SADRŽAJ DRUGI O NAMA RIJEČ DIREKTORA MAKROEKONOMSKO OKRUŽENJE ORGANIZACIJA BANKE O BANCI VIZIJA I MISIJA ORGANIZACIONA STRUKTURA BANKE MENADŽMENT BANKE LJUDSKI RESURSI POSLOVANJE SA STANOVNIŠTVOM POSLOVANJE SA MALIM I SREDNJIM PREDUZEĆIMA POSLOVANJE S PRAVNIM LICIMA UPRAVLJANJE SREDSTVIMA RISK PROFIL I RISK POLITIKA BANKE FINANSIJSKI IZVJEŠTAJ ZA GODINU KOJA SE ZAVRŠILA 31. DECEMBRA 2012. GODINE IZVJEŠTAJ NEZAVISNOG REVIZORA AKCIONARIMA NOVE BANKE NAPOMENE UZ FINANSIJSKE IZVJEŠTAJE OSNOVNE INFORMACIJE RAČUNOVODSTVENE POLITIKE PRIHODI I RASHODI OD KAMATA PRIHODI I RASHODI PO OSNOVU NAKNADA I PROVIZIJA DOBICI I GUBICI PO OSNOVU PRODAJE HoV I UDJELA PRIHODI I RASHODI IZ OPERATIVNOG POSLOVANJA OSTALI PRIHODI I RASHODI PRIHODI I RASHODI OD PROMJENE VRIJEDNOSTI IMOVINE I OBAVEZA POREZ NA DOBIT ZARADA PO AKCIJI GOTOVINA, GOTOVINSKI EKVIVALENTI, ZLATO I POTRAŽIVANJA IZ OPERATIVNOG POSLOVANJA DEPOZITI I KREDITI U DOMAĆOJ I STRANOJ VALUTI POTRAŽIVANJA ZA KAMATU I NAKNADU, POTRAŽIVANJA PO OSNOVU PRODAJE I DRUGA POTRAŽIVANJA DATI KREDITI I DEPOZITI HARTIJE OD VRIJEDNOSTI OSTALI PLASMANI I AVR ZALIHE OSNOVNA SREDSTVA I ULAGANJA U NEKRETNINE NEMATERIJALNA SREDSTVA OBAVEZE PO OSNOVU DEPOZITA I KREDITA OBAVEZE ZA KAMATU I NAKNADU OSTALE OBAVEZE I PVR KAPITAL VANBILANSNE EVIDENCIJE SUDSKI SPOROVI ODNOSI SA POVEZANIM STRANKAMA UPRAVLJANJE RIZIKOM KURSEVI DOGAĐAJI POSLIJE DANA BILANSA 6 20 24 30 30 34 36 38 42 44 52 60 64 70 78 80 90 90 92 112 114 116 118 124 126 126 128 128 132 134 136 140 144 146 148 150 152 158 158 166 172 176 176 178 212 212 CONTENTS OTHERS ABOUT US INTRODUCTORY WORD BY CEO MACROECONOMIC SURROUNDING ORGANIZATION OF THE BANK ABOUT THE BANK VISION & MISION ORGANIZATIONAL STRUCTURE BANK MANAGEMENT HUMAN RESOURCES RETAIL BANKING SMALL AND MEDIUM ENTERPRISE BANKING OPERATIONS WITH CORPORATE CLIENTS ASSET MANAGEMENT RISK PROFILE AND RISK POLICY FINANCIAL STETEMENTS FOR THE YEAR ENDED ON DECEMBER 31 2012 INDEPENDENT AUDITOR’S REPORT TO SHAREHOLDERS OF NOVA BANKA JSC BANJA LUKA NOTE TO FINANCIAL REPORTS GENERAL INFORMATION ACCOUNTING POLICIES INTEREST INCOME AND EXPENSES FEES AND COMMISSIONS INCOME AND EXPENSE INCOME FROM SALE OF SECURITIES (SHARES) OPERATING INCOME AND EXPENSES OTHER INCOME AND EXPENSES INCOME AND EXPENSES FROM CHANGE OF VALUE OF ASSETS AND LIABILITIES PROFIT TAX EARNINGS PER SHARE CASH, CASH EQUVIVALENTS, GOLD AND INCOME FROM OPERATING BUSINESS DEPOSITS AND LOANS IN LOCAL AND FOREIGN CURRENCY CLAIMS FOR INTEREST AND FEES, BASED ON OTHER CLAIMS LOANS AND DEPOSITS SECURITIES OTHER PLACEMENTS AND ACCRUED INCOME SUPPLIES FIXED ASSETS AND BUSINESS PREMISES INTANGIBLE FUNDS DEPOSITS AND LOANS LIABILITIES FOR INTEREST AND FEE OTHER LIABILITIES AND DEFFERED REVENUES CAPITAL OFF-BALANCE ASSETS LITIGATIONS RELATIONSHIP WITH RELATED PARTIES RISK MANAGEMENT EXCHANGE RATES HAPPENINGS AFTER THE BALANCE SHEET DAY 7 21 25 31 31 35 37 39 43 45 53 61 65 71 79 81 91 91 93 113 115 117 119 123 127 127 129 129 133 135 137 141 145 147 149 151 153 159 159 167 173 177 177 179 213 213 DRUGI O NAMA INTEGRAL Osnovne djelatnosti Građevinskog preduzeća Integral Inženjering iz Laktaša su građevinarstvo i trgovina naftom i naftnim derivatima. U okviru građevinarstva zastupljeni su niskogradnja, visokogradnja i hidrotehnički objekti. Novu banku smo prepoznali kao kvalitetnog partnera naklonjenog domaćoj privredi. U našoj saradnji sve prepreke na koje smo nailazili prevazilazili smo zajednički , u skladu sa dobrim poslovnim običajima i u duhu dobre poslovne saradnje. Posebno bih istakao jednostavne procedure pri obradi naših zahtjeva i blagovremeno i potpuno informisanje nas kao klijenta Banke. Menadžment Nove banke, ali i ostali zaposleni, uvijek se trude da pronađu adekvatna rješenja, te je upravo taj pristup jedan od važnijih razloga što smo ukazali povjerenje ovoj Banci. Dragan Bojić, pomoćnik generalnog direktora za ekonomske i finansijske poslove DJEČIJI HOR “VRAPČIĆI” Zahvaljujući podršci Nove banke Dječiji hor “Vrapčići” održao je mnogobrojne koncerte u našoj zemlji i okruženju, uz veliku posjećenost i na radost najmlađih koji su uživali u našoj muzici uz koju i odrastaju. Sa Novom bankom održali smo koncerte u gradovima istočnog dijela RS u kojima do sada nismo nastupali, snimili smo pjesme za novi album, nove spotove, zajedničke promocije u SD “Borik”, na tvrđavi Kastel… Nova banka, dajući nam podršku, prepoznala je značaj stvaralaštva za djecu i afirmaciju kulture, postala je naša banka uz koju sa velikim entuzijazmom i radošću planiramo nove koncerte i promocije na kojima ćemo svi zajedno uživati i obogatiti odrastanje najmlađih. U znak zahvalnosti, Dječiji hor Vrapčići, prijateljima iz Nove banke dodijelio je najveće ustanovljeno priznanje našeg udruženja “Prijatelj hora“. Hvala Vam od srca, Vaši Vrapčići 6 OTHERS ABOUT US INTEGRAL Construction company ”Integral Inženjering” Laktaši core activities are construction and trade of oil and oil derivatives. Within construction there are civil engineering, high-rise buildings and water conservation projects. We have recognized Nova Banka as high quality partner inclined to domestic economy. According to good business practice and the spirit of successful business cooperation, we have jointly surpassed all the obstacles we faced. I would like to place special emphasis on simple procedures while processing our requirements and on prompt and thorough informing us as clients of Nova Banka. The management of Nova Banka as well as all the employees are always at disposal giving their best to find adequate solutions, which is one of the most important reasons for placing our trust in Nova Banka. Dragan Bojić, general manager assistant of economic and financial business. DJEČIJI HOR “VRAPČIĆI” Thanks to the support of Nova Banka and to the delight of children who enjoy and grow up with our music, Children’s Choir “Vrapčići” has had numerous highly attended concerts both in our country and abroad. We have had concerts with Nova Banka in eastern towns of the Republic of Srpska, where we did not perform before, recorded songs for the new album, made videos, had joint promotions in sports hall “Borik” , on Castel fortress… Supporting us, Nova Banka has recognized the importance of children’s creativity and culture affirmation and thus has become our bank. We enthusiastically and joyfully plan our future mutual concerts and promotions where we will have a great time together and make growing up enriched. In appreciation to the Bank, Children’s Choir “Vrapčići” granted the friends from Nova Banka with highest award of our society – “The friend of Choir”. Yours truly, Vrapcici 7 BRČKO GAS d.o.o. Brčko distrikt BiH Zadovoljstvo nam je reći da je naša saradnja sa Novom bankom a.d. Banja Luka izuzetno uspješna već dugi niz godina. Tu posebno ističemo visok kvalitet usluge i ljubaznost zaposlenog osoblja. Raznovrsnost proizvoda koje Banka nudi svojim klijentima kod poslovanja sa pravnim licima, posebno u pogledu odobravanja kredita i oročavanja sredstava, povoljnosti kod platnog prometa, kao i brza usluga omogućili su uspostavljanje poslovne saradnje na širokoj osnovi. Izuzetno cijenimo ljubaznost prodajnog osoblja Banke i njihovu stalnu težnju da udovolje našim potrebama i pronađu najbolje moguće rješenje u skladu sa našim zahtjevima i interesima. U okviru navedenog, želimo posebno da istaknemo našu uspješnu saradnju sa filijalom Nove banke a.d. u Brčkom i zahvalimo se direktoru ove filijale na korektnom poslovnom odnosu. Takođe, izuzetno cijenimo i dobru saradnju sa generalnim direktorom Banke i njegovim željama da naš poslovni odnos bude korektan i dugoročan. S poštovanjem, Đorđa Kojić Autotransport Prijedor Izuzetno smo zadovoljni sa dosadašnjom saradnjom, svi dogovori su brzo i uspješno realizovani, a radnici Nove banke su operativni i odgovorni. Njihova dostupnost i brza reakcija nam omogućavaju da i mi budemo uspješni i operativni na tržištu. Nadamo se da ćemo i dalje imati ovako dobru saradnju, naročito na novom projektu koji imamao u pripremi, a za kog vjerujem da ćemo, na obostrano zadovoljstvo, brzo realizovati. Kljajic Branko, direktor 8 BRČKO GAS d.o.o. Brčko distrikt BiH It is my pleasure to say that we have had an exceptionally successful cooparation with Nova Banka for some years now. I would like to place speacial emphasis on high quality services and the attentiveness of employees. Wide variety of corporate products especially with respect to loans and deposits, favorable turnover as well as fast service made a business cooperation possible. We truly appreciate kindness and devotion of the stafft and their constant striving to find the best possible solutionS to our demands and interests. With the above mentioned, we would also like to underline our successful cooperation with Nova Banka JSC branch Brcko and express our gratitude to the director of this Bank for fair businees relationship. We also appreciate the successful cooperation with the general manager and his efforts to make our relationship fair and long term. With respect, Đorđa Kojić Autotransport Prijedor We are truly satisfied with our former cooperation, all the agreements have been successfully realized while the Nova Banka employees have been both productive and liable. Their accessibility and quick reaction have made it possible for us to be successful and productive on the market. We are looking forward to our future cooperation, especially on this particular project we have in preparation, which I believe will be realized in no time thus bringing mutual satisfaction. Kljajić Branko General Manager 9 EFT-Rudnik i Termoelektrana Stanari d.o.o. Saradnja Društva EFT-Rudnik i Termoelektrana Stanari d.o.o. sa Novom bankom a. d. Banja Luka započeta je 2011. godine. Prepoznali su mogućnost sopstvenog učešća u velikom projektu kakav je izgradnja Termoelektrane Stanari, predstavili se kao banka dobrih domaćina i ponudili svoje usluge . Profesionalnost, efikasnost, kvalitet usluge i posvećenost klijentu koji su iskazali u dosadašnjoj saradnji, ne samo da su potvrdili njihove riječi nego su i uspostavile odličnu osnovu za veoma uspješnu saradnju našeg Društva i Nove banke a.d. Uspjeh koji EFT-Rudnik i Termoelektrana Stanari ostvaruje evo već osam godina, kao i uspješna realizacija projekta izgradnje rudarsko-energetskog kompleksa Stanari, rezultat je dobre poslovne politike našeg društva i EFT-grupacije u cjelini, ali i podrške naših poslovnih partnera i finansijskih institucija kako iz zemlje, tako i iz inostranstva. Nova banka a. d. Banja Luka svakako predstavlja jednog od značajnih partnera koji učestvuju u finansiranju ovog projekta. Uz želje da uspešno realizuju svoje poslovne i razvojne planove, nadamo se da ćemo u budućnosti sa Novom bankom ostvariti još uspješniju saradnju. Dr Ivica Jakovljević, dipl.ing.rud. VETFARM Zadovoljstvo je poslovati s bankom čije osoblje, pri svakom kontaktu, doživljavate kao bliske saradnike u zajedničkom poslu i rješavanju zajedničkog poslovnog problema. Ja sam, kao direktor Vetfarma, u Novoj banci a.d Banja Luka pronašao ovakve saradnike. Uz podršku celokupnom poslovanju,posebno bih istakao susretljivost i efikasnost Banke u procesu transformacije vlasništva Vetfarma, obezbjeđeju garancija i kreditnih poslova u cilju proširenja i potpunijeg korištenja naših poslovnih kapaciteta. Direktor, doktor Živko Obrenović 10 EFT-Rudnik i Termoelektrana Stanari d.o.o. The cooperation between EFT team and LTD Rudnik Thermal Power Plant and Nova banka Banja Luka started in 2011. Nova Banka Banja Luka recognized the importance of participation in a big project such as construction of Stanari Thermal Power Plant, presented itself as a good bank and offered its services. Professionalism, efficiency, high-quality of services and commitment Nova banka Banja Luka offered not only confirmed their promises but put an excellent cornerstone to our future cooperation. The success of EFT team and Stanari Thermal Power Plant in the last 8 years along with the successful realization of the project of Stanari energy complex are the result of good economic policy of our team and EFT groupation as a whole and the support of our business partners and financial institutions both from home and abroad. Nova banka Banja Luka is undoubtedly an important partner in financing the project. Wishing Nova banka Banja Luka successful relization of business and development plans, we hope to achieve even more successful cooperation in the future. Ivica Jakovljević, Graduate Mining Engineer VETFARM It is the utmost pleasure to work with a bank whose staff, in every occasion, act like close associates sharing and dealing with mutual business issue. As a director of Vetfarm, I have found such associates in Nova Banka JSC. Supporting all the business doings, I would like to place special emphasis on attentiveness and efficiency of Nova Banka in the process of ownership transformation in Vetfarm, supplying guarantees and loans, all with the aim of expansion and more complete usage of our business capacity. General Manager Doctor Živko Obrenović 11 RK BORAC m:tel Prije svega želim da izrazim zadovoljstvo činjenicom da sarađujemo sa vašom bankom koja je lider u grani djelatnosti koju predstavlja, i logičan slijed događaja je da dva uspješna brenda imaju i svoju zajedničku saradnju. Naša saradnja traje već nekoliko godina, a svake godine pomjeramo pozitivnu granicu sa sve boljim rezultatima. U takmičarskom smislu, sezona 2012/13. je najuspješnija sezona RK “Borac m:tel” u posljednje 32 godine i ogroman značaj u ovim podvizima ima upravo Nova banka a. d. Banjaluka. Samim tim, imali smo sve preduslove za uspjeh što je ekipa i ostvarila time što je postala prvak BiH i osvajač Kupa BiH, kao i učesnik regionalne rukometne lige u kojoj participiraju najbolje ekipe iz ovog dijela Evrope uključujući Slovačku i Bjelorusiju.. Odnosi između najtrofejnijeg sportskog kolektiva u RS i BiH, i Nove banke a. d. Banjaluka, ogleda se u širokom dijapazonu sportskoposlovne saradnje, gdje je naš klub imao podršku u svim traženim segmentima koje smo mogli dobiti od Nove banke a. d. Banjaluka. Po našim iskustvima, saradnja ne može biti zasnovana samo na verifikaciji dogovorenog, već ono što krasi našu saradnju, a definisano je vašim odnosom prema nama, konstantnom brigom o nama, izuzetnom profesionalnošću svih nivoa kadrova u Novoj banci a. d. Banjaluka, ogromnim razumijevanjem za sve projekte, zamisli i probleme koje smo imali pred sobom, a na kraju i konkretnost i rješenost za uspješnu realizaciju svega navedenog. Nadamo se da ćete i vi prepoznati sve naše rezultate kao najuspješnijeg sportskog kolektiva u 2013. godini u BiH, pogotovo sa činjenicom da smo pronosili sa ponosom ime Nove banke a.d. Banjaluka širom Evrope i u čitavoj RS i BiH, kako bismo na taj način nastavili i proširili našu buduću saradnju, na obostrano zadovoljstvo, jer smo do sada, na našu veliku radost i sreću, opravdali vašu veliku podršku prema našem klubu. Na kraju, moram posebno naglasiti da se odnos, podrška i sve navedeno u odnosu Nove banke a. d. Banjaluka prema našem klubu, najviše ogledao i potvrdio u liku gospodina Milana Radovića, direktora Nove banke a. d. Banjaluka i jednog od vodećih ljudi našeg kluba, kome izražavamo duboku zahvalnost za sve što je do sada uradio za naš klub, a mi ćemo se potruditi da vašu kompaniju i dalje predstavljamo na najvišem nivou, onako kako i zaslužuje. 12 Ovu priliku koristim, da u ime kolektiva i u svoje lično ime, čestitam Novoj banci a. d. Banjaluka na svim postignutim rezultatima koji su jako vidljivi u našem širem regionu, sa željom da realizujete sve buduće projekte i zadržite i poboljšate status koji posjedujete zahvaljujući svojim visoko kvalitetnim i profesionalnim radom i odnosom prema svim strukturama našeg društva. RK ”Borac m:tel” Banjaluka Boris Đogo, direktor R. K. BORAC m:tel First of all I would like to emphasize how pleased I am with the fact that we have been cooperating with your bank which is the leader in its branch and I consider it natural for two successful brands to cooperate. Our cooperation has lasted for several years shifting the positive limit with better results every year. In terms of competition the season of 2012/13 was the most successful season of “Borac m:tel” handball club in the last 32 years. We consider Nova Banka Banja Luka to have great importance in these achievements. Therefore, we had all the prerequisites for success which the team achieved becoming the champion of BiH and BiH Cup, as well as a participant in regional handball league which the best teams in this part of Europe, including Slovakia and Belarus, participated in. I would also like to take this opportunity to congratulate Nova Banka Banja Luka, on behalf of the collective and in my own name, on all the achievements wishing for Nova Banka to successfully realize all the future projects, keep and improve the status it has acquired through highquality and professional relationship towards all segments of our society. Handball club “Borac m:tel” Banjaluka Boris Đogo, General Manager Relationship between the most successful teams of the Republic of Srpska and Bosnia and Herzegovina and Nova Banka Banja Luka is reflected in a wide range of sports and business cooperation in which our club has had all the support form Nova Banka Banja Luka in all the necessary fields. From our experience we can say that cooperation cannot be based on the verification of the agreement only, but on constant care, exceptional professionalism, understanding for all projects, ideas and issues we have ahead of us and commitment to successful implementation of everything stated above. We are pleased to announce that we have found all the above and much more in Nova Banka Banja Luka. We hope that you will also recognize us as the most successful sports team in BiH in 2013, especially with the fact that we are proud to spread the name of Nova Banka Banja Luka in Europe and throughout the Republic of Srpska and Bosnia and Herzegovina, so that we could expand our cooperation to mutual satisfaction because we have justified your great support to our club. Finally, I have to place special emphasis on the fact that Milan Radović, the general manager of Nova Banka Banja Luka and one of the leading men of our club, was the most responsible for the support and all the above mentioned which we have found in Nova Banka. We owe him deep gratitude for everything he has done for our club. As for us we will do our best to spread the name of your company in the way it deserves. 13 KEMAL MONTENO Nova banka je veliki prijatelj Kemala Montena. Hvala vam za sve što ste učinili za mene, hvala g-dinu Milanu Radoviću, hvala što ste mi bili podrška i nadam se da i ja vama uzvraćam jednako. Volim da budem dio Nove banke i dok me glas služi, pjevaću za vas. Vaš Kemo ENIS BEŠLAGIĆ Veliko zadovoljstvo mi je sarađivati sa Novom bankom, što dokazuje i ugovor koji s njima produžavam iz godine u godinu. Čast mi je biti zaštitno lice jedne ovakve korporacije koja tokom svake godine prima velika priznanja od strane mnogobrojnih institucija. Naša saradnja je savršena i nadam se da će trajti još dugo. Vaš Enis Bešlagić BOSNA SUNCE OSIGURANJE Sa NOVOM BANKOM imamo izuzetno dobru desetogodišnju saradnju. Kod njih cijenim iznimnu poslovnost,fleksibilnost i brzu reakciju. Nova banka je partner na kojega možemo računati u svakoj situaciji. Bilo da se radi o poslovima platnog prometa,deponiranja sredstava ili kreditiranja. Predsjednik Uprave Bosna-Sunce Osiguranja D.D. Sarajevo Željko Pervan 14 KEMAL MONTENO Nova Banka is a close friend of Kemal Monteno. Thank you and thank Mr. Milan Radović for everything that you have done for me and for all the support you have given me and I hope that I return the same. I love being member of Nova Banka team and as long as I have the voice I will sing for you. Your Kemo ENIS BEŠLAGIĆ It is my great pleasure to cooperate with Nova Banka, proof of which is constant extension of our contract. I am truly honoured to be the face of a corporation such as Nova Banka which every year receives numerous awards and acknowledgments from different institutions. Our cooperation is perfect and I hope that it will last for many years to come. Your Enis Bešlagić BOSNA SUNCE INSURANCE We have an exceptionally good ten-year-long cooperation with Nova Banka. We highly appreciate its professionalism, flexibility and efficiency. Nova Banka is a partner which you can always rely on whether turnover, depositing funds or loans are in question. Chairmen of the Board of Bosna-Sunce Insurance Sarajevo, Željko Pervan 15 Rada Vranješević DJEČJI DOM “RADA VRANJEŠEVIĆ” Direktor Nove banke zajedno sa svojim saradnicima uvijek je prepoznavao potrebe djece koja žive u Dječijem domu “Rada Vranješević” i samoinicijativno pokretao akcije, kako za finansijske tako i za robne donacije. “Novis” nije propustio ni jedan praznik da se druži s našim mališanima i svojim poklonima izmami osmijehe na njihovim licima. Humanitarne akcije Nove banke treba da posluže kao primjer svim društveno odgovornim tvrtkama, jer je ulaganje u najmlađe članove našeg društva jedina sigurna investicija. Direktor, Svjetlana Blagojević, dipl. pedagog DUKAT FEST DUKATFEST Zadovoljstvo nam je bilo sarađivati s Vašim timom na projektu Internacionalnog festivala folklora “Dukatfest” Banja Luka. Ekonomska kriza u kojoj se nalazi naša zemlja dodatno je otežala organizaciju velikih internacionalnih manifestacija poput “Dukatfest”-a, jedinog takve vrste u Bosni i Hercegovini. Zahvaljujući razumijevanju i prepoznavanju značaja ovakve manifestacije od menadžmenta tvrtke “Nova banka” Banja Luka, s ponosom možemo reći da imamo kvalitetnog partnera. Osim finansijske podrške, neizostavno je spomenuti i komunikaciju sa timom “Nove banke” koja se mjeri visokim profesionalnim standardima. Vjerujem da ćemo nastaviti uspješnu suradnju! S poštovanjem, “Dukatfest” tim 16 CHILDREN’S HOME “RADA VRANJEŠEVIĆ” Rada Vranješević The general manager of Nova Banka along with his associates has not only always recognized the needs of children living in Public Institution Children’s Home “Rada Vranješević“ but on his own initiative organized activities for both financial and commodity donations. “Noviša“ has never missed single holiday to spend time with our boys and girls bringing presents to make them smile. Humanitarian actions of Nova Banka should serve as an example to other companies because investing in children is the only safe investment. General manager Svjetlana Blagojević, educator DUKATFEST It was a true pleasure to work with your team on the project of International Folklore Festival “Dukatfest Banja Luka“. The Economic Crisis which affected our country made it additionaly difficult to organize a great international manifestation such as “Dukatfest“, the only festival of this kind in Bosnia and Herzegovina. Thanks to the management of Nova Banka Banja Luka who understood and recognized the importance of this manifestation, we can proudly announce Nova Banka Banja Luka as our highgrade partner. We must express our gratitude not only for financial support but for communication with Nova Banka team which can certainly satisfy high professional standars. DUKAT FEST We are looking forward to our future successful cooperation! With respect, “Dukatfest“ team 17 CENTAR “ZAŠTITI ME” Zaštiti me JU Centar “Zaštiti me” Banja Luka je javna ustanova svrstana u kategoriju specijalnih škola čija je osnovna djelatnost obrazovanje, odgoj i profesionalno osposobljavanje djece sa posebnim potrebama (laka i umjerena mentalna zaostalost). Centar predstavlja veliku srećnu porodicu koja na prvom mjestu postoji radi djece, a onda i da pomogne roditeljima da nauče živjeti s takvim djetetom i da ga prihvate kao takvog. Da bi naš rad ostvario svoj maksimum, potrebna je i pomoć raznih partnera s kojima Centar kontinuirano sarađuje. Jedan od takvih značajnih partnera koji zauzima posebno mjesto je Nova banka a. d. Banja Luka, partner koji u svim prilikama izlazi u susret potrebama Centra i na taj način pruža izuzetan doprinos obrazovanju djece s mentalnom zaostalošću. Kao naš dugogodišnji partner i prijatelj, Nova banka je uvijek uz nas u igri, radu i učenju, a ne pored nas. Od ove godine Nova banka postaje i član naše porodice kojem se možemo obratiti u svakom momentu i koja sama već osjeća naše potrebe, te uveličava svaku našu manifestaciju uljepšavajući život ostalih članova porodice. Prijateljstvo i partnerstvo se ne ogleda samo u novčanim sredstvima koja se doniraju Centru od strane Nove banke, već i u raznim poklonima kao što su paketići koji se poklanjaju djeci povodom praznika Svetog Nikole, raznovrsnim druženjima, kao i u lijepoj riječi koja je uvijek potrebna i dobrodošla. Bilo bi lijepo da se našoj porodici pridruže i drugi ljudi dobre volje, da li kao prijatelji ili kao članovi porodice kao što je Nova banka, jer Centar je svojevrsna škola koja diskretno podsjeća da solerski egoizam nije put ni ka ličnoj ni ka zajedničkoj sreći. Direktor, mr Zorica Kuzmanović Vasilić 18 PU CENTRE “ZAŠTITI ME” Public Institution “Zaštiti me“ Banja Luka is a public institution categorized as a special school whose main activity is education and professional training of mentally defective children. The centre represents a big happy family who exists mainly for children and then for parents with the aim to help them learn how to live with and accept their children as they are. In order for our centre to achieve its maximum we need the help of different partners. Special place among our partners has Nova Banka Banja Luka which misses no opportunity to satisfy the needs of our centre and thus makes and exquisite contribution to the education of mentally defective children. Zaštiti me As our long term partner and friend Nova Banka has not been beside but with us in play, work and learning. As of this year Nova Banka has become a member of our family which we can always rely on and which recognizes our needs and makes every manifestation beautiful enriching lives of other family members. Friendship and partnership are not represented in finance donated to the Centre only but in numerous presents like presents on the occasion of St Nicholas or other, as well as in forever needed and welcome kind words. It would be nice if other good people joined our family whether as friends or family members like Nova Banka because the Centre is a unique school within school bearing a discrete warning that egoism is a way neither to individual nor common happiness. General Manager, Ms Zorica Kuzmanović Vasilić 19 RIJEČ DIREKTORA Poštovani akcionari, poslovni partneri i prijatelji, Iza nas je veoma uspješna godina u kojoj posebno dominira činjenica da je Nova banka ostvarila dobit od 10 miliona KM, što je za 16% bolji rezultat u poređenju sa 2011. godinom. Banka je stabilna i uspiješno je prevazišla još jednu godinu finansijske krize. Aktiva Nove banke je u 2012. godini porasla sa 972 miliona KM na milijardu i 211 miliona KM ili za 26%, dok je ukupan bankarski sektor RS imao stopu rasta 4%. Poređenja radi, Nova banka je prije četiri godine imala aktivu od 759 miliona KM, što znači da je njena aktiva zadnjih nekoliko godina narasla za 59,51%, čime je ostvaren najveći procentualni rast u okruženju. Postignuti rast je isključivo utemeljen na rastu broja klijenata. Zaključno sa 31.12.2012. godine imali smo 150.167 klijenata. Napomenuo bih da je u odnosu na 2011. godinu štednja građana povećana za 48,24%, a depoziti za 30,23%, takođe depoziti pravnih lica bilježe porast za 29,66%. To dovoljno govori o rejtingu Banke i povjerenju klijenata u naše poslovanje. Uspješno realizovanim procesom restrukturiranja mreže filijala, odnosno otvaranjem poslovnica na atraktivnim lokacijama na kojima se odigrava značajna poslovna i finansijska aktivnost, omogućili smo veću dostupnost i kvalitet naših usluga. Postali smo principal za VISA CARD, čime smo proširili i lepezu naših proizvoda. Takođe, od sada na našim POS terminalima je obezbjeđen prihvat VISA kartica. Dakle, pored MASTER CARD-a, našim klijentima su dostupne i VISA kartice. Uz postojeće elektronsko bankarstvo pokušaćemo da obezbjedimo i atraktivno mobilno bankarstvo, koje predstavlja budućnost bankarskog poslovanja. I u narednom periodu jedan od ciljeva Nove banke biće omogućavanje veće pristupačnosti našim klijentima, a to ćemo postizati širenjem poslovne mreže. Nastojaćemo, kao i do sada, da promovišemo pozitivne vrijednosti i na taj način utičemo na svako okruženje u kojem poslujemo, unapređujući lokalnu kulturu i promovišući zdrav život, sport i očuvanje životne sredine. Zahvaljujem se svim našim klijentima, zaposlenim i akcionarima, jer je uspjeh koji smo ostvarili njihova zasluga. Naš put u izgradnji još snažnije i profitabilnije banke je čvrsto zacrtan. O tome će najbolje posvjedočiti naši klijenti, poslovni saradnici, predstavnici udruženja koja smo podržali. Sastavni dio ovog Izvještaja su izjave samo nekih od njih. S poštovanjem, Mr Milan Radović direktor Nove banke 20 INTRODUCTORY WORD BY CEO Dear shareholders, business partners and friends, We have left behind us yet another very successful year dominated by the fact that Nova Banka made a profit of ten million KM, which is increase of 16% compared to 2011. The Bank has been stable and it has successfully overcome the year of financial crisis. In 2012, the assets of the Bank increased from 972 million KM to a billion and 211 million KM or by 26%, while the entire Banking Sector of the Republic of Srpska had a growth rate of 4%. In comparison, three years ago Nova Banka had the assets of 759 million KM, which means that during the last couple of years its assets have increased by 59.51% making this increase, both in scope and percentage, the highest growth in the region. The achieved growth is based solely on the growth in the number of clients. Up to December 31 2012, we had 150.167 clients. I would like to state that in comparison with 2011 citizens’ savings increased by 48.24%, deposits increased by 30.23% and corporate deposits increased by 29.66%. Those facts reveal enough about tha rating of the Bank and the trust our clients put in us. We have successfully realized the process of restructuring branch networks, opening new branches at attractive locations where significant business and financial activities take place and thus ensured better accessibility and quality of our services. We have become principal for VISA CARD and thus expanded the range of our products. Now, our POS terminals accept VISA cards. Beside MASTER CARD, VISA cards are also available to our clients. Along with existing electronic banking, we will try to provide attractive mobile banking which represents the future of the business. In the future Nova Banka will continue to work on better accessibility to clients which will be achieved by expansion of branch networks. As we have always done, we will strive to promote positive values and thus influence every environment where we operate improving local culture and promoting healthy lifestyle, sport and preservation of environment. I would like to thank all our clients, employees and shareholders because the success we have made is their merit. We are certain to make our way towards stronger and more profitable bank. The best witnesses will be our clients, business partners and representatives of associations which we have supported. Statements of some of them are included in this Report. Sincerely, Milan Radović, M. Sc. (Econ.) General Manager 21 “Iza nas je veoma uspješna godina u kojoj posebno dominira činjenica da je Nova banka ostvarila dobit od 10 miliona KM” “We have left behind us yet another very successful year dominated by the fact that Nova Banka made a profit of ten million KM” MAKROEKONOMSKO OKRUŽENJE U 2012. godini domaća ekonomija bilježi pad, koji je već ranije započeo kao rezultat stagnacije ekonomije zemalja EU, kao i zemalja regiona. Pad investicionog finansiranja od domaćih banaka, pad industrijske proizvodnje, smanjenje izvoza – samo su neki od pokazatelja koji govore u prilog ovoj tvrdnji. Pad domaće tražnje je rezultat nastavka negativnih trendova zaposlenosti i realnih plata. Međutim, bankarski sektor je, u cjelini posmatrano, relativno stabilan i u 2012. godini je ostvario zadovoljavajuće poslovne rezultate, iako nije došlo do velikog rasta kreditne aktivnosti. Kao najbitniji makroekonomski pokazatelji za 2012. godinu mogu se izdvojiti sljedeći: • Prosječna realna stopa rasta BDP Republike Srpske u 2012. godini bilježi pad za 0,3% u odnosu na 2011. godinu i iznosi 0,5%¹. • Nominalna vrijednost bruto domaćeg proizvoda (BDP) u 2012. godini iznosi 8.78² milijardi KM, a BDP per capita (BDP po glavi stanovnika) 6.173³ KM. • Prosječna godišnja stopa inflacije u 2012. godini, u Republici Srpskoj iznosila je 2,1%, dok je u istom periodu 2011. godine iznosila 3,9%. Inflacija u BiH je 2012. godine takođe iznosila 2,1%. • Industrijska proizvodnja u 2012. godini, u svim svojim segmentima, bilježi pad u ukupnom iznosu od 4,2%. Posmatrano po industrijskim segmentima, najveći pad bilježi: - prerađivačka industrija, za 4,8%; - vađenje ruda i kamena, za 3,9% - proizvodnja i snabdjevanje el.energijom, gasom i vodom, za 3,7% • Prosječna neto plata u proteklih pet godina u Republici Srpskoj, iznosila je 791 KM i u ovom periodu prosječna neto plata porasla je za 8,3%, odnosno sa 755 KM u 2008. godini na 818 KM u 2012. godini. Prosječna neto isplaćena plata u BiH u 2012. godini iznosila je 826 KM. • Na Banjalučkoj berzi u 2012. godini ostvaren je ukupan promet u vrijednosti od 261 miliona KM, što je za 38,67% manje u odnosu na prethodnu godinu, usljed smanjenja primarnog tržišta obveznica. S druge strane, došlo je do porasta redovnog prometa za 10,42% i broja transakcija za 4,16%. Najveće učešće u redovnom prometu imaju obveznice, 46,6%. Ovo tržište je zabilježilo značajan porast cijena, naročito obveznica koje su izdate po osnovu izmirenja ratne štete, koje su u prosjeku porasle za 30%. Prvi put se trgovalo na sekundarnom tržištu trezorskim zapisima Republike Srpske, koje su u redovnom prometu učestvovale sa 16,9%. Opšti indeks cijena akcija (BIRS) u 2012. godini, imao je pad od 7,89%, na šta je najveći uticaj imao pad cijena akcija preduzeća iz sistema ERS-a. • Na Sarajevskoj berzi ostvaren je ukupan promet u vrijednosti od 374 miliona KM, što čini 59,75% od ukupnog prometa koji je ostvaren na BH Berzama. Najveći promet je ostvaren na kotaciji fondova, 36,68%, zatim slijedi promet na primarnom tržištu, 24,19%, kotaciji obveznica, 15,56%, kotaciji fondova, 12,18%. Vrijednost indeksa SASX-10 zabilježila je pad od 3,87% u odnosu na prethodnu godinu. Pad bilježi i index Primarno slobodno tržište SSASX-30, čija je vrijednost pala za 1% u odnosu na prethodnu godinu. Napomena: ¹ ² ³ – Procjena Ministarstva finansija Republike Srpske 24 MACROECONOMIC SURROUNDING In 2012, domestic economy registered a decline which had started earlier as a result of economy stagnation in the EU countries and the region. Decline in investment financing of local banks, decline in industrial production, reduction in exports are only few indicators in support of this claim. Decline in domestic demand is a result of continuation of negative trends when it comes to employment and real wage. Banking sector, however, is relatively stable and in 2012 it achieved satisfactory operating results even though it did not result in high credit growth. As the most important macroeconomic indicators in 2012 we can list the following: • The average real growth rate of GDP in the Republic of Srpska in 2012 registered a reduction of 0.5% , which is a reduction of 0.3% in relation to 2011. • Gross domestic product (GDP) in 2012 was 8.78 billion KM while GDP per capita was 6.173 KM. • The average annual inflation for 2012 in the Republic of Srpska was 2.1% while in the same period in 2011 it was 3.9%. Inflation in Bosnia and Herzegovina in 2012 was also 2.1%. • Industrial production in 2012 registered a decline of 4.2% overall in each segment. The biggest decline was registered in: • Manufacturing, 4.8% • Mining and quarrying, 3.9% • Electricity, gas and water production and supply, 3.7% • The average net salary in the last five years in the Republic of Srpska was 791 KM and in this period the average net salary increased by 8.3%, from 755 KM in 2008 to 818 KM in 2012. The average net salary in Bosnia and Herzegovina in 2012 was 826 KM. • In 2012 Banja Luka stock exchange turnover was 261 million KM, which is 38.67% less than the previous year due to reduction in primary market of bonds. Nevertheless, there was an increase in regular turnover (10.42%) and in the number of transactions (4.16%). The highest share in the turnover goes to the bonds, 46.6%. The market registered significant price rise, especially bonds issued for the settlement of the war dam age which increased by 30% on average. For the first time the secondary market traded Treasury Bills of the Repulic of Srpska which were 16.9% present in regular turnover. In 2012 general index of share prices had a decline of 7.89% mostly influenced by decline in share prices of the companies in the ERS system. • Sarajevo stock exchange total turnover was 374 million KM which represents 59.75% of total turnover in BH stock exchange. The highest turnover goes to the official market of funds (36.68%), then primary market turnover (24.19%), the official market of bonds (15.56%) and the official market of companies (12.18%). The value of the SASX-10 registered a decline of 3.87% with respect to the previous year. The decline is also registered in the primary free market index SASSX-30 whose value declined by 1% with respect to the previous year. Note: ¹ ² ³ – Estimated by the Ministry of Finance of the Republic of Srpska 25 Prilog: Tabela – Osnovni makroekonomski indikatori Republike Srpske POKAZATELJI 2008. 2009. 2010. 2011. 2012. 1.439.673 1.435.179 1.433.038 1.429.668 1.422.161* Nominalni BDP (u 000 KM) 8.489 8.243 8.308 8.670 8.779* Realna stopa rasta (u %) 6,2% -2,8% 0,8% 0,8% 0,5%* Broj zaposlenih 259.205 253.665 247.388 237.923 238.836 Broj nezaposlenih 135.102 139.536 145.343 150.344 153.225 755 788 784 809 818 16,8% 19,0% 5,0% 4,7% -4,2% Izvoz (u 000 KM) 1.921.837 1.672.915 2.177.809 2.561.928 2.374.338 Uvoz (u 000 KM) 4.146.519 3.567.104 4.053.076 4.584.193 4.487.543 Saldo robne razmjene (u 000 KM) -2.224.682 -1.894.189 -1.875.267 -2.022.265 -2.113.205 Pokrivenost uvoza izvozom 46,3% 46,9% 53,7% 55,9% 52,9% Inflacija (potrošačke cijene, %) 7,2% -0,4% 2,5% 3,9% 2,1% Broj stanovnika u RS (procjena) Prosječna neto plata (u KM) Stopa rasta industrijske proizvodnje (u %) Izvor: Privredna komora Republike Srpske *Procjena Ministarstva finansija Republike Srpske 26 Supplement: Chart - Basic macroeconomic indicators of the Republic of Srpska INDEX 2008. 2009. 2010. 2011. 2012. 1.439.673 1.435.179 1.433.038 1.429.668 1.422.161* Nominal GDP (in 000 KM) 8.489 8.243 8.308 8.670 8.779* Nominal growth rate (%) 6,2% -2,8% 0,8% 0,8% 0,5%* Number of employed 259.205 253.665 247.388 237.923 238.836 Number of unemployed 135.102 139.536 145.343 150.344 153.225 755 788 784 809 818 16,8% 19,0% 5,0% 4,7% -4,2% Export (in 000 KM) 1.921.837 1.672.915 2.177.809 2.561.928 2.374.338 Import (in 000 KM) 4.146.519 3.567.104 4.053.076 4.584.193 4.487.543 Trade balance (in 000 KM) -2.224.682 -1.894.189 -1.875.267 -2.022.265 -2.113.205 Export-import ratio 46,3% 46,9% 53,7% 55,9% 52,9% Inflation (consumer prices, %) 7,2% -0,4% 2,5% 3,9% 2,1% Population in RS (est.) Average net wage (in KM) Growth rate of industrial production (%) Source: The Republic of Srpska Chamber of Commerce * Estimated by the Ministry of Finance of the Republic of Srpska 27 ORGANIZACIJA BANKE O BANCI Nova banka a. d. Banja Luka posluje na tržištu Bosne i Hercegovine od 1999. godine i to kao jedna od prvih privatnih banaka u Bosni i Hercegovini. Od tada pa do danas, Banka je izrasla u jednu od vodećih banaka u Bosni i Hercegovini. Nova banka je 2012. godinu završila sa dobiti od 10 miliona KM, što je za 16% bolji rezultat u poređenju sa 2011. godinom. Imala je rezervisanja od 8 miliona KM i platila je porez od 1,65 miliona KM, te je nakon toga neto dobit Banke iznosila 10.050.00 KM. Dobit će biti raspoređena u osnovni kapital Banke, a kako bi se još više povećala kapitalna adekvatnost i obezbijedili resursi za rast u 2013. godini. Aktiva Nove banke je u 2012. godini porasla sa 970 miliona KM na milijardu i 230 miliona KM ili za 26 %, dok je ukupan bankarski sektor RS imao stopu rasta 4%. Poređenja radi, Nova banka je prije tri godine imala aktivu od 780 miliona KM, što znači da je njena aktiva zadnjih nekoliko godina narasla za 50%, čime je po obimu i procentu rasta ostvaren najveći rast u regionu. Nova banka je u 2011. godini emitovala obveznice od 8 miliona KM koje je kupila Investiciono-razvojna banka RS, a u planu je da se i ove godine dođe do dodatnog kapitala, zbog nastavka ostvarenja plana razvoja i rasta Banke. Kada se tome doda dobit iz 2012. godine od 10 miliona, za godinu dana je Nova banka povećala osnovni i dopunski kapital za 17,6 miliona KM. U 2013. godini plan je da Banka ostvari neto dobit od 12 miliona KM, te da bude najveća banka u Republici Srpskoj. Banka nudi širok portfolio tradicionalnih bankarskih usluga (uključujući različite vrste kredita, dokumentarnih poslova, depozita i štednje, platnih transakcija i transfera novca, mjenjačkih poslova i slično), ali takođe obavlja i veliki broj primarno nebankarskih aktivnosti kao što su brokerske operacije, kastodi poslovanje, factoring i forfeting. Organizacionu strukturu Banke čine: Centrala Banke u Banjoj Luci i 53 druge organizacione jednice, odnosno, 12 filijala, Filijala za poslovanje hartijama od vrijednosti „Broker Nova“, 7 ekspozitura, 22 izdvojena šaltera i 12 agencija. Sve organizacione jedinice su kanali distribucije proizvoda Banke prema klijentima, koji su primarno retail i SME klijenti, a sekundarno veliki corporate klijenti. Kao etabliran tržišni igrač Banka je prepoznata kao veoma interesantan i poželjan poslodavac, te je tako krajem 2012. godine imala 575 zaposlenih. Posljednjih nekoliko godina Banka je zabilježila izrazit rast u svim poljima i segmentima, što je rezultovalo visokim nivoom profitabilnosti u odnosu na banke koje posluju na tržištu Bosne i Hercegovine. Banka je pokrenula veliki broj aktivnosti na diferenciranju i jačanju korporativnog identiteta, društveno odgovornog upravljanja i implementaciji standarda korporativnog upravljanja, što je zajednica u kojoj Banka posluje prepoznala i priznala kroz veoma značajne nagrade. Banka je 2003. godine sertifikovana prema seriji standarda ISO 9001:200 (Quality in Management), čiji je sertifikator svjetski poznata kuća Quality Austria. Uvođenjem standarda se učvršćuju temelji i uvode pravila za standardizaciju i permanentnu modernizaciju proizvoda i usluga, a u cilju obezbjeđenja kontinuiranog poboljšanja kvaliteta poslovanja i višeg nivoa zadovoljenja potreba klijenata i partnera. 30 ORGANIZATION OF THE BANK ABOUT THE BANK Nova Banka JSC Banja Luka has operated in the BH market since 1999 as one of the first private banks in BIH. Since then the Bank has taken the role as one of the leading banks in RS. In 2012 the Bank made a profit of 10 million KM which is by 16% better with respect to the previous year. It had reserves of 8 million KM and paid 1.65 million KM tax. After that the profit of the Bank was 10.050.00 KM. The profit will be alloted to the core capital so that the Bank could increase capital adequacy and provide resources for 2013. In 2012 Nova Bank aassets increased from 970 million KM to a billion and 230 million KM or by 26% while total banking sector of RS had the growth rate of 4%. In comparison, three years ago Nova Banka had the assets of 780 million KM which means that its assets increased by 50% in the last several years, which is the biggest increase in the region. In 2011 Nova Banka issued 8 million KM worth bonds which were bought by Investment Development Bank of the Republic of Srpska and it is our plan to gain additional capital so that the Bank could continue its growth and development. When we add 10 million KM profit from 2012 we can say that the Bank increased its core and additonal capital by 17.6 million KM. In 2013 it is the plan for the Bank to achieve net profit of 12 million KM which would make it the biggest bank in the Re public of Srpska. The Bank offers a large portfolio of traditional banking services (including different kinds of loans, letter of credits, deposits and savings, payment transactions and money transfer, exchange operations etc.) but it also performs a large number of non banking activities like brokerage services, custody business, factoring and forfeiting. The organizational structure: Headquarters in Banja Luka and 53 other organizational units: 12 bank branches, Securities branch “Broker Nova”, 7 branch offices, 22 separated counters and 12 agencies. All organizational units represent channels for distribution of Banks products toward its clients, who are primarily retail and SME clients, and secondarily large corporate clients.As already established in the market the Bank has been recognized as a very desirable employer and by the end of 2012 it had 575 employees. In th erecent years the Bank has registered increase in all the fields and segments which resulted in high profitability with respect to the banks on BH market. The Bank has initiated a large number of activities in order to differentiate and strengthen the corporative identity, socially responsible management and the implementation of corporate governance standards. The community where the Bank operates recognized this and acknowledged through a large number of significant awards. In 2003 the Bank got the certificate according to the standard ISO 9001:2000 (Quality in Management), from the world famous and established house Quality Austria. By introducing these standard qualities the Bank secured its grounds and also introduced rules for standardization and permanent modernization of products and services, with the aim of improving the quality of business and meeting the needs of clients and partners. 31 Protekla godina za Novu banku bila je izuzetno uspješna. Kao potvrda postignutih visokih rezultata na polju osnovnih bankarskih opera-cija, finansija, korporativnog i društveno odgovornog upravljanja , te poslovanja banke uopšte, stoje sljedeće nagrade: • Po izboru Privredne komore Republike Srpske, tokom manifestacije „Izbor najuspješnijih u privredi RS“, Nova banka a.d. Banja Luka dobila je specijalnu nagradu za plasman najviše kreditnih sredstava privredi tokom 2012. godine. • Direkcija Agencije za izbor najmenadžera BiH, Jugoistočne i Srednje Evrope dodijelila je direktoru banke mr Milanu Radoviću i Novoj banci a.d. Banja Luka priznanje za najmenadžera u bankarstvu i najbanku u 2012. godini, za kontinuirano podizanje kvaliteta usluge i kreiranje proizvoda prema potrebama razvijenog finansijskog tržišta, pri čemu u središtu svog poslovanja ima klijente. • Na ceremonijalnoj dodjeli međunarodnog priznanja “Najmenadžer 2012. godine”, u organizaciji Međunarodne Nezavisne agencije “Menadžer godine”, privrednika regiona, Evropskog udruženja menadžera i časopisa Euromanager, direktor Nove banke mr Milan Radović je proglašen najboljim menadžerom u ovoj godini u oblasti bankarstva. Dodijeljena nagrada u sebi sadrži dva priznanja: priznanje menadžeru i priznanje kompaniji. 