SCHEDA PRODOTTO / PRODUCT DATA SHEET STABILIMENTO 1 E SEDE LEGALE: Via Toti dal Monte, 71 31050 Barbisano TV Italy STABILIMENTO 2: via Cesare Battisti, 155 31028 Vazzola TV Italy tel. +39 0438 8391 fax +39 0438 842361 www.siloma.it e-mail: [email protected] P.I. 00278790266 MOBILI COMPONIBILI MOBILI PER CUCINA ARMADI A CONTENITORE E A SPALLA PORTANTE LETTI MODULAR STORAGE FURNITURE KITCHEN FURNITURE MODULAR STORAGE AND FREE-STANDING WARDROBES BEDS 100% MADE IN ITALY Associato a: Associated: AVVERTENZA La presente scheda prodotto ottempera alle disposizioni del D.lgs 6 Settembre 2005, n. 206 “Codice del Consumatore” in materia di informazione ai consumatori, e suoi strumenti attuativi. WARNING This product data sheet complies with the provisions of Legislative Decree September 6, 2005, n. 206 “Consumer Code” in the field of consumer information, and its means of implementation. INFORMAZIONI SULL’UTILIZZO I mobili di Siloma srl sono adatti per l’utilizzo all’interno di abitazioni. Il prodotto non va usato per scopi diversi dall’arredamento domestico e non si assumono responsabilità per usi impropri, in particolare: (appendersi alle ante, salire con i piedi su scrivanie, scrittoi, ripiani, cassetti aperti, o mobili). Inoltre: il montaggio deve essere fatto da personale con esperienza seguendo le istruzioni di montaggio fornite dall’azienda. Fissare protezioni, scorrevoli, binari e scalette nelle apposite predisposizioni. Fissare a muro gli elementi con profondità inferiore a 400 mm. IMPORTANTI AVVERTENZE Le operazioni di fissaggio dei componenti sospesi a muro devono essere effettuate da personale specializzato e competente. É inoltre fondamentale che venga verificata la portata del laterizio (ATTENZIONE! No cartongesso o materiali similari). Prestare la massima attenzione al fissaggio degli elementi pensili, delle basi sospese, delle mensole, etc... N.B. Prima di caricare i componenti, verificarne la portata con la specifica tabella. USER INFORMATION Siloma furniture is intended to be used in interiors. It should be used for domestic furnishing only; Siloma srl is not liable for improper use, including: (hanging on doors, climbing on desks, shelves, open drawers, or other furniture units). Furthermore: the products must be assembled by experienced persons, following the manufacturer’s assembly instructions. Fit guards, sliding panels, rails and step ladders into their mounts. Secure any units of less than 400 mm internal depth against the wall. IMPORTANT INFORMATION Wall-mounted units must be installed by a specialised technician. It is essential that the load bearing capacity of the masonry be checked (CAUTION! Do not install wall-mounted units on walls made of plasterboard or similar materials). Take special care when installing wallmounted units and base units, shelving, and so on. N.B.: Before loading completed units, check that they are able to bear their loads with the enclosed table. MANUTENZIONE ORDINARIA E PULIZIA La manutenzione ordinaria e la pulizia dei componenti possono essere eseguite direttamente dall’utente e comprendono: l’areazione, la pulizia generale, la lubrificazione dei componenti metallici (cerniere, guide dei cassetti e degli scrittoi, pattini e meccanismi vari). Per la pulizia del mobile si consiglia di utilizzare prodotti detergenti non abrasivi e comunque privi di solventi. ATTENZIONE PARTICOLARE PER LA PULIZIA DEI COMPONENTI LACCATI. Utilizzare esclusivamente un panno morbido in microfibra o cotone leggermente inumidito, pulire con movimenti circolari e regolari, evitando di strofinare con forza o di insistere in modo eccessivo. Ricordarsi infine di asciugare con cura. EVITARE ASSOLUTAMENTE L’uso di candeggina, ammoniaca ed in generale prodotti contenenti cloro o con PH molto acidi; non utilizzare inoltre prodotti o materiali abrasivi. ROUTINE MAINTENANCE AND CLEANING Routine