fuorisalone dal 7 al 13 aprile 2014 iL Futuro L'Hai giÀ in Casa, oggi. samsung.com/it/design viEni a sCoPrirLo DaLL’8 aL 13 aPriLE in via savona 56/a, a MiLano. zero.eu via Orti, 14 · 20122 Milano Vicedirettore Emilio Cozzi [email protected] Art Director Alessandro Busseni [email protected] Grafica Dominga Rosati, Carlo Amico Illustrazioni Ebru Turgul Guida a cura di Simone Muzza [email protected] Design Editor Marco Sammicheli [email protected] Party Emanuele Zagor Treppiedi [email protected] Responsabile Web Giulia Carpinelli [email protected] Web Arrigo Razzini Hanno collaborato Andrea Pagano, Angela Maderna, Bruno Pitzalis, Carlotta Tonon, Chiara Alessi, Chiara Lionello, Cinzia Migliardi, Davide Genco, Emanuela Perna, Enrico Marchegiani, Federico Zoppei, Jan Mattassi, Irene Lumpa Rossi, Irene Papa, Lavinia Carlotta Fisher, Luca Astorri, Maria Cristina Didero, Massimiliano Grassi, Raffaele Paria, Raffaele Pignataro, Riccardo Maria Balzarotti, Rossella Locatelli, Stefania Seoni Traduzione Jaclyn McLoughlin, Matilde Quaglia Distribuzione Carlo De Cristofano, Latir Roberts [email protected] Ufficio Commerciale Fabrizio Fedeli 02.540.314.36 [email protected] Ufficio Stampa Laura Soriente 02.540.314.33 [email protected] Amministrazione Sonia Zuppini 02.540.314.21 [email protected] Stampa Maspero Fontana & C. spa Via Alcide De Gasperi, 4 22072 Cermenate (Co) Pubblicazione allegata a Zero n.368 del 1/4/14 Registrazione Del Tribunale Di Milano N° 150 in data 05/03/02 Tiratura 120.000 copie FUORI SALONE DAL 7 al 13 aprile 2014 AGGIORNAMENTI / updates ZERO.EU/FUORISALONE SEGUICI / FOLLOW US @zero_design_ #zerofuorisalone EDITORIALE editorial.......................................7 Lunedì MONday 7................................................8 martedì tuesday 8......................................... 22 mercoledì wednesday 9............................. 56 giovedì thursday 10...................................... 74 venerdì friday 11 ........................................... 90 sabato saturday 12.....................................106 domenica sunday 13 ..................................118 Zero lo trovi a / Where you can find Zero Bologna · Firenze · Napoli · Roma · Torino · Veneto · Istanbul Avviso ai lettori Si consiglia di verificare preventivamente il regolare svolgimento di quanto segnalato da Zero. La redazione non si assume la responsabilità di eventuali cambiamenti. Notice to the readers You should check in advance the proper contents on what reported on Zero magazine. The editorial staff does not assume responsibility for any changes. 5 Editoriale Editorial I D l design è il quarto naviglio di Milano. È un fiume di energia creativa, voglia di fare, storia e progetti che coinvolgono la città. Il Salone del Mobile e il Fuorisalone sono un sistema capace di rappresentare il meglio dell’Italia e del mondo: Milano nel mondo, il mondo a Milano. L’appuntamento di quest’anno sembra essere ancora più carico: designer e imprese non vogliono sbagliare e la città si è preparata per porsi come una piattaforma per il business e per la festa. Zero ti racconta il grande evento e ti guida al meglio da fare: mai come quest’anno Zerofuorisalone è la casa, la luce, il divano e il dancefloor della Milano design week. Si parte! esign is the fourth waterway of Milan. It's a river of creative energy, enthusiasm, history and projects that involve the city. The Salone del Mobile and the Fuorisalone are a system capable of representing the best of Italy and the world: Milan in the world, the world in Milan. This year's event seems to be even more loaded: designers and companies don't want to get it wrong and the city is prepared to act as a platform for businesses and for parties. Zero tells you about the big event and helps guide you on what's best to do: never before like this year Zerofuorisalone is the house, the light, the sofa and the dance floor of Milan design week. Here we go! Marco Sammicheli zero.eu/fuorisalone Follow us on twitter @zero_design_ #zerofuorisalone 7 lunedÌ/ monday 07 Tour di oggi/Today's tour 16:00 Munari Politecnico Museo del Novecento pag › 10 #1 Il vero designer, senza barba, è come Cicciolina senza il cavallo: asciutta. 18:00 Nodus Chiostro della Facoltà teologica dell'Italia Settentrionale pag › 11 19:15 Kvadrat/Raf Simons Spotti Milano pag › 12 20:30 Discipline Discipline pag › 13 22:00 Interni Feeding new ideas for the city Università degli Studi di Milano - Ca’ Granda ex Ospedale Maggiore - Orto Botanico di Brera pag › 14 The true designer, without a beard, is like Cicciolina without a horse: dry. 8 Fuorisalone 9 Lunedì, 7 Aprile 2014 16.00 Nodus 18.00 Museo del Novecento | Via G. Marconi, 1 | 0288444061 | 5/4-7/9 museodelnovecento.org € 5-3 Chiostro della Facoltà teologica dell'Italia Settentrionale | Piazza Paolo VI, 6 | 7-13/4 | 10:00-20:00 opening party 7/4, 18:00-23:00, free Vorrei scrivere un articolo “illeggibile”. Alla fine sarà un articolo “inutile”, come le macchine che Munari realizzava dopo aver attraversato il secondo futurismo e prima di promuovere il Movimento dell’Arte Concreta. Popolare per i progetti legati a design, grafica e didattica, la sua creatività era originariamente votata all’arte. Ma ancor prima di essere artista Munari era un uomo semplice, cresciuto in una famiglia di albergatori sulle rive dell’Adige, tornato a Milano a 19 anni. La città lo ha celebrato più volte e nel 2012 questo museo gli ha dedicato una sala. Visitate questa mostra come foste bambini, “sanno quello che vogliono, non hanno tanti preconcetti”. Would like to write an "illegible" article. It would ultimately be a "useless" article, like the machines that Munari created after crossing the second futurism and before promoting the Concrete Art Movement. Popular for projects linked to design, graphics and teaching, his creativity was originally dedicated to art. But even before being an artist Munari was a simple man, who grew up in a family of hoteliers on the banks of the Adige, he returned to Milan at the age of 19. The city has honoured him several times and in 2012 this museum dedicated a room to him. Visit this exhibition as if you were children, "they know what they want, and they don't have many preconceptions". Nella vita non ci sono certezze, men che meno al Salone del mobile: una delle poche eccezioni è Nodus. Ogni anno un successo, ogni volta stupore e ammirazione, ogni esposizione una sicurezza. Il Chiostro della Facoltà Teologica dell'Italia Settentrionale è la cornice perfetta per le opere disegnate da nomi d’eccellenza del design italiano e internazionale. Chiamarle "tappeti" sarebbe riduttivo, sono opere d’arte in cui il pennello si trasforma nella maestria di chi intreccia sapientemente tessuti pregiati. Il mio Fuorisalone, anche quest'anno, inizia qui. In life there are no certainties, and certainly not at the Salone del Mobile: one of the few exceptions is Nodus. Each year a success, each time wonder and admiration, each exhibition a certainty. The Cloister of the Theological Faculty of Northern Italy is the perfect setting for works designed by names of excellence in Italian and international design. To call them "carpets" would be an understatement, they are works of art in which the brush is transformed into the expertise of those who skilfully weave rich fabrics. My Fuorisalone, once again this year, starts here. Luca Astorri | @lcustr Angela Maderna | @angelamaderna "A furia di battere aste e vendere 'tappeti' per Zero, quest'anno per il Salone ho disegnato un tappeto per Nodus" "By doing so much to beat auctions and sell 'carpets' for Zero Magazine, 'this year for the Salone, I designed a carpet for Nodus" 10 Fuorisalone Odoardo Fioravanti designer dallo / from 11 Today's Tour Tour di oggi Munari politecnico Monday, April 7, 2014 Lunedì, 7 Aprile 2014 19.15 Discipline 20:30 Spotti Milano | Viale Piave, 27 | 7-12/4 | 10:00-19:00 portaveneziaindesign.com opening 7/4, 19:00, su invito/by invitation only Discipline | Via P. Mascagni, 4 | 7-13/4 | 18:30-21:30 Milano, cara Milano. L’incontro tra Raf Simons e Kvadrat risale al periodo meneghino dello stilista, quando cercava tessuti in lana dai colori intensi per la collezione Jil Sander autunno/inverno 2011. Impressionato dalla ricchezza cromatica e dalla qualità dei filati dell’azienda danese, Simons decise di utilizzarli per completi e cappotti. Qualche anno dopo, Kvadrat necessitava di un direttore creativo che sviluppasse l’eredità di accessori per la casa lasciata della designer Fanny Aronsen; il CEO Anders Byriel pensò allo stilista belga. Come è andata finire? Venite a vedere a Milano, Simons è tornato. Milan, dear Milan. The meeting between Raf Simons and Kvadrat dates back to the Milanese period of the stylist, when wool fabrics of intense colours were sought for the Jil Sander Autumn/Winter collection 2011. Impressed by the chromatic richness and quality of the Danish company's yarns, Simons decided to use it for suits and coats. A few years later, Kvadrat needed a Creative Director who would develop the legacy of home accessories left by designer Fanny Aronsen; the CEO Anders Byriel thought of the Belgian stylist. How did it turn out? Come and see in Milan, Simons has returned. In quella galassia del Design che è Milano nei giorni del Salone starà a voi, astronauti del Progetto, scegliere se approdare su pianeti sicuri o esplorare dimensioni sconosciute. Per chi volesse sganciarsi dai consueti itinerari, la tanto giovane quanto accreditata realtà Discipline presenta presso la propria sede la collezione 2014, ampliata sia nei materiali - a sughero, bambù e rame si aggiungono legno di eucalipto, porcellana e pietra - che nel già prestigioso team di designer, con i prodotti dello Studio Lievore Altherr Molina e Nao Tamura. Un’eterogenea serie di oggetti accomunati dalla volontà di promuovere un Made In Italy sostenibile nelle sue implicazioni sia ambientali che produttive. For those who want to disconnect from the usual itineraries, the young and wellrecognized Discipline company presents its 2014 collection which has expanded its materials - eucalyptus, porcelain and stone have been added to its cork, bamboo and copper offering - as well as its prestigious team of designers, with products from the Lievore Altherr Molina Studio and Nao Tamura. A heterogeneous set of objects united by a desire to promote a sustainable Made In Italy in both its environmental and manufacturing implications. Rossella Locatelli | @RossellaInMilan opening 7/4, 18:30-21:00, su invito | by invitation only Davide Genco | @davidegenco 12 Fuorisalone 13 Today's Tour Tour di oggi Kvadrat /Raf Simons Monday, April 7, 2014 Lunedì, 7 Aprile 2014 Interni Feeding new ideas 22:00 for the city Tour di oggi Università degli Studi di Milano, Ca’ Granda ex Ospedale Maggiore, Orto Botanico di Brera | Via Festa del Perdono | 7-18/4 opening party 7/4, 20:30, free Chiudono le redazioni, cambiano le loro sedi, si "mobilitano" i giornalisti, ma c'è un rito nella celebrazione editoriale del Salone che anche quest'anno festeggia puntuale il suo atteso, tranquillizzante, mastodontico appuntamento: la festa di Interni all'Università Statale, da qualche anno integrata dal maxi concerto di quel funambolo eclettico di Lorenzo Palmeri (a seguire dj set di Andy Fumagalli dei Bluvertigo). Questo giro in concomitanza si spengono anche le candeline di compleanno della rivista che nel bene e male, nella corrente e nella sorpresa, "in salute e in malattia" accompagna il Salone da 60 anni. Auguri. They close the newsrooms, they change their locations, the journalists 'mobilise' themselves, but there's a ritual in the editorial celebration of the Salone that also this year timely celebrates its expected, reassuring, enormous appointment: the Interni party in Università Statale a Milano, integrated in recent years into the maxi concert of this eclectic tightrope walker of Lorenzo Palmeri (DJ set by Andy Fumagelli of Bluevertigo to follow). This tour together also blows out the birthday candles of this magazine that for better or worse, in the current and in surprise, 'in sickness and in health' has accompanied the Salone for 60 years. Best wishes. Chiara Alessi | @chiaralessi Nadia Lionello + Katrine Cosseta editors of Interni dallo / from 14 "Quest'anno Interni festeggia 60 anni, quasi 10 in più del Salone del Mobile" “This year Interni celebrates its 60th anniversary, almost 10 more than Salone del Mobile”. Lunedì, 7 Aprile 2014 Monday, April 7, 2014 design Carlo Moretti opening Carlo Moretti Via della Spiga, 48 18:30-22:00 free Cocktail di Colè Italian Design Label che presenta i nuovi prodotti e un nuovo progetto di spazio condiviso ◊ Cocktail party for the introduction of Colè Italian Design Label’s new products and new shared space project Goodesign Up! Progettare bene per crescere meglio Cascina Cuccagna Via Cuccagna, 2/4 18:00 Jewellery for the Curious De Padova Corso Venezia, 14 18:00-21:00 free goodesignevent.it (fino a/until 13/4) Inaugurazione del progetto dedicato al design responsabile. Protagonisti i bambini, attori della crescita e del cambiamento ◊ Opening of the project featuring responsible design. Children, the actors of growth and change, are the protagonists Nodus Chiostro della Facoltà teologica dell'Italia Settentrionale articolo a pagina find article on page 11 16 su invito/by invitation only Cocktail per la nuova collezione di gioielli della designer ateniese Bela Louloudak ◊ Cocktails for the new jewellery collection of Athenian designer Bela Louloudaki Discipline Discipline articolo a pagina find article on page 13 Driade: roots of the future Driade Via A. Manzoni, 30 10:00-19:00 free (fino a/until 13/4) La nuova collezione vede la collaborazione di designer inediti come L. Altherr Molina, A. Mendini e altri ◊ The new collection features a partnership with designers that have never worked for Driade before, such as L. Altherr Molina Monolite Duvetica store Via Santo Spirito, 22 10:00-20:00 (fino a/until 13/4) Un omaggio alla figura di Carlo Moretti, evidenziando il percorso di ricerca condotto nei processi del vetro al di fuori dei canoni industriali ◊ A tribute to the figure of Carlo Moretti, showcasing his journey of research on glass processes A cena con le stelle Four Seasons Hotel Milano Via Gesù, 6/8 20:30 (fino a/until 13/4) Lo chef del Four Seasons Sergio Mei ospiterà 7 giovani chef stellati (uno per ogni sera del Fuorisalone) ◊ Four Season’s chef Sergio Mei will be hosting 7 young Michelinstarred chefs (one for each day of the Fuorisalone week) e15 E15 Showroom Via Tortona, 31 17:00-22:00 Oroboro Marsèlleria Via Paullo, 12/a 18:00 free su invito/by invitation only Cocktail by Bar Basso con Gin Monkey 47 per la preview del Fuorisalone dell'azienda di Francoforte ◊ Cocktail by Bar Basso with Gin Monkey 47 for the preview of Fuorisalone of the company from Frankfurt Com-bacio Fornasetti Store Corso G. Matteotti, 1/a 10:00-20:00 free (fino a/until 13/4) Barnaba Fornasetti presenta, in collaborazione con Nigel Coates, “Combacio”, set di divani componibili e la poltrona “Baciamano" ◊ B. Fornasetti, together with N. Coates, presents “Combacio” a set of modular couches, and the “Baciamano” armchair free Inaugurazione della mostra in cui C. Zanni mette in dialogo le proprie opere con una selezione di oggetti di design ◊ Opening of the exhibition displaying the dialogue created by C. Zanni between his own works and a selection of design objects Munari politecnico Museo del Novecento articolo a pagina find article on page 10 Rio+Design Milano 2014 Opificio 31 Via Tortona, 31 18:00 su invito/by invitation only Cocktail per l'inaugurazione della sesta edizione della mostra il cui tema è Rio de Janeiro come “fonte d’ispirazione per il design del quotidiano” ◊ Cocktail party for the opening of the sixth exhibition about Rio de Janeiro as “a source of inspiration” 100% Original Design Palazzo Reale Piazza Duomo, 12 € not avaible (fino a 27/4) In mostra 100 pezzi dal 1945 ad oggi, tra icone del design e pezzi che hanno cambiato la nostra quotidianità ◊ Display of 100 objects dating from 1945 until today, among which design icons and pieces that changed everyday life for all of us Sawaya & Moroni Showroom Sawaya & Moroni Via A. Manzoni, 11 18:00-20:00 su invito/by invitation only Preview della collectione 2014 di Z. Hadid, D. Perrault, G. LauriotPrévost, W. Sawaya ◊ 2014 collections preview by Z. Hadid, D. Perrault, G. LauriotPrévost, W. Sawaya Fuorisalone Together. Le nuove comunità in Africa Spazio FMG per l'architettura Via Bergognone, 27 18:30 free Vernissage della mostra di Luca Molinari che esplora il tema dell’architettura contemporanea in Africa ◊ Vernissage of Luca Molinari’s exhibition exploring contemporary architecture in Africa Kvadrat /Raf Simons Spotti Milano articolo a pagina find article on page 12 Agenda su invito/by invitation only Festa di inaugurazione del nuovo flagship store e showroom della fabbrica veneziana Carlo Moretti ◊ Opening party for the new showroom-cum-flagship store of Venetian manufacturer Carlo Moretti Calendario Design in Rete Colé Gallery Via Cesare da Sesto, 11 18:00 Fuorisalmone Studiozeta.org Via Friuli, 26 18:00 free Inaugurazione dell'evento dedicato ai creativi che nuotano contro corrente ◊ Vernissage of the event featuring those creatives that swim against the flow eBay Dome Superstudio Più Via Tortona, 27 free (7/4 by invitation only) (fino a/until 13/4) Rappresentazione artistica dei prodotti in vendita su eBay Design ◊ Artistic display of the great number of items for sale on eBay Design 17 Lunedì, 7 Aprile 2014 design party The art of Living Triennale di Milano Viale E. Alemagna, 6 19:00 free Opening della mostra di Living Corriere della Sera Interiors Magazine ◊ Opening of the Living Corriere della Sera Interiors Magazine exhibition Corian® 2.0 Dynamic and evolutionary interior design Vetraio Via Tortona, 31 18:00-22:00 Calendario free Cocktail per il lancio del progetto di interior design basato su innovativi materiali e tecnologie ◊ Cocktail party for the launch of the interior design project based on innovative materials and technologies Verso una creatività sostenibile Viafarini DOCVA Via G. Procaccini, 4 16:00-18:00 free Hasegawa in conversazione con Pistoletto, A. Mendini e Perra, moderano Bertola e Di Pietrantonio ◊ Towards sustainable creativity: Hasegawa talks with Pistoletto, A. Mendini and Perra; moderators: Bertola and Di Pietrantonio 18 Cocktail: “80’s Party” La Collezione Memphis alle Stelline Galleria Gruppo Credito Valtellinese - Refettorio delle Stelline Corso Magenta, 59 19:00-00:30 free Cocktail party anni 80 della mostra di Memphis (vedi articolo a pag. 58) ◊ Opening 80's cocktail party for the exhibition by Memphis (find article on page 58) Fuori Balcone Gogol'Ostello Via Chieti, 1 18:30 free chebellotour.com ChebellotourCocktail party dell'iniziativa Soundwalk Tour con percorsi di design sonorizzati in silent disco. Music by Tinoshibar.it ◊ Cocktail party for the Soundwalk Tour initiative design routes with the soundtrack added by a silent disco Interni Feeding new ideas for the city Università degli Studi di Milano, Ca’ Granda ex Ospedale Maggiore, Orto Botanico di Brera articolo a pagina find article on page 14 Richard Lampert Bar Basso Via Plinio, 39 21:00 free Cocktail di lancio per i nuovi progetti di Richard Lampert, produttore di mobili di Stoccarda ◊ Launching cocktails for the new projects of Richard Lampert, a furniture manufacturer from Stuttgart Lunedì, 7 Aprile 2014 food&drink in evidenza / featured Pisacco Via Solferino, 48 0291765472 Cucina italiana essenziale perché, più che a stupire, punta a soddisfare il cliente Essential Italian cooking, because customers’ satisfaction is more important than surprise € 30-40 per strada / on your way On Tour Caffè Miani Camparino Piazza Duomo, 21 0286464435 Gin Rosa Galleria San Babila, 4b 02794802 Il cocktail bar dei milanesi The cocktail bar of the Milanese Fate come Craxi, ordinate un gin rosa Do as Craxi used to do, order a pink gin Cinc Via M. Formentini, 5 0236550257 A Santa Lucia Via San Pietro all'Orto, 3 0276023155 Una piazzetta meravigliosa e un bar bistrot che lo è altrettanto A wonderful small square and a matching bistrot bar € 15-35 Pizzeria storica aperta fino a tardi sopravvisuta al centro e ai cambi di gestione Historical pizzeria open until late surviving the centre and management changes Trovo l’ispirazione in tutto quello che faccio, disse il vero designer. I find inspiration in everything I do, said the true designer. 