scheda prodotto / product data sheet 100% made in italy

SCHEDA PRODOTTO / PRODUCT DATA SHEET
STABILIMENTO 1 E SEDE LEGALE:
Via Toti dal Monte, 71 31050 Barbisano TV Italy
STABILIMENTO 2:
via Cesare Battisti, 155 31028 Vazzola TV Italy
tel. +39 0438 8391 fax +39 0438 842361
www.siloma.it e-mail: [email protected]
P.I. 00278790266
MOBILI COMPONIBILI
MOBILI PER CUCINA
ARMADI A CONTENITORE E A SPALLA PORTANTE
LETTI
MODULAR STORAGE FURNITURE
KITCHEN FURNITURE
MODULAR STORAGE AND FREE-STANDING WARDROBES
BEDS
100% MADE IN ITALY
Associato a: Associated:
AVVERTENZA
La presente scheda prodotto
ottempera alle disposizioni
del D.lgs 6 Settembre 2005, n.
206 “Codice del Consumatore”
in materia di informazione ai
consumatori, e suoi strumenti
attuativi.
WARNING
This product data sheet
complies with the provisions
of
Legislative
Decree
September 6, 2005, n. 206
“Consumer Code” in the field
of consumer information, and
its means of implementation.
INFORMAZIONI SULL’UTILIZZO
I mobili di Siloma srl sono adatti per l’utilizzo all’interno di
abitazioni.
Il prodotto non va usato per scopi diversi dall’arredamento domestico
e non si assumono responsabilità per usi impropri, in particolare:
(appendersi alle ante, salire con i piedi su scrivanie, scrittoi, ripiani,
cassetti aperti, o mobili).
Inoltre: il montaggio deve essere fatto da personale con esperienza
seguendo le istruzioni di montaggio fornite dall’azienda. Fissare
protezioni, scorrevoli, binari e scalette nelle apposite predisposizioni.
Fissare a muro gli elementi con profondità inferiore a 400 mm.
IMPORTANTI AVVERTENZE
Le operazioni di fissaggio dei componenti sospesi a muro devono
essere effettuate da personale specializzato e competente. É
inoltre fondamentale che venga verificata la portata del laterizio
(ATTENZIONE! No cartongesso o materiali similari). Prestare la
massima attenzione al fissaggio degli elementi pensili, delle
basi sospese, delle mensole, etc...
N.B. Prima di caricare i componenti, verificarne la portata con la
specifica tabella.
USER INFORMATION
Siloma furniture is intended to be used in interiors.
It should be used for domestic furnishing only; Siloma srl is not liable for improper use, including:
(hanging on doors, climbing on desks, shelves, open drawers, or other furniture units).
Furthermore: the products must be assembled by experienced persons, following the
manufacturer’s assembly instructions. Fit guards, sliding panels, rails and step ladders into
their mounts.
Secure any units of less than 400 mm internal depth against the wall.
IMPORTANT INFORMATION
Wall-mounted units must be installed by a specialised technician. It is essential that the load
bearing capacity of the masonry be checked (CAUTION! Do not install wall-mounted units
on walls made of plasterboard or similar materials). Take special care when installing wallmounted units and base units, shelving, and so on.
N.B.: Before loading completed units, check that they are able to bear their loads with the
enclosed table.
MANUTENZIONE ORDINARIA E PULIZIA
La manutenzione ordinaria e la pulizia dei componenti possono
essere eseguite direttamente dall’utente e comprendono:
l’areazione, la pulizia generale, la lubrificazione dei componenti
metallici (cerniere, guide dei cassetti e degli scrittoi, pattini e
meccanismi vari).
Per la pulizia del mobile si consiglia di utilizzare prodotti detergenti
non abrasivi e comunque privi di solventi.
ATTENZIONE PARTICOLARE PER LA PULIZIA DEI
COMPONENTI LACCATI.
Utilizzare esclusivamente un panno morbido in microfibra o cotone
leggermente inumidito, pulire con movimenti circolari e regolari,
evitando di strofinare con forza o di insistere in modo eccessivo.
Ricordarsi infine di asciugare con cura.
