ÂÅËÃÉÏ ΟΔΗΓΟΣ ΓΛΩΣΣΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ ÂÅËÃÉÏ ΟΔΗΓΟΣ ΓΛΩΣΣΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ Εισαγωγή Το Βέλγιο είναι ομοσπονδιακό κράτος αποτελούμενο από τρεις περιφέρειες: την ολλανδόφωνη Φλάνδρα στο βορρά, τη γαλλόφωνη Βαλλονία στο νότο και τις Βρυξέλλες, την πρωτεύουσα, όπου και οι δύο γλώσσες είναι επίσημες και ομιλούνται εξίσου. Υπάρχει επίσης μια μικρή γερμανόφωνη μειονότητα 70.000 περίπου ατόμων στο ανατολικό τμήμα της χώρας. Το βελγικό τοπίο παρουσιάζει μεγάλη ποικιλία: 67 χιλιόμετρα ακτής και παράκτιες πεδιάδες κατά μήκος της Βόρειας Θάλασσας, οροπέδιο στο κέντρο και δασώδεις οροσειρές στην περιοχή των Αρδεννών στο νοτιοανατολικό τμήμα της χώρας. Στις Βρυξέλλες είναι εγκατεστημένοι πολλοί διεθνείς οργανισμοί, μεταξύ των οποίων τα περισσότερα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα και η έδρα του ΝΑΤΟ. Το Βέλγιο, συνταγματική μοναρχία σήμερα, έγινε ανεξάρτητο κράτος το 1830. Το Κοινοβούλιο αποτελείται από δύο σώματα: τη Βουλή των Αντιπροσώπων, τα μέλη της οποίας εκλέγονται για μέγιστη περίοδο τεσσάρων ετών, και τη Γερουσία ή Άνω Βουλή, τα μέλη της οποίας εκλέγονται με άμεση ψηφοφορία ή διορίζονται από τα τρία περιφερειακά Κοινοβούλια ή τις δύο κοινότητες αναλόγως της δύναμης των κομμάτων. Λόγω της πολιτικής του υπόστασης, το Βέλγιο διοικείται συνήθως από κυβερνήσεις συνασπισμού. Από τους διασημότερους Βέλγους είναι ο Ζωρζ Ρεμί (Ερζέ), δημιουργός των κόμικς με ήρωα τον Τεντέν, οι συγγραφείς Ζωρζ Σιμενόν και Ούγκο Κλάους, ο συνθέτης και τραγουδιστής Ζακ Μπρελ και ο ποδηλάτης Έντι Μερξ. Οι ζωγράφοι Τζέιμς Ένσορ, Πωλ Ντελβώ και Ρενέ Μαγκρίτ θεωρούνται οι σύγχρονοι διάδοχοι του Ρούμπενς και των άλλων Φλαμανδών καλλιτεχνών του παρελθόντος. Το Βέλγιο φημίζεται για τις σοκολάτες του, που χαίρουν παγκόσμιας φήμης. Χαρακτηριστικό βελγικό φαγητό είναι τα μύδια με τηγανητές πατάτες, οι οποίες αποτελούν, σύμφωνα με την παράδοση, βελγική ανακάλυψη. Η χώρα παράγει επίσης πάνω από 1.000 είδη μπίρας. Κεφάλαιο 1 Πληροφορίες για τη χώρα υποδοχής ÂÅËÃÉÏ ΟΔΗΓΟΣ ΓΛΩΣΣΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ Γενικά και ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της χώρας υποδοχής Κλίμα & Γεωγραφία της Βελγίου Η Εθνική Μετεωρολογική Υπηρεσία του Βελγίου. http://www.meteo.be http://www.wunderground.com/global/stations/06451.html Η γεωγραφια του Βελγίου από τη Wikipedia. http://en.wikipedia.org/wiki/Geography_of_Belgium Γενικό προφίλ της χώρας Πληροφορίες για τη χώρα. http://www.visitbelgium.com/?page=about-belgium Οικονομία Στατιστικά στοιχεία για την οικονομία του Βελγίου από τον Οργανισμό για την Οικονομική Συνεργασία και Ανάπτυξη (OECD). http://www.oecd-ilibrary.org/economics/country-statistical-profile-belgium_20752288-table-bel Πληροφορίες για την οικονομία του Βελγίου από τη Wikipedia. http://en.wikipedia.org/wiki/Economy_of_Belgium Τέχνη και Πολιτισμός Πληροφορίες για τον πολιτισμό του Βελγίου. http://www.europe-cities.com/en/648/belgium/culture/ http://www.visitbelgium.com/index.php/cultural-belgium