32 • Deutsche Bank Frankfurt, od koje10 godina uzastopno dobijamo priznanje za Straigth- Through Processing (STP) Excellence Award za izvrsnost u kvalitetu poslatih SWIFT poruka prema njima, nagradila je Novu banku i u 2012. godini. To znači da smo u 2012. godini poslali 99,93% poruka koje su bile precizno popunjene od strane Nove banke i automatski su se dalje obradile u IS Deutsche bank, bez bilo kakvih dodatnih ručnih popravki i naravno bez dodatnih troškova. • Investiciono-razvojna banka Republike Srpske dodijelila je Novoj banci priznanje za izuzetan doprinos u realizaciji plasmana po kreditnim lini -jama Investiciono-razvojne banke Republike Srpske u 2012. godini. • Na godišnjoj skupštini članica Eurogira, održanoj u Budimpešti, Nova banka a.d. Banja Luka dobila je nagradu povodom dvadesetogodišnjice postojanja Eurogiro asocijacije. Nagrada je dodijeljena za jedinstveni doprinos razvoju Eurogira i izvrsnost u kvalitetu procesiranja inostranih transakcija u posljednjih pet godina. The last year has been very successful for the Nova Banka. The following awards stand as a confirmation of high results in the field of banking businesses, financial ones as well as in the field of corporative and socially responsible management: • At the option of the Republic of Srpska Chamber of Commerce, during the manifestation “The most successful in the industry”, Nova Banka JSC Banja Luka received a special reward for placement of most loans in industry in the year of 2012. • Direction of the Best Manager Award of BiH, Southeast and Middle Europe, awarded Mr Milan Radović, the general manager, and Nova Banka JSC Banja Luka for the best manager in banking and the best bank in 2012 due to continuous improving of the quality of services and creating products according to the needs of a developed financial market, all the time keeping the clients at the centre of business. • At the ceremonial awarding of international recognition “Best Manager in 2012”, organized by the International Independent Agency “Ma ager of the year”, entrepreneurs in the region, European Association of Managers and Journal Euromanager, Ms Milan Radović, the general manager of Nova Banka, was named the best manager in banking. The award contained acknowledgment of both the manager and the Bank. • Deutsche Bank Frankfurt had been granting us with Straigth-Through Processing (STP) Excellence Award for excellence and quality of sent SWIFT messages for previous 10 years and the same award came as no surprise in 2012. That means that in 2012 we sent 99.93% a curately filled posts which were automatically processed in IS Deutsche bank with no additional changes or expenses. • Investment Development Bank of the Republic of Srpska granted Nova Banka an award for exceptional contribution to the realization of performing investments of Investment Development Bank of the Republic of Srpska in 2012. • At the annual meeting of Eurogiro members, held in Budapest, Nova Banka JSC Banja Luka was granted an award on the occasion of the twentieth anniversary of the existence of Eurogiro Association. The award was granted for unique contribution to the development of Eurogiro as well as for excellence in the quality of processing foreign transactions in previous five years. 33 VIZIJA I MISIJA Vizija Banke je kontinuirano biti pouzdana i najprofitabilnija banka srednje veličine u Bosni i Hercegovini. Vizija Banke je da bude pouzdana i najprofitabilnija banka srednje veličine u bankarskom sektoru u Bosni i Hercegovini, prisutna u najvećim gradovima u zemlji i fokusirana na visokokvalitetne proizvode i usluge koje u potpunosti zadovoljavaju potrebe klijenata, primarno stanovništvo i SME. Misija Banke je distribucija velikog broja standardnih proizvoda kroz centralizovan sistem koji je automatizovan do najveće moguće mjere. Banka će biti poznata po standardnim i jednostavnim proizvodima, kvalitetu usluge koja se dobija za novac, brzini usluge, dostupnosti, transparentnosti u operacijama i jednostavnosti da se nađe i dođe do istih. 34 VISION & MISSION The vision of the Bank is to be constantly reliable and the best profitable mediumsized bank in Bosnia and Herzegovina. The vision of the Bank is to be reliable and best profitable medium-sized bank in the banking sector in Bosnia and Herzegovina, to be present in the largest cities in the country and focused on high quality products and services that fully meet the needs of clients, primarily residents and small and medium enterprises. The mission of the Bank is distribution of a large number of standard products through a centralized system that is automated to the highest extent possible. The bank will be known and recognized by the standard and simple products, the quality of service that is received, speed of service, accessibility, operational transparency and simplicity in finding and reaching products and services of the bank. 35 ORGANIZACIONA STRUKTURA BANKE 36 ORGANIZATIONAL STRUCTURE 37 MENADŽMENT BANKE Milan Radović. Mr Milan Radović je rođen u Sarajevu 21.08.1974, gdje je završio osnovnu školu. Matematičku gimnaziju je pohađao u Sarajevu i Beogradu. Studije Ekonomskog fakulteta je završio u Banjoj Luci. Zvanje magistra ekonomskih nauka je stekao 12.02.2010. na Ekonomskom fakultetu Univerziteta u Novom Sadu, odbranivši tezu: „Strategijsko upravljanje rizikom bankarskih kredita“. Prijavio je tezu za doktorsku disertaciju na temu: „Strategija i modeli ALM koncepta u upravljanju kreditnim rizikom.“ Govori engleski jezik. Goran Avlijaš. Goran Avlijaš je rođen u Sarajevu, 26.03.1955. godine, gdje je završio osnovnu i srednju školu, te Ekonomski fakultet i 1978. godine stekao diplomu diplomiranog ekonomiste. Tokom svog radnog vijeka je radio u velikom broju preduzeća. Od aprila 2010. godine je član Uprave Banke i zamjenik direktora Banke. Jedan je od prvih osnivača Banke. U svom dosadašnjem radu je učestvovao na velikom broju seminara i radionica. Govori ruski jezik. Novislav Milaković. Novislav Milaković je rođen u Banjoj Luci, 08.02.1970. godine, gdje je završio osnovnu i srednju tehničku školu, te Elektrotehnički fakultet i gdje je 1989. godine stekao zvanje diplomiranog inženjera za informatiku i automatiku. Cijeli svoj radni vijek radi u bankarstvu i usko se specijalizovao za različite informacione sisteme koji se koriste u bankarstvu. Posjeduje Oracle certifikat iz oblasti tjuniranja baza podataka. Završio je napredne kurseve Microsoft alata I Microsoft Access baze podataka. Govori engleski jezik. 38 Dragica Blagojević. Dragica Blagojević je rođena u Kninu, u Republici Hrvatskoj, 23.08.1959. godine. Ekonomski fakultet je završila u Banjoj Luci, gdje je 1982. godine stekla zvanje diplomiranog ekonomiste. Cijeli svoj radni vijek radi u bankarstvu i posjeduje veliko bankarsko iskustvo. Radila je u Banjalučkoj banci Banja Luka (šef platnog prometa sa instranstvom), Banci Jugoistočne Evrope, Filijala Banja Luka (direktor sredstava i platnog prometa), Razvojnoj banci Jugoistočne Evrope(direktor sektora deviznih poslova, te kao direktor sektora novčanih sredstva), NLB Razvojnoj banci (kao direktor Sektora sredstava, te kao direktor Centraplatni sistemi). U Novoj banci je od početka 2011. godine i obavlja funkciju izvršnog direktora za Treasury i Platne sisteme. Učestvovala je na više seminara među kojima se izdvajaju: Seminari u organizaciji USAID i GTZ- Njemačka, seminari u ino bakama (Austrija-BAWAG banka 1998, Njemacka-LHB F/M- 1997, DEUTSCHE BANK F/M mart 2005), te više međunarodnih konferencija od kojih: Međunarodna konferencija EX-IM banke iz Washingtona 2003, Economist Conferences 2003, Treasury &Gloal payment Business Line NLB Grupe 2006-2010. Bila je član Američke trgovinske komore/Finance/Banking Committee pri Am-Cham 2003-2005, Odbora za devizno tržište pri Udruženjubanaka Republike Srpske 2003, član Savjeta Univerziteta 2006, član Povremene komisije UB BIH za tržište novca 2007. Govori engleski jezik. Udata je i majka dvoje djece. BANK MANAGEMENT Milan Radović. Mr. Milan Radovic was born in Sarajevo on 21.08.1974, where he finished elementary school. He attended high school of mathematics in Sarajevo and Belgrade. Faculty of Economics Studies completed in Banja Luka. Master’s degree in economics was earned 12.02.2010.on Faculty of Economics in Novi Sad, the thesis: “Strategic management of bank credit risk”. His PhD dissertation thesis was filed under topic: „Strategy and models for ALM concept in management of credit risk.“ He speaks English language. Goran Avlijaš. Goran Avlijas was born in Sarajevo, 26.03.1955. , where he finished elementary and high school, and Faculty of Economics and in 1978 got his diploma of economics.During his working life he worked in many companies as a director. Since April 2010. he has been a member of the Management Board and The Deputy Director of the Bank. He is one of the original founders of the Bank. His previous work experience includes participation at numerous seminars and workshops, and many of those he attended as a speaker. He speaks Russian language. Novislav Milaković. Novislav Milakovic was born in Banja Luka, 08.02.1970. , where he attended primary and secondary technical school, and faculty of Electrical Engineering. In 1989. he earned the title of The Bachelor of Computer Science and Automatic control.He has spent all his working life in a banking sector and he specialized in different information systems used in a banking sector. He has a certificate in the field of Oracle database tuning. He completed advanced courses in Microsoft tools and Microsoft Access database. He speaks English Language. Dragica Blagojević. Born in Knin, Croatia, 23.08.1959. she graduated from Faculty of Economics in Banjaluka, where in 1982 she earned a degree of bachelor in Economics. Throughout her working life in the banking industry she gained an excellent banking experience. She worked at the Banjalučka bank Banja Luka (as head of the department for the payment operations with the foreign countries), Bank of South East Europe, Banjaluka branch (director of funds and payment of the foreign affairs), the Development Bank of South Eastern Europe (director of foreign affairs and as director of financial resources), NLB Razvojna bank (as the director of the funds, and as a director of Centre of payment systems). She works in Nova bank from 2011as the executive director for the Treasury and Payroll systems. She participated in a large number of seminars amongst which: organization seminars USAID and GTZ-Germany, seminars at foreign banks (Austria-BAWAG bank 1998, Germany-JHb F/M-1997, DEUTSCHE BANK F/M March 2005), and more international conferences: International conference EX-IM bank from Washington 2003, Economist Conferences 2003, Treasury &Goal payment Business Line NLB Grupe 2006-2010. She was a member of American Trade chamber /Finance/Banking Committee at the Am-Cham 2003-2005, Committee on the foreign exchange market by the Association of bank of Republic of Srpska 2003, member of the University Council 2006, member of the Occasional commission UB BIH for the market money 2007. She speaks English very well. Married and has two children. 39 Pomoćnici uprave • Zora Dokić • Ostoja Popić • Goran Lalić Sekretar banke • Ivana Ćeranić Interni revizor • Branka Štaka Sektori i samostalna odjeljenja Nove banke • Dobrila Lovre, direktor sektora za platne sisteme • Igor Jovičić, direktor sektora Retail i upravljanje mrežom • Rada Ković, direktor sektora poslovanja sa pravnim licima • Mirko Antić, direktor sektora za informacione tehnologije • Gorana Zorić, direktor sektora za finansije i računovodstvo • Darija Brkić Smiljanić, direktor sektora za upravljanje rizicima • Jasna Zrilić, direktor sektora za sredstava • Milan Kudra, direktor sektora pravnih i opštih poslova • Gordana Dubinović, direktor Sektora za podršku i praćenje poslovanja • Vidosava Pejić, rukovodilac samostalnog odjeljenja za internu kontrolu i kvalitet • Milanko Jević, rukovodilac samostalnog odjeljenja za upravljanje ljudskim resursima • Zoran Skvarica, rukovodilac samostalnog odjeljenja za usklađenost Filijale Nove banke • Filijala Bijeljina, direktor Filijale, Srđan Stanojević • Filijala Banja Luka, direktor Filijale, Mladen Trninić • Filijala Brčko, direktor Filijale, Anka Bulatović • Filijala Zvornik, direktor Filijale, Brankica Risović • Filijala Doboj, direktor Filijale, Miodrag Mišić • Filijala Istočno Sarajevo, direktor Filijale, Dalibor Đurović • Filijala Sarajevo, direktor Filijale, Goran Kovačević • Filijala Foča, direktor Filijale, Milada Simić • Filijala Trebinje, direktor Filijale, Obrad Zelenović • Filijala Ljubuški, direktor Filijale, Tomo Grbavac 40 Assistant to General Manager • Zora Dokić • Ostoja Popić • Goran Lalić Bank Secretary • Ivana Ćeranić Internal Auditor • Branka Štaka Nova Bank Departments and Independent Departments • Dobrila Lovre, Director of Payment Systems Sector • Igor Jovičić, Director of Retail and Network Management Sector • Rada Ković, Director of Corporate Sector • Mirko Antić, Director of Information Technology Sector • Gorana Zorić, Director of Finance and Accounting Sector • Darija Brkić Smiljanić, Director of Risk Management Sector • Jasna Zrilić, Director of Treasury Sector • Milan Kudra, Director of Legal and General Affairs Sector • Gordana Dubinović, Director of Support and Business monitoring Sector • Vidosava Pejić, Head of Independent Departments for Internal Control and Quality • Milanko Jević, Head of Independent Department of Human Resource Management • Zoran Skvarica, Head of Indipendent Department of Compliance Nova Bank Branch • Bijeljina Branch, Branch Manager, Srđan Stanojević • Branch office Banja Luka, Head of the Branch, Mladen Trninić • Brcko Branch, Branch Manager, Anka Bulatović • Zvornik Branch, Branch Manager, Brankica Risović • Doboj Branch, Branch Manager, Miodrag Mišić • Branch of East Sarajevo, Branch Manager, Dalibor Đurović • Sarajevo Branch, Branch Manager, Goran Kovačević • Foca Branch, Branch Manager, Milada Simić • Trebinje Branch, Branch Manager, Obrad Zelenović • Ljubuški Branch, Branch Manager, Tomo Grbavac 41 LJUDSKI RESURSI Ključni poslovni činilac, ljudski potencijal Nove banke, tokom 2012. godine se razvijao i kvantitativno i kvalitativno. Broj zaposlenih je povećan sa 499 na 576 ili za 15,5%. Neplanirana fluktuacija je manja od 9%, a najviše je nastala preseljenjem dijela poslova i nemogućnosti da jedan dio zaposlenih promijeni mesto življenja. Korišćenju radnog vremena se posvetila posebna pažnja, kroz kontrolu blagovremenih dolazaka na posao. Porodiljska osdustva su u prosjeku bila između 20 i 24, što je i očekivano s obzirom na sastav zaposlenih, a odsustva po osnovu bolovanja su bila ispod statističkih pokazatelja u branši. Dolazak novih 133 radnika je promijenio dio pokazatelja o zaposlenima. Obrazovna struktura je viša za nekoliko procenata. Starosna struktura je promijenjena u smislu podmlađivanja kolektiva. Oko 80% onih koji su došli spadaju u kategoriju od 18 – 40 godina. Prosječna starost zaposlenih na kraju godine je između 37 i 38 godina. Za oko 3 % je veći broj zaposlenih žena nego prethodne godine. Donesena je nova sistematizacija radnih mjesta i u skladu sa njom urađeni novi ugovori o radu, aneksi ugovora o platama i opisi poslova. Obuci zaposlenih je posvećena potrebna pažnja. Svi zahtjevi iz sektora i filijala za eksterne obuke su odobreni od direktora, odnosno Uprave Banke. Prosječno po zaposlenom na taj dio obuka je izdvojeno oko 260 KM. U tu vrstu obuka su najviše uključeni Sektor za informacione tehnologije, Sektor za upravljanje rizicima i Sektor za finansije i računovodstvo. Veći dio obučavanja je bilo u formi internog obučavanja. Najveći dio je obuhvaćen obučavanjem za protivpožarnu zaštitu ,kao zakonska obaveza, zatim, za unapređenje informacionog sistema, za upoznavanje sa novim uslugama i proizvodima i načinima njihovog plasiranja. Uključeni su svi koji rade u »front poslovima« i skoro svi sektori. 42 Banka je podržala organizaciono i kroz sufinansiranje master studije dvadesetak mladih i perspektivnih ekonomista. Samoobrazovanje, u struci ili učenje stranih jezika, postala je uobičajena pojava u Banci. Obučavanje novozaposlenih je bilo obimno. Dio se odnosio na kraće obuke onih koji su došli u Banku sa radnim iskustvom, a dio na pripravničku obuku. Tokom godine u prosjeku je na obuci bilo 20 pripravnika. Obuka je bila valjana, tako da su svi kojima je istekao pripravnički staž položili ispit, te su svi primljeni u radni odnos. Značajan dio internog prenosa znanja je bio u obliku nesebičnog prenosa znanja sa saradnika na saradnika unutar radnih grupa. Vrijednost tog znanja je zasnovana na praktičnom iskustvu koje se odnosilo na dnevnu praksu. Kooperativnost i dobri međuljudski odnosi u radnim grupama su bili dobra podloga da se poslovi završavaju na vrijeme i u potrebnom kvalitetu. Jedan od pokazatelja kvaliteta rada je i priznanje Deutsche banke za transfere sa računa na račun bez ijedne greške, a radi se o stotinama hiljada transakcija. Uprava Banke je pomogla sve radnike koji su na dužem bolovanju. U tim situacijama su i zaposleni iskazivali solidarnost kroz novčanu pomoć zdravstveno najugroženijima. Sistematski marketinški nastupi u okruženju, porast obima posla, sve veći broj klijenata i pozitivno poslovanje je doprinos motivaciji zaposlenih, povećanjem pouzdanja u Banku i njenu perspektivu. HUMAN RESOURCES During the year of 2012 the key business component, human resources of the Bank, improved both quantitatively and qualitatively. The number of employees increased from 499 to 576 or by 15,5%. Unplanned fluctuation was less than 9%, and it was mostly due to moving one branch of business activities and inability for some employees to change the place of residence. Controlling the prompt arrivals, special attention was paid to working hours. Average maternity leave was from 20 to 24, which was quite expected bearing in mind the composition of empoyees, while sick leave was below the statistical indicators in this field of specialization. Taking 133 people on changed some of the indicators about employees. Educational structure was higher by few percentages. Age structure was changed in terms of rejuvenation. About 80% of those who were taken on were between 18 and 40 years old. By the end of the year the average age of employees was 37 – 38. There was about 3% more women this year than last one. We brought in new systematization of positions according to which new contracts, annexes to salary contracts and job descriptions were made. Special care was dedicated to training of employees. All the requirements from department and branch offices for external training were approved by the director or bank management. On average this kind of training took about 260KM per employee. Information Technology Department, Risk Management Department and Finance and Accounting Department took up most of these trainings. Major part of the training took place in the form of internal training. Most of it was dedicated to fire prevention training, as required by law, as well as to improvement of the information system, introduction to new services and products and ways of placing them on the market. Everyone engaged in front jobs and almost all departments were involved. Financing or co-financing, the bank financially supported master studies of around twenty young and up-and-coming economists. Self-education, whether in the profession or learning foreign languages, became common in the Bank. Training of new employees was thorough. Part of the training was directed to short trainings of those who had certain work experience and part of it to apprenticeship training. The Bank had around twenty apprentices during the year. The training was good so that every apprentice passed the exam which made it possible for them to stay in employment. Associates in a working group generously transferred knowledge one to another and thus made significant contribution to internal transfer of knowledge. The value of thus gained knowledge was based on practical experience related to daily practice. Cooperation and good interpersonal relationships within working groups were excellent foundations for tasks to be finished successfully and on time. One of the indicators of quality of work was Deutsche Bank recognition for flawless transfers from one account to another; hundreds of thousands transfers were in question. The bank management helped all the employees who were on extended sick leave. In such situations employees also showed solidarity providing financial support to those in need. Systematic marketing approach in the region, increase in workload, increasing number of clients and positive business made contribution to motivation of employees gaining confidence in the bank and its promising future. 43 POSLOVANJE SA STANOVNIŠTVOM 1. RAST BROJA KLIJENATA Banka je zabilježila značajan rast broja Retail klijenata u periodu decembar 2011 - decembar 2012. godine za gotovo 19,8%. Rast broja klijenata je nastao kao rezultat permanentne akvizicije novih klijenata u kombinaciji sa atraktivnim rizičnim i nerizičnim proizvodima koje Banka nudi. Trend rasta je nastavljen i u tekućoj godini. (u milionima) BROJ KLIJENATA MJ/GOD BROJ DEC’12 94.779 DEC’12 94.779 NOV’12 93.717 NOV’12 93.717 OKT’12 92.579 OKT’12 92.579 SEP’12 91.104 SEP’12 91.104 AVG’12 89.413 AVG’12 89.413 JUL’12 88.309 JUL’12 88.309 JUN’12 86.762 JUN’12 86.762 MAJ’12 85.557 MAJ’12 85.557 APR’12 84.262 APR’12 84.262 MAR’12 82.995 MAR’12 82.995 FEB’12 FEB’12 81.731 JAN’12 80.423 JAN’12 80.423 DEC’11 79.141 DEC’11 79.141 81.731 20.000 44 60.000 100.000 RETAIL BANKING 1. GROWTH IN THE NUMBER OF CLIENTS The Bank recorded significant increase in the number of retail clients in the period December 2011 - December 2012 for almost 19.8%. Growth in the number of clients is a result of permanent acquisition of new clients combined with risky and risk-free products offered by the Bank. This trend continued in the next year. (in millions) MNT/YR NUMBER OF CLIENTS NUMBER DEC’12 94.779 DEC’12 94.779 NOV’12 93.717 NOV’12 93.717 OCT’12 92.579 OCT’12 92.579 SEP’12 91.104 SEP’12 91.104 AUG’12 89.413 AUG’12 89.413 JUL’12 88.309 JUL’12 88.309 JUN’12 86.762 JUN’12 86.762 MAY’12 85.557 MAY’12 85.557 APR’12 84.262 APR’12 84.262 MAR’12 82.995 MAR’12 82.995 FEB’12 FEB’12 81.731 JAN’12 80.423 JAN’12 80.423 DEC’11 79.141 DEC’11 79.141 81.731 20.000 60.000 100.000 45 2. RAST KREDITNOG PORTFELJA Široka lepeza kreditnih proizvoda (krediti, kreditne kartice i pozajmice po tekućem računu) Nove banke namijenjenih stanovništvu omogućila je kvalitetniju akviziciju klijenata, povećanje portfelja, a time i diverzifikaciju rizika na nivou ukupnih plasmana Banke. Tokom 2012. godine nastavljena je akcija kredita pod nazivom „Kreditni talas“ čime je nastavljen i pozitivan trend rasta plasmana stanovništvu. Na bazi analize portfolia Nove banke na dan 31.12.2011. godine, plasmani stanovništvu iznose 179,24 miliona KM, a na dan 31.12.2012. godine iznose 217,7 miliona KM, dakle sa tendencijom rasta za 17,7%. (u milionima) MJ/GOD PORTFOLIO PLASMANA STANJE KREDITA DEC’12 217,70 DEC’12 217,70 NOV’12 216,70 NOV’12 216,70 OKT’12 212,53 OKT’12 212,53 SEP’12 207,70 SEP’12 207,70 AVG’12 205,44 AVG’12 205,44 JUL’12 JUL’12 209,00 JUN’12 199,40 JUN’12 199,40 MAJ’12 194,26 MAJ’12 194,26 APR’12 195,59 APR’12 195,59 MAR’12 MAR’12 187,80 FEB’12 FEB’12 183,91 JAN’12 181,70 JAN’12 181,70 DEC’11 179,24 DEC’11 179,24 209,00 187,80 183,91 0 46 50 100 150 200 250 2. GROWTH IN THE LOAN PORTFOLIO The wide variety of credit products (loans, credit cards and transaction account overdraft) of Nova Banka enabled better acquisition of clients, growth of the portfolio and also the diversification of the risks on the level of general Bank placement. In 2012 we continued the campaign “Kreditni Talas” which resulted in positive trend of retail banking increase. On the basis of the Nova Banka portfolio analysis from December, 31 2011, retail loans amounted to 179.24 million KM and from December, 31 2012 they amounted to 217.7 million KM, with the increasing trend of 17.7%. (in millions) LOAN PORTFOLIO MNT/YR LOAN PORTFOLIO DEC’12 217,70 DEC’12 217,70 NOV’12 216,70 NOV’12 216,70 OCT’12 212,53 OCT’12 212,53 SEP’12 207,70 SEP’12 207,70 AUG’12 205,44 AUG’12 205,44 JUL’12 JUL’12 209,00 JUN’12 199,40 JUN’12 199,40 MAY’12 194,26 MAY’12 194,26 APR’12 195,59 APR’12 195,59 MAR’12 MAR’12 187,80 FEB’12 FEB’12 183,91 JAN’12 181,70 JAN’12 181,70 DEC’11 179,24 DEC’11 179,24 209,00 187,80 183,91 0 50 100 150 200 250 47 3. RAST PORTFELJA ŠTEDNJE U 2012. godini Nova banka zabilježila je značajan rast depozita stanovništva. Široka ponuda atraktivnih proizvoda prilagođenih različitim potrebama i željama klijenata sa jedne strane i konkurentne kamatne stope sa druge strane, uticao je na značajan rast portfelja depozita stanovništva. Nova banka u cilju povećanja depozita stanovništva u 2012. godine organizovala je akciju “štednja” u okviru koje su bile podijeljene i nagrade najvjernijim i najsrećnijim klijentima. Tokom 2012. godine portfolio depozita stanovništva je uvećan za cca 115,2 miliona KM ili za 48,5%, a tržišno učešće je povećano sa 14% na 18%. (u milionima) MJ/GOD PORTFOLIO DEPOZITA BROJ DEC’12 352,57 DEC’12 352,57 NOV’12 337,93 NOV’12 337,93 OKT’12 321,53 OKT’12 321,53 SEP’12 312,70 SEP’12 312,70 AVG’12 309,27 AVG’12 309,27 JUL’12 299,49 JUL’12 299,49 JUN’12 282,90 JUN’12 282,90 MAJ’12 275,20 MAJ’12 275,20 APR’12 268,03 APR’12 268,03 MAR’12 257,17 MAR’12 257,17 FEB’12 FEB’12 252,08 JAN’12 243,78 JAN’12 243,78 DEC’11 237,39 DEC’11 237,39 252,08 0 48 100 200 300 400 3. GROWTH IN THE SAVINGS PORTFOLIO In 2012 Nova Banka recorded a significant growth in deposits. Wide range of attractive products adapted to the different needs and wishes of the clients on one hand and the competitive interest rates on the other affected the rapid growth in the deposit portfolio. Nova Banka organized a savings campaign in 2012 and awarded its most loyal and luckiest clients. In 2012 the savings portfolio increased BY about 115.2 million KM or 41% and the market share from 14% to 18%. (in millions) STATE OF DEPOSITS MNT/YR NUMBER DEC’12 352,57 DEC’12 352,57 NOV’12 337,93 NOV’12 337,93 OCT’12 321,53 OCT’12 321,53 SEP’12 312,70 SEP’12 312,70 AUG’12 309,27 AUG’12 309,27 JUL’12 299,49 JUL’12 299,49 JUN’12 282,90 JUN’12 282,90 MAY’12 275,20 MAY’12 275,20 APR’12 268,03 APR’12 268,03 MAR’12 257,17 MAR’12 257,17 FEB’12 FEB’12 252,08 JAN’12 243,78 JAN’12 243,78 DEC’11 237,39 DEC’11 237,39 252,08 0 100 200 300 400 49 4. PLATNE KARTICE U segmentu poslovanja sa platnim karticama Nova banka je i u 2012.godini nastavila trend unapređenja kartičnog poslovanja i uložila značajne napore da zadovolji potrebe svojih klijenata i zahtjevnog tržišta. U tom smislu se radilo na unapređenju internih procedura poslovanja sa platnim karticama, unapređenju bankarskog softvera, obukama zaposlenih. Nova banka nudi široku paletu platnih kartica: Maestro Debit, MasterCard Standard, MasterCard Business, VISA Electron, VISA Electron za Internet plaćanja, VISA Classic i VISA Business. S druge strane, široka mreža od 69 bankomata prihvata kartice iz porodice VISA i MasterCard. Nova banka je jedna od rijetkih banaka na tržištu koja u svojoj mreži bankomata posjeduje bankomate koji omogućavaju polog gotovine na račune pravnih lica. Osim podizanja gotovine, Nova banka nudi i prihvata MasterCard kartice na POS terminalima. Tokom 2012. Banka je intenzivno radila na dobijanju licence za prihvat VISA kartica u mreži svojih POS terminala, kao i sticanju statusa Principala u VISA sistemu. Nova banka je tržištu predstavila i VISA Classic i VISA Business i time proširila ponudu svojih kartica, brendovima ove poznate kartične kuće. Navedene kartice posjeduju chip tehnologiju što ih uveliko čini sigurnim i konkurentnim. U cilju nagrađivanja svojih klijenata, Nova banka je u 2012.godini organizovala kampanju platnih kartica pod nazivom „Cakum-Pakum“ čime je nagradila sve vjerne korisnike. Nova banka je u 2012.godini povećala ukupan broj kartica za 35% u odnosu na 2011.godinu. U strukturi izdatih kartica 14% čine kreditne i 86% debitne, dok 27% čine VISA, a 73% MasterCard kartice. Broj transakcija u 2012.godini je povećan za 20% u odnosu na 2011.godinu, a promet za 11%. Mreža bankomata je povećana sa 53 na 69 bankomata, sa tendencijom daljeg širenja. 5. ELEKTRONSKO BANKARSTVO Klijenti Nove banke su i u 2012. godini prepoznali prednosti brzog i sigurnog obavljanja transakcija putem Web bankarstva, tako da je postignuto povećanje od 17% prometa, 42,5% u broju realizovanih transakcija i 53% broja klijenata u 2012. u odnosu na 2011.godinu. Osim toga, klijenti mogu birati način autentifikacije svojih transakcija (username i password ili smart kartica). SMS usluga banke je u 2012. godini dopunjena mogućnošću dobijanja SMS poruke nakon autorizacije kartične transakcije, a pored standardnih usluga upita stanja, slanje raznih obavještenja, itd. Broj korisnika ove usluge se povećao za 20% u odnosu na prethodnu godinu. 6. BANKOOSIGURANJE Sektor Retail i upravljanje mrežom je kreirao proizvode iz oblasti bankoosiguranja kojima je Nova banka a. d. Banjaluka ponudila svojim klijentima, uz svoje proizvode i dodatne usluge. Potpisivanjem polise osiguranja našim klijentima i njihovim porodicama smanjen je rizik pri odobravanju plasmana, a Banci omogućeno rješavanje eventualnih problema usljed posljedica neželjenih događaja. 50 4. PAYMENT CARDS In 2012 Nova Banka continued the trend of improving the bisiness with payment cards and made significant efforts to meet the needs of the clients and the demanding market. We worked on the improvement of the internal procedures of business with the payment cards, the improvement of banking software and the employees training. Nova Banka offeres a high range of payment cards: Maestro Debit, MasterCard Standard, MasterCard Business, VISA Electron, VISA Electron for internet payments, VISA Classic and VISA Business. On the other hand a wide range including 69 ATM accepts all VISA and MasterCard payment cards. Nova Banka is one of the rare banks on the market that owns ATMs which enable cash deposit on legal entities accounts. Besides taking cash from ATM, Nova Banka also offers the possibility of acceptance of MasterCard cards on POS terminals. In 2012 Nova Banka worked on getting the licence for VISA card acceptance on POS terminals as well as on acquiring the status of Principal in VISA system. Nova Banka presented to the market VISA Classic and VISA Business card for internet payment and expanded the offer with the brands from this famous card company. The listed cards have the chip technology which makes them safe and competitive. With the aim of awarding its clients Nova Banka in 2012 organized payment cards campaign named “Cakum Pakum” and in that way awarded all the loyal users. With respect to 2011, Nova Banka increased total number of payment cards by 35% in 2012. In the structure of issued cards 14% were credit ones, 86% debit cards, 27% VISA, 73% MasterCard cards. The number of transactions in 2012 increased by 20% with respect to the 2011 and the turnover by 11%. The ATM network also increased from 53 to 69 ATM machines with the tendency of further enlargement. 5. E-BANKING AND SMS SERVICES In 2012 Nova Banka clients recognized the advantages of fast and safe web banking transactions, so that there was an increase of 17% in transfer, 42.5% in the number of realized transactions and 53% in the number of clients with respect to 2011. Apart from that, clients had the opportunity to choose the way of identification of their transactions (user name and password or the smart card). This service was complemented with the possibility of receiving SMS after the authorization of a card’s transaction along with the standards services of status inquiry, different information, etc. The number of users of this service increased by 20% with respect to the previous year. 6. BANKASSURANCE Retail and Network Management Sector created bankassurance services which helped Nova Banka Banja Luka to offer its clients some additional services. By signing the insurance policy our clients and their families can reduce the risk of extending loans, and the Bank can easily solve any unexpected problems. 51 POSLOVANJE SA MALIM I SREDNJIM PREDUZEĆIMA Prema važećoj segmentaciji, SME segmentu pripadaju sljedeće grupe klijenata: privredna društva sa ostvarenim godišnjim prihodima manjim od 5 miliona KM, preduzetnici i neprofitne organizacije (udruženja građana,političke stranke, vjerske organizacije, zajednice etažnih vlasnika, itd.). I u 2012. godini u SME segmentu akcenat je stavljan na akvizicije novih, kvalitetnih klijenata uz kontinuiran rad na očuvanju baze postojećih klijenata. Kao rezultat takvog pristupa, u 2012. godini zabilježeno povećanje broja otvorenih transakcionih računa za 672, odnosno 9%. Broj transakcionih računa 31.12.2011 31.12.2012 Povećanje % Povećanja 7.601 8.273 672 9% Povećanje broja klijenata rezultiralo je i značajnim porastom avista depozita i to u iznosu od 6,3 miliona KM. Pored toga došlo je i do rasta oročenih depozita u iznosu od 7,1 miliona KM. 31.12.2011 31.12.2012 Povećanje % Povećanja SME klijenti - DEPOZITI 60.109 73.614 13.505 22% - depoziti po viđenju 47.168 53.508 6.340 13% - kratkoročni depoziti 5.435 7.475 2.041 38% - dugoročni depoziti 7.506 12.631 5.124 68% U BAM (000) 52 SMALL AND MEDIUM ENTERPRISES BANKING According to the segmentation of clients, the following groups of clients belonged to the SME sector: companies with annual income less than 5 million KM, entrepreneurs and non-profit organizations (civic associations, political parties, religious organizations, condominiums etc...). In 2012 special emphasis was placed on new clients acquisition along with the continuous dedication to existing ones. As a result, in 2012 the number of transaction accounts was increased by 672 or 9%. Number of transaction accounts 12/31/2011 12/31/2012 Increase % Increases 7.601 8.273 672 9% The increase in the number of clients resulted in significant increase in sight deposits by 6.3 million KM. There was also an increase in time deposits by 7.1 milion KM. 12/31/2011 12/31/2012 Increase % Increases SME clients - LOANS 60.109 73.614 13.505 22% - demand loans 47.168 53.508 6.340 13% - short term loans 5.435 7.475 2.041 38% - long term loans 7.506 12.631 5.124 68% IN BAM (000) 53 Rast depozita u 2012. godini 31.12.2011. 31.12.2012. 53508.335 47168.148 12630.593 7475.194 5434.597 -depoziti po viđenju -kratkoročni depoziti 7506.215 -dugoročni depoziti U segmentu kreditiranja nastavljena je aktivnost podizanja kvaiteta naših proizvoda i njihovog približavanja potrebama klijenata. U skladu s tim, paletu kreditnih proizvoda smo dopunili novim proizvodom-overdraft po transakcionom računu koji omogućava klijentima fleksibilnost u povlačenju sredstava bez obračuna naknade na neiskorištena sredstva i naknade za prijevremeni povrat. Zahvaljujući kvalitetnim kreditnim proizvodima sa konkuretnim kamatnim stopama, uz već prepoznatljivu fleksibilnost i brzinu rješavanja zahtjeva naših klijenata, u navedenom periodu zabilježeno je i povećanje portfolia kredita za 41 milion KM, odnosno 43%. 31.12.2011 31.12.2012 Povećanje % Povećanja SME klijenti - krediti 96.058 137.176 41.118 43% Kratkoročni krediti 22.036 28.297 6.261 28% Dugoročni krediti 74.022 108.878 34.856 47% U BAM (000) 54 Deposit growth in 2012 12/31/2011 12/31/2012 53508.335 47168.148 12630.593 7475.194 5434.597 -demand deposits -short term loans 7506.215 -long term loans We continued enhancing quality of our products in order to better respond to market demands and needs of our clients. In that respect we upgraded the range of credit products with a new product – transaction account overdraft which allows flexibility when withdrawing finance without compensation. Due to high quality and concurrent credit products with already recognisable flexibility and rapid solving of clients’ application, the credit portfolio increased by 41 million KM or 43% in the above mentioned period. 12/31/2011 12/31/2012 Increase % Increases SME clients - loans 96.058 137.176 41.118 43% Short term loans 22.036 28.297 6.261 28% Long term loans 74.022 108.878 34.856 47% IN BAM (000) 55 Rast portfolia kredita u 2012. godini 31.12.2011. 31.12.2012. 108878.385 74022.0 28297.481 22036.0 -dugoročni krediti -kratkoročni krediti U dijelu odobrenih garancija takođe su zabilježeni pozitivni rezultati tako da je u navedenom periodu ostvaren rast garancija u iznosu od 6,3 miliona KM, odnosno 37%. 31.12.2011 31.12.2012 Povećanje % Povećanja SME klijenti - GARANCIJE 17.070 23.392 6.322 37% - plative garancije 6.491 7.997 1.506 23% - činjenične garancije 10.579 15.395 4.816 46% U BAM (000) 56 Loan portfolio increase in 2012 12/31/2011 12/31/2012 108878.385 74022.0 28297.481 22036.0 -long term loans -short term loans Positive results were evident regarding approved guarantees, referring to 6.3 million KM or 37% increase. 12/31/2011 12/31/2012 Increase % Increases SME clients - WARRANTY 17.070 23.392 6.322 37% - payment guarantees 6.491 7.997 1.506 23% - performance guarantees 10.579 15.395 4.816 46% IN BAM (000) 57 Rast portfolia garancija u 2012. godini 15394.858 31.12.2011. 31.12.2012. 10579.086 7997.046 6490.619 - plative garancije - činjenične garancije U 2012. godini značajna pažnja posvetila se i tzv. cross cell aktivnostima što je rezultiralo i značajnim povećanjem broja Biznis kartica, SMS usluga i Elektronskih bankarstava. 31.12.2011 31.12.2012 Povećanje % Povećanja EBB 599 706 107 18% Biznis kartice 434 569 135 31% 1.573 1.730 157 10% SMS 1730.0 Rast broja biznis kartica, SMS usluga i EBB 1573.0 31.12.2011. 31.12.2012. 706.0 569.0 599.0 434.0 EBB 58 Biznis kartice SMS Warranty portfolio increase in 2012 15394.858 12/31/2011 12/31/2012 10579.086 7997.046 6490.619 - payment guarantees - performance guarantees In 2012 significant attention was paid to cross-selling activities which resulted in Business Cards, SMS services and E-banking increase. 12/31/2011 12/31/2012 Increase % Increases EBB 599 706 107 18% Business cards 434 569 135 31% SMS services 1.573 1.730 157 10% 1730.0 Business cards, SMS services and E-banking increase 1573.0 12/31/2011 12/31/2012 706.0 569.0 599.0 434.0 EBB Business cards SMS services 59 POSLOVANJE S PRAVNIM LICIMA Proces poslovanja sa pravnim licima je i u 2012. godini predstavljao dominantan dio privređivanja unutar Banke. Primjenom klijentski orijentisanog pristupa poslovanju, načinom upravljanja prodajom, edukacijom zaposlenih, adaptacijom proizvoda i usluga postojećoj segmentaciji pravnih lica, uspješno se nastavilo sa porastom portfolia korporativnih klijenata. Sektor poslovanja sa pravnim licima predstavlja organizacioni dio Banke koji se bavi pružanjem usluga pravnim licima u skladu sa aktuelnom segmentacijom klijenata Banke. U klijente Sektora poslovanja sa pravnim licima ubrajamo: • Institucije javnog sektora - osim Države i državnih organa i entitetskih i republičkih organa u domenu depozitnih poslova • Javna preduzeća • Druga preduzeća po kriterijumu veličine pravnog lica (prihod klijenta ili grupe povezanih lica iznad 5 miliona KM) • Nebankarske finansijske institucije • Neprofitne organizacije osim Ostalih neprofitnih organizacija • Strana pravna lica • Ostale organizacije (u zavisnosti od situacije, oblika organizovanja i sl.) Banka je u domenu korporativnog bankarstva, kvalitetom pružanja usluga, brzinom, fleksibilnošću, diverzifikacijom proizvoda povećala klijentsku bazu. U odnosu na prethodnu godinu, povećanje broja korporativnih klijenata su iznosila 8,49%. 933 Broj klijenata 860 31.12.2011. 60 31.12.2012. CORPORATE BANKING In 2012 corporate banking was a dominant part of operation within the Bank. Placing the client first, implementing new sales management, educating employees, adapting products and services to existing corporate segmentation we successfully continued increase in corporate clients portfolio. Corporate sector represents organisational part of the Bank which provides services to legal entities with respect to the Bank current segmentation of clients. The clients of the sector are: • Public sector insitutions – apart from the State, civil authorities, authorities of the Republic in the domain of deposit transactions. • Public enterprises • Other enterprises that fit he criteria of legal entities (incomeof a client more than 5 million KM). • Non-bank financial institutions Nebankarske • Non-profit organizations apart from Other non-profit organizations • Foreign legal entities • Other organizations (depending on situation, organizational structure, etc...) In the domain of corporate banking, providing efficiency and high quality services the Bank increased the client base. With respect to the previous year the number of corporate clients increased by 8.49%. 933 Number of clients 860 12/31/2011 12/31/2012 61 Kada je u pitanju portfolio Sektora poslovanja sa pravnim licima, trend rasta je nastavljen iz prethodnih godina po svim segmentima i pored neatraktivnih ekonomskih prilika na tržištu. Nivo plasmana sektora poslovanja sa pravnim licima u 2011.god. iznosio je 473 miliona KM, dok je krajem 2012.god. ostvaren nivo od 555 miliona KM što je za 17% više u odnosu na stanje iz prethodne godine. U posmatranom periodu po obimu su najviše rasli dugoročni krediti (112 miliona KM) te je učešće dugoročnih kredita u plasmanima poraslo sa 69,54% na 74,28%. Bilans (u 000 KM) 166.135 Vanbilans 117.132 473.869 31.dec.’11 555.714 31.dec.’12 Nivo depozita klijenata sektora poslovanja sa pravnim licima u 2011. godine iznosio je 262 miliona KM, dok je sa krajem 2012. godine ostvaren nivo od 355 miliona KM, što je za 35% više u odnosu na iznos depozita iz prethodne godine. Prema obimu, najveći rast je bio kod dugoročnih depozita (67 miliona KM), zatim depozita po viđenju (13 miliona KM) i kratkoročnih depozita (12 miliona). Depoziti po viđenju (u 000 KM) Kratkoročni depoziti Dugoročni depoziti 197.474 129.490 42.431 62 54.882 90.244 103.286 31.dec.’11 31.dec.’12 Despite general slow growth trend of banking market, the number of clients in Corporate Banking Sector continued to grow. Corporate banking in 2011 was 473 million KM while at the end of 2012 it was 555 million KM which is 17% more than the previous year. In that period the highest growth was registered in long term loans (112 million KM) so that the share of long term loans increased form 69.54% to 74.28%. Balance sheet (in 000 KM) 166.135 Off-balance sheet 117.132 473.869 12/31/11 555.714 12/31/12 In 2012 corporate banking deposit level was 262 million KM while at the end of 2012 it was 355 million KM which is 35% more than the previous year. The highest growth was registered in long term loans (67 million KM), sight loans (13 million KM) and short term loans (12 million KM). Sight loans (in 000 KM) Short term loans Long term loans 197.474 129.490 42.431 54.882 90.244 103.286 12/31/11 12/31/12 63 UPRAVLJANJE SREDSTVIMA Aktiva Nove banke je na dan 31.12.2012. godine iznosila 1.210.861 hiljada KM (rast 24,46% u odnosu na 31.12.2011.). U toku 2012. godine Nova banka je imala intenzivnu saradnju sa domaćim i inostranim bankama sa poslovima međubankarskih pozajmica. Na dan 31.12.2012. godine Banka je imala cca 40 mio KM potpisanih ugovora o međusobnom kreditiranju sa domaćim bankama. Banka je tokom 2012. godine intenzivirala ulaganje u kratkoročne trezorske zapise države koji nose znatno veću kamatnu stopu od kratkoročnih međubankarskih pozajmica i sredstava na računu rezerve kod Centralne banke. Kreditni portfelj na 31.12.2012. iznosio je 875.822 hiljada KM i ostvario je ukupan rast u iznosu od cca 167 mio KM u odnosu na 2011. godinu (rast 23,62 %). Najveći porast u 2012. godini su imali plasmani javnim i državnim preduzećima i to za 132,18 %, odnosno za cca 39,4 mio KM, te krediti dati Vladi Republike Srpske za iznos od cca 56,8 mio KM , odnosno za 73,7 %. Obaveze po uzetim kreditima na 31.12.2012. godine iznosile su 211.950 hiljada KM (rast 8,29% u odnosu na 2011. godinu) i rast je u najvećoj mjeri posljedica kreditiranja od strane Investiciono-razvojne banke Republike Srspke i u skladu je sa strateškim planom Banke za 2012. godinu. Ukupan kapital Banke na 31.12.2012. godine iznosi 105.526 hiljada KM (rast 10,53% u odnosu na kraj 2011. godine). Ukupan kapital Banke je u 2012. godini povećan za 10.053 hiljade KM na osnovu neraspoređene dobiti tekućeg perioda. U svrhu povećanja dopunskog kapitala, Banka je izvršila i XIX emisiju hartija od vrijednosti u iznosu od 8.000.000,00 KM. Obveznice su uključene u subordinirani dug Banke. Sektor za sredstva u 2012.godini definisao je i aktivnosti u upravljanju depozitima kako slijedi: • Identifikovanje nivoa stabilnih (core) depozita Banke, • Utvrđena je metodologija za procjenu tekuće i budućih potreba Banke za depozitnim potencijalom imajući u vidu nesmetano održavanje likvidnosti Banke, rast kreditnog portfelja uvažavajući pri tom ročnu usklađenost i koncentraciju, • Praćenje prosječnog vremena trajanja depozita na nivou Banke i njenih organizacionih dijelova, • Pri upravljanju depozitnim potencijalom Banka vodi računa o racionalnoj diverzifikaciji depozita i optimalnoj koncentraciji depozita, sa posebnim osvrtom na velike deponente i ročnoj strukturi izvora sredstava, i • Strukturi cijene depozita i osjetljivosti na promjene kamatnih stopa. Kada se uporedi stanje i struktura depozita u periodu 2011-2012 godine može se primijetiti značajan rast depozita stanovništva što je veoma bitno sa aspekta diverzifikacije i koncentracije. Ukupan depozitni portfelj uvećan je za cca 30%, a prosječna kamatna stopa sa 3,03% na 3,26%, tj. za 0,23%. Cilj Banke u narednom periodu je smanjenje pasivne kamatne stope uz smanjenje koncentracije depozita kroz povećanje broja novih računa, kao i prometa po računima. 