maintenance and cleaning can be done by user, and include: ventilation, general cleaning, lubricating metal parts (hinges, drawer and writing surface rails, slides and other mechanisms in general). Use non-abrasive solvent free detergents for cleaning the furniture units. TAKE SPECIAL CARE WHEN CLEANING LACQUERED UNITS Use a soft, slightly damp microfibre or cotton cloth and clean with an even circular motion; do not apply pressure or rub too hard. Dry the unit off thoroughly afterwards. DO NOT Use bleach, ammoniac or any products containing chlorine or other acids (check the pH rating on the package); never use abrasive cleaning products or materials GARANZIA La garanzia, come previsto dalla direttiva europea n°1999/44/CE e dal decreto legislativo n°24 del 02/02/2002, copre per un periodo di 2 anni a partire dall’acquisto i componenti per difetti di costruzione e fabbricazione, difetti dei materiali o per malfunzionamento. Va rilevato che tale garanzia è riferita al caso in cui entro i 2 anni si manifesti un difetto di conformità e non un guasto accidentale. Deve cioè trattarsi di un difetto presente al momento della vendita. Sono esclusi dalla garanzia l’usura e i danni causati da un errato montaggio/utilizzo o da scarsa cura del prodotto. SOSTENIBILITÀ Siloma per i suoi mobili utilizza esclusivamente pannelli ecologici a bassissime emissioni di formaldeide, nel pieno rispetto di limiti imposti dalle normative europee vigenti. I pannelli sono realizzati interamente con legno riciclato al 100% tramite un processo industriale altamente tecnologico e nel rispetto dell’ambiente, senza l’abbattimento di alberi. Il mobile, i suoi componenti e gli imballi sono completamente riciclabili: per il loro smaltimento Vi invitiamo ad attenervi alle norme del vostro gestore della raccolta dei rifiuti. WARRANTY The warranty, as envisaged by European Directive 1999/44/EC and Italian Legislative Decree 24, 02/02/2002, covers the product against manufacturing, material and functional defects for a period of two (2) years. The warranty only covers non-conformities encountered within the two year period, not accidental damage. In other words, the defect must be present at the time of purchase. The warranty does not cover wear and damage due to improper installation and use, or insufficient or improper care. SUSTAINABILITY Siloma uses only ecological panels with very low formaldehyde emissions for its products, in full compliance with established European Law. The panels are made with 100% recycled wood manufactured with a highly advanced and eco-friendly industrial process, without cutting new growth. The furniture units, components and packaging are completely recyclable: please contact your local waste management service for information on disposal and scrapping. CONTROLLO DI QUALITÀ Progettiamo i nostri mobili secondo il criterio della miglior qualità. Siloma si adopera mediante scrupolosi controlli a conservare le caretteristiche originali di omogeneità delle superfici, dei colori e delle finiture e a verificare i componenti per la lro funzionalità. Va comunque notato che utilizzando i prodotti industriali queste caratteristiche nel tempo possono subire variazioni. Una naturale e leggera differenza dei colori rientra nei limiti di tollerabilità ammessi dalla legge. Le variazioni dovute all’esposizione solare diretta e prolungata nel tempo o il trattamento con prodotti non idonei non rientra nei limiti sopra citati. MADE IN ITALY Un fattore fondamentale della qualità del prodotto Siloma si identifica nel progetto, nello sviluppo e nella fabricazione esclusivamente “made in Italy”. QUALITY CONTROL We design our furniture products to the highest quality standards. Siloma runs scrupulous controls to ensure the uniform original quality of the surfaces, colours and finishes of its products, and check the function of