20 Bar Crocetta Corso di Porta Romana, 67 025450228 € 10 Metti che ti viene fame dopo la festa di Interni. Ed è subito super panino Suppose that you are hungry after Interni party. And it's soon super panino marte dÌ/ tuesday #2 Il vero designer ha il risvolto sui pantaloni a dimostrazione di come possa piegare gli oggetti col pensiero. 08 Tour di oggi/Today's tour 14:00 17:00 16:00 18:00 Natevo Model Apartment Residenza Zaha Hadid pag › 24 Mostra del XXIII Compasso d’Oro Ex Officine Ansaldo pag › 25 The Unexpected Welcome Via Savona 56 pag › 26 Peugeot Design Lab Torneria pag › 28 19:30 Hot&Cold Garage Milano pag › 30 21:00 Moodymann Giardino della Villa Belgiojoso Bonaparte (ex Villa Reale) pag › 31 The true designer has a turn-up on their trousers to show how they can bend objects with their thoughts 22 Fuorisalone 23 Martedì, 8 Aprile 2014 Natevo Model Apartment Mostra del XXIII Compasso d’Oro Residenza Zaha Hadid | Viale Duilio | 8-13/4 | 10:00-22:00 natevo.com free Ex Officine Ansaldo | Via Tortona, 34 | 8-13/4 In tre appartamenti delle grandi navi da crociera ormeggiate da Zaha Hadid a CityLife non ci sono lampadari che oscillano, piantane ingombranti o abat-jour che possono cadere. I punti luce sono led integrati negli elementi di arredo (librerie, specchi, testate dei letti, cassettiere e altro): l’idea è di Natevo ed è stata sviluppata in queste abitazioni da Matteo Nunziati, Studio Viscido e Toner Architects. Dimenticate per un momento il light design dei grandi maestri. Dimenticate pure casa vostra, e se volete essere catapultati nel lusso venite qui nei giorni del Salone. In three apartments of the large cruise ships moored by Zaha Hadid at CityLife there are no swinging chandeliers, floor lamps, or bulky lampshades that may fall. The light sources are LEDs integrated into furniture (bookcases, headboards, mirrors, chests and more): the idea is by Natevo and has been developed in these residences by Matteo Nunziati, Studio Viscido and Toner Architects. Forget for a moment the light design of the great masters. Forget your home too, and if you want to be transported to luxury come and visit these apartments during the days of the exhibition. A lucidarlo con tenacia e visione ci pensa da qualche anno Luisa Bocchietto. È per questa ragione che il Compasso d’Oro non ha perso un filo di luce e prestigio. La presidente dell’ADI ha condotto una battaglia e l’ha vinta. La collezione storica del miglior design italiano scelto curatorialmente ogni anno da esperti e docenti diventa una mostra fruibile al Fuorisalone all'Ex Ansaldo e poi una sede permanente all’Ex-Enel. Insomma quello che non è ex è il Compasso, la sua storia e l’energia del suo presente. Rinnovarsi sempre dopo sessant’anni è un consiglio che darei a molti enti italiani. Il design batte la strada. Luisa Bocchietto has thought of polishing it with tenacity and vision in recent years. This is why the Golden Compass hasn't lost a shred of light and prestige. The president of the ADI led a battle and won. The historical collection of the best Italian design curatorially chosen each year by experts and teachers becomes a usable exhibition at the Fuorisalone at the Ex Ansaldo and then a permanent venue at Ex-Enel. In short, what isn't an ex is the Compass, its story and the energy of its present. To always reinvent yourself after sixty years is advice I would give to many Italian institutions. Design beats the road. Emanuele Zagor Treppiedi | @zagortreppiedi Marco Sammicheli | @knudwalter 14:00 Manuela Messina Flou/Natevo dallo / from 24 Dirigo il Centro Ricerche di questa giovane azienda. Portare questa esperienza al Festival mi sembrava una bella occasione". "I run the Research Centre of this young company. Bringing this experience to the Festival seemed like an excellent opportunity to me" 16:00 free Luisa Bocchietto President of ADI "Il design ha la capacità di essere strategico e inclusivo per la collettività. Per questo ADI avrà una nuova casa per il futuro del design italiano”. “Design has the ability of being strategic or inclusive for the community. For this reason, ADI wil have a new home for the future of Italian design” dallo / from Fuorisalone 25 Today's Tour Tour di oggi Tuesday, April 8, 2014 Martedì, 8 Aprile 2014 The Unexpected Welcome 17:00 Tour di oggi Via Savona 56 | Via Savona, 56 | 7-13/4 | 10:00-21:00 moooi.com free Da quando il design è uscito dalla sua età pionieristica consolidandosi nella cultura popolare ci siamo trovati un po’ a disagio a parlare di bellezza. Troppo facile, troppo comodo. La bellezza è una conseguenza del “buon design” (un oggetto è bello perché funziona bene), che si confronta però col gusto dell’epoca. La bellezza come funzione, invece, è uno dei capisaldi di Moooi, azienda olandese e, si può dire?, risposta marketoriented a Droog Design. In Moooi, ogni artefatto sorprende perché si relaziona a noi in maniera genuina grazie alla commistione fra materiali, riferimenti iconografici, metodi produttivi e le eccezionali mise en scène in ambienti suggestivi e fuori dal tempo. Anche quest’anno Moooi ci accoglie al suo “Unexpected Welcome” con ispirazioni provenienti dai cinque continenti, che ci faranno riflettere proprio sulla bellezza e le sue origini. L’unico disagio, al massimo, sarà la folla. Since the design was released from its pioneering era consolidated in popular culture we found ourselves a little uncomfortable talking about beauty. Too easy, too comfortable. Beauty is a result of "good design" (an object is beautiful because it works well) which compare, however, with the taste of the time. Beauty as function, on the other hand, is one of the cornerstones of Moooi, the Dutch company, and can you say?, market oriented answer to Droog Design. In Mooi, each artefact surprises because it genuinely relates to us thanks to the interplay between materials, iconic references, production methods and the exceptional mise en scène in striking and timeless surroundings. Also this year Moooi welcomes us to his "Unexpected Welcome" with inspiration from the five continents that will make us reflect on its beauty and its origins. The only inconvenience, at most, will be the crowd. Jan Mattassi | @JanzoJanzo 26 Martedì, 8 Aprile 2014 Peugeot Design Lab 18:00 Torneria | Via Tortona, 32 | 8-13/4 | 18:00-00:00 Tour di oggi opening 8/4, 18:00, free Cosa può succedere se per 200 anni ti dedichi alla creazione industriale e da almeno 120 a quella di automobili? Succede che la cultura del design ti scorre dentro al posto del sangue. La storia di Peugeot è un capitolo fondamentale del grande libro del design europeo. L’impronta francese si intravede ancora oggi in tutti i progetti che il lab di questa corporate continua a sviluppare anche per clienti esterni. Non fate l’errore di pensare solo alle automobili: la creatività applicata all’industria non corre solo su quattro ruote, è anche una bicicletta, un divano, un pianoforte, una barca a vela, un motoscafo, un aereo, un orologio. What can happen if for 200 years you dedicate yourself to industrial creation and at least 120 to that of cars? What happens is that the culture of design flows in you instead of blood. The story of Peugeot is a fundamental chapter in the great book of European design. The French stamp can still be seen today in all the projects that the lab of this corporate also continues to develop for external customers. Don't make the mistake of thinking only of cars: the creativity applied to the industry doesn't only run on four wheels, it's also a bike, a sofa, a piano, a sailboat, a motor boat, an aeroplane, a clock. Marco Sammicheli | @knudwalter 28 Martedì, 8 Aprile 2014 Hot&Cold 19:30 Garage Milano | Via A. Maiocchi, 5/7 | 8-13/4 | 11:00-22:00 Non è la prima volta che il Sol levante allunga i suoi raggi in Veneto. Il progetto originale dell’edificio che ospita Fabrica a Ponzano è infatti di Tadao Ando. La sua peculiarità è di mixare costruito e paesaggio, vegetazione e uno specchio d’acqua artificiale. L’armonia di questi elementi è un grande sollievo quando il caldo spacca le pietre. Chissà se è proprio questo quadro panoramico ad aver ispirato il progetto con Daikin, colosso giapponese della climatizzazione. Quello che vedremo è l’esito di un laboratorio di esperienze tra caldo e freddo in cui arte e design diventano come da tradizione Benetton strumento di comunicazione. This is not the first time the Rising Sun extends its rays to Venice. The original design of the building that houses Fabrica in Ponzano is indeed by Tadao Ando. His peculiarity is mixing construction and landscape, vegetation and an artificial body of water. The harmony of these elements are a great relief when the heat is breaking stones. Who knows if it was precisely this panoramic picture that inspired the project with Daikin, Japanese air-conditioning giant. What we will see is the outcome of a laboratory of experience between hot and cold where art and design become as usual a Benetton communication tool. Moodymann 21:00 Giardini di Villa Reale | Via Palestro,16 designweekfestival.com party 8/4, 20:30, € 11,80 "I don't make music for the masses to dance to, I make music for the small majority that listens": in questa dichiarazione è racchiusa tutta l'essenza della musica di Kenny Dixon Jr. aka Moodymann. Uno che, dedito alla musica sia come producer che come dj, è in grado di spaziare da Stevie Wonder alla house più scura e acida - e il recente album omonimo ne è la prova; ma uno che nei video sembra un lussurioso donnaiolo: prova a venderci le magliette col suo faccione facendole indossare a formose e sexy ragazze che, non si escluda, sono le sue groupie. Preparatevi a godere dei Giardini di Villa Reale nel più completo edonismo, come se foste voi i ricchi proprietari della villa. "I don't make music for the masses to dance to, I make music for the small majority that listens", in this statement all of the essence of Kenny Dixon Jr. aka Moodymann's music is enclosed. Dedicated to the music as both a producer and a DJ - that spans from Stevie Wonder to darker and acid house, and his recent album is proof - but in the videos he seems like a lustful playboy who tries to sell us t-shirts with his face on worn by curvy and sexy girls, who are his groupies that often follow behind him. Get ready to enjoy the gardens of Villa Reale in complete hedonism, as if you were the rich owners of the villa. Emanuele Zagor Treppiedi | @zagortreppiedi Marco Sammicheli | @knudwalter 30 Fuorisalone 31 Today's Tour Tour di oggi opening 8/4, 18:00-22:00, free Tuesday, April 8, 2014 Martedì, 8 Aprile 2014 Tuesday, April 8, 2014 design By Aldo Cibic objects and art Antonia Jannone Corso Garibaldi, 125 free Incheon, the design of heart never stops Arcon, Opificio 31 Via Tortona, 31 10:00-20:00 free (fino a/until 13/4) L'esposizione presenta il design della città di Incheon in Corea del Sud ◊ This exhibition shows the design of the city of Incheon in South Korea Life in touch Arsenale, Opificio 31 Via Tortona, 31 10:00-20:00 free (fino a/until 13/4) Whirlpool presenta elettrodomestici e device interconnessi e interagenti ◊ Whirlpool presents interconnected and interacting household appliances and devices free (fino a/until 13/4) Bisazza svela, in un mosaico lavorato ad arte, le stampe della maison Emilio Pucci ◊ Bisazza reveals, in an artistic mosaic, the prints of the fashion house Emilio Pucci Aboutwater BoffiSolferino Via Solferino, 11 free (fino a/until 13/4) Buio in sala: un'installazione di Piero Lissoni ◊ Lights off: an installation by Piero Lissoni Cullami BraveArt Factory Citofono 36 Via Vigevano, 41 11:00-22:00 free (fino a/until 13/4) Design innovativo e tradizione artigiana si incontrano con le 8 culle finaliste del concorso di Cortina Turismo ◊ Innovative design and traditional craft meet in the 8 cradles that made it to the finals of Cortina Turismo’s contest Brerastore New Opening Brerastore Via Fatebenefratelli, 10 19:00 free Cocktail per l'inaugurazione del nuovo showroom di Living Divani ◊ Opening cocktail party for Living Divani’s new showroom 32 Brompton Junction Milano new opening Brompton Junction Milano Via Spallanzani (angolo Via Melzo 36) 10:00-19:00 free (fino a/until 13/4) Inaugurazione della nuova sede del negozio dedicato alle bici Brompton e altri marchi/accessori per il ciclismo urbano ◊ Opening of the new premises for the shop selling Brompton bikes and other brands/ accessories for urban cyclists Cross(me)Knot + Ishihara Carpet + Unflagged cc-tapis Showroom Via San Simpliciano, 6 09:00-18:00 free (fino a/until 13/4) Nuove collezioni di tappeti: tradizione, artigianalità, provocazione ◊ New carpet collections: tradition, craftsmanship, provocation Il colore dei luoghi Chiostri della Società Umanitaria Via Daverio, 7 free (fino a/until 13/4) La nuova collezione dell'azienda di outdoor design Paola Lenti che festeggia 20 anni di attività ◊ New collection by Paola Lenti, the outdoor design firm that celebrates its twentieth year of activity Lexus Design Amazing 2014 Milan Circolo Filologico Milanese Via Clerici, 10 18:00-21:00 Voices, La Città dell’Uomo Conservatorio Giuseppe Verdi Via Conservatorio, 12 11:00-22:00 su invito/by invitation only free F. Novembre, N. Tamura and MIT Media Lab presentano la loro interpretazione di “Amazing in Motion” per Lexus. Opening party ◊ F. Novembre, N. Tamura and MIT Media Lab present their interpretation of “Amazing In Motion” for Lexus. Opening party (fino a/until 13/4) Evento di Domus ideato e progettato per ascoltare le emozioni, i vissuti, le esperienze degli abitanti della città ◊ Domus’s event was thought and devised to listen to city dwellers’ emotions, stories, experiences Mipel off Click Via Forcella, 7 10:00-20:00 Dada Dada Flagship Store Via Larga angolo Piazza Santo Stefano 19:00-22:00 free (fino a/until 13/4) Alcuni dei migliori brand di borse e accessori selezionati da Mipel incontrano il design ◊ Some of the best bag and accessory brands - selected by Mipel - meet design Tera Club dell’Architettura Via Brera, 24 free (fino a/until 13/4) Performance dello street artist Millo per il nuovo progetto design oriented di Teraplast ◊ Millo, the street artist, is performing for Teraplast’s new design-oriented project Fuorisalone free Cocktail per la presentazione delle collezioni Banco, Hi-Line6, INDada e Trim in partnership con Miele ◊ Cocktail party to present the Banco, Hi-Line6, INDada and Trim collections in partnership with Miele Oxymore De Castelli Flagship Store Corso Monforte, 7 10:00-22:00 (fino a 12.4) Un allestimento dedicato al designer Xavier Lust e a Oxymore, il primo progetto del designer belga per l’azienda veneta ◊ An exhibition dedicated to the designer Xavier Lust and Oxymore, the first project of the Belgian designer for the Venetian company Designspeaking Cafè by Mokador Designspeaking Cafè Via Maroncelli, 2 free (fino a/until 13/4) Il primo selfie-bar dove prepararsi il caffè: la torrefazione faentina presenta le nuove macchine Dado 2.0 ◊ The first selfie-bar where you can make your own coffee: the coffee producer from Faenza presents its new Dado 2.0 coffee machines Scrap Design Distillerie Pietrasanta Via Pietrasanta, 12 free (fino a/until 13/4) “Scrap” perché nato dall’insieme di quei materiali accatastati in magazzini, dimenticati in qualche cassetto, abbandonati in qualche sottoscala ◊ “Scrap” because it grows from all those materials that pile up in warehouses Concrete Jungle Ese House Via Tortona, 7 18:00 free Evento di inaugurazione e dj set techno, house e tribal dell'esposizione, temporary shop e spazio eventi legati alla cultura urbana ◊ Opening event and dj-set for this exhibition-cum-temporaryshop-cum-event-space related to urban culture 33 Agenda Calendario (fino a/until 13/4) Presentazione del nuovo brand online di Aldo Cibic, pezzi di serie e di serie limitate realizzati da artigiani italiani ◊ Presentation of the new online brand by Aldo Cibic, mass production pieces and limited editions made by Italian craftsmen Bisazza wears Emilio Pucci Bisazza Flagship Store Via Senato,2 Martedì, 8 Aprile 2014 design Baccarat, 250 ans de modernité Ex Chiesa di San Carpoforo Via Formentini, 10 10:00-20:00 free (fino a/until 13/4) L'azienda francese di cristalli festeggia i 250 anni al Fuorisalone ◊ The French crystal company celebrates its 250th anniversary at Fuorisalone Mostra del XXIII Compasso d’Oro Ex Officine Ansaldo Calendario articolo a pagina find article on page 25 Posti di Vista 11° / La città in Fabbrica Fabbrica del Vapore Via G.C. Procaccini, 4 18:30 free Festa di apertura di Posti di Vista, un percorso di eventi, workshop e talk sulla produzione creativa e sostenibile ◊ Opening party for Posti di Vista, a series of events, workshops and talks around the sustainable manufacturing Sharing Design Fabbrica del Vapore Via G.C. Procaccini, 4 1:00-00:00 free (fino a/until 13/4) Il mondo 3D incontra il mondo 10D: il designer condiviso secondo Milano Makers ◊ 3D world meets 10D world: shared design according to Milano Makers 34 String Lights e IC Lights Flos store Corso Monforte, 9 10:00-21:00 free (fino a/until 13/4) Installazione del designer cipriota Michael Anastassiades ◊ Installation by Cypriot designer Michael Anastassiades Il design fa Novanta / Ninetiestatic Design Fragile Milano Via San Damiano, 2 10:30-21:30 free (fino a/until 13/4) L'ABC del design italiano del Novecento attraverso i suoi protagonisti ◊ The ABC of Italian design of the Nineties through its protagonists Charlotte Perriand fotografa e designer Galleria Carla Sozzani Corso Como, 10 free galleriacarlasozzani.org (fino a 4.5) In mostra il lavoro fotografico dell'architetto, urbanista, progettista collaboratrice di Le Corbusier ◊ On display the