14 0 2 re b em 015 c i d o 2 015 r e a i io 2 b n em -gen bra z De uar r-feb Jan rua b Fe e: b g a e: s Au izion Ed Retrospettiva Giornata CELI 2014 (4) Rückblick ELKI-Tag 2014 (4) In offerta—i nostri culti! (13) Im Angebot: Unsere Gottesdienste! (13) 2015—Ecumene fin da subito (16) 2015—Ökumenisch von Anfang an (16) Settimana di Preghiera per l‘Unità dei Cristiani (16) Gebetswoche für die Einheit der Christen (16) Giornata Mondiale di Preghiera (19) Weltgebetstag 2015 (19) WIR NOI Liebe Leserin, lieber Leser des Gemeindebriefes! Wenn Sie dieses He aufschlagen (oder auf dem Bildschirm darin blä ern), haben Sie vermutlich konkrete Erwartungen: Sie möchten zum Beispiel wissen, wann der nächste lutherische Go esdienst in Turin gefeiert wird oder vielleicht etwas darüber lesen, wie Teilnehmer/innen aus unserer Gemeinde den Kirchentag der ELKI in Rom erlebt haben. Eine Sensa onsmeldung hingegen werden Sie vermutlich nicht erwarten. Was ist das überhaupt, eine Sensa onsmeldung? Allgemein kann man vielleicht sagen: Es wird dabei über ein außergewöhnliches, unerwartetes Geschehen berichtet. Ob eine Meldung wirklich sensa onell ist, hängt in unserer Gesellscha allerdings vor allem von der Frage ab, ob deren Veröffentlichung Gewinn bringt. Als Mitarbeiter bei einer Zeitung habe ich vor langer Zeit einmal gelernt: Die Meldung „Hund beißt Postboten“ ist uninteressant, die Meldung „Postbote beißt Hund“ aber ist eine Schlagzeile wert. Das macht deutlich, dass eine Meldung unabhängig von ihrer Relevanz für den Leser zur Sensa on wird. Eine Sensa on ist auch dann eine Sensa on, wenn sie für das Leben derer, die davon hören, keinerlei Bedeutung hat. In diesem Sinne werden Sie tatsächlich keinerlei Sensa ons‐ meldung in unserem Gemeinde‐ brief finden. Wie aber soll man dann die Weihnachtsbotscha bezeichnen? Go kommt in unsere Welt und wird Mensch. Vielleicht haben CATASTROFE BUONE NOTIZIE wir uns an die vielen Pseudo‐ Grave! Scandalo! Bravi! Sensa onen, die uns täglich vor Complimenti! Augen geführt werden schon viel zu sehr gewöhnt, um zu ermessen, was das bedeutet. Denn dieses Geschehen liegt zwar schon über 2000 Jahre zurück, aber es ist von bleibender Relevanz für uns alle. Wenn diese Meldung wirklich wahr ist – s mmen denn dann die Voraussetzungen, auf denen wir unser Leben au auen, überhaupt noch? Bloß mal versuchsweise: Go wäre nicht nur eine Vokabel, kein bloßes Gedankenkonstrukt, er wäre auch kein nicht messbares Kra feld, er würde vielmehr in einem konkreten, gelebten Leben anschaubar, man könnte ihm begegnen …. Ich wünsche Ihnen eine gesegnete Advents‐ und Weihnachtszeit mit vielen guten Einsichten. Ihr Pfarrer Heiner Bludau WIR 2 NOI Cara lettrice, caro lettore del nostro notiziario, quando sfogliate tra le pagine del nostro no ziario (stampato su carta o nella versione ele ronica), presumibilmente avrete delle aspe a ve ben concrete: per esempio, volete sapere quando si terrà il prossimo culto luterano a Torino oppure leggere il racconto della Giornata CELI a Roma alla quale avevano partecipato alcuni dei nostri membri. Quello che invece non vi aspe erete sarà una no zia sensazionale. Cosa sarebbe, del resto, una no zia sensazionale? In generale, si potrebbe forse dire: la no zia riguarda un avvenimento straordinario, inaspe ato. Se una no zia risulta veramente sensazionale, però, nella nostra società dipende sopra u o dal fa o se la sua pubblicazione porta ad un qualche po di profi o, di guadagno. Come collaboratore di un giornale, tanto tempo fa mi avevano insegnato: la no zia «Cane morde pos no» non interessa a nessuno, mentre «pos no morde cane» varrebbe la pena di essere pubblicata come no zia. Illustra che una no zia diventa sensazionale indipendentemente dalla sua rilevanza per il singolo le ore. Una no zia sensazionale rimane tale anche se non ha nessun effe o sulla vita di chi la legge o sente. In questo senso, in effe , non troverete nessuna no zia sensazionale sul nostro no ziario. Quale nome dare allora al messaggio natalizio? Dio viene nel nostro mondo e si fa uomo. Forse a forza di sen re e vedere una miriade di pseudo‐sensazioni ogni giorno, siamo diventa talmente insensibili da non riuscire più a valutare la dimensione di questo messaggio. Pur risalendo a più di 2000 anni fa, questo avvenimento non ha comunque mai perso la sua rilevanza per tu noi. Se corrisponde al vero questa no zia – siamo sicuri che le condizioni sulle quasi basiamo la nostra vita siano ancora valide? Proviamo a vedere: me amo che Dio non sia soltanto un vocabolo, una blanda costruzione mentale, che non sia neanche un campo di forza non misurabile con strumen scien fici, che anzi fosse visibile in una vita