telefonski poziv ili DTMF (biranje pritiskom na tipke), na primjer, za glasovnu poštu ili telefonsko bankarstvo. ■ Detach call (Odspoji poziv): isključivanje veze sudionika konferencijskog poziva. ■ Merge calls (Spoji pozive): spajanje dva poziva kad je aktivno nekoliko poziva. 215 ■ Switch calls (Prebaci pozive): prebacivanje s poziva na poziv, ako ima više poziva. ■ Mute call (Potpuno stišaj poziv): isključivanje zvuka. Mobilni telefoni i CB radio uređaji Upute za ugradnju i smjernice za korištenje Pri ugradnji i korištenju mobilnog telefona moraju se poštivati upute za ugradnju specifične za vozilo i smjernice za korištenje mobilnog telefona i proizvođača uređaja za razgovor bez korištenja ruku (handsfree). Nepridržavanje uputa može obezvrijediti atest vozila (EU direktiva 95/54/EC). 216 Infotainment sustav Preporuke za postizanje neometanog rada uređaja: ■ Profesionalno ugrađena vanjska antena za postizanje maksimalnog mogućeg dometa, ■ Maksimalna snaga odašiljanja 10 W, ■ Ugradnja telefona na prikladno mjesto, uzmite u obzir odgovarajuću napomenu 3 46. Zatražite savjet o dozvoljenim mjestima ugradnje za vanjsku antenu ili nosač uređaja kao i o mogućnostima uporabe uređaja sa snagom odašiljanja većom od 10 W. Korištenje dodatka za razgovor bez korištenja ruku sa standardima mobilnih telefona GSM 900/1800/1900 i UMTS je dozvoljeno samo ako je maksimalna snaga odašiljanja 2 W za GSM 900 ili 1 W za druge vrste. Zbog sigurnosnih razloga, ne koristite telefon tijekom vožnje. Čak i ako koristite uređaj za pričanje bez korištenja ruku može Vam odvlačiti pažnju tijekom vožnje. 9 Upozorenje Korištenje radio opreme i mobilnih telefona koji ne zadovoljavaju gore spomenute standarde za mobilne telefone, dozvoljeno je samo s antenom koja se nalazi izvan vozila. Oprez Mobilni telefoni i radio oprema mogu uzrokovati kvarove na elektronici vozila kada se koriste u unutrašnjosti vozila bez vanjske antene, osim ako se poštuju gore spomenuti propisi. Kontrola klime Kontrola klime Sustavi kontrole klime ................ 217 Otvori za provjetravanje ............. 224 Održavanje ................................ 225 Sustavi kontrole klime Sustav grijanja i provjetravanja crvena plava 217 = toplo = hladno Grijanje neće biti u potpunosti djelotvorno dok motor ne postigne svoju radnu temperaturu. Raspodjela zraka Odaberite otvor za provjetravanje pritiskanjem prekidača. L = prema području glave i nogu K = prema području nogu M = prema području glave putem podesivih otvora za provjetravanje J = prema vjetrobranu i području nogu Kontrole za: ■ Temperatura ■ Raspodjela zraka ■ Brzina ventilatora ■ Odmagljivanje, odmrzavanje ■ Grijanje stražnjeg prozora Temperatura Podesite temperaturu zakretanjem kotačića. Odabrana postavka je označena LED-om u prekidaču. Brzina ventilatora Podesite protok zraka uključivanjem ventilatora na željenu brzinu. 218 Kontrola klime Odmagljivanje i odmrzavanje V Označavanje postavki Odabrane funkcije se označavaju LED-om aktiviranog prekidača. Klima uređaj 9 Opasnost Ne spavajte u vozilu s uključenim klima uređajem ili sustavom grijanja. Može prouzročiti teške ozljede ili smrt zbog pada razine kisika i/ili temperature tijela. ■ Pritisnite prekidač V: ventilator automatski uključuje veću brzinu, raspodjela zraka se automatski usmjerava prema vjetrobranu. ■ Postavite kontrolu temperature na najtopliju razinu. ■ Uključite grijanje stražnjeg prozora Ü. ■ Po potrebi otvorite bočne otvore za provjetravanje i usmjerite ih prema prozorima vrata. Grijanje stražnjeg prozora Ü 3 36. Kontrole za: ■ Temperatura ■ Raspodjela zraka ■ Brzina ventilatora ■ Odmagljivanje i odmrzavanje ■ Recirkulacija zraka 4 ■ Hlađenje n ■ Grijanje stražnjeg prozora Temperatura Podesite temperaturu zakretanjem kotačića. crvena = toplo plava = hladno Grijanje neće biti u potpunosti djelotvorno dok motor ne postigne svoju radnu temperaturu. Raspodjela zraka Odaberite otvor za provjetravanje pritiskanjem prekidača. Kontrola klime L = prema području glave i nogu K = prema području nogu M = prema području glave putem podesivih otvora za provjetravanje J = prema vjetrobranu i području nogu Odabrana postavka je označena LED-om u prekidaču. Brzina ventilatora Podesite protok zraka uključivanjem ventilatora na željenu brzinu. Odmagljivanje i odmrzavanje prozora V ■ Pritisnite prekidač V: ventilator automatski uključuje veću brzinu, raspodjela zraka se automatski usmjerava prema vjetrobranu. ■ Uključite hlađenje n. ■ Postavite kontrolu temperature na najtopliju razinu. ■ Uključite grijanje stražnjeg prozora Ü. ■ Po potrebi otvorite bočne otvore za provjetravanje i usmjerite ih prema prozorima vrata. Napomena Ako odaberete postavke za odmagljivanje i odmrzavanje onemogućit ćete uključivanje funkcije Autostop. Ako odaberete postavke za odmagljivanje i odmrzavanje dok motor radi pod funkcijom Autostop, motor će se automatski ponovno pokrenuti. Grijanje stražnjeg prozora Ü 3 36. Sustav recirkulacije zraka 4 Recirkulacijom zraka se upravlja prekidačem 4. 219 9 Upozorenje Vožnja s uključenom recirkulacijom dulje vrijeme vas može uspavati. Periodično uključite usis zraka izvana za svježi zrak. Izmjena svježeg zraka je smanjena kada je uključena recirkulacija. U radu bez hlađenja povećava se vlažnost zraka, tako da se prozori mogu zamagliti. Kvaliteta zraka u putničkom prostoru opada, što može prouzročiti da se putnici u vozilu osjećaju pospano. Hlađenje n Upravlja se n prekidačem i može se koristiti samo kada su uključeni motor i ventilator. Klima uređaj hladi i odvlažuje (suši) zrak kad je temperatura okoline malo iznad točke smrzavanja. Stoga može doći do kondenzacije i kapanja ispod vozila. 220 Kontrola klime Kada hlađenje ili sušenje zraka nije potrebno, isključite ga radi uštede goriva. Kada je rashladni sustav isključen, klima uređaj s automatskim upravljanjem neće zatražiti ponovno pokretanje motora dok je uključena funkcija Autostop. Maksimalno hlađenje ■ Pritisnite prekidač za raspodjelu zraka M. ■ Postavite kontrolu temperature na najhladniju razinu. ■ Postavite brzinu ventilatora na najvišu razinu. ■ Otvorite sve otvore za provjetravanje. Označavanje postavki Odabrane funkcije se označavaju LED-om aktiviranog prekidača. Elektronički sustav kontrole klime 9 Opasnost Malo otvorite prozore tako da se vrući zrak može brzo raspršiti. ■ Uključite hlađenje n. ■ Uključite sustav recirkulacije zraka 4. Ne spavajte u vozilu s uključenim klima uređajem ili sustavom grijanja. Može prouzročiti teške ozljede ili smrt zbog pada razine kisika i/ili temperature tijela. Kontrole za automatski način rada: AUTO = automatski način rada, sustav automatski odabire sve postavke osim temperature Temperature = predodabir željene temperature Kontrola klime Sljedeće funkcije se mogu prilagoditi ručno, onemogućavajući automatski način rada: Fan speed = mogući protok zraka MODE = moguća raspodjela zraka = odmagljivanje i V odmrzavanje X = uključivanje ili isključivanje sustava = uključivanje ili n isključivanje hlađenja = recirkulacija zraka 4 AQS = senzor kvalitete zraka Grijanje stražnjeg prozora Ü 3 36. Predodabrana temperatura se regulira automatski. U automatskom načinu rada, brzina ventilatora i raspodjela zraka automatski reguliraju protok zraka. Sustav se može ručno prilagoditi korištenjem kontrola za raspodjelu zraka i brzinu ventilatora. 221 ■ Dva pritiska (LED svijetli žuto): klima-uređaj radi u udobnom načinu rada (fokusiran na udobnost suvozača; vrijeme automatskog zaustavljanja može biti smanjeno) ■ Tri pritiska: klima-uređaj je isključen Nakon svakog pritiska na gumb n pojavljuje se poruka na zaslonu koja potvrđuje postavku. Automatski način rada AUTO Svaka promjena postavki je naznačena na info zaslonu nekoliko sekundi. Aktivirane funkcije su označene LEDom u prekidaču. Sustav elektroničke kontrole klime može se u potpunosti koristiti samo kada motor radi. Na vozilima opremljenima sa sustavom stop-start, pritisak na gumb n kontrole klime ima sljedeći učinak: ■ Jedan pritisak (LED svijetli zeleno): klima-uređaj radi u načinu rada ECO 222 Kontrola klime Osnovne postavke za maksimalnu udobnost: ■ Pritisnite AUTO prekidač, klima uređaj se aktivira automatski. ■ Otvorite sve otvore za provjetravanje. ■ Postavite predodabranu temperaturu korištenjem lijevog kotačića. Regulacija brzine ventilatora u automatskom načinu rada se može promijeniti u izborniku Settings (Postavke). Personalizacija vozila 3 94 Svi otvori za provjetravanje se aktiviraju automatski u automatskom načinu rada. Otvori za provjetravanje stoga moraju uvijek biti otvoreni. Predodabir temperature Napomena Ako se temperatura smanji na 2 °C ili manje dok motor radi pod funkcijom Autostop, motor će se automatski ponovno pokrenuti. Sustav stop-start 3 230. Odmagljivanje i odmrzavanje prozora V Postavite temperaturu na željenu vrijednost okretanjem kotačića. crvena = toplo plava = hladno Ako je postavljena minimalna temperatura, sustav kontrole klime radi s maksimalnim hlađenjem. Ako je postavljena maksimalna temperatura, sustav kontrole klime radi s maksimalnim grijanjem. ■ Pritisnite prekidač V. ■ Temperatura i raspodjela zraka se postavljaju automatski i ventilator radi većom brzinom. ■ Za povratak na automatski način rada: pritisnite prekidač V. Uključite grijanje stražnjeg prozora Ü. Napomena Ako pritisnete tipku V dok motor radi, funkcija Autostop bit će onemogućena sve do ponovno pritiskanja tipke V. Ako pritisnete tipku V dok motor radi pod funkcijom Autostop, motor će se automatski ponovno pokrenuti. Grijanje stražnjeg prozora Ü 3 36. Kontrola klime Ručno podešavanje Postavke sustava kontrole klime se mogu promijeniti aktiviranjem prekidača i kotačića kako slijedi. Promjena postavke će deaktivirati automatski način rada. Raspodjela zraka MODE M L Brzina ventilatora x = prema području glave putem podesivih otvora za provjetravanje = prema području glave putem podesivih otvora za provjetravanje i području nogu Povratak na automatsku raspodjelu zraka: Isključite odgovarajuću postavku ili pritisnite prekidač AUTO. Hlađenje n Zakrenite kotačić. Odabrana brzina ventilatora označena je brojem segmenata na zaslonu. Za povratak na automatski način rada: Pritisnite AUTO tipku. 223 Jednom pritisnite MODE prekidač ili uzastopno za željeno podešavanje, postavka raspodjele zraka je naznačena na info zaslonu. VL = prema vjetrobranu, području glave i nogu VK = prema vjetrobranu i području nogu = prema području nogu K Aktivirajte ili deaktivirajte prekidačem n. Klima uređaj hladi i odvlažuje (suši) zrak kad je temperatura okoline iznad određene razine. Stoga može doći do kondenzacije i kapanja ispod vozila. Kada hlađenje ili sušenje zraka nije potrebno, isključite ga radi uštede goriva. Kada je rashladni sustav isključen, klima uređaj s automatskim upravljanjem neće zatražiti ponovno pokretanje motora dok je uključena funkcija Autostop. 224 Kontrola klime Automatska recirkulacija zraka Sustav automatske recirkulacije zraka ima senzor vlažnosti zraka koji se automatski prebacuje na zrak iz okoline, ako je vlažnost zraka u unutrašnjosti prevelika. Ručno upravljanje sustavom za recirkulaciju zraka 4 Za ručno upravljanje recirkulacijom zraka koristi se prekidač 4. 9 Upozorenje Pri recirkulaciji je smanjen dotok svježeg zraka. Ako uređaj radi bez hlađenja, povećava se vlažnost zraka te se prozori mogu zamagliti. Opada kvaliteta zraka u putničkom prostoru, zbog čega se putnici mogu osjećati pospano. Senzor kvalitete zraka AQS Senzor kvalitete zraka detektira loš zrak u okolini i automatski se prebacuje na zrak u unutrašnjosti. Uključivanje ili isključivanje sustava X Pritiskanje prekidača X uključuje ili isključuje sve funkcije grijanja, provjetravanja i sustava hlađenja. Osnovne postavke Neke postavke se mogu promijeniti u izborniku Settings (Postavke) na info zaslonu. Personalizacija vozila 3 94. Otvori za provjetravanje Podesivi otvori za provjetravanje Kada je hlađenje uključeno, najmanje jedan otvor za provjetravanje mora biti otvoren tako da se isparivač ne smrzne zbog nedovoljnog protoka zraka. Pomoćni grijač Grijač zraka (samo diesel vozilo) Quickheat je električni pomoćni grijač zraka koji brže zagrijava putnički prostor. Za otvaranje otvora, zakrenite kotačić za podešavanje na Y. Kontrola klime Za zatvaranje otvora, zakrenite kotačić za podešavanje na 4. 9 Upozorenje 225 Održavanje Dovod zraka Ne pričvršćujte nikakve predmete na rešetke otvora za provjetravanje. Opasnost od oštećenja i ozljeda u slučaju nezgode. Usmjerite struju zraka zakretanjem i naginjanjem rešetki. Fiksni otvori za provjetravanje Dodatni otvori za provjetravanje se nalaze ispod vjetrobrana i prozora vrata te u području nogu. Otvor za dovod zraka ispred vjetrobrana u prostoru motora mora biti čist kako bi se omogućio dovod zraka. Uklonite lišće, nečistoću ili snijeg. 226 Kontrola klime Filter za pelud Ručno kontrolirani filter za pelud Filter pročišćava zrak koji ulazi iz okoline kroz usis zraka i uklanja prašinu, čađu, pelud, spore i miris (kombinirani filter). Redovno korištenje klima uređaja Kako bi se osigurao kontinuirani efikasan rad sustava, hlađenje mora biti uključeno nekoliko minuta jednom mjesečno, neovisno o vremenu i godišnjem dobu. Hlađenje se ne može koristiti pri niskoj temperaturi okoline. Servis Za optimalne performanse hlađenja, preporučamo da se sustav kontrole klime provjeri jednom godišnje, počevši od treće godine nakon prve registracije vozila. ■ Test funkcionalnosti i tlaka ■ Funkcionalnost grijanja ■ Provjera istjecanja ■ Provjera pogonskog remenja ■ Čišćenje kondenzatora i ispuštanje isparivača ■ Provjera performansi Vožnja i rukovanje Vožnja i rukovanje Savjeti za vožnju ........................ 227 Pokretanje i rukovanje ............... 227 Ispuh motora .............................. 233 Automatski mjenjač .................... 235 Ručni mjenjač ............................ 238 Kočnice ...................................... 239 Sustavi kontrole vožnje .............. 240 Tempomat .................................. 241 Sustavi detekcije predmeta ....... 243 Gorivo ........................................ 248 227 Savjeti za vožnju Pokretanje i rukovanje Kontrola vozila Uhodavanje novog vozila Nemojte se spuštati nizbrdo dok motor ne radi (osim dok je uključena funkcija Autostop) Poštujte sljedeće mjere opreza tijekom prvih nekoliko stotina kilometara kako biste poboljšali performanse i smanjili potrošnju vašeg vozila i doprinijeli njegovoj dugovječnosti: ■ Izbjegavajte kretanja s punim gasom. ■ Ne dopustite da motor radi u visokim brzinama vrtnje. ■ Izbjegavajte nagla zaustavljanja osim u slučajevima nužde. To će vašim kočnicama omogućiti pravilno nalijeganje. ■ Izbjegavajte, brza kretanja, nagla ubrzavanja i dulju vožnju s velikim opterećenjem kako biste izbjegli oštećenje motora i da biste uštedjeli gorivo. ■ Izbjegavajte ubrzavanje s punim gasom u niskom stupnju prijenosa. ■ Ne vucite nijedno drugo vozilo. U toj situaciji ne rade mnogi sustavi (primjerice servo kočnica, servo upravljač). Ovakvim načinom vožnje ugrožavate sebe i druge. Svi sustavi djelatni su dok je uključena funkcija Autostop, ali se razina servo upravljanja kontrolirano smanjuje usporedno sa smanjenjem brzine vozila. Sustav stop-start 3 230. Papučice Da biste osigurali nesmetano gibanje papučica, ispod papučica ne smije biti tepih. 228 Vožnja i rukovanje Položaji kontakt brave Pokretanje motora Pokretanje motora kontakt bravom 0 = Kontakt isključen 1 = Kontakt isključen, kolo upravljača nije zaključano 2 = Kontakt uključen, za diesel motor: predgrijanje 3 = Pokretanje ■ Zakrenite ključ u položaj 1, malo pomaknite kolo upravljača za oslobađanje zaključavanja kola upravljača ■ Ručni mjenjač: pritisnite i držite papučicu spojke ■ Automatski mjenjač: pritisnite i držite papučicu kočnice i pomaknite polugu mjenjača u P ili N. ■ Ne ubrzavajte ■ Diesel motor: zakrenite ključ u položaj 2 za predgrijanje dok se kontrolno svjetlo ! ne ugasi ■ Zakrenite ključ u položaj 3 i pustite ga kada se motor pokrene Prije ponovnog pokretanja ili za isključivanje motora zakrenite ključ natrag na 0. Dok je uključena funkcija Autostop, motor se može pokrenuti pritiskanjem papučice spojke. Vožnja i rukovanje Pokretanje motora Start/Stop prekidačem Za isključivanje motora, ponovno pritisnite prekidač. Isključivanje motora Pritisnite Start/Stop prekidač za isključivan motora, dok motor radi i vozilo miruje. Napajanje opreme ■ Elektronički ključ mora biti unutar vozila ■ Ručni mjenjač: pritisnite spojku i kočnicu ■ Automatski mjenjač: pritisnite kočnicu i pomaknite polugu mjenjača u P ili N (iz sigurnosnih razloga pokrenite motor u P) ■ Ne ubrzavajte ■ Pritisnite prekidač Start/Stop i otpustite ga kada se motor pokrene. Zeleni LED će zasvijetliti čim se motor pokrene Jednom pritisnite Start/Stop prekidač bez pritiskanja papučice spojke ili kočnice: Aktivno je napajanje opreme, svijetli žuti LED u prekidaču. U ovom načinu rada se oslobađa zaključavanje kola upravljača i mogu se koristiti neke električne funkcije. Za pokretanje motora iz napajanja opreme, pritisnite papučicu spojke (ručni mjenjač) ili papučicu kočnice (automatski mjenjač) i još jednom pritisnite Start/Stop prekidač. Kontakt s napajanjem Pritisnite i držite Start/Stop prekidač 5 sekundi bez pritiskanja papučice spojke ili kočnice: Aktivan je kontakt s napajanjem, svijetli zeleni LED u 229 prekidaču. U ovom načinu rada mogu se koristiti sve električne funkcije a diesel motor se predgrijava. Za pokretanje motora iz kontakta s napajanjem, pritisnite papučicu spojke (ručni mjenjač) ili papučicu kočnice (automatski mjenjač) i još jednom pritisnite Start/Stop prekidač. Napomena Nemojte stavljati daljinski upravljač u prtljažnik ili preblizu Info-Display. Rad u slučaju nužde Ako je baterija elektroničkog ključa slaba ili ako daljinski upravljač ne radi, vozačeva vrata se mogu zaključati ili otključati mehaničkim ključem 3 20. Mehanički ključ može zaključati ili otključati samo vozačeva vrata. Otključavanje cijelog vozila 3 23. Na vozilima s protuprovalnim alarmnim sustavom, moguće je aktiviranje alarma kada je vozilo otključano. Deaktivirajte alarm uključivanjem kontakta. 