components. Note however that in use, these characteristics of industrial products may vary over time. The law provides for slight and natural changes in colour within certain limits. Variations caused by prolonged exposure to direct sunlight or treatment with unsuitable products do not fall within these limits. MADE IN ITALY Siloma’s business philosophy is based on the core value of exclusively “Made in Italy” design, development and manufacture. MATERIALE PRINCIPALE UTILIZZATO PANNELLO MELAMINICO O PANNELLO DI PARTICELLE DI LEGNO NOBILITATO 1. Denominazione del prodotto: PANNELLO DI PARTICELLE DI LEGNO A BASSO CONTENUTO DI FORMALDEIDE (CLASSE E1) SP. 18 MM, 25 MM, 35 MM. Rivestito con carte decorative. Bordato con: • Bordo in monostrato di carta stampata ed impregnata con resine termoplastiche e protetta in superficie con lacca resistente al graffio. • Bordo in ABS sp. 0.5, 1 oppure 1.5 mm stampato e verniciato. Il collante adoperato è del tipo termofondente. Utilizzo: Il prodotto viene utilizzato per la costruzione delle scocche dei mobili contenitori, porte, cassetti, schienali, ripiani, piani, tops, scrittoi, scrivanie, mensole, librerie. PANNELLO DI FIBRA DI LEGNO SP. 3.4 mm ottenuto mediante pressatura ad alta temperatura delle particelle di legno rivestito con carte decorative impregnate e resine melamminiche, a bassa emissione di formaldeide, corrispondenti alla classe E1. Utilizzo: Il prodotto viene utilizzato per la costruzione dei fondi dei cassetti. 2. Stabilità e Reattività: • Il prodotto è stabile nelle condizioni normali di impiego, l’esposizione all’eccessiva umidità ne provoca il rigonfiamento e si degrada per effetto di una prolungata esposizione ai raggi solari. I bordi si potrebbero scollare a temperatura maggiori di 60° C. 3. Identificazione dei pericoli: • Il prodotto in base alla legislazione vigente NON È DA CONSIDERARSI PERICOLOSO. • Si deve tener conto dei rischi residui derivanti dalla presenza di formaldeide libera che comunque rientra nei limiti previsti dalla Normativa Europea “CLASSE E1”. 4. Misure antincendio: In caso di incendio usare i seguenti mezzi di spegnimento: ACQUA, ANIDRIDE CARBONICA, POLVERI, SCHIUME. • I prodotti di combustione sono costituiti da fumi non tossici; possono tuttavia contenere sostanze nocive dovute alla combustione della colla e dei bordi. 5. Norme per l’uso e pulizia: • Il prodotto non richiede particolari precauzioni, si raccomanda tuttavia di non sottoporlo ad eccessiva umidità. Per la pulizia utilizzare un panno e detergenti non abrasivi e non solventi. • Evitare di appoggiare sigarette accese o stoviglie bagnate per non deteriorare la finitura. • L’odore di legno e resina che si forma nella stanza è del tutto normale, svanisce dopo qualche giorno, e non rappresenta pericolo per la salute, tuttavia è consigliabile arieggiare la stanza prima di utilizzarla per la prima volta. • Non utilizzare il prodotto come legna da ardere in quanto i fumi potrebbero contenere sostanze nocive. PRINCIPAL MATERIAL MELAMINE PANEL OR CHIPBOARD WOODEN PANEL 1. Product name: Class E1 low formaldehyde emission panels th. 18 mm, 25 mm, 35 mm, made of pressed and glued wood particles and coated with decorative papers. Edged with: • Edge in single-ply wood edge impregnated with melamine scratch-resistant resins. • ABS varnished edge 0.5 mm, 1 m or 1.5 mm thick. The glue is thermomelting. Use: This product is used for the inner part of storage furniture, for postformed or straightedged doors, for fronts, back panels, shelves, top plates, desks and bookshelves. WOOD FIBRE PANEL 3.4 mm thick obtained by high-temperature pressing of wood particles, folded with decorative papers impregnated with melamine resins, with low formaldehyde emission (Class E1). Use: this product is used for the bottom part of the drawers. 