STYLUS 1 - Olympus

ΨΗΦΙΑΚΗ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ
STYLUS 1
Εγχειρίδιο οδηγιών
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτής της ψηφιακής φωτογραφικής μηχανής Olympus. Πριν
τη χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες για να
εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τις επιδόσεις και να διασφαλίσετε τη μέγιστη δυνατή διάρκεια
ζωής της μηχανής. Φυλάσσετε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση.
Σας συνιστούμε να εξοικειωθείτε με τη μηχανή σας τραβώντας μερικές δοκιμαστικές
φωτογραφίες, πριν επιχειρήσετε να τραβήξετε σημαντικές φωτογραφίες.
Οι εικόνες της οθόνης και της μηχανής που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο
δημιουργήθηκαν στη διάρκεια της ανάπτυξης και μπορεί να διαφέρουν από το πραγματικό
προϊόν.
Τα περιεχόμενα αυτού του εγχειριδίου βασίζονται στο firmware έκδοσης 1.0 για αυτήν τη
μηχανή. Αν υπάρχουν πρόσθετες και/ή τροποποιημένες λειτουργίες λόγω αναβάθμισης του
firmware της μηχανής, τα περιεχόμενα θα διαφέρουν. Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες
επισκεφθείτε την ιστοσελίδα της Olympus.
Εγγράψτε το προϊόν σας στο www.olympus.eu/register-product και θα έχετε πρόσθετα οφέλη
από την Olympus!
Ενδείξεις που χρησιμοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο
Στο παρόν εγχειρίδιο χρησιμοποιούνται τα παρακάτω σύμβολα.
#
Προειδοποιήσεις
Προειδοποιεί για διαδικασίες που πρέπει να αποφεύγονται
σε κάθε περίπτωση. Παρέχει επίσης σημαντικές
πληροφορίες σχετικά με παράγοντες που μπορούν να
οδηγήσουν σε βλάβη ή προβλήματα λειτουργίας.
$
Σημειώσεις
Θέματα που πρέπει να λάβετε υπόψη σας κατά τη χρήση
της μηχανής.
%
Συμβουλές
Χρήσιμες πληροφορίες και συμβουλές που θα σας
βοηθήσουν να εκμεταλλευτείτε τη φωτογραφική σας μηχανή
στο έπακρο.
g
Σελίδες αναφοράς, στις οποίες περιγράφονται λεπτομέρειες
ή σχετικές πληροφορίες.
Αφαίρεση των περιεχομένων από τη συσκευασία
Η μηχανή συνοδεύεται από τα παρακάτω εξαρτήματα.
Εάν λείπει ή έχει καταστραφεί κάποιο εξάρτημα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο
από τον οποίο προμηθευτήκατε τη μηχανή.
Ιμάντας
Καλώδιο USB
(CB-USB8)
Μπαταρία ιόντων λιθίου
(BLS-5)
Φορτιστής μπαταρίας ιόντων
λιθίου
(BCS-5)
Φωτογραφική
μηχανή
• CD-ROM λογισμικού
υπολογιστή
• Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
• Κάρτα εγγύησης
2 EL
 Αυτόματο κάλυμμα φακού
Το αυτόματο κάλυμμα φακού είναι αφαιρούμενο.
Κατά την προσάρτηση του μετατροπέα φακού καθώς και των άλλων φακών, αφαιρείτε
το αυτόματο κάλυμμα φακού.
• Αφαίρεση
• Τοποθέτηση
1
1
2
2
Ένδειξη
τοποθέτησης
Προσαρτήστε το κάλυμμα φακού με
τρόπο ώστε η ένδειξη τοποθέτησης ●
να είναι στραμμένη προς τα πάνω.
EL 3
Ονομασίες των εξαρτημάτων
1 Κουμπί κλείστρου .................Σελ. 12, 47
2 Κουμπί R (Video)/Κουμπί H
....................................... Σελ. 16/Σελ. 15
3 Μοχλός zoom........................Σελ. 12, 13
4 Βοηθητικός επιλογέας*1 (j)
..............................................Σελ. 13, 26
5 Λυχνία χρονομετρητή αυτοφωτογράφησης/
φωτισμός αυτόματης εστίασης
....................................... Σελ. 36/Σελ. 76
6 Δακτύλιος ελέγχου*2 (j)
...........................Σελ. 14, 23 - 26, 37, 78
7 Κουμπί V.................................Σελ. 78
8 Μοχλός ....................Σελ. 23 - 26, 37, 76
9 Φακός
0 Ενσωματωμένο φλας ..................Σελ. 34
*1
*2
4 EL
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
Επιλογέας λειτουργιών .........Σελ. 12, 22
Διακόπτης φλας ..........................Σελ. 34
Πλευρικός μοχλός zoom .............Σελ. 78
Στερεοφωνικό μικρόφωνο
Ηχείο ...........................................Σελ. 17
Υποδοχή τρίποδου
Κάλυμμα διαμερίσματος
μπαταρίας/κάρτας .........................Σελ. 8
Ασφάλεια διαμερίσματος
μπαταρίας/κάρτας .........................Σελ. 8
Κάλυμμα υποδοχών
Επαφή πολλαπλών χρήσεων
........................................Σελ. 90, 92, 96
Υποδοχή micro HDMI (Τύπος D)
....................................................Σελ. 90
Σε αυτό το εγχειρίδιο, το εικονίδιο j υποδεικνύει τους χειρισμούς που εκτελούνται με τη
χρήση του βοηθητικού επιλογέα.
Σε αυτό το εγχειρίδιο, το εικονίδιο j υποδεικνύει τους χειρισμούς που εκτελούνται με τη
χρήση του δακτυλίου ελέγχου.
d
F (Πάνω) /
Κουμπί F (Αντιστάθμιση έκθεσης) (Σελ. 35)
I (Δεξιά) /
Κουμπί # (Φλας)
(Σελ. 34)
H (Αριστερά) /
Κουμπί P (Στόχος
αυτόματης εστίασης)
(Σελ. 37)
Κουμπί Q
(Σελ. 17, 38)
G (Κάτω) /
jY (Διαδοχικές λήψεις/χρονομετρητής αυτοφωτογράφησης) (Σελ. 36) /
Κουμπί  (Διαγραφή) (Σελ. 14)
Επιλογέας ρύθμισης διοπτρίας ...Σελ. 12
Σκόπευτρο ......................Σελ. 12, 50, 84
Προσοφθάλμιο ..........................Σελ. 102
Οθόνη (Οθόνη αφής)
............................... Σελ. 18 - 20, 50 - 51
5 Κουμπί q (Απεικόνιση) .............Σελ. 13
6 Κουμπί MENU .........Σελ. 54, 65, 68, 77
7 Κουμπί INFO (Εμφάνιση
πληροφοριών) ................Σελ. 18, 20, 87
1
2
3
4
8 Ενεργή υποδοχή αξεσουάρ
.........................................Σελ. 103 - 104
9 Κουμπί u .................................Σελ. 84
0 Κουμπί ON/OFF ..............Σελ. 9, 12, 50
a Ενδεικτική λυχνία
b Κουμπί U...........................Σελ. 15, 76
c Υποδοχή ιμάντα ............................Σελ. 6
d Κουμπιά με βέλη .........................Σελ. 13
Χρήση της οθόνης
Μπορείτε να ρυθμίσετε τη γωνία της οθόνης.
1
2
EL 5
1
Προετοιμασία για λήψη
Τοποθέτηση του ιμάντα της μηχανής
1
Προετοιμασία για λήψη
• Τοποθετήστε τον ιμάντα και στον άλλο δακτύλιο στερέωσης κατά τον ίδιο τρόπο.
• Τραβήξτε τον ιμάντα ώστε να τεντώσει και να μην είναι χαλαρός.
6 EL
Φόρτιση της μπαταρίας
1
Φόρτιση της μπαταρίας.
Ένδειξη φόρτισης
 Ένδειξη φόρτισης
BCS-5
Η φόρτιση
ολοκληρώθηκε
Σβηστή
Σφάλμα
φόρτισης
Αναβοσβήνει
με πορτοκαλί
χρώμα
(Χρόνος φόρτισης: Έως 3,5
ώρες περίπου)
1
Μπαταρία ιόντων
λιθίου
Πρίζα τοίχου,
εναλλασσόμενου
ρεύματος
1
Φορτιστής
μπαταριών ιόντων
λιθίου
2
Καλώδιο AC
Προετοιμασία για λήψη
Φόρτιση σε
εξέλιξη
Αναμμένη με
πορτοκαλί
χρώμα
Σημάδι ένδειξης κατεύθυνσης ()
3
# Προειδοποιήσεις
• Αποσυνδέστε το φορτιστή
όταν ολοκληρωθεί η
φόρτιση.
EL 7
Εισαγωγή και αφαίρεση της μπαταρίας και της κάρτας
1
Ακολουθήστε τα Βήματα 1 και 2 για να
ανοίξετε το κάλυμμα του διαμερίσματος
μπαταρίας/κάρτας.
2
• Απενεργοποιήστε τη μηχανή προτού ανοίξετε
το κάλυμμα του διαμερίσματος της μπαταρίας/
κάρτας.
1
Προετοιμασία για λήψη
1
Ασφάλεια διαμερίσματος
μπαταρίας/κάρτας
2
Εισάγετε την μπαταρία σύροντας το
κουμπί ασφάλισης μπαταρίας προς την
κατεύθυνση του βέλους.
• Εισάγετε την μπαταρία όπως υποδεικνύεται, με
την ένδειξη κατεύθυνσης στραμμένη προς την
πίσω πλευρά της μηχανής.
• Σύρετε το κουμπί ασφάλισης της μπαταρίας
προς την κατεύθυνση του βέλους για να την
απασφαλίσετε και, στη συνέχεια, αφαιρέστε την
μπαταρία.
3
Εισάγετε την κάρτα ευθεία, έως ότου
ασφαλίσει στη θέση της.
• Χρησιμοποιείτε πάντα κάρτες SD/SDHC/SDXC ή
Eye-Fi με αυτήν τη μηχανή. Μην εισάγετε κάρτες
μνήμης άλλων τύπων. g «Χρήση της κάρτας»
(Σελ. 116)
• Μην αγγίζετε τα μεταλλικά μέρη της κάρτας.
Για να αφαιρέσετε την κάρτα
Πιέστε την κάρτα προς τα μέσα μέχρι να κάνει
κλικ και να προεξέχει ελαφρά και, στη συνέχεια,
αφαιρέστε την.
8 EL
Κάλυμμα διαμερίσματος
μπαταρίας/κάρτας
Ένδειξη
κατεύθυνσης
Κουμπί
ασφάλισης
μπαταρίας
Διακόπτης προστασίας από εγγραφή
4
Ακολουθήστε τα Βήματα 1 και 2 για να
κλείσετε το κάλυμμα του διαμερίσματος
μπαταρίας/κάρτας.
1
2
• Όταν χρησιμοποιείτε τη μηχανή, βεβαιωθείτε ότι
έχετε κλείσει το κάλυμμα του διαμερίσματος της
μπαταρίας/κάρτας.
1
Όταν ενεργοποιείτε τη μηχανή για πρώτη φορά, εμφανίζεται μια οθόνη που σας
επιτρέπει να ρυθμίσετε τη γλώσσα για τα μενού και τα μηνύματα που εμφανίζονται
στην οθόνη, καθώς και την ημερομηνία και την ώρα.
1
Αφού ενεργοποιήσετε τη μηχανή με το κουμπί ON/OFF, επιλέξτε τη
γλώσσα χρησιμοποιώντας τα FGHI και πατώντας το κουμπί A.
2
Χρησιμοποιήστε τα FG για να
επιλέξετε το έτος στο [Y].
Προετοιμασία για λήψη
Ενεργοποίηση της μηχανής και πραγματοποίηση
των αρχικών ρυθμίσεων
X
Y
M
D
Time
2013
Y/M/D
Cancel
3
Πατήστε το I για να
αποθηκεύσετε τη ρύθμιση στο [Y].
X
Y
2013
M
D
Time
Y/M/D
Cancel
4
Όπως στα Βήματα 2 και 3, χρησιμοποιήστε τα FGHI για να
ρυθμίσετε τα [M] (μήνας), [D] (ημέρα), [Time] (ώρες και λεπτά) και το
[Y/M/D] (σειρά ένδειξης ημερομηνίας) και, στη συνέχεια, πατήστε το
κουμπί A.
• Για ρύθμιση της ώρας ακριβώς πατήστε το κουμπί A όταν η ώρα φτάσει στα 00
δευτερόλεπτα.
EL 9
5
1
Προετοιμασία για λήψη
10 EL
Χρησιμοποιήστε τα HI για να
επιλέξετε τη χρονική ζώνη [x]
και, στη συνέχεια, πατήστε το
κουμπί A.
• Χρησιμοποιήστε τα FG
για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε τη θερινή ώρα
([Summer]).
’13.10.26 12:30
Seoul
Tokyo
Summer
Λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης μηχανής
Η μηχανή τίθεται αυτόματα σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης (αναμονή),
εάν δεν χρησιμοποιηθεί για το χρόνο που έχει καθοριστεί. Σε αυτήν τη λειτουργία, η
οθόνη απενεργοποιείται και όλες οι ενέργειες ακυρώνονται. Η μηχανή ενεργοποιείται
εκ νέου όταν ακουμπήσετε οποιοδήποτε κουμπί (κουμπί κλείστρου, κουμπί q κ.λπ.).
Η μηχανή θα απενεργοποιηθεί αυτόματα αν παραμείνει στη λειτουργία προσωρινής
απενεργοποίησης για 5 λεπτά. Ενεργοποιήστε ξανά τη μηχανή πριν από τη χρήση.
1
Προετοιμασία για λήψη
EL 11
2
Χρήση βασικών λειτουργιών
Λήψη φωτογραφιών
1
2
Πατήστε το κουμπί n για
να ενεργοποιήσετε τη μηχανή.
Όταν η μηχανή ενεργοποιηθεί, θα
ενεργοποιηθεί και η οθόνη.
Χρήση βασικών λειτουργιών
2
Τοποθετήστε τον επιλογέα
λειτουργιών στη θέση P.
3
Καδράρετε τη φωτογραφία.
Το σκόπευτρο ενεργοποιείται και η
οθόνη απενεργοποιείται αυτόματα, όταν
τοποθετείτε το μάτι σας μπροστά από
το σκόπευτρο.
• Όταν κρατάτε τη μηχανή, δώστε
προσοχή ώστε να μην καλύπτετε
το φλας, το μικρόφωνο ή άλλα
σημαντικά μέρη με τα δάκτυλά σας.
Επίσης, μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη χρησιμοποιώντας την οθόνη στο πίσω
μέρος της μηχανής. g «Λήψη μέσω της οθόνης» (Σελ. 50)
Χρήση του zoom
Στρέφοντας το μοχλό zoom ρυθμίζετε το εύρος λήψης.
4
Πατήστε το κουμπί κλείστρου
μέχρι τη μέση για να
εστιάσετε.
Η μηχανή δεν μπορεί να εστιάσει,
εάν ο στόχος αυτόματης εστίασης
αναβοσβήνει με κόκκινο.
Προσπαθήστε πάλι να εστιάσετε.
Πλευρά W
Πλευρά T
Στόχος αυτόματης εστίασης
Πάτημα μέχρι τη
μέση
ISO-A
160
P
125 F5.6
Ταχύτητα κλείστρου Τιμή
διαφράγματος
12 EL
01:02:03
1023
5
Για να τραβήξετε τη φωτογραφία,
πατήστε απαλά το κουμπί κλείστρου
μέχρι τέρμα, φροντίζοντας να μην
κουνήσετε τη μηχανή.
Πάτημα μέχρι τη
μέση
Πάτημα μέχρι το τέρμα
της διαδρομής
• Εάν η εικόνα μέσα από το σκόπευτρο φαίνεται θολή, κοιτάξτε μέσα από αυτό και
περιστρέψτε τον επιλογέα ρύθμισης διοπτρίας (Σελ. 18) έως ότου η εικόνα να είναι ευκρινής.
• Μπορείτε επίσης να τραβήξετε φωτογραφίες χρησιμοποιώντας την οθόνη αφής.
g «Λήψη με χρήση της οθόνης αφής» (Σελ. 51)
2
Προβολή/Διαγραφή φωτογραφιών
Χρήση βασικών λειτουργιών
Ενεργοποιήστε τη μηχανή.
Προβολή φωτογραφιών
Πατήστε το κουμπί q.
• Θα εμφανιστεί η πιο πρόσφατη φωτογραφία σας.
• Πατήστε τα HI ή περιστρέψτε το βοηθητικό επιλογέα για να επιλέξετε μια εικόνα.
Βοηθητικός επιλογέας
Εμφανίζει το
προηγούμενο
καρέ
Εμφανίζει το
επόμενο
καρέ
4:3
L N 100-0020
2013.10.26 12:30
20
Φωτογραφία
Κουμπί q
Κουμπιά με βέλη
Μπορείτε να προβάλλετε τα επόμενα ή προηγούμενα καρέ
χρησιμοποιώντας την οθόνη αφής.
• Σύρετε στην οθόνη προς τα αριστερά, για να προχωρήσετε
στο επόμενο καρέ και σύρετε στην οθόνη προς τα δεξιά, για
να μεταβείτε στο προηγούμενο καρέ.
Προβολή ευρετηρίου
• Στη λειτουργία απεικόνισης μεμονωμένου καρέ, στρέψτε
το μοχλό zoom προς την πλευρά W για να εμφανίσετε την
Απεικόνιση ευρετηρίου.
• Χρησιμοποιήστε τα FGHI για να μετακινήσετε το δείκτη.
• Στρέψτε το μοχλό zoom προς την ένδειξη T για την
απεικόνιση μεμονωμένου καρέ.
2013.10.26 12:30
21
EL 13
Πατήστε ελαφρά το F για να εμφανίσετε την Απεικόνιση ευρετηρίου.
2
• Σύρετε με το δάχτυλό σας προς τα επάνω για να δείτε
την επόμενη σελίδα και προς τα κάτω για να δείτε την
προηγούμενη σελίδα.
• Πατήστε ελαφρά στην οθόνη για να εμφανίσετε το μενού.
Χρησιμοποιήστε το t ή το u για να επιλέξετε τον αριθμό
των εμφανιζόμενων εικόνων.
Για την απεικόνιση μεμονωμένου καρέ, πατήστε ελαφρά το u
μέχρι η τρέχουσα εικόνα να απεικονίζεται σε πλήρες κάδρο.
• Πατήστε ελαφρά σε μια εικόνα για να την προβάλετε σε
πλήρες καρέ.
2013.10.26 12:30
21
Χρήση βασικών λειτουργιών
Μεγέθυνση κατά την προβολή
• Κατά τη διάρκεια της απεικόνισης μεμονωμένου καρέ,
στρέψτε το μοχλό zoom προς την πλευρά T για μεγέθυνση
έως και 14×. Στρέψτε το μοχλό zoom προς την πλευρά W για
να επιστρέψετε στην απεικόνιση μεμονωμένου καρέ.
• Για να αλλάξετε το συντελεστή μεγέθυνσης, μπορείτε επίσης
να χρησιμοποιήσετε τον δακτύλιο ελέγχου.
• Χρησιμοποιήστε το δάχτυλό σας για να εκτελέσετε κύλιση
στην οθόνη όταν η φωτογραφία είναι σε μεγέθυνση.
• Πατήστε ελαφρά δύο φορές στην οθόνη για zoom
απεικόνισης.
• Μετακινηθείτε με κύλιση στη γραμμή zoom για να αλλάξετε
το συντελεστή μεγέθυνσης.
• Για να επιστρέψετε στην πρώτη ρύθμιση μεγέθυνσης,
μετακινήστε με κύλιση τη γραμμή zoom στη χαμηλότερη
θέση.
2x
Διαγραφή φωτογραφιών
Προβάλετε την εικόνα που θέλετε να
διαγράψετε και πατήστε το G ().
Επιλέξτε [Yes] και πατήστε Q.
Erase
Yes
No
Back
14 EL
Set
Προστασία εικόνων
Προστατεύστε τις εικόνες από ακούσια διαγραφή.
Προβάλετε την εικόνα που θέλετε να προστατεύσετε και
πατήστε το κουμπί U. Στην εικόνα θα εμφανιστεί το
εικονίδιο 0 (προστασία). Πατήστε ξανά το κουμπί U για
να καταργήσετε την προστασία.
4:3
2013.10.26 12:30
L N 100-0020
20
2
# Προειδοποιήσεις
Διαγραφή και προστασία επιλεγμένων εικόνων