230 Vožnja i rukovanje Pokretanje vozila pri niskim temperaturama Otvorite poklopac u dnu držača šalice na središnjoj konzoli. Izvucite elektronički ključ i umetnite ga u otvor. Pritisnite Start/Stop tipku. Za isključivanje motora, pritisnite Start/Stop prekidač najmanje 2 sekunde. Zaključajte vozačeva vrata mehaničkim ključem. Zaključavanje cijelog vozila 3 23. Ova opcija je namijenjena samo za slučaj nužde. Zatražite pomoć radionice. Pokretanje motora bez dodatnih grijača moguće je do -27 °С. Potrebno je motorno ulje ispravnog viskoziteta, ispravno gorivo, provedeni servisi i dovoljno napunjen akumulator. S temperaturama ispod - 27 ℃ automatskom mjenjaču je potrebna faza grijanja od približno 5 minuta. Poluga mjenjača mora biti u položaju P. Prekid dovoda goriva pri vožnji s oduzetim gasom Napajanje gorivom se automatski prekida pri vožnji s oduzetim gasom, npr. kada se vozilo vozi s odabranim stupnjem prijenosa ali bez korištenja gasa. Sustav stop-start Sustav stop-start štedi gorivo i smanjuje emisije ispušnih plinova. Ako to uvjeti dopuštaju, sustav isključuje motor čim se vozilo kreće malom brzinom ili kad stoji, npr. na semaforu ili u gužvi na cesti. Sustav automatski pokreće motor čim se pritisne papučica spojke. Senzor akumulatora osigurava da funkcija Autostop bude omogućena samo kad je akumulator dovoljno napunjen za ponovno pokretanje. Aktiviranje Sustav stop-start dostupan je odmah nakon pokretanja motora, pokretanja vozila i ako su zadovoljeni niže navedeni uvjeti u ovom poglavlju. Vožnja i rukovanje Deaktiviranje Ručno isključite sustav stop-start pritiskom na tipku ECO. Isključenje označava isključivanje LED diode na tipki. Autostop Ako se vozilo kreće malom brzinom ili ako stoji, Autostop uključite na sljedeći način: ■ Pritisnite papučicu spojke ■ Stavite ručicu u prazan hod (neutralni položaj) ■ Otpustite papučicu spojke Motor će se isključiti dok kontakt ostaje uključen. Funkcija Autostop označena je kazaljkom u položaj AUTOSTOP na tahometru. Dok je uključena funkcija Autostop, zadržana je ista razina radnih karakteristika grijanja i kočnica. Oprez Pomoć pri upravljanju može biti smanjena uz funkciju Autostop. 231 Uvjeti za funkciju Autostop Sustav stop-start provjerava jesu li zadovoljeni svi sljedeći uvjeti. ■ sustav stop-start nije ručno isključen ■ poklopac motornog prostora u potpunosti je zatvoren ■ vrata vozača su zatvorena ili je sigurnosni pojas vozača zavezan ■ akumulator je dovoljno napunjen i u dobrom je stanju ■ motor je zagrijan ■ temperatura rashladne tekućine motora nije previsoka ■ temperatura ispuha motora nije previsoka, npr. nakon vožnje pod velikim opterećenjem motora ■ temperatura okoline nije preniska ■ sustav kontrole klima dozvoljava funkciju Autostop ■ podtlak u kočnicama je dovoljan ■ funkcija samočišćenja filtra krutih čestica nije uključena ■ vozilo se kretalo od posljednjeg uključenja funkcije Autostop 232 Vožnja i rukovanje U protivnom će funkcija Autostop biti onemogućena. Okolna temperatura blizu točke smrzavanja može omesti funkciju Autostop. Određene postavke klima uređaja s automatskim upravljanjem mogu spriječiti rad funkcije Autostop. Više informacija potražite u poglavlju automatskog klima uređaja. Funkcija Autostop može biti onemogućena neposredno nakon vožnje autocestom. Uhodavanje novog vozila 3 227. Zaštita od pražnjenja akumulatora Za osiguravanje pouzdanog ponovnog pokretanja motora, sustav stop-start ima ugrađene neke funkcije za zaštitu akumulatora od pražnjenja. Mjere uštede energije Dok je uključena funkcija Autostop, nekoliko električnih značajki poput dodatnog električnog grijača ili grijanja stražnjeg stakla onemogućene su ili prebačene u način rada za uštedu energije. Brzina ventilatora klima uređaja može je smanjiti za uštedu energije. Vozač ponovno pokreće motor Pritisnite papučicu spojke za ponovno pokretanje motora. Pokretanje motora označava kazaljka u položaju broja okretaja slobodnog hoda na tahometru. Ako pomaknete ručicu mjenjača iz neutralnog položaja (praznog hoda) prije nego što pritisnete spojku, upalit će se kontrolno svjetlo 0 ili će se prikazati simbol na zaslonu informacijskog centra vozača. Kontrolno svjetlo 0 3 80. Sustav stop-start ponovno pokreće motor Ručica mjenjača mora biti u neutralnom položaju (praznom hodu) kako bi se omogućilo automatsko ponovno pokretanje. Ako se pojavi jedan od sljedećih uvjeta dok je uključena funkcija Autostop, sustav stop-start automatski će ponovno pokrenuti motor. ■ sustav stop-start ručno je isključen ■ poklopac motornog prostora je otvoren ■ sigurnosni pojas vozača nije zakopčan i vrata vozača su otvorena ■ temperatura motora je preniska ■ akumulator je ispražnjen ■ podtlak u kočnicama nije dovoljan ■ vozilo se pokreće ■ automatski klima uređaj traži pokretanje motora ■ klimatizacija je ručno uključena Ako poklopac motornog prostora nije u potpunosti zatvoren, prikazat će se poruka upozorenja na informacijskom centru vozača i upalit će se kontrolno svjetlo /. Kontrolno svjetlo / 3 84. Vožnja i rukovanje U slučaju priključivanja električne dodatne opreme na utičnicu napajanja, poput prijenosnog CD playera, moguće je primijetiti kraći pad napona tijekom ponovnog pokretanja. Parkiranje ■ Ne parkirajte vozilo na lako zapaljivoj površini. Visoke temperature ispušnog sustava mogu zapaliti površinu. ■ Parkirnu kočnicu uvijek zategnite bez pritiskanja osigurača. Na uzbrdici ili nizbrdici zategnite najjače što možete. Istovremeno pritisnite nožnu kočnicu kako bi smanjili potrebnu silu. ■ Isključite motor i kontakt. Okrenite kolo upravljača dok se ne zaključa. ■ Ako je vozilo na ravnoj površini ili na uzbrdici, odaberite prvi stupanj prijenosa ili postavite polugu mjenjača u P prije isključivanja kontakta. Na uzbrdici, zakrenite prednje kotače od rubnjaka. Ako je vozilo na nizbrdici, odaberite stupanj prijenosa za vožnju unatrag ili postavite polugu mjenjača u P prije isključivanja kontakta. Prednje kotače zakrenite prema rubnjaku. ■ Zaključajte vozilo i aktivirajte protuprovalni alarmni sustav. 233 Ispuh motora 9 Opasnost Ispušni plinovi motora sadrže otrovni ugljični monoksid koji je bez boje i mirisa i može biti opasan po život ako se udiše. Ako ispušni plinovi ulaze u unutrašnjost vozila, otvorite prozore. Za uklanjanje uzroka greške kontaktirajte radionicu. Izbjegavajte vožnju s otvorenim prtljažnikom, u suprotnom ispušni plinovi mogu ući u vozilo. Filtar krutih čestica Sustav filtera diesel čestica filtrira štetne čestice čađe iz ispušnih plinova. Sustav sadrži funkciju samočišćenja koja se uključuje automatski tijekom vožnje. Filter se čisti izgaranjem čestica čađe na visokoj temperaturi. Ovaj proces se vrši automatski u određenim uvjetima vožnje i može potrajati od 10 do 25 minuta. Funkcija Autostop nije 234 Vožnja i rukovanje dostupna i potrošnja goriva u tom periodu može biti veća. Normalno je da se tijekom ovog procesa pojave miris i dim. U određenim uvjetima vožnje, npr. kratka putovanja, sustav se ne može očistiti automatski. Ako filter zahtijeva čišćenje i prethodni uvjeti vožnje nisu omogućili automatsko čišćenje, kontrolno svjetlo % svijetli ili treperi. Nastavite vožnju, održavajući minimalnu brzinu od 50 km/h tijekom približno 15 minuta, ili dok se kontrolno svjetlo ne ugasi. Ako je potrebno odaberite niži stupanj prijenosa. Tada započinje čišćenje filtera diesel čestica. Čišćenje se vrši brže pri višim brzinama vrtnje motora i opterećenjima. Prekidanje vožnje ili isključivanje motora tijekom postupka čišćenja nije preporučljivo. Kontrolno svjetlo % se isključuje čim je proces samočišćenja završen. Oprez Ako je proces čišćenja prekinut više od jednog puta, postoji velika opasnost od uzrokovanja velikog oštećenja motora. Katalizator Katalizator smanjuje količino štetnih sastojaka u ispušnim plinovima. Vožnja i rukovanje Oprez Kvalitete goriva osim onih navedenih na stranicama 3 248, 3 315 mogu oštetiti katalizator ili elektroničke komponente. Neizgoreni benzin će pregrijati i oštetiti katalizator. Stoga izbjegavajte prekomjerno korištenje pokretača, potpuno pražnjenje spremnika i pokretanje motora guranjem ili vučom. Automatski mjenjač 235 Poluga mjenjača Automatski mjenjač dozvoljava ručnu promjenu stupnjeva prijenosa (ručni način) ili automatski promjenu stupnjeva prijenosa (automatski način). Zaslon mjenjača U slučaju problema s paljenjem, nejednolikog rada motora, gubitka performansi motora ili drugih neuobičajenih problema, zatražite pomoć radionice što je prije moguće. U slučaju nužde, vožnja se može kratko nastaviti, održavajući brzinu vozili i brzinu vrtnje motora niskom. Aktivni stupanj prijenosa ili način rada prikazan je na zaslonu mjenjača. P = položaj parkiranja, kotači su blokirani, odaberite samo kada vozilo miruje sa zategnutom parkirnom kočnicom, R = stupanj za vožnju unatrag, odaberite samo kad vozilo miruje, N = prazni hod, D = automatski način rada sa svim stupnjevima prijenosa. Poluga mjenjača je blokirana u P. Za pomicanje, uključite kontakt, pritisnite papučicu kočnice i pritisnite osigurač. 236 Vožnja i rukovanje Za uključivanje P ili R, pritisnite osigurač. Ne ubrzavajte za vrijeme odabira stupnja prijenosa. Nikada ne pritišćite papučicu gasa i papučicu kočnice istovremeno. Kad je odabran stupanj prijenosa, vozilo počinje lagano klizati kad se kočnica otpusti. Ručni način rada Elektronički programi vožnje Kočenje motorom Za uporabu efekta kočenja motorom, pravovremeno odaberite niži stupanj prijenosa pri vožnji na nizbrdici. Ljuljanje vozila Ljuljanje vozila je dozvoljeno samo ako je vozilo zaglavilo u pijesku, blatu ili snijegu. Pomičite polugu mjenjača između D i R. Ne tjerajte motor u visoki broj okretaja i izbjegavajte naglo ubrzavanje. Parkiranje Zategnite parkirnu kočnicu, odaberite P i izvadite ključ za pokretanje. Ako je brzina vrtnje motora preniska, mjenjač automatski odabire niži stupanj prijenosa iznad određene brzine vozila. Pri visokom broju okretaja motora ne vrši se automatski odabir višeg stupnja prijenosa. Pomaknite polugu mjenjača iz položaja D ulijevo i zatim naprijed ili natrag. < = Uključivanje višeg stupnja prijenosa. ] = Uključivanje nižeg stupnja prijenosa. Ako je odabran viši stupanj prijenosa kad je brzina vozila preniska, ili niži stupanj prijenosa kad je brzina vozila previsoka, ne vrši se promjena stupnja prijenosa. ■ Nakon hladnog pokretanja, program radne temperature povećava brzinu vrtnje motora za brzo postizanje tražene temperature u katalizatoru. ■ Funkcija automatskog odabira praznog hoda automatski odabire prazni hod kad vozilo miruje s odabranim stupanjem prijenosa za vožnju naprijed. Vožnja i rukovanje Kickdown Za brže ubrzavanje pritisnite papučicu gasa do kraja i držite je. Mjenjač odabire niži stupanj prijenosa ovisno o brzini vrtnje motora. Greška U slučaju greške, svijetli kontrolno svjetlo kvara g. Mjenjač više ne vrši promjenu stupnjeva prijenosa automatski ni ručno jer je blokiran u određenom stupnju prijenosa. Za uklanjanje uzroka greške kontaktirajte radionicu. 237 Prekid napajanja električnom energijom U slučaju prekida napajanja električnom energijom, poluga mjenjača se ne može pomaknuti iz položaja P. Ključ za pokretanje se ne može izvaditi iz kontakt brave. Ako je akumulator ispražnjen, pokrenite motor kablovima za pokretanje 3 295. Ako akumulator nije uzrok greške, oslobodite polugu mjenjača i izvadite ključ iz kontakt brave: Oslobodite polugu mjenjača 1. Zategnite parkirnu kočnicu. 2. Otvorite poklopac na desnoj strani poluge mjenjača. 238 Vožnja i rukovanje 3. Umetnite odvijač u otvor što je više moguće i pomaknite polugu mjenjača iz položaja P. Ako se ponovno odabere P, poluga mjenjača će ponovno biti blokirana u položaju. Za uklanjanje uzroka prekida napajanja kontaktirajte radionicu. 4. Zatvorite poklopac. Ručni mjenjač Kada radi, pritisnite papučicu spojke do kraja. Ne koristite papučicu kao oslonac za nogu. Oprez Preporuča se držanje obje ruke na upravljaču, kadgod je to moguće. Izbjegavajte oslanjanje ruke na ručici birača. Za odabir vožnje unatrag, dok vozilo miruje povucite prsten na poluzi mjenjača i odaberite stupanj prijenosa. Ako se stupanj prijenosa ne uključi, pomaknite polugu u položaj praznog hoda, otpustite i ponovno pritisnite papučicu spojke; zatim ponovite odabir stupnja prijenosa. Ne dopustite da spojka nepotrebno proklizava. Vožnja i rukovanje Kočnice Sustav kočenja sastoji se od dva neovisna kočna kruga. Ako jedan sustav zakaže, može se još uvijek kočiti pomoću drugoga. Ipak, efekt kočenja se postiže samo kada snažno pritisnete papučicu kočnice. Za to je potrebna značajno veća sila. Zaustavni put se produljuje. Prije nastavka putovanja zatražite pomoć radionice. Kada motor ne radi prestat će djelovanje servo uređaja kočnice nakon što ste jednom ili dvaput pritisnuli papučicu kočnice. Time se neće smanjiti učinak kočenja ali bit će potreban jači pritisak na papučicu. Na to posebno obratite pažnju kod vuče vozila. Nakon kretanja, sustav provodi samoprovjeru koja se može čuti. Kontrolno svjetlo R 3 80. Sustav protiv blokiranja kotača Sustav protiv blokiranja kotača (ABS) sprječava blokiranje kotača. Čim kotač pokazuje tendenciju blokiranja, ABS počinje regulirati tlak kočenja. Vozilom se može upravljati, čak i kod jakog kočenja. Da je ABS uključen zamijetit ćete kroz pulsiranje papučice kočnice i zvuku samog procesa regulacije. Kako biste postigli optimalno kočenje, snažno pritisnite papučicu kočnice unatoč tome što ona pulsira. Ne smanjujte pritisak na papučici. Kontrolno svjetlo u 3 81. 239 Tijekom jakog kočenja, vozilom se više ne može upravljati i može doći do zanošenja vozila. Za uklanjanje uzroka greške kontaktirajte radionicu. Parkirna kočnica Greška 9 Upozorenje U slučaju greške u radu ABS-a kotači se pri naročito jakom kočenju mogu blokirati. Prednosti ABS-a više nisu dostupne. Parkirnu kočnicu uvijek zategnite bez pritiskanja osigurača, i zategnite je što je jače moguće na nizbrdici ili uzbrdici. 240 Vožnja i rukovanje Za otpuštanje parkirne kočnice, lagano povucite polugu prema gore, pritisnite osigurač i spustite je do kraja. Za smanjenje radnih sila na parkirnoj kočnici, istovremeno pritisnite papučicu nožne kočnice. Kontrolno svjetlo & 3 80. Pomoć pri kočenju Ako se papučica kočnice pritisne brzo i snažno, automatski se primjenjuje maksimalna sila kočenja (potpuno kočenje). Održavajte stalan pritisak na papučicu kočnice dok god je potrebno potpuno kočenje. Maksimalna sila kočenja se automatski smanjuje kad se papučica kočnice otpusti. Sustavi kontrole vožnje Sustav kontrole proklizavanja Sustav kontrole proklizavanja (TC) poboljšava voznu stabilnost kada je potrebno, neovisno o vrsti površine ceste ili držanju gume, sprječavanjem proklizavanja kotača. Čim pogonski kotači počnu proklizavati, izlazna snaga motora se smanjuje i kotač koji najviše proklizava se pojedinačno koči. To značajno poboljšava voznu stabilnost vozila na skliskim površinama ceste. TC je funkcionalan čim se kontrolno svjetlo b ugasi. Kada je TC aktivan, b treperi. 9 Upozorenje Neka vas ova posebna sigurnosna karakteristika ne dovede u napast rizične vožnje. Prilagodite brzinu uvjetima na cesti. Kontrolno svjetlo b 3 82. Deaktiviranje TC se može isključiti kada je potrebno proklizavanje kotača: pritisnite prekidač b približno 2 sekunde. Kontrolno svjetlo k svijetli. TC se opet aktivira ponovnim pritiskom prekidača b. TC se također ponovno aktivira pri sljedećem uključivanju kontakta. Vožnja i rukovanje Elektronička kontrola stabilnosti Elektronička kontrola stabilnosti (ESC) poboljšava voznu stabilnost kada je potrebno, neovisno o vrsti površine ceste ili držanju gume. Također sprječava proklizavanje pogonskih kotača. Čim vozilo počne skretati (podupravljanje/preupravaljanje), snaga motora se smanjuje i kotači se koče pojedinačno. To značajno poboljšava voznu stabilnost vozila na skliskim površinama ceste. ESC je funkcionalan čim se kontrolno svjetlo b ugasi. Kada je ESC aktivan, b treperi. 9 Upozorenje Neka vas ova posebna sigurnosna karakteristika ne dovede u napast rizične vožnje. Prilagodite brzinu uvjetima na cesti. Kontrolno svjetlo b 3 82. Deaktiviranje 241 Tempomat Tempomat može pohraniti i održavati brzine od približno 40 do 200 km/h. Prilikom vožnje na uzbrdici ili nizbrdici može doći do odstupanja od pohranjenih brzina. Zbog sigurnosnih razloga, tempomat se ne može uključiti dok se jednom ne pritisne papučica kočnice. Za vožnju s vrlo visokim performansama ESC se može deaktivirati: držite prekidač b pritisnut približno 7 sekundi. Kontrolno svjetlo n svijetli. ESC se opet aktivira ponovnim pritiskom prekidača b. Ako je TC sustav prethodno onemogućen, ponovno se aktivira i TC i ESC. ESC se također ponovno aktivira pri sljedećem uključivanju kontakta. Ne koristite tempomat ako nije preporučljivo održavanje konstante brzine. 242 Vožnja i rukovanje S automatskim mjenjačem, aktivirajte tempomat samo u automatskom načinu rada. Kontrolno svjetlo m 3 84. Uključivanje Pritisnite pregibni prekidač m na gornjoj strani, kontrolno svjetlo m svijetli bijelo. Aktiviranje Ubrzajte na željenu brzinu i okrenite kotačić na SET/-, aktualna brzina se pohranjuje i održava. Kontrolno svjetlo m svijetli zeleno. Papučica gasa se može pustiti. Brzina vozila se može povećati pritiskom na papučicu gasa. Nakon otpuštanja papučice gasa, ponovno će se podesiti prethodno memorirana brzina. Stupanj prijenosa možete promijeniti kada je tempomat uključen. Povećavanje brzine S aktivnim tempomatom, držite kotačić zakrenut na RES/+ ili ga nekoliko puta kratko zakrenite na RES/+: brzina se povećava kontinuirano ili postepeno u malim koracima. Alternativno ubrzajte na željenu brzinu i pohranite je zakretanjem na RES/+. Smanjite brzinu S aktivnim tempomatom, držite kotačić zakrenut na SET/- ili ga nekoliko puta kratko zakrenite na SET/-: brzina se smanjuje kontinuirano ili postepeno u malim koracima. Deaktiviranje Pritisnite prekidač y, kontrolno svjetlo m svijetli bijelo. Tempomat je isključen.Pohranjena brzina je memorirana. Automatsko isključivanje: ■ brzina vozila ispod približno 40 km/h, ■ papučica kočnice je pritisnuta, ■ papučica spojke je pritisnuta dulje od nekoliko sekundi, ■ poluga mjenjača u N, ■ radi sustav kontrole proklizavanja ili elektroničke kontrole stabilnosti. Vratite se na pohranjenu brzinu Zakrenite kotačić na RES/+ pri brzini iznad 40 km/h. Bit će postignuta pohranjena brzina. Ako je razlika između aktualne brzine i pohranjene brzine veća od 40 km/h, vozilo ne može postaviti pohranjenu brzinu. Isključivanje Pritisnite pregibni prekidač m na donjoj strani, kontrolno svjetlo m se gasi. Pohranjena brzina je izbrisana. Isključivanje kontakta također briše pohranjenu brzinu. Vožnja i rukovanje Sustavi detekcije predmeta Pomoć pri parkiranju Napomena Dodatna oprema postavljena na vozilo u području otkrivanja prepreka može dovesti do neispravnosti sustava. Aktiviranje Kada je odabran stupanj prijenosa za vožnju unatrag, sustav se aktivira automatski. Prepreka se označava zvučnim upozorenjima. Interval između upozorenja postaje kraći kako se vozilo približava prepreci. Kada je udaljenost manja od 40 cm, zvučno upozorenje je konstantno. Deaktiviranje Pomoć pri parkiranju olakšava parkiranje mjerenjem udaljenosti između vozila i prepreka straga, i davanjem zvučnih signala. Ipak, vozač je u potpunosti odgovoran za manevar parkiranja. Sustav se sastoji od četiri ultrazvučna parkirna senzora ugrađena u stražnji odbojnik. Kontrolno svjetlo r 3 81. Sustav se deaktivira automatski kada ■ se vozilo kreće brzinom iznad 10 km/h ■ je vozilo parkirano ■ dođe do greške u sustavu. Greška U slučaju greške u sustavu, svijetli r. 243 Dodatno, ako sustav ne radi zbog privremenih uvjeta kao kada snijeg pokrije senzore, svijetli r. Važni savjeti za korištenje sustava pomoći pri parkiranju 9 Upozorenje U određenim uvjetima, razne reflektirajuće površine na predmetima ili odjeći kao i vanjski izvori buke mogu prouzročiti grešku u otkrivanju prepreka. Oprez Performanse senzora se mogu smanjiti kada su senzori pokriveni, npr. led ili snijeg. Performanse sustava pomoći pri parkiranju se mogu smanjiti zbog promjene razine senzora. 