GLASNIK HRVATSKOG FILATELISTIČKOG SAVEZA Zagreb, 25. veljače 2014. Broj: 2 S O Č I 2 0 1 4 IVICA KOSTELIĆ SREBRNA MEDALJA 51. REDOVITA GODIŠNJA SKUPŠTINA HFS-a održat će se 26.travnja 2014. GLASNIK HFS 2 / 2014 Habdelićeva 2, p.p. 259, 10001 Zagreb ISSN: 1331 – 1107 www.hfs-cpf.hr, [email protected] Uređuje: Matej Glavić [email protected] SADRŽAJ: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Prihvaćeni izlošci za izložbu „Ljubljana 2014“ Zapisnik sa XI. Sjednice Upravnog odbora HFS-a Plan nacionalnih i međunarodnih izložbi Filatelistički susreti Priopćenje iz Upravnog odbora HFS-a Popis povjerenika , sudaca i izaslanika za izložbe i kongrese Priopćenje iz Upravnog odbora HFS-a Pravilnik o vrednovanju rada članica HFS-a i tablica Mala radionica filatelije FK Zagreb Prva ovogodišnja mala radionica filatelije Moje prvo pismo Izdanja naših članica IREX filatelističke izložbe mladeži „FISUMLA“ i prijavnica Croatica – Pogreška kod strojnih žigova Prihvaćeni izlošci za izložbu „Hunfila 2014“ Nikola Tesla u filateliji IREX međunarodne izložbe „Alpeadria 2014“ Lugano i prijavnica IREX svjetske izložbe „Malaysia 2014“ i prijavnica Prijavljeni izlošci za izložbu „London 2015“ Odobreni prigodni žigovi Novosti Hrvatske pošte Novosti iz HP Mostar Drugi o nama IREX nacionalne izložbe „CROATICA 2014 - VUKOVAR i prijavnica 2 3 5 5 5 6 8 9 16 17 19 21 22 26 28 29 31 37 39 39 40 48 50 54 Prihvaćeni izlošci za nacionalnu izložbu „Ljubljana 2014“ 1. Dražen Tomerlin 2. Zdenko Krištafor 3. Željko Stefanović 4. Tihomir Bilandžić 5. Jakov Dominik Akrap 6. HFS 7. Mladen Vilfan Kneževina Srbija IX: Šahovska olimpijada Greške i osobitosti na markama RH Od ideje do uporabe – 29. listopad 1918 Gradovi mog djetinjstva Hrvatska filatelija 2013 Dodatak Priručniku XV. Privremena izdanja Hrvatske i BiH 1945. 5 vitrina 4 vitrine 5 vitrina 1 vitrina 1 vitrina tradicionalna f. tematska f. tradicionalna f. tradicionalna f. mladež literatura literatura Nacionalni povjerenik: Matej Glavić * 2 GLASNIK HFS 2 / 2014 Iz rada Upravnog odbora HFS-a Član - HRVATSKI FILATELISTIČKI SAVEZ Member of : CROATIAN PHILATELIC FEDERATION UTEMELJEN 31. 3. 1940. FOUNDED HABDELIĆEVA 2, ZAGREB, Poštanska adresa Postal address : P.O.Box 259, HR - 10001 ZAGREB, HRVATSKA www.hfs-cpf.hr E-mail : info@hfs-cpf. hr Broj: 51/2014. Zagreb, 18. veljače 2014. ZAPISNIK Sa XI. sjednice Upravnog odbora HFS-a, održane u utorak 03. prosinca 2013. s početkom u 14,00 sati u prostorijama Doma HFS-a, Habdelićeva 2 Zagreb. Nazočni: Mladen Vilfan, Tihomir Bilandžić, Ivan Drašković, Zdeslav Vukas, Matko Glavić, Željko Divnić, Zdenko Krištafor Odsutni: Franjo Muhvić , Dražen Bartolović Predsjednik HFS-a g. M. Vilfan pozdravlja sve nazočne, utvrđuje postojanje kvoruma za donošenje odluka. Predlaže da se dnevni red za današnji sastanak nadopuni s dvije točke (rb 3 i 10). Isti je jednoglasno prihvaćen. DNEVNI RED: 1. Verifikacija zapisnika s 10.sjednice UO 2. Nacrt izmjena Statuta HFS. 3. Plan nacionalnih i međunarodnih izložbi i aktivnosti u organizaciji HFS u 2014. 4. Izvješće s 4. Sjednice zajedničkog povjerenstva HFS-HP 5. Izvješće sa Kongresa FEPA u Madridu 6. Prijedlog novih članskih i izlagačkih iskaznica 7. Financijsko izvješće s nacionalne izložbe Croatica 2013 u Zagrebu 8. Izvješće o realizaciji ESEJA iz 2013 i prijedlog teme za ESEJ u 2014 9. Hrvatska filatelija 4/2013, imenovanje glavnog urednika 10. Imenovanje nacionalnog povjerenika i suca za izložbu A-A 2014-02-20 11.Ostalo i razno Ad. 1 Predsjednik Mladen Vilfan daje na raspravu Zapisnik s X sjednice. Na tekst zapisnika nije bilo primjedbi. Zaključak: Zapisnik je prihvaćen jednoglasno, bez primjedbi. Ad. 2 Predsjednik Mladen Vilfan je upoznao članove UO s potrebom za izmjenama Statuta, razmotreni su neki problemi, kao i potreba njegove dorade. Izmjene su označene crvenom bojom. Ukratko je upoznao nazočne s osnovnim problemima kao i zaključcima s Vijeća. Zaključak: Otvoriti raspravu o izmjenama Statuta do kraja veljače. Predložene izmjene objaviti na internetskim stranicama HFS i u Glasniku. Ad.3 Predsjednik Mladen Vilfan uvodno je upoznao nazočne s mogućim Planom nacionalnih i međunarodnih izložbi i drugih aktivnosti u organizaciji HFS u 2014 godini 3 GLASNIK HFS 2 / 2014 Zaključak: UO je prihvatio navedeni Plan kao okvir za rad u 2014 . godini i podržao ga kao Plan rada koji će biti prezentiran Skupštini HFS. Ad.4 Predsjednik Mladen Vilfan uvodno je upoznao nazočne s svim zaključcima i razgovorima koji su se vodili na sastanku zajedničkog Povjerenstva . Zaključak: UO jednoglasno je podržao sve elemente koji su razmatrani na sastanku. Ad.5 Predsjednik Mladen Vilfan uvodno je upoznao nazočne s vođenim razgovorima i stavovima usvojenim na kongresu FEP-a i sl. Zaključak: Prihvaća se prezentirana informacija u cijelosti. Ad. 6 Predsjednik Mladen Vilfan i tajnik Tihomir Bilandžić upoznali su nazočne s provedenim aktivnostima vezanim uz izradu novih zajedničkih Članskih iskaznica, kao i izlagačkih iskaznica. Zaključak: Prihvaća se prezentirana informacija u cijelosti. Za slijedeću sjednicu donijeti završnu verziju izgleda članske iskaznice. Uputiti putem Glasnika poziv društvima da dostave popise članova svojih društava s potrebnim podacima. Izlagačke iskaznice zadržavaju svoj izgled, a nove koje se izdaju naplačuju se 50kn za odrasle i 20 kn za mladež. Ad. 7 Predsjednik Mladen Vilfan i tajnik Tihomir Bilandžić uvodno je upoznao nazočne s do sada sačinjenom raščlambom prihoda i rashoda za izložbu Croatica 2013 održane u Zagrebu . Zaključak: Prihvaća se prezentirana informacija u cijelosti, a za slijedeću sjednicu pripremiti isto u pisanom obliku s raščlanjenim stavkama kod većih iznosa. Ad.8 Tajnik Tihomir Bilandžić uvodno je prezentirao cijeli tijek pripreme izrade i distribucije Eseja. Upoznao je nazočne s rezultatima koji su ostvareni u proteklom peroiodu. Zaključak: Prihvaća se prezentirana informacija u cijelosti, a nositelj zadaće će za slijedeću sjednicu pripremiti cjelovito izvješće. Za slijedeću sjednicu temeljem plana izdavanja poštanskih maraka pripremiti prijedlog za izdavanje eseja u 2014. godini. Ad. 9 Predsjednik Mladen Vilfan i tajnik Tihomir Bilandžić su upoznali članove UO s dosad vođenim aktivnostima na izlaženju „Hrvatske filatelije“. Na temelju do sada objavljenih brojeva vidljivo je da se obveze izlaženja izvršavaju korektno. Zaključak: UO je jednoglasno prihvatio izvješće i za glavnog urednika imenovalo Tihomira Bilandžića. Ad. 10 Predsjednik Mladen Vilfan je upoznao članove UO s do sada vođenim aktivnostima u organizaciji izložbe A-A u Luganu. Zaključak: Za nacionalnog povjerenika odrađuje se Mladen Vilfan , a za suca na izložbi Julije Maras. Ad 11. Pod ostalo i razno nije bilo druge rasprave. Zapisnik sastavio: TAJNIK HFS Tihomir Bilandžić PREDSJEDNIK HFS Mladen Vilfan 4 GLASNIK HFS 2 / 2014 5 GLASNIK HFS 2 / 2014 FILATELISTIČKI SUSRETI Hrvatskog filatelističkog saveza Hrvatski filatelistički savez organizira redovite mjesečne FILATELISTIČKE SUSRETE Susreti će se održavati subotom od 9 do 14 sati u Domu HFS u Zagrebu, Habdelićeva 2 na Gornjem gradu prema slijedećem rasporedu: Subota 15.3.2014. Subota 12.4.2014. Subota 24.5.2014. Subota 14.6.2014. Subota 5.7.2014. Subota 6.9.2014. Subota 18.10,2014. Subota 22.11.2014 Subota 27.12.2014. Osim redovite razmjene filatelističkog materijala na svakom susretu biti će priređena i mala izložba iz raznih područja hrvatske filatelije na nekoliko vitrina. Posjetiteljima će biti na raspolaganju i članovi Zbora ispitivača maraka za savjete i mišljenja o filatelističkom materijalu posjetitelja. Za vrijeme susreta moći će se posuditi i knjige, katalozi i priručnici iz knjižnice HFS. Biti će služeni kava,čaj i bezalkoholni napitci po popularnim cijenama. Informacije i rezervacije stolova utorkom od 15-17 sati, nedjeljom od 9-12 sati u Domu HFS ili na telefon tajnika Tihomira Bilandžića 098/712278 ili e-mail [email protected] Hrvatski filatelistički savez Priopćenje UO HFS-a: Javna rasprava na prijedlog nacrta Statuta objavljenog u Glasniku HFS br.12/2013 produžava se do 10. ožujka 2014. godine. Sve primjedbe i prijedloge dostavljajte mailom na mail adresu predsjednika ili tajnika HFS. Konačni prijedlog nacrta treba prihvatiti Upravni odbor HFS i uputiti ga redovnoj Godišnjoj skupštini HFS koja će se održati 26. travnja 2014. 6 GLASNIK HFS 2 / 2014 POPIS povjerenika, sudaca i izaslanika za izložbe i kongrese 4/2014-5/2015 1. Slovenska nacionalna izložba LJUBLJANA 2014 Ljubljana 9.-12.travnja 2014. Nacionalni povjerenik :Matej Glavić Sudac: Matej Glavić 2. Internacionalna izložba Hunfila 2014. Debrecen,Mađarska 25-27.travnja 2014. Nacionalni povjerenik . Dino Murić 3. Nacionalna izložba s međunarodnim sudjelovanjem CROATICA 2014. Vukovar 11.-17.svibnja 2014. Nacionalni povjerenik : Tihomir Bilandžić Suci će biti određeni naknadno 4. Nacionalna mladežna izložba ,,Šibenik 2014“ Šibenik,lipanj 2014. Nacionalni povjerenik: Ivan Drašković Suci će biti određeni naknadno 5. Europska izložba ,,Planete Timbre 2014“ Pariz,Francuska 14.-22. Lipnja 2014. Nacionalni povjerenik :Damir Novaković Sudac: europski sudac pripravnik /polaganje ispita/ :Damir Novaković 6. Regionalna izložba ,,Alpe-Jadran 2014“ Lugano, Švicarska 12.-14.2014. Nacionalni povjerenik :Mladen Vilfan Sudac: Julije Maras Delegat na Kongresu FEPA :Mladen Vilfan Delegat na sastanku grupacije ,,Alpe-Jadran“ : Ivan Martinaš 7 GLASNIK HFS 2 / 2014 7. Nacionalna jednovitrinska izložba i izložba Hrvatska-Slovenija Čakovec, listopad 2014. Nacionalni povjerenik: Ivan Drašković Suci će biti određeni naknadno 8. Svjetska mladežna izložba ,,Malaysia 2014.“ Kuala Lumpur, Malezija 1.-6.12.2014. Nacionalna povjerenica : Željka Librić 9. Europska izložba Europhilex LONDON 2015. London,Velika Britanija 13.-16.svibnja 2015. Nacionalni povjerenik: Mladen Vilfan Izaslanik na Kongresu FEPA :Mladen Vilfan Priopćenje UO HFS-a: Na XII. Sjednici Upravnog odbora HFS-a održanoj 21.veljače 2014. godine pod točkom 6. donesena je odluka da se imenuje povjerenstvo za bodovanje društava u 2013. godini i povjerenstvo za izbor najljepšeg izdanja u 2013. godini. Članovi povjerenstva za bodovanje i izbor najljepšeg prigodnog žiga i izdanja HFS-a: 1. g. Matej Glavić, predsjednik 2. g. Tihomir Bilandžić, tajnik 3. g. Ivan Drašković 4. g. Gordan Turudija 5. g. Stevo Kovačić Prijedloge dostaviti do 20. ožujka 2014. godine na adresu: Hrvatski filatelistički savez Habdelićeva 2 pp 259 10000 ZAGREB Prijedloge za priznanja Hrvatskog filatelističkog saveza dostaviti do 25. ožujka 2014. godine na istu adresu. Radi se po Pravilniku iz 1997. godine. 