concreta, vissuta, che fosse possibile incontrarlo… Io vi auguro un periodo d’Avvento e di Natale so o la benedizione di Dio con tante buone occasioni per scoperte e cognizioni. Il vostro Pastore Heiner Bludau Traduzione: Sabine Wolters WIR 3 NOI Reformation und Politik / Riforma e Politica ELKI‐Tag 2014 in Rom rückwärts erzählt Giornata CELI 2014 a Roma raccontata a ritroso 17. bis 19. Oktober 2014 / 17—19 o obre 2014 Bessere Lieder müssten sie mir singen, dass ich an ihren Erlöser glauben lerne. Erlöster müssten mir seine Jünger aussehen. (Friedrich Nietzsche: Also sprach Zarathustra, Von den Priestern) Canti migliori dovrebbero cantarmi, perché io imparassi a credere al loro redentore: più redenti dovrebbero apparirmi i suoi discepoli! (Friedrich Nietzsche: Così parlò Zarathustra, Dei preti) Während ihrer klugen Predigt beim Festgo esdienst in der Christuskirche ermu gte Margot Kässmann alle An‐ wesenden, Nietzsche durch ihr Au re‐ ten zu widersprechen, indem wir ein‐ fach mal „erlöster“ aussehen sollten, gerade weil wir Christen sind und auf Go vertrauen können. Gerade daran ließe sich festmachen, warum die Reforma on insgesamt ein Grund zum Feiern sei, obwohl als Neben‐ produkt eine Kirchenspaltung dabei herausgekommen ist. Die theore sche Grundlage für einen anregenden ELKI‐ Tag wurde am Samstag‐ vormi ag bereitet. Den Anfang machte Fulvio Ferrario, Waldenser und Professor am Melanchton‐ Zentrum, mit seiner Bibelarbeit zu Römer 13. Er half uns Laien dabei, eine häufig falsch verstandene und noch häufiger missbrauchte Bibel‐ stelle zeitlich und kulturell einzuord‐ nen, um ursprüngliches Thema und Absicht des Paulus‘ erkennen zu kön‐ nen. Wer den Aufruf zu Gehorsam ge‐ genüber dem weltlichen) Herrscher Durante la sua predica saggia nella Chiesa di Cristo a Roma, Margot Kässmann incoraggiò i presen di contradire Nietzsche con i fa , pro‐ vando a mostrarci con un’aria più „redenta“, proprio come spe a a noi cris ani che possiamo confidare in Dio. Basterebbe anche questo aspe o per capire la ragione dei festeggia‐ men per la Riforma, anche se tale Riforma aveva come effe o collatera‐ le la scissione della Chiesa. Toccava a Fulvio Ferrario il compito di me ere le basi teologiche per una Giornata CELI piena di spun interessan . Sabato ma na il Professore valdese del Centro Melantone ci fornì un’esegesi biblica del capitolo 13 della Le era di Paolo ai Romani. Con i suo aiuto, noi comuni mortali laici capimmo il senso e l’intento di uno dei passaggi biblici peggio interpreta e abusa della storia, collocando il testo nel suo contesto storico e culturale. WIR 4 NOI losgelöst von der Qualität des einzelnen Herrschers als notwendig zur Eindämmung der sonst gewalt‐ samen, unberechenbaren menschli‐ chen Natur betrachtet, erkennt, dass es hier tatsächlich um das Allgemein‐ wohl geht und nicht um Rech er ‐ gung für Unterdrückung. In diesem Zusammenhang waren sich beide Redner einig, dass Steuern als solche diesem Gemeinwohl dienen. Chi considera il richiamo all’ubbidien‐ za nei confron del signore (secolare) ‐ a prescindere della qualità del suo operato – come argine necessario alla natura umana di per sé violenta e imprevedibile, si rende conto che il testo mira al bene comune e non alla gius ficazione della so omissione. In questo contesto, entrambi gli oratori erano convin dell’u lità delle tasse per il bene comune. Neben einigen vergnüglichen Ausführungen zum Reforma onsju‐ biläum 2017 knüp e dessen Botscha erin, Margot Kässmann, als zweite Rednerin des Tages an die gedankliche Weiterentwicklung des Römerbriefs in der Reforma onszeit und bis in unsere Tage an. Zunächst stellte sie Luther als Kind seiner Zeit dar, der im 16. Jahrhundert zusammen mit anderen im Glauben und in anderen Bereichen (Beispiel Kopernikus) Überlegungen anstellte, die das damalige Weltbild krä ig ins Wanken gerieten ließen. Als „lernfähige Kirche“ ist es möglich, Luthers unzweifelha e Errungenscha en als solche anzuerkennen, aber auch seine Scha enseiten anzunehmen und unsere Lehren daraus zu ziehen. Migra on als Bereicherung und ein stärkeres Engagement für den Frieden vor dem Krieg als Ul ma Ra o gehörten hier zu den Kern‐ punkten einer zeitgemäßen Kirche. La Giornata con nuò con il discorso di Margot Kässmann, ambasciatrice dei 500 anni della Riforma nel 2017, che naturalmente ci rese partecipi del suo entusiasmo per i prepara vi raccontando tra l‘altro aneddo di gadget tra il divertente e il discu bile. Di seguito portò avan il filo del pensiero dalla Le era ai Romani al periodo della Riforma fino ai nostri giorni. Ci illustrò dapprima Lutero come pico rappresentante della sua epoca, tra quelli che nel movimentato ‘500 