Επιλέξτε πολλές φωτογραφίες για προστασία ή διαγραφή.
Πατήστε το κουμπί H για να επιλέξετε την τρέχουσα
φωτογραφία. Οι επιλεγμένες φωτογραφίες επισημαίνονται
με ένα v. Για να αφαιρέσετε το v και να αποεπιλέξετε τη
φωτογραφία, πατήστε ξανά το κουμπί H.
Πατήστε το Q, για να εμφανίσετε το μενού επιλογής
διαγραφής ή προστασίας.
2013.10.26 12:30
21
Χρήση βασικών λειτουργιών
• Η διαμόρφωση της κάρτας διαγράφει όλες τις εικόνες ακόμη και εάν είναι προστατευμένες.
EL 15
Λήψη video
Ενεργοποιήστε τη μηχανή.
1
2
Τοποθετήστε τον επιλογέα λειτουργιών στη θέση P.
3
Πατήστε ξανά το κουμπί R για
να τερματίσετε την εγγραφή.
Πατήστε το κουμπί R για να
ξεκινήσετε την εγγραφή.
2
Χρήση βασικών λειτουργιών
16 EL
R
P
00:02:18
Εμφανίζεται κατά
την εγγραφή
Χρόνος
εγγραφής
• Όταν χρησιμοποιείτε μηχανή με αισθητήρα εικόνας CMOS, τα κινούμενα αντικείμενα
ενδέχεται να εμφανίζονται παραμορφωμένα λόγω του φαινομένου του κυλιόμενου
κλείστρου. Πρόκειται για ένα φυσικό φαινόμενο κατά το οποίο η εικόνα παραμορφώνεται
όταν φωτογραφίζετε ένα θέμα που κινείται γρήγορα ή λόγω αστάθειας της μηχανής.
Ειδικότερα, αυτό το φαινόμενο γίνεται πιο έντονο όταν χρησιμοποιείτε μεγάλη εστιακή
απόσταση.
Αναπαραγωγή video
Ενεργοποιήστε τη μηχανή.
1
2
3
Πατήστε το κουμπί q.
Πατήστε τα HI ή περιστρέψτε το βοηθητικό
επιλογέα για να επιλέξετε ένα video και πατήστε
το κουμπί Q.
4
L
Erase
Back
Η ένταση ήχου μπορεί να ρυθμιστεί πιέζοντας το F ή G
κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής video και μεμονωμένου
καρέ.
Set
2
Χρήση βασικών λειτουργιών
Movie Play
Share Order
• Πατήστε το κουμπί Q για παύση και το κουμπί MENU
για τερματισμό της αναπαραγωγής.
• Πατήστε τα HI για να προβάλετε το προηγούμενο ή το
επόμενο καρέ.
• Πατήστε τα FG για να προβάλετε το πρώτο ή το
τελευταίο καρέ.
• Πατήστε το κουμπί Q για να συνεχίσετε.
100-0004
Movie
Επιλέξτε [Movie Play] και πατήστε Q για να
ξεκινήσει η αναπαραγωγή.
Παύση
WB
AUTO
P
HD
2013.06.01 12:30
00:00:02/00:00:14
EL 17
Ενδείξεις οθόνης κατά τη λήψη
1 2 34 5 678 9
y
x
w
v
u
t
0a b
IS OFF
j
S-AF
ISO
Χρήση βασικών λειτουργιών
18 EL
r
q
+2.0
LN
C
+7
AEL
o
n
m
HD
01:02:03
125 F5.6 +2.0
p
T
10.7
IS OFF
S-AF
ISO
400
A
4:3
-3
P
c
d
e
f
400
s
2
z
W
R
Wi-Fi RC ND
1023
l
g
h
i
j
4”
8 60 250 2000
F2.8 3.2 4.0 5.6 8.0
P
125 F5.6 +2.0
B
01:02:03
1023
k
1 Ένδειξη εγγραφής στην κάρτα
2 Σύνδεση με smartphone .............Σελ. 72
3 # Λειτουργία τηλεχειρισμού RC
............................................Σελ. 34, 103
4 Ρύθμιση φίλτρου ND ...................Σελ. 49
5 1 ................................................Σελ. 61
Μετατροπέας τηλεφακού ............Σελ. 86
6 Παγκόσμια ώρα ..........................Σελ. 68
7 Προτεραιότητα προσώπου .........Σελ. 48
8 Ήχος video..................................Σελ. 83
9 Προειδοποίηση εσωτερικής
θερμοκρασίας ..........................Σελ. 108
0 Αναλογία πλάτους-ύψους .....Σελ. 43, 58
a Διαδοχικές λήψεις/χρονομετρητής
αυτοφωτογράφησης....................Σελ. 36
b Φλας (αναβοσβήνει: εκτελείται φόρτιση)
....................................................Σελ. 34
c Σταθεροποιητής εικόνας .............Σελ. 39
d Καλλιτεχνικό φίλτρο ....................Σελ. 27
Λειτουργία σκηνής ......................Σελ. 27
Λειτουργία φωτογραφίας.......Σελ. 40, 56
e Ισορροπία λευκού .......................Σελ. 41
f Ανάκληση οδηγού ρυθμίσεων.....Σελ. 32
g Λειτουργία εγγραφής (φωτογραφίες)
............................................ Σελ. 44, 117
h Λειτουργία εγγραφής (video) ......Σελ. 44
i Διαθέσιμος χρόνος εγγραφής ... Σελ. 117
j Πλήθος φωτογραφιών που μπορούν
να αποθηκευτούν ...................... Σελ. 117
k Φωτεινοί/Σκοτεινοί τόνοι .............Σελ. 52
l Επάνω: Έλεγχος έντασης
φλας .............................Σελ. 45
Κάτω: Ένδειξη αντιστάθμισης
έκθεσης ........................Σελ. 35
m Τιμή αντιστάθμισης έκθεσης .......Σελ. 35
n Τιμή διαφράγματος ........ Σελ. 12, 23 – 26
o Ταχύτητα κλείστρου ....... Σελ. 12, 23 – 26
p Κλείδωμα AEL.............................Σελ. 86
q Λειτουργία λήψης ................. Σελ. 22 – 32
r Ρύθμιση λειτουργίας C................Σελ. 55
s Λειτουργία οθόνης αφής .............Σελ. 51
t Έλεγχος έντασης φλας................Σελ. 45
u Ευαισθησία ISO ..........................Σελ. 47
v Λειτουργία αυτόματης εστίασης ..Σελ. 46
w Λειτουργία φωτομέτρησης ..........Σελ. 45
x Λειτουργία φλας ..........................Σελ. 34
y Έλεγχος μπαταρίας
Ένδειξη 7 αναμμένη (πράσινο):
Έτοιμη για χρήση (εμφανίζεται
για περίπου δέκα δευτερόλεπτα
μετά την ενεργοποίηση της
μηχανής)
Ένδειξη 8 αναμμένη (πράσινο):
Η μπαταρία έχει σχεδόν
εξαντληθεί
Ένδειξη 9 αναβοσβήνει (κόκκινο):
Απαιτείται φόρτιση
z Γραμμή zoom ..............................Σελ. 12
A Λειτουργία δακτυλίου
ελέγχου .....................................Σελ. 120
B Ιστόγραμμα .................................Σελ. 19
Πατήστε το κουμπί INFO για να επιλέξετε τις πληροφορίες που θα εμφανίζονται κατά
τη λήψη.
INFO
ISO
INFO
200
200
LN
LN
HD
P
INFO
ISO
125 F5.6
0.0
Εμφάνιση
πληροφοριών
01:02:03
38
HD
P
125 F5.6
0.0
Εμφάνιση
ιστογράμματος
01:02:03
38
Μόνο εικόνα
Εμφάνιση ιστογράμματος
Εμφανίζεται ένα ιστόγραμμα που υποδεικνύει την κατανομή της φωτεινότητας στην εικόνα.
Ο οριζόντιος άξονας υποδεικνύει το βαθμό φωτεινότητας, ενώ ο κατακόρυφος άξονας
τον αριθμό των pixel του αντίστοιχου βαθμού φωτεινότητας στην εικόνα. Οι περιοχές που
υπερβαίνουν το ανώτατο όριο κατά τη λήψη εμφανίζονται με κόκκινο, αυτές που βρίσκονται
κάτω από το κατώτατο όριο με μπλε και η περιοχή που είναι μετρημένη με τη σημειακή
φωτομέτρηση με πράσινο.
2
Χρήση βασικών λειτουργιών
Αλλάζοντας τις ρυθμίσεις για το [G/Info Settings] (Σελ. 76) στο μενού προσωπικών
ρυθμίσεων, μπορείτε να εμφανίσετε τα [Highlight&Shadow], [Level Gauge 1] και
[Level Gauge 2].
EL 19
Ενδείξεις οθόνης κατά την απεικόνιση
Απλοποιημένη εμφάνιση
1
Πλήρης εμφάνιση
2 3 4567
c
d
e
fg
×10
×10
125
P
+2.0
2
Χρήση βασικών λειτουργιών
20 EL
F5.6
20mm
+1.0
WB
AUTO
A+4
ISO 400
G+4
sRGB
iNatural
3968×2976
4:3
b
L N 100-0015
2013.10.26 12:30
15
8
9
4:3
2013.10.26 12:30
a 0
1 Έλεγχος μπαταρίας
2 Ολοκλήρωση αποστολής
σε Eye-Fi ....................................Σελ. 84
3 Παραγγελία εκτυπώσεων
αριθμός αντιτύπων .....................Σελ. 95
4 Εντολή κοινής χρήσης ................Σελ. 72
5 Εγγραφή ήχου ......................Σελ. 63, 67
6 Προστασία ..................................Σελ. 15
7 Επιλεγμένη εικόνα ......................Σελ. 15
8 Αριθμός αρχείου
9 Αριθμός καρέ
0 Λειτουργία εγγραφής .... Σελ. 43, 58, 117
a Αναλογία πλάτους-ύψους
........................................Σελ. 43, 58, 66
b Ημερομηνία και ώρα ...............Σελ. 9, 69
c Πλαίσιο πλάτους-ύψους..Σελ. 43, 58, 66
d Στόχος αυτόματης εστίασης ........Σελ. 37
s
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
1/8
h
i
j
k
l
m
n
L N 100-0015
15
rqp o
Λειτουργία λήψης ................. Σελ. 22 – 32
Αντιστάθμιση έκθεσης .................Σελ. 35
Ταχύτητα κλείστρου ....... Σελ. 12, 23 – 26
Τιμή διαφράγματος ........ Σελ. 12, 23 – 26
Εστιακή απόσταση..............Σελ. 12, 102
Έλεγχος έντασης φλας................Σελ. 45
Αντιστάθμιση ισορροπίας
λευκού.........................................Σελ. 82
Χρωματικός χώρος .....................Σελ. 82
Λειτουργία φωτογραφίας.......Σελ. 40, 56
Βαθμός συμπίεσης ....... Σελ. 44, 83, 117
Αριθμός pixel ................ Σελ. 44, 83, 117
Ευαισθησία ISO ..........................Σελ. 47
Ισορροπία λευκού .......................Σελ. 41
Λειτουργία φωτομέτρησης ..........Σελ. 45
Ιστόγραμμα .................................Σελ. 19
Το κουμπί INFO μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την επιλογή των πληροφοριών που θα
εμφανίζονται κατά την αναπαραγωγή.
×10
INFO
×10
INFO
125
P
+2.0
F5.6
INFO
20mm
±0.0
WB
AUTO
A±10
ISO 400
Adobe
iNatural
3968×2976
4:3
L N 100-0015
2013.10.26 12:30
Μόνο εικόνα
Απλοποιημένη
εμφάνιση
15
4:3
G±10
1/8
L N 100-0015
2013.10.26 12:30
15
Συνολική εμφάνιση
2
Χρήση βασικών λειτουργιών
Αλλάζοντας τις ρυθμίσεις για το [G/Info Settings] (Σελ. 76) στο μενού προσωπικών
ρυθμίσεων, μπορείτε να εμφανίσετε τα [&] και [Highlight&Shadow].
EL 21
3
Λήψη χρησιμοποιώντας τις βασικές
λειτουργίες
Χρήση των λειτουργιών λήψης
Κατάλογος λειτουργιών λήψης
3
Λήψη χρησιμοποιώντας τις βασικές λειτουργίες
Λειτουργία λήψης
Δευτερεύουσα λειτουργία
A (Λειτουργία iAUTO)
–
P (Λειτουργία
προγράμματος)
–
A (Λειτουργία
προτεραιότητας
διαφράγματος)
–
S (Λειτουργία
προτεραιότητας ταχύτητας
κλείστρου)
–
M (Χειροκίνητη λειτουργία)
–
C1 (Προσαρμοσμένη
λειτουργία 1)
–
C2 (Προσαρμοσμένη
λειτουργία 2)
–
P (PHOTO STORY)
Standard/Fun Frames
SCN (Λειτουργία σκηνής)
O Portrait/P e-Portrait/L Landscape/J Sport/
G Night Scene/U Night+Portrait/R Sunset/
T Documents/s Panorama/( Fireworks/
0 Multi. Exposure/g Beach & Snow
Pop Art/Soft Focus/Pale&Light Color/Light Tone/Grainy Film/
ART (Καλλιτεχνικό φίλτρο) Pin Hole/Diorama/Cross Process/Gentle Sepia/
Dramatic Tone/Key Line
Επιλογή λειτουργίας λήψης
Περιστρέψτε τον επιλογέα λειτουργιών έτσι ώστε η
επιθυμητή λειτουργία λήψης να έρθει δίπλα στην
ένδειξη.
• Εάν επιλέξετε SCN ή ART, επιλέξτε μια δευτερεύουσα
λειτουργία. Εάν επιλέξετε PHOTO STORY, επιλέξτε ένα
θέμα.
Επιπλέον, μπορείτε να τροποποιήσετε τα φίλτρα και να
προσθέσετε εφέ στη λειτουργία ART.
22 EL
Λειτουργία προγράμματος P
Στη λειτουργία P, η μηχανή ρυθμίζει
αυτόματα την ταχύτητα κλείστρου και το
διάφραγμα σύμφωνα με τη φωτεινότητα του
θέματος.
• Οι ενδείξεις της ταχύτητας κλείστρου και του
διαφράγματος αναβοσβήνουν αν η μηχανή
δεν μπορεί να επιτύχει τη βέλτιστη έκθεση.
2”
F2.8
2000
F8
LN
HD
P
125 F5.6 0.0
Λειτουργία
38
λήψης
Ταχύτητα κλείστρου Τιμή διαφράγματος
01:02:03
3
Κατάσταση
Ενέργεια
Λήψη χρησιμοποιώντας τις βασικές λειτουργίες
Παράδειγμα
προειδοποιητικής
ένδειξης
(αναβοσβήνει)
ISO
400
Το θέμα είναι υπερβολικά
Χρησιμοποιήστε το φλας.
σκοτεινό.
Χρησιμοποιήστε το [ND Filter Setting].
Το θέμα είναι υπερβολικά g «Χρήση επιλογών λήψης
φωτεινό.
(Ρύθμιση με τη λειτουργία ζωντανού
ελέγχου)» (Σελ. 38)
Μετατόπιση προγράμματος (%)
Μπορείτε να επιλέξετε διαφορετικούς συνδυασμούς τιμών
διαφράγματος και ταχύτητας κλείστρου χωρίς να μεταβάλλετε
την έκθεση.
Αφού τοποθετήσετε το μοχλό όπως φαίνεται στην εικόνα,
περιστρέψτε το δακτύλιο ελέγχου για μετατόπιση του
προγράμματος.
• Όσο εμφανίζεται η ένδειξη %, εκτελείται μετατόπιση του
προγράμματος στη μηχανή.
Για να ακυρώσετε τη μετατόπιση προγράμματος, περιστρέψτε
το δακτύλιο ελέγχου προς τα πίσω μέχρι να εμφανιστεί η
ένδειξη P.
• Η μετατόπιση προγράμματος δεν είναι διαθέσιμη όταν
χρησιμοποιείτε φλας.
ISO
400
LN
HD
Ps
125 F5.6
250
0.0
01:02:03
38
Μετατόπιση
προγράμματος
EL 23
Λειτουργία προτεραιότητας διαφράγματος A
Στη λειτουργία A, επιλέγετε το διάφραγμα και αφήνετε τη
μηχανή να ρυθμίσει αυτόματα την ταχύτητα κλείστρου για τη
βέλτιστη έκθεση.
Μπορείτε να εκμεταλλευτείτε το βάθος πεδίου και να
θαμπώσετε σκόπιμα το φόντο.
• Το ανοικτότερο διάφραγμα (μικρότεροι αριθμοί f) μειώνει
το βάθος πεδίου (δηλ. το χώρο εμπρός και πίσω από το
σημείο εστίασης που φαίνεται εστιασμένος) θολώνοντας
τις λεπτομέρειες του φόντου. Το κλειστότερο διάφραγμα
(μεγαλύτεροι αριθμοί f) αυξάνει το βάθος πεδίου.
3
LN
HD
A
125 F5.6 +0.0
01:02:03
Τιμή διαφράγματος
Λήψη χρησιμοποιώντας τις βασικές λειτουργίες
Αφού τοποθετήσετε το μοχλό όπως φαίνεται στην εικόνα,
περιστρέψτε το δακτύλιο ελέγχου για να ρυθμίσετε την τιμή
διαφράγματος.
• Η ένδειξη ταχύτητας κλείστρου αναβοσβήνει αν η μηχανή
δεν μπορεί να επιτύχει τη βέλτιστη έκθεση.
Παράδειγμα
προειδοποιητικής
ένδειξης
(αναβοσβήνει)
2”
F5.6
2000 F5.6
Χαμηλότερη τιμή
διαφράγματος
24 EL
ISO
400
Κατάσταση
Ενέργεια
Υποέκθεση του θέματος.
Μειώστε την τιμή διαφράγματος.
Υπερέκθεση του θέματος.
Χρησιμοποιήστε το [ND Filter
Setting].
g «Χρήση επιλογών λήψης
(Ρύθμιση με τη λειτουργία
ζωντανού ελέγχου)» (Σελ. 38)
Διαφορετικά, αυξήστε την τιμή
διαφράγματος.
F2,8  F5,6  F8,0
Υψηλότερη τιμή
διαφράγματος
38
Λειτουργία προτεραιότητας κλείστρου S
Στη λειτουργία S, επιλέγετε την ταχύτητα κλείστρου και
αφήνετε τη μηχανή να ρυθμίσει αυτόματα το διάφραγμα για
τη βέλτιστη έκθεση.
Μπορείτε να τραβήξετε μια σκηνή με γρήγορη κίνηση χωρίς
θάμπωμα, δίνοντας μια δυναμική αίσθηση της κίνησης.
ISO
400
LN
HD
S
125 F5.6 +0.0
01:02:03
38
Ταχύτητα κλείστρου
Αφού ρυθμίσετε το μοχλό, όπως φαίνεται στην εικόνα,
περιστρέψτε το δακτύλιο ελέγχου για να ρυθμίσετε την
ταχύτητα κλείστρου.
• Η ένδειξη τιμής διαφράγματος αναβοσβήνει αν η μηχανή δεν
μπορεί να επιτύχει τη βέλτιστη έκθεση.
2000 F2.8
125
F8
Κατάσταση
Ενέργεια
Υποέκθεση του θέματος.
Επιλέξτε πιο αργή ταχύτητα
κλείστρου.
Υπερέκθεση του θέματος.
Χρησιμοποιήστε το [ND Filter
Setting].
g «Χρήση επιλογών λήψης
(Ρύθμιση με τη λειτουργία
ζωντανού ελέγχου)» (Σελ. 38)
Εναλλακτικά, επιλέξτε πιο
γρήγορη ταχύτητα κλείστρου.
Λήψη χρησιμοποιώντας τις βασικές λειτουργίες
Παράδειγμα
προειδοποιητικής
ένδειξης
(αναβοσβήνει)
3
EL 25
Χειροκίνητη λειτουργία M
3
Λήψη χρησιμοποιώντας τις βασικές λειτουργίες
Στη λειτουργία M, επιλέγετε και την τιμή διαφράγματος και
την ταχύτητα κλείστρου. Στην ταχύτητα BULB, το κλείστρο
παραμένει ανοικτό όσο πατάτε το κουμπί κλείστρου.
Αφού τοποθετήσετε το μοχλό όπως φαίνεται στην εικόνα,
περιστρέψτε το δακτύλιο ελέγχου για να ρυθμίσετε την ταχύτητα
κλείστρου και το βοηθητικό επιλογέα, για να ρυθμίσετε την τιμή
διαφράγματος.
• Χρησιμοποιήστε την ένδειξη αντιστάθμισης έκθεσης για να
δείτε τη διαφορά έκθεσης μεταξύ κατάλληλης έκθεσης και
της έκθεσης που προκύπτει από την τιμή διαφράγματος
και την ταχύτητα κλείστρου που επιλέξατε.
• Μπορείτε να ρυθμίσετε την ταχύτητα κλείστρου σε
1/2000 – 60 δευτ. ή στο [BULB].
• Μπορείτε να αλλάξετε τις λειτουργίες που έχετε αντιστοιχίσει
στο δακτύλιο ελέγχου και το βοηθητικό επιλογέα.
g «c Custom Menu» (Σελ. 76)
# Προειδοποιήσεις
• Η αντιστάθμιση έκθεσης δεν είναι διαθέσιμη στη
λειτουργία M.
ISO
400
LN
HD
M
125 F5.6 +0.0
Ταχύτητα
κλείστρου
01:02:03
Ένδειξη
αντιστάθμισης
έκθεσης
Επιλογή του χρόνου λήξης της έκθεσης (bulb)
Μπορείτε να κάνετε λήψη με χρόνο έκθεσης λυχνίας (Βulb), κατά την οποία το
κλείστρο παραμένει ανοικτό για όσο διάστημα κρατάτε πατημένο το κουμπί κλείστρου.
Τερματίστε τον χρόνο έκθεσης ανάλογα με το θέμα. Χρησιμοποιήστε τη για νυχτερινά
τοπία και πυροτεχνήματα. Στη λειτουργία M, ρυθμίστε την ταχύτητα κλείστρου στο
[BULB].
# Προειδοποιήσεις
• Μέγιστος χρόνος 15 λεπτά (προεπιλογή)
• Ο μέγιστος χρόνος έκθεσης λυχνίας (Bulb) εξαρτάται από την ευαισθησία ISO.
• Για να περιορίσετε τις επιπτώσεις της αστάθειας της μηχανής κατά τη λήψη με έκθεση
λυχνίας, συνιστάται η τοποθέτηση της μηχανής σε σταθερό τρίποδο ή η χρήση καλωδίου
τηλεχειρισμού (πωλείται ξεχωριστά).
• Οι παρακάτω λειτουργίες δεν είναι διαθέσιμες κατά την έκθεση μεγάλης διάρκειας:
Διαδοχικές λήψεις/χρονομετρητής αυτοφωτογράφησης/λήψη AE με bracketing/
σταθεροποιητής εικόνας/λήψη με φλας και bracketing.
Θόρυβος σε εικόνες
Κατά τη λήψη με αργές ταχύτητες κλείστρου, στην οθόνη μπορεί να εμφανιστεί θόρυβος.
Αυτά τα φαινόμενα οφείλονται σε ρεύμα που παράγεται στα τμήματα της μονάδας
καταγραφής εικόνας που υπό φυσιολογικές συνθήκες δεν εκτίθενται σε φως. Αυτό οδηγεί
σε αύξηση της θερμοκρασίας στη μονάδα καταγραφής εικόνας ή στο οδηγό κύκλωμά
της. Παρόμοια φαινόμενα μπορεί να εμφανιστούν κατά τη λήψη με ρύθμιση υψηλής
ευαισθησίας ISO, σε θερμό περιβάλλον. Για τη μείωση αυτού του φαινομένου, η μηχανή
ενεργοποιεί τη λειτουργία μείωσης θορύβου. g «c Custom Menu» (Σελ. 76)
26 EL
38
Καλλιτεχνικά φίλτρα ART
Μπορείτε να εκτελέσετε λήψεις με χρώματα και εφέ παρόμοια με αυτά σε αφίσες και
πίνακες.
1
Περιστρέψτε τον επιλογέα λειτουργιών στη
θέση ART.
2
Χρησιμοποιήστε τα FG για να επιλέξετε
μια δευτερεύουσα λειτουργία και πατήστε το
κουμπί A στο τέλος.
ART
1
Pop Art
1
Exit
Set
Set
• Πατήστε το ξανά κουμπί A για να εμφανίσετε την
οθόνη επιλογής δευτερεύουσας λειτουργίας.
Επιλογή φίλτρων τροποποίησης και εφέ προσθήκης
Επιλογή φίλτρων τροποποίησης
Αφού πατήσετε το I άλλη μια φορά, χρησιμοποιήστε τα
FG για να επιλέξετε τα φίλτρα τροποποίησης και τέλος
πατήστε το κουμπί A.
1
Filter Type
OFF
Exit
Set
Εφέ προσθήκης
Αφού πατήσετε τα G και I, χρησιμοποιήστε τα FG για να
επιλέξετε τα εφέ προσθήκης και πατήστε το κουμπί A.
Λειτουργία σκηνής SCN
Επιλέγοντας απλώς την κατάλληλη δευτερεύουσα λειτουργία ανάλογα με το θέμα ή τη
σκηνή, η λήψη εκτελείται με τη σωστή ρύθμιση.
1
Περιστρέψτε τον επιλογέα λειτουργιών στη
θέση SCN.
2
Χρησιμοποιήστε τα FG για να επιλέξετε
μια δευτερεύουσα λειτουργία και πατήστε το
κουμπί A.
1
Portrait
Λήψη χρησιμοποιώντας τις βασικές λειτουργίες
Πατήστε το I πριν επιλέξετε δευτερεύουσα λειτουργία
και πατήστε το κουμπί A για επιλογή της οθόνης φίλτρων
τροποποίησης και της οθόνης εφέ προσθήκης.
3
ART
• Πατήστε το ξανά κουμπί A για να εμφανίσετε την
οθόνη επιλογής δευτερεύουσας λειτουργίας.
# Προειδοποιήσεις
• Στη λειτουργία [e-Portrait], εγγράφονται δύο εικόνες: μια μη τροποποιημένη εικόνα και
μια δεύτερη εικόνα στην οποία έχουν εφαρμοστεί τα εφέ [e-Portrait]. Η μη τροποποιημένη
εικόνα εγγράφεται με τη χρήση της τρέχουσας επιλογής για την ποιότητα εικόνας, το
τροποποιημένο αντίγραφο σε ποιότητα εικόνας JPEG (ποιότητα-X (2560 × 1920)).
• Τα εφέ ορισμένων λειτουργιών σκηνής δεν εφαρμόζονται κατά την εγγραφή video.
EL 27
 Λήψη φωτογραφιών για πανοραμική εικόνα
Αν έχετε εγκαταστήσει το λογισμικό υπολογιστή που παρέχεται, μπορείτε να το
χρησιμοποιήσετε για να ενώσετε φωτογραφίες και να δημιουργήσετε μια πανοραμική
εικόνα. g «Εγκατάσταση λογισμικού» (Σελ. 97)
1
2
3
3
Περιστρέψτε τον επιλογέα λειτουργιών στη θέση SCN.
Επιλέξτε [Panorama] και πατήστε Q.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FGHI για να
επιλέξετε μια κατεύθυνση μετατόπισης.
4
Λήψη χρησιμοποιώντας τις βασικές λειτουργίες
Πραγματοποιήστε λήψη μιας φωτογραφίας,
χρησιμοποιώντας τους οδηγούς για να
καδράρετε τη λήψη.
ISO
200
M
125 F5.6
38
• Η εστίαση, η έκθεση και άλλες ρυθμίσεις ορίζονται στις
τιμές για την πρώτη λήψη.
5
Πραγματοποιήστε λήψη των υπόλοιπων εικόνων, καδράροντας
κάθε λήψη έτσι, ώστε οι οδηγοί να επικαλύπτουν την προηγούμενη
φωτογραφία.
ISO
200
M
125 F5.6
38
[2]
Exit
[3]
Exit
• Μια πανοραμική εικόνα μπορεί να περιλαμβάνει έως και 10 φωτογραφίες. Μετά τη
λήψη και της δέκατης φωτογραφίας εμφανίζεται μια προειδοποιητική ένδειξη (g).
6
Όταν τραβήξετε την τελευταία φωτογραφία, πατήστε Q για να
ολοκληρώσετε τη σειρά.
# Προειδοποιήσεις
• Για την ευθυγράμμιση των κάδρων κατά την πανοραμική λήψη η προηγούμενη
φωτογραφία που τραβήξατε δεν εμφανίζεται. Προσαρμόστε την κάθε σύνθεση έτσι, ώστε
τα πλαίσια-οδηγοί ή οι λεπτομέρειες των διαδοχικών εικόνων να επικαλύπτονται εντός
του καρέ.
$ Σημειώσεις
• Αν πατήσετε το Q πριν από τη φωτογράφηση του πρώτου καρέ, θα επιστρέψετε στο
μενού επιλογής λειτουργίας σκηνής. Αν πατήσετε Q στη μέση της φωτογράφησης,
τερματίζεται η αλληλουχία πανοραμικών λήψεων και μπορείτε να ξεκινήσετε μια επόμενη.
28 EL
3
Λήψη χρησιμοποιώντας τις βασικές λειτουργίες
EL 29
P PHOTO STORY
Κατά τη λήψη, η κάθε εικόνα ενσωματώνεται σε ένα πλαίσιο διάταξης, το οποίο
δημιουργεί το επιθυμητό κολάζ. Αυτό επιτρέπει μεγάλη ποικιλία φωτογραφικής
έκφρασης με θέματα ή ιστορίες.
3
Λήψη χρησιμοποιώντας τις βασικές λειτουργίες
1
Περιστρέψτε τον επιλογέα λειτουργιών στη
θέση P.
2
Επιλέξτε ένα θέμα χρησιμοποιώντας τα FG
και πατήστε το I.
1
Standard
1
Είδη θεμάτων
2
P1
Standard
P2
Fun Frames
Set
Exit
3
1
Επιλέξτε τα επιθυμητά στοιχεία στο θέμα
χρησιμοποιώντας τα FGHI και στη
συνέχεια πατήστε A.
• Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τη μέση
για να επιστρέψετε στην οθόνη λήψης.
P1
Standard
P2
Fun Frame
Υπομενού του [Type] [Effect]
[Effect]
4
1
[Type]
[Pics/
Sheet]
Τρέχον
στοιχείο
30 EL
Θέμα
Exit
Standard
Set
4
Πατήστε ελαφρά ένα πλαίσιο σε λειτουργία αναμονής για να
πραγματοποιήσετε τη λήψη.
ISO
ISO
400
ISO
400
125 F5.6
0.0
38
400
125 F5.6
0.0
38
125 F5.6
0.0
38
• Πατήστε ελαφρά το πλαίσιο εάν το θέμα δεν εμφανίζεται σε πλαίσιο.
Εκτελέστε λήψη κάθε καρέ με τον ίδιο τρόπο.
6
Μετά τη λήψη όλων των καρέ, πατήστε a και αποθηκεύστε τη
φωτογραφία.
• Οι εικόνες που τραβήξατε εμφανίζονται σε πλαίσια.
• Πατήστε οποιαδήποτε εικόνα σε πλαίσιο και, στη συνέχεια, πατήστε U, όσο
εμφανίζεται το U, ώστε η εικόνα να διαγραφεί και να επαναλάβετε τη λήψη.
• Πατήστε το κουμπί MENU και επιλέξτε [Exit] για να ξαναρχίσετε τη λήψη χωρίς να
αποθηκεύσετε τη φωτογραφία.
# Προειδοποιήσεις
• Εάν αλλάξετε λειτουργία λήψης στο μέσο της λήψης, η φωτογραφία δεν αποθηκεύεται.
• Η εικόνα αποθηκεύεται ως ενιαίο κολάζ φωτογραφιών. Σε περίπτωση επιλογής της
μορφής RAW+JPEG, οι εικόνες RAW αποθηκεύονται ως ξεχωριστά καρέ.
3
Λήψη χρησιμοποιώντας τις βασικές λειτουργίες
5
EL 31
Προσαρμοσμένη λειτουργία C1/C2
Μπορείτε να εκτελέσετε λήψη με τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις που έχετε καταχωρίσει.
• Μπορείτε να καταχωρίσετε διαφορετικές ρυθμίσεις για τις λειτουργίες C1 και C2. Για την
καταχώριση, βλ. (Σελ. 55).
Τοποθετήστε τον επιλογέα λειτουργιών στη θέση C1 ή C2 που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.
A Λειτουργία iAUTO
3
Λήψη χρησιμοποιώντας τις βασικές λειτουργίες
Πρόκειται για μια πλήρως αυτόματη λειτουργία, κατά την οποία η μηχανή βελτιστοποιεί
αυτόματα τις ρυθμίσεις για την τρέχουσα σκηνή. Η μηχανή εκτελεί αυτόματα όλες τις
ρυθμίσεις, πράγμα βολικό για τους αρχάριους χρήστες.
Τοποθετήστε τον επιλογέα λειτουργιών στη θέση A για να τη χρησιμοποιήσετε.
• Στη λειτουργία A, μπορείτε να εκτελέσετε λήψη με το [Live Guide], στο οποίο το
εφέ που καθορίσατε εμφανίζεται στην οθόνη, όπως «Color Saturation», «Color Image»,
«Brightness», «Blur Background» και «Express Motions». Μπορείτε να εκτελέσετε λήψη
εύκολα χωρίς να χρησιμοποιήσετε κάποια από τις παραπάνω επιλογές.
* Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το [Live Guide] μόνο στη λειτουργία A.
 Χρήση των οδηγών ρυθμίσεων
Όταν έχετε ρυθμίσει τη λειτουργία λήψης στο A
1
Καρτέλα
Πιέστε την καρτέλα και σύρετε το δάκτυλό
σας προς τα αριστερά για να εμφανίσετε
τους οδηγούς ρυθμίσεων.
ISO-A
200
LN
HD
01:02:03
125 F5.6
2
Επιλέξτε και πατήστε το στοιχείο οδηγού.
3
Χρησιμοποιήστε το δάκτυλό σας για να
τοποθετήσετε τα ρυθμιστικά και πατήστε το
κουμπί A για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση.
38
Change Color Saturation
• Τα στοιχεία οδηγού υποδεικνύουν, ξεκινώντας από
πάνω, τα εξής: [Saturation], [Color], [Brightness],
[Blurring background], [Motion] και [Shooting Tips].
• Με το [Shooting Tips] τα εφέ προσθήκης δεν είναι
διαθέσιμα.
Clear & Vivid
0
Flat & Muted
4
32 EL
Πραγματοποιήστε λήψη.
• Για να καταργήσετε τον οδηγό ρυθμίσεων από την οθόνη, πατήστε το κουμπί MENU.
• Με την αλλαγή λειτουργίας λήψης ή απεικόνισης ακυρώνονται και οι ρυθμίσεις.
# Προειδοποιήσεις
• Εάν η τρέχουσα επιλογή της ποιότητας της εικόνας είναι η [RAW] τότε η ποιότητα της
εικόνας θα ρυθμιστεί αυτομάτως στο [YN+RAW].
• Οι ρυθμίσεις του οδηγού ρυθμίσεων, εκτός από τα [Blur Background] και [Express
Motions], δεν εφαρμόζονται στο αντίγραφο RAW.
• Οι ρυθμίσεις [Blur Background] και [Express Motions] δεν ισχύουν στην εγγραφή video.
• Οι φωτογραφίες μπορεί να έχουν κοκκώδη εμφάνιση σε ορισμένα επίπεδα ρύθμισης του
οδηγού ρυθμίσεων.
• Οι αλλαγές σε επίπεδα ρύθμισης του οδηγού ρυθμίσεων ενδέχεται να μην εμφανίζονται
στην οθόνη.
• Δεν είναι δυνατή η χρήση του φλας με τον οδηγό ρυθμίσεων.
• Αλλαγές στις επιλογές του οδηγού ρυθμίσεων ακυρώνουν προηγούμενες αλλαγές.
• Η επιλογή ρυθμίσεων στον οδηγό ρυθμίσεων που υπερβαίνουν τα όρια φωτομέτρησης
της μηχανής μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα φωτογραφίες με υπερέκθεση ή υποέκθεση.
3
Λήψη χρησιμοποιώντας τις βασικές λειτουργίες
EL 33
Λήψη με χρήση διαφορετικών
λειτουργιών
4
Πατήστε το κουμπί άμεσης λειτουργίας, το κουμπί A ή το κουμπί MENU για να
χρησιμοποιήσετε διαφορετικές λειτουργίες.
# Προειδοποιήσεις
• Μερικά στοιχεία δεν είναι διαθέσιμα σε ορισμένες λειτουργίες λήψης.
g «Λίστα διαθέσιμων ρυθμίσεων σε κάθε λειτουργία λήψης» (Σελ. 124)
Χρήση επιλογών λήψης (Ρύθμιση με το κουμπί
άμεσης λειτουργίας)
4
Φλας
Λήψη με χρήση διαφορετικών λειτουργιών
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε φλας κατά τη λήψη.
1
Πατήστε το διακόπτη φλας για να
ανοίξετε τη μονάδα φλας.
2
Πατήστε το κουμπί # (I) για να
εμφανιστούν οι επιλογές.
3
Χρησιμοποιήστε τα HI για να
επιλέξετε τη λειτουργία φλας και
πατήστε Q.
# AUTO
!
#
$
!*1
SLOW
34 EL
Αυτόματο φλας
Φλας διόρθωσης
του φαινομένου των
κόκκινων ματιών
Συμπληρωματικό φλας
Απενεργοποίηση του
φλας
Αργός συγχρονισμός/
Μείωση του φαινομένου
των κόκκινων ματιών
Διακόπτης φλας
Το φλας ενεργοποιείται αυτόματα σε
συνθήκες χαμηλού ή κόντρα φωτισμού.
Αυτή η λειτουργία παρέχει τη δυνατότητα
μείωσης του φαινομένου των κόκκινων
ματιών.
Το φλας ενεργοποιείται ανεξάρτητα από το
διαθέσιμο φωτισμό.
Το φλας δεν ενεργοποιείται.
Συνδυάζει τον αργό συγχρονισμό με τη
μείωση του φαινομένου των κόκκινων
ματιών.
#SLOW*1
Αργός συγχρονισμός
Χρησιμοποιούνται αργές ταχύτητες
κλείστρου για αύξηση της φωτεινότητας των
φόντων που δεν φωτίζονται επαρκώς.
#FULL,
#1/4 κ.λπ.
Χειροκίνητο
Για χρήστες που προτιμούν τη χειροκίνητη
λειτουργία.
*1 Μόνο στις λειτουργίες P και A.
4
Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τέρμα.
Αντιστάθμιση έκθεσης
Αντισταθμίζει τη φωτεινότητα (κατάλληλη έκθεση) που ρυθμίζεται από τη μηχανή.
1
Περιστρέψτε το βοηθητικό επιλογέα για την αντιστάθμιση έκθεσης.
• Μπορείτε επίσης να εκτελέσετε τη ρύθμιση πατώντας τα κουμπιά HI αφού
πατήσετε πρώτα το κουμπί +/- (F).
• Επιλέξτε θετικές («+») τιμές για να κάνετε τις εικόνες πιο φωτεινές και αρνητικές («–»)
τιμές για πιο σκοτεινές.
Αρνητική (–)
2
Χωρίς αντιστάθμιση (0)
4
Λήψη με χρήση διαφορετικών λειτουργιών
• Στη λειτουργία [!](φλας μείωσης του φαινομένου των κόκκινων ματιών), μετά τις
προκαταρκτικές λάμψεις, απαιτείται περίπου 1 δευτερόλεπτο μέχρι να ελευθερωθεί το
κλείστρο. Μην μετακινήσετε τη μηχανή έως ότου ολοκληρωθεί η λήψη.
• Η λειτουργία [!](φλας μείωσης του φαινομένου των κόκκινων ματιών) ενδέχεται να
μη λειτουργεί αποτελεσματικά υπό ορισμένες συνθήκες λήψης.
• Η επιλογή #AUTO, $ μπορεί να ρυθμιστεί στη λειτουργία A.
• Τα αντικείμενα που βρίσκονται κοντά στη μηχανή ενδέχεται να σκιαστούν από το
φακό και να δημιουργηθεί βινιετάρισμα. Επίσης ενδέχεται να φωτιστούν υπερβολικά
από το φλας, ακόμα και στην ελάχιστη έντασή του.
• Για να αποτρέψετε την υπερέκθεση των φωτογραφιών, επιλέξτε τη λειτουργία A ή M
και επιλέξτε ένα μεγάλο f-αριθμό, ή ελαττώστε την ευαισθησία ISO.
Θετική (+)
Εκτελέστε τη λήψη.
EL 35
Χρονομετρητής αυτοφωτογράφησης
Ρυθμίζει το χρόνο από το πάτημα του κουμπιού κλείστρου μέχρι τη λήψη της
φωτογραφίας.
1
2
4
Πατήστε το κουμπί jY (G) για να εμφανίσετε το άμεσο μενού.
Επιλέξτε [Y12s], [Y2s] ή [YC] χρησιμοποιώντας τα HI και πατήστε
το κουμπί Q.
Λήψη με χρήση διαφορετικών λειτουργιών
Χρονομ.
Y12s αυτοφ.
12 ΔΕΥΤ
Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τη μέση για να εστιάσετε και
πατήστε το μέχρι το τέρμα για να ξεκινήσει ο χρονομετρητής.
Αρχικά, η λυχνία του χρονομετρητή αυτοφωτογράφησης ανάβει
για περίπου 10 δευτερόλεπτα, στη συνέχεια αναβοσβήνει για
περίπου 2 δευτερόλεπτα και εκτελείται λήψη της φωτογραφίας.
Y2s
Χρονομ.
αυτοφ.
2 ΔΕΥΤ
Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τη μέση για να εστιάσετε και
πατήστε το μέχρι το τέρμα για να ξεκινήσει ο χρονομετρητής.
Η λυχνία του χρονομετρητή αυτοφωτογράφησης αναβοσβήνει
για περίπου 2 δευτερόλεπτα και εκτελείται λήψη της
φωτογραφίας.
YC
Χρονομ.
αυτοφ.
Προσαρμογή
Η φωτογράφηση γίνεται βάσει των παραμέτρων «αριθμός καρέ,
χρόνος φωτογράφησης μετά το πάτημα του κουμπιού κλείστρου
και ενδιάμεσο χρονικό διάστημα» που καθορίζονται στο μενού
λήψης.
• Για να ακυρώσετε τον ενεργοποιημένο χρονομετρητή αυτοφωτογράφησης, πατήστε το
κουμπί jY.
• Για λήψη με το χρονομετρητή αυτοφωτογράφησης, στερεώστε τη μηχανή σε τρίποδο.
• Αν σταθείτε μπροστά από τη μηχανή για να πατήσετε το κουμπί κλείστρου μέχρι τη
μέση κατά τη χρήση του χρονομετρητή αυτοφωτογράφησης, η φωτογραφία δεν θα είναι
εστιασμένη.
• Η λειτουργία χρονομετρητή αυτοφωτογράφησης δεν ακυρώνεται αυτόματα μετά τη λήψη.
Λήψη μεμονωμένου καρέ/Διαδοχικές λήψεις
1
2
Πατήστε το κουμπί jY (G) για να εμφανίσετε το άμεσο μενού.
Επιλέξτε [o] ή [j] χρησιμοποιώντας τα HI και πατήστε το κουμπί Q.
o
Λήψη μεμονωμένου
καρέ
Πραγματοποιείται λήψη 1 καρέ κάθε φορά που
πατάτε το κουμπί κλείστρου (λειτουργία κανονικής
λήψης).
j
Διαδοχικές λήψεις
Όσο το κουμπί κλείστρου είναι πατημένο μέχρι
τέρμα, η λήψη των φωτογραφιών εκτελείται με
ρυθμό περίπου 5 καρέ ανά δευτερόλεπτο (fps).
• Κατά τις διαδοχικές λήψεις, η εστίαση, η έκθεση και η ισορροπία λευκού κλειδώνονται με
το πρώτο καρέ.
• Κατά τις διαδοχικές λήψεις, εάν το φορτίο της μπαταρίας είναι χαμηλό και αναβοσβήνει
η ένδειξη φορτίου μπαταρίας, η μηχανή διακόπτει τη φωτογράφηση και αρχίζει να
αποθηκεύει στην κάρτα τις φωτογραφίες που τραβήξατε. Ανάλογα με τη φόρτιση
μπαταρίας που απομένει, η μηχανή ενδέχεται να μην αποθηκεύσει όλες τις φωτογραφίες.
36 EL
Bracketing (BKT)
Για όσο χρόνο πατάτε το κουμπί κλείστρου μέχρι το τέλος της διαδρομής του, λαμβάνονται
φωτογραφίες με αυτόματη αλλαγή των ρυθμίσεων για κάθε καρέ (φωτογράφηση με bracketing).
1
2
Πατήστε το κουμπί jY (G) για να εμφανίσετε το άμεσο μενού.
Επιλέξτε [Bracketing] χρησιμοποιώντας τα HI και πατήστε το κουμπί Q.
• Η ομαδοποίηση είναι διαθέσιμη μόνο εφόσον είναι επιλεγμένο το [Bracketing] (Σελ. 59).
Χειροκίνητη εστίαση (MF)
Αυτή η λειτουργία επιτρέπει τη χειροκίνητη εστίαση σε ένα θέμα.
1
Αφού τοποθετήσετε το μοχλό όπως φαίνεται στην
εικόνα, περιστρέψτε το δακτύλιο ελέγχου.
Μπορείτε να επιλέξετε το στόχο εστίασης χειροκίνητα. Συνήθως, η μηχανή επιλέγει
αυτόματα έναν από τους 35 στόχους εστίασης.
1
Πατήστε το κουμπί P (H) για να εμφανίσετε το στόχο αυτόματης
εστίασης.
2
Χρησιμοποιήστε τα FGHI για να μετακινήσετε το πράσινο
περίγραμμα στο σημείο εστίασης.
• Αν μετακινήσετε το δρομέα έξω από την οθόνη, επανέρχεται σε ισχύ η λειτουργία
«Όλοι οι στόχοι» και η μηχανή επιλέγει αυτόματα μεταξύ των 35 στόχων εστίασης.
Μεμονωμένος στόχος
Όλοι οι στόχοι
Όλοι οι στόχοι
Η μηχανή επιλέγει
αυτόματα από το πλήρες
σετ των στόχων εστίασης.
Λήψη με χρήση διαφορετικών λειτουργιών
Στόχος αυτόματης εστίασης
4
Επιλέξτε το στόχο
εστίασης χειροκίνητα.
• Κατά τη χρήση του ψηφιακού μετατροπέα τηλεφακού, οι στόχοι αυτόματης εστίασης AF
μειώνονται σε 9.
EL 37
Χρήση επιλογών λήψης (Ρύθμιση με τη λειτουργία
ζωντανού ελέγχου)
Στις λειτουργίες P, A, S και M, ο ζωντανός έλεγχος μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
την προσαρμογή των ρυθμίσεων, αφού πρώτα πατήσετε το κουμπί A. Η χρήση του
ζωντανού ελέγχου σάς επιτρέπει να κάνετε προεπισκόπηση των αποτελεσμάτων που
έχουν οι διαφορετικές ρυθμίσεις στην οθόνη.
Διαθέσιμες ρυθμίσεις
4
Λήψη με χρήση διαφορετικών λειτουργιών
Σταθεροποιητής εικόνας ...................Σελ. 39
Λειτουργία φωτογραφίας ..................Σελ. 40
Ισορροπία λευκού .............................Σελ. 41
Διαδοχικές λήψεις/χρονομετρητής
αυτοφωτογράφησης .........................Σελ. 36
Αναλογία πλάτους-ύψους .................Σελ. 43
Λειτουργία εγγραφής ........................Σελ. 43
Λειτουργία φλας ................................Σελ. 34
Έλεγχος έντασης φλας .....................Σελ. 45
Λειτουργία φωτομέτρησης ................Σελ. 45
Λειτουργία αυτόματης εστίασης ........Σελ. 46
Ευαισθησία ISO ................................Σελ. 47
Προτεραιότητα προσώπου ...............Σελ. 48
Ρύθμιση φίλτρου ND.........................Σελ. 49
1
Πατήστε Q για να εμφανίσετε τα στοιχεία ζωντανού ελέγχου.
2
Χρησιμοποιήστε τα FG
από τα κουμπιά με βέλη για
να επιλέξετε τις ρυθμίσεις,
χρησιμοποιήστε τα HI για
να αλλάξετε την επιλεγμένη
ρύθμιση και πατήστε Q.
• Για να αποκρύψετε τα στοιχεία ζωντανού ελέγχου, πατήστε ξανά το Q.
• Οι επιλεγμένες ρυθμίσεις
εφαρμόζονται αυτόματα, αν δεν
εκτελεστεί κάποια ενέργεια για
περίπου 8 δευτερόλεπτα.
Επιλογή
Εμφανίζει το όνομα
της επιλεγμένης
λειτουργίας
IS OFF
i
WB
WB
AUTO
AUTO
4:3
LF
WB Auto
P
AUTO
AUTO
Πλήκτρα με βέλη (HI)
# Προειδοποιήσεις
• Μερικά στοιχεία δεν είναι διαθέσιμα σε ορισμένες λειτουργίες λήψης.
g «Λίστα διαθέσιμων ρυθμίσεων σε κάθε λειτουργία λήψης» (Σελ. 124)
38 EL
Λειτουργία
HD
n
Πλήκτρα με
βέλη
(FG)
Σταθεροποιητής εικόνας
Επιλέξτε [ON] για να περιορίσετε τις επιπτώσεις της αστάθειας της μηχανής, η οποία
μπορεί να παρουσιαστεί κατά τη λήψη σε συνθήκες χαμηλού φωτισμού ή κατά τη λήψη
με χρήση μεγάλου zoom.
1
2
Πατήστε το κουμπί Q, για να εμφανίσετε
τα στοιχεία ζωντανού ελέγχου και επιλέξτε
το στοιχείο σταθεροποιητή εικόνας (IS)
χρησιμοποιώντας τα FG.
IS ON
i
WB
AUTO
4:3
LF
Auto
Επιλέξτε [ON] με τα HI και πατήστε Q.
P
HD
ON
4
Λήψη με χρήση διαφορετικών λειτουργιών
• Ο σταθεροποιητής εικόνας δεν μπορεί να διορθώσει τις επιπτώσεις από την υπερβολική
αστάθεια της μηχανής ή τα προβλήματα που οφείλονται στην κίνησή της, όταν η ταχύτητα
κλείστρου είναι στη χαμηλότερη τιμή της. Για αυτές τις περιπτώσεις συνιστάται η χρήση
τριπόδου.
• Όταν χρησιμοποιείτε τρίποδο, ρυθμίστε το [Image Stabilizer] στο [Off].
EL 39
Λειτουργία φωτογραφίας
Αλλαγή λειτουργίας φωτογραφίας. Όταν ο επιλογέας λειτουργιών βρίσκεται στις θέσεις
SCN, ART, A και P, δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση της λειτουργίας.
1
Πατήστε το κουμπί Q, για να εμφανίσετε
τα στοιχεία ζωντανού ελέγχου και επιλέξτε
το στοιχείο λειτουργίας φωτογραφίας (j)
χρησιμοποιώντας τα FG.
IS OFF
j
WB
AUTO
4:3
LF
Muted
P
4
Λήψη με χρήση διαφορετικών λειτουργιών
40 EL
h
i-Enhance
Παράγει πιο εντυπωσιακά αποτελέσματα, τα οποία
ταιριάζουν στη σκηνή.
i
Vivid
Παράγει ζωντανά χρώματα.
j
Natural
Παράγει φυσικά χρώματα.
Z
Muted
Παράγει ουδέτερους τόνους.
a
Portrait
Παράγει όμορφους τόνους του δέρματος.
Monotone
Παράγει ασπρόμαυρους τόνους.
J
j Pop Art
HD
h i j Z a J j
k Soft Focus
l Pale&Light Color
m Light Tone
n Grainy Film
o Pin Hole
s Diorama
t Cross Process
u Gentle Sepia
v Dramatic Tone
Y Key Line
Επιλέξτε ένα καλλιτεχνικό φίλτρο και διαλέξτε το επιθυμητό
εφέ.
Ισορροπία λευκού
Η ισορροπία λευκού (WB) διασφαλίζει ότι τα λευκά αντικείμενα στις εικόνες που
εγγράφονται με τη μηχανή εμφανίζονται λευκά. Η επιλογή [AUTO] είναι κατάλληλη στις
περισσότερες περιπτώσεις, αλλά μπορείτε επίσης να επιλέξετε και άλλες τιμές ανάλογα
με την πηγή φωτός, όταν δεν επιτυγχάνονται τα επιθυμητά αποτελέσματα με την
επιλογή [AUTO] ή όταν θέλετε να εφαρμόσετε μια απόχρωση (color cast) στις εικόνες
σας.
1
2
Πατήστε το κουμπί Q, για να εμφανίσετε τα
στοιχεία ζωντανού ελέγχου και επιλέξτε το
στοιχείο ισορροπίας λευκού χρησιμοποιώντας
τα FG.
Επιλέξτε ένα στοιχείο χρησιμοποιώντας τα HI
και πατήστε Q.
Άμεση
ρύθμιση
ισορροπίας λευκού
Προσωπική ρύθμιση ισορροπίας
λευκού
4:3
LF
WB Auto
P
AUTO
AUTO
HD
n
Συνθήκες φωτισμού
AUTO
k
Χρησιμοποιείται για τις περισσότερες συνθήκες
φωτισμού (όταν υπάρχει ένα λευκό τμήμα στο
κάδρο στην οθόνη). Χρησιμοποιήστε αυτόν τον
τρόπο λειτουργίας για γενική χρήση.
5
5300K
Για λήψη σε εξωτερικούς χώρους χωρίς
συννεφιά ή για να αποτυπώσετε τα κόκκινα
χρώματα ηλιοβασιλέματος ή τα χρώματα
πυροτεχνημάτων
N
7500K
Για λήψη σε εξωτερικούς χώρους σε σκιά, σε
μέρα χωρίς συννεφιά
O
6000K
Για λήψη σε εξωτερικούς χώρους σε
συννεφιασμένη μέρα
1
3000K
Για λήψη με τεχνητό φωτισμό πυρακτώσεως
>
4000K
Για θέματα φωτισμένα με φώτα φθορισμού
n
5500K
Για λήψη με φλας
P
Q
CWB
Θερμοκρασία χρώματος που ορίζεται με άμεση ρύθμιση
ισορροπίας
λευκού.
2000K –
14000K
4
Λήψη με χρήση διαφορετικών λειτουργιών
Προεπιλεγμένη
ισορροπία
λευκού
i
WB
WB
AUTO
AUTO
Θερμοκρασία χρώματος
Λειτουργία ισορροπίας λευκού
Αυτόματη
ισορροπία
λευκού
IS OFF
Επιλέξτε τη λειτουργία αυτή όταν μπορεί να
χρησιμοποιηθεί ένα λευκό ή γκρι θέμα για
μέτρηση της ισορροπίας λευκού και όταν το
θέμα βρίσκεται υπό συνθήκες μεικτού φωτισμού
ή φωτίζεται από άγνωστο τύπο φώτων, φλας ή
άλλη πηγή φωτός.
Αφού πατήσετε το κουμπί INFO,
χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI για να
επιλέξετε μια θερμοκρασία χρώματος και, στη
συνέχεια, πατήστε το Q.
EL 41
Άμεση ρύθμιση ισορροπίας λευκού
Μετρήστε την ισορροπία λευκού καδράροντας σε ένα φύλλο χαρτί ή άλλο λευκό αντικείμενο
υπό τις συνθήκες φωτισμού που θα χρησιμοποιηθούν στην τελική φωτογραφία. Αυτό είναι
χρήσιμο κατά τη φωτογράφηση ενός θέματος κάτω από φυσικό φως, καθώς και κάτω από
διάφορες πηγές φωτός με διαφορετικές θερμοκρασίες χρώματος.
4
Λήψη με χρήση διαφορετικών λειτουργιών
42 EL
1
Επιλέξτε [P] ή [Q] (άμεση ισορροπία λευκού 1 ή 2) και πατήστε το κουμπί
INFO.
2
Φωτογραφήστε ένα κομμάτι άχρωμου (λευκό ή γκρι) χαρτιού.
3
Επιλέξτε [Yes] και πατήστε το Q.
• Καδράρετε το αντικείμενο ώστε να γεμίζει την οθόνη και να μην επισκιάζεται.
• Εμφανίζεται η οθόνη της άμεσης ρύθμισης ισορροπίας λευκού.
• Η νέα τιμή αποθηκεύεται ως προεπιλεγμένη ισορροπία λευκού.
• Η νέα τιμή παραμένει αποθηκευμένη μέχρι να αλλάξετε εκ νέου την άμεση ρύθμιση
ισορροπίας λευκού. Εάν απενεργοποιήσετε τη μηχανή, τα δεδομένα δεν θα
σβηστούν.
% Συμβουλές
• Αν το θέμα είναι πολύ φωτεινό ή πολύ σκοτεινό, ή είναι εμφανώς χρωματισμένο, τότε, θα
εμφανιστεί το μήνυμα [WB NG Retry] και δεν θα καταγραφεί κάποια τιμή. Διορθώστε το
πρόβλημα και επαναλάβετε τη διαδικασία από το Βήμα 1.
Αναλογία πλάτους-ύψους
Μπορείτε να αλλάξετε την αναλογία πλάτους-ύψους (αναλογία της οριζόντιας
διάστασης προς την κατακόρυφη) κατά τη λήψη φωτογραφιών. Ανάλογα με την
προτίμησή σας, μπορείτε να ορίσετε την αναλογία πλάτους-ύψους στις τιμές [4:3]
(τυπική), [16:9], [3:2] ή [1:1].
1
Πατήστε το κουμπί Q, για να εμφανίσετε τα στοιχεία ζωντανού ελέγχου
και επιλέξτε το στοιχείο αναλογίας πλάτους-ύψους χρησιμοποιώντας
τα FG.
2
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI για να επιλέξετε μια αναλογία πλάτουςύψους και πατήστε Q.
# Προειδοποιήσεις
Λειτουργία εγγραφής
Επιλέξτε μία ποιότητα εικόνας για τις φωτογραφίες και τα video ανάλογα με τη χρήση
για την οποία προορίζονται, για παράδειγμα, επεξεργασία σε υπολογιστή ή προβολή
στο διαδίκτυο.
1
2
Πατήστε το κουμπί Q, για να εμφανίσετε τα
στοιχεία ζωντανού ελέγχου και επιλέξτε μια
λειτουργία εγγραφής για φωτογραφίες ή video
χρησιμοποιώντας τα FG.
Επιλέξτε ένα στοιχείο χρησιμοποιώντας τα HI
και πατήστε Q.
IS OFF
i
WB
AUTO
4:3
3968x2976
P
RAW
L FL N
MN
HD
SN
L
F
+RAW
L
N
+RAW
Λειτουργία
εγγραφής
4
Λήψη με χρήση διαφορετικών λειτουργιών
• Οι εικόνες JPEG περικόπτονται στην επιλεγμένη αναλογία πλάτους-ύψους. Ωστόσο, δεν
γίνεται περικοπή των εικόνων RAW, αντίθετα όμως αποθηκεύονται με πληροφορίες για
την επιλεγμένη αναλογία πλάτους-ύψους.
• Κατά την απεικόνιση φωτογραφιών RAW, η επιλεγμένη αναλογία πλάτους-ύψους
υποδεικνύεται από αντίστοιχο πλαίσιο.
EL 43

Λειτουργίες εγγραφής (φωτογραφίες)
Επιλέξτε μεταξύ των λειτουργιών RAW και JPEG (YF, YN, XN και WN). Επιλέξτε
RAW+JPEG για να εγγράψετε μία εικόνα RAW και μία JPEG με κάθε λήψη. Οι λειτουργίες
JPEG συνδυάζουν το μέγεθος εικόνας (Y, X και W) και την αναλογία συμπίεσης (SF, F, N και
B). Μπορείτε να ενεργοποιήσετε μία από τις διαθέσιμες επιλογές χρησιμοποιώντας το [K
Set] στο «c Custom Menu» (Σελ. 76).
Μέγεθος εικόνας
4
Βαθμός συμπίεσης
Λήψη με χρήση διαφορετικών λειτουργιών
Όνομα
Πλήθος pixel
SF
(Super
Fine)
(Πολύ
υψηλή
ανάλυση)
Y (Large)
(Μεγάλο)
3968 × 2976*
YSF
F
(Fine)
(Υψηλή
ανάλυση)
N
(Normal)
(Κανονική)
B
(Basic)
(Βασική)
YF*
YN*
YB
3200 × 2400
X (Middle)
(Μεσαίο)
2560 × 1920*
1920 × 1440
XSF
XF
XN*
XB
Εφαρμογή
Επιλέξτε
ανάλογα με
το μέγεθος
εκτύπωσης
1600 × 1200
1280 × 960*
W (Small)
(Μικρό)
1024 × 768
WSF
WF
WN*
640 × 480
WB
Για
εκτυπώσεις
μικρού
μεγέθους και
χρήση σε
ιστοσελίδες
* Προεπιλογή
Δεδομένα εικόνας RAW
Σε αυτήν τη μορφή (αρχεία με επέκταση «.ORF») αποθηκεύονται μη επεξεργασμένα
δεδομένα εικόνων για μετέπειτα επεξεργασία. Τα δεδομένα εικόνας RAW δεν μπορούν
να προβληθούν χρησιμοποιώντας άλλες μηχανές ή λογισμικό και οι εικόνες RAW δεν
μπορούν να επιλεγούν για εκτύπωση. Μπορείτε να δημιουργήσετε αντίγραφα JPEG των
εικόνων RAW χρησιμοποιώντας το [Edit], όπως αναφέρεται στην παράγραφο «Χρήση των
λειτουργιών του μενού απεικόνισης» (Σελ. 65).

