Untitled

4007-B-23/14
BAGATELNI POSTUPAK NABAVE
s ciljem sklapanja ugovora o nabavi
DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE
Pružanje usluga
Izrada projektne dokumentacije za ishodovanje građevinske dozvole za rasklopište 35(20)
kV Okoli
Evidencijski broj nabave 4007-B-23/14
[Križ, srpanj 2014.]
2/42
4007-B-23/14
SADRŽAJ DOKUMENTACIJE ZA NADMETANJE:
I.
UPUTA ZA IZRADU PONUDE .............................................................................................................................. 4
1.
OPĆI PODACI.......................................................................................................................................................... 4
1.1
1.2
1.3
2.
PODACI O PREDMETU NABAVE I OPIS PREDMETA NABAVE ................................................................. 4
2.1
2.2
2.3
3.
Sadržaj i način izrade ponude ........................................................................................................................ 8
Način dostave ponude ..................................................................................................................................... 8
Način određivanja cijene ponude ................................................................................................................... 8
Valjanost ponude ............................................................................................................................................ 8
Kriterij za odabir ponude ............................................................................................................................... 9
OSTALE ODREDBE ............................................................................................................................................... 9
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
I.
PRAVNA I POSLOVNA SPOSOBNOST ......................................................................................................... 6
TEHNIČKA I STRUČNA SPOSOBNOST ....................................................................................................... 7
PODACI O PONUDI ................................................................................................................................................ 8
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
6.
OBVEZNI RAZLOZI ISKLJUČENJA .............................................................................................................. 5
OSTALI RAZLOZI ISKLJUČENJA ................................................................................................................. 6
UVJETI SPOSOBNOSTI PONUDITELJA ........................................................................................................... 6
4.1
4.2
5.
Predmet nabave .............................................................................................................................................. 4
Količine predmeta nabave i troškovnik........................................................................................................... 4
Mjesto i rok pružanja usluga .......................................................................................................................... 5
RAZLOZI ISKLJUČENJA PONUDITELJA ........................................................................................................ 5
3.1
3.2
4.
Podaci o Naručitelju ....................................................................................................................................... 4
Podaci o osobi zaduženoj za komunikaciju i razmjenu podataka s gospodarskim subjektima ....................... 4
Vrsta postupka nabave .................................................................................................................................... 4
Rok, način i uvjeti plaćanja ............................................................................................................................ 9
Pravo sudjelovanja ......................................................................................................................................... 9
Jamstva ........................................................................................................................................................... 9
Datum, vrijeme i mjesto dostave ..................................................................................................................... 9
Pregled i ocjena ponuda ............................................................................................................................... 10
Odluka o odabiru/Odluka o poništenju ........................................................................................................ 11
Klauzula o integritetu ................................................................................................................................... 11
Opće odredbe o završetku postupka bagatelne nabave ................................................................................ 11
PONUDBENI LIST ................................................................................................................................................ 12
Prilog I. Ponudbenom listu – Podaci o članovima zajednice ponuditelja ................................................................ 13
Prilog II. Ponudbenom listu – Podaci o podizvoditelju/ima..................................................................................... 14
II.
TROŠKOVNIK ................................................................................................................................................... 15
III.
OBRAZAC IZJAVE O NEKAŽNJAVANJU ................................................................................................... 16
IV.
PRIJEDLOG UGOVORA O BAGATELNOJ NABAVI ................................................................................ 17
3/42
4007-B-23/14
I. UPUTA ZA IZRADU PONUDE
1.
OPĆI PODACI
1.1
Podaci o Naručitelju
1.1.1
1.1.2
1.1.3
1.1.4
1.1.5
1.1.6
1.1.7
1.2
1.2.1
1.2.2
1.2.3
1.2.4
1.2.5
1.2.6
1.2.7
1.2.8
1.2.9
1.2.10
1.2.11
1.3
1.3.1
1.3.2
1.3.3
1.3.4
1.3.5
Naziv Naručitelja: HEP-Operator distribucijskog sustava d.o.o., Elektra Križ (u daljnjem tekstu
Naručitelj)
Sjedište Naručitelja:
10314 Križ, Trg sv. Križa 7
Matični broj Naručitelja:
1643991
OIB Naručitelja:
46830600751
Broj telefona Naručitelja:
01/2887-555
Broj telefaksa Naručitelja:
01/2887-649
Internetska adresa Naručitelja:
www.hep.hr/ods
Podaci o osobi zaduženoj za komunikaciju i razmjenu podataka s gospodarskim subjektima
Komunikacija i svaka druga razmjena informacija između Naručitelja i zainteresiranih gospodarskih
subjekata može se obavljati isključivo u pisanom obliku, poštanskom pošiljkom, telefaksom ili
elektroničkim putem na adresi/telefaksu/elektroničkoj pošti navedenima u ovoj dokumentaciji (točke
1.2.3, 1.2.5, 1.2.6, 1.2.8, 1.2.10 i 1.2.11).
Ime i prezime osobe(a) za opći dio dokumentacije:
Krunoslav Šegović
Adresa:
Križ, Trg sv. Križa 7
Broj(evi) telefona:
01/2887670
Broj(evi) telefaksa:
01/2887649
Adresa(e) elektroničke pošte:
[email protected]
Ime i prezime osobe(a) za tehnički dio dokumentacije: Franjo Šinjor
Adresa:
Križ, Trg Sv. Križa 7
Broj(evi) telefona:
01/2887578
Broj(evi) telefaksa:
01/2887649
Adresa(e) elektroničke pošte:
[email protected]
Vrsta postupka nabave
Vrsta postupka nabave je bagatelni postupak nabave.
Evidencijski broj nabave: 4007-B-23/14
Vrsta predmeta nabave je pružanje usluga.
Nadmetanje uključuje sklapanje ugovora o nabavi sukladno uvjetima i zahtjevima iz ove
dokumentacije za nadmetanje.
Procijenjena vrijednost nabave: 199.000,00 kn i ne sadrži porez na dodanu vrijednost (PDV).
2.
PODACI O PREDMETU NABAVE I OPIS PREDMETA NABAVE
2.1
Predmet nabave
2.1.1
2.1.2
2.1.3
2.1.4
2.1.5
2.2
2.2.1
2.2.2
Predmet nabave: Izrada projektne dokumentacije za ishodovanje građevinske dozvole za
rasklopište 35(20) kV Okoli
Oznaka iz CPV-a: 71323100-9
Naziv oznake iz CPV-a: usluge projektiranja elektroenergetskih sustava
Predmet nabave nije podijeljen na grupe
Pozivaju se ponuditelji da dostave ponude u skladu s uvjetima propisanim ovom dokumentacijom za
nadmetanje.
Količine predmeta nabave i troškovnik
Količina predmeta nabave je točna navedena u obrascu troškovnika koji je sastavni dio ove
dokumentacije za nadmetanje.
Podatke treba unijeti u Obrazac troškovnika na sljedeći način:
a) U skladu s Obrascem troškovnika ponuditelj treba za svaku stavku troškovnika ispuniti cijenu
stavke (po jedinici mjere), ukupnu cijenu stavke i cijenu ponude bez poreza na dodanu
vrijednost (zbroj svih ukupnih cijena stavki);
4/42
4007-B-23/14
2.2.3
2.2.4
b) Ponuditelj mora ispuniti sve tražene stavke iz Obrasca troškovnika.
Prilikom ispunjavanja troškovnika ponuditelj ukupnu cijenu stavke izračunava kao umnožak količine
stavke i cijene stavke.
Ako ponuditelj ne ispuni troškovnik u skladu sa zahtjevima iz ove dokumentacije za nadmetanje ili
promijeni tekst ili količine navedene u Obrascu troškovnika, smatrat će se da je takav troškovnik
nepotpun i nevažeći te će ponuda biti odbijena.
Mjesto i rok pružanja usluga
2.3
2.3.1
2.3.2
Projektnu dokumentaciju je potrebno dostaviti u Elektru Križ, Služba za tehničke poslove.
Rok za izvršenje usluga je maksimalno 90 dana od stupanja ugovora na pravnu snagu.
RAZLOZI ISKLJUČENJA PONUDITELJA
3.
Ponuditelju je dopušteno dostavljanje traženih dokumenata u izvorniku, u ovjerenoj ili neovjerenoj
preslici.
Dokumenti kojima se dokazuje da ne postoje razlozi za isključenje moraju biti na hrvatskom jeziku i
latiničnom pismu.
U slučaju zajednice ponuditelja, okolnosti vezane uz razloge isključenja utvrđuju se za sve članove zajednice
ponuditelja pojedinačno te se dokumenti kojima se dokazuje da ne postoje razlozi za isključenje moraju
dostaviti za svakog člana zajednice ponuditelja.
OBVEZNI RAZLOZI ISKLJUČENJA
3.1
3.1.1
Nekažnjavanje
Naručitelj će isključiti ponuditelja iz postupka bagatelne nabave ako je gospodarski subjekt ili osoba
ovlaštena po zakonu za zastupanje gospodarskog subjekta pravomoćno osuđena za bilo koje od
sljedećih kaznenih djela odnosno za odgovarajuća kaznena djela prema propisima države sjedišta
gospodarskog subjekta ili države čiji je državljanin osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje gospodarskog
subjekta:
a) prijevara (članak 236.), prijevara u gospodarskom poslovanju (članak 247.), primanje mita u
gospodarskom poslovanju (članak 252.), davanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 253.),
zlouporaba u postupku javne nabave (članak 254.), utaja poreza ili carine (članak 256.), subvencijska
prijevara (članak 258.), pranje novca (članak 265.), zlouporaba položaja i ovlasti (članak 291.),
nezakonito pogodovanje (članak 292.), primanje mita (članak 293.), davanje mita (članak 294.),
trgovanje utjecajem (članak 295.), davanje mita za trgovanje utjecajem (članak 296.), zločinačko
udruženje (članak 328.) i počinjenje kaznenog djela u sastavu zločinačkog udruženja (članak 329.) iz
Kaznenog zakona,
b) prijevara (članak 224.), pranje novca (članak 279.), prijevara u gospodarskom poslovanju
(članak 293.), primanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 294.a), davanje mita u
gospodarskom poslovanju (članak 294.b), udruživanje za počinjenje kaznenih djela (članak
333.),zlouporaba položaja i ovlasti (članak 337.), zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti
(članak 338.), protuzakonito posredovanje (članak 343.), primanje mita (članak 347.) i davanje mita
(članak 348.) iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01.,
111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08., 57/11., 77/11. i 143/12.).
Za potrebe utvrđivanja gore navedenih okolnosti gospodarski subjekt dužan je u ponudi dostaviti izjavu.
Izjavu daje osoba po zakonu ovlaštena za zastupanje gospodarskog subjekta. Izjava ne smije biti starija od
tri (3) mjeseca računajući od dana početka postupka bagatelne nabave.
Naručitelj može tijekom postupka bagatelne nabave radi provjere okolnosti iz ove točke od tijela nadležnog
za vođenje kaznene evidencije i razmjenu tih podataka s drugim državama za bilo kojeg ponuditelja ili osobu
po zakonu ovlaštenu za zastupanje gospodarskog subjekta zatražiti izdavanje potvrde o činjenicama o kojima
to tijelo vodi službenu evidenciju.
5/42
4007-B-23/14
3.1.2
Plaćene dospjele porezne obveze i obveze za mirovinsko i zdravstveno osiguranje
Naručitelj će isključiti ponuditelja iz postupka bagatelne nabave ako nije ispunio obvezu plaćanja dospjelih
poreznih obveza i obveza za mirovinsko i zdravstveno osiguranje, osim ako mu prema posebnom zakonu
plaćanje tih obveza nije dopušteno ili je odobrena odgoda plaćanja.
Za potrebe dokazivanja ovih okolnosti gospodarski subjekt dužan je u ponudi dostaviti:
a) potvrdu porezne uprave o stanju duga koja ne smije biti starija od 30 dana računajući od dana
početka postupka bagatelne nabave ili
3.1.3
Lažni podaci
Naručitelj će isključiti ponuditelja iz postupka bagatelne nabave ako je dostavio lažne podatke pri dostavi
dokumenata navedenih u točkama. 3. i 4. ove dokumentacije za nadmetanje.
U slučaju postojanja sumnje u istinitost podataka navedenih u dokumentima koje su ponuditelji dostavili
sukladno točkama 3. i 4. ove dokumentacije za nadmetanje, Naručitelj može radi provjere istinitosti podataka:
1. od ponuditelja zatražiti da u primjerenom roku dostave izvornike ili ovjerene preslike tih dokumenata
i/ili
2. obratiti se izdavatelju dokumenta i/ili nadležnim tijelima.
3.2
3.2.1
OSTALI RAZLOZI ISKLJUČENJA
Težak profesionalni propust
Naručitelj će isključiti ponuditelja iz postupka bagatelne nabave ako je gospodarski subjekt u posljednje dvije
godine računajući do početka postupka bagatelne nabave učinio težak profesionalni propust koji Naručitelj
može dokazati na bilo koji način.
Težak profesionalni propust je postupanje gospodarskog subjekta u obavljanju svoje profesionalne
djelatnosti protivno odgovarajućim propisima, kolektivnim ugovorima pravilima struke ili sklopljenim
ugovorima o javnoj nabavi, a koje je takve prirode da čini tog gospodarskog subjekta neprikladnom i
nepouzdanom stranom Ugovora o bagatelnoj nabavi koji Naručitelj namjerava sklopiti. Težak profesionalni
propust kod izvršenja ugovora o bagatelnoj nabavi je takvo postupanje gospodarskog subjekta koji ima kao
posljedicu značajne i/ili opetovane nedostatke u izvršenju bitnih zahtjeva iz ugovora koji su doveli do njegova
prijevremenog raskida, nastanka štete ili drugih sličnih posljedica. Postojanje teškog profesionalnog propusta
dokazuje Naručitelj na temelju objektivne procjene okolnosti svakog pojedinog slučaja.
4.
UVJETI SPOSOBNOSTI PONUDITELJA
Ponuditelj, odnosno zajednica ponuditelja, dužan je u svojoj ponudi priložiti dokumente kojima dokazuje
svoju pravnu i poslovnu sposobnost te tehničku i stručnu sposobnost.
Ponuditelju je dopušteno dostavljanje traženih dokumenata u izvorniku, u ovjerenoj ili neovjerenoj
preslici.
Dokumenti kojima se dokazuje sposobnost ponuditelja moraju biti na hrvatskom jeziku i latiničnom
pismu.
4.1
4.1.1
PRAVNA I POSLOVNA SPOSOBNOST
Upis u sudski, obrtni, strukovni ili drugi odgovarajući registar države sjedišta
Ponuditelj mora dokazati da je u sudskom, obrtnom, strukovnom ili drugom odgovarajućem registru države
sjedišta registriran za obavljanje djelatnosti u svezi s predmetom nabave te u tu svrhu dostaviti:
a) odgovarajući izvod iz sudskog, obrtnog, strukovnog ili drugog odgovarajućeg registra države
sjedišta gospodarskog subjekta ili
b) ako se dokument pod a) ne izdaje u državi sjedišta gospodarskog subjekta, Izjavu s ovjerom
potpisa kod nadležnog tijela.
Izvod, odnosno izjava ne smiju biti stariji od tri (3) mjeseca računajući od dana početka postupka
bagatelne nabave.
6/42
4007-B-23/14
U slučaju zajednice ponuditelja, svi članovi zajednice obvezni su pojedinačno dokazati svoju sposobnost iz
ove točke.
4.1.2
Ovlaštenje ili članstvo u određenoj organizaciji
Kako bi mogao izvršiti ugovor ili dio ugovora za predmet nabave, ponuditelj mora dostaviti sljedeće:
a) Uvjerenje/potvrda o članstvu u Hrvatskoj komori inženjera elektrotehnike, izdanu od strane Hrvatske
komore inženjera građevinarstva, sukladno članku 15. stavka 1 Zakona o arhitektonskim i
inženjerskim poslovima i djelatnostima u prostornom uređenju i gradnji (NN 152/08, 49/11 i 25/13),
ako je ponuditelj registriran u Republici Hrvatskoj,
b) Uvjerenje/potvrda o članstvu u Hrvatskoj komori inženjera građevinarstva, izdanu od strane Hrvatske
komore inženjera građevinarstva , sukladno članku 15. stavka 1 Zakona o arhitektonskim i
inženjerskim poslovima i djelatnostima u prostornom uređenju i gradnji (NN 152/08, 49/11 i 25/13),
ako je ponuditelj registriran u Republici Hrvatskoj,
c) Uvjerenje/potvrda o članstvu u Hrvatskoj komori arhitekata, izdanu od strane Hrvatske komore
arhitekata, sukladno članku 15. stavka 1 Zakona o arhitektonskim i inženjerskim poslovima i
djelatnostima u prostornom uređenju i gradnji (NN 152/08, 49/11 i 25/13), ako je ponuditelj registriran
u Republici Hrvatskoj,
d) Ispravu o obavljanju stručnih poslova mjerenja, proračuna i procjene očekivanih razina
elektromagnetskih polja, sukladno odredbi članka 14. Pravilnika o zaštiti od elektromagnetnih polja
(NN98/11), kojom ponuditelj dokazuje da ispunjava propisane uvjete za obavljanje stručnih poslova
zaštite od elektromagnetskih polja, odnosno da isti ima Rješenje izdano od Ministarstva zdravlja
prema člancima 19-23 Zakona o zaštiti od neionizirajućih zračenja(NN 91/10), ako je ponuditelj
registriran u Republici Hrvatskoj,
odnosno
odgovarajući dokument zemlje sjedišta gospodarskog subjekta, ako ponuditelj za izvršenje predmeta
nabave u državi sjedišta mora posjedovati ovlaštenje ili biti član određene organizacije
Ukoliko je za dio predmeta nabave potrebno određeno ovlaštenje ili je potrebno biti član određene
organizacije, svoju sposobnost dokazuje onaj član zajednice ponuditelja koji je u ponudi naveden da će
izvršavati taj dio predmeta nabave.
Ukoliko će dio ugovora o bagatelnoj nabavi na temelju sklopljenog okvirnog sporazuma, za čije izvršenje je
potrebno određeno ovlaštenje ili je potrebno biti član određene organizacije, ponuditelj dati u podugovor
jednom ili više podizvoditelja, traženi dokument potrebno je dostaviti za onog podizvoditelja koji je u ponudi
naveden da će izvršavati taj dio predmeta nabave.
TEHNIČKA I STRUČNA SPOSOBNOST
4.2
U svrhu zadovoljenja minimalne razine tehničke i stručne sposobnosti ponuditelji trebaju dostaviti sljedeće:
4.2.1
Popis ugovora o uslugama
Ponuditelj mora dostaviti popis ugovora o izvršenju usluga, izvršenih u godini u kojoj je započeo postupak
bagatelne nabave i tijekom pet (5) godina koje prethode toj godini.
Popis ugovora sadrži iznos, datum izvršenja usluge i naziv druge ugovorne strane.
a) Ako je druga ugovorna strana naručitelj u smislu ovoga Zakona, popis kao dokaz o pruženoj usluzi
sadrži ili mu se prilaže potvrda potpisana ili izdana od Naručitelja.
b) Ako je druga ugovorna strana privatni subjekt, popis kao dokaz o urednoj pruženoj usluzi sadrži ili mu
se prilaže potvrda tog subjekta, a u nedostatku iste vrijedi izjava gospodarskog subjekta uz dokaz da
je potvrda zatražena.
Ovim dokumentom za dokazivanje sposobnosti ponuditelj mora dokazati da je u godini u kojoj je započeo
postupak bagatelne nabave i tijekom pet (5) godina koje prethode toj godini uredno izvršio ugovore za
projektiranje elektroenergetskih objekata minimalne naponske razine 35 kV u vrijednosti jednakoj ili
većoj od iznosa procijenjene vrijednosti nabave.
Gospodarski subjekt može se, po potrebi za određene ugovore, osloniti na sposobnost drugih subjekata bez
obzira na pravnu prirodu njihova međusobna odnosa. U tom slučaju gospodarski subjekt mora dokazati
Naručitelju da će imati na raspolaganju resurse nužne za izvršenje ugovora, primjerice, prihvaćanjem obveze
drugih subjekata da će te resurse staviti na raspolaganje gospodarskom subjektu. Pod istim uvjetima,
zajednica ponuditelja može se osloniti na sposobnost članova zajednice ponuditelja ili drugih subjekata.
7/42
4007-B-23/14
5.
PODACI O PONUDI
Ponuda je pisana izjava volje ponuditelja da pruži usluge sukladno uvjetima i zahtjevima navedenim ovoj u
dokumentaciji za nadmetanje.
5.1
Sadržaj i način izrade ponude
Sadržaj ponude
5.1.1
a)
b)
c)
d)
e)
Način izrade
5.1.2
a)
b)
c)
d)
e)
f)
5.2
b)
c)
d)
b)
c)
d)
5.4.1
Ponuda se u zatvorenoj omotnici dostavlja do krajnjeg roka za dostavu ponuda na adresu
Naručitelja navedenu u dokumentaciji za nadmetanje;
Na omotnici ponude mora biti naznačeno:
 naziv i adresa Naručitelja,
 naziv i adresa ponuditelja,
 evidencijski broj nabave,
 naziv predmeta nabave,
Ako omotnica nije označena u skladu sa zahtjevima iz ove dokumentacije za nadmetanje,
Naručitelj ne preuzima nikakvu odgovornost u slučaju gubitka ponude;
Ponude se izrađuju bez naknade;
Način određivanja cijene ponude
a)
5.4
Ponuditelj je dužan izraditi jedan primjerak ponude u izvorniku, izrađen na hrvatskom jeziku i
latiničnom pismu, pisan neizbrisivom tintom, a cijena ponude izražava se u kunama;
Ispravci u ponudi moraju biti izrađeni na način da su vidljivi i uz navod datuma moraju biti
potvrđeni potpisom ponuditelja;
Pri izradi ponude ponuditelj se mora pridržavati zahtjeva i uvjeta iz dokumentacije za nadmetanje
te ne smije mijenjati i nadopunjavati tekst dokumentacije za nadmetanje;
Sve dokumente koje naručitelj zahtjeva sukladno člancima 67. do 74. Zakona o javnoj
nabavi ponuditelji mogu dostaviti u neovjerenoj preslici;
Od ponuditelja se očekuje da pregleda dokumentaciju za nadmetanje, uključujući sve upute,
obrasce, uvjete i specifikacije. Ponuda koja je suprotna odredbama ove dokumentacije za
nadmetanje i koja sadrži pogreške, nedostatke odnosno nejasnoće ako pogreške, nedostaci
odnosno nejasnoće nisu uklonjive ili u kojoj pojašnjenjem ili upotpunjavanjem ponude nije
uklonjena pogreška, nedostatak ili nejasnoća u svakom je pogledu rizik za ponuditelja i rezultirat
će odbijanjem takve ponude;
Ponuditelj će dokumentaciju za nadmetanje koristiti isključivo u svrhu izrade ponude za ovo
nadmetanje i neće je ustupiti drugima i koristiti u druge svrhe.
Način dostave ponude
a)
5.3
Dokumente kojima ponuditelj dokazuje da ne postoje obvezni razlozi isključenja,
Dokumente kojima ponuditelj dokazuje da ne postoje ostali razlozi isključenja,
Tražene dokaze sposobnosti,
Popunjeni Troškovnik u skladu s obrascem koji je sastavni dio ove dokumentacije za
nadmetanje,
Ovjeren i od strane ovlaštene osobe ponuditelja potpisan prijedlog ugovora o bagatelnoj
nabavi koji je sastavni dio ove dokumentacije za nadmetanje,
Cijena ponude piše se brojkama u apsolutnom iznosu, a izračunava se u skladu s troškovnikom
koji je sastavni dio ove dokumentacije za nadmetanje;
Cijena ponude mora biti izražena u kunama i nepromjenjiva je tijekom cijelog razdoblja trajanja
ugovora o javnoj nabavi.