64 TREASURY MANAGEMENT On December 31 2012 Nova Banka asstets were 1.210.861 thousand KM (increase of 24.46% with respect to December 31 2011). In 2012 Nova Banka had constant cooperation with domestic and foreign banks with interbanks loans. On December 31 2012 the Bank had around 40 million KM signed contracts with domestic banks on internal credits. In 2012 the Bank intensified investment in short term treasury bills of the state which had considerably higher interest rate than short term interbanks loans and funds deposited with the Central Bank. On December 31 2012 the loan portfolio was 875.822 KM and registered growth rate of around 167 million KM with respect to 2011 (increase of 23.62 %). The biggest increase in 2012 was registered with investments in public companies, by 132.18% or around 39.4 milliom KM, and loans to the Government of the Republic of Srpska, around 56.8 million KM or 73.7%. On December 31 2012 borrowed funds were 211.950 thousand KM (increase of 8.29% with respect to 2011) and it was mostly due to loans from Investement Development Bank of the Republic of Srpska, which is in line with the Bank strategic plan for 2012. On December 31 2012 the overall capital of the Bank was 105.526 thousand KM (increase of 10.53% with respect to the end of 2011). In 2012 the overall capital of the Bank increased by 10.053 thousand KM based on the non-distributed profit of the current period. With the objective to increase additional capital the Bank issued securities in the amount of 8.000.000.00 KM. Bonds were included in subordinated debt of the Bank. In 2012 Fund Sector defined deposit management activities as following: • Identification of stable core deposits of the Bank, • Methodology for estimation of current and future needs of the Bank was established bearing in mind undisturbed maintenance of Bank liquidity, as well as loan portfolio increase considering time limit conformity and concentration, • Monitoring of average time of deposit at the Bank and its units level, • While managing deposit potential the Bank takes care of rational diversification of deposits and optimal deposit concentration paying special attention to big depositors and maturity structure of funding sources, and • Structure of deposit rates and sensitivity to interest rate changes. When we compare the state and structure of deposits in the period of 2011 – 2012 we can note significant increase in household deposits which is very important in terms of diversification and concentration. Overall deposit portfolio increased by around 30% and average interest rate from 3.03% to 3.26% or by 0.23%. The objective of the Bank is to reduce passive interest rate with reduction of deposit concentration by increasing the number of new accounts as well as account turnover. 65 U narednoj tabeli prikazano je poređenje ročne i sektorske strukture depozita u periodu 2011-2012 godine: 31.12.2012. 31.12.2011. Vlada i vladine institucije 86.822 71.393 Privreda 96.693 87.625 1.757 779 Stanovništvo 98.737 79.278 Ostali 14.722 12.772 298.731 251.847 4.077 25.659 40.123 35.466 178 12.000 Stanovništvo 28.924 24.659 Ostali 17.919 7.894 Ukupno kratkoročni depoziti 91.221 105.678 25.035 28.398 155.554 92.076 3.888 396 230.570 133.497 42.247 38.728 Ukupno dugoročni depoziti 457.294 293.095 UKUPNO 847.246 650.620 Depoziti po ročnosti Tekući računi i depoziti po viđenju Banke i bankarske institucije Ukupno depoziti po viđenju Kratkoročni depoziti Vlada i vladine institucije Privreda Banke i bankarske institucije Dugoročni depoziti Vlada i vladine institucije Privreda Banke i bankarske institucije Stanovništvo Ostali 66 The chart below shows comparison between maturity and sector deposit structure in the period of 2011 – 2012: 12/31/2012 12/31/2011 Government 86.822 71.393 Corporate 96.693 87.625 1.757 779 Retail 98.737 79.278 Other 14.722 12.772 298.731 251.847 4.077 25.659 40.123 35.466 178 12.000 Retail 28.924 24.659 Other 17.919 7.894 Total short term deposits 91.221 105.678 25.035 28.398 155.554 92.076 3.888 396 Retail 230.570 133.497 Other 42.247 38.728 Total long term deposits 457.294 293.095 TOTAL 847.246 650.620 Maturity deposits Current accounts and sight deposits Bank and banking institutions Total sight deposits Short term deposits Government Corporate Bank and banking institutions Long term deposits Government Corporate Bank and banking institutions 67 Nova banka je u 2012. godini ostvarila značajan porast prihoda po osnovu rada Ovlaštenih mjenjača: • Razvojem sopstvenog softwera za rad Ovlaštenih mjenjača, Nova banka je uspjela da u segmentu mjenjačkih poslova postane lider u Bosni i Hercegovini sa 59 sklopljenih ugovora dok je krajem 2012.godine na realizaciju rješenja čekalo dodatnih 39 mjenjačnica koje su počele sa radom u januaru 2013.godine. • Broj ovlaštenih mjenjača u odnosu na 2011.godinu porastao je za 327%. Promet predate valute porastao je za 232% a prihodi po osnovu poslova ovlaštenih mjenjača za 90,28%. KVARTAL / 2011 PROMET BAM Kursne razlike KVARTAL / 2012 PROMET BAM Kursne razlike KVARTAL I 14.506.583,22 58.973,19 KVARTAL I 43.175.059,94 146.803,64 KVARTAL II 39.928.144,88 148.951,25 KVARTAL II 99.846.040,60 333.306,35 KVARTAL III 74.192.018,32 378.919,16 KVARTAL III 175.293.283,42 608.862,60 KVARTAL IV 63.724.722,63 204.326,36 KVARTAL IV 129.514.022,90 416.449,88 UKUPNO 192.351.469,05 791.169,96 UKUPNO 447.828.406,86 1.505.422,47 • U odnosu na godinu 2011. uočava se značajan rast u prometu, a samim tim i u prihodima ostvarenim po ovim poslovima. Graf 1: Uporedni pregled ostvarenog prometa i kursnih razlika u 2011/2012 Graf 2: Uporedni pregled ostvarenih kursnih razlika u 4Q u 2011/2012 PROMET 2011 KURSNE RAZLIKE 2011 PROMET 2012 KURSNE RAZLIKE 2012 KVARTAL I 68 KVARTAL II KVARTAL IIII KVARTAL IV KVARTAL I KVARTAL II KVARTAL IIII KVARTAL IV In 2012 Nova Banka registered significant increase in profit based on Charter of Transmissions: • Developing the Charter of Transmissions software, Nova Banka became a leader in the segment of exchange transmissions in BH with 59 signed contracts while at the end of 2012 39 exchange offices waited for realisation and started work by the end of January 2013. • The number of authorized exchange offices increased by 327% with respect to 2011. Turnover of submitted currency increased by 232% and profit form exchange offices by 90.28%. TURNOVER BAM Exchange difference QUARTER / 2012 TURNOVER BAM Exchange difference QUARTER I 14.506.583,22 58.973,19 QUARTER I 43.175.059,94 146.803,64 QUARTER II 39.928.144,88 148.951,25 QUARTER II 99.846.040,60 333.306,35 QUARTER III 74.192.018,32 378.919,16 QUARTER III 175.293.283,42 608.862,60 QUARTER IV 63.724.722,63 204.326,36 QUARTER IV 129.514.022,90 416.449,88 TOTAL 192.351.469,05 791.169,96 TOTAL 447.828.406,86 1.505.422,47 QUARTER / 2011 • With respect to 2011 we can note significant growth in turnover and thus in profit realized through these business ac tivities. Graf 1: Comparative overview of turnover and exchange changes in 2011/2012 Graf 2: Comparative overview of realized exchange changes in 4Q in 2011/2012 TURNOVER 2011 EXCHANGE DIFFERENCE 2011 TURNOVER 2012 EXCHANGE DIFFERENCE 2012 QUARTER I QUARTER II QUARTER IIII QUARTER IV QUARTER I QUARTER II QUARTER IIII QUARTER IV 69 RISK PROFIL I RISK POLITIKA BANKE Bankarsko poslovanje je karakteristično po raznim vrstama rizika, kojima Banka upravlja neprekidnim praćenjem, identifikovanjem, mjerenjem I uspostavljanjem ograničenja rizika i primjenom drugih kontrola. Generalni cilj upravljanja rizicima u Banci je otpimizacija odnosa rizika i prihoda. Banka preuzimanjem i upravljanjem rizicima uvećava prihode. Za profitabilnost banke je od presudnog značaja adekvatan koncept upravljanja rizicima, a samim tim i prihodima. Da bi u tome bila uspješna, zadatak menadžmenta banke je prepoznavanje i aktivno upravljanje rizicima. Banka ima usvojene politike I procedure kojima se obezbjeđuje kontrola i primjena svih unutrašnjih akata Banke u vezi sa upravljanjem rizicima, kao i procedura vezanih za redovno izvještavanje u vezi sa upravljanjem rizicima. Procesi upravljanja rizicima su presudni za kontinuirano profitabilno poslovanje Banke i svaki pojedinac u Banci je, u svom domenu, odgovoran za izloženost riziku. Ovakav sistem upravljanja rizicima omogućava blagovremeno i potpuno obavještavanje organa upravljanja Bankom o svim rizicima koji se pojavljuju ili se mogu pojaviti, te omogućava adekvatno i pravovremeno reagovanje u slučaju istih. Sve odluke koje se tiču izloženosti banke rizicima moraju biti koordinisane unutar cijele banke kao institucije. Banka računa stepen rizika povezan sa određenim poslovima, procesima i aktivnostima. Drugačije rečeno, upotrebom metoda za upravljanje rizicima omogućava kvalitetnu ocjenu svih vrsta rizika, pravovremeno reagovanje i smanjenje izloženosti prema istima. Banka je izložena sljedećim vrstama rizika: kreditnom riziku, riziku likvidnosti, kamatnom riziku, operativnom riziku, riziku izloženosti prema jednom licu ili grupi povezanih lica, riziku ulaganja u druge zemlje, i dr. Organi banke nadležni za upravljanje rizikom permanentno prate promjene u zakonskoj regulativi, analiziraju njihov uticaj na visinu rizika na nivou banke, i preduzimaju mjere na usaglašavanju poslovanja i procedura sa novim propisima u okvirima kontrolisanog rizika. Pored toga, uvođenje novih proizvoda i usluga praćeno je potrebnim tržišnim i ekonomskim analizama u cilju optimizacije odnosa prihoda i rezervisanja za procijenjeni rizik. 70 Kreditni rizik Kreditni rizik predstavlja rizik da korisnici kredita neće moći ili neće htjeti da izvrše ugovorene obaveze prema Banci. Banka internim aktima, politikama, programima i procedurama obezbjeđuje adekvatan sistem upravljanja kreditnim rizikom i svođenje kreditnog rizika na prihvatljivu mjeru. Postoji više načina na koji je moguće minimizirati uticaj kreditnog rizika u poslovanju Banke, i to: definisanjem visine limita koji se odobravaju pojedinačnim korisnicima kredita, ograničavanjem vremenskog perioda kreditiranja, procjenom kreditne sposobnosti svakog pojedinačnog korisnika kredita, kontrolom korišćenja odobrenih sredstava, obezbjeđivanjem plasmana adekvatnim instrumentima obezbjeđenja, ograničavanjem izloženosti prema grupi povezanih lica, praćenjem koncentracije kreditnog portfolia po grupama korisnika, proizvodima, industrijama, regionalnoj zastupljenosti i sl. Banka konstantno prati izloženost kreditnom riziku, dinamiku izvršenja obaveza dužnika, vrši procjenu kreditne sposobnosti dužnika tokom čitavog perioda kreditiranja u cilju obezbjeđivanja redovne naplate svih potraživanja. Pored toga, kontinuirano se prati vrsta, kvalitet i vrijednost svih instrumenata obezbjeđenja u cilju mogućnosti iniciranja naplate potraživanja njihovim blagovremenim aktiviranjem. Banka upravlja kreditnim rizikom kako na nivou klijenta, grupe povezanih lica, tako i na nivou ukupnog portfelja. U prethodonoj godini proces upravljanja kreditnim rizikom unaprijeđen je kroz sljedeće aktivnosti: • smanjeni su limiti odlučivanja filijalama u segmentu retail-a (stanovništvo i SME) čime se postiže veća kontrola kvaliteta plasmana u odobravanju s obzirom da sada veći broj zahtjeva ima kontrolu po principu “u četiri oka”, • u skladu sa prethodno navedenim i povećanim obimom poslovanja, povećan je broj radnika u Odjeljenju za upravljanje kreditnim rizikom, • rad na unapređenju informacionog sistema u segmentu kreditnog rizika (klasifikacija klijenata po lokalnim standardima, obračun ispravki vrijednosti po međunarodnim računovodstvenim standardima, identifikacija i upravljanje grupama povezanih lica, colateral management i slično) što će unaprijediti proces upravljanja kreditnim rizicima, BANK RISK PROFILE AND RISK POLICY Banking is specific due to various risks which Bank manages through constant following, identifying, measuring and limiting risks, and applying other control measures. The overall objective of risk management is to optimise ratio between risks and revenues. Throughout taking and managing risks, the bank increases its revenues. Therefore, adequate concept of risk and revenue management is crucial for the profitability of the bank. In order to be successful, the bank management task is to recognize and manage risks. The Bank has acquired policies and procedures which provide control and application of all the internal files of the Bank related to risk management, as well as procedures related to regular reports on management risks. Risk management procedures are of crucial importance to continuous profitable banking. Every individual in the Bank, in their own domain, is responsible for risk exposure. Such risk system enables prompt and thorough informing the management board on all the risks appearing or about to appear and thus enables adequate and timely reaction. Credit Risk Credit risk refers to the risk that a borrower will default on any type of debt by failing or refusing to make payments it is obliged to do. Throughout legislation, policies, programmes and procedures, the Bank ensures an adequate system of credit risk management making the risk acceptable. There are several ways to minimize the influence of credit risk has on banking: defining the limit to certain borrowers, limiting loan time, estimating credit worthiness of every borrower, controlling the use of approved funds, providing investments through adequate instruments, limiting exposure towards group of related entities, monitoring loan portfolio per group of users, products, production, regional representation, etc. The bank monitors loan risk exposure, dynamic of obligations, estimates credit worthiness during the entire period of financing with the aim of providing regular debt collection. Apart from that, the kind, quality and value of all instruments are monitored in order to initiate timely debt collection. All decisions concerning the bank exposure to risks must be coordinated within the whole bank, as an institution. The Bank includes risk exposed to a single entity, a group of related entities and total portfolio respectively. The bank estimates risk degree in correlation to certain operations, processes and activities. In other words, risk management enables qualitative assessment of any risk, in due response and risk exposure reduction. In the previous year the risk management process improved through the following activities: A banking risk framework includes: credit risk, liquidity risk, interest rate risk, operational and reputational risk, exposure risk, investment risk, etc. Employee of the Bank responsible for risk management continuously monitor all changes in legislation, analyse its influence on the risk, take measures to adjust operations and procedures with new regulations within the framework of controlled risk. In addition, introducing new products and services is in accordance with the market needs and economic analyses in order to optimise ratio of revenues and provisions for an estimated risk. • Limits in branch decisions within retail segment are reduced which results in better investment quality control with the fact that more demands have “4 eyes” control, • with all the above and increase in business volume the number of employees in Loan Risk Management department has also increased, • improving the information system in the loan risk segment (classification of clients by local standards, accounting for the impairment by international accounting standards, identification and management in groups of related entities, collateral management, etc) will improve the process of loan risk management, • Early Collection Department, collection of loans which are late in the early phase 30 – 90 days, was formed, • Centralization of collection or warnings automation which proved to be 71 • formirano je Odjeljenje za ranu naplatu, tj. naplatu kredita koji kasne u ranoj fazi, 30-90 dana, • centralizacija naplate, tj. automatizacija slanja opomena, koja se pokazala kao dobar alat za uspješnije upravljanje naplatom, • uspostavljeni su alati za praćenje portfolia u kašnjenju po klijent menadžerima, gdje je fokus stavljen na portfolio koji se pogoršava, • uspostavljena je koordinacija rada sa filijalama Banke prilikom prijema i slanja blokada mjenicama, čime se postiže efikasnije korištenje instrumenata obezbjeđenja. Tržišni rizici U procesu upravljanja tržišnim rizicima obuhvaćeni su rizik likvidnosti, kamatni i devizni rizik. a) Rizik likvidnosti Rizik likvidnosti predstavlja mogućnost da Banka ne posjeduje dovoljno likvidnih sredstava i rezervi likvidnosti za izmirenje dospjelih obaveza i pokriće neočekivanih odliva depozita i nedepozitne pasive. Problem likvidnosti se izražava kao manjak i otežano ili nemoguće pribavljanje likvidnih sredstava po razumnoj tržišnoj cijeni. Rizikom likvidnosti se upravlja tako što se kontinuirano prati i analizira dnevna likvidnost, ročna usklađenost Bančine aktive i pasive, odnos novčanih sredstava i ukupne aktive, odnos novčanih sredstava i depozita, koncentracija depozita, i drugo. Banka računa više indikatora/pokazatelja u modelu likvidnosti i redovno izrađuje stres testove gdje uzima u obzir kretanja na tržištu. Upravljanje rizikom likvidnosti u Novoj banci izvodi se u skladu sa usvojenim politikama i strategijom kojima se utvrđuju prava i sistemska odgovornost. b) Rizik promjene kamatnih stopa Rizik promjene kamatnih stopa predstavlja osjetiljivost kapitala i prihoda banke na promjene kamatnih stopa na tržištu. Kamatni rizik je rizik smanjenja profita ili neto vrijednosti imovine banke usljed promjena u visini kamatnih stopa. Izloženost kamatnom riziku zavisi od odnosa kamatno osjetljive aktive i pasive banke. U odjeljenju tržišnih rizika u okviru Sektora za upravljanje rizicima konstantno se rade analize gdje se izdvajaju senzibilne aktiva i pasiva te računa visina izloženosti riziku promjene kamatnih stopa, uzimanjem 72 različitih »šta ako« hipoteza. Cilj upravljanja ovom vrstom rizika je održavanje izloženosti riziku u prihvatljivim okvirima. c) Devizni rizik Devizni rizik je rizik mogućnosti nastanka negativnih efekata na finansijski rezultat i kapital banke usljed promjene deviznog kursa. Bankarsko poslovanje u različitim valutama uslovljava izloženost oscilacijama deviznih kurseva više valuta. U upravljanju deviznim rizikom Banka nastoji da optimizuje deviznu strukturu aktive i pasive, tako da fluktuacije kursa nemaju značajan uticaj na bilans uspjeha. Cilj je da se rizikom upravlja na način da Banka može da reaguje na veće promjene kursa bez ugrožavanja kontinuiteta poslovanja. Odjeljenje za upravljanje tržišnim rizicima je zaduženo za praćenje internih limita kao i regulatornih limita propisanih od strane Agencije za bankarstvo, pri čemu su interno definisani limiti stroži od regulatornih limita devizne pozicije. Odjeljenje sprovodi stres testove kako bi ocijenila uticaj značajnih promjena kursa na bilans uspjeha Banke. Operativni rizik Operativni rizik je rizik nastanka negativnih efekata na finansijski rezultat i kapital banke usljed propusta u odvijanju poslovnih procesa, ljudskih grešaka, grešaka u sistemu, ili dejstva spoljih faktora. Uloga procesa upravljanja operativnim rizicima je da identifikuje, procijeni, kontroliše i smanji mogućnost nastanka i uticaj operativnih rizika i gubitaka. Banka ne može da eliminiše sve operativne rizike, ali kroz proces evidentiranja i analiziranja operativnih gubitaka može da identifikuje propuste u svojim procesima, proizvodima i procedurama, i njihovim unapređivanjem smanji učestalost i negativan uticaj operativnih gubitaka na poslovanje i profitabilnost banke. Važan aspekt procesa upravljanja operativnim rizicima je ažurno izvještavanje menadžmenta banke o značajnim operativnim rizicima, kao i permanentna obuka svih zaposlenih uključenih u proces prikupljanja podataka o operativnim rizicima i sveobuhvatno razvijanje svijesti o značaju identifikovanja, mjerenja, kontrole i ublažavanja operativnih rizika. a good tool for better collection management, • Tools for portfolio monitoring by late payment clients were introduced and the focus was placed on aggravating portfolio, • Coordination with the Bank branches while sending and receiving blocking bills was introduced which resulted in efficiency in instrument usage. Market risks Liquidity risk, interest rate risk and foreign exchange risk are included in the process of market risk management. Objective of the risk management is to maintain risk exposure within acceptable parameters c) Foreign Exchange Risk Foreign exchange risk (currency risk) is a form of risk that arises due to changes in currency exchange rate causing negative effects on financial result and capital of the Bank. Banking operations in different currencies include exposure to currencies fluctuations. a) Liquidity Risk Internal limits are more stringent than the regulatory foreign exchange position limit. In addition, internal limits are monitored on a daily basis, thus keeping the risk exposure within established limits. Liquidity risk refers to the risk that the Bank will not have sufficient liquid assets and reserve requirement necessary to meet all its due obligations and to cover an unexpected deposit outflow and non-deposit liabilities. Liquidity problem represents a deficit or a state of difficult or impossible obtaining liquid assets at a fair market price. Managing foreign exchange risk the Bank tries to optimize foreign exchange structure of assets and liabilities so that the fluctuations do not have significant influence on Income Statement. The objective is to manage risk in the way which enables the Bank to react to change course without jeopardizing the banking continuity. Liquidity risk management is based on monitoring and analysing liquidity on a daily basis, the Bank’s balance of financial resources and total bank assets, ratio of financial resources and deposits, deposit concentration, and more. The Bank includes several indicators in the liquidity model and regularly elaborates stress tests considering developments on the market. Market Risk Management Department is authorized to monitor internal limits as well as regulatory limits defined by Banking Agency with internal limits stricter than regulatory limits of foreign exchange positions. Liquidity risk management at Nova Banka is complied in accordance with the policies and strategies that help regulating rights and responsibilities. Operational Risk b) Interest Rate Risk Variability of interest rate reflects the sensitivity of capital and revenues due to variability of interest rate on the market. Interest risk is the risk of reducing profit or net asset value of the Bank due to changes in interest rates. Exposure to interest rate risk depends on the Banks’ ration of interest sensitive assets and liabilities of the Bank. Market Risk Department within the Department of Risk Management sector constantly analyses and selects sensitive assets and liabilities and computes the level of risk exposure depending on interest rate variability, including various »what if« hypothesis. The Department conducts stress tests in order to estimate the influence of significant changes on Income Statement. Operational risk is the risk of negative effects on the financial result and capital of the Bank caused by omissions in the work of employees, inadequate internal procedures and processes, inadequate management of information and other systems, and unforeseeable external events. The role of operational risk management is to identify, assess, control and decrease its probability of occurring and affecting. The Bank cannot eliminate all operational risks, but, through the process of monitoring, noting and analysing operational losses, it can identify omissions in its own processes, procedures and products whose improvement will certainly lead to the reduction of operational risk and its negative effects on business operations and profitability. An important aspect of operational risk management is to report promptly any suspicious and significant risks to the Bank management, as well as permanent training of employees involved in the process of collecting 73 Podaci o operativnim rizicima prikupljaju se u svim organizacionim dijelovima banke, vrši se njihova klasifikacija i analiza primjenom odgovarajućeg softvera, i preporučuju načini umanjenja rizika i ublažavanje njihovih posljedica. U procesu upravljanja operativnim rizikom Banka koristi softverska rješenja Serenity i Hestia. Serenity aplikacija se koristi za evidenciju podataka o događajima koji predstavljaju operativni rizik. Sama aplikacija omogućava kreiranje, modifikovanje i verifikovanje evidentiranih događaja. Događaji se evidentiraju po izvoru događaja. Na ovaj način Banka je formirala bazu svih događaja. Pored ovoga Banka je implementirala i aplikaciju Hestia koja je korišćena prilikom kreiranja dokumenata State of applicability (Izjava o primjenjivosti) Plana obrade rizika, dva ključna i najkompleksnija dokumenta kreirana primjenom ovog softvera u procesu implementacije Sistema upravljanja sigurnošću informacija ISO 27001:2005. Svrha dokumenta State of applicability je da prikaže sve sigurnosne mjere, te koje od njih su primjenjive, a koje nisu, razloge za takvu odluku, ciljeve koje se mjerama želi postići i opis kako se provode. Plan obrade rizika tačno određuje način na koji će se mjere iz State of applicability provoditi – ko će ih provoditi, kada, kojim sredstvima i sl. Ovaj dokument je zapravo plan provođenja sigurnosnih mjera. Kao jedan od oblika upravljanja operativnim rizikom odjeljenje sprovodi samoprocjenjivanje vezano za operativne rizike. Samoprocjenjivanje se vrši kroz definisane upitnike koji se jednom godišnje dostavljaju odgovornima u svim organizacionim jedinicama. Rezultati upitnika se obrađuju kako bi se dobio pregled nivoa rizika prema određenim poslovnim linijama. 74 Rizik izloženosti banke Sektor za upravljanje rizicima prati, mjeri i izvještava o riziku izloženosti prema jednom licu ili grupi povezanih lica, riziku ulaganja Banke u druga pravna lica, riziku zemlje porijekla lica prema kome je Banka izložena. Rizici izloženosti banke obuhvataju rizike izloženosti banke prema jednom licu, grupi povezanih lica i licima povezanim sa Bankom. Pod rizikom zemlje porijekla lica prema kojem je Banka izložena, podrazumijevaju se negativni efekti koji bi mogli uticati na finansijski rezultat i kapital banke zbog nemogućnosti da se naplati potraživanje od stranih lica iz razloga koji su rezultat političkih, ekonomskih ili socijalnih prilika u zemlji porijekla tog lica. Nova banka utvrđuje limite izloženosti za svaku pojedinačnu zemlju koristeći rejtinge, te vlastitu metodologiju, uzimajući u obzir i koncentracije prema pojedinim regionima. Pod tim se podrazumijeva da uspostavljaju limite kako na nivou ino komitenta tako i na nivou zemlje u kojoj klijent posluje. Upravljanje kapitalom Cilj upravljanja kapitalom je da Banka zadrži sposobnost da nastavi svoje poslovanje u neograničenom periodu u predvidljivoj budućnosti, kako bi očuvala optimalnu strukturu kapitala sa ciljem da se smanje troškovi kapitala, a akcionarima obezbijede dividende. Banka kontinuirano upravlja kapitalom kako bi ostvarila sljedeće: - Obezbijedila usaglašenost sa zahtjevima u vezi sa kapitalom koji su definisani od strane regulatora, Takođe, Odjeljenje za operativne rizike vrši kontrolu stanja gotovine u mreži kao i održavanje gotovine u okviru dozvoljenog minimuma. - Obezbijedila adekvatan nivo kapitala za nastavak poslovanja po načelu stalnosti poslovanja, Takođe, Banka ima usvojene Plan nastavka poslovanja (BCP) i Plan oporavka poslovanja (DRP). - Održala nivo kapitala na nivou koji će omogućiti razvoj poslovanja. data on operational risk and overall awareness enhancement regarding the importance of identifying, measuring, controlling and mitigating. Data collection on operational risks are performed at all organisational units of the Bank, then classified and analysed by using appropriate software, thus ending with recommendations for risk reduction and mitigation. In the process of operational risk managment the Bank uses Serenity and Hestia software solutions. Serenity application is used for data evidence on activities which represent operational risk. The application enables creation, modification and verification of noted activities. The activities are noted by activity sources. This way the Bank has formed its own base of all activities. Apart from this the Bank implemented Hestia sate of applicability document and risk treatment plan, two key and most complex documents created applying this software in the process of implementation of the standard ISO 27001:2005 (Quality in Safety). The purpose of the State of applicability document is to show all safety measures, applicable and non-applicable ones, reasons for such decision, objectives which are to be achieved applying those measures and the description of application. Risk treatment plan defines the exact way in which the measures form State of applicability are to be carried out – who will carry them out, when, by which means, etc. This document is actually a plan od safety measures application. One of the operational risk management forms is self-evaluation related to operational risks. Self-evaluation is performed through defined questionnaires which are annualy delivered to authorities in all the organizational units. Questionnaire results are processed in order to get level risk overview by specific business lines. Bank Exposure Risk Management sector includes monitoring, assessment and reporting that provide insight into risk exposure to a single entity or a group of related entities, investments risks, risk relating to the country of origin of the entity to which the Bank is exposed. Exposure risks include risks of the Bank’s exposure to a single entity or a group of related entities and risks of banks’ exposure to a single entity related with the Bank. Risks relating to the country of origin of the entity to which the Bank is exposed is the risk of negative effects on the financial result and capital of the Bank due to its inability to collect claims from such entity for reason arising from political, economic or social conditions in such entity’s country of origin. Nova Banka sets exposure limits for each country according to rating data, its own methodology and concentration towards individual regions. This implies limits regarding foreign client as well as a country where the client operates. Capital Management The objective of capital management is to ensure the Bank’s ability to continue its operations in the unforeseeable future, thus preserving an optimal capital structure in order to minimise costs and provide dividends to shareholders. The bank actively manages its capital for the following purposes: - to ensure compliance with the requirements relating to capital as defined by regulators; Operational Risk Department also controls cash balance in the network as well as keeps cash balance within minimum. - provide sufficient capital in order to continue operating under the principle of continuity of operations; The Bank also has Business continuation plan and Business recovery plan adopted. - maintain capital at a level that will enable business development. 75 FINANSIJSKI IZVJEŠTAJ ZA GODINU KOJA SE ZAVRŠILA 31. DECEMBRA 2012. GODINE 75 FINANCIAL STETEMENTS FOR THE YEAR ENDED ON DECEMBER 31 2012 76 IZVJEŠTAJ NEZAVISNOG REVIZORA AKCIONARIMA NOVE BANKE AD BANJA LUKA Napomena 2012. KM hiljada 2011. KM hiljada Prihodi od kamata 3 63.786 50.414 Rashodi kamata 3 (28.112) (22.213) 35.674 28.201 Neto prihodi od kamata Prihodi od naknada i provizija 4 21.278 17.808 Rashodi od naknada i provizija 4 (3.801) (2.966) Neto prihodi po osnovu naknada i provizija 17.477 14.842 Dobici po osnovu prodaje HOV i udjela 5 - 26 Gubici po osnovu prodaje HOV i udjela 5 - - - 26 53.151 43.069 Neto dobici po osnovu prodaje HoV i udjela (učešća) Dobitak iz poslova finansiranja Prihodi iz operativnog poslovanja 6 20.097 17.084 Rashodi iz operativnog poslovanja 6 (65.379) (53.338) (45.282) (36.254) Gubitak iz operativnog poslovanja Ostali prihodi 7 1.757 1.129 Ostali rashodi 7 (1.814) (2.114) (57) (985) 7.812 5.830 Gubitak po osnovu ostalih prihoda i rashoda Poslovni dobitak 8 Prihodi od promjene vrijednosti imovine i obaveza 10.842 13.113 Rashodi od promjene vrijednosti imovine i obaveza (6.973) (8.668) Dobitak po osnovu promjene vrijednosti imovine i obaveza 3.869 4.445 Dobitak prije oporezivanja 11.681 10.275 9 (1.650) (1.313) 9 22 (104) 10.053 8.858 0,142 0,125 Porez na dobit 8 Dobitak/(gubitak) po osnovu povećanja/smanjenja odloženih poreskih sredstava i smanjenja/povećanja odloženih poreskih obaveza Neto dobitak Zarada po akciji Banja Luka, 25. april 2013. godine 80 10 U ime Nove banke a.d. Banja Luka Direktor Mr Milan Radović INDEPENDENT AUDITOR’S REPORT TO SHAREHOLDERS OF NOVA BANKA JSC BANJA LUKA Note 2012 KM thousand 2011 KM thousand Ineterst income 3 63.786 50.414 Interest expenses 3 (28.112) (22.213) 35.674 28.201 Net interest income Income from fees and commissions 4 21.278 17.808 Expenses from fees and commissions 4 (3.801) (2.966) Net income from fees and commissions 17.477 14.842 Income from sales of shares and securities 5 - 26 Expenses from sales of shares and commissions 5 - - - 26 53.151 43.069 Net income from sales of shares and commissions (shares) Income from financial transactions Income from operating business 6 20.097 17.084 Expenses from operating business 6 (65.379) (53.338) (45.282) (36.254) Loss from operating business Other income 7 1.757 1.129 Other expenditures 7 (1.814) (2.114) (57) (985) 7.812 5.830 Loss/income from income and expenses Business income 8 Income from change of value of assets and liability 10.842 13.113 Expenses from change of value of assets and liability (6.973) (8.668) Income from change of value of assets and liability 3.869 4.445 Profit before tax 11.681 10.275 9 (1.650) (1.313) 9 22 (104) 10.053 8.858 0,142 0,125 Profit tax 8 Profit/(loss) from increase/reduction in deferred tax funds and reduction/increase in deferred tax liabilities Net profit Profit per share Banja Luka, April 25 2013 10 On behalf of Nova banka JSC Banja Luka General Manager Milan Radović, M.Sc. (Econ) 81 Napomena 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada poslovanja 11 90.279 48.667 Depoziti i krediti u domaćoj i stranoj valuti 12 143.625 117.198 AKTIVA Gotovina, gotovinski ekvivalenti, zlato i potraživanja iz operativnog Potraživanja za kamatu i naknadu, potraživanja po osnovu prodaje i druga potraživanja 13 5.485 5.319 Dati krediti i depoziti 14 848.465 703.649 Hartije od vrijednosti 15 35.721 31.240 Ostali plasmani i AVR 16 49.389 37.831 Zalihe 17 6.248 2.390 Osnovna sredstva i ulaganja u nekretnine 18 23.441 21.885 Nematerijalna sredstva 19 8.208 4.683 1.210.861 972.862 278.465 209.152 1.489.326 1.182.014 1.059.203 846.389 Poslovna aktiva Vanbilansna aktiva 24 UKUPNA AKTIVA PASIVA Obaveze 20 Obaveze po osnovu depozita i kredita 21 Obaveze za kamatu i naknadu 22 94 440 46.038 30.560 1.105.335 877.389 Akcijski kapital 70.863 70.863 Emisiona premija 8.070 8.070 Rezerve iz dobiti 3.338 2.923 Posebne rezerve za procijenjene gubitke 5.321 4.758 Dobitak 17.934 8.859 Ukupan kapital 105.526 95.473 1.210.861 972.862 278.465 209.152 1.489.326 1.182.014 Ostale obaveze i PVR Ukupno obaveze Kapital 23 Poslovna pasiva Vanbilansna pasiva UKUPNA PASIVA Banja Luka, 25. april 2013. godine 82 24 U ime Nove banke a.d. Banja Luka Direktor Mr Milan Radović Note 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand Cash, cash equivalents, gold and income from operating business 11 90.279 48.667 Deposits and loans in local and foreign currency 12 143.625 117.198 Interest and fee based on sales and other receivables 13 5.485 5.319 Loans and deposits 14 848.465 703.649 Securities 15 35.721 31.240 Other placement and acurred income 16 49.389 37.831 Supplies 17 6.248 2.390 Fixed assets and investment in real estates 18 23.441 21.885 Intangible assets 19 8.208 4.683 1.210.861 972.862 278.465 209.152 1.489.326 1.182.014 1.059.203 846.389 ASSETS Business assets Off-balance assets 24 TOTAL ASSETS LIABILITIES Liabilities 20 Liabilities for loans and deposits 21 Liabilities for interest and fees 22 94 440 46.038 30.560 1.105.335 877.389 Share capital 70.863 70.863 Share premium 8.070 8.070 Reserves from income 3.338 2.923 Special provision for estimated losses 5.321 4.758 Profit 17.934 8.859 Total capital 105.526 95.473 1.210.861 972.862 278.465 209.152 1.489.326 1.182.014 Other liabilities and diferred revenues Total liabilities Capital 23 Business liabilities Off-balance liabilities TOTAL LIABILITIES Banja Luka, April 25 2013 24 On behalf of Nova banka JSC Banja Luka General Manager Milan Radović, M.Sc. (Econ) 83 Akcijski kapital obične akcije Emisiona premija Rezerve iz dobiti Neraspoređena dobit Posebne rezerve za procijenjene gubitke Ukupno Stanje na dan 01.01.2011. godine 63.146 8.070 2.517 8.608 4.274 86.615 Emisija akcija (XVI) po osnovu raspodjele dobiti KM hiljada 7.717 - - (7.717) - - Prenos iz dobiti na rezerve za procijenjene gubitke - - - (484) 484 - Prenos na zakonske rezerve po osnovu raspodjele dobiti - - 406 (406) - - Dobit perioda - - - 8.858 - 8.858 Stanje na dan 31.12.2011. godine 70.863 8.070 2.923 8.859 4.758 95.473 Stanje na dan 01.01.2012. godine 70.863 8.070 2.923 8.859 4.758 95.473 Prenos iz dobiti na rezerve za procijenjene gubitke - - - (563) 563 - Prenos na zakonske rezerve po osnovu raspodjele dobiti - - 415 (415) - - Dobit perioda - - - 10.053 - 10.053 70.863 8.070 3.338 17.934 5.321 105.526 Stanje na dan 31.12.2012. godine Banja Luka, 25. april 2013. godine U ime Nove banke a.d. Banja Luka Direktor Mr Milan Radović 84 Share capital ordinary shares Issue premium Legal reserves Retained earnings Provisions for credit losses Total Balance at January 1 2011 63.146 8.070 2.517 8.608 4.274 86.615 Issue of shares (the 15th share issue) from retained earnings KM thousand 7.717 - - (7.717) - - Transfer from reserves for estimated losses - - - (484) 484 - Transfer to legal reserves from retained earnings - - 406 (406) - - Current year profit - - - 8.858 - 8.858 Balance at December 31 2011 70.863 8.070 2.923 8.859 4.758 95.473 Balance at January 1 2012 70.863 8.070 2.923 8.859 4.758 95.473 Transfer from profit to reserves for estimated losses - - - (563) 563 - Transfer to legal reserves from retained earnings - - 415 (415) - - Current year profit - - - 10.053 - 10.053 70.863 8.070 3.338 17.934 5.321 105.526 Balance at December 31 2012 Banja Luka, April 25 2013 On behalf of Nova banka JSC Banja Luka General Manager Milan Radović, M.Sc. (Econ) 85 2012. KM hiljada 2011. KM hiljada Novčani tokovi iz poslovnih aktivnosti Primici kamata, naknada i provizija po kreditima i poslovima lizinga 83.757 67.292 Isplate kamata (28.745) (23.909) Naplate po kreditima koji su ranije bili otpisani (glavnica i kamata) Novčane isplate zaposlenima i dobavljačima Isplate po vanbilansnim ugovorima 1.374 534 (38.789) (33.466) - (401) Novčane pozajmice i krediti dati klijentima i naplate istih (175.275) (179.483) Depoziti klijenata 196.626 95.015 Plaćeni porez na dobit (1.409) (1.281) Neto novčana sredstva iz poslovnih aktivnosti 37.539 (75.699) (768) 4.941 - 128 Novčani tokovi iz aktivnosti investiranja Kratkoročni plasmani finansijskim institucijama Primici dividendi Ulaganja u vrijednosne papire koji se drže do dospijeća - (8) 14 7 Kupovina nematerijalne aktive (4.839) (1.472) Kupovina materijalne aktive (3.411) (1.778) Kupovina drugih ulaganja (4.000) (24.496) (13.004) (22.678) Uzete pozajmice, neto (kreditne linije i subordinirani dug) 23.176 22.757 Neto novčana sredstva iz aktivnosti finansiranja 23.176 22.757 Neto porast/(smanjenje) novčanih sredstava i novčanih ekvivalenata 47.711 (75.620) Novčana sredstva i novčani ekvivalenti na početku perioda 169.193 240.728 3.338 4.085 220.242 169.193 Naplativi dospjeli vrijednosni papiri koji se drže do dospijeća Neto novčana sredstva iz aktivnosti investiranja Novčani tokovi iz aktivnosti finansiranja Efekti promjene deviznih kurseva novčanih sredstava i novčanih ekvivalenata Novčana sredstva i novčani ekvivalenti na kraju perioda Banja Luka, 25. april 2013. godine U ime Nove banke a.d. Banja Luka Direktor Mr Milan Radović 86 2012 KM thousand 2011 KM thousand Cash flows from operating activities Interest, fees and commissions receipts upon loan and leasing business 83.757 67.292 Interest paid (28.745) (23.909) Collection upon loans previously written-off (principal and interest) Cash payments to employees and suppliers Payments on off-balance sheet contracts 1.374 534 (38.789) (33.466) - (401) Cash borrowings, loans to clients and related collection (175.275) (179.483) Deposits from customers 196.626 95.015 Profit tax paid (1.409) (1.281) Net cash flow from operating activities 37.539 (75.699) (768) 4.941 - 128 Cash flows from investment activities Short term loans to financial institutions Dividend receipts Investment to securities held to maturity - (8) 14 7 Purchase of intangible assets (4.839) (1.472) Purchase of tangible assets (3.411) (1.778) Purchase from other investments (4.000) (24.496) (13.004) (22.678) Borrowings, net (credit lines and subordinate ddebt) 23.176 22.757 Net cash flows from financing activities 23.176 22.757 Net increase/(decrease) in cash and cash equivalents 47.711 (75.620) Cash and cash equivalents at the beginning of the period 169.193 240.728 Effects of chnge in exchange rates of cash and cash equivalents 3.338 4.085 220.242 169.193 Collectible matured securities held to maturity Net cash flows from investment activities Cash flows from financing activities Cash and cash equivalents at the end of the period Banja Luka, April 25 2013 On behalf of Nova banka JSC Banja Luka General Manager Milan Radović, M.Sc. (Econ) 87 Novčana sredstva i novčani ekvivalenti na kraju perioda čine: 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada Blagajna u domaćoj valuti (Napomena 11) 8.960 7.217 Blagajna u stranoj valuti (Napomena 11) 9.626 7.210 Žiro račun poslovne jedinice (Napomena 11) Kratkoročni plasmani i krediti drugim bankama u domaćoj valuti (Napomena 14a) Devizni računi kod ino banaka (Napomena 11) Čekovi u stranoj valuti (Napomena 11) Ostala novčana sredstva u stranoj valuti (Napomena 11) 591 369 - 13.000 57.335 24.086 105 47 - 66 Sredstva kod Centralne banke (Napomena 12) 143.625 117.198 Ukupno 220.242 169.193 Banja Luka, 25. april 2013. godine U ime Nove banke a.d. Banja Luka Direktor Mr Milan Radović 88 Cash and cash equivalents at the end of th eperiod are: 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand Domestic treasury (Note 11) 8.960 7.217 Foreign treasury (Note 11) 9.626 7.210 Giro account of business unit (Note 11) Short term placements and loans to other banks n domestic currency (Note 14a) Ino banks foreign currency accounts (Note 11) Foreign currency checks (Note 11) Other foreign currency cash (Note 11) 591 369 - 13.000 57.335 24.086 105 47 - 66 Funds in the Central Bank (Note 12) 143.625 117.198 Total 220.242 169.193 Banja Luka, April 25 2013 On behalf of Nova banka JSC Banja Luka General Manager Milan Radović, M.Sc. (Econ) 89 NAPOMENE UZ FINANSIJSKE IZVJEŠTAJE 1. OSNOVNE INFORMACIJE Nova banka a.d. Banja Luka (u daljem tekstu: „Banka“) je osnovana u oktobru 1992. godine i upisana u sudski registar Rješenjem Osnovnog suda u Bijeljini br. Fi-292/92, pod nazivom Eksim banka a.d. Bijeljina. Rješenjem Osnovnog suda u Bijeljini br. Fi-352/94 iz jula 1994. godine izvršena je promjena naziva Banke u Eksport-import Banka a.d. Bijeljina, dok je Rješenjem Osnovnog suda u Bijeljini br. Fi-598/99 od 17. juna 1999. godine izvršen upis promjene naziva Banke u Nova banka a.d. Bijeljina. Banka je u 2007. godini Rješenjem Osnovnog suda u Banjoj Luci promijenila sjedište i posluje pod nazivom Nova banka a.d. Banja Luka. U decembru 2002. godine, Skupština Banke je donijela odluku o statusnoj promjeni pripajanja Agroprom Banke a.d. Banja Luka, a od 1. januara 2003. godine Agroprom Banka a.d. Banja Luka posluje u sastavu Banke. Na dan 31. decembra 2012. godine najveće učešće u akcionarskom kapitalu Banke ima Adriatic Fund BV, sa 35,72% (31. decembra 2011. godine: Adriatic Fund BV 35,72%). 90 Banka je registrovana u Republici Srpskoj za obavljanje svih bankarskih poslova: depozitne poslove, kreditne poslove, garancijske poslove, poslove sa efektivom, devizne i mjenjačke poslove, emisione i depoposlove, poslove platnog prometa, poslove posredovanja u trgovini hartijama od vrijednosti, kupovinu i naplatu potraživanja i druge bankarske i finansijske poslove u skladu sa Zakonom o bankama Republike Srpske. Sjedište Banke je u ulici Kralja Alfonsa XIII broj 37 A, Banja Luka. Banka posluje preko Centrale sa sjedištem u Banjoj Luci i jedanaest filijala koje su locirane u Bijeljini, Banjoj Luci, Istočnom Sarajevu, Zvorniku, Brčkom, Trebinju, Doboju, Sarajevu, Ljubuškom, Foči i Prijedoru i posebnog organizacionog dijela za trgovanje hartijama od vrijednosti – Broker Nova. Poslovi Banke podijeljeni su po sektorima, samostalnim odjeljenjima i odjeljenjima. Na dan 31. decembra 2012. godine Banka je imala 550 radnika (31. decembra 2011. godine: 485 radnika). NOTES TO THE FINANCIAL REPORTS 1. GENERAL INFORMATION Nova Banka JSC. Banja Luka (hereinafter referred to as: “the Bank“) was founded in October 1992 and registered with the Court Register by the Decision of the Basic Court in Bijeljina No. Fi.-292/92 under the name of Eksim Banka JSC, Bijeljina. Pursuant to the Decision of the Basic Court in Bijeljina No. Fi.-352/94 of July 1994, the Bank changed its name to EksportImport Banka JSC., Bijeljina, and as per the Decision of the Basic Court in Bijeljina No. Fi.-598/99 dated 17 June 1999, the Bank officially recorded the change of its name into Nova banka JSC, Bijeljina. In 2007, pursuant to the Decision of the Basic Court in Banja Luka the Bank moved its headquarters and started operating under the name of Nova Banka JSC Banja Luka. In December 2002, the Bank Shareholders’ Meeting set up the Decision on the status change by acquisition of Agroprom banka JSC Banja Luka. On December 31 2012, major shareholder of the Bank is Adriatic Fund BV Amsterdam with 35.72 % of the share capital (On December 31 2011: Adriatic Fund BV 35.72%). The Bank is registered in the Republic of Srpska to conduct all banking operations: deposit operations, credit and guarantee operations, operations with cash, foreign currency and exchange operations, issue and depooperations, clearing and settlement services, brokerage services, purchase and debt collection and other banking and financial activities in accordance with the Law on Banks of the Republic of Srpska. The Bank’s Head Office is located in Banja Luka, 37a Kralja Alfonsa XIII St. The Bank operates through its Headquarters in Banja Luka and 11 branches located in Bijeljina, Banja Luka, Istočno Sarajevo, Zvornik, Brčko, Trebinje, Doboj, Sarajevo, Ljubuški, Foča and Prijedor and through special department for trading with securities-Broker Nova. The Bank’s operations are organized in divisions, departments and sectors. As of 31 December 2011 the Bank had 550 employees (as of 31 December 2011: 485 employees). 91 2. RAČUNOVODSTVENE POLITIKE 2.1. Osnove za sastavljanje i prikazivanje finansijskih izvještaja Finansijski izvještaji Banke na dan 31. decembar 2012. godine sastavljeni su u skladu sa važećim propisima Republike Srpske (RS) zasnovanim na Zakonu o računovodstvu i reviziji Republike Srpske („Službeni glasnik Republike Srpske“ br. 36/2009 i 52/2011), Zakonom o bankama Republike Srpske, regulativi Agencije za bankarstvo Republike Srpske, propisima Centralne banke Bosne i Hercegovine i ostalim propisima u Republici Srpskoj, koji regulišu poslovanje banaka i finansijsko izvještavanje. Propisi iz oblasti računovodstva i revizije, koji se u smislu Zakona o računovodstvu i reviziji primjenjuju u Republici Srpskoj, podrazumijevaju Međunarodne računovodstvene standarde (MRS), Međunarodne standarde finansijskog izvještavanja (MSFI), Međunarodne standarde revizije (IAS), Kodeks etike za profesionalne računovođe i prateća uputstva, objašnjenja i smjernice koje donosi Odbor za Međunarodne računovodstvene standarde (IASB) i sva prateće uputstva, objašnjenja i smjernice koje donosi Međunarodna Federacija računovođa (IFAC). MSFI i Tumačenja objavljenja nakon 1. januara 2010. godine nisu primijenjena prilikom pripreme priloženih finansijskih izvještaja pošto novi ili izmijenjeni MSFI nisu imali uticaj na računovodstvene politike, finansijski položaj i poslovanje Banke. 