Elegance in harmony

Ego
Elegance in harmony
ABITA
Comfort,
design,
sustainability.
COMFORT, DESIGN,
ECOSOSTENIBILITÀ. Il marchio
Abita, sintesi di un’esperienza
imprenditoriale nata nel 1950,
propone superfici di ultima
generazione, progettate per
elevare la qualità dell’abitare
contemporaneo.
Questi materiali sono
ecocompatibili, di facile pulizia
e lunga durata, con una estetica
equilibrata che esprime il meglio
dello stile italiano.
COMFORT, STYLE, ECOSUSTAINABILITY The Abita brand, drawing on
experience in the business reaching back to 1950, offers latest-generation
coverings, designed to raise the quality of contemporary living space. These
materials are eco-friendly, easy to clean and durable, with attractive design
that expresses the best of Italian style.
CONFORT, DESIGN, DÉVELOPPEMENT DURABLE. La marque Abita, synthèse
d’une expérience entrepreneuriale qui a vu le jour en 1950, propose des
surfaces de dernière génération, conçues pour améliorer la qualité des
habitations contemporaines. Ces matériaux sont écologiques, facilement
nettoyables et durables, et leur esthétique équilibrée exprime le meilleur du
style italien.
KOMFORT, DESIGN, NACHHALTIGKEIT. Die 1950 gegründete Marke Abita
bietet Keramikflächen der jüngsten Generation, die einen Qualitätssprung
im zeitgemäßen Wohnen her beiführen. Die umweltverträglichen,
reinigungsfreundlichen und langlebigen Materialien zeichnen sich durch
eine ansprechende Optik aus, die vorbildlich italienisches Design verkörpert.
CONFORT, DISEÑO, ECOSOSTENIBILIDAD. La marca Abita, síntesis de una
experiencia empresarial nacida en 1950, propone superficies de última
generación proyectadas para elevar la calidad del vivir contemporáneo.
Estos materiales, ecocompatibles, fáciles de limpiar y de larga duración,
presentan una estética equilibrada que expresa lo mejor del estilo italiano.
КОМФОРТ, ДИЗАЙН, ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ РАЦИОНАЛЬНОСТЬ. Марка Abita, сущность
предпринимательского опыта, появившаяся на свет в 1950 году, предлагает
плитку последнего поколения, созданную для повышения качества современной
жизни. Эти материалы являются экологически совместимыми, легко очищаемыми
и долговечными, со сбалансированной эстетикой, выражающей самое лучшее из
итальянского стиля.
A natural
harmony of
design and
style
A better
place to live.
ARMONIA NATURALE DI STILE
E DESIGN. ABITA PROPONE
UN LOOK CALDO E MODERNO, PUNTO D’INCONTRO TRA
NATURA E DESIGN.
UN POSTO MIGLIORE DOVE
VIVERE. SUPERFICI PENSATE
PER MIGLIORARE LO SPAZIO
DOVE VIVIAMO RENDENDOLO PIÙ SANO E FUNZIONALE.
Respect for
people and
planet.
100%
designed
and made
in Italy.
IDEATO E PRODOTTO IN
ITALIA. LE SUPERFICI ABITA
NASCONO AL CENTRO DEL
DISTRETTO CERAMICO ITALIANO, LEADER INCONTRASTATO
NEL MONDO PER TECNOLOGIA E DESIGN.
DESIGNED AND PRODUCED IN ITALY. Abita coverings come from the centre
of Italy’s ceramics district, the world’s undisputed leader in technology and
design.
CONÇU ET PRODUIT EN ITALIE. Les surfaces Abita voient le jour au centre
du district céramique italien, leader mondial incontestable en matière de
technologie et de design.
ITALIENISCHES KONZEPT UND ERZEUGNIS. Die Geburtsstätte der Abita
Erzeugnisse ist der italienische Industriedistrikt der Keramikproduktion, dessen
weltweite Technologie- und Designführerschaft unbestrittene Anerkennung
genießt.