Λειτουργίες εγγραφής (video)
Λειτουργία
εγγραφής
Πλήθος pixel
Ρυθμός καρέ
Full HD
1920×1080
30 fps
HD 1280×720
30 fps
HS120*
640×480
120 fps
HS240*
320×240
240 fps
Διάρκεια
εγγραφής
29 min
20 sec
* HS: Εγγραφή θεμάτων που κινούνται γρήγορα για απεικόνιση σε αργή κίνηση. Διατίθεται
στις λειτουργίες P/A/S/M.
44 EL
# Προειδοποιήσεις
• Ένα αρχείο μπορεί να έχει μέγεθος έως και 4 GB.
• Ανάλογα με τον τύπο της κάρτας που χρησιμοποιείται, η εγγραφή ενδέχεται να τερματιστεί
πριν από τη συμπλήρωση της μέγιστης διάρκειας.
Έλεγχος έντασης φλας
Η ένταση του φλας μπορεί να προσαρμοστεί εάν το θέμα σας εμφανίζεται με υπερέκθεση ή
υποέκθεση, παρότι η έκθεση είναι σωστή στο υπόλοιπο μέρος του κάδρου.
1
2
Πατήστε το κουμπί Q, για να εμφανίσετε
τα στοιχεία ζωντανού ελέγχου και επιλέξτε
το στοιχείο ελέγχου έντασης φλας
χρησιμοποιώντας τα FG.
OFF
R
0.0
P
0
Φωτομέτρηση
Επιλέξτε τον τρόπο με τον οποίο η μηχανή μετράει τη φωτεινότητα του θέματος.
1
2
Πατήστε το κουμπί Q, για να εμφανίσετε τα
στοιχεία ζωντανού ελέγχου και επιλέξτε το
στοιχείο φωτομέτρησης χρησιμοποιώντας
τα FG.
Επιλέξτε ένα στοιχείο με τα HI και
πατήστε Q.
p
Φωτομέτρηση ESP
H
Φωτομέτρηση
κέντρου βάρους
I
Σημειακή
φωτομέτρηση
Σημειακή
φωτομέτρηση - για
φωτεινά
Σημειακή
ISH φωτομέτρηση για σκοτεινά
IHI
S-AF
ISO
AUTO
OFF
R
ESP
P
HI
SH
Η μηχανή βελτιστοποιεί την έκθεση για την τρέχουσα
σκηνή ή για φωτογράφηση πορτραίτου
(αν έχει επιλεγεί ένα άλλο στοιχείο εκτός της επιλογής
[Off] για τη ρύθμιση [I Face Priority]). Αυτός ο τρόπος
λειτουργίας συνιστάται για γενική χρήση.
Αυτή η λειτουργία φωτομέτρησης
παρέχει το μέσο όρο μεταξύ της
φωτεινότητας του θέματος και του
φόντου, δίνοντας περισσότερο βάρος
στο κέντρο του κάδρου.
Επιλέξτε αυτό το στοιχείο για να
φωτομετρήσετε μια μικρή περιοχή, την
οποία θα τοποθετήσετε στο κέντρο του
κάδρου. Η έκθεση θα προσαρμοστεί
σύμφωνα με τη φωτεινότητα στο σημείο
μέτρησης.
Αυξάνει την έκθεση σημειακής φωτομέτρησης.
Διασφαλίζει ότι τα φωτεινά θέματα εμφανίζονται
φωτεινά.
Μειώνει την έκθεση σημειακής φωτομέτρησης.
Διασφαλίζει ότι τα σκοτεινά θέματα εμφανίζονται
σκοτεινά.
4
Λήψη με χρήση διαφορετικών λειτουργιών
Επιλέξτε την τιμή αντιστάθμισης με τα HI και
πατήστε Q.
S-AF
ISO
AUTO
0.0
EL 45
Λειτουργία αυτόματης εστίασης
Επιλέξτε μια μέθοδο εστίασης (λειτουργία εστίασης).
1
2
Πατήστε το κουμπί Q, για να εμφανίσετε
τα στοιχεία ζωντανού ελέγχου και επιλέξτε
το στοιχείο λειτουργίας αυτόματης εστίασης
χρησιμοποιώντας τα FG.
S-AF
S-AF
S-AF
ISO
AUTO
R
Single AF
Επιλέξτε ένα στοιχείο με τα HI και
πατήστε Q.
P
S-AF
C-AF
C-AF
TR
MF
• Η επιλεγμένη λειτουργία αυτόματης εστίασης
εμφανίζεται στην οθόνη.
S-AF (μεμονωμένη
αυτόματη εστίαση)
Η μηχανή εστιάζει μία φορά όταν το κουμπί κλείστρου
πατηθεί μέχρι τη μέση. Όταν κλειδώσει η εστίαση, ακούγεται
ένας χαρακτηριστικός ήχος και ανάβει η ένδειξη στόχου
αυτόματης εστίασης. Αυτός ο τρόπος λειτουργίας είναι ιδανικός
για λήψη φωτογραφιών ακίνητων θεμάτων ή θεμάτων με
περιορισμένη κίνηση.
Super Macro
Μπορείτε να εστιάσετε στο θέμα από απόσταση 5 cm.
C-AF (συνεχής
αυτόματη εστίαση)
Η μηχανή εστιάζει συνεχώς, όσο το κουμπί κλείστρου
παραμένει πατημένο μέχρι τη μέση. Όταν η μηχανή εστιάσει
στο θέμα, η οθόνη φωτίζεται και ακούγεται ο χαρακτηριστικός
ήχος όταν η εστίαση κλειδώσει την πρώτη φορά. Ακόμα και
αν το θέμα κινηθεί ή αλλάξετε τη σύνθεση της φωτογραφίας,
η μηχανή συνεχίζει την προσπάθεια εστίασης.
C-AF+TR
(αυτόματη εστίαση με
παρακολούθηση)
Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τη μέση για να εστιάσετε.
Κατόπιν, η μηχανή ανιχνεύει και διατηρεί την εστίαση στο
τρέχον θέμα, ενώ το κουμπί κλείστρου παραμένει σε αυτήν τη
θέση.
• Ο στόχος αυτόματης εστίασης εμφανίζεται με κόκκινο χρώμα
αν η μηχανή δεν μπορεί πλέον να παρακολουθήσει το θέμα.
Απελευθερώστε το κουμπί κλείστρου και, στη συνέχεια,
καδράρετε ξανά το θέμα και πατήστε το κουμπί κλείστρου
μέχρι τη μέση.
MF (χειροκίνητη
εστίαση)
Αυτή η λειτουργία επιτρέπει τη χειροκίνητη εστίαση σε ένα
θέμα. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το Q για μικρό χρονικό
διάστημα και, στη συνέχεια, εστιάστε στο θέμα με τα FG.
4
Λήψη με χρήση διαφορετικών λειτουργιών
# Προειδοποιήσεις
• Οι λειτουργίες φλας και zoom δεν είναι διαθέσιμες κατά τη φωτογράφηση super macro.
Το zoom ρυθμίζεται αυτόματα.
• Η μηχανή ενδέχεται να μην μπορεί να εστιάσει εάν το θέμα δεν είναι καλά φωτισμένο,
καλύπτεται από ομίχλη ή καπνό ή έχει χαμηλή αντίθεση.
46 EL
 Κλείδωμα εστίασης
Εάν η μηχανή δεν μπορεί να εστιάσει στο επιλεγμένο θέμα, επιλέξτε τη λειτουργία
μεμονωμένου στόχου και χρησιμοποιήστε το κλείδωμα εστίασης για να εστιάσετε σε ένα άλλο
θέμα που βρίσκεται στην ίδια περίπου απόσταση.
1
Στη λειτουργία [S-AF], τοποθετήστε το στόχο αυτόματης εστίασης πάνω
από το θέμα και πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τη μέση.
• Βεβαιωθείτε ότι το σημάδι του στόχου αυτόματης εστίασης έχει γίνει πράσινο.
• Η εστίαση κλειδώνει όσο το κουμπί κλείστρου μένει πατημένο μέχρι τη μέση.
2
Κρατώντας το κουμπί κλείστρου πατημένο μέχρι τη μέση, ανασυνθέστε
τη φωτογραφία και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι το
τέρμα της διαδρομής.
• Μην αλλάζετε την απόσταση ανάμεσα στη μηχανή και το θέμα ενώ κρατάτε πατημένο
το κουμπί κλείστρου μέχρι τη μέση.
Η αύξηση της ευαισθησίας ISO αυξάνει το θόρυβο (κοκκώδης εμφάνιση), αλλά δίνει τη
δυνατότητα λήψης φωτογραφιών υπό συνθήκες χαμηλού φωτισμού. Η ενδεδειγμένη
ρύθμιση στις περισσότερες περιπτώσεις είναι η [AUTO], η οποία ρυθμίζει την
ευαισθησία ISO σύμφωνα με τις συνθήκες λήψης.
1
Πατήστε το κουμπί Q, για να εμφανίσετε τα στοιχεία ζωντανού ελέγχου
και επιλέξτε το στοιχείο ευαισθησίας ISO χρησιμοποιώντας τα FG.
2
Επιλέξτε ένα στοιχείο χρησιμοποιώντας τα HI και πατήστε Q.
AUTO
Η ευαισθησία ρυθμίζεται αυτόματα ανάλογα με τις συνθήκες λήψης.
100 – 12800
Η ευαισθησία ορίζεται στην επιλεγμένη τιμή.
4
Λήψη με χρήση διαφορετικών λειτουργιών
ISO
EL 47
I Προτεραιότητα προσώπου
Η μηχανή εντοπίζει πρόσωπα και προσαρμόζει την εστίαση και τη φωτομέτρηση ESP.
1
2
Πατήστε το κουμπί Q, για να εμφανίσετε
τα στοιχεία ζωντανού ελέγχου και επιλέξτε
το στοιχείο προτεραιότητας προσώπου
χρησιμοποιώντας τα FG.
Χρησιμοποιήστε τα HI για να επιλέξετε μια
ρύθμιση και πατήστε Q.
J
Face Priority Off
4
I
Face Priority On
Λήψη με χρήση διαφορετικών λειτουργιών
K
Face & Eye Priority On
L
Face & R. Eye Priority On
M
Face & L. Eye Priority On
3
4
S-AF
ISO
AUTO
R
Face Priority On
P
i
iR
iL
Απενεργοποίηση προτεραιότητας προσώπου.
Ενεργοποίηση προτεραιότητας προσώπου.
Το σύστημα αυτόματης εστίασης επιλέγει την
κόρη του ματιού που βρίσκεται πιο κοντά στη
φωτογραφική μηχανή για την αυτόματη εστίαση
προτεραιότητας προσώπου.
Το σύστημα αυτόματης εστίασης επιλέγει την
κόρη του δεξιού ματιού του θέματος για την
αυτόματη εστίαση προτεραιότητας προσώπου.
Το σύστημα αυτόματης εστίασης επιλέγει την
κόρη του αριστερού ματιού του θέματος για την
αυτόματη εστίαση προτεραιότητας προσώπου.
Στρέψτε την μηχανή προς το θέμα σας.
• Αν γίνει ανίχνευση ενός προσώπου, αυτό θα
περιβληθεί από ένα άσπρο πλαίσιο.
Για να εστιάσετε πατήσετε το κουμπί κλείστρου
ως τη μέση.
ISO
200
LN
HD
P
125 F5.6
0.0
01:02:03
• Όταν η μηχανή εστιάσει στο πρόσωπο με το άσπρο
πλαίσιο, το πλαίσιο θα γίνει πράσινο.
5
1023
Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι το τέρμα για να πραγματοποιήσετε
λήψη.
# Προειδοποιήσεις
• Η προτεραιότητα προσώπου ισχύει μόνο στην πρώτη λήψη από κάθε σειρά διαδοχικών
λήψεων.
• Ανάλογα με το θέμα, η μηχανή ενδέχεται να μην μπορεί να ανιχνεύσει ένα πρόσωπο.
• Σε λειτουργίες φωτομέτρησης εκτός της [p] (φωτομέτρηση ESP), η μηχανή θα μετρήσει
την έκθεση για την επιλεγμένη θέση.
48 EL
Ρύθμιση Φίλτρου ND
Ρυθμίζει το φίλτρο ND.
1
Πατήστε το κουμπί Q, για να εμφανίσετε τα στοιχεία ζωντανού ελέγχου
και επιλέξτε το στοιχείο φίλτρου ND χρησιμοποιώντας τα FG.
2
Χρησιμοποιήστε τα HI για να επιλέξετε ένα στοιχείο και πατήστε Q.
Off
Το φίλτρο ND δεν χρησιμοποιείται.
On
Το φίλτρο ND χρησιμοποιείται.
4
Λήψη με χρήση διαφορετικών λειτουργιών
EL 49
Λήψη μέσω της οθόνης
1
Ενεργοποιήστε την κάμερα με το κουμπί n.
2
Περιστρέψτε τον επιλογέα
λειτουργιών για να
επιλέξετε τη λειτουργία
λήψης.
3
Καδράρετε τη
φωτογραφία.
• Ενεργοποιείται η οθόνη στο πίσω μέρος της μηχανής.
4
Λήψη με χρήση διαφορετικών λειτουργιών
• Όταν κοιτάτε μέσα
από το σκόπευτρο,
απενεργοποιείται αυτόματα
η οθόνη στο πίσω μέρος της
μηχανής και ενεργοποιείται
το σκόπευτρο.
Μπορείτε επίσης να
αλλάξετε οθόνη χειροκίνητα.
[EVF Auto Switch]
Κράτημα σε
Κράτημα σε κατακόρυφη
g «c Custom
οριζόντια θέση
θέση
Menu» (Σελ. 76)
• Σε περίπτωση αλλαγής οθόνης χειροκίνητα, με κάθε πάτημα του κουμπιού οθόνης,
εκτελείται εναλλαγή μεταξύ του σκοπεύτρου και της οθόνης στο πίσω μέρος της
μηχανής.
4
Πατήστε το κουμπί
κλείστρου ως τη μέση για
να εστιάσετε.
• Εάν η ένδειξη στόχου
αυτόματης εστίασης
αναβοσβήνει με κόκκινο
χρώμα, το θέμα δεν είναι
εστιασμένο.
Ρυθμίστε ξανά την εστίαση.
Στόχος αυτόματης
εστίασης
Πάτημα μέχρι τη
μέση
ISO-A
160
P
125 F5.6
01:02:03
1023
Ταχύτητα κλείστρου Τιμή διαφράγματος
5
50 EL
Διατηρώντας σταθερή τη θέση
της μηχανής, πατήστε απαλά το
κουμπί κλείστρου μέχρι τέρμα για να
πραγματοποιήσετε τη λήψη.
Πάτημα μέχρι τη
μέση
Πάτημα μέχρι
το τέρμα της
διαδρομής
Λήψη με χρήση της οθόνης αφής
Κατά την εκτέλεση λήψης μέσω της οθόνης, αρκεί απλά να πατήσετε στην οθόνη αντί
να πατήσετε το κουμπί κλείστρου.
Κατά το καδράρισμα της λήψης, πατήστε στην
οθόνη για να εστιάσετε στο σημείο.
• Πατήστε ελαφρά σε ένα θέμα για να εστιάσετε και να
απελευθερωθεί αυτόματα το κλείστρο.
ISO-A
200
LN
HD
01:02:03
125 F5.6
38
Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τους χειρισμούς μέσω
της οθόνης αφής ή να πατάτε ελαφρά στο θέμα μόνο
για να εστιάσετε.
Απενεργοποιούνται οι χειρισμοί μέσω της
οθόνης αφής.
V
Πατήστε ελαφρά σε ένα θέμα για να
εστιάσετε. Μπορείτε να τραβήξετε
φωτογραφίες πατώντας το κουμπί
κλείστρου.
T
Πατήστε ελαφρά σε ένα θέμα για να
εστιάσετε και να απελευθερωθεί αυτόματα
το κλείστρο.
ISO
200
LN
HD
P
125 F5.6
0.0
01:02:03
30
Λήψη με χρήση διαφορετικών λειτουργιών
U
4
EL 51
Έλεγχος φωτεινών και σκοτεινών τόνων
Πατήστε το κουμπί F (F) και το κουμπί INFO για να
εμφανίσετε το πλαίσιο διαλόγου ελέγχου σκοτεινών τόνων.
Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί INFO για να εμφανίσετε
το πλαίσιο διαλόγου ελέγχου φωτεινών τόνων.
Με κάθε πάτημα του κουμπιού INFO, στη μηχανή
πραγματοποιείται εναλλαγή μεταξύ του πλαισίου διαλόγου
ελέγχου αντιστάθμισης έκθεσης, του πλαισίου διαλόγου
ελέγχου σκοτεινών τόνων και του πλαισίου διαλόγου
ελέγχου φωτεινών τόνων.
INFO
4
Λήψη με χρήση διαφορετικών λειτουργιών
52 EL
INFO
0
Αντιστάθμιση
έκθεσης
Επίπεδο τόνων:
χαμηλό
INFO
+1
0
Επίπεδο τόνων:
υψηλό
 Έλεγχος σκοτεινών τόνων
Μπορείτε να προσαρμόσετε το επίπεδο σκοτεινών τόνων.
Επιλέξτε «-» για να σκουρύνετε τους σκοτεινούς τόνους.
Επιλέξτε «+» για να φωτίσετε τους σκοτεινούς τόνους.
 Έλεγχος φωτεινών τόνων
Μπορείτε να ρυθμίσετε το επίπεδο των φωτεινών τόνων.
Επιλέξτε «-» για να σκουρύνετε τους φωτεινούς τόνους.
Επιλέξτε «+» για να φωτίσετε τους φωτεινούς τόνους.
IS OFF
j
ISO
200
LN
0
P
125 F5.6 +2.0
HD
01:02:03
1234
Στόχος αυτόματης εστίασης (Επιλογή στόχου
εστίασης)
Επιλέξτε 9 στόχους από τους 35 και αφήστε τη μηχανή να επιλέξει αυτόματα μεταξύ των
στόχων στην επιλεγμένη περιοχή. (Επιλέξτε 6 ή 4 στόχους ανάλογα με την περιοχή.)
Πατήστε το κουμπί P (H) για να εμφανίσετε
το στόχο αυτόματης εστίασης.
2
Πατήστε το κουμπί INFO και χρησιμοποιήστε
τα FG για να επιλέξετε την εμφάνιση
ομαδοποιημένων στόχων.
3
Πατήστε το κουμπί A για να επιλέξετε τη
λειτουργία ομαδοποιημένων στόχων.
4
Χρησιμοποιήστε τα FGHI για να επιλέξετε
την περιοχή αυτόματης εστίασης.
• Η μηχανή επιλέγει αυτόματα από τους στόχους της
επιλεγμένης ομάδας.
4
Λήψη με χρήση διαφορετικών λειτουργιών
1
EL 53
Ρύθμιση λειτουργιών λήψης
Στα Shooting Menu 1 και 2, μπορείτε να ρυθμίσετε τις παρακάτω λειτουργίες.
4
I Shooting Menu 1
J Shooting Menu 2
Card Setup (Σελ. 55)
Reset/C Mode Setup (Σελ. 55)
Picture Mode (Σελ. 56)
K (Σελ. 58)
Image Aspect (Σελ. 58)
j/Y (Σελ. 58)
Image Stabilizer (Σελ. 58)
Bracketing (Σελ. 59)
# RC Mode (Σελ. 61)
# Sync (Σελ. 61)
1 (Σελ. 61)
Λήψη με χρήση διαφορετικών λειτουργιών
1
Πατήστε το κουμπί MENU για να
εμφανίσετε τα μενού.
2
Χρησιμοποιήστε τα FG για να
επιλέξετε μια καρτέλα και πατήστε
το Q.
Shooting Menu 1
1
Καρτέλα
2
c
Οδηγός
χρήσης
Card Setup
Reset/C Mode Setup
Picture Mode
D
Image Aspect
Set
Back
Πατήστε το κουμπί
MENU για να μεταβείτε
πίσω κατά μία οθόνη
3
Πατήστε το
Q για να
επιβεβαιώσετε
τη ρύθμιση
Επιλέξτε ένα στοιχείο χρησιμοποιώντας τα FG και πατήστε το Q για
να εμφανίσετε τις επιλογές για το επιλεγμένο στοιχείο.
Λειτουργία
Προβάλλεται η τρέχουσα ρύθμιση
Shooting Menu 2
Shooting Menu 2
1
2
c
Back
4
j
4:3
j /Y
Image Stabilizer
Bracketing
# RC Mode
# Sync
1
o
Off
Off
Off
# Sync 1
Off
Set
Q
1
2
c
j/Y
Image Stabilizer
Bracketing
# RC Mode
# Sync
1
Back
o
Off
On
Off
# Sync 1
Off
Set
Χρησιμοποιήστε τα FG για να επιλέξετε ένα στοιχείο και πατήστε το Q.
• Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί MENU για να κλείσει το μενού.
$ Σημειώσεις
• Για λεπτομέρειες σχετικά με τις λειτουργίες που μπορούν να ρυθμιστούν με το μενού, βλ.
«Κατάλογος μενού» (Σελ. 118).
• Ένας οδηγός εμφανίζεται για περίπου 2 δευτερόλεπτα μετά την επιλογή ενός στοιχείου.
Πατήστε το κουμπί INFO για να προβάλετε ή να αποκρύψετε τους οδηγούς.
54 EL
Card Setup (Πλήρης διαγραφή δεδομένων)
Κατά τη διαμόρφωση διαγράφονται όλα τα δεδομένα που έχουν αποθηκευτεί στην
κάρτα, συμπεριλαμβανομένων των προστατευμένων φωτογραφιών.
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν φωτογραφίες που θέλετε να κρατήσετε στη μνήμη.
• Κάρτες που έχουν διαμορφωθεί σε υπολογιστή ή άλλη μηχανή πρέπει να διαμορφωθούν
ξανά στη μηχανή για να τις χρησιμοποιήσετε.
1
Επιλέξτε [Card Setup] στο I Shooting Menu
1.
2
3
Επιλέξτε το στοιχείο [Format].
Επιλέξτε [Yes] και πατήστε το Q.
• Πραγματοποιείται διαμόρφωση.
Card Setup
All Erase
Format
Back
Set
4
Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων.
1
2
3
Επιλέξτε [Reset/C Mode Setup] στο I Shooting Menu 1.
Επιλέξτε [Reset] και πατήστε Q.
• Επισημάνετε το στοιχείο [Reset] και πατήστε το
I για να επιλέξετε τον τύπο επαναφοράς. Για
να επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις, εκτός από
την ημερομηνία, τη γλώσσα και ορισμένες άλλες,
επισημάνετε το [Full] και πατήστε Q.
g «Κατάλογος μενού» (Σελ. 118)
Reset/C Mode Setup
Reset
Custom Mode
Back
Basic
Set
Set
Επιλέξτε [Yes] και πατήστε το Q.
C Mode Setup (Καταχώριση προσαρμοσμένης ρύθμισης)
Μπορείτε να εκτελέσετε λήψη με τις προσαρμοσμένες ρυθμίσεις που έχετε
καταχωρίσει.
1
2
3
4
Λήψη με χρήση διαφορετικών λειτουργιών
Reset (Επαναφορά προεπιλεγμένων ή προσαρμοσμένων
ρυθμίσεων)
Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις που θέλετε να αποθηκεύσετε.
Επιλέξτε [Reset/C Mode Setup] στο I Shooting Menu 1.
Επιλέξτε [Custom Mode 1] ή [Custom Mode 2] και πατήστε το κουμπί Q.
Επιλέξτε [Set] και πατήστε Q.
• Για να διαγράψετε την καταχωρισμένη ρύθμιση, επιλέξτε [Reset] και πατήστε Q.
• Λειτουργίες που μπορούν να αποθηκευτούν στο [C Mode Setup]. g «Κατάλογος
μενού» (Σελ. 118)
EL 55
Picture Mode (Επιλογές επεξεργασίας)
Επιλέξτε μια λειτουργία εικόνας και ρυθμίστε την αντίθεση, την ευκρίνεια ή άλλες
παραμέτρους όπως επιθυμείτε. Οι αλλαγές σε κάθε λειτουργία εικόνας αποθηκεύονται
ξεχωριστά.
1
2
4
Επιλέξτε [Picture Mode] στο I Shooting
Menu 1.
Επιλέξτε ένα στοιχείο με τα FG και πατήστε το
κουμπί Q.
2
c
Card Setup
Reset/C Mode Setup
Picture Mode
D
Image Aspect
Back
j
4:3
Set
Λήψη με χρήση διαφορετικών λειτουργιών
h
i-Enhance
Παράγει πιο εντυπωσιακά αποτελέσματα που ταιριάζουν
στη σκηνή.
i
Vivid
Παράγει ζωντανά χρώματα.
j
Natural
Παράγει φυσικά χρώματα.
Z
Muted
Παράγει ουδέτερους τόνους.
a
Portrait
Παράγει όμορφους τόνους του δέρματος.
J Monotone
j Pop Art
Παράγει ασπρόμαυρους τόνους.
k Soft Focus
l Pale&Light Color
m Light Tone
n Grainy Film
o Pin Hole
s Diorama
t Cross Process
u Gentle Sepia
v Dramatic Tone
Y Key Line
56 EL
Shooting Menu 1
1
Επιλέξτε ένα καλλιτεχνικό φίλτρο και διαλέξτε το επιθυμητό
εφέ.
3
Πατήστε το I για να εμφανίσετε τις ρυθμίσεις για την τρέχουσα επιλογή.
h-a
J

Contrast
Διάκριση μεταξύ φωτεινού και σκοτεινού

Sharpness
Ευκρίνεια της εικόνας


Saturation
Ένταση χρωμάτων των εικόνων

k
Gradation
Ρύθμιση των τόνων (διαβάθμιση).


Διαίρεση της εικόνας σε λεπτομερείς περιοχές και
ρύθμιση της φωτεινότητας ξεχωριστά για κάθε
περιοχή. Αυτή η ρύθμιση είναι χρήσιμη σε εικόνες
με περιοχές που παρουσιάζουν μεγάλη αντίθεση,
όπου τα λευκά εμφανίζονται ιδιαίτερα λαμπερά
ενώ τα μαύρα είναι πολύ σκοτεινά.
Auto
Διαβάθμιση για φωτεινό θέμα.
Διαβάθμιση για σκοτεινό θέμα.
Effect
(i-Enhance)
Ρυθμίζει την έκταση εφαρμογής του εφέ.
B&W Filter
Δημιουργεί μια ασπρόμαυρη εικόνα. Το χρώμα του
φίλτρου γίνεται πιο φωτεινό και το συμπληρωματικό
χρώμα γίνεται πιο σκοτεινό.
N:Neutral
Δημιουργεί μια κανονική ασπρόμαυρη εικόνα.
Ye:Yellow
Αναπαράγει με ευκρίνεια τα λευκά σύννεφα με
φυσικό μπλε ουρανό.
Or:Orange
Τονίζει ελαφρώς τα χρώματα του μπλε ουρανού
και του ηλιοβασιλέματος.
R:Red
Τονίζει τα χρώματα του μπλε ουρανού και τη
φωτεινότητα του βαθυκόκκινου φυλλώματος.
G:Green
Τονίζει το χρώμα στα κόκκινα χείλη και στα
πράσινα φύλλα.

k
k

k

Χρωματίζει την ασπρόμαυρη εικόνα.
N:Neutral
Δημιουργεί μια κανονική ασπρόμαυρη εικόνα.
S:Sepia
Σέπια
B:Blue
Μπλε
P:Purple
Μωβ
G:Green
Πράσινο
Λήψη με χρήση διαφορετικών λειτουργιών
High Key
Low Key
Pict. Tone
4
Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία [Normal] για γενική
χρήση.
Normal
# Προειδοποιήσεις
• Οι αλλαγές στην αντίθεση δεν έχουν καμία επίδραση σε ρυθμίσεις εκτός της [Normal].
EL 57
Record Mode (Ποιότητα εικόνας)
Επιλέξτε μια ποιότητα εικόνας. Μπορείτε να επιλέξετε ξεχωριστή ποιότητα εικόνας για
τις φωτογραφίες και τα video. Οι επιλογές είναι ίδιες με αυτές του στοιχείου [Record
Mode] (Σελ. 43) στο [Live Control].
• Μπορείτε να αλλάξετε το συνδυασμό μεγέθους εικόνας και αναλογίας συμπίεσης των
αρχείων JPEG, καθώς και το πλήθος pixel για τα [X] και [W].
[K set], [Pixel Count] g «c Custom Menu» (Σελ. 76)
Image Aspect (Ρύθμιση αναλογίας πλάτους-ύψους)
4
Μπορείτε να αλλάξετε την αναλογία πλάτους-ύψους (αναλογία της οριζόντιας
διάστασης προς την κατακόρυφη) κατά τη λήψη φωτογραφιών. Ανάλογα με την
προτίμησή σας, μπορείτε να ορίσετε την αναλογία πλάτους-ύψους στις τιμές [4:3]
(τυπική), [16:9], [3:2] ή [1:1].
# Προειδοποιήσεις
Λήψη με χρήση διαφορετικών λειτουργιών
• Οι εικόνες JPEG περικόπτονται στην επιλεγμένη αναλογία πλάτους-ύψους. Ωστόσο, δεν
γίνεται περικοπή των εικόνων RAW, αντίθετα όμως αποθηκεύονται με πληροφορίες για
την επιλεγμένη αναλογία πλάτους-ύψους.
• Κατά την απεικόνιση φωτογραφιών RAW, η επιλεγμένη αναλογία πλάτους-ύψους
υποδεικνύεται από αντίστοιχο πλαίσιο.
j/Y (Ρύθμιση προσαρμοσμένου χρονομετρητή
αυτοφωτογράφησης)
Μπορείτε να προσαρμόσετε τη λειτουργία του χρονομετρητή αυτοφωτογράφησης.
1
Επιλέξτε [j/Y] στο J Shooting Menu 2.
1
2
c
Shooting Menu 2
j/Y
o
Image Stabilizer
Off
Bracketing
Off
# RC Mode
Off
# Sync
# Sync 1
1
Off
Back
2
3
Set
Επιλέξτε [YC] (προσωπική ρύθμιση) και πατήστε I.
Πατήστε τα FG για να επιλέξετε ένα στοιχείο και μετά πατήστε το I.
• Χρησιμοποιήστε τα FG για να επιλέξετε τη ρύθμιση και πατήστε το Q.
Frame
Καθορίζει τον αριθμό των καρέ που θα καταγραφούν.
Y Timer
Ρυθμίζει το χρόνο από το πάτημα του κουμπιού κλείστρου μέχρι
τη λήψη της φωτογραφίας.
Interval Time
Καθορίζει το διάστημα μεταξύ λήψεων για το δεύτερο και τα
επόμενα καρέ.
Image Stabilizer (Μείωση των επιπτώσεων της αστάθειας
της μηχανής)
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το σταθεροποιητή εικόνας (όπως
με το σταθεροποιητή εικόνας του ζωντανού ελέγχου).
58 EL
Bracketing (Διαφοροποίηση των ρυθμίσεων σε μια σειρά
φωτογραφιών)
Ο όρος «bracketing» αναφέρεται στην αυτόματη διαφοροποίηση των ρυθμίσεων σε μια
σειρά λήψεων ή φωτογραφιών για «ομαδοποίηση» της τρέχουσας τιμής.
Στο μενού λήψης, διατίθενται ρυθμίσεις για το bracketing. Το bracketing είναι διαθέσιμο
μόνο όταν είναι επιλεγμένο το [BKT].
1
Επιλέξτε [Bracketing] στο J Shooting Menu 2
και πατήστε Q.
Shooting Menu 2
1
2
c
j /Y
Image Stabilizer
Bracketing
# RC Mode
# Sync
1
o
Off
Off
Off
# Sync 1
Off
Back
2
Επιλέξτε τύπο bracketing.
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
Back
3f 1.0EV
A-- G-----
Set
AE BKT (Bracketing αυτόματης έκθεσης)
Η μηχανή μεταβάλλει την έκθεση κάθε λήψης. Μπορείτε να επιλέξετε το βαθμό τροποποίησης
μεταξύ 0,3 EV, 0,7 EV ή 1,0 EV. Η μηχανή συνεχίζει να λαμβάνει φωτογραφίες με την
ακόλουθη σειρά ενώ πατάτε το κουμπί κλείστρου μέχρι κάτω: καμιά τροποποίηση, μείωση,
αύξηση. Αριθμός λήψεων: 2 ή 3
• Η μηχανή ομαδοποιεί την τρέχουσα επιλεγμένη τιμή για
Bracketing
-AE BKT
Off
αντιστάθμιση της έκθεσης.
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
Back
A-- G-2f 0.3EV
2f 0.7EV -2f 1.0EV -3f 0.3EV -3f 0.7EV -3f 1.0EV
Set
WB BKT (Bracketing ισορροπίας λευκού)
Από μια λήψη δημιουργούνται αυτόματα τρεις εικόνες με διαφορετικές ισορροπίες λευκού
(προσαρμοσμένες σε καθορισμένες κατευθύνσεις χρωμάτων), ξεκινώντας από την τρέχουσα
επιλεγμένη τιμή για την ισορροπία λευκού. Το bracketing ισορροπίας λευκού διατίθεται στις
λειτουργίες P, A, S και M.
• Η ισορροπία λευκού μπορεί να διαφοροποιηθεί κατά 2, 4, ή
WB BKT
6 βήματα σε κάθε έναν από τους άξονες A–B (Πορτοκαλί–
A-B
G-M
Μπλε) και G–M (Πράσινο–Ματζέντα).
3f 4Step
3f 4Step
• Η μηχανή ομαδοποιεί την τρέχουσα επιλεγμένη τιμή για
αντιστάθμιση της ισορροπίας λευκού.
• Κατά το bracketing ισορροπίας λευκού δεν λαμβάνεται καμία
Back
Set
φωτογραφία αν δεν υπάρχει αρκετή μνήμη στην κάρτα για
τον επιλεγμένο αριθμό καρέ.
4
Λήψη με χρήση διαφορετικών λειτουργιών
• Μπορείτε να επιλέξετε μόνο έναν τύπο bracketing.
Set
Bracketing
EL 59
FL BKT (Bracketing στο φλας)
Η μηχανή διαφοροποιεί το επίπεδο φλας μεταξύ τριών λήψεων (χωρίς τροποποίηση στην
πρώτη λήψη, με μείωση στη δεύτερη και αύξηση στην τρίτη). Στις διαδοχικές λήψεις, όλες οι
λήψεις πραγματοποιούνται όταν είναι πατημένο το κουμπί κλείστρου.
Bracketing
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
-Off
A-- G-3f 0.3EV
3f 0.7EV -3f 1.0EV ---
Back
4
Λήψη με χρήση διαφορετικών λειτουργιών
ISO BKT (Bracketing στο ISO)
Η μηχανή μεταβάλλει την ευαισθησία σε τρεις λήψεις, ενώ διατηρεί σταθερή την ταχύτητα
κλείστρου και το διάφραγμα. Μπορείτε να επιλέξετε το βαθμό τροποποίησης μεταξύ 0,3 EV,
0,7 EV ή 1,0 EV. Κάθε φορά που πατάτε το κουμπί κλείστρου, η μηχανή τραβάει τρία καρέ
με την καθορισμένη ευαισθησία (ή, εάν έχετε επιλέξει αυτόματη ρύθμιση, με τη βέλτιστη
ευαισθησία) στην πρώτη λήψη, μείωση στη δεύτερη λήψη και αύξηση στην τρίτη λήψη.
• Το bracketing εκτελείται ανεξάρτητα από το ανώτατο
Bracketing
-AE BKT
Off
όριο που έχετε καθορίσει στη ρύθμιση [ISO-Auto Set].
A-- G-WB BKT
3f 0.3EV
g «c Custom Menu» (Σελ. 76)
FL BKT
3f 0.7EV -ISO BKT
ART BKT
3f 1.0EV ---
Set
Back
ART BKT (Bracketing στο ART)
Κάθε φορά που απελευθερώνεται το κλείστρο, η μηχανή λαμβάνει πολλές εικόνες, την
κάθε μία με διαφορετική ρύθμιση καλλιτεχνικού φίλτρου. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή
να απενεργοποιήσετε το bracketing καλλιτεχνικού φίλτρου ξεχωριστά για κάθε λειτουργία
εικόνας.
• Για την εγγραφή απαιτείται λίγος χρόνος.
ART BKT
Pop Art
Soft Focus
Pale&Light Color
Light Tone
Grainy Film
Pin Hole
Diorama
Back
60 EL
Set
Remote Flash (Φωτογράφηση με φλας ασύρματου τηλεχειρισμού)
Είναι δυνατή η χρήση της ενσωματωμένης μονάδας φλας και εξωτερικών μονάδων
φλας (που παρέχουν λειτουργία τηλεχειρισμού και έχουν εγκριθεί για χρήση με αυτήν
τη μηχανή) για φωτογράφηση με ασύρματο φλας. Επιλέξτε [On] για να ρυθμίσετε κάθε
φλας με τη μηχανή. g «Φωτογράφηση με φλας ασύρματου τηλεχειρισμού» (Σελ. 103)
# Sync (Ρύθμιση χρονισμού του φλας)
Μπορείτε να ρυθμίσετε το χρονισμό του φλας. Με την επιλογή [# Sync 1], το φλας
ενεργοποιείται μόλις ανοίγει το κλείστρο, ενώ με την επιλογή [# Sync 2] το φλας
ενεργοποιείται αμέσως πριν κλείσει το κλείστρο, δημιουργώντας γραμμές φωτός πίσω
από κινούμενες φωτεινές πηγές.
1 (Λήψη φωτογραφιών με φακό μετατροπής)
Επιλέξτε το κατά τη λήψη φωτογραφιών χωρίς φακό μετατροπής.
TCON-17
Επιλέξτε το κατά τη λήψη φωτογραφιών με εγκεκριμένο προαιρετικό φακό
μετατροπής.
# Προειδοποιήσεις
• Όταν χρησιμοποιείτε φακό μετατροπής, το φως από το ενσωματωμένο φλας μπορεί να
προκαλέσει βινιετάρισμα, κατά το οποίο εμφανίζονται σκιές από το φακό μετατροπής στις
φωτογραφίες.
• Όταν χρησιμοποιείτε φακό μετατροπής, η μηχανή μπορεί να χρειαστεί περισσότερο χρόνο
για να εστιάσει.
• Απαιτείται προσαρμογέας φακού μετατροπής CLA-13 (πωλείται ξεχωριστά) για την
προσάρτηση του φακού μετατροπής στη μηχανή.
• Πριν τοποθετήσετε τον προσαρμογέα φακού μετατροπής, αφαιρέστε το αυτόματο
κάλυμμα φακού.
g «Αυτόματο κάλυμμα φακού» (Σελ. 3)
4
Λήψη με χρήση διαφορετικών λειτουργιών
Off
EL 61
Προβολή εικόνων με χρήση των
επιλογών απεικόνισης
5
Χρήση επιλογών απεικόνισης
Πατήστε Q κατά την απεικόνιση για να εμφανίσετε ένα μενού απλών επιλογών που
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στη λειτουργία απεικόνισης.
JPEG
JPEG Edit
Share Order
R
Rotate
L
Back
5
Καρέ φωτογραφίας
RAW
Προβολή εικόνων με χρήση των επιλογών απεικόνισης
62 EL
Set
JPEG
RAW+JPEG
Καρέ video
Αναπαραγωγή ήχου



—
JPEG Edit (Σελ. 66)
—


—
RAW Data Edit (Σελ. 66)

—

—
Movie Play
—
—
—

Share Order (Σελ. 72)




0 (Προστασία) (Σελ. 15)




R (Εγγραφή ήχου)



—
Rotate



—
L (Προβολή slideshow)




< (Παραγγελία
εκτύπωσης) (Σελ. 95)
—


—
Erase (Σελ. 14)