8 GLASNIK HFS 2 / 2014 Na temelju članka 29. i 50. Statuta Hrvatskoga filatelističkog saveza, Upravni odbor Hrvatskoga filatelističkog saveza (u daljnjem tekstu: Upravni odbor), na 4. sjednici održanoj dana 27.1.2012. godine, donosi sljedeći PRAVILNIK O VREDNOVANJU RADA ČLANICA HRVATSKOGA FILATELISTIČKOG SAVEZA I. OPĆE ODREDBE Članak 1. Ovim se Pravilnikom o vrednovanju rada članica Hrvatskoga filatelističkog saveza (u daljnjem tekstu: Pravilnik) uređuju kriteriji i provedbene odrednice utvrđivanja godišnje liste najuspješnijih članica Hrvatskoga filatelističkog saveza (u daljnjem teksu: HFS). Članak 2. U cilju promicanja filatelističke djelatnosti i poticanja filatelističkog rada društva i klubova, članica HFS-a, Upravni odbor svake godine, a najkasnije do konca ožujka, utvrđuje listu redoslijeda najuspješnijih članica u prethodnoj godini. Ocjena rada izražava se u bodovima prema odredbama ovog Pravilnika. Članak 3. Listom redoslijeda ocjenjuju se bodovanjem sljedeće filatelističke aktivnosti: 1. Filatelističke izložbe: 1.1. Priređivanje filatelističkih izložbi, ...1.2. Dodaci za značaj izložbe 1.3. Izlaganje članova na izložbama, 2. Filatelistička djelatnost - prigodni žigovi i izdanja, 3. Filatelističko-publicistička aktivnost, 4. Stručno-filatelistički rad u HFS-u i međunarodnim organizacijama, 5. Rad s mladeži, 6. Povećanje brojnosti članstva, 7. Ostale filatelističke aktivnosti. Članak 4. Prigodom bodovanja aktivnosti člana pojedinca, koji je član više članica HFS, uzima se u obzir njegovi rezultati koje je postigao za matično društvo ili za koje se nedvosmisleno prijavio odnosno opredijelio. Članak 5. Vrednovanje rada članica provodi Povjerenstvo za bodovanje-vrednovanje rada članica (u daljnjem tekstu: Povjerenstvo), koje imenuje Upravni odbor. 9 GLASNIK HFS 2 / 2014 Povjerenstvo ima pet članova u pravilu iz različitih članica, od kojih je jedan predsjednik. Tajnik HFS-a dužan je pripremiti sve materijale za rad Povjerenstva. Članak 6. Lista redoslijeda se objavljuje u glasilima HFS-a, a svaka članica dobiva pismeno priznanje sukladno postignutom uspjehu. Obveza je tajnika HFS-a osigurati redovito vođenje liste redoslijeda. Članak 7. Povjerenstvo uzima u postupak vrednovanja rada i izradu liste redoslijeda samo onih članica HFS-a, koje su u cijelosti podmirile sve novčane obveze prema HFS-u za proteklu godinu do 31. siječnja tekuće godine i koje su dostavile uredan materijal za bodovanje najkasnije do roka iz članka 17. ovog Pravilnika. II. KRITERIJI ZA BODOVANJE 1. Filatelističke izložbe Članak 8. Podjela filatelističkih izložbi po značaju, a koje organiziraju članice HFS-a, utvrđena je Pravilnikom o filatelističkim izložbama HFS-a te mogu biti: promidžbene, lokalne, regionalne, nacionalna izložba kojoj je pokrovitelj HFS, specijalizirane izložbe ( mladež, tematika ili drugi razredi ), nacionalna izložba s međunarodnim sudjelovanjem, međunarodne izložbe, europska i svjetska izložba. Članak 9. 1.1. Priređivanje filatelističkih izložbi Vrednovanje priređivanja filatelističkih izložbi po izložbenom listu: • za filatelističku izložbu priređenu u sjedištu ili izvan sjedišta za svaki izložbeni list 6 bodova • za filatelističku izložbu priređenu izvan Republike Hrvatske, za svaki izložbeni list 25 bodova 1.2. Dodaci na značaj izložbe: • -za promidžbenu izložbu dodaje se po izložbi ( minimum 10 vitrina) 100 bodova • -za izložbe regionalnog značaja dodaje se po izložbi 200 bodova • -za izložbe nacionalnog značaja dodaje se po izložbi 500 bodova • -za izložbe nacionalnog značaja s međunarodnim sudjelovanjem dodaje se po izložbi 750 bodova • -za izložbe međunarodnog značaja dodaje se po izložbi • 1000 bodova • -za filatelističke izložbe mladeži na gornje bodove dodaje se još 50% bodova • -za jednovitrinske filatelističke izložbe na gornje bodove dodaje se još 50% bodova. Članak 10. 1.3. Izlaganje članova na izložbama 10 GLASNIK HFS 2 / 2014 Vrednovanje izlaganja članova društva na filatelističkim izložbama, po vrsti izloška bodova: Izložak Mladež 1 vitr/Literat • -na lokalnoj izložbi . 20 25 10 • -na izložbi regionalnog ranga . 100 125 50 • -na filatelističkoj izložbi nacionalnog ranga ili specijaliziranoj izložbi 200 250 100 • -na filatelističkoj izložbi međunarodnog ranga u zemlji 250 300 120 • -na filatelističkoj izložbi međunarodnog ranga u inozemstvu 300 375 150 • -na europskoj filatelističkoj izložbi 360 450 180 400 500 200 • -na svjetskoj filatelističkoj izložbi 2. Filatelistička djelatnost - prigodni žigovi i izdanja Članak 11. Vrednovanje filatelističke aktivnosti članica HFS na izdanjima: • za izdavanje prigodnih omotnica i karata bodova • za izdavanje maksimum karata po pravilima FIP bodova • za izdavanje dotisaka na cjelinama po izdanju bodova • za ishođenje prigodnog poštanskog žiga, za svaki žig bodova • za ishođenje reklamnog flama, po flamu bodova. 50 75 30 75 100 1. Filatelističko-publicistička aktivnost Članak 12. Vrednovanje filatelističko-publicističke aktivnosti članova i članica HFS: • za pisanje napisa u filatelističkim glasilima ili publikacijama HFS-a, po stranici bodova • izdavanje filatelističke publikacije koja se dostavlja svim članicama HFS-a, po stranici filatelističkog teksta (bez kopija članaka, reklama i sl.) bodova • za objavljivanje napisa u inozemnim publikacijama po članku bodova • za objavljivanje članaka u društvenim filatelističkim publikacijama po članku bodova • za objavljivanje članaka u dnevnim novinama po članku bodova • autorski stručni rad izdavanje knjige po stranici bodova • recenzija stručnog rada – knjige bodova • za postojeću web stranicu članice bodova . • za svaku dopunu postojeće web stranice po sadržaju 5 bodova 11 15 10 50 10 20 8 30 300 GLASNIK HFS 2 / 2014 • otvaranje nove web stranice članice . bodova • za izdavanje cinderelle bodova. 400 50 Za vrednovanje djelatnosti iz ovog članka potrebno je Povjerenstvu predočiti dokumentaciju pojedinačno po svakom navodu. 4. Stručno-filatelistički rad u HFS-u i međunarodnim organizacijama Članak 13. Vrednovanje stručno-filatelističkog rada članova društva - članice HFS-a: 50 • za rad u tijelima HFS-a (iz čl. 28 - 35 Statuta) po članu i zaduženju UO i NO bodova • za rad u tijelima HFS-a (iz čl. 38 i 39 Statuta) po članu i zaduženju 10 bodova • za obavljanje člana ocjenjivačkog suda na nacionalnim izložbama po izložbi 50 bodova • za člana ocjenjivačkog suda na međunarodnim izložbama po izložbi 100 bodova • za obavljanje dužnosti nacionalnog povjerenika međunarodnim izložbama po izložbi 250 bodova • za delegata u međunarodnim komisijama po komisiji 100 bodova • za obavljanje dužnosti u međunarodnim filatelističkim organizacijama 350 bodova. 5. Rad s mladeži Članak 14. • za organizirani rad s mladeži putem grupa ili ogranaka bodova • za svakih registriranih 5 članova mladeži članice HFS bodova. 200 50 Vjerodostojnost podataka utvrđuje se iz popisa članova sukladno članku 13. Statuta HFS-a. 6. Povećanje brojnosti članstva Članak 15. Za svakog odraslog člana kojim tijekom godine povećava brojno stanje članstva članice HFS dobiva 30 bodova Vjerodostojnost podataka o povećanju brojnog stanja članstva utvrđuje se prema plaćenoj članarini odnosno popisa članova sukladno odredbama članka 13. Statuta HFS-a. 7. Ostale filatelističke aktivnosti Članak 16. • za organiziranje javnih predavanja o filateliji uz dostavu teme, po predavanju 250 bodova • za predavanja u članicama HFS, po predavanju uz dostavu teme bodova 12 100 GLASNIK HFS 2 / 2014 • za priređivanje susreta filatelista (osim redovnih sastanaka) uz pozive članicama HFS-a ili objavljivanjem putem medija, po susretu 150 bodova • za nastup na TV o filateliji uz predočenje snimke bodova • za nastup na radiju najmanje 3 minute o filateliji uz predočenje snimke 50 bodova • za organizaciju promocije izdanja Hrvatske pošte bodova. Ponavljanje snimaka na TV i radiju se ne boduje. 200 100 III. POSTUPAK PREDLAGANJA I ODLUČIVANJA O PRIJEDLOZIMA Članak 17. Najkasnije do kraja siječnja, a 30 dana prije isteka roka za prijavljivanje, Upravni odbor HFS-a pisanim putem ili putem Glasnika HFS i weba poziva članice HFS-a za dostavu prijava s odgovarajućom dokumentacijom prema ovom Pravilniku. Održavanje izložbe mora biti unaprijed prijavljena HFS-u na obrascu Prijava izložbe ( Prilog 1 ), a izvješće objavljeno u Glasniku HFS ili Hrvatskoj filateliji. Povjerenstvo je dužno izvršiti bodovanje pojedine članice i time utvrditi prijedlog liste redoslijeda najuspješnijih članica prema ukupnom broju postignutih bodova. Diskrecijsko je pravo Povjerenstva provjera primljenih podataka i traženje dopunskih podataka i objašnjenja. Najkasnije 20 dana prije sjednice Skupštine ili Vijeća HFS Povjerenstvo svoj prijedlog liste dostavlja u pisanom obliku Upravnom odboru, koji nakon usvajanja prijedloga utvrđuje konačnu listu redoslijeda najuspješnijih članica. Članak 18. Tajnik HFS je dužan 15 dana prije sjednice Skupštine ili Vijeća HFS dostaviti članicama utvrđenu listu redoslijeda najuspješnijih članica. Članak 19. Obrazloženu žalbu na utvrđenu listu redoslijeda najuspješnijih članica Upravnog odbora HFS, najkasnije 8 dana prije sjednice nezadovoljna članica upućuje Skupštini ili Vijeću HFS, koji donose konačnu odluku. IV. ZAKLJUČNE ODREDBE Članak 20. Ovaj Pravilnik se mijenja ili dopunjuje po istom postupku po kojem je donesen. Tumačenje odredaba ovog Pravilnika daje Upravni odbor HFS-a. Pravilnik se objavljuje u Glasniku HFS-a i na web stranicama HFS-a. Članak 21. Ovaj Pravilnik stupa na snagu i primjenjuje se danom njegova donošenja, a istodobno prestaje važiti Pravilnik o vrednovanju rada članica HFS-a od 18. ožujka 2006. godine. Predsjednik Hrvatskoga Filatelističkog saveza Ivan Librić 13 GLASNIK HFS 2 / 2014 Filatelističko društvo – klub: PODACI O VREDNOVANJU RADA ČLANICA HFS-a U 2013. GODINI Broj Bodovi po OPIS UKUPNO listova listu Filatelističke izložbe (članak 9.) • U sjedištu i izvan sjedišta 1. 6 2. 6 3. 6 • Izvan Republike Hrvatske 1. 25 2. 