IDEADO Y FABRICADO EN ITALIA. Las superficies Abita nacen en el corazón
del distrito cerámico italiano, líder indiscutible en el mundo por tecnología
y diseño.
РАЗРАБОТАНО И ПРОИЗВЕДЕНО В ИТАЛИИ. Плитка Abita появилась на свет в центре
итальянского керамического кластера, являющегося неоспоримым мировым
лидером в области технологии и дизайна.
2
RISPETTO PER IL PIANETA,
RISPETTO PER LE PERSONE.
ABITA PRODUCE IN MODO
ETICO E RESPONSABILE, NEL
RISPETTO DEI LAVORATORI E
DELL’AMBIENTE.
NATURAL HARMONY OF STYLE AND DESIGN. Abita offers a warm, modern
look, where nature and design meet.
A BETTER PLACE TO LIVE. Coverings conceived to improve our living spaces,
making them healthier and more convenient.
HARMONIE NATURELLE DE STYLE ET DESIGN. Abita propose un look chaleureux
et moderne, lieu de rencontre entre nature et design.
UN LIEU MEILLEUR OÙ VIVRE. Des surfaces conçues pour améliorer l’espace
dans lequel nous vivons, afin qu’il soit plus sain et pratique.
NATÜRLICHE HARMONIE VON STIL UND DESIGN. Abita bietet eine wohnliche
und moderne Optik, die Natur und Design in Einklang bringt.
ERHÖHTER WOHNKOMFORT. Bekleidungsflächen für einen gesunderen und
funktionelleren Lebensraum.
ARMONÍA NATURAL DE ESTILO Y DISEÑO. Abita propone una imagen cálida
y moderna, suma perfecta de naturaleza y diseño.
UN LUGAR MEJOR DONDE VIVIR. Superficies concebidas para mejorar el
espacio que habitamos haciéndolo más sano y funcional.
ЕСТЕСТВЕННАЯ ГАРМОНИЯ СТИЛЯ И ДИЗАЙНА. Abita предлагает теплый и
современный вид, точку пересечения между природой и дизайном.
САМОЕ ЛУЧШЕЕ МЕСТО ДЛЯ ЖИЗНИ. Эта плитка разработана для улучшения
пространства, где мы живем, делая его более здоровым и практичным.
RESPECT FOR THE PLANET, RESPECT FOR PEOPLE. Abita runs an ethical,
responsible manufacturing operation, respecting workers and the
environment.
RESPECT DE LA PLANÈTE, RESPECT DES PERSONNES. Abita produit de
façon éthique et responsable, dans le respect des travailleurs et de
l’environnement.
SCHUTZ VON MENSCH UND UMWELT. Die Produktion von Abita ist der
Ethik und Verantwortlichkeit, dem Schutz der Mitarbeiter und der Umwelt
verpflichtet.
RESPETO POR EL PLANETA, RESPETO POR LAS PERSONAS. Abita fabrica de
manera ética y responsable, con el máximo respeto por los trabajadores y
el medio ambiente.
УВАЖЕНИЕ К ПЛАНЕТЕ, УВАЖЕНИЕ К ЛЮДЯМ. Abita производит продукцию
этическим и ответственным образом, уважительно относясь к работникам и
окружающей среде.
3
Ego
Elegance in harmony
PREZIOSE SUPERFICI CONTEMPORANEE.
UN PAVIMENTO MODERNO E VERSATILE: NATURALE,
LAPPATO/RETTIFICATO.
EXQUISITE CONTEMPORARY SURFACES. A modern, versatile floor
covering: naturale, honed-rectified
EDLE OBERFLÄCHEN IN ZEITGEMÄSSEM STIL. Ein moderner,
vielseitiger Bodenbelag: mat natural, halbpolierte Geschliffen.
DES SUPERBES SURFACES CONTEMPORAINES. Un revêtement de
sol moderne et polyvalent: matt, adouci/rectifié
PRECIOSAS SUPERFICIES CONTEMPORÁNEAS. Un pavimento
moderno y versátil: natural, semi-pulido/rectificado.