244 Vožnja i rukovanje Uvjeti se odnose posebice na visoka vozila (npr. off-road vozila, mini kombiji, transporteri). Ne može se jamčiti identifikacija predmeta u gornjem dijelu vozila. Predmete s vrlo malim poprečnim presjekom refleksije, kao što su uski objekti ili mekani materijali, sustav ne može detektirati. Sustavi pomoći pri parkiranju nisu učinkoviti u pomaganju vozačima u izbjegavnju neočekivanih predmeta. Napomena Senzor može detektirati predmete koji ne postoje (eho ometanje) uzrokovano vanjskim zvučnim ili mehaničkim smetnjama. Upozorenje na slijepu točku sa strane Sustav upozorenja na slijepu točku sa strane detektira i izvještava o objektima s bilo koje strane vozila, unutar specifične zone "mrtvog kuta". Sustav upozorava vizualno u svakom bočnom retrovizoru, kada detektiranje objekata možda nije vidljivo u unutrašnjem retrovizoru ili vanjskim retrovizorima. Senzori sustava su smješteni na odbojniku na lijevoj i desnoj strani vozila. retrovizoru. Ako vozač tada aktivira pokazivač smjera, simbol upozorenja B počinje treperiti žutom bojom kao upozorenje na to da se ne mijenja traka. 9 Upozorenje Upozorenje na slijepe točke sa strane nije zamjena za vozačev vid. Sustav ne detektira: ■ vozila izvan bočnog slijepog područja koja se mogu brzo približavati, ■ pješake, bicikliste ili životinje. Prije promjene traka uvijek provjerite ogledala, pogledajte preko ramena i uključite pokazivač smjera. Kada sustav detektira vozilo u zoni mrtvog kuta kod vožnje prema naprijed, kada prolazite kraj vozila ili vozilo prolazi kraj vas, žuti simbol upozorenja B će se osvijetliti u odgovarajućem vanjskom Upozorenje na slijepu točku sa strane je aktivno kod brzina od 40 km/h do 140 km/h. Vožnja brža od 140 km/h deaktivira sustav, što je označeno slabo osvijetljenim simbolima upozorenja B na oba vanjska retrovizora. Ponovno usporavanje će pojačati simbole upozorenja. Ako je vozilo tada detektirano u zoni mrtvog Vožnja i rukovanje kuta, simboli upozorenja B će se osvijetliti kao obično na odgovarajućoj strani. Kada se vozilo pokrene, prikazi na oba vanjska retrovizora će se kratko uključiti kako bi ukazali na djelovanje sustava. Sustav se može aktivirati ili deaktivirati u izborniku Settings (Postavke) na info-zaslonu, personalizacija vozila 3 94. Deaktivacija je označena porukom na informacijskom centru vozača. Zone detekcije Senzor sustav pokriva zonu od otprilike 3 metra s obje strane vozila. Ta zona počinje na svakom bočnom retrovizoru i produžuje se prema natrag za otprilike 3 metra. Visina zone je približno između 0,5 metra i 2 metra od tla. Zone detekcije neće se promijeniti, ako vozilo vuče prikolicu. Upozorenje na slijepu točku sa strane dizajnirano je kako bi ignoriralo stacionarne objekte poput rukohvata, priključaka, rubnike, zidove i šipke. Parkirana vozilo ili dolazeća vozila nisu detektirana. Greška Pod normalnim uvjetima može doći do povremenog propuštenog upozorenja, što se povećava u mokrim uvjetima. Upozorenje na slijepu točku sa strane ne radi kada su lijevi i desni kutevi stražnjeg odbojnika pokriveni blatom, prljavštinom, snijegom, ledom, bljuzgom ili u uvjetima teške oluje s kišom. Upute za čišćenje 3 299. U slučaju kvara sustava ili ako sustav ne radi zbog privremenih uvjeta, na informacijskom centru vozača prikazuje se poruka. Zatražite pomoć radionice. Kamera okrenuta prema natrag Kamera okrenuta prema natrag pomaže vozaču pri vožnji unatrag prikazujući područje iza vozila. 245 Područje koje kamera pokriva prikazano je na info-zaslonu u boji. 9 Upozorenje Kamera okrenuta prema natrag ne zamjenjuje vozačev vid. Imajte na umu da predmeti koji nisu u vidnom području kamere ili osjetnika napredne pomoći pri parkiranju, na primjer ispod odbojnika ili ispod vozila, nisu prikazani. Ne vozite unatrag gledajući isključivo u info-zaslon već prvo provjerite situaciju iza i oko vozila. Aktiviranje Kamera okrenuta prema natrag automatski se uključuje kada je odabran stupanj prijenosa unazad. 246 Vožnja i rukovanje Funkcionalnost 4 vrata: kamera je montirana pod ispod letvice stražnjih vrata. Hatchback s 5 vrata: Kamera je smještena na stražnjem odbojniku iznad registarske pločice. Karavan: Kamera je montirana pod ispod letvice stražnjih vrata. Kamera ima kut pogleda od 130°. Zbog visokog položaja kamere, stražnji odbojnik se može vidjeti na zaslonu kao vodič za postavljanje. Područje koje kamera prikazuje je ograničeno. Udaljenost od predmeta prikazanog na zaslonu različita je od stvarne udaljenosti. Linije za navođenje Dinamičke linije za navođenje su vodoravne crte prikazane na zaslonu u intervalima od 1 metra koje definiraju udaljenost od prikazanih predmeta. Vožnja i rukovanje Prikaz postavki Aktiviranje ili deaktiviranje kamere okrenute prema natrag može se promijeniti u izborniku Settings (Postavke) na info zaslonu. Personalizacija vozila 3 94. Greška Putanja vozila prikazuje se sukladno kutu zakreta upravljača. Funkcija se može isključiti u izborniku Settings (Postavke) na info-zaslonu. Personalizacija vozila 3 94. Simboli upozorenja Simboli upozorenja obilježeni su trokutima 9 na slici i pokazuju zapreke koje su otkrili stražnji osjetnici napredne pomoći pri parkiranju. Jasnoća se postavlja tipkama gore/ dolje na višefunkcijskom prekidaču. Kontrast se postavlja tipkama lijevo/ desno na višefunkcijskom prekidaču. Deaktiviranje Kamera se deaktivira kada se premaši određena brzina kretanja prema naprijed ili kada nije uključen stupanj prijenosa unatrag pribl. 10 sekundi. 247 Poruke o kvaru prikazane su uz 9 na gornjoj crti info-zaslona. Kamera okrenuta prema natrag možda neće raditi ispravno kada: ■ je okolina u mraku, ■ sunčeve zrake ili snop prednjih svjetala svijetle ravno u objektiv kamere, ■ led, snijeg, blato ili bilo što drugo prekriva objektiv kamere. (očistite objektiv, isperite ga vodom i obrišite mekom krpom), ■ vrata prtljažnika nisu pravilno zatvorena, ■ vozilo ima oštećen stražnji dio, ■ postoje velike temperaturne promjene. 248 Vožnja i rukovanje Gorivo Gorivo za benzinske motore Koristite isključivo bezolovno gorivo koje odgovara Europskom standardu EN 228 ili E DIN 51626-1 ili slično. Vaš se motor može pogoniti gorivom E10 koje ispunjava te standarde. E10 sadrži do 10 % bioetanola. Koristite gorivo s preporučenim oktanskim brojem 3 315. Korištenje goriva s preniskim oktanskim brojem može smanjiti snagu motora i okretni moment i lagano povećava potrošnju goriva. Oprez Nemojte koristiti goriva ili dodatke gorivima koji sadrže metalne dijelove, poput aditiva na bazi mangana. Tako biste mogli oštetiti motor. Oprez Oprez Korištenje goriva koje nije sukladno normi EN 228 ili E DIN 51626-1, ili drugoj odgovarajućoj normi, može dovesti do naslaga u motoru, oštećenja motora te može utjecati na gubitak prava pod jamstvom. Korištenje goriva koje nije sukladno normi EN 590 ili sličnim normama može dovesti do gubitka snage motora, pojačane istrošenosti ili oštečenja motora te može utjecati na gubitak prava pod jamstvom. Oprez Korištenje goriva s preniskim oktanskim brojem može dovesti do nekontroliranog izgaranja i oštećenja motora. Gorivo za dizelske motore Koristite samo dizel gorivo koje zadovoljava EN 590. U zemljama izvan Europske Unije koristite gorivo Euro Dizel s koncentracijom sumpora ispod 50 ppm. Nemojte koristiti pomorska dizel ulja, ulja za grijanje, Aquazole i slične emulzije dizela i vode. Diesel goriva se ne smiju razrjeđivati gorivima za benzinske motore. Protočnost i sposobnost filtriranja diesel goriva ovisna je o temperaturi. Kad su temperature niske, napunite diesel gorivom sa zajamčenim zimskim karakteristikama. Vožnja i rukovanje Punjenje goriva 249 9 Opasnost Gorivo je zapaljivo i eksplozivno. Ne pušite. Bez otvorenog plamena ili iskri. Ako u vozilu možete osjeti miris goriva, odmah kontaktirajte radionicu radi otklanjanja uzroka. Oprez U slučaju da ulijete krivo gorivo, ne palite automobil. 9 Opasnost Prije punjenja goriva, isključite motor i također sve vanjske grijače s komorama za izgaranje. Isključite mobilne telefone. Prilikom punjenja poštujte upute za korištenje i sigurnost na postaji za punjenje. Otvor za nalijevanje goriva nalazi se na stražnjoj desnoj strani vozila. Poklopac spremnika se može otvoriti samo ako je vozilo otključano. Oslobodite poklopac otvora spremnika goriva guranjem poklopca. Otvorite polaganim zavrtanjem čepa u smjeru suprotnom od kazaljki na satu. 250 Vožnja i rukovanje Zatvorite okretanjem čepa spremnika goriva u smjeru kazaljki na satu dok ne čujete "klik". Zatvorite poklopac i uglavite ga. Čep spremnika goriva Samo originalni čep spremnika goriva pruža potpunu funkcionalnost. Vozila s diesel motorima imaju specijalan čep spremnika goriva. Čep spremnika se može zakačiti na držač na poklopcu spremnika. Prilikom ulijevanja goriva posve umetnite mlaznicu u otvor i uključite je. Nakon automatskog isključivanja možete doliti još najviše dvije doze goriva. Oprez Gorivo koje se prelilo odmah obrišite. Potrošnja goriva - CO2 emisija Benzinski i dizelski motori Potrošnja goriva (kombinirana) modela Chevrolet Cruze je u rasponu od 7,3 do 3,7 l/100 km. Emisije CO2 (kombinirani ciklus vožnje) su u rasponu od 170 do 99 g/ km. Za posebne vrijednosti koje se odnose na vaše vozilo pogledajte EEC Certifikat sukladnosti isporučen s vašim vozilom ili druge nacionalne registracijske dokumente. Opće napomene Navedene vrijednosti za službenu potrošnju goriva i specifične emisije CO2 odnose se na model za EU tržište sa standardnom opremom. Podaci o potrošnji goriva i emisijama CO2 određuju se sukladno regulativi R (EC) br. 715/2007 (u primjenjivoj inačici) i pritom je uzeta u obzir masa vozila spremnog za vožnju, kako je i propisano zakonom. Navedene brojke dane su samo u svrhu usporedbe između različitih inačica vozila i ne smiju se uzimati kao zajamčene vrijednosti za trenutačnu potrošnju goriva na nekom određenom vozilu. Dodatna oprema može malo povećati rezultate navedene potrošnje goriva i emisija CO2. Osim toga, potrošnja goriva ovisi o osobnom stilu vožnje te uvjetima na cesti i stanju u prometu. Njega vozila Njega vozila Opće napomene ........................ 251 Provjere vozila ........................... 252 Zamjena žarulje ......................... 266 Električni sustav ......................... 275 Alat vozila .................................. 280 Kotači i gume ............................. 280 Pokretanje kablovima ................ 295 Vuča ........................................... 297 Njega izgleda ............................. 299 Opće napomene Dodatna oprema i izmjene na vozilu Preporučamo vam korištenje originalnih dijelova i dodatne opreme i tvornički odobrenih dijelova specifično za vaš tip vozila. Ne možemo procijeniti ili jamčiti pouzdanost drugih proizvoda - čak i ako imaju regulatorna ili druga odobrenja. Ne vršite nikakve izmjene na električnim sustavima, npr. promjene elektroničkih kontrolnih jedinica (chip tuning). Spremanje vozila Parkiranje na duže vrijeme Ako će vozilo biti skladišteno nekoliko mjeseci: ■ Operite i konzervirajte vozilo voskom. ■ Provjerite vosak u prostoru motoru i na podvozju. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 251 Očistite i zaštitite gumene brtve. Napunite spremnik goriva do vrha. Zamijenite motorno ulje. Ispustite tekućinu za pranje iz spremnika. Provjerite zaštitu od smrzavanja i zaštitu od korozije. Podesite tlak u gumi na vrijednost navedenu za puno opterećenje. Parkirajte vozilo u suhom, dobro provjetravanom prostoru. Odaberite prvi ili stupanj za vožnju unatrag ili postavite polugu mjenjača u P. Spriječite gibanje vozila. Ne zatežite parkirnu kočnicu. Otvorite poklopac motora, zatvorite sva vrata i zaključajte vozilo. Odspojite stezaljku negativnog terminala s akumulatora vozila. Uvjerite se da nijedan sustav ne radi, npr. protuprovalni alarmni sustav. 252 Njega vozila Priprema za normalno korištenje Kada je vozilo potrebno pripremiti za ponovni rad: ■ Spojite stezaljku negativnog terminala na akumulator vozila. Aktivirajte elektroniku električnih prozora. ■ Provjerite tlak u gumama. ■ Napunite spremnik tekućine za pranje. ■ Provjerite razinu motornog ulja. ■ Provjerite razinu rashladnog sredstva. ■ Ako je potrebno, postavite registarske pločice. Recikliranje vozila koje nije za uporabu Informacije o centrima za odlaganje vozila na kraju vijeka trajanja i za njegovo recikliranje dostupne su na našoj web stranici. Ove radove prepustite samo ovlaštenim centrima za recikliranje. Provjere vozila Vršenje rada 9 Opasnost Sustav paljenja koristi izrazito visoki napon. Ne dodirujte. Poklopac motora Otvaranje 9 Upozorenje Provjere u prostoru motora izvršite samo kad je kontakt isključen. Ventilator hlađenja se može pokrenuti čak i ako je kontakt isključen. Povucite polugu oslobađanja i vratite je u originalni položaj. Njega vozila Gurnite sigurnosnu kopču lijevo i otvorite poklopac motora. 9 Upozorenje Kada je motor vruć, samo dodirnite pjenasti umetak na drški potporne šipke poklopca motora. Dovod zraka 3 225. Učvrstite potpornu šipku poklopca motora. Ako se poklopac motora otvori dok je uključena funkcija Autostop, motor će se automatski ponovno pokrenuti iz sigurnosnih razloga. Kontrolno svjetlo / 3 84. Zatvaranje Prije zatvaranja poklopca motora, potpornu šipku gurnite u držač. Spustite poklopac motora i pustite da padne u svoju bravu. Provjerite da je poklopac motora učvršćen. 253 254 Njega vozila Pregled motornog prostora Benzinski motor, LDD Njega vozila Benzinski motor, LUJ i LUV 255 256 Njega vozila Benzinski motor, LDE i 2H0 Njega vozila Benzinski motor, LXT 257 258 Njega vozila Dizelski motor, LUD i LKR Njega vozila Dizelski motor, LNP 259 260 Njega vozila 1. Spremnik tekućine servo upravljača 3 262 2. Čep motornog ulja 3 260 3. Spremnik kočne tekućine 3 263 4. Spremnik rashladnog sredstva motora 3 261 5. Kutija s osiguračima 3 276 6. Spremnik tekućine za pranje 3 262 7. Akumulator 3 263 8. Šipka za provjeru razine ulja 3 260 9. Filter zraka motora 3 261 Izvucite šipku, obrišite je, umetnite je do kraja, izvucite van i očitajte razinu motornog ulja. Umetnite šipku do ograničenja na ručki i napravite pola okretaja. Kada razina motornog ulja padne do oznake MIN, nadolijte motorno ulje. Motorno ulje Redovito provjerite razinu motornog ulja kako biste spriječili oštećenje motora. Uvjerite se da se koristi ulje odgovarajućih specifikacija. Preporučene tekućine i sredstva za podmazivanje 3 309. Provjerite kada je vozilo na vodoravnoj površini. Motor mora biti na radnoj temperaturi i isključen najmanje 10 minuta. Ovisno o izvedbi motora koriste se različite šipke. Njega vozila Preporučamo korištenje motornog ulja iste kvalitete koje je korišteno pri zadnjoj izmjeni. Razina motornog ulja ne smije prijeći oznaku MAX na šipci. Filter zraka motora Razina rashladnog sredstva Oprez Prekomjerno ulje motora mora se ispustiti ili isisati. Oprez Prilikom vožnje po nagibu može se prikazati kod upozorenja 79 na informacijskom centru vozača 3 90. Ako kod nestane kad se vratite na ravnu površinu, nemojte nadolijevati motorno ulje. Oprez Koristite samo odobreni antifriz. Oprez Količine 3 327. Postavite čep za motorno ulje i zategnite ga. 261 Preniska razina rashladnog sredstva može uzrokovati oštećenje motora. Za zamjenu filtera zraka motora odvijte 6 vijaka i uklonite kućište filtera. Rashladno sredstvo motora Rashladno sredstvo pruža zaštitu od smrzavanja do približno -27 °C. Održavajte odgovarajuću koncentraciju antifriza. Ako je sustav hlađenja hladan, razina rashladnog sredstva treba biti iznad linije oznake. Nadolijte ako je razina niska. 262 Njega vozila Tekućina za pranje 9 Upozorenje Dopustite motoru da se ohladi prije otvaranja čepa. Pažljivo otvorite čep, lagano ispuštajući tlak. Nadolijte mješavinom demineralizirane vode i antifriza odobrenog za vozilo. Čvrsto zategnite čep. Koncentraciju antifriza provjerite i obratite se radionici radi popravljanja uzroka gubitka rashladnog sredstva. Tekućina servo upravljača Oprez Izuzetno male količine onečišćivača mogu uzrokovati oštećenje sustava za upravljanje i njegov neispravan rad. Nemojte dopustiti da onečišćivači dođu u dodir s unutanjom stranom čepa spremnika ili mjerne šipke ili da dospiju u spremnik. Otvorite čep i uklonite ga. Obrišite šipku za mjerenje ulja i postavite čep na spremnik. Ponovno otvorite čep, uklonite ga i očitajte razinu tekućine servo upravljača. Razina tekućine servo upravljača mora biti između oznaka MIN i MAX. Ako je razina preniska, zatražite pomoć radionice. Napunite koncentriranom tekućinom za pranje vjetrobrana. Kočnice U slučaju minimalne debljine kočne obloge, svijetli g. Moguć je nastavak vožnje ali kočne obloge zamijenite što je prije moguće. Nakon ugradnje novih kočnih obloga, ne kočite nepotrebno jako tijekom nekoliko prvih vožnji. Njega vozila Tekućina za kočnice 9 Upozorenje Tekućina za kočnice je otrovna i korozivna. Izbjegavajte kontakt s očima, kožom, tkaninama i obojanim površinama. Razina tekućine za kočnice mora biti između oznaka MIN i MAX. Prilikom nadolijevanja, osigurajte maksimalnu čistoću jer onečišćenje tekućine za kočnice može dovesti do kvara kočnog sustava. Kontaktirajte radionicu za popravljanje uzroka gubitka tekućine za kočnice. Za vozilo koristite samo tekućinu za kočnice visokih performansi, Tekućina za kočnice i spojku 3 309. Akumulator Vozila bez sustava start-stop bit će opremljena olovnim akumulatorom. Vozila sa sustavom start-stop bit će opremljena AGM akumulatorom, koji nije olovni akumulator. Akumulator ne zahtijeva održavanje pod uvjetom da način vožnje dozvoljava dostatno punjenje akumulatora. Vožnja na kratke udaljenosti i često pokretanje motora mogu isprazniti akumulator. Izbjegavajte korištenje nepotrebnih električnih potrošača. 