Πληροφορίες για την τέχνη από την επίσημη ιστοστελίδα της Βελγικής κυβέρνησης. http://www.belgium.be/en/about_belgium/tourism/cities_of_art/ Ιστορία Η ιστορία του Βελγίου από τη Wikipedia. http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_Belgium Θρησκεία Η θρησκεία στο Βέλγιο από τη Wikipedia. http://en.wikipedia.org/wiki/Religion_in_Belgium Κεφάλαιο 2 Μετακίνηση στη νέα χώρα ÂÅËÃÉÏ ΟΔΗΓΟΣ ΓΛΩΣΣΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ Γενικές τυπικές διαδικασίες Είσοδος στη χώρα Πληροφορίες για την έκδοση βίζας από το Υπουργείο Εξωτερικών. http://diplomatie.belgium.be/en/services/travel_to_belgium/visa_for_belgium/ Άδεια παραμονής και συναφείς πληροφορίες. http://www.belgium.be/en/family/residence_documents_for_belgium/ Διαχείριση της μετακίνησης Μετακίνηση αγαθών και του αυτοκινήτου σας Πληροφορίες για τη μετακίνηση του αυτοκινήτου σας. http://ec.europa.eu/eures/main.jsp?catId=8063&acro=living&lang=en&parentId=7736&count ryId=BE&living= Λίστα με μεταφορικές εταιρείες στο Βέλγιο. http://www.list-of-companies.org/Belgium/Transportation/ Ιστοσελίδα για την εύρευση μεταφορικής εταιρείας. http://www.intlmovers.com/vervolg4a.asp Χρήσιμες πληροφορίες από τις Τελωνιακές Αρχές του Βελγίου. http://fiscus.fgov.be/interfdanl/nl/site/customs_english.htm Αντιμέτωποι με τον νέο πολιτισμό Πολιτιστική κληρονομιά Πληροφορίες για διάφορες πλευρές του πολιτισμού του Βελγίου. http://www.365.be/?lang=EN Τα μνημεία παγκόσμιας κληρονομίας του Βελγίου σύμφωνα με την UNESCO. http://whc.unesco.org/en/statesparties/be Παραδόσεις και έθιμα του Βελγίου. http://www.everyculture.com/A-Bo/Belgium.html Εκμάθηση της γλώσσας Επιλογές εκμάθησης On-line εκμάθηση της Γαλλικής γλώσσας. http://www.frenchassistant.com/ Γραμματική της Ολλανδικής γλώσσας. http://www.learndutch.org/ Γραμματική της Γερμανικής γλώσσας. http://www.deutsch-lernen.com/ Σχολές εκμάθησης γλώσσας στο Βέλγιο. http://www.expatica.com/be/essentials_moving_to/relocation/language-schools-16460_8298.html Πληροφορίες για την εκμάθηση γλωσσών στο Βέλγιο. http://www.justlanded.com/english/Belgium/Belgium-Guide/Language/Language-schools ÂÅËÃÉÏ ΟΔΗΓΟΣ ΓΛΩΣΣΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ Προσαρμογή στο νέο περιβάλλον Εξεύρεση στέγης Ξενοδοχεία στο Βέλγιο. http://www.booking.com/country/be.en.html http://www.visitbelgium.com/?page=accommodations http://www.travellerspoint.com/budget-accommodation-en-co-22.html Αναζήτηση διαμερίσματος στο Βέλγιο. http://www.immoweb.be/en/ http://www.sublet.com/state_rentals/belgium_rentals.asp http://www.expatriates.com/classifieds/belgium/housingavailable/ http://www.logic-immo.be/en/real-estate-properties-belgium.html Πληροφορίες για την ενοικίαση διαμερίσματος στο Βέλγιο. http://www.belgium.be/en/housing/renting_a_home/ http://www.easyexpat.com/en/brussels/accommodation/rent-house-flat.htm Πρεσβείες, Προξενεία Η πρεσβεία του Βελγίου στην Ελλάδα. http://www.diplomatie.be/athens/ Η πρεσβεία της Ελλάδας στο