photographic work of the architect, urban planner, collaborative designer of Le Corbusier Eros Ludique The kiss by Mark Harfield Galleria Eroici Furori Via Melzo, 30 11:00-20:00 free (fino a/until 13/4) Sans Tabù racconta l’eros attraverso l’opera dell'illustratore e graphic designer neozelandese ◊ Sans Tabù describes Eros through the work of the illustrator and graphic designer from New Zealand Even more Galleria Nilufar Via della Spiga, 32 10:00-20:00 free (fino a/until 13/4) In esposizione i due nuovi progetti di Lindsey Adelman ("Cherrybomb") e di Roberto Giulio Rida Ringo ◊ On display two new projects by Lindsey Adelman ("Cherrybomb") and by Roberto Giulio Rida Ringo “Metropolis” di Giacomo Moor Galleria Post Design Via della Moscova, 27 19:00 free Cocktail per il lancio della nuova collezione di mobili progettata da Giacomo Moor per Post Design ◊ Cocktail party for the launch of the new furniture collection designed by Giacomo Moor for Post Design Hot&Cold Garage Milano articolo a pagina find article on page 30 Martedì, 8 Aprile 2014 design Designer | Faber 2014 H+ Onwards Via Varese, 12 17:00 free Calendario Opening della nuova collezione di oggetti e complementi in metallo realizzati a mano dal giovane maker-editore Daniele Mingardo ◊ Opening of the new hand-made metal objects and accessories collection by young maker-editor Daniele Mingardo In the name of the Fathers Il Segno del Tempo Via Fiori Chiari, 20 10:00-19:00 free (fino a/until 13/4) Una collezione di arredi sacri provocatori e super blasfemi del designer milanese Andrea Maestri ◊ A collection of provocative and super blasphemous sacred furniture by the Milanese designer Andrea Maestri Martí Guixé Instituto Cervantes Milano Via Dante, 12 18:00 free Cocktail inaugurale di Event, Experiment, Essay: un evento al giorno su prodotti nuovi, mostra d’oggetti sperimentali, mostra di mobili, lampade e accessori ◊ Opening cocktail for Event, Experiment, Essay: a new event every day for new products 36 Kartell in tavola Kartell Flagship Store Via F. Turati angolo via C. Porta 19:00-21:00 su invito/by invitation only Cocktail per il lancio della nuova linea di accessori per la tavola firmate da Massaud, Starck, Urquiola e dallo chef Oldani ◊ Cocktails for the launch of the new line of table accessories signed by Massaud, Starck, Urquiola and the chef Oldani Swedish Design Goes Milan 2014: In Real Life La Posteria Via G. Sacchi, 5/7 free (fino a/until 13/4) Design, food, musica e lifestyle con una ventina di aziende e designer svedesi ◊ Design, food, music and lifestyle with a score of Swedish manufacturers and designers Design Academy Eindhoven Lambretto Art Project - LAP Via C. Arrighi, 19 free (fino a/until 13/4) Self Unself Milan: film, performance e oggetti degli studenti dell'Accademia ◊ Design Academy Eindhoven graduates presenting films, performances and objects Sezione della continuità dello spazio Mc Selvini Via C. Poerio, 3 09:00-20:00 free (fino a/until 13/4) Un'installazione di Matteo Berra che si compone di 400 pezzi di legno di abete scolpiti e montati a mano ◊ A Matteo Berra installation that is composed of 400 pieces of spruce wood carved and assembled by hand Storia del design Italiano Lezioni di Design Mediateca di Santa Teresa Via della Moscova, 28 educational.rai.it/lezionididesign (fino a/until 13/4) Proiezione dei 20 videodocumentari vincitori del Compasso d'oro, conferenze e dibattiti sul design contemporaneo ◊ Showing of the videodocumentaries that won the Compasso d’oro award, conferences and discussions about contemporary design Milano Design Capital Mediateca di Santa Teresa Via della Moscova, 28 free (fino a/until 13/4) Un documentario per celebrare Milano quale capitale del design e promuovere il territorio quale distretto di eccellenza ◊ A documentary to celebrate Milan as the capital of design and to promote the surrounding area as a district of excellence Martedì, 8 Aprile 2014 Tuesday, April 8, 2014 design Martini Racing Lounge Mediateca di Santa Teresa Via della Moscova, 28 18:00-22:00 free Ducati opening party Mediateca di Santa Teresa Via della Moscova, 28 18:00-20:00 su invito/by invitation only Opening party della mostra di shadow art in collaborazione con Ied che racconta il nuovo Monster 1200 ◊ Opening party of the shadow art exhibition together with Ied describing the new Monster 1200 Robot Therapy Adotta un Robot Mediateca di Santa Teresa Piano Giardino Via della Moscova, 28 10:00-22:00 free (fino a/until 13/4) Installazione ispirata al magazzino di una società di trasporti dove sono stoccate casse piene di robot ◊ Installation inspired by a shipping company’s warehouse stocking crates full of robots 38 free Inaugurazione dell'allestimento creato da M. Trimarchi su "i piccoli capolavori del design" dell'azienda piemontese ◊ Opening of the special event created by M. Trimarchi about “the small design masterpieces” of this manufacturer from Piedmont Good food in good design Milano Luoghi Vari 18:00-21:00 € 20 (fino a/until 13/4) Design, cucina d’autore e cibo lombardo in un evento che avrà luogo in hotel di lusso milanesi ◊ Design, signature haute cuisine and Lombard food in an event that will take place in a luxury hotel in Milan Opening Miroglio PiazzadellaScala Miroglio PiazzadellaScala Via G. Verdi, 2 18:00-21:00 su invito/by invitation only Inaugurazione del nuovo negozio dell'azienda albese di abbigliamento e di tessuti ◊ Opening of a new shop for the clothing and textiles manufacturer from Alba Gio Ponti. Manifesto per la casa adatta Molteni&C Flagship Store Corso Europa, 2 18:30-22:00 free Il cocktail vedrà come protagonisti e story tellers Philippe Daverio, Marco Arosio e Silvia Robertazzi ◊ The protagonists and story tellers of the cocktail party will be Philippe Daverio, Marco Arosio and Silvia Robertazzi Ora Ïto Moroni Gomma Corso Matteotti, 14 free (fino a/until 13/4) In esposizione la collezione Mobility del designer francese ◊ On display the Mobility collection of the French designer Confession of design MUBA - Museo dei Bambini c/o Rotonda della Besana Via E. Besana, 12 free (fino a/until 13/4) 61 rappresentanti del design e della produzione austriaca di mobili in un'esposizione di oltre 800 mq ◊ 61 representatives of Austrian furniture design and manufacturing on display in a 800+ sqm space L’arte scolpita nel legno, diviene oggetto di design Nhow Hotel (1° piano galleria) Via Tortona, 35 10:00-21:00 free (fino a/until 13/4) Morelato presenta una selezione di progetti firmati da illustri designer dell’architettura contemporanea ◊ Morelato presents a selection of projects signed by famous contemporary architecture designers Casa Umbria /Shanghai Open Viale Montenero, 6 18:30 free Open party di Regione Umbria per il progetto dedicato alla diffusione in Cina delle imprese nel settore arredo/casa ◊ Open party curated by Regione Umbria for the project devoted to the promotion of its furniture/ home businesses in China Tuttobene Meet & Matter Opificio 31 Via Tortona, 31 free tuttobene.nl (fino a/until 13/4) Dal nome capisci tutto: entri e ti prendi bene ◊ The name is a giveaway: you get in and you feel fine Fuorisalone Tivoli Audio Opificio 31 Via Tortona, 31 free (fino a/until 13/4) Il futuro della radio secondo Tivoli Audio: una gigantesca Model One BT ◊ The future of radio according to Tivoli Audio: a gigantic Model One BT Ritratti di fabbrica Ordine degli Architetti di Milano Via Solferino, 19 (fino a/until 13/4) Una mostra delle opere di Gabriele Basilico a cura dell’Ordine degli Architetti Provincia di Milano e della sua Fondazione ◊ An exhibition about Gabriele Basilico curated by the Architects’ Association of the Province of Milan and by Basilico’s Foundation Giardino Geometrico Orto Botanico Via Brera, 28 free Opening dell'installazione di Piero Lissoni per Living Divani ◊ Opening of Piero Lissoni’s installation for Living Divani Tokyo Design Week Padiglione Visconti Via Tortona, 58 10:00-20:00 free (fino a/until 13/4) La creatività e la tecnologia di Tokyo applicate a design, arte, moda, musica, arti mediali e cibo ◊ Tokyo’s creativity and technology applied to design, art, fashion, music, media art and food Oikos Palazzo Cusani Via Brera, 13 10:00-22:00 free (fino a/until 13/4) 30 anni di materia e colore per l’architettura sostenibile: un percorso sensoriale attraverso la materia e una suggestione progettuale per immaginare superfici inedite ◊ 30 years of material and colour for sustainable architecture New roman by Jaime Hayon Paola C. Via Solferino, 11 free (fino a/until 13/4) Una collezione ispirata alla storia di Roma: anfore, caraffe, portacandele in rame, alluminio, silver plated, ceramiche e vetro colorato ◊ A collection inspired by Roman history: copper, aluminium, silverplated, ceramic... 39 Agenda Calendario (fino a 12.4) Aperitivo, dj set, performance di sound design, visual art e workshop nell'official bar del Brera Design District ◊ Happy hour, dj set, sound design performances, visual arts and workshops at Brera Design District official bar Super & Popular Milano Flagship Store Alessi Via A. Manzoni, 14/16 18:00-21:00 Martedì, 8 Aprile 2014 Tuesday, April 8, 2014 design Public Design Festival La cena di tutti Piazza XXV Aprile Piazza XXV Aprile 19:00-01:00 free Design x designers Politecnico di Milano Campus Bovisa (Edificio 8) Via G. Durando, 10 free (fino a/until 13/4) Una mostra di progetti provenienti non solo dai corsi della Scuola ma da tutto il Sistema Design del Politecnico ◊ The projects on display do not come only from the courses at Politecnico School, but from the whole Design System at Politecnico Woodenland Porroduriniquindici Via Durini, 15 10:00-20:00 free (fino a/until 13/4) Un'installazione di Piero Lissoni per mostrare il savoir-faire dell'azienda nella scelta, nella lavorazione e nell’interpretazione del legno ◊ An installation by Piero Lissoni to show the company’s savoirfaire in choosing, working and interpreting wood 40 free Filo Refin Studio Foro Bonaparte, 68 10:30-19:30 free portaveneziaindesign.com (fino a/until 13/4) Seconda edizione "ufficiale" del circuito Fuorisalone che unisce design, arte e architettura Liberty ◊ Second “official” year for the Fuorisalone in this area, an event joining design, art and Art Nouveau architecture (fino a/until 13/4) Anteprima della nuova collezione firmata dagli architetti-designer milanesi Alessandro e Francesco Mendini ◊ Preview of the new collection designed by Milanese architectdesigners Alessandro and Francesco Mendini Romeo&Juliet 2.0 Presso Via P. Sarpi, 60 Natevo Model Apartment Residenza Zaha Hadid free (fino a/until 13/4) Fontanot mette in mostra Techne, la prima scala realizzata in polimeri rinforzati con fibra di vetro ◊ Fontanot shows off Techne, the first stairs made in glass-fiberreinforced polymers Dzek presents Marmoreal by Max Lamb Project B Gallery Via P. Maroncelli, 7 free (fino a/until 13/4) Un nuovo tipo di pietra artificiale e una serie di elementi d’arredo ◊ A new engineered stone & series of furnishings articolo a pagina find article on page 24 Opening do ut design San Vittore 49 Via San Vittore, 49 11:00-21:00 free doutdesign.com Opening dell'headquarter di Zona Santambrogio con un'esposizione legata al tema dell'innovazione dei materiali e delle tecniche di produzione ◊ Opening of Sant’Ambrogio Area’s headquarters with an exhibition about innovations in materials Middle-Earth. A journey inside Elica Showroom Elica Via Pontaccio, 10 18:30 free Inaugurazione della mostra con fotografie di Fabio Barile e Francesco Neri scattate in alcune sedi del Gruppo Elica ◊ Opening of the exhibition with photographs by Fabio Barile and Francesco Neri taken in some of the Elica Group offices Numero3 Showroom Horm & Orizzonti Piazza San Marco, 1 free (fino a/until 13/4) Lampada disegnata da Patrizia Bertolini che può essere vestita con gli stessi tessuti utilizzati per i complementi d'arredo ◊ A lamp designed by Patrizia Bertolini that can be dressed with the same textiles used for accessories Armonia perfetta tra innovazione, design e benessere Showroom Villeroy & Boch Foro Buonaparte, 70 10:00-20:30 free (fino a/until 13/4) Concedetevi una pausa dalla frenesia del Fuorisalone nelle nuove minipiscine da esterno Villeroy & Boch ◊ Take a break from the frenzy of Fuorisalone into the new mini outdoor pools by Villeroy & Boch Fuorisalone Details Never Sleep Society Via Palermo,1 (fino a/until 13/4) Installazione-divertissement che permette di indagare da vicino il mondo tessile ◊ Installation-divertissement enabling a close up investigation of the world of textiles Trentino Wood&Design Solferino48 Via Solferino, 48 free (fino a/until 13/4) Una collezione di 12 prodotti disegnata da Emanuele Patton ◊ A collection of 12 products designed by Emanuele Patton Our charming vision, inspired by life, touched by the Incredible Spazio Carrozzeria Via Tortona, 32 10:00-20:00 free (fino a/until 13/4) Installazioni interettive e device innovativi a cura di Asus ◊ Interactive installations and innovative devices by Asus Elita Extras'mall Design Week Special Edition Spazio ex-Ansaldo Via Tortona, 54/56 10:00-21:00 free (fino a/until 13/4) Il mercatino di Elita in versione design con un'area di gardening, una di design social e una di sound design curata dallo IED ◊ Design version of Elita’s market with a gardening area, a social design area and an area for sound-design Ingo Maurer Il Laboratorio Spazio Krizia Via Manin, 19 20:00-22:00 free Inaugurazione dell'installazione che ricrea lo spazio lavorativo di un artista ◊ Opening of the installation with large canvas screens and other items creating an atmosphere akin to an artist’s working area Timescapes Spazio Logotel Via privata G. Ventura, 15 free (fino a/until 13/4) Mostra dedicata al tempo come metrica di organizzazione del quotidiano e dell’immaginario ◊ An exhibition devoted to time as the organization principle of our daily lives and our imagination 41 Agenda Calendario Il Fuorisalone di Esterni: la ristorazione di strada come strumento di valorizzazione degli spazi pubblici, socializzazione e aggregazione ◊ Esterni’s Fuorisalone is about street food as added value for public spaces, socialization and integration Porta Venezia in Design Porta Venezia luoghi vari Porta Venezia luoghi vari Martedì, 8 Aprile 2014 Tuesday, April 8, 2014 design Non aspettare di diventar vecchio per finire in un archivio Spazio MIL Archivio Giovanni Sacchi (Sesto S. Giovanni) Via Granelli, 5 10:00-21:00 free The Scandinative Workspace by Kinnarps and Luca Nichetto Spazio Pelota Via Palermo, 10 19:30-23:00 su invito/by invitation only Opening party dell'installazione dell'azienda svedese di arredo ufficio e contract, per la prima volta alla Design Week ◊ Opening party for the installation by the Swedish office furniture and contract firm, at its first Design Week in Milan InSinkErator Spazio Poggenpohl Viale Bianca Maria, 2 free (fino a/until 13/4) Si festeggiano i 75 anni del "maialino elettrico", leader mondiale nella produzione di dissipatori per rifiuti alimentari ◊ The “electric piglet” celebrates its 75th birthday as the global leader in the manufacturing of garbage disposers 42 free (fino a/until 13/4) Una linea di oggetti per la tavola disegnata da CTRLZAK e prodotta da Seletti ◊ A tableware series designed by CTRLZAK and manufactured by Seletti Green Island 2014 > LANDSCAPING Stazione Garibaldi Piazza S. Freud 12:00 free Inaugurazione della prima mostra fotografica in Italia dedicata al paesaggista olandese Piet Oudolf ◊ Opening of the first photo exhibition in Italy about Dutch landscape architect Piet Oudolf France Design 2014 Superstudio Più Via Tortona, 27 10:00-23:00 entrance upon registration (fino a/until 13/4) I talenti francesi del design a Milano ◊ French design talents in Milan Temporary Museum for New Design Superstudio Più + Superstudio 13 Via Tortona, 27 10:00-23:00 entrance upon registration superstudiogroup.com (fino a/until 13/4) Sesta edizione per un evento capace di richiamare più di 100mila persone nel 2013. Il tema è "The world is here" ◊ Sixth birthday for an event that attracted more than 100 thousand people in 2013. This year’s theme is “The World Is Here” The Water of Life project Superstudio Più Gardens Via Tortona, 27 su registrazione superstudiogroup.com (fino a/until 13/4) Un progetto per raccogliere e filtrare acqua piovana grazie un sistema in biocemento che la trasforma in acqua potabile ◊ A project to collect and filter rain water, turning it into drinking water thanks to a system employing bio-concrete Cibology Taglio Via Vigevano, 10 19:30-00:00 free Presentazione della capsule collection "Edible Milan" e lancio del sito cibology.com by G. Biscalchin & Quieto Vivere ◊ Presentation of the capsule collection “Edible Milan” and launch of the site cibology.com by G. Biscalchin and Quieto Vivere Peugeot Design Lab Torneria articolo a pagina find article on page 28 Un caffè sospeso in Triennale Triennale di Milano Viale E. Alemagna, 6 10:30-22:00 free (fino a 27/4) Un percorso alla scoperta degli aromi del caffè con un’installazione dell’artista A. McClymont e le musiche di L. Einaudi ◊ A path of discovery of the different aromas of coffee with an installation by A. McClymont and music by L. Einaudi Light is time by Citizen Triennale di Milano Viale E. Alemagna, 6 10:30-22:00 free (fino a/until 13/4) Installazione artistica composta da 80mila dischi metallici che fluttuano sospesi nel vuoto ◊ An art installation made up of 80 thousand metallic disks floating in the air Imagine New Days Triennale di Milano Viale E. Alemagna, 6 10:30-22:00 free (fino a/until 13/4) Un progetto di arredi interattivi per il relax domestico, ideati da Setsu & Shinobu Ito per AISIN (gruppo Toyota) ◊ Interactive furniture project for relaxing at home, designed by Setsu & Shinobu Ito for AISIN (Toyota Group) Fuorisalone Hong Kong: Constant Change Triennale di Milano - Salone d'onore Viale E. Alemagna, 6 19:00 su invito/by invitation only Cocktail d'inaugurazione della mostra curata dall'architetto Nille Juul-Sørensen: un viaggio virtuale per ritrovarsi in una strada di Hong Kong ◊ Opening cocktail party for the exhibition curated by architect Nille Juul-Sørensen Polish Job Undai 8 Via Ventura, 6 10:00-20:00 free (fino a/until 13/4) Esposizione di oggetti di design polacco che rappresentano tre tendenze complementari: locality, nostalgia, innovation ◊ Exhibition of objects of Polish design representing three complementary trends: locality, nostalgia, innovation Restart Milano: Accademia Via Brera, 9 18:00-22:00 su invito/by invitation only Cocktail di inaugurazione dell'evento in cui RestartMilano tributa il suo omaggio alla tradizione accademica classica ◊ Opening cocktails for the event in which RestartMilano pays homage to classical academic tradition Good News From Brazil Via Lanza, 4 19:00-22:00 su invito/by invitation only Cocktail per il lancio della mostra di prodotti dell'azienda brasiliana Sollos a cura del designer Jader Almeida ◊ Cocktail party for the launch of the exhibition of Brazilian firm Sollos’s products curated by designer Jader Almeida DIN – Design In Via Massimiano, 6 10:00-20:00 