25 UKUPNO 1: Filatelističke izložbe (članak 9.) - dodaci • Promidžbena izložba (min 10 vitrina) • Regionalnog značaja • Nacionalnog značaja • Nacionalne s međunarodnim sudjelovanjem • Međunarodnog značaja • Dodataka 50% bodova za izložbe mladeži • Dodataka 50% bodova za jednovitrinske izložbe UKUPNO 2: - 100 200 500 750 1000 - - OF/literat ura Izložak Mladež OF/literat Izlaganje članova na izložbama (članak 10.) • Lokalna izložba – po izlošku • Regionalna izložba – po izlošku • Nacionalna izložba – po izlošku • Međunarodna izložba u zemlji – po izlošku • Međunarodna izložba izvan RH – po izlošku • Europska izložba – po izlošku • Svjetska izložba – po izlošku UKUPNO 3: - - - - - - - - - Broj izdanja - OPIS Filatelistička djelatnost (članak 11.) • Prigodna omotnica i karta • Maksimum karta • Dotisak na cjelinama • Prigodni žig • Reklamni flam UKUPNO 4: 14 Bodovi po izlošku Mladež Broj izložaka Izložak OPIS Bodovi po UKUPNO izložbi 20 25 10 100 125 50 200 250 100 250 300 120 300 375 150 360 450 180 400 - 500 - 200 - UKUPNO Broj izložbi OPIS - Bodovi po UKUPNO izdanju 50 75 30 75 100 - GLASNIK HFS 2 / 2014 OPIS Filatelističko-publicistička djelatnost (članak 12.) • Publikacije HFS-a • Izdavanje fil. publikacije sa dostavom svim članicama HFS-a (bez kopija članaka, reklama,..) • Napisi u inozemnim publikacijama • Članci u društvenim novinama • Članci u dnevnim novinama • Autorski rad – izdavanje knjige • Recenzija stručnog rada - knjige • Za postojeću web stranicu članice • Svaka dopuna WEB stranice po sadržaju • Otvaranje nove WEB stranice članice na internetu • Izdavanje cindarelle UKUPNO 5: OPIS Stručno-filatelistički rad (članak 13.) • Rad u tijelima HFS-a – po članu i zaduženju UO i NO • Rad u povjerenstvima HFS-a – po članu i zaduženju • Član žirija nacionalne izložbe • Član žirija međunarodne izložbe • Nacionalni povjerenik – član žirija vanjske izložbe • Delegat u međunarodnim komisijama po komisiji • Dužnosti u međunarodnim fil. organizacijama Rad s mladeži (članak 14.) • Organizirani rad s mladeži-grupe, ogranci • Svakih registriranih 5 članova Povečanje brojnosti članstva (članak 15.) • Svaki odrasli novi član–povećano brojno stanje Ostale filatelističke djelatnosti (članak 16.) • Organizacija javnih predavanja o filateliji • Organizacija predavanja o filateliji članicama HFS-a • Priređivanje susreta filatelista (osim redovnih) • Nastup na TV o filatelij • Nastup na radiju o filateliji • Organizacija promocije izdanja HP-a UKUPNO 6: , Žig i potpis 50 10 20 8 30 300 5 400 50 - Broj - SVEUKUPNO 1-6 15 Bodovi članak/ UKUPNO stranica 15 10 Ukupno 1 Ukupno 2 Ukupno 3 Ukupno 4 Ukupno 5 Ukupno 6 REKAPITULACIJA: U Broj članaka/ stranica - - - - Bodovi 50 10 50 100 250 100 350 200 50 30 250 100 150 200 50 100 - UKUPNO GLASNIK HFS 2 / 2014 Rad članica HFS-a: FK Zagreb MALA RADIONICA FILATELIJE Filatelističkog kluba ZAGREB KNJIŽNICA ŠPANSKO-JUG . MOJE MARKE »»» PROZOR U SVIJET Naša 15. Mala radionica filatelije, održana 7.veljače o.g. u prostorijama Knjižnice Špansko jug, bila je posvećena upoznavanju država Europe i glavnih gradova, putem maraka. Prije početka obrade naše današnje teme, nagradili smo naše dvije polazn ice Natali Kralj i Marlenu Valentić, koje su uspješno sudjelovale u rješavanju nagradnog pitanja putem naše facebook stranice Mala radionica filatelije, a koje se sastojalo u prepoznavanju likova na mozaik slikama napravljenim od maraka, autora Armin Bohna iz Njemačke. Nagrada se sastojala od serije maraka Kućni ljubimci, prigodne omotnice Australije povodom Božića i puzle s motivom brazilskih maraka Kukci. Ista nagrada poslana je poštom i dječaku Viti Kovačiću iz Zagreba, koji je također točno odgovorio. Potom je krenuo rad po zadanoj temi. Na stolu smo imali veliku kartu Europe, košaricu punu maraka europskih država i svatko je dobio popis država u njihovom izvornom nazivu. Naime, imena koja se pojavljuju na markama kao. Hellas, Nederland, Magyarorszag, Helvetia,.....izazivala su kod djece nedoumicu i pitanja: o kojoj se to državi zapravo radi? Svatko je uzeo nekoliko maraka, pročitao ime države, a ako je ime bilo njima nepoznato. objasnili smo im koji je hrvatski naziv države, koji su upisali na papir kraj izvornog imena. Zatim smo zajedno potražili marku i državu na karti te pritom naučili i njen glavni grad, koji su također morali zapisati. Pitanja poput: zar je San Marino država? U gradu Rimu je i država Vatikan? Slovakia nije Slovenija? Kakva su to slova - ćirilica ili grčka? I slično, bilo ih je napretek. Nedoumice smo riješili i svakako nešto korisno naučili. Na kraju su naši Hlapići uzeli preostale marke iz košarice, a voditeljica Iva zadala je i prvu domaću zadaću! Izabrati 5 maraka, skinuti ih s papira, napisati ime države i jezik kojim se govori u toj državi. Kao i uvijek, organizirali smo promotivnu izložbu „Soči 2014, a kako je bilo prije 90 godina“ autora Ivana Librića, posvećenu upravo tog dana otvorenim 22. Zimskim olimpijskim igrama. Materijal za nagrade i rad Radionice donirali su Hrvatska pošta d.d., Velebit Tolj i voditeljice. Željka Librić 16 GLASNIK HFS 2 / 2014 PRVA OVOGODIŠNJA MALA RADIONICA FILATELIJE Usprkos prvom snijegu ove zime u Zagrebu, polaznici Male radionice filatelije „Šegrt Hlapić“, s veseljem su popunili prostoriju dječjeg odjela Knjižnice Špansko jug u petak 24.o.m. Našoj veseloj družini pridružile su se dvije nove učenice 5.razreda Lucija i Katarina zbog čega smo jako sretni. Kao i svim novim članovima do sada, dali smo im slagalice (puzle) HP s likom Mrkog medvjeda, straničnik, upute Moje prve marke, marku Šegrt Hlapić (sve donacija HP-a) , privjesak za ključeve s markom (poklon Austrijskog filatelističkog saveza) i brazilske marke (poklon voditelja). Dvije mentalne mape s razvrstanim markama životinja i sporta, bile su temelj za početak stvaranja Moje prve priče (izloška), a koje smo pripremili na prijašnjim radionicama. Knjižničarka dječjeg odjela prof. Višnja, priredila nam je i potrebnu literaturu dječje enciklopedije životinja i sporta, kako bi mogli odmah riješiti poneku nedoumicu vezanu uz temu. Voditeljice su objasnile kako treba započeti s izradom izloška i što sve izložak treba sadržavati. Svaki Hlapić odabrao je temu priče s mentalne mape, odabrao odgovarajuće marke uz neki FDC i mogli smo započeti. Bilo je puno interesantnih pitanja na koja smo spremno odgovarali. 17 GLASNIK HFS 2 / 2014 Čekalo se strpljivo u redu kako bi marke bile stavljene u havid. Uz marke i FDC neke djevojčice su dopunili listove svojim lijepim tematski odgovarajućim ilustracijama. Veselo smo započeli, a još veselije i zadovoljnije završili, naš uradak „Moja prva priča“, uspješno je ispričana i izložena u prostorijama Knjižnice. Osim toga, pripremljena je i mala izložba kineskih maraka, vezana uz nadolazeću Kinesku novu godinu. Prelijepim markama prikazali smo 2014. Godinu konja i lunarni kalendar, te prirodne ljepote, umjetnost i sport Kine. Željka Librić 18 GLASNIK HFS 2 / 2014 Rad članica HFS-a: FK Zaboky OŠ STJEPAN RADIĆ Brestovec Orehovički - MOJE PRVO PISMO Marko Markica je posjetio našu školu i priskočio u pomoć učenicima 4. razreda koji su 11. 12. 2013. Imali su obradu nastavne cjeline: Pišem ti pismo. Uz pomoć učiteljica Višnje Borovčak i Jasminka Končić i to je odrađeno. Znajući da mnogi učenici do sada nisu napisali ni pismo ni razglednicu a želeći da ostane im sjećanje na taj nastavni sat, predavač im je bio Marko Markica. Koristeći se PowerPoint prezentacijom, ležernijom atmosferom i materijalnim pomagalima (razglednica, poštanska marka, dopisnica, pismo, paket, koverta) uspješno je savladana i ova prepreka. Učenici su napisali dopisnicu koja je adresirana na školu, a Marko Markica će ih poslati iz različitih poštanskih ureda diljem Republike Hrvatske. Nakon toga će se otkrivati podaci o navedenom mjestu iz kojeg je stigla dopisnica. Još ljepša dio ovog školskog sata je bilo pisanje božićne čestitke najdražoj osobi. Sve ispisane čestitke poslane su iz poštanskog ureda 48214 Sveti Ivan Žabno ukrašene prigodnom poštanskom markom Božić 2013 i prigodnim poštanskim žigom Sretan Božić koji je izradila učenica 6.b razreda OŠ Grigora Viteza Valerija Jakčin. Želja učiteljica i Marka Markice bila je ponovno otkrivanje radosti primanja božićnih čestitaka, a naročito od malih članova svojih obitelji.“ Ovim putem zahvaljujemo se HP-Hrvatskoj pošti d.d. i gđi. Editi Gregurić – Cvenić na potpori ovakvom načinu rada u školi te se nadamo nekoj novom druženju u organizaciji FD Zaboky. Jasminka Končić 19 GLASNIK HFS 2 / 2014 NAŠ MALI PROJEKT – MOJE PRVO PISMO U petak 13. 12. 2013. godine učenike 4. razreda OŠ Belec i PŠ Petruševec posjetio je neobičan gost HP - Hrvatske pošte d.d. - Marko Markica. Učenici su na zabavan način naučili kako pisati pismo, poštujući uljudbena pravila i formu pisanja. Tako je dvosat hrvatskog jezika na kojem su učenici, uz Marka Markicu, učili pisati svoje prvo pismo postao vrlo zanimljiv i poučan. Učenici su na zabavan način naučili kako pisati pismo, poštujući uljudbena pravila i formu pisanja. Osim svog prvog pisma, prisjetili su se i kako oblikovati poruku koja se upućuje kao razglednica i čestitka. Pisma i čestitke koje su učenici napisali poslat će se putem Hrvatske pošte svojim roditeljima i prijateljima tako što će ih ubaciti u poštanski sandučić. Napisane razglednice je Marko Markica ponio u različita mjesta i gradove Republike Hrvatske kako bi ih od tamo uputio na školske adrese učenika 4. razreda. Po primitku te pošiljke, učenici će moći dalje provoditi svoj projekt - istraživati iz kojeg je mjesta poslana pošiljka, po čemu je poznato to mjesto, što predstavlja poštanska marka na pošiljci (biljke , životinje, osobe), zbrajati vrijednosti maraka na pošiljkama, crtati i slikati motive s marka i nizom različitih aktivnosti, mnogo toga naučiti. OŠ Belec je pripala vrijedna knjiga o poštanskim markama i prvi filatelistički pribor u kojem se može naći sve što treba (album za marke, pincetu, povećalo i upute) da se otisnemo u filatelističke vode i počnemo sastavljati vlastitu zbirku poštanskih maraka. 20 GLASNIK HFS 2 / 2014 Zahvaljujemo na suradnji i poklonima i vjerujemo kako će u OŠ Belec uskoro započeti s radom i prvi filatelistički klub jer svaka poštanska marka priča svoju čudesnu poučnu priču. Putujući čudesnim svijetom hrvatskih poštanskih maraka, možemo na zabavan način upoznati našu zemlju, njene prirodne ljepote, zanimljive biljke i životinje, kao i mnoge važne kulturne, povijesne i sportske događaje. Učenici i djelatnici osnovne škole Belec se zahvaljuju HP- Hrvatskoj pošti i gđi. Editi Gregurić - Cvenić na potpori. Suradnja će se i dalje nastaviti, zahvaljujući entuzijastu članova Filatelističkog društva Zaboky iz Zaboka. Učiteljice Ljerka Belak i Jasmina Petrinec Izdanja naših članica: HDOFM Zagreb HFD KARLOVAC 21 GLASNIK HFS 2 / 2014 Rad članica HFS-a: FK Zaboky OŠ Belec i Filatelističko društvo Zaboky organiziraju Filatelistički susret mladih FISUMLA 2014 BELEC, koja će se održati od ponedjeljka 15. do nedjelje 21. rujna 2014. godine u prostorima Osnovne škole Belec u Belcu. FISUMLA 2014 - BELEC je međuklupska natjecateljska izložba s međunarodnim sudjelovanjem, namijenjena mladim filatelistima, s ciljem da se pobudi njihovo zanimanje za skupljanje filatelističkog gradiva te prikazu stanja filatelije mladih u Republici Hrvatskoj i šire. Izložba je podjeljena na natjecateljski i nenatjecateljski dio. Svi izlošci (natjecateljski ili nenatjecateljski) moraju biti prijavljeni Organizatoru najkasnije do 01. kolovoza 2014., osim izložaka u kategoriji C koji moraju biti prijavljeni do 01. lipnja 2014. godine. Za svaki izložak izlagači moraju popuniti Prijavnicu uz koju mora biti priložen Uvodni list s Planom izloška. Adresa za dodatne informacije i slanje prijavnica je: Filatelističko društvo Zaboky, Kumrovečka 1, HR-49210 Zabok, e – mail: [email protected] telefon: 091/4102 – 603 Ivan Drašković Posebna pravila (IREX) filatelističke izložbe mladeži FISUMLA 2014-BELEC 1. Svrha izložbe Filatelistički susret mladih FISUMLA 2014 - BELEC, je međuklupska natjecateljska izložba s međunarodnim sudjelovanjem. FISUMLA 2014 - BELEC je namijenjena mladim filatelistima, s ciljem da se pobudi njihovo zanimanje za skupljanje filatelističkog gradiva te prikazu stanja filatelije mladih u Republici Hrvatskoj i šire. Izložba je podijeljena na natjecateljski i nenatjecateljski dio. 2. Mjesto, vrijeme i organizacija Izložba će se održati od ponedjeljka 15. do nedjelje 21. rujna 2014. godine u prostorima Osnovne škole Belec u Belcu. Organizatori izložbe su OŠ Belec, HP – Hrvatska pošta, Hrvatski filatelistički savez i Filatelističko društvo Zaboky. 