EVITARE ASSOLUTAMENTE
L’uso di candeggina, ammoniaca ed in generale prodotti contenenti
cloro o con PH molto acidi; non utilizzare inoltre prodotti o materiali
abrasivi.
ROUTINE MAINTENANCE AND CLEANING
Routine maintenance and cleaning can be done by user, and include: ventilation, general
cleaning, lubricating metal parts (hinges, drawer and writing surface rails, slides and other
mechanisms in general).
Use non-abrasive solvent free detergents for cleaning the furniture units.
TAKE SPECIAL CARE WHEN CLEANING LACQUERED UNITS
Use a soft, slightly damp microfibre or cotton cloth and clean with an even circular motion; do
not apply pressure or rub too hard. Dry the unit off thoroughly afterwards.
DO NOT
Use bleach, ammoniac or any products containing chlorine or other acids (check the pH rating
on the package); never use abrasive cleaning products or materials
GARANZIA
La garanzia, come previsto dalla direttiva europea n°1999/44/CE e
dal decreto legislativo n°24 del 02/02/2002, copre per un periodo di
2 anni a partire dall’acquisto i componenti per difetti di costruzione e
fabbricazione, difetti dei materiali o per malfunzionamento. Va rilevato
che tale garanzia è riferita al caso in cui entro i 2 anni si manifesti un
difetto di conformità e non un guasto accidentale. Deve cioè trattarsi
di un difetto presente al momento della vendita. Sono esclusi dalla
garanzia l’usura e i danni causati da un errato montaggio/utilizzo o da
scarsa cura del prodotto.
SOSTENIBILITÀ
Siloma per i suoi mobili utilizza esclusivamente pannelli
ecologici a bassissime emissioni di formaldeide, nel pieno
rispetto di limiti imposti dalle normative europee vigenti. I
pannelli sono realizzati interamente con legno riciclato al
100% tramite un processo industriale altamente tecnologico
e nel rispetto dell’ambiente, senza l’abbattimento di alberi.
Il mobile, i suoi componenti e gli imballi sono completamente
riciclabili: per il loro smaltimento Vi invitiamo ad attenervi
alle norme del vostro gestore della raccolta dei rifiuti.
WARRANTY
The warranty, as envisaged by European Directive 1999/44/EC and Italian Legislative Decree
24, 02/02/2002, covers the product against manufacturing, material and functional defects for a
period of two (2) years. The warranty only covers non-conformities encountered within the two
year period, not accidental damage. In other words, the defect must be present at the time of
purchase. The warranty does not cover wear and damage due to improper installation and use,
or insufficient or improper care.
SUSTAINABILITY
Siloma uses only ecological panels with very low formaldehyde emissions for its products, in
full compliance with established European Law. The panels are made with 100% recycled wood
manufactured with a highly advanced and eco-friendly industrial process, without cutting new
growth.
The furniture units, components and packaging are completely recyclable: please contact your
local waste management service for information on disposal and scrapping.
CONTROLLO DI QUALITÀ
Progettiamo i nostri mobili secondo il criterio della miglior qualità.
Siloma si adopera mediante scrupolosi controlli a conservare le
caretteristiche originali di omogeneità delle superfici, dei colori
e delle finiture e a verificare i componenti per la lro funzionalità.
Va comunque notato che utilizzando i prodotti industriali queste
caratteristiche nel tempo possono subire variazioni. Una naturale
e leggera differenza dei colori rientra nei limiti di tollerabilità
ammessi dalla legge.
Le variazioni dovute all’esposizione solare diretta e prolungata
nel tempo o il trattamento con prodotti non idonei non rientra nei
limiti sopra citati.
MADE IN ITALY
Un fattore fondamentale della qualità del prodotto Siloma si identifica
nel progetto, nello sviluppo e nella fabricazione esclusivamente
“made in Italy”.
QUALITY CONTROL
We design our furniture products to the highest quality standards.
Siloma runs scrupulous controls to ensure the uniform original quality of the surfaces, colours
and finishes of its products, and check the function of components.
Note however that in use, these characteristics of industrial products may vary over time. The
law provides for slight and natural changes in colour within certain limits.
Variations caused by prolonged exposure to direct sunlight or treatment with unsuitable
products do not fall within these limits.