92 Finansijski izvještaji Banke za 2012. godinu prikazani su u formatu propisanim Pravilnikom o obrascima i sadržini pozicija u obrascima bilans stanja i bilans uspjeha za banke i druge finansijske organizacije i Pravilnikom o obrascu i sadržini pozicija u obrascu bilans tokova gotovine za banke i druge finansijske organizacije. Banka je u sastavljanju prezentovanih finansijskih izvještaja primjenjivala računovodstvene politike obrazložene u Napomeni 2.3., zasnovane na računovodstvenim propisima i podzakonskim aktima Republike Srpske, regulativi Agencije za bankarstvo Republike Srpske i poreskim propisima Republike Srpske. Finansijski izvještaji su pripremljeni u skladu sa konceptom istorijskog troška, izuzev za hartije od vrijednosti kojima se trguje i hartije od vrijednosti raspoložive za prodaju, koje su vrednovane po tržišnoj vrijednosti. Finansijski izvještaji su prezentovani u konvertibilnim markama Bosne i Hercegovine (KM), a sve iskazane numeričke vrijednosti prikazane su u hiljadama, osim ako je drugačije navedeno. 2. ACCOUNTING POLICIES 2.1. Basis of preparation and presentation of the financial statements The Bank’s financial statements for the year ended December 31 2012 are prepared in accordance with the regulations of the Republic of Srpska, based on the Law on Accounting and Auditing (“The Official Gazette of the Republic of Srpska, No. 36/2009 and No. 52/2011), the Law on Banks of the Republic of Srpska, the Regulations of the Banking Agency of the Republic of Srpska and the Central Bank of Bosnia and Herzegovina and other regulations in the Republic of Srpska, which regulate banks’ operations and financial reporting. Regulations in the area of accounting and auditing, which are implemented in the Republic of Srpska imply International Accounting Standards (IAS), International Financial Reporting Standards (IFRS), International Auditing Standards, Code of ethics for professional accountants and accompanying instructions, explanations and guidelines defined by International Accounting Standards Board (IASB), and all accompanying instructions, explanations and guidelines defined by the International Federation of Accountants (IFAC). The financial statements of the Bank for 2012 were shown in the format prescribed by the Rules on the Format and content of items from Balance Sheet and Income Statement for banks and other financial institutions and Rules on the Form and content of the items at Cash Flow for banks and other financial institutions. Preparing presentation of financial statements of the Bank applied accountong policies explained in Note 2.3 and based on accounting regulations and by-laws of the Republic of Srpska, regulations of Banking Agency and tax regulations. Financial statements of the Bank are prepared by using the historical cost method, except for securities available for sale, which are valued by using fair value method. The Bank keeps and prepares the financial statements expressed in Convertible Marks (KM), official reporting and functional currency in the Republic of Srpska. The Bank’s financial statements are expressed in thousands of KM, except when otherwise indicated. IFRS and interpretations published after January 1, 2010 were not applied during the preparation of the following financial statements since the new and amended IFRS did not have the impact on accounting policies, financial position and operations of the Bank. 93 2.2. Značajna računovodstvena rasuđivanja i procjene U procesu primjene računovodstvenih politika Banke, Uprava Banke se koristila prosuđivanjem i procjenama u određivanju iznosa iskazanih u finansijskim izvještajima. Najznačajnija procjenjivanja i upotrebe su: Troškovi obezvređenja datih kredita i avansa Banka sagledava evidenciju svojih problematičnih kredita i drugih plasmana na svaki izvještajni datum kako bi procijenila da li ispravke vrijednosti za obezvređenja treba da budu iskazane u bilansu uspjeha. Konkretno, Banka vrši procjenu iznosa i vremenskog rasporeda budućih novčanih tokova kada određuje iznos potrebnih ispravki vrijednosti. Pored pojedinačnih ispravki vrijednosti za značajne kredite i plasmane, Banka takođe formira kolektivne (grupne) ispravke vrijednosti za izloženosti rizicima koje nisu identifikovane kao one koje zahtijevaju posebno iskazivanje, nose veći rizik povećanja u odnosu na prvobitnu procjenu. Dugoročne beneficije za zaposlene Troškovi dugoročnih beneficija za zaposlene se određuju korišćenjem aktuarske valuacije. Ona uključuje predviđanje diskontnih stopa, budućih povećanja plata i budućih stopa fluktuacije. S obzirom da je riječ o dugoročnim predviđanjima, ovakve procjene su dosta neprecizne. 94 Utvrđivanje fer vrijednosti finansijskih instrumenata Fer vrijednost finansijskih instrumenata kojima se trguje na aktivnom tržištu na dan bilansa stanja se bazira na kotiranim tržišnim cijenama ponude ili tražnje, bez umanjenja po osnovu transakcionih troškova. Fer vrijednost finansijskih instrumenta koji nisu kotirani na aktivnom tržištu se određuje korišćenjem odgovarajućih tehnika vrednovanja, koje obuhvataju tehnike neto sadašnje vrijednosti, poređenje sa sličnim instrumentima za koje postoje tržišne cijene i ostale relevantne modele. Kada tržišni inputi nisu dostupni, oni se određuju procjenjivanjima koja uključuju određeni stepen rasuđivanja u procjeni „fer“ vrijednosti. Modeli procjene oslikavaju trenutno stanje na tržištu na datum mjerenja i ne moraju predstavljati uslove na tržištu prije ili nakon datuma mjerenja. Stoga se tehnike vrednovanja revidiraju periodično, kako bi na odgovarajući način odrazile tekuće tržišne uslove. 2.2. Significant accounting judgements and estimates In the process of applying the Bank’s accounting policies, Bank management has exercised its judgments and made estimates in determining the amounts recognized in the financial statements. The most significant use of judgments and estimates are as follows: Impairment losses on loans and advances The Bank reviews its problematic loans and other placements at each reporting date to assess whether value correction for impairment should be recorded in the income statement. In particular, judgment by management is required in the estimation of the amount and timing of future cash flows when determining the level of allowance required. In addition to specific allowances against individually significant loans and placements, the Bank also forms a collective (group) impairment allowance against exposures which, although not specifically identified as requiring a specific allowance, have a greater risk of default than when originally granted. Determining the fair value of financial instruments Fair value of the financial instruments which are used for trading in active markets at the balance sheet date is based on the quoted market prices of the bid and demand, without deduction on the account of the transaction costs. Fair value of the financial instruments which are not quoted on the active market is determined by using appropriate techniques of valuation, which include net present value techniques, comparison to the similar instruments for which the market prices exist and other relevant models. When the market inputs are not available, they are determined by the estimations which involve certain level of judgment in the assessment of the “fair” value. Estimating models reflect the current state of the market on the measurement date and they don’t necessarily represent the market conditions before and after the measurement date. Therefore, the valuation techniques are periodically revised so that they would appropriately reflect the current market conditions. Long-term employee benefits The cost of the long-term employee benefits is determined using actuarial valuation. The actuarial valuation involves making assumptions about discount rates, future salary increases, and future turnover rates. Due to the long term nature of these plans, such estimates are subject to significant impreciseness. 95 2.3. Pregled značajnih računovodstvenih politika Priznavanje prihoda i rashoda od kamata i naknada Prihodi i rashodi po osnovu kamate, uključujući zateznu kamatu i ostale prihode i ostale rashode vezane za kamatonosnu aktivu, odnosno kamatonosnu pasivu, obračunati su po načelu uzročnosti prihoda i rashoda i uslovima iz obligacionog odnosa, koji su definisani ugovorom između Banke i komitenata. Banka prestaje sa iskazivanjem prihoda od kamata za potraživanja za koja je pokrenut postupak naplate kod suda i za potraživanja koja su klasifikovana kao sporna ili nenaplativa. Kamata se otpisuje do iznosa za koje se smatra da ne postoji mogućnost naplate iste. Prihodi i rashodi naknada i provizija nastali pružanjem, odnosno korišćenjem bankarskih usluga, priznaju se po načelu uzročnosti prihoda i rashoda i uslovima iz obligacionog odnosa, koji su definisani ugovorom između Banke i komitenata. Naknade i provizije se uglavnom sastoje od naknada po poslovima unutrašnjeg i ino platnog prometa, za date kredite i garancije i druge usluge koje Banka pruža. Preračun stranih valuta Stavke bilansa stanja i bilansa uspjeha u finansijskim izvještajima su evidentirane u valuti primarnog ekonomskog okruženja (funkcionalnoj valuti). Kao što je objelodanjeno u Napomeni 2.1., finansijski izvještaji su izraženi u KM, koja je izvještajna i funkcionalna valuta Banke. Transakcije u stranoj valuti preračunavaju se u KM po zvaničnom srednjem kursu Centralne banke Bosne i Hercegovine na dan transakcije i na dan bilansiranja. Monetarna sredstva i obaveze iskazane u stranoj valuti, na dan bilansa stanja, preračunati su u KM po zvaničnom srednjem kursu Centralne banke Bosne i Hercegovine važećem na dan bilansa stanja. Sve kursne razlike koje nastaju prilikom preračuna finansijskih sredstava i obaveza iskazanih u stranoj valuti se priznaju u okviru bilansa uspjeha. 96 Plasmani u KM sa ugovorenom valutnom klauzulom su preračunati u KM po zvaničnom srednjem kursu na dan bilansa stanja. Prihodi i rashodi koji nastaju prilikom preračunavanja sredstava korišćenjem ugovorene valutne klauzule se priznaju u okviru bilansa uspjeha. Finansijski instrumenti (I) Inicijalno priznavanje finansijskih instrumenata Finansijska sredstva i obaveze se priznaju u bilansu stanja Banke na dan kada Banka postane druga strana u ugovoru za određeni finansijski instrument. Svi finansijski instrumenti se prilikom početnog priznavanja vrednuju po fer vrijednosti (uglavnom jednakom iznosu koji se plati ili primi) korigovanoj za nastale zavisne troškove kupovine ili njihovog emitovanja, izuzev finansijskih sredstava i obaveza koje su vrednovane po fer vrijednosti kroz bilans uspjeha. Redovan način kupovine ili prodaje je kupovina ili prodaja finansijskih sredstava koja zahtijeva prenos sredstava u roku koji je utvrđen propisima ili konvencijama na datom tržištu. Sve kupovine ili prodaje na redovan način se priznaju na datum trgovanja, odnosno datum poravnanja. Banka klasifikuje finansijska sredstva u sljedeće kategorije: finansijska sredstva koja se vrednuju po fer vrijednosti kroz bilans uspjeha, kredite i ostale plasmane, hartije od vrijednosti koje se drže do dospijeća i hartije od vrijednosti raspoložive za prodaju. Banka vrši klasifikaciju finansijskih sredstava prilikom početnog priznavanja. (II) Finansijska sredstva koja se vrednuju po fer vrijednosti kroz bilans uspjeha Finansijska sredstva namijenjena trgovanju su stečena prvenstveno u svrhe prodaje da bi se iskoristile fluktuacije na tržištu. Ova sredstva Banka priznaje po fer vrijednosti u okviru bilansa uspjeha. Dobici i gubici od finansijskih sredstava namijenjenih trgovanju se priznaju u bilansu uspjeha. 2.3. Summary of significant accounting policies Interest and fee income and expenses Interest income and expenses, including penalty/default interest and other income and expenses related to interest-bearing assets or interest-bearing liabilities are calculated on the causality principle of income and expenses and conditions from the contractual obligation which are defined by the contract/agreement between the Bank and the customer/client. The Banks stops the expression of interest income for receivables that are presented at court or are deemed disputed or uncollectible. Interest accrued is written off to the extent that there is no realistic prospect of recovery. Income and expenses of fees and commissions incurred by providing or using banking services, are recognized on accrual basis of income and expenses and obligatory terms, which are defined by the contract between the Bank and customer/client. Fees and commissions consist mainly of fees for domestic and international payments, guarantees and loans given as well as other Bank services. Foreign currency conversion Balance sheet and income statement items stated in the financial statements are recorded using currency of primary economic environment (functional currency). As disclosed in Note 2.1 the financial statements are stated in thousands of Convertible Marks (KM), which represents functional and official reporting currency of the Bank. Foreign currency transactions are converted into KM upon the official mean exchange rate of the Central Bank at the date of each transaction as well as the balance date. Monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies are converted into KM at the official mean exchange rates of the Central Bank of Bosnia and Herzegovina prevailing at the balance sheet date. Foreign exchange gains or losses arising upon the conversion of financial assets and liabilities are credited or debited, as appropriate, to the income statement. Commitments and contingencies denominated in foreign currency are converted into KM at the Central Bank of Bosnia and Herzegovina’s official mean exchange rate prevailing at the balance sheet date. Loans and advances in KM, with contracted foreign currency rate clause, are converted into KM at the official mean exchange rates prevailing at the balance sheet date. Income or expenses arising upon the conversion of assets by applying contractual foreign currency clause are credited or debited, as appropriate, to the income statement. Financial instruments (I) Initial recognition of financial instruments Financial assets and financial liabilities are recognized in the Bank’s balance sheet on the date upon which the Bank becomes counterparty to the contractual provisions of a specific financial instrument. All financial instruments are initially recognized at fair value (usually equal to the consideration paid or received) including any directly attributable incremental costs of acquisition or issue, except for financial assets and financial liabilities at fair value through profit and loss. Regular way purchases or sales are purchases or sales of financial assets that require delivery of assets within the timeframe generally established by regulation or convention in the market place. All regular way purchases and sales of financial assets are recognized on the trading, i.e. settlement date. The Bank classifies its financial assets in the following categories: financial assets at fair value through profit or loss; loans and receivables; heldto-maturity securities and available-for-sale financial assets. The Bank determines the classification of its investments on initial recognition. (II) Financial assets at fair value through profit or loss Financial assets held for trading have been primarily acquired for generating profit from short-term price fluctuations. Trading financial assets are recorded in the balance sheet at fair value. Gains or losses on financial assets held for trading are recognized in the income statement. 97 (III) Obezvređenje finansijskih sredstava Svi dati krediti i drugi plasmani se priznaju kada je novac proslijeđen klijentima koji novac pozajmljuju. Krediti se vrednuju po amortizacionom trošku korišćenjem efektivne kamatne stope, po neto vrijednosti nakon otpisa i ispravki vrijednosti zbog obezvređenja. Banka ugovara valutnu klauzulu ili drugi vid zaštite rizika sa korisnicima kredita u cilju upravljanja kreditnim rizikom. Prihodi i rashodi koji proizilaze iz primjene valutne klauzule se iskazuju u bilansu uspjeha, kao dobici i gubici. U skladu sa internom metodologijom, Banka na dan svakog bilansa stanja procjenjuje da li postoje objektivni dokazi obezvređenja nekog finansijskog sredstva ili grupe finansijskih sredstava. Smatra se da su finansijsko sredstvo ili grupa sredstava obezvređeni ako, i samo ako, postoje objektivni dokazi obezvređenja koji proizilaze iz jednog ili više događaja nastalih nakon inicijalnog priznavanja sredstva i taj događaj (ili događaji) utiče na procijenjene buduće tokove gotovine finansijskog sredstva ili grupe finansijskih sredstava koji se pouzdano mogu procijeniti. Kriteriji koje Banka koristi da utvrdi da li postoje objektivni dokazi o obezvrjeđenju uključuju: docnjenje pri servisiranju kamate i/ili glavnice, indikacije da se dužnik suočava sa značajnim finansijskim poteškoćama, uključujući vjerovatnoću da će doći do stečaja ili neke druge finansijske reorganizacije i kada dostupni podaci pokazuju da je došlo do mjerljivog smanjenja budućih tokova gotovine, kao što su promjene u okviru neizmirenih obaveza ili ekonomskih uslova koji su u korelaciji sa odstupanjima od ugovorenih uslova. U skladu sa usvojenom internom metodologijom, Banka prvo vrši individualnu procjenu da utvrdi da li postoje objektivni dokazi o obezvređenju za svako finansijsko sredstvo koje je individualno značajno, kao i individualnu ili grupnu procjenu za finansijska sredstva koja nisu individualno značajna. Individualna procjena ispravki vrijednosti se zasniva na procjeni očekivanog vremena naplate, iznosa koji će se naplatiti, te izvora iz kojeg se očekuje naplata u cjelosti ili djelimično. Sredstva za koja se vrši individualna procjena obezvređenja i za koja se priznaje gubitak po osnovu obezvređenja nisu uključena u grupnu procjenu obezvređenja. 98 Ukoliko postoje objektivni dokazi da je došlo do gubitka usljed obezvređenja, iznos gubitka se vrednuje kao razlika između knjigovodstvene vrijednosti sredstva i njegove procijenjene nadoknadive vrijednosti. Procijenjena nadoknadiva vrijednost je sadašnja vrijednosti budućih tokova gotovine diskontovana prvobitnom efektivnom kamatnom stopom sredstva. Obračun sadašnje vrijednosti procijenjenih budućih tokova gotovine finansijskog sredstva obezbijeđenog kolateralom reflektuje tokove gotovine koji mogu nastati iz procesa realizacije kolaterala. Knjigovodstvena vrijednost sredstva se smanjuje korišćenjem računa ispravke vrijednosti i iznos gubitka se priznaje na teret bilansa uspjeha. U svrhe grupne procjene obezvređenja, finansijska sredstva se grupišu na osnovu internog sistema klasifikacije koji Banka koristi uzimajući u obzir karakteristike kreditnog rizika kao što su vrsta plasmana, vrste kolaterala, postojanje dospjelih potraživanja, dani kašnjenja i ostale relevantne faktore. Budući tokovi gotovine koji se odnose na grupu finansijskih sredstava koji su predmet grupne procjene obezvređenja se procjenjuju na osnovu istorijskih iskustava o gubicima po osnovu sredstava sa sličnim karakteristikama kreditnog rizika. Procjene promjena budućih tokova gotovine odražavaju i u saglasnosti su sa promjenama u relevantnim dostupnim podacima iz godine u godinu. Procjena obezvređenja za vanbilansne izloženosti se vrši na nivou klijenta primjenom prosječne stope ispravke vrijednosti procijenjene za bilansna potraživanja. Ukoliko klijent ima samo jednu partiju bilansne izloženosti, za vanbilansnu izloženost se primjenjuje ista stopa, a ukoliko klijent ima više partija bilansne izloženostii, za vanbilansnu izloženost se primjenjuje prosječna stopa na bilansnu izloženost. Ukoliko klijent nema bilansnu izloženost, za vanbilansnu izloženost se primjenjuje minimalan procenat po pravilima Agencije za bankarstvo Republike Srpske za uredne plasmane. Metodologija i pretpostavke koji se koriste za procjenu budućih tokova gotovine se redovno pregledaju da bi se smanjile razlike između procijenjenih iznosa i stvarnog iskustva po osnovu gubitka. (III) Impairment of financial assets All loans and advances are recognized when cash is advanced to borrowers. Loans are measured at amortized cost using the effective interest method, net value of any amounts written off and allowance for loan impairment. The Bank agrees indexed/value clause or other forms of risk protection to/with the borrowers in order to manage credit risk. Income expenses resulting from indexed/value clause are shown in income statement, the same goes with gains and losses. In accordance with the Bank’s internal policy, the Bank assesses at each balance sheet date whether there is any objective evidence that a financial asset or a group of financial assets is impaired. Impairment losses are incurred only if there is objective evidence of impairment as a result of one or more events that occurred after the initial recognition of the asset (a ‘loss event’) and that loss event (or events) has an impact on the estimated future cash flows of the financial asset or group of financial assets that can be reliably estimated. Indicators which the Bank uses to determine whether there is objective evidence of an impairment loss include the following: defaults in contractual payments of principal or interest, borrower is experiencing significant financial difficulty, including the probability of bankruptcy or other financial reorganization and when available data indicate measurable decrease in future cash flows such as changes within defaulted liabilities or economic conditions, which are in correlation with deviations from contracted conditions. In accordance with the adopted internal policy, the Bank first assesses whether objective evidence of impairment exists individually for financial assets that are individually significant, and individually or collectively for financial assets that are not individually significant. Individual assessment of impairment of value is based on the assessment of the expected time of collection, the amount that should be charged and the sources from which the collection is expected to be made in part or in full. Funds for which individual estimation is carried out and for which the loss based on impairment is recognized are not included in group estimation of impairment. If objective evidence of impairment exists, impairment loss is measured as the difference between the carrying amount of loan and its estimated recoverable amount. The estimated recoverable amount is the present value of the expected future cash flows, discounted at the financial asset’s original effective interest rate. The calculation of the present value of the estimated future cash flows of a collateralized financial asset reflects the cash flows that may result from foreclosure less costs for obtaining and selling the collateral. The carrying amount of the loan is reduced through the use of allowance account and the amount of the impairment loss is recognized in the income statement. For the purpose of a collective evaluation of impairment, financial assets are grouped on the basis of the Bank’s internal grading system while taking into account credit risk characteristics such as types of loan, collateral type, presence of due receivables, past-due status and other relevant factors. Future cash flows referring to group of funds which are subject to group estimation of impairment are estimated based on earlier experience in fund losses with similar credit risk characteristics. The assessment of impairment for off-balance sheet exposures is being made at the client level by applying the average rate of impairment of value for balance sheet receivables. If the client has only one party/ group of the balance sheet exposures, the same rate is being applied for the off-balance sheet exposure, and if the client has several groups of balance sheet exposures, the average rate is being applied to the off-balance sheet exposure. If the client does not have balance sheet exposure, the minimal percentage for the regular placement is being applied for the off-balance sheet exposure by the regulations of the Banking Agency of the Republic of Srpska. The Bank regularly reviews the methodology and assumptions used for estimating future cash flows in order to reduce any differences between loss estimates and actual loss experience. 99 Gubici usljed obezvređenja kredita i plasmana i ostalih finansijskih sredstava vrednovanih po amortizovanoj vrijednosti se evidentiraju u bilansu uspjeha. Krediti i sa njima povezana ispravka vrijednosti se u potpunosti isknjižavaju kada ne postoje realni izgledi da će sredstva u budućnosti biti nadoknađena, a u skladu sa odlukom suda ili odlukom Uprave ili Nadzornog odbora Banke. Ukoliko, tokom narednog perioda, dođe do smanjenja ili povećanja iznosa priznatog gubitka usljed obezvređenja, koje nastaje kao posljedica nekog događaja koji se desio nakon ranije priznatog obezvređenja, prethodno priznat gubitak po osnovu obezvređenja se smanjuje ili povećava korigovanjem računa ispravke vrijednosti. Ako se neki budući otpis kasnije naplati, taj naplaćeni iznos se evidentira u okviru bilansa uspjeha. Kada su u pitanju učešća u kapitalu i ostale hartije od vrijednosti raspoložive za prodaju, Banka na dan bilansa stanja vrši procjenu da li postoje objektivni dokazi da je jedno ili više ulaganja obezvređeno, a za učešća u kapitalu za koje se ne može odrediti cijena na tržištu, niti im se nekim drugim metodom može odrediti fer vrijednost, vrednuju se po nabavnoj vrijednosti. Banka dolazi u vlasništvo materijalnih sredstava realizacijom zaloga nad kreditima i plasmanima. Materijalna sredstva primljena po osnovu naplate potraživanja se vrednuju po vrijednosti nižoj od knjigovodstvene i fer vrijednosti umanjene za trošak prodaje. Kada postoje dokazi o obezvređenju, kumulativni gubitak, vrednovan kao razlika između nabavne cijene i tekuće fer vrijednosti, iskazuje se kao ispravka vrijednosti. Ispravke vrijednosti po osnovu obezvređenja učešća u kapitalu se ne ukidaju preko bilansa uspjeha, već se povećanje fer vrijednosti priznaje direktno u korist kapitala. Ispravke vrijednosti po osnovu obezvređenja učešća u kapitalu, koje ne kotiraju na aktivnom tržištu i čija se fer vrijednost ne može pouzdano utvrditi, se procjenjuju kao razlika između njihove knjigovodstvene vrijednosti i sadašnje vrijednosti očekivanih budućih tokova gotovine, priznaju se na teret bilansa uspjeha i ne ukidaju se do prestanka priznavanja sredstava. (V) Hartije od vrijednosti raspoložive za prodaju (VI) Reprogramirani krediti Hartije od vrijednosti koje se drže na neodređeni vremenski period, ali mogu biti prodate usljed problema sa likvidnošću i/ili promjena kamatnih stopa, kursa ili cijene kapitala klasifikuju se kao hartije od vrijednosti raspoložive za prodaju. Hartije od vrijednosti raspoložive za prodaju čine instrumenti drugih pravnih lica. Banka radije reprogramira kredite nego što realizuje sredstva obezbjeđenja ukoliko ponovna ocjena boniteta klijenta to dozvoljava. To može da podrazumijeva produženje roka otplate kao i nove uslove kreditiranja. Nakon izmjene uslova, ne smatra se da je kredit dospio. Banka kontinuirano kontroliše reprogramirane kredite kako bi se osiguralo ispunjenje svih kriterijuma, kao i budućih plaćanja. I dalje se vrši individualna ili grupna procjena obezvređenja, primjenom prvobitne efektivne kamatne stope. (IV) Materijalna sredstva primljena po osnovu naplate potraživanja Nakon početnog vrednovanja hartije od vrijednosti raspoložive za prodaju se vrednuju po fer vrijednosti. Fer vrijednost hartija od vrijednosti zasnovana je na tržišnim cijenama ostvarenim na organizovanom tržištu hartija od vrijednosti na dan izvještavanja. Nerealizovani gubici i dobici se priznaju direktno u korist ili na teret kapitala u okviru Revalorizacionih rezervi. Kada dođe do otuđenja sredstava, akumulirani gubici ili dobici, prethodno priznati u okviru kapitala, se priznaju u korist ili na teret bilansa uspjeha u okviru prihoda ili rashoda. Kamata stečena tokom držanja finansijskih sredstava raspoloživih za prodaju je uključena u prihode od kamata korišćenjem metoda efektivne kamatne stope. Instrumenti ka- 100 pitala za koje se ne može odrediti cijena na tržištu, niti im se nekim drugim metodom može odrediti fer vrijednost, vrednuju se po nabavnoj vrijednosti umanjenoj za eventualna obezvređenja. (VII) Depoziti drugih banaka i komitenata Depoziti banaka i komitenata, kao i ostale kamatonosne finansijske obaveze se incijalno priznaju po fer vrijednosti, umanjenoj za nastale transakcione troškove, izuzev finansijskih obaveza koje se vrednuju po fer vrijednosti kroz bilans uspjeha. Nakon početnog priznavanja, kamatonosni depoziti i krediti se iskazuju po amortizovanoj vrijednosti. Impairment losses on loans and advances and other financial assets carried at amortized cost are charged to the income statement. A write off is made when all or part of a claim is deemed uncollectible, pursuant to a court decision, or based on decisions made by the Shareholders’ Meeting or the Management Board. If, in a subsequent period, the amount of the impairment loss decreases and the decrease can be related objectively to an event occurring after the impairment was recognized, the previously recognized impairment loss is reversed by adjusting the allowance account. The amount of the reversal is recognized in the income statement. (IV) Material assets obtained through collection of receivables The Bank acquired fixed assets through the realization of the pledge on on lians and placements. Material assets obtained through collection of receivables are measured at the fair value lower than accounting and fair value reduced for cost fo sales. (V) Available-for-sale securities Securities intended to be held for an indefinite period of time, which may be sold in response to needs for liquidity or changes in interest rates, exchange rates or equity prices are classified as “available-for-sale”. Available-for sale securities comprise instruments of other legal entities. After initial measurement, securities classified as available-for-sale are subsequently measured at fair value. Fair values of securities on stock market are based on market prices achieved on organized market of securities on the reporting date. Unrealized gains and losses are recognized directly in capital within Revaluation reserves. At this time, the cumulative gain or loss previously recognized in capital is recognized in profit or loss. However, interest calculated using the effective interest method and foreign currency gains and losses on monetary assets classified as available-for-sale are recognized in the income statement. Capital instruments that do not have quoted market price in an active market and for which other methods of reasonably estimating fair value are inappropriate and u0nworkable, are measured at cost, less any allowance for impairment. For investments in shares and other securities available for sale, at the balance sheet date, the Bank assesses if there is significant evidence of impairment of one or more investments. When there is evidence of impairment, the cumulative loss, assessed as the difference between cost and fair value, is recognized as the impairment of value. Impairment losses recognized in the income statement on equity instruments are not reversed through the income statement, increases in their fair value after impairment are recognized directly in the capital. Impairments of value on the account on investments in capital, which are not quoted in an active market and whose fair value cannot be determined with certainty, are measured as the difference between the book value and current value of expected future cash flows, and are recognized in the income statement and are not reversed before de-recognition. (VI) Renegotiated loans Where possible, the Bank seeks to restructure loans if the client’s solvency allows this rather than to take possession of collateral. This may involve extending the payment arrangements and the agreement of new loan conditions. Once the terms have been renegotiated, the loan is no longer considered past due. Management continuously reviews renegotiated loans to ensure that all criteria are met and that future payments are likely to occur. The loans continue to be subject to an individual or collective impairment assessment. (VII) Deposits from other banks and customers All deposits from other banks and customers are initially recognized at the fair value of the consideration received including direct transaction costs, except for financial liabilities through profit and loss. After initial recognition, interest-bearing deposits and borrowings are subsequently measured at amortized cost. 101 (VIII) Netiranje finansijskih instrumenata Finansijska sredstva i finansijske obaveze se mogu netirati i prikazati u neto iznosu u bilansu stanja, ako i samo ako Banka ima zakonsko pravo prebijanja priznatih iznosa sredstava i obaveza i ukoliko namjerava da izvrši izmirenje u neto iznosu ili da istovremeno realizuje sredstvo i izmiri obavezu. Kada je Banka prenijela prava na gotovinske prilive po osnovu sredstava ili je sklopila ugovor o prenosu, i pri tom nije niti prenijela niti zadržala sve rizike i koristi u vezi sa sredstvom, niti je prenijela kontrolu nad sredstvom, sredstvo se priznaje u onoj mjeri koliko je Banka angažovana u pogledu sredstva. Dalje angažovanje Banke, koje ima formu garancije na preneseno sredstvo, se vrednuje u iznosu knjigovodstvene vrijednosti sredstva ili iznosu maksimalne naknade koju bi Banka morala da isplati. (IX) Izdati finansijski instrumenti i finansijske obaveze Finansijske obaveze Izdati finansijski instrumenti ili njihove komponente se klasifikuju kao obaveze kada suština ugovornog odnosa ukazuje da Banka ima obavezu ili da isporuči gotovinu ili neko drugo finansijsko sredstvo imaocu, ili da ispuni obavezu na drugačiji način. Takvi instrumenti uključuju iznose koji se duguju državi, kreditnim institucijama i klijentima. Nakon početnog priznavanja izdati finansijski instrumenti i ostala pozajmljena sredstva se naknadno vrednuju po amortizovanoj vrijednosti korišćenjem metode efektivne kamatne stope. Prihodi i rashodi se priznaju u bilansu uspjeha kada finansijska obaveza prestane da se priznaje, kao i kroz proces amortizacije. Finansijska obaveza prestaje da se priznaje ukoliko je ispunjenje te obaveze izvršeno, ukoliko je obaveza ukinuta ili ukoliko je isteklo važenje obaveze. U slučaju gdje je postojeća finansijska obaveza zamijenjena drugom obavezom prema istom povjeriocu, ali pod značajno promijenjenim uslovima ili ukoliko su uslovi kod postojeće obaveze značajno izmijenjeni, takva zamjena ili promjena uslova tretira se kao prestanak priznavanja prvobitne obaveze sa istovremenim priznavanjem nove obaveze, dok se razlika između prvobitne i nove vrijednosti obaveze priznaje u bilansu uspjeha. Prestanak priznavanja finansijskih sredstava i finansijskih obaveza Finansijska sredstva Finansijsko sredstvo (ili, dio finansijskog sredstva ili grupe finansijskih sredstava) prestaje da se priznaje ukoliko: • je došlo do isteka prava na gotovinske prilive po osnovu tog sredstva; • ili je Banka prenijela pravo na gotovinske prilive po osnovu sredstva ili je preuzela obavezu da izvrši isplatu primljene gotovine po osnovu tog sredstva u punom iznosu bez materijalno značajnog odlaganja plaćanja trećem licu po osnovu ugovora o prenosu; • Banka je ili izvršila prenos svih rizika i koristi u vezi sa sredstvom, ili nije niti prenijela niti zadržala sve rizike i koristi u vezi sa sredstvom, ali je prenijela kontrolu nad njim. 102 Gotovina i gotovinski ekvivalenti Gotovina i gotovinski ekvivalenti iskazani u bilansu stanja i izvještaju o tokovima gotovine obuhvataju gotovinu u blagajni, novčana sredstva kod Centralne banke Bosne i Hercegovine, depozite po viđenju kod ostalih banaka i depozite kod banaka oročene na period do 30 dana. Operativni lizing Zakup sredstava kod kojih su sve koristi i rizici u vezi sa vlasništvom zadržani kod zakupodavca, odnosno, nisu prenijeti na zakupca, evidentira se kao operativni lizing. Plaćanja poslovnog zakupa, priznaju se kao rashod perioda u bilansu uspjeha po proporcionalnom metodu (u momentu njihovog nastanka) tokom perioda trajanja zakupa. (VIII) Offsetting financial instruments Financial assets and liabilities are offset and the net amount reported in the balance sheet when there is a legally enforceable right to offset the recognized amounts and there is an intention to settle on a net basis, or realize the asset and settle the liability simultaneously. (IX) Issued financial instruments and financial liabilities Issued financial instruments or their components are classified as liabilities, where the substance of the contractual arrangement results in the Bank having an obligation either to deliver cash or another financial asset to the holder, or to satisfy the obligation otherwise/in another way. Such instruments include amounts due to the Government, amounts due to credit institutions and amounts due to customers. After initial recognition, borrowings are subsequently measured at amortized cost using the effective interest method. Gains and losses are recognized in the income statement when the borrowings are derecognized, as well as th eamortization process. When the Bank has transferred its rights to receive cash flows from an asset or has entered into a passthrough arrangement, and has neither transferred nor retained substantially all the risks and rewards of the asset nor transferred control of the asset, the asset is recognized to the extent of the Bank’s continuing involvement in the asset. Continuing involvement that takes the form of a ‘’guarantee’’ over the transferred asset is measured at the original carrying amount of the asset and the maximum amount of consideration that the Bank could be required to repay. Financial liabilities A financial liability is derecognized when the obligation under the liability is discharged, cancelled or expired. Where existing financial liability is replaced by another one from the same lender on substantially different terms, or the terms of an existing liability are substantially modified, such an exchange or modification is treated as a derecognition of the original liability and the recognition of a new liability, whilst the difference in the respective carrying amounts is recognized in profit or loss. De-recognition of financial assets and financial liabilities Cash and cash equivalents Financial assets Cash and cash equivalents stated in the balance sheet and cash flow statement on the cash flow include cash on hand, current accounts with the Central Bank of Bosnia and Herzegovina, demand deposit with other banks and term deposits with banks for the period of 30 days. A financial asset (or, where applicable a part of a financial asset or part of a group of similar financial assets) is derecognized where: • the rights to receive cash flows from the asset have expired; or • the Bank has transferred its rights to receive cash flows from the asset or has assumed liability to pay the received cash flows in full without material delay to a third party under a ‘pass-through’ arrangement; and • either (a) the Bank has transferred substantially all the risks and rewards of the asset, or (b) the Bank has either transferred all risks and benefits in relation to the assets, has neither transferred nor r tained substantially all the risks and rewards of the asset, but has transferred control of the asset. Operating lease Leased assets for which all the benefits and risks are related to the ownership of the lessor, respectively are not transferred to the lessee, and are classified as operating leases. Payment for operating lease are acknowledged as expenses in the income statement on a linear metghod (at the momen they occur) during the period of lease. 103 Nekretnine, oprema i nematerijalna ulaganja Osnovna sredstva i nematerijalna ulaganja iskazana su po nabavnoj vrijednosti umanjenoj za akumuliranu ispravku vrijednosti. Amortizacija se obračunava korišćenjem proporcionalne metode na nabavnu vrijednost nekretnina, opreme i nematerijalnih ulaganja tokom procijenjenog korisnog vijeka upotrebe. Zemljište ne podliježe amortizaciji. Stope amortizacije sredstava se kreću u sljedećim rasponima: Zgrade Računarska oprema i srodna oprema 1,30% 14,29% - 20,00% Automobili 12,50% 15,00% Nematerijalna sredstva 5,88% - 20,00% Ostala oprema i namještaj 10,00% - 16,50% Sredstva u pripremi se amortizuju nakon stavljanja u upotrebu. Ulaganja u objekte koje Banka koristi u zakupu amortizuju se na period trajanja zakupa. Troškovi investicionog i tekućeg održavanja se iskazuju u bilansu uspjeha u trenutku njihovog nastanka, a troškovi vezani za rekonstrukciju i poboljšanje, koji mijenjaju kapacitet ili namjenu osnovnih sredstava, uvećavaju nabavnu vrijednost osnovnog sredstva. Dobici ili gubici koji se javljaju prilikom rashodovanja ili prodaje nekretnina i opreme, priznaju se u korist ili na teret bilansa uspjeha, kao dio ostalih operativnih prihoda ili operativnih rashoda. Obezvređenje nefinansijskih sredstava Banka procjenjuje na dan bilansa stanja knjigovodstvene vrijednosti nefinansijskih sredstava (nekretnina i opreme i nematerijalnih ulaganja). Ukoliko postoji indikacija da je sredstvo obezvređeno, procjenjuje se nadoknadiva vrijednost kako bi se odredio gubitak po osnovu obezvređenja. Ukoliko se utvrdi da je nadoknadiva vrijednost sredstva manja od knjigovodstvene vrijednosti, knjigovodstvena vrijednost se umanjuje do procijenjenog iznosa nadoknadive vrijednosti. 104 Property, equipment and intangible assets Property, equipment and intangible assets are measured at their cost less accumulated depreciation. Amortization is calculated using the linear method to the cost of property, equipment and intangible assets over their estimated useful lives. The land is not subjected to depreciation. The applied annual depreciation rates are as follows: Buildings Computers and related equipment 1.30% 14,29% - 20,00% Vehicles 12,50% 15,00% Intangible assets 5,88% - 20,00% Other equipment and furniture 10,00% - 16,50% Depreciation on these assets will begin when the related assets are brought into use. Maintenance expenses are recorded in the income statement at the moment they occur. Expenses related to reconstruction and improvement, changing capacity or fixed assets purpose, is capitalized and the purchase value of fixed assets is increased. Gains and losses on disposal or sales of real estate and equipment are recognized on the debit or credit of the income statement as a part of other operating income/ expense. Impairment of non-financial assets At each reporting day Bank reviews if current events 0r changes of circumstances indicate that the carrying amounts of Bank’s non-financial assets can be impaired. If such indication exists, meaning that the annual testing of impairment is needed, the Bank estimates revocable amount of the assets. If the recoverable amount of an asset is estimated to be less than its carrying value, the carrying amount of the asset is reduced to its recoverable amount. 105 Finansijske garancije Dugoročne beneficije zaposlenima U uobičajenom toku poslovanja Banka odobrava finansijske garancije koje se sastoje od plativih i činjeničnih garancija, akreditiva i drugih poslova jemstva. Finansijske garancije se incijalno priznaju u vanbilansnoj aktivi po fer vrijednosti, a nakon incijalnog priznavanja, obaveze Banke koje proističu iz finansijskih garancija vrednuju se u iznosu amortizovane naknade ili iznosu najbolje procjene troškova neophodnim da bi se izmirila finansijska obaveza koja nastaje kao rezultat garancije, u zavisnosti koji je iznos veći. U skladu sa Zakonom o radu, Kolektivnim ugovorom, Granskim kolektivnim ugovorom i Pravilnikom o radu Banke, Banka je u obavezi da isplati naknadu zaposlenima prilikom odlaska u penziju. Dugoročne obaveze po osnovu otpremnina za odlazak u penziju nakon ispunjenih uslova predstavljaju sadašnju vrijednost očekivanih budućih isplata zaposlenima utvrđenu aktuarskim odmjeravanjem. Po osnovu finansijske garancije povećanje obaveza se iskazuje na teret bilansa uspjeha, a primljene naknade se priznaju u korist bilansa uspjeha u okviru prihoda od naknada i provizija tokom perioda korištenja garancije. U skladu sa Odlukom i Odlukama o izmjenama i dopunama Odluke o minimalnim standardima za upravljanje kreditnim rizikom i klasifikaciju aktive banaka, donesenim od strane Agencije za bankarstvo Republike Srpske Službeni glasnik Republike Srpske br. 12/03, 85/04, 01/06, 136/10, 127/11 i 67/12 (u daljem tekstu „Odluka“), propisani su standardi i kriterijumi koje je banka dužna da osigura i sprovodi u ocjeni, preuzimanju, praćenju, kontroli, upravljanju kreditnim rizikom i klasifikaciji svoje aktive. Stavke aktive banke koje se klasifikuju u smislu ove Odluke čine: krediti, depoziti kod banaka, kamata i naknada, hartije od vrijednosti koje se drže do dospijeća, hartije od vrijednosti koje su raspoložive za prodaju, učešće banke u kapitalu drugih pravnih lica i druga bilansna aktiva osim stavki bilansne aktive banke koje se ne klasifikuju i u vanbilansu banke: izdate garancije, avali, akcepti mjenica i drugi oblici jemstva, nepokriveni akreditivi, neopozivi odobreni a neiskorišteni krediti i sve druge stavke koje predstavljaju potencijalne obaveze banke. Rezervisanja Rezervisanja se priznaju kada Banka ima sadašnju obavezu (zakonsku ili izvedenu) kao rezultat prethodnog događaja za koje je vjerovatno da će biti potreban odliv ekonomskih koristi da bi obaveza bila izmirena i za koju je moguće izvršiti pouzdanu procjenu iznosa obaveze. U slučajevima kada je efekat vremenske vrijednosti novca materijalan, iznos rezervisanja predstavlja sadašnju vrijednost izdataka za koje se pretpostavlja da će biti dovoljni da se obaveze izmire. Beneficije zaposlenih Doprinosi i naknade za socijalnu sigurnost zaposlenih U skladu sa propisima koji se primjenjuju u Republici Srpskoj, Banka je u obavezi da plaća doprinose državnim fondovima kojima se obezbjeđuje socijalna sigurnost zaposlenih. Ove obaveze uključuju doprinose za zaposlene na teret poslodavca u iznosima obračunatim po stopama propisanim relevantnim zakonskim propisima. Banka je, takođe, obavezna da od bruto zarada zaposlenih obustavi doprinose i da ih, u ime zaposlenih, uplati tim fondovima. Troškovi doprinosa se knjiže na teret rashoda perioda na koji se odnose. Rezervisanja za potencijalne kreditne i druge gubitke Na osnovu Odluke, krediti, kao i druga bilansna aktiva i sve navedene vanbilansne obaveze klasifikuju se u sljedeće kategorije: A („dobra aktiva“), B („aktiva sa posebnom napomenom“), C („substandardna aktiva“), D („sumnjiva aktiva“) i E („gubitak“). U skladu sa Odlukom, za plasmane klasifikovane u kategoriju A, Banka formira rezervisanja za kreditne rizike po stopi od 2%, a za kategorije B, C, D i E rezervisanja su sljedeća: Kategorija B: aktiva sa posebnom napomenom 16% - 40% Kategorija D: sumnjiva aktiva 41% - 60% Kategorija E: gubitak 106 5% - 15% Kateogrija C: substandardna aktiva 100% Financial guarantees Long term employee benefits In ordinary course of business, the Bank gives financial guarantees, consisting of letters of credit, guarantees, performance bond, acceptances and other. Financial guarantees are initially recognized in off-balance assets at fair value. Subsequent to initial recognition the Bank’s liability under each guarantee should be measured at the higher of the amortized premium and the best estimate of expenditure required settling any financial obligation arising as a result of the guarantee, depending which amount is higher. In accordance with the Labor Law, Industry employment agreement and Manual on activities of the Bank, the Bank has an obligation to disburse an employment retirement benefit to a retiree upon the retirement. The long-term liabilities with referring to the severance payments and jubilee awards represent present value of the defined benefit obligation determined through actuarial valuation. Any increase in the liability relating to the financial guarantees is taken to the income statements. The premium received is recognized in the income statements on a straight line basis over the life of the guarantee. In accordance with the Decision of the Banking Agency of the Republic of Srpska, on Minimum Standard for Credit Risk Management and Classification of Assets in Bank and Amending of the Decision on Minimum Standards for Credit Risk Management and Classification of Assets in Banks (Official Gazette of the Republic of Srpska no. 12/03, 85/04, 01/06, 136/10. 