3. Sudionici Na izložbi mogu sudjelovati mladi svi mladi koji će do kraja 2014. godine navršiti 21 godinu. Sudjelovanje na izložbi nije uvjetovano članstvom u nacionalnim filatelističkim savezima, osim za izlagače u A kategoriji – dobne skupine C. Ista pravila vrijede i za izlagače iz inozemstva. Izlagači za sudjelovanje ne plaćaju izlagačku pristojbu. 4. Natjecateljski dio izložbe Natjecateljski dio izložbe podijeljen je u kategorije A, B i C. Izlošci prijavljeni u kategoriju A budu se ocjenjivali po važećem FIP pravilu. Izlošci B i C kategorije se ocjenjuju po kriterijima koji su sastavni dio ovog pravilnika 22 GLASNIK HFS 2 / 2014 4.1. Sudjelovanje u A kategoriji Izlošci u natjecateljskom dijelu biti će raspoređeni prema kriteriju starosti izlagača i to u slijedeće kategorije: • dobna skupina A: do 16 godina; • dobna skupina B: 16 do 18 godina; • dobna skupina C: 19 do 21 godina. Kriterij za razvrstavanje u pojedinu starosnu skupinu vrijedi starost autora izloška koji će napuniti u 2014. godini. Izlošci u natjecateljskom dijelu izložbe moraju biti na: • u dobnoj skupini A najmanje • u dobnoj skupini B i C najmanje 24 izložbena lista. 12 izložbena lista; Za sudjelovanje u kategoriji A izlagači će dobiti slijedeća priznanja: • 75 bodova i više diploma u rangu pozlaćene medalje; • 70 do 74 boda diploma u rangu velike srebrne medalje; • 65 do 69 bodova diploma u rangu srebrne medalje: • 60 do 64 bodova diploma u rangu posrebrene medalje; • 50 do 59 bodova diplomu u rangu brončane medalje; • Do 50 bodova diploma za sudjelovanje. 4.2. Sudjelovanje u kategoriji B U kategoriji B biti će izlošci podijeljeni u dvije dobne skupine: • do 15 godina i • iznad 15 godina. Izložak u kategoriji B je rad pojedinca ili skupine. Kod izloška skupine kriterij svrstavljanja u starosnu skupinu je starost najstarijeg člana grupe. Broj članova skupine nije ograničena. Veličina izložaka u kategoriji B može biti od 12 do 60 izložbenih listova. Izlošci u kategoriji B se ocjenjuju po slijedećim kriterijima: • opseg izloška (broj vitrina); • originalnost ideje; • obrada teme i razvoj priče; • korektnost odabranog gradiva; • prikaz. Izlošci koji sudjeluju u kategoriji B, mogu biti ocjenjeni: • 75 bodova i više diploma u rangu pozlaćene medalje; • 65 do 74 bodova diploma u rangu srebrne medalje; • 55 do 64 bodova diploma u rangu posrebrene medalje; • 45 do 54 bodova diplomu u rangu brončane medalje; • do 45 bodova diploma za sudjelovanje. 4.3. Sudjelovanje u kategoriji C U kategoriji C sudjeluju samo skupine mladih do navršene 21. godine starosti. Grupni izložak ima zadanu temu i naslov: »Moj zavičaj«. Ocjenjivanje izložaka je prema kriterijima za kategoriju B uz dodatnu ocjenu osobne prezentacije izloška zadnjeg dana ocjenjivanja. 23 GLASNIK HFS 2 / 2014 5. Ocjenjivanje Ocjenjivanje izložaka u natjecateljskom obaviti će Ocjenjivački sud imenovan od strane Organizacijskog odbora. Odluke Ocjenjivačkog suda su konačne. Ocjenjivački sud može podijeliti i posebne nagrade. 6. Nenatjecateljski dio izložbe U nenatjecateljskom dijelu izložbe lako sudjeluje mladež, koja se ne želi natjecati. Može se sudjelovati s pojedinačnim ili grupnim izloškom. Izložak mora odgovarati kriterijima pod točkom 7. Svi izlagači u nenatjecateljskom dijelu izložbe dobit će diplomu za sudjelovanje. 7. Veličina izloška Izlošci moraju biti na bijelim ili svijetlo nijansiranim listovima formata A 4 ili na standardnom izložbenom formatu (27 x 29,5 cm) u prozirnim zaštitnim folijama. Svaki izložbeni list sa stražnje strane mora biti numeriran. Dimenzije izložbenih vitrina je 100 x 100 cm, kapaciteta 12 izložbenih listova. 8. Prijava, dostava i vraćanje izložaka Svi izlošci (natjecateljski ili nenatjecateljski) moraju biti prijavljeni Organizatoru najkasnije do 01. kolovoza 2014., osim izložaka u kategoriji C koji moraju biti prijavljeni do 01. lipnja 2014. godine. Za svaki izložak izlagači moraju popuniti Prijavnicu uz koju mora biti priložen Uvodni list s Planom izloška. Organizacijski odbor ima pravo neprihvatiti izložak bez dodatnih obrazloženja. Nakon provjere dostavljenih prijava donijeti će se konačna odluka o prihvaćenim izlošcima te će se izlagači obavijestiti do 22. kolovoza 2014., osim za izloške u kategoriji C gdje će se izlagači obavijestiti 15. lipnja 2014. godine. Dostava izložaka obavlja se na slijedeće načine: • Poštom ili drugim načinom moraju biti dostavljeni Organizatoru najkasnije do 10. rujna 2014. Povrat izložaka uslijediti će istim načinom u roku od 15 dana nakon završetka izložbe; • Osobnom dostavom u izložbenom prostoru 14. rujana 2014. od 10 do 16 sati; • U drugim terminima, isključivo u dogovoru s Organizatorom. • Izlošci se mogu podignuti osobno nakon zatvaranje izložbe. Troškove dostave izložaka su na teret Izlagača. Trošak povratka izloška (ako se vraća putem pošte) ide na teret Organizatora. Izlagači ne plaćaju naknadu za izlaganje. 9. Obaveze i prava Izlagača Svaki izlagač je dužan prihvaćeni izložak dostaviti pravovremeno Organizacijskom odboru. Svojim potpisom na prijavnici izlagač prihvaća Pravila izložbe FISUMLA 2014 - BELEC. Svaki izlagač dobiva pozivnicu za otvaranje izložbe, prigodna izdanja u povodu izložbe, te izložbeni katalog i palmares. 10. Dodatne odluke Organizacijski odbor si ostavlja pravo mogućih izmjena i dopuna ovih pravila. Odluke organizacijskog odbora su konačne. 11. Kontakt Organizacijski odbor izložbe: Filatelističko društvo Zaboky, Kumrovečka 1, HR-49210 Zabok, [email protected] 24 GLASNIK HFS 2 / 2014 25 GLASNIK HFS 2 / 2014 Croatica POGREŠKA KOD STROJNIH ŽIGOVA TRADICIONALNA TATUAŽA HRVATSKIH ŽENA U BIH I ALBERT EINSTAIN Pogreške kod poštanskih maraka, bilo da se radi o zupčanju, različitih nijansama boja ili o gubitku boja, tipičnim ili slučajnim pogreškama ili nekim inim posebnostima, oduvijek su imale puno veću katalošku cijenu. Njihova vrijednost dodatno raste, ako se pronalaze na putovalim pismovnim pošiljkama. Naročito puno namjernih/slučajnih pogrešaka i posebnosti nalazimo na poštanskim markama i blokovima Nezavisne Države Hrvatske. U prvim godinama izdavanja poštanskih maraka Republike Hrvatske također se nailazi na razne tipične i slučajne pogreške i posebnosti koje se kasnije rijetko pojavljuju. Pogreške na markama od samih početaka su izazivale veliku pozornost kod većine filatelista, a poneki od njih su se specijalizirali isključivo za sakupljanje i proučavanje takvih maraka, blokova i araka koji se nisu smjeli pojaviti u poštanskom prometu. Jedni ih izlažu na filatelističkim izložbama dok ih drugi pohranjuju u svoje zbirke. U Hrvatskoj pošti Mostar desila se neka druga vrsta pogreške tj. izvršena je zamjena strojnih žigova prvi dan koji se odnose na prigodne poštanske marke Tradicionalna tatuaža hrvatskih žena u BiH i Albert Einstain iz 2004. Poštanska marka posvećena 125. obljetnici rođenja svjetski poznatog fizičara Alberta Einsteina bila je izdana 14. ožujka 2004. u veličini 35.50x25,56 mm. Poštanska maraka tatuaža pojavila se 20. ožujka 2004., koja je tiskana u veličini 35,50x24,14 mm. Obje marke dizajnirao je dvojac Miro Raguž i Stjepan Barbarić koje su bile izrađene u tiskari Grafotisak Grude u arčiću 8 maraka + 1 privjesak i u vrijednosti 0,50 KM. Tom prigodom su za obje marke bile su izrađene uobičajeno i omotnice prve dan (FDC) i maksimum karte s time da je žig Einstein bio u pošti 88101 Mostar, a tatuaža u pošti 88440 Prozor. Na filatelističko tržište dospjele su maksimum karte na kojima je došlo do zamjene strojnih prigodnih žigova prvi dan što je u svakom slučaju privuklo pozornost filatelističkih krugova jer se dogodio propust kod žigosanja, ali i kod kontrolnih mehanizama koji su morali spriječiti distribuciju 26 GLASNIK HFS 2 / 2014 takvih maksimum karata. Nisu mi poznati podaci da li se ta pogreška dogodila i kod omotnica prvog dana. Kako se radi o pogrešci koja je nastala pod nadležnosti Hrvatske pošte Mostar nedvojbeno je da se radi o slučaju koji spada u filatelističke objekte koji će biti tretirani kao pogreška, ali ovaj puta u zoni prigodnih žigova. Naime, i kod žigova može doći do pogrešaka kada se unose netočni podaci, pogrešni nazivi i slično te i oni predstavljaju interes kod određenih filatelista koji sakupljaju takve žigove. U filateliji i numizmatici pogreške na poštanskim markama, blokovima, novčanicama i kovanicama se registriraju u katalozima , dok se ovakvi slučajevi navode u literaturi da budu zabilježeni za filatelističko-kolekcionarsku javnost. Svaka informacija o novim pogreškama izaziva znatiželjnost kod filatelista, ali je istodobna i poruka poštanskim upravama o slučajnim ili namjernim propustima koji su se desili u njihovim redovima. Stjepan Zdenko Brezarić 27 GLASNIK HFS 2 / 2014 Prihvaćeni izlošci za internacionalnu izložbu „HUNFILA 2014“ SENIORI: 1. Berislav Turudija: STORY ABOUT BASKETBALL 5 v. 2. Gordan Turudija: CROSSBOW 1 v. 3. Dražen Tomerlin: FUERSTENTUM SERBIEN 7 v. 4. Tihomir Bilandžić: Croatian regular issue – january 1919... 1 v. 5. Željko Stefanović: POSTAL RATES NDH 7 v. 6. Mirko Merlak: SIBENIK & SPLIT LOCAL PROVISIONAL ISSUE 1 v. 7. Berislav Pervan: MAIL OF CROATIAN VOLUNTEERS... 1 v. MLADEŽ: 1. Branimir Bilandžić: CROATIAN JOINT ISSUES 1 v. 2. Područna škola Benkovo: PREGRADA UND DIE UMGEBUNG 2 v. 3. Jakov Dominik Akrap: DIE STADTE MEINER KINDHEIT 2 v. 4. Mihaela Kliček: QUEEN AND PROFESSOR 1 v. 5. Valentina Kujundžić: TURTLES 2 v. 6. Andreas Premužić: REACHING THE HEIGHTS 2 v. UKUPNO: 33 v. LITERATURA: 1. Hrvatski filatelistički savez: HRVATSKA FILATELIJA 1-4/2013 2. Hrvatski filatelistički savez: CROATICA 2013 3. HFD Zadar: ZADARSKI FILATELIST 4. Mladen Vilfan: Supplement to the Handbook 1945.Provisional Issues Croatia and Bosnia and Herzegovina 5. Radovan Vukadinović: NATO IN PHILATELY 6. Berislav Pervan: CROATIA POST CENSOR MARKINGS 1941-1945 Nacionalni povjerenik: Dino Murić 28 GLASNIK HFS 2 / 2014 HDOFM Nikola Tesla u filateliji i memorabiliji Izložak je vođen idejom prikazivanja života i rada Nikole Tesle, kao i spomenom na tog nezamjenjivog znanstvenika, kroz razni filatelistički i memorabilijski materijal. Sve je prikazano kroz izdanja filatelističkih maraka, koverata prvog dana, prigodnih poštanskih žigova, prigodnih dotisaka na omotnice, kartice i poštanske dopisnice. Priča njegova života započinje prikazom poštanskog žiga mjesta Smiljan, mjesta njegova rođenja. Kroz marke Gospića, Karlovca, Graca i Budimpešte pratimo njegovo školovanje i prvo zaposlenje. Put ga preko Pariza i Strassbourga vodi do njegove trajne postojbine, SAD-a, gdje odmah dolazi do sukoba Tesle i njegovog poslodavca Edisona, tzv. „rata struja“. Osnivajući svoja poduzeća Tesla godinama istražuje, izumljuje i prijavljuje veliki niz patenata. Različita filatelistička izdanja prikazuju nam taj njegov istraživački put, te njegove vrhunske izume. Prve i jedine poštanske marke izdane o Nikoli Tesli za njegova života su marke Kraljevine Jugoslavije, 28. 