СОВРЕМЕННЫЕ ПОВЕРХНОСТИ ИЗ ЦЕННЫХ МАТЕРИАЛОВ. Современный
пол с изменчивым внешним видом: Натуральный, ПолуполированныйКалиброванный.
4
5
Ice
cm 60x60
inch 23”5/8x23”5/8
6
7
Il giusto
accordo
cromatico.
CINQUE COLORAZIONI BEN ASSORTITE
PERMETTONO DI TROVARE L’ABBINAMENTO IDEALE PER QUALSIASI AMBIENTE E STILE DI ARREDO.
THE RIGHT COLOUR MATCHING. Five well chosen colours ensure the
ideal shade is available to match any room and style of furnishing.
PERFEKTE FARBHARMONIE. Fünf sorgfältig aufeinander abgestimmte
Farbtöne passen sich jedem Ambiente und Einrichtungsstil perfekt an.
LE BON ACCORD COULEURS. Les cinq nuances assorties permettent
de composer l’accord parfait pour toutes les pièces et pour tous les
styles.
LA COMBINACIÓN DE COLORES ADECUADA. Una gama de cinco
coloraciones permite hallar la combinación ideal para revestir
ámbitos de toda clase y de cualquier estilo decorativo.
ГАРМОНИЯ ЦВЕТА. Пять аккуратно подобранных вариантов окраски позволяют
найти цветовую гамму, идеально подходящую к любому помещению и стилю
интерьера.
Ice
cm 59,5x59,5
inch 23”7/16x23”7/16
Lappato/Rettificato
8
9
Ice
Out Antislip cm 30x60
inch 11”13/16x23”5/8
AntiSlip
ASTM C1028
Dry ≥ 0.90 Wet ≥ 0.70
DIN 51130
R11
DIN 51097
Gruppo A+B+C
B.C.R.A.
Dry ≥ 0.60 WeT ≥ 0.60
UNE ENV 12633
Classe 2
DCOF
Wet ≥ 0.60
10
11
Earth
cm 30x60
inch 11”11/16x23”5/8
Muretto cm 30x60
inch 11”11/16x23”5/8
12
13
Genuino
ed ecologico,
100% Made
in italy.
ELEVATA QUALITÀ E TECNOLOGIA DI ALTO LIVELLO,
PER UNA SUPERFICIE SEMPRE FACILE DA PULIRE E RESISTENTE ALL’USURA.
GENUINE AND ENVIRONMENT-FRIENDLY, 100% ITALIAN MADE.
Outstanding quality and leading-edge technology, for a hardwearing surface always easy to clean.
URWÜCHSIG UND UMWELTFREUNDLICH, 100 % MADE IN ITALY.
Hohe Qualität und Spitzentechnologie für eine absolut
reinigungsfreundliche und verschleißfeste Oberfläche.
AUTHENTIQUE ET ÉCOLOGIQUE, 100% MADE IN ITALY. Une qualité
exceptionnelle et une technologie de pointe pour une surface
facile à entretenir et résistante à l’usure.
GENUINO Y ECOLÓGICO, 100% MADE IN ITALY. Alta calidad y
tecnología de primer orden para una superficie resistente al
desgaste y siempre fácil de limpiar.
Earth
НАТУРАЛЬНЫЕ И ЭКОЛОГИЧЕСКИ ЧИСТЫЕ МАТЕРИАЛЫ, 100% «MADE IN
ITALY». Отличное качество и совершенная технология дают поверхность,
отличающуюся простотой ухода и неподдающуюся износу.
cm 30x60
inch 11”11/16x23”5/8
Muretto cm 30x60
inch 11”11/16x23”5/8
14
15
Biscuit
cm 30x60
inch 11”13/16x23”5/8
16
17
Slate
cm 30x60
inch 11”13/16x23”5/8
18
19
Calda
eleganza,
su misura
per te.