127/11 and 67/12 (hereinafter referred to as ‘’the Decision’’) standards and criteria that the bank has to establish and implement in the assessment, monitoring, control, credit risk management and classification of its assets are prescribed. Bank’s risk bearing assets, in terms of this decision are loans, deposits with banks, interest rates and fees, securities held to maturity, securities available for sale, the shares in other legal entities and other balance sheet items in which the bank is at risk of collection, and issued guarantees, bills, acceptances and other forms of guarantees, uncovered letters of credit, irrevocable approved and unused credits and all other items that are potential liabilities. Provisions A provision is recognized when the Bank has a present obligation (legal or constructive) as a result of a past event and it is probable that an outflow of resources embodying economic benefits will be required to settle the obligation, and a reliable estimate can be made of the amount of the obligation. Where the effect of the time value of money is material, the amount of a provision is the present value of the expenditures expected to be required to settle the obligation. Employee benefits Employee benefits and contributions for social security. In accordance with the regulations prevailing in the Republic of Srpska, the Bank has an obligation to pay contributions to various state social security funds. These obligations involve the payment of contributions on behalf of the employee, by the employee in an amount calculated by applying the specific, legally-prescribed rates. The Bank is also legally obligated to withhold contributions from gross salaries to employees, and on their behalf to transfer the withheld portions directly to the appropriate government funds. These contributions payable on behalf of theemployee and employer are charged to expenses in the period in which they arise. Provisions for loan and other losses In accordance with the Decision, credits and other balance sheet assets and risk bearing off-balance items are classified into the following categories: A (“good assets”), B (“assets with special note”), C (“substandard assets”), D (“doubtful assets”) and E (“loss”). Pursuant to the Decision, the Bank makes 2% provisions for general risk-bearing provisions for category A, while the provisions for categories B, C, D and E are the following: Kategorija B: aktiva sa posebnom napomenom 5% - 15% Kateogrija C: substandardna aktiva 16% - 40% Kategorija D: sumnjiva aktiva 41% - 60% Kategorija E: gubitak 100% 107 U skladu sa Odlukom, rezerve za kreditne gubitke predstavljaju rezerve koje je Banka prilikom procjene kvaliteta aktive, odnosno klasifikacije stavke aktive, dužna da formira najmanje u skladu sa kriterijumima iz pomenute Odluke uzimajući u obzir već formirane ispravke vrijednosti bilansne aktive i rezervisanja za gubitke po vanbilansnim stavkama. Iznos za procijenjene gubitke, nakon umanjenja za ispravke vrijednosti bilansne aktive i rezervisanja za gubitke po vanbilansnim stavkama izdvaja se iz dobiti na osnovu odluke Skupštine akcionara Banke i evidentira u okviru rezervi za kreditne gubitke. Ukoliko Banka ne izvrši pokriće nedostajućih rezervi na teret dobiti, neraspoređene dobiti iz ranijih godina, zadržane dobiti i ostalih rezervi formiranih iz dobiti, Banka je dužna da nepokriveni iznos nedostajućih rezervi za kreditne gubitke iskazuje kao odbitnu stavku od kapitala sve dok Banka ne obezbijedi pokriće nedostajućih rezervi za kreditne gubitke. Porez na dobit Tekući porezi Oporezivanje dobiti se vrši u skladu sa poreskim propisima Republike Srpske. Banka tokom godine plaća porez na dobit u vidu mjesečnih akontacija, čiju visinu utvrđuje na osnovu poreske prijave za prethodnu godinu. Porez na dobit obračunava se u visini od 10% od iznosa oporezive dobiti utvrđene u Poreskom bilansu. Oporeziva dobit se utvrđuje usklađivanjem prihoda i rashoda iskazanim u bilansu uspjeha, na način predviđen poreskim propisima, i može biti umanjena za određene poreske olakšice. Odloženi porezi Odloženi porezi na dobit se obračunavaju po metodi obaveza prema bilansu stanja na sve privremene razlike na dan bilansa stanja između sadašnje vrijednosti sredstava i obaveza u finansijskim izvještajima i njihove vrijednosti za svrhe oporezivanja. Trenutno važeća poreska stopa na dan bilansa stanja je korišćena za obračun iznosa odloženih poreza. Odložene poreske obaveze priznaju se na sve oporezive privremene razlike, izuzev ukoliko odložene poreske obaveze proističu iz inicijalnog priznavanja “goodwill-a“ ili sredstava i obaveza u transakciji koja nije poslovna kombinacija i u trenutku nastanka nema uticaja na 108 računovodstvenu dobit niti na oporezivu dobit ili gubitak, kao i ukoliko se odnose na oporezive privremene razlike u vezi sa učešćem u zavisnim preduzećima, pridruženim preduzećima i zajedničkim ulaganjima gdje se trenutak ukidanja privremene razlike može kontrolisati i izvjesno je da privremena razlika neće biti ukinuta u doglednom vremenskom periodu. Odložena poreska sredstva priznaju se na sve oporezive privremene razlike i neiskorišćene iznose prenosivih poreskih kredita i poreskih gubitaka, do mjere do koje je izvjesno da je nivo očekivanih budućih oporezivih dobitaka dovoljan da se sve oporezive privremene razlike, preneseni neiskorišćeni poreski krediti i neiskorišćeni poreski gubici mogu iskoristiti, izuzev ukoliko se odložena poreska sredstva odnose na privremene razlike nastale iz inicijalnog priznavanja sredstava ili obaveza u transakciji koja nije poslovna kombinacija i u trenutku nastanka nema uticaja na računovodstvenu dobit niti na oporezivu dobit ili gubitak ili na odbitne privremene razlike u vezi sa učešćem u zavisnim preduzećima, pridruženim preduzećima i zajedničkim ulaganjima; kada se odložena poreska sredstva priznaju samo do mjere do koje je izvjesno da će privremene razlike biti ukinute u doglednoj budućnosti i da je nivo očekivanih budućih oporezivih dobitaka dovoljan da se sve privremene razlike mogu iskoristiti. Knjigovodstvena vrijednost odloženih poreskih sredstava preispituje se na svaki izvještajni datum i umanjuje do mjere do koje više nije izvjesno da je nivo očekivanih budućih oporezivih dobitaka dovoljan da se ukupna vrijednost ili dio vrijednosti odloženih poreskih sredstava može iskoristiti. Odložena poreska sredstva koja nisu priznata procjenjuju se na svaki izvještajni datum i priznaju do mjere do koje je postalo izvjesno da je nivo očekivanih budućih oporezivih dobitaka dovoljan da se odložena poreska sredstva mogu iskoristiti. Odložena poreska sredstva i obaveze izračunavaju se primjenom zvaničnih poreskih stopa u godini ostvarenja poreskih olakšica, odnosno izmirenja odloženih poreskih obaveza. Tekući i odloženi porezi priznaju se kao prihodi i rashodi i uključeni su u neto dobitak/(gubitak) perioda. In accordance with the Decision, provisions for loan losses represents a reserve, which the Bank in assessing asset’s quality and qualifications of assets items, forms, taking into account the already established impairment of balance sheet assets and provisions for losses of off-balance sheet items. The amount of estimated losses, net of allowance balance sheet assets and provisions for losses of off-balance sheet items are created from retained earnings based on the decisions of the Shareholders’ Meeting and is recorded under the allowance for loan losses. If the Bank is unable to cover lacking reserves at the expense of profit, undistributed profits and other reserves formed from profit, it is still obliged to recognize uncovered amount of allowances for credit losses as the deduction to the capital, as long as the Bank does not cover all missing reserves for credit losses. Profit tax Current taxes Profit tax is calculated in accordance with tax regulations of the Republic of Srpska. During the year, the Bank pays income tax in monthly installments, estimated on the basis of the prior year Tax return. Profit tax is payable at 10% of the taxable income reported in Tax return. The taxable income represents profit reported in the income statement adjusted for certain income and expenses, as prescribed by the tax regulations, and it could be reduced for certain tax reliefs. associates, where the timing of the reversal of the temporary differences can be controlled and it is probable that the temporary differences will not reverse in the foreseeable future. Deferred tax assets are recognized for all deductible temporary differences, carry forward of unused tax credits and unused tax losses, to the extent that it is probable that taxable profit will be available against which the deductible temporary differences, and the carry forward of unused tax credits and unused tax losses can be utilized except where the deferred tax asset relating to the deductible temporary difference arises from the initial recognition of an asset or liability in a transaction that is not a business combination and, at the time of the transaction, affects neither the accounting profit nor taxable profit or loss; and in respect of deductible temporary differences associated with investments in subsidiaries and associates when deferred tax assets are recognized only to the extent that it is probable that the temporary differences will reverse in the foreseeable future and taxable profit will be available against which the temporary differences can be utilized. The carrying amount of deferred tax assets is reviewed at each balance sheet date and reduced to the extent that it is no longer probable that sufficient taxable profit will be available to allow all or part of the deferred tax asset to be utilized. Unrecognized deferred tax assets are reassessed at each balance sheet date and are recognized to the extent that it has become probable that future taxable profit will allow the deferred tax asset to be recovered. Deferred taxes Deferred tax is provided for using the balance sheet liability method on temporary differences at the balance sheet date between the current value of assets and liabilities in the financial statements and their carrying amounts for taxation purposes. The current tax rate at the balance sheet date is used for calculating the amount of deferred taxes. Deferred tax assets and liabilities are measured at the tax rates that are expected to apply in the year when the asset is realized or the liability is settled. Current and deferred taxes are recognized as income or expense and are included in net profit/(loss) for the period. Deferred tax liabilities are recognized for all taxable temporary differences, except where the deferred tax liability arises from the initial recognition of goodwill or of an asset or liability in a transaction that is not a business combination and, at the time of the transaction, affects neither the accounting profit nor taxable profit or loss; and in respect of taxable temporary differences associated with investments in subsidiaries and 109 Kapital Kapital se sastoji od akcionarskog kapitala, emisione premije, rezervi iz dobiti, neraspodijeljene dobiti i posebnih rezervi za procijenjene gubitke. Zarada po akciji Osnovna zarada po akciji izračunava se dijeljenjem neto dobiti koja pripada akcionarima, vlasnicima običnih akcija Banke, ponderisanim prosječnim brojem izdatih običnih akcija u toku izvještajnog perioda. Uporedni podaci Fer vrijednost kredita i avansa datih komitentima je približno jednaka njihovoj knjigovodstvenoj vrijednosti umanjenoj za povezanu ispravku vrijednosti. Veći dio plasmana dostupnih za prodaju čine instrumenti kapitala koji nemaju kotirane tržišne cijene na aktivnom tržištu, pošto u Republici Srpskoj nije razvijeno finansijsko tržište. Kako je raspon razumne procjene fer vrijednosti značajan i mogućnost za različite procjene se ne može ocijeniti na zadovoljavajući način, ovi plasmani se vrednuju po nabavnoj vrijednosti umanjenoj za obezvređenje. Depoziti od drugih banaka i komitenata su uglavnom po viđenju i sa kratkoročnim dospijećem; stoga je Uprava Banke mišljenja da je fer vrijednost depozita približno jednaka njihovoj knjigovodstvenoj vrijednosti. Izvještavanje po segmentima Uporedne podatke čine finansijski izvještaji Banke za 2011. godinu. Fer vrijednost finansijskih instrumenata Fer vrijednost generalno predstavlja iznos za koji bi se sredstvo moglo promijeniti ili obaveza izmiriti u transakciji na dohvat ruke. Finansijski instrumenti Banke koji se evidentiraju po amortizovanoj vrijednosti i/ili imaju promjenljive kamatne stope koje odražavaju trenutne tržišne vrijednosti, Banka razmatra naknadno da njihova knjigovodstvena vrijednost bude približna njihovoj fer vrijednost. 110 Uprava Banke posmatra poslovne segmente Banke kao jedinstveni segment u svrhu donošenja odluka o alokaciji resursa i ocjeni rezultata poslovanja. Capital Core profit per share is estimated dividing net profit which belongs to shareholders, owners of ordinary shares of the Bank, weighted number of ordinary shares in the reported period. Fair values of loans and advances to clients is approximately equal to their carrying value decresed for value of impairment. Most of the placements available fo sale are capital instruments which do not have quoted market prices in an active market due to the fact that financial market is not developed in the Republic of Srpska. The range of reasonable estimates of fair value being significant and the possibility for various estimates not being satisfactorily assessed, these placements are valued according to purchase price decreased for impairment. Deposits from other banks and clients are mostly sight and short term maturity deposits which is why the Bank management states that the fair value of deposits is approximately equal to their carrying value. Comparative data Segment reporting The comparative data represent annual financial reports of the Bank for 2011. The Bank management observes operating segments of the Bank as a unique segment with the purpose of making decisions on resource allocation and operating results assessment. The capital consists of the shareholders capital, issue premium, general legal reserves, retained earnings and special provisions for estimated losses. Profit per share Fair values of financial instruments Fair values generally represent an amount for which the fund could change or obligations settled in a transaction. Financial instruments of the Bank are registered according to amortized value and/or they have changing interest rates which maintain current market values. 111 3. PRIHODI I RASHODI OD KAMATA 2012. KM hiljada 2011. KM hiljada Prihodi od kamata po osnovu kredita, depozita i HoV u domaćoj valuti 4.346 6.210 Prihodi od kamata po osnovu kredita, depozita i HoV sa ugovorenom zaštitom od rizika 58.620 41.972 820 2.232 63.786 50.414 Rashodi kamata po osnovu kredita, depozita i HoV u domaćoj valuti 15.316 13.414 Rashodi kamata po osnovu kredita, depozita i HoV sa ugovorenom zaštitom od rizika 1.336 464 Rashodi kamata po osnovu kredita, depozita i HoV u stranoj valuti 11.460 8.335 Ukupno rashodi kamata 28.112 22.213 Neto prihodi od kamata 35.674 28.201 Prihodi od kamata: Prihodi od kamata po osnovu kredita, depozita i HoV u stranoj valuti Ukupno prihodi od kamata Rashodi od kamata : Prihodi i rashodi od kamata po izvorima nastanka dati su u sljedećoj tabeli: 2012. Prihodi KM hiljada Prihodi KM hiljada Rashodi KM hiljada Banke 107 505 1.450 16 Privreda 36.626 6.628 30.680 6.127 Javni sektor 11.202 3.195 4.679 3.205 Stanovništvo 15.484 9.322 13.485 5.605 367 8.462 120 7.260 Ukupno 63.786 28.112 50.414 22.213 Neto prihodi od kamata 35.674 Ostali komitenti 112 2011. Rashodi KM hiljada 28.201 3. INTEREST INCOME AND EXPENSES 2012 KM thousand 2011 KM thousand Interest income from loans, deposits and securities in local currency 4.346 6.210 Interest income from loans, deposits and securities with risk clause 58.620 41.972 820 2.232 63.786 50.414 Interest expenses from loans, deposits and securities in local currency 15.316 13.414 Interest expenses from loans, deposits and securities with risk clause 1.336 464 Interest expenses from loans, deposits and securities in foreign exchange 11.460 8.335 Total interest expanses 28.112 22.213 Net intesest income 35.674 28.201 Interest income: Interest income from loans, deposits and securities in foreign currency Total interest income Interest expenses: Interest income and expenses by source of origin are given in the following chart: 2012 Income KM thousand 2011 Expenses KM thousand Income KM thousand Expenses KM thousand Banks 107 505 1.450 16 Industry 36.626 6.628 30.680 6.127 Public sector 11.202 3.195 4.679 3.205 Retail 15.484 9.322 13.485 5.605 367 8.462 120 7.260 Total 63.786 28.112 50.414 22.213 Net interest income 35.674 Other clients 28.201 113 4. PRIHODI I RASHODI PO OSNOVU NAKNADA I PROVIZIJA 2012. KM hiljada 2011. KM hiljada Prihodi od usluga platnog prometa 7.875 7.258 Prihodi od provizija 7.888 6.543 Prihodi od ostalih naknada 5.515 4.007 Prihodi od naknada i provizija 21.278 17.808 Rashodi naknada i provizija u domaćoj valuti 466 383 Rashodi naknada i provizija u stranoj valuti 117 83 Rashodi ostalih naknada i provizija 3.218 2.500 Rashodi od naknada i provizija 3.801 2.966 Neto prihod od naknada i provizija 17.477 14.842 2012. KM hiljada 2011. KM hiljada Naknade po kreditima i ostaloj aktivi 3.523 2.859 Naknade po vanbilansnim poslovima 4.365 3.684 Ukupno 7.888 6.543 2012. KM hiljada 2011. KM hiljada Naknade po poslovima sa karticama 1.995 2.020 Naknade za mjenjačke usluge 1.222 5 Naknade za vođenje računa Prihodi od provizija Prihodi od naknada 1.057 977 Naknade za bankarske pakete 454 67 Naknade od članarina po karticama 296 307 Naknade za brokerske provizije 284 222 Ostali operativni prihodi 207 409 5.514 4.007 Ukupno 114 4. FEES AND COMMISSIONS INCOME AND EXPENSE 2012 KM thousand 2011 KM thousand Income from payment transaction services 7.875 7.258 Fee income 7.888 6.543 Income from other commissions 5.515 4.007 Income from fees and commissions 21.278 17.808 Expenses from fees and commissions in local currency 466 383 Expenses from fees and commissions in foreign currency 117 83 Expenses from other fees and commissions 3.218 2.500 Expenses from fees and commissions 3.801 2.966 Net income from fees and commissions 17.477 14.842 Income from provisions 2012 KM thousand 2011 KM thousand Fees from loans and other assets 3.523 2.859 Fees from off-balance sheet transactions 4.365 3.684 Total 7.888 6.543 2012 KM thousand 2011 KM thousand Fees from card operations 1.995 2.020 Fees for exchange services 1.222 5 Fees for account maintenance Income from fees 1.057 977 Fees for banking packages 454 67 Fees from membership fees on cards 296 307 Fees for brokerage commissions 284 222 Other operational income 207 409 5.514 4.007 Total 115 Prihodi od naknada za mjenjačke poslove u 2012. godini imaju značajan rast u odnosu na prethodni period. Banka je do 22. aprila 2012. godine provizije za otkup i prodaju EUR iskazivala kao kursnu razliku. U skladu sa Zakonom o deviznom poslovanju predviđeno je da kupovni i prodajni kursevi za valutu EUR u odnosu na konvertibilnu marku za poslove sa stanovništvom i ovlašćenim mjenjačima moraju biti identični sa kupovnim i prodajnim kursevima koje objavljuje Centralna banka BiH. Kako je u 2012. godini uvedena naknada za otkup i prodaju valute u poslovima sa stanovništvom i ovlašćenim mjenjačima, koja iznosi 0,65% za otkup i 0,55% za prodaju valute EUR u odnosu na konvertibilnu marku, dosadašnja kursna razlika na otkup i prodaju EUR u odnosu na konvertibilnu marku mijenja se i evidentira kao naknada za mjenjačke poslove. Prihodi od naknada 2012. KM hiljada 2011. KM hiljada Rashodi naknada i provizija za konverziju 945 525 Rashodi naknada po poslovima sa karticama 869 746 Rashodi naknada i provizija prema Agenciji za bankarstvo RS 839 700 Ostale naknade i provizije 564 529 3.217 2.500 2012. KM hiljada 2011. KM hiljada Dobici po osnovu prodaje HoV koje se drže do roka dospijeća - 26 Ukupno - 26 Ukupno 5. DOBICI I GUBICI PO OSNOVU PRODAJE HoV I UDJELA (UČEŠĆA) 116 Income from fees for exchange operations in 2012 had a significant increase with respect to the previous period. Since April 22 2012 the Bank has stated commissions for purchase and sales of EURO as exchange rates. According to the Law on deposit operations it is predicted that buying and selling rates for EURO with respect to convertible mark for retail operations and authorized exchange offices have to be identical to buying and selling rates announced by the Central Bank BH. As in 2012 fees were introduced for buying and selling currencies in retail operations and authorized exchange offices, ammounted to 0.65% for buying and 0.55 for selling EURO with respect to convertible mark, current exchange rate for buying and selling EURO with respect to convertible mark has changed and noted as fee for exchange operations. Expenses from other fees and commisions 2012 KM thousand 2011 KM thousand Expenses from fees and commissions for conversion 945 525 Expenses from fees for card operations 869 746 Expenses from fees and commissions to Banking Agency of the Republic of Srpska 839 700 Other fees and commissions 564 529 3.217 2.500 Total 5. INCOME FROM SALE OF SECURITIES (SHARES) 2012 KM thousand 2011 KM thousand Income from sale of securities held-to-maturity - 26 Total - 26 117 6. PRIHODI I RASHODI IZ OPERATIVNOG POSLOVANJA 2012. KM hiljada 2011. KM hiljada Prihodi od ukidanja indirektnih otpisa plasmana 15.793 13.213 Prihodi od ukidanja rezervisanja za vanbilansne pozicije (Napomena 22) Prihodi iz operativnog poslovanja 1.894 1.460 Prihodi od ukidanja rezervisanja za obaveze po ugovoru o djelu 100 - Prihodi od ukidanja rezervisanja za sudske sporove (Napomena 22) 66 51 Prihodi od ukidanja rezervisanja za otpremnine i jubilarne nagrade (Napomena 22) 36 90 2.208 2.270 20.097 17.084 Rashodi indirektnih otpisa plasmana 23.383 18.256 Rashodi rezervisanja za vanbilansne pozicije (Napomena 22) 2.247 1.718 Rashodi po osnovu rezervisanja za sudske sporove (Napomena 22) 49 113 Rashodi po osnovu rezervisanja za obaveze po ugovoru o djelu 100 - Ostali prihodi iz operativnog poslovanja Rashodi iz operativnog poslovanja Rashodi ostalih rezervisanja – otpremnina (Napomena 22) - 88 23 - Troškovi neto zarada i druge naknade 9.691 8.019 Troškovi poreza i doprinosa na zarade i druge naknade 6.579 5.320 Troškovi naknada za privremene i povremene poslove 359 367 Ostali lični rashodi 422 280 Troškovi materijala 1.322 1.252 Troškovi proizvodnih usluga 8.639 7.176 Troškovi amortizacije 4.074 4.218 Nematerijalni troškovi (bez poreza i doprinosa) 7.433 5.778 Troškovi po osnovu poreza i doprinosa 620 427 Ostali troškovi 438 326 65.379 53.338 45.282 36.254 Rashodi rezervisanja za kratkoročne obaveze (Napomena 22) Gubitak iz operativnog poslovanja 118 6. OPERATING INCOME AND EXPENSES 2012 KM thousand 2011 KM thousand Income from reversal indirect written off placements 15.793 13.213 Income from cancellation of provisions for off-balance items (Note 22) Income from operating business 1.894 1.460 Income from cancellation of provisions for liabilities under a contract of service 100 - Income from cancellation of provisions for litigations (Note 22) 66 51 Income from cancellation of other reserves-jubilee awards (Note 22) 36 90 2.208 2.270 20.097 17.084 Expenses from indirect written off placements 23.383 18.256 Expenses for provisions for off-balance items (Note 22) 2.247 1.718 Expenses for provisions for litigations (Note 22) 49 113 Expenses for provisions for liabilities under a contract of service 100 - Expenses for other provisions – severance pay (Note 22) - 88 Expenses for provisions for short term liabilities (Note 22) 23 - Expenses for net salaries and other similar fees 9.691 8.019 Expenses for taxes and contributions 6.579 5.320 Expenses for temporary and occasional work 359 367 Other personal expenses 422 280 Cost of materials 1.322 1.252 Production services costs 8.639 7.176 Impairment 4.074 4.218 Intangible costs 7.433 5.778 Costs based on taxes and contributions 620 427 Other expenses 438 326 65.379 53.338 45.282 36.254 Other income from operating business Expenses from operating business Loss from operating business 119 a) Prihodi od ukidanja indirektnih otpisa i rezervisanja za vanbilansne stavke Prihodi od ukidanja indirektnih otpisa po kreditima (Napomena 14) Prihodi od ukidanja indirektnih otpisa po kamatama (Napomena 13) 2012. KM hiljada 2011. KM hiljada 11.260 9.280 809 595 Prihodi od ukidanja indirektnih otpisa po ostalim plasmanima (Napomena 16) 3.724 3.338 Prihodi od ukidanja rezervisanja za vanbilansne stavke (Napomena 22) 1.894 1.460 17.687 14.673 2012. KM hiljada 2011. KM hiljada 13.227 11.975 b) Rashodi po osnovu indirektnih otpisa plasmana i rezervisanja Rashodi indirektnih otpisa za kreditne rizike (Napomena 14) Rashodi indirektnih otpisa za rizike po kamatama (Napomena 13) Rashodi indirektnih otpisa za rizike po ostalim plasmanima (Napomena 16) Rashodi indirektnih otpisa za rizike na ostala potraživanja (Napomena 11) Rashodi rezervisanja za rizike po vanbilansnoj rizičnoj aktivi (Napomena 21) 970 852 8.207 5.429 980 2.247 1.718 25.631 19.974 2012. KM hiljada 2011. KM hiljada c) Ostali prihodi iz operativnog poslovanja odnose se na: Prihode po osnovu otkupljenih potraživanja 1.557 1.371 Prihode po osnovu zakupa 443 482 Ostale operativne prihode 208 417 2.208 2.270 Ukupno 120 a) Income from reversal of indirect written off placements and provisions for off-balance items Income from reversal of indirect written off on loans (Note 14) Income from reversal of indirect written off on interests (Note 13) 2012 KM thousand 2011 KM thousand 11.260 9.280 809 595 Income from reversal of indirect written off on other placements (Note 16) 3.724 3.338 Income from reversal of indirect written off on off-balance items (Note 22) 1.894 1.460 17.687 14.673 2012 KM thousand 2011 KM thousand 13.227 11.975 b) Expenses from indirect written off on other placements and provisions Expenses from indirect written off for loan risks (Note 14) Expenses from indirect written off for interest rate risks (Note 13) Expenses from indirect written off for other placement risks (Note 16) Expenses from indirect written off for other claims (Note 11) Expenses from indirect written off for off-balance risk assets (Note 21) 970 852 8.207 5.429 980 2.247 1.718 25.631 19.974 2012 KM thousand 2011 KM thousand c) Other income from operating business is: Income from purchased claims 1.557 1.371 Income from lease 443 482 Other operational income 208 417 2.208 2.270 Total 121 d) Troškovi proizvodnih usluga odnose se na: 2012. KM hiljada 2011. KM hiljada Troškove PTT usluga i elektronske komunikacije 1.622 1.422 Troškove kartičarstva 1.284 1.195 Troškove održavanja osnovnih sredstava i zakupa 4.269 3.303 Troškove marketinga 1.213 905 251 351 8.639 7.176 Ostale troškove proizvodnih usluga Ukupno e) Nematerijalni troškovi odnose se na: 2012. KM hiljada 2011. KM hiljada Troškove osiguranja 1.784 1.597 Troškove transporta novca, obezbjeđenja, arhiviranja i štampanja 3.344 2.225 913 823 Ostale troškove nematerijalnih usluga 1.392 1.133 Ukupno 7.433 5.778 Troškove eksternih usluga 122 d) Expenses from production services are: 2012 KM thousand 2011 KM thousand Costs of postal services and electronic communication 1.622 1.422 Costs of cards 1.284 1.195 Costs of fixed assets and lease maintenance 4.269 3.303 Costs of marketing 1.213 905 251 351 8.639 7.176 Other costs of production services Total e) Intangible costs are: 2012 KM thousand 2011 KM thousand Costs of insurance 1.784 1.597 Costs of money transportation, security, archives and printing 3.344 2.225 913 823 Other intangible costs 1.392 1.133 Total 7.433 5.778 Costs of external services 123 7. OSTALI PRIHODI I RASHODI 2012. KM hiljada 2011. KM hiljada 1.047 534 Dobici od prodaje osnovnih sredstava i nematerijalnih ulaganja 50 27 Prihodi od smanjenja obaveza 309 39 Prihodi od dividendi i učešća 1 131 Viškovi 6 1 344 397 1.757 1.129 Rashodi po osnovu direktnog otpisa potraživanja 294 1.205 Gubici od prodaje osnovnih sredstava i nematerijalnih ulaganja 37 39 Gubici po osnovu prodatih materijalnih vrijednosti 315 - Gubici po osnovu rashodovanja i otpisa osnovnih sredstava i nematerijalnih ulaganja 10 90 Manjkovi 9 2 Otpis zaliha 1 - Rashodi po osnovu obezvređenja materijalne aktive 433 252 Rashodi po osnovu sudskih rješenja i vansudskog poravnanja 266 169 Troškovi za sudske i administrativne takse 397 297 Ostali rashodi 52 60 1.814 2.114 57 985 Ostali prihodi Prihodi od naplaćenih otpisanih potraživanja Ostali prihodi Ostali rashodi Gubitak po osnovu ostalih prihoda i rashoda Prihodi od smanjenja obaveza u iznosu od 309 hiljada KM se odnose na zatvaranje stanja po računima većeg broja klijenata koja su zastarjela i u skladu su sa odlukama Uprave Banke. 124 7. OTHER INCOME AND EXPENSES 2012 KM thousand 2011 KM thousand 1.047 534 Income from sale of fixed assets and intangible assets 50 27 Income from decreased liabilities 309 39 Income from dividend 1 131 Surplus 6 1 344 397 1.757 1.129 Losses from direct write off claims 294 1.205 Losses from sales of fixed assets and intangible assets 37 39 Losses from sales of financial values 315 - Losses from disposal and write off fixed on assets and intangible assets 10 90 Shortages 9 2 Write off on supplies 1 - Expenses from impairment of financial assets 433 252 Expenses from litigations and out of court settlement 266 169 Expenses from judical and administrative fees 397 297 Other expenses 52 60 1.814 2.114 57 985 Other income Income from collected written off placements Other income Other expenses Loss based on other income and expenses Profit from decrease in liabilities, amounted to 309 thousand KM, refers to closing balances on accounts of a number of clients, which are expired and are in line with the Bank management decisions. 125 8. PRIHODI I RASHODI OD PROMJENE VRIJEDNOSTI IMOVINE I OBAVEZA 2012. KM hiljada 2011. KM hiljada 807 594 10.035 12.519 10.842 13.113 Prihodi od promjene vrijednosti imovine i obaveza Prihodi po osnovu promjene vrijednosti HOV Prihodi od pozitivnih kursnih razlika Rashodi od promjene vrijednosti imovine i obaveza Rashodi po osnovu promjene vrijednosti HOV 277 234 Rashodi po osnovu negativnih kursnih razlika 6.696 8.434 6.973 8.668 3.869 4.445 Dobitak po osnovu promjene vrijednosti imovine i obaveza 9. POREZ NA DOBIT Tekući porez na dobit za 2012. godinu obračunat je primjenom poreske stope od 10% na oporezivu dobit prikazanu u poreskom bilansu za poreske obveznike u Republici Srpskoj. Komponente poreza na dobit za 2012. godinu su: Tekući porez na dobit Odloženi porez na dobit Ukupno 126 2012. KM hiljada 2011. KM hiljada 1.650 1.313 (22) 104 1.628 1.417 8. INCOME AND EXPENSES FROM CHANGE OF VALUE OF ASSETS AND LIABILITIES 2012 KM thousand 2011 KM thousand 807 594 10.035 12.519 10.842 13.113 Income from change in value of assets and liabilities Income from change in value of securities Income from foreign exchange gains Expenses from change in value of assets and liabilities Expenses from change in value of securities Expenses from foreign exchange losses Profit from change in value and liabilities 277 234 6.696 8.434 6.973 8.668 3.869 4.445 9. PROFIT TAX Current tax for the year ended on December 31 2012 was calculated applying the rate of 10% on taxable income reported in the Tax Return for Tax authorities of the Republic of Srpska. Components of the profit tax for the year ended December 31 2012 are: 2012 KM thousand 2011 KM thousand Current profit tax 1.650 1.313 Deferred profit tax (22) 104 1.628 1.417 Total 127 Usaglašavanjem pozicija iz poreskog bilansa (prihoda, troškova i osnovice za oporezivanje) sa poreskom stopom važećom u Republici Srpskoj za 2012. i 2011. godinu može se dalje analizirati na sljedeći način: 2012. KM hiljada 2011. KM hiljada Dobit prije oporezivanja 11.681 10.275 Računovodstveni rezultat pomnožen propisanom poreskom stopom od 10% 1.168 1.028 482 285 1.650 1.313 Poreski efekti na troškove koji se ne priznaju za svrhe poreza na dobit Porez na dobit iskazan u bilansu uspjeha Odloženi porez na dobit iskazan u bilansu uspjeha u iznosu od 22 hiljade KM za 2012. godinu odnosi se na privremene razlike između knjigovodstvene vrijednosti osnovnih sredstava i nematerijalnih ulaganja i njihove poreske osnove (stanje 2011: 104 hiljade KM). 10. ZARADA PO AKCIJI Osnovna zarada po akciji izračunava se dijeljenjem neto dobiti koja pripada akcionarima, vlasnicima običnih akcija Banke, ponderisanim prosječnim brojem izdatih običnih akcija u toku izvještajnog perioda. 2012 2011 Neto dobit koja se odnosi na vlasnike običnih akcija Banke 10.053.148 8.858.071 Ponderisani prosječni broj običnih akcija 70.863.294 70,863.294 0,142 0,125 Zarada po akciji 11. GOTOVINA, GOTOVINSKI EKVIVALENTI, ZLATO I POTRAŽIVANJA IZ OPERATIVNOG POSLOVANJA 2012. KM hiljada 2011. KM hiljada Blagajna u domaćoj valuti 8.960 7.217 Blagajna u stranoj valuti 9.626 7.210 591 369 Gotovina, gotovinski ekvivalenti i zlato Žiro račun poslovne jedinice Devizni računi kod ino banaka - izdvojeni depozit 1.774 880 Devizni računi kod ino banaka 57.335 24.086 - 66 78.286 39.828 12.973 8.839 (980) - 11.993 8.839 90.279 48.667 Ostala novčana sredstva u stranoj valuti Ostala potraživanja Ispravka vrijednosti za ostala potraživanja Ukupno 128 Coordination of positions in tax balance sheet (income, expenses and tax basis) with tax rate valid in the Republic of Srpska for the year 2012 and 2011 can be analyzed as follows: 2012 KM thousand 2011 KM thousand Profit before tax 11.681 10.275 Accounting result multiplied by statutory tax rate of 10% 1.168 1.028 482 285 1.650 1.313 Tax effect on expenses not admitted for income tax purposes Income tax reported in income statement Defreed income tax reported in income statement amounted to 22 thousand KM in 2012 includes temporary differences between carrying value of fixed assets and intangible assets and their taxes (2011: 104 thousand KM). 10. EARNINGS PER SHARE Basic earning per share is calculated by dividing net profit which belongs to shareholders, owners of ordinary shares of the Bank, weighted average number of ordinary shares during the reporting period. 2012 2011 Net profit from owners of ordinary shares 10.053.148 8.858.071 Weighted average number of ordinary shares 70.863.294 70,863.294 0,142 0,125 Earning per share 11. CASH, CASH EQUVIVALENTS, GOLD AND INCOME FROM OPERATING BUSINESS 2012 KM thousand 2011 KM thousand Treasury in local currency 8.960 7.217 Treasury in foreign currency 9.626 7.210 591 369 Cash, cash equivalents and gold Giro account of operating unit Foreign currency account with foreign banks – a separate deposit 1.774 880 Foreign currency account with foreign banks 57.335 24.086 - 66 78.286 39.828 12.973 8.839 (980) - 11.993 8.839 90.279 48.667 Other funds in foreign currency Other claims Impairment for other claims Total 129 Izdvojena novčana sredstva u iznosu 1.774 hiljade KM su izdvojena sredstva na računu kod Deutsche Bank i Commerzbank AG Frankfurt na ime obezbjeđenja kontragarancija i po osnovu akreditiva. Ostala potraživanja se odnose na sljedeće: 2012. KM hiljada 2011. KM hiljada 4.558 4.626 Potraživanja od zaposlenih (za naknadu štete i sl.) 162 184 Potraživanja za plaćanja po garanciji 792 792 Namjenski depozit za obavljanje platnih transakcija sa karticama 1.247 1.059 Potraživanja od banaka i drugih pravnih lica za gotovinske isplate 1.401 969 Potraživanja od klijenta po osnovu raspoređenog priliva Dati avansi po drugim osnovama 2.141 205 Potraživanja za date depozite na ime licitacije za sudske sporove 581 - Čekovi u stranoj valuti 105 47 Potraživanja koja se refundiraju 169 180 Ostala potraživanja iz poslovnih odnosa 1.817 776 Ukupno 12.973 8.838 (980) - 11.993 8.838 Ispravka vrijednosti Neto vrijednost ostalih potraživanja Promjene na ispravkama vrijednosti su sljedeće: Stanje na početku godine Ispravke vrijednosti u tekućoj godini (Napomena 6) Ukidanja ispravke vrijednosti Stanje na dan 31. decembra 130 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada - - 980 - - - 980 - Appropriated funds amounted to 1.774 thousand KM are appropriated funds on account at Deutsche Bank and Commerzbank AG Frankfurt for counter-guarantees and credentials. Other claims are: 2012 KM thousand 2011 KM thousand 4.558 4.626 Staff claims (for damages, etc.) 162 184 Claims for payment under guarantees 792 792 Deposit in dedicated fund for financial transactions with cards 1.247 1.059 Claims on banks and other legal entities for cash payments 1.401 969 Claims on clients for distributed flow Advances on other grounds 2.141 205 Claims on given deposits for auction for litigation 581 - Checkes in foreign currency 105 47 Claims which are refunded 169 180 Other operating claims 1.817 776 Total 12.973 8.838 (980) - 11.993 8.838 Corrected value Net value of other claims Changes for corrected value are: Balance at the beginning of the year Corrected value in current year (Note 6) Cancellation of corrected value Balance on December 31 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand - - 980 - - - 980 - 131 12. DEPOZITI I KREDITI U DOMAĆOJ I STRANOJ VALUTI 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada Depoziti i krediti u domaćoj valuti – sredstva kod Centralne banke 143.625 117.198 Ukupno 143.625 117.198 U okviru sredstava rezervi kod Centralne banke Bosne i Hercegovine sadržana je obračunata obavezna rezerva za period održavanja od 21. do 31. decembra 2012. godine. Prosječna obavezna rezerva za navedeni period iznosi 69.735 hiljada KM i uključuje prosječnu obaveznu rezervu do jedne godine u iznosu od 39.754 hiljadaeKM i prosječnu obaveznu rezervu preko jedne godine u iznosu od 29.981 hiljadu KM. Obavezna rezerva je izdvojena u skladu sa Odlukama Centralne banke Bosne i Hercegovine o utvrđivanju i održavanju obaveznih rezervi i utvrđivanju naknade na iznos rezervi, koja propisuje osnovicu za obračun obavezne rezerve, obračunski period, stopu obavezne rezerve, kao i obračun naknade banci za iznos sredstava na računu rezervi kod Centralne banke. Osnovicu za obračun obavezne rezerve čine depoziti i pozajmljena sredstva, bez obzira u kojoj su valuti sredstva izražena. Obavezna rezerva se obračunava prema stanju tih sredstava na kraju svakog radnog dana u toku obračunskog perioda, koji prethodi periodu obračuna. Obračunski period (period obračuna obaveznih rezervi) počinje svakog mjeseca u dane prvog, jedanaestog i dvadesetprvog, a završava se desetog, dvadesetog i posljednjeg dana u mjesecu. Banka je obavezna da nakon svakog obračunskog perioda, a najkasnije u roku od tri dana po isteku perioda obračuna, dostavi Centralnoj banci BiH izvještaj o stanju svojih depozita i pozajmljenih sredstava izraženih u konvertibilnim markama. Odlukom o izmjenama drugog novog prečišćenog teksta Odluke o utvrđivanju i održavanju obaveznih rezervi i utvrđivanju naknada na iznos sredstava rezervi, koja se primjenjuje od 1. februara 2011. godine definisano je da stopa obavezne rezerve koju primjenjuje Centralna banka BiH iznosi 10% na depozite i pozajmljena sredstva sa ugovorenim rokom dospijeća do jedne godine (kratkoročni depoziti i pozajmljena sredstva) i 7% na depozite i pozajmljena sredstva sa ugovorenim dospijećem preko jedne godine (dugoročni depoziti i pozajmljena sredstva). Centralna banka BiH obračunava naknadu na iznos sredstava na računu rezerve i to: na iznos obavezne rezerve i na iznos sredstava iznad obavezne rezerve. U skladu sa Odlukom o izmjenama drugog novog prečišćenog teksta Odluke o utvrđivanju i održavanju obaveznih rezervi i utvrđivanju naknade na iznos sredstava rezervi od 30. juna 2011. godine, a koja se primjenjuje od 1. avgusta 2011. godine izmijenjen je iznos naknade koju Centralna banka obračunava na iznos sredstava na računima rezerve i to: na iznos obavezne rezerve 70% od stope koja se utvrđuje na osnovu ponderisanog prosjeka kamatnih stopa koje je u istom periodu na tržištu ostvarila Centralna banka na depozite investirane do mjesec dana i na iznos sredstava iznad obavezne rezerve 90% od stope koja se utvrđuje na osnovu ponderisanog prosjeka kamatnih stopa koje je u istom periodu na tržištu ostvarila Centralna banka na depozite investirane do mjesec dana. 132 12. DEPOSITS AND LOANS IN LOCAL AND FOREIGN CURRENCY 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand Deposits and loans in local currency – funds at the Central Bank 143.625 117.198 Total 143.625 117.198 Within the reserve funds at the Central Bank BH there is calculated mandatory reserve for maintenance period from December 21 to December 31 2012. Average mandatory reserve for this period is 69.735 thousand KM and includes average mandatory reserve for up to one year in amount of 39.754 thousand KM and average mandatory reserve over one year amounted to 29.981 thousand KM. The mandatory reserve was maintained in the manner defined by the Decision of the Central Bank of Bosnia and Herzegovina on determination and maintenance of mandatory reserves and determination of income for the reserve, whereby the following are prescribed: the basis for mandatory reserve calculation, calculation period, mandatory reserve rate, as well as income for the mandatory reserve amount with the Central Bank. Deposits and funds borrowed represent the basis for calculating the mandatory reserve, regardless of their currency. The mandatory reserve is calculated according to the balance at the end of each working day during period, proceeding the maintenance period. The period for calculating the mandatory reserve begins as of 1st, 11th and 21st day of each month and concludes on 10th, 20th and the last day in a month. The Bank is obligated to submit a report to the Central Bank of Bosnia and Herzegovina on the balance of its deposits and loans in KM, no later than three days after the end of accounting period. In line with the Decision on the amendment of the Decision on determining and maintaining obligatory reserves and determination of interest for reserves, that was applicable from February 1 2011, obligatory reserve rate applied by the Central Bank is defined and it is 10% on deposits and borrowings with agreed maturity up to one year (short-term deposits and borrowings) and 7% on deposits and borrowings with agreed maturity over one year (long-term deposits and borrowings). The Central Bank calculates compensation amount in the reserve account as follows: on the amount of mandatory reserve and on the amount above mandatory reserve. In line with Decision on changes in the 2nd bowdlerized text of the Decision on determining and maintaining mandatory reserves and determination of interest for reserves applicable from August 1 2011, fees that the Central Bank calculates on the assets amount on reserve accounts is changed as follows: on the amount of mandatory reserves 70% of the rate which is determined based on the weighted average interest rate which the Central Bank has made in the same period on deposits invested up to a month on the market and on the amount above mandatory reserve 90% of the rate which is determined based on weighted average interest rate which the Central Bank has made in the same period on deposits invested up to a month on the market. 