Βέλγιο. http://www.mfa.gr/blog/dimereis-sheseis-tis-ellados/belgio/ Ξένες πρεσβείες στο Βέλγιο. http://diplomatie.belgium.be/en/services/embassies_and_consulates/foreign_embassies_ and_consulates_in_Belgium/ Πρεσβείες του Βελγίου. http://diplomatie.belgium.be/en/services/embassies_and_consulates/belgian_embassies_ and_consulates_abroad/ Δημόσια μέσα μεταφοράς Πληροφορίες για τα μέσα μεταφοράς στο Βέλγιο από την επίσημη ιστοσελίδα της κυβέρνησης. http://www.belgium.be/en/mobility/public_transport/ Οργανισμός σιδηροδρόμων του Βελγίου. http://www.b-rail.be/main/E/ Ο εθνικός αερομεταφορέας του Βελγίου. http://www.brusselsairlines.com Οργανισμός υπεραστικών λεωφορείων του Βελγίου. http://www.delijn.be/index.htm http://www.tec-wl.be/index.aspx?PageId=631734023237830544 Η επίσημη ιστοσελίδα της εταιρείας συγκοινωνίων των Βρυξελλών.. http://www.stib.be/index.htm?l=en Ιστοσελίδα για τους αυτοκινητοδρόμους του Βελγίου. http://www.autosnelwegen.net/ ÂÅËÃÉÏ ΟΔΗΓΟΣ ΓΛΩΣΣΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ Κεφάλαιο 3 Εκπαιδευτικό σύστημα ÂÅËÃÉÏ ΟΔΗΓΟΣ ΓΛΩΣΣΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ Για σπουδές στο Βέλγιο Το εκπαιδευτικό σύστημα στο Βέλγιο. https://webgate.ec.europa.eu/fpfis/mwikis/eurydice/index.php/Belgium-FlemishCommunity:Overview https://webgate.ec.europa.eu/fpfis/mwikis/eurydice/index.php/Belgium-FrenchCommunity:Overview https://webgate.ec.europa.eu/fpfis/mwikis/eurydice/index.php/Belgium-German-SpeakingCommunity:Overview Πληροφορίες για την εκπαίδευση στο Βέλγιο από τη Wikipedia. http://en.wikipedia.org/wiki/Education_in_Belgium Ηεπίσημη σελίδα της Ομοσπονδιακής Υπηρεσίας για την Επιστήμη (Federal Public Planning Service Science Policy). http://www.belspo.be/belspo/index_en.stm Τριτοβάθμια Εκπαίδευση Πληροφορίες για την τριτοβάθμια εκπαίδευση στη Φλαμανδικη περιοχή του Βελγίου. http://www.studyinflanders.be/ Πληροφορίες για την τριτοβάθμια εκπαίδευση στη Γαλλική περιοχή του Βελγίου. http://www.enseignement.be/ Πληροφορίες για την τριτοβάθμια εκπαίδευση στη Γερμανική περιοχή του Βελγίου. http://www.dglive.be/ Πληροφορίες για την τριτοβάθμια εκπαίδευση στο Βέλγιο. http://www.educations.com/belgium____1087_.html Λίστα των ιδρυμάτων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης του Βελγίου. http://www.4icu.org/be/ http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_universities_in_Belgium Μεταπτυχιακές Σπουδές Πληροφορίες για μεταπτυχιακές σπουδές στο Βέλγιο. http://www.prospects.ac.uk/belgium_postgraduate_study.htm Μηχανή αναζήτησης μεταπτυχιακών σπουδών. http://www.findamasters.com/search/courses.aspx?CID=BE Αναγνώριση και επαγγελματικά προσόντα ENIC-NARIC: Η Ευρωπαϊκή Πύλη για την αναγνώριση επαγγελματικών και ακαδημαϊκών πτυχίων. http://www.enic-naric.net/index.aspx?c=Belgium ÂÅËÃÉÏ ΟΔΗΓΟΣ ΓΛΩΣΣΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ Κεφάλαιο 4 Εργασία ÂÅËÃÉÏ ΟΔΗΓΟΣ ΓΛΩΣΣΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ Συνθήκες εργασίας Άδεια Εργασίας Πληροφορίες για την άδεια εργασίας στο