MADE IN ITALY
Siloma’s business philosophy is based on the core value of exclusively “Made in Italy” design,
development and manufacture.
MATERIALE PRINCIPALE UTILIZZATO
PANNELLO MELAMINICO O
PANNELLO DI PARTICELLE DI LEGNO NOBILITATO
1. Denominazione del prodotto:
PANNELLO DI PARTICELLE DI LEGNO A BASSO CONTENUTO DI FORMALDEIDE (CLASSE E1) SP. 18
MM, 25 MM, 35 MM. Rivestito con carte decorative.
Bordato con:
• Bordo in monostrato di carta stampata ed impregnata con resine termoplastiche e protetta in
superficie con lacca resistente al graffio.
• Bordo in ABS sp. 0.5, 1 oppure 1.5 mm stampato e verniciato. Il collante adoperato è del tipo
termofondente.
Utilizzo: Il prodotto viene utilizzato per la costruzione delle scocche dei mobili contenitori, porte,
cassetti, schienali, ripiani, piani, tops, scrittoi, scrivanie, mensole, librerie.
PANNELLO DI FIBRA DI LEGNO SP. 3.4 mm ottenuto mediante pressatura ad alta temperatura
delle particelle di legno rivestito con carte decorative impregnate e resine melamminiche, a
bassa emissione di formaldeide, corrispondenti alla classe E1.
Utilizzo: Il prodotto viene utilizzato per la costruzione dei fondi dei cassetti.
2. Stabilità e Reattività:
• Il prodotto è stabile nelle condizioni normali di impiego, l’esposizione all’eccessiva umidità ne
provoca il rigonfiamento e si degrada per effetto di una prolungata esposizione ai raggi solari. I
bordi si potrebbero scollare a temperatura maggiori di 60° C.
3. Identificazione dei pericoli:
• Il prodotto in base alla legislazione vigente NON È DA CONSIDERARSI PERICOLOSO.
• Si deve tener conto dei rischi residui derivanti dalla presenza di formaldeide libera che
comunque rientra nei limiti previsti dalla Normativa Europea “CLASSE E1”.
4. Misure antincendio:
In caso di incendio usare i seguenti mezzi di spegnimento:
ACQUA, ANIDRIDE CARBONICA, POLVERI, SCHIUME.
• I prodotti di combustione sono costituiti da fumi non tossici; possono tuttavia contenere
sostanze nocive dovute alla combustione della colla e dei bordi.
5. Norme per l’uso e pulizia:
• Il prodotto non richiede particolari precauzioni, si raccomanda tuttavia di non sottoporlo ad
eccessiva umidità. Per la pulizia utilizzare un panno e detergenti non abrasivi e non solventi.
• Evitare di appoggiare sigarette accese o stoviglie bagnate per non deteriorare la finitura.
• L’odore di legno e resina che si forma nella stanza è del tutto normale, svanisce dopo qualche
giorno, e non rappresenta pericolo per la salute, tuttavia è consigliabile arieggiare la stanza
prima di utilizzarla per la prima volta.
• Non utilizzare il prodotto come legna da ardere in quanto i fumi potrebbero contenere sostanze
nocive.
PRINCIPAL MATERIAL
MELAMINE PANEL OR CHIPBOARD WOODEN PANEL
1. Product name:
Class E1 low formaldehyde emission panels th. 18 mm, 25 mm, 35 mm, made of pressed and
glued wood particles and coated with decorative papers.
Edged with:
• Edge in single-ply wood edge impregnated with melamine scratch-resistant resins.
• ABS varnished edge 0.5 mm, 1 m or 1.5 mm thick. The glue is thermomelting.
Use: This product is used for the inner part of storage furniture, for postformed or straightedged doors, for fronts, back panels, shelves, top plates, desks and bookshelves.
WOOD FIBRE PANEL 3.4 mm thick obtained by high-temperature pressing of wood particles,
folded with decorative papers impregnated with melamine resins, with low formaldehyde
emission (Class E1).
Use: this product is used for the bottom part of the drawers.
2. Stability and Reactivity:
• This product is stable under standard use conditions. The over-exposition to humidity can
provoke bulge and it can degrade as a consenquence of prolonged exposure to sunlight. The
edges might unstuck with a temperature higher than 60° C.