263 Baterije ne spadaju u kućno smeće. Moraju se odložiti na odgovarajuće mjesto za prikupljanje. Parkiranje vozila na dulje od 4 tjedna može dovesti do pražnjenja akumulatora. Odspojite stezaljku negativnog terminala s akumulatora vozila. Budite sigurni da je kontakt isključen prije spajanja ili odspajanja akumulatora vozila. 9 Upozorenje Zapaljive predmete držite dalje od akumulatora kako biste izbjegli eksploziju. Eksplozija akumulatora može rezultirati oštećenjem vozila i teškim ozljedama ili smrću. Izbjegavajte kontakt s očima, kožom, tkaninama i obojanim površinama. Tekućina sadrži sumpornu kiselinu koja pri izravnom kontaktu uzrokuje ozljede i oštećenja. U slučaju 264 Njega vozila kontakta s kožom, očistite područje vodom i odmah zatražite medicinsku pomoć. Držite dalje od dohvata djece. Ne naginjite otvoreni akumulator. Zaštita od pražnjenja akumulatora 3 111. Zamjena akumulatora vozila Napomena Svako odstupanje od uputa ovog paragrafa može dovesti do privremenog isključenja sustava stop-start. Kada se mijenja akumulator vozila, uvjerite se da u blizini pozitivne stezaljke nema otvorenih otvora za provjetravanje. Ako je otvor za provjetravanje otvoren u ovom području, mora se zatvoriti poklopcem, i mora se otvoriti provjetravanje u blizini negativne stezaljke. Koristite isključivo akumulatore vozila iznad kojih je moguće postaviti kutiju s osiguračima. Na vozilima sa sustavom stop-start, obavezno akumulator vozila AGM (Absorptive Glass Mat) zamijenite također akumulatorom vozila AGM. AGM akumulator možete prepoznati po natpisu AGM na naljepnici na akumulatoru. Preporučamo korištenje originalnog akumulatora vozila tvrtke Chevrolet. korištenja punjača akumulatora. U suprotnom bi se akumulator vozila mogao oštetiti. Pokretanje kablovima 3 295. Naljepnica upozorenja Napomena Korištenje AGM akumulatora vozila različitog od originalnog akumulatora vozila tvrtke Chevrolet može dovesti do smanjenja performansi sustava stop-start. Preporučamo da zamjenu akumulatora vozila prepustite radionici. Sustav stop-start 3 230. Punjenje akumulatora vozila 9 Upozorenje Kod vozila sa sustavom stop-start, provjerite da potencijal punjenja ne premašuje 14,6 V prilikom Značenje simbola: ■ Držite dalje od iskrenja, otvorenog plamena i nemojte pušiti u blizini. ■ Uvijek zaštitite oči. Eksplozivni plinovi mogu izazvati sljepilo ili ozljede. ■ Držite akumulator vozila dalje od dohvata djece. Njega vozila ■ Akumulator vozila sadrži sumpornu kiselinu koja može uzrokovati sljepilo ili ozbiljne opekline. ■ Dodatne informacije potražite u korisničkom priručniku. ■ U blizini akumulatora vozila mogu biti prisutni eksplozivni plinovi. Zamjena metlice brisača 265 Metlica brisača na stražnjem prozoru Odzračivanje sustava napajanja diesel gorivom Ako se spremnik u potpunosti ispraznio, sustav napajanja diesel gorivom se mora odzračiti. Uključite kontakt tri puta, svaki put po 15 sekundi. Zatim pokušajte pokrenuti motor tijekom maksimalno 40 sekundi. Ponovite ovaj postupak nakon ne manje od 5 sekundi. Ako se motor ne može pokrenuti, zatražite pomoć radionice. Podignite polugu brisača. Pritisnite polugu oslobađanja i odspojite metlicu brisača. Podignite polugu brisača. Odspojite metlicu brisača kao što je prikazano na slici i uklonite je. Pričvrstite metlicu brisača, malo nagnutu prema metlici brisača, i gurajte je dok se ne zakvači. Pažljivo spustite krak brisača. 266 Njega vozila Zamjena žarulje Zamjena sijalice Isključite kontakt i odgovarajući prekidač ili zatvorite vrata. Novu sijalicu držite samo za podnožje! Ne dodirujte staklo sijalice golim rukama. Za zamjenu koristite samo sijalicu istog tipa. Zamijenite sijalice prednjeg svjetla iz prostora motora. 2. Uklonite zaštitni poklopac. Halogenska prednja svjetla Kratko i dugo svjetlo 1. Odspojite konektor od sijalice. 4. Izvucite sijalicu iz kućišta svjetla. 5. Kada stavljate novu sijalicu, umetnite izdanke u utore na kućištu svjetla. 6. Zakačite opružnu kopču. 7. Postavite zaštiti poklopac prednjeg svjetla u položaj i zatvorite ga. 8. Spojite konektor na sijalicu. Bočna svjetla 3. Pritisnite opružnu kopču, odspojite je i zakrenite prema gore. 1. Odspojite konektor od sijalice. Njega vozila 267 Prednji pokazivač smjera i parkirna svjetla 2. Uklonite zaštitni poklopac. 3. Izvucite držač sijalice bočnog svjetla iz kućišta svjetla. 4. 5. 6. 7. Uklonite sijalicu iz priključka. Umetnite novu sijalicu. Umetnite držač u kućište svjetla. Postavite zaštiti poklopac prednjeg svjetla u položaj i zatvorite ga. 8. Spojite konektor na sijalicu. 1. Držač sijalice zakrenite suprotno od kazaljki na satu i odspojite ga. 268 Njega vozila 2. Sijalicu lagano gurnite u priključak, zakrenite je suprotno od kazaljki na satu, izvadite i zamijenite sijalicu. 3. Držač sijalice umetnite u kućište svjetla, zakrenite ga u smjeru kazaljki na satu i učvrstite. Svjetla za maglu Zamjenu sijalica prepustite radionici. Stražnja svjetla 2. Odvijte oba vijka. 4-vrata 1. Otvorite oba poklopca. 3. Uklonite sklop stražnjeg svjetla. Pazite da kanal kabela ostane u položaju. 4. Svjetlo za vožnju unatrag (1) Pokazivač smjera (2) Stražnje pozicijsko svjetlo/svjetlo kočenja (3) Njega vozila 5. Držač sijalice zakrenite suprotno od kazaljki na satu. 6. Izvadite držač sijalice. Sijalicu lagano gurnite u priključak, zakrenite je suprotno od kazaljki na satu, izvadite i zamijenite sijalicu. 7. Umetnite držač sijalice u sklop stražnjeg svjetla i učvrstite ga vijcima. Spojite priključak ožičenja. Ugradite sklop stražnjeg svjetla na karoseriju i zategnite vijke. Zatvorite i učvrstite poklopce. 8. Uključite kontakt, koristite i provjerite sva svjetla. 269 Sklop svjetla u vratima prtljažnika Stražnje svjetlo za maglu / svjetlo za vožnju unutrag, ovisno o strani. 1. Uklonite oblogu poklopca prtljažnika. 2. Držač sijalice zakrenite suprotno od kazaljki na satu. 3. Izvadite držač sijalice. Sijalicu lagano gurnite u priključak, zakrenite je suprotno od kazaljki na satu, izvadite i zamijenite sijalicu. 4. Umetnite držač sijalice u poklopac prtljažnika. Postavite unutrašnju oblogu na poklopac prtljažnika. 5. Uključite kontakt, koristite i provjerite sva svjetla. 270 Njega vozila Hatchback s 5 vrata 1. Otvorite tri poklopca. 4. Pokazivač smjera (1) Stražnje pozicijsko svjetlo/svjetlo kočenja (2) 3. Uklonite sklop stražnjeg svjetla. Pazite da kanal kabela ostane u položaju. 5. Držač sijalice zakrenite suprotno od kazaljki na satu. 2. Odvijte tri vijka. Njega vozila 271 Svjetlo za vožnju unatrag Zamjenu sijalice prepustite radionici. Stražnje svjetlo za maglu Zamjenu sijalice prepustite radionici. Karavan 6. Izvadite držač sijalice. Sijalicu lagano gurnite u priključak, zakrenite je suprotno od kazaljki na satu, izvadite i zamijenite sijalicu. 7. Umetnite držač sijalice u sklop stražnjeg svjetla i učvrstite ga vijcima. Spojite priključak ožičenja. Ugradite sklop stražnjeg svjetla na karoseriju i zategnite vijke. Zatvorite i učvrstite poklopce. 8. Uključite kontakt, koristite i provjerite sva svjetla. 2. Odvijte oba vijka. 1. Otvorite oba poklopca. 3. Uklonite sklop stražnjeg svjetla. Pazite da kanal kabela ostane u položaju. 272 Njega vozila 5. Držač sijalice zakrenite suprotno od kazaljki na satu. 4. Pokazivač smjera (1) Stražnje pozicijsko svjetlo/svjetlo kočenja (2) 6. Izvadite držač sijalice. Sijalicu lagano gurnite u priključak, zakrenite je suprotno od kazaljki na satu, izvadite i zamijenite sijalicu. 7. Umetnite držač sijalice u sklop stražnjeg svjetla i učvrstite ga vijcima. Ugradite sklop stražnjeg svjetla na karoseriju i zategnite vijke. Zatvorite i učvrstite poklopce. 8. Uključite kontakt, koristite i provjerite sva svjetla. Sklop svjetla u vratima prtljažnika 1. Otvorite prtljažnik i uklonite pokrov na odgovarajućoj strani. Njega vozila 2. Uklonite držač žarulje okrećući ga u smjeru suprotnom od kazaljki na satu. Novu žarulju lagano ugurajte u grlo okrećući je u smjeru suprotnom od kazaljki na satu. Stražnje svjetlo za maglu / svjetlo za vožnju unatrag (1) ovisno o strani. Stražnje svjetlo (2). 3. Umetnite držač žarulje i okrećite ga u smjeru kazaljki na satu. Postavite pokrov. 4. Uključite kontakt, koristite i provjerite sva svjetla. Bočni pokazivači smjera 1. Gurnite svjetlo prema stražnjem kraju vozila i uklonite ga. 2. Držač sijalice zakrenite suprotno od kazaljki na satu. 3. Izvucite sijalicu iz držača sijalice i zamijenite je. 4. Ugradite obrnutim redoslijedom. Svjetlo registarske pločice 4-vrata 273 2. Izvucite kućište svjetla prema dolje, pazeći da pritom ne povučete kabel. Držač sijalice zakrenite suprotno od kazaljki na satu za odspajanje. 3. Izvadite sijalicu iz držača i zamijenite je. 4. Držač sijalice umetnite u kućište svjetla i zakrenite u smjeru kazaljki na satu. 5. Umetnite kućište sijalice i učvrstite ga odvijačem. Hatchback, 5 vrata, karavan 1. Odvijte oba vijka. 274 Njega vozila 1. Odvijač umetnite u kućište žarulje, pritisnite u stranu i oslobodite oprugu. 2. Izvucite kućište svjetla prema dolje, pazeći da pritom ne povučete kabel. Svjetla u unutrašnjosti Svjetlo u unutrašnjosti, svjetla za čitanje Zamjenu sijalica prepustite radionici. Svjetlo prtljažnika 2. Lagano pritisnite sijalicu prema opružnoj kopči i izvadite je. 3. Umetnite novu sijalicu. 4. Ugradite svjetlo. 3. Držač sijalice zakrenite suprotno od kazaljki na satu za odspajanje. 4. Izvadite sijalicu iz držača i zamijenite je. 5. Držač sijalice umetnite u kućište svjetla i zakrenite u smjeru kazaljki na satu. 6. Umetnite i učvrstite kućište svjetla. 1. Svjetlo izdignite iz ležišta pomoću odvijača. Osvjetljenje ploče s instrumentima Zamjenu sijalica prepustite radionici. Njega vozila Električni sustav Osigurači Podaci na zamjenskom osiguraču moraju odgovarati podacima na neispravnom osiguraču. U vozilu se nalaze dvije kutije s osiguračima: ■ u prednjem lijevom dijelu prostora motora, ■ u unutrašnjosti iza spremišta, ili, u vozilima s upravljačem na desnoj strani, iza pretinca za rukavice. U kutiji iznad pozitivne stezaljke akumulatora se nalaze neki glavni osigurači. Ako je potrebno, zamijenite ih u radionici. Prije zamjene osigurača isključite odgovarajući prekidač i kontakt. Pregoreni osigurač ćete prepoznati po rastaljenoj žici. Ne zamjenjujte osigurač dok nije uklonjen uzrok greške. Neke funkcije su zaštićene s više osigurača. Osigurači mogu biti umetnuti i bez postojanja funkcije. Hvataljka osigurača 275 Hvataljka osigurača se može nalaziti u kutiji s osiguračima u prostoru motora. 276 Njega vozila Kutija s osiguračima u motornom prostoru Hvataljku osigurača postavite na različite tipove osigurača s gornje strane ili bočno, i izvucite osigurač. Kutija s osiguračima na prednjoj lijevoj strani prostora motora. Odvojite poklopac, podignite ga gore i uklonite. Svi osigurači opisani u ovim uputama se možda ne primjenjuju u vašem vozilu. Kada pregledavate kutiju s osiguračima, pogledajte natpis na kutiji s osiguračima. Njega vozila 277 Broj Strujni krug Broj Strujni krug Broj Strujni krug 1 Upravljački modul mjenjača 18 Upravljački modul goriva 35 Infotainment sustav, Pojačalo 2 Upravljački modul motora 19 – 36 – 3 – 20 Pumpa goriva 37 Dugo svjetlo, desna strana 4 Elektromagnet ventila kanistra 21 Stražnji električni prozori 38 Dugo svjetlo, lijeva strana 5 Kontakt 22 – 39 – 6 Prednji brisači 23 – 40 – 7 – 24 Prednji električni prozori 41 – 8 Ubrizgavanje goriva 25 42 Ventilator hlađenja 9 Ubrizgavanje goriva, sustav paljenja Elektronička vakuumska pumpa 26 ABS 43 – 10 Upravljački modul motora 27 Sustav elektroničkog ključa 44 – 11 Lambda senzor 28 Grijanje stražnjeg prozora 45 Ventilator hlađenja 12 Elektromagnet pokretača 29 – 46 Ventilator hlađenja 13 Elektromagnet ventila kanistra 30 ABS 47 Lambda senzor 14 – 31 Upravljački modul karoserije 48 Svjetla za maglu 15 Stražnji brisač 32 Upravljački modul karoserije 49 – 16 Kontakt, Senzor kvalitete zraka 33 Grijanje prednjeg sjedala 50 – 17 Kontakt, zračni jastuk 34 Krovni otvor 51 Sirena 52 Ploča s instrumentima 278 Njega vozila Broj Strujni krug Broj Strujni krug 53 Elektrokromatsko ogledalo 70 Senzor za kišu 54 Prekidač svjetala, Kontrola svjetala 71 – 55 Preklapanje ogledala 56 Pranje vjetrobrana Kutija s osiguračima ploče s instrumentima 57 Brava stupa upravljača 58 – 59 Grijanje diesel goriva 60 Grijanje ogledala 61 Grijanje ogledala 62 Klima uređaj 63 Senzor stražnjeg prozora 64 Senzor kvalitete zraka 65 Stražnje svjetlo za maglu 66 Pranje stražnjeg prozora 67 Upravljački modul sustava goriva 68 – 69 Senzor napona akumulatora 3. Uklonite spremište iz oba utora u smjeru strelica. Ugradite spremište obrnutim redoslijedom. Kutija s osiguračima se nalazi iza spremišta na ploči s instrumentima. 1. Otvorite spremište. 2. Uklonite donju stranu spremišta u smjeru strelica. Njega vozila U vozilima s upravljačem na desnoj strani, kutija s osiguračima se nalazi iza poklopca u pretincu za rukavice. Otvorite pretinac za rukavice i uklonite poklopac. Svi osigurači opisani u ovim uputama se možda ne primjenjuju u vašem vozilu. Kada pregledavate kutiju s osiguračima, pogledajte natpis na kutiji s osiguračima. 279 Broj Strujni krug Broj Strujni krug 1 Infotainment sustav, telefon za pričanje bez ruku 17 Klima uređaj 2 Pretvarač DC/DC 18 Prikolica 3 Upravljačka jedinica karoserije 19 Poluga mjenjača 4 Infotainment sustav 20 Poluga mjenjača, osjetnik akumulatora 5 Info zaslon, pomoć pri parkiranju, sirena 21 Instrument 6 Upaljač za cigarete 22 Kontakt, sustav elektroničkog ključa 7 Priključak za napajanje 23 Upravljački modul karoserije 8 Upravljački modul karoserije 24 Upravljački modul karoserije 9 Upravljački modul karoserije 25 Brava stupa upravljača 10 Upravljački modul karoserije 26 Stražnji priključak za napajanje 11 Ventilator unutrašnjosti 12 – 13 Grijanje sjedala 14 Konektor za dijagnostiku 15 Zračni jastuk 16 Sustav središnjeg zaključavanja, prtljažnik 280 Njega vozila Alat vozila Kotači i gume Alat Stanje guma, stanje naplataka Vozila s kitom za popravak gume Rubove prelazite polako i po mogućnosti pod pravim kutom. Vožnja preko oštrih rubova može prouzročiti oštećenje gume i naplatka. Prilikom parkiranja pazite da gumu ne pritisnete uz rubni kamen. Redovito provjerite oštećenja naplataka. U slučaju oštećenja ili neuobičajenog trošenja zatražite pomoć radionice. Zimske gume Alati i kit za popravak gume se nalaze u spremištu ispod poda prtljažnika. Vozila s rezervnim kotačem Dizalica i alat se nalaze u spremištu prtljažnika ispod rezervnog kotača. Rezervni kotač 3 294. Zimske gume pružaju veću voznu sigurnost na temperaturama ispod 7 °C i stoga ih treba ugraditi na sve kotače. U skladu sa specifičnim propisima države, nalijepite naljepnicu za brzinu u vidno polje vozača. Gume veličine 205/60 R 16, 215/50 R 17 i 225/50 R 17 mogu se koristiti kao zimske gume. Njega vozila Gume veličine 215/60 R 16 i 225/55 R16 ne smiju se koristiti kao zimske gume. Oznake na gumama Primjerice 215/60 R 16 95 H 215 = Širina gume, mm 60 = Odnos širine i visine gume, % R = Vrsta pojasa: Radijalni RF = Tip: RunFlat 16 = Promjer naplatka, inča 95 = Indeks opterećenja, npr. 95 odgovara 690 kg H = Slovo koda brzine Slovo koda brzine: Q = do 160 km S = do 180 km T = do 190 km H = do 210 km V = do 240 km W = do 270 km Pritisak guma Tlak u hladnim gumama provjerite najmanje svakih 14 dana i prije početka svakog dužeg putovanja. Ne zaboravite rezervni kotač ako je montiran. Odvijte kapicu ventila. Tlak u gumi 3 328 i na naljepnici na okviru vozačevih vrata. Podaci o tlaku u gumama odnose se na hladne gume. Vrijede za ljetne i zimske gume. 281 Gumu rezervnog kotača uvijek napumpajte na tlak za puno opterećenje. ECO tlak u gumama pomoći će u smanjenju potrošnje goriva. Manji ili veći tlak u gumama od propisanog utječe na sigurnost, vozne karakteristike, komfor i potrošnju, te povećava trošenje guma. Tlakovi u gumama razlikuju se ovisno o različitim opcijama. Za ispravnu vrijednost tlaka u gumama slijedite postupak ispod: 1. Identificirajte osovinu pogona i stil karoserije. 2. Identificirajte kod identifikatora motora. Podaci o motoru 3 315. 3. Identificirajte odgovarajuću gumu. Tablice s tlakom u gumama prikazuju sve moguće kombinacije guma 3 328. Za gume koje su odobrene za vaše vozilo pogledajte EEC Certifikat sukladnosti isporučen s vašim vozilom ili druge nacionalne registracijske dokumente. 282 Njega vozila Vozač je odgovoran za ispravno podešavanje tlaka u gumama. 