Βέλγιο. http://www.belgium.be/en/work/coming_to_work_in_belgium/work_permit/ Γενικές πληροφορίες για την εργασία στο Βέλγιο. http://www.belgium.be/en/work/ Αγορά εργασίας Η επίσημη ιστοσελίδα της Ομοσπονδιακής Υπηρεσίας για την Εργασία, την Απασχόληση και τον Κοινωνικό Διάλογο. http://www.employment.belgium.be/home.aspx Πληροφορίες για την αγορά εργασίας στο Βέλγιο. https://www.socialsecurity.be/foreign/en/employer_limosa/home.html http://www.justlanded.com/english/Belgium/Belgium-Guide/Jobs/Working-in-Belgium Οι επίσημες ιστοσελίδες των Υπηρεσιών Απασχόλησης του Βελγίου ανά περιοχή. http://www.actiris.be/Pages/ActirisEn.htm http://vdab.be/ http://www.leforem.be/ http://www.adg.be/desktopdefault.aspx Αναζήτηση εργασίας μέσω της πύλης Eures. http://ec.europa.eu/eures/main.jsp?acro=job&lang=el&catId=482&parentCategory=482 Μηχανές αναζήτησης εργασίας στο Βέλγιο. http://belgium.xpatjobs.com/ http://www.learn4good.com/jobs/language/english/list/country/belgium/ http://www.jobinbelgium.net/english/index.php http://www.jobsinbrussels.com/ Επίσημες αργίες του Βελγίου. http://www.officeholidays.com/countries/belgium/default.asp Επαγγελματικοί σύλλογοι – σωματεία Γενικά Συνομοσπονδία των Χριστιανικών Εργατικών Σωματείων. http://www.acv-csc.be/ Γενική Συνομοσπονδία των Φιλελεύθερων Εργατικών Σωματείων. http://www.aclvb.be/ Γενική Συνομοσπονδία για τη Βελγική Απασχόληση. http://www.abvv.be Συνομοσπονδία Επίχειρήσεων στο Βέλγιο http://vbo-feb.be/en/ ÂÅËÃÉÏ ΟΔΗΓΟΣ ΓΛΩΣΣΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ Επιμελητήρια Το επιμελητήριο Βελγίου-Λουξεμβούργου για τη Νοτιο-Ανατολική Ευρώπη. http://www.chamber.be/ Ομοσπονδία των Εμπορικών Επιμελητηρίων. http://www.belgianchambers.be Δίκαιο της εργασίας Κώδικας της Εργασίας Πληροφορίες για την προστασία των εργαζομένων από την Ομοσπονδιακή Υπηρεσία για την Εργασία, την Απασχόληση και τον Κοινωνικό Διάλογο. http://www.employment.belgium.be/defaultTab.aspx?id=556 Εργατικό δίκαιο του Βελγίου. http://www.lexadin.nl/wlg/legis/nofr/eur/lxwebel.htm Εργασιακός χώρος Υγιεινή και ασφάλεια Πληροφορίες για την πρόληψη ατυχημάτων στο Βέλγιο. http://www.employment.belgium.be/seveso.aspx http://europa.eu/youreurope/business/doing-business-responsibly/staff-welfare/belgium/ index_en.htm Υγιεινή και ασφάλεια στον χώρο της εργασίας. http://osha.europa.eu/en/oshnetwork/focal-points/belgium/index_html Κεφάλαιο 5 Συνθήκες διαβίωσης ÂÅËÃÉÏ ΟΔΗΓΟΣ ΓΛΩΣΣΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ Γενικά Ζώντας στο Βέλγιο Το κόστος ζωής στο Βέλγιο http://www.numbeo.com/cost-of-living/country_result.jsp?country=Belgium Σύστημα υγείας Ιατρική περίθαλψη Πληροφορίες για το σύστημα υγείας του Βελγίου. http://ec.europa.eu/eures/main.jsp?catId=8756&acro=living&lang=en&parentId=7802&count ryId=BE&living= Η επίσημη σελίδα της Ομοσπονδιακής Υπηρεσίας για την Υγεία, την Ασφάλεια των Τροφίμων και του Περιβάλλοντος. http://www.health.belgium.be/eportal Η επίσημη σελίδα της Ομοσπονδιακής Υπηρεσίας για την Κοινωνική Ασφάλιση. http://socialsecurity.fgov.be/en/index.htm