3. Identification of hazards:
• This product iS NOT CONSIDERED HAZARDOUS according to the laws currently in force.
• A residual risk exists, due to the presence of a quantity of free formaldehyde that nonetheless
falls within the limits set by the European “CLASS E1” Norm.
4. Fire prevention:
In case of fire use the following extinguishing means: WATER, CARBON DIOXIDE, POWDERS,
FOAMS.
• Combustion generates non-toxic fumes, which may nonetheless contain noxious substances
generated by the combustion of glue and of the edges.
5. Use and cleaning tips:
• Do not expose this product to excessive humidity. No further precautions are needed. Clean
with a cloth and non-abrasive non-solvent detergents.
• Contact with lit cigarettes or wet kitchen utensils may damage the finish.
• This product gives off a smell of timber and resin. This smell is normal and is bound to
disappear within a couple of days. Although this smell does not pose health risks, ventilate the
room before using it for the first time.
• Do not use the product as firewood because its fumes and vapours may contain noxious
substances.
ALTRI MATERIALI UTILIZZATI
STRUTTURE E COMPONENTI METALLICI
Gli accessori ed i componenti metallici devono essere utilizzati
in modo idoneo alla loro funzione. Gli elementi strutturali o di
supporto ( es. barre di sostegno dei ponti, fianchi metallici per
letti etc.) hanno subito specifici collaudi per garantirne la portata.
La durata nel tempo è garantita dalle protezioni galvaniche e
dalle vernici di alta qualità impiegate.
VERNICI
La sofisticata tecnologia delle lavorazioni permette di produrre i
laccati con un livello di qualità eccellente. I componenti laccati
sono realizzati tutti con vernici poliestere.
Siloma si impegna affinché tutto il processo di laccatura sia
svolto in modo funzionale e in pieno rispetto dell’ambiente.
VETRI
I vetri e gli specchi impiegati rispettano le attuali normative
di legge in termini di sicurezza, e sono quindi a seconda della
tipologia temperati, provvisti di pellicola di sicurezza o incollati
su pannello per messo di punti di colla distribuiti uniformemente.
Anche per i vetri raccomandiamo di non utilizzare per la pulizia
candeggina o ammoniaca e più in generale prodotti aggressivi
o abrasivi.
TESSUTI
Per le informazioni inerenti la composizione dei tessuti e la loro
manutenzione, considerate le numerose variabili di rivestimento
vi chiediamo di contattare il punto vendita.
É possibile che prodotti di completamento consegnati in tempi
diversi presentino lievi differenze di tonalità o colore. Dette
diversità sono inevitabili in quanto dovute alle caratteristiche
del materiale, che da produzione a produzione è soggetto a delle
leggere variazioni.
OTHER MATERIALS
METAL STRUCTURES AND COMPONENTS
Metal accessories and components must be used in a way that matches their intended function. Structural and supporting components
(such as bridge support bars, metal bed side panels, etc.) have been thoroughly tested to guarantee a certain load bearing capacity. They
have been galvanically surface treated and finished with high quality coatings to ensure a long service life.
COATINGS
Our sophisticated production technology ensures the outstanding quality of our lacquered products. Lacquered components are finished
with POLYESTER coatings.
Siloma is committed to ensuring that the entire coating process is both functional and eco-friendly.
GLASS
Our glass panels and mirrors comply with current safety standards and, depending on the application, are tempered, fitted with a safety
film or glued to panels with uniformly distributed patches of adhesive.
Do not use bleach, ammoniac or other aggressive or abrasive products when cleaning glass surfaces.
FABRICS
Given the wide range of fabrics we employ, please contact your reseller for detailed information on the composition of our fabrics and
their maintenance.
It may happen that products delivered at different times have slightly different tones or colours. Such differences are normal and depend
on the material which will vary slightly between production runs.
MATERIALI PER ACCESSORI, FERRAMENTA E COMPLEMENTI
Maniglie e pomoli
In ABS cubicato tinta legno, in legno verniciato nelle tinte unite, in metallo verniciato nelle tinte unite, in acciaio satinato, in materiale
termoplastico.