free (fino a/until 13/4) Oltre 100 designer presenteranno in anteprima le loro nuove collezioni nell’ambito di una rassegna dedicata all'autoproduzione ◊ Preview of more than 100 designers’ new collections within the frame of an exhibition on self-production T'able Via Oslavia 17/3 Via privata Oslavia, 17/3 12:00-22:00 free (fino a/until 13/4) T’able mette in scena le capacità di aziende e professionisti del mondo della tavola, del cibo, del design conviviale ◊ T'able puts on display the abilities of businesses and professionals from the world of the table, food, convivial design 43 Agenda Calendario (fino a/until 13/4) Mostre, laboratori e workshop sul tema “oggetti per ipovedenti e non vedenti” e una finestra sul design latinoamericano ◊ Exhibitions and workshops about “objects for vision-impaired and blind people” and a window on Latin American design Hybrid Collection Spazio Rossana Orlandi Via M. Bandello , 14/16 10:30-19:30 Martedì, 8 Aprile 2014 Tuesday, April 8, 2014 design Sarpi Bridge Oriental Design Week Via Paolo Sarpi free orientaldesignweek.it (fino a/until 13/4) Design e creatività di giovani e talentosi studenti/designer di Cina, India , Corea e Cambogia ◊ Design and creativity of young and talented students / designers from China, India, Korea and Cambodia Archives Studio Job & NLXL Via Savona, 35 (fino a/until 13/4) La collezione riflette uno sguardo al passato della storia del marchio Studio Job ◊ The collection reflects a retrospect of the history of Studio Job Indipendent Hub Via Savona, 53 free (fino a/until 13/4) Evento a cura di Swart dedicato al design indipendente italiano ◊ An event curated by Swart featuring Italian independent design The Unexpected Welcome Via Savona 56 articolo a pagina find article on page 26 44 Feeding Creativity Via Ventura, 15 17:30 free Welcome party con prodotti tipici pugliesi dell'azienda brindisina specializzata in complementi d'arredo metallici ◊ Welcome party with typical products from Puglia of Officine Tamborino, a Brindisi company specialising in metal furniture Solid Senses Via privata G. Ventura, 6 20:30 su invito/by invitation only Concerto di David Bryan (Bon Jovi) per l'inaugurazione della mostra di oggetti in marmo di Boeri, Giovannoni, A. Mendini e Ulian ◊ Concert by David Byran (Bon Jovi) for the opening of the exhibition of marble objects Low Cost Design Park Viafarini DOCVA Via G. Procaccini, 4 18:00-00:00 free Inaugurazione del parco giochi low cost progettato dai bambini per i bambini ◊ Opening of the low-cost playground designed by children for children Folding Colors: Rhythm & Variation Wait and See Via Santa Marta, 14 10:00-20:00 free (fino a/until 13/4) Il negozio di U. Zambeletti ospita l'origamista e designer U. Mihic e il Gnam Box Cafè per ricaricarsi tra un evento e l'altro ◊ U. Zambeletti’s shop hosts origami artist and designer U. Mihic and the Gnam Box Café to recharge your batteries #Materia creativagrezza Via Forcella, 7 16:00-23:00 free Performance, workshop e dj set a cura di Funk You ◊ Performances, workshop and dj set by Funk You 11Rooftop by Driade 11 Clubroom Via A. De Tocqueville , 11 18:00-00:00 free Aperitivi in terrazza e dj set lounge per il lancio del progetto di Driade e Catellani & Smith ◊ Aperitifs on the terrace and dj set lounge for the launch of a project by Driade and Catellani & Smith Moodymann Giardini di Villa Reale articolo a pagina find article on page 31 Plastic.PLASMA Plastic Palace Via Gargano, 15 23:00-04:00 free Opening di Plastic Modern Art, ala del Plastic dedicata all'arte con un'installazione fotografica di N. Guiducci, che metterà anche i dischi con PeakNick ◊ Opening of Plastic Modern Art, wing of the Plastic dedicated to art with an installation by N. Guiducci Opening Party Zona Santambrogio Teatro Litta Corso Magenta, 24 22:30 free Concerto della band milanese Woody Gipsy Band e visual by Novantanove ◊ Concert of Woody Gipsy Band and visual show by Novantanove The Sub Living Room Via Valenza, 2 free Il soggiorno di Giò Forma per Dooley Production, diventerà teatro di serate movimentate a cura di Heineken ◊ The living room by Giò Forma for Dooley Production, will become a lively evening theatre by Heineken home festival al fuori salone Via Tortona, 12 18:00 free Live acustico de L'Officina della Camomilla e dj set di Massimo Sabbadin ◊ L'Officina della Camomilla live and Massimo Sabbadin dj set Back2back Luxury Lab dell'Accademia del Lusso Via Chioggia, 2/4 19:00-00:00 entrance upon registration [email protected] Realizzazione di un’opera d’arte dal vivo con 15 illustratori italiani, aperitivo e dj set ◊ A work of art made on the spot by 15 Italian illustrators, happy hour and dj-set Fuorisalone 45 Agenda Calendario free party Martedì, 8 Aprile 2014 in evidenza / featured Taglio Via Vigevano, 10 0236534294 € 25-30 A qualcuno la colazione piace salata: uova alla Benedict col miglior caffè in città Some like a savoury breakfast: Eggs Benedict with the best coffee in town per strada / on your way On Tour Mag Cafe Ripa di Porta Ticinese, 43 0239562875 Un locale dove abbandonarsi senza preoccupazioni nelle mani dei barman A place where you can put yourself in the trusty barmen’s hands Rita & Cocktails Via A. Fumagalli, 1 028372865 I migliori drink in città The best drinks in town Antica Osteria Il Giardinetto Via Tortona, 17 028393807 € 35-50 Nel delirio Tortona, dolci e pasta fatti in casa, e si sente! In the Tortona delirium, home-made desserts and pasta, and you can tell! Osteria del Binari Via Tortona, 1 0289409428 € 35-45 Ex bocciofila con ottima cucina del Nord Italia Ex-bowl club with good Northern Italian cuisine Liquidambar / Da Noi IN Via Forcella, 6 028378111 € 50 All’interno dell’hotel à parfum Magna Pars, bar ristorante di qualità e design Inside the hotel à parfum Magna Pars, a quality barrestaurant with an eye on design La 1930|2030 Grande Milano Dall'architettura moderna alla città del futuro. VILLA NECCHI CAMPIGLIO, 8—13 aprile In mostra gli sguardi di architetti, designer, grafici, illustratori e fotografi per raccontare la Milano di ieri e di domani, reale o immaginaria, paesaggio nuovo, insolito e personalizzato. Tutti i materiali potranno essere acquistati e il ricavato verrà destinato al restauro di Villa Necchi Campiglio, Bene del FAI nel cuore di Milano. Eventi speciali 10|04 dalle 17:00 Live sketching in giardino con Zero Scatto fisso per muovermi anche da fermo; sono un vero designer, zio. A fixed gear bike to move myself also from stop; I am a true designer, bro. 46 11|04 dalle 16:00 Sketchmob in Villa su prenotazione Sketchmob Con la collaborazione di www.fondoambiente.it Si ringrazia Cocktail by www.zero.eu © Stefan Davidovici food&drink Scopri tutti i disegni su instagram/lagrandemilano 1930|2030 La Grande Milano Scopri tutti i disegni su instagram/lagrandemilano 1930|2030 La Grande Milano Scopri tutti i disegni su instagram/lagrandemilano 1930|2030 La Grande Milano Scopri tutti i disegni su instagram/lagrandemilano 1930|2030 La Grande Milano mercoledÌ/ wednesday 56 09 Tour di oggi/Today's tour 16:00 #3 Il vero designer può vestirsi come Brenda al Peach Pit, tanto si è eleganti dentro. La Collezione Memphis alle Stelline Galleria Gruppo Credito Valtellinese - Refettorio delle Stelline pag › 58 18:00 Urban Stories Palazzo Litta pag › 59 19:00 5Vie Art + Design Tra Sant'Ambrogio e Cordusio pag › 60 21:00 Ventura Lambrate Zona Ventura Lambrate pag › 61 00:00 Damn° Party Bar Basso pag › 62 02:00 Happa Rocket Milano pag › 64 The true designer can dress like Brenda at the Peach Pit, after all we are elegant inside. Fuorisalone 57 Mercoledì, 9 Aprile 2014 Wednesday, April 9, 2014 La Collezione Memphis alle Stelline Urban Stories Galleria Gruppo Credito Valtellinese-Refettorio delle Stelline | Corso Magenta, 59 | 0248008015 | 8/4-17/5 | 10:00-19:30 opening cocktail "80's party" 7/4, 19:30, free palazzo litta | Corso Magenta, 24 | 8-13/4 | 12:00-20:00 Bob Dylan ha ispirato a Ettore Sottsass il nome di uno dei fenomeni più interessanti della storia del design internazionale: Memphis. Con la canzone in sottofondo, Sottsass sussulta: “Chiamiamolo Memphis!”. L’aneddoto è noto ai professionisti, ma è bene ricordarlo ogni volta che si scrive di questi amici, colleghi, complici. Il gruppo ha saputo trasformare il nostro modo di vedere e vivere cadreghe, tavoli, vetrinette, pensili e credenze. Sono passati oltre trent’anni da quando il mondo ha scoperto Memphis – e da quando Memphis ha saputo leggere il mondo - ma il loro gesto rimane ancora attuale, trasgressivo, innovativo, anticonformista. Bob Dylan inspired Ettore Sottsass' choice for the name of one of the most interesting phenomena in the history of international design: Memphis. With the song in the background, Sottsass stumbles: "Let's call it Memphis!" The anecdote is known to professionals, but it's good to keep this in mind each time you write to these friends, colleagues, associates. The group has been able to transform our way of seeing and living chairs, tables, cabinets, cupboards and dressers. It's been over thirty years since the world discovered Memphis – and since when Memphis was able to read the world – but their gesture is still current, transgressive, innovative, unconventional. I grandi nomi, i gesti spinti di archistar non mi hanno mai impressionato: così anche in questo caso non sono Emmanuel Babled con forme sinuose e ammiccanti e nemmeno l’installazione visionaria (?) di Alvin Huang ad attrarmi, ma la concretezza e la raffinatezza di GamFratesi, duo italo danese che da anni sforna progetti interessanti. Non vi basta? Se non sono i designer né gli effetti speciali a incuriosirvi, allora fate un salto almeno per visitare uno spazio intrigante e fuori dal tempo come Palazzo Litta, solitamente inaccessibile, che ospiterà questa nuova tappa di Urban Stories. The big names, the gestures driven by superstar architects have never impressed me: this is not so when it comes to Emmanuel Babled with sinuous shapes, alluring and even visionary (?) installations of Alvin Huang appeal to me, but the solidity and refinement of GamFratesi Italian Danish duo who have been churning out interesting projects for years. Not enough for you? If it's not the designers nor the special effects that attract you, then at least take a trip to visit an intriguing and timeless space, like Palazzo Litta, usually inaccessible, which will host this new stage of Urban Stories. 18:00 cocktail 9/4, 18:00-22:00, free Luca Astorri | @lcustr Maria Cristina Didero | @mcdidero 58 Fuorisalone 59 Today's Tour Tour di oggi 16:00 Mercoledì, 9 Aprile 2014 19:00 Ventura Lambrate 21:00 Milano Luoghi Vari | Tra Sant'Ambrogio e Cordusio| 8-13/4 5vie.it opening 9/4, 18:00-00:00, free Zona Ventura Lambrate| Via privata Massimiano, Via privata G. Ventura Via C. Arrighi | 8-13/4 | facebook.com/venturaprojects opening evening 9/4, 18:00-22:00 , free Nella girandola dello zoning questa edizione del Fuorisalone aggiunge una nuova bandierina. A vincere è la consapevolezza di una città che ha capito che mescolare le carte di storia, cultura e innovazione è una formula vincente. Si chiama 5Vie e si snoda tra le fermate della metropolitana di Sant’Ambrogio e Cordusio. Questi gli ingredienti: showroom, negozi e aziende che espongono le novità di design; antiche botteghe artigiane; un percorso culturale fatto di musei, chiese, chiostri, siti archeologici, corti interne. Il tutto cucito da visite guidate alla scoperta di una Milano non così conosciuta. Per certo mai vista dalla tribù straniera che cala in città. In the swirl of zoning this edition of Fuorisalone a new flag was added. To win, is the awareness of a city that has figured out that mixing the cards of history, culture and innovation is a winning formula. It's called 5Vie and runs between the metro stations of St. Ambrose and Cordusio. These are the ingredients: showrooms, shops and business that display the innovation of design, ancient craft shops; a cultural path of museums, churches, cloisters, archaeological sites, internal courtyards. All sewn up from guided tours to discover the not so well-known Milan. The certainly never seen by the foreign tribe that descend upon the village. Dalla novità dei primi tempi è diventato un design district a tutti gli effetti: fin qui nulla da dire, a 'sto giro però va capito cosa c'è da fare quest'anno. Il programma è bello ciccio: nota in agenda per il nuovo progetto satellite Ventura X, quest'anno in collaborazione con Maarten Baas, e per Ventura Hive, un contenitore artistico in partnership con Officine Tamborrino che esporrà la creatività di numerosi giovani designer in via dei Canzi 19. Must del quartiere le gallerie e Garage Ventura, piccoli spazi aperti al pubblico che presentano gli ultimi progetti degli studi di design più hype del momento. Che ne dite? Io un giro me lo faccio. From an initial novelty it has become a design district in all respects: nothing to say so far, but this time around it must be understood what to do this year. The program is vast: a note on the agenda must be made for the new satellite project Ventura X, this year in collaboration with Maarten Baas, and for Ventura Hive, an artistic container in partnership with Officine Tamborrino that will exhibit the creativity of many young designers in the street via dei Canzi 19. A must of the district are the galleries and the Ventura Garage, small spaces open to the public which present the latest projects of the design studios considered the most hype of the moment. What do you think? I will take a tour. Marco Sammicheli | @knudwalter Lavinia Carlotta Fisher | @lavifisher Federica Sala e Michela Pellizzari pierre dallo / from 60 "Il nome “5VIE art+design” raccoglie i 3 concetti fondamentali che il progetto vuole sviluppare: storia-culturainnovazione" "The name "5VIE art+design""collects the 3 fundamental concepts that the project wants to develop: history-culture-innovation" Fuorisalone 61 Today's Tour Tour di oggi 5Vie Art + Design Wednesday, April 9, 2014 Mercoledì, 9 Aprile 2014 DAMn° Magazine Party 00:00 Bar Basso | Via Plinio, 39 | 0229400580 Tour di oggi cocktail party 9/4, 22:30, free La Design Week è una massa così densa che ognuno oramai può farci quello che vuole. Appassionati di sedie, feste, cibo, moda, editoria, relazioni potranno dedicarsi tutta una settimana a sedie, feste, cibo, moda, editoria, relazioni. Gli appassionati del Bar Basso, addirittura, potranno dedicarsi una settimana al Bar Basso. Esistono, lo faranno. Per quelli, invece, che necessitano di un’indicazione sulla serata migliore per recarvisi: è questa. Il sodalizio Stocchetto Damn° Magazine è consolidato. Il magazine, per chi lo volesse sapere, è prestigioso. Il pubblico brillante e spiritoso (in senso alcolico). The Design Week is such a dense mass that everyone can now do what they want to. Enthusiasts of chairs, parties, food, fashion, publishing, relationships can dedicate themselves to a week of just chairs, parties, food, fashion, publishing, relationships. Those that are passionate about Bar Basso can indeed dedicate themselves to a week at Bar Basso. They do exist, they will do it. For those, instead, who need an indication of the best night to go there: it's this. The sodality Stocchetto Damn° Magazine is consolidated. The magazine for those who wish to know is prestigious. The public is brilliant and spirited (in the alcoholic sense). Lumpa | @lumpa23 62 Mercoledì, 9 Aprile 2014 Happa 02:00 Tour di oggi Rocket Milano | Alzaia Naviglio Grande, 98 designweekfestival.com party 9/4, 23:00, free In questo pezzo non useremo le parole “giovane” né “talento” (ma con questo trick le abbiamo inserite lo stesso e ora ci penserai per tutta la durata dell'articolo). Happa torna a Milano non tanto cresciuto, anagraficamente parlando: dalla sua prima apparizione di dicembre al Rocket a oggi ti sono cresciuti solo un po' i capelli. Nel frattempo “il mezzo principe di Persia” (Half A Persian Prince And) ha continuato a far sentire a mezzo mondo quanto vale. I suoi set non sono solo techno scura a 135 bpm, dentro c'è tutta la sua ricerca musicale che va dal noize al doom, appoggiandosi gentilmente sui grandi compositori classici. In this article we won't use the word "young" nor the word "talent" (but with this trick we have already done so and now you will think of them throughout the entire article). Happa returns to Milan having not grown much, at least if we’re talking about age. Yes, because since his first appearance at the Rocket in December to today only a little hair grows. In the meantime, Half A Persian Prince And (Happa) has continued to get show the world his worth. His sets aren't only dark techno at 125 bpm: inside there is all his musical research that goes from noize, to doom, gently leaning on the great classical composers. ptwschool | @ptwschool 64 Mercoledì, 9 Aprile 2014 Wednesday, April 9, 2014 design Bardi's Bowl Chair: The Edition Arper Showroom Via Pantano, 30 18:30-22:00 free Cocktail per la presentazione della Bardi’s Bowl Chair, disegnata nel 1951 dall’architetto italo-brasiliano Lina Bo Bardi ◊ Cocktail party for the presentation of Bardi’s Bowl Chair, designed in 1951 by ItalianBrasilian architect Lina Bo Bardi free Presentazione del libro cocktail con Maki Suzuki, Martino Gamper e altri ◊ Presentation of the cocktail book with Maki Suzuki, Martino Gamper and others Walking design Dalla Triennale a Palazzo Marino 15:00 free Marcia di design, installazione itinerante e rappresentazione di quel “saper fare” che contraddistingue la Brianza ◊ Walking design, a wandering installation representing the “know-how” that has always been a characteristic the Brianza-area system su invito/by invitation only Serata inaugurale con aperitivo della mostra d’arte di design ecosostenibile ◊ Opening cocktail party for this sustainable design art exhibition DMY Ex Abitare Warehouse Via privata G. Ventura, 5 20:00-22:00 free Cocktail inaugurale dell'evento che seleziona il miglior design berlinese ◊ Opening cocktail party for the event that selects the best designer in Berlin Urban Stories Palazzo Litta articolo a pagina find article on page 59 La Collezione Memphis alle Stelline Galleria Gruppo Credito Valtellinese - Refettorio delle Stelline articolo a pagina find article on page 58 Ghyczy Galleria Milano Via D. Manin, 13 19:00-22:00 free ghyczy.nl Inaugurazione della collezione progettata da Peter Ghyczy, ideatore della celebre Garden Egg Chair ◊ Collection designed by Peter Ghyczy, designer of the weel know Garden Egg Chair 66 Art Design For Freedom Galleria Paola Colombari Via Maroncelli, 13 18:30 free Opening della mostra che esplora arte e design con opere di Karim Rashid, Antonio Cagianelli, Oskar Zieta e altri ◊ Opening of the exhibition exploring art and design with works by Karim Rashid, Antonio Cagianelli, Oskar Zieta and many more Baas is in town Garage Sanremo Via Zecca Vecchia, 3 20:00-00:00 free Evento di apertura della mostra del designer olandese nel nuovo distretto 5Vie in collaborazione con Ventura Lambrate ◊ Opening even for the Dutch designer’s exhibition in the new 5Vie district in partnership with