portavano avan idee e riflessio‐ ni nell’ambito della Fede, ma anche in altri campi (vedi Copernico), che fecero traballare parecchio la visione del mondo. Da «chiesa in grado di im‐ parare» sarebbe possibile riconoscere le indubbie conquiste di Lutero, acce ando nello stesso pacche o anche i suoi la oscuri e imparando da essi. Vedere la migrazione come arricchimento e l’impegno per la pace prima di arrivare alla guerra come ul ma ra o in quest’o ca diventano il nocciolo di una chiesa moderna. WIR 5 NOI In den anschließenden Workshops In seno ai vari workshop sono sta approfondi singoli aspe del tema wurden einzelne Aspekte des «Riforma e Poli ca». Visitatori e visita‐ Themas „Reforma on und Poli k“ trici della Giornata CELI avevano ver e . Die Besucher und Besuche‐ l’imbarazzo della scelta – mol di noi rinnen des ELKI‐Tags ha en die Qual avremmo avuto piacere di poter par‐ der Wahl, denn viele hä en eigent‐ tecipare a più di uno. Per chi la lingua lich gern mehrere der Workshops di lavoro non era un criterio obbligato, besucht. Wer nicht die Arbeits‐ alla fine optava per l’offerta che mag‐ sprache als Kriterium zu Hilfe nahm, giormente l’ispirava e da quel che ho entschied sich für eines der sen to, tu si sono trova bene. interessanten Angebote und dem La nostra Comunità è stata presente Vernehmen nach fand jeder etwas con un docente: Ezio Alessandro Passendes. Unsere Gemeinde war Susella della Rocca ha illustrato il durch Ezio Alessandro Susella della rapporto tra Chiesa e Poli ca in Italia. Rocca mit einem Workshop über Io ero rimasta incuriosita dal work‐ Kirche und Poli k in Italien vertreten. shop del Pastore Friedrich rela vo al Ich ha e mich für Pastor Friedrichs «canto poli co sull’innario» e sono Workshop „Das poli sche Lied im convinta che in futuro canterò anche Gesangbuch“ entschieden und kann gli altri inni con una coscienza nuova. kün ig mit neuem Bewusstsein an unseren Liederschatz herangehen. Dopo il pranzo l’agenda prevedeva le varie gite tema che a Roma, per Nach dem Mi agessen standen die le quali quasi tu ci eravamo già verschiedenen Ausflüge in Rom auf Iscri da se mane. dem Programm, für die wir uns A buona ragione, il team di schon vor Wochen eingeschrieben preparazione aveva tenuto ha en. Zurecht ha e das conto del desiderio dei più Vorbereitungsteam dem di scoprire una parte Wunsch entsprochen, bei della Ci à Eterna al di là einer Veranstaltung in Rom dei mezzi di trasporto. auch etwas von der Ewigen Il filo condu ore della Stadt jenseits der Transport‐ Giornata evidentemente mi el zu Gesicht zu si prestava molto bene bekommen. Das ELKI‐Tag‐ per inserirci il Colosseo, Mo o eignete sich auch Castel Sant’Angelo, ausgesprochen gut, um le Catacombe das Kolosseum, die oppure San Paolo a Engelsburg, die Roma. Katakomben oder Paulus in Rom daran San Paolo fuori le Mura—Roma festzumachen. WIR 6 NOI Vor Ausklang des ereignisreichen Samstags beim Abendessen im Restaurant lauschten wir noch Felicia Friedrich (Gesang) und Gregory Gaynair (Klavier) bei der Kombina on einiger Psalmentexte mit unerwarteten Musikgenres (darunter auch ein Tango!) und weiteren modernen Interpreta onen geistlicher Lieder. Prima di digerire un sabato pieno di avvenimen davan alla cena a risto‐ rante, avevamo ancora occasione di ascoltare Felicia Friedrich (Canto) e Gregory Gaynair (pianoforte) con la loro combinazione tra Salmi e generi musicali che non aspe (forse il più insolito fu il tango) e altre interpreta‐ zioni moderne del canto spirituale. Seit wir am Freitagnachmi ag bei der Deutschen Schule Rom angekommen waren, gab es immer wieder Gelegenheit, sich mit zahlreichen alten und neuen Freunden aus allen Himmels‐ richtungen auszutauschen. Ich Il nostro stand / Unser Stand kenne mi lerweile so viele ELKI‐ con/mit Livia, Gianluca, Annette, Fabio, Christine Menschen, dass ich es noch nicht einmal gescha habe, sie alle zu Da quando eravamo arriva venerdì begrüßen und sämtliche Stände pomeriggio alla Scuola Germanica di aufzusuchen. Ein gutes Zeichen! Roma, numerose sono state le Stände gab es nicht nur von den occasioni per scambiarsi due e più Gemeinden, sondern auch vom parole con vecchi e nuovi amici da Frauennetzwerk, von den Kranken‐ tu e le par . Sinceramente, oramai häusern Villa Betania und Ospedale ne conosco talmente tante di persone Evangelico Internazionale di Genova, del mondo CELI che stavolta non sono von der SOGIT Johanniter), den neanche riuscita a salutare tu e a Waldensern, der Claudiana und dem visitare tu gli stand alles . Melanchton‐Zentrum. Un buon segno! Woran auch immer es gelegen haben Qualunque sia stato il mo vo: alla sua mag: Bei seiner dri en Ausgabe terza edizione, il