Αναπαραγωγή ήχου
Μπορεί να γίνει αναπαραγωγή των δεδομένων ήχου που εγγράψατε.
Χρησιμοποιήστε τα FG για να ρυθμίσετε την ένταση ήχου.
Ενέργειες σε καρέ video (Αναπαραγωγή video)
Παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής.
• Μπορείτε να πραγματοποιήσετε τις παρακάτω ενέργειες κατά την παύση της
αναπαραγωγής.
Q
HI ή
βοηθητικός
επιλογέας
Προηγούμενο/Επόμενο
Πατήστε παρατεταμένα το HI για να συνεχίσετε τη
λειτουργία.
F
Εμφάνιση του πρώτου καρέ.
G
Εμφάνιση του τελευταίου καρέ.
H/I
Γρήγορη μετακίνηση προς τα εμπρός ή προς τα πίσω σε ένα video.
F/G
Ρύθμιση της έντασης του ήχου.
5
# Προειδοποιήσεις
R (Εγγραφή ήχου)
Προσθέστε μια εγγραφή ήχου (διάρκειας έως 30 δευτ.) στην τρέχουσα φωτογραφία.
1
Εμφανίστε την εικόνα στην οποία θέλετε να προσθέσετε μια εγγραφή
ήχου και πατήστε Q.
• Η εγγραφή ήχου δεν είναι διαθέσιμη σε προστατευμένες εικόνες.
• Η εγγραφή ήχου είναι επίσης διαθέσιμη στο μενού αναπαραγωγής.
2
Επιλέξτε [R] και πατήστε Q.
JPEG
H Play
JPEG Edit
Share Order
• Για να εξέλθετε χωρίς να προσθέσετε μια εγγραφή,
επιλέξτε το [No].
R
Rotate
Back
3
Επιλέξτε [R Start] και πατήστε Q για να
ξεκινήσει η εγγραφή.
• Για να διακόψετε την εγγραφή στη μέση της
διαδικασίας, πατήστε το Q.
• Αφού περάσουν 30 δευτερόλεπτα, η εγγραφή
τερματίζεται αυτομάτως.
• Οι εικόνες με εγγραφές ήχου επισημαίνονται με ένα
εικονίδιο H.
• Για να διαγράψετε μια εγγραφή, επιλέξτε το στοιχείο
[Erase] στο Βήμα 2.
Set
R
No
R Start
Erase
Back
Set
Προβολή εικόνων με χρήση των επιλογών απεικόνισης
• Για την αναπαραγωγή video σε υπολογιστή, συνιστάται η χρήση του λογισμικού
υπολογιστή που παρέχεται. Προτού ξεκινήσετε το λογισμικό για πρώτη φορά, συνδέστε τη
μηχανή στον υπολογιστή.
EL 63
Απεικόνιση σε προβολή slideshow
Σε αυτή τη λειτουργία προβάλλονται διαδοχικά εικόνες που είναι αποθηκευμένες
στην κάρτα.
1
Κατά τη διάρκεια της απεικόνισης πατήστε Q και επιλέξτε το στοιχείο
προβολής slideshow.
2
Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις.
Start
BGM
Effect
Slide
Slide Interval
5
Προβολή εικόνων με χρήση των επιλογών απεικόνισης
64 EL
Movie Interval
3
Έναρξη της προβολής slideshow. Οι εικόνες εμφανίζονται με τη
σειρά, ξεκινώντας από την τρέχουσα εικόνα.
Καθορισμός του BGM (5 τύποι) ή απενεργοποίηση του BGM
ρυθμίζοντάς το στο [Off].
Επιλέξτε το εφέ μετάβασης μεταξύ των καρέ.
Καθορισμός του τύπου της προβολής slideshow προς εκτέλεση.
Επιλογή της χρονικής διάρκειας κατά την οποία θα εμφανίζεται
κάθε διαφάνεια, από 2 έως 10 δευτερόλεπτα.
Επιλέξτε τη ρύθμιση [Full] για να συμπεριλάβετε αποσπάσματα
video πλήρους διάρκειας στην προβολή slideshow ή τη ρύθμιση
[Short] για να συμπεριλάβετε μόνο το εναρκτήριο τμήμα κάθε
αποσπάσματος.
Επιλέξτε [Start] και πατήστε το Q.
• Αρχίζει η προβολή slideshow.
• Πατήστε το Q για να διακόψετε την προβολή slideshow.
Εμφάνιση εικόνων με περιστροφή
Επιλέξτε αν θα γίνεται περιστροφή των φωτογραφιών.
1
2
3
Απεικονίστε τη φωτογραφία και πατήστε Q.
Επιλέξτε [Rotate] και πατήστε Q.
Πατήστε το κουμπί F για να περιστραφεί η εικόνα αριστερόστροφα ή το
κουμπί G για να περιστραφεί δεξιόστροφα. Η εικόνα περιστρέφεται κάθε
φορά που πατάτε το κουμπί.
• Πατήστε Q για αποθήκευση των ρυθμίσεων και έξοδο.
• Η εικόνα που έχει περιστραφεί αποθηκεύεται με τον τρέχοντα προσανατολισμό.
• Δεν είναι δυνατή η περιστροφή video και προστατευμένων εικόνων.
Χρήση των λειτουργιών του μενού απεικόνισης
Στο Playback Menu, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις παρακάτω λειτουργίες.
1
2
L (Σελ. 64)
< (Σελ. 92)
R (Σελ. 66)
Reset Protect (Σελ. 67)
Edit (Σελ. 66)
Connection to Smartphone (Σελ. 67)
Playback Menu
Πατήστε το κουμπί MENU για να
εμφανίσετε τα μενού.
1
Καρτέλα
Χρησιμοποιήστε τα FG για να
επιλέξετε μια καρτέλα και πατήστε
το Q.
2
c
Οδηγός
χρήσης
L
R
Edit
<
Reset Protect
Connection to Smartphone
Back
Set
Επιλέξτε ένα στοιχείο χρησιμοποιώντας τα FG και πατήστε το Q για
να εμφανίσετε τις επιλογές για το επιλεγμένο στοιχείο.
Λειτουργία
Προβάλλεται η τρέχουσα ρύθμιση
Playback Menu
1
2
c
Back
4
Πατήστε το
Q για να
επιβεβαιώσετε
τη ρύθμιση
L
R
Edit
<
Reset Protect
Connection to Smartphone
Playback Menu
Off
Q
1
2
c
Set
L
Off
R
On
Edit
<
Reset Protect
Connection to Smartphone
Back
Off
Set
Χρησιμοποιήστε τα FG για να επιλέξετε ένα στοιχείο και πατήστε το Q.
• Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί MENU για να κλείσει το μενού.
$ Σημειώσεις
• Για λεπτομέρειες σχετικά με τις λειτουργίες που μπορείτε να ρυθμίσετε με το μενού,
ανατρέξτε στην ενότητα «Κατάλογος μενού» (Σελ. 118).
• Ένας οδηγός εμφανίζεται για περίπου 2 δευτερόλεπτα μετά την επιλογή ενός στοιχείου.
Πατήστε το κουμπί INFO για να προβάλετε ή να αποκρύψετε τους οδηγούς.
5
Προβολή εικόνων με χρήση των επιλογών απεικόνισης
Πατήστε το κουμπί
MENU για να μεταβείτε
πίσω κατά μία οθόνη
3
Off
EL 65
R (Εμφάνιση εικόνων με περιστροφή)
Όταν η ρύθμιση αυτή είναι στην επιλογή [On], οι φωτογραφίες που λαμβάνονται με τη
μηχανή σε προσανατολισμό πορτραίτου περιστρέφονται αυτόματα και εμφανίζονται σε
προσανατολισμό πορτραίτου.
Edit (Επεξεργασία φωτογραφιών)
Οι αποθηκευμένες εικόνες μπορούν να υποστούν επεξεργασία και να αποθηκευτούν
ως νέες εικόνες.
1
2
Επιλέξτε [Edit] στο μενού απεικόνισης q και πατήστε Q.
3
Επιλέξτε το στοιχείο [RAW Data Edit] ή [JPEG Edit] και πατήστε το Q.
5
Προβολή εικόνων με χρήση των επιλογών απεικόνισης
66 EL
4
Χρησιμοποιήστε τα HI για να επιλέξετε την εικόνα που θέλετε να
επεξεργαστείτε και πατήστε Q.
• Η ένδειξη [RAW Data Edit] εμφανίζεται αν η φωτογραφία είναι εικόνα RAW και
η ένδειξη [JPEG Edit] αν είναι εικόνα JPEG. Εάν η εικόνα λήφθηκε με μορφή
RAW+JPEG, θα εμφανιστούν και οι δυο ενδείξεις, [RAW Data Edit] και [JPEG Edit].
Επιλέξτε το μενού για την εικόνα που θα επεξεργαστείτε.
RAW Data
Edit
Δημιουργείται ένα αντίγραφο JPEG μιας εικόνας RAW, με επεξεργασία
ανάλογα με τις ρυθμίσεις. Η επεξεργασία πραγματοποιείται με τις
τρέχουσες ρυθμίσεις. Καθορίστε τις ρυθμίσεις της μηχανής πριν από
την επεξεργασία.
JPEG Edit
Επιλέξτε ένα από τα εξής:
[Shadow Adj]: Φωτίζει ένα σκοτεινό θέμα με κόντρα φωτισμό.
[Redeye Fix]: Μειώνει το φαινόμενο κόκκινων ματιών κατά τη λήψη με
φλας.
[P]: Χρησιμοποιήστε το βοηθητικό
επιλογέα για να επιλέξετε το μέγεθος της
περικοπής και καθορίστε τη θέση της
περικοπής με τα FGHI.
[Aspect]: Αλλάζει την αναλογία πλάτουςύψους των εικόνων από 4:3 (τυπική)
σε [3:2], [16:9] ή [1:1]. Μετά την
O
Set
αλλαγή της αναλογίας πλάτους-ύψους,
χρησιμοποιήστε τα FGHI για να
καθορίσετε τη θέση αποκοπής.
[Q]: Μετατρέπει το μέγεθος του αρχείου εικόνας σε 1280 × 960,
640 × 480 ή 320 × 240.
[e-Portrait]: Εμφανίζει το δέρμα λείο και φωτεινό.
Ανάλογα με την εικόνα, ενδέχεται να μην μπορείτε να
πραγματοποιήσετε αντιστάθμιση, εάν αποτύχει η ανίχνευση
προσώπου.
Όταν ολοκληρωθούν οι ρυθμίσεις, πατήστε Q.
• Οι ρυθμίσεις θα εφαρμοστούν στην εικόνα.
5
Επιλέξτε [Yes] και πατήστε Q.
• Η επεξεργασμένη εικόνα αποθηκεύεται.
# Προειδοποιήσεις
• Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία video.
• Η λειτουργία διόρθωσης του φαινομένου των κόκκινων ματιών ενδέχεται να μη λειτουργεί,
ανάλογα με την εικόνα.
• Η επεξεργασία μιας εικόνας JPEG δεν είναι δυνατή στις εξής περιπτώσεις:
Όταν έχει ήδη έχει επεξεργασία εικόνας σε υπολογιστή, όταν δεν υπάρχει αρκετός
χώρος στην κάρτα μνήμης, όταν μια φωτογραφία τραβήχτηκε με άλλη μηχανή
• Κατά την τροποποίηση του μεγέθους ([Q]) μιας εικόνας, δεν μπορείτε να επιλέξετε
μεγαλύτερο αριθμό pixel από αυτόν με τον οποίο είχε αρχικά εγγραφεί.
• Οι επιλογές [P] και [Aspect] μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο για επεξεργασία
εικόνων με αναλογία πλάτους-ύψους 4:3 (τυπική).
 Εγγραφή ήχου
Προσθήκη μιας εγγραφής ήχου (διάρκειας έως 30 δευτ.) στην τρέχουσα φωτογραφία.
Είναι η ίδια λειτουργία με το [R] κατά την απεικόνιση. (Σελ. 63)
Αυτή η λειτουργία σας δίνει τη δυνατότητα να ακυρώσετε ταυτόχρονα την προστασία
από πολλές φωτογραφίες.
1
2
Επιλέξτε [Reset Protect] στο μενού απεικόνισης q.
Επιλέξτε [Yes] και πατήστε το Q.
Connection to Smartphone
(Χρήση της επιλογής σύνδεσης Smartphone)
Η μηχανή μπορεί να συνδεθεί με ένα smartphone με χρήση της λειτουργίας ασύρματου
LAN. Μετά την επίτευξη της σύνδεσης, είναι δυνατή η προβολή και η μεταφορά
εικόνων από τη μηχανή στην άλλη συσκευή.
g «Κοινή χρήση εικόνων μέσω σύνδεσης Wi-Fi» (Σελ. 72)
Προβολή εικόνων με χρήση των επιλογών απεικόνισης
Reset Protect (Ακύρωση κάθε προστασίας)
5
EL 67
6
Ρύθμιση της μηχανής
Ρύθμιση του Setup Menu
Χρησιμοποιήστε το Setup Menu για να ρυθμίσετε τις βασικές λειτουργίες της μηχανής.
Rec View
Firmware
Wi-Fi Settings
X (Ρύθμιση ημερομηνίας/ώρας)
World Time
W (Αλλαγή της γλώσσας της
οθόνης)
i (Ρύθμιση φωτεινότητας οθόνης)
1
6
2
Setup Menu
Πατήστε το κουμπί MENU για να
εμφανίσετε τα μενού.
1
Καρτέλα
Ρύθμιση της μηχανής
Χρησιμοποιήστε τα FG για να
επιλέξετε μια καρτέλα και πατήστε
το Q.
2
c
Οδηγός
χρήσης
X
World Time
W
Back
Set
Πατήστε το
Q για να
επιβεβαιώσετε
τη ρύθμιση
Επιλέξτε ένα στοιχείο χρησιμοποιώντας τα FG και πατήστε το Q για
να εμφανίσετε τις επιλογές για το επιλεγμένο στοιχείο.
Λειτουργία
Προβάλλεται η τρέχουσα ρύθμιση
Setup Menu
1
2
c
Back
4
English
j±0 k±0
2sec
Rec View
Firmware
Wi-Fi Settings
Πατήστε το κουμπί
MENU για να μεταβείτε
πίσω κατά μία οθόνη
3
--.--.-- --:--
X
World Time
W
Rec View
Firmware
Wi-Fi Settings
Setup Menu
--.--.-- --:-English
j±0 k±0
2sec
Set
Q
1
2
c
X
World Time
W
Rec View
Firmware
Wi-Fi Settings
Back
--.--.-- --:-English
j±0 k±0
2sec
Set
Χρησιμοποιήστε τα FG για να επιλέξετε ένα στοιχείο και πατήστε το
Q.
• Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί MENU για να κλείσει το μενού.
$ Σημειώσεις
• Για λεπτομέρειες σχετικά με τις λειτουργίες που μπορείτε να ρυθμίσετε με το μενού,
ανατρέξτε στην ενότητα «Κατάλογος μενού» (Σελ. 118).
• Ένας οδηγός εμφανίζεται για περίπου 2 δευτερόλεπτα μετά την επιλογή ενός στοιχείου.
Πατήστε το κουμπί INFO για να προβάλετε ή να αποκρύψετε τους οδηγούς.
68 EL
Επιλογή
X
(Ρύθμιση
ημερομηνίας/
ώρας)
Περιγραφή
g
Ρυθμίστε το ρολόι της μηχανής.
1) Χρησιμοποιήστε τα FG για να επιλέξετε το έτος για το [Y].
2) Πατήστε I για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση για το [Y].
3) Όπως στα Βήματα 1 και 2, χρησιμοποιήστε τα FGHI
για να ρυθμίσετε τα [M] (μήνας), [D] (ημέρα), [Time] (ώρες
και λεπτά) και το [Y/M/D] (σειρά ένδειξης ημερομηνίας)
και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί A.
• Για ρύθμιση της ώρας με ακρίβεια, πατήστε το κουμπί
A όταν η ώρα φτάσει στα 00 δευτερόλεπτα.
World Time
Μπορείτε να ρυθμίσετε τη θέση και τον προορισμό σας για να
αλλάξετε την προβολή ημερομηνίας και ώρας.
W
(Αλλαγή της
γλώσσας στην
οθόνη)
Μπορείτε να αλλάξετε τη γλώσσα που χρησιμοποιείται στην
οθόνη και τα μηνύματα σφάλματος από τα Αγγλικά σε μια άλλη
γλώσσα.
i
(Ρύθμιση
φωτεινότητας της
οθόνης)
Μπορείτε να ρυθμίσετε τη
φωτεινότητα και τη θερμοκρασία
χρώματος της οθόνης. Η ρύθμιση
της θερμοκρασίας χρώματος
θα επηρεάσει μόνον την
εμφάνιση στην οθόνη κατά την
αναπαραγωγή. Χρησιμοποιήστε
τα HI για να επισημάνετε το j
(θερμοκρασία χρώματος) και το k
(φωτεινότητα) και τα FG για να
ρυθμίσετε την τιμή.
Πατήστε το κουμπί INFO για
εναλλαγή μεταξύ των χρωμάτων
οθόνης [Natural] και [Vivid].
Vivid
Back
—
Wi-Fi Settings
6
k
+2
Natural
Set
—
Επιλέξτε αν οι φωτογραφίες θα εμφανίζονται αυτόματα αμέσως
μετά τη λήψη και για πόση ώρα. Σας παρέχει τη δυνατότητα
ενός σύντομου ελέγχου της φωτογραφίας που μόλις τραβήξατε.
Αν πατήσετε το κουμπί κλείστρου ως τη μέση κατά τον έλεγχο
των εικόνων, μπορείτε να συνεχίσετε αμέσως τη λήψη.
[1sec] – [20sec]: Επιλογή του αριθμού των δευτερολέπτων
εμφάνισης κάθε φωτογραφίας. Μπορεί να ρυθμιστεί σε μονάδες
1 δευτερολέπτου.
[Off]: Η φωτογραφία που εγγράφεται στην κάρτα δεν εμφανίζεται.
[Autoq]: Εμφανίζει την εικόνα που εγγράφεται και, στη
συνέχεια, μεταβαίνει σε λειτουργία απεικόνισης. Αυτό είναι
χρήσιμο για τη διαγραφή μιας εικόνας μετά τον έλεγχό της.
Firmware
—
Ρύθμιση της μηχανής
Rec View
j
-5
9
—
Θα εμφανιστεί η έκδοση firmware της μηχανής σας. Εάν θέλετε
να υποβάλετε ερωτήσεις σχετικά με τη φωτογραφική μηχανή
ή τα αξεσουάρ ή εάν θέλετε να κάνετε λήψη λογισμικού, τότε
θα πρέπει να γνωρίζετε την έκδοση του κάθε προϊόντος
χρησιμοποιείτε.
—
Ρύθμιση της μηχανής για σύνδεση με smartphone μέσω Wi-Fi
χρησιμοποιώντας την ασύρματη λειτουργία της μηχανής.
70
EL 69
7
Χρήση λειτουργίας Wi-Fi
Με τη χρήση των λειτουργιών ασύρματου LAN της μηχανής, μπορείτε μπορείτε να
μοιράζεστε εικόνες (προβολή εικόνων και μεταφορά εικόνων μεταξύ της μηχανής και
του smartphone) και να χειρίζεστε τη μηχανή από το smartfone μέσω σύνδεσης Wi-Fi.
Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία, πρέπει να έχετε εγκαταστήσει τη σχετική
εφαρμογή στο smartphone.
http://olympuspen.com/OIShare/
# Προειδοποιήσεις
• Πριν χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία ασύρματου LAN, διαβάστε την παράγραφο
«Προφυλάξεις κατά τη χρήση της λειτουργίας ασύρματου LAN» (Σελ. 134).
• Σε περίπτωση χρήσης της λειτουργίας ασύρματου LAN σε χώρα εκτός της
περιοχής στην οποία αγοράστηκε η μηχανή, υπάρχει κίνδυνος η μηχανή να μην
συμμορφώνεται με τους κανονισμούς σχετικά με την ασύρματη επικοινωνία της
συγκεκριμένης χώρας. Η Olympus δεν φέρει ευθύνη για τυχόν μη συμμόρφωση με
αυτούς τους κανονισμούς.
• Όπως σε κάθε περίπτωση ασύρματης επικοινωνίας, υπάρχει πάντα ο κίνδυνος
υποκλοπής από τρίτους.
• Η λειτουργία ασύρματου LAN της μηχανής δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για τη
σύνδεση σε οικιακό ή δημόσιο σημείο πρόσβασης.
7
Χρήση λειτουργίας Wi-Fi
Ρύθμιση ασύρματης σύνδεσης LAN (Wi-Fi Settings)
Για να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες ασύρματου LAN στη μηχανή (Σελ. 72), είναι
απαραίτητη η πραγματοποίηση ρυθμίσεων, όπως ο καθορισμός του κωδικού
πρόσβασης που θα χρησιμοποιείτε όταν συνδέεστε.
Είναι διαθέσιμες οι επιλογές [Private] και [One-Time] για να συνδεθείτε μία φορά.
Ρύθμιση μεθόδου επιλογής κωδικού πρόσβασης
1
2
3
Επιλέξτε [Wi-Fi Settings] στο d του Setup Menu και πατήστε Q.
Επιλέξτε [Wi-Fi Connect Settings] και πατήστε I.
Επιλέξτε τη μέθοδο ασύρματης σύνδεσης LAN και πατήστε Q.
•
•
•
•
[Private]: Σύνδεση χρησιμοποιώντας έναν προκαθορισμένο κωδικό πρόσβασης.
[One-Time]: Σύνδεση χρησιμοποιώντας διαφορετικό κωδικό πρόσβασης κάθε φορά.
[Select]: Επιλογή της μεθόδου που θα χρησιμοποιηθεί κάθε φορά.
[Off]: Απενεργοποίηση της λειτουργίας Wi-Fi.
Αλλαγή κωδικού πρόσβασης ιδιωτικής σύνδεσης
Αλλαγή του κωδικού πρόσβασης που χρησιμοποιείται για τη μέθοδο σύνδεσης
[Private].
1
2
3
70 EL
Επιλέξτε [Wi-Fi Settings] στο d του Setup Menu και πατήστε Q.
Επιλέξτε [Private Password] και πατήστε I.
Ακολουθήστε τις οδηγίες στον οδηγό χρήσης και πατήστε το κουμπί G.
• Ορίζεται νέος κωδικός πρόσβασης.
Ακύρωση κοινής χρήσης εικόνων
Αποεπιλογή των εικόνων που έχετε επιλέξει για κοινή χρήση (Σελ. 72) κατά τη σύνδεση
σε ασύρματο δίκτυο LAN.
1
2
3
Επιλέξτε [Wi-Fi Settings] στο d του Setup Menu και πατήστε Q.
Επιλέξτε [Reset share Order] και πατήστε I.
Επιλέξτε [Yes] και πατήστε το Q.
Αρχικοποίηση ρυθμίσεων ασύρματου LAN
Αρχικοποίηση των ρυθμίσεων της επιλογής [Wi-Fi Settings].
1
2
3
Επιλέξτε [Wi-Fi Settings] στο d του Setup Menu και πατήστε Q.
Επιλέξτε [Reset Wi-Fi Settings] και πατήστε I.
Επιλέξτε [Yes] και πατήστε το Q.
# Προειδοποιήσεις
7
Χρήση λειτουργίας Wi-Fi
• Η κεραία ασύρματου LAN περιλαμβάνεται στη λαβή της μηχανής. Αποφεύγετε να
καλύπτετε την κεραία με τα χέρια σας, όσο είναι δυνατόν.
• Κατά τη διάρκεια της ασύρματης σύνδεσης LAN, η μπαταρία εξαντλείται πιο γρήγορα.
Σε περίπτωση που η μπαταρία έχει σχεδόν εξαντληθεί, ενδέχεται να προκληθεί
απώλεια σύνδεσης κατά τη διάρκεια μιας μεταφοράς.
• Η σύνδεση ενδέχεται να είναι δύσκολη ή αργή κοντά σε συσκευές που δημιουργούν
μαγνητικά πεδία, στατικό ηλεκτρισμό ή ραδιοκύματα, για παράδειγμα φούρνους
μικροκυμάτων και ασύρματα τηλέφωνα.
EL 71
Κοινή χρήση εικόνων μέσω σύνδεσης Wi-Fi
 Εντολή κοινής χρήσης
Μπορείτε να συνδέσετε τη μηχανή με smartphone μέσω ασύρματου LAN (Σελ. 70).
Μόλις συνδεθεί το smartphone, μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για να προβάλλετε
εικόνες που είναι αποθηκευμένες στην κάρτα και να μεταφέρετε εικόνες μεταξύ της
μηχανής και του smartphone.
Με το [Share Order] μπορείτε να επιλέξετε εκ των προτέρων τις εικόνες που θέλετε να
μοιραστείτε.
1
Στην οθόνη απεικόνισης, αγγίξτε την οθόνη.
2
Επιλέξτε μια εικόνα μέσω των λειτουργιών αφής ή με τα HI και, στη
συνέχεια, αγγίξτε το h στο μενού αφής.
• Εμφανίζεται ένα μενού αφής.
• Στις εικόνες που έχετε επιλέξει να μοιραστείτε, εμφανίζεται η ένδειξη h.
• Για να ακυρώσετε την επιλογή, αγγίξτε ξανά το h.
3
7
Αγγίξτε την οθόνη για έξοδο από τη λειτουργία [Share Order].
• Εάν επιλέξετε μια εικόνα για να τη μοιραστείτε, αυτή θα είναι διαθέσιμη για κοινή
χρήση μόλις επιτευχθεί η σύνδεση Wi-Fi χρησιμοποιώντας τη λειτουργία [One-Time].
Χρήση λειτουργίας Wi-Fi
# Προειδοποιήσεις
• Ο μέγιστος αριθμός εικόνων για κοινή χρήση είναι περίπου 200 καρέ.
 Σύνδεση με Smartphone
Μπορείτε να προβάλλετε εικόνες απευθείας σε smartphone που διαθέτει
συνδεσιμότητα Wi-Fi ή να μεταφέρετε εικόνες μεταξύ της μηχανής και ενός smartphone
που διαθέτει συνδεσιμότητα Wi-Fi.
Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία, πρέπει να εγκαταστήσετε και να
ενεργοποιήσετε τη σχετική εφαρμογή για το smartphone
«OI.Share (OLYMPUS IMAGE SHARE)».
1
Επιλέξτε [Connection to Smartphone] στο μενού απεικόνισης q και
πατήστε Q.
2
Επιλέξτε τη μέθοδο σύνδεσης και πατήστε Q.
 Ιδιωτική σύνδεση
Ακολουθήστε τις υποδείξεις του οδηγού που εμφανίζεται στην οθόνη.
 Σύνδεση μία φορά
Ακολουθήστε τις υποδείξεις του οδηγού που εμφανίζεται στην οθόνη.
3
72 EL
Για να τερματίσετε τη σύνδεση, πατήστε  στη μηχανή ή αγγίξτε το
[Stop] στην οθόνη.
Τι μπορείτε να κάνετε με το OI.Share
 Λήψη με χρήση της λειτουργίας Wi-Fi
Μπορείτε να τραβήξετε φωτογραφίες με τη μηχανή σας εκτελώντας τους χειρισμούς
από το smartphone σας. Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία, πρέπει να
ενεργοποιήσετε τη σχετική εφαρμογή που θα έχετε ήδη εγκαταστήσει στο smartphone.
Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο όταν έχετε συνδεθεί μέσω της επιλογής [Private].
1
Εκτελέστε τη λειτουργία [Connection to
Smartphone] στη μηχανή σας.
Wi-Fi
• Μπορείτε επίσης να συνδεθείτε αγγίζοντας το w
στην οθόνη λήψης.
2
Τραβήξτε φωτογραφίες με το smartphone
σας.
# Προειδοποιήσεις
• Κατά τη διάρκεια της ασύρματης σύνδεσης LAN
δεν είναι διαθέσιμες όλες οι λειτουργίες της
μηχανής.
Wi-Fi
ISO
200
LN
HD
P
250 F5.6
0.0
01:02:03
30
 Προσθήκη πληροφοριών θέσης του smartphone στις εικόνες
• Οι πληροφορίες θέσης θα προστεθούν στις εικόνες στην κάρτα μνήμης. Η ένδειξη g
εμφανίζεται στις εικόνες στις οποίες έχουν προστεθεί πληροφορίες θέσης.
• Η καταγραφή πληροφοριών θέσης είναι δυνατή μόνο εφόσον χρησιμοποιείτε
smartphone που διαθέτει λειτουργία GPS.
7
Χρήση λειτουργίας Wi-Fi
Συγχρονισμός της ώρας και της ημερομηνίας μεταξύ της μηχανής και
του smartphone σας
Συγχρονίστε την ώρα και την ημερομηνία στο smartphone και τη μηχανή σας, ώστε να
είναι δυνατή η προσθήκη πληροφοριών θέσης στις εικόνες της μηχανής σας. Ξεκινήστε
το συγχρονισμό με το OI.Share.
EL 73
8
Χρήση πρακτικών λειτουργιών
Χρήση του πλήρους πίνακα ελέγχου
Ο όρος «πλήρης πίνακας ελέγχου» αναφέρεται στην οθόνη που εμφανίζεται
παρακάτω, στην οποία παρατίθενται οι ρυθμίσεις λήψης μαζί με την τρέχουσα επιλογή
για την κάθε μία.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά με τα βέλη ή την οθόνη αφής για να πραγματοποιήσετε τις
ρυθμίσεις.
1
6
ISO
ISO
AUTO
2
j
WB
AUTO
3
4
NORM
4:3
mall
Super Fine +RAW
IS On
P
e
d
c
38
ba
 Εμφάνιση πλήρους πίνακα ελέγχου
Χρήση πρακτικών λειτουργιών
Για να ρυθμίσετε και να χρησιμοποιήσετε τον πλήρη πίνακα ελέγχου, επιλέξτε το πλαίσιο
ελέγχου [SCP] του [KControl Settings] στο «c Custom Menu» (Σελ. 76).
Πατήστε το κουμπί A στη λειτουργία λήψης, στην οθόνη ρύθμισης, όπως στην οθόνη
ζωντανού ελέγχου, στον πλήρη πίνακα ελέγχου και σε άλλες ρυθμίσεις. Πατήστε το
κουμπί INFO για αλλαγή της οθόνης ρύθμισης.
 Ρυθμίσεις που μπορούν να τροποποιηθούν χρησιμοποιώντας τον
πλήρη πίνακα ελέγχου
1 Τρέχουσα επιλογή
2 Ευαισθησία ISO ..........................Σελ. 47
3 Διαδοχικές λήψεις/χρονομετρητής
αυτοφωτογράφησης....................Σελ. 36
4 Λειτουργία φλας ..........................Σελ. 34
5 Έλεγχος έντασης φλας................Σελ. 45
6 Ισορροπία λευκού .......................Σελ. 41
Αντιστάθμιση ισορροπίας
λευκού.........................................Σελ. 42
7 Λειτουργία φωτογραφίας.............Σελ. 40
8 Οξύτητα N .................................Σελ. 57
Αντίθεση J.................................Σελ. 57
Κορεσμός T..............................Σελ. 57
Διαβάθμιση z ............................Σελ. 57
* Μόνο σε λειτουργία ART ή SCN.
74 EL
ND Off
125 F5.6 +2.0
g f
8
9
0
Off
5
8
7
9
0
a
b
c
d
e
f
g
Φίλτρο Α&Μ x ...........................Σελ. 57
Τόνος εικόνας y ........................Σελ. 57
Χρωματικός χώρος .....................Σελ. 82
Ρύθμιση φίλτρου ND ...................Σελ. 49
Προτεραιότητα προσώπου .........Σελ. 48
Λειτουργία φωτομέτρησης ..........Σελ. 45
Αναλογία πλάτους-ύψους ...........Σελ. 43
Λειτουργία εγγραφής ..................Σελ. 44
Λειτουργία αυτόματης εστίασης .. Σελ. 46
Στόχος αυτόματης εστίασης ........Σελ. 37
Σταθεροποιητής εικόνας .............Σελ. 39
Λειτουργία λήψης* ......................Σελ. 12
1
Μετά την εμφάνιση του πλήρους
πίνακα ελέγχου, επιλέξτε την επιθυμητή
ρύθμιση χρησιμοποιώντας τα
FGHI και πατήστε Q.
ISO
Δείκτης
ISO
AUTO
NORM
Off
P
125 F5.6
38
Επιλέξτε μια επιλογή χρησιμοποιώντας τα HI
και πατήστε το κουμπί INFO.
• Επαναλάβετε τα βήματα 1 και 2 εάν είναι απαραίτητο.
• Οι επιλεγμένες ρυθμίσεις εφαρμόζονται αυτόματα αν δεν
εκτελεστεί κάποια ενέργεια για μερικά δευτερόλεπτα.
ISO-A
200
P
3
ND Off
4:3
mall
Super Fine +RAW
• Μπορείτε επίσης να επιλέξετε ρυθμίσεις
χρησιμοποιώντας τον βοηθητικό επιλογέα.
• Μπορείτε επίσης να επιλέξετε ρυθμίσεις
αγγίζοντας την οθόνη.
2
j
WB
AUTO
AUTO
100
125
160
200
250
320
Πατήσετε το κουμπί κλείστρου μέχρι τη μέση για να επιστρέψετε στη
λειτουργία λήψης.
Αλλαγή πίνακα ρύθμισης λειτουργίας
Με κάθε πάτημα του κουμπιού INFO, η οθόνη ρύθμισης αλλάζει ανάλογα με τη
ρύθμιση στο μενού προσωπικών ρυθμίσεων.
8
Q
INFO
Change Color Saturation
IS OFF
i
INFO
Metering
ISO
AUTO
WB
WB
AUTO
AUTO
A
WB
AUTO
NORM
AUTO
4:3
Off
4:3
mall
Super Fine +RAW
LF
WB Auto
P
ಎগ
HD
AUTO
AUTO
Οδηγός
ρυθμίσεων
P
n
Ζωντανός
έλεγχος*
AEL / AFL
250 F5.6
36
Πλήρης πίνακας
ελέγχου LV*
INFO
Q
IS OFF
i
INFO
Metering
ISO
AUTO
WB
WB
AUTO
AUTO
P/A/S/M
WB Auto
P
NORM
Off
4:3
mall
Super Fine +RAW
HD
AUTO
AUTO
WB
AUTO
AUTO
4:3
LF
P
n
Ζωντανός
έλεγχος
AEL / AFL
250 F5.6
Χρήση πρακτικών λειτουργιών
INFO
36
Πλήρης πίνακας
ελέγχου LV*
INFO
Μενού καλλιτεχνικών φίλτρων
Q
ART
1
Pop Art
1
1
Portrait
INFO
IS OFF
i
INFO
Metering
ISO
AUTO
WB
WB
AUTO
AUTO
ART/SCN
Exit
WB Auto
Set
Set
P
Μενού σκηνών
AUTO
AUTO
n
NORM
Off
4:3
mall
Super Fine +RAW
HD
Ζωντανός
έλεγχος*
WB
AUTO
AUTO
4:3
LF
P
250 F5.6
AEL / AFL
36
Πλήρης πίνακας
ελέγχου LV*
* Εμφανίζεται ανάλογα με τη ρύθμιση στο [K Control Settings].
EL 75
9
Προσαρμογή των ρυθμίσεων της
μηχανής
Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις τις μηχανής χρησιμοποιώντας το
c Custom Menu.
c Custom Menu
R AF/MF
(Σελ. 78)
AF Mode
AF Area
P Set Home
AF Illuminat.
S Button/Dial/
Lever (Σελ. 78)
I Face Priority
MF Assist
Button Function
V Exp/p/ISO
(Σελ. 81)
ISO
ISO-Auto Set
Bulb Timer
W # Custom
(Σελ. 81)
#Slow LImit
X K/Color/WB
(Σελ. 82)
Προσαρμογή των ρυθμίσεων της μηχανής
76 EL
T Connection/
Sound
(Σελ. 79)
U Display
(Σελ. 80)
V Exp/p/ISO
(Σελ. 81)
All >
Dial Function
W Keep Warm Color
L Lever Function
Dial Direction
#+WB
Color Space
K Set
q Power On
9
w+F
WB
Zoom Speed
HDMI
Video Out
8 (Ηχητικό σήμα)
Volume
USB mode
G/Info Settings
Displayed Grid
KControl Settings
Picture Mode Setting
Histogram Settings
Live View Boost
Sleep
Metering
P+Metering
Noise Reduct.
Noise Filter
Pixel Count
Y Record (Σελ. 83) File Name
Edit Filename
dpi Settings
Copyright Settings
Z Movie
(Σελ. 84)
b K Utility
(Σελ. 84)
Movie R
Wind Noise Reduction
Recording Volume
Pixel Mapping
Exposure Shift
Level Adjust
Touch Screen Settings
Eye-Fi
m/ft
EVF Adjust
EVF Auto Switch
While Exposing "
 Προσαρμογή της ρύθμισης
1
Πατήστε το κουμπί MENU για να εμφανίσετε τα
μενού.
2
Επιλέξτε c Custom Menu χρησιμοποιώντας τα
FG και πατήστε Q.
3
Χρησιμοποιήστε τα FG για να επιλέξετε μια
καρτέλα και πατήστε Q.
4
Επιλέξτε ένα στοιχείο χρησιμοποιώντας τα FG και πατήστε Q για να
εμφανίσετε τις επιλογές για το επιλεγμένο στοιχείο.
5
Χρησιμοποιήστε τα FG για να επισημάνετε μια επιλογή και πατήστε Q
για να την επιλέξετε.
C. Connection/Sound
HDMI
Video Out
8
Volume
USB Mode
Back
On
3
Auto
Set
• Για λεπτομέρειες σχετικά με κάθε στοιχείο μενού, ανατρέξτε στις επόμενες σελίδες.
9
Προσαρμογή των ρυθμίσεων της μηχανής
EL 77
MENU
R AF/MF
Επιλογή
AF Mode
AF Area
P Set Home
AF Illuminat.
I Face Priority
MF Assist
Περιγραφή
Επιλογή της λειτουργίας αυτόματης εστίασης.
Επιλογή της λειτουργίας στόχου αυτόματης εστίασης.
Επιλογή της θέσης του στόχου αυτόματης εστίασης που θα
αποθηκευτεί ως η αρχική θέση. Η ένδειξη p εμφανίζεται
στην οθόνη επιλογής του στόχου αυτόματης εστίασης ενώ
επιλέγετε μια αρχική θέση.
Η επιλογή [Off] απενεργοποιεί το φωτισμό αυτόματης
εστίασης.
Η μηχανή δίνει προτεραιότητα στα πρόσωπα ή στις κόρες
των ματιών σε θέματα πορτραίτων ανθρώπων κατά την
εστίαση.
Η επιλογή [On] μεγεθύνει αυτόματα την εικόνα για εστίαση
ακριβείας, όταν ο δακτύλιος ελέγχου περιστρέφεται στη
λειτουργία χειροκίνητης εστίασης. Περιστρέψτε το βοηθητικό
επιλογέα για να επιλέξετε την αναλογία zoom.
MENU
S Button/Dial/Lever
Επιλογή
Button Function
9
Προσαρμογή των ρυθμίσεων της μηχανής
V Function
IS Mode, Picture Mode, SCN, ART, WB, j/Y, Aspect,
K Image Quality, n Image Quality, #, w, Metering, AF
Mode, ISO, I Face Priority, ND Filter Setting
R Function
AEL, Preview, k, P Home, Digital Tele-converter,
Conversion Lens, ND Filter Setting, Zoom Framing Assist,
R REC
I Function
Off, #
Dial Direction
q Power On
Zoom Speed
78 EL
Περιγραφή
Off, AEL, Preview, k, P Home, Digital Tele-converter,
Conversion Lens, ND Filter Setting, Zoom Framing Assist
L Lever Function
c
Επιλογή της λειτουργίας που θα αντιστοιχιστεί στο
επιλεγμένο κουμπί.
U Function
G Function
Dial Function
c
Off, j, Y
Επιλογή των λειτουργιών που θα εκτελεί ο δακτύλιος
ελέγχου και οι βοηθητικοί επιλογείς.
Επιλογή της λειτουργίας του δακτυλίου ελέγχου μεταξύ [MF],
[Zoom] ή [MF/Zoom], όταν ενεργοποιείται ο μοχλός.
Επιλογή της κατεύθυνσης προς την οποία θα
περιστρέφονται οι επιλογείς για την προσαρμογή της
ταχύτητας του κλείστρου ή του διαφράγματος ή για τη
μετακίνηση του δρομέα.
Αν κρατήσετε πατημένο το q, η μηχανή ενεργοποιείται και
ξεκινά στη λειτουργία απεικόνισης.
Επιλογή της ταχύτητας zoom μεταξύ των στοιχείων [Low] ή
[Normal] χρησιμοποιώντας τον πλευρικό μοχλό zoom.
R
g
46
37
—
—
48
—
S
g
—
86
—
MENU
T Connection/Sound
Επιλογή
HDMI
Video Out
8 (Ηχητικό σήμα)
Volume
USB Mode
c
Περιγραφή
[HDMI Out]: Επιλογή της μορφής ψηφιακού σήματος video
για σύνδεση σε τηλεόραση μέσω καλωδίου HDMI.
[HDMI Control]: Η επιλογή [On] επιτρέπει το χειρισμό της
μηχανής μέσω του τηλεχειριστηρίου τηλεοράσεων που
υποστηρίζουν έλεγχο μέσω HDMI.
Επιλογή προτύπου video ([NTSC] ή [PAL]) που
χρησιμοποιείται στη χώρα ή την περιοχή σας.
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την
ένταση ήχου του κλείστρου και το χαρακτηριστικό ήχο που
εκπέμπεται κατά την πραγματοποίηση χειρισμών.
Επιλογή της έντασης
ήχου αναπαραγωγής.
Επιλογή λειτουργίας για σύνδεση της μηχανής σε
υπολογιστή ή εκτυπωτή. Επιλέξτε [Auto] για να εμφανίζονται
οι επιλογές της λειτουργίας USB κάθε φορά που θα
συνδέεται η μηχανή.
T
g
90
90
—
12, 62
—
9
Προσαρμογή των ρυθμίσεων της μηχανής
EL 79
Επιλογή
G/Info Settings
Displayed Grid
9
KControl
Settings
Περιγραφή
U
g
Επιλογή των πληροφοριών που θα εμφανίζονται όταν
πατάτε το κουμπί INFO.
[qInfo]: Επιλογή των πληροφοριών που θα εμφανίζονται
στην απεικόνιση πλήρους κάδρου.
[LV-Info]: Επιλογή των πληροφοριών που θα εμφανίζονται
όταν η μηχανή θα βρίσκεται στη λειτουργία λήψης.
[G Settings]: Επιλογή των πληροφοριών που θα
εμφανίζονται στην απεικόνιση ευρετηρίου και ημερολογίου.
qInfo
LV-Info
G Settings
Image Only


–
Overall

–
–
&
Highlight & Shadow


–


–
Level Gauge 1
–

–
Level Gauge 2
–

–
4-frame Index
–
–

9-frame Index
–
–

25-frame Index
–
–

87
Επιλογή του οδηγού καδραρίσματος που εμφανίζεται στην
οθόνη μεταξύ των [Off], [w], [x], [y], ή [X].
Επιλογή των στοιχείων ελέγχου που θα εμφανίζονται σε
κάθε λειτουργία λήψης.
—
Προσαρμογή των ρυθμίσεων της μηχανής
Λειτουργία λήψης
Στοιχεία ελέγχου
Picture Mode
Settings
Histogram
Settings
Live View Boost
Sleep
80 EL
c
MENU
U Display
A
P/A/
S/M
ART
SCN
Live Control (Σελ. 38)




SCP (Σελ. 74)




–
Live Guide (Σελ. 32)