133 13. POTRAŽIVANJA ZA KAMATU I NAKNADU, POTRAŽIVANJA PO OSNOVU PRODAJE I DRUGA POTRAŽIVANJA 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada 6.836 6.450 526 651 7.362 7.101 Ispravka vrijednosti (1.877) (1.782) Ukupno 5.485 5.319 Potraživanja za kamatu i naknadu Druga potraživanja Promjene na ispravkama vrijednosti su sljedeće: Stanje na početku godine 31.12.2011. KM hiljada 1.782 1.525 Ispravke vrijednosti u tekućoj godini (Napomena 6) 970 852 Ukidanja ispravke vrijednosti (Napomena 6) (809) (595) Isknjižavanje ispravke vrijednosti (66) - 1.877 1.782 Stanje na kraju godine 134 31.12.2012. KM hiljada 13. CLAIMS FOR INTEREST AND FEES, BASED ON OTHER CLAIMS 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand 6.836 6.450 526 651 7.362 7.101 Impairment (1.877) (1.782) Total 5.485 5.319 Claims for interest and fees Other claims Impairment changes are: Balance at the beginning of the year 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand 1.782 1.525 Impairment in current year (Note 6) 970 852 Cancellatiom of impairment (Note 6) (809) (595) Write off impairment (66) - 1.877 1.782 Balance at the end of the year 135 14. DATI KREDITI I DEPOZITI a) Pregled po korisnicima kredita Kratkoročni KM hiljada Dugoročni KM hiljada Ukupno 2012. KM hiljada Kratkoročni KM hiljada Dugoročni KM hiljada Ukupno 2011. KM hiljada 106.121 336.274 442.395 140.856 284.194 425.050 Dati krediti: - Preduzeća 394 68.876 69.270 828 29.006 29.834 - Vlada - 133.851 133.851 459 76.580 77.039 - Bankarske institucije - - - 13.000 - 13.000 - Ostale finansijske institucije - - - 833 - 833 - Stanovništvo 22.173 198.053 220.226 21.814 158.185 179.999 - Ostali komitenti 2.508 4.411 6.919 - 123 123 131.196 741.465 872.661 177.790 548.088 725.878 - Javna i državna preduzeća Krediti i plasmani komitentima (bruto) Ispravka vrijednosti (5.426) (18.770) (24.196) (5.274) (16.955) (22.229) Krediti i plasmani komitentima (neto) 125.770 722.695 848.465 172.516 531.133 703.649 b) Ročnost dospijeća kredita Do 30 dana 136 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada 22.821 35.939 Od 1 do 3 mjeseca 52.068 44.613 Od 3 do 12 mjeseci 202.520 196.305 Od 1 do 5 godina 402.529 288.562 Preko 5 godina 192.723 160.459 Krediti korisnicima (bruto) na dan 31. decembra 872.661 725.878 Ispravka vrijednosti (24.196) (22.229) Neto krediti korisnicima na dan 31. decembra 848.465 703.649 14. LOANS AND DEPOSITS a) Reviews of he borrowers Short term KM thousand Long term KMthousand Total 2012 KMthousand Short term KM thousand Long term KMthousand Total 2011 KM thousand 106.121 336.274 442.395 140.856 284.194 425.050 Loans: - Companies 394 68.876 69.270 828 29.006 29.834 - government - 133.851 133.851 459 76.580 77.039 - Banking institutions - - - 13.000 - 13.000 - Other financial institutions - - - 833 - 833 - Retail 22.173 198.053 220.226 21.814 158.185 179.999 - Other clients 2.508 4.411 6.919 - 123 123 131.196 741.465 872.661 177.790 548.088 725.878 - public and state companies Loans and placements to clients (gross) Impairment (5.426) (18.770) (24.196) (5.274) (16.955) (22.229) Loans and placements to clients (net) 125.770 722.695 848.465 172.516 531.133 703.649 b) Maturities of loans Up to 30 days 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand 22.821 35.939 From 1 to 3 months 52.068 44.613 From 3 to 12 months 202.520 196.305 From 1 to 5 years 402.529 288.562 Over 5 years 192.723 160.459 Loans to clients (gross) on December 31 872.661 725.878 Impairment (24.196) (22.229) Net loans to clients on December 31 848.465 703.649 137 c) Koncentracija kredita korisnicima Koncentracija ukupno plasiranih sredstava komitentima od strane Banke, na dan 31. decembra 2012. godine po granama djelatnosti je sljedeća: 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada Poljoprivreda, lov i ribolov 25.006 11.503 Rudarstvo i industrija 207.420 195.302 Građevinarstvo 41.995 34.282 Trgovina 143.975 131.538 Usluge, turizam i ugostiteljstvo 9.822 8.349 Transport, skladištenje, telekomunikacije 24.664 14.219 Finansije 67.953 33.257 Trgovina nekretninama 4.657 28.580 Administracija, druge javne usluge 96.538 83.014 Ostalo 250.631 185.834 872.661 725.878 Ispravka vrijednosti (24.196) (22.229) Neto krediti 848.465 703.649 d) Promjene na ispravkama vrijednosti kredita su sljedeće: 138 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada Stanje na početku godine 22.229 19.534 Ispravke vrijednosti u tekućoj godini (Napomena 6) 13.227 11.975 Ukidanja ispravke vrijednosti (Napomena 6) (11.260) (9.280) Stanje na dan 31. decembra 24.196 22.229 c) Concentration of loans to clients Concentration of total placements to clients of the Bank based on business branches on December 31 are: 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand Agriculture, hunting and fishing 25.006 11.503 Mining and industry 207.420 195.302 Civil construction 41.995 34.282 Trade 143.975 131.538 Services, tourism and catering 9.822 8.349 Transport, warehousing and telecommunication 24.664 14.219 Finance 67.953 33.257 Real estate trading 4.657 28.580 Administration, other public services 96.538 83.014 Other 250.631 185.834 872.661 725.878 Impairment (24.196) (22.229) Net loans 848.465 703.649 d) Impairment changes of loans are: 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand Balance at the beginning of the year 22.229 19.534 Impairment in current year (Note 6) 13.227 11.975 Cancellation of impairment (Note 6) (11.260) (9.280) Balance on December 31 24.196 22.229 139 14. HARTIJE OD VRIJEDNOSTI 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada Hartije od vrijednosti u domaćoj valuti 34.209 30.078 Hartije od vrijednosti u stranoj valuti 1.512 1.162 Neto vrijednost na dan 31. decembra 35.721 31.240 U sljedećoj tabeli dat je pregled hartija od vrijednosti po namjeni: 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada Hartije od vrijednosti – obveznice Republike Srpske 31.606 27.200 Ostale hartije od vrijednosti – obveznice drugih pravnih lica 2.151 1.909 Neto vrijednost na dan 31. decembra 33.757 29.109 Hartije od vrijednosti namijenjene trgovanju Hartije od vrijednosti koje se drže do dospijeća Obveznice Republike Srpske 56 56 Ostale obveznice 142 170 Neto vrijednost na dan 31. decembra 198 226 Učešća u kapitalu 2.029 2.041 Ispravka vrijednosti (263) (136) Neto vrijednost na dan 31. decembra 1.766 1.905 Stanje na dan 31. decembra 35.721 31.240 Učešća u kapitalu i ostale hartije od vrijednosti raspoložive za prodaju 140 15. SECURITIES 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand Securities in local currency 34.209 30.078 Securities in foreign currency 1.512 1.162 Net value on December 31 35.721 31.240 The following chart contains information about securities per their purpose: 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand Securities – bonds of the Republic of Srpska 31.606 27.200 Other securities – bonds of other legal entities 2.151 1.909 Net value on December 31 33.757 29.109 Securities held for trading Securities held until maturity Bonds of the Republic of Srpska 56 56 Other bonds 142 170 Net value on December 31 198 226 Investment in capital 2.029 2.041 Impairment (263) (136) Net value on December 31 1.766 1.905 Balance on December 31 35.721 31.240 Investments in capital and other securities available for trading 141 U hartijama od vrijednosti, hartije namijenjene trgovanju imaju učešće 94,5% i u ovim hartijama najznačajnije učešće imaju obveznice Republike Srpske (93,6%). Obveznice Republike Srpske datiraju iz 2011. i iz 2012. godine. Banka je na osnovu Odluke Kreditnog odbora Banke od 2. novembra 2011. godine, kupila obveznice Republike Srpske u vrijednosti od 27.150 hiljada KM, a u skladu sa Odlukom Vlade Republike Srpske o prvoj emisiji obveznica Republike Srpske javnom ponudom od 12. oktobra 2011. godine. Banka je takođe u skladu sa javnim pozivom Vlade Republike Srpske za upis i uplatu emisije obveznica Republike Srpske javnom ponudom od 5. aprila 2012. godine, a na osnovu Odluke kreditnog odbora Banke od 19. aprila 2012. godine kupila obveznice Republike Srpske u vrijednosti od 4.000 hiljada KM. Kamatna stopa na obveznice u vrijednosti od 27.150 hiljada KM je 5% na godišnjem nivou na nominalnu vrijednost obveznice, a na kupljene obveznice u vrijednosti od 4.000 hiljada KM je 6% na godišnjem nivou. Isplata kamate se vrši dva puta godišnje po isteku svakog polugodišta od dana registracije. Banka je po osnovu ulaganja u hartije od vrijednosti države i državnih organa ostvarila prihode od kamata u 2012. godini u ukupnom iznosu od 1.666 hiljada KM, kao i prihode od promjene vrijednosti obveznica Republike Srpske u iznosu od 456 hiljada KM. Banka na dan 31. decembra 2012. godine ima iskazana učešća (udjele) u drugim pravnim licima, i najznačajnije učešće odnosi se na Novu lizing (63%) u iznosu od 860 hiljada KM (neto vrijednost 597 hiljada KM) i na Novu Real Estate (10%) u iznosu od 450 hiljada KM. Na dan 31. decembra 2012. godine učešće u kapitalu pojedinačnog pravnog lica ne prelazi 5% osnovnog kapitala Banke. Takođe, na dan 31. decembra 2012. godine ukupna neto vrijednost svih učešća u kapitalu Banke kod drugih pravnih lica i subsidijarnih lica ne prelazi 20% osnovnog kapitala Banke, a ukupan iznos u drugim nefinansijskim pravnim licima ne prelazi 25% osnovnog kapitala Banke. 142 In securities, securities for trading are amounted to 94.5% and in these securities the most significant are securities of the Republic of Srpska (93.6%). Bonds of the Republic of Srpska date from 2011 and 2012. According to the Decision of Credit Committe, the Bank bought bonds of the Republic of Srpska amounted to 27.150 thousand KM, in line with the Decison of the Government of the Republic of Srpska on issue of bonds of the Republica Srpska by public offering from October 12 2011. In line with the public call of the Government of the Republic of Srpska, securities held for trading consist of bonds of the Republic of Srpska in amount of 27.200 thousand KM and securities from other companies in amount of 1.909 thousand KM. In line with Decision of the Government of Republic of Srpska on the first issue of bonds of the Republic of Srpska by initial public offering since April 5 2012, the Bank, based on Decision of the Loan Committee dated April 19 2012, bought bonds in the amount of 4.000 thousand KM. Interest rate on bonds amounted to 27.150 thousand KM is 5% annually on the nominal value of bonds ; interest rate on bonds amounted to 4.000 thousand KM is 6% annualy. Interest payments are made twice a year at the end of each semester from the date of registration. By investing in securities of state and government bodies, the Bank realized interest income in 2012 in the amount of 1.666 thousand KM, as well as income from bond changes in amount of 456 thousand KM. On December 31 2012 the Bank had investments in capital of other related companies and the most important investments are Nova Leasing (63%) in the amount of 860 thousand KM (net value 597 thousand KM) and Nova Real Estate (10%) in the amount of 450 thousand KM. On december 31 2012 the Bank had investments in capital of other related companies up to 5% of core capital of the Bank. On December 31 2012 total net value of all shares in capital of the Bank in other legal entities and subsidiary entities was up to 20% of core capital of the Bank and total amount in other non-financial legal entities is up to 2% of core capital of the Bank. 143 16. OSTALI PLASMANI I AVR 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada Otkupljena potraživanja 13.613 14.790 Dospjeli plasmani i tekuća dospijeća dugoročnih plasmana u domaćoj valuti 37.114 25.310 Razgraničena potraživanja za obračunatu kamatu po kreditima 2.746 2.002 225 181 Razgraničena potraživanja za obračunatu kamatu za rentnu štednju 4.100 1.921 Razgraničena potraživanja za unaprijed plaćene troškove 1.166 781 Razgraničena potraživanja za obračunate prihode 83 119 Ostali plasmani u stranoj valuti 112 57 3.612 4.110 272 132 Ukupno 63.043 49.403 Ispravka vrijednosti (13.654) (11.572) Stanje na dan 31. decembra 49.389 37.831 Razgraničena potraživanja za obračunatu kamatu po HoV Dospjeli plasmani i tekuća dospijeća dugoročnih plasmana u stranoj valuti Ostali plasmani Promjene na ispravkama vrijednosti ostalih plasmana bile su sljedeće: Stanje na početku godine 144 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada 11.572 10.127 Ispravke vrijednosti u tekućoj godini (Napomena 6) 8.207 5.429 Ukidanja ispravke vrijednosti (Napomena 6) (3.724) (3.338) Isknjižavanje ispravke vrijednosti (2.401) (646) Stanje na dan 31. decembra 13.654 11.572 16. OTHER PLACEMENTS AND ACCRUED INCOME 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand Purchased claims 13.613 14.790 Due placements and current maturity of long-term loans in local currency 37.114 25.310 Accrued interest on loans 2.746 2.002 Accrued interest securities 225 181 Accrued interest for annuity savings 4.100 1.921 Accrued prepaid expenses 1.166 781 Accrued income 83 119 Other placements in foreign currency 112 57 3.612 4.110 272 132 Total 63.043 49.403 Impairment (13.654) (11.572) Balance on December 31 49.389 37.831 Due placements and current maturity long-term placements in foreign currency Other placements Impairment changes of other placements were: Balance at the beginning of the year 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand 11.572 10.127 Impairment in current year (Note 6) 8.207 5.429 Cancellation of impairment (Note 6) (3.724) (3.338) Impairment write off (2.401) (646) Balance on December 31 13.654 11.572 145 17. ZALIHE 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada - zemljište 1.133 79 - nekretnine 4.433 1.610 735 880 Sredstva stečena naplatom potraživanja: - oprema - roba - 44 639 99 Ukupno 6.940 2.712 Ispravka vrijednosti sredstava stečenih naplatom potraživanja (644) (300) Ispravka vrijednosti ostalih zaliha (48) (22) Stanje na dan 31. decembra 6.248 2.390 -ostale zalihe 146 17. SUPPLIES 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand - land 1.133 79 - real estate 4.433 1.610 - equipment 735 880 Funds from claims:: - goods - 44 639 99 Total 6.940 2.712 Impairment of funds from claims (644) (300) Impairment of other supplies value (48) (22) 6.248 2.390 -other supplies Balance on December 31 147 18. OSNOVNA SREDSTVA I ULAGANJA U NEKRETNINE Osnovna sredstva i promjene na osnovnim sredstvima u toku 2012. i 2011. godine prikazana su kako slijedi: Zemljište KM hiljada Poslovne zgrade KM hiljada Oprema i ostala sredstva KM hiljada Osnovna sredstva u pripremi i avansi KM hiljada Ukupno KM hiljada 4.804 8.553 23.092 1.360 37.809 NABAVNA VRIJEDNOST Stanje na dan 01.01.2011. Nova ulaganja - - - 2.608 2.608 Transfer - 1.436 1.720 (3.156) - Prodaja - (171) (994) - (1.165) Otpis - - (269) - (269) Stanje na dan 31.12.2011. 4.804 9.818 23.549 812 38.983 Stanje na dan 01.01.2012. 4.804 9.818 23.549 812 38.983 - - - 4.434 4.434 Transfer 20 1.103 3.011 (4.134) - Prodaja - (184) (453) - (637) Otpis - - (276) - (276) 4.824 10.737 25.831 1.112 42.504 Stanje na dan 01.01.2011. - 310 14.846 - 15.156 Amortizacija - 120 2.876 - 2.996 Prodaja - (12) (804) - (816) Otpis - - (238) - (238) Stanje na dan 31.12.2011. - 418 16.680 - 17.098 Stanje na dan 01.01.2012. - 418 16.680 - 17.098 Amortizacija - 133 2.462 - 2.595 Prodaja - (8) (384) - (392) Otpis - - (238) - (238) Stanje na dan 31.12.2012. - 543 18.520 - 19.063 Stanje na dan 31.12.2012. 4.824 10.194 7.311 1.112 23.441 Stanje na dan 31.12.2011. 4.804 9.400 6.869 812 21.885 Nova ulaganja Stanje na dan 31.12.2012. ISPRAVKA VRIJEDNOSTI Neto vrijednost 148 18. FIXED ASSETS AND BUSINESS PREMISES Fixed asset and changes connected with fixed assets during the 2012 and 2011 are presented at following chart: Land KM thousand Business premises KM thousand Equipment and other asset KM thousand Fixed assets under construction and advances KM thousand Total KM thousand 4.804 8.553 23.092 1.360 37.809 PROCUREMENT VALUE Balance on January 1 2011 New investments - - - 2.608 2.608 Transfer - 1.436 1.720 (3.156) - Sales - (171) (994) - (1.165) Write off - - (269) - (269) Balance on December 31 2011 4.804 9.818 23.549 812 38.983 Balance on January 1 2012. 4.804 9.818 23.549 812 38.983 New investments - - - 4.434 4.434 20 1.103 3.011 (4.134) - Sales - (184) (453) - (637) Write offs - - (276) - (276) 4.824 10.737 25.831 1.112 42.504 Balance on January 1 2011 - 310 14.846 - 15.156 Amortization - 120 2.876 - 2.996 Sales - (12) (804) - (816) Write offs - - (238) - (238) Balance on December 31 2011 - 418 16.680 - 17.098 Balance on January 1 2012 - 418 16.680 - 17.098 Amortization - 133 2.462 - 2.595 Sales - (8) (384) - (392) Write offs - - (238) - (238) Balance on December 31 2012 - 543 18.520 - 19.063 Balance on December 31 2012 4.824 10.194 7.311 1.112 23.441 Balance on December 31 2011 4.804 9.400 6.869 812 21.885 Transfer Balance on December 31 2012 IMPAIRMENT Net value 149 Na dan 31. decembra 2012. godine Banka nema građevinske objekte založene kao kolaterale za obezbjeđenje kredita ili ostalih finansijskih obaveza. Banka ima liste nepokretnosti za građevinske objekte. Uprava Banke smatra da na dan 31. decembra 2012. godine nekretnine i oprema i nematerijalna ulaganja Banke nisu obezvrijeđena. 19. NEMATERIJALNA SREDSTVA Nematerijalna ulaganja i promjene na nematerijalnim ulaganjima u toku 2012. i 2011. godine prikazana su kako slijedi: Nematerijalna sredstva KM hiljada Licence, softveri KM hiljada Avansi i nematerijalna ulaganja u pripremi KM hiljada 3.695 4.738 1.531 9.964 Ukupno KM hiljada NABAVNA VRIJEDNOST Stanje na dan 01.01.2011. Nova ulaganja - - 1.062 1.062 813 1.295 (2.108) - - - - - Stanje na dan 31.12.2011. 4.508 6.033 485 11.026 Stanje na dan 01.01.2012. 4.508 6.033 485 11.026 - - 5.004 5.004 2.828 218 (3.046) - (57) - - (57) 7.279 6.251 2.443 15.973 2.826 2.295 - 5.121 448 774 - 1.222 - - - - 3.274 3.069 - 6.343 Transfer Rashodovanje Nova ulaganja Transfer Rashodovanje Stanje na dan 31.12.2012. ISPRAVKA VRIJEDNOSTI Stanje na dan 01.01.2011. Amortizacija Rashodovanje Stanje na dan 31.12.2011. Stanje na dan 01.01.2012. 3.274 3.069 - 6.343 Amortizacija 496 983 - 1.479 Rashodovanje (57) - - (57) 3.713 4.052 - 7.765 Stanje na dan 31.12.2012. 3.566 2.199 2.443 8.208 Stanje na dan 31.12.2011. 1.234 2.964 485 4.683 Stanje na dan 31.12.2012. Neto vrijednost 150 On December 2012 the Bank did not have buildings pledged as collateral to secure loans and other financial liabilities. The Bank had list of property for buildings. The Bank management is of the opinion that on December 31 2012 real estate and equipment and intangible assets were not impaired. 19. INTANGIBLE FUNDS Intangible investments and changes on intangible assets during 2012 and 2011 are as following: Intangible funds KM thousand License and softwares KM thousand Advances and intangible investment in preparation KM thousand 3.695 4.738 1.531 9.964 Total KM thousand PROCUREMENT VALUE Balance on January 1 2011 New investments - - 1.062 1.062 813 1.295 (2.108) - - - - - Balance on December 31 2011 4.508 6.033 485 11.026 Balance on January 1 2012 4.508 6.033 485 11.026 - - 5.004 5.004 2.828 218 (3.046) - (57) - - (57) 7.279 6.251 2.443 15.973 Transfer Retirements New investments Transfer Retirements Balance on December 31 2012 IMPAIRMENT 2.826 2.295 - 5.121 Amortization 448 774 - 1.222 Retirements - - - - 3.274 3.069 - 6.343 Balance on January 1 2011 Balance on December 31 2011 Balance on January 1 2012 3.274 3.069 - 6.343 Amortization 496 983 - 1.479 Retirements (57) - - (57) 3.713 4.052 - 7.765 Balance on December 31 2012 3.566 2.199 2.443 8.208 Balance on December 31 2011 1.234 2.964 485 4.683 Balance on December 31 2012 Net value 151 20. OBAVEZE PO OSNOVU DEPOZITA I KREDITA Obaveze po depozitima i kreditima na dan 31. decembra 2012. i 2011. godine čine: 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada Obaveze po osnovu depozita 847.246 650.620 Obaveze po osnovu dugoročnih kredita 211.933 195.758 24 11 1.059.203 846.389 Ostalo Ukupno a) Obaveze za depozite Depoziti po korisnicima 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada Kamatonosni depoziti Banke i bankarske institucije 3.807 12.369 Javna i državna preduzeća 172.273 97.748 Privreda 78.347 83.687 Vanprivreda 74.476 55.871 Vlada i vladine institucije 114.574 124.213 653 284 277.249 170.805 - 2.516 721.379 547.493 2.016 806 403 443 40.404 32.598 204 646 Vlada i vladine institucije 1.360 1.237 Strana lica 13.204 1.836 Domaća fizička lica 68.188 65.200 88 361 Ukupno nekamatonosni depoziti 125.867 103.127 Ukupno 847.246 650.620 Strana lica Domaća fizička lica Ostalo Ukupno kamatonosni depoziti Nekamatonosni depoziti Banke i bankarske institucije Javna i državna preduzeća Privreda Vanprivreda Ostalo 152 20. DEPOSITS AND LOANS Deposits and loans on December 31 2012 and 2011 are: 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand Deposits 847.246 650.620 Long term loans 211.933 195.758 Other 24 11 Total 1.059.203 846.389 a) Deposits Deposits per clients 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand Interest bearing deposits Bank and banking institutions 3.807 12.369 Public and state companies 172.273 97.748 Corporate 78.347 83.687 Non-economic 74.476 55.871 Government 114.574 124.213 653 284 277.249 170.805 - 2.516 721.379 547.493 2.016 806 403 443 40.404 32.598 204 646 Government 1.360 1.237 Retail (non-residents) 13.204 1.836 Retail (residents) 68.188 65.200 88 361 Total non-interest bearing deposits 125.867 103.127 Total 847.246 650.620 Retail (non-residents) Retail (residents) Other Total interest bearing deposits Non-interest bearing deposits Bank and banking institutions Public and state companies Corporate Non-economic Other 153 Depoziti po ročnosti 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada Vlada i vladine institucije 86.822 71.393 Privreda 96.693 87.625 Banke i bankarske institucije 1.757 779 Stanovništvo 98.737 79.278 Ostali tekući računi i depoziti po viđenju 14.722 12.772 Ukupno depoziti po viđenju 298.731 251.847 Vlada i vladine institucije 4.077 25.659 Privreda 40.123 35.466 Tekući računi i depoziti po viđenju Kratkoročni depoziti Banke i bankarske institucije 178 12.000 Stanovništvo 28.924 24.659 Ostali 17.919 7.894 Ukupno kratkoročni depoziti 91.221 105.678 Vlada i vladine institucije 25.035 28.398 Privreda 155.554 92.076 3.888 396 Stanovništvo 230.570 133.497 Ostali 42.247 38.728 Ukupno dugoročni depoziti 457.294 293.095 Stanje na dan 31. decembra 847.246 650.620 Dugoročni depoziti Banke i bankarske institucije 154 Maturity deposits 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand Government 86.822 71.393 Corporate 96.693 87.625 Bank and banking institutions 1.757 779 Retail 98.737 79.278 Other current accounts and demand deposits 14.722 12.772 Total sight deposits 298.731 251.847 Government 4.077 25.659 Corporate 40.123 35.466 Current accounts and demand deposits Short term deposits Bank and banking institutions 178 12.000 Retail 28.924 24.659 Other 17.919 7.894 Total short term deposits 91.221 105.678 Government 25.035 28.398 Corporate 155.554 92.076 3.888 396 Retail 230.570 133.497 Other 42.247 38.728 Total long term deposits 457.294 293.095 Balance on December 31 847.246 650.620 Long term deposits Bank and banking institutions 155 b) Obaveze za kredite 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada Obaveze po dugoročnim kreditima Investiciono-razvojana banka Republike Srpske-Fond za razvoj i zapošljavanje 2.833 4.902 Investiciono-razvojna banka Republike Srpske-Fond stanovanja RS 49.716 48.475 Investiciono-razvojna banka Republike Srpske-Fond za razvoj i zapošljavanje RS 84.631 77.318 Investiciono-razvojna banka Republike Srpske-Fond za razvoj istočnog dijela Republike Srpske 34.619 30.380 1.275 1.485 Ministarstvo finansija Republike Srpske (Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede RS, Jedinica za koordinaciju poljoprivrednih projekata po Projektu razvoja stočarstva i ruralnog finansiranja IFAD) Ministarstvo finansija Republike Srpske po Projektu razvoja male komercijalne poljoprivrede 946 1.035 Federalno ministarstvo finansija po Projektu razvoja male komercijalne poljoprivrede 1.725 2.110 Ministarstvo privrede Kantona Sarajevo 1.349 1.888 848 223 Investiciono-razvojna banka Republike Srpske –Fond za razvoj i zapošljavanje Republike Srpske -Svjetska banka – IBRD 26.503 13.209 Međunarodna finansijska korporacija (IFC) 1.422 4.267 Evropski fond za Jugoistočnu Evropu (EFSE) 6.066 10.466 211.933 195.758 Federalno Ministarstvo finansija i Fondacija za održivi razvoj (ORDAZ) Svjetska banka IBRD Ukupno obaveze po uzetim dugoročnim kreditima Obaveze po dugoročnim kreditima povučenim od fondova kojim upravlja Investiciono-razvojna banka Republike Srpske (IRB RS), odnose se na pojedinačne ugovore sa rokovima dospijeća od 3 do 20 godina i godišnjom kamatnom stopom od 1,20% do 4,29%. Sredstva su primljena u cilju kreditiranja poljoprivrede, preduzetnika i preduzeća, za stambene kredite za stanovništvo i za jedinice lokalne samouprave. Obaveze po dugoročnim kreditima prema Međunarodnoj finansijskoj korporaciji (IFC) su iskazane u skladu sa Ugovorom o kreditnoj liniji zaključenim između Nove banke i Međunarodne finansijske korporacije maja 2006. godine. Sa 31. decembrom 2012. godine obaveza Banke po osnovu navedenog ugovora iznosi 1.422 hiljade KM, a rok za otplatu istog je 15. juna 2013. godine. Obaveze po dugoročnim kreditima prema The European Fund for Southeast Europe (EFSE) su iskazane u skladu sa okvirnim ugovorom za dodjelu Pojedinačnih kredita zaključenim dana 26. juna 2006. godine između Evropskog Fonda za Jugoistočnu Evropu („Fond“) i Nove banke a.d. Banja Luka. U skladu sa Ugovorom kredit je povučen u iznosu od 17.000.000 EUR sa otplatom u polugodišnjim ratama (31. marta i 30. septembra) počev od 31. marta 2007. godine po godišnjoj stopi koja je jednaka zbiru šestomjesečne evropske međubankarske stope (EURIBOR) uvećane za maržu koja je navedena u predmetnom Ugovoru o Pojedinačnom kreditu. Obaveze prema Svjetskoj banci (IBRD) u iznosu od 26.503 hiljade KM, iskazane su u skladu sa ugovorom o subsidijarnom finansiranju (Svjetska banka IBRD) zaključenim 20. decembra 2010. godine između Investiciono-razvojne banke Republike Srpske kao Jedinice za implementaciju Projekta, koja upravlja Fondom za razvoj i zapošljavanje Republike Srpske i Nove banke a.d. Banja Luka. 156 b) Loan deposits 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand Long term loans liabilities Investment Development Bank of the Republic of Srpska – Fund for Development and Employing 2.833 4.902 Investment Development Bank of the Republic of Srpska – Housing Fund RS 49.716 48.475 Investment Development Bank of the Republic of Srpska – Fund for Development and Employing RS 84.631 77.318 Investment Development Bank of the Republic of Srpska – Fund for Development of Eastern parts of the Republic of Srpska 34.619 30.380 1.275 1.485 Ministry of finance of the Republic of Srpska (Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management of the Republic of Srpska, unit for coordination of agricultural projects based on Project on development of cattle breeding and rural finance) Ministry of finance of the Republic of Srpska based on Project for development of small-scale commercial agriculture 946 1.035 Ministry of finance Federation of BH based on Project for development of small-scale commercial agriculture 1.725 2.110 Ministry of Economy Canton Sarajevo 1.349 1.888 848 223 Investment Development Bank of the Republic of Srpska – Fund for development and Employing – World Bank EBRD 26.503 13.209 International Finance Corporation (IFC) 1.422 4.267 European fund for Southeast Europe 6.066 10.466 Total long term loans liabilities 211.933 195.758 Ministry of finance Federation of BH and Fondation for sustainable development - World Bank EBRD Long term loans from funds managed by Investment Development Bank of the Republic of Srpska (IRS RS) are related to single agreements with maturity date over the period from 3 to 20 years and interest rate from 1.20% to 4.29% p.a. Funds were borrowed in order to fund agriculture, enterprises and entrepreneurs, Retail housing loans and loans for local self-management units. Long-term loans from the International Finance Corporation relate to an Agreement on credit line signed between Nova Banka and International Finance Cirporation in May 2006. On December 31 2012 the liabilities of the Bank based on the contract were 1.422 thousand KM and payment deadline is June 1 2013. Long-term liabilities from the European Fund for Southeast Europe relate to general agreement on granting individual loans signed by the Bank and the European Fund for Southeast Europe (the Fund) on June 26 2006. In accordance with the Agreement, the loan is granted in the amount of EUR 17,000,000 and it is to be repaid in semiannual installments (on March 31 and September 30) starting from March 31 2007. Annual interest rate represents the sum of 6m EURIBOR and a margin which is defined in each individual loan agreement. Debt of 26.503 thousand KM to the World Bank is reported in accordance with the Agreement of subsidiary funding (World Bank IBRD), on December 20 2010 between Investment Development Bank of the Republic of Srpska which manages Development and Employment Fund of RS and Nova Banka JSC Banja Luka. 157 Ugovorom je definisano da će Investiciono-razvojna banka Republike Srpske proslijediti kreditna sredstva IBRD (Subsidijarno finansiranje) isključivo za finansiranje podzajmova ka korisnicima, i da će subsidijarno finansiranje prema Banci biti identično po iznosu, rokovima dospijeća i grejs periodu kao i podzajmovi Banke odobreni korisnicima. U skladu sa ugovorom Banka utvrđuje kamatnu stopu za krajnje korisnike u zavisnosti od procjene rizika krajnjeg korisnika i kvaliteta instrumenata obezbjeđenja, pri čemu kamatna stopa za krajnje korisnike mora biti vezana za šestomjesečni Euro Libor uvećan za maržu koju utvrđuje Banka. Povučeni i neotplaćeni iznos Subsidijarnog finansiranja imaće kamatnu stopu jednaku prosječnoj vrijednosti Euro Libor za prethodni šestomjesečni period, kako ga obračunava Svjetska banka svakog 15. juna i 15. decembra plus marža od 2%. IRB RS će obračunavati i naplaćivati naknadu od Banke u iznosu od 0,25% jednokratno po svakom podzajmu koji će Banka odobriti krajnjem korisniku. Banka će otplaćivati iznos glavnice Subsidijarnog finansiranja dospjelog u skladu sa otplatnim planom utvrđenim u relevatnim Aneksima ugovorima o subsidijarnom finansiranju i otplata duga će se vršiti kvartalno 1. marta, 1. juna, 1. septembra i 1. decembra svake godine na račun koji odredi IRB RS u skladu sa otplatnim planom. 21. OBAVEZE ZA KAMATU I NAKNADU Obaveze za kamatu i naknadu u domaćoj valuti Obaveze za kamatu i naknadu u stranoj valuti Ukupno 22. OSTALE OBAVEZE I PVR 31.12.2011. KM hiljada 94 430 - 10 94 440 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada Rezervisanja za vanbilansne stavke i ostala rezervisanja 2.988 2.665 Subordinirane obaveze 18.740 10.869 Ostale obaveze 24.310 17.026 Ukupno 46.038 30.560 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada 2.615 2.262 Rezervisanja za otpremnine 305 341 Rezervisanja za sudske sporove 45 62 Rezervisanja za ostale kratkoročne obaveze (Napomena 6) 23 - 2.988 2.665 a) Rezervisanja Rezervisanja za vanbilansne stavke Ukupno rezervisanja 158 31.12.2012. KM hiljada In accordance to the agreement it is defined that the Investment Development Bank of RS will forward loan of IBRD (Subsidiary financing) exclusively to fund sub loans, and that subsidiary financing to Bank will be identical when it comes to amount, maturity, grace period as well as sub loans which Bank approved to final borrowers. In line with agreement, Bank determines interest rate for final borrowers in dependence with the estimated risk of the final user of the loan and quality of the collaterals and the interest rate for the final borrower must be related to 6m Euro Libor increased for the Bank margin. Taken and not paid amount of subsidiary finance will have interest rate calculated as average 6m Euro Libor for the period of past six months, according to calculations which World Bank reports on June 15 and December 15 increased by 2%. Investment Development Bank of RS will calculate and charge Bank fee which is 0.25% one-off for each Subsidiary Loan Bank that will allow the end user. Bank will repay principal amount of subsidiary finance which has due in accordance with plan which is estimated in agreement annexes and repay of the debt will be quarterly on March 1, June 1, September 1 and December 1 each year on the count which Investment Development Bank of RS will estimate according to repayment plan. 21. LIABILITIES FOR INTEREST AND FEE Liabilities for interest and fee in local currency Liabilities for interest and fee in foreign currency Total 22. OTHER LIABILITIES AND DEFFERED REVENUES 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand 94 430 - 10 94 440 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand Provisions for off-balance items and other provisions 2.988 2.665 Subordinated liabilities 18.740 10.869 Other liabilities 24.310 17.026 Total 46.038 30.560 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand 2.615 2.262 Provisions for retirements 305 341 Provisions for lawsuit cases 45 62 Provisions for other short term liabilities (Note 6) 23 - 2.988 2.665 a) Provisions Provisions for off-balance items Total provisions 159 Promjene na rezervisanjima za vanbilansne stavke i za ostala rezervisanja: 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada 2.262 2.004 Rezervisanja za vanbilansne stavke Stanje na početku godine Rezervisanja u tekućoj godini (Napomena 6) 2.247 1.718 Ukidanje rezervisanja (Napomena 6) (1.894) (1.460) Stanje na dan 31. decembra 2.615 2.262 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada 341 343 - 88 Ukidanje rezervisanja (Napomena 6) (36) (90) Stanje na dan 31. decembra 305 341 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada Rezervisanja za otpremnine Stanje na početku godine Rezervisanja u tekućoj godini (Napomena 6) Rezervisanja za sudske sporove 160 Stanje na početku godine 62 - Rezervisanja u tekućoj godini (Napomena 6) 49 113 Ukidanje rezervisanja (Napomena 6) (66) (51) Stanje na dan 31. decembra 45 62 Changes in provisions for off-balance items and other provisions: 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand 2.262 2.004 Provisions for off-balance items Balance at the beginning of the year Provisions in current year (Note 6) 2.247 1.718 Cancellation of provisions (Note 6) (1.894) (1.460) Balance on December 31 2.615 2.262 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand Provisions for retirement 341 343 Provisions in current year (Note 6) - 88 Cancellation of provisions (Note 6) (36) (90) Balance on December 31 305 341 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand Balance at the beginning of the year Provisions for lawsuit cases Balance at the beginning of the year 62 - Provisions in current year (Note 6) 49 113 Cancellation of provisions (Note 6) (66) (51) Balance on December 31 45 62 161 b) Subordinirane obaveze 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada 18.000 10.000 Obaveze po osnovu subordiniranog kredita u stranoj valuti 740 869 Ukupno subordinirane obaveze na dan 31. decembra 18.740 10.869 Obaveze po osnovu subordiniranog kredita u domaćoj valuti Obaveze po osnovu subordiniranog duga u ukupnom iznosu od 18.000 hiljada KM, datiraju iz 2011. godine u iznosu od 10.000 hiljada KM i iz 2012. godine u iznosu od 8.000 hiljada KM. Po osnovu obaveza subordiniranog duga u iznosu od 10.000 hiljada KM, Skupština akcionara Banke je dana 11. maja 2011. godine, a na osnovu saglasnosti Agencije za bankarstvo Republike Srpske, donijela odluku o emitovanju XVII emisije HoV, Prve emisije obveznica javnom ponudom u ukupnom iznosu od 10.000.000 KM. Komisija za hartije od vrijednosti Republike Srpske je dana 04. avgusta 2011. godine donijela Rješenje kojim se proglašava sedamnaesta emisija hartija od vrijednosti (prva emisija obveznica) uspješnom i upisuje u registar emitenata. U skladu sa odlukom o emitovanju Prve emisije obveznica javnom ponudom, emitovane su obveznice sa rokom dospijeća od 7 godina, uz fiksnu godišnju kamatnu stopu od 8%. U toku prve 3 godine od dana upisa obveznica, Banka će isplaćivati kamatu dva puta godišnje (grace period), a nakon isteka perioda od 3 godine, Banka će u naredne četiri godine polugodišnje isplaćivati glavnicu u osam jednakih iznosa, zajedno sa pripadajućom kamatom. Za obaveze subordiniranog duga u iznosu od 8.000 hiljada KM, Nadzorni odbor Banke je 21. novembra 2012. godine, a u skladu sa odlukom Skupštine akcionara Banke od 10. maja 2012. godine i saglasnosti Agencije za bankarstvo Republike Srpske od 14. novembra 2012. godine usvojio odluku o emitovanju XIX emisije HoV, Drugoj emisije obveznica javnom ponudom kojom se emituje 80.000 obveznica nominalne vrijednosti 100 KM po obveznici, ukupne nominalne vrijednosti 8.000.000 KM uz kamatnu stopu 8% godišnje, rokom otplate 7 godina uz grejs period 5 godina sa jednakim polugodišnjim otplatama nakon isteka grejs perioda. Komisija za hartije od vrijednosti Republike Srpske je dana 31. decembra 2012. godine donijela Rješenje kojim se proglašava druga emisija obveznica javnom ponudom uspješnom i upisuje se u registar emitenata. U skladu sa Odlukom Agencije za bankarstvo Republike Srpske, Banka u roku od 5 godina, a i nakon isteka roka od 5 godina ne smije vršiti otplatu subordiniranog duga, ako bi se kapital Banke smanjio ispod propisanog, kao i da je Banka dužna da za početak otplate subordiniranog duga traži prethodnu saglasnost Agencije za bankarstvo Republike Srpske. Obveznice Prve emisije u iznosu od 10.000.000 KM, kupili su Fond za razvoj i zapošljavanje RS (2.500.000,00 KM), Fond za restituciju RS (2.500.000 KM) i Akcijski fond RS (5.000.000 KM), a obveznice Druge emisije u iznosu od 8.000.000 KM, kupili su Fond za razvoj za zapošljavanje RS (2.000.000,00 KM), Fond za restituciju RS (2.000.000 KM) i Akcijski fond RS (4.000.000 KM). Banka na dan 31. decembra 2012. godine, takođe ima subordinirani dug u iznosu od 740 hiljada KM i odnosi se na obaveze za kredit povučen od USAID-a. Banka je u toku 2003. godine kupila kreditni portfolio od USAID-a za iznos od 4.825 hiljada KM. Iznos od 2.895 hiljada KM plaćen je u avgustu 2003. godine, dok je za preostali iznos od 1.930 hiljada KM zaključen Ugovor o subordiniranom kreditu. Saglasno Ugovoru o subordiniranom kreditu, Banka je u obavezi da subordinirane obaveze plati u jednakim kvartalnim ratama počev od 1. decembra 2003. godine do 1. septembra 2018. godine, uz fiksnu kamatnu stopu Euro Libor na godišnjem nivou. 162 b) Subordinated liabilities Liabilities based on subordinated loans in local currency Liabilities based on subordinated loans in foreign currency Total subordinated liabilities on December 31 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand 18.000 10.000 740 869 18.740 10.869 Liabilities for subordinated loans in the amount of 18.000 thousand KM, date from 2011 in the amount of 10.000 thousand KM and from 2012 in the amount of 8.000 thousand KM. Liabilities for subordinated loans in the amount of 18.000 thousand KM, date from 2011 in the amount of 10.000 thousand KM and from 2012 in the amount of 8.000 thousand KM. On the basis of subordinated debt in the amount of 10,000 thousand KM, on the May 11 2011 Shareholders’ Meeting of the Bank, with the consent of Banking Agency or Republic of Srpska, decided to broadcast 17th issue of the securities, First issue of the bonds by public offer in the amount of 10,000,000 KM. On August 4 2011 Securities commission adopted the decision and declared the seventeenth issue of the securities (the first issue of the bonds) as successfully entered into the registry of issuers. In line with the Decision on First issue of the securities, the securities were issued with maturity date up to 7 years with fixed annual interest rate of 8%. During first 3 years from the date of registration of securities, the Bank will pay the interest twice a year (grace period) and after those 3 years the Bank will pay principal amount in 8 equal amounts along with its interest over the next 4 years. On November 21 2012, for liabilities for subordinated loan in amount of 8.000 KM, the Supervisory Board of the Bank adopted a decision on 19th issue of securities, Second issue of bonds by public offer for issue of 80.000 bonds whose nominal value is 100 KM per bond and total nominal value 8.000.000 KM with interest rate of 8% p.a., repayment of 7 years with grace period of 5 years with equal semiannual repayment after the grace period. On December 31 2012 Commission for Securities of the Republic of Srpska rendered a decision declaring the second issue of bonds by public offering successful and it entered register of issuers. In line with the Decision of Banking Agency of the Republic of Srpska, the Bank within 5 years and after 5 years also must not repay subordinated debt if the capital of the Bank decreases below prescribed and the Banks is also obliged to seek approval from Banking Agency of the Republic of Srpska for commencement of repayment of subordinated debt. First issue bonds in amount of 10.000.000 KM were bought by Fund for Development and Employing of RS (2.500.000.00 KM), Fund for restitution of RS (2.500.000.00 KM) and Fund for shares (5.000.000 KM) while Second issue bonds in amount of 8.000.000 KM were bought by Fund for Development and Employing of RS (2.000.000.00 KM), Fund for restitution of RS (2.000.000 KM) and Fund for shares of RS (4.000.000 KM). On December 31 2011 the Bank also had subordinated loan in amount of 740 thousand KM, which refers to the liabilities of the loan withdrawn from USAID. During 2003, the Bank bought credit portfolio from the USAID in amount of 4.825 thousand KM. Amount of 2.895 thousand KM was paid in August 2003, and the subordinated debt agreement was made for the rest of the amount, which is 1.930 thousand KM. According to the subordinated debt agreement, the Bank is obligated to pay subordinated liabilities quarterly in equal payments beginning from December 1 2003 till September 1 2018, with fixed interest rate, which is Euro LIBOR annually. 163 c) Ostale obaveze Obaveze prema dobavljačima Obaveze po osnovu uplate osnivačkog uloga drugih preduzeća 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada 370 226 411 282 Ostale obaveze - unaprijed naplaćeni anuiteti po kreditima 2.284 1.895 Razgraničeni prihodi - unaprijed naplaćena naknada 5.031 3.963 Razgraničene obaveze po osnovu kamata u domaćoj valuti 4.166 2.344 Razgraničene obaveze po osnovu kamata u stranoj valuti 3.301 1.988 Razgraničene obaveze za ostale obračunate prihode 477 421 Obaveze po osnovu platnih kartica realizovanih u drugim bankama 159 98 Obaveze za poreze i doprinose 133 152 Obaveze za druge poreze i doprinose 77 69 Obaveze za porez na dobit 484 124 Obaveze za odložene poreske obaveze 82 104 Obaveze za neto zarade 196 228 Obaveze za doznake u inostranstvu 6.208 383 Obaveze po osnovu poštanskih uputnica 111 191 Obaveze po komisionim poslovima 135 135 - 2.882 Dospjeli dugoročni krediti od nebankarskih finansijskih institucija 17 1.062 Ostale obaveze 668 479 24.310 17.026 Prelazni računi za isplatu kredita preduzećima Ukupno Na 31. decembar 2012. godine obaveze za doznake u inostranstvu iznose ukupno 6.208 hiljada KM, a najveći iznos se odnosi na ino doznake klijenta Krajinalijek a. d. Banja Luka (5.060 hiljada KM) koje su izvršene 3. januara 2013. godine. 164 c) Other liabilities Liabilities to supplier Liabilities for payment of equity of other companies 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand 370 226 411 282 Other liabilities – prepaid installments on loans 2.284 1.895 Deffered avenues – fees paid in advance 5.031 3.963 Accrued interest income in local currency 4.166 2.344 Accrued interest income in foreign currency 3.301 1.988 Accrued liabilities for other accrued income 477 421 Liabilities for credit cards realized in other banks 159 98 Taxess and contributions 133 152 Other taxes and contributions 77 69 Tax on profit 484 124 Liabilities for deffered taxes 82 104 Liabilities for net salaries 196 228 Liabilities for remittance abroad 6.208 383 Liabilities for postal money orders 111 191 Liabilities for commission activities 135 135 - 2.882 Matured long term loans from nonbanking institutions 17 1.062 Ostale obaveze 668 479 24.310 17.026 Transfer accounts to loan payment to companies Total On December 31 2012 liabilities for remittance abroad amounted to 6.208 thousand KM and the biggest amount went to foreign remitatnce of the client Krajinalijek JSC Banja Luka (5.060 thousand KM) which were performed on January 3 2013. 165 23. KAPITAL Struktura kapitala Banke Struktura ukupnog kapitala Banke prikazana je kako slijedi: 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada Akcionarski kapital-obične akcije 70.863 70.863 Emisiona premija 8.070 8.070 Neraspoređena dobit iz ranijeg perioda 7.881 1 Neraspoređena dobit tekuće godine 10.053 8.858 Rezerve iz dobiti 3.338 2.923 Posebne rezerve za procijenjene kreditne gubitke 5.321 4.758 105.526 95.473 Ukupno 166 23. CAPITAL Structure of the Bank’s capital Structure of the total Bank’s capital is as following: 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand Share capital – ordinary shares 70.863 70.863 Issue premium 8.070 8.070 Retained earnings from the previous period 7.881 1 Retained earningf from current year 10.053 8.858 Reserves from profit 3.338 2.923 Special provision for estimated losses 5.321 4.758 105.526 95.473 Total 167 Akcijski kapital Ukupan akcijski kapital Banke na dan 31. decembra 2012. godine sastoji se od 70.863.294 obične akcije pojedinačne nominalne vrijednosti 1 KM (31. decembar 2011. godine: 70.863.294 obične akcije pojedinačne nominalne vrijednosti 1 KM). Najveći akcionari Banke na dan 31. decembra 2012. godine su: Obične akcije Adriatic Fund BV 25.315 35,72% International Finance Corporation, Washington 5.577 7,87% Avlijaš Goran 3.839 5,42% Radanović Slobodan 3.778 5,33% DUIF Invest Nova a.d. Bijeljina 3.251 4,59% Prva group plc 2.173 3,07% Prva osebna zavarovalnica d.d. Ljubljana 1.335 1,88% Gajić Zoran 1.321 1,86% Ćurčić Slobodan 1.210 1,71% Pavlović Gordan 1.081 1,52% Sivrić Zdenko 1.060 1,50% Radovanović Radovan 949 1,34% Andžić Milorad 871 1,23% LD d.o.o. Bijeljina 862 1,22% Babić Radislav 838 1,18% Kaldera Kompani d.o.o. Laktaši 752 1,06% Lazarević Dušan 168 % učešća običnih akcija 730 1,03% Ostali 15.921 22,47% Ukupno 70.863 100,00% Share capital Total Bank’s share capital as of December 31 2012, comprised 70,863,294 ordinary shares with nominal value of KM 1 (December 31 2011: 70.863.294 ordinary shares with nominal value of KM 1). As of December 31 2012, the Bank’s most significant shareholders were as follows: Ordinary shares % of total ordinary shares Adriatic Fund BV 25.315 35,72% International Finance Corporation, Washington 5.577 7,87% Avlijaš Goran 3.839 5,42% Radanović Slobodan 3.778 5,33% DUIF Invest Nova JSC Bijeljina 3.251 4,59% Prva group plc 2.173 3,07% Prva osebna zavarovalnica JSC Ljubljana 1.335 1,88% Gajic Zoran 1.321 1,86% Ćurčić Slobodan 1.210 1,71% Pavlovic Gordan 1.081 1,52% Sivrić Zdenko 1.060 1,50% Radovanović Radovan 949 1,34% Andžić Milorad 871 1,23% LD LTD Bijeljina 862 1,22% Babić Radislav 838 1,18% Kaldera Kompani LTD Laktaši 752 1,06% Lazarević Dušan 730 1,03% Other 15.921 22,47% Total 70.863 100,00% 169 Akcionarski kapital, koji je upisan u sudskom registru iznosi 53.292.992 KM. U 2010. godini Banka je emitovala petnaestu emisiju akcija iz neraspoređene dobiti u iznosu od 9.852.762 KM, a u 2011. godini Banka je emitovala šesnaestu emisiju akcija, takođe iz neraspoređene dobiti u iznosu od 7.717.540 KM. Akcije iz predmetnih emisija su upisane u Centralnom registru hartija od vrijednosti a.d. Banja Luka. Postupak upisa ove dvije emisije u sudski registar je u toku. Banka na dan 31. decembra 2012. godine ima novčani iznos kapitala u iznosu od 70.863 hiljada KM. Zakonom o bankama Republike Srpske propisan je minimalan iznos novčanog kapitala od 15.000 hiljada KM. Članom 90. stav 3. Zakona o bankama Republike Srpske, odnosno Odlukom o minimalnim standardima za upravljanje kapitalom banaka, propisan je minimalni koeficijent adekvatnosti kapitala od 12% i način obračuna istog. Na dan 31. decembra 2012. godine, koeficijent adekvatnosti kapitala Banke iznosio je 13,2% (31. decembra 2011. godine: 14%). Emisiona premija Emisiona premija u iznosu od 8.070 hiljada KM na dan 31. decembra 2012. i 2011. godine se odnosi na pozitivnu razliku između uplaćene vrijednosti akcija i njihove nominalne vrijednosti po osnovu emisija akcija. Rezerve iz dobiti Rezerve Banke su formirane u skladu sa zakonom, propisima i Statutom Banke. Ove rezerve nisu predmet raspodjele, a iste na dan 31. decembra 2012. godine iznose 3.338 hiljada KM. 170 Posebne rezerve za procijenjene gubitke iz dobiti Posebne rezerve za procijenjene gubitke iz dobiti u skladu sa regulatornim zahtjevom formirane su u skladu sa Odlukom i odlukama o izmjenama i dopunama Odluke o minimalnim standardima za upravljanje kreditnim rizikom i klasifikaciju aktive banaka donesenim od strane Agencije za bankarstvo Republike Srpske. Rezerve za kreditne gubitke predstavljaju rezerve, koje je Banka prilikom procjene kvaliteta aktive, odnosno klasifikacije stavke aktive, dužna da formira najmanje u skladu sa kriterijumima iz pomenute Odluke uzimajući u obzir već formirane ispravke vrijednosti bilansne aktive i rezervisanja za gubitke po vanbilansnim stavkama. Iznos za procijenjene gubitke, nakon umanjenja za ispravke vrijednosti bilansne aktive i rezervisanja za gubitke po vanbilansnim stavkama izdvaja se iz dobiti na osnovu odluke Skupštine akcionara Banke i evidentira u okviru rezervi za kreditne gubitke. Na dan 31. decembra 2012. godine rezerve za kreditne gubitke iznose 5.321 hiljada KM (31. decembra 2011. godine: 4.758 hiljada KM). U skladu sa Odlukom Skupštine Banke od 10. maja 2012. godine, iznos rezervi za kreditne gubitke iz dobiti je povećan za 563 hiljade KM. Neraspoređena dobit Na osnovu Odluke Skupštine Banke od 10. maja 2012. godine, ostvarena dobit u ukupnom iznosu od 8.858 hiljada KM, raspoređuje se u rezerve za kreditne gubitke u iznosu od 563 hiljade KM, a u skladu sa propisima Agencije za bankarstvo Republike Srpske, u zakonske rezerve u iznosu od 415 hiljada KM i na neto dobit u iznosu od 7.880 hiljada KM, koja će biti raspoređena akcionarima Banke srazmjerno njihovom procentualnom učešću u akcionarskom kapitalu Banke putem emisije akcija. Share capital noted in the court registry amounts to 53.292.992 KM. In 2010 the Bank issued 15th share premium from retained earnings in amount of 9.852.762 KM while in 2011 the Bank issued 16th share premium, also from retained earnings in amount of 7.717.540 KM. Shares from these premiums are noted in the Central registry of securities JSC Banja Luka. The procedure of the registry of these two premiums in the court registry is in progress. On December 31 2012, the Bank’s monetary equity amounted to 70.863 thousand KM. As prescribed by the Law on Banks of the Republic of Srpska, minimal monetary equity amount is 15.000 thousand KM. According to the Article 90, paragraph 3, of the aforementioned Law and the Decision on minimum standards for management of banks’ capital, the minimal capital adequacy ratio of 12% is prescribed, and the way of calculation the same one. As of December 31 2012 capital adequacy ratio was 13.2% (December 31 2011: 14%). Issue premium Issue premium in amount of 8.070 thousand KM on December 31 2012 and 2011 refers to positive difference between paid value of shares and nominal value of shares based on issue of shares. Provisions from profit Bank reserves are formed in line with the law, regulations and Bank statute. These reserves are not subject to distribution and on December 31 2012 they amounted to 3.338 thousand KM. Special provisions from estimated loss from profit Special provisions for estimated losses in line with regulatory requirement were formed in accordance with the Decision and decisions on amendments to the Decision on minimum standards for credit risk management and classification of banks’ assets made by Banking Agency of the Republic of Srpska. Provisions for loan losses are provisions which the Bank, while evaluating quality of assets, has to form at least according to the criteria of the aforementioned Decision taking into account already formed impairment of balance sheet and provisions for losses on off-balance sheet items. The amount for estimated losses, after the decrease in impairment of balance sheet assets and provisions for losses on off-balance sheet items, is separated from the profit based on the decision of the Bank Shareholders Assembly and noted under provision for credit losses. On December 31 2012 provisions for credit losses amounted to 5.321 tghousand KM (on December 31 2011: 4.78 thousand KM). In accordance with the Decision of Shareholders Assembly form May 10 2012 the amount of provisions for credit losses was increased for 563 thousand KM. Undistributed profit Based on the Decison of Bank Assembly from May 10 2012 profit was realized in amount of 8.858 thousand KM and it was distrubuted to provisions for credit losses in amount of 563 thousand KM and in line with regulations of Banking Agency in statutory provisions in amount of 415 thousand KM and in net profit in amount of 7.880 thousand KM which will be distributed to shareholders of the Bank through issue premium. 