Ventura Lambrate Mobili d'autore Galleria Rubin Via Santa Marta, 10 18:00-22:00 Il design non è solo green ma anche “grey” Garavaglia Arredamenti Viale Monte Santo, 8 19:00 free free Opening della mostra di Erasmo Figini, Letizia Fornasieri, Mattia Bosco ed Elisabetta Tagliabue ◊ Opening of the exhibition by Erasmo Figini, Letizia Fornasieri, Mattia Bosco ed Elisabetta Tagliabue Mondopasta An Italian Contemporary Tale Galleria Subalterno1 Via Conte Rosso, 22 20:00-22:00 free Inaugurazione della mostra in cui un gruppo di designer vanno alla scoperta di territori inesplorati nel mondo della Pasta ◊ Opening of the exhibition showing a group of designers’ discovery trip into unexplored territory in the world of pasta Cocktail che celebra la libreria in cemento Shanghai dell'architetto Bavuso per l'azienda toscana Alivar ◊ Cocktail party to celebrate the Shanghai concrete bookshelf by architect Bavuso for Tuscan manufacturer Alivar Green Island 2014 > LANDSCAPING Giardino del Terraggio Via Terraggio 16:00 free Presentazione del "SalvaSemi" di Martí Guixé, installazioni dei designer-apicoltori Bee Collective e aperitivo bio ◊ Presentation of Martí Guixé’s “SalvaSemi” (SeedSaver), installations by designersbeekeepers Bee Collective, bio cocktail party Fuorisalone O-cults presenta Spanish Makers La Rinascente Piazza Duomo, 31 19:00 free Opening dell'inedita selezione di prodotti spagnoli realizzati da manifatture locali e autoproduzioni artigianali ◊ Opening of the brand new selection of Spanish products featuring local manufacturers as well as home-made selfproductions Lisa Corti presenta Eva Munarin. Leggerezza con-creta Lisa Corti Home Textile Emporium Via Lecco, 2 18:00 free Cocktail per la nuova selezione di oggetti di design progettati e realizzati a mano dall’artista ceramista Eva Munarin ◊ Cocktail party to present the new objects selection designed and hand-made by Eva Munarin, the ceramic artist Edit by designjunction Palazzo Morando. Costume Moda Immagine Via Sant'Andrea, 6 11:00-21:00 entrance upon registration thedesignjunction.co.uk/ (fino a/until 13/4) Più di 20 marchi internazionali lanceranno nuovi prodotti e presenteranno collaborazioni e installazioni ◊ More than 20 international brands will present new product launches, brand collaborations and installations Promemoria Promemoria Via Bagutta, 13 19:00-22:00 su invito/by invitation only Cocktail per la presentazione delle novità e la collaborazione con i designer Bruno Moinard e Olivier Gagnère ◊ Cocktail party to present the latest additions to the collection and the partnership with designers Bruno Moinard and Olivier Gagnère 5Vie Art + Design Milano Luoghi Vari articolo a pagina find article on page 60 67 Agenda Calendario Artist’s cocktail di Ryan Gander Bar Basso Via Plinio, 39 18:00 L'arte si veste di cashmere Doriani cashmere-NextMade Via Sant’Andrea, 2 19:00-22:00 Mercoledì, 9 Aprile 2014 design Presotto Arte, design e sensorialità Rimessa dei Fiori Via San Carpoforo, 9 19:30 free Evento di lancio delle collezioni di Presotto Industrie Mobili ◊ Launch event for Presotto Industrie Mobili’s collections Biciclette Ritrovate Rossignoli Corso Garibaldi, 65/71 Calendario free (fino a 10.4) Mostra di cicli storici e di campioni a cura Rossignoli in partnership con Le Coq Sportif ◊ An exhibition of historical bicycles and champions by Rossignoli in partnership with Le Coq Sportif Animus by Thukral & Tagra Showroom Globo Corso Monforte, 15 18:30 free Cocktail per la nuova collezione "Indian Futuristic Reverie" ◊ Cocktails for the new collection "Indian Futuristic Reverie" Cristalplant Design Contest 2014 Via Solferino, 31 19:00 su invito/by invitation only Premiazione del contest di Cristalplant e Agape e visita allo spazio espositivo dedicato all'acqua ◊ Award ceremony for Cristalplant and Agape’s contest and visit to the exhibition space devoted to water 68 Beacon Helsinki New Finnish Design Spazio Milano C'est Chic Via Valpetrosa, 5 18:00 free Inaugurazione della mostra di oggetti di interior design e dell’installazione spaziale creata da designer finlandesi ◊ Opening party of the exhibition of interior objects and a spatial installation by Finnish designers Wrong for Hay Mini Market Temporary Shop Wrong for Hay Via Ciovassino, 3 18:00 free Inaugurazione della nuova collezione del marchio di arredamento danese ◊ Launch of the Danish furniture brand’s new collection Casa della luce: arte, tecnologia e design Via Ventura, 5 19:00 free Lancio dell'iniziativa a cura di Catellani & Smith, Adele-C, Eclettis, Fiori di Latta, Italiana Cucine, Plinio il Giovane e Purho ◊ Party to launch the initiative curated by Catellani & Smith, Adele-C, Eclettis, Fiori di Latta and others Maroncelli Design District Via Maroncelli/Via Tito Speri/ Viale Pasubio free Opening night delle gallerie di design, modernariato, arte contemporanea e moderna, negozi e ristoranti del piccolo distretto ◊ Opening night of the design, modernism, contemporary and modern art galleries, shops and restaurants of the small district Slowd: Hack the Chain(ge) Via privata G. Ventura, 5 20:00 free Opening party con live elettronico dei Torafugu project per il nuovo allestimento di Slowd che punta su artigianato e km 0 ◊ Opening party with Torafugu Project’s electronic live music for the new Slowd event relying on crafts and local products Zampieri: 50 anni di design sartoriale Zampieri flagship store Via Molino delle Armi, 48 19:00-23:00 su invito/by invitation only Cocktail per il cinquantesimo compleanno e presentazione delle nuove cucine Fifty e Tweet ◊ Cocktail party for the brand’s fiftieth anniversary and presentation of the new Fifty and Tweet kitchens Ventura Lambrate Zona Ventura Lambrate articolo a pagina find article on page 61 Mercoledì, 9 Aprile 2014 party 11Rooftop by Driade 11 Clubroom Via A. De Tocqueville , 11 18:00-00:00 free free Aperitivi in terrazza e dj set lounge per il lancio del progetto di Driade e Catellani & Smith ◊ Aperitifs on the terrace and dj set lounge for the launch of a project by Driade and Catellani & Smith Special guest dall'Inghilterra Subspace che lancerà bassi pesanti per via Conchetta ◊ Drum and bass, Uk bass by Subspace from England DAMn° Magazine Party Bar Basso articolo a pagina find article on page 64 articolo a pagina find article on page 62 Calendario Bass Island Radio Party La Sacrestia Via Conchetta, 20 22:00 Swag like shaquille o'neal Blanco Milano Via Morgagni angolo Piazzale Lavater, 2 19:00-01:00 free Installazione green di BPM Studio che dialoga tra gli alberi e la piazza e contaminazioni elettroniche con Olly WhishinWell, Flavio Fois e Irene Papa ◊ Green installation of BPM Studio and electronic contaminations La Belle Epoque 1920 – 1930 Brandstorming The Building Via Corsico, 3 18:00-00:00 free Live lindy hop, boogie-woogie, swing e dalle 20:00 dj set anni 30 ed electroswing ◊ Live lindy hop, boogie-woogie, swing and, starting at 20:00, dj-set with Thirties’ music and electroswing 70 Happa Rocket Milano karmatic + owlle + clean bandit Teatro Franco Parenti Via Pier Lombardo, 14 19:30 € 10 designweekfestival.com Techno, jazz ed electro ◊ Techno, jazz and electro Souvenir di Milano by Seletti Piazza Affari 19:00 special "liscio" night free Il celebre dito medio L.O.V.E. di Cattelan si trasformerà in carillon e boule de neige. Gourmet Mobile by Good Food in Good Design ◊ The famous L.O.V.E. middle finger by Cattelan is turned into carillons and boules de neige. Gourmet Mobile by Good Food in Good Design Trussardi Casa Trussardi Boutique Piazza della Scala, 5 21:00-00:00 su invito/by invitation only Party per il lancio della linea Trussardi Casa che sarà presentata sia in fiera che in boutique ◊ Party for the launch of the Trussardi Casa line which will be presented at the trade fair and in the boutique The Sub Living Room Via Valenza, 2 free Il soggiorno di Giò Forma per Dooley Production, diventerà teatro di serate movimentate a cura di Heineken ◊ The living room by Giò Forma for Dooley Production, will become a lively evening theatre by Heineken home festival al fuori salone Via Tortona, 12 18:00 free Live di Anita Camarella e Davide Facchini e preview del tour italiano di Gabriella Cilmi ◊ Anita Camarella and Davide Facchini live and Gabriella Cilmi tour preview Mercoledì, 9 Aprile 2014 food&drink in evidenza / featured Bar Basso Via Plinio, 39 0229400580 Negroni sbagliato: un errore, lo spumante al posto del gin, ed è leggenda. Il centro del Fuorisalone Negroni sbagliato: a misatke, sparkling wine instead of gin, and it's legend. The centre of Fuorisalone per strada / on your way On Tour Moscow Mule Via Teodosio, 60 3933527617 Cocktail buoni ed economici e distillati pregiati Good and cheap cocktails and fine spirits The Doping Club Piazza XXIV Maggio, 8 0289419893 Nascosto in un cortile all’interno dello Yard Hotel, un ottimo american bar dove rilassarsi a tutto Mezcal Hidden in a courtyard within the Yard Hotel, an excellent American bar where you can relax with free-flowing Mezcal Carlo e Camilla in Segheria Via G. Meda, 24 028373963 € 50 Il nuovo ristorante di Cracco ha un grande tavolata a croce in cui mangiare tutti insieme The new Cracco restaurant has a large cross-shaped table where everyone eats together Paninoteca Via G. Masera 022049080 € 10 Panino & Coca per sopravvivere al Bar Basso Sandwich & Coke to survive Bar Basso Nooo, instagram non ce l’ho, sono un vero designer. Nooo, I don't have instagram, I'm a true designer. 72 Pizza Mundial Piazza E. Bottini, 2 0270600385 € 2,50 Pizza al trancio e prezzi pop. Per riprendersi dalla sfacchinata in Ventura. Pizza at the slice at pop prices giovedÌ/ thursday #4 Il vero designer si fa tatuare farfalle sull’inguine, sul bicipite, sui glutei, sulla nuca, sulle spalle, sulla pancia, sulle guancie, sul collo... le farfalle sono molto importanti… 10 Tour di oggi/Today's tour 15:00 19:00 23:30 17:00 20:30 03:00 Samsung Premium House Zegna Showroom pag › 76 1930/2030 La grande Milano Villa Necchi Campiglio pag › 77 Meet the media guru Paola Antonelli Palazzo Reale pag › 78 Konstantin Grcic Panorama FLOS Professional Space pag › 79 Todd Terje + Julio Bashmore Magazzini Generali pag › 80 Ben Klock Dude pag › 82 The true designer has butterflies tattooed on their biceps, their groin, their buttocks, their shoulders, their belly, their cheeks, their neck... butterflies are very important... 74 Fuorisalone 75 Giovedì, 10 Aprile 2014 Samsung Premium House Thursday, April 10, 2014 15:00 17:00 Villa Necchi Campiglio | Via W. A. Mozart, 14 | 0276340121 | 8-13/4 live sketching with zero 10/4, 17:00 cocktail 12/4, 19:00, RSVP [email protected] La domotica si occupa dello studio delle tecnologie per migliorare la qualità della vita in casa. Poi penso alle ore che perdo a cercare il telecomando e mi sento come le scimmie di “2001: Odissea nello Spazio” prima d'incappare nel monolite. Eppure il futuro è già presente: basta fare un giro nella Samsung Premium House per rendersene conto. Lavatrici che inviano sms, televisori che ti ascoltano, totem che fanno da stylist, elettrodomestici controllabili da tablet e telefono. Ok, se perdi lo smartphone sei punto e a capo, ma secondo me stanno già studiando qualcosa. Hai visto mai un telefono che ti segue? Domotics deals with the study of technologies to improve the quality of home life. Then I think of the hours that get wasted looking for the remote control and I feel like the monkeys of “2001: A Space Odyssey” before chancing upon the monolith. Yet the future is already present: just taking a lap around the Samsung Premium House is enough to realise it. Washing machines that send SMS, televisions that listen to you, totems that , appliances controllable by tablet or telephone. Okay, if you lose your smartphone everything changes, you get nowhere, but in my opinion, they're already studying something. Have you ever seen a telephone that follows you? Dopo la mano dell’architetto, quella del designer e quella del grafico, Villa Necchi apre le porte ai visionari con una mostra (organizzata da Zero e Fai) di disegni che riflettono sul passato per ribaltare il futuro, evitando a piè pari il presente di vie d’acqua, ciclabili col teletrasporto + congestion & pollution. Il futuro era già stato pensato da Portaluppi, Albini, Ponti e gli altri maestri. La Milano da Bere l’aveva un po’ annebbiato. La Grande Milano lo reinventa con immagini originali di archistar, progettisti e pensatori. I disegni sono in vendita: ci scappa l’affare. E poi… Villa Necchi è sempre l’amore. After the hand of the architect, that of the designer and that of the graphic artist, Villa Necchi opens its door to the visionaries with a an exhibition (organised by Zero and Fai) of drawings that reflect on the past to overturn the future, avoiding even this footnote of waterways, off-road with teleportation + congestion and pollution. The future had already been thought out by Portaluppi, Albini, Ponti and the other masters. Milano da Bere was a little blurred. La Grande Milano reinvents it with original images of superstar architects, designers and thinkers. The drawings are for sale: the deal escapes us. And then... Villa Necchi is always love. Simo "Pastu" | @simopastu La Redazione | @zero_milano_ Luca Danovaro corporate marketing director Samsung Italia dallo / from 76 "È una casa di domani che, però, è possibile immaginare già oggi. Quest’idea prende forma, innanzitutto, nella Samsung Premium House". "It is a house of tomorrow which, however, is already possible to imagine today. This idea takes shape, first of all, in the Samsung Premium House". Fuorisalone 77 Today's Tour free Zegna Showroom | Via Savona, 56a | 8-13/4 | 09:30-21:00 Tour di oggi La Grande Milano 1930/2030 Giovedì, 10 Aprile 2014 Thursday, April 10, 2014 Meet the media guru Paola Antonelli Konstantin Grcic Panorama Palazzo Reale | Piazza Duomo, 12 | 02875672 meetthemediaguru.org talk 1o/4, 19:00, entrance upon registration Flos Professional Space | Corso Monforte, 15 | 8-13/4 | 9:30-19:00 Oggi il miglior prodotto Nintendo, sì quella di Super Mario, è l'audioguida del Louvre. Non è un caso: fra data mining e ludicizzazione interattiva, il digitale riconfigura le abitudini di fruizione dei musei, i flussi di visita, le curatele e, non ultimo, l'approccio creativo degli artisti. Anche di questo parlerà qui Paola Antonelli: per il resto, l'intervento della curatrice del MoMA esplorerà le criticità di chi, oggi, fa convivere cultura ed economie, fino a ritenere la prima un modello di sviluppo alternativo delle seconde. Non è un caso ne parli Antonelli; sì, quella che per prima ha accasato 14 colleghi di Super Mario in uno dei musei più importanti al mondo. Today the best Nintendo product, yes that of Super Mario, is the audio guide of the Louvre. It's no coincidence: between data mining and interactive gamification, digital reconfigures the habits of museum use, the visit streams, the guardianship and, not least, the creative approach of the artists. Paola Antonelli will also speak of this here: for the rest, the intervention of the curator of the MoMA will explore the critical issues of those who, today, brings to life culture and economy, up to considering the first an model of development of the latter. It is not by chance that Antonelli will speak about this topic; yes, the one who first added 14 Super Mario's colleagues in one of the most important museums in the world. Domanda: quanti progetti ha fatto Konstantin Grcic per Flos? Sbagliato: solo due lampade in quindici anni. Quale dei due più recente? Non lo sapete. Perché Grcic è un autore in cui il poco è garanzia di bene e la lentezza è nemica del male, e i suoi progetti sono tra i pochi classici che il design contemporaneo si possa permettere. Grcic è il progettista meno scontato, più intellettuale, meno intellettualista, più radicale, meno ruffiano. Come ho già scritto: il più bravo. Che onore avere a Milano un'appendice del suo Panorama e nell'azienda lombarda più bella. Question: how many projects has Konstantin Grcic done for Flos? Wrong: only two lamps in fifteen years. Which of the two is more recent? You won't know. As Grcic is an author in which the little is a guarantee of good, and slowness is the enemy of evil, and his projects are among the few classics that contemporary design allows you to afford. Grcic is a less obvious designer, more intellectual, less intellectualistic, more radical, less pandering. As I've already written: the best. What an honour to have in Milan an appendix of his Panorama and in the most beautiful company in Lombardy. 20:30 cocktail 18:00-21:00, su invito/by invitation only Chiara Alessi | @chiaralessi Emilio Cozzi | @addioegrazieper 78 Fuorisalone 79 Today's Tour Tour di oggi 19:00 Giovedì, 10 Aprile 2014 Todd Terje + Julio Bashmore 23:30 Tour di oggi Magazzini Generali | Via Pietrasanta, 16 | 025393948 designweekfestival.com party 10/4, 23:00, € 20 "Mi si nota di più se vengo e me ne sto in disparte o se non vengo per niente?": questo è il vero dilemma della Design Week. Per questa volta, meglio che tu venga. Ad aspettarti c'è il produttore di Jessie Ware, Julio Bashmore, l'orsetto gommoso di Bristol che ci ha da poco regalato “Peppermint” e che l'estate scorsa ha messo anche i dischi al Moma PS1 per Warm Up. Con lui lo svedese dai baffi scintillanti Todd Terje, che celebra il suo primo album chiamandolo proprio “It's Album Time”. Preparati a una serata nello spazio al sapore di ananas mentre balli house dalle scie cosmiche e Uk house garage. Se non vieni te ne penti e basta. 