9 Upozorenje Ako je tlak u gumama suviše nizak, to može uzrokovati jako zagrijavanje guma i unutrašnja oštećenja, te pri velikim brzinama može doći do odvajanja dijelova vozne površine guma pa čak i do pucanja guma. Sustav nadzora pritiska u gumama Sustav kontrole tlaka u gumama (TPMS) koristi tehnologiju radija i senzora kako bi provjerio razine tlaka u gumama. Senzori sustava kontrole tlaka u gumama nadziru tlak zraka u vašim gumama i šalju očitane vrijednosti tlaka u gumama na prijemnik smješten u vozilu. Svaka guma, uključujući rezervna (ako je priložena), mora se provjeravati svaki mjesec kada je hladna i napuhana na preporučen tlak od strane proizvođača vozila na oglasu vozila ili naljepnici s tlakom u gumama. (Ako vaše vozilo ima gume različite veličine od onih označenih na oglasu vozila ili naljepnici s tlakom u gumama, morate utvrditi ispravan tlak u gumama za te gume.) Radi dodatne sigurnosti, vaše vozilo opremljeno je sustavom TPMS koji svijetli kontrolnu lampicu za niski tlak u gumama kada je jedna ili više vaših guma značajno ispod potrebne razine napuhanosti. U skladu s time, kada svijetli kontrolno svjetlo za niski tlak u gumama, morate se zaustaviti i provjeriti guma što prije moguće te ih napuhati na ispravan tlak. Vožnja s premalo napuhanim gumama uzrokuje pregrijavanje gume i može dovesti do kvara gume. Premala napuhanost također smanjuje učinkovitost goriva i životni vijek navoja gume te može utjecati na rukovanje vozilom i sposobnost zaustavljanja. Sustav TPMS nije zamjena za ispravno održavanje gume, a odgovornost je vozača da održava ispravan tlak u gumama, čak i kada razina premale napuhanosti nije došla do okidanja osvjetljenosti kontrolnog svjetla niskog tlaka u gumama sustava TPMS. Vaše vozilo također je opremljeno indikatorom neispravnosti sustava TPMS kako bi ukazao na neispravno djelovanje sustava. Indikator neispravnosti sustava TPMS kombiniran je s kontrolnim svjetlom niskog tlaka u gumama. Kada sustav detektira neispravnost, kontrolno svjetlo će treperiti otprilike jednu minutu i zatim će stalno biti upaljeno. Taj redoslijed će se nastaviti i kod kasnijih pokretanja vozila, tako dugo dok postoji neispravnost. Kada je indikator neispravnosti osvijetljen, sustav možda neće moći detektirati ili signalizirati niski tlak u gumama. Neispravnosti sustava TPMS mogu se pojaviti zbog različitih razloga, uključujući zbog ugradnje zamjenskih ili alternativnih guma ili kotača na vozilu, a koji sprječavaju ispravno djelovanje sustava TPMS. Uvijek provjeravajte kontrolno svjetlo neispravnosti sustava TPMS nakon Njega vozila zamjene jedne ili više guma ili kotača na vašem vozilu kako bi osigurali da zamjenske ili alternativne gume i kotači dopuštaju nastavljeno ispravno djelovanje sustava TPMS. Rad kontrole tlaka u gumama 3 283. Djelovanje nadzora tlaka u gumama Vozilo može biti opremljeno sustavom kontrole tlaka u gumama (TPMS). Sustav kontrole tlaka u gumama (TPMS) dizajniran je kako bi upozorio vozača na postojanje niskog tlaka u gumama. Senzori sustava TPMS montirani su na svakom sklopu gume i kotača, osim sklopa rezervne gume i kotača. Senzori sustava kontrole tlaka u gumama nadziru tlak zraka u gumama i šalju očitane vrijednosti tlaka u gumama na prijemnik smješten u vozilu. Kada je detektirano stanje niskog tlaka u gumama, sustav TPMS osvjetljava kontrolno svjetlo upozorenja na niski tlak u gumama A koji je smješten na sklopu instrumenata. Ako se svjetlo upozorenja uključi, zaustavite odmah nakon što je moguće i napumpajte gume na preporučeni tlak, a koji je prikazan na naljepnici s tlakom u gumama 3 281. Poruka za provjeru tlaka u određenoj gumi prikazuje se na zaslonu informacijskog centra vozač (DIC). Svjetlo upozorenja na niski tlak u gumama i poruka upozorenja centra DIC se uključuju kod svakog ciklusa paljenja, sve dok se gume ne napumpaju na ispravan tlak. Pomoću centra DIC mogu se pregledati razine tlaka u gumama. Za dodatne informacije i detalje u vezi rada i prikaza centra DIC 3 84. Svjetlo upozorenja na niski tlak u gumama može se upaliti po hladnom vremenu prilikom prvog pokretanja vozila u danu, a zatim se gasi u vožnji. To može biti rani pokazatelj da se tlak zraka snižava i da se gume moraju napumpati na ispravnu vrijednost tlaka. Naljepnica prikazuje veličinu guma kojima je vozilo tvornički opremljeno i ispravne vrijednosti tlaka 283 napuhavanja guma na hladno 3 281. Također pogledajte tlak u gumama 3 328. Sustav TPMS može upozoriti na stanje niskog tlaka u gumama, no ne može zamijeniti normalno održavanje guma. Napomena Materijali brtvila za gume nisu svi isti. Neodobreno brtvilo za gume može oštetiti senzore sustava TPMS. Oštećenje senzora sustava TPMS koje je nastalo zbog korištenja neispravnog brtvila za gume nije pokriveno jamstvom za vozilo. Uvijek koristite samo brtvilo za gume koje je odobrio GM i koje je dostupno kod vašeg mehaničara ili je uključeno u vašem vozilu. Kompleti za popravak gume instalirani u tvornicama koriste tekuće brtvilo za gume odobreno od strane tvrtke GM. Korištenje neodobrenih brtvila može oštetiti senzore sustava TPMS. Za informacije u vezi kompleta za popravak gume i upute 3 287. 284 Njega vozila Svjetlo i poruka neispravnosti sustava TPMS Sustav kontrole tlaka u gumama neće ispravno raditi ako jedan ili više senzora sustava kontrole tlaka u gumama nedostaju ili nisu djelatni. Ako sustav otkrije kvar, svjetlo upozorenja na niski tlak u gumama A treperi otprilike jednu minutu i nakon toga ostaje upaljeno kao podsjetnik tijekom ciklusa paljenja. Poruka upozorenja centra DIC također se prikazuje. Svjetlo neispravnosti i poruka upozorenja centra DIC uključuju se kod svakog ciklusa paljenja, sve dok se problem ne ispravi. Neki od uvjeta koji mogu to uzrokovati su sljedeći: ■ Jedna od guma zamijenjena je rezervnom. Rezervna guma nema senzor sustava TPMS. Svjetlo neispravnosti i poruka centra DIC moraju se isključiti nakon što je cestovna guma zamijenjena, a proces usporedbe senzora izvršen je uspješno. Pogledajte odjeljak "proces usporedbe senzora sustava TPMS" prikazan kasnije u ovom odjeljku. ■ Proces usporedbe senzora sustava TPMS nije izvršen i nije uspješno dovršen nakon okretanja gume. Svjetlo neispravnosti i poruka centra DIC moraju se isključiti nakon uspješnog završetka procesa usporedbe senzora. Pogledajte odjeljak "proces usporedbe senzora sustava TPMS" prikazan kasnije u ovom odjeljku. ■ Jedan ili više senzora sustava TPMS nedostaju ili su oštećeni. Svjetlo neispravnosti i poruka centra DIC moraju se isključiti kada su instalirani senzori sustava TPMS, a proces usporedbe senzora izvršen je uspješno. Otiđite kod distributera na servis. ■ Zamjenske gume ili kotači ne odgovaraju tvornički ugrađenim gumama ili kotačima. Gume i kotači koji odstupaju od preporučenih mogu onemogućiti ispravan rad sustava kontrole tlaka u gumama. ■ Kvar senzora sustava kontrole tlaka u gumama mogu uzrokovati drugi uključeni elektronički uređaji ili blizina objekata koji koriste radijske frekvencije slične onima koje koristi sustav kontrole tlaka u gumama. Ako sustav kontrole tlaka u gumama ne radi ispravno, ne može očitavati niti upozoravati na nizak tlak u gumama. Ako se svjetlo neispravnosti i poruka centra DIC uključe i ostaju uključeni, posjetite svog mehaničara radi servisa. Postupak proučavanjaučitavanja senzora sustava kontrole tlaka u gumama Svaki senzor sustava kontrole tlaka u gumama ima jedinstven identifikacijski kod. Identifikacijski kod mora se upariti s novim položajem gume/kotača nakon međusobne zamjene guma ili zamjene jednog ili više senzora sustava kontrole tlaka u gumama. Proces usporedbe senzora sustava TPMS također se mora izvršiti nakon zamjene rezervne gume cestovnom gumom, a koji sadrži senzor sustava TPMS. Svjetlo neispravnosti i poruka centra DIC moraju se isključiti kod sljedećeg ciklusa paljenja. Za senzore se Njega vozila proučava-učitava položaj gume/ kotača pomoću alata za ponovno proučavanje-učitavanje sustava kontrole tlaka u gumama i to sljedećim redoslijedom: prednja guma na strani vozača, prednja guma na strani suvozača, stražnja guma na strani suvozača i stražnja guma na strani vozača. Otiđite kod distributera na servis. Potrebno je dvije minute za proučavanje-učitavanje položaja prve gume/kotača i pet minuta ukupno za proučavanje-učitavanje položaja sve četiri gume/kotača. Ako potraje duže, postupak proučavanja-učitavanja se zaustavlja i mora se ponovno pokrenuti. Postupak proučavanja-učitavanja senzora sustava kontrole tlaka u gumama je sljedeći: 1. Postavite parkirnu kočnicu. 2. Okrenite kontakt ključ u bravi paljenja u položaj za uključivanje kontakta/rad (ON/RUN) dok je motor isključen. 3. Upotrijebite gumb MENU kako biste odabrali izbornik za informacije o vozilu na informacijskom centru vozača (DIC). 4. Upotrijebite kotačić za pomicanje po zaslonu stavke izbornika tlaka u gumama. 5. Pritisnite gumb SET/CLR za pokretanje procesa usporedbe senzora. Trebala bi se prikazati poruka u kojoj se od vas traži da potvrdite pokretanje postupka. 6. Ponovno pritisnite gumb SET/CLR za potvrđivanje odabira. Sirena se oglašava dva puta kako bi signalizirala da je prijemnik u načinu rada ponovnog usvajanja, a poruka da je proces usporedbe aktivan prikazuje se na ekranu centra DIC. 7. Započnite s prednjom gumom na strani vozača. 8. Postavite alat za ponovno proučavanje-učitavanje uz bočnu stijenku gume, pored stapke ventila. Zatim pritisnite tipku za aktivaciju senzora sustava 285 kontrole tlaka u gumama. Sirena potvrđuje da je identifikacijski kod senzora proučen-učitan za dotični položaj gume i kotača. 9. Nastavite s prednjom gumom na strani suvozača i ponovite postupak iz koraka 8. 10. Nastavite sa stražnjom gumom na strani suvozača i ponovite postupak iz koraka 8. 11. Nastavite sa stražnjom gumom na strani vozača i ponovite postupak iz koraka 8. Dvaput će se uključiti truba kako bi signalizirala da je identifikacijski kod senzora proučen-učitan za stražnju gumu na strani vozača i da postupak proučavanja-učitavanja senzora sustava kontrole tlaka u gumama više nije aktivan. Poruka koja označava da je proces usporedbe aktivan na ekranu zaslona centra DIC se isključuje. 286 Njega vozila Promjena veličine guma i kotača 12. Okrenite kontakt ključ u bravi paljenja u položaj za zabravljenje/ isključenje (LOCK/OFF). 13. Podesite tlak u sve četiri gume na preporučene vrijednosti, sukladno informacijama navedenim na naljepnici s tlakom u gumama 3 281. Ako se koriste gume druge veličine u odnosu na ugrađene u tvornici, može biti potrebno reprogramirati brzinomjer kao i nominalni tlak u gumi i napraviti druge izmjene na vozilu. Nakon promjene na gume druge veličine, zamijenite naljepnicu s tlakovima u gumama. Dubina šare Redovito provjeravajte dubinu profila. Kada dubina profila padne ispod 2-3 mm (zimske gume: 4 mm), gume trebate zamijeniti iz sigurnosnih razloga. Iz sigurnosnih razloga preporučujemo da se dubina gazećeg sloja guma na osovinama ne razlikuje za više od 2 mm. Zakonski dopuštena minimalna dubina profila (1,6 mm) dosegnuta je ako se profil istrošio do oznake istrošenosti (TWI). Njihov položaj je radi lakšeg uočavanja označen oznakom na bočnoj stranici gume. Ako se prednje gume troše više nego stražnje, periodično zamijenite prednje i stražnje kotače. Pazite se da su smjer i rotacija kotača isti kao i prije. Gume stare, čak i ako se ne koriste. Preporučamo zamjenu gume svakih 6 godina. 9 Upozorenje Uporaba neprikladnih guma ili kotača može uzrokovati nesreću i može imati za posljedicu poništenje atesta vozila. Poklopci kotača Moraju se koristiti tvornički odobreni poklopci kotača i gume za određeno vozilo i u skladu su s odgovarajućom zahtjevima na kombinaciju kotača i gume. Njega vozila Ako se koriste poklopci kotača i gume koji nisu tvornički odobreni, gume ne moraju imati greben za zaštitu naplatka. Poklopci kotača ne smiju ometati hlađenje kočnica. 9 Upozorenje Uporaba nepodesnih guma ili poklopaca kotača može dovesti do naglog gubitka tlaka i time do nezgode. Lanci za snijeg Uporaba lanaca je dopuštena samo na prednjim kotačima. Lanci za snijeg su dozvoljeni samo na gumama veličine 205/60 R16. Lanci za snijeg se ne smiju koristiti na gumama veličine 215/50 R 17, 215/60 R 16, 225/50 R17 i 225/55 R 16. Upotrebljavajte samo fino pletene lance koji proširuju gaznu površinu i unutrašnju stranicu gume najviše 10 mm (uključujući bravu lanca). 9 Upozorenje Oštećenje može prouzročiti puknuće gume. Komplet za popravak gume Manja oštećenja na profilu gume mogu se popraviti kitom za popravak gume. Strana tijela ne vadite iz gume. 287 Oštećenja gume veća od 4 mm ili oštećenja u blizini naplatka se ne mogu popraviti kitom za popravak gume. 9 Upozorenje Ne vozite brže od 80 km/h. Ne upotrebljavajte na duže vrijeme. To može utjecati na upravljanje i rukovanje. Ako je guma prazna: Zategnite parkirnu kočnicu i odaberite prvi stupanj prijenosa, stupanj za vožnju unatrag ili P. 288 Njega vozila 4. Crijevo za zrak kompresora navijte na priključak na boci sa sredstvom za brtvljenje. 5. Bocu sa sredstvom za brtvljenje postavite u držač na kompresoru. Postavite kompresor u blizini gume tako da je boca sa sredstvom za brtvljenje uspravna. Kit za popravak gume se nalazi u spremištu ispod poda prtljažnika. 1. Kit za popravak gume izvadite iz prtljažnika. 2. Uklonite kompresor. 3. Izvadite električne kablove i crijevo zraka iz spremišta na donjoj strani kompresora. 6. Odvijte kapicu ventila sa oštećene gume. 7. Crijevo za punjenje navijte na ventil gume. 8. Prekidač kompresora mora biti u položaju J. Njega vozila 9. Spojite utikač kompresora na priključak za dodatnu opremu na stražnjoj strani konzole. Kako bi izbjegli pražnjenje akumulatora, preporučamo da pokrenete motor. 10. Pregibni prekidač na kompresoru pomaknite u položaj I. Guma se puni sredstvom za brtvljenje. 11. Mjerač tlaka na kompresoru pokazuje vrijednost do 6 bara dok se boca sa sredstvom za brtvljenje prazni (približno 30 sekundi). Tada tlak počinje padati. 12. Kompletno sredstvo za brtvljenje je upumpano u gumu. Započinje pumpanje gume. 13. Propisani tlak u gumi bi se trebao postići u roku od 10 minuta. Tlak u gumama 3 328. Kada postignete propisani tlak, isključite kompresor. 14. 15. Ako propisani tlak nije postignut u roku od 10 minuta, odspojite kit za popravak gume. Pomaknite vozilo za jedan okretaj gume. Ponovno spojite kit za popravak gume i nastavite postupak pumpanja tijekom 10 minuta. Ako propisani tlak još uvijek nije postignut, guma 16. 17. 289 je previše oštećena. Zatražite pomoć radionice. Prekomjerni tlak u gumi ispustite prekidačem iznad indikatora tlaka. Ne koristite kompresor dulje od 10 minuta. Odspojite kit za popravak gume. Pritisnite osigurač na nosaču kako bi sa njega uklonili bocu sa sredstvom za brtvljenje. Navijte crijevo za napuhavanje gume na slobodan priključak na boci sa sredstvom za brtvljenje. To sprječava curenje sredstva za brtvljenje. Kit za popravak gume spremite u prtljažnik. Ostatke sredstva za brtvljenje uklonite krpom. Naljepnicu s naznačenom maksimalnom brzinom skinite s boce sa sredstvom za brtvljenje i nalijepite u vidnom polju vozača. Odmah nastavite vožnju tako da se sredstvo za brtvljenje u gumi jednoliko rasporedi. Zaustavite se nakon otprilike 10 km vožnje (ali 290 Njega vozila ne dulje od 10 minuta) i provjerite tlak u gumi. Kada to radite, crijevo kompresora za zrak, spojite direktno na ventil gume. Ako je tlak u gumi veći od 1,3 bar, podesite na propisani tlak. Ponavljate postupak dok više ne bude gubitka tlaka. Ako je tlak u gumi pao ispod 1,3 bar, vozilo se ne smije koristiti. Zatražite pomoć radionice. 18. Kit za popravak gume spremite u prtljažnik. Napomena Vozne karakteristike popravljene gume su značajno drugačije, stoga ovu gumu zamijenite. Ako začujete neuobičajenu buku ili ako kompresor postane vruć, isključite kompresor na najmanje 30 minuta. Ugrađeni sigurnosni ventil otvara se na 7 bara. Pazite na datum isteka kita za popravak gume. Nakon tog datuma se više ne mogu jamčiti njegove sposobnosti brtvljenja. Obratite pažnju na upute o skladištenju na boci sa sredstvom za brtvljenje. Iskorištenu bocu sa sredstvom za brtvljenje zamijenite. Bocu odložite prema primjenjivim zakonskim propisima. Kompresor i sredstvo za brtvljenje mogu se koristiti od približno -30 °C. Priloženi adapteri se mogu koristiti za napuhavanje drugih predmeta npr. nogometne lopte, zračnih madraca, čamaca itd. Nalaze se s donje strane kompresora. Za uklanjanje, navijte crijevo kompresora za zrak i izvucite adapter. Zamjena kotača Neka vozila su opremljena kitom za popravak gume umjesto rezervnim kotačem 3 287. Izvršite sljedeće pripreme i poštujte sljedeće informacije: ■ Parkirajte na ravnoj, tvrdoj podlozi koja nije skliska. Prednji kotači moraju biti usmjereni ravno naprijed. ■ Zategnite parkirnu kočnicu i odaberite prvi stupanj prijenosa, stupanj za vožnju unatrag ili P. ■ Uklonite rezervni kotač 3 294. ■ Nikada ne vršite zamjenu više od jednog kotača odjednom. ■ Dizalicu koristite samo za zamjenu kotača u slučaju probijanja, ne za zamjenu sezonskih zimskih ili ljetnih guma. Njega vozila ■ Ako je podloga na koju se dizalica oslanja mekana, ispod dizalice je potrebno postaviti čvrstu (maksimalno 1 cm debelu) podlogu. ■ U podignutom vozilu ne smiju se nalaziti osobe ili životinje. ■ Ne uvlačite se ispod podignutog vozila. ■ Ne pokrećite vozilo kada je podignuto dizalicom. ■ Očistite matice kotača i navoje čistom krpom prije ugradnje kotača. 9 Upozorenje Ne podmazujte vijke, matice i konuse matica kotača. 291 2. Izvedba 1: 1. Otkačite čepove matica kotača pomoću odvijača i uklonite ih. Kukom skinite poklopac kotača. Alat vozila 3 280. Kotači od lakog metala: Otkačite čepove matica kotača pomoću odvijača i uklonite ih. Za zaštitu kotača, postavite mekanu krpu između odvijača i naplatka od lakog metala. Postavite ključ za vijke kotača pazeći da je pravilno nasjeo i otpustite svaku maticu kotača za pola okretaja. Izvedba 2: 292 Njega vozila Postavite ruku iza ruba poklopca na oblozi praga. Povucite dolje i van za uklanjanje poklopca. Poklopac je učvršćen remenom. Rasklopite ključ za vijke kotača i postavite ga pazeći da je pravilno nasjeo te otpustite svaku maticu za pola okretaja. 3. Samo sportski model: 5. Izvedba 1: Postavite dizalicu na potrebnu visinu. Pozicionirajte je direktno ispod točke podizanja na tako da spriječite njeno klizanje. 4. Uvjerite se da je dizalica pravilno postavljena ispod točaka za podizanje vozila. Njega vozila 11. Poravnajte otvor ventila na poklopcu kotača s ventilom gume prije postavljanja. Ugradite kapice matice kotača. 12. Samo sportski model: Spojite ručku dizalice i s pravilno poravnatom dizalicom okrećite ručku dok se kotač ne odigne od podloge. Izvedba 2: Postavite dizalicu na potrebnu visinu. Pozicionirajte je direktno ispod točke podizanja na tako da spriječite njeno klizanje. 293 6. 7. 8. 9. 10. Spojite ključ za vijke kotača i okrećite ga s pravilno poravnatom dizalicom dok se kotač ne odigne od podloge. Odvijte matice kotača. Zamijenite kotač. Postavite matice kotača. Spustite vozilo. Postavite ključ za vijke kotača pazeći da je pravilno nasjeo i zategnite svaku maticu križnim redoslijedom. Moment pritezanja je 140 Nm. Ugradite poklopac. Umetnite dva stražnja zatika u provrte na oblozi praga i preklopite poklopac gore za učvršćivanje. 294 Njega vozila Privremeni rezervni kotač 13. Zamijenjeni kotač 3 287 i alat vozila spremite 3 280. 14. Provjerite tlak u gumi ugrađenog kotača a također i moment pritezanja matica kotača što je prije moguće. Neispravnu gumu obnovite ili popravite. Rezervni kotač Rezervni kotač se može klasificirati kao privremeni rezervni kotač ovisno o veličini u usporedbi s drugim ugrađenim kotačima i propisima zemlje. Rezervni kotač ima čelični naplatak. Korištenje rezervnog kotača koji je manji od ostalih kotača ili zajedno sa zimskim gumama može utjecati na vozne osobine. Oštećenu gumu zamijenite što je prije moguće. Rezervni kotač je spremljen u prtljažniku ispod poklopca poda. Učvršćen je u ležištu pomoću krilne matice. Prostor rezervnog kotača nije konstruiran za sve dozvoljene veličine guma. Ako se u prostor rezervnog kotača nakon zamjene kotača mora spremiti kotač koji je širi od rezervnog kotača, poklopac poda se može postaviti na kotač koji viri. Korištenje privremenog rezervnog kotača može utjecati na vozne osobine. Oštećenu gumu obnovite ili popravite što je prije moguće. Ugradite samo jedan privremeni rezervni kotač. Ne vozite brže od 80 km/h. U zavoje ulazite polako. Ne koristite dulje vrijeme. Ako se stražnja guma na vozilu probuši dok vučete drugo vozilo, privremeni rezervni kotač ugradite naprijed a kotač normalne veličine natrag. Lanci za snijeg 3 287. Gume sa smjerom okretanja Gume s unaprijed određenim smjerom okretanja ugrađujte s propisanim smjerom okretanja. Smjer okretanja raspoznat ćete po simbolu (primjerice strelica) koji se nalazi s bočne strane gume. Njega vozila Sljedeće vrijedi za gume ugrađene u suprotnom smjeru od okretanja: ■ Može utjecati na vozne osobine. Oštećenu gumu obnovite ili popravite što je prije moguće. ■ Vozite posebice pažljivo na mokrim i snijegom pokrivenim površinama ceste. Pokretanje kablovima Pokretanje spojnim kabelom Ne pokrećite motor korištenjem punjača akumulatora. Motor vozila s ispražnjenim akumulatorom može se pokrenuti pomoću kablova za pokretanje i akumulatora drugog vozila. 