U cijenu ponude bez poreza na dodanu vrijednost moraju biti uračunati svi troškovi (npr. troškovi
dobave materijala, ispitivanja, popravci ili zamjene ugrađenog materijala/opreme u jamstvenom
roku, porezi, carine i ostala davanja (ukoliko je isti predmet nabave), transport robe i radnika,
dnevnice i smještaj radnika, svi troškovi pružanja usluga, osiguranje robe i radnika te pripadajući
bankarski troškovi) i popusti;
Gospodarski subjekti ne smiju označiti tajnim podatke o jediničnim cijenama, iznosima pojedine
stavke, kao niti o cijeni ponude.
Valjanost ponude
Rok valjanosti ponude mora biti najmanje devedeset (90) dana od krajnjeg roka za dostavu ponuda.
Ponude s kraćim rokom valjanosti bit će odbijene.
8/42
4007-B-23/14
5.5
Kriterij za odabir ponude
Kriterij odabira je najniža cijena.
Naručitelj će odabrati jednu najpovoljniju ponudu za predmet nabave.
5.5.1
5.5.2
6.
OSTALE ODREDBE
6.1
Rok, način i uvjeti plaćanja
Za ovaj ugovor o bagatelnoj nabavi nije predviđeno plaćanje predujma.
Račune/situacije će Naručitelj platiti u roku od 60 dana uplatom na žiro-račun odabranog
ponuditelja. Za plaćanje nakon roka od 60 dana, odabrani ponuditelj odnosno podizvoditej ima pravo
obračunati ugovornu zateznu kamatu u iznosu od 6% godišnje za razdoblje od 61-og dana.
Početak roka plaćanja teče od dana ovjere računa/situacije pod uvjetom da je račun/situacija
ispostavljen(a), ali ne kasnije od osam (8) dana od dana završetka pružanja usluga i da datum
računa/situacije nije prije tog datuma. Pod ispostavom računa/situacije smatra se datum izdavanja.
Račun/situacija mora biti zaprimljen na urudžbeni zapisnik Naručitelja u roku od petnaest (15) dana
od datuma izdavanja. Ukoliko račun/situacija nije zaprimljen u navedenom roku, početak roka
plaćanja je datum zaprimanja računa/situacije na urudžbeni zapisnik Naručitelja.
6.1.1
6.1.2
6.1.3
6.2
Pravo sudjelovanja
U ovom postupku bagatelne nabave mogu sudjelovati svi ponuditelji bez obzira na prebivalište i
sjedište, a u skladu s odredbama navedenim u ovoj dokumentaciji za nadmetanje.
6.2.1
6.3
Jamstva
6.3.1
Jamstvo za ozbiljnost ponude
Ponuditelj je u sklopu svoje ponude dužan dostaviti jamstvo za ozbiljnost ponude na iznos od 5.000,00 kn u
formi solemnizirane bjanko zadužnice.
Ukoliko Ponuditelj daje novčani polog, u ponudi mora dostaviti dokaz o uplati u korist računa broj
HR0223600001400164973 HEP-Operatora distribucijskog sustava d.o.o., Elektra Križ.
U pozivu na broj obavezno je navesti 3-23-14. Model je 00, a pod svrhom plaćanja potrebno je navesti
naziv predmeta nabave i da se radi o jamstvu za ozbiljnost ponude.
Trajanje jamstva ne smije biti kraće od roka valjanosti ponude. Ako istekne rok valjanosti ponude ili jamstva
za ozbiljnost ponude Naručitelj će od ponuditelja tražiti produženje roka. U tu će se svrhu ponuditelju dati
primjereni rok.
Naručitelj može polagati pravo na iznos jamstva za ozbiljnost ponude u slučaju:
a) ako ponuditelj odustane od svoje ponude u roku njezine valjanosti;
b) ako ponuditelj dostavi neistinite podatke u smislu članka 67. stavka 1. točke 3. Zakona o javnoj
nabavi;
c) nedostavljanja izvornika ili ovjerenih preslika sukladno članku 95. stavku 4. Zakona o javnoj
nabavi te
d) odbijanja potpisivanja ugovora o javnoj nabavi, odnosno nedostavljanja jamstva za uredno
ispunjenje ugovora.
Naručitelj će ponuditeljima čija ponuda nije odabrana jamstvo za ozbiljnost ponude vratiti neposredno nakon
završetka postupka bagatelne nabave. Jamstvo za ozbiljnost ponude ponuditelja čija je ponuda odabrana
kao najpovoljnija bit će vraćeno kada ponuditelj prihvati ugovor o bagatelnoj nabavi.
6.3.2
Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora
Ponuditelj će, ukoliko će njegova ponuda biti odabrana kao najpovoljnija za sklapanje ugovora o bagatelnoj
nabavi, a za slučaj povrede ugovornih obveza, prilikom sklapanja ugovora o bagatelnoj nabavi, a najkasnije u
roku od pet (5) radnih dana od potpisa ugovora dati Naručitelju jamstvo za uredno ispunjenje ugovora u formi
solemnizirane bjanko zadužnice, a na iznos od 10% vrijednosti ugovorene cijene.
6.4
Datum, vrijeme i mjesto dostave
a)
b)
c)
Rok za dostavu ponuda 30.07.2014. do 12:00 sati
Ponuda se dostavlja u HEP-Operator distribucijskog sustava d.o.o. Elektra Križ, Trg sv.
Križa 7, 10314 Križ, soba br. 107 urudžbenog zapisnika.
U roku za dostavu ponuda ponuditelj može izmijeniti svoju ponudu, nadopuniti je ili od nje
odustati.
9/42
4007-B-23/14
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
k)
l)
6.5
6.5.1
6.5.2
6.5.3
6.5.4
6.5.5
6.5.6
6.5.7
6.5.8
6.5.9
6.5.10
6.5.11
6.5.12
6.5.13
Izmjena i/ili dopuna ponude dostavlja se na isti način kao i osnovna ponuda s obveznom
naznakom da se radi o izmjeni i/ili dopuni ponude.
Ponuditelj može do isteka roka za dostavu ponuda pisanom izjavom odustati od svoje dostavljene
ponude. Pisana se izjava dostavlja na isti način kao i ponuda, s obveznom naznakom da se radi o
odustajanju od ponude. U tom slučaju, neotvorena ponuda se vraća ponuditelju.
Kada ponuditelj neposredno dostavlja ponudu, izmjenu i/ili dopunu ponude, odnosno pisanu izjavu
o odustajanju od dostavljene ponude Naručitelj će mu o tome izdati potvrdu.
Smatrat će se da su pravodobno dostavljene ponude koje do roka navedenog u ovoj točki budu
zaprimljene na urudžbeni zapisnik Naručitelja.
Svaka pravodobno dostavljena ponuda, izmjena i/ili dopuna ponude upisuje se u upisnik o
zaprimanju ponuda te dobiva redni broj prema redoslijedu zaprimanja.
Ponuda dostavljena nakon isteka roka za dostavu ponuda ne upisuje se u upisnik o zaprimanju,
ali se evidentira kao zakašnjela, obilježava se kao zakašnjela te neotvorena vraća pošiljatelju bez
odgode.
Ponude se otvaraju prema rednom broju iz upisnika o zaprimanju ponuda. Ako je dostavljena
izmjena i/ili dopuna ponude, prvo će se otvoriti izmjena i/ili dopuna ponude te potom osnovna
ponuda.
Ponude će otvoriti najmanje dva ovlaštena predstavnika Naručitelja.
Otvaranje ponuda nije javno
Pregled i ocjena ponuda
Postupak pregleda i ocjene ponuda obavit će stručne osobe i/ili stručne službe Naručitelja.
U postupku pregleda i ocjene ponuda Naručitelj može pozvati ponuditelje da pojašnjenjem ili
upotpunjavanjem u vezi s dokumentima traženim u točkama 3. i 4. ove dokumentacije uklone
pogreške, nedostatke ili nejasnoće koje se mogu ukloniti.
Pogreškama, nedostacima ili nejasnoćama smatraju se dokumenti koji jesu ili se čine nejasni,
nepotpuni, pogrešni, sadrže greške ili nedostaju.
Naručitelj će pozvati ponuditelje da u primjerenom roku, koji ne smije biti kraći od pet (5) dana
niti dulji od petnaest (15) dana pojasne ili upotpune dokumente koje su predali ili da dostave
dokumente koje su trebali predati sukladno točkama 3. i 4. ove dokumentacije za nadmetanje te se
isto neće smatrati izmjenom ponude.
Naručitelj može pozvati ponuditelje da u roku koji ne smije biti kraći od pet (5) niti duži od deset
(10) dana pojasne pojedine elemente ponude u dijelu koji se odnosi na ponuđeni predmet nabave.
Pojašnjenje ne smije rezultirati izmjenom ponude.
Također, traženje pojašnjenja ili upotpunjavanja neće imati učinak diskriminacije, nejednakog
tretmana gospodarskih subjekata ili pogodovanja pojedinom gospodarskom subjektu.
Ako Naručitelj tijekom pregleda ponude utvrdi računsku pogrešku, od ponuditelja će zatražiti prihvat
ispravka računske pogreške, a ponuditelj je dužan odgovoriti u roku ne duljem od pet (5) dana.
Ako je u ponudi iskazana neuobičajeno niska cijena ponude ili neuobičajeno niska pojedina
jedinična cijena što dovodi u sumnju mogućnost pružanja usluga, koje su predmet nabave,
Naručitelj može odbiti takvu ponudu. Prije odbijanja ponuda zbog neuobičajeno niske cijene,
Naručitelj će od ponuditelja pisanim putem zatražiti objašnjenje s podacima o sastavnim
elementima ponude koje smatra bitnima za izvršenje ugovora o nabavi.
Nakon pregleda i ocjene ponuda valjane ponude će se rangirati prema kriteriju za odabir ponude.
Nakon rangiranja ponuda prema kriteriju za odabir ponude, a prije donošenja odluke o odabiru,
Naručitelj može od najpovoljnijeg ponuditelja s kojim namjerava sklopiti ugovor o nabavi, u
primjerenom roku, koji neće biti kraći od pet (5) niti duži od deset (10) dana od dana dostave
zahtjeva, zatražiti dostavu izvornika ili ovjerenih preslika jednog ili više dokumenata koju su traženi
točkama 3. i 4. ove dokumentacije za nadmetanje. Ako je gospodarski subjekt već u ponudi
dostavio određene dokumente u izvorniku ili ovjerenoj preslici, neće ih biti dužan ponovo dostavljati.
Ukoliko su izvornici ili ovjerene preslike traženih dokumenata već dostavljeni u drugom postupku
nabave kod Naručitelja i udovoljavaju svim uvjetima određenim dokumentacijom za nadmetanje,
Naručitelj ih nije obvezan zahtijevati.
Izvornici ili ovjerene preslike dokumenata dostavljeni u svrhu provjere ponuditelja ne moraju
odgovarati prethodno dostavljenim neovjerenim preslikama dokumenata, primjerice u pogledu
datuma izdavanja, odnosno starosti, ali njima gospodarski subjekt mora dokazati da i dalje
ispunjava uvjete koje je Naručitelj odredio u postupku nabave.
Ako najpovoljniji gospodarski subjekt u ostavljenom roku ne dostavi sve tražene izvornike ili
ovjerene preslike dokumenata i/ili ne dokaže da i dalje ispunjava uvjete koje je odredio Naručitelj,
Naručitelj će isključiti takvog ponuditelja odnosno odbiti njegovu ponudu. Tada će ponovo izvršiti
rangiranje ponuda prema kriteriju za odabir ne uzimajući u obzir ponudu ponuditelja kojeg je
isključio odnosno ponuditelja čiju je ponudu odbio te pozvati novog najpovoljnijeg ponuditelja da
dostavi traženo.
10/42
4007-B-23/14
6.6
Odluka o odabiru/Odluka o poništenju
6.6.1
Odluka o odabiru
a)
b)
c)
d)
6.6.2
Naručitelj će, na osnovi rezultata pregleda i ocjene ponuda, a temeljem kriterija za odabir ponude,
donijeti Odluka o odabiru, kojom će odabrati najpovoljniju ponudu ponuditelja s kojim će se
sklopiti ugovor o bagatelnoj nabavi;
Rok za donošenje Odluke o odabiru iznosi dvadeset (20) dana a započinje teći danom isteka
roka za dostavu ponude;
Ako dvije ili više valjanih ponuda budu jednako rangirane prema kriteriju za odabir ponude,
Naručitelj će odabrati ponudu koja je zaprimljena ranije;
Odluka o odabiru s preslikom zapisnika o pregledu i ocjeni ponuda Naručitelj će bez odgode
dostaviti svakom ponuditelju na dokaziv način (dostavnica, povratnica, izvješće o uspješnom
slanju telefaksom, elektronička isprava). Naručitelj nije obvezan uz zapisnik o pregledu i
ocjeni ponuda dostaviti priloge zapisniku.
Odluka o poništenju
Odluka o poništenju s preslikom zapisnika o pregledu i ocjeni ponuda (ako je primjenjivo) Naručitelj će bez
odgode dostaviti svim ponuditeljima, na dokaziv način (dostavnica, povratnica, izvješće o uspješnom slanju
telefaksom, elektronička isprava). Naručitelj nije obvezan uz zapisnik o pregledu i ocjeni ponuda
dostaviti priloge zapisniku.
6.7
6.7.1
6.8
Klauzula o integritetu
Sukladno mjeri 1.5. „Antikorupcijskog programa za trgovačka društva u većinskom državnom
vlasništvu“ Vlade RH od 26.11.2009. godine, od ponuditelja u ovom postupku nabave očekuje se
sljedeće:
a) korektnost u postupku nabave;
b) izostanak bilo kakve zabranjene prakse u vezi s postupkom nadmetanja (radnja kao što je
korupcija ili prijevara, nuđenje, davanje ili obećavanje neke neprimjerene prednosti koja
može utjecati na postupak nekog zaposlenika),
c) da je suglasan s provedbom revizije cijelog postupka nabave od strane neovisnih stručnjaka i
prihvaćanjem odgovornosti i sankcija (ugovorne kazne, bezuvjetni otkaz ugovora) ako se