2. Stability and Reactivity: • This product is stable under standard use conditions. The over-exposition to humidity can provoke bulge and it can degrade as a consenquence of prolonged exposure to sunlight. The edges might unstuck with a temperature higher than 60° C. 3. Identification of hazards: • This product iS NOT CONSIDERED HAZARDOUS according to the laws currently in force. • A residual risk exists, due to the presence of a quantity of free formaldehyde that nonetheless falls within the limits set by the European “CLASS E1” Norm. 4. Fire prevention: In case of fire use the following extinguishing means: WATER, CARBON DIOXIDE, POWDERS, FOAMS. • Combustion generates non-toxic fumes, which may nonetheless contain noxious substances generated by the combustion of glue and of the edges. 5. Use and cleaning tips: • Do not expose this product to excessive humidity. No further precautions are needed. Clean with a cloth and non-abrasive non-solvent detergents. • Contact with lit cigarettes or wet kitchen utensils may damage the finish. • This product gives off a smell of timber and resin. This smell is normal and is bound to disappear within a couple of days. Although this smell does not pose health risks, ventilate the room before using it for the first time. • Do not use the product as firewood because its fumes and vapours may contain noxious substances. ALTRI MATERIALI UTILIZZATI STRUTTURE E COMPONENTI METALLICI Gli accessori ed i componenti metallici devono essere utilizzati in modo idoneo alla loro funzione. Gli elementi strutturali o di supporto ( es. barre di sostegno dei ponti, fianchi metallici per letti etc.) hanno subito specifici collaudi per garantirne la portata. La durata nel tempo è garantita dalle protezioni galvaniche e dalle vernici di alta qualità impiegate. VERNICI La sofisticata tecnologia delle lavorazioni permette di produrre i laccati con un livello di qualità eccellente. I componenti laccati sono realizzati tutti con vernici poliestere. Siloma si impegna affinché tutto il processo di laccatura sia svolto in modo funzionale e in pieno rispetto dell’ambiente. VETRI I vetri e gli specchi impiegati rispettano le attuali normative di legge in termini di sicurezza, e sono quindi a seconda della tipologia temperati, provvisti di pellicola di sicurezza o incollati su pannello per messo di punti di colla distribuiti uniformemente. Anche per i vetri raccomandiamo di non utilizzare per la pulizia candeggina o ammoniaca e più in generale prodotti aggressivi o abrasivi. TESSUTI Per le informazioni inerenti la composizione dei tessuti e la loro manutenzione, considerate le numerose variabili di rivestimento vi chiediamo di contattare il punto vendita. É possibile che prodotti di completamento consegnati in tempi diversi presentino lievi differenze di tonalità o colore. Dette diversità sono inevitabili in quanto dovute alle caratteristiche del materiale, che da produzione a produzione è soggetto a delle leggere variazioni. OTHER MATERIALS METAL STRUCTURES AND COMPONENTS Metal accessories and components must be used in a way that matches their intended function. Structural and supporting components (such as bridge support bars, metal bed side panels, etc.) have been thoroughly tested to guarantee a certain load bearing capacity. They have been galvanically surface treated and finished with high quality coatings to ensure a long service life. COATINGS Our sophisticated production technology ensures the outstanding quality of our lacquered products. Lacquered components are finished with POLYESTER coatings. Siloma is committed to ensuring that the entire coating process is both functional and eco-friendly. GLASS Our glass panels and mirrors comply with current safety standards and, depending on the application, are tempered, fitted with a safety film or glued to panels with uniformly distributed patches of adhesive. Do not use bleach, ammoniac or other