171 24. VANBILANSNE EVIDENCIJE 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada Potencijalne obaveze 222.494 159.807 Poslovi u ime i za račun trećih lica 18.297 19.121 Ostale stavke vanbilansne evidencije 37.674 30.224 Ukupno vanbilansna aktiva 278.465 209.152 U cilju zadovoljenja finansijskih potreba komitenata, Banka odobrava različite vidove garancija i ostalih preuzetih i potencijalnih obaveza. Iako se pomenute obaveze ne priznaju u bilansu stanja, one sadrže kreditni rizik i stoga čine sastavni dio sveukupnog rizika Banke. Ukupno stanje potencijalnih obaveza je prikazano u sljedećoj tabeli: 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada Plative garancije 49.145 29.759 Činjenične garancije 104.479 62.463 Aktivne vanbilansne evidencije Nepokriveni nostro akreditivi 1.277 784 Neopozive kreditne obaveze 67.593 66.801 Ukupno aktivne vanbilansne evidencije 222.494 159.807 Garancije i ostale preuzete i potencijalne obaveze Akreditivi i garancije obavezuju Banku da izvrši plaćanje u korist korisnika ukoliko se za to ispune potrebni uslovi. Garancije i „stand–by“ akreditivi nose isti tip rizika za Banku kao i krediti. 172 24. OFF-BALANCE ASSETS 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand Potential liabilities 222.494 159.807 Business on behalf of third parties 18.297 19.121 Other items from off-balance 37.674 30.224 Total off-balance items 278.465 209.152 In order to fulfill different financial needs from customers the Bank approves different type of guarantees and other potential liabilities. Although these liabilities are not part of Balance Sheet, they also contain credit risk and therefore are part of overall Bank risk. Total Bank potential liabilities are presented as follows: 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand Payments guarantee 49.145 29.759 Performed guarantee 104.479 62.463 Off-balance assets Uncovered credentials 1.277 784 Irrevocable credit liabilities 67.593 66.801 Total off-balance assets 222.494 159.807 Guarantees and other potential liabilities Credentials and guarantees commit the Bank to perform the payment in favor of beneficiary if the necessary conditions are fulfilled. Guarantees and “stand by” credentials generate the same type of risk for the Bank as well as loans. 173 Preuzete neopozive obaveze Preuzete neopozive obaveze se odnose na odobrene a neiskorištene kredite i revolving kredite (kreditne kartice i pozajmice). Preuzete neopozive obaveze obično imaju fiksne datume kada ističu ili druge odredbe u vezi sa istekom. Pošto preuzete neopozive obaveze mogu isteći prije povlačenja kredita od strane komitenata, ukupno ugovoren iznos ne predstavlja neophodno buduće gotovinske odlive. Ipak, potencijalni kreditni gubitak je manji od ukupnih neiskorištenih obaveza iz razloga što je većina obaveza potencijalna i zavisi od ispunjenja određenih uslova od strane klijenta. Banka prati ročnost preuzetih neopozivih obaveza po osnovu neiskorištenih odobrenih kredita jer dugoročne preuzete obaveze nose viši stepen kreditnog rizika od kratkoročnih preuzetih obaveza Poslovi u ime i za račun trećih lica Poslovi u ime i za račun trećih lica se sastoje iz sljedećeg: Komisioni poslovi Komisioni poslovi – evidencije po kreditima IGA Ukupno komisioni poslovi 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada 17.544 18.368 753 753 18.297 19.121 Komisioni poslovi uključuju iznos od 18.297 hiljada KM (31. decembra 2011. godine: 19.121 hiljada KM) koji predstavlja poslove u ime i za račun drugih pravnih lica. Ostale stavke vanbilansne evidencija 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada Potraživanja po sudskim sporovima 15.720 16.220 Evidentna kamata i naknada 7.826 6.526 Obaveze po terminskim ugovorima 7.119 - HoV klijenata primljene na čuvanje 3.822 4.596 Druga vanbilansna aktiva 1.232 1.239 Opozivi plasmani po kreditnim karticama 983 843 Potraživanja po sudskim taksama 703 471 Loro dokumenti (akreditivi i čekovi) 132 192 Neutralni podbilans stanova 137 137 37.674 30.224 Ukupno 174 Irrevocable liabilities Irrevocable liabilities are unused approved loans and revolving loans (credit cards and borrowings). Irrevocable Liabilities usually have fixed dates of maturity or other provision regarding the expiration. Due to the fact that irrevocable liabilities may expire before the withdrawal of the loan by customer, total approved amount does not necessarily represent the future cash flow. However, potential credit loss is less than total unused liabilities due to the fact that majority of obligation are potential and depends upon fulfillment of the specific conditions from customer. Bank monitors the maturity of irrevocable liabilities based on unused funds because the long term liabilities bear the higher level of credit risk than short-term liabilities. Fund managed on behalf of third parties Fund managed on behalf of third parties are as follows: Fund managed on behalf of third parties Fund managed on behalf of third parties – loans from IGA Total fund managed on behalf of third parties 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand 17.544 18.368 753 753 18.297 19.121 Funds managed on behalf of third parties include the amount of 18.297 thousand KM (December 31 2011: 19.121 thousand KM) that relate to the loans of third parties. Off-balance sheet other items 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand Lawsuit receivables 15.720 16.220 Interest and fees kept at off-balance 7.826 6.526 Liabilities for forwards 7.119 - Securities from customers custody 3.822 4.596 Other off-balance sheet assets 1.232 1.239 Revocable credit card placements 983 843 Court tax receivables 703 471 Loro documents (credentials and checks) 132 192 Neutral apartment sub balance 137 137 37.674 30.224 Total 175 25. SUDSKI SPOROVI Sudski sporovi su zbog prirode bankarskog poslovanja česta pojava. Banka je ustanovila protokol za upravljanje sudskim sporovima. Na osnovu analize tužbenog zahtjeva i pravnog savjeta Banka vrši procjenu iznosa potencijalnog gubitka po osnovu sudskih sporova. Banka rezerviše sredstva za sve negativne efekte koji mogu nastati po sudskim sporovima, odnosno mogu imati uticaj na finansijsku poziciju Banke. Na dan 31. decembra 2012. godine za sporove koji se vode protiv Banke, Uprava Banke procjenjuje da neće nastati materijalno značajni gubici po osnovu ishoda sudskih sporova koji su u toku. Banka vodi sudske sporove protiv trećih lica radi naplate svojih potraživanja. Za sva utužena potraživanja protiv pravnih i fizičkih lica Banka je procijenila odgovarajuću ispravku vrijednosti na teret rezultata tekuće i prethodnih godina. 26. ODNOSI SA POVEZANIM STRANAMA Stanja na kraju godine i efekti transakcija sa članovima Uprave, Nadzornog odbora i ostalim ključnim osobljem i njima povezanim stranama su prikazani u sljedećoj tabeli. 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada Kratkoročni krediti 1.173 839 Dugoročni krediti 2.032 1.706 Potraživanja po kreditnim karticama i minusnim saldima - 160 Potraživanja za kamate i naknade - 131 Ostala aktiva 6 - Depoziti 693 147 Ispravke vrijednosti 118 - Ostale obaveze 20 - Garancije 25 - Prihodi od kamata 147 196 Rashodi od kamata 12 6 Prihodi od naknada 11 1 Iznos kredita odobrenih fizičkim licima koja su povezana sa Bankom (članovi Uprave, rukovodstvo Banke, lica sa značajnim vlasničkim interesom u Banci, uključujući i zaposlene) ne prelazi 1% osnovnog kapitala Banke za pojedinačna fizička lica. Na dan 31. decembra 2012. godine, Banka ima odobrene kredite pravnim licima kod kojih ima učešće u kapitalu (Nova Leasing) u ukupnom iznosu od 271 hiljadu KM (kredit je obezbijeđen kolateralom), kao i kredit odobren akcionaru koji posjeduje preko 5% osnovnog kapitala Banke u iznosu od 819 hiljada KM (kredit je obezbijeđen kvalitetnim kolateralom). 176 25. LITIGATIONS Due to the nature of banking business litigations are frequent. The Bank has set protocol for litigation management. Based on analisys of claims and legal advice the Bank estimates the amount of potential loss for litigations. The Bank reserves funds for all negative effects which can appear by litigations or may influence financial position of the Bank. On December 31 2012 for claims brought against the Bank, the Bank management estimated that significant losses on the outcome of litigation in progress would not appear. The bank maintains litigations against third parties for collection of receivables. All disputed claims from corporate and retail clients have been evaluated and adjusted at the expense of the current and the previous years. 26. RELATIONSHIP WITH RELATED PARTIES Balance at the end of the year and effects of transactions with members of the Board, Supervisory Board and other involved staff and related parties are as follows: 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand Short term loans 1.173 839 Long term loans 2.032 1.706 Claims on credit cards and overdraft - 160 Claims on interest and fees - 131 Other assets 6 - Deposits 693 147 Impairment 118 - Other litigations 20 - Guarantees 25 - Profit from interest 147 196 Expenses from interest 12 6 Profit from fees 11 1 The amount of loan connected to the Bank (members of the Board, Bank management, parties with significant ownership interest in the Bank including employees) does not exceed 1% of the core capital of the Bank for single individuals. On December 31 2012 the Bank had loans granted to legal entities in which participates the capital (Noa Leasing) in total amount of 271 thousand KM (the loan secured by collateral) as well as loans granted to shareholder who had over 5% of the core capital of the Bank in the amount of 819 thousand KM (the loan secured by quality collateral). 177 27. UPRAVLJANJE RIZIKOM 27.1. Uvod Interna revizija i interna kontrola Rizik je karakterističan za bankarsko poslovanje, ali se njime upravlja posredstvom procesa neprekidnog identifikovanja, mjerenja i praćenja, uspostavljanja ograničenja rizika i primjenom drugih vrsta kontrola. Procesi upravljanja rizikom su presudni za kontinuirano profitabilno poslovanje Banke i svaki pojedinac u Banci je u svom domenu odgovoran za izloženost riziku i upravljanje istim. Banka je u osnovi izložena kreditnom riziku, riziku likvidnosti i tržišnom riziku. Osim toga, Banka posebno prati operativne rizike, rizik izloženosti Banke prema jednom licu ili grupi povezanih lica, rizik ulaganja Banke u druga pravna lica i osnovna sredstva, kao i uticaj rizika koji se odnose na zemlju porijekla lica kome je Banka izložena. Ovakav sistem upravljanja rizicima omogućava blagovremeno i potpuno obavještavanje organa upravljanja o svim rizicima koji se pojavljuju ili se mogu pojaviti, te omogućava adekvatno i pravovremeno reagovanje u slučaju istih. Proces upravljanja rizikom u Banci se kontroliše od strane interne revizije, koja ispituje adekvatnost procedura i usaglašenost Banke sa usvojenim politikama i procedurama, način upravljanja rizicima i efikasnost uspostavljenog sistema. Interna revizija diskutuje rezultate svog rada sa Upravom Banke i izvještava Odbor za reviziju i Nadzorni odbor o svojim nalazima i preporukama, a Interna kontrola u skladu sa svojim programom rada, vrši kontrolu kritičnih tačaka uočenih u procesu upravljanja rizikom. U Banci osnovne uloge u upravljanju rizicima imaju sljedeći organi/tijela: Nadzorni odbor i Uprava Banke Nadzorni odbor i Uprava Banke su odgovorani za sveobuhvatni pristup upravljanja rizicima kao i za definisanje strategije i principa upravljanja rizicima. Dokumentom „Apetit za rizike“ definisani su osnovni parametri (limiti) za različite vrste rizika. Odbor za upravljanje aktivom i pasivom Odbor za upravljanje aktivom i pasivom ima sveobuhvatnu odgovornost za razvoj strategije upravljanja rizicima i implementacije principa, okvira, politika i limita. Odbor je odgovoran za fundamentalne nalaze po pitanju rizika kao i za upravljanje i praćenje relevantnih odluka vezanih za sve vrste rizika. Prateći trendove pojedinih vrsta rizika, Odbor za upravljanje aktivom i pasivom daje prijedloge i mjere za poboljšanje istih. Odbor za reviziju Odbor za reviziju ima odgovornost za praćenje sveobuhvatnog procesa rizika u Banci. 178 Upravljanje rizicima U Banci je organizovan Sektor za upravljanje rizicima, i u okviru njega organizovana su sljedeća odjeljenja: • za upravljanje kreditnim rizikom, • za ranu naplatu, • za upravljanje spornim kreditima, • za upravljanje operativnim rizicima i • za upravljanje tržišnim rizikom. Procedurama koje se odnose na funkcionisanje svih odjeljenja u okviru Sektora za upravljanje rizicima, definisana su pravila i odgovornosti za praćenje usaglašenosti sa principima, politikama i limitima definisanim u Banci. U iste je uključeno praćenje rizika prema postavljenim limitima, kao i kompletno obuhvatanje rizika u sistemu mjerenja i izvještavanja. 27. RISK MANAGEMENT 25.1. Introduction Internal Audit and Internal Control Risk is typical for banking business but it is managed through process of constant identification, measurement and following, limiting risks and applying other controls. Processes of risk management are crucial for continuing profitability of the Bank and every individual in the Bank, in his or her own domain, is responsible for risk exposure and risk management. The Bank is basically exposed to loan risk, liquidity risk and market risk. Apart from that the Bank follows operational risks, risks of Bank exposure to one or group of related entities, risk of investment in other legal entities and core funds as well as risk influence referring to origin of entities to which the Bank is exposed. This system of risk management enables timely and complete informing of management on all risks which appear or might appear and enables adequate and timely reaction in case of those risks. The process of risk management in the Bank is under control of internal audit which questions adequacy of procedures and coordination of the Bank and adopted policies and procedures, ways of risk management and efficiency of the established system. Internal audit discusses results of its work with the Bank management and informs the Review Board and Supervisory Board about discoveries and recommendations while Internal Control in line with its programme controls critical points noticed in the process of risk management. The most important role in risk management play following boards/bodies: Supervisory Board and Bank Management Supervisory Board and Bank Management are responsible for all-inclusive risk management as well as for defining strategies and principles of risk management. The document “Apetit za rizike“ defines basic parameters (limits) for different kinds of risks. The Asset and Liability Management Risk management The Risk Management Sector is established in the Bank, and within it following departments are established: • loan risk management, • early payments, • controversial loans management, • operational risk management and • market risk management Procedures regarding functioning of departments within Risk Management Sector define rules and responsibilities for control of coordination with principles, policies and limits defined in the Bank. Risk following regarding set limits is included as well as complete coverage of risks in the system of measuring and informing. The Asset and Liability Management has all-inclusive responsibility for development of strategy for risk management and implementation of principles, scopes, policies and limits. The Management is responsible for fundamental descoveries regarding risk as well as following of relevant decisions regarding all kinds of risks. Following trends of specific kinds of risks the Asset and Liability Management makes suggestions and measures for improving the processes. Review Board Review Board has responsibility for following all-inclusive risk process in the Bank. 179 U implementaciji kreditne politike, Banka se pridržava određenih principa ustanovljenih Poslovnom i kreditnom politikom Banke, i na taj način se štiti od prekomjerne izloženosti kreditnom riziku. Odjeljenje za upravljanje kreditnim rizicima se bavi upravljanjem kreditnim rizikom kako na nivou pojedinačne transakcije, tako i na nivou ukupnog kreditnog portfolia, a Odjeljenje za upravljanje spornim kreditima i Odjeljenje za ranu naplatu organizovani su sa ciljem potpune centralizacije procesa upravljanja spornim plasmanima i naplate istih u što kraćem vremenskom roku uz najniže troškove za Banku. U okviru Sektora za upravljanje rizicima, organizovano je Odjeljenje za upravljanje tržišnim rizikom koje ima za cilj i upravljanje rizikom likvidnosti. Likvidnost Banke, kao njena sposobnost da u roku izvršava obaveze, zavisi prije svega od bilansne strukture Banke, odnosno usklađenosti priliva i odliva sredstava. Minimalni standardi za kreiranje i sprovođenje politike likvidnosti, treba da budu uspostavljeni tako da obezbjeđuju sposobnost Banke da potpuno i bez odlaganja izvršava sve obaveze na dan dospijeća. U cilju upravljanja rizikom likvidnosti, Banka sprovodi aktivnosti koje obezbjeđuju usklađenost strukture aktive i pasive bilansa i vanbilansa Banke, odnosno njenih novčanih tokova (priliva i odliva) i kontinuirano prati i planira buduće novčane tokove uzimajući u obzir promjene u operativnim, ekonomskim i ostalim uslovima poslovnog okruženja Banke. Za upravljanje rizikom likvidnosti Banka sprovodi i stres testove koji imaju za cilj da se identifikuju potencijalni likvidnosni gapovi koji mogu nastati u određenim vremenskim periodima i pod određenim uslovima i to: po osnovu odliva depozita, nemogućnosti transformacije dijelova aktive u likvidna sredstva, povećanog odliva gotovine i slično, te u skladu s tim i identifikuje potencijalne dodatne izvore finansiranja koji će omogućiti pokriće nastalog gapa. 180 Upravljanje rizicima i sistemi izvještavanja Rizici Banke se mjere korišćenjem metoda koji odražava i očekivane gubitke koji mogu nastati u normalnim okolnostima i neočekivane gubitke, koji predstavljaju procjenu krajnjih gubitaka zasnovanu na statističkim modelima. Modeli koriste vjerovatnoću izvedenu na osnovu istorijskih podataka, prilagođenu tako da odražava trenutno ekonomsko okruženje. Banka takođe koristi metod najgorih scenarija koji se mogu desiti kao posljedica dešavanja ekstremnih događaja za koje postoji mala vjerovatnoća da se dese. Praćenje i kontrola rizika je prvenstveno zasnovana na politici, procedurama, definisanim i uspostavljenim limitima. Ovi limiti odražavaju poslovnu strategiju i tržišno okruženje Banke, kao i nivo rizika koji je Banka spremna da prihvati. Sakupljene informacije iz svih poslovnih aktivnosti se ispituju i obrađuju da bi se identifikovali, analizirali i kontrolisali rizici. Ove informacije se prezentuju Upravi i Nadzornom odboru Banke. Izvještaji sadrže ukupnu kreditnu izloženost, prognozu plasmana, odstupanja od postavljenih limita, mjerenje tržišnog rizika, pokazatelje likvidnosti i drugo. Koncentracije kreditnog rizika mogu da nastanu kada je određeni broj strana uključen u slične poslovne aktivnosti, ili posluju u istom regionu, ili kada imaju slične ekonomske karakteristike tako da se očekuje da njihova mogućnost da ispune svoje obaveze bude pod uticajem sličnih promjena ekonomske ili druge prirode. Koncentracija ukazuje na relativnu osjetljivost poslovanja Banke na promjene koje pogađaju određenu industriju ili geografsko područje. Kako bi izbjegla prekomjernu koncentraciju rizika, politike i procedure, Banke sadrže specifične smjernice za razvoj i očuvanje diversifikovanog portfolia. Shodno tome, Banka kontroliše i upravlja identifikovanim koncentracijama kreditnog rizika. In implementation of credit policies the Bank holds on to certain principles established by Business and credit Bank politics and thus protects itself from excessive exposure to loan risk. Loan Risk Management Department deals with loan risk management at the level of both individual transaction and total loan portfolio while Disputed Loan Management Department and Early payment Department are established with the aim of complete centralization of disputed placements management process and their payment as soon as possible at lowest cost to the Bank. Within Risk Management Sector there is Market Risk Management Department whose aim is to manage liquidity risk. Liquidity of the Bank along with its ability to fulfill obligations on time depend mostly on balance sheet structure of the Bank or on coordination of inflows and outflows. Minimum standards for creation and implementation of liquidity policy are to be established in the way which provides Bank’s ability to fullfill all obligations on maturity day completely and without delay. With the aim of liquidity risk management the Bank conducts activities which enable coordination of the assets and liabilities of the Bank’s balance and off-balance sheet or their cash flows (inflows and outflows) and continuously monitors and plans future cash flows considering changes in operational, economical and other conditions of the Bank’s business surroundings. For liquidity risk management the Bank conducts stress tests whose aim is to identify potential liquidity gaps which can appear in certain periods and under certain conditions such as: from deposit outflows, inability to transform parts of assets into liquidity funds, increased cash outflows etc. In accordance with those the bank identifies potential additional sources of finance which will enable covering of the gap. Risk management and informing systems Risks of the Bank are measured using the method which maintains both expected and unexpected losses which can appear in normal circumstances and unexpected losses which represent estimation of final losses based on statistical models. The models use the possibility deducted from historical data, adjusted so as to maintain current economical surroundings. The Bank also uses method of the worst scenarios which can occur as a result of extreme happenings which are unlikely to happen. Risk monitoring and control is mainly based on politics, procedures, defined and established limits. These limits maintain business strategy and market surroundings of the Bank as well as the risk level which the Bank is ready to accept. Collected information form all business activities are examined and processed in order to identify, analyse and control risks. These information are presented to the management and Supervisory board of the Bank. Reports contain total credit exposure, placement predictions, retreats from established limits, market risk measuring, liquidity indicators etc. Credit risk concentrations can appear when a number of parties is involed in similar business activities or operate within same region or when they have similar economical characteristics so that it is expected for their ability to fullfill all the obligations to be under the influence of similar economical and other changes. The concentration shows relative sensitivity of Bank’s operating to changes which affect certain industry or geographical area. In order to avoid excessive risk concentration, politics and procedures of the Bank contain specific directives for development and preservation of diversified portfolio. According to that the Bank controls and manages identified loan risk concentrations. 181 27.2. Kreditni rizik Kreditni rizik predstavlja rizik da jedna ugovorna strana ne ispuni svoju obavezu i tako izazove finansijski gubitak drugoj strani. Izloženost kreditnom riziku, koja se ispoljava kao nemogućnost naplate kredita i drugih potraživanja sa pripadajućom kamatom u ugovorenim rokovima, Banka kontinuirano prati kroz analizu finansijskog stanja i poslovanja korisnika kredita, kao i stepen naplativosti kredita (dnevno, mjesečno, kvartalno praćenje), kontrolu namjenske upotrebe sredstava i procjenu stepena rizičnosti kreditnog portfolia. U sprovođenju kreditne politike, Banka se pridržava određenih principa ustanovljenih poslovnom i kreditnom politikom Banke, i na taj način se štiti od prekomjerne izloženosti kreditnom riziku. U Sektoru za upravljanje rizikom, Banka ima Odjeljenje za upravljanje kreditnim rizikom koje se bavi upravljanjem rizikom kako na nivou pojedinačne transakcije, tako i na nivou cjelokupnog kreditnog portfolia. Odjeljenje za upravljanje kreditnim rizikom se kontinuirano razvija i osnovne aktivnosti istog su uspostavljanje, praćenje i kontrola primjene utvrđene politike, pravila, smjernica u svim segmentima kreditnog poslovanja, identifikacija rizika u procesu odobravanja kroz kontrolu odstupanja od standarda u procesu odobravanja plasmana, realnu ocjenu kvaliteta klijenta, adekvatnu procjenu vrijednosti kolaterala, odnosno instrumenata zaštite od neplaćanja, ograničenje rizika u smislu uspostavljanja limita i prihvatljivog nivoa rizika po segmentima, preduzimanje adekvatnih mjera radi zaštite kreditnog portfolia od negativnih kretanja i usklađivanje uslova kreditiranja sa nivoom preuzetog rizika. Cilj Banke je da kreditnom politikom, programom upravljanja kreditnim rizicima, modelima za procjenu rizika kojima raspolaže upravlja rizicima na način da se u procesu odobravanja plasmana odobravaju oni plasmani koji nose nisku stopu rizika. Maksimalna izloženost kreditnom riziku ne uzimajući u obzir kolateral ili druge instrumente zaštite od rizika. Sljedeća tabela pokazuje maksimalnu izloženost kreditnom riziku pozicija bilansa stanja. Maksimalna izloženost je prikazana u neto iznosu ne uzimajući u obzir efekte smanjenja rizika putem kolaterala ili drugih instrumenata zaštite od rizika. 31.12.2012. KM hiljada 31.12.2011. KM hiljada Gotovina, gotovinski ekvivalenti, zlato i potraživanja iz operativnog poslovanja 69.552 34.035 Depoziti i krediti u domaćoj i stranoj valuti 143.625 117.198 5.485 5.319 Dati krediti i depoziti 848.465 703.649 Hartije od vrijednosti 35.721 31.240 Ostali plasmani i AVR - dospjeli plasmani 27.357 17.848 Ostali plasmani i AVR – ostalo 17.356 17.358 1.147.561 926.647 Potencijalne obaveze 154.901 93.006 Neopozive obaveze 67.593 66.801 Ukupno 222.494 159.807 1.370.055 1.086.454 Potraživanja za kamatu i naknadu, potraživanja po osnovu prodaje i druga potraživanja Ukupno Ukupna izloženost riziku 182 27.2. Credit risk Credit risk is a risk that one party will not fullfil its obligations and thus cause financial loss to other party. Credit risk exposure which is manifested as inability of payment of loans and other claims with accrued interest with agreed deadlines the Bank continuously monitors through analysis of financial balance and operations of borrowers as level of loans (daily, monthly, quarterly monitoring), control of intended use of funds and estimation of loan portfolio risk level. In implementation of credit policies the Bank holds on to certain principles established by Business and credit Bank politics and thus protects itself from excessive exposure to loan risk. Within Risk Management Sector there is Loan Risk Management Department which deals with risk at the level of both individual and total credit portfolio transactions. Credit Risk Management Department is continuously developing and its core activities are establishing, monitoring and control of implementation of established politics, rules, directives in all segments of credit operations, identification of risks in the process of approval through control of deviations from the process of loan approval, assessment of quality of a client, adequate estimation of collateral value or non-payment protection instruments, limiting risks by establishing limits and acceptable risk level per segments. Taking adequate measures for protection of credit portfolio from negative trends and coordination of loan conditions with the level of taken risk. The aim of the Bank is to use credit politics, credit risk management programme, models for risk estimation to manage risks in a way in which the process of placement approval allows those placements which have low risk level. Maximum credit risk exposure not taking collateral or other instruments for risk protection into account The next chart shows maximum credit risk exposure of balance sheet positions. Maximum exposure is shown in net amounts not taking effects of risk decrease through collateral and other instruments for risk protection into account: 12/31/2012 KM thousand 12/31/2011 KM thousand Cash, cash equivalents, gold and other claims from operating business 69.552 34.035 Deposits and loans in local and foreign currency 143.625 117.198 5.485 5.319 Approved loand and deposits 848.465 703.649 Securities 35.721 31.240 Other placements and accrued income 27.357 17.848 Other placements and accrued income – other 17.356 17.358 1.147.561 926.647 Potential liabilities 154.901 93.006 Irrevocable liabilities 67.593 66.801 Total 222.494 159.807 1.370.055 1.086.454 Claims for interest and fees, trade claims and other claims Total Total risk exposure 183 U slučaju finansijskih instrumenata vrednovanih po fer vrijednosti prikazani iznosi predstavljaju trenutnu izloženost kreditnom riziku, ali ne i maksimalnu izloženost riziku koja može nastati u budućnosti kao rezultat promjena fer vrijednosti. Detaljnije o maksimalnoj izloženosti kreditnom riziku svake od klasa finansijskih instrumenata je objelodanjeno u samim napomenama vezanim za specifične finansijske instrumente. Koncentracija rizika pri maksimalnoj izloženosti kreditnom riziku Koncentracijom rizika se upravlja postavljanjem limita kreditne izloženosti u odnosu na pojedinačne komitente, geografska područja i industrije. Maksimalna kreditna izloženost prema pojedinačnom klijentu na dan 31. decembra 2012. godine je iznosila 28.294 hiljade KM (2011.: 29.384 hiljade KM). Finansijska sredstva Banke prije uzimanja u obzir sredstava obezbjeđenja i ostalih sredstava zaštite od kreditnog rizika mogu se analizirati kroz sljedeća geografska područja: 184 Gotovina, gotovinski ekvivalenti, zlato i potraživanja iz operativnog poslovanja Depoziti i krediti u domaćoj i stranoj valuti Potraživanja za kamatu i naknadu, po osnovu prodaje i druga potraživanja Dati krediti I depoziti KM hiljada KM hiljada KM hiljada KM hiljada Bosna i Hercegovina 10.443 143.625 5.485 Evropska Unija 59.109 - Ukupno 69.552 Ostali plasmani Hartije od vrijedDospjeli plasmani i AVR nosti Potencijalne i neopozive obaveze Ukupno 2012. KM hiljada KM hiljada KM hiljada KM hiljada KM hiljada 848.465 35.721 27.357 17.356 222.494 1.310.946 - - - - - - 59.109 143.625 5.485 848.465 35.721 27.357 17.356 222.494 1.370.055 Gotovina, gotovinski ekvivalenti, zlato i potraživanja iz operativnog poslovanja Depoziti i krediti u domaćoj i stranoj valuti Potraživanja za kamatu i naknadu, po osnovu prodaje i druga potraživanja Dati krediti I depoziti Ostali plasmani Hartije od vrijedDospjeli plasmani i AVR nosti Potencijalne i neopozive obaveze Ukupno 2011. KM hiljada KM hiljada KM hiljada KM hiljada KM hiljada KM hiljada KM hiljada KM hiljada KM hiljada Bosna i Hercegovina 9.075 117.198 5.319 703.649 31.240 17.848 17.358 159.807 1.061.494 Evropska Unija 24.960 - - - - - - - 24.960 Ukupno 34.035 117.198 5.319 703.649 31.240 17.848 17.358 159.807 1.086.454 In case of financial instruments valued by fair value shown amounts represent current credit risk exposure but not maximum credit risk exposure which can appear in future as a result of fair value changes. More details on maximum credit risk exposure of each of financial instruments classes are revealed in notes related to specific financial instruments. Concentration of risk according to maximum credit risk exposure Concentration of risk manages establishment of credit exposure limits with respect to individual clients, geographical area and industries. Maximum credit risk exposure towards individual client on December 31 2012 amounted to 28.294 thousand KM (2’11: 29.384 thousand KM). Financial funds of the Bank before taking security funds and other protection from credit risks funds into account can be calculated through following geographical areas. Deposits and loans in local currency Calims for interest and fees, based on trade and other claims Approved loand ans deposits KM thousand KM thousand KM thousand Bosnia and Herzegovina 10.443 143.625 European Union 59.109 Total 69.552 Cash, cash equivalents, gold and operating business claims Securities Received placements Other placements and accrued value Potential and irrevocable liabilities Total 2012 KM thousand KM thousand KM thousand KM thousand KM thousand KM thousand 5.485 848.465 35.721 27.357 17.356 222.494 1.310.946 - - - - - - - 59.109 143.625 5.485 848.465 35.721 27.357 17.356 222.494 1.370.055 Cash, cash equivalents, gold and operating business claims Deposits and loans in local currency Calims for interest and fees, based on trade and other claims Approved loand ans deposits Securities Received placements Other placements and accrued value Potential and irrevocable liabilities Total 2012 KM thousand KM thousand KM thousand KM thousand KM thousand KM thousand KM thousand KM thousand KM thousand Bosnia and Herzegovina 9.075 117.198 5.319 703.649 31.240 17.848 17.358 159.807 1.061.494 European Union 24.960 - - - - - - - 24.960 Total 34.035 117.198 5.319 703.649 31.240 17.848 17.358 159.807 1.086.454 185 Analiza izloženosti Banke kreditnom riziku, po industrijskim sektorima, prije uzimanja u obzir sredstva obezbjeđenja i ostalih sredstava zaštite od kreditnog rizika, na dan 31. decembra 2012. i 2011. godine prikazana je u sljedećoj tabeli: Bruto maksimalna izloženost 2012. Bruto maksimalna izloženost 2011. Stanovništvo 233.529 194.221 Prerađivačka industrija 237.626 226.063 Trgovina 211.595 174.642 Finansijske usluge 32.874 25.958 Poljoprivreda, šumarstvo, vodoprivreda 27.608 12.688 Građevinarstvo 88.626 55.860 Transport 65.192 47.786 Usluge, ugostiteljstvo i turizam 10.057 9.133 Nekretnine 5.238 7.293 Vlada i državni organi 177.595 130.024 Banke i finansijske institucije 203.430 155.646 Ostalo 76.685 47.140 1.370.055 1.086.454 Ukupno Kolaterali i drugi instrumenti zaštite od rizika Politikom kolaterala Banka definiše prihvatljive kolaterale za pojedinačne vrste plasmana. Osnovni tipovi kolaterala su sljedeći: • Novčani depozit, hartije od vrijednosti, garancije osiguravajućih kuća i banaka, zalog na nepokretnu i pokretnu imovinu i jemstva. Tržišna vrijednost kolaterala se kontinuirano prati te ukoliko ima potrebe, traže se dodatna sredstva obezbjeđenja u fazi odobravanja kako i u toku korištenja kredita. Banka u skladu sa internom metodologijom periodično u toku korištenja kredita vrši analizu tržišne vrijednosti kolaterala i u skladu sa istom prespituje i usklađuje ispravku vrijednosti. 186 Analysis of the Bank’s exposure to credit risk through industrial sectors before taking security and other protection from credit risk means into acount on December 31 2012 and 2011 is presented in the following chart: Gross maximum exposure 2012 Gross amximum exposure 2011 Retail 233.529 194.221 Manufacturing 237.626 226.063 Trade 211.595 174.642 Financial services 32.874 25.958 Agriculture, Forestry and Waterpower 27.608 12.688 Civil construction 88.626 55.860 Transport 65.192 47.786 Services, gospitality and tourism 10.057 9.133 Real estate 5.238 7.293 Government 177.595 130.024 Banks and financial institutions 203.430 155.646 Other 76.685 47.140 Total 1.370.055 1.086.454 Collateral and other instruments for risk protection Using politics of collateral the Bank defines acceptable collaterals for individual types of placements. Basic types of collaterals are:: • Cash deposits, securities, guarantess of insurance companies and banks, mortgage on intangible assets and guarantees Market value of collateral is continuously monitored so if there is need additional security funds in approval phase as well as in period of use of the loan are provided. In accordance with internal methodology the Bank periodically in period of loan use analyses market values of collateral and questions and coordinates impairment according to it. 187 Kvalitet finansijskih instrumenata po klasama finansijske aktive Kvalitetom finansijskih sredstava Banka upravlja koristeći internu klasifikaciju plasmana zasnovanu na regulativi Agencije za bankarstvo Republike Srpske. Sljedeća tabela prikazuje kvalitet plasmana po tipovima sredstava koji se nalaze u bilansu stanja. zasnovanim na sistemu kreditnog rejtinga Banke: Nedospjeli i neobezvređeni Dati krediti i depoziti i dospjeli plasmani 2012. Visok stepen KM hiljada Standardni stepen KM hiljada Substandardni stepen KM hiljada Dospjeli ali ne pojedinačno obezvređeni KM hiljada 795.874 41.765 6.460 7.660 Pojedinačno obezvređeni KM hiljada Ukupno 2012. KM hiljada 24.063 875.822 Nedospjeli i neobezvređeni Dati krediti i depoziti i dospjeli plasmani 2011. Visok stepen KM hiljada Standardni stepen KM hiljada Substandardni stepen KM hiljada Dospjeli ali ne pojedinačno obezvređeni KM hiljada 637.701 56.833 5.346 6.101 Pojedinačno obezvređeni KM hiljada Ukupno 2011. KM hiljada 15.516 721.497 Dospjeli ali ne obezvređeni plasmani na dan 31. decembra 2012. i 31. decembra 2011. godine: 188 do 30 dana KM hiljada od 31 do 60 dana KM hiljada od 61 do 90 dana KM hiljada Više od 90 dana KM hiljada Ukupno 2012. KM hiljada Plasmani stanovništva 175 135 69 2.181 2.560 Korporativni plasmani 799 694 196 3.411 5.100 Ukupna finansijska sredstva 974 829 265 5.592 7.660 do 30 dana KM hiljada od 31 do 60 dana KM hiljada od 61 do 90 dana KM hiljada Više od 90 dana KM hiljada Ukupno 2011. KM hiljada Plasmani stanovništva 136 118 75 2.465 2.794 Korporativni plasmani 741 260 300 2.006 3.307 Ukupna finansijska sredstva 877 378 375 4.471 6.101 Quality of financial instruments per classes of financial assets The Bank manages quality of financial instruments using internal classification of placement based on regulations of Banking agency of the Republic of Srpska. The following chart shows quality of placements per classes of funds in balance sheet based on system of credit rating of the Bank: Neither matured nor impaired Approved loans and deposits and matured placements 2012 High degree KM thousand Stendard degree KM thousand Substandard Degree KM thousand Matured but not Individually impaired KM thousand 795.874 41.765 6.460 7.660 Individually Impaired KM thousand Total 2012 KM thousand 24.063 875.822 Neither matured nor impaired Approved loans and deposits and matured placements 2011 High degree KM thousand Stendard degree KM thousand Substandard Degree KM thousand Matured but not Individually impaired KM thousand 637.701 56.833 5.346 6.101 Individually Impaired KM thousand Total 2012 KM thousand 15.516 721.497 Matured but not impaired placements on December 31 2012 and December 31 2011: Up to 30 days KM thousand 31 to 60 days KM thousand 61 to 90 days KM thousand More than 90 days KM thousand Total 2012 KM thousand Retail placements 175 135 69 2.181 2.560 Corporate placements 799 694 196 3.411 5.100 Total funding 974 829 265 5.592 7.660 Up to 30 days KM thousand 31 to 60 days KM thousand 61 to 90 days KM thousand More than 90 days KM thousand Total 2012 KM thousand Retail placements 136 118 75 2.465 2.794 Corporate placements 741 260 300 2.006 3.307 Total funding 877 378 375 4.471 6.101 189 Procjena obezvređenja Kriterijumi koje Banka koristi da utvrdi da li postoje objektivni dokazi o obezvređenju uključuju: kašnjenje pri servisiranju kamate i/ili glavnice, indikacije da se dužnik suočava sa značajnim finansijskim poteškoćama, uključujući vjerovatnoću da će doći do stečaja ili neke druge finansijske reorganizacije, i kada dostupni podaci pokazuju da je došlo do mjerljivog smanjenja budućih tokova gotovine, kao što su promjene u okviru neizmirenih obaveza ili ekonomskih uslova koji su u korelaciji sa odstupanjima od ugovorenih uslova, Banka vrši procjenu obezvređenja na dva nivoa, individualnom i grupnom. Pojedinačno procjenjivanje ispravke vrijednosti U skladu sa prihvaćenom internom metodologijom, Banka prvo sprovodi pojedinačna procjenjivanja da uvidi da li postoji objektivni dokaz o obezvređenju finansijskih sredstava koji su pojedinačno značajni i pojedinačna ili grupna procjenjivanja finansijskih sredstava koja nisu pojedinačno značajna. Pojedinačno procjenjivanje ispravke vrijednosti se zasniva na procjeni vremena plaćanja, iznosa koji će biti naplaćen, i iznosa iz kojih se očekuje plaćanje u cjelini ili djelimično. Plasmani za koja se pojedinačno utvrđuje ispravka vrijednosti i za koje je gubitak priznat, nisu uključena u grupno procjenivanje ispravke vrijednosti. Procjena obezvređenja se vrši na svaki datum bilansa stanja osim u slučajevima kada nepredvidive okolnosti zahtijevaju mnogo veću pažnju i češću procjenu. Individualna procjena se vrši za portfolio spornih plasmana i to za plasmane iznad određenog iznosa izloženosti koji je Banka definisala kao značajan iznos, a za portfolio spornih plasmana čija je pojedinačna izloženost ispod značajne, procjena se vrši uzimajući prosječne stope ispravke vrijednosti izračunate na bazi uzorka kroz individualne procjene za iznose izloženosti koji nisu značajni. Grupno procjenjivanje ispravke vrijednosti U svrhu grupne procjene ispravke vrijednosti, plasmani su grupisani na osnovu sistema klasifikacije koji Banka koristi, uzimajući u obzir karakteristike kreditnog rizika kao sto su: tipovi kredita, vrste zaloga, postojanje potraživanja, dani kašnjenja i ostali bitni faktori. U svrhu grupne procjene ispravke vrijednosti, migracioni matriks je napravljen da analizira ukupan broj kredita koji su bili aktivni u prethodnom periodu i koji su prebačeni iz kategorije A i B u druge kategorije ili ponovo plaćeni u tekućem periodu. Procjena obezvređenja kredita stanovništvu vrši se na osnovu matrica migracija koje se rade po grupama proizvoda uzimajući u obzir intervale dana kašnjenja kao osnovni kriterijum. Prilikom formiranja svake matrice vrši se identifikacija partija koje su u prethodnom periodu bile u jednom 190 od šest mogućih intervala dana kašnjenja, te se za svaki interval utvrđuje njihov broj u početnom periodu, a nakon toga se vrši identifikacija broja partija koje se u tekućem periodu nalaze u jednom od šest mogućih intervala dana kašnjenja, te identifikacija broja otplaćenih partija Procjena obezvređenja za vanbilansne izloženosti se vrši na nivou klijenta primjenom prosječne stope ispravke vrijednosti procijenjene za bilansna potraživanja. Ukoliko klijent ima samo jednu partiju bilansne izloženosti, za vanbilansnu izloženost se primjenjuje ista stopa, a ukoliko klijent ima više partija bilansne izloženostii, za vanbilansnu izloženost se primjenjuje prosječna stopa na bilansnu izloženost. Ukoliko klijent nema bilansnu izloženost, za vanbilansnu izloženost se primjenjuje minimalan procenat po pravilima Agencije za bankarstvo Republike Srpske za uredne plasmane. Rezerva za kreditne gubitke Za plasmane privredi i stanovništvu, Banka takođe obračunava re-zerve za procienjene kreditne gubitke u skladu sa propisima Agencije za bankarstvo Republike Srpske, odnosno, u skladu sa Odlukom i Odlukama o izmjenama i dopunama Odluke o minimalnim standardima za upravljanje kreditnim rizikom i klasifikaciju aktive banaka. U skladu sa Odlukom rezerve za kreditne gubitke predstavljaju rezerve koje je Banka prilikom procjene kvaliteta aktive, odnosno klasifilacije stavke aktive, dužna da formira najmanje u skladu sa kriterijumima iz pomenute Odluke uzimajući u obzir već formirane ispravke vrijednosti bilansne aktive i rezervisanja za gubitke po vanbilansnim stavkama. Iznos za procijenjene gubitke, nakon umanjenja za ispravke vrijednosti bilansne aktive i rezervisanja za gubitke po vanbilansnim stavkama, izdvaja se iz dobiti na osnovu odluke Skupštine akcionara Banke i evidentira u okviru rezervi za kreditne gubitke. Ukoliko Banka ne izvrši pokriće nedostajućih rezervi na teret dobiti, neraspoređene dobiti iz ranijih godina, zadržane dobiti i ostalih rezervi formiranih iz dobiti, Banka je dužna da nepokriveni iznos nedostajućih rezervi za kreditne gubitke iskazuje kao odbitnu stavku od kapitala sve dok Banka ne obezbijedi pokriće nedostajućih rezervi za kreditne gubitke. Restruktuirani krediti Pod restruktuiranim kreditima Banka smatra kredite i druge plasmane kod kojih je izvršeno restruktuiranje i promjena inicijalno ugovorenih uslova usljed nemogućnosti klijenta da izmiruje svoje obaveze u skladu sa ugovorom definisanim uslovima i rokovima zbog problema u poslovanju i pogoršanja finansijskih pokazatelja. Na dan 31. decembra 2012. godine, bruto restruktuirani krediti i plasmani su iznosili 47.731 hiljadu KM (31. decembra 2011. godine: 32.658 hiljada KM). Estimation of impairment Criteria which the Bank uses to establish if objective proof of impairment exist are: delay in interest and/or principal, indications that the borrower is experiencing significant financial difficulties, including possibility that the borrower might come to bankroptcy or other financial reorganisation and when available data show that there is significant decrease in future cash flows such as changes within unsettled liabilities or economical conditions which are in correlation with impairment from agreed terms. The Bank estimates devaluation on two levels, individual and group. Individual estimation of impairment In accordance with accepted internal methodology the Bank conveys individual estimatations in order to see if there is objective proof of impairment of funding which is individually significant and individual or group estimation of impairment of funding which is not individually significant. Individual estimation of impairment is based on estimation of payment time, amount which will be paid, and amount which from total or partial payment is expected. Placements for which estimation of impairment is established and loss acknowledged are not included in group estimation of impairment. Estimation of impairment is conveyed on every date of balance sheet except in cases when unpredictable circumstances require more attention and more frequent estimation. Individual estimation is conveyed for disputed placements portfolio for placements over the established amount of exposure which the Bank defined as significant amount. For disputed placement portfolio which individual exposure is below established amount, estimation is conveyed taking into account average impairment rate calculated on the basis of sample through individual estimations for insignificant exposure amounts. Group estimation of impairment With the purpose of group estimation of impairment, placements are grouped based on classification system which the Bank uses taking into account characteristics of loan risk such as: types of loan, types of mortgage, existence of liabilities, delays and other important factors. With the purpose of group estimation of impairment migration matrix has been made to analyse total number of loans which were active in the previous period and which were transferred from catogories A and B to other categories or repaid in current period. Estimation of impairment of retail loans is conveyed on the basis of migration matrix per groups of products taking into account intervals of delay as basic criterion. When forming each matrix, identification of parties which in previous period were in one out of six possible intervals of delays and the beginning number for each interval is set and after that identification of number of parties which are in one out of six intervals of delays and identification of number of paid parties is conveyed. Estimation of impairment for off-balance sheet exposure is conveyed at the client level applying average impairment rate estimated for offbalance sheet claims. If a client has only one party of off-balance sheet exposure, the same rate is applied for off-balance sheet exposure and if a client has more parties of off-balance sheet exposure, average rate for off-balance exposure is applied. If a client does not have off-balance sheet exposure, minimun percentage is applied for off.balance sheet exposure by the rules of Banking agency of the Republic of Srpska for proper placements.. Reserves for credit losses For corporate and retail placements the Bank also estimates provisions for estimated credit losses in accordance with regulations of Banking agency of the Republic of Srpska or in accordance with the Decison and Decisions on amendments of the decision on minimun standards for loan risk management and classification of banks’ assets. In accordance with the Decision provisions for credit losses are provisions which the Bank is obliged to form in accordance with criteria of aforementioned Decision taking into account already formed impairment of off-balance and provisions for losses per off-balance items while estimating quality of assets or classification of asset items. Amount for estimated losses after decrease for impairment of off-balance and provisions for losses per off-balance items is singled out from profit based on the Decision of Shareholders Assembly of the Bank and noted within provisions for credit losses. If the Bank does not cover missing provisions jeopardizing proft, retained profit from previous years, kept profit and other provisions formed from income, the Bank is obliged to state uncovered amount of missing provisions as deduction form total equity until the Bank provides coverage for missing provisions for credit losses. Restructured loans Restructured loans are loans and other placements with which restructuring and change of initially agreed terms because of client’s inability to fullfil liabilities in accordance with agreed terms and deadlines due to operational problems and aggravation of financial indicators is conveyed. On december 31 2012 gross restructured loans and placements amounted to 47.731 thousand KM (December 31 2011: 31.658 thousand KM). 