krše pravila.
Opće odredbe o završetku postupka bagatelne nabave
Postupak bagatelne nabave završava sklapanjem ugovora.
11/42
4007-B-23/14
I. PONUDBENI LIST
Naručitelj:
HEP-Operator distribucijskog sustava d.o.o., Elektra Križ
Adresa: Trg sv. Križa 7, 10314 Križ
Predmet nabave:
Izrada projektne dokumentacije za ishodovanje građevinske dozvole za rasklopište
35(20) kV Okoli
Broj ponude:
Datum ponude:
Podaci o ponuditelju:
Naziv i sjedište,
Adresa
Broj računa
OIB*:
Adresa za
dostavu pošte
Adresa e-pošte
Telefon
Ponuditelj je u sustavu
PDV-a
Zajednica ponuditelja
Sudjelovanje podizvoditelja
Telefax
DA
NE
(zaokružiti)
DA
NE
(zaokružiti)**
DA
NE
(zaokružiti)***
Kontakt osoba ponuditelja
(ime i prezime, funkcija)
Članovi zajednice ponuditelja:
Naziv i sjedište,
Adresa:
Naziv i sjedište,
Adresa:
Naziv i sjedište,
Adresa:
Podaci o ponudi:
Cijena ponude bez PDV-a
Iznos poreza na dodanu vrijednost
Cijena ponude s PDV-om
Rok valjanosti ponude (upisati broj dana)
Ako ponuditelj nije u sustavu poreza na dodanu vrijednost ili je predmet nabave oslobođen poreza na dodanu vrijednost, na mjesto
predviđeno za upis cijene ponude s porezom na dodanu vrijednost, upisuje se isti iznos kao što je upisan na mjestu predviđenom za
upis cijene ponude bez poreza na dodanu vrijednost, a mjesto predviđeno za upis iznosa poreza na dodanu vrijednost ostavlja se
prazno.
ZA PONUDITELJA:
Potpis ovlaštene osobe
___________________________________
(ime i prezime, funkcija ovlaštene osobe)
MP:
___________________________________
* ili nacionalni identifikacijski broj prema zemlji sjedišta gospodarskog subjekta, ako je primjenjivo
** u slučaju zajednice ponuditelja, obavezno ispuniti prilog I ponudbenom listu
*** u slučaju sudjelovanja podizvoditelja, obavezno ispuniti prilog II ponudbenom listu
12/42
4007-B-23/14
Prilog I. Ponudbenom listu – Podaci o članovima zajednice ponuditelja
(Popunjava se samo ako se dostavlja zajednička ponuda)
Podaci o članu zajednice ponuditelja:
Naziv ili tvrtku, sjedište,
Adresa
Broj računa:
OIB*:
Adresa za dostavu pošte:
Adresa e-pošte:
Telefon:
Član ZP je u sustavu PDV-a
DA
Telefaks:
(zaokružiti)
NE
Kontakt osoba člana ZP (ime
i prezime, funkcija):
Dio ugovora o bagatelnojj nabavi koji će izvršiti član zajednice ponuditelja:
Redni broj
stavke
troškovnika
Predmet (naziv stavke troškovnika)
Količina
Ukupna cijena stavke
UKUPNA VRIJEDNOST UGOVORA O BAGATELNOJ NABAVI KOJU ĆE IZVRŠITI ČLAN ZAJEDNICE PONUDITELJA
(BEZ PDV-a):
POSTOTNI UDIO UGOVORA O BAGATELNOJ NABAVI KOJI ĆE IZVRŠITI ČLAN ZAJEDNICE PONUDITELJA (U %):
Za člana zajednice ponuditelja:
Potpis ovlaštene osobe
___________________________________
(ime i prezime, funkcija ovlaštene osobe)
MP:
___________________________________
*ili nacionalni identifikacijski broj prema zemlji sjedišta gospodarskog subjekta, ako je primjenjivo
13/42
4007-B-23/14
Prilog II. Ponudbenom listu – Podaci o podizvoditelju/ima
(Popunjava se samo ako se dio ugovora o bagatelnoj nabavi daje u podugovor)
Podaci o dijelu ugovora o bagatelnoj nabavi koji se ustupa podizvoditelju/ima – opći dio:
Naziv ili tvrtku, sjedište,
Adresa
Broj računa
podizvoditelja:
OIB*:
Podaci o dijelu ugovora o bagatelnoj nabavi koji se ustupa podizvoditelju/ima - predmet:
Redni broj
stavke
troškovnika
Predmet (naziv stavke troškovnika)
Količina
Ukupna cijena stavke
UKUPNA VRIJEDNOST UGOVORA O BAGATELNOJ NABAVI KOJU ĆE IZVRŠITI PODIZVODITELJ (BEZ PDV-a):
POSTOTNI UDIO UGOVORA O BAGATELNOJ NABAVI KOJI ĆE IZVRŠITI PODIZVODITELJ (U %):
Ime i prezime ovlaštene osobe podizvoditelja:
Potpis ovlaštene osobe podizvoditelja i pečat:
___________________________________
(ime i prezime, funkcija ovlaštene osobe)
MP:
___________________________________
*ili nacionalni identifikacijski broj prema zemlji sjedišta gospodarskog subjekta, ako je primjenjivo
**U slučaju da ponuditelj želi angažirati više podizvoditelja, tablicu je potrebno ispuniti za svakog od njih
14/42
4007-B-23/14
II. TROŠKOVNIK
Naziv ponuditelja ________________________
Str. 1 od 1
Evidencijski broj nabave: 4007-B-23/14
RB
Tekstualni opis stavke
Jedinica
mjere
Količina
stavke
Jedinična cijena
Ukupna cijena stavke (kn)
1
2
3
4
5
6(4x5)
kpl
1
1.
Izrada projektne dokumentacije za ishodovanje građevinske dozvole za rasklopište
35(20) kV Okoli - u šest (6) pisanih primjeraka+elektronski
UKUPNA CIJENA BEZ POREZA NA DODANU VRIJEDNOST (kn)
Potpis ovlaštene osobe ponuditelja: ___________________________
MP:
15/42
4007-B-23/14
III. OBRAZAC IZJAVE O NEKAŽNJAVANJU
U svrhu dokazivanja da nema razloga isključenja iz ovog postupka bagatelne nabave Naručitelja HEPOperatora distribucijskog sustava d.o.o., Ulica grada Vukovara 37, 10000 Zagreb,
izjavljujem, pod materijalnom i kaznenom odgovornošću, da niti osobi ovlaštenoj za zastupanje
gospodarskog subjekta:
Ime i prezime ovlaštene osobe:
_________________________________
Datum i mjesto rođenja ovlaštene osobe:
_________________________________
OIB ovlaštene osobe:
_________________________________
niti gospodarskom subjektu:
Naziv gospodarskog subjekta:
_________________________________
Sjedište i adresa gospodarskog subjekta:
_________________________________
OIB pravne osobe/gospodarskog subjekta:
_________________________________
nije izrečena pravomoćna osuđujuća presuda za jedno ili više sljedećih kaznenih djela:
I) prijevara (članak 236.), prijevara u gospodarskom poslovanju (članak 247.), primanje mita u gospodarskom
poslovanju (članak 252.), davanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 253.), zlouporaba u postupku
javne nabave (članak 254.), utaja poreza ili carine (članak 256.), subvencijska prijevara (članak 258.), pranje
novca (članak 265.), zlouporaba položaja i ovlasti (članak 291.), nezakonito pogodovanje (članak 292.),
primanje mita (članak 293.), davanje mita (članak 294.), trgovanje utjecajem (članak 295.), davanje mita za
trgovanje utjecajem (članak 296.), zločinačko udruženje (članak 328.) i počinjenje kaznenog djela u sastavu
zločinačkog udruženja (članak 329.) iz Kaznenog zakona
II) prijevara (članak 224.), pranje novca (članak 279.), prijevara u gospodarskom poslovanju (članak 293.),
primanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 294.a), davanje mita u gospodarskom poslovanju (članak
294.b), udruživanje za počinjenje kaznenih djela (članak 333.), zlouporaba položaja i ovlasti (članak 337.),
zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti (članak 338.), protuzakonito posredovanje (članak 343.),
primanje mita (članak 347.) i davanje mita (članak 348.) iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 110/97.,
27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08., 57/11., 77/11. i
143/12.),
odnosno za odgovarajuća kaznena djela prema propisima države sjedišta gospodarskog subjekta ili države
čiji je državljanin osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje gospodarskog subjekta.
Datum:
_________________________
Ime i prezime osoba ovlaštene za
zastupanje gospodarskog subjekta:
_________________________
Potpis:
_________________________
MP
16/42
4007-B-23/14
IV. PRIJEDLOG UGOVORA O BAGATELNOJ NABAVI
1.
Opći uvjeti
1.1
Ugovor o bagatelnoj nabavi (u nastavku: Ugovor) je naplatni ugovor sklopljen u pisanom obliku i u
njemu je određeno stvaranje međusobnih obveznih odnosa na temelju i u skladu s provedenim
postupkom bagatelne nabave.
1.2
Predmet ovog Ugovora je pružanje usluga, sukladno stavkama u troškovniku, koji je sastavni dio ovog
Ugovora.
Predmet nabave ovog Ugovora je Izrada projektne dokumentacije za ishodovanje građevinske dozvole
za rasklopište 35(20) kV Okoli.
1.3
1.4
Usluge pružene temeljem Ugovora trebaju biti u skladu s Ponudom, Troškovnikom, normama i ostalim
osobitostima navedenim u Projektnom zadatku te ostalim sastavnim dijelovima Ugovora.
2.
Sadržaj Ugovora
2.1
Sljedeći se dokumenti smatraju i tumačit će se kao sastavni dijelovi ovog Ugovora:
(a) Ponudbeni list broj xxxx, od dana XX.X.2014. godine,
(b) Troškovnik,
(c) Jamstvo za dobro ispunjenje ugovora.
3.
Ugovorne strane
3.1
Strane ovog Ugovora su:
(a) Naručitelj: HEP-Operator distribucijskog sustava d.o.o., Elektra Križ, Trg sv. Križa 7, 10314
Križ, kojeg zastupa direktor mr.sc. Dubravko Balaško i
(b) Izvođač:
__________________, koji je izabran kao najpovoljniji ponuditelj u postupku
bagatelne nabave i prihvatio obvezu pružanja usluga i kojeg zastupa __________________.
4.
Cijena
Cijena znači cijenu plativu Izvođaču temeljem Ugovora za cjelovito i pravilno ispunjavanje njegovih
ugovornih obveza.
4.1
Vrijednost ovog Ugovora bez poreza na dodanu vrijednost je
_____________________ kn
(slovima kuna).
4.2
Ugovorne strane suglasno utvrđuju da PDV nije uračunat u gore navedenu cijenu, a da ista uključuje:
(a) pružanje svih troškovnikom predviđenih usluga,
4.3
Ugovorne strane suglasno utvrđuju da Izvođač ne može tvrditi da je bilo koji od prethodno navedenih
izdataka ili troškova bio nepredviđen ili da nije obračunat u Ponudi te je Izvođač o vlastitom trošku
dužan pomiriti eventualnu razliku u cijeni ovog Ugovora.
4.4
Jedinične cijene usluga specificirane su u Troškovniku koji je sastavni dio ovog Ugovora i ne mogu se
povećavati ni u slučaju da se nakon sklapanja ovog Ugovora povećaju cijene elemenata na temelju
kojih je ona određena.
4.5
Smatrat će se da je Izvođač u svojoj ponudi naveo točan i dostatan iznos za pružanje usluga koji su
predmet ovog Ugovora te da se navedeni iznos temelji na podacima, interpretacijama, potrebnim
obavijestima, inspekcijama, ispitivanjima i na saznanju o svim stvarima relevantnim za ispunjenje
Ugovora.
4.6
Jedinične cijene usluga specificirane su u Troškovniku koji je sastavni dio ovog Ugovora i
nepromjenjive su.
17/42
4007-B-23/14
4.7
Jedinične cijene uključuju sve troškove (troškove dobave materijala, ispitivanja, popravaka ili zamjene
ugrađenog materijala/opreme u jamstvenom roku, poreze, carine i ostala davanja (ukoliko je isti
predmet nabave), transport robe i radnika, dnevnice i smještaj radnika, sve troškove pružanja usluga,
osiguranje robe i radnika te pripadajuće bankarske troškove) i eventualne popuste te ne sadrži PDV.
5.
Rokovi i uvjeti plaćanja
5.1
Ugovorne strane suglasno utvrđuju kako Naručitelj nije dužan platiti Izvođaču nikakav oblik predujma
za usluge koji su predmet ovog Ugovora.
5.2
Izvođač je dužan najkasnije u roku osam (8) dana od dana završetka pružanja usluga ispostaviti
račun/situaciju za izvedene usluge putem urudžbenog zapisnika/protokola Naručitelja.
5.3
Plaćanje se vrši temeljem ispostavljenog računa/situacije ovjerenog od strane odgovorne osobe
Naručitelja. Ovjera podrazumijeva potvrdu da su usluge izvedene u količini, vrsti, kakvoći te da je
račun/situacija popraćena s obaveznom dokumentacijom navedenom u Ugovoru.
5.4
Račune/situacije će Naručitelj platiti u roku od šezdeset (60) dana od ovjere pojedinog računa/ situacije
od strane odgovorne osobe Naručitelja u korist računa broj ___________________________
otvorenog kod _____________________________, ali najviše do devedeset posto (90%) ukupne
ugovorne cijene.
5.5
Početak roka plaćanja teče od dana ovjere računa/situacije pod uvjetom da je račun/situacija
ispostavljen(a), ali ne kasnije od osam (8) dana od dana završetka pružanja usluga i da datum
računa/situacije nije prije tog datuma. Pod ispostavom računa smatra se datum izdavanja. Račun mora
biti zaprimljen na urudžbeni zapisnik Naručitelja u roku od petnaest (15) dana od datuma izdavanja.