Πληροφορίες για το σύστημα κοινωνικής ασφάλισης του Βελγίου. http://www.belgium.be/en/family/social_security_in_belgium/ Ευρωπαϊκή κάρτα ασφάλισης. http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=563&langId=el Πληροφορίες για θέματα νοσοκομείων, γιατρών και φαρμακείων. http://belgium.angloinfo.com/healthcare/health-system/ Σύλλογος Νοσοκομείων του Βελγίου. http://www.hospitals.be/ Φαρμακεία Μηχανή αναζήτησης φαρμακείων. http://www.servicedegarde.be/ Τράπεζες Τραπεζικές συναλλαγές Επίσημη ιστοσελίδα της Τράπεζας του Βελγίου. http://www.nbb.be/pub/home.htm?l=en Πώς να ανοίξετε τραπεζικό λογαριασμό στην Ουγγαρία και άλλες πληροφορίες. http://brussels.angloinfo.com/countries/belgium/banking.asp ÂÅËÃÉÏ ΟΔΗΓΟΣ ΓΛΩΣΣΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ Κεφάλαιο 6 Κοινωνικά θέματα ÂÅËÃÉÏ ΟΔΗΓΟΣ ΓΛΩΣΣΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ Οδήγηση & Κώδικας Οδικής Κυκλοφορίας Η επίσημη ιστοσελίδα της Ομοσπονδιακής Υπηρεσίας για τις Μεταφορές. http://www.mobilit.fgov.be Κώδικας Οδικής Κυκλοφορίας. http://www.belgium.be/en/mobility/the_highway_code/ Οδική συμπεριφορά, κατάσταση των δρόμων, τροχαίες παραβάσεις, ατυχήματα κ.ά. Διαδραστικός χάρτης του οδικού δικτύου του Βελγίου. http://www.viamichelin.com/web/Maps/Map-Brussels-_-Bruxelles_Capitale-Belgium?strLoc id=31MzNmbjEwY05UQXVPRFEyTWpnPWNOQzR6TlRRM013PT0= Πληροφορίες για την οδήγηση στο Βέλγιο. http://brussels.angloinfo.com/countries/belgium/driving.asp Αναψυχή και Ελεύθερος Χρόνος Γενικά Πύλες για τον τουρισμό στο Βέλγιο ανά περιοχή. http://www.visitflanders.com/ http://www.opt.be/accueil/en/index.html http://www.eastbelgium.com/home/ Πύλη για τον τουρισμό στις Βρυξέλλες. http://www.visitbrussels.be Σελίδα για τα κάστρα και τους κήπους στο Βέλγιο. http://www.visitbelgium.com/index.php/castles-and-gardens Πληροφορίες για την ακτή του Βελγίου. http://www.belgiancoast.co.uk/ Γαστρονομία στο Βέλγιο. http://www.visitbelgium.com/belgianbites/ Διασκέδαση – Ψυχαγωγία Πληροφορίες για τη διασκέδαση στο Βέλγιο. http://www.europe-cities.com/en/676/belgium/entertainment/ http://www.visitbelgium.com/?page=nightlife Κεφάλαιο 7 Χρήσιμες καθημερινές φράσεις ÂÅËÃÉÏ ΟΔΗΓΟΣ ΓΛΩΣΣΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ 1. Πού βρίσκεται η αστυνομία, σας παρακαλώ; Où est le commissariat de police / la police, s’il vous plaît? Waar kan ik de politiebureau vinden? Entschuldigen Sie bitte, wo befindet sich die Polizei? 2. Πού είναι το ταχυδρομείο, σας παρακαλώ; Où est la poste, s’il vous plaît? Waar kan ik het postkantoor vinden? Entschuldigen Sie bitte, wo befindet sich die Post? 3. Που βρίσκεται το γραφείο τουριστικών πληροφοριών; Où est l’office de tourisme? Waar kan ik de VVV vinden? Entschuldigen Sie bitte, wo befindet sich das Touristeninformationszentrum? 