9 Upozorenje Budite iznimno pažljivi kad vršite pokretanje kablovima. Svako odstupanje od sljedećih uputa može uzrokovati ozljede ili oštećenja koja mogu nastati uslijed eksplozije akumulatora, kao i oštećenja električnih sustava u oba vozila. 295 9 Upozorenje Izbjegavajte kontakt s očima, kožom, tkaninama i obojanim površinama. Tekućina sadrži sumpornu kiselinu koja pri izravnom kontaktu uzrokuje ozljede i oštećenja. ■ Nikada ne izlažite akumulator otvorenom plamenu ili iskrama. ■ Ispražnjeni akumulator se može smrznuti već pri temperaturi od 0 °C. Prije spajanja kablova za pokretanje odmrznite akumulator. ■ Pri radu s akumulatorom zaštitite oči i koristite zaštitnu odjeću. ■ Koristite pomoćni akumulator istog napona (12 V). Njegov kapacitet (Ah) ne smije biti znatno manji od ispražnjenog akumulatora. ■ Koristite kablove za pokretanje s izoliranim štipaljkama i promjera najmanje 16 mm2 (25 mm2 za diesel motore). ■ Ispražnjeni akumulator ne odspajajte iz strujnog kruga vozila. 296 Njega vozila ■ Isključite sve nepotrebne električne potrošače. ■ Za vrijeme postupka pokretanja ne naginjite se iznad akumulatora. ■ Ne dozvolite da se polne stezaljke jednog kabela dotiču sa stezaljkama drugog kabela. ■ Vozila ne smiju doći u kontakt jedno s drugim tijekom postupka pokretanja kablovima. ■ Zategnite parkirnu kočnice, mjenjač je u praznom hodu, automatski mjenjač u P. ■ Skinite zaštitne kapice pozitivnog priključka na oba akumulatora. Redoslijed spajanja kablova: 1. Spojite crveni kabel na pozitivni terminal pomoćnog akumulatora. 2. Spojite drugi kraj crvenog kabela na pozitivni terminal ispražnjenog akumulatora. 3. Spojite crni kabel na negativni terminal pomoćnog akumulatora. 4. Spojite drugi kraj crnog kabela na točku uzemljenja vozila, kao što je blok motora ili vijčani spoj nosača motora. Spojite što je dalje moguće od ispražnjenog akumulatora, ipak najmanje 60 cm. Kablove postavite tako da ih ne može zahvatiti neki od pokretnih dijelova motora. Za pokretanje motora: 1. Pokrenite motor vozila koje daje struju kod pokretanja kablovima. 2. Nakon 5 minuta, pokrenite drugi motor. Pokušaji pokretanja motora ne smiju trajati dulje od 15 sekundi i to u razmacima od 1 minute. 3. Pustite da oba motora rade približno 3 minute u praznom hodu s priključenim kablovima. 4. Uključite električne potrošače (npr. prednja svjetla, grijanje stražnjeg prozora) na vozilu koje se pokreće kablovima. 5. Pri skidanju kablova postupite točno suprotnim redoslijedom. Njega vozila Vuča 297 Molimo obratite pažnju na sljedeće procedure prilikom vuče vozila: ■ U vozilu koje se vuče ne smije biti putnika. ■ Otpustite parkirnu kočnicu vozila koje se vuče i odaberite stupanj praznog hoda na mjenjaču. ■ Uključite sve pokazivače smjera. ■ Poštujte ograničenja brzine. Ako nije moguće da vučna služba odvuče vaše vozilo, učinite sljedeće: Vučenje vozila Ako morate vući vozilo, preporučano da koristite našu servisnu mrežu ili profesionalnu tvrtku za vuču. Najbolji način je da se vozilo transportira na vozilu za prijevoz onesposobljenih automobila. Ako vuču obavljate na 2 kotača, podignite prednje pogonske kotače i vucite s blokiranim prednjim kotačima. Odspojite poklopac pritiskanjem oznake i izvadite ga. 298 Njega vozila Karika za vuču je spremljena s alatom vozila 3 280. Oprez Vozite polagano i sporo. Nagla vožnja može oštetiti vozilo. Kariku za vuču umetnite i zakrećite do kraja dok ne bude zategnuta i u vodoravnom položaju. Zakačite uže za vuču – ili još bolje šipku za vuču – na kariku za vuču. Karika za vuču se smije koristiti samo za vuču a ne za izvlačenje vozila. Uključite kontakt kako biste otključali upravljač te kako bi omogućili rad svjetala kočnice, sirenu i brisače. Mjenjač je u praznom hodu Uključite sve pokazivače smjera na oba vozila. Kad motor ne radi, potrebna je znatno veća sila za kočenje i upravljanje. Da bi spriječili ulaz ispušnih plinova vučnog vozila u putnički prostor, uključite sustav recirkulacije zraka i zatvorite prozore. Vozila s automatskim mjenjačem: Ne vucite vozilo koristeći kuku za vuču. Vučom pomoću kabela možete teško oštetiti automatski mjenjač. Kada vučete vozilo s automatskim mjenjačem, koristite platformu i opremu za podizanje kotača. Vozilo s ručnim mjenjačem: Vozilo se mora vući okrenuto prema naprijed, ne brže od 80 km/h. U svim drugim slučajevima ili kada je mjenjač neispravan, prednja osovina se mora podići s tla. Zatražite pomoć radionice. Nakon vuče, odvijte kariku za vuču. Umetnite poklopac na donjoj strani i zatvorite ga. Najbolji način je da se vozilo transportira na vozilu za prijevoz onesposobljenih automobila. Vučenje nekog drugog vozila Odspojite poklopac pritiskanjem oznake i izvadite ga. Karika za vuču je spremljena s alatom vozila 3 280. Njega vozila Nakon vuče, odvijte kariku za vuču. Umetnite poklopac na donjoj strani i zatvorite ga. 299 Njega izgleda Njega vanjštine Brave Kariku za vuču umetnite i zakrećite do kraja dok ne bude zategnuta i u vodoravnom položaju. Ušica koja se nalazi straga na podvozju vozila nikada se ne smije koristiti kao karika za vuču. Zakačite uže za vuču – ili još bolje šipku za vuču – na kariku za vuču. Karika za vuču se smije koristiti samo za vuču a ne za izvlačenje vozila. Oprez Vozite polagano i sporo. Nagla vožnja može oštetiti vozilo. Brave su tvornički namazane visoko kvalitetnom mašću za cilindre brava. Koristite sredstvo za odmrzavanje samo kada je neophodno, jer to uklanja mast i utječe na funkciju brave. Nakon korištenja sredstva za odmrzavanje, obratite se radionici radi podmazivanja brava. Pranje Lak vašeg vozila je izložen utjecajima okoline. Redovito operite i konzervirajte vozilo voskom. Kada koristite automatske autopraonice, odaberite program koji uključuje zaštitu voskom. Vanjske zagađivače poput ptičjih izmeta, mrtvih insekata, smole i peludi potrebno je odmah očistiti s vozila jer bi mogli oštetiti boju. Ako koristite autopraonicu, ponašajte se prema uputama proizvođača autopraonice. Brisači vjetrobrana i 300 Njega vozila stražnjeg prozora moraju biti isključeni. Zaključajte vozilo tako da se čep otvora spremnika goriva ne može otvoriti. Uklonite antenu i vanjsku opremu kao što su krovni nosači itd. Ako vozilo perete ručno, budite sigurni da su unutrašnje strane blatobrana dobro isprane. Očistite rubove i preklope na otvorenim vratima i poklopcu motora kao i područja koja oni pokrivaju. Oprez Uvijek upotrebljavajte sredstvo za čišćenje pH vrijednosti 4 do 9. Ne upotrebljavajte sredstva za čišćenje na vrućim površinama. Za podmazivanje šarki svih vrata obratite se radionici. Ne čistite prostor motora mlazom pare ili mlazom pod visokim tlakom. Vozilo temeljito isperite i obrišite kožnom krpom. Kožnu krpu češće isperite. Za lakirane i za prozorske površine koristite različite kožne krpe: ostaci voska na staklima smanjuju vidljivost. Za uklanjanje mrlja od katrana ne koristite tvrde predmete. Na lakiranim površinama koristite sprej za uklanjanje katrana. Vanjska svjetla Poklopci prednjih i drugih svjetala izrađeni su od plastike. Ne koristite abrazivna ili nagrizajuća sredstva, strugalo za led, te ih ne čistite dok su suhi. Poliranje i zaštita voskom Vozilo redovito zaštitite voskom (barem kada voda više ne stvara kuglice). U suprotnom, lak će se isušiti. Poliranje je potrebno samo ako je lak matirao ili ako su se za njega uhvatile tvrde supstance. Sredstvo za poliranje sa silikonom stvara zaštitni sloj, te nije potrebno konzerviranje. Plastične dijelove karoserije ne tretirajte voskom ili sredstvima za poliranje. Prozori i metlice brisača vjetrobrana Prikladna je meka krpa bez vlakana ili koža za staklo uz primjenu sredstva za čišćenje prozora i odstranjivača insekata. Kod čišćenja stražnjeg prozora s unutrašnje strane uvijek brišite paralelno s elementom grijanja kako biste izbjegli oštećenje. Za mehaničko odstranjivanje leda upotrebljavajte uobičajeno strugalo za led oštrih rubova. Strugalo čvrsto pritisnite uz staklo, kako ispod strugala ne bi dospjela prljavština koja može oštetiti staklo (ogrebotine). Zaprljane metlice brisača očistite mekanom krpom i sredstvom za čišćenje prozora. Njega vozila Krovni otvor Nikada ga ne čistite otapalima ili abrazivnim sredstvima, gorivom, agresivnim sredstvima (npr. sredstvima za čišćenje boje, otopine koje sadrže aceton itd.), kiselim ili iznimno alkalnim sredstvima ili abrazivnim spužvama. Ne nanosite vosak ili sredstva za poliranje na srednji dio krovnog otvora. Kotači i gume Ne koristite uređaje za čišćenje mlazom pod visokim tlakom. Naplatke očistite pH neutralnim sredstvom za čišćenje kotača. Naplaci su lakirani i mogu se njegovati istim sredstvima kao i karoserija. Oštećenja laka Manja oštećenja laka popravite olovkom za retuširanje prije stvaranja korozije. Za popravak većih oštećenja ili područja s korozijom kontaktirajte radionicu. Podvozje Neka područja podvozja vozila imaju PVC presvlaku dok druga kritična područja imaju dugotrajnu presvlaku od zaštitnog voska. Nakon pranja podvozja, provjerite podvozje i ako je potrebno zaštite ga voskom. Materijali od bitumena/gume mogu oštetiti PVC sloj. Radove na podvozju izvršite u radionici. Prije i nakon zime, operite podvozje i provjerite sloj zaštitnog voska. Njega unutrašnjosti Unutrašnji prostor i presvlake Unutrašnjost vozila, uključujući ploču s instrumentima i obloge, čistite samo suhom krpom ili sredstvom za čišćenje unutrašnjosti. Kočne presvlake očistite čistom vodom i mekanom krpom. U slučaju jačeg zaprljanja, koristite sredstva za njegu kože. 301 Sklop instrumenata i zasloni smiju se čistiti samo mekom i vlažnom krpom. Po potrebi upotrijebite blagu sapunastu otopinu. Presvlake od tkanine čistite pomoću usisavača i četke. Uklonite mrlje sredstvom za čišćenje presvlaka. Tkanine u boji mogle bi izgubiti boju. Tako biste mogli dobiti vidljive razlike u boji, posebno kod svijetlih presvlaka. Mrlje koje se mogu ukloniti i mjesta na kojima se boja izblijedila trebalo bi čim prije očistiti. Sigurnosne pojaseve čistite mlakom vodom ili sredstvom za čišćenje unutrašnjosti. Oprez Zakačite čičak trake (Velcro) jer otvorene čičak trake na odjeći mogu oštetiti presvlaku sjedala. Isto vrijedi i za odjeću s oštrim predmetima, kao što su patentni zatvarači ili pojasevi ili jeans s čavlićima. 302 Njega vozila Očistite prašinu na ploči s instrumentima/mrežastoj tkanini vrata s usisivačem. Uklonite mrlje sa sredstvom za čišćenje unutrašnjosti. Plastični i gumeni dijelovi Plastični i gumeni dijelovi se mogu očistiti istim sredstvom za čišćenje korištenim za karoseriju. Ako je potrebno koristite sredstvo za čišćenje unutrašnjosti. Ne koristite nijedno drugo sredstvo. Posebice izbjegavajte razrjeđivače i benzin. Ne koristite uređaje za čišćenje mlazom pod visokim tlakom. Servis i održavanje Servis i održavanje Opće napomene Servisne informacije Opće napomene ........................ 303 Planirano održavanje ................. 304 Preporučene tekućine, sredstva za podmazivanje i dijelovi .......... 309 Da bi Vaš automobil uvijek ispravno radio, ostao siguran u prometu i zadržao svoju vrijednost, važno je da se svi poslovi održavanja navedeni u servisnoj knjižici obavljaju u intervalima kako su navedeni. Potvrde Potvrda servisa se bilježi u Servisnoj i jamstvenoj knjižici. Servisna radionica upisuje datum i kilometražu i potvrđuje žigom i potpisom. Budite sigurni da je Servisna i jamstvena knjižica pravilno ispunjena jer je dokaz kontinuiranog servisiranja neophodan za zadovoljavanje uvjeta jamstva ili zahtjeva dobre volje, a također je i korisno prilikom prodaje vozila. 303 Nadzor vijeka trajanja ulja na diesel motorima Servisni intervali su zasnovani na nekoliko parametara ovisno o uporabi i izračunavaju se uporabom tih parametara. Nadzor vijeka trajanja motornog ulja vam pokazuje kada je potrebno zamijeniti motorno ulje 3 90. 304 Servis i održavanje Planirano održavanje Raspored servisa Intervali održavanja Svaku godinu / 15.000 km (što prije nastupi) Održavanje I: Održavanje I koristite za prvi servis ili ako je prethodno izvršeno Održavanje II. Održavanje II: Održavanje II koristite ako je prethodno izvršeno Održavanje I. Za vozila opremljena sustavom nadzora vijeka trajanja ulja: Ako je na informacijskom centru vozača (DIC) prikazan kod 82, a prethodno održavanje je izvršeno najmanje 10 mjeseci ranije, tada je potrebno provesti odgovarajuće održavanje. Servisne radnje Održavanje I Održavanje II Z Z P P P P P P P P Pregledajte rashladno sredstvo motora i tekućinu za pranje vjetrobrana te po potrebi nadolijte P tekućinu. P Pregledajte komponente ovjesa i upravljača.5) P P Provjerite metlice brisača i rad vanjske rasvjete.6) P P Zamijenite ulje motora i filter.1) Pregledajte ima li bilo kakvog istjecanja ili Pregledajte filter zraka oštećenja.2) motora.3) Pregledajte tlak u gumama i trošenje. Pregledajte sustav kočnica.4) Servis i održavanje 305 Servisne radnje Održavanje I Održavanje II Pregledajte pogonsko remenje. P P Provedite sve potrebne dodatne servise - vidi poglavlje koje se primjenjuje na to. P P Provjerite polje akcija. P P Zamijenite tekućinu za kočnice.7) – Z Pregledajte sustav hlađenja motora.8) – P Pregledajte komponente sustava zaštite.9) – P Pregledajte komponente pogona i prijenosa snage. – P – P Podmažite komponente 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) karoserije.10) Ako se vozi u teškim uvjetima: vožnja na kratke udaljenosti, dulji rad u praznom hodu ili vožnja u prašnjavim uvjetima, motorno ulje i filter zahtijevaju češću zamjenu. Za diesel motore, zamijenite kada je na DIC-u prikazan kod 82. Gubitak tekućine u bilo kojem sustavu vozila može označavati problem. Sustav se mora pregledati i popraviti i također provjeriti razina tekućine. Po potrebi nadolijte tekućinu. Ako redovito vozite u prašnjavim uvjetima, filter pregledajte češće. Može biti potrebna češća zamjena filtera. Vizualno pregledajte vodove kočnica i crijeva u pogledu savijanja, istjecanja, pukotina, habanja itd. Pregledajte istrošenost pločica disk kočnica i stanje površine diskova. Pregledajte obloge/papuče bubanj kočnica radi istrošenosti ili pukotina. Pregledajte druge dijelove kočnice, uključujući bubnjeve, cilindre kotača, kliješta, parkirnu kočnicu, itd. Vizualno pregledajte prednji i stražnji ovjes i sustav upravljanja radi oštećenja, labavih ili nedostajućih dijelova ili znakova trošenja. Pregledajte komponente servo upravljača radi savijanja, pukotina, habanja, itd. Pregledajte metlice brisača radi trošenja, pukotina ili zaprljanosti. Ako su zaprljane, očistite vjetrobran i metlice brisača. Istrošene ili oštećene metlice brisača zamijenite. Ako se vozi u teškim uvjetima: može biti potrebna češća zamjena tekućine za kočnice u slučaju vožnje po brdovitom ili planinskom terenu ili česte vuča prikolice. Vizualno pregledajte crijeva i zamijenite ih ako su puknuta, nabubrila ili ako su oslabila. Pregledajte sve cijevi, priključke i obujmice; ako je potrebno zamijenite originalnim dijelovima. Za pomoć u osiguravanju ispravnog rada, preporuča se tlačno testiranje sustava hlađenja i tlačnog čepa i čišćenje vanjštine hladnjaka i kondenzatora klima uređaja. 306 9) 10) Servis i održavanje Uvjerite se da svjetlo podsjetnika za sigurnosni pojas i sklopovi sigurnosnog pojasa ispravno rade. Potražite bilo kakve druge labave ili oštećene dijelove sustava sigurnosnog pojasa. Ako vidite nešto što može ometati sustav sigurnosnog pojasa u obavljanju njegovog posla, popravite to. Pobrinite se da se razdvojeni ili pohabani sigurnosni pojasevi zamijene. Podmažite cilindre svih brava, šarke vrata i kopče, šarke poklopca motora i kopče i šarke poklopca prtljažnika i kopče. U slučaju izlaganja korozivnoj okolini može biti potrebno češće podmazivanje. Primjena silikonske masti na brtvama vrata pomoću čiste krpe produljit će njihov vijek trajanja, bolje će brtviti i neće se lijepiti ili cviliti. P: Pregledajte ove dijelove i dijelove koji su s njima povezani. Ako je potrebno, popravite, očistite, prilagodite ili zamijenite. Z: Zamijenite ili promijenite. Servisne radnje Interval Zamijenite filter peludi. Svakih 45.000 km / 2 godine Zamijenite filter zraka. Svakih 60.000 km / 4 godine Zamijenite svjećice. LXT: svakih 30.000 km / 2 godine LUJ, LUV, LDD, LDE i 2H0: svakih 60000 km / 4 godine Zamijenite kablove paljenja. LXT: svakih 45.000 km / 3 godine Zamijenite filter diesel goriva. Svakih 60.000 km / 2 godine Zamijenite rashladno sredstvo motora. Svakih 240.000 km / 5 godina Zamijenite ulje automatskog mjenjača. Svakih 150.000 km / 10 godina za normalne uvjete, svakih 75.000 km / 5 godina za teške uvjete Zamijenite pomoćni pojas. LDE i 2H0 s natezačem remena: svakih 90.000 km / 10 godina LKR, LUD: svakih 150000 km / 10 godina Zamijenite remen razvoda. LXT: svakih 60.000 km / 4 godine LKR, LUD, LUV, LDE i 2H0: svakih 150000 km / 10 godina Servis i održavanje Servisne radnje Interval Pregledajte zračnost ventila, po potrebi podesite. LKR, LUD, LDE i 2H0: svakih 150000 km / 10 godina Zamijenite lanac razvoda. LUJ, LDD i LNP: svakih 240000 km / 10 godina 307 308 Servis i održavanje Stavke općeg održavanja Stavka Servisne radnje Sve Provjeriti sve sustave u pogledu ometanja ili savijanja i radi oštećenja ili nedostajućih dijelova. Po potrebi zamijenite dijelove. Zamijenite bilo koju prekomjerno potrošenu komponentu. Automatski mjenjač Zamijenite tekućinu automatskog mjenjača i filter ako se vozilo uglavnom koristi u jednom od sljedećih uvjeta: U gustom gradskom prometu gdje temperatura okoline obično dostiže 32 °C ili više. Po brdovitom ili planinskom terenu. Kada često vučete prikolicu. Kada se koristi kao taksi, policijsko vozilo ili dostavna služba. Pojasevi Vizualno pregledajte remenje radi pohabanosti, previše pukotina ili očitog oštećenja. Po potrebi zamijenite remen. Stanje i tlak u gumama Stanje guma trebate provjeriti prije vožnje i tlak u gumama trebate provjeriti svaki put kada punite spremnik goriva ili najmanje jednom mjesečno koristeći odgovarajući mjerni instrument. Usmjerenost kotača Ako je potrebno, zamijenite i izbalansirajte kotače. Servis i održavanje Dodatno servisiranje Teški uvjeti rada o Teškim uvjetima rada se smatra kada se barem jedno od sljedećeg događa često: ■ Hladno pokretanje ■ Kretanje i stajanje ■ Vuča prikolice ■ Vožnja na nagibima i/ili velikim nadmorskim visinama ■ Slabe ceste ■ Pijesak i prašina ■ Velike promjene temperature Policijska vozila, taksi vozila i vozila auto škole se također svrstavaju pod rad u teškim uvjetima. U teškim uvjetima rada, može biti potrebno određene radove redovitog servisa obaviti češće nego prema planiranim intervalima. Zatražite tehničku pomoć o zahtjevima servisiranja ovisno o specifičnim uvjetima rada. Preporučene tekućine, sredstva za podmazivanje i dijelovi Preporučene tekućine i sredstva za podmazivanje Koristite jedino proizvode koji zadovoljavaju preporučene specifikacije. Jamstvo ne pokriva oštećenja nastala uslijed korištenja proizvoda koji nisu sukladni ovim specifikacijama. 