–
–
Art Menu
–
–

–
Scene Menu
–
–
–

Εμφανίζεται μόνο η επιλεγμένη λειτουργία εικόνας όταν
χρησιμοποιείται ο πίνακας ζωντανού ελέγχου ή ο πλήρης
πίνακας ελέγχου για την επιλογή μιας λειτουργίας εικόνας.
[Highlight]: Επιλογή του κατώτερου ορίου για την απεικόνιση
των φωτεινών τόνων.
[Shadow]: Επιλογή του ανώτερου ορίου για την απεικόνιση
των σκοτεινών τόνων.
Η επιλογή [On] δίνει προτεραιότητα προτεραιότητα στην
ευκρίνεια των εικόνων. Τα εφέ της αντιστάθμισης έκθεσης
και οι άλλες ρυθμίσεις δεν θα είναι ορατά στην οθόνη.
Η φωτογραφική μηχανή μεταβαίνει στη λειτουργία
προσωρινής απενεργοποίησης (εξοικονόμησης ενέργειας)
εάν δεν εκτελεστεί καμία λειτουργία κατά τη διάρκεια
του επιλεγμένου χρονικού διαστήματος. Μπορείτε να
ενεργοποιήσετε ξανά τη μηχανή πατώντας το κουμπί
κλείστρου μέχρι τη μέση.
—
40, 56
—
—
—
MENU
V Exp/p/ISO
Επιλογή
Metering
P+Metering
Noise Reduct.
Noise Filter
ISO
ISO-Auto Set
Περιγραφή
Επιλογή λειτουργίας φωτομέτρησης ανάλογα με τη σκηνή.
Εάν επιλέξετε [On], η έκθεση υπολογίζεται με χρήση του
επιλεγμένου στόχου αυτόματης εστίασης.
Αυτή η λειτουργία μειώνει το θόρυβο που δημιουργείται κατά
τις εκθέσεις μεγάλης διάρκειας.
[Auto]: Εφαρμόζεται μείωση θορύβου μόνο στις αργές
ταχύτητες κλείστρου.
[On]: Εφαρμόζεται μείωση θορύβου σε κάθε λήψη.
[Off]: Η μείωση θορύβου είναι απενεργοποιημένη.
• Με τη μείωση θορύβου απαιτείται περίπου διπλάσιος
χρόνος για την εγγραφή εικόνας.
• Η μείωση θορύβου απενεργοποιείται αυτόματα κατά τις
διαδοχικές λήψεις.
• Αυτή η λειτουργία μπορεί να μην εφαρμόζεται
αποτελεσματικά υπό ορισμένες συνθήκες λήψης ή για
ορισμένα θέματα.
Επιλογή του ποσοστού μείωσης θορύβου που εφαρμόζεται
σε υψηλές τιμές ευαισθησίας ISO.
Ρύθμιση της ευαισθησίας ISO.
Επιλογή του ανώτατου ορίου και της προεπιλεγμένης τιμής
για την ευαισθησία ISO όταν επιλέγεται η τιμή [Auto] για τη
ρύθμιση [ISO].
[High Limit]: Καθορισμός του ανώτατου ορίου για την
επιλογή αυτόματης ευαισθησίας ISO.
[Default]: Καθορισμός της προεπιλεγμένης τιμής για την
επιλογή αυτόματης ευαισθησίας ISO.
Ρύθμιση της μέγιστης διάρκειας για λήψη με έκθεση λυχνίας.
MENU
W #Custom
Επιλογή
# Slow Limit
w+F
c
V
g
45
—
26
—
47
—
—
W
Περιγραφή
g
Επιλογή της πιο αργής, επιτρεπόμενης ταχύτητας κλείστρου
για χρήση με φλας.
Η επιλογή [On], προσαυξάνει την τιμή αντιστάθμισης
έκθεσης και, παράλληλα, ρυθμίζει την ένταση του φλας.
—
—
9
Προσαρμογή των ρυθμίσεων της μηχανής
Bulb Timer
c
EL 81
Επιλογή
WB
All >
W Keep Warm
Color
#+WB
Color Space
K Set
9
Προσαρμογή των ρυθμίσεων της μηχανής
82 EL
Περιγραφή
Επιλογή του τρόπου αναπαραγωγής των χρωμάτων στην
οθόνη ή στον εκτυπωτή.
Επιλογή της λειτουργίας εγγραφής για φωτογραφίες JPEG,
μεταξύ τεσσάρων συνδυασμών μεγέθους εικόνας και
βαθμού συμπίεσης. Η μηχανή παρέχει την επιλογή μεταξύ
τριών μεγεθών και τεσσάρων βαθμών συμπίεσης για κάθε
συνδυασμό.
2) Πατήστε Q.
X
g
Ρύθμιση της ισορροπίας λευκού. Ίδιο με τη ρύθμιση
ζωντανού ελέγχου. Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε με
ακρίβεια την ισορροπία λευκού για κάθε λειτουργία.
Μπορείτε επίσης να πραγματοποιήσετε ρυθμίσεις ακριβείας
χρησιμοποιώντας την αντιστάθμιση ισορροπίας λευκού στον
πλήρη πίνακα ελέγχου (Σελ. 74).
[All Set]: Χρήση της ίδιας αντιστάθμισης ισορροπίας λευκού
σε όλες τις λειτουργίες εκτός της [CWB].
[All Reset]: Μηδενισμός της αντιστάθμισης ισορροπίας
λευκού σε όλες τις λειτουργίες, εκτός της [CWB].
Η επιλογή [Off] εξαλείφει τα «θερμά» χρώματα από
φωτογραφίες που τραβήξατε υπό το φως λαμπτήρα
πυρακτώσεως.
Προσαρμογή της ισορροπίας λευκού για χρήση με φλας.
1) Χρησιμοποιήστε τα
HI για να επιλέξετε
ένα συνδυασμό
([K1] – [K4])
και χρησιμοποιήστε
τα FG για να
πραγματοποιήσετε
αλλαγές.
Pixel Count
c
MENU
X K/Color/WB
41
—
—
—
—
D Set
1
Y SF
2
X
F
3
W N
Pixel Count
43, 117
F
Set
Back
Αριθμός pixel
4
W SF
Βαθμός συμπίεσης
Επιλογή του πλήθους των pixel για εικόνες μεγέθους [X]
και [W].
1) Επιλέξτε το [Xiddle] ή
το [Wmall] και πατήστε
το I.
Pixel Count
Xiddle
Wmall
3200×2400
1280×960
2) Επιλέξτε ένα πλήθος
pixel και πατήστε το Q.
Back
Set
43, 117
MENU
Y Record
Επιλογή
File Name
Edit Filename
dpi Settings
Copyright
Settings*
c
Περιγραφή
Y
g
[Auto]: Ακόμη και όταν τοποθετηθεί μια καινούργια κάρτα, η
αρίθμηση των αρχείων συνεχίζεται από την προηγούμενη
κάρτα. Η αρίθμηση των αρχείων συνεχίζει από τον τελευταίο
αριθμό που χρησιμοποιήθηκε ή από το μεγαλύτερο
διαθέσιμο αριθμό στην κάρτα.
[Reset]: Όταν τοποθετηθεί μια καινούργια κάρτα, οι αριθμοί
των φακέλων ξεκινούν από το 100 και τα ονόματα των
αρχείων ξεκινούν από το 0001. Εάν τοποθετηθεί μια κάρτα η
οποία περιέχει ήδη εικόνες, οι αριθμοί των αρχείων ξεκινούν
από τον αριθμό εκείνο που ακολουθεί το μεγαλύτερο αριθμό
αρχείου στην κάρτα.
Επιλογή του τρόπου ονομασίας των αρχείων εικόνας, μέσω
επεξεργασίας του τμήματος του ονόματος αρχείου που
επισημαίνεται παρακάτω με γκρι χρώμα.
sRGB: Pmdd0000.jpg
Pmdd
AdobeRGB: _mdd0000.jpg
mdd
—
—
9
1) Επισημάνετε ένα χαρακτήρα 2 και πατήστε Q για
να προσθέσετε τον επισημασμένο χαρακτήρα στο
όνομα 1.
2) Επαναλάβετε το Βήμα
1 για να ολοκληρώσετε
το όνομα. Στη συνέχεια
επισημάνετε το [END]
και πατήστε Q.
• Για να διαγράψετε ένα
χαρακτήρα, πατήστε
το κουμπί INFO για
να τοποθετήσετε το
δρομέα στην περιοχή
του ονόματος 1
και επισημάνετε το
χαρακτήρα. Μετά την
επιλογή, πατήστε το
κουμπί INFO για να
επαναφέρετε το δρομέα
στην περιοχή 2 και
πατήστε [Delete].
1
Copyright Name
05/63
ABCDE
!
0 1
@ A
P Q
a b
o p
”
2
B
R
c
q
#
3
C
S
d
r
$
4
D
T
e
s
%
5
E
U
f
t
&
6
F
V
g
u
’
7
G
W
h
v
(
8
H
X
i
w
)
9
I
Y
j
x
*
:
J
Z
k
y
+
;
K
[
l
z
,
<
L
]
m
{
Cancel
=
M
_
n
}
. /
> ?
N O
Delete
—
END
Set
2
Προσαρμογή των ρυθμίσεων της μηχανής
Επιλογή της ανάλυσης εκτύπωσης.
Προσθήκη των ονομάτων του φωτογράφου και του ιδιοκτήτη
των πνευματικών δικαιωμάτων στις νέες φωτογραφίες. Τα
ονόματα μπορούν να περιέχουν έως 63 χαρακτήρες.
[Copyright Info.]: Η επιλογή [On] συμπεριλαμβάνει τα
ονόματα του φωτογράφου και του κατόχου των πνευματικών
δικαιωμάτων στα δεδομένα Exif για τις νέες φωτογραφίες.
[Artist Name]: Εισαγωγή του ονόματος του φωτογράφου.
[Copyright Name]: Εισαγωγή του ονόματος του κατόχου των
πνευματικών δικαιωμάτων.
—
* Η OLYMPUS δεν αποδέχεται καμιά ευθύνη για ζημιές που προκύπτουν από διενέξεις που
αφορούν τη χρήση του [Copyright Settings]. Χρήση με δική σας ευθύνη.
EL 83
MENU
Z Movie
Επιλογή
c
Περιγραφή
Επιλογή του στοιχείου [Off] για εγγραφή video χωρίς ήχο.
Movie R
Wind Noise
Μείωση του θορύβου λόγω ανέμου κατά την εγγραφή.
Reduction
Recording Volume Προσαρμογή της ευαισθησίας του μικροφώνου ανάλογα με
την απόσταση από το θέμα σας.
MENU
b K Utility
Επιλογή
Pixel Mapping
Exposure Shift
9
Προσαρμογή των ρυθμίσεων της μηχανής
84 EL
Level Adjust
Touch Screen
Settings
Eye-Fi*
m/ft
EVF Adjust
c
Περιγραφή
Η λειτουργία χαρτογράφησης pixel ελέγχει και ρυθμίζει
τη μονάδα καταγραφής εικόνας και τις λειτουργίες
επεξεργασίας εικόνας.
Καθορισμός βέλτιστης έκθεσης για κάθε λειτουργία
φωτομέτρησης ξεχωριστά.
• Με τον τρόπο αυτόν ελαττώνεται ο αριθμός των
διαθέσιμων επιλογών της αντιστάθμισης έκθεσης στην
επιλεγμένη διεύθυνση.
• Τα αποτελέσματα δεν είναι ορατά στην οθόνη.
Για να κάνετε κανονικές ρυθμίσεις στην έκθεση,
πραγματοποιήστε αντιστάθμιση έκθεσης (Σελ. 35).
Ρυθμίστε τη γωνία του εικονικού ορίζοντα.
[Reset]: Επαναφορά της γωνίας στην προεπιλεγμένη
ρύθμιση.
[Adjust]: Ρύθμιση του εικονικού ορίζοντα στην τρέχουσα
γωνία της μηχανής.
Ενεργοποίηση της οθόνης αφής. Η επιλογή [Off]
απενεργοποιεί την οθόνη αφής.
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της αποστολής
δεδομένων κατά τη χρήση κάρτας Eye-Fi.
Όταν το [AF Mode] (Σελ. 46) είναι ρυθμισμένο στο [MF],
μπορείτε να επιλέξετε μέτρα ή πόδια ως τη μονάδα μήκους
που εμφανίζεται στην οθόνη.
EVF Adjust
Ρυθμίστε τη φωτεινότητα και
j k
τη θερμοκρασία χρώματος του
-5 +2
ηλεκτρονικού σκοπεύτρου.
Η επιλεγμένη θερμοκρασία
χρώματος χρησιμοποιείται
επίσης στην οθόνη κατά την
απεικόνιση. Χρησιμοποιήστε
Set
Back
τα HI για να επιλέξετε τη
θερμοκρασία χρώματος (j)
ή τη φωτεινότητα (k) και
χρησιμοποιήστε τα FG για
να επιλέξετε τιμές μεταξύ [+7]
και [–7].
Η φωτεινότητα ρυθμίζεται αυτόματα όταν το [EVF Auto
Luminance] είναι ρυθμισμένο στο [On].
Z
g
—
—
—
b
g
114
—
—
—
116
—
—
Επιλογή
Περιγραφή
Ρύθμιση της αυτόματης εναλλαγής στο EVF.
Αν επιλέξετε το [Off], το σκόπευτρο δεν θα ενεργοποιείται
όταν τοποθετείτε το μάτι σας στο σκόπευτρο.
Χρησιμοποιήστε το κουμπί u για να επιλέξετε οθόνη.
Το ίδιο μενού μπορεί να εμφανιστεί επίσης πατώντας και
κρατώντας πατημένο το κουμπί u.
Επιλογή
συνεχούς λειτουργίας του σταθεροποιητή εικόνας.
"
While Exposing
Στη ρύθμιση [On] η εικόνα σταθεροποιείται καθ’όλη τη
διάρκεια του καδραρίσματος, εξομαλύνοντας την κίνησή της.
g
EVF Auto Switch
—
39, 58
* Η χρήση θα πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Σε αεροσκάφη και
άλλους χώρους στους οποίους απαγορεύεται η χρήση ασύρματων συσκευών, αφαιρέστε
την κάρτα Eye-Fi από τη μηχανή ή επιλέξτε τη ρύθμιση [Off] για το στοιχείο [Eye-Fi].
Η μηχανή δεν υποστηρίζει τη λειτουργία «endless» του Eye-Fi.
9
Προσαρμογή των ρυθμίσεων της μηχανής
EL 85
Button Function
MENU
c
S
[Button Function]
Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για τις λειτουργίες που μπορείτε να αντιστοιχίσετε. Οι
διαθέσιμες επιλογές διαφέρουν από κουμπί σε κουμπί.
Στοιχεία λειτουργίας κουμπιού
[U Function] / [V Function] / [R Function] / [I Function] / [G Function]
9
Προσαρμογή των ρυθμίσεων της μηχανής
86 EL
AEL
Πατήστε το κουμπί για να κλειδώσετε την έκθεση.
Preview
Το διάφραγμα “κλείνει” στην επιλεγμένη τιμή όταν πατάτε το
κουμπί.
k
Η μηχανή υπολογίζει την ισορροπία λευκού όταν πατάτε
ταυτόχρονα το κουμπί κλείστρου μέχρι τέρμα και αυτό το κουμπί
(Σελ. 42).
P Home
Πατώντας αυτό το κουμπί επιλέγετε τη θέση στόχου αυτόματης
εστίασης που αποθηκεύτηκε με το στοιχείο [P Set Home]
(Σελ. 76). Η αρχική θέση του στόχου αυτόματης εστίασης
υποδεικνύεται με το εικονίδιο p. Πατήστε ξανά το κουμπί για
να επιστρέψετε στη λειτουργία στόχου αυτόματης εστίασης. Εάν
απενεργοποιήσετε τη μηχανή ενώ είναι επιλεγμένη η αρχική
θέση, πραγματοποιείται επαναφορά της αρχικής θέσης.
Digital Tele-converter
Ο Ψηφιακός μετατροπέας τηλεφακού χρησιμοποιείται για
μεγέθυνση πέρα από τον τρέχοντα συντελεστή zoom. Η μηχανή
αποθηκεύει το κεντρικό τμήμα της εικόνας. Το zoom αυξάνεται
κατά περίπου 2×. Πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε το ψηφιακό zoom.
Conversion lens
Ορίζει το φακό μετατροπής που έχει τοποθετηθεί.
Ρύθμιση Φίλτρου ND
Ρυθμίζει το φίλτρο ND.
Zoom Framing Assist
Πατήστε αυτό το κουμπί κατά τη διάρκεια του zoom για να
μειώσετε ελαφρά το zoom. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το
κουμπί για απενεργοποίηση της λειτουργίας zoom framing assist
αφού αφήσετε το κουμπί.
Off
Δεν έχει αντιστοιχιστεί κάποια λειτουργία στο κουμπί.
IS Mode
Προσαρμόζει τις ρυθμίσεις σταθεροποίησης εικόνας.
Picture mode
Ρυθμίζει το φίλτρο φινιρίσματος και το καλλιτεχνικό φίλτρο για
μια εικόνα.
SCN
Αλλάζει τη λειτουργία σκηνής.
ART
Αλλάζει το καλλιτεχνικό φίλτρο.
WB
Ρυθμίζει την ισορροπία λευκού.
j/Y
Επιλέγει τη λειτουργία διαδοχικών λήψεων ή χρονομετρητή
αυτοφωτογράφησης.
Aspect
Ρυθμίζει την αναλογία πλάτους-ύψους.
K Image Quality
Ρυθμίζει την ποιότητα εικόνας για τις φωτογραφίες.
n Image Quality
Ρυθμίζει την ποιότητα εικόνας για τα video.
#
Επιλέγει τη λειτουργίας φλας.
w
Ρυθμίζει την ένταση του φλας.
Metering
Ρυθμίζει τη μέθοδο φωτομέτρησης.
AF Mode
Ρυθμίζει τη μέθοδο αυτόματης εστίασης.
ISO
Ρυθμίζει την ευαισθησία ISO.
I Face priority
Ρυθμίζει την προτεραιότητα προσώπου.
R REC
Ενεργοποιεί την εγγραφή video.
Εναλλαγή της απεικόνισης πληροφοριών
Επιλέγοντας το στοιχείο [On] στο [G/Info Settings], μπορείτε να αλλάζετε τις
πληροφορίες που εμφανίζονται στην οθόνη κατά τη διάρκεια της λήψης πατώντας το
κουμπί INFO.
INFO
ISO
P
INFO
INFO
ISO
200
ISO
200
125 F5.6
LN
HD
HD
01:02:03
0.0
200
LN
P
38
Ενεργοποιημένη απεικόνιση
πληροφοριών
125 F5.6
0.0
-3
250 F5.6
P
38
Εμφάνιση
ιστογράμματος
INFO
P
LN
0
01:02:03
125 F5.6 +2.0
HD
01:02:03
1234
Προβολή φωτεινών &
σκοτεινών τόνων
INFO
INFO
+7
0.0
Εμφάνιση μετρητή
επιπέδου 2
P
250 F5.6
0.0
Εμφάνιση μετρητή
επιπέδου 1
Μόνο εικόνα
Προβολή φωτεινών & σκοτεινών τόνων
Οι περιοχές που βρίσκονται πάνω από το ανώτατο όριο φωτεινότητας για την εικόνα
εμφανίζονται με κόκκινο χρώμα, ενώ αυτές που βρίσκονται κάτω από το κατώτερο όριο
εμφανίζονται με μπλε χρώμα. g [Histogram Settings] (Σελ. 76)
9
Προσαρμογή των ρυθμίσεων της μηχανής
Εμφάνιση του δείκτη ορίζοντα
Υποδεικνύεται ο προσανατολισμός της μηχανής. Η κατεύθυνση «κλίσης» υποδεικνύεται στην
κατακόρυφη γραμμή και η «οριζόντια» κατεύθυνση στην οριζόντια γραμμή. Χρησιμοποιήστε
τις ενδείξεις στο μετρητή επιπέδου ως οδηγούς.
Εάν ο μετρητής επιπέδου δεν υποδεικνύει σωστά τον προσανατολισμό, εκτελέστε
βαθμονόμηση της γωνίας του μετρητή επιπέδου. g [Level Adjust] (Σελ. 76)
EL 87
9
Προσαρμογή των ρυθμίσεων της μηχανής
88 EL
9
Προσαρμογή των ρυθμίσεων της μηχανής
EL 89
10
Σύνδεση της μηχανής σε άλλη συσκευή
Προβολή εικόνων της μηχανής σε τηλεόραση
Χρησιμοποιήστε το καλώδιο ήχου/εικόνας (AV) (πωλείται ξεχωριστά) για να προβάλετε
καταγεγραμμένες εικόνες στην τηλεόρασή σας. Μπορείτε να προβάλετε εικόνες
υψηλής ευκρίνειας σε μια τηλεόραση υψηλής ευκρίνειας εάν τη συνδέσετε στη μηχανή
χρησιμοποιώντας καλώδιο HDMI (πωλείται ξεχωριστά).
Υποδοχή πολλαπλών χρήσεων
Καλώδιο AV (πωλείται ξεχωριστά: CB-AVC3)
(Συνδέστε στην υποδοχή εισόδου σήματος
εικόνας (κίτρινο) και στην υποδοχή εισόδου
σήματος ήχου (λευκό) της τηλεόρασης.)
Καλώδιο HDMI
(Συνδέστε το στην υποδοχή
HDMI της τηλεόρασης.)
Υποδοχή HDMI
Micro (τύπος D)
10
Σύνδεση της μηχανής σε άλλη συσκευή
90 EL
1
Χρησιμοποιήστε το καλώδιο για να συνδέσετε τη μηχανή στην
τηλεόραση.
• Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις της τηλεόρασης πριν από τη σύνδεση της μηχανής.
• Επιλέξτε τη λειτουργία video της μηχανής προτού τη συνδέσετε μέσω καλωδίου AV.
g [Video Out] (Σελ. 79)
2
Επιλέξτε το κανάλι εισόδου της τηλεόρασης.
• Η οθόνη της μηχανής απενεργοποιείται όταν είναι συνδεδεμένο το καλώδιο.
• Πατήστε το κουμπί q κατά τη σύνδεση μέσω καλωδίου ήχου/εικόνας (AV).
# Προειδοποιήσεις
• Για λεπτομέρειες σχετικά με την αλλαγή της πηγής εισόδου της τηλεόρασης,
συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο οδηγιών της τηλεόρασης.
• Ανάλογα με τις ρυθμίσεις της τηλεόρασης, οι εικόνες και οι πληροφορίες που εμφανίζονται
στην οθόνη μπορεί να περικόπτονται.
• Αν συνδέσετε τη μηχανή χρησιμοποιώντας καλώδιο A/V και καλώδιο HDMI, τότε θα δοθεί
προτεραιότητα στο καλώδιο HDMI.
• Αν συνδέσετε τη μηχανή μέσω καλωδίου HDMI, θα μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο του
ψηφιακού σήματος video. Επιλέξτε τη μορφή που ταιριάζει με την επιλεγμένη μορφή
εισόδου στην τηλεόραση.
1080i
Προτεραιότητα στην έξοδο HDMI 1080i.
720p
Προτεραιότητα στην έξοδο HDMI 720p.
480p/576p
Έξοδος HDMI 480p/576p. Το 576p χρησιμοποιείται όταν είναι επιλεγμένο
το [PAL] για το [Video Out] (Σελ. 79).
Χρήση του τηλεχειριστηρίου της τηλεόρασης
Εάν η συνδεδεμένη τηλεόραση υποστηρίζει έλεγχο μέσω HDMI, τότε με το
τηλεχειριστήριό της μπορείτε να χειριστείτε τη μηχανή.
1
2
3
Επιλέξτε το στοιχείο [HDMI] στην καρτέλα T του c Custom Menu.
Επιλέξτε το στοιχείο [HDMI Control] και στη συνέχεια τη ρύθμιση [On].
Χειριστείτε τη μηχανή χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο της
τηλεόρασης.
• Μπορείτε να χειριστείτε τη μηχανή ακολουθώντας τον οδηγό χειρισμού που
εμφανίζεται στην τηλεόραση.
• Κατά την απεικόνιση μεμονωμένου καρέ, μπορείτε να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε
τις πληροφορίες πατώντας το «Κόκκινο» κουμπί και να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε
την προβολή ευρετηρίου πατώντας το «Πράσινο» κουμπί.
• Ορισμένες τηλεοράσεις ενδέχεται να μην υποστηρίζουν όλες τις δυνατότητες.
• Δεν μπορείτε να κάνετε λήψη φωτογραφιών ή video όταν έχει συνδεθεί το καλώδιο
HDMI.
• Μη συνδέετε τη μηχανή σε άλλες συσκευές με έξοδο HDMI. Εάν το κάνετε, μπορεί να
προκληθεί βλάβη στη μηχανή.
• Η έξοδος HDMI δεν λειτουργεί κατά τη σύνδεση σε υπολογιστή ή εκτυπωτή μέσω USB.
10
Σύνδεση της μηχανής σε άλλη συσκευή
EL 91
Εκτύπωση φωτογραφιών
Απευθείας εκτύπωση (PictBridge)
Μπορείτε να συνδέσετε τη μηχανή με ένα συμβατό εκτυπωτή PictBridge μέσω
καλωδίου USB, για να εκτυπώσετε απευθείας τις φωτογραφίες που έχετε τραβήξει.
Σύνδεση της μηχανής
Μικρότερος
ακροδέκτης
Υποδοχή πολλαπλών χρήσεων
Καλώδιο USB
Θύρα USB
# Προειδοποιήσεις
• Για την εκτύπωση, χρησιμοποιήστε μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία.
• Οι εικόνες RAW και τα video δεν μπορούν να εκτυπωθούν.
10
Σύνδεση της μηχανής σε άλλη συσκευή
92 EL
 Εύκολη εκτύπωση
1
Χρησιμοποιήστε τα HI για να εμφανίσετε τις φωτογραφίες που θέλετε
να εκτυπώσετε στη μηχανή.
2
Συνδέστε τη μηχανή στον εκτυπωτή
χρησιμοποιώντας το καλώδιο USB που
παρέχεται.
• Εάν δεν εμφανίζεται η οθόνη έναρξης εύκολης
εκτύπωσης, επιλέξτε [Auto] για τη λειτουργία USB στο
T του Custom Menu της μηχανής πριν συνδέσετε ξανά
τον Η/Υ.
3
Easy Print Start
Custom Print
Πατήστε I.
• Όταν ολοκληρωθεί η εκτύπωση, εμφανίζεται η οθόνη επιλογής φωτογραφίας. Για
να εκτυπώσετε μια άλλη φωτογραφία, χρησιμοποιήστε τα HI για να επιλέξετε την
εικόνα και πατήστε το Q.
• Για έξοδο, αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τη μηχανή ενώ προβάλλεται η οθόνη
επιλογής φωτογραφίας.
 Προσαρμοσμένη εκτύπωση
1
Συνδέστε τη μηχανή στον εκτυπωτή χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο
καλώδιο USB και ενεργοποιήστε τη μηχανή.
• Όταν ενεργοποιηθεί η μηχανή, στην οθόνη θα
εμφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου, το οποίο θα σας
προτρέπει να επιλέξετε έναν κεντρικό υπολογιστή.
Εάν δεν εμφανιστεί, επιλέξτε [Auto] για το [USB
Mode] (Σελ. 76) στα μενού προσωπικών ρυθμίσεων της
μηχανής.
2
USB
Storage
MTP
Easy Print
Custom Print
Χρησιμοποιήστε τα FG για να επιλέξετε το
στοιχείο [Custom Print].
Set
• Θα εμφανιστεί η ένδειξη [Do Not Remove USB Cable] και θα ακολουθήσει ένα
παράθυρο διαλόγου επιλογής λειτουργίας εκτύπωσης.
• Αν δεν εμφανιστεί η οθόνη μετά από μερικά λεπτά, αποσυνδέστε το καλώδιο USB και
ξεκινήστε ξανά από το Βήμα 1.
3
Για την επιλογή μιας ρύθμισης εκτύπωσης ακολουθήστε τον οδηγό
χρήσης.
Επιλογή τρόπου εκτύπωσης
Επιλέξτε τον τύπο εκτύπωσης (τρόπο εκτύπωσης). Οι διαθέσιμοι τρόποι εκτύπωσης
παρουσιάζονται παρακάτω.
Εκτυπώνονται οι επιλεγμένες φωτογραφίες.
All Print
Εκτυπώνονται όλες οι φωτογραφίες που είναι αποθηκευμένες στην
κάρτα και δημιουργείται ένα αντίτυπο για κάθε φωτογραφία.
Multi Print
Εκτυπώνονται πολλαπλά αντίγραφα μίας εικόνας σε ξεχωριστά καρέ
σε ένα μόνο φύλλο.
All Index
Εκτυπώνεται ένα ευρετήριο όλων των φωτογραφιών που είναι
αποθηκευμένες στην κάρτα.
Print Order
Γίνεται εκτύπωση σύμφωνα με την παραγγελία εκτύπωσης που
δημιουργήσατε. Η επιλογή δεν είναι διαθέσιμη αν δεν υπάρχουν
φωτογραφίες με παραγγελία εκτύπωσης.
Ρύθμιση των στοιχείων σχετικά με το χαρτί εκτύπωσης
Η ρύθμιση αυτή διαφέρει ανάλογα με τον τύπο του εκτυπωτή. Αν είναι διαθέσιμη μόνο η
ρύθμιση STANDARD του εκτυπωτή, δεν μπορείτε να την αλλάξετε.
Size
Ορίζει το μέγεθος του χαρτιού που υποστηρίζει ο εκτυπωτής.
Borderless
Επιλέγει αν η φωτογραφία θα εκτυπωθεί σε ολόκληρη τη σελίδα ή με
λευκό περιθώριο.
Pics/sheet
Επιλέγει τον αριθμό των φωτογραφιών ανά φύλλο. Εμφανίζεται όταν
έχετε επιλέξει το στοιχείο [Multi Print].
10
Σύνδεση της μηχανής σε άλλη συσκευή
Print
EL 93
Επιλογή των φωτογραφιών που επιθυμείτε να
εκτυπώσετε
Επιλέξτε τις φωτογραφίες που επιθυμείτε να εκτυπώσετε.
Μπορείτε να εκτυπώσετε αργότερα τις επιλεγμένες
φωτογραφίες (παραγγελία μεμονωμένου καρέ) ή να
εκτυπώσετε αμέσως τη φωτογραφία που εμφανίζεται.
123-3456
2013.10.26 12:30
Select
Single Print
15
Print
More
Print (f)
Εκτυπώνει τη φωτογραφία που προβάλλεται τη δεδομένη στιγμή.
Αν υπάρχει μια φωτογραφία για την οποία έχει ήδη οριστεί
παραγγελία [Single Print], θα εκτυπωθεί μόνο αυτή η φωτογραφία.
Single Print (t)
Ορίζει παραγγελία εκτύπωσης για τη φωτογραφία που
προβάλλεται τη δεδομένη στιγμή. Αν θέλετε να κάνετε παραγγελία
εκτύπωσης και για άλλες φωτογραφίες αφού εφαρμόσετε την
επιλογή [Single Print], τότε χρησιμοποιήστε τα HI για να τις
επιλέξετε.
More (u)
Ορίζει τον αριθμό αντιτύπων και άλλα στοιχεία για τη φωτογραφία
που προβάλλεται τη δεδομένη στιγμή, καθώς και αν θα γίνει
εκτύπωση ή όχι. Για τη λειτουργία αυτή, ανατρέξτε στο θέμα
«Ορισμός δεδομένων εκτύπωσης» στην επόμενη ενότητα.
Ορισμός δεδομένων εκτύπωσης
Επιλέξτε αν κατά την εκτύπωση θα εκτυπώνονται στη φωτογραφία στοιχεία όπως η
ημερομηνία και η ώρα ή το όνομα αρχείου.
10
Σύνδεση της μηχανής σε άλλη συσκευή
94 EL
4
<×
Ορίζει τον αριθμό των αντιτύπων.
Date
Εκτυπώνει την ημερομηνία και την ώρα που έχουν εγγραφεί στη
φωτογραφία.
File Name
Εκτυπώνει το όνομα του αρχείου που έχει εγγραφεί στη
φωτογραφία.
P
Ξακρίζει τη φωτογραφία για εκτύπωση. Ορίστε το μέγεθος του
ξακρίσματος με το δακτύλιο ελέγχου ή το βοηθητικό επιλογέα και
τη θέση ξακρίσματος με τα FGHI.
Αφού επιλέξετε τις φωτογραφίες για εκτύπωση και ορίσετε τα δεδομένα
εκτύπωσης, επιλέξτε [Print] και πατήστε Q.
• Για διακοπή και ακύρωση της εκτύπωσης, πατήστε το Q. Για να συνεχίσετε την
εκτύπωση, επιλέξτε [Continue].
 Ακύρωση εκτύπωσης
Για να ακυρώσετε την εκτύπωση, επισημάνετε την επιλογή [Cancel] και πατήστε Q.
Σημειώστε ότι τυχόν αλλαγές στην εντολή εκτύπωσης θα χαθούν. Για να ακυρώσετε την
εκτύπωση και να επιστρέψετε στο προηγούμενο βήμα, όπου μπορείτε να κάνετε αλλαγές
στην τρέχουσα εντολή εκτύπωσης, πατήστε το MENU.
Παραγγελία εκτύπωσης (DPOF)
Μπορείτε να αποθηκεύσετε ψηφιακές «παραγγελίες εκτύπωσης» στην κάρτα
μνήμης με λίστα των φωτογραφιών προς εκτύπωση και των αριθμό αντιτύπων για
κάθε εκτύπωση. Στη συνέχεια, μπορείτε να εκτυπώσετε τις φωτογραφίες σε ένα
φωτογραφείο που υποστηρίζει το πρότυπο DPOF ή να τις εκτυπώσετε μόνοι σας,
συνδέοντας τη μηχανή απευθείας σε εκτυπωτή DPOF. Για τη δημιουργία παραγγελίας
εκτύπωσης απαιτείται κάρτα μνήμης.
 Δημιουργία εντολής εκτύπωσης
1
Πατήστε Q κατά την αναπαραγωγή και
επιλέξτε [<].
2
Επιλέξτε [<] ή [U] και πατήστε Q.
Μεμονωμένες φωτογραφίες
Πατήστε HI για να επιλέξετε το καρέ για παραγγελία
εκτύπωσης και, στη συνέχεια, πατήστε FG για να
επιλέξετε τον αριθμό αντιτύπων.
• Για να ορίσετε παραγγελίες εκτύπωσης και για άλλες
φωτογραφίες επαναλάβετε αυτό το βήμα. Πατήστε
το Q όταν έχουν επιλεγεί όλες οι επιθυμητές
φωτογραφίες.
Print Order
<
ALL
Back
Set
Όλες οι φωτογραφίες
Επιλέξτε το [U] και πατήστε Q.
3
Επιλέξτε τη μορφή της ημερομηνίας και της
ώρας και, στη συνέχεια, πατήστε Q.
Date
Οι φωτογραφίες σας εκτυπώνονται χωρίς την
ημερομηνία και ώρα.
Οι φωτογραφίες εκτυπώνονται με την ημερομηνία
λήψης.
10
No
Date
Time
Back
Set
Time Οι φωτογραφίες εκτυπώνονται με την ώρα λήψης.
4
Επιλέξτε [Set] και πατήστε Q.
# Προειδοποιήσεις
• Η μηχανή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τροποποίηση εντολών εκτύπωσης που
έχουν δημιουργηθεί με άλλες συσκευές. Αν δημιουργήσετε μια νέα εντολή εκτύπωσης,
διαγράφονται όλες οι υπάρχουσες εντολές εκτύπωσης που έχουν δημιουργηθεί με άλλες
συσκευές.
• Οι εντολές εκτύπωσης δεν μπορούν να περιλαμβάνουν εικόνες RAW ή video.
Σύνδεση της μηχανής σε άλλη συσκευή
No
X
EL 95
 Αφαίρεση όλων ή επιλεγμένων φωτογραφιών από την εντολή
εκτύπωσης
Μπορείτε να διαγράψετε όλα τα δεδομένα μιας παραγγελίας εκτύπωσης ή μόνο τα
δεδομένα για επιλεγμένες φωτογραφίες.
1
2
Πατήστε Q κατά την αναπαραγωγή και επιλέξτε [<].
3
Πατήστε τα HI για να επιλέξετε τις εικόνες που θέλετε να αφαιρέσετε
από την παραγγελία εκτύπωσης.
Επιλέξτε [<] και πατήστε Q.
• Για να αφαιρέσετε όλες τις φωτογραφίες από την παραγγελία εκτύπωσης, επιλέξτε το
[Reset] και πατήστε Q.
Για έξοδο χωρίς αφαίρεση όλων των φωτογραφιών, επιλέξτε [Keep] και πατήστε Q.
• Χρησιμοποιήστε το G για να μηδενίσετε τον αριθμό των αντιτύπων. Πατήστε Q
όταν θα έχετε αφαιρέσει από την παραγγελία εκτύπωσης όλες τις φωτογραφίες που
δεν θέλετε.
4
Επιλέξτε τη μορφή της ημερομηνίας και της ώρας και, στη συνέχεια,
πατήστε Q.
• Η ρύθμιση αυτή θα ισχύει για όλα τα καρέ με δεδομένα παραγγελίας εκτύπωσης.
5
Επιλέξτε [Set] και πατήστε Q.
Σύνδεση της μηχανής με υπολογιστή
Σύνδεση της μηχανής
10
Σύνδεση της μηχανής σε άλλη συσκευή
96 EL
Μικρότερος
ακροδέκτης
Υποδοχή πολλαπλών χρήσεων
Καλώδιο USB
Θύρα USB
# Προσοχή
• Όταν η μηχανή συνδέεται με άλλη συσκευή μέσω USB, εμφανίζεται ένα μήνυμα που
σας προτρέπει να επιλέξετε τον τύπο της σύνδεσης. Επιλέξτε [Storage].
• Αν δεν εμφανίζεται τίποτα στην οθόνη της μηχανής ακόμα και μετά τη σύνδεσή της με
τον υπολογιστή, η μπαταρία μπορεί να έχει εξαντληθεί. Χρησιμοποιήστε μια πλήρως
φορτισμένη μπαταρία.
• Εάν δεν εμφανίζεται το μήνυμα, επιλέξτε το στοιχείο [Auto] για τη λειτουργία USB στο
T του Custom Menu της μηχανής (Σελ. 76) πριν συνδέσετε ξανά τον Η/Υ.
Εγκατάσταση λογισμικού
 Windows
1
Τοποθετήστε το CD που παρέχεται στη μονάδα δίσκου CD-ROM.
Windows XP
• Θα εμφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου «Setup».
Windows Vista/Windows 7/Windows 8
• Θα εμφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου αυτόματης
εκτέλεσης. Κάντε κλικ στο στοιχείο «OLYMPUS Setup»
για να εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου «Setup».
# Προσοχή
• Αν δεν εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου «Setup», επιλέξτε «My Computer»
(Windows XP) ή «Computer» (Windows Vista/Windows 7) από το μενού έναρξης.
Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο του CD-ROM (OLYMPUS Setup) για να ανοίξετε
το παράθυρο «OLYMPUS Setup» και, στη συνέχεια, κάντε διπλό κλικ στο αρχείο
«LAUNCHER.EXE».
• Εάν εμφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου «User Account Control», κάντε κλικ στην
επιλογή «Yes» ή «Continue».
2
3
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη του υπολογιστή σας.
4
Εγκαταστήστε το OLYMPUS Viewer 3.
Δηλώστε το προϊόν Olympus που διαθέτετε.
• Κάντε κλικ στο κουμπί «Registration» και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται
στην οθόνη.
Λειτουργικό σύστημα
Επεξεργαστής
RAM
Ελεύθερος χώρος στο
σκληρό δίσκο
Ρυθμίσεις οθόνης
Windows XP SP3 /Windows Vista SP2 /
Windows 7 SP1 /Windows 8
Pentium 4 1,3 GHz ή καλύτερος
(απαιτείται Core 2 Duo 2,13 GHz ή καλύτερος για video)
1 GB ή μεγαλύτερη (συνιστάται μνήμη 2 GB ή μεγαλύτερη)
3 GB ή περισσότερος
1024 × 768 pixel ή περισσότερα
Τουλάχιστον 65.536 χρώματα (συνιστώνται 16.770.000 χρώματα)
• Για πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του λογισμικού, ανατρέξτε στο σύστημα άμεσης
βοήθειας.
Σύνδεση της μηχανής σε άλλη συσκευή
• Ελέγξτε τις απαιτήσεις συστήματος πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση.
• Κάντε κλικ στο κουμπί «OLYMPUS Viewer 3» και ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη για να εγκαταστήσετε το λογισμικό.
10
EL 97
 Macintosh
1
Τοποθετήστε το CD που παρέχεται στη μονάδα δίσκου CD-ROM.
2
Εγκαταστήστε το OLYMPUS Viewer 3.
• Τα περιεχόμενα του δίσκου θα πρέπει να εμφανίζονται
αυτόματα στο Finder. Εάν δεν εμφανίζονται, κάντε
διπλό κλικ στο εικονίδιο CD στην επιφάνεια εργασίας.
• Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο «Setup» για να
εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου «Setup».
• Ελέγξτε τις απαιτήσεις συστήματος πριν ξεκινήσετε την
εγκατάσταση.
• Κάντε κλικ στο κουμπί «OLYMPUS Viewer 3» και
ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη
για να εγκαταστήσετε το λογισμικό.
Λειτουργικό σύστημα
Επεξεργαστής
RAM
Ελεύθερος χώρος στο
σκληρό δίσκο
Ρυθμίσεις οθόνης
10
Σύνδεση της μηχανής σε άλλη συσκευή
98 EL
Mac OS X v10.5–v10.8
Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ή καλύτερος
(απαιτείται Core 2 Duo 2,13 GHz ή καλύτερος για video)
1 GB ή μεγαλύτερη (συνιστάται μνήμη 2 GB ή μεγαλύτερη)
3 GB ή περισσότερος
1024 × 768 pixel ή περισσότερα
Τουλάχιστον 32.000 χρώματα (συνιστώνται 16.770.000 χρώματα)
• Είναι δυνατή η επιλογή άλλων γλωσσών από το σύνθετο πλαίσιο γλωσσών. Για
πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του λογισμικού, ανατρέξτε στο σύστημα άμεσης
βοήθειας.
Αντιγραφή εικόνων σε υπολογιστή χωρίς χρήση του
λογισμικού OLYMPUS Viewer 3
Η μηχανή σας υποστηρίζει το πρότυπο USB Mass Storage Class (μαζική αποθήκευση
για συσκευές USB). Μπορείτε να μεταφέρετε εικόνες σε έναν υπολογιστή συνδέοντας
τη μηχανή στον υπολογιστή με το συνοδευτικό καλώδιο USB. Τα ακόλουθα λειτουργικά
συστήματα είναι συμβατά με τη σύνδεση USB:
Windows
Windows XP SP3 /Windows Vista SP2 / Windows 7 SP1 /
Windows 8
Macintosh
Mac OS X v10.5-v10.8
1
Απενεργοποιήστε τη μηχανή και συνδέστε την με τον υπολογιστή.
2
Ενεργοποιήστε τη μηχανή.
3
Πατήστε τα κουμπιά FG για να επιλέξετε τη
ρύθμιση [Storage]. Πατήστε Q.
• Η θέση της θύρας USB ποικίλλει από υπολογιστή σε υπολογιστή. Για περισσότερες
λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης του υπολογιστή σας.
• Εμφανίζεται η οθόνη επιλογής για τη σύνδεση USB.
USB
Storage
MTP
Easy Print
Custom Print
Set
4
Ο υπολογιστής αναγνωρίζει τη μηχανή ως μία νέα συσκευή.
# Προειδοποιήσεις
10
Σύνδεση της μηχανής σε άλλη συσκευή
• Εάν ο υπολογιστής σας χρησιμοποιεί τα Windows Vista/Windows 7/Windows 8, επιλέξτε
το στοιχείο [MTP] στο Βήμα 3 για να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα Windows Photo
Gallery.
• Ακόμη και αν ο υπολογιστής σας διαθέτει θύρα USB, η μεταφορά των δεδομένων μπορεί
να μη πραγματοποιηθεί σωστά εάν εργάζεστε σε κάποιο από τα παρακάτω περιβάλλοντα.
Υπολογιστές που έχουν πρόσθετη θύρα USB μέσω κάρτας επέκτασης κ.λπ.
Υπολογιστές με λειτουργικό σύστημα που δεν έχει εγκατασταθεί από το εργοστάσιο και
υπολογιστές που έχουν συναρμολογηθεί από το χρήστη
• Δεν είναι δυνατή η χρήση των χειριστηρίων της μηχανής ενώ η μηχανή είναι συνδεδεμένη
σε υπολογιστή.
• Εάν το πλαίσιο διαλόγου που παρουσιάζεται στο Βήμα 2 δεν εμφανίζεται όταν συνδέεται η
μηχανή, επιλέξτε [Auto] για το [USB Mode] (Σελ. 76) στα Custom Menu της μηχανής.
EL 99
10
Σύνδεση της μηχανής σε άλλη συσκευή
100 EL
10
Σύνδεση της μηχανής σε άλλη συσκευή
EL 101
11
Χρήση αξεσουάρ που διατίθενται
ξεχωριστά
Προσοφθάλμιο
Μπορείτε να αντικαταστήσετε το τρέχον
προσοφθάλμιο με μεγαλύτερο (EP-11).
Αφαίρεση
Χρήση εξωτερικών μονάδων φλας που έχουν
εγκριθεί για χρήση με αυτήν τη μηχανή
Με αυτήν τη μηχανή, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μία από τις μονάδες εξωτερικού
φλας που πωλούνται ξεχωριστά, ώστε το φλας να ανταποκρίνεται στις ανάγκες σας.
Τα εξωτερικά φλας επικοινωνούν με τη μηχανή, επιτρέποντάς σας να ελέγχετε τις
λειτουργίες φλας της μηχανής με χρήση διάφορων λειτουργιών ελέγχου φλας, όπως η
TTL-AUTO.
Στην ενεργή υποδοχή αξεσουάρ της μηχανής μπορείτε να τοποθετήσετε μια εξωτερική
μονάδα φλας που είναι εγκεκριμένη για χρήση με τη συγκεκριμένη μηχανή. Επίσης
μπορείτε να τοποθετήσετε το φλας στο βραχίονα στήριξης φλας της μηχανής,
χρησιμοποιώντας το καλώδιο βραχίονα (προαιρετικό). Συμβουλευτείτε επίσης την
τεκμηρίωση που παρέχεται με τις μονάδες εξωτερικού φλας.
11
Χρήση αξεσουάρ που διατίθενται ξεχωριστά
102 EL
Διαθέσιμες λειτουργίες με εξωτερικές μονάδες φλας
Προαιρετικό
Λειτουργία ελέγχου φλας
GN (Οδηγός αριθμός) (ISO100)
φλας
FL-14
GN14 (28 mm*)
FL-36R
GN36 (85 mm*) GN20 (24 mm*)
TTL-AUTO, AUTO, MANUAL
FL-50R
GN50 (85 mm*) GN28 (24 mm*)
FL-300R
GN20 (28 mm*)
FL-600R
GN36 (85 mm*) GN20 (24 mm*)
* Η εστιακή απόσταση του φακού που μπορεί να χρησιμοποιηθεί (υπολογισμένη με βάση μια
μηχανή με φιλμ 35 mm).
Φωτογράφηση με φλας ασύρματου τηλεχειρισμού
Για φωτογράφηση με ασύρματο φλας, είναι δυνατή η χρήση εξωτερικών μονάδων
φλας που έχουν εγκριθεί για χρήση με αυτήν τη μηχανή και διαθέτουν λειτουργία
τηλεχειρισμού. Η μηχανή μπορεί να ελέγχει τις μονάδες φλας μέχρι και σε τρεις
ξεχωριστές ομάδες. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στα εγχειρίδια οδηγιών που
παρέχονται με τις εξωτερικές μονάδες φλας.
1
Ρυθμίστε τις απομακρυσμένες μονάδες φλας στη λειτουργία RC και
τοποθετήστε τις όπως επιθυμείτε.
• Ενεργοποιήστε την κάθε μονάδα φλας, πατήστε το κουμπί MODE και επιλέξτε τη
λειτουργία RC.
• Επιλέξτε ένα κανάλι και μια ομάδα για την κάθε μονάδα φλας.
2
Επιλέξτε [On] για το [# RC Mode] στο J Shooting menu 2 (Σελ. 54).
3
Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις κάθε ομάδας στον πλήρη πίνακα ελέγχου.
• Ο πλήρης πίνακας ελέγχου μεταβαίνει στη λειτουργία RC.
• Μπορείτε να επιλέξετε την προβολή πλήρους πίνακα ελέγχου πατώντας
επαναλαμβανόμενα το κουμπί INFO.
• Επιλέξτε μια λειτουργία φλας (λάβετε υπόψη ότι η λειτουργία μείωσης του φαινομένου
κόκκινων ματιών δεν είναι διαθέσιμη στη λειτουργία RC).
Ομάδα
• Επιλέξτε τη λειτουργία
ελέγχου φλας και ρυθμίστε
την ένταση του φλας
ξεχωριστά για κάθε
ομάδα. Για τη λειτουργία
MANUAL, επιλέξτε την
ένταση του φλας.
Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις
για τη μονάδα φλας της
μηχανής.
Τιμή έντασης φλας
# Sync
A Mode
TTL
M
Off
TTL
P
250 F5.6
+5.0
1/8
–
+3.0
Ch
1
0.0
11
Χρήση αξεσουάρ που διατίθενται ξεχωριστά
Λειτουργία Ένταση φλας
ελέγχου φλας
38
Κανάλι
• Ρυθμίστε το κανάλι
επικοινωνίας σύμφωνα
με το κανάλι που
χρησιμοποιείται στο φλας.
EL 103
4
Πατήστε το διακόπτη φλας για να ανοίξετε το ενσωματωμένο φλας.
• Βεβαιωθείτε ότι το ενσωματωμένο φλας και οι απομακρυσμένες μονάδες φλας είναι
φορτισμένες και εκτελέστε μια δοκιμαστική λήψη.
 Εμβέλεια ελέγχου ασύρματου
φλας
Τοποθετήστε τις μονάδες ασύρματου φλας
έτσι, ώστε οι αισθητήρες τηλεχειρισμού τους
να είναι στραμμένοι προς τη μηχανή. Στις
παρακάτω εικόνες δίνεται κατά προσέγγιση το
εύρος και η απόσταση στην οποία μπορούν να
τοποθετηθούν οι μονάδες φλας. Η πραγματική
εμβέλεια ελέγχου ποικίλλει ανάλογα με τις
τοπικές συνθήκες.
30°
60°
30°
5m
50°
100°
50°
3m
# Προειδοποιήσεις
• Συνιστάται η χρήση μίας ομάδας με έως τρεις απομακρυσμένες μονάδες φλας.
• Οι απομακρυσμένες μονάδες φλας δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για αργό
συγχρονισμό δεύτερης κουρτίνας μεγαλύτερο από 4 δευτερόλεπτα.
• Εάν το θέμα βρίσκεται πολύ κοντά στη μηχανή, οι λάμψεις ελέγχου που εκπέμπονται από
το ενσωματωμένο φλας μπορεί να επηρεάσουν την έκθεση (αυτό το φαινόμενο μπορεί
να μειωθεί με την ελάττωση της εξόδου του ενσωματωμένου φλας, χρησιμοποιώντας για
παράδειγμα ένα διαχύτη).
Άλλες εξωτερικές μονάδες φλας
Τηρείτε τις παρακάτω προφυλάξεις εάν στην ενεργή υποδοχή αξεσουάρ τοποθετήσετε
εξωτερική μονάδα φλας που δεν έχει εγκριθεί για χρήση με αυτήν τη μηχανή:
11
Χρήση αξεσουάρ που διατίθενται ξεχωριστά
104 EL
• Η χρήση παλαιών μονάδων φλας με παροχή ρεύματος μεγαλύτερη από 24V στην επαφή
X της ενεργής επαφής αξεσουάρ της μηχανής θα προκαλέσει βλάβη στη μηχανή.
• Η σύνδεση μονάδων φλας με επαφές σήματος που δεν συμμορφώνονται με τις
προδιαγραφές της Olympus ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στη μηχανή.
• Να χρησιμοποιούνται μόνο με τη μηχανή στη λειτουργία λήψης M και με ρυθμίσεις ISO
εκτός του [AUTO].
• Για τον έλεγχο του φλας απαιτείται η χειροκίνητη ρύθμισή του στις τιμές ευαισθησίας ISO
και διαφράγματος που έχουν ήδη επιλεγεί στη μηχανή. Μπορείτε να προσαρμόσετε τη
φωτεινότητα του φλας ρυθμίζοντας είτε την ευαισθησία ISO είτε το διάφραγμα.
• Χρησιμοποιήστε φλας με γωνία φωτισμού κατάλληλη για το φακό. Η γωνία φωτισμού
εκφράζεται συνήθως με τη μορφή εστιακής απόστασης (ισοδύναμης για φορμά 35 mm).
11
Χρήση αξεσουάρ που διατίθενται ξεχωριστά
EL 105
12
Συμβουλές χρήσης
Εάν η μηχανή δεν λειτουργεί όπως πρέπει ή εάν εμφανίζεται μήνυμα σφάλματος στην οθόνη
και δεν είστε σίγουροι τι πρέπει να κάνετε, συμβουλευτείτε τις παρακάτω πληροφορίες για να
επιλύσετε το πρόβλημα.
Αντιμετώπιση προβλημάτων