aggressive or abrasive products when cleaning glass surfaces. FABRICS Given the wide range of fabrics we employ, please contact your reseller for detailed information on the composition of our fabrics and their maintenance. It may happen that products delivered at different times have slightly different tones or colours. Such differences are normal and depend on the material which will vary slightly between production runs. MATERIALI PER ACCESSORI, FERRAMENTA E COMPLEMENTI Maniglie e pomoli In ABS cubicato tinta legno, in legno verniciato nelle tinte unite, in metallo verniciato nelle tinte unite, in acciaio satinato, in materiale termoplastico. Cerniere per fissaggio porte Le cerniere impiegate sono in acciaio nichelato opaco ed estremamente facili da installare grazie al loro sistema di fissaggio a quarto di giro sull’anta e a clip sulle basette. Le basette sono in acciaio stampato e nichelato opaco e si avvitano sul fianco per mezzo di bussola di nylon e viti. Guide per cassetti Guide a chiusura automatica con recupero del gioco laterale del cassetto. Ruote e piste disegnate per garantire la massima silenziosità e resistenza per carico dinamico di max 30 Kg. Sono in acciaio verniciato con vernici epossidiche ad alta resistenza alla corrosione. Vengono fissate ai fianchi con bussola di nylon. Eccentrici per l’assemblaggio L’eccentrico è in zama pressofusa zincata e serra un tirante in metallo avvitato su una bussola in zama inserita nel fianco. Reggiripiani Sono in zama pressofusa e zincata; sono avvitati tramite vite euro al fianco quelli in dotazione per ripiani fissi. Per i ripiani mobili sono provvisti di codolino stampato che si inserisce direttamente nel foro. Barre ponte Sono barre in acciaio tubolare a sezione rettangolare da mm 60x25 zincato trattate con vernici epossidiche. Sono dotate di pioli filettati internamente in metallo da inserire nei fori praticati sul fianco e fissate allo stesso tramite viti M6 a TSPEI. Binari per letti I binari sono in alluminio nichelato satinato su cui scorrono le ruote imperniate su una cassetta metallica verniciata epossidica dotate di freno e di sistema antiscarrucolamento. Il binario incassato nei tops è in alluminio anodizzato. Binari per ante scorrevoli I binari sono in alluminio anodizzato su cui scorrono dei carrelli in metallo dotati di dispositivo antiscarrucolamento. Reti per letti Il telaio è in acciaio tubolare verniciato epossidico mentre le stecche sono in legno di faggio evaporato. Componenti metallici per librerie, tavoli, protezioni per letti e accessori Sono realizzati in acciaio verniciato con vernici epossidiche e finitura metallizzata, in alluminio anodizzato, in acciaio satinato. Componenti elettrici Tutti gli articoli a catalogo rispondono alle normative CE. Sedie e tavoli In legno, in metallo verniciato a polveri, in pannello rivestito con laminato a basso contenuto di formaldeide (classe E1) MATERIALS FOR ACCESSORIES, HARDWARE AND COMPLEMENTARY PRODUCTS Handles and knobs: In ABS painted wood colour, plain colour, in varnished metal, in stain stainless steel, in thermoplastic material. Door hinges: The hinges are made of matt nickel-coated steel. They are extremely easy to install because they snap onto the door and clip onto the mounting plate. The mounting plates are in matt nickel-coated stamped steel and are screwed onto the side panel with the help of a nylon insert and screws. Drawer guides: Self-closing guides with recovery of drawer’s side movement. Both the castors and the tracks have been specifically designed to guarantee noiseless operation and resistance to dynamic loads of up to 30 Kilos. They are made of steel painted with corrosion-resistant epoxy powder paints. hey are screwed onto the sides with the help of nylon inserts. Stay bolts: The stay bolts are made from zinc-coated pressure die-cast zamak and contain a metal tie