EGO È UN PAVIMENTO CHE VALORIZZA
CON ESSENZIALITÀ ED ELEGANZA AMBIENTI DELLA CASA E SPAZI PUBBLICI, GRAZIE
ANCHE AI DUE FORMATI 60x60 E 30x60 E AL
CORREDO DI MOSAICI E DECORAZIONI.
20
WARM ELEGANCE, TAILORED TO YOUR NEEDS. Ego is a floor covering that brings
an elegant simplicity to rooms in the home and public buildings, thanks to its
two sizes of 60x60 and 30x60 and matching mosaic and decorative tiles.
ELEGANTER CHARME FÜR MASSGESCHNEIDERTE LÖSUNGEN. Ego besticht
durch seine schlichte Eleganz und seine großzügigen Formate (60x60 und
30x60). Ausgestattet mit Mosaiken und Dekorationen bietet dieser Bodenbelag
attraktive Gestaltungsmöglichkeiten im privaten und öffentlichen Bereich.
UNE ÉLÉGANCE SUAVE, SUR MESURE POUR VOUS. Ego est un revêtement
de sol qui apporte sobriété et élégance aux pièces de la maison et aux
espaces publics, notamment grâce à ses deux formats 60x60 et 30x60 et à son
assortiment de mosaïques et décors.
CÁLIDA ELEGANCIA A TU MEDIDA. Ego es un pavimento que realza ámbitos
domésticos y públicos con sobriedad y elegancia, en parte gracias a los
dos formatos disponibles, de 60 x 60 y de 30 x 60, y a un completo surtido de
mosaicos y elementos decorativos.
УЮТНАЯ ЭЛЕГАНТНОСТЬ, В ПОДХОДЯЩЕМ ДЛЯ ВАС ФОРМАТЕ. «Ego» – это полы,
которые своей практичностью и элегантностью придают особую ценность
обстановке в доме или в общественном месте. В ассортименте имеются два
формата плиток: 60x60 и 30x60, а также мозаичные и декоративные вставки.
Slate
cm 60x60
inch 23”5/86x23”5/8
Brick cm 9,5x59,5
inch 3”3/4x23”7/16
21
Coal
cm 30x60
inch 11”13/16x23”5/8
22
23
Coal
cm 59,5x59,5
inch 23”7/16x23”7/16
Lappato/Rettificato
24
25
10,5 mm
Ego
10,5 mm
10,5 mm
UNE ENV
R9
Cl. 2
DCOF
Wet ≥ 0,42
B.C.R.A.
Dry ≥ 0,55
Wet ≥ 0,55
ASTM C1028
Dry ≥ 0,65
Wet ≥ 0,60
PEI
V
45x90 / 17”13/16x35”7/16
EG 190 NT Ice
03
560
59,5x59,5 / 23”7/16x23”7/16
EG 159 LR Ice Lappato/Rettificato
03
620
10
D-667
60x60 / 23”5/8x23”5/8
EG 160 NT Ice
30x60 / 11”13/16x23”5/8
EG M13 NT Muretto Ice
03
560
04
D-672
cm 30x60
inch 11”13/16x23”5/8
26
15
230
30x60 / 11”13/16x23”5/8
EG G10 NT Gradino Inciso Ice
04
380
Ego
V2
R9
10,5 mm
10,5 mm
UNE ENV
DCOF
B.C.R.A.