'Will it more evident if I am coming and staying in a corner or if I won't come at all?': this is the real dilemma of Design Week. For this time, it's better you come. Waiting for you is the producer of Jessie Ware, Julio Bashmore, the gummy bear from Bristol who recently gave us "Peppermint" and who last summer also put out the disks to the Moma PS1 for Warm Up. With him, the Swede Todd Terje with his scintillating moustache who celebrates his first album, naming it "It's Album Time". Get ready for an evening in the space with the flavour of pineapple while you dance house from the cosmic trails and UK house garage. If you don't come, you'll regret it, that's it. Cinziulli | @cinziulli 80 Giovedì, 10 Aprile 2014 Ben Klock 03:00 Tour di oggi Dude | Via Plezzo, 16 | 3923851779 [email protected] party 10/4, 23:30, € 18/15/12 La storia di Ben Klock è legata alla sua città, Berlino, e al club più oscuro e controverso, il Berghain. Ben Klock ha il compito, per nulla facile, anzi quasi impossibile, di esportare quella magia in tutto il globo. I suoi set hanno una lunghezza che a Milano non si è mai vista, sono un infinito viaggio che si insinua sotto pelle grazie a una techno pura, quanto ipnotica e sognante; la meta del viaggio si scoprirà solo alla fine e sarà qualcosa di inedito. Dopo il set di Ben quello che vedremo nei prossimi giorni sarà alterato. Ben Klock's story is linked to his city, Berlin, and its most obscure and controversial club, the Berghain. Ben Klock has the, not at all easy, indeed almost impossible, task of exporting that magic around the globe. His sets have a length that Milan has never seen, they are an endless journey that creeps under your skin thanks to a pure techno, as hypnotic as it is dreamy; and you will only find out the destination of the journey at the end and will be something new. After Ben's set what we will see in the next few days will be altered. zero.eu /fuori salone Orin "Incandescenza" | @o_incandescenza 82 piacici su facebook.com /www.zero.eu seguici su twitter @zero_eu #zerofuorisalone seguici su instagram @zero_eu #zerofuorisalone Giovedì, 10 Aprile 2014 Thursday, April 10, 2014 design Amaro Lucano special lab by Ied Cinc Via M. Formentini, 5 19:00 free Per celebrare i 120 anni Amaro Lucano presenta un’edizione limitata della bottiglia, invitando IED a collaborare ◊ To celebrate its 120th anniversary Amaro Lucano presents a limited edition bottle, inviting IED to collaborate free Opening party dell'installazione di Antonio Marras e Segno Italiano ◊ Opening party of the installation by Antonio Marras and Segno Italiano Glas Italia Flagship Store Glas Italia @ Gorlini Via Santa Sofia, 27 18:30 su invito/by invitation only Cocktail party per la nuova collezione di arredi e il nuovo programma di porte e pareti divisorie Aladin ◊ Cocktail party to introduce the new furniture collection and the new Aladin door and panel wall program Konstantin Grcic Panorama Flos Professional Space articolo a pagina find article on page 79 84 free Passato, Presente e Futuro Magna Pars Via Tortona, 15 19:00-21:00 su invito/by invitation only Evento aperto al pubblico con le novità del marchio danese: il tavolo Analog di J. Hayon e il rilancio della sedia Drop (1958) di A. Jacobsen ◊ Event open to the public with the Danish brand's new products Cocktail per il lancio della terza edizione di “Thus spoke marble”: protagonista il marmo turco attraverso un percorso concepito come un viaggio nel tempo ◊ Cocktail party to launch the third “Thus Spoke Marble” event Time is more Istituto Svizzero di Roma Sede di Milano Via Vecchio Politecnico , 3 18:00-21:00 Soggetti comunicanti Massimo Rebecchi Corso Como, 2 e 4 17:00-21:00 free free Cocktail della mostra sul design dinamico by Strala e Shibuleru ◊ Cocktail of the exhibition on dynamic design by strala and Shibuleru Food, Books & Furniture: Kitchen Library 02 JP Home Foro Bonaparte, 55 18:00-21:00 free Cocktail per il lancio della collezione di Karimoku New Standard in collaborazione con Arabeschi di Latte ◊ Cocktail for the launch of the Karimoku New Standard collection in collaboration with Arabeschi di Latte Cocktail per le due installazioni di Gumdesign "Soggetti comunicanti": racconto breve di oggetti connessi ◊ Cocktail party for Gumdesign's Installations "Soggetti Comunicanti" (Connecting Subjects): a short story about connected objects Windfall & Lalique, the magic of crystal Palazzo Durini Via Santa Maria Valle, 2 18:00-00:00 su invito/by invitation only Cocktail party del progetto "A lighting experience from past to future" di Z. Hadid, R. Lalique, C. Dorn & R. Haagmans ◊ Cocktail party for the project “A lighting experience from past to future” di Z. Hadid, R. Lalique, C. Dorn & R. Haa Bernardino Luini e i suoi figli Palazzo Reale Piazza Duomo, 12 09:30-22:30 € 11/9,50/5,50 mostraluini.it (fino a 13.7) Un omaggio a una grande figura della storia dell’arte che ha contribuito con il proprio lavoro a costruire l’identità di Milano ◊ A tribute to a great character in the history of art whose work contributed to the creation of Milan’s identity Meet the media guru Paola Antonelli Palazzo Reale articolo a pagina find article on page 78 Essentially wood Pinacoteca di Brera - Cortile della Magnolia Via Brera, 28 18:00-22:00 su invito/by invitation only [email protected] Cocktail party per la nuova collezione alle origini del razionalismo del gruppo Santarossa ◊ Cocktail party for the new collection to the origins of rationalism of the Santarossa Group Fuorisalone Affinità Elettive Salvatore Ferragamo Via Montenapoleone, 3 19:00-22:00 su invito/by invitation only Cocktail per il progetto a cura di Rodolfo Dordoni per Molteni&C e Salvatore Ferragamo ◊ Cocktail party to introduce the project by Rodolfo Dordoni for Molteni&C and Salvatore Ferragamo Sharing economy cocktail San Vittore 49 Via San Vittore, 49 18:30 free Aperitivo all'interno di Do Ut Design, l'headquarter di Zona Sant'Ambrogio, con Collaboriamo.org e startup innovative ◊ Happy hour at Do Ut Design, Sant’Ambrogio Area’s headquarters, with Collaboriamo. org and innovative start-ups Out of Mido Showroom 31 - Opificio 31 Via Tortona, 31 19:00 free Aperitivo di presentazione dell'evento Fuorisalone della Mostra Internazionale di Ottica, Optometria e Oftalmologia ◊ Aperatifs for the presentation of the Fuorisalone event of the International Exhibition of Optics, Optometry and Opthalmology Istanbular Spazio Ausonio Via Ausonio, fronte n°13 18:00-20:00 free Inaugurazione dell'allestimento di Aliantedizioni (in occasione del 15° anniversario dalla nascita) dedicato alla città di Istanbul ◊ Opening of Aliantedizioni’s event inspired by the city of Istanbul (on the occasion of its 15th anniversary) Green Island 2014 > LANDSCAPING Spazio Lombardini22 Via E. Lombardini, 22 18:00 free Incontro sul tema "Urban Landscaping. Paesaggio Olanda". A seguire aperitivo e musica ◊ Conference on “Urban Landscaping. Landscape in the Netherlands”. Cocktails and music to follow Made In Ratio Launches Collection 2 Spazio Verger Via Varese, 1 20:00-00:00 su invito/by invitation only Party per il lancio della seconda collezione a cura di Brodie Neill del marchio londinese ◊ Party for the launch of the London brand’s second collection by Brodie Neill 85 Agenda Calendario Un volo a planare Circolo Marras Via Cola di Rienzo, 8 18:00-22:00 Republic of Fritz Hansen Fritz Hansen Store Corso Garibaldi, 77 18:00 Giovedì, 10 Aprile 2014 design VéloVelo Studiofficina Casbah Ciclo Club Via G. Bruno, 9 18:00-23:00 free Urban Agricolture Survival Kit Survival Party The Flat - Massimo Carasi Via Frisi, 3 19:00-21:00 free Aperitivo agricolo coi prodotti di Cascina Caremma (Besate, MI) ◊ Farmers’ cocktail party with produce from Cascina Caremma (Besate, MI) Hangout. Unconventional Collection Via Brera 2 Via Brera, 2 18:30 su invito/by invitation only Cocktail per le nuove collezioni dell'agenzia creativa Hangar Design Group dedicate all'abitare lo spazio condiviso ◊ Cocktail party to introduce the new collections about inhabiting shared spaces by Hangar Design Group creative agency party Maserati by Zanotta Capsule collection Zanotta Shop Milano Piazza del Tricolore, 2 11:00-20:00 free (fino a/until 13/4) I nuovi esclusivi elementi d’arredo nati dalla collaborazione tra i due brand ◊ New exclusive furniture born from the collaboration between the two brands Samsung Premium House Zegna Showroom articolo a pagina find article on page 76 Meet & Greets Samsung Premium House Zegna Showroom Via Savona, 56a 14:30-17:30 free Incontro con il Galaxy Team di Sochi 2014: Armin Zöggeler, Christof Innerhofer, Arianna Fontana, Omar Visintin e Melania Corradini ◊ Meeting with the 2014 Sochi Galaxy Team: A. Zöggeler, C. Innerhofer, A. Fontana, O. Visintin e M. Corradini #Materia creativagrezza Via Forcella, 7 16:00-23:00 free Performance, workshop e dj set a cura di Funk You ◊ Performance, workshop and dj set by Funk You 11Rooftop by Driade 11 Clubroom Via A. De Tocqueville , 11 18:00-00:00 free Aperitivi in terrazza e dj set lounge per il lancio del progetto di Driade e Catellani & Smith ◊ Aperitifs on the terrace and dj set lounge for the launch of a project by Driade and Catellani & Smith Guppo Mirage 65mq Via Casale, 54 23:00 free Il Giroscopio Parte II “hottantadecadenza”: performance a/v attraverso l'estetica degli anni 80 a cura di William Bones & Black Pencil Production ◊ A/v performance covering Eighties’ aesthetics curated by William Bones & Black Pencil Production Port Magazine + Emeco Bar Basso Via Plinio, 39 21:00 Modulnova Design Party Showroom Modulnova Corso G. Garibaldi, 99 19:00 free su invito/by invitation only Cocktail della rivista londinese con Kuchar Swara; dalle 22:00 cocktail con l'azienda americana i cui mobili sono stati disegnati da Nendo ◊ Cocktails for the London magazine with Kuchar Swara; from 22:00 cocktails with the American company SOS Villaggio dei Bambini Blanco Milano Via Morgagni angolo Piazzale Lavater, 2 19:00-01:00 free Serata di beneficenza con la Pina nell'installazione green di BPM Studio che dialoga tra gli alberi e la piazza e dj set di Pink is Punk ◊ Charity evening with Pina in the green installation of BPM Studio and DJ set by Pink is Punk Ben Klock Dude Live music performance by Sarah Jane Morris e dj set di Nick the Nightfly in collaborazione con Siemens ◊ Live music performance by Sarah Jane Morris and dj-set by Nick the Nightfly in partnership with Siemens Girls In Hawaii + Wild Beasts + Joan As Policewoman Teatro Franco Parenti Via Pier Lombardo, 14 19:30 € 25 designweekfestival.com Tripletta indie con le chitarre della band belga, i falsetti barocchi dei Wild Beasts e il cantautorato della poliziotta ◊ Indie triplet with the guitars of the Belgian band, the baroque falsettos of Wild Beasts and the songwriting of the policewoman The Sub Living Room Via Valenza, 2 free Il soggiorno di Giò Forma per Dooley Production, diventerà teatro di serate movimentate a cura di Heineken ◊ The living room by Giò Forma for Dooley Production, will become a lively evening theatre by Heineken free entry Queen Via G. Carducci, 25 22:00 free Serata scuoli culo aggressivo con il dj e producer di Brooklyn Double Dutch ◊ Ass shaking night with Brooklyn producer Double Dutch notte bianca Via Tortona 22:00 free Notte bianca della zona con feste e dj set ◊ White night of Tortona District with parties and dj set articolo a pagina find article on page 82 Todd Terje + Julio Bashmore Magazzini Generali articolo a pagina find article on page 80 La Grande Milano 1930/2030 Villa Necchi Campiglio articolo a pagina find article on page 77 86 Fuorisalone 87 Agenda Calendario Cocktail dell'iniziativa che riunisce 25 designer cui è stato chiesto di disegnare un foulard sul tema della bici ◊ Cocktail party to launch the initiative that brings together 25 designer who were asked to create a bicycle-themed scarf Thursday, April 10, 2014 Giovedì, 10 Aprile 2014 food&drink in evidenza / featured Al Mercato Noodles & Hot Dog Bar Viale Bligny, 3 0287064274 Noodles, yakitori, hot dog & cocktail: proposta inconsueta, ottimo risultato ◊ Noodles, yakitori, hot dog & cocktail: an unusual offer, the best result € 25-35 per strada / on your way On Tour Nottingham Forest Viale Piave, 1 02798311 Dario Comini ricorre anche alla prestigiazione pur di accontentare i suoi clienti ◊ Dario Comini also comes back to the prestidigitation in order to satisfy his customers Ugo Via Corsico, 12 3391234203 Elitabar Via Corsico, 5 0294432144 Tapas e cocktail bar di Elita, tra dj guest, addetti ai lavori e appassionati di musica elettronica ◊ Tapas and cocktail bar by Elita, between guest DJs, professionals and fans of electronic music BQ De Nótt Via Bussola, 9 3389116065 € 10-15 Un buon hamburger e birra artigianale fino a notte fonda ◊ A good hamburger and home made beer to the dead of night Buoni cocktail e coccole al gin: la casa di un amico che non sapevi di avere ◊ Good cocktails and gin cuddles; the house of a friend you did not know you had Al Bacco Andrea e Carola Via Marcona, 1 0254121637 € 30-35 Tortino di riso giallo al salto, cassoeula, cotoletta: qualità al giusto prezzo ◊ A fried yellow rice cake, cassoeula, escaloppe: quality at the right price 88 Passeggiare con lo skate anni 80 sotto braccio è il trick più ardito per il vero designer Walking with an 80's skateboard under his arm is the most daring trick of a true designer venerdÌ/ friday #5 Il mini levriero è il compagno ideale del vero designer; dal portamento elegante e carattere mite, indossa volentieri un collare abbinato ai calzini del padrone. The mini greyhound is the perfect companion of the true designer, from its elegant demeanour and mild character, willingly wearing a collar matching their master's socks. 90 11 Tour di oggi/Today's tour 15:00 San Gregorio Docet Via San Gregorio e vie limitrofe pag › 92 16:00 Exclusive wallpaper Jannelli&Volpi pag › 93 Fuorisalone 18:00 Bitossi Home Pink Bar Pink Bar pag › 94 19:30 Madlib + Hudson Mohawke + Johnny Marsiglia + The Night Skinny + AD Bourke Teatro Franco Parenti pag › 95 01:00 Theo Parrish Dude pag › 96 05:00 Francisco Q 21 pag › 98 91 Venerdì, 11 Aprile 2014 San Gregorio docet Exclusive wallpaper Via San Gregorio e vie limitrofe | Via San Gregorio | 8-13/4 Jannelli&Volpi | Via Melzo, 7 | 02205231 | 8-13/4 | 10:00-20:00 portaveneziadesign.com free 15:00 free Suvvia, non siate prevenuti, un distretto del design durante la settimana del Salone a Milano non lo si nega a nessuno. E in via San Gregorio forse c'è più sostanza che altrove. Dopo l'edizione 0 del 2013, la galleria Leclettico di Claudio Loria e il magazine britannico Wallpaper ribadiscono, con la collaborazione per la mostra "Handmade", il ruolo di centro nevralgico del nuovo "distretto ristretto", come ama definirsi. Senza rischiare troppo, a far loro compagnia arrivano nomi dal sicuro appeal internazionale: Droog, Kvadrat, Designersblock, Fabs Carte, Stephen Burks e l’artista Sarah Lucas. Come on, don't be prevented, a district of design during the week of the Salone in Milan is something nobody should be denied. After the 0 edition of 2013, the Leclettico gallery of Claudio Loria and the British magazine Wallpaper reiterate, for the collaboration for the 'Handmade' exhibition, the role of nerve centre of the new 'restricted district', as it loves to define itself. Without risking too much, to keep them company come names with a certain international appeal: Droog, Kvadrat, Designersblock, Fabs Carte, Stephen Burks and the artist Sarah Lucas. Rossella Locatelli | @RossellaInMilan 16:00 Nemmeno la fantasia più galoppante avrebbe pensato di impacchettare una città, figuriamoci con una stampa come Marimekko4, un prato di fiorellini azzurri e verdi che si mischiano a frutti e alberi. La rappresentazione di Jannelli&Volpi mette i rivestimenti al centro delle moderne architetture milanesi (che a loro volta fioriscono senza sosta: anche per loro è primavera) e, "come provocazione, li avvolge miscelandosi alle superfici specchiate e riflettenti". In effetti sarebbe divertente poter decidere quale wallpapaer donerebbe di più alla facciata dei nostri dirimpettai quando scegliamo le finiture di casa. Not even the most rampant imagination would have thought of packing a city, let alone with a print like Marimekko4, a meadow of blue and green flowers that mix in to the fruit and trees. Janelli&Volpi's representation puts Modern Milanese architecture (which in turn flourishes unabated: for them too it's spring) at the centre and, 'as a provocation, wraps them up by mixing them with mirrored and reflective surfaces'. Indeed it would be fun to be able to decide with wallpaper would bring the most to your opposite facade when choosing the finishing touches to your home. Carlotta Tonon | @carlottamb 92 Fuorisalone 93 Today's Tour Tour di oggi Friday, April 11, 2014 Venerdì, 11 Aprile 2014 Bitossi Home Pink Bar Friday, April 11, 2014 19:30 18:00 Pink Bar | Via Varese, 6 | 09:00-18:00 | 8-13/4 cocktail 11/4, 18:00-22:00, free Qui passerò tutti i giorni perché sono sensibile alla bellezza, all'eleganza e alla stravaganza, perché amo le favole (Cenerentola in particolare) e perché specialmente alla Design Week è bene ricordarsi che la funzione è elemento imprescindibile del design. Un piccolo bar tutto rosa, in Brera e fuori dal tempo, sarà reinterpretato e arredato con lo stile delle collezioni Bitossi Home (tavoli, sgabelli, panchine, piatti, piattini, tazze e bicchieri); agli abbinamenti gastronomici penseranno i creativi Arabeschi di Latte. Must. Ci vediamo al Pink Bar: non fate tardi, alle 18 chiude (tranne stasera che ci si diverte fino alle 22:00). I will spend all my days here because I’m sensitive to beauty, elegance and extravagance, because I love fairy tales (Cinderella in particular) and especially because at the Design Week it’s good to remind yourself that function is an indispensable element of design. A small bar where everything is pink (tables, stools, benches, plates, saucers, cups and glasses); to the gastronomical accompaniments the Arabeschi di Latte creative talents will think of. A must. See you at the Pink Bar: don’t be late, it closes at 18:00 (expect tonight when the bar closes at 10pm). + The Night Skinny + AD Bourke Teatro Franco Parenti | Via Pier Lombardo, 14 designweekfestival.com party 11/4, 19:30, € 25 Quello che sembra un medioevo necessario fra trend musicali spolpati all'osso (vedi sotto la voce “dubstep”) e future psicosi di massa è in realtà terreno fertile per “culture” - fortunatamente, per ora – mai diventate troppo “cool”: prima su tutte quella hip hop. Questa serata di Elita si impegna a declinare il fenomeno in tutte le sue forme: dai mostri sacri dell'hip hop americano (Madlib) alle “nuove” leve maximali (Hudson Mohawke), dal rap italiano (Johnny Marsiglia) ai suoi più brillanti produttori (The Night Skinny). Tanta sostanza da giustificare persino i trasformismi milanesi. What seems like medieval times necessary between musical trends shrunken to the bone (see under the voice "dub step") and future mass psychosis, is actually a breeding ground for "cultures" - fortunately, for now - never grown too "cool" first over all relating to hip hop. During its second day Elita agrees to decline the phenomenon in all its forms: from the sacred monsters of American hip hop (Madlib) to the "new” maximal levers (Hudson Mohawke), from Italian rap (Johnny Marsiglia) to its brightest producers (The Night Skinny). A lot of substance that justifies even the transformisms of Milan. Andrea Pagano Fabrizio Fedeli | @faaaaaabri Dino Lupelli founding partner of Elita dallo / from 94 Fuorisalone "L'unico buon motivo per venire a milano durante il Salone era bere uno sbagliato al Bar Basso! Elita propone diverse alternative!". "The only good reason to come to Milan during the Salone was a wrong drink at the Bar Basso! Elita proposes different alternatives!” 