rod screwed onto a side insert in zamak. Shelf brackets: The shelf brackets are made of zinc-coated pressure die-cast zamak; The shelf brackets supplied together with fixed shelves are screwed onto the side with euro screws. Those supplied with movable shelves are fitted with a moulded insert that fits into the hole. Overhead unit support bars: They are made of tubular zinc-coated steel with a 60x25mm rectangular section. They feature threaded metal pins to be fitted into the holes on the sides and screwed onto the sides with M6 hexagon socket countersunk head cap screws. Bed tracks: The tracks are in nickel-coated aluminium with a satin finish. Rollers centred on a metal box painted with epoxy powder paints and fitted with a braking and anti-tilting system slide on the tracks. The track mounted on the tops is in anodised aluminium. Tracks for sliding doors: The tracks are in anodised aluminium. Metal frames complete with anti-tilting mechanism slide onto the tracks. Bed bases: The frame is in epoxy painted tubular steel. The mesh is in harmonious steel, the slats are in evaporated beech. Metal components for bookcases, tables, bed guard rails and accessories: epoxy powder painted steel with a metallic finish. Electric components: all components shown in the catalogue are CE compliant. Chairs and tables: in wood or epoxy powder painted metal, in panels covered with laminate sheets with low formaldehyde emissions (Class E1). PORTATA MASSIMA COMPONENTI I mobili sospesi devono essere fissati con cura e professionalità alla parete in muratura e non devono essere oggetto di carichi eccessivi. Assicurarsi preventivamente che la parete sia idonea a sostenere il peso degli elementi pensili per le specifiche condizioni di utilizzo. N.B. Tutte le portate di seguito elencate si riferiscono al limite massimo di peso uniformemente distribuito su tutta la superficie, per la quale Siloma garantisce la funzionalità e la sicurezza degli elementi. PORTATA FONDO CASSETTI PROF. \ LARG. 450 6009001200 Kg 15 Kg 15 Kg 13 Kg 12 Kg 15 Kg 15 Kg 13 Kg 11 Kg 15 Kg 15 Kg 13 Kg 10 320 450 600 PORTATA RIPIANI SP. 25 MM PROF. \ LARG. 450600900 320 450 600 Kg 30 Kg 30 Kg 30 Kg 30 Kg 30 Kg 30 Kg 15 Kg 18 Kg 20 1200 Kg 15 Kg 18 Kg 20 PORTATA PENSILI E BASI SOSPESE LARG. \ H. 160 320 480 640 960 320 450 600 900 1200 Kg 15 Kg 15 Kg 15 Kg 15 Kg 20 Kg 15 Kg 15 Kg 15 Kg 15 Kg 20 Kg 20 Kg 20 Kg 20 Kg 25 ₋ Kg 30 Kg 30 Kg 30 Kg 35 ₋ Kg 15 Kg 15 Kg 15 Kg 15 kg 20 1280 Kg 35 ₋ Kg 35 Kg 35 ₋ ₋ ₋ La portata massima mensole sp. 35 mm è di 7 kg al metro lineare. LOAD RATINGS OF COMPONENTS Wall-mounted products must be installed professionally to masonry walls, and should not be overloaded. Make sure before installing such products that the wall is able to support the weight of such units in the intended application. N.B.: All the load ratings given below specify a maximum load distributed uniformly over the entire surface, for which Siloma guarantees the functionality and safety of the element in question. DRAWERS (BASE PANEL) PROF. \ LARG. 450 6009001200 Kg 15 Kg 15 Kg 13 Kg 12 Kg 15 Kg 15 Kg 13 Kg 11 Kg 15 Kg 15 Kg 13 Kg 10 320 450 600 SHELVES (25 MM) PROF. \ LARG. 450600900 320 450 600 Kg 30 Kg 30 Kg 30 Kg 30 Kg 30 Kg 30 Kg 15 Kg 18 Kg 20 1200 Kg 15 Kg 18 Kg 20 WALL-MOUNTED UNITS AND BASES LARG. \ H. 160 320 480 640 960 320 450 600 900 1200 Kg 15 Kg 15 Kg 15 Kg 15 Kg 20 Kg 15 Kg 15 Kg 15 Kg 15 Kg 20 Kg 20 Kg 20 Kg 20 Kg 25 ₋ Kg 30 Kg 30 Kg 30 Kg 35 ₋ Kg 15 Kg 15 Kg 15 Kg 15 kg 20 35 mm shelves can support a load of up to 7 kg/m 1280 Kg 35 ₋ Kg 35 Kg 35 ₋ ₋ ₋ WWW.SILOMA.IT WWW.SILOMAONE.IT STABILIMENTO 1 E SEDE LEGALE: Via Toti dal Monte, 71 31050 Barbisano TV Italy STABILIMENTO 2: via Cesare Battisti, 155 31028 Vazzola TV Italy tel. +39 0438 8391 fax +39 0438 842361 www.siloma.it e-mail: [email protected] P.I. 00278790266
© Copyright 2024 Paperzz