5. 1938. godine. Izdavanju poštanskih maraka u čast Nikole Tesle kasnije su pridružile: - Jugoslavija u seriji „10. obljetnica smrti Nikole Tesle“, 1953., - Trst- zona B pretiskom jugoslavenskih maraka „10. obljetnica smrti Nikole Tesle“, 1953., - Jugoslavija serijom maraka povodom „100. obljetnice rođenja Nikole Tesle“, 1956., - Čehoslovačka u seriji maraka „Značajni radio pronalazači“ 1959., - Jugoslavija markom „120. obljetnica rođenja Nikole Tesle“, 1976., - SAD u seriji maraka „Pronalazači“, 1983., - Hrvatska markom „50. obljetnica smrti Nikole Tesle“, 1993., - Jugoslavija u seriji maraka „Poznate ličnosti, 50. obljetnica smrti Nikole Tesle“, 1993., - Republika Srpska krajina markom „140. obljetnica rođenja Nikole Tesle“, 1996., - Gana u seriji maraka „Poznati ljudi i izumi 20. stoljeća“, 1998., - Jugoslavija u seriji maraka „U susret III. Mileniju“, 2000., - Palau u seriji maraka „Vizionari 20. stoljeća“, 2000., - Uganda u seriji maraka „Značajni događaji u godinama 1850.-1900.“, 2000., - Jugoslavija u seriji maraka „Poznate ličnosti“, 2001., - Bosna i Hercegovina, Hrvatska pošta Mostar markom „150. obljetnica rođenja Nikole Tesle“, 2006., - Bosna i Hercegovina, Republika srpska markom „150. obljetnica rođenja Nikole Tesle“, 2006., - Gruzija markom „150. obljetnica rođenja Nikole Tesle“, 2006., - Hrvatska markom „150. obljetnica rođenja Nikole Tesle“, 2006., Makedonija markom „150. obljetnica rođenja Nikole Tesle“, 2006., 29 se GLASNIK HFS 2 / 2014 - Srbija i Crna gora markom i blokom „150. obljetnica rođenja Nikole Tesle“, 2006., Mali u seriji maraka „Znameniti ljudi“, 2011., Obala slonovače u prigodnom malom arku „Nikola Tesla 1856-1943“, 2012. i Bosna i Hercegovina, Republika srpska markom „100 godina Tesline turbine“, 2013. ođen” je r 10. 7. 1856 Tesla “g en ije .- la ko Ni Prigodni žigovi izdavani su za: 20. obljetnicu smrti, 30 godina Narodne tehnike Hrvatske, 50. obljetnicu smrti, 50 godina jedinice za magnetnu indukciju – Tesla, 70 godina od smrti, 100 godina Tesline turbine, 110 godina Teslinih sedam patenata, 120. obljetnicu rođenja, 120 godina Teslinog Dinamo elektromotora, 120 godina Teslinih patenata u prijenosu električne energije, 125. godišnjicu Teslinog indukcijskog motora, 150. obljetnicu rođenja, 157. obljetnicu rođenja, susret mladih istraživača, festival znanosti, godinu Nikole Tesle, te počasnog građanina Novog Sada. Raznim dotiscima na poštanskim dopisnicama i kovertama obilježeni su različiti događaji vezani uz Nikolu Teslu, kao i obljetnice Tvornice telekomunikacija Nikola Tesla, te aerodroma Nikola Tesla. Raznovrsne razglednice i kartice prikazuju Teslu kroz različita razdoblja njegova života i rada. U numizmatičkom smislu prikazane su novčanice za koje je kao motiv upotrebljen lik Nikole Tesle. Od prvih 500 Dinara, iz SFRJ 1970. do 100 Dinara, iz Srbije 2013, te novčanica s primjenljivim valutnim pojmom 1 Volt, ACC 2013. U memorabilijskom smislu prikazane su značke s motivom Nikole Tesle, obljetnice njegovog rođenja, Tehnički muzej iz Zagreba, Tvornica baterija iz Gospića, Hidroelektrana iz Triblja, Termoelektrana iz Obrenovca, Tesla Cross, Tvornica Unis Tesla iz Brčkog, EŠ Nikola Tesla iz Zagreba, Nikola Tesla Zagreb 1882-1982, Ei Nikola Tesla iz Niša, Planinarsko društvo, Ferijalna družina, Udruženje sportskih ribolovaca, 6. Lička proleterska divizija, Tvornica Nikola Tesla iz Zagreba, te Tvornice Tesla iz ČSSR, Češke i Slovačke. U memorabiliju također spadaju: prospekti, ulaznice, flajeri, pozivnice, oznake za knjige, telefonske kartice, te magneti. Na kraju izloška prikazana su privatna – neslužbena izdanja maraka. Nikola Tesla i dalje živi u našem sjećanju i našim srcima, te ćemo ga sigurno i nadalje s posebnim veseljem koristiti u raznom filatelističko memorabilijskom smislu. Sigurno će se i u budućnosti obilježavati Nikola Tesla, kao i njegova velika djela. Opčinjen Teslinom genijalnošću i vizionarstvom, a svjestan kako ga cijeli svijet prisvaja, odlučio sam dijelom prikupljenog materijala koji će, nadam se, predočiti genijalnost neponovljivog Nikole Tesle, njegov život prikazati kroz filateliju, memorabiliju i numizmatiku. Gordan Turudija Švicarski Lugano je od 12. do 14. rujna 2014. godine domaćin regionalne filatelističke izložbe radne skupine Alpe - Jadran Filatelija. Nacionalni povjerenik Hrvatskog filatelističkog saveza je g. Mladen Vilfan. Zainteresirani mogu Prijavnice dostaviti na e-mail adresu: [email protected] najkasnije do 22.03.2014. godine. 30 GLASNIK HFS 2 / 2014 AUSSTELLUNGSREGLEMENT LUGANO 2014 Nationale Briefmarkenausstellung Stufe II Internationale Alpen Adria Ausstellung Stufe II mit Börse 12. – 14. September 2014 Art. 1. Veranstalter Die LUGANO 2014 ist eine Briefmarkenausstellung, welche eine schweizerische nationale Ausstellung und eine internationale Alpen Adria der Stufe II umfasst . Zuständig für die Organisation ist der Club Filatelico Lugano unter dem Patronat des Verbandes der Schweizerischen Philatelistenvereine (VSPhV). Art. 2 Zweck Die LUGANO 2014 ist eine Wettbewerbsausstellung der Stufe II, welche zur Qualifikation für die Beteiligung an Ausstellungen der Stufe I dient. Es gelten die Bestimmungen des VSPhV. Art. 3 Ort und Zeit der Ausstellung Die Ausstellung findet im Messezentrum „Padiglione Conza“, Lugano statt und dauert vom 12. bis 14. September 2014. Art. 4 Öffnungszeiten Die Ausstellung ist wie folgt geöffnet: Freitag, Samstag, Sonntag, 12. September 2014 13. September 2014 14. September 2014 von 10:00 bis 18:00 Uhr von 10:00 bis 18:00 Uhr von 10:00 bis 15:00 Uhr Die Eröffnungsfeier findet am Freitag, 12. September 2014, um 11.00 Uhr in der Ausstellungshalle statt. Die Preisverteilung wird am Samstag, 13. September 2014, um 19:30 Uhr, anlässlich des Palmarès, im „ALBERGO SEEGARTEN“, LUGANO durchgeführt. Die Briefmarkenbörse ist während den ordentlichen Öffnungszeiten geöffnet. Art. 5 Eintrittspreis Es wird kein Eintritt erhoben. Der Ausstellungskatalog wird, solange Vorrat, gratis abgegeben. Vorbestellungen gegen Versandkosten. Art. 6 Beteiligung Es können folgende Personen unter Vorbehalt von Art. 7 ausstellen: a) in den Wettbewerbsklassen - alle Aktivmitglieder von Verbandsvereinen des VSPhV 31 GLASNIK HFS 2 / 2014 - Aktivmitglieder, welche einem Verein eines ausländischen Verbandes angehören, mit dem der VSPhV eine entsprechende Vereinbarung abgeschlossen hat. b) im Ehrenhof / in der Sonderschau - auf Einladung des Organisationskomitees der Ausstellung. c) in der Jugendklasse - alle Jugendsammler des VSPhV mit entsprechender Qualifikation an einer Stufe III-Ausstellung. Art. 7 Teilnahmebedingungen Wettbewerbsklassen eingeteilt werden: - Exponate, die mindestens eine Vermeil-Medaille an einer Stufe-IIIAusstellung erhalten haben nicht zugelassen werden: - Exponate, die an einer Stufe-I oder internationalen, vom VSPhV anerkannten Ausstellungen teilgenommen haben. - Exponate, die an einer Stufe-II-Ausstellung zwei Gold-Medaillen erhalten haben. - Exponate, die an einer Stufe-II-Ausstellungen bereits drei Vermeil-Medaillen erhalten haben. Art. 8 Einteilung der Sammlungen Die Exponate der Wettbewerbsklasse werden wie folgt eingeteilt: Klasse 1 Traditionelle Philatelie (Schwergewicht bis 1900) Klasse 2 Traditionelle Philatelie (Schwergewicht ab 1901) Klasse 3 Postgeschichte (Schwergewicht bis 1900) Klasse 4 Postgeschichte (Schwergewicht ab 1901) Klasse 5 Ganzsachen Klasse 6 Aerophilatelie Klasse 7 Astrophilatelie Klasse 8 Thematische Philatelie Klasse 9 Maximaphilie Besondere Gesichtspunkte und Schweizer Soldatenmarken Klasse 10* Klasse 11 Fiskalphilatelie Klasse 12 Philatelistische Literatur Klasse 21 Jugendphilatelie Klasse 30 Ein-Rahmen-Wettbewerb/Einsteiger Klasse 31 Ein-Rahmen-Wettbewerb/Fortgeschrittene Klasse 40 Ansichtskarten Klasse 15 Offene Klasse (ohne Jurierung) * In der Klasse 10 ”Besondere Gesichtspunkte” sollen nur Exponate angemeldet werden, die auch bei grosszügiger Auslegung keiner anderen Wettbewerbsklasse zugeteilt werden können. Art. 9 Präsentation Die auszustellenden Blätter sind mit transparenten Schutzhüllen zu versehen. Die Ausstellungsrahmen haben eine Fläche von 95 x 95 cm und fassen 12 Blätter (A4). Die Teilnehmer dürfen auf den Ausstellungsblättern keine Preisangaben, Wertangaben oder Hinweise wie ”Verkaufspreis...” oder ”zu verkaufen” anbringen. Art. 10 Rahmenzuteilung 32 GLASNIK HFS 2 / 2014 In den Wettbewerbsklassen muss jeder Aussteller mindestens vier Rahmen belegen. Die Philatelistische Kommission kann jedem Teilnehmer maximal sieben Rahmen zuteilen. Art. 11 Anmeldung Die Anmeldung der auszustellenden Exponate hat bis zum 31. März 2014, an die nachstehende Adresse zu erfolgen: LUGANO 2014 Kommissar: Gianfranco Bellini Via Ronchetto 12 6900 Lugano mailto: [email protected] Die Anmeldung hat mit dem beim Organisationskomitee erhältlichen offiziellen Formular zu erfolgen. Das Anmelde-Formular ist wahrheitsgetreu und vollständig und in lesbarer Schrift auszufüllen. Die Anmeldung für die Jugendklasse muss vom zuständigen Jugendleiter über die JUKO abgewickelt werden. Die Teilnehmer können - ausser in der Jugendklasse - unter ihrem Namen oder unter einem Pseudonym ausstellen. In diesem Falle muss der Aussteller seine Identität nur dem Organisationskomitee und dem Verband offenlegen. Das ganze Exponat muss Eigentum des Ausstellers sein. Art. 12 Rahmengebühren Die Rahmengebühr für die Wettbewerbsklassen 1 - 11 beträgt CHF 15.00 pro Rahmen und in der Literaturklasse 12 pauschal CHF 20.00 pro Exponat. Ausgenommen von dieser Gebühr sind die Teilnehmer in der Jugendklasse sowie die eingeladenen Aussteller. Die Rahmengebühr wird vom OK rechtzeitig in Rechnung gestellt. Ist der Betrag für die Rahmengebühr bis einen Monat vor der Ausstellung trotz Mahnung nicht bezahlt, wird das Exponat weder ausgestellt noch juriert. Die Annahmebedingungen sind in diesem Falle nicht erfüllt. Die Teilnehmer der Alpen Adria können ihre Gebühr