9 Upozorenje Radni materijali su opasni i mogu biti otrovni. Rukujte pažljivo. Obratite pažnju na informacije navedene na spremnicima. 309 Motorno ulje Motorno ulje je označeno prema svojoj kvaliteti i viskozitetu. Kvaliteta je važnija od viskoziteta kada birate koje ćete motorno ulje koristiti. Kvaliteta ulja osigurava npr. čistoću motora, zaštitu od trošenja i kontrolu starenja ulja, dok klasa viskoziteta daje informaciju o debljini uljnog filma u temperaturnom području. Kvaliteta motornog ulja dexos 2 Benzinski i diesel motori ACEA A3/B3, ACEA A3/B4, ACEA C3, API SM, API SN Samo LXT (ako nije dostupno motorno ulje koje je odobrio dexos) Odabir odgovarajućeg motornog ulja Odabir odgovarajućeg motornog ulja ovisi o pravilnoj specifikaciji ulja i klasi viskoziteta. Koristite i tražite motorna ulja s dexos certifikacijskom oznakom. Ulja koja zadovoljavaju zahtjeve Vašeg vozila 310 Servis i održavanje trebaju imati dexos certifikacijsku oznaku na kantici. Ova certifikacijska oznaka potvrđuje da je ulje odobreno prema dexos specifikaciji. Vaše vozilo napunjeno je u tvornici s dexos odobrenim motornim uljem. Koristite samo motorno ulje koje je odobreno prema dexos specifikaciji ili istovjetno motorno ulje odgovarajuće klase viskoziteta. Ako niste sigurni je li ulje odobreno prema dexos specifikaciji, pitajte svog servisera. Zamjenska motorna ulja koristite ako dexos ulja nisu dostupna: U slučaju da dexos odobreno motorno ulje nije dostupno pri zamjenu ulja ili radi održavanja odgovarajuće razine ulja, možete koristiti zamjensko motorno ulje u ranije navedenim kvalitetama. Ulja koja ne zadovoljavaju dexos specifikaciju mogu u određenim okolnostima smanjiti učinak ili izazvati oštećenja motora. Nadolijevanje motornog ulja Motorna ulja raznih proizvođača i marki se mogu miješati sve dok su u skladu sa zahtijevanim motornim uljem (kvaliteta i viskozitet). Ako nije dostupno motorno ulje tražene kvalitete, može se koristiti maksimalno 1 litra ACEA A3/B4 ili A3/B3 kvalitete (samo jednom između izmjena ulja). Viskozitet treba biti odgovarajuće razine. Izričito je zabranjena uporaba samo motornih ulja kvalitete ACEA A1/B1 ili samo A5/B5 jer mogu prouzročiti dugotrajno oštećenje motora u određenim uvjetima rada. Aditivi za motorna ulja Korištenje aditiva za motorna ulja može prouzročiti oštećenje i obezvrijediti jamstvo. Klase viskoziteta motornog ulja SAE 5W-30 je najbolja klasa viskoziteta za Vaše vozilo. Ne koristite druge klase viskoziteta ulja kao što su SAE 10W-30, 10W-40 ili 20W-50. Korištenje u hladnim vremenskim uvjetima: U području koje je izrazito hladno, gdje temperatura pada ispod -25°C, treba se koristiti ulje SAE 0W-30 klase viskoziteta. Ulje ove klase viskoziteta omogućit će lakše pokretanje motora pri izrazito niskim temperaturama. Prilikom odabira ulja Servis i održavanje odgovarajuće klase viskoziteta pazite da uvijek odaberete ulje koje zadovoljava dexos specifikaciju. ■ Do -25℃ i ispod: 0W-30, 0W-40. ■ Do -25°C: 5W-30, 5W-40. ■ Do -20°C: 10W-30, 10W-40 (samo za LXT). ■ Do -15°C: 15W-30, 15W-40 (samo za LXT). SAE klasa viskoziteta daje informaciju o debljini uljnog filma. Višegradna ulja su označena s dvije vrijednosti. Prva vrijednost, iza koje je W, označava viskozitet pri niskoj temperaturi a druga vrijednost viskozitet pri visokoj temperaturi. Rashladno sredstvo i antifriz Koristite samo dugotrajno rashladno sredstvo (LLC) bez silikata sa zaštitom od smrzavanja. Sustav je tvornički napunjen rashladnim sredstvom za izvanrednu zaštitu od korozije i smrzavanja do približno -27°C. Ova koncentracija se treba održavati tijekom cijele godine. Korištenje dodatnih aditiva za rashladno sredstvo namijenjeno za dodatnu zaštitu od korozije ili za brtvljenje manjih istjecanja može prouzročiti probleme u radu. Odgovornost za posljedice zbog korištenja dodatnih aditiva za rashladno sredstvo će biti odbijena. Tekućina kočnica i spojke Koristite samo DOT4 tekućinu za kočnice. Tijekom vremena, tekućina za kočnice upija vlagu koja će smanjiti efikasnost kočnica. Stoga je tekućinu za kočnice potrebno zamijeniti u navedenom intervalu. Tekućina za kočnice treba biti spremljena u zabrtvljenu kanticu kako bi se izbjeglo upijanje vode. Osigurajte da se tekućina za kočnice ne može onečistiti. Oprez Ako koristite tekućinu kočnica slabe kvalitete, možete izazvati koroziju unutarnjih dijelova 311 kočnog sustava i umanjiti učinak kočnog sustava te dovesti u pitanje sigurnost. Uvijek koristite visokokvalitetnu tekućinu kočnica odobrenu za vaš model vozila. Preporučamo vam originalnu GM tekućinu kočnica. 312 Tehnički podaci Tehnički podaci Identifikacija vozila Identifikacijski broj vozila Identifikacija vozila ..................... 312 Podaci vozila .............................. 315 Identifikacijski broj vozila je vidljiv i kroz vjetrobran. Identifikacijski broj vozila nalazi se na podu vozila na desnoj strani ispod poklopca između prednjih vrata i sjedala. Tehnički podaci Identifikacijska pločica Izvedba 2: Izvedba 1: Identifikacijska pločica se nalazi u prostoru motora. Identifikacijska pločica se nalazi na okviru prednjih lijevih vrata. 313 Podaci na identifikacijskoj pločici: 1 = Identifikacijski broj vozila 2 = Broj odobrenja 3 = Proizvođač 4 = Najveća dopuštena masa vozila (u kg) 5 = Najveća dopuštena kombinirana masa (u kg) 6 = Maksimalno dozvoljeno opterećenje prednje osovine (u kg) 7 = Maksimalno dozvoljeno opterećenje stražnje osovine (u kg) 8 = Podaci specifični za vozilo ili specifični za državu Opterećenje prednje i stražnje osovine zajedno ne smije prekoračiti najveću dopuštenu masu. Na primjer, u slučaju da je opterećenje prednje osovine potpuno iskorišteno, tada se stražnja osovina može opteretiti samo još do najveće dopuštene mase. Tehnički podaci su određeni u sukladnosti s EU normama. Zadržavamo pravo izmjene. Podaci u 314 Tehnički podaci dokumentima vozila uvijek imaju prednost pred podacima u ovom priručniku. Identifikacija motora Tehnički podaci prikazuju identifikacijski kod motora. Podaci o motoru 3 315. Kako biste identificirali određeni motor, pogledajte snagu motora na EEC Certifikatu sukladnosti koji je isporučen s vašim vozilom ili druge nacionalne registracijske dokumente. Tehnički podaci Podaci vozila Podaci o motoru Prodajna oznaka 1.4 T 1.4 1.6 D 1.6 D 1.8 D Identifikacijski kod motora LUJ LDD LXT LDE 2H0 Broj cilindara 4 4 4 4 4 1364 –1) 1598 1598 1796 Snaga motora [kW] 103 –1) 80 86 104 pri okr/min 6000 –1) 6000 6200 6200 Okretni moment [Nm] 200 –1) 150 157 176 pri okr/min 1850-4900 –1) 4200 4000 3800 Vrsta goriva Benzin Benzin Benzin Benzin Benzin 95 –1) 91 95 95 91 –1) 87 91 91 Zapremina motora [cm3] Oktanski broj RON preporučeni mogući 1) Vrijednost nije bila dostupna u vrijeme tiskanja. 315 316 Tehnički podaci Prodajna oznaka 1.7 1.7 Dsl 2.0 Dsl Identifikacijski kod motora LKR LUD LNP Broj cilindara 4 4 4 1686 1686 1998 Snaga motora [kW] 81 96 120 pri okr/min 4000 4000 3800 Okretni moment [Nm] 280 300 360 pri okr/min 1750-2500 2000-2500 2000 Vrsta goriva Diesel Diesel Diesel Zapremina motora [cm3] Tehnički podaci 317 Karakteristike 4-vrata Motor LDD LXT LDE 2H0 Ručni mjenjač –3) 185 190 200 Automatski mjenjač – 177 185 195 Najveća 2) 3) brzina2) [km/h] Naznačena maksimalna brzina može se postići s masom praznog vozila (bez vozača) plus 200 kg opterećenja. Dodatna oprema može smanjiti navedenu maksimalnu brzinu vozila. Vrijednost nije bila dostupna u vrijeme tiskanja. Motor LKR LUD LNP Ručni mjenjač 189 200 205 Automatski mjenjač – – 209 Najveća 2) brzina2) [km/h] Naznačena maksimalna brzina može se postići s masom praznog vozila (bez vozača) plus 200 kg opterećenja. Dodatna oprema može smanjiti navedenu maksimalnu brzinu vozila. 318 Tehnički podaci Hatchback s 5 vrata Motor LUJ LDD LXT LDE 2H0 200 –3) 3) 190 200 – –3) 185 195 Najveća brzina2) [km/h] Ručni mjenjač Automatski mjenjač 2) 3) – Naznačena maksimalna brzina može se postići s masom praznog vozila (bez vozača) plus 200 kg opterećenja. Dodatna oprema može smanjiti navedenu maksimalnu brzinu vozila. Vrijednost nije bila dostupna u vrijeme tiskanja. Motor LKR LUD LNP Ručni mjenjač 180 200 205 Automatski mjenjač – – 209 Najveća 2) brzina2) [km/h] Naznačena maksimalna brzina može se postići s masom praznog vozila (bez vozača) plus 200 kg opterećenja. Dodatna oprema može smanjiti navedenu maksimalnu brzinu vozila. Tehnički podaci 319 Karavan Motor LUJ LDD LDE 2H0 HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS Ručni mjenjač –/200 –3) –/191 200/200 Automatski mjenjač –/– – –/– 192/200 Upravljanje4) Najveća 4) 2) 3) brzina2) [km/h] HPS: hidraulički servo upravljač; EPS: električni servo upravljač. Naznačena maksimalna brzina može se postići s masom praznog vozila (bez vozača) plus 200 kg opterećenja. Dodatna oprema može smanjiti navedenu maksimalnu brzinu vozila. Vrijednost nije bila dostupna u vrijeme tiskanja. Motor LKR Upravljanje4) LUD LNP HPS/EPS HPS/EPS Najveća brzina2) [km/h] Ručni mjenjač –/185 –/200 200/210 Automatski mjenjač –/– –/– 198/207 4) 2) HPS: hidraulički servo upravljač; EPS: električni servo upravljač. Naznačena maksimalna brzina može se postići s masom praznog vozila (bez vozača) plus 200 kg opterećenja. Dodatna oprema može smanjiti navedenu maksimalnu brzinu vozila. 320 Tehnički podaci Masa vozila Masa praznog vozila, osnovni model bez opcijske opreme Masa praznog vozila uključuje masu vozača (68 kg), prtljagu (7 kg) i sve tekućine (spremnik goriva napunjen 90 %). 4-vrata sa/bez klima uređaja [kg] 5) Vrijednost nije bila dostupna u vrijeme tiskanja. Motor Ručni mjenjač Automatski mjenjač LDD –5)/–5) –/– LXT 1360/1374 1385/1399 LDE 1380/1394 1413/1427 2H0 1385/1399 1415/1429 LKR 1500/1514 –/– LUD 1500/1514 –/– LNP 1535/1549 1565/1579 Tehnički podaci Hatchback s 5 vrata sa/bez klima uređaja [kg] 5) Vrijednost nije bila dostupna u vrijeme tiskanja. Motor Ručni mjenjač Automatski mjenjač LUJ 1394/1408 –/– LDD –5)/–5) –/– LXT –5)/–5) –5)/–5) LDE 1385/1399 1418/1432 2H0 1390/1404 1420/1434 LKR 1500/1514 –/– LUD 1504/1518 –/– LNP 1555/1569 1585/1599 321 322 Tehnički podaci Karavan sa/bez klima uređaja [kg] 5) Motor Ručni mjenjač Automatski mjenjač LUJ 1480/1494 –/– LDD –5)/–5) –/– LDE 1435/1449 –/– 2H0 1445/1459 1475/1489 LKR 1500/1514 –/– LUD 1550/1564 –/– LNP 1595/1609 1614/1628 Vrijednost nije bila dostupna u vrijeme tiskanja. Masa praznog vozila, osnovni model sa svom opcijskom opremom Masa praznog vozila uključuje masu vozača (68 kg), prtljagu (7 kg) i sve tekućine (spremnik goriva napunjen 90 %). Tehnički podaci 4-vrata sa/bez klima uređaja [kg] 5) Vrijednost nije bila dostupna u vrijeme tiskanja. Motor Ručni mjenjač Automatski mjenjač LDD –5)/–5) –/– LXT 1438/1452 1463/1477 LDE 1475/1489 1488/1502 2H0 1480/1494 1510/1524 LKR 1595/1609 –/– LUD 1595/1609 –/– LNP 1630/1644 1660/1674 323 324 Tehnički podaci Hatchback s 5 vrata sa/bez klima uređaja [kg] 5) Vrijednost nije bila dostupna u vrijeme tiskanja. Motor Ručni mjenjač Automatski mjenjač LUJ 1464/1478 –/– LDD –5)/–5) –/– LXT –5)/–5) –5)/–5) LDE 1480/1494 1493/1507 2H0 1485/1499 1515/1529 LKR 1595/1609 –/– LUD 1599/1613 –/– LNP 1650/1664 1680/1694 Tehnički podaci Karavan sa/bez klima uređaja [kg] 5) Motor Ručni mjenjač Automatski mjenjač LUJ 1550/1564 –/– LDD –5)/–5) –/– LDE 1505/1519 –/– 2H0 1515/1529 1545/1559 LKR 1620/1634 –/– LUD 1620/1634 –/– LNP 1665/1679 1684/1698 Vrijednost nije bila dostupna u vrijeme tiskanja. Dimenzije vozila 4-vrata Hatchback s 5 vrata Karavan Duljina [mm] 4603 4514 4681 Širina bez vanjskih ogledala [mm] 1797 1797 1797 Širina s dva vanjska ogledala [mm] 2067 2067 2067 Visina (bez antene) [mm] 1477 1477 1521 Duljina poda prtljažnika [mm] 1014 908 1024 Širina prtljažnika [mm] 1010 1026 1356 325 326 Tehnički podaci 4-vrata Hatchback s 5 vrata Karavan Visina prtljažnika [mm] 512 448 405 Razmak osovina [mm] 2685 2685 2685 Promjer kruga okretanja [m] 10,9 10,9 10,9 Tehnički podaci 327 Količine Motorno ulje Motor LUJ LDD LXT LDE 2H0 uklj. filter [l] 4,0 –6) 3,75 4,5 4,5 između MIN i MAX [l] 1,0 – 1,0 1,0 1,0 6) Vrijednost nije bila dostupna u vrijeme tiskanja. Motor LKR LUD LNP uklj. filter [l] 4,0 5,4 5,4 između MIN i MAX [l] 1,0 1,0 1,0 Spremnik goriva Benzin/diesel, nominalni kapacitet [l] 60 328 Tehnički podaci Tlak u gumama Motor Gume prednje [kPa/bar] stražnje ([psi])7) [kPa/bar] ([psi])7) LXT 205/60 R16 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) LDE, 2H0 205/60 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) 215/50 R17, 215/60 R16, 205/65 R15, 225/50 R17 LUJ, LUD, LNP 205/60 R16, 215/60 R16, 225/50 R17, 215/50 R17 LDD 205/60 R16, 215/50 R17 LKR 205/60 R16, 225/50 R17 Sve 7) Privremeni rezervni kotač ECO pritisak: 300/3,0 (44) [kPa/bar] ([psi]). Informacije stranke Informacije stranke Informacije stranke Deklaracija o sukladnosti Informacije stranke .................... 329 Bilježenje i tajnost podataka vozila .......................................... 329 Ovo vozilo ima sustave koji odašilju i/ ili primaju radijske valove koji su predmet Direktive 1999/5/EC. Ti sustavi su u skladu s bitnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC. Kopije originalne Deklaracije o sukladnosti možete dobiti na našoj web stranici. 329 Bilježenje i tajnost podataka vozila Snimači podataka događaja Moduli spremanja podataka u vozilu Veći broj elektroničkih komponenata vozila sadrže module za spremanje podataka koji privremeno ili trajno spremaju tehničke podatke o stanju vozila, događajima i pogreškama. Općenito, te tehničke informacije dokumentiraju stanje dijelova, modula, sustava ili okruženja. ■ Radni uvjeti komponenata sustava (npr. razine punjenja) ■ Poruke o stanju vozila i njegovim komponentama (npr. broj okretaja kotača / brzina vrtnje, usporavanje, bočno ubrzanje) ■ Disfunkcije i neispravnosti važnih komponenti sustava 330 Informacije stranke ■ Odziv vozila u posebnim situacijama u vožnji (npr. napuhavanje zračnog jastuka, uključivanje sustava regulacije stabilnosti) ■ Uvjeti okruženja (npr. temperatura) Ti su podaci isključivo tehnički i pomažu u utvrđivanju i ispravljanju pogrešaka kao i za optimizaciju funkcija vozila. Profili kretanja koji oznaćavaju prijeđene rute ne mogu se stvoriti tim podacima. Ako se koriste usluge (npr. radovi popravaka, servisni postupci, jamstveni slučajevi, osiguranje kvalitete), zaposlenici servisne mreže (uključujući proizvođača) mogu pročitati te tehničke informacije iz modul spremanja podataka o događajima i pogreškama pomoću posebnih dijagnostičkih uređaja. Ako je potrebno, više informacija potražite u takvim radionicama. Nakon ispravljanja pogreške, podaci se brišu iz modula spremanja pogrešaka ili se stalno prebrisuju. Prilikom korištenja vozila mogu se pojaviti situacije u kojima se tehnički podaci koji se odnose na druge informacije (izvješće o nezgodi, oštećenja vozila, izjave svjedoka i sl.) mogu pridružiti određenoj osobi - po mogućnosti uz pomoć stručnjaka. Dodatne funkcije koje su ugovorno određene s klijentom (npr. određivanje položaja vozila u slučajevima nužde) omogućuju prijenos posebnih podataka iz vozila. Identifikacija radijske frekvencije (RFID) RFID tehnologija se koristi u nekim vozilima za funkcije, kao što su nadzor tlaka u gumama i zaštita sustava paljenja. Ona se također koristi u vezi s pogodnostima, kao što su privjesci ključeva za daljinsko zaključavanje/otključavanje vrata i pokretanje i odašiljači za otvarače garažnih vrata. RFID tehnologija u Chevrolet vozilima ne koristi i ne bilježi osobne informacije ili vezu s nekim drugim Chevrolet sustavom, koji sadrži osobne informacije. Informacije stranke 331 332 Kazalo pojmova A Adresar....................................... 174 Aktiviranje CD uređaja................ 150 Aktiviranje navigacijskog sustava 164 Aktiviranje prepoznavanja govora..................................... 204 Aktiviranje radija......................... 135 Akumulator ................................ 263 Alat ............................................ 280 Alat vozila................................... 280 Automatska kontrola svjetla ...... 105 Automatski mjenjač ................... 235 Automatsko smanjenje zaslijepljenosti .......................... 34 AUX ulaz priključak ................................ 153 Ažuriranje lista postaja............... 138 B BACK tipka................................. 123 Bilježenje i tajnost podataka vozila....................................... 329 Blokada motora ..................... 31, 83 Bluetooth.................................... 209 Bluetooth povezivanje................ 210 Bočna svjetla.............................. 105 Bočni pokazivači smjera ............ 273 Bočni zračni jastuci ...................... 49 Brave za dijete ............................. 27 Brisač/sustav pranja stražnjeg prozora ..................................... 72 Brisač/sustav pranja vjetrobrana . 70 Brojač dnevno prijeđenih kilometara ................................. 74 Brojač kilometara ......................... 74 Brzinomjer ................................... 74 C CD uređaj aktiviranje................................ 150 korištenje................................. 150 važne informacije.................... 147 D Daljinski upravljač ........................ 20 Deaktiviranje zračnog jastuka 51, 80 Deklaracija o sukladnosti............ 329 Dimenzije vozila ......................... 325 Dinamičko vođenje..................... 197 Dizalica vozila............................. 280 Djelovanje nadzora tlaka u gumama.................................. 283 Dodatna oprema i izmjene na vozilu ...................................... 251 Dodatno servisiranje .................. 309 Dovod zraka .............................. 225 Držači šalica ................................ 59 Dubina šare ............................... 286 Dugo svjetlo ......................... 83, 106 333 E Električni prozori .......................... 35 Električni sustav.......................... 275 Električno podešavanje ............... 32 Elektronička kontrola stabilnosti 241 Elektronička kontrola stabilnosti i sustav kontrole proklizavanja . 82 Elektronički programi vožnje ...... 236 Elektronički sustav kontrole klime ....................................... 220 Enhanced Other Networks......... 143 EON............................................ 143 F Fiksni otvori za provjetravanje ... 