cocktail offerto dalla gelang die Mischung des ELKI‐Tags Giornata CELI è risultato par colar‐ besonders gut. Das Programm war mente azzeccato. Il programma era ausgewogen, hochkarä g, ohne zu equilibrato, ad alto livello senza überfordern, abwechslungsreich, chiedere troppo, di grande varietà e sprach insgesamt alle Genera onen coinvolgeva complessivamente tu e le und Sinnesorgane an, Geschmacks‐ generazioni e tu i sensi, senso del sinn inklusive beim ELKI‐Büffet mit gusto incluso durante il buffet CELI con Beiträgen aus allen Gemeinden. i contribu da tu e le comunità. WIR 7 NOI Für unseren Pastor war es der erste überregionale „Au ri “ als Dekan seit seiner Wahl bei der dies‐ jährigen Synode – das posi ve Feedback kam unaufgefordert von vielen Seiten. Schon der Begrüßungsgo esdienst ließ ahnen, dass die Gemeinden und die einzelnen Menschen (wieder) stärker einbezogen werden sollen. Die Anregung, etwas „Gutes“ aus der eigenen Stadt oder Gegend vorzustellen, brachte prompt originelle symbolische und ganz konkrete Beiträge hervor. Wir alle wussten die Ergebnisse der guten Vorbereitung sowie die lockere und doch herzliche Atmosphäre zu schätzen und freuen uns schon auf den nächsten ELKI‐Tag, der in zwei oder drei Jahren sta inden wird. Anne e, Chris ne, Ezio, Fabio, Gianluca, Heiner, Ka a, Livia, Ulrike und ich würden wohl gern wieder mit von der Par e sein – vielleicht bekommen wir noch Verstärkung? Sabine Wolters Per il nostro Pastore coincideva con la prima «apparizione» sovraregionale da quando era stato ele o Decano al Sinodo a maggio del 2014 – il feedback posi vo è arrivato spontaneamente da tan . Già il culto iniziale lasciava intuire che le Comunità e le singole persone saranno (di nuovo) più coinvolte nella nostra Chiesa. La richiesta di presentare qualcosa di «buono» della propria ci à o regione ha portato da contribu originali dal valore simbolico a «souvenir» concre da toccare con mano. Tu noi abbiamo apprezzato i risulta dell’o ma pre‐ parazione nonché l’atmosfera rilassa‐ ta e cordiale nello stesso tempo e non vediamo l’ora di partecipare alla prossima Giornata CELI che si terrà tra due o tre anni. Anne e, Chris ne, Ezio, Fabio, Gianluca, Heiner, Ka a, Livia, Ulrike e la so oscri a avremmo piacere di essere di nuovo della par ta … e chissà se qualcuno di voi non avrà voglia di venire con noi? Sabine Wolters Jahreslosung 2015 Nehmt einander an, wie Christus euch angenommen hat zu Gottes Lob. (Römer 15,7) Versetto dell‘Anno 2015 Accoglietevi gli uni gli altri, come anche Cristo vi ha accolti per la gloria di Dio. (Romani 15,7) WIR 8 NOI UNSERE GRUPPEN - I NOSTRI GRUPPI Medita on– Meditazione Via Torricelli 66, 10129 Torino Dienstag/Martedì, 9. Dezember/9 dicembre 2014 – ore 20:00 Uhr Gesprächsabend—Via Torricelli 66, 10129 Torino Einmal monatlich montags ab 21:00 Uhr treffen wir uns zum Gesprächsabend in deutscher Sprache in der Via Torricelli 66. Nächste Termine/Prossimi appuntamen : Freitag/Venerdì, 12. Dezember/12 dicembre 2014 ‐ 18:00 Uhr Wir hören Ausschni e aus dem Weihnachtsoratorium SPRACHE: Ascol amo insieme alcuni brani dall‘Oratorio di Natale DE Montag/Lunedì, 26. Januar/26 gennaio 2015 ‐ 21:00 Uhr Montag/Lunedì, 9. Februar/9 febbraio 2015 ‐ 21:00 Uhr Pomeriggio italiano—Via Torricelli 66, 10129 Torino Una volta al mese, per un pomeriggio tra le 16 e le 18, si discute di un tema religioso in lingua italiana. Lingua: IT Prossimi appuntamen /nächste Termine: Donnerstag/Giovedì, 18. Dezember/18 dicembre 2014 ‐ ore 16 Donnerstag/Giovedì, 20. Januar/20 gennaio 2015 ‐ ore 21 SERMIG (pagina 18) Donnerstag/Giovedì, 19. Februar/19 febbraio 2015 ‐ ore 16 Gemeindezwergl – I Nane della Comunità (Alter/Età 3—7) Treffpunkt/Luogo: Saal neben der Kirche Sala accanto alla Chiesa Sant‘Antonio da Padova, Torino Kontaktperson/Conta o: Anne e Hagels‐Bludau Nächste Termine / Prossimi appuntamen : Samstag/Sabato, 20. Dezember/20 dicembre 2014 (16.30‐18.00) SPRACHE: Samstag/Sabato 31. Januar/31 gennaio 2015 (16:30‐18:00) DE Samstag/Sabato 28. Februar/28 febbraio 2015 (16:30‐18:00) Jesuskinder – I Bambini di Gesù (Alter/Età 8—12) Treffpunkt/Luogo: Via Torricelli 66, 10129 Torino Kontaktperson/Conta o: Anne e Hagels‐Bludau Nächste Termine / Prossimi appuntamen : Sonntag/Domenica, 14. Dezember / 14 dicembre 2014 = Adventsnachmi ag ab 15:00 Uhr / Festa d‘Avvento dalle ore 15:00 Samstag/Sabato 17. Januar /17 gennaio 2015 (14.30‐16.30) Samstag/Sabato 14. Februar /14 febbraio 2015 (14.30‐16.30) WIR 9 NOI SPRACHE: DE 4 DONNERSTAG GIOVEDÌ 04.12.2014 15:00 ! Ma no Mul kul Palazzo Saluzzo di Paesana 9 DIENSTAG MARTEDÌ 09.12.2014 20:00 Medita on Meditazione 11 DONNERSTAG GIOVEDÌ 11.12.2014 19:30 Txoko!!! 