Ukoliko račun nije zaprimljen u navedenom roku, početak roka plaćanja je datum zaprimanja računa
na urudžbeni zapisnik Naručitelja.
5.6
Nakon proteka beskamatnog razdoblja od šezdeset (60) dana Naručitelj plaća ugovornu zateznu
kamatu u visini šest posto (6%) godišnje od šezdesetiprvog (61-og) dana do dana plaćanja.
5.7
Ugovorne strane suglasno utvrđuju da Naručitelj zadržava pravo da deset posto (10%) ugovorene
cijene plati Izvođaču nakon izvršene primopredaje svih ovim Ugovorom predviđenih usluga potvrđenih
zapisnikom o primopredaji.
5.8
Ugovorne strane su suglasne, da vjerovnik ne može prenositi, ustupati, upućivati ili prodati svoju
tražbinu i prava proistekla iz te tražbine, trećoj osobi (novom vjerovniku), bez prethodne pisane
suglasnosti druge ugovorne strane.
6.
Mjesto i rok izvršenja usluga
6.1
Projekte je potrebno dostaviti U Elektru Križ, Služba za tehničke poslove.
6.2
Rok izvršenja usluga je maksimalno 90 dana od dana stupanja Ugovora na pravnu snagu.
6.3
Ukoliko je, u bilo koje vrijeme, stvarno napredovanje pružanja usluga presporo da bi se one mogli
dovršiti u ugovorenom roku ili napredovanje pružanja usluga kasni (ili će kasniti), Izvođač je o tome
dužan obavijestiti Naručitelja i Nadzor te sastaviti izvješće o razlozima kašnjenja.
6.4
Naručitelj Izvješće može prihvatiti ili odbaciti uz pisano obrazloženje.
7.
Obveze Naručitelja
7.1
Naručitelj je dužan:
(a) imenovati jednu ili više odgovornih osoba za realizaciju ugovora,
(b) uvesti izvođača u posao
(c) osigurati siguran rad u blizini elektroenergetskih instalacija odnosno objekata pod naponom,
odnosno po potrebi osigurati beznaponsko stanje na mjestu pružanja usluga,
(d) na vrijeme obavljati primopredaju izvedenih usluga, ukoliko je to predviđeno.
18/42
4007-B-23/14
8.
Obveze Izvođača
8.1
Izvođač je obvezan u svakom poslu u cijelosti uvažavati stajališta odgovorne osobe Naručitelja i bez
njezine suglasnosti ne smije vršiti nikakve promjene u smislu razine kvalitete, načina pružanja i količine
usluga, kao ni odstupati od standarda, normi i pravila struke.
8.2
Izvođač je dužan:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
Izraditi građevinski, arhitektonski i elektrotehnički projekt,
Izraditi idejni projekt (u sklopu idejnog projekta treba izraditi i geodetski projekt),
Ishoditi lokacijsku dozvolu
Izraditi glavni projekt (u šest primjeraka) u opsegu dostatnom za ishođenje građevinske
dozvole (mora biti podijeljen u dvije knjige (građevinski i elektrotehnički dio)
Ishoditi potvrde na glavni projekt (traženje građevinske dozvole je obaveza Naručitelja)
imenovati jednu ili više odgovornih osoba za realizaciju ugovora,
pružanje usluga popratiti svom potrebnom dokumentacijom,
osigurati svu potrebnu opremu i materijal za pružanje usluga,
dostaviti projekte osim u papirnatom obliku i u elektronskom obliku (otvoreni CAD format)
2.
Primopredaja i konačni obračun
2.1
Izvođač usluga dužan je petnaest (15) dana prije isteka ugovorenog roka izvijestiti Naručitelja o danu
dovršenja predmeta nabave.
2.2
Nakon uspješno obavljenog pregleda i po potpunom dovršenju predmeta nabave, Naručitelj i Izvođač
su obavezni obaviti primopredaju u roku od osam (8) dana, o čemu će sastaviti primopredajni zapisnik,
koji potpisuju odgovorne osobe za realizaciju ugovora i potvrđuju pečatom ugovornih strana.
2.3
Nakon potpisivanja i ovjere zapisnika ugovorne strane će sačiniti i konačni obračun.
3.
Kašnjenje, ugovorna kazna i šteta
3.1
U slučaju neopravdanog zakašnjenja u ispunjenju preuzetih ugovornih obveza, Izvođač podliježe nekoj
ili svima navedenim kaznenim odredbama: gubitak jamstva za uredno ispunjenje Ugovora, plaćanje
štete i/ili raskidanje Ugovora zbog neispunjenja obveza.
3.2
Ako Izvođač ne pruži usluge u ugovorenom roku, Naručitelj će bez štete po svoja ostala prava iz
Ugovora, obračunati kao ugovornu kaznu za kašnjenje pet promila (5‰) za svaki dan zakašnjenja u
pružanju usluga za dio usluga koje nisu pružene u roku, a do najviše deset posto (10%) od ugovorene
cijene. Nakon što se dođe do najvećeg iznosa ugovorne kazne, Naručitelj može razmotriti raskid
Ugovora.
3.3
Naručitelj će u slučaju zakašnjenja ispunjenja roka za pružanje usluga prihvatiti pružanje ugovorenih
usluga i nakon zakašnjenja s tim da zadržava pravo obračunati ugovornu kaznu, bez prethodne
obavijesti Izvođaču o zakašnjenju. Izvođač se obvezuje prihvatiti obračun ugovorne kazne za
kašnjenje, bez obzira što je Naručitelj propustio istu zahtijevati.
3.4
Naručitelj može iznos ugovorne kazne za kašnjenje naplatiti iz jamstva za uredno ispunjenje Ugovora.
3.5
Pored i neovisno od ugovorne kazne, Naručitelju pripada i naknada pretrpljene štete koju prouzroči
Izvođač Naručitelju. Pretrpljenu štetu Naručitelj mora dokazati.
4.
Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora
4.1
Izvođač će prilikom sklapanja Ugovora, a najkasnije u roku od pet (5) radnih dana od potpisa Ugovora
Naručitelju dostaviti jamstvo za uredno ispunjenje ugovora, u visini od deset posto (10%) ugovorne
cijene.
4.2
Jamstvo je u formi solemnizirane bjanko zadužnice.
4.3
Rok valjanosti jamstva je trideset (30) dana dulje od roka važenja Ugovora, odnosno do dovršetka svih
ugovorenih usluga i otklanjanja eventualnih nedostataka. Izvođač je dužan produljiti rok važenja
19/42
4007-B-23/14
jamstva za uredno ispunjenje ugovora dok sve ugovorene usluge ne budu pružene i dok nisu
popravljeni eventualni nedostaci.
4.4
Iznos jamstva za uredno ispunjenje ugovora će se isplatiti Naručitelju kao naknada za bilo koji gubitak
koji je rezultat potpunog ili djelomičnog neispunjenja ugovornih obveza Izvođača, kao i u slučaju da
Izvođač propusti produljiti važenje jamstva.
4.5
Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora bit će vraćeno Izvođaču najkasnije deset (10) dana nakon
isteka roka valjanosti.
5.
Raskid Ugovora zbog neizvršenja obveza ili insolventnosti
5.1
Naručitelj može bez štete po druga prava vezana uz neispunjenje obveza koje su predmet ovog
Ugovora, obavijestiti Izvođača pisanim putem o neizvršenju obveza i time raskinuti ovaj Ugovor u
cijelosti ili djelomično:
a)
ako Izvođač ne izvede dio usluga ili sve usluge u ugovorenom roku i/ili
b)
ako Izvođač ne izvrši bilo koju drugu obvezu iz Ugovora i/ili
c)
ako Izvođač učini bilo koji propust naveden u Ugovoru.
5.2
U slučaju da Naručitelj raskine Ugovor u cijelosti ili djelomično krivnjom Izvođača, Naručitelj može
nabaviti usluge pod uvjetima i na način koji smatra prikladnim, a u skladu sa Zakonom o javnoj nabavi,
a Izvođač u tom slučaju ima obvezu nadoknaditi eventualno veće troškove.
5.3
Naručitelj može u bilo kojem trenutku pisanom obaviješću raskinuti Ugovor s Izvođačem, bez prava
Izvođača na nadoknadu, ako se nad tvrtkom Izvođača pokrene stečajni postupak ili je na drugi način
insolventan.
6.
Viša sila
6.1
Izvođač ne gubi svoje jamstvo za uredno ispunjenje ugovora i ne podliježe ugovornoj kazni i raskidu
Ugovora zbog neizvršavanja obveza, ako i u onoj mjeri u kojoj je njegovo kašnjenje s izvršenjem
Ugovora ili drugi propust u izvršavanju ugovornih obveza rezultat više sile.
6.2
U ovom Ugovoru “viša sila” znači događaj koji je izvan kontrole Izvođača i koji ne podrazumijeva
pogrešku ili nemar Izvođača i koji nije predvidiv.
6.3
Ako dođe do situacije više sile, Izvođač odmah u pisanom obliku obavještava Naručitelja o takvom
stanju i njegovom uzroku. Ako Naručitelj u pisanom obliku ne zatraži drugačije, Izvođač nastavlja
ispunjavati svoje ugovorne obveze u mjeri u kojoj je to realno izvodljivo i nastoji naći sve realne načine
za izvršenje obveza iz Ugovora koje ne sprečava viša sila.
7.
Rješavanje sporova
7.1
Naručitelj i Izvođač trebaju uložiti svaki napor da dogovorno riješe eventualne sporove koji nastanu
temeljem ili u vezi Ugovora.
7.2
O svim sporovima koje Naručitelj i Izvođač ne mogu riješiti sporazumno, odlučuje stvarno nadležan
sud prema sjedištu Naručitelja.
8.
Odgovorne osobe
8.1
Odgovorna osoba za realizaciju ovog Ugovora od strane Naručitelja je: Franjo Šinjor.
8.2
Odgovorna(e) osoba(e) za realizaciju ovog Ugovora od strane Izvođača je(su): ________________.
9.
Završne odredbe
20/42
4007-B-23/14
9.1
Izvođaču nije dozvoljeno, osim osobama koje zapošljava na realizaciji Ugovora, obznaniti Ugovor niti
bilo koju njegovu odredbu, tehničke specifikacije ili bilo koji njegov dio bez pisanog pristanka
Naručitelja.
9.2
Izvođaču nije dozvoljeno bez pisanog pristanka Naručitelja koristiti bilo koji dokument ili informaciju,
osim za potrebe realizacije Ugovora.
9.3
Ovaj Ugovor stupa na snagu potpisom ovlaštenih predstavnika ugovornih strana, a primjenjuje se 3
mjeseca od stupanja Ugovora na snagu.
9.4
Ovaj Ugovor sastavljen je u četiri (4) istovjetnih primjeraka, od kojih Naručitelj zadržava dva (2)
primjerka.
Broj Ugovora kod Isporučitelja: __________
Broj Ugovora kod Naručitelja: _________
Datum: ______________________
Za Isporučitelja:
Za Naručitelja:
Ovlaštena osoba
Direktor Elektre Križ
_______________________
______________________
mr.sc. Dubravko Balaško
21/42
ELEKTRA KRIŽ
Odjel za razvoj I pristup mreži
PROJEKTNI ZADATAK
za izradu idejnog, glavnog i izvedbenog projekta
Rasklopište RS 35 kV OKOLI
srpanj 2014.
Rasklopište RS 35 kV OKOLI
1. OPĆI PODACI
1.1.
Naslov i adresa investitora:
Hrvatska elektroprivreda – dioničko društvo,
Zagreb, Grada Vukovara 37
1.2.
Nositelj izgradnje objekta:
1.3.
Naziv objekta:
HEP-Operator distribucijskog sustava d.o.o. Zagreb
Elektra KRIŽ, Trg svetog križa 7, 10314 Križ
Rasklopište RS 35 kV OKOLI
1.4.
Svrha projektiranog objekta:
Napajanje električnom energijom PSP OKOLI
1.5.
Rok za dovršenje glavnog projekta:
Predvidivo do kraja 2014. godine
2. TEHNIČKI PODACI
a) Tehnički podaci za rasklopište RS 35 kV OKOLI
2.1.
Nazivni napon:
35 kV
2.2.
Najviši napon opreme:
38 kV
2.2.1
Vršna snaga
7.430 kW
2.3.
Lokacija:
Formirati novu parcelu unutar parcele 323 k.o. Okoli
2.4.
Energetski transformator
Kućni transformator TS 35(20)/0,4 kV snage 250 kVA
smješten u projektiranom rasklopištu ili u posebnoj
kućici pored rasklopišta
2.5.
Tip građevine rasklopišta:
Samostojeća zidano - betonska građevina unutrašnjih
dimenzija približno 7x16m ili prema idejnom projektu
2.6.
Srednjenaponski razvod:
Sklopni blokovi 35 kV zrakom izolirani s izvlačivim
vakuumskim prekidačem:
- 6 vodnih polja
- 1 transformatorsko polja (ili izvan rasklopišta)
- 1 mjerno polje
- napon motornih pogona 110 V DC
2.7.
Niskonaponski razvod:
Iz kućnog transformatora unutar ili izvan rasklopišta
2.8.
Sustav zaštite:
TN
2.9.
Pojna točka:
TS 110/35 kV Ivaničko Graberje
2.10.
Uzemljenost neutralne točke u
pojnoj TS 110/35 kV Ivaničko
Graberje:
Uzemljena preko malog otpora za ograničenje Iks
2.11.
Najveća snaga/struja tropolnog kratkog
spoja na sabirnicama 35 kV u
TS 110/35 kV Ivaničko Graberje
Prema EOTRP iznosi
IKS = 6.627 kA
2
Rasklopište RS 35 kV OKOLI
b) Tehnički podaci za priključne kabele KB 35 kV za RS 35 kV OKOLI
2.12.
Nazivni napon:
35 kV
2.13.
Najviši napon opreme:
42 kV
2.14.
Tip kabela:
35 kV XHE 49-A 3x1x240 OV/25 mm2
1. VP Rasklopište Žutica
2. K. TR.
3. MJ. POLJE
4. PSP OKOLI
5. PSP OKOLI
6. VP TS 110/35(20) kV LUDINA 1
7. VP TS 110/35(20) kV LUDINA 2
8. VP TS 110/35(20) kV LUDINA 3
3.
SMJERNICE ZA PROJEKTIRANJE
Ovim projektom treba predvidjeti izgradnju rasklopišta, opremanja rasklopišta elektro opremom SN
postrojenja, NN razvode i pomoćne razvode, uključivanje u sustav daljinskog vođenja Elektre Križ.
3.1.
Smjernice za projektiranje građevnog dijela rasklopišta RS 35 kV OKOLI