Cerniere per fissaggio porte
Le cerniere impiegate sono in acciaio nichelato opaco ed estremamente facili da installare grazie al loro sistema di fissaggio a quarto
di giro sull’anta e a clip sulle basette. Le basette sono in acciaio stampato e nichelato opaco e si avvitano sul fianco per mezzo di bussola
di nylon e viti.
Guide per cassetti
Guide a chiusura automatica con recupero del gioco laterale del cassetto. Ruote e piste disegnate per garantire la massima silenziosità
e resistenza per carico dinamico di max 30 Kg. Sono in acciaio verniciato con vernici epossidiche ad alta resistenza alla corrosione.
Vengono fissate ai fianchi con bussola di nylon.
Eccentrici per l’assemblaggio
L’eccentrico è in zama pressofusa zincata e serra un tirante in metallo avvitato su una bussola in zama inserita nel fianco.
Reggiripiani
Sono in zama pressofusa e zincata; sono avvitati tramite vite euro al fianco quelli in dotazione per ripiani fissi. Per i ripiani mobili sono
provvisti di codolino stampato che si inserisce direttamente nel foro.
Barre ponte
Sono barre in acciaio tubolare a sezione rettangolare da mm 60x25 zincato trattate con vernici epossidiche. Sono dotate di pioli filettati
internamente in metallo da inserire nei fori praticati sul fianco e fissate allo stesso tramite viti M6 a TSPEI.
Binari per letti
I binari sono in alluminio nichelato satinato su cui scorrono le ruote imperniate su una cassetta metallica verniciata epossidica dotate di
freno e di sistema antiscarrucolamento. Il binario incassato nei tops è in alluminio anodizzato.
Binari per ante scorrevoli
I binari sono in alluminio anodizzato su cui scorrono dei carrelli in metallo dotati di dispositivo antiscarrucolamento.
Reti per letti
Il telaio è in acciaio tubolare verniciato epossidico mentre le stecche sono in legno di faggio evaporato.
Componenti metallici per librerie, tavoli, protezioni per letti e accessori
Sono realizzati in acciaio verniciato con vernici epossidiche e finitura metallizzata, in alluminio anodizzato, in acciaio satinato.
Componenti elettrici
Tutti gli articoli a catalogo rispondono alle normative CE.
Sedie e tavoli
In legno, in metallo verniciato a polveri, in pannello rivestito con laminato a basso contenuto di formaldeide (classe E1)
MATERIALS FOR ACCESSORIES, HARDWARE AND COMPLEMENTARY PRODUCTS
Handles and knobs: In ABS painted wood colour, plain colour, in varnished metal, in stain stainless steel, in thermoplastic material.
Door hinges: The hinges are made of matt nickel-coated steel. They are extremely easy to install because they snap onto the door and
clip onto the mounting plate. The mounting plates are in matt nickel-coated stamped steel and are screwed onto the side panel with the
help of a nylon insert and screws.
Drawer guides: Self-closing guides with recovery of drawer’s side movement. Both the castors and the tracks have been specifically
designed to guarantee noiseless operation and resistance to dynamic loads of up to 30 Kilos. They are made of steel painted with
corrosion-resistant epoxy powder paints.
hey are screwed onto the sides with the help of nylon inserts.
Stay bolts: The stay bolts are made from zinc-coated pressure die-cast zamak and contain a metal tie rod screwed onto a side insert
in zamak.
Shelf brackets: The shelf brackets are made of zinc-coated pressure die-cast zamak;
The shelf brackets supplied together with fixed shelves are screwed onto the side with euro screws. Those supplied with movable
shelves are fitted with a moulded insert that fits into the hole.
Overhead unit support bars: They are made of tubular zinc-coated steel with a 60x25mm rectangular section. They feature threaded
metal pins to be fitted into the holes on the sides and screwed onto the sides with M6 hexagon socket countersunk head cap screws.
Bed tracks: The tracks are in nickel-coated aluminium with a satin finish. Rollers centred on a metal box painted with epoxy powder
paints and fitted with a braking and anti-tilting system slide on the tracks. The track mounted on the tops is in anodised aluminium.
Tracks for sliding doors: The tracks are in anodised aluminium. Metal frames complete with anti-tilting mechanism slide onto the tracks.