4. Υπάρχει κάποιος υπάλληλος ο οποίος μιλάει Ελληνικά/Αγγλικά; Y a-t-il un employé qui parle grec ou anglais? Is er iemand die grieks/engels spreekt? Gibt es einen Angestellten, der Englisch/Deutsch sprechen kann? 5. Θα μπορούσα να πληρώσω με μετρητά ή με πιστωτική κάρτα; Est-ce que je pourrais payer en liquide ou par carte de crédit ? Kan ik cash betalen of met een credit card? Kann ich mit Bargeld oder mit Kreditkarte zahlen? 6. Από ποια αποβάθρα αναχωρεί το τρένο για …; De quel quai part le train pour Paris? Van welke spoor vertrekt de trein naar...? Ab welchem Gleis fährt der Zug nach… ab? 7. Πού βρίσκεται το Ελληνικό Προξενείο; Où est le consulat grec? Waar is de Griekse Consulaat? Wo befindet sich das Griechische Konsulat/die Griechische Botschaft? 8. Ποια είναι τα πιο σημαντικά μνημεία της πόλης; Quels sont les monuments les plus importants de la ville? Wat zijn de belangrijkste monumenten in deze stad? Wo befinden sich die Sehenswürdigkeiten in dieser Stadt? 9. Ο σιδηροδρομικός σταθμός είναι μακριά από εδώ; La station ferroviaire est loin d’ici? Is de trein station ver van hier? Ist der Bahnhof weit von hier? ÂÅËÃÉÏ ΟΔΗΓΟΣ ΓΛΩΣΣΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ 10. Πού βρίσκεται το νοσοκομείο; Où est l’hôpital? Waar is het ziekenhuis? Wo befindet sich das Krankenhaus? 11. Υπάρχει κάποιο φαρμακείο ανοικτό αυτή την ώρα; Y a-t-il une pharmacie ouverte à cette heure-ci? Is er een apotheek open op dit tijdstip? Gibt es eine Apotheke, die jetzt noch offen ist? 12. Πού θα μπορούσα να βρω ένα καλό ξενοδοχείο 3,4,5 αστέρων; Où est-ce que je pourrais trouver un bon hôtel trois, quatre, cinq étoiles? Waar zou ik een goed drie, vier, vijf sterren hotel kunnen vinden? Wo kann ich ein gutes drei (3) /vier (4) /fünf (5) Sterne Hotel finden? 13. Επιθυμώ ένα δωμάτιο μονό, διπλό, με μπάνιο. Je voudrais une chambre simple, double, une suite avec salle de bain? Ik wil een kamer voor een, twee personen met badkamer Ich möchte gerne ein Einzelzimmer/Doppelzimmer buchen 14. Πόσο κοστίζει τη βραδιά; Περιλαμβάνει και πρωινό; Ça coûte combien, la nuit? Le petit déjeuner y est-il compris? Wat kost het per nacht? Is dat inclusief ontbijt? Was kostet die Übernachtung? Ist das Frühstück inbegriffen? 15. Πού θα μπορούσα να βρω έναν καλό οδηγό με τον χάρτη της πόλης, τις οδούς και τις διαδρομές των τραμ/τρένωναστικών λεωφορείων; Où est-ce que je peux trouver un bon guide avec une carte de la ville, les noms des rues et les itinéraires de tram, train, d’autobus? Waar kan ik een stadsgids vinden met een plattegrond en de tijden van de tram/bussen/ treinen? Wo kann ich einen guten Stadtführer finden, der den Stadtplan, die Strassen und die Strecken der Straßenbahnen/Züge/Busse enthält? 16. Πού βρίσκεται το σούπερ μάρκετ; Où est le super marché? Waar is de supermarkt? Wo befindet sich der Supermarkt? 17. Πού μπορούμε να πάμε το βράδυ (για διασκέδαση); Où est-ce qu’on peut se distraire la nuit? Waar kunnen we hier ‘s ovonds uitgaan? Wo können wir am Abend ausgehen (zum Vergnügen/zur Unterhaltung)? 