191 27.3. Rizik likvidnosti Rizik likvidnosti je rizik da Banka neće biti u mogućnosti da izmiri svoje dospjele obaveze. Da bi se smanjio ili ograničio ovaj rizik, Banka putem sistema upravljanja aktivom razmatrajući njenu likvidnost prateći buduće novčane tokove i likvidnost na dnevnoj osnovi vrši diverzifikaciju svojih izvora finansiranja. Banka održava portfolio koji se sastoji od visoko likvidnih hartija od vrijednosti i diversifikovanih sredstava koja može lako da se konvertuju u gotovinu u slučaju nepredvidivih i negativnih oscilacija. Banka takođe održava zahtjevani nivo obavezne rezerve novčanih sredstava u skladu sa zahtjevima Centralne banke Bosne i Hercegovine kao i potrebna devizna sredstva kod ino banka za zadovoljavanje potreba klijenata. Osim toga Banka u skladu sa Politikom upravljanja rizikom likvidnosti obezbjeđuje i dodatne izvore finansiranja koje može da koristi za potrebe održavanja likvidnosti. Tabela ispod prikazuje knjigovodstvenu vrijednost imovine i obaveza na osnovu preostalog perioda do ugovorenog datuma dospijeća na dan bilansa stanja. Po viđenju KM hiljada Do 3 mjeseca KM hiljada Od 3 do 12 mjeseci KM hiljada Gotovina, gotovinski ekvivalenti, zlato i potraživanja iz operativnog poslovanja 81.828 3.955 4.277 219 - 90.279 Depoziti i krediti u domaćoj i stranoj valuti 143.625 - - - - 143.625 Od 1 do 5 godina Preko 5 godina KM hiljada KM hiljada Ukupno 2012. KM hiljada Potraživanja za kamatu i naknadu, po osnovu prodaje i druga potraživanja 4.959 526 - - - 5.485 Dati krediti i depoziti 7.336 65.518 199.360 394.877 181.374 848.465 Hartije od vrijednosti 33.757 - - 1.964 - 35.721 Ostali plasmani i AVR 27.977 7.429 10.904 3.079 49.389 Zalihe 6.248 - - - - 6.248 Osnovna sredstva i ulaganja u nekretnine - - - - 23.441 23.441 Nematerijalna ulaganja - - - - 8.208 8.208 305.730 77.428 214.541 397.060 216.102 1.210.861 187.995 122.460 327.957 333.828 86.963 1.059.203 Ukupno aktiva Obaveze Obaveze po osnovu depozita i kredita 94 - - - - 94 Ostale obaveze i PVR 9.329 127 15.346 10.639 10.597 46.038 Ukupno obaveze 197.418 122.587 343.303 344.467 97.560 1.105.335 Neto izloženost riziku likvidnosti na dan 31. decembra 2012. godine 108.312 (45.159) (128.762) 52.593 118.542 105.526 Obaveze za kamatu i naknadu 192 27. 3. Liquidity risk Liquidity risk is risk that the Bank will not be able to fullfil its obligations. In order to decrease or limit this risk, the Bank daily conveys diversification of its sources of finance through system of asset management considering its liquidity and monitoring future cash flows and liquidity. The Bank maintains portfolio which consists of securities and diversified funds of high liquidity which can easily be converted into cash in case of unpredictable and negative oscilations. The Bank also maintains required level of obligatory provision of finance in accordance with demands of the Central Bank BH as well as necessary foreign currency funds with foreign banks for satisfying the clients’ needs. Apart from that in accordance with Politics of Risk Liquidity Management, the Bank provides additional sources of finance which can be useful for need of liquidity maintenance. The following chart shows accounting value of assets and liabilities based on remaining period intil agreed date of maturity on the day of balance sheet. Sight KM thousand Up to 3 months KM thousand From 3 to 12 months KM thousand From 1 to 5 years KM thousand Over years KM thousand Total 2012 KM thousand Cash, cash equivalents, gold and claims from operational 81.828 3.955 4.277 219 - 90.279 Deposits and loans in local and foreign currency 143.625 - - - - 143.625 Claims for interest and fees based on trade and other claims 4.959 526 - - - 5.485 Approved loand and deposits 7.336 65.518 199.360 394.877 181.374 848.465 Securities 33.757 - - 1.964 - 35.721 Other placements and accrued interset 27.977 7.429 10.904 3.079 49.389 Supplies 6.248 - - - - 6.248 Core finds and investments in real estate - - - - 23.441 23.441 Intangible assets - - - - 8.208 8.208 305.730 77.428 214.541 397.060 216.102 1.210.861 187.995 122.460 327.957 333.828 86.963 1.059.203 Total asset Liabilities Liabilities based on deposits and loans 94 - - - - 94 9.329 127 15.346 10.639 10.597 46.038 Total liabilities 197.418 122.587 343.303 344.467 97.560 1.105.335 Net exposure to liquidity risk on December 31 2012 108.312 (45.159) (128.762) 52.593 118.542 105.526 Liabilities for interest and fees Other liabilities and accruals 193 Po viđenju KM hiljada Do 3 mjeseca KM hiljada Od 3 do 12 mjeseci KM hiljada Gotovina, gotovinski ekvivalenti, zlato i potraživanja iz operativnog poslovanja 40.077 1.597 6.588 405 - 48.667 Depoziti i krediti u domaćoj i stranoj valuti 117.198 - - - - 117.198 Od 1 do 5 godina Preko 5 godina KM hiljada KM hiljada Ukupno 2011. KM hiljada Potraživanja za kamatu i naknadu, po osnovu prodaje i druga potraživanja 4.668 651 - - - 5.319 Dati krediti i depoziti 18.231 66.248 182.985 284.372 151.813 703.649 Hartije od vrijednosti 29.109 - - 226 1.905 31.240 Ostali plasmani i AVR 17.848 2.420 17.462 100 1 37.831 Zalihe 2.390 - - - - 2.390 Osnovna sredstva i ulaganja u nekretnine - - - - 21.885 21.885 Nematerijalna ulaganja - - - - 4.683 4.683 229.521 70.916 207.035 285.103 180.287 972.862 178.727 108.548 279.354 193.070 86.690 846.389 Ukupno aktiva Obaveze Obaveze po osnovu depozita i kredita 440 - - - - 440 Ostale obaveze i PVR 6.280 472 10.786 7.797 5.225 30.560 Ukupno obaveze 185.447 109.020 290.140 200.867 91.915 877.389 Neto izloženost riziku likvidnosti na dan 31. decembra 2012. godine 44.074 (38.104) (83.105) 84.236 88.372 95.473 Obaveze za kamatu i naknadu Sljedeća tabela pokazuje potencijalne i preuzete neopozive obaveze Banke prema ugovorenim rokovima dospijeća: 194 Po viđenju KM hiljada Do 3 mjeseca KM hiljada Od 3 do 12 mjeseci KM hiljada Potencijalne obaveze - 51.810 50.917 51.330 844 154.901 Preuzete obaveze - 15.134 30.093 20.288 2.078 67.593 Ukupno - 66.944 81.010 71.618 2.922 222.494 Od 1 do 5 godina Preko 5 godina KM hiljada KM hiljada Ukupno 2012. KM hiljada Sight KM thousand Up to 3 months KM thousand From 3 to 12 months KM thousand From 1 to 5 years KM thousand Over years KM thousand Total 2011 KM thousand Cash, cash equivalents, gold and liabilites from operational business 40.077 1.597 6.588 405 - 48.667 Deposits and loans in local and foreign currency 117.198 - - - - 117.198 Claims for interest and fees based on trade and other claims 4.668 651 - - - 5.319 Approved loans and deposits 18.231 66.248 182.985 284.372 151.813 703.649 Securities 29.109 - - 226 1.905 31.240 Other placements and accrued interest 17.848 2.420 17.462 100 1 37.831 Supplies 2.390 - - - - 2.390 Core funds and investment in real estate - - - - 21.885 21.885 Intangible assets - - - - 4.683 4.683 229.521 70.916 207.035 285.103 180.287 972.862 178.727 108.548 279.354 193.070 86.690 846.389 Total assets Liabilities Liabilities based on depisits and loans 440 - - - - 440 6.280 472 10.786 7.797 5.225 30.560 Total liabilities 185.447 109.020 290.140 200.867 91.915 877.389 Neto exposure to liquidity risk on December 31 2011 44.074 (38.104) (83.105) 84.236 88.372 95.473 Liabilities for interest and fees Other liabilities and accruals The following chart shows potential liabilities and commitments according to agreed maturity dates: Sight KM thousand Up to 3 months KM thousand From 3 to 12 months KM thousand From 1 to 5 years KM thousand Over years KM thousand Total 2012 KM thousand Potential liabilities - 51.810 50.917 51.330 844 154.901 Commitments - 15.134 30.093 20.288 2.078 67.593 Total - 66.944 81.010 71.618 2.922 222.494 195 Po viđenju KM hiljada Do 3 mjeseca KM hiljada Od 3 do 12 mjeseci KM hiljada Od 1 do 5 godina Preko 5 godina KM hiljada KM hiljada Ukupno 2011. KM hiljada - 28.386 44.911 19.329 380 93.006 Preuzete obaveze 30 8.239 37.042 17.583 3.907 66.801 Ukupno 30 36.625 81.953 36.912 4.287 159.807 Potencijalne obaveze Banka očekuje da sve potencijalne i preuzete neopozive obaveze neće biti povučene prije isteka roka dospijeća istih. 27.4. Tržišni rizik Tržišni rizik je rizik da će fer vrijednost ili očekivani budući gotovinski tokovi finansijskih instrumenata fluktuirati usljed promjena tržišnih varijabli kao što su kamatne stope i devizni kursevi. Upravljanje tržišnim rizicima u Banci je definisano procedurama koje odobrava Nadzorni odbor i koje su u saglasnosti sa strategijom upravljanja rizicima. U okviru Sektora za upravljanje rizicima, organizovano je Odjeljenje za upravljanje tržišnim rizikom koje ima za cilj upravljanje tržišnim rizikom. Rad Odjeljenja za upravljanje tržišnim rizicima prije svega podrazumijeva praćenje tržišnih rizika prema postavljenim limitima, kao i praćenje rizika koji proističe iz uvođenja novih proizvoda i složenih transakcija. Rizik promjene kamatnih stopa Rizik promjene kamatnih stopa javlja se usljed mogućnosti da promjene u kamatnim stopama mogu uticati na buduće novčane tokove ili na fer vrijednost finansijskih instrumenata. Poslovna politika Banke određuje principe po kojima se ugovara, obračunava i naplaćuje kamata na kredite i druge plasmane (aktivna kamata), kao i principe po kojima se vrši kalkulacija i plaćanje kamate na depozite, uloge i druga primljena sredstva (pasivna kamata). Kamata je određena na bazi roka dospijeća, iznosa, namjene, izvora, valute i drugih parametara. Sve kamatne stope utvrđene su na godišnjem nivou, osim u slučaju kad je pored stopa upisan drugi vremenski period. Banka u skladu sa vrstom proizvoda, izvora finansiranja, roka i iznosa ugovara fiksne ili promjenljive pasivne i aktivne kamatne stope. U cilju upravljanja kamatnim rizikom, Banka kroz stres testove vrši analizu senzibilne aktive i pasive, utvrđuje moguće kamatne gapove i definiše mjere za održavanje kamatnog rizika na nivou prihvatljivog za Banku. 196 Sight KM thousand Up to 3 months KM thousand From 3 to 12 months KM thousand From 1 to 5 years KM thousand Over years KM thousand Total 2011 KM thousand - 28.386 44.911 19.329 380 93.006 Commitments 30 8.239 37.042 17.583 3.907 66.801 Total 30 36.625 81.953 36.912 4.287 159.807 Potential liabilities The Bank expects that all potential liabilities and commitments will not be revoked before their maturity date. 27.4. Market risk Market risk is a risk that fair values or expected future cash flows of financial instruments fluctuate due to changes of market variables such as interest rates and deposit exchange rates. Market risk management in the Bank is defined through procedures approved by Review board and coordinated with strategy of risk management. Market Risk Management Department whose aim is to manage market risk is organized within Risk Management Sector. The work of Market Risk Management Department primarily involves monitoring of market risk through established limits as well as monitoring of risk coming from introduction of new products and complex transactions. Interest rate risk Interest rate risk appears due to possibility that interest rate changes affect future cash flows or fair values of funding. Business politics of the Bank establishes principles based on which the Bank agrees, calculates and collects loans and other placements (active interest) as well as principles based on which calculation and payment of deposit interest, roles and other received funds (deposit interest rate) is performed. Interest rate is established on the basis of maturity date, amount, purpose, source, currency and other parameters. All interset rates are annualy established except when besides rate other time period is registered. In accordance with the kind of product, source of finance, deadline and amount the Bank agrees on fixed and variable deposit interest and active interest rate. With the aim of interest risk managing the Bank analyses sensitive assets and liabilities, establishes possible interest gaps and defines measures for maintaining interest risk at the acceptable level for the Bank. 197 Sljedeća tabela prikazuje izloženost Banke riziku promjene kamatne stope na dan 31. decembra 2012. godine. Sredstva i obaveze Banke su kategorizovane ranijim od datuma određivanja cijene (re-pricing date) ili datumu dospijeća: Do 1 mjesec KM hiljada Do 3 mjeseca KM hiljada Od 3 do 12 mjeseci KM hiljada Preko 1 godine KM hiljada Nekamatonosno KM hiljada Ukupno 2012. KM hiljada Gotovina, gotovinski ekvivalenti, zlato i potraživanja iz operativnog poslovanja 57.684 544 4.769 - 27.282 90.279 Depoziti i krediti u domaćoj i stranoj valuti 143.625 - - - - 143.625 - Potraživanja za kamatu i naknadu, po osnovu prodaje i druga potraživanja 4.959 526 - - Dati krediti i depoziti 21.306 51.547 199.361 576.251 Hartije od vrijednosti 31.606 - - - 4.115 35.721 Ostali plasmani i AVR 28.344 5.252 3.753 3.079 8.961 49.389 Zalihe - - - - 6.248 6.248 Osnovna sredstva i ulaganja u nekretnine - - - - 23.441 23.441 Nematerijalna ulaganja - - - - 8.208 8.208 287.524 57.869 207.883 579.330 78.255 1.210.861 226.530 83.925 210.021 412.860 125.867 1.059.203 Ukupno aktiva 5.485 848.465 Obaveze Obaveze po osnovu depozita i kredita 94 - - - - 94 Ostale obaveze i PVR 1.573 32 96 18.612 25.725 46.038 Ukupno obaveze 228.197 83.957 210.117 431.472 151.592 1.105.335 Neto izloženost kamatnom riziku na dan 31. decembra 2012. godine 59.327 (26.088) (2.234) 147.858 (73.337) 105.526 Obaveze za kamatu i naknadu 198 The following chart shows exposure of the Bank to interest rate change risk on December 31 2012. Funds and liabilities of the Bank are categorized by re-pricing date or due date: Up to 1 month KM thousand Up to 3 months KM thousand From 3 to 12 months KM thousand Over 1 year KM thousand Non-interest bearing KM thousand Total 2012 KM thousand Cash, cash equivalents, gold and liabilites from operational business 57.684 544 4.769 - 27.282 90.279 Deposits and loans in local and foreign currency 143.625 - - - - 143.625 - Claims for interest and fees based on trade and other claims 4.959 526 - - Approved loans and deposits 21.306 51.547 199.361 576.251 Securities 31.606 - - - 4.115 35.721 Other placements and accrued interest 28.344 5.252 3.753 3.079 8.961 49.389 Supplies - - - - 6.248 6.248 Core funds and investment in real estate - - - - 23.441 23.441 Intangible assets - - - - 8.208 8.208 287.524 57.869 207.883 579.330 78.255 1.210.861 226.530 83.925 210.021 412.860 125.867 1.059.203 Total assets 5.485 848.465 Liabilities Liabilities based on deposits and loans 94 - - - - 94 1.573 32 96 18.612 25.725 46.038 Total liabilities 228.197 83.957 210.117 431.472 151.592 1.105.335 Net exposure to interest risk on December 31 2012 59.327 (26.088) (2.234) 147.858 (73.337) 105.526 Liabilities for interest and fees Other liabilities and accrued interest 199 Do 1 mjesec KM hiljada Do 3 mjeseca KM hiljada Od 3 do 12 mjeseci KM hiljada Preko 1 godine KM hiljada Nekamatonosno KM hiljada Ukupno 2011. KM hiljada Gotovina, gotovinski ekvivalenti, zlato i potraživanja iz operativnog poslovanja 24.086 - 4.445 - 20.136 48.667 Depoziti i krediti u domaćoj i stranoj valuti 117.198 - - - - 117.198 Potraživanja za kamatu i naknadu, po osnovu prodaje i druga potraživanja 4.668 651 - - - 5.319 Dati krediti i depoziti 34.908 53.136 179.420 436.185 - 703.649 Hartije od vrijednosti 27.200 - - - 4.040 31.240 Ostali plasmani i AVR 21.320 2.384 5.004 3.400 5.723 37.831 Zalihe - - - - 2.390 2.390 Osnovna sredstva i ulaganja u nekretnine - - - - 21.885 21.885 Nematerijalna ulaganja - - - - 4.683 4.683 229.380 56.171 188.869 439.585 58.857 972.862 214.621 72.693 176.227 279.721 103.127 846.389 Ukupno aktiva Obaveze Obaveze po osnovu depozita i kredita 440 - - - - 440 Ostale obaveze i PVR 1.438 32 97 10.740 18.253 30.560 Ukupno obaveze 216.499 72.725 176.324 290.461 121.380 877.389 Neto izloženost kamatnom riziku na dan 31. decembra 2012. godine 12.881 (16.554) 12.545 149.124 (62.523) 95.473 Obaveze za kamatu i naknadu S obzirom da kamatonosna finansijska sredstva i finansijske obaveze nisu prevashodno bazirani na varijabilnim kamatnim stopama, Banka smatra da osjetljivost prihoda i rashoda na promjene u tržišnim kamatnim stopama nije značajna. Valutni rizik Valutni rizik je rizik da će doći do promjene vrijednosti finansijskih instrumenata prilikom promjena deviznog kursa. U cilju upravljanja deviznim rizikom, Banka koristi savremeni informacioni server Thomson Reuters za dobijanje pravovremenih informacija o kretanjima na tržištu, informacija o kreditinim bonitetima zemalja sa kojima ima poslovnu saradnju, a na osnovu kojih donosi pravovremene odluke o upravljanju deviznim sredstvima u cilju minimiziranja, odnosno, disperzije rizika. Deviznom pozicijom se upravlja i na dnevnom nivou uz podršku nekoliko aplikativinih sistema, koji obezbjeđuju tzv. real time informacije o svim deviznim transakcijama obavljenim unutar Banke, a koje bi eventualno mogle uticati na rizik otvorenih pozicija i u skladu s tim preduzima mjere zaštite i održavanje istog do nivoa prihvatljivog za Banku. Sljedeća tabela ukazuje na valute u kojima Banka ima izloženosti u USD i CHF na dan 31. decembra 2012. godine. Analiza računa efekat realno moguće promjene deviznog kursa KM uz konstantnost ostalih varijabli bilansa uspjeha. Pozitivni iznosi u tabeli predstavljaju potencijalno povećanje bilansa uspjeha ili kapitala. Banka na dan 31. decembra ima značajnu izloženost u EUR-ima, međutim Banka nije izložena deviznom riziku jer je vrijednost te valute fiksna u odnosu na domaću valutu, imajući u vidu da Centralna banka Bosne i Hercegovine počev od 1997. godine održava monetarnu stabilnost u skladu sa „currency board aranžmanom“(1 EUR =1,95583 KM). 200 Promjene u deviznom kursu (%) 2012. Efekat na prihode 2012. Promjene u deviznom kursu (%) 2011. CHF 2% 25 2% (3) USD 6% 18 6% 12 Efekat na prihode 2011. Up to 1 month KM thousand Up to 3 months KM thousand From 3 to 12 months KM thousand Over 1 year KM thousand Non-interest bearing KM thousand Total 2011 KM thousand Cash, cash equivalents, gold and liabilites from operational business 24.086 - 4.445 - 20.136 48.667 Deposits and loans in local and foreign currency 117.198 - - - - 117.198 Claims for interest and fees based on trade and other claims 4.668 651 - - - 5.319 Approved loans and deposits 34.908 53.136 179.420 436.185 - 703.649 Securities 27.200 - - - 4.040 31.240 Other placements and accrued interest 21.320 2.384 5.004 3.400 5.723 37.831 Supplies - - - - 2.390 2.390 Core funds and investment in real estate - - - - 21.885 21.885 Intangible assets - - - - 4.683 4.683 229.380 56.171 188.869 439.585 58.857 972.862 214.621 72.693 176.227 279.721 103.127 846.389 440 - - - - 440 1.438 32 97 10.740 18.253 30.560 Total liabilities 216.499 72.725 176.324 290.461 121.380 877.389 Net exposure ti interest risk on December 31 2011 12.881 (16.554) 12.545 149.124 (62.523) 95.473 Total assets Liabilities Liabilities based on deposits and loans Liabilities for interest and fees Other liabilities and accrued interest Due to the fact that interest bearing funding and financial liabilities are not primarily based on variable interest rates the Bank thinks that sensitivity of profit and expenses to changes in market interest rates is not significant. Currency risk Currency risk is a risk that the changes of financial instruments value will happen due to changes in exchange rate.with the aim of foreign exchange risk management the Bank uses modern informational server Thomson Reuters for receiving timely information about market trends, zcredit worthiness of countries with which the Bank cooperates. Based on those information the Bank makes timely decisions about management of foreign exchange funds with the aim of minimization or dispersion of risk. Foreign exchange rate is managed daily with th esupport of several application systems which provide real time information on all foreign exchange transactions performed within the Bank and which could affect risk of open positions and in line with it takes measures for its protection and maintenance up to the acceptable level. The following chart shows currencies in which the Bank has exposure in US dollars and Swiss francs on December 31 2012. The analyses calculates effects of possible change of foreign currency rate KM with constancy of other variables of income statement. Positive amounts in the chart represent potential increase in income statement or capital. On December 31 the Bank had significant exposure in EURO, but the Bank was not exposed to foreign exchange risk because the value of the currency if fixed with respect to local currency bearing in mind the fact the the Central Bank BH as of 1997 maintains monetary stability in line with currency board arangement (1 EURO = 1.95583 KM). Foreign exchange rate changes (%) 2012 Effects on income 2012 KM thousand Foreign exchange rate changes (%) 2011 Effects on income 2011 KM thousand CHF 2% 25 2% (3) USD 6% 18 6% 12 201 Sljedeća tabela prikazuje izloženost Banke deviznom riziku na dan 31. decembra 2012. godine. U tabeli su uključena sredstva i obaveze po njihovim knjigovodstvenim vrijednostima: Aktiva Gotovina, gotovinski ekvivalenti, zlato i potraživanja iz operativnog poslovanja Depoziti i krediti u domaćoj i stranoj valuti Potraživanja za kamatu i naknadu, po osnovu prodaje i druga potraživanja EUR KM hiljada USD KM hiljada CHF KM hiljada Ostale valute KM hiljada Ukupno u stranoj valuti KM hiljada Ukupno u domaćoj valuti KM hiljada Ukupno 2012. KM hiljada 43.038 17.445 6.575 1.782 68.840 21.439 90.279 - - - - - 143.625 143.625 228 - - - 228 5.257 5.485 Dati krediti i depoziti 577.449 - - - 577.449 271.016 848.465 Hartije od vrijednosti - 1.481 - - 1.481 34.240 35.721 Ostali plasmani i AVR 1.940 1.311 - - 3.251 46.138 49.389 Zalihe - - - - - 6.248 6.248 Osnovna sredstva i ulaganja u nekretnine - - - - - 23.441 23.441 Nematerijalna ulaganja - - - - - 8.208 8.208 622.655 20.237 6.575 1.782 651.249 559.612 1.210.861 622.501 19.873 5.272 5.711 653.357 405.846 1.059.203 - - - - - 94 94 Ostale obaveze i PVR 4.273 66 30 - 4.369 41.669 46.038 Ukupno obaveze 626.774 19.939 5.302 5.711 657.726 447.609 1.105.335 Neto izloženost valutnom riziku na dan 31. decembra 2012. godine (4.119) 298 1.273 (3.929) (6.477) 112.003 105.526 Ukupno aktiva Obaveze Obaveze po osnovu depozita i kredita Obaveze za kamatu i naknadu 202 The following chart shows exposure of the Bank to foreign exchange risk on December 31 2012. Funds and liabilities based on their accounting values are included: Assets Cash, cash equivalents, gold and liabilites from operational business Deposits and loans in local and foreign currency Claims for interest and fees based on trade and other claims Approved loans and deposits Securities EUR KM thousand USD KM thousand CHF KM thousand Other currency KM thousand Total in foreign currency KM thousand Total in local currency KM thousand Total 2012 KM thousand 43.038 17.445 6.575 1.782 68.840 21.439 90.279 - - - - - 143.625 143.625 228 - - - 228 5.257 5.485 577.449 - - - 577.449 271.016 848.465 - 1.481 - - 1.481 34.240 35.721 1.940 1.311 - - 3.251 46.138 49.389 Supplies - - - - - 6.248 6.248 Core funds and investment in real estate - - - - - 23.441 23.441 Intangible assets - - - - - 8.208 8.208 622.655 20.237 6.575 1.782 651.249 559.612 1.210.861 622.501 19.873 5.272 5.711 653.357 405.846 1.059.203 - - - - - 94 94 4.273 66 30 - 4.369 41.669 46.038 Total liabilities 626.774 19.939 5.302 5.711 657.726 447.609 1.105.335 Net exposure to currency risk on December 31 2012 (4.119) 298 1.273 (3.929) (6.477) 112.003 105.526 Other placements and accrued interest Total assets Liabilities Liabilities based on deposits and loans Liabilities for interest and fees Other liabilities and accrued interest 203 Sljedeća tabela prikazuje izloženost Banke deviznom riziku na dan 31. decembra 2011. godine. U tabeli su uključena sredstva i obaveze po njihovim knjigovodstvenim vrijednostima: Aktiva Gotovina, gotovinski ekvivalenti, zlato i potraživanja iz operativnog poslovanja Depoziti i krediti u domaćoj i stranoj valuti Potraživanja za kamatu i naknadu, po osnovu prodaje i druga potraživanja EUR KM hiljada USD KM hiljada CHF KM hiljada Ostale valute KM hiljada Ukupno u stranoj valuti KM hiljada Ukupno u domaćoj valuti KM hiljada Ukupno 2011. KM hiljada 19.220 8.152 3.969 948 32.289 16.378 48.667 - - - - - 117.198 117.198 307 - - - 307 5.012 5.319 Dati krediti i depoziti 497.103 - - - 497.103 206.546 703.649 Hartije od vrijednosti - 1.130 - - 1.130 30.110 31.240 Ostali plasmani i AVR 2.236 1.083 - - 3.319 34.512 37.831 Zalihe - - - - - 2.390 2.390 Osnovna sredstva i ulaganja u nekretnine - - - - - 21.885 21.885 Nematerijalna ulaganja - - - - - 4.683 4.683 518.866 10.365 3.969 948 534.148 438.714 972.862 506.551 10.121 4.137 753 521.562 324.827 846.389 - - - - - 440 440 Ostale obaveze i PVR 3.438 45- - 2 3.485 27.075 30.560 Ukupno obaveze 509.989 10.166 4.137 755 525.047 352.342 877.389 8.777 199 (168) 193 9.101 86.372 95.473 Ukupno aktiva Obaveze Obaveze po osnovu depozita i kredita Obaveze za kamatu i naknadu Neto izloženost valutnom riziku na dan 31. decembra 2011. godine 204 The following chart shows exposure of the Bank to foreign exchange risk on December 31 2011. Funds and liabilities based on their accounting value are included: Assets Cash, cash equivalents, gold and liabilites from operational business Deposits and loans in local and foreign currency Claims for interest and fees based on trade and other claims Approved loans and deposits Securities EUR KM thousand USD KM thousand CHF KM thousand Other currency KM thousand Total in foreign currency KM thousand Total in local currency KM thousand Total 2012 KM thousand 19.220 8.152 3.969 948 32.289 16.378 48.667 - - - - - 117.198 117.198 307 - - - 307 5.012 5.319 497.103 - - - 497.103 206.546 703.649 - 1.130 - - 1.130 30.110 31.240 2.236 1.083 - - 3.319 34.512 37.831 Supplies - - - - - 2.390 2.390 Core funds and investment in real estate - - - - - 21.885 21.885 Intangible assets - - - - - 4.683 4.683 518.866 10.365 3.969 948 534.148 438.714 972.862 506.551 10.121 4.137 753 521.562 324.827 846.389 - - - - - 440 440 3.438 45- - 2 3.485 27.075 30.560 509.989 10.166 4.137 755 525.047 352.342 877.389 8.777 199 (168) 193 9.101 86.372 95.473 Other placements and accrued interest Total assets Liabilities Liabilities based on deposits and loans Liabilities for interest and fees Other liabilities and accrued interest Total liabilities Net exposure to currency risk on December 31 2011 205 27.5. Operativni rizik Operativni rizik je rizik da će doći do gubitka koji bi proistekao iz pada sistema, ljudskih grešaka, pronevjera ili spoljnih događaja. Kad kontrole prestanu da funkcionišu, operativni rizik može da naruši ugled Banke, može imati zakonske posljedice ili usloviti nastanak finansijskih gubitaka. Banka ne može očekivati da eliminiše sve operativne rizike, ali uvođenjem rigoroznog kontrolnog okvira i nadgledanjem i odgovaranjem na potencijalne rizike, Banka je u mogućnosti da upravlja ovim rizicima. Kontrola uključuje efektivnu podjelu dužnosti, pristup, ovlašćenje i usaglašavanje procedura, obuku osoblja i proces nadgledanja, uključujući i internu reviziju. Banka operativnim rizicima upravlja na osnovu prikupljenih podataka o štetnim događajima, praćenjem ključnih indikatora o operativnim rizicima, procjene operativnih rizika pri donošenju odluka o poslovnim promjenama, te o istome, kao i o rezultatima upravljanja operativnim rizicima izvještava Upravu Banke. Banka prati operativne rizike na dnevnoj osnovi putem seta ključnih risk indikatora (KRI), procjene rizika fizičke sigurnosti, informacione sigurnosti po standardu ISO 27000, kao i rizika povezanih sa zdravljem ljudi u skladu sa odredbama Zakona o zaštiti na radu. Za procjenu rizika u poslovnim linijama koriste se upitnici za samoocjenjivanje (CRSA). U cilju efikasnog upravljanja operativnim rizikom, Banka koristi softver za evidentiranje operativnih gubitaka kojim je omogućeno efikasnije kreiranje baze i praćenje trendova što ima za cilj donošenje pravovremenih odluka i kreiranje dugoročne osnove za napredni model upravljanja operativnim rizikom. 27.6. Rizik zemlje Pod rizikom koji se odnosi na zemlju porijekla lica prema kome je Banka izložena podrazumijevaju se negativni efekti koji bi mogli uticati na njen finansijski rezultat i kapital zbog nemogućnosti Banke da naplati potraživanja od ovog lica iz razloga koji su posljedica političkih, ekonomskih ili socijalnih prilika u zemlji porijekla tog lica. 206 Banka najvećim dijelom plasira sredstva komitentima iz Republike Srpske, dok je riziku zemlje izložena u dijelu sredstava koja se u određenim momentima mogu plasirati do utvrđenih limita ino bankama. Sektor za upravljanje rizicima je kreirao metodologiju za određivanje limita plasmana u druge banke. Na osnovu analiza Sektor za sredstva sačinjava prijedlog na osnovu koga Sektor za upravljanje rizima na osnovu procjene rizika određuje limite koje usvoja Odbor za upravljanje aktivom i pasivom Banke. Rizik zemlje Banka minimizira i politikom plasiranja sredstava u inostranstvo, prvenstveno kratkoročnim oročavanjem sredstava kod prvoklasnih inostranih banaka. 27.7. Upravljanje kapitalom Ciljevi Banke koji se odnose na upravljanje kapitalom obuhvataju ne samo usklađenost sa propisima Agencija za bankarstvo Republike Srpske u pogledu održavanja nivoa adekvatnosti kapitala nego i: • da obezbijedi mogućnost dugoročnog nastavka poslovanja uz obezbjeđenje prinosa akcionarima i koristi drugim zainteresovanim stranama, i • da obezbijedi jaku kapitalnu osnovu kao podršku daljem razvoju poslovanja Banke. Banka stalno vrši monitoring strukture kapitala, stope adekvatnosti kapitala (stopa neto kapitala) kao i nadzor na održavanju zakonom propisanih limita koji se odnose na pozicije kapitala. Zakon o bankama i propisi Agencije za bankarstvo Republike Srpske propisuju minimalni iznos kapitala od KM 15 miliona i stopu adekvatnosti (stope neto kapitala) od najmanje 12%. 27.5. Operational risk Operational risk is a risk that loss resulting from system fall, human mistake, fraud or external happenings might happen. When controls stop functioning operational risk can detriment Bank’s reputation, have legal consequences or result in financial losses. The Bank cannot expect to eliminate all operational risks but introducing strict control frame, supervising and responding to potential risks the Bank can manage these risks. Control includes effective segregation of duties, approach, authorization and coordination of procedures, staff training and supervision of process including internal revision. The Bank manages operational risks through collected data about harmful hapennings, monitoring key indicators about operational risks, estimating operational risks when making decisions about business changes and informing the Bank management of all the changes. The Bank daily monitors operational risks through set of key risk indicators (KRI), estimation of risk of physical security, information security based on standard ISO 27000 as well as risks related to health of people in line with regulations of Law on security at work. For estimation of risks in business lines, questionnaires for self-assessment are applied. With the aim of efficient operational risks the Bank uses software for evidenting operational risks which enables efficient creation of basis and monitoring trends in order to make timely decisions and creating long term basis for improved model of operational risk management. Risk Management Sector created methodology for establishing limits of placements in other banks. Based on the analyses the Fund Sector makes a proposal based on which Risk Management Sector through risk estimation sets limits which Assets and Liabilities Management Board adopts. The Bank minimizes land risk through politics of fund placement abroad firstly by short term fund depositing at first class foreign banks. 27.7. Capital management The aims of the Bank referring to capital management include not only coordination with regulations of Banking agency of the Republic of Srpska when it comes to maintaining level of capital adequacy but also: • Providing possibility of long term business continuation providing contribution to shareholders and benefits to other parties, and • Providing strong capital basis as a support to future development of Bank’s operating. The Bank constantly conveys monitoring of capital structure, adequacy rates (net capital rate) as well as supervision of maintenance of prescribed limits referring to capital positions. Law on banks and regulations of Banking agency set 15 million KM as minimum amount of capital and 12% as adequacy rate (net capital rate). 27.6. Land risk Under the risk referring to land of origin of entity to which the Bank is exposed there are negative effects which could affect its financial result and capital due to inability of the Bank to collect payments from this entity for resons which are consequence of political, economical and social circumstances in the land of origin of that entity. The Bank mostly places funds to clients for the Republic of Srpska and it is exposed to land risk when it comes to funds which can eventually be placed up to established limits to foreign banks. 207 U sljedećoj tabeli je prikazana struktura ukupnog kapitala Banke na dan 31. decembra 2012. i 2011. godine, kao i stopa adekvatnosti kapitala u skladu sa propisima Agencije za bankarstvo Republike Srpske: 2012. KM hiljada 2011. KM hiljada - Osnovni kapital 81.943 77.192 - Dopunski kapital 49.005 35.724 (895) (563) Ukupno kapital 130.053 112.353 Rizik ponderisane aktive i kreditnih ekvivalenata 911.443 734.127 Ponderisan operativni rizik 71.092 70.301 Ukupno ponderisani rizici 982.535 804.428 13,2% 14,0% Regulatorni kapital Odbitne stavke Adekvatnost kapitala na dan 31. decembra U skladu sa propisima Republike Srpske kapital Banke sastoji se od: • osnovnog kapitala, koji obuhvata obične akcije i korespondirajući akcijsku premiju, rezerve i neraspoređenu dobit iz prethodnog perioda umanjenu za nematerijalna ulaganja, • dopunskog kapitala, koji uključuje iznos opštih rezervi za pokriće kreditnih gubitaka za aktivu Banke procijenjenu kao dobra aktiva, iznos obračunate dobiti u tekućoj godini koja je revidirana i iznos subordinisanih dugova najviše do 50% iznosa osnovnog kapitala. 208 The following chart shows total capital structure of the Bank on December 31 2012 and 2011 as well as adequacy rate in line with regulations of Banking agency of the Republic of Srpska: 2012 KM thousand 2011 KM thousand - core capital 81.943 77.192 - additional capital 49.005 35.724 (895) (563) Total capital 130.053 112.353 Risk of weighted assets and credit equivalents 911.443 734.127 Weighted operational risk 71.092 70.301 Total weighted risks 982.535 804.428 13,2% 14,0% Regulatory capital Deductions Capital adequacy on December 31 In accordance with regulations of thed Republic of Srpska the capital of the Bank consists of: • Core capital which includes ordinary shares and coresponding share issue, provisions and retained earnings or previous period decreased for inatangible assets, • Additional capital including amount of general provisions for credit losses coverage and assets of the Bank estimated as good assets, amount of calculated profit in current year which is revised and the amount of subordinated debts up to 50% of the amount of core capital. 209 27.8. Fer vrijednost finansijske aktive i obaveza Poslovna politika Banke je da objelodani informacije o pravičnoj vrijednosti aktive i pasive za koju postoje zvanične tržišne informacije i kada se pravična vrijednost značajno razlikuje od knjigovodstvene vrijednosti. Po mišljenju rukovodstva Banke, iznosi finansijskih sredstava i obaveza iskazanih u priloženim finansijskim izvještajima odražavaju vrijednost koja je u datim okolnostima najvjerodostojnija i najkorisnija za potrebe izvještavanja. Finansijski instrumenti čija je fer vrijednost aproksimativno jednaka knjigovodstvenoj vrijednosti Za finansijska sredstva i finansijske obaveze koje su likvidne ili imaju kratak rok dospijeća (do 3 mjeseca) pretpostavlja se da su knjigovodstvene vrijednosti aproksimativno jednake njihovoj fer vrijednosti. Ova pretpostavka se takođe odnosi na depozite po viđenju, štedne depozite bez roka dospijeća i finansijske instrumente sa varijabilnim kamatnim stopama. Finansijski instrumenti sa fiksnom kamatnom stopom Fer vrijednost finansijskih sredstava i obaveza sa fiksnom kamatnom stopom, koja se evidentiraju po amortizovanoj nabavnoj vrijednosti, procjenjuje se poređenjem tržišnih kamatnih stopa pri početnom priznavanju sa tekućim tržišnim stopama koje trenutno važe za slične finansijske instrumente na osnovu kotiranih cijena na tržištu. Za finansijske instrumente za koje nisu dostupne tržišne cijene, koristi se model diskontovanog novčanog toka koji je baziran na krivi prinosa tekuće kamatne stope koja odgovara preostalom periodu do roka dospijeća. Finansijski instrumenti vrednovani po fer vrijednosti Finansijski instrumenti, kao što su hartije od vrijednosti raspoložive za prodaju, vrednuju se po fer vrijednosti baziranoj na dostupnim tržišnim informacijama, odnosno korišćenjem kotirane tržišne cijene na dan izvještavanja. Nivo 1 Nivo 2 Nivo 3 KM hiljada Ukupno Kotirane akcije – obveznice Republike Srpske - 33.757 - 33.757 Ukupno akcija, kapitalnih investicija i jediničnih investicija vrednovanih po fer vrijednosti - 33.757 - 33.757 Akcije i kapitalne investicije koje se ne kotiraju na berzi - - 1.168 1.168 Ostale investicije - - - - Ukupno akcija, kapitalnih investicija i jediničnih investicija - 33.757 1.168 34.925 Finansijski instrumenti kojima se trguje 210 27.8. Fair value of financial assets and liabilities Business politics of the Bank is to reveal information about fair value of assets and liabilities for which there are official market information and when fair value is significantly different from accounting value. According to the Bank management the amounts of funding and liabilities presented in enclosed financial reports maintain value which is most credible and useful for the reporting in given circumstances. Financial instruments whose fair value is appriximately equal to accounting value For financial funds and liabilities which are liquid or have short maturity date (up to 3 months) it is asumed that accounting values are approximately equal to their fair value. This assumption also refers to sight deposits, savings deposits without maturity date and financial instruments with variable interest rates. Financial instruments with fixed interest rate Fair value of funding and liabilities with fixed interest rates, which are evidented by amortized purchase value, is estimated comparing market interest rates with initial acknowledgement with current market rates which are currently considered to be similar financial instruments on the basis of quoted market prices. For financial instruments which do not have available prices on the market model of discounted cash flow is used based on current jield curve of interest rates which coresponds to remaining period of maturity. Financial instruments valued at fair value Financial instruments such as securities availabale for sale are valued at fair value based on available market information or quoted market cost on the reporting date. Level 1 Level 2 Level 3 KM thousand Total Quoted shares – bonds of the Republic of Srpska - 33.757 - 33.757 Total shares, capital investments and unit investments valued at fair value - 33.757 - 33.757 Shares and capital investments which are not quoted at stock market - - 1.168 1.168 Other investments - - - - Total shares, capital investments and unit investments - 33.757 1.168 34.925 Financial instruments for trade 211 28. KURSEVI Zvanični kursevi koje su korišćeni za kursiranje bilansnih pozicija denominiranih u stranoj valuti na 31. decembra 2012. i 2011. godine u konvertibilnu marku (KM) su bili sljedeći: 31. decembar 2012. 2011. EUR 1,9558 1,9558 USD 1,4836 1,5115 CHF 1,6191 1,6089 29. DOGAĐAJI POSLIJE DANA BILANSA Nije bilo značajnih događaja poslije datuma izvještavanja koji bi zahtjevali prilagođavanje ili objelodanjivanje u napomenama uz finansijske izvještaje Banke za 2012. godinu. 212 28. EXCHANGE RATES Official exchange rates used for exchange rating of balance sheet positions denominated in foreign currency on December 31 2012 and 2011 into KM were as following: December 31 2012 2011 EUR 1,9558 1,9558 USD 1,4836 1,5115 CHF 1,6191 1,6089 29. HAPPENINGS AFTER THE BALANCE SHEET DAY There were not official happenings after the reporting day which would require adjustment and disclosure in notes accompanying financial reports of the Bank for 2012. 213
© Copyright 2024 Paperzz