225 Filtar krutih čestica................ 82, 233 Filter za pelud ............................ 226 Filter zraka motora...................... 261 Funkcija slovkanja...................... 174 Funkcija za zaštitu od krađe ...... 113 G Glasnoća navigacije................... 164 Glasnoća ovisno o brzini............ 122 Glasnoća za izlaz glasa.............. 204 Gorivo......................................... 248 Gorivo za benzinske motore ...... 248 Gorivo za dizelske motore ......... 248 Grafički info-zaslon, info-zaslon u boji ......................................... 88 Greška ....................................... 237 Grijani retrovizori ......................... 33 Grijanje ........................................ 42 Grijanje stražnjeg prozora ........... 36 H Halogenska prednja svjetla ....... 266 I Identifikacija motora.................... 314 Identifikacija radijske frekvencije (RFID)..................................... 330 Identifikacijska pločica ............... 313 Identifikacijski broj vozila ........... 312 Indikatori....................................... 74 Individualne točke interesa......... 164 Informacije o opterećenju ............ 67 Informacijski centar vozača.......... 84 Informacijski zasloni..................... 84 Infotainment sustav audio kontrole na kolu upravljača................................ 114 elementi upravljanja................ 114 glasnoća obavijesti o prometu 132 glasnoća ovisno o brzini.. 122, 132 korištenje................................. 122 maksimalna glasnoća pri pokretanju............................... 132 personalizacija........................ 134 postavke glasnoće.................. 132 postavke tona.......................... 128 postavljanje glasnoće.............. 122 potpuno stišavanje.................. 122 uključivanje.............................. 122 upravljačka ploča.................... 114 Isključena elektronička kontrola stabilnosti.................................. 82 Isključen sustav kontrole proklizavanja............................. 82 Isofix sigurnosni sustavi za dijete 57 Ispuh motora .............................. 233 Izbornici valnog područja............ 138 K Kamera okrenuta prema natrag 245 Karakteristike ............................. 317 Karte .......................................... 198 Katalizator .................................. 234 Klima uređaj ............................... 218 Ključevi ........................................ 20 Ključevi, brave.............................. 20 Kočnice .............................. 239, 262 Količine ...................................... 327 Komplet za popravak gume ....... 287 Komplet za prvu pomoć ............... 66 Konfiguriranje RDS-a.................. 143 Kontrola klime .............................. 15 Kontrola osvjetljenja ploče s instrumentima ......................... 109 Kontrola vozila ........................... 227 334 Kontrole........................................ 69 Kontrole na kolu upravljača ......... 69 Kontrolna svjetla........................... 77 Kontrolno svjetlo kvara ................ 80 Konveksni oblik ............................ 32 Korisnički određene točke interesa................................... 174 Korištenje.................................. ........ 122, 135, 150, 154, 161, 164 Korištenje AUX ulaza.................. 154 Korištenje CD uređaja................ 150 Korištenje infotainment sustava. 122 Korištenje izbornika.................... 123 Korištenje navigacijskog sustava 164 Korištenje okvira digitalne slike. . 161 Korištenje ovog priručnika ............. 3 Korištenje radija.......................... 135 Korištenje USB priključka........... 154 Kotači i gume ............................. 280 Kretanje ....................................... 17 Krov.............................................. 36 Krovni nosač ................................ 67 Krovni otvor ................................. 36 Kućna adresa............................. 164 Kutija s osiguračima ploče s instrumentima ......................... 278 Kutija s osiguračima u motornom prostoru ................. 276 Kvar............................................ 297 L Lanci za snijeg ........................... 287 Liste automatskih memorija........ 136 Liste favorita............................... 137 M Masa vozila ................................ 320 Memorirane postavke .................. 22 Memoriranje postaja........... 136, 137 MENU gumb............................... 123 Mjenjač ........................................ 16 Mjerač broja okretaja ................... 74 Mjerač goriva ............................... 75 Mjerači.......................................... 74 Mjerač temperatura rashladnog sredstva motora ....................... 75 Mjesta postavljanja sigurnosnog sustava za dijete ...................... 54 Mobilni telefoni i CB radio uređaji 215 Motorno ulje ....................... 260, 309 myPOIs (moje točke interesa).... 174 N Nasloni za glavu .......................... 38 Naslon za ruku ....................... 41, 42 Navigacija Adresar.................................... 174 aktiviranje................................ 164 blokiranje rute.......................... 189 brisanje kućne adrese............. 164 brisanje unesenih točaka interesa................................... 164 dinamičko vođenje.......... 189, 197 elementi upravljanja................ 164 funkcioniranje.......................... 163 glasnoća navigacije................. 164 korištenje................................. 164 korištenje funkcije slovkanja. . . 174 Kućna adresa.......................... 174 lista rute................................... 189 myPOIs (moje točke interesa). 174 opcije navigacije...................... 189 ponavljanje zadnje poruke navigacije................................ 189 pregled simbola ...................... 200 SD kartica karte ...................... 198 TMC poruke o prometu........... 189 Točke interesa......................... 174 unos odredišta........................ 174 upozorenje niske razine goriva 174 uvoz/izvoz točaka interesa...... 164 vođenje po ruti........................ 189 vođenje po traci autoputa........ 189 započni navigaciju................... 189 zaslon navigacije..................... 164 Niska razina goriva ...................... 83 Njega izgleda.............................. 299 Njega unutrašnjosti .................... 301 Njega vanjštine .......................... 299 335 O Obavijesti o prometu................... 132 Odabir valnog područja.............. 135 Odzračivanje sustava napajanja diesel gorivom ........................ 265 Ogledalo u unutrašnjosti............... 33 Opasnost, Upozorenje i Oprez ...... 3 Opće napomene........................ 112, 147, 153, 154, 158, 161, 163, 203, 209 Opterećenje krova........................ 67 Osigurači ................................... 275 Osnovno korištenje..................... 123 Osvjetljenje ploče s instrumentima ......................... 274 Osvjetljenje unutrašnjosti........... 109 Otključavanje vozila ....................... 6 Otvorena vrata ............................. 84 Otvoren poklopac motora............. 84 Otvori za provjetravanje.............. 224 Oznake na gumama .................. 281 P Parkiranje ............................ 19, 233 Parkirna kočnica ........................ 239 Personalizacija........................... 134 Personalizacija vozila .................. 94 Podaci o motoru ........................ 315 Podesivi otvori za provjetravanje 224 Podešavanje glasnoće............... 122 Podešavanje glasnoće navigacije................................ 164 Podešavanje kola upravljača ... 9, 69 Podešavanje naslona za glavu ...... 8 Podešavanje ogledala ................... 9 Podešavanje sjedala ............... 7, 40 Podešavanje snopa prednjih svjetala ................................... 106 Podsjetnik za sigurnosni pojas .... 79 Pokazivač smjera ........................ 79 Poklopac motora ........................ 252 Poklopac stražnjeg spremišta u podu ......................................... 64 Poklopci kotača ......................... 286 Pokretanje CD reprodukcije....... 150 Pokretanje i rukovanje................ 227 Pokretanje motora ..................... 228 Pokretanje spojnim kabelom ..... 295 Položaji kontakt brave ............... 228 Položaj sjedala ............................ 39 Poluga mjenjača ........................ 235 Pomoćni grijač............................ 224 Pomoć pri kočenju ..................... 240 Pomoć pri parkiranju .................. 243 Ponovno punjenje telefonske baterije.................................... 209 Poruke vozila ............................... 90 Postavke glasnoće..................... 132 Postavke glazbe Bluetooth......... 158 Postavke tona............................. 128 Potpuno stišavanje..................... 122 Potrošnja goriva - CO2 emisija . . 250 Povezivanje................................ 210 Povezivanje Bluetooth glazbenog uređaja.................. 158 Pozicijska svjetla ....................... 108 Pozivanje postaja............... 136, 137 Predgrijanje ................................. 82 Prednja sjedala............................. 39 Prednja svjetla............................ 105 Prednja svjetla pri vožnji u inozemstvu ............................. 107 Prednja svjetla za maglu ........... 108 Prednji zračni jastuci .................... 49 Pregled elemenata upravljanja... 114 Pregled motornog prostora......... 254 Pregled ploče s instrumentima .... 10 Pregled simbola ......................... 200 Prekidač svjetala ....................... 105 Prekid dovoda goriva pri vožnji s oduzetim gasom ..................... 230 Prekid napajanja električnom energijom ............................... 237 Prekrivač prtljažnika .................... 62 Preporučene tekućine i sredstva za podmazivanje .................... 309 Prepoznavanje glasa.................. 203 336 Prepoznavanje govora....... 203, 204 aktiviranje................................ 204 glasnoća za izlaz glasa........... 204 korištenje................................. 204 regulacija telefona................... 204 Presvlake.................................... 301 Pretinac za rukavice .................... 59 Priključci za napajanje ................. 73 Primijenite nožnu kočnicu ............ 83 Pritisak guma ............................. 281 Promjena veličine guma i kotača 286 Protuprovalni alarmni sustav ....... 29 Protuprovalni sustav zaključavanja ............................ 28 Provjere vozila............................ 252 Provjetravanje............................. 217 Prozori.......................................... 34 Prtljažnik ................................ 27, 60 Punjenje goriva .......................... 249 Putno računalo ............................ 92 Q Quickheat................................... 224 R Rad..................................... 160, 213 Radio Radio data system (RDS)....... 143 aktiviranje................................ 135 izbornici valnog područja........ 138 korištenje................................. 135 liste automatskih memorija...... 136 liste favorita............................. 137 liste postaja............................. 138 odabir valnog područja............ 135 traženje postaje....................... 135 Radio data system (RDS) .......... 143 Rashladno sredstvo i antifriz...... 309 Rashladno sredstvo motora ...... 261 Raspored servisa........................ 304 RDS............................................ 143 Recikliranje vozila koje nije za uporabu .................................. 252 Redovno korištenje klima uređaja ................................... 226 Regionalizacija........................... 143 Regulacija telefona..................... 204 Reprodukcija snimljenih audio datoteka.................................. 156 Rezervni kotač ........................... 294 Ručna kočnica............................ 239 Ručni mjenjač ............................ 238 Ručni način rada ........................ 236 Ručni prozori ............................... 34 Ručno smanjenje zaslijepljenosti 33 S Samostojeći telefon.................... 210 Sat................................................ 73 Savjeti za vožnju......................... 227 SD kartica................................... 198 SD kartica karte rukovanje ................................ 198 zamijenite ............................... 198 Senzor kvalitete zraka................ 220 Senzor za kišu.............................. 84 Servis ......................................... 226 Servisiranje................................. 303 Servisne informacije .................. 303 Servisni zaslon ............................ 75 Servo upravljač............................. 81 Signali skretanja i promjene trake ....................................... 107 Sigurnosna mreža ....................... 64 Sigurnosni pojas ............................ 8 Sigurnosni pojasevi ..................... 42 Sigurnosni pojas u tri točke ......... 44 Sigurnosni sustavi za dijete ......... 52 Sigurnosni sustavi za dijete s gornjim remenom ..................... 57 Sigurnost vozila............................ 28 Simboli ........................................... 4 Sirena .................................... 13, 70 Sklopiva ogledala ........................ 32 Snimači podataka događaja....... 329 Spremanje vozila........................ 251 Spremišta..................................... 58 Spremište..................................... 58 337 Spremište na ploči s instrumentima............................ 58 Spremište u naslonu za ruku ....... 60 Spremište za sunčane naočale . . . 60 Središnje zaključavanje ............... 23 Stražnja sjedala............................ 42 Stražnja svjetla .......................... 268 Stražnje spremište........................ 61 Stražnje svjetlo za maglu .... 83, 108 Sustav detekcije predmeta......... 243 Sustav elektroničkog ključa.......... 22 Sustav grijanja i provjetravanja . 217 Sustavi kontrole klime................. 217 Sustavi kontrole vožnje.............. 240 Sustavi pranja i brisanja .............. 14 Sustavi zaštite za dijete................ 52 Sustav kočnica i spojke ............... 80 Sustav kontrole proklizavanja .... 240 Sustav kontrole tlaka u gumama. . 82 Sustav nadzora pritiska u gumama ................................. 282 Sustav protiv blokiranja kotača .. 239 Sustav protiv blokiranja kotača (ABS) ........................................ 81 Sustav punjenja ........................... 80 Sustav stop-start......................... 230 Svjetla upozorenja........................ 74 Svjetla u štitniku za sunce ......... 110 Svjetla u unutrašnjosti ....... 109, 274 Svjetla za čitanje ........................ 110 Svjetla za maglu ........................ 268 Svjetla za vožnju po danu ......... 107 Svjetla za vožnju unatrag .......... 109 Svjetlo registarske pločice ......... 273 Svjetlo za izlazak ....................... 110 Svjetlo za maglu .......................... 83 Š Štitnici za sunce ........................... 36 T Tekućina kočnica i spojke.......... 309 Tekućina servo upravljača.......... 262 Tekućina za kočnice .................. 263 Tekućina za pranje .................... 262 Telefon biranje broja............................ 213 Bluetooth................................. 209 Bluetooth povezivanje............. 210 elementi upravljanja................ 209 funkcije tijekom poziva............ 213 lista poziva.............................. 213 podešavanje glasnoće............ 213 ponovno punjenje baterije....... 209 prilagođavanje melodije zvona 210 samostojeći telefon................. 210 telefonski imenik...................... 213 važne informacije.................... 209 Temperatura okoline .................... 72 Tempomat ........................... 84, 241 Tlak motornog ulja ....................... 82 Tlak u gumama .......................... 328 Traženje postaje......................... 135 Trokut upozorenja ........................ 65 U Ubrzo servisiraj vozilo .................. 80 Uhodavanje novog vozila .......... 227 Uključivanje ili isključivanje infotainment sustava............... 122 Uključivanje radija....................... 135 Uključivanje svih pokazivača smjera .................................... 107 Ulazno svjetlo ............................ 110 Ultrazvučna pomoć pri parkiranju 81 Unos adrese............................... 174 Unos odredišta .......................... 174 Uparivanje Bluetooth glazbenog uređaja.................................... 158 Uporaba muzičkog uređaja putem funkcije Bluetooth......... 160 Upozorenje na slijepu točku sa strane...................................... 244 Upozorenje prednjim svjetlima . . 106 USB priključak iPod funkcije............................ 156 podržani iPod modeli ............. 154 338 reprodukcija snimljenih audio datoteka.................................. 156 važne informacije ................... 154 Ušice za učvršćenje tereta .......... 64 Uvod .............................................. 3 V Vanjska ogledala.......................... 32 Vanjska svjetla .............. 12, 83, 105 Viši stupanj................................... 81 Vjetrobran..................................... 34 Vođenje ..................................... 189 Vođenje po ruti................... 189, 197 Vrata............................................. 27 Vršenje rada .............................. 252 Vuča........................................... 297 Vučenje nekog drugog vozila .... 298 Vučenje vozila ........................... 297 Z Zamagljeni poklopci svjetala ..... 109 Zamjena kotača ......................... 290 Zamjena metlice brisača ............ 265 Zamjena sijalice ......................... 266 Zaslon mjenjača ........................ 235 Zaslon navigacije........................ 164 Zaštita od pražnjenja akumulatora ........................... 111 Zimske gume ............................. 280 Značajke osvjetljenja.................. 110 Zračna zavjesa za glavu .............. 50 Zračni jastuci ............................... 46 Zračni jastuci i zatezači pojaseva 79 Zvukovi upozorenja ..................... 92 Autorsko právo GM Korea Company, Inchon, Korea i Chevrolet Europe GmbH, Zürich, Switzerland. Sve informacije sadržane u ovom priručniku temelje se na najnovijim raspoloživim informacijama o proizvodu u vrijeme njegova tiskanja i na snazi su od dolje navedenoga datuma. Chevrolet Europe GmbH pridržava ekskluzivno pravo unošenja izmjena u ovaj priručnik. Izdanje: lipanj 2013, Chevrolet Europe GmbH, Zürich, Switzerland. Tiskáno na papiru izbijeljenom bez klora. KTA-8301/3-hr *KTA-8301/3-HR* Priručnik za korištenje
© Copyright 2024 Paperzz