12 FREITAG VENERDÌ 12.12.2014 Ore 18:00 ! Wir hören Ausschni e aus dem WEIHNACHTSORATORIUM Ascol amo insieme brani dal‐ l‘ORATORIO DI NATALE 14 SONNTAG DOMENICA 14.12.2014 15:00 Familiengo esdienst, anschließend Adventsfeier mit Basar * Culto per famiglie con Festa d‘Avvento * 18 DONNERSTAG GIOVEDÌ 18.12.2014 16:00 Pomeriggio italiano 19 FREITAG VENERDÌ 19.12.2014 21:00 Ökumenische Adventsmedita on Meditazione d‘Avvento ecumenica 20 SAMSTAG SABATO 20.12.2014 16:30 Gemeindezwergl Nane Sala S. Antonio da Padova 24 MITTWOCH MERCOLEDÌ 24.12.2014 15:30 Familiengo esdienst zum Heiligen Abend Culto per famiglie alla Vigilia di Natale * Rezept für den Turiner Adventsnachmi ag: Viele fröhliche Teilnehmer Leckeres Adventsbüffet Lieblingsadventslieder zum Mitsingen Basar mit Plätzchen und anderen Gaben, Erlös für die Gemeindekasse * Rice a per la festa d‘Avvento a Torino: Tan allegri partecipan Delizioso buffet d‘Avvento I nostri inni d‘Avvento preferi da cantare insieme Merca no con bisco e altri doni, il ricavato è des nato alla Comunità WIR 10 NOI 4 SONNTAG DOMENICA 04.01.2015 18:00 Go esdienst mit Abendmahl (siehe S. 13 und 16) Culto con Santa Cena—(vedi pagine 13 e 16) 14 MITTWOCH MERCOLEDÌ 13.01.2015 10:00 Ma no Mul kul Palazzo Chiablese—Avanguardia Russa 17 SAMSTAG SABATO 17.01.2015 14:30 Jesuskinder Bambini di Gesù 18 SONNTAG DOMENICA 18.01.2015 19:00 Eröffnungsgo esdienst Gebetswoche Culto inaugurale della Se mana di Preghiera per l‘Unità dei Cris ani Turiner Dom / Duomo di Torino (S./p. 18) 20 DIENSTAG MARTEDÌ 20.01.2015 21:00 orario 21 MITTWOCH MERCOLEDÍ 21.01.2015 20:45 Ökumenisches Gebet Franziskaner und Lutheraner Preghiera ecumenica francescani e luterani (p. 18) 26 MONTAG LUNEDÌ 26.01.2015 21:00 Gesprächsabend Serata temi religiosi in tedesco 31 SAMSTAG SABATO 31.01.2015 16:30 Gemeindezwergl Nane —Sala S. Antonio da Padova 1 SONNTAG DOMENICA 01.02.2015 18:45 Go esdienst Culto 5 DONNERSTAG GIOVEDÌ 05.02.2015 11:00 Ma no Mul kul Museo E ore Fico 9 MONTAG LUNEDÌ 09.02.2015 21:00 Gesprächsabend Serata temi religiosi in tedesco 14 SAMSTAG SABATO 14.02.2015 14:30 Jesuskinder I bambini di Gesù 15 SONNTAG DOMENICA 15.02.2015 18:45 Go esdienst Culto 19 DONNERSTAG GIOVEDÌ 19.02.2015 16:00 Pomeriggio italiano 28 SAMSTAG SABATO 28.02.2014 16:30 Gemeindezwergl Nane —Sala S.Antonio da Padova SERMIG— Proposta per il Pomeriggio Italiano ZEUGEN DER KRAFT GOTTES ‐ Seite 18 da confermare TESTIMONI DELLA POTENZA DI DIO ‐ pagina 18 = Kirche/Chiesa Sant‘Antonio da Padova = Via Torricelli 66 WIR 11 NOI WEITERE VERANSTALTUNGEN - ALTRI APPUNTAMENTI Txoko DE/IT Kochen und Klönen für Männer/Cucina e Chiacchiere per uomini Via Torricelli 66 oder bei einem der Köche/oppure da uno dei cuochi Wir treffen uns in unregelmäßigen Abständen; im Dezember: Donnerstag, 11.12.2014—19:30 Uhr. Die Termine werden von Mal zu Mal festgelegt. Auskun und Anmeldung im Pfarrbüro/ Ci vediamo ad itervalli irregolari, a dicembre giovedì 11 ore 19.30. Gli appuntamen si stabiliscono di volta in volta. Informazioni e prenotazioni presso l‘ufficio pastorale: Festnetz/ Telefono fisso: 011‐43 41 609 oderMobil/cellulare: 320 679 02 75. Ma no Mul kul Gemeinsam entdecken wir Turin und seine Sehenswürdigkeiten. Alla scoperta di Torino e delle sue a razioni culturali. Nächste Termine / Prossimi appuntamen : Donnerstag/Giovedì, 4. Dezember/4 dicembre 2014 ‐ ore 15:00 Gö erdämmerung – Il Crepuscolo degli Dei—Sven Marquardt Palazzo Saluzzo di Paesana—Via della Consolata 1bis, Torino DE/IT Mi woch/Mercoledì, 14. Januar / 14 gennaio 2015 ‐ ore 10:00 Palazzo Chiablese: «Avanguardia Russa» ‐ Piazza San Giovanni 2 Donnerstag/Giovedì, 5. Februar / 5 febbraio 2015 ‐ ore 11:00 Museo E ore Fico—Via Cigna 114, Torino Mi scusi, ma per quale motivo festeggerebbe Lei? Sto ancora cercando un regalo natalizio adeguato. Scritta sulla maglietta: DIO É MORTO Visto di recente al centro commerciale WIR 12 NOI „Im Angebot:“ unsere Gottesdienste! «In offerta» - i nostri culti! Von/Di Anne e Hagels‐Bludau In jeder Kirchengemeinde leben sehr verschiedene Menschen diverser Herkun und Glaubenserfahrung, Kinder und Erwachsene, jüngere und ältere. Ihre Bedürfnisse und Erwartungen an einen Go esdienst sind verständlicherweise unterschiedlich. Um diesen Wünschen entgegenzukommen, bietet unsere Gemeinde drei Arten von Go esdiensten mit unterschiedlichen Schwerpunkten an. Auf der folgenden Doppelseite werden die drei Go esdienstarten kurz vorgestellt. Wer mag, kann sie im Laufe der nächsten Wochen persönlich ausprobieren: Ogni Comunità religiosa è composta da un gruppo molto eterogeneo di persone, bambini e adul , alcuni più giovani, alcuni più anziani. Hanno origini e esperienze di