Μπαταρία
Η μηχανή δεν λειτουργεί ακόμα και όταν
είναι τοποθετημένες οι μπαταρίες.
• Τοποθετήστε τις επαναφορτισμένες
μπαταρίες με το σωστό
προσανατολισμό. g «Εισαγωγή και
αφαίρεση της μπαταρίας και της κάρτας»
(Σελ. 8)
• Η απόδοση των μπαταριών μπορεί να
έχει μειωθεί προσωρινά λόγω χαμηλής
θερμοκρασίας. Βγάλτε τις μπαταρίες από
τη μηχανή και βάλτε τις για λίγο στην
τσέπη σας για να ζεσταθούν.
 Κάρτα
Εμφανίζεται μήνυμα σφάλματος.
• g «Μήνυμα σφάλματος» (Σελ. 108)
12
Συμβουλές χρήσης
106 EL
 Κουμπί κλείστρου
Δεν γίνεται λήψη φωτογραφίας όταν
πατηθεί το κουμπί κλείστρου.
• Ακυρώστε τη λειτουργία προσωρινής
απενεργοποίησης.
Εάν η μηχανή είναι ενεργοποιημένη και
δεν εκτελεστεί καμία ενέργεια για ένα
προκαθορισμένο χρονικό διάστημα, τότε,
για λόγους εξοικονόμησης της μπαταρίας,
η μηχανή μεταβαίνει σε λειτουργία
προσωρινής απενεργοποίησης και η
οθόνη σβήνει. Σε αυτήν τη λειτουργία δεν
πραγματοποιείται λήψη φωτογραφίας
ακόμη και αν το κουμπί κλείστρου πατηθεί
μέχρι τέρμα. Χρησιμοποιήστε το μοχλό
zoom ή κάποιο άλλο κουμπί για να
επαναφέρετε τη μηχανή από τη λειτουργία
προσωρινής απενεργοποίησης προτού
τραβήξετε μια φωτογραφία. Αν η μηχανή
δεν χρησιμοποιηθεί για άλλα 5 λεπτά,
απενεργοποιείται αυτόματα. Πατήστε το
κουμπί n για να την ενεργοποιήσετε.
• Πατήστε το κουμπί q για να μεταβείτε
στη λειτουργία λήψης.
• Πριν φωτογραφήσετε, περιμένετε μέχρι
να σταματήσει να αναβοσβήνει η ένδειξη
#(φόρτιση φλας).
• Η παρατεταμένη χρήση της μηχανής
ενδέχεται να προκαλέσει την αύξηση
της εσωτερικής θερμοκρασίας και την
απενεργοποίησή της. Αν συμβεί αυτό,
περιμένετε έως ότου η μηχανή κρυώσει
επαρκώς.
Η εξωτερική θερμοκρασία της μηχανής
μπορεί επίσης να αυξηθεί κατά τη χρήση,
αλλά αυτό είναι φυσιολογικό και δεν
υποδηλώνει βλάβη.
 Οθόνη
Δεν φαίνεται καθαρά.
• Ενδέχεται να έγινε συμπύκνωση
υδρατμών. Απενεργοποιήστε τη μηχανή
προτού φωτογραφήσετε και περιμένετε
έως ότου το σώμα της μηχανής
προσαρμοστεί στη θερμοκρασία του
περιβάλλοντος και στεγνώσει.
Φωτεινές αντανακλάσεις στη
φωτογραφία.
• Η λήψη με φλας υπό σκοτεινές
συνθήκες έχει ως αποτέλεσμα
πολλές αντανακλάσεις του φλας στην
αιωρούμενη σκόνη.
 Λειτουργία ημερομηνίας και ώρας
Οι ρυθμίσεις ημερομηνίας και ώρας
επανέρχονται στις προεπιλεγμένες
τιμές.
• Εάν οι μπαταρίες αφαιρεθούν και παραμείνουν εκτός της μηχανής για 3 περίπου
ημέρες*1, οι ρυθμίσεις ημερομηνίας και
ώρας επανέρχονται στην προεπιλεγμένη
τιμή και πρέπει να ρυθμιστούν εκ νέου.
*1 Ο χρόνος που θα χρειαστεί για
την επαναφορά των ρυθμίσεων
ημερομηνίας και ώρας στις
προεπιλεγμένες τιμές ποικίλει
ανάλογα με το πόσο καιρό είναι
τοποθετημένες οι μπαταρίες στη
μηχανή.
g «Ενεργοποίηση της μηχανής
και πραγματοποίηση των αρχικών
ρυθμίσεων» (Σελ. 9)
12
Συμβουλές χρήσης
EL 107
Μήνυμα σφάλματος
Ένδειξη οθόνης
Πιθανή αιτία
Υπάρχει πρόβλημα με την κάρτα.
Η κάρτα έχει προστασία
εγγραφής.
Ο διακόπτης προστασίας
εγγραφής της κάρτας
βρίσκεται στην πλευρά
«LOCK». Αλλάξτε τη θέση του
διακόπτη. (Σελ. 116)
• Η κάρτα είναι πλήρης. Δεν
μπορείτε να τραβήξετε
άλλες φωτογραφίες ούτε
να καταχωρήσετε επιπλέον
πληροφορίες, όπως π.χ.
παραγγελίες εκτυπώσεων.
• Δεν υπάρχει καθόλου κενός
χώρος στην κάρτα και,
επομένως, δεν είναι δυνατή
η παραγγελία εκτύπωσης ή η
αποθήκευση νέων εικόνων.
Αντικαταστήστε την κάρτα ή
διαγράψτε φωτογραφίες που
δεν χρειάζεστε.
Πριν από τη διαγραφή,
μεταφορτώστε στον
υπολογιστή τις σημαντικές
φωτογραφίες σας.
Card Error
Write Protect
Card Full
No Picture
12
Συμβουλές χρήσης
108 EL
Picture Error
The Image Cannot Be
Edited
Διορθωτική ενέργεια
Εισάγετε ξανά την κάρτα.
Αν το πρόβλημα παραμένει,
διαμορφώστε την κάρτα.
Η κάρτα δεν μπορεί να
χρησιμοποιηθεί εάν δεν
μπορεί να διαμορφωθεί.
Η κάρτα δεν περιέχει καμία
Δεν υπάρχουν φωτογραφίες στην φωτογραφία.
κάρτα.
Τραβήξτε φωτογραφίες και
εκτελέστε αναπαραγωγή.
Η επιλεγμένη φωτογραφία δεν
είναι δυνατό να προβληθεί στη
λειτουργία απεικόνισης αυτής
της μηχανής εξαιτίας κάποιου
προβλήματος ή ασυμβατότητας
της φωτογραφίας.
Χρησιμοποιήστε λογισμικό
επεξεργασίας εικόνων για να
προβάλλετε τη φωτογραφία
σε υπολογιστή.
Αν δεν είναι δυνατή η
προβολή της φωτογραφίας
ούτε σε υπολογιστή, τότε
το αρχείο εικόνας έχει
καταστραφεί.
Σε αυτήν τη μηχανή δεν
είναι δυνατή η επεξεργασία
φωτογραφιών που τραβήχτηκαν
με άλλη μηχανή.
Για να επεξεργαστείτε τις
φωτογραφίες χρησιμοποιήστε
λογισμικό επεξεργασίας
εικόνων.
Ένδειξη οθόνης
Πιθανή αιτία
Διορθωτική ενέργεια
Θέστε τη μηχανή εκτός
λειτουργίας και περιμένετε
έως ότου μειωθεί η εσωτερική
θερμοκρασία.
Internal camera
temperature is too high.
Please wait for cooling
before camera use.
Battery Empty
No Connection
No Paper
No Ink
Η θερμοκρασία του εσωτερικού
της μηχανής έχει αυξηθεί λόγω
των διαδοχικών λήψεων.
Η μπαταρία έχει εξαντληθεί.
Φορτίστε τη μπαταρία.
Η μηχανή δε συνδέεται σωστά με
τον υπολογιστή ή τον εκτυπωτή.
Αποσυνδέστε τη μηχανή και
συνδέστε την ξανά.
Δεν υπάρχει χαρτί στον
εκτυπωτή.
Βάλτε χαρτί στον εκτυπωτή.
Έχει τελειώσει το μελάνι στον
εκτυπωτή.
Αντικαταστήστε το μελάνι του
εκτυπωτή.
Έχει μπλοκάρει το χαρτί.
Αφαιρέστε το μπλοκαρισμένο
χαρτί.
Η κασέτα χαρτιού του εκτυπωτή
έχει αφαιρεθεί ή έγιναν αλλαγές
στον εκτυπωτή κατά τη ρύθμιση
της μηχανής.
Μη χρησιμοποιείτε
τον εκτυπωτή ενώ
πραγματοποιείτε ρυθμίσεις
στη μηχανή.
Jammed
Settings Changed
Cannot Print
Απενεργοποιήστε τη μηχανή
και τον εκτυπωτή. Ελέγξτε τον
Υπάρχει κάποιο πρόβλημα με τον
εκτυπωτή και αποκαταστήστε
εκτυπωτή και/ή τη μηχανή.
τυχόν προβλήματα πριν τον
θέσετε ξανά σε λειτουργία.
Δεν είναι δυνατή η εκτύπωση
φωτογραφιών που έχουν
τραβηχτεί με άλλη μηχανή.
Για να τις εκτυπώσετε
χρησιμοποιήστε ηλεκτρονικό
υπολογιστή.
12
Συμβουλές χρήσης
Print Error
Περιμένετε μέχρι να
απενεργοποιηθεί αυτόματα η
μηχανή. Αφήστε τη μηχανή να
κρυώσει πριν συνεχίσετε να
τη χρησιμοποιείτε.
EL 109
Συμβουλές λήψης
Όταν δεν είστε σίγουροι για τον τρόπο φωτογράφησης ενός θέματος που θέλετε να
απαθανατίσετε, συμβουλευτείτε τις παρακάτω πληροφορίες.
 Εστίαση
Εστίαση στο θέμα.
• Λήψη φωτογραφιών με χρήση της οθόνης αφής. g Σελ. 51
• Λήψη φωτογραφίας ενός θέματος που δεν βρίσκεται στο κέντρο της οθόνης.
g Σελ. 46
Αφού εστιάσετε σε ένα αντικείμενο που βρίσκεται στην ίδια απόσταση με το θέμα σας,
συνθέστε ξανά το κάδρο και τραβήξτε τη φωτογραφία.
• Χρήση αυτόματης εστίασης με προτεραιότητα προσώπου. g Σελ. 48
• Φωτογράφηση θέματος σε σκιά. g Σελ. 76
Η χρήση του φωτισμού αυτόματης εστίασης διευκολύνει την εστίαση.
• Λήψη φωτογραφιών θεμάτων στα οποία είναι δύσκολο να κάνετε αυτόματη
εστίαση.
Στις παρακάτω περιπτώσεις, αφού εστιάσετε (πατώντας το κουμπί κλείστρου ως τη
μέση) σε ένα αντικείμενο με έντονη αντίθεση που βρίσκεται στην ίδια απόσταση με το
θέμα σας, συνθέστε ξανά το κάδρο και τραβήξτε τη φωτογραφία.
12
Συμβουλές χρήσης
110 EL
Θέμα με χαμηλή αντίθεση
Υπερβολικά λαμπρό φως στο
κέντρο του κάδρου
Θέμα που δεν περιέχει
κατακόρυφες γραμμές *1
Θέματα σε διαφορετικές
αποστάσεις*1
Θέμα σε γρήγορη κίνηση
Θέμα εκτός της περιοχής
αυτόματης εστίασης
*1 Επίσης, μπορείτε να συνθέσετε τη λήψη κρατώντας τη μηχανή κατακόρυφα για να
εστιάσετε και, στη συνέχεια, να την επαναφέρετε σε οριζόντια θέση για να τραβήξετε τη
φωτογραφία.
 Αστάθεια μηχανής
Λήψη φωτογραφιών χωρίς αστάθεια της μηχανής.
• Λήψη φωτογραφιών με χρήση της λειτουργίας [Image Stabilizer]. g Σελ. 39
Η μονάδα καταγραφής εικόνας μετατοπίζεται για να διορθώσει την αστάθεια της
μηχανής ακόμα και αν η ευαισθησία ISO δεν έχει αυξηθεί. Αυτή η λειτουργία είναι
επίσης αποτελεσματική κατά τη λήψη φωτογραφιών με χρήση υψηλού συντελεστή
zoom.
• Επιλέξτε [J Sport] στη λειτουργία σκηνής. g Σελ. 27
Με τη λειτουργία [J Sport] χρησιμοποιείται μεγάλη ταχύτητα κλείστρου και μπορεί να
μειωθεί το θάμπωμα του θέματος λόγω κίνησης.
• Λήψη φωτογραφιών με υψηλή ευαισθησία ISO. g Σελ. 47
Εάν επιλέξετε υψηλή ευαισθησία ISO, μπορείτε να τραβήξετε φωτογραφίες με γρήγορη
ταχύτητα κλείστρου ακόμα και σε μέρη όπου δεν είναι δυνατή η χρήση φλας.
 Έκθεση (φωτεινότητα)
Λήψη φωτογραφιών με τη σωστή φωτεινότητα.
• Επιλέξτε [Auto] για τη ρύθμιση [Gradation] στη λειτουργία φωτογραφίας. g Σελ. 40
• Λήψη φωτογραφιών με τη λειτουργία [Spot Metering]. g Σελ. 45
Η φωτεινότητα ρυθμίζεται ανάλογα με το θέμα στο κέντρο της οθόνης και η εικόνα δεν
επηρεάζεται από το φως του φόντου.
• Λήψη φωτογραφιών με χρήση του φλας [Fill In]. g Σελ. 34
Ενισχύεται η φωτεινότητα του θέματος κόντρα στο φως.
• Λήψη φωτογραφιών σε λευκή παραλία ή χιονισμένο τοπίο. g Σελ. 27
Επιλέξτε [g Beach & Snow] στη λειτουργία σκηνής.
• Λήψη φωτογραφιών με χρήση αντιστάθμισης έκθεσης. g Σελ. 35
Ρυθμίστε τη φωτεινότητα κοιτάζοντας στην οθόνη για λήψη της φωτογραφίας. Κανονικά,
η λήψη φωτογραφιών λευκών θεμάτων (όπως το χιόνι) έχει ως αποτέλεσμα εικόνες
όπου το θέμα είναι πιο σκοτεινό από ότι στην πραγματικότητα. Χρησιμοποιήστε
αντιστάθμιση έκθεσης για να ρυθμίσετε προς τη θετική (+) κατεύθυνση, ώστε τα λευκά
να αποδίδονται όπως εμφανίζονται. Αντιθέτως, κατά τη λήψη φωτογραφιών μαύρων
θεμάτων συνιστάται να ρυθμίσετε προς την αρνητική (-) κατεύθυνση.
 Χροιά χρώματος
Λήψη φωτογραφιών με ρεαλιστικούς τόνους χρωμάτων.
• Λήψη φωτογραφιών με επιλογή της ισορροπίας λευκού. g Σελ. 41
Τα καλύτερα αποτελέσματα υπό τις περισσότερες συνθήκες επιτυγχάνονται συνήθως
με τη ρύθμιση [WB Auto] αλλά, για μερικά θέματα, θα πρέπει να πειραματιστείτε με
διαφορετικές ρυθμίσεις. (Αυτό ισχύει ειδικά για λήψεις στη σκιά με καθαρό ουρανό, σε
χώρους με συνδυασμό φυσικού και τεχνητού φωτός κ.λπ.)
 Ποιότητα εικόνας
Λήψη φωτογραφιών με μεγαλύτερη ευκρίνεια.
• Λήψη φωτογραφιών με χαμηλή ευαισθησία ISO. g Σελ. 47
Εάν η φωτογράφηση γίνει με υψηλή ευαισθησία ISO, ενδέχεται να εμφανιστεί θόρυβος
(μικρές χρωματιστές κουκκίδες και σημεία ανομοιόμορφου χρώματος που δεν υπήρχαν
πραγματικά στην εικόνα) ή η εικόνα να φαίνεται κοκκώδης.
 Απεικόνιση
Προβολή εικόνων μεγάλης ανάλυσης σε τηλεόραση υψηλής ευκρίνειας
• Συνδέστε τη μηχανή στην τηλεόραση με καλώδιο HDMI (διατίθεται ξεχωριστά).
g Σελ. 90
 Επεξεργασία
Διαγραφή του εγγεγραμμένου ήχου σε μια φωτογραφία.
12
Συμβουλές χρήσης
Συμβουλές απεικόνισης/επεξεργασίας
• Προβάλλετε μια φωτογραφία από την οποία θέλετε να αφαιρέσετε τον ήχο και
επιλέξτε [Erase] για το [R]. g Σελ. 63
EL 111
12
Συμβουλές χρήσης
112 EL
12
Συμβουλές χρήσης
EL 113
13
Πληροφορίες
Καθαρισμός και αποθήκευση της μηχανής
Φροντίδα της μηχανής
Εξωτερικά μέρη:
• Σκουπίστε απαλά με ένα μαλακό πανί. Αν η μηχανή είναι πολύ βρώμικη, βρέξτε το πανί
με ήπιο σαπουνόνερο και στύψτε το καλά. Σκουπίστε τη μηχανή με το νωπό πανί και στη
συνέχεια στεγνώστε τη με στεγνό πανί. Αν έχετε χρησιμοποιήσει τη μηχανή στην παραλία,
χρησιμοποιήστε ένα ύφασμα μουσκεμένο σε καθαρό νερό, το οποίο έχετε στύψει καλά.
Οθόνη:
• Σκουπίστε απαλά με ένα μαλακό πανί.
Φακός:
• Φυσήξτε τη σκόνη από το φακό με ένα φυσερό του εμπορίου και μετά σκουπίστε απαλά
με ένα καθαριστικό φακών.
# Προειδοποιήσεις
• Μη χρησιμοποιήσετε ισχυρά διαλυτικά όπως βενζίνη, οινόπνευμα ή ύφασμα εμποτισμένο
με χημικά.
• Εάν ο φακός παραμείνει βρώμικος μπορεί να αναπτυχθεί μούχλα στην επιφάνειά του.
Αποθήκευση
• Εάν η μηχανή πρόκειται να αποθηκευτεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε τη
μπαταρία, τον προσαρμογέα και την κάρτα και φυλάξτε τα σε δροσερό, στεγνό και καλά
αεριζόμενο χώρο.
• Κατά διαστήματα να εισάγετε την μπαταρία και να ελέγχετε τις λειτουργίες της μηχανής.
# Προειδοποιήσεις
13
• Μην αφήνετε τη μηχανή σε μέρη όπου υπάρχουν χημικά προϊόντα, καθώς μπορεί να
προκληθεί διάβρωση.
Πληροφορίες
Χαρτογράφηση pixel – Έλεγχος των λειτουργιών επεξεργασίας
εικόνας
Η λειτουργία χαρτογράφησης pixel ελέγχει και ρυθμίζει τη μονάδα καταγραφής εικόνας
και τις λειτουργίες επεξεργασίας εικόνας. Αφού χρησιμοποιήσετε την οθόνη ή μετά από
συνεχείς λήψεις, περιμένετε τουλάχιστον ένα λεπτό πριν χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία
χαρτογράφησης pixel για να βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί κανονικά.
1
2
Επιλέξτε [Pixel Mapping] στην καρτέλα b του c Custom Menu (Σελ. 76).
Πατήστε το I και στη συνέχεια πατήστε Q.
• Όσο διαρκεί η χαρτογράφηση pixel, εμφανίζεται η μπάρα [Busy]. Όταν τελειώσει η
διαδικασία χαρτογράφησης pixel, γίνεται επιστροφή στο μενού.
# Προειδοποιήσεις
• Αν κατά τη διάρκεια της χαρτογράφησης pixel θέσετε κατά λάθος τη μηχανή εκτός
λειτουργίας, αρχίστε ξανά από το βήμα 1.
114 EL
Μπαταρία και φορτιστής
• Χρησιμοποιήστε τη μονή μπαταρία ιόντων λιθίου της Olympus. Χρησιμοποιείτε μόνο
γνήσιες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες της OLYMPUS.
• Η ενέργεια που καταναλώνει αυτή η μηχανή, ποικίλει σε μεγάλο βαθμό ανάλογα με τη
χρήση και άλλες συνθήκες.
• Οι παρακάτω ενέργειες καταναλώνουν πολλή ενέργεια ακόμη και χωρίς να γίνεται λήψη
φωτογραφιών, οπότε η μπαταρία θα εξαντληθεί γρήγορα.
• Επανειλημμένη χρήση του zoom.
• Επανειλημμένη αυτόματη εστίαση πατώντας συχνά το κουμπί κλείστρου μέχρι τη
μέση σε λειτουργία λήψης.
• Προβολή εικόνων στην οθόνη για παρατεταμένο χρονικό διάστημα.
• Σύνδεση της μηχανής σε υπολογιστή ή εκτυπωτή.
• Όταν χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει εξαντληθεί, η μηχανή μπορεί να απενεργοποιηθεί
χωρίς να εμφανιστεί η προειδοποιητική ένδειξη εκφόρτισης μπαταρίας.
• Οι μπαταρίες δεν είναι πλήρως φορτισμένες κατά την αγορά. Φορτίστε την μπαταρία
χρησιμοποιώντας το φορτιστή που παρέχεται πριν από τη χρήση.
• Ο κανονικός χρόνος φόρτισης χρησιμοποιώντας τον παρεχόμενο φορτιστή είναι περίπου
3 ώρες και 30 λεπτά (εκτίμηση).
• Μην επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε φορτιστές που δεν προορίζονται ειδικά για χρήση
με την παρεχόμενη μπαταρία. Επίσης, μη χρησιμοποιήσετε μπαταρία που δεν προορίζεται
ειδικά για χρήση με τον παρεχόμενο φορτιστή.
# Προειδοποιήσεις
• Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης εάν χρησιμοποιήσετε λάθος τύπο μπαταρίας.
• Απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τις οδηγίες «Προφυλάξεις
σχετικά με το χειρισμό των μπαταριών» (Σελ. 133).
Χρήση του φορτιστή στο εξωτερικό
13
Πληροφορίες
• Ο φορτιστής μπορεί να χρησιμοποιηθεί στις περισσότερες οικιακές πρίζες ηλεκτρικού
ρεύματος με τάση από 100 V έως 240 V AC (50/60 Hz) παγκοσμίως. Ωστόσο,
ανάλογα με τη χώρα ή την περιοχή στην οποία βρίσκεστε, ενδεχομένως θα χρειαστείτε
κάποιον προσαρμογέα πρίζας, ο οποίος θα ταιριάζει στο σχήμα της πρίζας τοίχου. Για
λεπτομέρειες, απευθυνθείτε σε κατάστημα ηλεκτρικών ή στον ταξιδιωτικό σας πράκτορα.
• Μη χρησιμοποιείτε προσαρμογείς ταξιδιού του εμπορίου, καθώς μπορεί να προκληθεί
δυσλειτουργία στο φορτιστή.
EL 115
Χρήση της κάρτας
Κάρτες συμβατές με αυτήν τη μηχανή
Σε αυτόν τον οδηγό, όλες οι συσκευές αποθήκευσης αναφέρονται
ως «κάρτες». Οι παρακάτω τύποι καρτών μνήμης SD (του
εμπορίου) μπορούν να χρησιμοποιηθούν με αυτήν τη μηχανή:
SD, SDHC, SDXC και Eye-Fi. Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες
επισκεφθείτε την ιστοσελίδα της Olympus.
Διακόπτης προστασίας εγγραφής κάρτας SD
Το περίβλημα της κάρτας SD διαθέτει έναν διακόπτη προστασίας
εγγραφής. Αν ο διακόπτης προστασίας εγγραφής βρίσκεται στη θέση
«LOCK», τότε δεν είναι δυνατή η εγγραφή στην κάρτα, η διαγραφή
δεδομένων ή η διαμόρφωση της κάρτας. Επαναφέρετε το διακόπτη στη
θέση ξεκλειδώματος για να ενεργοποιήσετε την εγγραφή.
LOCK
# Προειδοποιήσεις
• Τα δεδομένα στην κάρτα δεν σβήνονται τελείως ούτε κατά τη διαμόρφωση της κάρτας
ούτε κατά τη διαγραφή δεδομένων. Κατά την απόρριψη, καταστρέψτε την κάρτα ώστε να
αποτρέψετε την κλοπή προσωπικών δεδομένων.
• Χρησιμοποιήστε την κάρτα Eye-Fi σύμφωνα με τους νόμους και τους κανονισμούς
της χώρας στην οποία χρησιμοποιείτε τη μηχανή. Αφαιρείτε την Eye-Fi από τη μηχανή
ή απενεργοποιείτε τις λειτουργίες του μέσα σε αεροσκάφη και άλλους χώρους στους
οποίους απαγορεύεται η χρήση της. g [Eye-Fi] (Σελ. 84)
• Η κάρτα Eye-Fi μπορεί να θερμανθεί κατά τη χρήση.
• Με τη χρήση κάρτας Eye-Fi, η μπαταρία μπορεί να εξαντλείται πιο γρήγορα.
• Με τη χρήση κάρτας Eye-Fi, η μηχανή μπορεί να λειτουργεί πιο αργά.
13
Πληροφορίες
116 EL
Λειτουργία εγγραφής και μέγεθος αρχείου / πλήθος
των φωτογραφιών που μπορούν να αποθηκευτούν
Το μέγεθος αρχείου στον πίνακα δίνεται κατά προσέγγιση για αρχεία με αναλογία
πλάτους-ύψους 4:3.
Λειτουργία Αριθμός pixel
εγγρα- (Πλήθος pixel)
φής
4000×2992
YF
YN
YB
XSF
XF
XN
XB
XSF
XF
XN
XB
XSF
XF
XN
XB
XSF
XF
XN
XB
WSF
WF
WN
WB
WSF
WF
WN
WB
WSF
WF
WN
WB
3968×2976
Μορφή
αρχείου
Μέγεθος
αρχείου (MB)
—
ORF
1/2,7
Περίπου 18,5
Περίπου 8,8
190
420
1/4
1/8
1/12
1/2,7
1/4
1/8
1/12
1/2,7
1/4
1/8
1/12
1/2,7
1/4
1/8
1/12
1/2,7
1/4
1/8
1/12
1/2,7
1/4
1/8
1/12
1/2,7
1/4
1/8
1/12
1/2,7
1/4
1/8
1/12
Περίπου 6,1
Περίπου 3,3
Περίπου 2,3
Περίπου 5,9
Περίπου 4,2
Περίπου 2,3
Περίπου 1,7
Περίπου 4,0
Περίπου 2,8
Περίπου 1,7
Περίπου 1,3
Περίπου 2,0
Περίπου 1,4
Περίπου 0,7
Περίπου 0,5
Περίπου 1,4
Περίπου 1,0
Περίπου 0,5
Περίπου 0,3
Περίπου 0,9
Περίπου 0,6
Περίπου 0,3
Περίπου 0,3
Περίπου 0,6
Περίπου 0,4
Περίπου 0,2
Περίπου 0,2
Περίπου 0,3
Περίπου 0,2
Περίπου 0,1
Περίπου 0,1
600
1.320
1.960
620
1.020
2.030
2.970
1.080
1.580
3.120
4.520
1.900
2.770
5.300
7.620
2.710
3.930
7.620
10.170
4.060
5.810
11.090
15.250
6.100
8.710
15.250
20.340
13.560
20.340
30.510
40.680
3200×2400
2560×1920
1920×1440
1600×1200
1280×960
1024×768
640×480
Κάρτα*1
JPEG
13
Πληροφορίες
RAW
YSF
Πλήθος φωτογραφιών
που μπορούν να
αποθηκευτούν
Συμπίεση
*1 Με βάση μια κάρτα SD 4GB.
EL 117
# Προειδοποιήσεις
• Ο αριθμός των υπολειπόμενων φωτογραφιών ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το θέμα,
την πραγματοποίηση παραγγελιών εκτυπώσεων και άλλους παράγοντες. Σε ορισμένες
περιπτώσεις, ο αριθμός των υπολειπόμενων φωτογραφιών που εμφανίζεται στην οθόνη
δεν αλλάζει ακόμα και αν κάνετε λήψη νέων φωτογραφιών ή διαγράψετε φωτογραφίες
που έχετε αποθηκεύσει.
• Το πραγματικό μέγεθος αρχείου διαφέρει ανάλογα με το θέμα.
• Ο μέγιστος αριθμός αποθηκεύσιμων φωτογραφιών που εμφανίζεται στην οθόνη είναι 9999.
• Για πληροφορίες σχετικά με το διαθέσιμο χρόνο εγγραφής για video, ανατρέξτε στην
ιστοσελίδα της Olympus.
Κατάλογος μενού
*1: Μπορεί να προστεθεί στο [C Mode Setup].
*2: Είναι δυνατή η επαναφορά των προεπιλογών με τη ρύθμιση [Full] για το στοιχείο
[Reset].
*3: Είναι δυνατή η επαναφορά των προεπιλογών με τη ρύθμιση [Basic] για το στοιχείο
[Reset].
I Shooting Menu 1 / J Shooting Menu 2
Καρτέλα
I
Λειτουργία
Reset/C Mode Setup
All Erase/
Cancel
―
Picture Mode
iNatural
Card Setup
K
J
Προεπιλογή
Still Picture
Movie
YN
Full HD
4:3
Image Aspect
j/Y
o
On
Off
Image Stabilizer
AE BKT
13
Πληροφορίες
118 EL
WB BKT
Bracketing
A– B
G–M
*1
*2
*3
g
55
55



40



43









43
36
39
59



59
Off
#RC Mode
Off
Off
Off
Off



60
60
60
61
# Sync
# Sync 1



61
1
Off



61
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
q Playback Menu
Καρτέλα
Λειτουργία
q
L
Προεπιλογή
*1
*2
*3
Start
Start
BGM
Cosmic


Effect
Standard


Slide
All


Slide Interval
3 sec


Movie Interval
Short


On


g
64
―
―
―
66
66
66
67
<
―
95
Reset Protect
―
67
Connection to Smartphone
―
67, 72
R
Edit
Sel. Image
RAW Data Edit
JPEG Edit
R
d Setup Menu
Καρτέλα
d
Λειτουργία
X
World Time
W*
i
Rec View
Firmware
Wi-Fi Settings
Wi-Fi Connect
Settings
Private Password
Προεπιλογή
*1
*2
*3
―
Home/Alternate
―



j ±0, k ±0, Natural
2 sec

―

Private


Reset Wi-Fi Settings
―
OFF
―
* Οι ρυθμίσεις διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα όπου αγοράσατε τη μηχανή.
13
Πληροφορίες
―

68
―
Reset share Order
g
EL 119
c Custom Menu
Καρτέλα
c
Λειτουργία
R AF/MF
AF Mode
AF Area
Still Picture
P Set Home
AF Illuminat.
I Face Priority
MF Assist.
S Button/dial/Lever
U Function
V Function
Button
R Function
Function
I Function
G Function
P
Dial Function
13
Πληροφορίες
120 EL
*1
*2
*3
S-AF



o



o
On






Face Priority Off


On





Movie



#
j/Y








Off
―
j: Ps
j: F
A
j: FNo.
j: F
S
j: Shutter
j: F
M
j: Shutter
j: FNo.
P
SCN
j: Ps
j: F
ART
j: Mode Switching j: F
Menu
j: B
j: A /Value
q
j: GU
j: Prev/Next
L Lever Function
Exposure
Dial Direction
Προεπιλογή
j: Mode Switching j: F
MF
b





c
MF
b

Zoom
b
Yes




Low


Zoom Speed
78
78
Menu
q Power On
g


Καρτέλα
c
Λειτουργία
Προεπιλογή
*1
T Connection/Sound
HDMI Out
1080i
HDMI
HDMI Control Off
8 Beep Sound
On
Volume
USB Mode
U Display


3


Auto



















q Info
LV-Info
H
I
I
I
H
Displayed Grid

Image Only
Overall
u
Highlight&Shadow
u
Highlight&Shadow
Level Gauge 1
Level Gauge 2
Image Only
I A
I B
H C
Off
iAUTO
P/A/S/M
ART
SCN
g


H
H
I
I
G Settings
KControl
Settings
*3
―
Video Out
G/Info
Settings
*2
80
13
Πληροφορίες
H Live Guide
I Live Control
I Live SCP
H Live Control
I Live SCP
H Art Menu
I Live Control
I Live SCP
H Scene Menu
I Live Control
I Live SCP
79
EL 121
Καρτέλα
c
Λειτουργία
U
Picture Mode Settings
Highlight
Histogram
Settings
Shadow
Live View Boost
Sleep
V Exp/p/ISO
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
i-Enhance
Vivid
Muted
Portrait
Monotone
Soft Focus
Pale&Light Color
Light Tone
Grainy Film
Pin Hole
Diorama
Cross Process
Gentle Sepia
Dramatic Tone
Key Line
*1
*2


*3






Metering
p



P+Metering
Noise Reduct.
Noise Filter
ISO
Off
Auto
Standard
Auto
High Limit: 1600
Default: 100
15 min


















#Slow Limit
1/30



w+F
Off



Auto
A : ±0, G : ±0





Bulb Timer
W # Custom
Πληροφορίες
X K/Color/WB
WB
All >
All Set
All Reset

No
On



#+WB
Color Space
Off
sRGB












K1: YF
K2: YN
Pixel Count
122 EL
K3: XN
Xiddle
Wmall
K4: WN
2560×1920
1280×960
81
81

W Keep Warm Color
K Set
g
80
255
0
Off
1 min
ISO-Auto Set
13
Προεπιλογή
82
Καρτέλα
c
Λειτουργία
Y Record
File Name
Edit filename
sRGB
Adobe RGB
dpi Settings
Copyright
Settings
Προεπιλογή
*2
Reset

Off

*3
350
Copyright
Info.
Artist Name
Copyright
Name
Z Movie
Movie R
Wind Noise Reduction
Recording Volume
g
83
Off

—
—
On
Off
Normal
b K Utility
Pixel Mapping
Exposure
Shift
*1










84
—
p
J
±0
5
Level Adjust
Reset

Touch Screen Settings
On

Eye-Fi
On
m/ft *
m
EVF Auto
Luminance
EVF Adjust
EVF Auto Switch
j ±0, k ±0
On
While Exposing "
Off
EVF Adjust
84
On
* Εμφανίζεται όταν είναι επιλεγμένο το MF.