am Tage der Aufstellung der Exponate durch den Kommissar begleichen. Art. 13 Versicherung Das OK vermittelt für alle ausgestellten Exponate die vom VSPhV abgeschlossene Transport und Ausstellungsversicherung. Die Prämien gehen 100 % zu Lasten des Ausstellers. Für nicht über das OK versicherte Objekte, übernimmt der Aussteller die volle Versicherungs-Verantwortung (Transport und Ausstellung). Art. 14 Haftung Das Organisationskomitee sorgt für die Bewachung der Ausstellung rund um die Uhr. Eine Haftung für Verluste oder Beschädigungen kann dieses aber nicht übernehmen. Art. 15 Einlieferung Die Exponate müssen für die Ausstellung spesenfrei und eingeschrieben ab dem 03. September jedoch spätestens am 10. September 2014 an folgende Adresse eintreffen: LUGANO 2014 Kommissar: Gianfranco Bellini FERMO POSTA 33 GLASNIK HFS 2 / 2014 6906 Lugano-Cassarate Exponate aus dem Ausland sind gemäss spezieller Order einzusenden. Art. 16 Selbstüberbringer Die Aussteller können Ihre Exponate selbst überbringen und montieren. Die Weisungen des Organisationskomitees sind zu befolgen. Art. 17 Rückgabe der Exponate Die Exponate können am Sonntag, 14. September 2014, ab 15:00 Uhr persönlich gegen Quittung abgeholt werden. Die übrigen Sammlungen werden per Post in der gleichen Art zurückgesandt wie diese zugestellt wurden. Art. 18 Jury Die Jury ist unabhängig, ihr Urteil ist endgültig und unanfechtbar. Die Entscheide der Jury werden den Ausstellern auf einem Bewertungsblatt abgegeben. Die Jury steht den Ausstellern für Auskünfte am Sonntag, 14. September 2014 ab 10:00 – 12:00 Uhr und ab 13:00 – 14:45 Uhr zur Verfügung. Art. 19 Auszeichnungen Jeder Aussteller erhält ein Diplom der Ausstellung mit Angabe der Exponatsbezeichnung, des Namens oder Pseudonym des Ausstellers und in den Wettbewerbsklassen mit Hinweis auf die erreichte Auszeichnung und eines eventuell erhaltenen Preises. Jeder Aussteller erhält zudem ein Erinnerungsstück. Die Jury bestimmt die Exponate, die zusätzlich einen Ehrenpreis erhalten. Der Medaillenrang und die Abgabe eines Ehrenpreises werden im Ausstellerausweis eingetragen. Art. 20 Börse und Handel Der Handel mit Briefmarken und anderen philatelistischen Artikeln ist ausschliesslich den dazu berechtigten Händlern an den im Katalog bezeichneten Verkaufstischen vorbehalten. Im Übrigen sind die Bestimmungen für die Durchführung von Briefmarkenbörsen vom VSPhV bindend. Art. 21 Meinungsverschiedenheiten und Gerichtsstand Mit der Einreichung der Anmeldung erklären sich die Aussteller mit dem vorliegenden Reglement und den einschlägigen Verbandsbestimmungen des VSPhV einverstanden. Bei Meinungsverschiedenheiten entscheidet das Organisationskomitee im Einvernehmen mit dem VSPhV endgültig. Gerichtsstand ist Lugano. Art. 22 Vorbehalte Das Organisationskomitee behält sich im Einvernehmen mit dem Zentralvorstand des Verbandes Änderungen dieses Reglements vor, sofern dies die Umstände erfordern. 34 GLASNIK HFS 2 / 2014 35 GLASNIK HFS 2 / 2014 36 GLASNIK HFS 2 / 2014 «MALAYSIA 2014» Svjetska filatelistička izložba za mlade «MALAYSIA 2014» održati će se od 1. do 6. 12. 2014. u Kuala Lumpuru, a organiziraju je Philatelic Society Malaysia pod patronatom FIP i FIAP. Izložba se organizira u povodu proslave 160. obljetnice korištenja poštanskih maraka u Maleziji, a organizatori predviđaju 600 izložbenih vitrina. Organizator je dostavio u elektroničkom obliku Pravila izložbe i prijavnice s rokom za prijavu početkom travnja. Na Svjetskoj izložbi mladih „Malaysia 2014» predviđeni su svi FIP filatelistički razredi od tradicionalne filatelije do literature s tim da je raspored i broj vitrina određen po starosnim grupama i to : Grupa A 10-15 godina starosti 1-3 vitrine Grupa B 16-18 godina starosti 2-4 vitrine Grupa C 19-21 godina starosti 3-5 vitrina. Prema Pravilniku uvjet za sudjelovanje mladih na izložbi su najmanje 70 bodova za grupu A te najmanje 75 bodova za grupe B i C. Vitrine na izložbi „Malaysia 2014» su 97x120 cm za 16 izložbenih listova. Istovremeno s izložbom za mlade održava se i izložba FIAF, ali samo u dva razreda i to : Razred 2 Tematska filatelija s područjima : A) Priroda B) Kultura C) Tehnologija Razred 3 Moderna filatelija (21. stoljeće) Za ta dva razreda prema Pravilniku uvjet za sudjelovanje je minimalno 75 bodova uz 5-8 vitrina za tematiku, dok za modernu filateliju je od 3 do 5 vitrina. Za ove izloške izložbena taksa je 50,00 US$ po vitrini, dok je za mladež besplatno. Prijavnice se dostavljaju nacionalnoj povjerenici uz uvodni list, koji mora biti na jednom od službenih FIP jezika, najkasnije do 5.4.2013. Za detaljnije informacije molim kontaktirati povjerenicu Željku Librić mob. 098 1620 383 ili na mail na [email protected]. 37 GLASNIK HFS 2 / 2014 38 GLASNIK HFS 2 / 2014 Forename Exhibit Title 1 Ctoatia Vilfan Mladen 2 Croatia Tkalcic Eduard 3 Croatia Bilandzic Tihomir 4 Croatia Merlak Mirko Twenty eight years of Croatian Local Provisional Issues Regular,Local and Unofficial Issues of NDH 1941-1945 SHS Issue ,,29.October 1918" from Idea to Usage Postal History of Dalmatia 19191921 5 Croatia Rogina Nenad Rijeka 1918-Issues with the Fiume Overprint on Hungarian Stamps 6 Croatia 7 8 9 10 Croatia Croatia Croatia Croatia 11 Croatia Novakovic Damir Stefanovic Zeljko Bilandzic Branimir Akrap Jakov Vukadinovic Radovan Croatian Philatelic Federation Highest medal awarded at FIP for this exhibit previously Surname Class No. of Frames Country First time entry (Y or N) Prijavljeni izlošci za europsku izložbu „LONDON 2015“ Traditional 5 Traditional 5 Traditional 1 G Traditional 1 S Traditional 1 LV N N Surface Postal Rates of the Free Territory of Trieste - Zone B Indenpendent State of CroatiaPostal Rates 1941-1945 Croatian Joint Issues Die Stadte Meiner Kindheit NATO in Philately Postal History 5 LV Postal History Youth-7C Youth - 7A Literature 5 1 2 V Hrvatska filatelija 2014 Literature N N V N Nacionalni povjerenik: Mladen Vilfan Odobreni prigodni žigovi: 39 GLASNIK HFS 2 / 2014 Skinuto sa internet stranice: www.posta.hr OBAVIJEST Hrvatska pošta će 3. ožujka 2014. pustiti u optjecaj redovitu poštansku marku „Pula“ nominalne vrijednosti 2,80 kn. Nominalna vrijednost marke odgovara vrijednosti poštarine za dopisnicu/razglednicu u unutarnjem poštanskom prometu. Osim marke, Hrvatska pošta izdat će omotnicu prvog dana (FDC), prospekt i plakat. U Poštanskom uredu 10101 Zagreb 3. i 4. ožujka 2014. bit će u uporabi žig prvog dana. Poštovani, podsjećamo vas da se u poštanskim uredima (prilog 2) prodaju određene marke i filatelistički proizvodi Belgije, Češke, Slovačke, Kine, Mađarske, Malte i Švicarske (izdanja od 1998. do 2010.) te BiH HP Mostar (izdanja od 1993. do 1996.) (prilog 1). U poštanskim uredima 10101 Zagreb i 51101 Rijeka prodaje se i ograničena količina maraka i filatelističkih proizvoda Ujedinjenih naroda (izdanja od 1992. do 2002.), Portugala (izdanje iz 2004.) i Vatikana (izdanje iz 1998.). Također, obavještavamo vas da se do 22. veljače 2014. uvode popusti na maloprodajne cijene stranih filatelističkih proizvoda, kako slijedi: • • • 25 posto popusta na sve marke i filatelističke proizvode Belgije, Češke, Slovačke, Vatikana, Kine, Mađarske, Malte, Portugala i Švicarske; 30 posto popusta na sve marke i filatelističke proizvode Ujedinjenih naroda (UNPA); 50 posto popusta na sve marke i filatelističke proizvode BiH (HP Mostar). Za dodatne informacije stojimo vam na raspolaganju. S poštovanjem, Ivo Aščić Ured za korporativni marketing i razvoj Odjel za upravljanje proizvodima i uslugama HP-Hrvatska pošta d.d. Jurišićeva 13 p.p. 514 10002 Zagreb Detaljni pregled može se vidjeti Internet stranici HFS-a. 40 GLASNIK HFS 2 / 2014 41 GLASNIK HFS 2 / 2014 Broj: 932 XXII. OLIMPIJSKE ZIMSKE IGRE - SOČI, RUSIJA Prve Zimske olimpijske igre održane su u podnožju Mont Blanca u francuskom selu Chamonixu 25. siječnja 1924. godine. U njima je sudjelovalo 240 športaša i 11 športašica iz 16 zemalja. Vrijednost: 3,1 HRK Dizajn: Irena Gubanc i Mateja Škofič, dizajnerice iz Ljubljane, Slovenija Veličina: 35,50 x 29,82 mm Papir: bijeli, 102 g, gumirani Zupčanje: češljasto, 14 Tisak: višebojni ofset Tiskara: "Zrinski" - Čakovec Datum izdanja:07.02.2014. Naklada: 150.000 XXII. OLIMPIJSKE ZIMSKE IGRE - SOČI, RUSIJA Počelo je prije 90 godina. Za nas puno, a za čovječanstvo tek zrnce pijeska. Prve Zimske olimpijske igre održane su u podnožju Mont Blanca u francuskom selu Chamonixu 25. siječnja 1924. godine. U njima je sudjelovalo 240 športaša i 11 športašica iz 16 zemalja. Okupljanje je imalo naziv: Međunarodni tjedan zimskih športova, kojih je bilo 10, a disciplina 16. Otvaranje je bilo posebno živopisno jer su sudionici nosili svoje rekvizite - skije, klizaljke, palice… Nije bilo ni olimpijske vatre ni visokih gostiju. »ast da bude prvi pobjednik pripala je Amerikancu Charlesu Jewtrawu u utrci na 500 metara u brzom klizanju. No heroji Igara bili su posljednji natjecatelji na 50 km u skijaškom trčanju. Zadnji izmjereni rezultat bio je 6 sati, 14 minuta i 32 sekunde zabilježen po ledenom vjetrovitom vremenu, a među posljednjima bio je i Hrvat Dušan Zinaja. Uspjeh ovih Igara bio je golem. Prodano je više od 10 tisuća ulaznica; tko je kupio i plakat, danas je bogataš jer ih je otisnuto samo 5000. S vremenom su se Zimske olimpijske igre uvelike razvile. Svaki domaćin trudio se dodati nešto novo, povećavao se broj športova i disciplina te su Zimske olimpijske igre postale ogledalo razvoja svijeta. Zimske olimpijske igre kroz povijest St. Moritz, 1928. Pobjednik na 50 km u skijaškom trčanju postigao je dosad neponovljenu razliku od 13 minuta. Lake Placid, 1932. Prvi put u mimohodu jedna športašica nosi zastavu. Poslije medalje u boksu na Igrama 1920. Eddie Eagan bio je nepobjediv u bobu četverosjedu. Do danas je ostao jedini pobjednik i na Zimskim i na Ljetnim igrama. Garmisch-Partenkirchen, 1931. Prvi put upaljen je olimpijski plamen. St. Moritz, 1948. Šport najavljuje svjetliju budućnost iako su ratne rane još svježe. Njemačka i Japan zamoljeni su 42 GLASNIK HFS 2 / 2014 da ne sudjeluju u Igrama. Oslo, 1952. Računala „ulaze” u Igre. Cortina d’Ampezzo, 1956. Sudjelovanje reprezentacije SSSR-a, koja će do raspada države osvojiti 194 medalje. Prva športašica polaže zakletvu. Squaw Valley, 1960. Alexander Cushing istaknuo je 1955. kandidaturu Squaw Valleyja za domaćina Igara. Tada je u tom mjestu 300 km od San Francisca, na 1900 m nadmorske visine, on bio jedini stanovnik i vlasnik zemlje. Najveće olimpijsko „kockanje” pretvorilo se u američki san i ostalo najnevjerojatnija priča olimpijskih kandidatura. Prvi put izvedena je olimpijska himna. Innsbruck, 1964. Plamen je prvi put upaljen u Olimpiji. Grenoble, 1968. Prvi TV prijenos u boji. Sapporo, 1972. Prve Zimske olimpijske igre u Aziji. Zakletvu prvi put polažu službene osobe. Innsbruck, 