fede diverse tra di loro. È chiaro che sia anche diverso ciò che si aspe no da un culto. Per venire incontro alle varie esigenze, la nostra comunità offre tre pi di culto con accen diversi. Sulla pagina doppia seguente vi illustriamo queste tre pologie di culto. Chi ha piacere di provarle, ne trova un esempio per ciascuna nel giro delle prossime se mane: Familiengottesdienst mit Adventsfeier und Basar Culto per famgiglie con festa d‘Avvento Sonntag/Domenica, 14. Dezember/14 dicembre 2014, ore 15.00 Uhr Kirche /Chiesa Sant'Antonio da Padova Ökumenischer Abendgottesdienst mit Rinfresco des Franziskanerkonventes S. Antonio und der Lutherischen Gemeinde Preghiera ecumenica con rinfresco del Convento francescano S. Antonio da Padova e della Comunità Luterana/ Freitag,/Venerdì 19. Dezember/19 dicembre 2014, ore 21.00 Uhr Kirche/Chiesa Sant'Antonio da Padova „Klassischer“ lutherischer Gottesdienst mit Abendmahl Culto luterano «classico» con Santa Cena Sonntag,/Domenica, 4. Januar/4 gennaio 2015, ore 18 Uhr Gemeindewohnung, locali della Comunità, Via Torricelli,66 WIR 13 NOI Im „klassischen“ lutherischen Go esdienst steht die Predigt im Zentrum, die Erklärung und Verkündigung des biblischen Wortes für uns in der heu gen Welt. Gleich wich g, wenn es gefeiert wird, ist das heilige Abendmahl, die mit allen Sinnen spürbare Gemeinscha mit Christus. Wer lutherisches Liedgut und die Liturgie schätzt, die uns mit den Christen aller Zeiten und auch der anderen Kirchen verbindet, kann das hier finden. Seine Dauer ist berechenbar: Normalerweise ist er nicht länger als eine Stunde. Auch ein Familiengo esdienst strebt an, diese Zeit nicht zu sehr zu über‐ schreiten. Hier wird die Liturgie verkürzt und vereinfacht, um die Kleinen nicht zu überfordern. Zusätzlich macht eine prak sche, o krea ve Ak on den Predig nhalt „begrei ar“. Es gibt etwas mitzumachen für die Kinder! Da also die Gemeinde, Kleine und Große eingeladen sind, sich zu beteiligen, ist die Dauer nicht so leicht vorauszusagen: Es können auch anderthalb lebendige Stunden werden! Letzteres gilt auch für die ökumenischen Abendgo esdienste. Sie sind besonders geeignet für Menschen, die sich neue Go esdiens ormen wünschen und die nicht nur Zuhörer sein wollen, sondern sich freuen, einbezogen zu werden. Hier werden gern modernere Lieder gesungen und verschiedene Gestaltungselemente einbezogen, wie Filmausschni e oder Dias, Medita onsbilder, Chormusik oder anderes mehr. Dabei kann die ökumenische Gemeinde sich in Teilen ak v beteiligen, sodass der Besucher eine etwas variable Länge, ebenfalls bis höchstens anderthalb Stunden, einkalkulieren sollte. Wer anschließend noch bleiben möchte, ist zum „Rinfresco“ eingeladen. In diesem Teil der Veranstaltung übernimmt die Gemeinde das Sagen: Bei kulinarischer Stärkung kann man ökumenische Kontakte knüpfen und sich besser kennen lernen. WIR 14 NOI Il culto luterano «classico» me e nel centro la predica, l'annuncio e la spiegazione della Parola per noi nel mondo odierno. Quando viene celebrata la Santa Cena, la comunione con Cristo perce bile con tu i sensi, è di pari importanza. Chi apprezza i can luterani e la liturgia che ci unisce ai cris ani di tu i tempi e anche delle altre chiese, può trovarlo qui. La durata di questo culto è ben calcolabile, normalmente non dura più di un ora. Anche il culto per famiglie cerca di non sforare troppo questo orario. In questa forma del culto viene abbreviata e semplificata la liturgia per non pre‐ tendere troppo dai bambini. In compenso, un'azione pra ca, spesso crea va, rende più comprensibile il contenuto della predicazione. I bambini possono partecipare a vamente. La conseguenza di quest'invito, che coinvolge la comunità, è una durata del culto non precisamente prevedibile. Potrebbe durare un ora e mezza vivace. L'ul mo punto vale anche per le preghiere ecumeniche. Queste sono par colarmente ada e a delle persone interessate a forme nuove di culto. Persone che desiderano ascoltare, ma anche prendere parte. Qui si possono cantare gli inni più moderni e vedere metodi nuovi con foto o film, immagini di meditazione, musica corale o altro. Sempre dopo questo culto, tu sono invita a fermarsi per un rinfresco. Questa parte dell’evento dà l'occasione di entrare in conta o e conoscere più da vicino i nostri fratelli cris ani delle altre confessioni. WIR 15 NOI 2015 – Ökumenisch von Anfang an Am 4. Januar 2015 gibt es wieder um 18:00 Uhr einen Go esdienst mit Abendmahl in der Via Torricelli, bei dem tradi onell auch die ökumenische Gruppe „Spezzare il Pane“ zugegen sein wird. Der Gruppenname verweist dabei schon gleich auf ein Kernbedürfnis, nämlich die Suche nach einer ökumenischen Lösung