Bed bases: The frame is in epoxy painted tubular steel. The mesh is in harmonious steel, the slats are in evaporated beech.
Metal components for bookcases, tables, bed guard rails and accessories: epoxy powder painted steel with a metallic finish.
Electric components: all components shown in the catalogue are CE compliant.
Chairs and tables: in wood or epoxy powder painted metal, in panels covered with laminate sheets with low formaldehyde emissions
(Class E1).
PORTATA MASSIMA COMPONENTI
I mobili sospesi devono essere fissati con cura e professionalità
alla parete in muratura e non devono essere oggetto di carichi
eccessivi.
Assicurarsi preventivamente che la parete sia idonea a sostenere
il peso degli elementi pensili per le specifiche condizioni di
utilizzo.
N.B. Tutte le portate di seguito elencate si riferiscono al
limite massimo di peso uniformemente distribuito su tutta la
superficie, per la quale Siloma garantisce la funzionalità e la
sicurezza degli elementi.
PORTATA FONDO CASSETTI
PROF. \ LARG.
450 6009001200
Kg 15
Kg 15
Kg 13
Kg 12
Kg 15
Kg 15
Kg 13
Kg 11
Kg 15
Kg 15
Kg 13
Kg 10
320
450
600
PORTATA RIPIANI SP. 25 MM
PROF. \ LARG. 450600900
320
450
600
Kg 30
Kg 30
Kg 30
Kg 30
Kg 30
Kg 30
Kg 15
Kg 18
Kg 20
1200
Kg 15
Kg 18
Kg 20
PORTATA PENSILI E BASI SOSPESE
LARG. \ H. 160
320
480
640
960
320
450
600
900
1200
Kg 15
Kg 15
Kg 15
Kg 15
Kg 20
Kg 15
Kg 15
Kg 15
Kg 15
Kg 20
Kg 20
Kg 20
Kg 20
Kg 25
₋
Kg 30
Kg 30
Kg 30
Kg 35
₋
Kg 15
Kg 15
Kg 15
Kg 15
kg 20 1280
Kg 35 ₋
Kg 35
Kg 35 ₋
₋
₋
La portata massima mensole sp. 35 mm è di 7 kg al metro
lineare.
LOAD RATINGS OF COMPONENTS
Wall-mounted products must be installed professionally to
masonry walls, and should not be overloaded.
Make sure before installing such products that the wall is able
to support the weight of such units in the intended application.
N.B.: All the load ratings given below specify a maximum load
distributed uniformly over the entire surface, for which Siloma
guarantees the functionality and safety of the element in
question.
DRAWERS (BASE PANEL)
PROF. \ LARG.
450 6009001200
Kg 15
Kg 15
Kg 13
Kg 12
Kg 15
Kg 15
Kg 13
Kg 11
Kg 15
Kg 15
Kg 13
Kg 10
320
450
600
SHELVES (25 MM)
PROF. \ LARG. 450600900
320
450
600
Kg 30
Kg 30
Kg 30
Kg 30
Kg 30
Kg 30
Kg 15
Kg 18
Kg 20
1200
Kg 15
Kg 18
Kg 20
WALL-MOUNTED UNITS AND BASES
LARG. \ H. 160
320
480
640
960
320
450
600
900
1200
Kg 15
Kg 15
Kg 15
Kg 15
Kg 20
Kg 15
Kg 15
Kg 15
Kg 15
Kg 20
Kg 20
Kg 20
Kg 20
Kg 25
₋
Kg 30
Kg 30
Kg 30
Kg 35
₋
Kg 15
Kg 15
Kg 15
Kg 15
kg 20 35 mm shelves can support a load of up to 7 kg/m
1280
Kg 35 ₋
Kg 35
Kg 35 ₋
₋
₋
WWW.SILOMA.IT
WWW.SILOMAONE.IT
STABILIMENTO 1 E SEDE LEGALE:
Via Toti dal Monte, 71 31050 Barbisano TV Italy
STABILIMENTO 2:
via Cesare Battisti, 155 31028 Vazzola TV Italy
tel. +39 0438 8391 fax +39 0438 842361
www.siloma.it e-mail: [email protected]
P.I. 00278790266