13
Πληροφορίες
EL 123
Λίστα διαθέσιμων ρυθμίσεων σε κάθε
λειτουργία λήψης
A
Πληροφορίες
124 EL
C1/C2
P
Standard
Fun Frames
F
―


―
―
Highlight&Shadow
―


―
―
IS Mode





Picture Mode
―


―
―
WB
13
P/A/S/M




j/Y
*1


―
―
Aspect



―
―
K Image Quality





n Image Quality
*1


#
*1
*1



w
―




Metering
―


―
―
AF Mode



*1
*1
ISO
―
*1



I Face Priority
―


―
―
ND Filter Setting
―




Movie R



Digital Tele-converter



―
―
1





*1 Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση ορισμένων λειτουργιών.
Λίστα ρυθμίσεων SCN
O
P
L
J
G
U
R
T
s
(
0
g
F
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
Highlight&Shadow
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
IS Mode












Picture Mode
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
WB
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
j/Y
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
Aspect








―



K Image Quality

*1






*1



n Image Quality
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
#
*1
*1
―
*1
―
*1
―
―
―
―
*1
*1
w
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
Metering
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
AF Mode
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―

―
ISO
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
I Face Priority







―
―



ND Filter Setting
―
―
―
―
―
―
―
―

―
―
―
Movie R












Digital Tele-converter












1












*1 Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση ορισμένων λειτουργιών.
13
Πληροφορίες
EL 125
Λίστα ρυθμίσεων ART
13
Πληροφορίες
126 EL
Pop Art
Soft Focus
Pale&
Light Color
Light Tone
Grainy Film
F