für die „Abendmahlsfrage“. In Turin werden die verschiedenen Formen des Abendmahls bei gegensei gen Besuchen vorgestellt und können gemeinsam erlebt werden. Wir freuen uns sehr, dass die lutherische Variante unserer Gemeinde auch von Angehörigen anderer Konfessionen gern angenommen wird. (SW) 2015—Ecumene fin da subito Il 4 gennaio 2015 alle ore 18 ci diamo appuntamento per il consueto Culto con Santa Cena in Via Torricelli, che prevede oramai da tradizione la presenza del gruppo ecumenico «Spezzare il Pane». Il nome è già tu o un programma, indicando in tre parole un bisogno essenziale: la ricerca di una soluzione ecumenica per la «ques one della Santa Cena». A Torino si svolge so o forma di esperienza in prima persona, con reciproche visite presso le varie comunità durante le quali si vengono a conoscere le varie forme della Santa Cena, vivendole insieme. Noi siamo lie di osservare che la variante luterana sul tema venga accolta con piacere anche da parte di membri delle altre confessioni. (SW) Gebetswoche für die Einheit der Christen—18. bis 25. Januar 2015 Settimana di Preghiera per l‘Unità dei Cristiani—18—25 gennaio 2015 Das Thema der Gebetswoche lautet Gib mir zu trinken und wurde von einer ökumenischen Gruppe in Brasilien vorbereitet. Die Gebetswoche nimmt Jesu Begegnung mit der Samariterin am Jakobsbrunnen in den Blick — ein Element, das auch beim Weltgebets‐ tag 2014 vorkam. Das brasilianische Komitee macht deutlich, dass in dieser Geschichte unterschiedliche Kulturen und Religionen aufeinandertreffen. Il tema della Se mana di Preghiera è Dammi da bere E il materiale è stato preparato da un gruppo ecumenico in Brasile. Coincidenza o meno, la Se mana riprende l‘incontro di Gesù con la Samaritana al pozzo di Giacobbe— un elemento che era stato inserito già nella Giornata Mondiale di Preghiera del 2014. Il comitato brasiliano so olinea che l‘episodio racconta l‘incontro tra diverse culture e religioni. WIR 16 NOI Jesus bietet dabei nicht nur selbst am Ende der Geschichte das „Wasser des Lebens“ an, sondern er tri selbst als Bi steller auf: am Anfang bi et Jesus die Frau um den erfrischenden und seinen Durst s llenden Schluck Wasser. Sein mehrfacher Tabubruch überwindet Spannungen: die Beziehung zwi‐ schen Mann und Frau im altorienta‐ lischen Kontext, die kulturelle und religiöse Frontstellung zwischen Juden und Samaritern, die S gma ‐ sierung der Frau als Ehebrecherin. „Gib mir zu trinken“: Mit dieser Bi e durchbricht Jesus unüberwindbare Grenzen. Die Gebetswoche 2015 will die Augen dafür schärfen, wo solche Grenzen heute verlaufen und Christen aller Konfessionen darin zusammenführen, dass Jesus Christus ihnen hil , in seiner Nach‐ folge Grenzen zu überwinden. Brasilien ist für diesen Themenkom‐ plex besonders sensibilisiert. Die Aufarbeitung der Militärdiktaturzeit ist auch für die Kirchen noch nicht abgeschlossen; das große Gefälle zwischen Arm und Reich und die un‐ geklärte Stellung der indogenen Be‐ völkerung führt zu Spannungen. Der rasant wachsende Zulauf zu den pentekostalen evangelischen Frei‐ kirchen in den letzten 20 Jahren führt o zu einer Konkurrenz zu den vorfindlichen Kirchen in Brasilien, besonders zur römisch‐katholischen Kirche. Wir dürfen gespannt sein, wie die Thema k in Turin aufgegriffen wird. Gesù appare con un doppio ruolo, esordendo con la richiesta di dargli da bere dell‘acqua fresca per dissetarsi e concludendo con l‘offerta dell‘«acqua viva». La pluriro ura dei tabù fa superare le tensioni: quelle tra uomini e donne nel contesto an co‐orientale, lo scontro culturale e religioso tra ebrei e samaritani, la s gma zzazione della donna adultera. Con «Dammi da bere», Gesù spezza fron ere insuperabili e la Se mana del 2015 vuole illustrare quali e dove sono le fron ere di oggi per unire i cris ani di tu e le confessioni nello sforzo di superarle come aveva fa o Gesù. In Brasile si è par colarmente sensibilizza per questa tema ca. Superare l‘era militare è rimasto un compito anche per le Chiese; nascono tensioni dal divario tra ricchi e poveri e per il posizionamento della popolazione indigena. L‘affluenza in rapida crescita alle chiese evangeliche pentecostali comporta spesso una situazione concorrenziale con le Chiese preesisten , sopra u o con quella Ca olica‐Romana. Siamo curiosi di sen re l‘inter‐ pretazione del tema a Torino (SW) WIR 17 NOI Als Dekan der Evangelisch‐Lutherischen Kirche in Italien wurde unser Pastor Bludau eingeladen, die Eröffnungspredigt der Gebetswoche im Turiner Dom zu halten. Selbstverständlich sind sämtliche Mitglieder, Freundinnen und Freunde der Gemeinde herzlich eingeladen, an diesem Go esdienst teilzunehmen. Sonntag /Domenica Tocca