18. Θα ήθελα τη διεύθυνση ενός καλού εστιατορίου. Je voudrais l’adresse d’un bon restaurant. Ik wil het adres van een goed restaurant Ich hätte gerne die Adresse eines guten Restaurants ÂÅËÃÉÏ ΟΔΗΓΟΣ ΓΛΩΣΣΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ 19. Υπάρχει τραπέζι για 2-3 άτομα; Y a-t-il une table pour deux, trois personnes? Is er een tafel voor twee-drie personen? Gibt es einen Tisch für zwei (2) bis drei (3) Personen? 20. Θα μπορούσατε να μου φέρετε το μενού, σας παρακαλώ; Est-ce que je pourrais avoir votre menu, s’il vous plaît ? Mag ik de menukaart alstublieft? Können Sie mir bitte die Speisekarte bringen. 21. Σας παρακαλώ μου φέρνετε ένα πιάτο-ένα ποτήρι- ένα μπουκάλι νερό; Pourriez-vous m’apporter un plat, un verre, une bouteille d’eau, s’il vous plaît ? Mag ik een bord-een glas-een fles water alstublieft? Können Sie mir bitte einen Teller-ein Glas-eine Flasche Wasser bringen? 22. Γράφετε σας παρακαλώ τη συνολική τιμή, γιατί δεν καταλαβαίνω γαλλικά/ολλανδικά/γερμανικά; Pourriez-vous écrire la somme totale, car je ne comprends pas le français? Kunt u voor mij de totale prijs opschrijven, want ik spreek geen Nederlands? Können Sie mir bitte den Gesamtpreis niederschreiben, weil ich kein Deutsch verstehe? 23. Έχετε ελληνικές εφημερίδες; Avez-vous des journaux grecs? Heeft u griekse kranten? Haben Sie Griechische Zeitungen? 24. Πόσο κοστίζει αυτό το αντικείμενο; Cet objet coûte combien? Wat kost dit? Was kostet dieser Gegenstand? 25. Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό, το μεσημεριανό, το δείπνο; À quelle heure est servi le petit déjeuner, le déjeuner, le dîner? Hoe laat wordt het ontbijt, de lunch, het diner geserveerd? Wann wird das Frühstück, das Mittagessen, das Abendessen serviert? 26. Πού βρίσκεται η αίθουσα του πρωινού ή του μεσημεριανού; Où est la salle du petit déjeuner, du déjeuner? Waar is de ontbijtzaal, lunchroom? Wo wird das Frühstück- das Mittagessen serviert? 27. Πώς μπορώ να φτάσω στην οδό......, στον αριθμό......; Comment est-ce que je peux arriver à la rue... número...? Hoe kom is bij .....straat, station .....? Wie kann ich zur Strasse…, zur Nummer… kommen? 28. Σας παρακαλώ πού βρίσκεται το μουσείο......; Où est le musée ... , s’il vous plaît? Waar kan ik de ...... museum vinden? Entschuldigen Sie bitte, wo befindet sich das Museum? ÂÅËÃÉÏ ΟΔΗΓΟΣ ΓΛΩΣΣΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ 29. Από ποια ώρα/μέχρι ποια ώρα είναι ανοιχτό; De quelle heure, jusqu’à quelle heure est-il ouvert ? Vanaf hoe laat tot hoe laat is het open? Von wann/ bis wann haben Sie geöffnet? 30. Πόσο κοστίζει η είσοδος; C’est combien, l’entrée? Wat kost het entree? Was kostet der Eintritt? 31. Σας παρακαλώ πώς ονομάζεται αυτή η γέφυρα/ αυτή η πλατεία; Comment s’appelle ce pont, cette place, s’il vous plaît ? Wat is de naam van deze brug / dit plein? Entschuldigen Sie bitte, wie heißt diese Brücke / dieser Platz? 