95 Today's Tour Tour di oggi Madlib +hudson Mohawke + Johnny Marsiglia Venerdì, 11 Aprile 2014 Theo Parrish 01:00 Tour di oggi Dude | Via Plezzo, 16 | 3923851779 [email protected] party 11/4, 23:30, € 18/15/12 Theo è cresciuto a Chicago assorbendo dal jazz, poi ha deciso di spostarsi a Detroit mantenendo un rapporto con l'Europa tramite una residenza mensile a Londra al Plastic People. Coinvolto all’interno del progetto Sounds of the City by Adidas, Theo racconta la natura dei suoi suoni, campionati direttamente dalla città della techno per poi essere reinterpretati attraverso le sue regole. Regole che lo portano, con libertà che nessun altro possiede, a proporre set difficilmente etichettabili che spaziano dalla disco vintage alle ballate soul, con inframezzi deep house che istigano piacevoli balletti. Theo grew up in Chicago absorbing handfuls of jazz, then he decided to move to Detroit, and to keep alive his gaze to Europe via a monthly residency at London's Plastic People. Involved in the Sounds of the City project by Adidas, Theo recounts the nature of its sounds, sampled directly from the city of techno to be reinterpreted through his rules. Rules the lead him, with freedom that nobody else posses, to propose hard to label sets ranging from vintage disco to soul ballads, interspersed with deep house which instigate pleasant dances. William 96 Venerdì, 11 Aprile 2014 Francisco 05:00 Q 21 | Via Padova, 21 | 3496179494 Tour di oggi after hour 11/4, 05:00, € 15 "Culo", "Fregna", "Fico" sono solo alcuni dei titoli che Francisco ha dato alle sue uscite discografiche. Non stiamo parlando di Francisco Navarro, speaker del programma di musica latino americana di Discoradio (radio regionale, forte nei primi anni 90), che in realtà era Francesco Nava e non aveva origini americane, ma di Francisco De Bellis. Quei dischi sono usciti su Pigna e su Klakson (label di Dexter e Steffi) e Francisco, fanatico dei Goblin, ha collaborato con Marco Passarani ed è arrivato perfino su Sony col progetto Jolly Music. Venite a sentire un pezzo di storia elettronica italiana, ci saranno culo, fregna e fichi e sarà in after. "Culo", "Fregna", "Fico" - "Ass", "Cunt", "Fico" (fig) - are only some of the names that Francisco has given to his new releases. We are not talking about Francisco Navarro, speaker of the Discoradio (local radio, popular in the first years of the Nineties) Latin American music program who in real life was Francesco Nava and did not have any American origins, but Francisco De Bellis. Those discs were released on Pigna and Klakson (Dexter and Steffi'slabel) and Francisco, a fan of the Goblins, collaborated with Marco Passarani and got as far as Sony with the Jolly Music project. Come and hear a piece of Italian electronic history, there will be arse, cunt and "figs" and there will be an after party. Emanuele Treppiedi | @zagortreppiedi 98 Venerdì, 11 Aprile 2014 Friday, April 11, 2014 design Women's Hands Biblioteca di Santa Maria Incoronata Corso G. Garibaldi, 116 18:30 free Cocktail della mostra fotografica realizzata da Patrizia Scarzella e preview della mostra "Design al femminile’" che verrà allestita per EXPO 2015 ◊ Cocktail party for Patrizia Scarzella’s photo exhibition and preview of the “Women’s Design” Brera Design Night Brera District 19:00-00:00 KME Italy Ex Richard Ginori Via Morimondo, 26 18:00 RSVP [email protected] Cocktail per il lancio dei nuovi prodotti Tecu 2014 ◊ Cocktails for the launch of Tecu’s new 2104 products Exclusive wallpaper Jannelli&Volpi articolo a pagina find article on page 93 100 Sacea recharging zone Ordine degli Architetti di Milano Via Solferino, 17 19:00-22:00 free Cocktail party per l'azienda che ha allestito l'area relax del cortile di via Solferino 17 ◊ Cocktail party for the company devising the relax area in the yard in via Solferino 17 Bitossi Home Pink Bar Pink Bar articolo a pagina find article on page 94 "E" congiunzione semplice Serafini Store Via Ponte Vetero, 11 19:00-23:00 free Cocktail per il lancio dello scrittoio "Giuseppe" della nuova linea di complementi d’arredo dell’architetto S. Borioni ◊ Cocktail party for the launch of “Giuseppe” the writing desk belonging to the new furniture line by architect S. Borioni Internoitaliano Showroom asap – as sustainable as possible Corso Garibaldi, 104 18:30 Inspiration Instanbul Stepevi Show-room Via dell'Orso, 9 free Cocktail per la nuova collezione di 8 tappeti d'arte creati da Angelo Bucarelli per Stepevi ◊ Cocktails for the new collection of 8 art carpets created by Angelo Bucarelli for Stepevi Kitchen becomes open! La cucina diventa open! Valcucine Milano Brera Corso G. Garibaldi, 99 free (fino a/until 13/4) Mostra di fine workshop del progetto sul tema “cucina open source” a cura di Valcucine e dotdotdot ◊ End-of-workshop exhibition for the project on “open source kitchen” curated by Valcucine and dotdotdot Week-end Wine party Via Ventura 15 Via Ventura, 15 17:30 free Wine party con prodotti pugliesi di Officine Tamborrino, azienda brindisina specializzata in complementi d'arredo metallici ◊ Wine party with typical products from Puglia by Officine Tamborino, a Brindisi company specialising in metal furniture Tour Liberty Villa Necchi Campiglio Via W. A. Mozart, 14 15:00-17:00 free [email protected] Tour dei palazzi Liberty nell’area di Porta Venezia, con la guida di FAI-Fondo Ambiente Italiano ◊ A tour of the Art Nouveau buildings in the Porta Venezia area, led by FAI – Fondo Ambiente Italiano San Gregorio docet Via San Gregorio e vie limitrofe 11Rooftop by Driade 11 Clubroom Via A. De Tocqueville , 11 18:00-00:00 free Aperitivi in terrazza e dj set lounge per il lancio del progetto di Driade e Catellani & Smith ◊ Aperitifs on the terrace and dj set lounge for the launch of a project by Driade and Catellani & Smith Dimitry Nakov 4 Cento Via Campazzino, 14 23:30 free, door selecion House ibizenca con il dj dell'Ushuaïa Tower Ibiza per l'opening party del giardino del 4 Cento ◊ Ibizan house with Ushuaïa Tower Ibiza’s dj for the opening party of 4 Cento’s garden Desigual Bar Basso Via Plinio, 39 22:00 free Party della celebre casa di moda spagnola ◊ Party of the famous Spanish fashion house articolo a pagina find article on page 92 Time Stupid artist combine things Bar Straf Via San Raffaele, 3 19:00-22:00 free Cocktail party per i nuovi progetti della collezione disegnati da Giulio Iacchetti e Alessandro Stabile ◊ Cocktail party to present the new projects of this collection devised by Giulio Iacchetti and Alessandro Stabile free Vernissage e dj set elettronico di Daniele Innamorato ◊ Vernissage with electronic dj-set by Daniele Innamorato Fuorisalone BPM Drink Blanco Milano Via Morgagni angolo Piazzale Lavater, 2 19:00-01:00 free Installazione green di BPM Studio, special drink by BPM Studio & F. Tarroni e dj set di F. Bertero, Lorenzo LSP e C. Croce ◊ Green installation of BPM Studio, special drink by BPM Studio & F. Tarroni and DJ set by F. Bertero, Lorenzo LSP and C. Gli anni del rinnovamento 1970 – 1980 Brandstorming - The Building Via Corsico, 3 18:00-00:00 free Doppio live fino alle 22, a seguire dj set di Trisilent Ballamenti ◊ Double live until 22 and then Trisilent Ballamenti’s dj-set Dada Disco Cafè del Binari Via Tortona, 3 22:30 free House e disco nel salotto dei ragazzi di Roll Over Beethovencon il duo che ribaltava Bar25 e Kater Holzig a Berlino ◊ House and disco with the duo that turned around Bar25 and Kater Holzig in Berlin Theo Parrish Dude articolo a pagina find article on page 96 101 Agenda Calendario free breradesigndistrict.it La festa di Brera Design District: eventi speciali per le vie e apertura straordinaria di showroom e negozi ◊ Brera Design District party: special events all around the streets, overtime showrooms and stores opening party Venerdì, 11 Aprile 2014 party Mind Against + Tale of Us MI.CO Fiera Milano City Gate 2 Viale Eginardo 23:00 € 15 designweekfestival.com Deep house e techno con lo showcase della Life & Death per Elita Design Week Festival ◊ Deep house and techno with Life & Death’s showcase at the Elita Design Week Festival Calendario Public Design Night Piazza XXV Aprile Piazza XXV Aprile 19:00-01:00 free Tutti in piazza a ballare e a chiacchierare nella migliore tradizione di Esterni ◊ Let’s all go down to the square to dance and chat, as in Esterni’s best tradition Francisco Q 21 articolo a pagina find article on page 98 + Madlib + Hudson Mohawke + Johnny Marsiglia + The Night Skinny + AD Bourke Teatro Franco Parenti articolo a pagina find article on page 95 Andrew Weatherall + Ewan Pearson Tunnel Club Via G.B. Sammartini, 30 23:00 € 18/15 designweekfestival.com Psychedelic house di classe ◊ Classy psychedelic house The Sub Living Room Via Valenza, 2 free Il soggiorno di Giò Forma per Dooley Production, diventerà teatro di serate movimentate a cura di Heineken ◊ The living room by Giò Forma for Dooley Production, will become a lively evening theatre by Heineken home festival al fuori salone Via Tortona, 12 18:00 free Presentazione del MI AMI Festival con Dj Effe dj set, Lady Dillinger Trio e Anita Camarella e Davide Facchini Duo ◊ MI AMI Festival preview with Dj Effe, Lady Dillinger Trio e Anita Camarella e Davide Facchini Duo 102 The Session Fuorisalone Special Event Vinile Via A. Tadino, 17 20:00 free Suoni vecchi e nuovi con Simone "Jazz It Up !!!" Vimercati & Olindo Di Tizio che mixano jazz, fusion, soul e boogie ◊ Simone "Jazz It Up !!!" Vimercati & Olindo Di Tizio spinning jazz, fusion, soul and boogie, from past to new sounds Venerdì, 11 Aprile 2014 food&drink in evidenza / featured Pizza Am Corso di Porta Romana, 83 025510579 Pizza eccezionale, umanità e veracità altrettanto Exceptional pizza, as much humanity as veracity per strada / on your way On Tour B Next Via A. Tadino, 4 0287075448 Aperitivo artigianale alla sarda e tanta ospitalità A home made Sardinian aperitif and a lot of hospitality Lacerba Via Orti, 4 025455475 Ma chi l’ha detto che bere fa male? Cocktail bar per intenditori Who ever said that drinking is bad for you? Cocktail bar for gourmets Drogheria Plinio Via Plinio, 6 3938796508 € 25 Tra la latteria vintage vecchia Milano e il ristorante contemporaneo: ricette a prova di mamma A cross between a vintage typical ‘latteria’ and a contemporary restaurant: mum-proof recipes Poporoya Via B. Eustachi, 17 0229406797 € 25 Catapultati nella vecchia Tokyo o a cena da Marrabbio di Kiss Me Licia Catapulted into old Tokyo or supper with Marrabbio from Kiss Me Licia Mom Cafè Viale Monte Nero, 51 0259901562 Buoni cocktail, ottimi inciuci Good drinks and excellent affairs Sai, è di design... You know, it's about design... 104 sabato/ saturday #6 Il vero designer è un giusto mix tra Terry Richardson, Fabio Novembre e Chiara Ferragni: una bella persona. The true designer is the right mix of Terry Richardson, Fabio Novembre and Chiara Gerragni: a nice person. 106 12 Tour di oggi/Today's tour 15:00 TDM7 - Il design italiano oltre le crisi. Autarchia, austerità, autoproduzione Triennale Design Museum pag › 108 16:30 Reflections Belgium is design Triennale di Milano pag › 109 Fuorisalone 19:30 Dead Heat + Dj Tennis + Four Tet + Daphni Teatro Franco Parenti pag › 110 00:00 Hypermusic Design: Dark Sky + Jolly Mare Buka pag › 111 01:30 Sven Väth East End pag › 112 03:00 Recondite + Regis Dude pag › 113 107 Sabato, 12 Aprile 2014 TDM7 Il design italiano oltre le crisi. Reflections Belgium is design Triennale Design Museum | Viale E. Alemagna, 6 | 02724341 | 4/4-22/2/2015 10:00-20:30 | triennale.org €8 Triennale di Milano | Viale E. Alemagna, 6 | 02724341 | 8-13/4 | 10:30-22:00 Questa mostra non è solo la più attesa ma la più ambita tra i curatori che la vogliono immaginare e tra i designer che sperano di essere investiti da tanta legittimazione. L’altro aspetto è che è vista come un grande evento popolare per la comunità degli addetti ai lavori. Quest'anno l'indagine è sul design italiano oltre la crisi e le parole chiave sono autarchia, austerità e autoproduzione. Sono state scelte tre scansioni temporali, gli anni 30, gli anni 70 e gli anni Zero e la carrellata sarà senz’altro un blob che farà discutere - come è giusto che sia. Il TDM7 è una celebrazione che torna ogni anno, come Sanremo. Dirige l’orchestra Beppe Finessi. This exhibition is not only the most awaited but also the most coveted among curators who want to imagine it and the designers who hope to be invested by so much legitimacy. The other aspect is that it's seen as a big popular event for the community of professionals. This year the survey is on Italian design beyond the crisis and the keywords are autarchy, austerity and self-production. Three temporal scans have been chosen, the 30s, the 70s and the Noughties and the slide show will undoubtedly be a blob that will be discussed - as it should be. the TDM7 is a celebration that comes back every year, like Sanremo. Beppe Finessi directs the orchestra. Il Belgio si fa uno e giunge a Milano sotto il marchio Belgium is Design che dal 2011 unisce le tre regioni di Bruxelles, le Fiandre e la Vallonia. Quest'anno porta in dote l'esposizione Reflections alla Triennale; il tema della riflessione è un omaggio al passato industriale nazionale, dove venne inventata la produzione meccanizzata del vetro piano e la conseguente industrializzazione dello specchio. La valorizzazione di questa tradizione passa dalle mani dei talenti belgi di oggi invitati a esplorare il soggetto, mentre al SaloneSatellite in Fiera è presente il folto vivaio che forgerà i talenti di domani. Belgium becomes one and arrives in Milan under the brand name Belgium is Design which since 2011 has united the three regions of Brussels, Flanders and Wallonia. This year it brings the exhibition Reflections in dowry at the Triennale; the theme of reflection is an homage to the national industrial past, where the mechanised production of flat glass and the consequent industrialisation of the mirror was invented. The development of this tradition passed from the hands of the Belgian talents of today invited to explore the subject, while at the SaloneSatellite in the Fair a large nursery that will mould the talents of tomorrow is present. Marco Sammicheli | @knudwalter Riccardo Maria Balzarotti | @balzabo 15:00 Autarchia, austerità, autoproduzione 108 16:30 free Fuorisalone 109 Today's Tour Tour di oggi Saturday, April 12, 2014 Sabato, 12 Aprile 2014 Saturday, April 12, 2014 Dead Heat + Dj Tennis + Four Tet + Daphni Hypermusic Design Dark Sky + Jolly Mare 00:00 Teatro Franco Parenti | Via Pier Lombardo, 14 designweekfestival.com party 12/4, 19:30, € 25 Ex casa discografica CGD / Buka | Via Privata M. F. Quintiliano, 40 | 3397745797 Ecco la serata più bella di tutto l'Elita Design Week Festival. Se si assegnassero le stellette Michelin alla musica elettronica, questa sarebbe la notte delle eccellenze e gli uffici stampa farebbero un abuso spietato del “tra tradizione e innovazione”. Ci sono gli italiani più bravi del momento, gli ex Esperanza con il live del nuovo progetto Dead Heat, nome che finalmente li rende googlabili, e il loro super mentore Dj Tennis. Sarebbe già stato un seratone solo così, invece Elita ci poggia sopra il carico da 100: Daphni (aka Caribou in dj set) e Four Tet (live). Se avete in serbo delle battute su Burial questa sarà la serata giusta per sfoggiarle. Here is the most beautiful evening of the festival of Elita. If you were to assign the Michelin stars to electronic music, this would be the night of excellences and the press offices would make a ruthless abuse of the notion "between tradition and innovation." Here we find the most talented Italians of the moment, the former Esperanza live with the new project, Dead Heat, a name that finally makes them google-able, and their super mentor Dj Tennis. All this alone would make it a great evening, but Elita adds to it something more: Daphni (aka Caribou in dj set) and Four Tet (live). If you have in mind some jokes on Burial this will be the right night to show-off. Hypermusic Design è il massive party delle menti di Womade e Club Nation. Womade pensa all'allestimento del luogo (che essendo la Buka sarà ancor più affascinante) e Club Nation pensa alla colonna sonora. Quest'anno il suono sarà disegnato dal trio inglese Dark Sky (50Weapons) - techno e ritmi sbilenchi ben studiati: a garantire per loro ci pensano i Modeselektor. Con loro anche Jolly Mare dalla vena più discoide ma soprattutto orgoglio italiano alla Red Bull Music Academy di NY e al prossimo Sónar. Un pezzo anni 90 degli Scooter gridava "hyper hyper" e poi c'erano le grida delle persone. Stasera sento già le urla. Hypermusic Design is the massive party from the minds of Womade and Club Nation. Womade thinks of the preparation of the place (which being the Buka will be even more fascinating) and Club Nation thinks of the soundtrack. This year the sound will be designed by the English trio Dark Sky (50Weapons) - carefully chosen distored techno and rhythms: Modeselektor will vouch for them. Also with them Jolly Sea from the more discoid vein but especially Italian pride at the Red Bull Music Academy of NY and the next Sónar. A piece of the 90s by Scooter was screaming 'hyper hyper' and then there were the cries of the people. Tonight, I can already hear the screams. Lumpa | @lumpa23 Emanuele Zagor Treppiedi | @zagortreppiedi 110 party 12/4, 22:00, € 12/10/5 Fuorisalone 111 Today's Tour Tour di oggi 19:30 Sabato, 12 Aprile 2014 01:30 Recondite + Regis 03:00 East End Studios | Via Mecenate, 90 | 3395826958 designweekfestival.com party 12/4, 23:30, € 30 Dude | Via Plezzo, 16 | 3923851779 [email protected] party 12/4, 23:30, € 18/15/12 Sven Väth è una storia d’amore tormentata, un cannolo alla crema, un tramonto in barca, lenzuola sfatte, un frac elegante, l’espressione più buffa di un bambino, un rito ossessivo, esplosione. È musica, storia della musica, moda della musica. È Germania, Cocoon, mondo. Per un clubber è arte, come la Gioconda, studiamo il suo sorriso e la sua attitudine in consolle. Non importa se non ci credi, se probabilmente ci saranno gli zarri o se pensi di capirlo, ci sarà un momento nel mezzo della festa in cui, guardandolo, ti sorprenderai. Lui starà traghettando la tua anima, dal buio della notte all’alba e con il cuore che scoppia di gioia penserai solo: grazie grazie grazie. Sven Väth is a story of tormented love, a cream cannoli, a sunset boat ride, an unmade bed, an elegant tailcoat, the funniest expression of a child, an obsessive ritual, explosion. It's music, the history of music, the fashion of music. It's Germany, Cocoon, the world. For a clubber it's art, like the Mona Lisa, we study his smile and his attitude in the console. It doesn't matter if you don't believe, if there will probably be yobs there or if you think you won't understand, there will be a moment in the middle of the party when, looking at him, you will be surprised. He will be ferrying your soul, from the darkness of the night to dawn and with a heart bursting with joy you will only think: thank you, thank you, thank you. Tutto è bene quello che finisce bene. Avevo già tirato scemi i miei amici international in visita per il Salone, dicendo loro che li avrei portati nel club di uno dei distretti del design più interessati (Zona Ventura/Lambrate), ed ecco che per un pelo il Dude non cambia location. Pericolo scampato. L'architettura sonora che allieterà i miei ospiti ha le fondamenta nell'house e nella techno con due progettisti della corrente deep tech: Recondite (Dystopian, Innervisions) e Regis (Sandwell District). Tutto per far capire ai miei amici che anche il clubbing può essere una esperienza di design. All's well that ends well. I had already tricked my international friends visiting the Salone, telling them that I would have taken them to a club in one of the districts with the most interesting design (In Ventura/ Lambrate area), and behold by a hair the Dude does not change the