al nostro Pastore Bludau nella sua funzione di 18/01/2015 Decano della Chiesa Evangelica Luterana in Italia il Ore 19 Uhr Duomo—Torino grande onore di preparare la predica per il Culto inaugurale della Se mana di Preghiera per l‘Unità dei Cris ani a Torino, che si svolge come da consuetudine nel Duomo. Naturalmente sono invita membri, amiche e amici della Comunità per questa grande occasione. Die Veranstaltung „Zeugen der Kra Go es“ im SERMIG (Porta Palazzo) wird von der lutherischen, der kop sch‐orthodoxen, der Bap sten‐ und der katholischen Kirche vorbereitet. Thema: Was ist ein Märtyrer? Brauchen wir die? Gibt es evangelische Märtyrer? Dienstag / Martedì POMERIGGIO ITALIANO IN TRASFERTA DI SERA: 20/01/2015 La manifestazione «Tes moni della Potenza di Dio» Ore 21:00 Uhr al SERMIG (zona Porta Palazzo) viene preparata SERMIG * dalle Chiese luterana, copto‐ortodossa, ba sta e ca olica. Si rifle e insieme sul tema dei mar ri. Cosa è un mar re? Ne abbiamo bisogno? Esistono mar ri protestan ? *orario da confermare Am Mi woch, den 21. Januar 2015, findet außerdem um 20:45 Uhr das tradi onelle ökumenische Gebet im Rahmen der Gebetswoche bei und mit den Franziskanern im Convento Sant’Antonio da Padova sta . Die beste Werbung für die Ökumene. Mittwoch / Mercoledì Non può comunque certo mancare 21/01/2015 l‘appuntamento per la preghiera ecumenica Ore 20:45 Uhr durante la se mana al Sant‘Antonio da Sant‘Antonio da Padova Padova, mercoledì, 21 gennaio 2015, alle ore 20:45 presso e con i nostri amici francescani. L‘ecumene fa oramai parte del nostro DNA, questo appuntamento ne un‘o ma ragione ed espressione. WIR 18 NOI ABWESENHEITEN DES PASTORS ASSENZE DEL PASTORE Sonntag, 28. Dezember 2014 bis Freitag, 2. Januar 2015 Domenica, 28 dicembre 2014 fino a Venerdì, 2 gennaio 2015 Bludaus im Urlaub/I Bludau in ferie Mi woch, 7. bis Samstag, 17. Februar 2015: Mercoledì, 7 fino a sabato, 17 febbraio 2015: Pfarrerfortbildung in Pullach (Deutschland) Seminario per pastori a Pullach (Germania) Für No älle: In caso di emergenza: 320 679 02 75 Bei längeren Abwesenheiten erfahren Sie durch den Anru eantworter der Gemeinde Name und Telefonnummer der jeweiligen Vertretung. Per le assenze che superano un paio di giorni, saranno registra di volta in volta sulla segreteria telefonica della Comunità nome e recapito del supplente. Weltgebetstag 2015 Giornata Mondiale di Preghiera 2015 Liturgie von den Bahamas Liturgia dalle Bahamas Motto: Begreift Ihr meine Liebe? (Johannes 13, 1-17) Capite il mio amore? (Giovanni 13, 1-17) 2015 sind die Frauen unserer Gemeinde eingeladen, sich mit den Waldenserinnen vorzubereiten. Nel 2015, le donne della nostra Comunità sono invitate a prepararsi con le valdesi. Bildquellen / Fon delle immagini: Seite/pagina: 1: Eberhardt; 2: Mester; 3: Layer‐Stahl; 4,5,6,7,8 Wolters; 9: Eberhardt; Kindergruppe, Foto Hagels‐Bludau; 10: Hagels‐Bludau; 12: Alber n; ClipArt; Plaßmann; 13: Wolters; 14: Nahler; Wolters; 15: epd; Wolters; Hagels‐Bludau; 16: Pfeffer; 16, 17: Textgrundlage + Logo/contenu alla base del testo e logo: www.oekumene‐ack.de (ACK = Arbeitsgemeinscha Christlicher Kirchen in Deutschland) 19: Müller; „Blessed“, Chantal E. Y. Bethel Bahamas, © Weltgebetstag der Frauen ‐ Deutsches Komitee e.V.; WIR 19 NOI Wir sind eine Gemeinde der Evangelisch-Lutherischen Kirche Italiens Siamo una Comunità della Chiesa Evangelica Luterana in Italia Dekanat/Decanato: Via Aurelia Antica 391 - 00165 Roma www.chiesaluterana.it Impressum/Colophon Redaktion/ Redazione Pastor Heiner Bludau Sabine Wolters (SW) E-Mail: [email protected] Redaktionsschluss/ Scadenza redazionale: 5. Februar 2015 / 5 febbraio 2015 Nützliche Adressen/Indirizzi utili Kirche/ Chiesa Chiesa Sant’Antonio da Padova Via Sant‘Antonio da Padova, 7—10121 Torino Gemeinderat/ Consiglio di Chiesa Ingrid Pfrommer (Präsidentin/Presidente) Ulrike Merkel (Schatzmeisterin/Tesoriera) - anche per informazioni in lingua italiana Tel. 340 302 1233 Sabine Wolters (Schriftführerin/Segretaria) Ernesta Vollmer (Assistentin für Italienisch/ Assistente per l’italiano) Pfarramt/ Ufficio pastorale Pastore Heiner Bludau Tel. 011 43 41 609 Via Torricelli 66—10129 Torino [email protected] Gemeindepädagogin/ Pedagoga di religione Annette Hagels-Bludau Gemeindekonto/ c/c della Comunità Für Überweisungen von Gemeindebeiträgen/Spenden: Per versamenti di contribuzioni e offerte: Comunità Evangelica Luterana di Torino cell. 370 722 71 01 IBAN: IT 41 I 02008 01055 000100740735 BIC/SWIFT: UNCRITM1AE3 UNICREDIT Agenzia Piazza Borromini 72, Torino Druck/Stampa: Offset-Friedrich, 76698 Ubstadt-Weiher Auflage/Tiratura: 300 Exemplare/300 copie WIR 20 NOI
© Copyright 2024 Paperzz