1976. Gore dva plamena - za igre 1964. i 1976. Lake Placid, 1980. O podvigu hokejaša SAD-a snimljen je film Miracle on Ice. Eric Hyden osvaja zlato u svih pet disciplina brzog klizanja, što je ostao nenadmašeni rezultat. Sarajevo, 1984. Najugodnije Zimske olimpijske igre do danas. U bliskoj budućnosti Sarajevo će postati simbol ljudske izopačenosti. U napadačkim srpskim postrojbama bilo je mnogo onih koji su samo osam godina poslije krvavo pogazili olimpijsku zakletvu. Calgary, 1988. Igre su produžene na 16 dana. Brzi klizači natječu se pod krovom. Albertville, 1992. U vrijeme Olimpijade svijet je krenuo novim smjerom. Hrvatska sudjeluje na Zimskim olimpijskim igrama. SSSR više ne postoji. Lillehamer, 1994. Zimske olimpijske igre kalendarski su odvojene od ljetnih. Nagano, 1998. Prvi put na Igrama sudjeluju hokejaški profesionalci. Broj športaša premašuje 2000. Salt Lake City, 2002. Sa 16 godina pojavila se u Naganu, sa 19 osvojila Svjetski kup - Janica Kostelić je sa 20 najuspješnija športašica Igara. Osvojene tri zlatne i jedna srebrna medalja. Prva je hrvatska športašica kojoj je Hrvatska pošta posvetila marku. Torino, 2006. Sagrađena je najviša baklja čiji plamen svijetli s visine od 57 metara. Janica Kostelić zvijezda je Torina. Sa zlatom u kombinaciji i srebrom u superveleslalomu postaje sa šest odličja najuspješnija skijašica u povijesti. Obiteljsku riznicu obogatio je i brat Ivica sa srebrom u kombinaciji. Vancouver, 2010. Više od tri milijarde TV gledatelja. Ivica Kostelić je u kombinaciji obranio srebro, 16 stotinki dijelilo ga je od zlata u slalomu. Jakov Fak donio je Hrvatskoj prvu medalju izvan alpskog skijanja. Bila je to bronca u biatlonu na 10 km. Soči, 2014. Sudionik natjecanja iz 1924. teško bi se snašao u Sočiju. Olimpijska baklja je u ruci Olega Kotova „šetala” svemirom. Čekamo čime će nas Soči još iznenaditi. Mićo Dušanović 43 GLASNIK HFS 2 / 2014 Datum izdanja: 07.02.2014. 44 GLASNIK HFS 2 / 2014 Broj: 933 DJEČJI SVIJET – KUĆNI LJUBIMCI, ČINČILA Činčila (Chinchila lanigera) Činčile spadaju u najnezahtjevnije kućne ljubimce; inteligentne su, bez mirisa, vole se i trebaju kupati u posebnom pijesku, pa je čišćenje njihova kaveza jednostavan posao. Vrijednost: 3,1 HRK Dizajn: Nataša Odak, dizajnerica iz Zagreba Veličina: 35,50 x 35,50 mm Papir: bijeli, 102 g, gumirani Zupčanje: češljasto, 14 Tisak: višebojni ofset Tiskara: "Zrinski" - Čakovec Datum izdanja:21.02.2014. Naklada: 150.000 Činčila (Chinchila lanigera) Činčile potječu iz čileanskih Anda gdje žive u kolonijama na nadmorskim visinama od 800 do 4500 metara. Uzgoj činčila proširio se u Europi sredinom 20. stoljeća. Velike su poput vjeverica, a i slične su im zbog kitnjastog repa. Njihovo je krzno najčešće svijetlo do tamno sive boje, po trbuhu bijelo, no ima ih i u drugim bojama, kao što su crna, bijela ili tamno smeđa. Životni vijek činčila je deset do dvadeset godina. Činčile su noćne životinje, spavaju od ranog jutra do predvečer, što je savršeno za zaposlenu obitelj i školarce jer su budne i spremne za igru kada se obitelj okupi. Ove životinje spadaju u najnezahtjevnije kućne ljubimce; inteligentne su, bez mirisa, vole se i trebaju kupati u posebnom pijesku, pa je čišćenje njihova kaveza jednostavan posao. Pijesak i njihovu želju za kupanjem možemo iskoristiti i za pripitomljavanje. Naime, ako želimo da se činčila vrati u kavez, samo joj ponudimo pijesak u posudici u kavezu i ona će ubrzo doći i okupati se. Nikako se ne smiju kupati u vodi, a isto tako nije ih dobro hvatati za krzno jer ga lako otpuštaju. Ako činčilu trebamo uhvatiti, obuhvatimo ju objema rukama. Prehrana činčila relativno je jednostavna. Postoje mješavine zrnja i peleta ili pak samo peleti, koji su kompletna hrana. No treba im davati sijena, povremeno krišku jabuke, a posebna su im poslastica grožđice. Osim toga, vole grickati grančice voćaka, kao i listove maslačka. Nikako se ne smije zaboraviti dati im svježe vode koju – pogotovo ljeti – treba mijenjati više puta dnevno. Činčile nisu spretne poput vjeverica, pa ih treba nadzirati u njihovim aktivnostima. Činčila neće skočiti u ruku, ali će vas uvijek pozdraviti i uživati kada joj češkate glavicu. Razlikuju se karakterom; neke su mirnije i nježnije, a neke nestašne i dominantne. Ipak, jedno im je zajedničko – posvetite li im ljubavi i pažnje, one će vam višestruko vratiti. Boris Cebović uzgajatelj malih životinja Broj: 934 DJEČJI SVIJET – KUĆNI LJUBIMCI, SIRIJSKI HRČAK Sirijski (zlatni) hrčak (Mesocricetus auratus) Hrčak ne zahtijeva puno prostora za držanje, a idealan je ljubimac za djecu stariju od sedam godina jer će ih naučiti radnim navikama, kao i prirodnim procesima koji se događaju svim 45 GLASNIK HFS 2 / 2014 Vrijednost: 3,1 HRK Dizajn: Nataša Odak, dizajnerica iz Zagreba 35,50 x 35,50 mm Veličina: Papir: bijeli, 102 g, gumirani Zupčanje: češljasto, 14 Tisak: višebojni ofset Tiskara: "Zrinski" - Čakovec Datum izdanja:21.02.2014. Naklada: 150.000 Sirijski (zlatni) hrčak (Mesocricetus auratus) Kako se može zaključiti iz njegova naziva, sirijski hrčak potječe iz Sirije, i to njezina pustinjskog dijela – s visoravni Aleppo. Osnovna boja ovog hrčka je zlatna – po čemu je dobio još jedan naziv – no uzgojem je dobiveno puno boja i kombinacija, od bijele do crne i šarene u mnogim inačicama. Prvi primjerci uzeti su iz prirode 1930. te su se kao kućni ljubimci proširili po cijelom svijetu. Životni vijek hrčka je dvije do tri godine i samotnjaci su, dakle u jednom kavezu može se držati samo jedna životinjica. Hrčak ne zahtijeva puno prostora za držanje, a idealan je ljubimac za djecu stariju od sedam godina jer će ih naučiti radnim navikama, kao i prirodnim procesima koji se događaju svim živim bićima. Hrčak je spolno zreo sa šest tjedana. Graviditet ženke traje oko petnaest dana kada okoti od šest do deset slijepih i golih mladunaca koje brižno doji i njeguje. Nakon petnaest dana mladunci progledaju, a nakon četiri tjedna mogu se odvojiti od majke. Prehrana hrčka nije komplicirana jer jede gotovu mješavinu sjemenki, a jako voli gotovo sve vrste voća. Poslastica su mu lješnjaci, list maslačka i grančice različitih voćaka, koje mu služe za grickanje i trošenje zubi, koji neprestano rastu. Tomu isto tako mogu poslužiti mineralne kocke iz kojih dobiva i nužne minerale koji možda nedostaju u redovitoj prehrani. Kao i sve životinje, obvezno treba imati svježu vodu. Hrčak svakako mora boraviti u kavezu, no možemo se njime poigrati i vani, ali treba ga stalno imati pod nadzorom, pogotovo prvih dana kada ga nabavimo, jer će se u protivnom zavući gdje god stigne. Nije ga dobro uzimati u ruke dok spava, nego ga treba probuditi u kavezu pa ga zatim uzeti u ruku, za što može poslužiti i kakva poslastica. Iako je, kao i većina glodavaca, noćna životinja, ako se njime bavimo preko dana, prilagodit će se i svojim vragolijama oplemeniti i uljepšati zajednički život. Boris Cebović uzgajatelj malih životinja Broj: 935 DJEČJI SVIJET – KUĆNI LJUBIMCI, PATULJASTI KUNIĆ Patuljasti kunić (Oryctolagus cuniculus) Kunići su društvene životinje te im je urođeno da žive u skupinama, pa im obitelj to nadoknađuje. Ako ne možemo odvojiti vrijeme za igranje s njima, nije loše nabaviti par. Vrijednost: Dizajn: Veličina: Papir: Zupčanje: Tisak: 3,1 HRK Nataša Odak, dizajnerica iz Zagreba 35,50 x 35,50 mm bijeli, 102 g, gumirani češljasto, 14 višebojni ofset 46 GLASNIK HFS 2 / 2014 Tiskara: "Zrinski" - Čakovec Datum izdanja:21.02.2014. Naklada: 150.000 Patuljasti kunić (Oryctolagus cuniculus) Kunići potječu s Pirinejskog poluotoka i iz sjeverne Afrike. U srednjem vijeku počeli su ih pripitomljavati i uspješno uzgajati u Francuskoj, a odatle su se proširili po cijelom svijetu. Križanjem i selekcijom dobivene su mnoge pasmine, a glavna razlika među njima je u dužini i boji krzna. Jedino ovnoliki kunić ima duge obješene uši i nešto je veći od ostalih (težine do dva kg). Najčešće pasmine kunića su hermelin, tzv. lavlja glava i dugodlaki kunić (angora). Svima je zajedničko da imaju male uši, teže od 1,2 do 1,4 kg i jako su pitomi i umiljati. Životni im je vijek uz pravilnu prehranu desetak godina. Svejedno je uzmemo li za ljubimca mužjaka ili ženku, no jako je bitno da se čitava obitelj slaže s njegovom nabavom. Kunić ipak zahtijeva određenu brigu koju će uzvratiti svojom privrženošću i željom za maženjem. Kunići su društvene životinje te im je urođeno da žive u skupinama, pa im obitelj to nadoknađuje. Ako ne možemo odvojiti vrijeme za igranje s njima, nije loše nabaviti par, no treba unaprijed misliti na to da bi ih trebalo kastrirati odnosno sterilizirati zbog mogućega neželjenog pomlatka. S prehranom kunića ne bi trebalo biti problema zato što obožavaju biljnu hranu, a glavno im je sijeno, kojeg stalno trebaju imati zbog dobre probave. Osim toga, treba im davati mješavinu za kuniće, povrće (osim kupusnjača i mahunarki), tvrđe vrste voća, a poslastica i potreba su im grančice voćaka i drugog drveća (lipa, vrba i sl.). Naime, zubi kunića stalno rastu, pa ih moraju trošiti. Svježa voda je obvezna, a vole i zelenu travu, maslačak i sl. Kunić nije pas da ga moramo šetati, nije ni svojeglav kao mačka, nego je divan kućni ljubimac svima koji vole kontakt sa životinjom jer on doslovno traži da ga se mazi ili igra s njim. Boris Cebović uzgajatelj malih životinja Datum izdanja: 20.02.2014. 47 GLASNIK HFS 2 / 2014 Novosti iz HP Mostar Skinuto sa internet stranice: www.post.ba Hrvatska pošta Mostar izdala Godišnju zbirku maraka 2013. U lijepo opremljenoj Godišnjoj zbirci maraka 2013. Hrvatska pošta Mostar predstavlja 23 redovite i prigodne poštanske marke. Obilježena je 1700. obljetnica Milanskog edikta kao i 20. obljetnica prve marke Hrvatske pošte Mostar. Zatim, obljetnice rođenja Kulina bana i velikog skladatelja Giuseppea Verdija kao i obljetnice smrti značajnih franjevaca fra Radoslava Glavaša i fra Dominika Mandića. Marka EUROPA posvećena je poštanskim vozilima, a HP Mostar prvi put tiska marku s temom Kineske nove godine. Ranokršćansko groblje i samostan svetoga Ive u Livnu, nacionalni spomenik Bosne i Hercegovine, podsjeća na našu arheološku prošlost, a etnološko blago prikazuje drveni plug koji je nestao iz uporabe sredinom prošlog stoljeća. Obilježeni su i Svjetski dan vatrogasaca i Međunarodni dan ljudske solidarnosti, marke uz koje vežemo hrabre i humane ljude. Tradicionalno su izdane marke posvećene Međugorju kao i marke Božić i Nova godina. Uz floru i faunu, vidru i košćelu, tu je i blok izdanja Mitovi i flora s pričom o hrastu ceru i vilama koje se okupljaju oko njega. Godišnja zbirka maraka 2013. dostupna je u poštanskim uredima, a može se naručiti putem email adrese: [email protected] ili na besplatni info telefon 080 088 088 Natjecanje mladih BiH u pisanju najljepšeg pisma u 2014. godini Hrvatska pošta Mostar, zajedno s BH Poštom i Poštama Srpske, organizira izbor najljepšeg pisma mladih u BiH. Natjecanje je dio međunarodnog natjecanja koje organiziraju Svjetska poštanska unija (UPU) i UNESCO kako bi potaknuli razvijanje umijeća pisanja te promicanje međunarodnog prijateljstva. Pismo, koje će na natjecanju predstavljati BiH, odabrat će stručni žiri i poslati ga Međunarodnom uredu gdje će ući u konkurenciju za izbor najljepšeg pisma mladih u svijetu. Međunarodni ured je, za 43. natjecanje u pisanju pisama, odabrao temu „Napiši pismo i opiši kako glazba utječe na naše živote“. Na natjecanju mogu sudjelovati mladi do 15 godina starosti, a otvoreno je do 1. 