32. Θα ήθελα ένα κουτί σπίρτα/ έναν αναπτήρα/ ορισμένα γραμματόσημα/ μια καρτ-ποστάλ. Je voudrais une boîte d’allumettes, un briquet, des timbres, une carte postale Ik wil graag een pakje lucifers / een aansteker / wat postzegels / een kaart Ich hätte gerne eine Schachtel Streichhölzer/ ein Feuerzeug/ einige Briefmarken/ eine Postkarte 33. Μπορείτε να μου φέρετε ένα καφέ σκέτο/ με γάλα/ μια κούπα τσάι/ ένα σάντουιτς με ζαμπόν/ένα παγωτό; Pouvez-vous m’apporter un café noir, au lait, une tasse de thé, un sandwich, un sandwich au jambon, une glace? Mag ik een koffie, zwart / met melk / een kopje thee / een broodje ham / eenijsje. Können Sie mir bitte einen Kaffee - mit Milch / einen Tee / ein Sandwich mit Schinken / ein Eis bringen? 34. Τι κτίριο είναι αυτό; Cet édifice, c’est quoi? Wat voor gebouw is dit? Was ist das für ein Gebäude? 35. Ποια είναι η τιμή της διαδρομής μέχρι το αεροδρόμιο; C’est combien la tariffe jusqu’à l’ aéroport? Hoeveel kost de rit tot het vliegveld? Was kostet die Strecke bis zum Flughafen? 36. Ποιο τραμ, τρένο, αστικό λεωφορείο μπορώ να πάρω για να πάω σε.......; Quel tram, train, autobus est-ce que je peux prendre pour aller à ……? Welke tram, trein, bus kan ik nemen naar.....? Welche Straßenbahn/ welchen Bus kann ich nehmen um nach… zu kommen? 37. Πόσο κοστίζει το εισιτήριο του αστικού λεωφορείου/ του τρένου……;. C’est combien le billet de l’autobus, du train? Wat kost het buskaart / treinkaart? Was kostet die Fahrkarte für den Bus nach…/ für den Zug nach..? ÂÅËÃÉÏ ΟΔΗΓΟΣ ΓΛΩΣΣΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ 38. Πού είναι η στάση; Où est l’arrêt? Waar is de halte? Wo ist die Haltestelle? 39. Πού μπορώ να αγοράσω εισιτήρια ; Où est-ce que je peux acheter des billets? Waar kan ik tickets kopen? Wo kann ich Fahrkarten kaufen? 40. Μου καλείτε σας παρακαλώ ένα ταξί για να πάω σε......; Pourriez-vous m’avertir quand on arrive à la rue……, s’il vous plaît? Kunt u alstublieft een taxi voor me bellen, ik wil naar.....? Können Sie mir bitte ein Taxi rufen, um nach… zu kommen? 41. Πού πρέπει να κατεβώ για να πάω σε…; Où est-ce que je dois descendre pour aller à...? Waar moet ik uitstappen om naar ...... te gaan? Wo muss ich aussteigen um nach… zu kommen? 42. Ποιο-α δρόμο/τραμ/ κατεύθυνση πρέπει να πάρω για να φτάσω στο ξενοδοχείο/στον σιδηροδρομικό σταθμό/στο αεροδρόμιο; Quel/le rue, tram, direction est-ce que je dois prendre pour arriver à l’hôtel, la gare des trains, l’aéroport? Welke weg/tram/richting moet ik nemen om naar het hotel/het station/het vliegveld gaan? Welchen Weg/welche Straßenbahn/welche Richtung muss ich nehmen, damit ich das Hotel…/ den Bahnhof/den Flughafen erreiche? 43. Θα ήθελα ένα εισιτήριο μετ’ επιστροφής για… Je voudrais un billet aller-retour pour … Een retour ...... alstublieft Ich hätte gerne eine Fahrkarte mit Rückfahrt nach… 44. Τι ώρα αναχωρεί το λεωφορείο για το αεροδρόμιο; À quelle heure sort l’autobus pour l’aéroport? Hoe laat vertrekt de bus naar het vliegveld? Um welche Uhrzeit fährt der Bus zum Flughafen ab? 45. Πόσο απέχει το αεροδρόμιο, από το κέντρο της πόλης; À quelle distance du centre de la ville se trouve l’aéroport? Hoe ver is het vliegveld van het centrum? Wie weit ist der Flughafen vom Stadtzentrum entfernt? http://career.duth.gr
© Copyright 2024 Paperzz