Highlight&Shadow





IS Mode





Picture Mode
―
―
―
―
―
WB





j/Y
*1
*1
*1
*1
*1
Aspect






K Image Quality




n Image Quality
*1
*1
*1
*1
*1
#





w





Metering





AF Mode





ISO





I Face Priority





ND Filter Setting





Movie R





Digital Tele-converter





1





Pin Hole
Diorama
Cross
Process
Gentle
Sepia
Dramatic
Tone
Key Line
F






Highlight&Shadow






IS Mode






Picture Mode
―
―
―
―
―
―
WB






j/Y
*1
*1
*1
*1
*1
*1
Aspect







K Image Quality





n Image Quality
*1
*1
*1
*1
*1
*1
#






w






Metering






AF Mode






ISO






I Face Priority






ND Filter Setting






Movie R






Digital Tele-converter






1






*1 Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση ορισμένων λειτουργιών.
13
Πληροφορίες
EL 127
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Φωτογραφική μηχανή
Τύπος προϊόντος
Τύπος προϊόντος
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή compact
Μονάδα καταγραφής εικόνας
Τύπος προϊόντος
Αισθητήρας CMOS 1/1,7"
Αριθμός ενεργών pixel
Περίπου 12.000.000 pixel
Αναλογία ύψους-πλάτους
1,33 (4:3)
Σκόπευτρο
Τύπος
Ηλεκτρονικό σκόπευτρο με αισθητήρα ματιού
Αρ. pixel
1.440.000 pixel
Μεγέθυνση
100%
Σημείο παρατήρησης
Περίπου 18,0 mm (–1 m-1)
Οθόνη
Τύπος προϊόντος
Έγχρωμη οθόνη TFT LCD 3,0″, οθόνη αφής
Συνολικός αριθμός pixel
Περίπου 920.000 κουκκίδες (αναλογία πλάτους-ύψους 3 : 2)
Φακός
Φακός Olympus 6,0 έως 64,3 mm, f2,8
(Αντιστοιχεί σε φακό 28 έως 300 mm σε φιλμ 35 mm)
Φίλτρο ND
Ισοδύναμο με 3 EV
Κλείστρο
Ταχύτητα κλείστρου
1/2000 - 60 δευτ., φωτογράφηση με έκθεση λυχνίας
Απόσταση λήψης
0,1 μέτρα (4 ίντσες) έως (W), 0,8 μέτρα (2,6 πόδια) έως (T)
(Normal/Macro)
0,05 m (2 ίντσες) έως 0,6 m (2 ft.) (λειτουργία super macro)
13
Αυτόματη εστίαση
Πληροφορίες
Τύπος προϊόντος
Σύστημα ανίχνευσης αντίθεσης μονάδας καταγραφής εικόνας
Σημεία εστίασης
Μέγιστο: 35 σημεία
Έλεγχος έκθεσης
Σύστημα φωτομέτρησης
Σύστημα φωτομέτρησης TTL (φωτομέτρηση μονάδας καταγραφής εικόνας)
Φωτομέτρηση ESP/Φωτομέτρηση κέντρου βάρους/Σημειακή
φωτομέτρηση/Φωτομέτρηση επιλεγμένου στόχου
Εύρος φωτομέτρησης
EV–3 -17 (Φωτομέτρηση ESP/Φωτομέτρηση κέντρου βάρους/Σημειακή
φωτομέτρηση)
Ευαισθησία ISO
100 - 12800 (βήμα 1/3 EV)
Αντιστάθμιση έκθεσης
±3 EV (βήμα 1/3 EV)
Ισορροπία λευκού
Ρύθμιση λειτουργίας
128 EL
Αυτόματη/Προκαθορισμένη ισορροπία λευκού (7 ρυθμίσεις)/
Προσαρμοσμένη ισορροπία λευκού/Άμεση ισορροπία λευκού
Εγγραφή
Μνήμη
SD/SDHC/SDXC (συμβατή με πρότυπο UHS-I), Eye-Fi
Σύστημα εγγραφής
Ψηφιακή εγγραφή, δεδομένα JPEG (σύμφωνα με το σύστημα Design rule
for Camera File system (DCF)), δεδομένα RAW
Ισχύοντα πρότυπα
Exif 2.3, DPOF (Digital Print Order Format), PRINT Image Matching III,
PictBridge
Ήχος με φωτογραφίες
Μορφή Wave
Βίντεο
MOV(MPEG-4 AVC/H.264)/AVI Motion JPEG
Ήχος
PCM 48kHz
Απεικόνιση
Μορφή οθόνης
Απεικόνιση μεμονωμένου καρέ/Απεικόνιση κοντινής λήψης/Προβολή
ευρετηρίου
Εξωτερική υποδοχή
Υποδοχή πολλαπλών χρήσεων (υποδοχή USB, υποδοχή AV)/
Υποδοχή micro HDMI (τύπου D)
Σύστημα αυτόματου ημερολογίου
για τα έτη 2000 έως 2099
Τροφοδοσία ρεύματος
Μπαταρία
Μία μπαταρία ιόντων λιθίου Olympus (BLS-5)
Διαστάσεις/Βάρος
Διαστάσεις
116,2 mm (Π) × 87 mm (Υ) × 56,5 mm (Β) (4,6" × 3,4" × 2,2")
(χωρίς τις προεξοχές)
Βάρος
Περίπου 402 g (14,0 oz.) (συμπεριλαμβανομένης της μπαταρίας και της
κάρτας μνήμης)
Περιβάλλον λειτουργίας
Θερμοκρασία
0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F) (λειτουργία)/
– 20 °C - 60 °C (– 4 °F - 140 °F) (αποθήκευση)
Υγρασία
30% - 90% (λειτουργία)/10% - 90% (αποθήκευση)
 Μπαταρία ιόντων λιθίου
BLS-5
Τύπος προϊόντος
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου
Ονομαστική τάση
DC 7,2 V
Ονομαστική χωρητικότητα
1150 mAh
Αριθμός κύκλων φόρτισης και
αποφόρτισης
Περίπου 500 φορές (ποικίλλει ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης)
Θερμοκρασία περιβάλλοντος
0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F) (φόρτιση)
Διαστάσεις
Περίπου 35,5 mm (Π) × 12,8 mm (Υ) × 55 mm (Β) (1,4" × 0,5" × 2,2")
Βάρος
Περίπου 44 g (0,1 Ib.)
13
Πληροφορίες
ΚΩΔ. ΜΟΝΤΕΛΟΥ
EL 129
 Φορτιστής μπαταριών ιόντων λιθίου
ΚΩΔ. ΜΟΝΤΕΛΟΥ
BCS-5
Ονομαστική τιμή εισόδου
AC 100 V - 240 V (50/60 Hz)
Ονομαστική τιμή εξόδου
DC 8,35 V, 400 mA
Χρόνος φόρτισης
Περίπου 3,5 ώρες (θερμοκρασία δωματίου)
Θερμοκρασία περιβάλλοντος
0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F) (λειτουργία)/
–20 °C - 60 °C (–4 °F - 140 °F) (αποθήκευση)
Διαστάσεις
Περίπου 62 mm (Π) × 38 mm (Υ) × 83 mm (Β) (2,4" × 1,5" × 3,3")
Βάρος (χωρίς το καλώδιο
ρεύματος)
Περίπου 70 g (0,2 Ib.)
• Το καλώδιο εναλλασσόμενου ρεύματος που παρέχεται με αυτήν τη συσκευή προορίζεται
για χρήση μόνο σε αυτήν τη συσκευή και δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται με άλλες
συσκευές. Μη χρησιμοποιείτε καλώδια άλλων συσκευών σε αυτήν τη συσκευή.
ΟΙ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΥΠΟΚΕΙΝΤΑΙ ΣΕ ΑΛΛΑΓΕΣ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ή ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΛΕΥΡΑ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ.
13
Πληροφορίες
Η επωνυμία HDMI, το λογότυπο HDMI και η
επωνυμία High-Definition Multimedia Interface
είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της
HDMI Licensing LLC.
130 EL
13
Πληροφορίες
EL 131
14
ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΕΤΕ
ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ
(Ή ΤΟ ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ).
ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ
ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ.
ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΤΟ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ
ΤΕΧΝΙΚΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΤΗΣ OLYMPUS.
Το σύμβολο του
θαυμαστικού που
περικλείεται μέσα σε
τρίγωνο, σας εφιστά την
προσοχή σε σημαντικές
οδηγίες χειρισμού και
συντήρησης, οι οποίες
περιλαμβάνονται στα
εγχειρίδια που συνοδεύουν
αυτό το προϊόν.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
14
ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
132 EL
Εάν χρησιμοποιήσετε
το προϊόν χωρίς να
τηρήσετε τις οδηγίες που
αναφέρονται κάτω από
το σύμβολο αυτό, μπορεί
να προκληθεί σοβαρός
τραυματισμός ή θάνατος.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Εάν χρησιμοποιήσετε
το προϊόν χωρίς να
τηρήσετε τις οδηγίες που
αναφέρονται κάτω από το
σύμβολο αυτό, μπορεί να
προκληθεί τραυματισμός ή
θάνατος.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Εάν χρησιμοποιήσετε
το προϊόν χωρίς να
τηρήσετε τις οδηγίες που
αναφέρονται κάτω από
το σύμβολο αυτό, μπορεί
να προκληθεί ελαφρύς
τραυματισμός, βλάβη στον
εξοπλισμό ή απώλεια
σημαντικών δεδομένων.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ
ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ,
ΜΗΝ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΕΙΤΕ,
ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ
ΑΥΤΟ ΣΕ ΝΕΡΟ ΚΑΙ ΜΗΝ ΤΟ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΣΕ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ
ΜΕ ΥΨΗΛΗ ΥΓΡΑΣΙΑ.
Γενικές προφυλάξεις
Διαβάστε όλες τις οδηγίες — Πριν χρησιμοποιήσετε το
προϊόν, διαβάστε όλες τις οδηγίες λειτουργίας. Φυλάξτε όλα
τα εγχειρίδια χρήσης και τα έγγραφα για μελλοντική χρήση.
Καθαρισμός — Αποσυνδέετε πάντα το προϊόν από την
πρίζα πριν το καθαρίσετε. Χρησιμοποιείτε μόνο νωπό πανί
για τον καθαρισμό. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ οποιονδήποτε
τύπο απορρυπαντικού σε μορφή υγρού ή σπρέι ή
οποιονδήποτε τύπο οργανικού διαλύτη για τον καθαρισμό
του προϊόντος.
Εξαρτήματα — Για την ασφάλειά σας και για την αποφυγή
βλάβης στο προϊόν, χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα
εξαρτήματα που συνιστώνται από την Olympus.
Νερό και υγρασία — Για προφυλάξεις σχετικά με
συσκευές αδιάβροχης σχεδίασης, διαβάστε τα αντίστοιχα
τμήματα των εγχειριδίων τους.
Τοποθέτηση — Για την αποφυγή βλάβης στο προϊόν,
στηρίζετέ το με ασφάλεια σε σταθερό τρίποδο, βάση ή
βραχίονα στήριξης.
Πηγές ρεύματος — Συνδέστε το προϊόν μόνο με την πηγή
ρεύματος που περιγράφεται στην ετικέτα του προϊόντος.
Ξένα σώματα — Προς αποφυγή τραυματισμών, μην
εισάγετε ποτέ μεταλλικά αντικείμενα στο προϊόν.
Θερμότητα — Μη χρησιμοποιείτε και μην αποθηκεύετε
το προϊόν κοντά σε πηγές θερμότητας, όπως θερμαντικά
σώματα, αερόθερμα, σόμπες ή εξοπλισμό ή συσκευές
που παράγουν θερμότητα, συμπεριλαμβανομένων των
στερεοφωνικών ενισχυτών.
Χειρισμός της μηχανής
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Μη χρησιμοποιείτε τη μηχανή κοντά σε εύφλεκτα ή εκρηκτικά
αέρια.
• Μη στρέφετε το φλας και το LED (συμπεριλαμβανομένου του
φωτισμού αυτόματης εστίασης) σε άλλα άτομα (βρέφη, μικρά
παιδιά κ.λπ.) από μικρή απόσταση.
• Θα πρέπει να βρίσκεστε σε απόσταση τουλάχιστον 1 m
από το πρόσωπο των ατόμων που φωτογραφίζετε. Εάν
χρησιμοποιήσετε το φλας σε πολύ μικρή απόσταση από
τα μάτια του θέματος μπορεί να προκαλέσετε στιγμιαία
απώλεια όρασης.
• Φυλάσσετε τη μηχανή μακριά από παιδιά και βρέφη.
• Χρησιμοποιείτε και φυλάσσετε πάντα τη μηχανή σε μέρος
όπου δεν μπορούν να τη φτάσουν παιδιά και βρέφη, ώστε
να αποφευχθούν οι παρακάτω επικίνδυνες καταστάσεις
που μπορεί να προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό:
• Στραγγαλισμός λόγω τυλίγματος του ιμάντα γύρω από
το λαιμό.
• Ακούσια κατάποση της μπαταρίας, της κάρτας ή άλλων
μικρών εξαρτημάτων.
• Ακούσια ενεργοποίηση του φλας κοντά στα μάτια τους ή
κοντά στα μάτια άλλων παιδιών.
• Ακούσιος τραυματισμός που μπορεί να προκληθεί από τα
κινητά μέρη της μηχανής.
• Μην κοιτάτε τον ήλιο ή άλλη έντονη πηγή φωτός μέσα από
το σκόπευτρο.
• Μη χρησιμοποιείτε και μην αποθηκεύετε τη μηχανή σε χώρους
όπου υπάρχει πολλή σκόνη ή υγρασία.
• Μην καλύπτετε το φλας με το χέρι σας κατά την ενεργοποίησή
του.
• Χρησιμοποιείτε μόνο κάρτες μνήμης SD/SDHC/SDXC ή Eye-Fi.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ άλλους τύπους καρτών.
Αν τοποθετήσετε κατά λάθος άλλο τύπο κάρτας στη μηχανή,
επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή
κέντρο service. Μην προσπαθείτε να αφαιρέσετε την κάρτα
ασκώντας δύναμη.
• Αν παρατηρήσετε ότι από το φορτιστή εκλύεται καπνός,
θερμότητα ή παράγεται ασυνήθιστος θόρυβος ή οσμή,
διακόψτε αμέσως τη χρήση και αποσυνδέστε το φορτιστή
από την πρίζα και, στη συνέχεια, επικοινωνήστε με έναν
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή κέντρο service.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Προφυλάξεις σχετικά με το χειρισμό των
μπαταριών
Για να αποφύγετε διαρροή της μπαταρίας,
υπερθέρμανση, πυρκαγιά, έκρηξη ή
πρόκληση ηλεκτροπληξίας ή εγκαυμάτων,
παρακαλούμε διαβάστε και τηρήστε τις
παρακάτω σημαντικές οδηγίες.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
• Στη μηχανή χρησιμοποιείται μπαταρία ιόντων λιθίου,
συνιστώμενη από την Olympus. Φορτίζετε την μπαταρία με
τον ενδεδειγμένο φορτιστή. Μη χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε
άλλο φορτιστή.
• Οι μπαταρίες δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να
θερμαίνονται ούτε να καίγονται.
• Κατά τη μεταφορά ή την αποθήκευση των μπαταριών
αποφεύγετε την επαφή τους με μεταλλικά αντικείμενα, όπως
κοσμήματα, καρφίτσες, αγκράφες κ.λπ.
• Μην αποθηκεύετε ποτέ μπαταρίες σε μέρος όπου εκτίθενται
απευθείας σε ηλιακή ακτινοβολία ή υψηλές θερμοκρασίες,
όπως σε κλειστό όχημα, κοντά σε πηγή θερμότητας κ.λπ.
• Προς αποφυγή διαρροών ή καταστροφής των ακροδεκτών
των μπαταριών, τηρείτε επιμελώς όλες τις υποδείξεις σχετικά
με τη χρήση τους. Ποτέ μην προσπαθείτε να διαλύσετε μια
μπαταρία ή να την τροποποιήσετε με οποιονδήποτε τρόπο,
με συγκόλληση κ.λπ.
• Εάν το υγρό των μπαταριών έρθει σε επαφή με τα μάτια σας,
ξεπλύνετέ τα με καθαρό νερό και κατόπιν ζητήστε αμέσως
ιατρική βοήθεια.
• Αποθηκεύετε πάντα τις μπαταρίες σε μέρος στο οποίο δεν
έχουν πρόσβαση μικρά παιδιά. Εάν ένα παιδί καταπιεί μια
μπαταρία, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
• Αν δεν μπορείτε να αφαιρέσετε την μπαταρία από τη μηχανή,
επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή
ένα κέντρο service. Μην προσπαθήσετε να αφαιρέσετε την
μπαταρία με τη βία.
Τυχόν φθορά στο εξωτερικό της μπαταρίας (χαρακιές κ.λπ.)
ενδέχεται να προκαλέσει υπερθέρμανση ή έκρηξη.
• Αποθηκεύετε πάντα τις μπαταρίες σε μέρος στο οποίο δεν
έχουν πρόσβαση μικρά παιδιά και κατοικίδια. Σε περίπτωση
κατάποσης μπαταρίας, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
14
ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• Διακόψτε αμέσως τη χρήση της μηχανής εάν παρατηρήσετε
ασυνήθιστες οσμές, θόρυβο ή καπνό γύρω από αυτή.
• Μην αφαιρείτε ποτέ τις μπαταρίες με γυμνά χέρια. Με τον
τρόπο αυτό, ενδέχεται να προκληθεί ανάφλεξη ή εγκαύματα
στα χέρια σας.
• Μην κρατάτε και μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη μηχανή με
βρεγμένα χέρια.
• Μην αφήνετε τη μηχανή σε μέρη στα οποία μπορεί να εκτεθεί
σε εξαιρετικά υψηλές θερμοκρασίες.
• Ενδέχεται να καταστραφούν ορισμένα εξαρτήματα της
μηχανής, ενώ υπό ορισμένες συνθήκες ενδέχεται να
προκληθεί ανάφλεξη. Μη χρησιμοποιείτε το φορτιστή
εάν είναι καλυμμένος με κάτι (π.χ. μια κουβέρτα). Αυτό
μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την υπερθέρμανση και την
πρόκληση πυρκαγιάς.
• Χειρίζεστε τη μηχανή με προσοχή, ώστε να αποφύγετε
εγκαύματα χαμηλής θερμοκρασίας.
• Όταν η μηχανή περιλαμβάνει μεταλλικά εξαρτήματα, μπορεί
να προκληθεί έγκαυμα χαμηλής θερμοκρασίας. Λάβετε
υπόψη τα εξής:
• Η μηχανή υπερθερμαίνεται όταν χρησιμοποιείται
για μεγάλο διάστημα. Εάν την κρατάτε όταν έχει
υπερθερμανθεί, ενδέχεται να προκληθεί έγκαυμα χαμηλής
θερμοκρασίας.
• Σε χώρους όπου επικρατεί υπερβολικά χαμηλή
θερμοκρασία, η θερμοκρασία του σώματος της μηχανής
μπορεί να είναι πιο χαμηλή από αυτήν του περιβάλλοντος.
Εάν είναι εφικτό, φοράτε γάντια όταν κρατάτε τη μηχανή
σε μέρη με χαμηλές θερμοκρασίες.
• Προσοχή με τον ιμάντα.
• Πρέπει να είστε προσεκτικοί με τον ιμάντα κατά τη
μεταφορά της μηχανής. Μπορεί να σκαλώσει σε διάφορα
προεξέχοντα αντικείμενα και να προκαλέσει σοβαρές
ζημιές.
• Για την προστασία των εξαρτημάτων τεχνολογίας υψηλής
ακρίβειας που περιέχονται στη μηχανή αυτή, μην την
αφήνετε ποτέ στα παρακάτω μέρη, είτε κατά τη χρήση είτε
κατά τη φύλαξή της:
• μέρη όπου οι θερμοκρασίες και/ή υγρασία είναι αρκετά
υψηλές ή παρουσιάζουν ακραίες και αιφνίδιες μεταβολές,
απευθείας ηλιακή ακτινοβολία, παραλίες, κλειστά
αυτοκίνητα ή δίπλα σε άλλες πηγές θερμότητας (ηλεκτρικές
κουζίνες, θερμαντικά σώματα κ.λπ.) ή υγραντήρες.
• Σε χώρους με άμμο ή σκόνη.
• Κοντά σε εύφλεκτα αντικείμενα ή εκρηκτικές ύλες.
• Σε υγρούς χώρους, όπως λουτρά ή στη βροχή. Όταν
χρησιμοποιείτε προϊόντα αδιάβροχης σχεδίασης διαβάζετε
τα εγχειρίδια χρήσης τους.
• Σε χώρους που εκτίθενται σε έντονους κραδασμούς.
• Μη ρίχνετε κάτω τη μηχανή και μην την υποβάλλετε σε
ισχυρά κρουστικά φορτία ή κραδασμούς.
• Όταν τοποθετείτε ή αφαιρείτε τη μηχανή από ένα τρίποδο,
περιστρέψτε τη βίδα του τριπόδου και όχι τη μηχανή.
• Πριν από τη μεταφορά της μηχανής, αφαιρέστε το τρίποδο
και όλα τα εξαρτήματα που δεν είναι εξαρτήματα της
OLYMPUS.
• Μην αγγίζετε τις ηλεκτρικές επαφές της μηχανής.
• Μη σκοπεύετε απευθείας τον ήλιο με τη μηχανή. Μπορεί
να προκληθεί ζημιά στο φακό ή στο κλείστρο, αδυναμία
καταγραφής σωστών χρωμάτων, δημιουργία ψευδούς
ειδώλου στη μονάδα καταγραφής εικόνας ενδεχομένως και
πυρκαγιά.
• Μην πιέζετε και μην τραβάτε βίαια το φακό.
• Εάν πρόκειται να φυλάξετε τη μηχανή για μεγάλο χρονικό
διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες. Επιλέξτε ένα δροσερό
και στεγνό μέρος για τη φύλαξη, ώστε να αποφύγετε τυχόν
συμπύκνωση υδρατμών στο εσωτερικό της μηχανής. Όταν
πρόκειται να την χρησιμοποιήσετε ξανά, ελέγξτε τη μηχανή
ενεργοποιώντας την και πατώντας το κουμπί κλείστρου για
να εξακριβώσετε αν λειτουργεί κανονικά.
• Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία στη μηχανή, αν
χρησιμοποιηθεί σε μια θέση όπου μπορεί να υποστεί τις
επιδράσεις ενός μαγνητικού/ηλεκτρομαγνητικού πεδίου,
ραδιοκυμάτων ή υψηλής τάσης, όπως κοντά σε τηλεοράσεις,
φούρνους μικροκυμάτων, βιντεοπαιχνίδια, ηχεία, μεγάλες
οθόνες, συσκευές τηλεόρασης/ραδιοφώνου ή πύργους
μετάδοσης. Σε τέτοιου είδους περιπτώσεις, απενεργοποιήστε
και ενεργοποιήστε ξανά τη μηχανή πριν από τον περαιτέρω
χειρισμό της.
• Λαμβάνετε πάντοτε υπόψη τους περιορισμούς του
περιβάλλοντος χρήσης που περιγράφονται στο εγχειρίδιο
της μηχανής.
EL 133
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Οι μπαταρίες πρέπει να διατηρούνται πάντοτε στεγνές.
• Για να αποφύγετε διαρροή, υπερθέρμανση των μπαταριών
ή πρόκληση πυρκαγιάς ή έκρηξης χρησιμοποιείτε
αποκλειστικά τις ενδεδειγμένες για το συγκεκριμένο προϊόν
μπαταρίες.
• Τοποθετήστε την μπαταρία προσεκτικά, όπως περιγράφεται
στις οδηγίες χρήσης.
• Εάν οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν επαναφορτίζονται
εντός του προκαθορισμένου χρονικού διαστήματος,
σταματήστε να τις φορτίζετε και μην τις χρησιμοποιείτε.
• Μη χρησιμοποιείτε μπαταρίες που εμφανίζουν ρωγμές ή
έχουν σπάσει.
• Σε περίπτωση διαρροής, αποχρωματισμού, παραμόρφωσης
ή άλλης ανωμαλίας των μπαταριών, μη χρησιμοποιείτε τη
μηχανή.
• Εάν διαρρεύσει υγρό από την μπαταρία και έλθει σε επαφή
με το δέρμα ή τα ρούχα σας, αφαιρέστε τα και ξεπλύνετε
αμέσως το δέρμα σας με καθαρό κρύο νερό. Αν το υγρό
αυτό προκαλέσει έγκαυμα στο δέρμα σας, ζητήστε αμέσως
ιατρική βοήθεια.
• Μην εκθέτετε ποτέ τις μπαταρίες σε ισχυρά κρουστικά φορτία
ή συνεχείς κραδασμούς.
ΠΡΟΣΟΧΗ
14
ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
134 EL
• Πριν από τη φόρτιση, ελέγχετε πάντα την μπαταρία για τυχόν
διαρροή, αποχρωματισμό, παραμόρφωση ή οποιαδήποτε
άλλη ανωμαλία.
• Η μπαταρία μπορεί να θερμανθεί από την παρατεταμένη
χρήση. Για να αποφύγετε ελαφρά εγκαύματα, μην την
αφαιρείτε αμέσως μετά τη χρήση της μηχανής.
• Αφαιρείτε πάντα την μπαταρία από τη μηχανή πριν την
αποθηκεύσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα.
• Αυτή η μηχανή χρησιμοποιεί μια μπαταρία ιόντων λιθίου της
Olympus (BLS-5). Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται κανένας
άλλος τύπος μπαταρίας.
Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία αντικατασταθεί με
μπαταρία εσφαλμένου τύπου.
• Η κατανάλωση ενέργειας της μηχανής εξαρτάται από τις
λειτουργίες που χρησιμοποιούνται.
• Στις συνθήκες που περιγράφονται παρακάτω γίνεται συνεχής
κατανάλωση ενέργειας και η μπαταρία εξαντλείται γρήγορα.
• Επανειλημμένη χρήση του zoom.
• Επανειλημμένη αυτόματη εστίαση πατώντας συχνά το
κουμπί κλείστρου μέχρι τη μέση, σε λειτουργία λήψης.
• Εμφάνιση στην οθόνη μιας φωτογραφίας για μεγάλο
χρονικό διάστημα.
• Σύνδεση της μηχανής σε έναν εκτυπωτή.
• Εάν χρησιμοποιήσετε εξαντλημένη μπαταρία, η μηχανή
μπορεί να απενεργοποιηθεί χωρίς προηγουμένως να
εμφανιστεί προειδοποιητική ένδειξη χαμηλού φορτίου
μπαταρίας.
• Η μπαταρία ιόντων λιθίου της Olympus έχει σχεδιαστεί
για χρήση μόνο με την ψηφιακή φωτογραφική μηχανή
της Olympus. Μην χρησιμοποιείτε την μπαταρία σε άλλες
συσκευές.
• Αν οι ακροδέκτες της μπαταρίας είναι υγροί ή λιπαροί,
μπορεί να μην κάνουν σωστή επαφή με τη μηχανή.
Σκουπίστε σχολαστικά την μπαταρία με ένα στεγνό πανί,
πριν από τη χρήση της.
• Φορτίζετε πάντα μια μπαταρία πριν από την πρώτη χρήση ή
όταν δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.
• Όταν χρησιμοποιείτε τη μηχανή με μπαταρία σε χαμηλές
θερμοκρασίες, προσπαθείτε να κρατάτε τη μηχανή και την
εφεδρική μπαταρία όσο πιο ζεστές γίνεται. Μια μπαταρία της
οποίας το φορτίο έχει εξαντληθεί λόγω του ψύχους, μπορεί
να επανέλθει στην προηγούμενη κατάσταση φόρτισης αφού
επανέλθει σε θερμοκρασία δωματίου.
• Πριν από κάποιο μεγάλο ταξίδι και κυρίως πριν ταξιδέψετε
στο εξωτερικό, προμηθευθείτε επαρκή αριθμό επιπλέον
μπαταριών. Μια κατάλληλη μπαταρία μπορεί να είναι
δυσεύρετη όταν ταξιδεύετε.
• Όταν πρόκειται να αποθηκεύσετε τη μηχανή για μεγάλο
χρονικό διάστημα, επιλέξετε ένα δροσερό σημείο για την
αποθήκευση.
• Ανακυκλώνοντας τις μπαταρίες συμβάλετε στη σωστή
διαχείριση των ενεργειακών πόρων του πλανήτη. Πριν
απορρίψετε μπαταρίες των οποίων η διάρκεια ζωής έχει
λήξει, βεβαιωθείτε πως έχετε καλύψει τους ακροδέκτες τους.
Τηρείτε πάντα τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς.
Χρησιμοποιείτε μόνο την ειδική
επαναφορτιζόμενη μπαταρία και το
φορτιστή μπαταρίας
Συνιστάται ιδιαίτερα να χρησιμοποιείτε μόνο τη γνήσια
επαναφορτιζόμενη μπαταρία και το φορτιστή μπαταρίας της
Olympus με αυτήν τη μηχανή.
Με τη χρήση μη γνήσιας επαναφορτιζόμενης μπαταρίας ή/
και μη γνήσιου φορτιστή μπαταρίας μπορεί να προκληθεί
πυρκαγιά ή τραυματισμός λόγω διαρροής, θέρμανσης,
ανάφλεξης ή ζημιάς της μπαταρίας. Η Olympus δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ατυχήματα ή ζημιές που
ενδέχεται να προκληθούν από τη χρήση μπαταρίας ή/και του
φορτιστή μπαταρίας που δεν αποτελούν γνήσια αξεσουάρ
της Olympus.
Προφυλάξεις κατά τη χρήση της λειτουργίας
ασύρματου LAN
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Απενεργοποιείτε τη μηχανή σε νοσοκομεία και άλλους χώρους
όπου υπάρχει ιατρικός εξοπλισμός.
Τα ραδιοκύματα που εκπέμπονται από τη μηχανή μπορεί να
επηρεάσουν αρνητικά τον ιατρικό εξοπλισμό, προκαλώντας
δυσλειτουργίες και ενδεχομένως ατυχήματα.
• Απενεργοποιείτε τη μηχανή όταν βρίσκεστε σε αεροσκάφος.
Η χρήση ασύρματων συσκευών σε αεροσκάφος μπορεί να
επηρεάσει αρνητικά τη λειτουργία του αεροσκάφους.
Οθόνη
• Ποτέ μην πιέζετε βίαια την οθόνη. Εάν συμβεί αυτό, η
εικόνα μπορεί να είναι δυσδιάκριτη, με αποτέλεσμα τη
δυσλειτουργία σε κατάσταση απεικόνισης ή την πρόκληση
ζημιών στην οθόνη.
• Στην επάνω/κάτω πλευρά της οθόνης μπορεί να εμφανίζεται
μια φωτεινή λωρίδα, αλλά το γεγονός αυτό δεν συνιστά
δυσλειτουργία.
• Όταν παρατηρείτε ένα θέμα διαγωνίως στη μηχανή, οι
άκρες μπορεί να εμφανίζονται τεθλασμένες στην οθόνη. Δεν
πρόκειται για κάποια δυσλειτουργία. Το φαινόμενο αυτό είναι
λιγότερο αισθητό σε λειτουργία απεικόνισης.
• Σε χώρους στους οποίους επικρατεί χαμηλή θερμοκρασία,
η οθόνη μπορεί να αργήσει να ενεργοποιηθεί ή το χρώμα
της μπορεί να αλλάξει προσωρινά. Όταν χρησιμοποιείτε
τη μηχανή σε χώρους όπου επικρατούν ακραίες συνθήκες
ψύχους, συνιστάται να την τοποθετείτε περιστασιακά σε
κάποιο ζεστό μέρος. Η απόδοση της οθόνης που μειώνεται
λόγω της χαμηλής θερμοκρασίας, επανέρχεται στα
φυσιολογικά επίπεδα υπό κανονικές θερμοκρασίες.
• Η οθόνη αυτού του προϊόντος κατασκευάζεται με προδιαγραφές
υψηλής ακρίβειας και ποιότητας, ωστόσο ενδέχεται να
υπάρχουν μόνιμα ενεργά ή ανενεργά pixel στην οθόνη. Αυτά
τα pixel δεν επηρεάζουν την εικόνα που θα αποθηκευτεί. Λόγω
των χαρακτηριστικών αυτών, ενδέχεται ακόμα να παρατηρηθεί
ανομοιομορφία στο χρώμα ή τη φωτεινότητα ανάλογα με τη
γωνία, αυτό όμως οφείλεται στη δομή της οθόνης. Αυτό δεν
αποτελεί δυσλειτουργία.
Νομικές και άλλες υποδείξεις
• Η Olympus δεν φέρει ευθύνη ούτε παρέχει εγγύηση για
ζημίες ή οφέλη που μπορεί να προκύψουν από τη νόμιμη
χρήση της μηχανής ή για απαιτήσεις τρίτων, οι οποίες
οφείλονται στην ανάρμοστη χρήση του προϊόντος αυτού.
• Η Olympus δεν φέρει ευθύνη ούτε παρέχει εγγύηση για
ζημίες ή οφέλη που μπορεί να προκύψουν από τη νόμιμη
χρήση της μηχανής και οι οποίες οφείλονται σε διαγραφή
δεδομένων φωτογραφιών.
Αποποίηση της εγγύησης
• H Olympus δε φέρει ευθύνη, ούτε παρέχει εγγύηση,
ρητή ή σιωπηρή, σχετικά με οποιοδήποτε περιεχόμενο
των παρόντων εγγράφων ή του λογισμικού και σε καμία
περίπτωση δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για
οποιαδήποτε σιωπηρή εγγύηση της εμπορευσιμότητας
ή την καταλληλότητα, για οποιοδήποτε σκοπό ή
για οποιεσδήποτε παρεπόμενες, περιστασιακές ή
έμμεσες ζημίες (συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά,
των αποζημιώσεων λόγω απώλειας κερδών, διακοπής
επιχειρηματικών δραστηριοτήτων και απώλειας
επιχειρηματικών πληροφοριών), που προκύπτουν από τη
χρήση ή από την αδυναμία χρήσης του παρόντος έντυπου
υλικού και λογισμικού. Ορισμένες χώρες δεν επιτρέπουν την
εξαίρεση ή τον περιορισμό της ευθύνης για παρεπόμενες
ή περιστασιακές ζημίες ή της σιωπηρής εγγύησης. Ως
εκ τούτου, οι ανωτέρω περιορισμοί ενδεχομένως να μην
ισχύουν στη δική σας περίπτωση.
• H Olympus διατηρεί όλα τα δικαιώματα του παρόντος
εγχειριδίου.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η φωτογράφηση ή η χρήση υλικού που προστατεύεται από
δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας χωρίς εξουσιοδότηση
μπορεί να αποτελεί παραβίαση της νομοθεσίας περί
δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. Η εταιρεία Olympus
δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τη φωτογράφηση, χρήση ή
άλλη ενέργεια χωρίς εξουσιοδότηση που συνιστά παραβίαση
των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας.
Σημείωση περί δικαιωμάτων πνευματικής
ιδιοκτησίας
Επισήμανση της Ομοσπονδιακής Επιτροπής
Επικοινωνιών (FCC)
Η συσκευή αυτή έχει ελεγχθεί και έχει διαπιστωθεί ότι
πληροί τους περιοριστικούς όρους για ψηφιακές συσκευές
κατηγορίας B, σύμφωνα με το τμήμα 15 του κανονισμού FCC.
Οι περιορισμοί αυτοί αποσκοπούν στην παροχή εύλογης
προστασίας έναντι επιβλαβών παρεμβολών σε κατοικημένες
περιοχές. Η συσκευή αυτή παράγει, χρησιμοποιεί και
μπορεί να εκπέμψει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, εάν δεν
εγκατασταθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες,
μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές στις ραδιοεπικοινωνίες.
Ωστόσο, δεν παρέχεται εγγύηση μη πρόκλησης παρεμβολών
σε συγκεκριμένες εγκαταστάσεις. Εάν ο εξοπλισμός αυτός
Επισήμανση προσοχής της Ομοσπονδιακής
Επιτροπής Επικοινωνιών (FCC)
Οι αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν εγκρίνονται ρητά από
τον κατασκευαστή μπορεί να ακυρώσουν το δικαίωμα του
χρήστη να χρησιμοποιεί το προϊόν αυτό.
Αυτός ο πομπός δεν πρέπει να τοποθετείται ή να
χρησιμοποιείται μαζί με άλλες κεραίες ή πομπούς.
Ο εξοπλισμός αυτός συμμορφώνεται με τα όρια FCC/IC που
έχουν οριστεί για την έκθεση σε ακτινοβολία σε μη ελεγχόμενο
περιβάλλον και πληροί τις Κατευθυντήριες Οδηγίες Έκθεσης
σε Ραδιοσυχνότητες (RF) της FCC, που περιλαμβάνονται
στο Παράρτημα C του OET65 και RSS-102 των Κανονισμών
Έκθεσης σε Ραδιοσυχνότητες (RF) του IC. Η συσκευή αυτή
εκπέμπει πολύ χαμηλά επίπεδα ενέργειας ραδιοσυχνοτήτων
που θεωρείται ότι συμμορφώνονται με τα σχετικά όρια χωρίς
την εκτέλεση δοκιμής ειδικού ρυθμού απορρόφησης ενέργειας
(SAR).
Για πελάτες στη Βόρεια και Νότια Αμερική
Για πελάτες στις ΗΠΑ
Δήλωση συμμόρφωσης
Αριθμός μοντέλου:
STYLUS 1
Εμπορική ονομασία: OLYMPUS
Υπεύθυνος:
Διεύθυνση:
Τηλέφωνο:
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
484-896-5000
Προϊόν που έχει υποβληθεί σε δοκιμές για συμμόρφωση με
τα πρότυπα FCC
ΓΙΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ Ή ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ
Η συσκευή αυτή πληροί τους όρους που καθορίζονται στο
τμήμα 15 του Κανονισμού FCC και τα πρότυπα RSS του
Υπουργείου Βιομηχανίας του Καναδά σχετικά με συσκευές που
δεν χρειάζονται άδεια. Η λειτουργία υπόκειται στις εξής δύο
συνθήκες:
(1) Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να προκαλεί επιβλαβείς
παρεμβολές.
(2) Η συσκευή αυτή πρέπει να μπορεί να δεχθεί παρεμβολές,
συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που μπορεί να
προκαλέσουν μη επιθυμητή λειτουργία.
Για πελάτες στον ΚΑΝΑΔΑ
14
ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται
η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος του παρόντος
έντυπου υλικού ή του λογισμικού ή η χρήση υπό οποιαδήποτε
μορφή και με οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικό ή μηχανικό,
συμπεριλαμβανομένης της φωτοτύπησης, της εγγραφής και
της χρήσης οποιουδήποτε συστήματος αποθήκευσης και
ανάκτησης, χωρίς την έγγραφη άδεια της εταιρείας Olympus.
Καμία ευθύνη δεν αναλαμβάνεται όσον αφορά τη χρήση
των πληροφοριών που περιέχονται στο εν λόγω έντυπο
υλικό ή στο λογισμικό ή σχετικά με οποιεσδήποτε ζημίες που
μπορεί να προκύψουν από τη χρήση των πληροφοριών
που περιέχονται στο εν λόγω έντυπο υλικό ή στο λογισμικό.
Η Olympus διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιεί τα
χαρακτηριστικά και το περιεχόμενο του παρόντος εγχειριδίου
χωρίς προηγούμενη ενημέρωση.
προκαλέσει παρεμβολές στο σήμα της τηλεόρασης ή
του ραδιοφώνου, γεγονός που μπορεί να προσδιορισθεί
ενεργοποιώντας και ύστερα απενεργοποιώντας τον
εξοπλισμό, ο χρήστης οφείλει να επιχειρήσει να
αποκαταστήσει την παρεμβολή, με κάποιον από τους εξής
τρόπους:
• ρυθμίζοντας ή τοποθετώντας την κεραία λήψης σε άλλη
θέση.
• αυξάνοντας την απόσταση μεταξύ της συσκευής και του
τηλεοπτικού ή ραδιοφωνικού δέκτη.
• συνδέοντας τη συσκευή σε πρίζα διαφορετικού κυκλώματος
από εκείνο στο οποίο είναι συνδεδεμένος ο τηλεοπτικός ή ο
ραδιοφωνικός δέκτης.
• ζητώντας συμβουλές από τον αντιπρόσωπο ή από έμπειρο
τεχνικό ραδιοφώνων και τηλεοράσεων.
• Μόνο το παρεχόμενο καλώδιο USB της OLYMPUS
πρέπει να χρησιμοποιείται για τη σύνδεση της μηχανής με
υπολογιστή.
Αυτή η ψηφιακή συσκευή κατηγορίας Β συμμορφώνεται με το
καναδικό πρότυπο
ICES-003. CAN ICES-3(B)
EL 135
ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΤΗΣ
OLYMPUS - ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ
Η Olympus εγγυάται ότι το προϊόν απεικόνισης της
Olympus® και τα σχετικά εξαρτήματα της Olympus® που
περιλαμβάνονται στη συσκευασία (μεμονωμένα το «Προϊόν»
και συλλογικά τα «Προϊόντα») δεν θα παρουσιάσουν
ελαττώματα ως προς το υλικό και την ποιότητα εργασίας σε
συνθήκες κανονικής χρήσης και συντήρησης για χρονικό
διάστημα ενός (1) έτους από την ημερομηνία αγοράς.
Εάν κάποιο Προϊόν αποδειχτεί ελαττωματικό κατά την περίοδο
της μονοετούς εγγύησης, ο πελάτης πρέπει να επιστρέψει
το ελαττωματικό Προϊόν σε οποιοδήποτε Κέντρο Service της
Olympus, ακολουθώντας τη διαδικασία που περιγράφεται
παρακάτω (Βλ. «ΤΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΕΑΝ ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ
SERVICE»).
Έγκειται στην αποκλειστική διακριτική ευχέρεια της Olympus
να επισκευάσει, να αντικαταστήσει ή να προσαρμόσει το
ελαττωματικό Προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι ο ερευνητικός
και ο εργοστασιακός έλεγχος της Olympus θα επιβεβαιώσει
ότι (α) το εν λόγω ελάττωμα προέκυψε υπό κανονική και
κατάλληλη χρήση και (β) το Προϊόν καλύπτεται από την
παρούσα περιορισμένη εγγύηση.
Η επισκευή, η αντικατάσταση ή η προσαρμογή των
ελαττωματικών Προϊόντων θα είναι η αποκλειστική
υποχρέωση της Olympus και το αποκλειστικό διορθωτικό
μέτρο για τον πελάτη εφεξής.
Ο πελάτης βαρύνεται και θα καλύψει τα έξοδα αποστολής των
Προϊόντων στο Κέντρο Service της Olympus.
Η Olympus δεν υποχρεούται να εκτελέσει προληπτική
συντήρηση, εγκατάσταση, απεγκατάσταση ή συντήρηση.
Η Olympus διατηρεί το δικαίωμα να (i) χρησιμοποιήσει
επιδιορθωμένα, ανακαινισμένα ή/και επισκευάσιμα
μεταχειρισμένα ανταλλακτικά (τα οποία πληρούν τα πρότυπα
διασφάλισης ποιότητας της Olympus) για επισκευές που
εμπίπτουν στην εγγύηση ή άλλες επισκευές και να (ii)
πραγματοποιήσει αλλαγές στον εσωτερικό ή τον εξωτερικό
σχεδιασμό ή/και στις δυνατότητες των προϊόντων της, χωρίς
υποχρέωση ενσωμάτωσης αυτών των αλλαγών στα Προϊόντα.
ΤΙ ΔΕΝ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
14
ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
136 EL
Από την παρούσα περιορισμένη εγγύηση αποκλείονται και
δεν καλύπτονται από την Olympus με κανέναν τρόπο, ούτε
ρητά, ούτε σιωπηρά, ούτε εκ του νόμου, τα εξής:
(α) προϊόντα και εξαρτήματα, τα οποία δεν κατασκευάστηκαν
από την Olympus ή/και δεν φέρουν το σήμα με την
επωνυμία «OLYMPUS» (η παροχή εγγύησης για τα
προϊόντα και εξαρτήματα άλλων κατασκευαστών,
τα οποία μπορεί να διανέμονται από την Olympus,
βαρύνει τους κατασκευαστές αυτών των προϊόντων και
εξαρτημάτων και καθορίζεται σύμφωνα τους όρους και τη
διάρκεια των εγγυήσεων αυτών των κατασκευαστών),
(β) οποιοδήποτε Προϊόν που έχει αποσυναρμολογηθεί,
επισκευαστεί, υποστεί επέμβαση, μεταβολή, αλλαγή
ή τροποποίηση από άτομα που δεν ανήκουν στο
εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό της Olympus, εκτός
εάν η επισκευή πραγματοποιήθηκε μετά από γραπτή
συναίνεση από την Olympus,
(γ) ελαττώματα ή ζημίες στα Προϊόντα, που προκύπτουν από
φθορά, σπάσιμο, κακή, απρόσεκτη χρήση ή κατάχρηση,
διείσδυση άμμου ή υγρών, σύγκρουση, ακατάλληλη
αποθήκευση, μη εκτέλεση των προγραμματισμένων
εργασιών χειρισμού και συντήρησης, διαρροή μπαταριών,
χρήση εξαρτημάτων, αναλώσιμων και ειδών που δεν
φέρουν την επωνυμία «OLYMPUS» ή χρήση των
Προϊόντων σε συνδυασμό με μη συμβατές συσκευές,
(δ) προγράμματα λογισμικού,
(ε) πρόσθετα και αναλώσιμα (συμπεριλαμβανομένων
ενδεικτικά λαμπτήρων, μελανιού, χαρτιού, φιλμ,
εκτυπώσεων, αρνητικών, καλωδίων και μπαταριών) ή/και
(στ) Προϊόντα που δεν διαθέτουν σειριακό αριθμό της
Olympus που έχει τοποθετηθεί και καταχωρηθεί
έγκυρα, εκτός αν πρόκειται για μοντέλα στα οποία δεν
τοποθετείται και δεν καταχωρείται σειριακός αριθμός από
την Olympus.
ΠΛΗΝ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΟΥ ΟΡΙΖΕΤΑΙ
ΑΝΩΤΕΡΩ, Η OLYMPUS ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΕΙ ΚΑΙ ΔΙΑΨΕΥΔΕΙ
ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΔΗΛΩΣΕΙΣ, ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΚΑΙ
ΣΥΜΒΑΣΕΙΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ,
ΕΙΤΕ ΑΥΤΕΣ ΕΚΦΡΑΣΘΗΚΑΝ ΑΜΕΣΑ ΕΙΤΕ ΕΜΜΕΣΑ, ΡΗΤΑ
Ή ΣΙΩΠΗΡΑ ΕΙΤΕ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΠΟ ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ
ΝΟΜΟ, ΔΙΑΤΑΓΜΑ, ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΠΡΑΚΤΙΚΗ Ή ΑΛΛΟΝ
ΤΡΟΠΟ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ
ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Ή ΔΗΛΩΣΗΣ ΠΟΥ
ΑΦΟΡΑ ΣΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ, ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ, ΤΟ
ΣΧΕΔΙΑΣΜΟ, ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Ή ΤΗΝ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ
ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ (Ή ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΑΥΤΩΝ)
Ή ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑ Ή ΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ
ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ Ή
ΤΗΝ ΠΡΟΣΒΟΛΗ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΔΙΠΛΩΜΑΤΟΣ
ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ, ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟΥ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΟΣ Ή
ΑΛΛΟΥ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑΚΟΥ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΟΣ, ΤΟ ΟΠΟΙΟ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ Ή ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΣΤΑ ΠΑΡΑΠΑΝΩ
ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ.
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΗΣ ΕΚ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
ΣΙΩΠΗΡΑ ΑΠΟΔΕΧΘΕΙΣΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ, Η ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥΣ
ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΣΤΑ ΟΡΙΑ ΤΗΣ ΔΙΑΡΚΕΙΑΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ.
ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΚΡΑΤΗ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΥΝ
ΤΙΣ ΑΠΑΛΛΑΚΤΙΚΕΣ ΡΗΤΡΕΣ Ή ΤΟΥΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥΣ
ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Ή/ΚΑΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΕΥΘΥΝΗΣ ΚΑΙ
ΣΥΝΕΠΩΣ ΟΙ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΑΠΑΛΛΑΚΤΙΚΕΣ ΡΗΤΡΕΣ ΚΑΙ
ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΙΣΧΥΟΥΝ.
Ο ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗΣ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΕΠΙΣΗΣ ΝΑ ΕΧΕΙ
ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΑ Ή/ΚΑΙ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΝΔΙΚΑ
ΒΟΗΘΗΜΑΤΑ, ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΔΙΑΦΕΡΟΥΝ ΑΠΟ ΚΡΑΤΟΣ ΣΕ
ΚΡΑΤΟΣ.
Ο ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΙ ΚΑΙ ΑΠΟΔΕΧΕΤΑΙ ΟΤΙ
Η OLYMPUS ΔΕΝ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ
ΖΗΜΙΑ, ΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΥΠΟΣΤΕΙ Ο
ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗΣ ΛΟΓΩ ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗΣ ΑΠΟΣΤΟΛΗΣ,
ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ,
ΕΠΙΛΟΓΗΣ Ή ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, ΑΠΩΛΕΙΑΣ Ή
ΒΛΑΒΗΣ ΕΙΚΟΝΩΝ Ή ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ Ή ΑΠΟ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ
ΑΛΛΗ ΑΙΤΙΑ, ΕΙΤΕ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΕΝΔΟΣΥΜΒΑΤΙΚΗ ΕΙΤΕ
ΑΔΙΚΟΠΡΑΚΤΙΚΗ ΕΥΘΥΝΗ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ
ΤΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ ΕΞ ΑΜΕΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΙΚΗΣ
ΕΥΘΥΝΗΣ) ΕΙΤΕ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΗ ΕΥΘΥΝΗ. ΣΕ
ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΔΕΝ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ Η OLYMPUS
ΓΙΑ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΕΜΜΕΣΕΣ, ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΕΣ,
ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΕΣ Ή ΕΙΔΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΚΑΘΕ ΕΙΔΟΥΣ
(ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΟΥ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΤΟΥ
ΔΙΑΦΥΓΟΝΤΟΣ ΚΕΡΔΟΥΣ) ΕΙΤΕ ΠΡΕΠΕΙ ΕΙΤΕ ΕΠΡΕΠΕ ΝΑ
ΓΝΩΡΙΖΕΙ Η OLYMPUS ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΜΙΑΣ ΤΕΤΟΙΟΥ
ΕΙΔΟΥΣ ΖΗΜΙΑΣ Ή ΑΠΩΛΕΙΑΣ.
Οι υποσχέσεις και οι εγγυήσεις που παρέχονται από
οποιοδήποτε πρόσωπο, συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά
των αντιπροσώπων, των εκπροσώπων, των πωλητών ή
των πρακτόρων της Olympus, οι οποίες δεν είναι συνεπείς
ή έρχονται σε αντίθεση ή είναι επιπρόσθετες της παρούσας
περιορισμένης εγγύησης, δεν δεσμεύουν την Olympus, εκτός
εάν έχουν παρασχεθεί εγγράφως και έχουν εγκριθεί ρητώς
από έναν εξουσιοδοτημένο υπάλληλο της Olympus.
Η παρούσα περιορισμένη εγγύηση αποτελεί την πλήρη
και αποκλειστική δήλωση εγγύησης, την οποία η Olympus
συμφωνεί να παράσχει όσον αφορά τα Προϊόντα και
υπερισχύει όλων των προηγούμενων και σύγχρονων,
προφορικών ή γραπτών, συμφωνιών, υπομνημάτων,
προτάσεων και διαπραγματεύσεων που σχετίζονται με το
παρόν θέμα.
Η παρούσα περιορισμένη εγγύηση ισχύει αποκλειστικά για
χρήση από τον αρχικό καταναλωτή και δεν είναι δυνατή η
μεταβίβαση ή η εκχώρησή της.
ΤΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΕΑΝ ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ SERVICE
Ο καταναλωτής πρέπει να μεταφέρει όλες τις εικόνες και τα
δεδομένα που έχουν αποθηκευτεί σε ένα Προϊόν σε ένα άλλο
μέσο αποθήκευσης εικόνων και δεδομένων ή/και να αφαιρέσει
όλα τα φιλμ από το Προϊόν πριν από την αποστολή του
Προϊόντος στην Olympus για service.
Η OLYMPUS ΔΕΝ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΣΕ ΚΑΜΙΑ
ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ, ΤΗ ΦΥΛΑΞΗ
Ή ΤΗ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΕΙΚΟΝΑΣ Ή
ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΑΠΟΘΗΚΕΥΤΕΙ ΣΕ ΕΝΑ
ΠΡΟΪΟΝ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΙΔΙΑ ΓΙΑ
SERVICE Ή ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΦΙΛΜ ΤΟ ΟΠΟΙΟ
ΠΕΡΙΕΧΕΤΑΙ ΣΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ ΠΟΥ ΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΓΙΑ
SERVICE, ΟΥΤΕ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ Η OLYMPUS ΓΙΑ
ΤΥΧΟΝ ΖΗΜΙΕΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΠΩΛΕΙΑΣ Ή ΒΛΑΒΗΣ
ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΕΙΚΟΝΑΣ Ή ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗ
ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ SERVICE (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ
ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΟΠΟΙΩΝΔΗΠΟΤΕ ΑΜΕΣΩΝ, ΕΜΜΕΣΩΝ,
ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΩΝ, ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΩΝ Ή ΕΙΔΙΚΩΝ ΖΗΜΙΩΝ
ΚΑΙ ΔΙΑΦΥΓΟΝΤΟΣ ΚΕΡΔΟΥΣ) ΕΙΤΕ ΠΡΕΠΕΙ ΕΙΤΕ ΕΠΡΕΠΕ
ΝΑ ΓΝΩΡΙΖΕΙ Η OLYMPUS ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΜΙΑΣ
ΤΕΤΟΙΟΥ ΕΙΔΟΥΣ ΑΠΩΛΕΙΑΣ Ή ΖΗΜΙΑΣ.
Συσκευάστε το Προϊόν προσεκτικά χρησιμοποιώντας επαρκές
υλικό συσκευασίας, για να αποφύγετε τη ζημία κατά τη
μεταφορά και είτε παραδώστε το στον Εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο της Olympus που σας πώλησε το Προϊόν είτε
αποστείλετέ το με προπληρωμένα ταχυδρομικά τέλη και αφού
το ασφαλίσετε, σε οποιοδήποτε Κέντρο Service της Olympus.
Κατά την επιστροφή των Προϊόντων για service, η
συσκευασία σας πρέπει να περιλαμβάνει τα εξής:
1 Απόδειξη αγοράς στην οποία να αναγράφεται η ημερομηνία
και ο τόπος αγοράς.
2 Αντίγραφο της παρούσας περιορισμένης εγγύησης
η οποία θα φέρει τον ίδιο σειριακό αριθμό
Προϊόντος με το σειριακό αριθμό που
αναγράφεται στο Προϊόν (εκτός εάν πρόκειται για
μοντέλο, στο οποίο δεν τοποθετείται και δεν καταχωρίζεται
σειριακός αριθμός από την Olympus).
3 Αναλυτική περιγραφή του προβλήματος.
4 Δείγματα εκτύπωσης, αρνητικά, ψηφιακές εκτυπώσεις (ή
αρχεία σε δίσκο), εφόσον είναι διαθέσιμα και σχετίζονται με
το πρόβλημα.
Όταν ολοκληρωθεί το service, θα σας επιστραφεί το Προϊόν
ταχυδρομικώς με χρήση του προπληρωμένου ταχυδρομικού
τέλους.
ΠΟΥ ΘΑ ΣΤΕΙΛΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΓΙΑ SERVICE
Για πληροφορίες σχετικά με το πλησιέστερο κέντρο service,
ανατρέξτε στην ενότητα «ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ».
ΔΙΕΘΝΕΣ SERVICE ΒΑΣΕΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Το διεθνές service βάσει εγγύησης είναι διαθέσιμο δυνάμει της
παρούσας εγγύησης.
Για πελάτες στην Ευρώπη
Η ένδειξη «CE» σηματοδοτεί
ότι αυτό το προϊόν πληροί
τα Ευρωπαϊκά πρότυπα που
αφορούν στην ασφάλεια, την
υγεία, το περιβάλλον και την
προστασία του καταναλωτή.
Οι μηχανές με το σήμα «CE»
προορίζονται για πώληση σε
χώρες της Ευρώπης. Διά του
παρόντος, η Olympus Imaging
Corp. και η Olympus Europa SE
& Co. KG δηλώνουν ότι αυτή
η συσκευή STYLUS 1 πληροί
τις βασικές απαιτήσεις και τις
άλλες σχετικές προβλέψεις της
Οδηγίας 1999/5/ΕΚ.
Για λεπτομέρειες επισκεφτείτε τη
διεύθυνση:
http://olympus-europa.com/
Το σύμβολο αυτό [διαγραμμένος
κάδος απορριμμάτων ΑΗΗΕ
παράρτημα IV] υποδεικνύει ότι
απαιτείται ξεχωριστή συλλογή
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
απορριμμάτων στις χώρες της
Ε.Ε.
Μην απορρίπτετε τον εξοπλισμό
στα οικιακά απορρίμματα.
Χρησιμοποιείτε τα διαθέσιμα
συστήματα επιστροφής και
συλλογής της χώρας σας για
την απόρριψη του παρόντος
προϊόντος.
14
ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Το σύμβολο αυτό [διαγραμμένος
κάδος απορριμμάτων Οδηγία
2006/66/ΕΚ Παράρτημα II]
υποδεικνύει ότι απαιτείται
ξεχωριστή συλλογή των
μπαταριών στις χώρες της Ε.Ε.
Παρακαλούμε μην πετάτε τις
μπαταρίες μαζί με τα οικιακά σας
απορρίμματα.
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε
τα συστήματα επιστροφής και
συλλογής που διατίθενται στη
χώρα σας για την απόρριψη των
μπαταριών.
EL 137
Όροι εγγύησης
1 Εάν αυτό το προϊόν αποδειχθεί ελαττωματικό, παρά
το γεγονός ότι έχει χρησιμοποιηθεί με σωστό τρόπο
(σύμφωνα με τις γραπτές οδηγίες χειρισμού, φροντίδας
και χρήσης που το συνοδεύουν), κατά την περίοδο ισχύος
της παγκόσμιας εγγύησης και εφόσον έχει αγοραστεί
από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της Olympus, εντός
της περιοχής δραστηριοποίησης της εταιρείας Olympus
Europa SE & Co. KG, όπως ορίζεται στην ιστοσελίδα:
http://www.olympus.com, αυτό το προϊόν θα επισκευαστεί,
ή κατ’ επιλογή της εταιρείας Olympus, θα αντικατασταθεί
δωρεάν. Προκειμένου να εγείρει αξιώσεις βάσει της
παρούσας εγγύησης, ο πελάτης οφείλει να παραδώσει
το προϊόν, πριν από τη λήξη της περιόδου ισχύος της
παγκόσμιας εγγύησης, στον αντιπρόσωπο από τον οποίο
το αγόρασε ή σε οποιοδήποτε άλλο τμήμα service της
εταιρείας Olympus, εντός του επιχειρηματικού χώρου της
εταιρείας Olympus Europa SE & Co. KG, όπως αυτός
ορίζεται στην ιστοσελίδα: http://www.olympus.com. Κατά τη
διάρκεια της μονοετούς περιόδου παγκόσμιας εγγύησης, ο
πελάτης μπορεί να παραδώσει το προϊόν σε οποιοδήποτε
τμήμα service της εταιρείας Olympus. Λάβετε υπόψη ότι
τμήματα service της εταιρείας Olympus δεν υπάρχουν σε
όλες τις χώρες.
2 Ο πελάτης οφείλει να μεταφέρει το προϊόν στον
αντιπρόσωπο ή στο εξουσιοδοτημένο τμήμα service της
εταιρείας Olympus με δική του ευθύνη και βαρύνεται με το
κόστος μεταφοράς του προϊόντος.
Όροι εγγύησης
14
ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
138 EL
1 Η OLYMPUS IMAGING CORP. χορηγεί Παγκόσμια
Εγγύηση ενός έτους. Πριν από την εκτέλεση επισκευών σε
εξουσιοδοτημένο τμήμα service της Olympus, σύμφωνα
με τους όρους της εγγύησης, πρέπει να επιδείξετε την
παρούσα παγκόσμια εγγύηση. Η παρούσα εγγύηση ισχύει
μόνο κατόπιν επίδειξης του πιστοποιητικού εγγύησης και
του παραστατικού αγοράς στο τμήμα service της Olympus.
Λάβετε υπόψη ότι η παρούσα εγγύηση συνοδεύει και δεν
επηρεάζει τα νόμιμα δικαιώματα του πελάτη αναφορικά με
την εγγύηση, σύμφωνα με την ισχύουσα εθνική νομοθεσία,
η οποία διέπει θέματα πώλησης καταναλωτικών αγαθών,
όπως αναφέρεται ανωτέρω.
2 Η εγγύηση δεν καλύπτει τις εξής περιπτώσεις και ο πελάτης
βαρύνεται με το κόστος επισκευής ακόμη και για βλάβες
που προκύπτουν εντός της προαναφερόμενης περιόδου
εγγύησης.
α. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω
κακού χειρισμού (όπως π.χ. ενέργειες που δεν
αναφέρονται στην ενότητα χειρισμού και φροντίδας ή σε
άλλες ενότητες των οδηγιών χρήσης κ.λπ.)
β. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω
επισκευής, τροποποίησης, καθαρισμού κ.λπ., που
πραγματοποιείται από οποιονδήποτε πλην της
εταιρείας Olympus ή ενός εξουσιοδοτημένου τμήματος
service της εταιρείας Olympus.
γ. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία ή ζημιά, που προκύπτει
λόγω μεταφοράς, πτώσης, κραδασμών κ.λπ. μετά την
αγορά του προϊόντος.
δ. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία ή ζημιά, που προκύπτει
λόγω πυρκαγιάς, σεισμού, πλημμύρας, κεραυνού
ή άλλων φυσικών καταστροφών, ρύπανσης του
περιβάλλοντος και πηγών ρεύματος με μη κανονική
τάση.
ε. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω
αμελούς ή μη ενδεδειγμένης αποθήκευσης (όπως
π.χ. φύλαξη του προϊόντος, υπό συνθήκες υψηλής
θερμοκρασίας και υγρασίας, κοντά σε εντομοαπωθητικά
όπως ναφθαλίνη ή επιβλαβή φαρμακευτικά προϊόντα
κλπ.), μη ενδεδειγμένης συντήρησης κ.λπ.
στ. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω
εξαντλημένων μπαταριών κ.λπ.
ζ. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω
διείσδυσης άμμου, λάσπης κ.λπ. στο εσωτερικό του
περιβλήματος του προϊόντος.
η. Όταν το πιστοποιητικό εγγύησης δεν επιστρέφεται μαζί
με το προϊόν.
θ. Σε περίπτωση οποιασδήποτε τροποποίησης του
πιστοποιητικού εγγύησης, σχετικής με το έτος, το μήνα
και την ημερομηνία αγοράς, το όνομα του πελάτη, την
επωνυμία του αντιπροσώπου και τον αριθμό σειράς.
ι. Όταν το παρόν πιστοποιητικό εγγύησης δε συνοδεύεται
από παραστατικό αγοράς.
3 Η παρούσα εγγύηση ισχύει αποκλειστικά για το παρόν
προϊόν. Η εγγύηση δεν ισχύει για αξεσουάρ, όπως είναι η
θήκη, ο ιμάντας, το κάλυμμα του φακού και οι μπαταρίες.
4 Η αποκλειστική ευθύνη της εταιρείας Olympus, βάσει
της παρούσας εγγύησης, περιορίζεται στην επισκευή ή
στην αντικατάσταση του προϊόντος. Βάσει της εγγύησης,
αποκλείεται οποιαδήποτε ευθύνη για έμμεσες ή
επακόλουθες απώλειες ή ζημίες κάθε είδους, που υφίσταται
ο πελάτης λόγω ελαττώματος του προϊόντος και ειδικότερα
για απώλειες ή ζημίες, που οφείλονται σε φακούς,
φωτογραφικά φιλμ, άλλο εξοπλισμό ή αξεσουάρ, που
χρησιμοποιούνται σε συνδυασμό με το προϊόν ή για ζημίες
ως αποτέλεσμα καθυστέρησης της επισκευής ή απώλειας
δεδομένων. Ο όρος αυτός δεν καταργεί τυχόν δεσμευτικούς
νομικούς κανονισμούς.
Παρατηρήσεις σχετικές με τη συντήρηση που
παρέχεται στο πλαίσιο της εγγύησης
1 Η παρούσα εγγύηση ισχύει μόνο εφόσον το πιστοποιητικό
εγγύησης συμπληρωθεί κανονικά από την εταιρεία
Olympus ή εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό της ή
παρέχονται ικανά αποδεικτικά στοιχεία με άλλα έγγραφα.
Συνεπώς, βεβαιωθείτε ότι το όνομά σας, το όνομα του
αντιπροσώπου, ο σειριακός αριθμός και το έτος, ο μήνας
και η ημερομηνία αγοράς, αναγράφονται στο πιστοποιητικό
ή ότι το αρχικό τιμολόγιο ή η απόδειξη αγοράς (στην οποία
αναγράφονται το όνομα του αντιπροσώπου, η ημερομηνία
αγοράς και ο τύπος προϊόντος), επισυνάπτονται στο παρόν
πιστοποιητικό εγγύησης. Η εταιρεία Olympus διατηρεί το
δικαίωμα να αρνηθεί τη δωρεάν συντήρηση εάν, ούτε το
πιστοποιητικό εγγύησης είναι συμπληρωμένο, ούτε το
προαναφερόμενο παραστατικό είναι συνημμένο ή εάν
τα στοιχεία που αναγράφονται σε αυτό είναι ελλιπή ή
δυσανάγνωστα.
2 Φυλάσσετε το παρόν πιστοποιητικό εγγύησης σε ασφαλές
μέρος, καθώς δεν πρόκειται να επανεκδοθεί.
* Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα στην ιστοσελίδα:
http://www.olympus.com για το εξουσιοδοτημένο διεθνές
δίκτυο service της εταιρείας Olympus.
Για τους πελάτες στην Ασία
Όροι εγγύησης
Για πελάτες στο Μεξικό
Η λειτουργία αυτής της συσκευής υπόκειται στις εξής
δύο συνθήκες:
(1) Ενδέχεται ο παρόν εξοπλισμός ή η παρούσα
συσκευή να μην προκαλέσουν παρεμβολές και (2)
ο παρόν εξοπλισμός ή η παρούσα συσκευή πρέπει
να δέχονται παρεμβολές, συμπεριλαμβανομένων
των παρεμβολών που μπορούν να προκαλέσουν μη
επιθυμητή λειτουργία.
Για καταναλωτές στη Σιγκαπούρη
Συμμορφώνεται
με τα πρότυπα
IDA DB104634
Σημειώσεις:
1 Η παρούσα εγγύηση συνοδεύει και δεν επηρεάζει τα νόμιμα
δικαιώματα του πελάτη.
2 Εάν έχετε ερωτήματα σχετικά με την παρούσα εγγύηση,
καλέστε σε οποιοδήποτε εξουσιοδοτημένο τμήμα service
της εταιρείας Olympus που αναγράφεται στις οδηγίες
χρήσης.
Παρατηρήσεις σχετικές με τη συντήρηση που
παρέχεται στο πλαίσιο της εγγύησης
1 Αυτή η εγγύηση ισχύει μόνο εφόσον το πιστοποιητικό
εγγύησης συμπληρωθεί κανονικά από την εταιρεία
Olympus ή εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό της.
Βεβαιωθείτε ότι το όνομά σας, το όνομα του
αντιπροσώπου, ο σειριακός αριθμός και το έτος, ο μήνας
και η ημερομηνία αγοράς έχουν συμπληρωθεί πλήρως.
2 Φυλάσσετε το παρόν πιστοποιητικό εγγύησης σε ασφαλές
μέρος, καθώς δεν πρόκειται να επανεκδοθεί.
3 Οποιαδήποτε αίτηση για επισκευή από πελάτη στην ίδια
χώρα, στην οποία αγοράστηκε το προϊόν, θα υπόκειται
στους όρους της εγγύησης που εκδόθηκε από το διανομέα
της Olympus σε αυτήν τη χώρα. Σε περίπτωση που ο
τοπικός διανομέας της Olympus δεν εκδώσει χωριστή
εγγύηση ή όταν ο πελάτης δεν βρίσκεται στη χώρα στην
οποία αγόρασε το προϊόν, εφαρμόζονται οι όροι της
παρούσας παγκόσμιας εγγύησης.
4 Η παρούσα εγγύηση ισχύει σε παγκόσμιο επίπεδο, όπου
αυτό είναι εφαρμοστέο. Τα εξουσιοδοτημένα τμήματα
service της εταιρείας Olympus που αναφέρονται στην
παρούσα εγγύηση ευχαρίστως θα την αναγνωρίσουν.
* Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη συνημμένη λίστα με το
εξουσιοδοτημένο διεθνές δίκτυο service της Olympus.
Αποποίηση εγγύησης
Η Olympus δε φέρει ευθύνη, ούτε παρέχει εγγύηση,
ρητή ή σιωπηρή, σχετικά με οποιοδήποτε περιεχόμενο
των παρόντων εγγράφων ή του λογισμικού και σε
καμία περίπτωση δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη
για οποιαδήποτε σιωπηρή εγγύηση εμπορευσιμότητας
ή καταλληλότητας, για οποιοδήποτε σκοπό ή για
οποιεσδήποτε παρεπόμενες, περιστασιακές ή έμμεσες ζημίες
(συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά, των αποζημιώσεων λόγω
απώλειας κερδών, διακοπής επιχειρηματικών δραστηριοτήτων
και απώλειας επιχειρηματικών πληροφοριών), που
προκύπτουν από τη χρήση ή από την αδυναμία χρήσης του
παρόντος έντυπου υλικού και λογισμικού. Ορισμένες χώρες
δεν επιτρέπουν την εξαίρεση ή τον περιορισμό της ευθύνης
για παρεπόμενες ή περιστασιακές ζημίες. Ως εκ τούτου, οι
ανωτέρω περιορισμοί ενδεχομένως να μην ισχύουν στη δική
σας περίπτωση.
14
ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
1 Εάν αυτό το προϊόν αποδειχθεί ελαττωματικό, παρά
το γεγονός ότι έχει χρησιμοποιηθεί με σωστό τρόπο
(σύμφωνα με τις γραπτές οδηγίες χειρισμού, φροντίδας και
χρήσης που το συνοδεύουν) σε διάστημα ενός έτους από
την ημερομηνία αγοράς, το προϊόν αυτό θα επισκευαστεί
ή κατ' επιλογήν της Olympus, θα αντικατασταθεί χωρίς
χρέωση. Προκειμένου να εγείρει αξιώσεις βάσει εγγύησης,
ο πελάτης οφείλει να παραδώσει το προϊόν και το παρόν
πιστοποιητικό εγγύησης πριν από τη λήξη της μονοετούς
περιόδου ισχύος της εγγύησης στον αντιπρόσωπο
από τον οποίο το αγόρασε, ή σε οποιοδήποτε άλλο
εξουσιοδοτημένο τμήμα service της εταιρείας Olympus
που αναφέρεται στις οδηγίες χρήσης, και να ζητήσει τις
απαιτούμενες επισκευές.
2 Ο πελάτης οφείλει να μεταφέρει το προϊόν στον
αντιπρόσωπο ή στο εξουσιοδοτημένο τμήμα service της
εταιρείας Olympus με δική του ευθύνη και βαρύνεται με το
κόστος μεταφοράς του προϊόντος.
3 Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τις εξής περιπτώσεις
και ο πελάτης βαρύνεται με το κόστος επισκευής ακόμη και
για βλάβες που προκύπτουν εντός της προαναφερόμενης
μονοετούς περιόδου.
α. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία που προκύπτει λόγω
κακού χειρισμού (όπως π.χ. ενέργειες που δεν
αναφέρονται στην ενότητα χειρισμού και φροντίδας ή σε
άλλες ενότητες των οδηγιών χρήσης κ.λπ.)
β. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία που προκύπτει λόγω
επισκευής, τροποποίησης, καθαρισμού κ.λπ., που
πραγματοποιείται από οποιονδήποτε πλην της
εταιρείας Olympus ή ενός εξουσιοδοτημένου κέντρου
service της Olympus.
γ. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία ή ζημιά που προκύπτει
λόγω μεταφοράς, πτώσης, κραδασμών κ.λπ. μετά την
αγορά του προϊόντος.
δ. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία ή ζημιά, που προκύπτει
λόγω πυρκαγιάς, σεισμού, πλημμύρας, κεραυνού
ή άλλων φυσικών καταστροφών, ρύπανσης του
περιβάλλοντος και πηγών ρεύματος με μη κανονική
τάση.
ε. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω
αμελούς ή μη ενδεδειγμένης αποθήκευσης (όπως
π.χ. φύλαξη του προϊόντος, υπό συνθήκες υψηλής
θερμοκρασίας και υγρασίας, κοντά σε εντομοαπωθητικά
όπως ναφθαλίνη ή επιβλαβή φαρμακευτικά προϊόντα
κλπ.), μη ενδεδειγμένης συντήρησης κλπ.
στ. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω
εξαντλημένων μπαταριών κλπ.
ζ. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω
διείσδυσης άμμου, λάσπης κλπ. στο εσωτερικό του
περιβλήματος του προϊόντος.
η. Όταν το παρόν πιστοποιητικό εγγύησης δεν
επιστρέφεται μαζί με το προϊόν.
θ. Σε περίπτωση οποιασδήποτε τροποποίησης του
πιστοποιητικού εγγύησης σχετικά με το έτος, το μήνα
και την ημερομηνία αγοράς, το όνομα του πελάτη, την
επωνυμία του αντιπροσώπου και τον σειριακό αριθμό.
ι. Όταν το παρόν πιστοποιητικό εγγύησης δε συνοδεύεται
από παραστατικό αγοράς.
4 Η παρούσα εγγύηση ισχύει αποκλειστικά για το παρόν
προϊόν. Η εγγύηση δεν ισχύει για αξεσουάρ, όπως η θήκη,
ο ιμάντας, το κάλυμμα του φακού και οι μπαταρίες.
5 Η αποκλειστική ευθύνη της εταιρείας Olympus, βάσει της
παρούσας εγγύησης, περιορίζεται στην επισκευή ή στην
αντικατάσταση του προϊόντος και αποκλείεται οποιαδήποτε
ευθύνη για έμμεσες ή επακόλουθες απώλειες ή ζημίες
κάθε είδους που υφίσταται ο πελάτης λόγω ελαττώματος
του προϊόντος και ειδικότερα για απώλειες ή ζημίες που
οφείλονται σε φωτογραφικά φιλμ, φακούς, άλλο εξοπλισμό
ή αξεσουάρ που χρησιμοποιούνται σε συνδυασμό με το
προϊόν ή για ζημίες ως αποτέλεσμα καθυστέρησης της
επισκευής ή απώλειας δεδομένων.
Για πελάτες στην Ταϊλάνδη
Αυτός ο εξοπλισμός τηλεπικοινωνιών συμμορφώνεται
προς την τεχνική απαίτηση NTC.
EL 139
Εμπορικά σήματα
• Οι ονομασίες Microsoft και Windows είναι εμπορικά σήματα
κατατεθέντα της εταιρείας Microsoft Corporation.
• Η ονομασία Macintosh είναι εμπορικό σήμα της εταιρείας
Apple Inc.
• Το λογότυπο SDXC είναι εμπορικό σήμα της SD-3C, LLC.
• Η ονομασία Eye-Fi είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της
Eye-Fi, Inc.
• Η ονομασία Wi-Fi είναι εμπορικό
σήμα κατατεθέν της Wi-Fi Alliance.
• Το λογότυπο «Wi-Fi CERTIFIED
αποτελεί σήμα πιστοποίησης της
Wi-Fi Alliance.
• Powered by ARCSOFT.
• H λειτουργία «Shadow Adjustment Technology»
περιλαμβάνει τεχνολογίες με δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας από την Apical Limited.
• Όλες οι άλλες επωνυμίες εταιριών και
προϊόντων είναι καταχωρημένα εμπορικά
σήματα ή/και εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων
τους.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO
(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE
AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO
LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR
ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY
BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
14
ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
140 EL
Το λογισμικό σε αυτήν τη μηχανή μπορεί να
περιλαμβάνει λογισμικό άλλων κατασκευαστών.
Τυχόν λογισμικό τρίτων κατασκευαστών
υπόκειται στους όρους και τις προϋποθέσεις
που επιβάλλονται από τους κατόχους ή τους
δικαιοπάροχους του εκάστοτε λογισμικού, σύμφωνα
με τους οποίους όρους και προϋποθέσεις το
λογισμικό παρέχεται σε εσάς.
Αυτοί οι όροι καθώς και άλλες υποδείξεις σχετικά
με λογισμικό τρίτων κατασκευαστών, εφόσον
υπάρχουν, διατίθενται στο αρχείο PDF υποδείξεων
λογισμικού που είναι αποθηκευμένο στο
συνοδευτικό CD-ROM ή στη διεύθυνση
http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/
digicamera/download/notice/notice.cfm
• Τα πρότυπα των συστημάτων αρχείων φωτογραφικής
μηχανής που αναφέρονται στο εγχειρίδιο αυτό είναι τα
πρότυπα «Design rule for Camera File system/DCF», τα
οποία έχουν καθοριστεί από τον Ιαπωνικό Οργανισμό
Βιομηχανικής Ανάπτυξης του κλάδου Ηλεκτρονικών και
Πληροφορικής (JEIΤA).
http://www.olympus.com/
OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG
Έδρα:
Παράδοση προϊόντων:
Αλληλογραφία:
Consumer Product Division
Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Αμβούργο, Γερμανία
Τηλ.: +49 40 – 23 77 3-0/Φαξ: +49 40 – 23 07 61
Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Γερμανία
Postfach 10 49 08, 20034 Αμβούργο, Γερμανία
Τεχνική υποστήριξη πελατών στην Ευρώπη:
Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση http://www.olympus-europa.com
ή καλέστε ΧΩΡΙΣ ΧΡΕΩΣΗ στον αριθμό*: 00800 – 67 10 83 00
για Αυστρία, Βέλγιο, Τσεχική Δημοκρατία, Δανία, Φινλανδία, Γαλλία, Γερμανία,
Λουξεμβούργο, Κάτω Χώρες, Νορβηγία, Πολωνία, Πορτογαλία, Ρωσία, Ισπανία, Σουηδία,
Ελβετία, Ηνωμένο Βασίλειο.
* Λάβετε υπόψη ότι ορισμένες εταιρίες παροχής υπηρεσιών (κινητής) τηλεφωνίας
δεν παρέχουν πρόσβαση ή ζητούν επιπρόσθετο κωδικό για τους αριθμούς +800.
Για όλες τις ευρωπαϊκές χώρες που δεν αναφέρονται και για την περίπτωση που δεν μπορείτε να
συνδεθείτε με τον προαναφερόμενο αριθμό κλήσης, χρησιμοποιήστε τους εξής αριθμούς κλήσης:
ΑΡΙΘΜΟΙ ΜΕ ΧΡΕΩΣΗ: +49 40 – 237 73 899.
© 2013
WC211301