4. 2014. godine. Troje prvoplasiranih učenika bit će nagrađeni tablet računalima i novčanim nagradama (500, 300 i 200 KM) kao i njihovi nastavnici materinskog jezika (100 KM). Narednih sedam učenika dobit će MP5 player, a autori svih odabranih radova dobit će poklon pakete sva tri b-h poštanska operatora. Posebna nagrada bit će dodijeljena i za najkreativniji rad. Hrvatska pošta Mostar prigodnim darom nagradit će 5 škola iz kojih na adresu HP Mostar pristigne najveći broj pisama, te 10 najboljih radova prigodnim zbirkama poštanskih maraka. Više informacija o natjecanju u pisanju pisama možete dobiti putem telefona 036/445-092, a propozicije možete pogledati 48 GLASNIK HFS 2 / 2014 HP Mostar prigodnim poštanskim markama obilježava Međunarodni dan materinskog jezika Hrvatska pošta Mostar izdala je tri prigodne poštanske marke, žig i omotnicu prvoga dana u povodu Međunarodnog dana materinskog jezika s likovima hrvatskih književnika Jagode Truhelke, Antuna Gustava Matoša i fra Lucijana Kordića. Na ovaj način HP Mostar podsjeća na značajna hrvatska književna imena i obilježava dan koji je utemeljila Generalna skupština UN-a 1999. godine radi očuvanja materinskog jezika. Autorica likovnog rješenja maraka je Lana Šator, tiskane su arku od 15 maraka i 5 vinjeta u tiskari Zrinski u Čakovcu. Nominalna vrijednost maraka je 0,60 KM i u poštanskom prometu koriste se od 21. veljače 2014. godine. Jagoda Truhelka (1864. - 1957.) značajna je po romanima i pripovijetkama u kojima opisuje život žena u starom Sarajevu i Zagrebu. Prozna djela obojana su joj impresionističko detaljističkim naturalizmom. Ipak, najznačajniji dio njezina književnog stvaralaštva su knjige posvećene djeci. Antun Gustav Matoš (1873. 1914.) pjesnik, novelist, feljtonist, esejist i putopisac koji je ostavio dubok trag u hrvatskoj književnosti. Kritičar bez kompromisa, središnja je ličnost hrvatske moderne. U kritikama, esejima i feljtonima uz impresionistički pristup djelima nerijetko iznosi i svoje umjetničke postulate. Kao pjesnik javlja se dosta kasno, napisao je svega 80-ak pjesama. Fra Lucijan Kordić (1914. - 1993.) povjesničar, znanstvenik i pjesnik u čijim pjesmama se isprepleće sudbina njegove domovine i sudbina izgnanika. Franjevački senzibilitet i jednostavnost prilagodio je duhu moderne poezije, dok je njegovo duhovno biće puno religiozne odanosti prema Bogu. Književni rad duboko je protkan doživljajem Križnoga puta iz kojega se spasio bijegom u hladnu Savu. 49 GLASNIK HFS 2 / 2014 Drugi o nama: Najnoviji broj „Fepa News“ od siječnja 2014. godine sadrži četiri članka posvećena HFS-a. Članak se nalazi na stranicama 14, 15 i 16. Autor članka je g. M. Vilfan 50 GLASNIK HFS 2 / 2014 Članak se nalazi na stranicama 28 i 29. Autor članka su: prof. V. Havoić i g. I. Drašković 51 GLASNIK HFS 2 / 2014 Članak se nalazi na stranicama 51 i 52. Autor članka je g. D. Tomerlin 52 GLASNIK HFS 2 / 2014 Članak se nalazi na stranicama 56 i 57. Autor članka je gđa. Ž. Librić Članovi HFS-a mogu FEPA News posuditi iz knjižnice HFS za vrijeme ,,Filatelističkih susreta” 53 GLASNIK HFS 2 / 2014 POSEBNA PRAVILA (IREX) NACIONALNA FILATELISTIČKA IZLOŽBA s međunarodnim sudjelovanjem „CROATICA 2014 - VUKOVAR” 1. ORGANIZACIJA, MJESTO I VRIJEME IZLOŽBE Hrvatski filatelistički savez u suradnji sa Hrvatskim filatelističkim društvom VUKOVAR organizira Nacionalnu filatelističku izložbu „CROATICA 2014 - VUKOVAR“. Izložba će se održati od 11. do 17. svibnja 2014. godine u Gradskom muzeju Vukovara u Vukovaru, Županijska 2. Izložba je natjecateljska nacionalna izložba, otvorena za sudjelovanje svim hrvatskim filatelistima članovima Hrvatskog filatelističkog saveza, kao prikaz najboljeg filatelističkog materijala u Republici Hrvatskoj, kako bi se pobudilo zanimanje za sakupljanje filatelističkog gradiva i prikazalo stanje filatelije u Republici Hrvatskoj. Na izložbu su pozvani i filatelisti iz Slovenije i Mađarske s kojima Hrvatski filatelitički savez ima potpisane ugovore o suradnji. Na sudjelovanje na Nacionalnoj filatelističkoj izložbi „CROATICA 2014 - VUKOVAR“ pozivaju se i 3 najbolje ocijenjena izložaka sa XII. Nacionalne filatelističke izložbe mladeži „ŠIBENIK 2013“. 2. PRAVILA Za natjecateljski dio izložbe primijeniti će se slijedeća pravila: Pravilnik o filatelističkim izložbama HFS-a; Posebna pravila (IREX) Nacionalne filatelističke izložbe „CROATICA 2014 - VUKOVAR“. 3. SUDJELOVANJE Sudjelovanje na izložbi je otvoreno za sve članove članica Hrvatskog filatelističkog saveza. Svaki izlagač može sudjelovati s ukupno dva izloška u različitim natjecateljskim razredima. Svaki izložak mora biti u vlasništvu izlagača i biti će naveden u izložbenom katalogu pod imenom izlagača. 4. PRIJAVE Za svaki izložak izlagači dostavljaju popunjenu Prijavnicu, uz koju mora biti priložen uvodni list s planom izloška. Prijavnice se dostavljaju putem pošte na adresu na e-mail adrese [email protected] i [email protected] ili poštom na Hrvatski filatelistički savez, P.P. 259 10 000 Zagreb Prijavljene izloške će nacionalni povjerenik izložbe u suradnji s Ekspertnim timom HFS razvrstati u dvije izložbene kategorije: • Nacionalna natjecateljska klasa u kojoj će se izlošci ocjenjivati po visokim kriterijima, konkurirati za Grand Prix, a rezultati će se računati kao uvjet za izlaganje na međunarodnim izložbama; te • Nacionalna promotivna klasa u kojoj će izlošci biti ocjenjivani po blažim kriterijima, ocjene neće biti javno objavljivane nego će svaki izlagač dobiti ocjenu i pismeno objašnjenje te prijedloge za poboljšanje izložaka. Rezultati će se računati kao uvjet za izlaganje na nacionalnim izložbama ranga I. Hrvatski izlagači svoje prijavnice dostavljaju najkasnije do 10. 04. 2014. godine. 5. PRIHVAĆANJE IZLOŽAKA Organizacijski odbor će provjeriti dostavljene prijave i o konačnom prihvaćanju izlagače iz Hrvatske će obavijestiti do 20. 04. 2014. godine. 54 GLASNIK HFS 2 / 2014 Svaki izložak iz Republike Hrvatske mora imati izlagačku iskaznicu Hrvatskog filatelističkog saveza, koja se Organizatoru dostavlja s izloškom. Izlošci bez izlagačke iskaznice HFS-a u trenutku prijavljivanja, neće biti prihvaćeni za izlaganje. Trošak sudjelovanja je: o Za viševitrinske izloške: 30 kn po svakoj izložbenoj vitrini; o Za izloške na jednoj vitrini: 40 kn; o Za naslov literature: 30 kn. Uplaćuje se po konačnom prihvaćanju izložaka, a prije dostave izložaka Organizatoru. Sudjelovanje za mladež je besplatno. 6. IZLOŽBENI RAZREDI I. Nenatjecateljski razred (samo na poziv) II. Natjecateljski razredi B1 Tradicionalna filatelija B2 Poštanska povijest B3 Tematska filatelija B4 Poštanske cjeline B5.a Aero-filatelija B5.b Astro-filatelija B6 Maksimafilatelija B7 Razglednice B8 Biljezi B8 Otvoreni razred B10 Mladež B10.a - dobna skupina od 10 do 15 godina B10.b - dobna skupina od 16 do 18 godine B10.c - dobna skupina od 19 do 21 godine B11 Filatelistička literatura Svaki izložak mora biti pravilno prijavljen za jedan od natjecateljskih razreda. Ukoliko je u prijavi pogrešno označen natjecateljski razred kojem pripada, nacionalni povjerenik ima pravo premjestiti ga u odgovarajući razred. 7. OCJENJIVANJE I NAGRADE Ocjenjivanje izložaka obaviti će Ocjenjivački sud imenovan od strane Hrvatskog filatelističkog saveza, sukladno važećem Pravilniku o izložbama. Za postignute rezultate izlagačima će biti dodijeljena slijedeća priznanja: od 85 - 100 bodova; od 80 – 84 boda; od 75 – 79 bodova; od 70 – 74 boda; od 65 – 69 bodova; od 60 – 64 boda; od 55 – 59 bodova; do 54 boda. zlatna medalja velika pozlaćena medalje: pozlaćena medalja: velika srebrna medalja: srebrna medalja: srebrno-brončana medalja brončana medalja: diploma za učestvovanje: 55 GLASNIK HFS 2 / 2014 Nagradom Grand Prix „CROATICA 2014 - VUKOVAR“ biti će nagrađen jedan od tri najbolje ocjenjena izloška na ovoj izložbi, po odluci ocjenjivačkog suda tajnim glasovanjem. Ocjenjivački sud može dodijeliti i druge posebne nagrade, ukoliko mu ih Organizator stavi na raspolaganje. Odluke Ocjenjivačkog suda su konačne. 8. VELIČINA VITRINA I NJIHOVA RASPODJELA MEĐU IZLOŠCIMA Nacionalna izložba „CROATICA 2014 - VUKOVAR“ održava se na izložbenim vitrinama 100 x 100 cm, kapaciteta dvanaest (12) albumskih listova. Svakom od izložaka u natjecateljskim razredima B1 – B10 biti će dodijeljeno od najmanje 3 do najviše 8 vitrina. Za svaki izložbeni razred može se prijaviti izložak na jednoj vitrini. Izlošcima u razredu mladeži biti će dodijeljeno: • za dobnu skupinu B10.a: 1 - 3 vitrina, • za dobnu skupinu B10.b: 2 - 4 vitrina, • za dobnu skupinu B10.c: 3 - 5 vitrina. 9. IZLOŠCI Izlošci moraju biti na bijelim, ili svijetlo nijansiranim, listovima u prozirnim zaštitnim folijama dimenzija ne većih od 24 x 30 cm. Prihvatljivi su i izlošci na izložbenim listovima A4 formata. Svaki izložbeni list mora biti numeriran, poželjno sa stražnje strane. Izlošci moraju biti na hrvatskom jeziku, ili na jednom od službenih FIP jezika. Izlošci u razredu B11 (Filatelistička literatura) šalju se u dva primjerka i nakon izložbe se ne vraćaju. 10. DOSTAVA I POVRAT IZLOŽAKA Izlošci u razredu literature dostavljaju se na adresu Organizatora do 02. 05. 2014. godine. Dostava izložaka za sve ostale razrede obavlja se na slijedeće načine : • Poštom ili drugim načinom, tako da Organizatoru budu na raspolaganju najkasnije do 07. 05. 2014. godine. • osobnom dostavom u izložbeni prostor, Gradski muzej Vukovara, dana 10. 05. 2014. od 08:00 do 16:00 h. • U drugim terminima, isključivo u dogovoru s nacionalnim povjerenikom. Povrat izložaka uslijediti će u roku od 15 dana nakon završetka izložbe. 11. OSIGURANJE I SIGURNOST Organizacijski odbor obavezuje se provesti primjereno osiguranje i sigurnost prostora za vrijeme trajanja izložbe. Organizator neće osiguravati izloške tijekom trajanja izložbe, pa je na izlagačima do razmotre osiguravanje izložaka o svom trošku. 12. OBVEZE I PRAVA IZLAGAČA Svojim potpisom na prijavnici izlagač prihvaća Pravila izložbe „CROATICA 2014 VUKOVAR“. Svaki izlagač dobiva pozivnicu za otvaranje izložbe te Izložbeni katalog i Palmares. U Zagrebu , 22. 02. 2014. godine. Nacionalni povjerenik Tihomir BILANDŽIĆ 56 GLASNIK HFS 2 / 2014 57
© Copyright 2024 Paperzz