Građevinski dio rasklopišta RS 35 kV OKOLI projektirati kao samostojeću betonsko zidanu građevinu.
Građevina mora sadržavati

Prostor cca 7x16 m visine min 3,5 m (da se omogući smještaj aparata, kučnog trafoa i sekundarne
opreme prema jednopolnoj shemi u prilogu br.2)

Na građevini predvidjeti kosi krov

Vrata za unos opreme visine min 3 m s oknima za prirodno svjetlo

Posebna vrata za unos kućnog transformatora 35(20)/0,4 kV, 250 kVA

Predvidjeti prometnicu da se može doći teretnim vozilom do vrata za unos blokova i vrata za unos
kučnog transformatora i sukladno tome formirati veličinu parcele na kojoj će biti smješteno RS Okoli

Kabelski kanal, odnosno kabelski prostor dubine min 0,9 m

Brtvljenje kabelskih otvora sa zaštitom od prodora vode te malih životinja i insekata

Predvidjeti modularni pod za osiguranje kabelskog prostora energetskih kabela uz poštivanje zahtjeva
na radijus savijanja kabela (predvidivo 90 cm)

Ispod sklopnih blokova predvidjeti čeličnu konstrukciju, modularni pod treba biti u visini podnožja
sklopnog bloka

Projektant elektro dijela rasklopišta dužan je dati projektantu građevnog dijela uvjete za hlađenje/grijanje
prostorija kako bi se mogli pravilno dimenzionirati ventilacijski i ostali otvori.

Projektant elektro dijela rasklopišta dužan je dati projektantu građevnog dijela uvjete za izgradnju
kabelskog kanala uz rasklopište Okoli, otvore u podu i sl. za prihvat kabela nakon što se odredi smještaj
opreme.

Napraviti izračun radijske veze za prijenos podataka za SDV i na osnovu toga isprojektirati odgovarajući
antenski stup

U prilogu broj 1 prikazana je lokacija RS 35 kV OKOLI

U prilogu br. 2 prikazana je jednopolna shema RS 35 kV OKOLI

U prilogu broj 3 nalazi se PEES za građevinu RS 35 kV OKOLI, koja je podloga za izradu ovog
projektnog zadatka.
3
Rasklopište RS 35 kV OKOLI
4.
SMJERNICE ZA PROJEKTIRANJE PRIMARNOG POSTROJENJA
Opremiti srednjenaponski dio predmetnog rasklopišta sklopnim blokovima izoliranih zrakom s izvlačivim
vakuumskim prekidačima prema jednopolnim shemama u prilogu broj 2.
Sabirnice 35 kV sklopnih blokova trebaju biti izolirane toploskupljajućim izolacijskim materijalom i izvedene
iz plosnatog bakra. Svi sklopni blokovi 35 kV postrojenja trebaju biti građeni za nazivnu struju sabirnica 800
A, 16 kA/1s. Vodna i transformatorska polja trebaju biti opremljena prekidačima nazivne struje 800 A.
Zbog pogonske sigurnosti i zaštite od električnog luka, sabirnice trebaju biti izvedene kao izolirane. Svu
sekundarnu opremu sklopnih blokova 35 kV postrojenja (za zaštitu, upravljanje, signalizaciju i mjerenje) treba
predvidjeti za ugradnju u poslužne ormariće pripadajućih polja (NN odjeljak sklopnih blokova), tako da nema
potrebe za ugradnjom dodatnih ormara za smještaj sekundarne opreme na kojima bi bili ugrađeni elementi za
zaštitu, upravljanje, signalizaciju i mjerenje 35 kV postrojenja.
Predviđeni sklopni blokovi su slobodnostojeći, limom oklopljene konstrukcije prilagođene za ugradnju izvlačive
opreme. Kompletna čelična konstrukcija sklopnog bloka je zaštićena protiv korozije. Svaki sklopni blok se
pojedinačno funkcionalno ispituje na mjestu ugradnje.
Svaki sklopni blok je sastavljen od izvlačive i fiksne opreme. U izvlačivu opremu spada vakuumski prekidač
postavljen na izvlačiva kolica odnosno naponski transformatori na izvlačivim kolicima za mjerno polje.
Sklopni blok treba biti pregrađen na četiri međusobno metalom pregrađena odjeljka:
- aparatni odjeljak;
- sabirnički odjeljak;
- priključni odjeljak;
- odjeljak za smještaj NN opreme.
Metalne pregrade između pojedinih odjeljaka osiguravaju potreban stupanj zaštite. Aparatni, sabirnički i
priključni odjeljci imaju na gornjoj strani međusobno nezavisne elemente za rasterećenje od pretlaka, koji se u
slučaju porasta tlaka u odjeljcima uslijed eventualno nastalog električnog luka automatski otvaraju i
usmjeravaju produkte luka prema stropu prostorije.
Sklopni blok s izvlačivim vakuumskim prekidačem opremljen je funkcionalnim mehaničkim blokadama
koje potpuno onemogućavaju pogrešno rukovanje.
Vakuumski prekidači 35 kV predviđeni su s motornoopružnim pogonskim mehanizmom za nazivni napon
110 V DC, s izvlačivim kontaktima.
Zemljospojnici u 35 kV vodnim poljima trebaju biti ugrađen u priključni odjeljak te opremljeni svim opisanim
standardnim blokadama. Svi zemljospojnici u sklopu srednjenaponskih sklopnih blokova 35 kV trebaju biti opremljeni
ručnim pogonom i mehanički blokirani s prekidačem u polju u cilju sprečavanja krive manipulacije.
U priključnom odjeljku predvidjeti smještaj strujnih mjernih transformatora, zemljospojnika (u vodnim poljima) i
kabelske glave.
Za potrebe mjerenja i zaštite ugrađuju se standardni jednopolno izolirani naponski transformatori kao što su tip "VPA"
ili jednakovrijedni, odnosno strujni transformatori kao što su tipa "INA" ili jednakovrijedni s odgovarajućim brojem
jezgara. Naponski transformatori koji će se ugraditi u ćelije 35 kV mjernog polja trebaju biti postavljeni na
izvlačiva kolica, a primarno su štićeni odgovarajućim visokonaponskim osiguračima.
U glavnom projektu potrebno je definirati točne karakteristike mjernih transformatora na osnovi proračunatih
karakteristika odabranih strujnih i naponskih mjernih transformatora suglasno zahtjevima ugrađene numeričke
zaštite.
Ispod sklopnih blokova, trebaju biti izvedeni otvori za prolaze kabela iz kabelskog kanala. Signalno-upravljački
kabeli trebaju se položiti na perforirane metalne kabelske police položene u niskonaponskim odjeljcima sklopnih
blokova. Uvod srednjenaponskih kabela riješiti kabelskim uvodnicama za vodotijesno brtvljenje.
4
Rasklopište RS 35 kV OKOLI
5.
SMJERNICE ZA PROJEKTIRANJE SEKUNDARNOG DIJELA POSTROJENJA
Relejna zaštita postrojenja izvest će se numeričkim uređajima (nadzorno zaštitne jedinice, odnosno terminali
polja) najnovije generacije, koji uz potrebne zaštitne funkcije imaju mogućnost upravljanja, te svojstva
samonadzora, lokalne i daljinske komunikacije, registracije događaja i poremećaja, prikaza mjerenih veličina.
Pored relejne zaštite, u svako polje postrojenja bit će ugrađena i oprema za zaštitu od električnog luka (optičke
sonde i jedinice za detekciju električnog luka).
Postrojenje 35 kV potrebno je opremiti za rad u sustavu daljinskog vođenja (SDV) Elektre Križ.
Obračunsko mjerno mjesto za potrošača PSP OKOLI predvidjeti u polju =H3 prema jednopolnoj shemi u
prilogu br.2.
5.1. Relejna zaštita i automatika
Zaštitu transformatora 35(20)/0,4 kV izvesti sa sljedećim zaštitama:


trofazna zaštita od preopterećenja sa strujnom ovisnom (inverznom) ili strujno neovisnom (definite
time) vremenskom karakteristikom
trofazna zaštita od višepolnog kratkog spoja sa strujno neovisnom vremenskom karakteristikom
Terminali polja u vodnim poljima trebaju sadržavati slijedeće zaštitne funkcije:
- trofazna nadstrujna zaštita voda (3I>), s podešenjem vremena zatezanja isklopa
 usmjerena trofazna zaštita od višepolnog kratkog spoja s vremenskom odgodom djelovanja
 usmjerena trofazna zaštita od preopterećenja s vremenskom odgodom djelovanja (strujno ovisna,
strujno neovisna karakteristika),
 usmjerena zaštita od jednopolnog kratkog spoja s vremenskom odgodom u 2 stupnja djelovanja
 osjetljiva usmjerena zaštita od jednopolnog kvara (zemljospojna zaštita) s vremenskom odgodom u 2
stupnja djelovanja
 frekventna zaštita s vremenskom odgodom s 4 stupnja djelovanja (podfrekventna, nadfrekventna)
 trofazna nadnaponska i podnaponska zaštita s vremenskom odgodom djelovanja
 zaštita od zemljospoja na sabirnicama 35 kV s vremenskom odgodom djelovanja (zemljospojna
zaštita).
 zaštita od otkaza prekidača (CBFP)
 kontrola isklopnog kruga
 samonadzor ispravnosti
 brojanje isključenja prekidača proradom zaštite
 prihvat binarnih signala
 komunikacijski protokol IEC 61850
 sve navedene zaštite djeluju na prekidač –Q0 u polju =H1, H4, H5 , H6, H7 i H8
Za potrebe relejne zaštite potrebno je u polje =H1 i =H4 ugraditi odgovarajuće strujne mjerne transformatore
(mogu biti i primarni visokonaponski SMT) koji će davati informacije o strujama za terminal polja PSP OKOLI.
Informacije o naponima za potrebe relejne zaštite potrebno je preuzeti sa sekundara/tercijara naponskih
mjernih transformatora u mjernom polju = H3. Terminali polja trebaju biti spojeni na staničnu SCADU.
5.2. Lokalna alarmna signalizacija
Alarmi prorade zaštite pojedinih polja u postrojenjima 35 kV, kao i pripadajući alarmi nadzora i stanja trebaju
biti pojedinačno ili grupno signalizirani na led-diodama pripadajućih terminala polja. Alarmni prikaz na leddiodama terminala polja se ostvaruje odgovarajućim programiranjem.
Projektom predvidjeti ugradnju dodatnog alarmnog monitora (kao tip, AM-16, "IEL") smještenim u ormaru
zajedničke opreme +U/0 za potrebe prihvata, obrade i vizualne indikacije ostalih alarma kao što su npr. alarmi prorade zaštite
transformatora 35(20)/0,4 kV (nadstrujna zaštita, kontaktni termometar), alarmi iz sustava pomoćnog AC i DC napona, alarm otvorenih
vrata postrojenja, itd.
5
Rasklopište RS 35 kV OKOLI
5.3. Video nadzor
Video nadzor objekta izvodi se isključivo za interne potrebe HEP ODS-a (nadzor u dispečerskom centru) pa ne
mora udovoljavati zakonskoj regulativi vezano uz sustave tehničke zaštite.
-
Glavnim projektom potrebno je predvidjeti video nadzor IP kamerama visoke razlučivosti (720p ili više,
5fps ili više) i automatske regulacije osvjetljenja predviđene da rade u režimu dan/noć
na svim
ulazima u objekt
osigurati osvjetljenje u noćnim uvjetima infracrvenom rasvjetom
osigurati da se video i audio zapis kamera arhivira u uređaju (ili računalu) koji omogućuje cirkularnu
memoriju ne kraću od 15 dana
uređaj za snimanje mora imati mogućnost presnimavanja materijala na USB memorijske uređaje (disk,
stick) ili DVD medij
predvidjeti udaljeni pristup IP kamerama preko interne mreže HEP ODS-a
5.4.Sekundarna oprema vodnih polja 35 kV
Potrebno je osigurati daljinsku signalizaciju postojanja napona na priključnim kabelima svih vodnih polja.
5.5.Zaštita od električnog luka
U sklopne blokove 35 kV postrojenja ugraditi će se dodatna zaštita od električnog luka. Oprema za zaštitu od
električnog luka (optičke sonde i jedinice za detekciju električnog luka) smješta se u svim poljima 35 kV
postrojenja.
Sustav zaštite treba biti selektivan, tako da u slučaju pojave električnog luka izolira samo onaj dio postrojenja u kojem
se pojavio luk, dok preostali dio postrojenja ostaje u pogon.
6
Rasklopište RS 35 kV OKOLI
6.
SUSTAV ZA DALJINSKO VOĐENJE (Nije predmet projekta)
Projekt sustava za daljinsko vođenja mora biti izveden kao posebna knjiga glavnog projekta.
6.1. SDV u rasklopištu RS 35 kV OKOLI
RS 35 kV OKOLI predviđeno je za rad bez stalnog prisustva posade i u normalnom pogonu bit će daljinski
nadzirano i upravljano.
Projekt sustava za daljinsko vođenje treba osigurati nadzor i upravljanje rasklopišta RS 35 kV OKOLI iz DC
Križ. Sklopni blokovi koji se planiraju koristiti u rasklopištu moraju imati poslužne ormariće i s instalacijom za
spajanje primarne opreme na sekundarne sustave rasklopišta.
Sustav za daljinsko vođenje potrebno je realizirati korištenjem komunikacijsko-kontrolnog uređaja (KKU)
izvedenog, na primjer, u obliku osobnog računala u industrijskoj izvedbi sa operativnim sustavom za rad u
realnom vremenu i sa potrebnim brojem komunikacijskih sučelja (RS 232, RS 485, Ethernet i sl.). KKU treba
omogućiti i spoj korisničke konzole pomoću koje se može obavljati parametriranje i nadzor sustava. Funkcije
koje treba osigurati KKU su sljedeće:
 komunikacija sa svim sekundarnim uređajima (terminali polja, signalno-alarmna jedinica, inteligentni
sustavi napajanja) posredstvom optičkog čvorišta po IEC 61850
 posredovanje u razmjeni informacija između sekundarnih uređaja transformatorske stanice i centara
daljinskog vođenja (konverzija i prilagodba različitih komunikacijskih protokola)
 komunikacija prema centrima daljinskog vođenja po IEC 60870-5-101 i IEC 60870-5-104 protokolu
 prihvat komunikacijskog kanala koji treba omogućiti daljinski pristup inženjera zaštite uređajima zaštite
(daljinski SMS)
Projekt treba riješiti realizaciju komunikacijske veze svih terminala polja i signalno-alarmne jedinice sa
komunikacijskim čvorištem primjenom odgovarajućih komunikacijskih sučelja. Također, treba osigurati i
komunikacijsku vezu čvorišta sa komunikacijsko-kontrolnim uređajem (KKU). Da bi se ostvarile ove veze
primijeniti odgovarajuće optičke ili žične kabele i završetke vodeći računa o maksimalno dozvoljenoj duljini
istih. Projektom treba predvidjeti i nužnu mehaničku zaštitu kabela (metalna sapa cijev prilikom prolaska
kabela kroz kanale u podu te zaštitu fleksi cijevima u vertikalnim kanalima ormara sa opremom).
Prilikom projektiranja riješiti blokadne funkcije upravljanja aparatima uzimajući u obzir slijedeća stanja u kojima
se terminal polja može naći:
 električno upravljanje blokirano
 lokalno upravljanje s terminala polja
 daljinsko upravljanje (centri daljinskog vođenja)
Potrebno je riješiti i besprekidno napajanje kompletne opreme sustava za daljinsko vođenje pri čemu treba
predvidjeti dovoljan broj izvoda u sustavima istosmjernog i izmjeničnog razvoda rasklopišta. Također, treba
osigurati dualno napajanje (istosmjernim i izmjeničnim pomoćnim naponom) sve SDV opreme, a krugove
istosmjernog i izmjeničnog napajanja treba štititi automatima odgovarajućih karakteristika. Projekt treba
prikazati i način realizacije radnog i zaštitnog uzemljenja SDV opreme.
Projektom je potrebno osigurati samostojeći ormar odgovarajućih dimenzija u koji bi se smjestila SDV oprema
(KKU, napajanje, komunikacijsko čvorište, uređaji neophodni za TK povezivanje sa centrima daljinskoga
vođenja i sl.). Pored toga, ako je ormar dovoljnih dimenzija u njega se mogu smjestiti i sekundarni uređaji
postrojenja.
6.2. Lokalno i daljinsko mjerenje
U svim poljima 35 kV postrojenja, za pogonska mjerenja koristit će se mjerni modul u sklopu terminala polja.
Ugradnjom mjernog modula omogućava se mjerenje struje i napona u sve tri faze te izračun radne i jalove
snage i energije i faktora snage.
U mjernom polju će se ugraditi i analogni mjerni instrumenti, tri voltmetra za mjerenje faznih napona i jedan
voltmetar sa voltmetarskom preklopkom za mjerenje linijskih napona.
7
Rasklopište RS 35 kV OKOLI
Pogonsko mjerenje u NN razvodu za pomoćni izmjenični napon 3x400/230 V 50 Hz
U NN razvodu za pomoćno izmjenično napajanje 3x400/231 V 50 Hz, mjere se struje u sve tri faze, fazni i
linijski naponi, faktor snage, snage (P, Q, S), energije (kW i kVAr) i frekvencija odgovarajućim mjernim
terminalom.
Pogonska mjerenja u sustavu za proizvodnju i razvod pomoćnog istosmjernog napona ±110 V
Na razini polja (ormar ispravljačkih jedinica) sustava I i sustava II za proizvodnju i razvod pomoćnog
istosmjernog napona ±110 V na displeju mikroprocesorske jedinice mogu se očitati vrijednosti sljedećih
mjerenih veličina:
- ulaznih faznih napona UL1, UL2 i UL3,
- izlaznog napona i izlazne struje sustava, te struje baterije,
- ukupne izlazne struje svih ispravljača.
6.3. Obračunsko mjerenje električne energije
Obračunsko mjerenje električne energije u RS 35 kV OKOLI predviđeno je u 35 kV polju (=H3) za priključenje
kupca PSP OKOLI. Mjerenje i obračun električne energije je na 35 kV razini.
Na naponskoj razini 35 kV obračunsko mjerenje električne energije izvesti će se pomoću elektroničkog
univerzalnog (ili neizravnog) intervalnog brojila za mjerenje radne i jalove energije i radne snage.
Osnovne tehničke karakteristike brojila su:
- Neizravno mjerenje za maksimalnu struju 5A, napon 3x100/√3V
- Dvosmjerno mjerenje radne energije
- Intervalno
- Pohranjivanje krivulje opterećenja
- Mjerenje vršne snage
- Daljinsko očitanje (GSM ili GPRS)
- Razred točnosti za djelatnu snagu: 0,2s
- Razred točnosti za jalovu snagu: 1 (4 kvadranta)
- Integrirano sat realnog vremena + Li-baterija + super kondenzator
- Integrirano infracrveno optičko sučelje
Karakteristike strujnih mjernih transformatora su:
- Prijenosni omjer: 200/5/5/5 A
- Snaga obračunske mjerne jezgre: Sn≤10VA
- Klasa točnosti: 0,2s
- Faktor sigurnosti: FS5
- Proširivost mjernog opsega: 120%
Karakteristike naponskih mjernih transformatora su:
- Prijenosni omjer: 38000/√3 / 100/√3 / 100/√3 / 100/3 V
- Klasa točnosti: 0,2
Snage mjernih jezgri strujnih mjernih transformatora i sekundarnih namota naponskih mjernih transformatora
potrebno je izračunati prema snazi priključenih mjernih i zaštitnih uređaja, te prema vrsti, presjeku i dužini
spojnih vodiča.
Brojilo električne energije za obračun električne energije kupca ugrađuje se u ormar mjerenja smješten u
objektu rasklopišta. Pored brojila za obračunsko mjerenje električne energije u isti ormar ugradit će se mjerna
oprema i za kontrolu kvalitete električne energije.
Mjerno mjesto je potrebno projektirati sukladno Blitenu HEP-Operatora distribucijskog sustava broj 246, od 03.
Listopada 2011. godine “Tehnički uvjeti za obračunska mjerna mjesta u nadležnosti HEP ODS-a”.
8
Rasklopište RS 35 kV OKOLI
6.4. Energetska mjerenja (Kontrola kvalitete električne energije)
Pored brojila za obračunsko mjerenje električne energije, treba predvidjeti ugradnju mjerne opreme za kontrolu
kvalitete električne energije koja ima mjerne metode usklađene sa zahtjevima klase A prema IEC 61000-430:2003 s komunikacijskom opremom i sinkronizacijom vremena.
Uređaj za kontrolu kvalitete električne energije treba povezati sa sustavom mjerenja kvalitete električne
energije "Elektre" Križ.
6.5. SDV u centru daljinskog vođenja DC Križ
Da bi se objekt rasklopišta RS 35 kV OKOLI uključilo u postojeći SDV sustav potrebno je u DC Križ postaviti
digitalni radijski modem/router RipEX koji će omogućiti ostvarivanje veze s rasklopištem.
Na računalima u centru daljinskog vođenja obaviti potrebne promjene tako da se novi elektroenergetski objekt
može dodati u postojeću konfiguraciju sustava, a to obuhvaća:
- kreiranje ekranskih prikaza vezanih uz novi objekt (slike sa prikazom dinamičkih elemenata postrojenja)
- dodavanje novih procesnih cjelina u postojeću bazu podataka (signali, upravljanje, mjerenja)
- generiranje liste alarma
- generiranje liste događaja
- generiranje kronološke liste događaja
- generiranje dispečerskih izvješća
6.6. Puštanje u pogon i funkcionalno ispitivanje SDV sustava
Nakon obavljenih svih radova ugradnje opreme i implementacije programske podrške na računalima u
centrima daljinskog vođenje te postavljanja parametara KKU uređaja, potrebno je obaviti sljedeće:
 provjera uspostavljenih komunikacijskih veza među opremom u transformatorskoj stanici
 provjera uspostavljenih komunikacijskih veza između TS i centara nadzora (CUP i DUC)
 provjera napajanja svih elemenata SDV opreme (redundantnost)
 funkcionalno ispitivanje SDV sustava
 puštanje u pogon
Nakon obavljenog funkcionalnog ispitivanja i puštanja u pogon potrebno je sastaviti izvješće o obavljenom
ispitivanju.
7.
IZVOR I RAZVOD POMOĆNOG ISTOSMJERNOG NAPONA 110 V
U 35 kV rasklopištu OKOLI za izvor pomoćnog istosmjernog napona 110 VDC predvidjeti sustav sljedećih
karakteristika 110 V, 100 A, koji mora zadovoljiti sljedeće uvjete:
 zatvorena olovna akumulatorska baterija, tipa VRLA, s 5-satnim režimom pražnjenja, odgovarajući Ah
 dva visokofrekventna ispravljača s prisilnim hlađenjem u redundantnom paralelnom radu,
 automatsko nadopunjavanje akumulatorskih baterija uz istovremeno napajanje trošila,
 mikroprocesorski nadzor i upravljanje,
 regulacija izlaznog napona u ovisnosti o temperaturi,
 mogućnost podešavanja izlaznog napona,
 nadzor izolacije i dozemnih spojeva
 zaštita na ulazu i izlazu,
 zaštita od predubokog pražnjenja baterije,
 prikaz vrijednosti ulaznog napona, izlaznog napona i izlazne struje ispravljača, te struje baterije,
 mogućnost daljinskog nadzora stanja i alarma, te parametriranje sustava.
Tehničko rješenje razvoda istosmjernog napona treba biti utemeljeno na proračunima dimenzioniranja AKUbaterije i ispravljača, padova napona, selektivnosti djelovanja zaštitnih članova i trajanju kratkog spoja u
razvodu. Predvidjeti istosmjerni razvod sa dva stupnja štićenja: prvi stupanj - zaštita aku-baterije i ispravljača,
drugi stupanj - zaštita pojedinih trošila u postrojenju.
Smještaj akumulatorske baterije i ispravljača s pripadajućim automatskim prekidačima (prvi stupanj štićenja)
treba ostvariti u tvornički ožičenom i ispitanom ormaru istosmjernog sustava, zajedno s automatskim
prekidačima drugog stupnja štićenja.
9
Rasklopište RS 35 kV OKOLI
Svaki strujni krug treba odvojeno štititi dvopolnim automatskim prekidačem s pomoćnim signalnim kontaktom
koji pokazuje isključeno stanje neovisno o uzroku isključenja (ručno isključenje ili isključenje zbog prorade
zaštitnog člana).
Predvidjeti nužnu rasvjetu postrojenja pomoćnim istosmjernim naponom 110 V DC. Izbornom preklopkom
osigurati mogućnost uključenja nužne rasvjete samo u slučaju nestanka pomoćnog izmjeničnog napona
230/400 VAC.
Selektivnost zaštite:
Odabiru se dvopolni instalacijski DC prekidači s prigrađenim signalnim kontaktom koji će za izračunate struje
kratkog spoja dovoljno brzo i selektivno proraditi kako odabrani upravljački i signalni kabeli ne bi bili termički
ugroženi.
Zbog selektivnosti isključenja potrebno je na I. razini istosmjernog razvoda predvidjeti dvopolne DC prekidače s
vremenskim zatezanjem i signalnim kontaktom, a na II. i III. razini u svim strujnim krugovima treba predvidjeti
dvopolne automatske DC prekidače odgovarajuće nazivne struje s B ili C iskopnom karakteristikom te
prigrađenim signalnim kontaktom za dojavu isključenja.
8.
IZVOR I RAZVOD POMOĆNOG IZMJENIČNOG NAPONA (230/400 V, 50 Hz)
Napajanje razvoda pomoćnog izmjeničnog napona 230/400 V, 50 Hz predvidjeti iz niskonaponskog sklopnog
bloka.
Napon 400/231V, 50Hz koristiti će se za napajanje:
- ispravljača akumulatorske baterije 110V=
- ostale potrošnje (rasvjeta, klimatizacija, grijanje, prijenosna trošila, napajanje staničnog računala preko UPS-a,
protupanična rasvjeta itd.).
Za potrebe transformacije pomoćnog izmjeničnog napajanja predviđeno je korištenje kućnog transformatora
35(20)/0,4 V, snage 250 kVA. Razmotriti smještaj kućnog transformatora u zasebnoj prostoriji unutar objekta
rasklopišta.
Sklopni blok za potrebe razvoda napona 400/231 V napajanja vlastite potrošnje rasklopišta opremljen je
prema popisu opreme sustava pomoćnog izmjeničnog napajanja 400/231 V, 50 Hz, a ima slijedeće osnovne
podatke:
- nazivni pogonski napon: 400 V,
- nazivna struja: 800 A (maksimalno),
- nazivna kratkotrajna podnosiva struja: 20 kA,
- nazivna podnosiva vršna struja: 50 kA,
- stupanj mehaničke zaštite IP 21.
S ormara razvoda izmjeničnog napajanja napaja se opća rasvjeta (vanjska i unutarnja) i protupanična rasvjeta,
oprema za grijanje te utičnice unutar objekta. Poseban odvod predviđen je za napajanje ispravljača u sustavu
za napajanje pomoćnim istosmjernim naponom.
U ormaru razvoda pomoćnog izmjeničnog napona predvidjeti obračunsko brojilo radne i jalove energije za
potrebe obračunskog mjernog mjesta vlastite potrošnje.
Zaštitu od indirektnog dodira ostvariti nulovanjem, automatskim isključivanjem napajanja u TN sustavu, uz
spajanje neutralnog i zaštitnog vodiča u jednom dijelu voda (TN-C-S).
Prenaponsku zaštitu projektirati ugradnjom odvodnika prenapona u razvodni ormar.
10
Rasklopište RS 35 kV OKOLI
ELEKTROINSTALACIJE GRAĐEVINSKOG OBJEKTA
9.
Osim unutarnje opće, pomoćne i panične rasvjete predvidjeti i električne instalacije koje osim dovoljnog broja
trofaznih i jednofaznih utičnica predviđaju i grijanje unutarnjeg prostora stropnim ili zidnim električnim
isijavajućim grijalicama sa sobnim termoregulatorima, jer radna temperatura prostora u kojem je smještena
sekundarna oprema mora se održavati između +5˚C i +40˚C. Također po potrebi potrebno je predvidjeti i
mogućnost hlađenja unutarnjeg prostora. Sve elektroinstalacije projektirati nadžbukno.
U sklopu elektroinstalacija potrebno je isprojektirati i vanjsku rasvjetu oko rasklopišta unutar formirane parcele.
10.
UZEMLJENJE I GROMOBRANSKA INSTALACIJA
Neutralna točka u TS 110/35 kV Ivaničko Graberje je uzemljena preko malog otpora. Projektant treba
projektirati uzemljivač za slučaj uzemljene neutralne točke uz ograničenje struje jednopolnog kratkog spoja na
150 A. U projektu je potrebno prikazati shemu polaganja bakrenog užeta ili pocinčane trake za uzemljenje oko
zgrade RS Okoli.
Posebnu pažnju posvetiti efikasnoj zaštiti postrojenja od direktnog udara groma. Potrebno je predvidjeti
gromobranske hvataljke (šiljci) na zgradi postrojenja, odnosno odgovarajuće izvedeni metalni krov.
11.
ZAHTJEVI NA PROJEKTNU DOKUMENTACIJU
Tehnička dokumentacija treba biti izrađena u 6 primjeraka i sukladno zakonu o gradnji potrebno je pomoću nje
ishodovati lokacijsku i građevinsku dozvolu navedenog objekta.
Projektna dokumentacija još treba sadržavati:














projektni zadatak
tehnički opis
proračunsku provjeru dimenzioniranja opreme i materijala
specifikaciju opreme, materijala i usluga s troškovnikom
jednopolnu shemu postrojenja
nacrte smještaja opreme
montažne nacrte
strujne sheme
elaborat udešenja relejne zaštite
priključne planove
popis tehničkih propisa, normi i standarda po kojima je rađena projektna dokumentacija, kao i potvrdu
o obavljenoj unutarnjoj kontroli projekta
upute i mjere zaštite od požara
predviđene mjere zaštite na radu
mjere za osiguranje kvalitete opreme i izvedenih radova
11
Rasklopište RS 35 kV OKOLI
12