location. It was a narrow escape. The sound architecture that will brighten my guests has its foundation in the genres House and Techno with two designers of the “deep tech” current: Recondite (Dystopian, Innervisions) and Regis (Sandwell District). Everything to make it clear to my friends that clubbing can also be a design experience. Massimiliano Grai | @MassiGrai Emanuela Pi 112 Fuorisalone 113 Today's Tour Tour di oggi Sven Väth Saturday, April 12, 2014 Sabato, 12 Aprile 2014 design VéloVelo Studiofficina Casbah Ciclo Club Via G. Bruno, 9 10:30-23:00 free TDM7 Il design italiano oltre le crisi. Autarchia, austerità, autoproduzione Triennale Design Museum articolo a pagina find article on page 108 Reflections Belgium is design Triennale Design Museum articolo a pagina find article on page 109 party Tour Liberty Villa Necchi Campiglio Via W. A. Mozart, 14 11:00-13:00 e 15:00-17:00 free [email protected] Tour dei palazzi Liberty nell’area di Porta Venezia, con la guida di FAI-Fondo Ambiente Italiano ◊ A tour of the Art Nouveau buildings in the Porta Venezia area, led by FAI – Fondo Ambiente Italiano La Grande Milano 1930/2030 Villa Necchi Campiglio articolo a pagina find article on page 77 11Rooftop by Driade 11 Clubroom Via A. De Tocqueville , 11 18:00-00:00 free Aperitivi in terrazza e dj set lounge per il lancio del progetto di Driade e Catellani & Smith ◊ Aperatifs on the terrace and dj set lounge for the launch of a project by Driade and Catellani & Smith LTJ experience & gino grasso 65 MQ Via Casale, 54 free I saggi italiani del rave groove e dell'house funk nella residenza mensile al 65 ◊ The Italian rave groove and house funk wise men perform at their monthy residency at 65 Stefano Fontana Blanco Milano Via Morgagni angolo Piazzale Lavater, 2 19:00-01:00 free Installazione green di BPM Studio che dialoga tra gli alberi e la piazza e dj set house con lo storico dj di Milano ◊ Green installation of BPM Studio which converses between the trees and the square and house DJ set with the historical DJ from Milan 114 Psychemagik Club Haus 80's Milano Via Valtellina, 21 23:00 € 25/20 3356949981 clubhaus80s.com Housettona carica e animazione ◊ House and entertainment Axel Boman Divina Via Molino delle Armi 23:30 € 20, 3336884867 Deep house visionaria dalla Pampa Records ◊ Visionary deep house from Pampa Records Recondite + Regis Dude articolo a pagina find article on page 113 Sven Väth East End Studios articolo a pagina find article on page 112 Hypermusic Design: Dark Sky + Jolly Mare Ex casa discografica CGD / Buka Public Design Party Milano luogo segreto 19:00-03:00 entrance upon registration [email protected] Grande festa di Esterni in un luogo da scoprire scrivendo a a [email protected] ◊ Esterni and Design Public Festival’s big party in a surprise location that can be discovered with an email at info@ publicdesignfestival.org Soul Capsule Milano luogo segreto 23:00 € 12/10, entrance upon registration rosemarysauce.com Minimal deep di casa Perlon ◊ Minimal deep by casa perlon Detroit Swindle Q 21 Via Padova, 21 23:00 € 15/12, 3394177710 Jackin house con il duo olandese che esce su Freerange e Dirt Crew ◊ Jackin house with the Danish duo coming out on Freerange and Dirt Crew Dead Heat + Dj Tennis + Four Tet + Daphni Teatro Franco Parenti articolo a pagina find article on page 110 John Talabot Tunnel Club Via G.B. Sammartini, 30 23:30 € 18/15 designweekfestival.com Space house con il producer spagnolo ◊ Space house with the Spanish producer The Sub Living Room Via Valenza, 2 free Il soggiorno di Giò Forma per Dooley Production, diventerà teatro di serate movimentate a cura di Heineken ◊ The living room by Giò Forma for Dooley Production, will become a lively evening theatre by Heineken articolo a pagina find article on page 111 Fuorisalone 115 Agenda Calendario Tour in bicicletta per l'iniziativa che riunisce 25 designer cui è stato chiesto di disegnare un foulard sul tema della bici ◊ Bike tour to celebrate the initiative that brings together 25 designer who were asked to create a bicycle-themed scarf Saturday, April 12, 2014 Sabato, 12 Aprile 2014 food&drink in evidenza / featured Dongiò Via B. Corio, 3 025511372 L’antologia dei primi piatti: buoni, tanti, sugosi Anthology of the first courses: good, plentiful, juicy € 30-35 per strada / on your way On Tour El Büscia Viale Beatrice d'Este, 48 0245498762 Anche lo champagne e le buone bollicine possono essere pop The champagne and the good bubbles can also be pop Bar Virgilio Via V. Monti, 26 024816359 Un bar umano in zona Cadorna A decent bar in the Cadorna area La Cieca Via C. Vittadini, 6 0258437901 Piccola grande enoteca in cui giocare a indovinare il vino alla cieca nel bicchiere nero A small big wine shop where they play blindfolded guess the wine in the black glass Isa e Vane Via Perugino, 1 0236515288 € 25-35 Cucina italiana che coniuga gusto e benessere e tante proposte per celiaci Italian cuisine that combines taste and well-being and many suggestions for Coeliacs L’Osterì Via V. Monti, 26 024693103 Che occhiali grandi hai, vero designer! Oh, sono per vederci meglio… What big glasses you have, true designer! Oh, all the better to see you with... 116 € 25-35 Cucina tradizionale, piatti abbondanti: l’osteria ospitale di una volta, in versione contemporanea Traditional cuisine, abundant servings; the old-fashioned inn in a contemporary version do me nica/ sunday 13 Tour di oggi/Today's tour 11:00 SaloneSatellite Fieramilano (Rho) pag › 120 #7 Qualsiasi sia la festa cool alla quale non è stato invitato, il vero designer si ripara dalla sfiga dicendo “ero al Bar Basso a bere uno sbagliato”. 13:00 Dove vivono gli architetti Fieramilano (Rho) pag › 121 Whatever cool party he has not been invited to, the true designer hides from the bad luck saying "I was at the Bar Basso to drink a Negroni sbagliato". 118 Fuorisalone 16:00 Fuorisalone da Rossana Orlandi Spazio Rossana Orlandi pag › 122 17:30 Architetture in posa Le opere di Vico Magistretti a Milano Fondazione Vico Magistretti pag › 123 18:00 Gli Indomabili Lime Light pag › 124 20:00 Crew Love: Pillow Talk + Tanner Ross + Wolf+Lamb + Soul Clap Teatro Franco Parenti pag › 125 119 Domenica, 13 Aprile 2014 11:00 Dove vivono gli architetti 13:00 Fieramilano (Rho) - Padiglioni 13-15 | Strada Statale del Sempione, 28 8-13/4 | 09:30-18:30 | cosmit.it free Fieramilano (Rho) - Padiglione 9 | Strada Statale del Sempione, 28 8-13/4 | 09:30-18:30 | cosmit.it Chiedete al frequentatore medio del Fuorisalone se ha mai fatto una capatina a Rho per vedere la fiera e, escludendo addetti ai lavori e feticisti del compensato, riceverete simile risposta: “Ma perché, c’è la fiera a Rho?”. Quest’anno, forse per porre rimedio alla cosa, l’angolo più innovativo dei 7 giorni meneghini più folli, ovvero il SaloneSatellite, si sposta proprio in mezzo alla fiera. L’accesso è gratuito e potrete bearvi della visione di quanto di più creativo si sta producendo in Italia in ambito tessuti, mobili, grafica 3D e cucine, oltre a scoprire che, sì, c’è anche la fiera a Rho! Ask the average visitor to the Fuorisalone week if they have ever made a detour to Rho to see the fair and, excluding insiders and fetishists of plywood, you will receive the response, "Why is the fair in Rho?". This year, perhaps to remedy the matter, the most innovative corner of the 7 craziest Milanese days, in other words the SaloneSatellite, moves right into the middle of the fair. Access is free and you can soak up the vision of the most creative of what Italy is producing in textiles, furniture, kitchens and 3D graphics, as well as discovering that, yes, the fair is also in Rho! C'è un vecchio detto che vuole il ciabattino sempre in giro con le scarpe rotte. Chissà se per analogia si potrà dire lo stesso delle case degli architetti. Ci si può fare un'idea andando a visitare “Dove vivono gli architetti”, mostra interattiva curata da Francesca Molteni che analizza il concetto di architettura domestica andando a sbirciare proprio le case di alcune archistar: dove e come vivono Shigeru Ban, Bellini, Fuksas, Hadid, Kogan, Libeskind e Bijoy Jain? Foto, video e ricostruzioni sono in mostra per esplorare l'ampio tema di ricerca e contemporaneamente soddisfare un pizzico di sana curiosità. There's an old saying that claims the cobbler always walks around with broken shoes. Who knows if the same analogy could apply to architects' houses. You can get an idea by going to visit "Dove vivono gli architetti", an interactive exhibition curated by Francesca Molteni that analyses the concept of domestic architecture by going to peek at the homes of some star architects: where and how do Shigeru Ban, Bellini, Fuksas, Hadid, Kogan, Libeskind and Bijoy Jain live? Photos, videos and reconstructions are on display to explore the broad research theme and simultaneously satisfy a hint of healthy curiosity. Enrico Marchegiani Riccardo Maria Balzarotti | @balzabo Francesca Molteni curator dallo / from 120 Fuorisalone "Obiettivo della mostra è di conoscere da vicino coloro che stanno cambiando il volto delle nostre città" "The aim of the exhibition is to get to know those who are changing the face of our cities" 121 Today's Tour Tour di oggi SaloneSatellite Sunday, April 13, 2014 Domenica, 13 Aprile 2014 16:00 Architetture in posa 17:30 Spazio Rossana Orlandi | Via M. Bandello , 14/16 | 024674471 | 8-13/4 09:00-20:00 free Fondazione Vico Magistretti | Via Conservatorio, 20 | 0276002964 8-13/14 | 11:00-20:00 free Ieratica, veggente esterofila e votata al nord Europa, Rossana Orlandi è l’animatrice incontrastata del suo spazio, l’ex cravattificio di via Matteo Bandello, che durante il Salone ogni anno accoglie un pubblico internazionale, complicato e concettuale di devoti, di borghesia milanese da posa rilassata di domenica pomeriggio a merenda. Nacho Carbonell, il suo golden boy, certo non mancherà, ma attenzione: non fatevi scambiare per buyer, mi capitò qualche anno fa di ricevere una super offerta con sconto di 10.000€ su un pezzo. Peccato non aver avuto la stessa disponibilità di Brad Pitt, grande fan della Orlandi. Hieratic, seer xenophile and devoted to northern Europe, Rossana Orlandi is the undisputed entertainer of its space, the former tie factory of via Matteo Bandello, which each year during the show welcomes an international audience, complicated and conceptual devotees of the Milanese bourgeois for the relaxed pose of a Sunday afternoon snack. Nacho Carbonell, her golden boy will certainly not fail/miss, but be careful: don't be mistaken for buyers, a few years ago I happened to receive the offer of a super discount of € 10,000 a piece. Shame not to have had the same availability of Brad Pitt, a big fan of Orlandi. Magistretti diceva che quando cerchi casa, non t’importa che la sua facciata sia bella o brutta. Se invece compri un oggetto, vuoi che questo ti rispecchi. Forse è per sciogliere questo enigma che l’architetto progettava edifici e oggetti con la stessa cura. La mostra allestita dalla fondazione omonima offre appunto una serie di scatti d’autore che catturano le architetture di Vico sparse per Milano, dalla “Torre al Parco” all’edificio rosso di via San Marco. Presenze che, nell’unire pulizia razionale a una vanità tutta milanese, offrono una via d’uscita originale ai miti decaduti della modernità. Magistretti said that when looking for a home, it doesn't matter if the facade is beautiful or ugly. On the other hand, if you buy an item, you want it to reflect you. Perhaps it is to dissolve this conundrum that the architect designed buildings and objects with the same care. The exhibition set up by the foundation of the same name offers a series of shots that capture the architecture of Vico scattered around Milan, from the "Torre al Parco" to the red building of via San Marco. Presences that, by uniting cleaning rational to all Milanese vanity, offer an original way out of the fallen myths of modernity. Chiara Lionello | @ChiaraLionello Stefania Seoni 122 Fuorisalone 123 Today's Tour Tour di oggi Fuorisalone da Rossana Orlandi Sunday, April 13, 2014 Domenica, 13 Aprile 2014 Gli Indomabili Sunday, April 13, 2014 Lime Light | Via Castelbarco, 11 party 13/4, 16:30 (guest show 23:30), € 12 (< 22:00)/€ 18 Un gala così non l'hai mai visto: più di 8 ore fra rap e combattimenti dal vivo in chiusura Salone, roba che il resto è rosolio di fronte al Lagavulin. Senza ovvietà su quanto rime e arti marziali siano gemelle, ecco perché venire: 1) Sul palco picchiatori come Noyz Narcos e Nitro affiancheranno virgulti da personalissimo cartellino (da Lanz Khan a Cima). Che non significa per forza ricerca. Ma credibilità e talento emersi dall'underground, sì. 2) Sul ring, poeti dalle migliori palestre saluteranno Sak Kaopon Lek, mammasantissima del muay thai. 3) In pancia, il buffet di Rugiati e Roncoroni. 4) Nel cuore il colpo di grazia: la raccolta fondi per il Beccaria e la circondariale San Vittore. Mai visto un gala così. A gala as you've never seen before: more than 8 hours between rap and live fights, stuff that makes the rest look like rosolio liqueur in front of the Lagavulin. Without obviousness about how rhymes and martial arts are twins, this is why you should come here: 1) on stage fighters like Noyz Narcos and Nitro (Italian underground rappers) will be placed alongside shoots with highly personal cards (from Lanz Khan to Cima). That doesn't necessarily mean research. But credibility and talent emerged from the underground, yes. 2) In the ring, poets from the best gyms salute Sak Kaopon Lek, the boss of bosses of Muay Thai. 3) In your belly, the buffet of Rugiati and Roncoroni. 4) In the heart the coup de grace: the collection of funds of the Beccaria and the San Vittore correctional facility. A gala like this has never been seen Teatro Franco Parenti | Via Pier Lombardo, 14 designweekfestival.com party 13/4, 16:30, € 20 Quello che mi piace delle ammucchiate è la possibilità di poter scegliere il partner in base ai tuoi gusti. Vuoi provare quello con la testa fra le nuvole che dice di vivere su Marte? C'è. Ti intriga il tipo che ti sussurra parole dolci dopo il coito? C'è anche quello. Se poi tutti i ragazzi della Crew Love sono anche tra i dj più divertenti al mondo e sono capaci di farti ballare sulle note di tracce come "Extravaganza", capisci perché non puoi assolutamente perdere la serata conclusiva dell'Elita Design Week Festival 2014. Tanto amore tutto insieme non ti ricapita più e la vita è troppo breve per avere rimorsi. What I like about orgies is the possibility of being able to choose a partner according to your tastes. Do you want to try the one with his head in the clouds who claims to live on Mars? He’s there. Are you intrigued by someone who whispers sweet nothings in your ear after intercourse? He’s there too. If then all the guys on Crew Love are also the most entertaining DJs in the world and have the ability of making you dance to the tune of tracks such as ‘Extravaganza’, you understand why you absolutely cannot miss the final evening of the Elita Design Week Festival 2014. So much love all together, nothing reminds you more that life is too short to have regrets. Dance Like Shaquille O'Neill | @DLSO_ Emilio Cozzi | @addioegrazieper 124 Fuorisalone 125 Today's Tour Tour di oggi Crew Love + Tanner Ross + Wolf+Lamb + Soul Clap 20:00 18:00 Domenica, 13 Aprile 2014 design party Dove vivono gli architetti Fieramilano (Rho) Padiglione 9 articolo a pagina find article on page 121 SaloneSatellite Fieramilano (Rho) Padiglioni 13-15 articolo a pagina find article on page 120 Architetture in posa - Le opere di Vico Magistretti a Milano Fondazione Vico Magistretti Calendario articolo a pagina find article on page 123 Il picnic urbano Piazza XXV Aprile 12:00-15:00 free Un kit per un picnic in città: tovaglia serigrafata, schiscetta e posate ◊ An urban picnic kit: silkscreened tablecloth, lunch box and cutlery Fuorisalone da Rossana Orlandi Spazio Rossana Orlandi articolo a pagina find article on page 122 kidsroomZOOM! #4: My superpower is... Via G. Revere, 6 11:30 free Kids brunch per la nuova edizione del Fuorisalone di unduetrestella sull'art and design per bambini ◊ Kids brunch for the new edition of the Fuorisalone di unduetrestella on art and design for children 126 11Rooftop by Driade 11 Clubroom Via A. De Tocqueville , 11 18:00-00:00 free Aperitivi in terrazza e dj set lounge per il lancio del progetto di Driade e Catellani & Smith ◊ Aperitifs on the terrace and dj set lounge for the launch of a project by Driade and Catellani & Smith DPU Project: il Salone fuori Anfiteatro del Parco della Martesana Via Agordat 16:00-00:00 free Eco-design, vintage market, dj set e live performance e video proiezioni ◊ Eco-design, vintage market, dj set, live performance and A/V Italian Graffiti 1950 – 1960 Brandstorming - The Building Via Corsico, 3 18:00-00:00 free Dj set by Juke Box a seguie live concert rock’n’roll e in conclusione dj set anni 50 ◊ Dj-set by Juke Box, followed by live rock’n’roll concert and, finally, a dj-set with Fifties’ music Gli Indomabili Lime Light articolo a pagina find article on page 124 Crew Love: Pillow Talk + Tanner Ross + Wolf+Lamb + Soul Clap Teatro Franco Parenti articolo a pagina find article on page 125 home festival al fuori salone Via Tortona, 12 18:00 free Mai Più Senza in live electro acustico e dj set di Dj B ◊ Electro acoustic live and dj set Domenica, 13 Aprile 2014 food&drink in evidenza / featured Ratanà Via G. De Castillia, 28 0287128855 I migliori risotti della città, il miglior ristorante della città ◊ The best risotto in town, the best restaurant in town € 50 per strada / on your way On Tour LambicZoon Via Friuli, 46 0236534840 Figlio del lambic: un pub che punta sulle birre a fermentazione spontanea, le "acide” belghe ◊ Son of lambic: a pub that focuses on spontaneous fermentation beers, the Belgian "sours" Dry Cocktails & Pizza Via Solferino, 33 0263793414 € 25-35 Pizze buone e digeribili, cocktail vintage, ambiente molto milanese ◊ Good and digestible pizzas, vintage cocktails, a very Milanese environment 1930 indirizzo segreto/secret address facebook.com/1930milano Speakeasy alla milanese: il locale di chi ha una passione non comune per cocktail e distillati ◊ Milanese speakeasy: the bar for those with an unusual passion for cocktails and spirits Pravda Vodka Bar Via C. Vittadini, 6 pravdavodkabarmilano@ gmail.com Vodka bar per bevitori seri ◊ Vodka bar for heavy drinkers Aromando bistrot Via P. Moscati, 13 0236744172 € 40-50 Il pranzo della domenica: bistrot con un occhio di riguardo alla cucina buona e naturale ◊ Sunday lunch: bistrot with a special care for good natural cooking 128 Ok, anche quest’anno il Fuorisalone è finito. Ora il vero designer può tornare a casa a lavorare alla sua passione con nonna: l’uncinetto. Ok, Fuorisalone is over again this year. Now the true designer can go home and work on their passion with granny: crochet. zero. eu/ design Architettura \ Design \ Scuole \ Motori \ Grafica \ Retail \ Salone del Mobile \ ZERO Design Festival \ molto altro Sai, è di design... surviving zona tortona
© Copyright 2024 Paperzz