ASTM C1028
Cl. 2
Wet ≥ 0,42
Dry ≥ 0,55
Wet ≥ 0,55
Dry ≥ 0,65
Wet ≥ 0,60
ASTM C1028 Dry ≥ 0.90 Wet ≥ 0.70
DIN 51130 R11
DIN 51097 Gruppo A+B+C
B.C.R.A. Dry ≥ 0.60 Wet ≥ 0.60
UNE ENV 12633 Classe 2
DCOF Wet ≥ 0.60
PEI
IV
07
515
30x60 / 11”13/16x23”5/8
EG 136 NT Ice
07
515
9,5 mm
45x90 / 17”13/16x35”7/16
EG 290 NT Coal
03
560
9,5x59,5 / 3”3/4x23”7/16
EG 100 RT Brick Rettificato Ice
14
D-620
59,5x59,5 / 23”7/16x23”7/16
EG 259 LR Coal Lappato/Rettificato
30x60 / 11”13/16x23”5/8
EG 130 NT Struttura Brick Ice
07
D-540
30x30 / 11”13/16x11”13/16
EG M25 NT Mosaico 5x5 Coal
03
620
10
D-667
60x60 / 23”5/8x23”5/8
EG 260 NT Coal
30x60 / 11”13/16x23”5/8
EG M23 NT Muretto Coal
03
560
04
D-672
cm 30x60
inch 11”13/16x23”5/8
V2
Natural
AntiSlip
30x60 / 11”13/16x23”5/8
EG 135 NT Out Antislip Ice
PEZZI SPECIALI Trims / Formteile / Pièces spéciales / Piezas especiales / Специальньіе изделия.
7x60 / 2”15/16x23”5/8
EG B16 NT Battiscopa Ice
10,5 mm
cm 45x90
cm 60x60
cm 59,5x59,5
inch 17”13/16x35”7/16 inch 23”5/8x23”5/8 inch 23”7/16x23”7/16
Natural
AntiSlip
30x30 / 11”13/16x11”13/16
EG M15 NT Mosaico 5x5 Ice
9,5 mm
cm 45x90
cm 60x60
cm 59,5x59,5
inch 17”13/16x35”7/16 inch 23”5/8x23”5/8 inch 23”7/16x23”7/16
ASTM C1028 Dry ≥ 0.90 Wet ≥ 0.70
DIN 51130 R11
DIN 51097 Gruppo A+B+C
B.C.R.A. Dry ≥ 0.60 Wet ≥ 0.60
UNE ENV 12633 Classe 2
DCOF Wet ≥ 0.60
30x60 / 11”13/16x23”5/8
EG 235 NT Out Antislip Coal
07
515
30x60 / 11”13/16x23”5/8
EG 236 NT Coal
07
515
9,5x59,5 / 3”3/4x23”7/16
EG 200 RT Brick Rettificato Coal
14
D-620
30x60 / 11”13/16x23”5/8
EG 230 NT Struttura Brick Coal
07
D-540
PEZZI SPECIALI Trims / Formteile / Pièces spéciales / Piezas especiales / Специальньіе изделия.
7x59,5 / 2”15/16x23”7/16
EG B15 LP Battiscopa Lapp./Rett. Ice
15
240
7x60 / 2”15/16x23”5/8
EG B26 NT Battiscopa Coal
15
230
30x60 / 11”13/16x23”5/8
EG G20 NT Gradino Inciso Coal
04
380
7x59,5 / 2”15/16x23”7/16
15
EG B25 LP Battiscopa Lapp./Rett. Coal 240
27
10,5 mm
Ego
10,5 mm
10,5 mm
9,5 mm
cm 45x90
cm 60x60
cm 59,5x59,5
inch 17”13/16x35”7/16 inch 23”5/8x23”5/8 inch 23”7/16x23”7/16
UNE ENV
R9
45x90 / 17”13/16x35”7/16
EG 490 NT Biscuit
Cl. 2
DCOF
Wet ≥ 0,42
B.C.R.A.
Dry ≥ 0,55
Wet ≥ 0,55
ASTM C1028
Dry ≥ 0,65
Wet ≥ 0,60
PEI
V
cm 30x60
inch 11”13/16x23”5/8
30x30 / 11”13/16x11”13/16
10
EG M45 NT Mosaico 5x5 Biscuit D-667
60x60 / 23”5/8x23”5/8
EG 460 NT Biscuit
45x90 / 17”13/16x35”7/16
EG 690 NT Earth
30x60 / 11”13/16x23”5/8
EG M43 NT Muretto Biscuit
03
560
04
D-672
28
15
230
30x60 / 11”13/16x23”5/8
EG G40 NT Gradino Inciso Biscuit
04
380
10,5 mm
UNE ENV
DCOF
B.C.R.A.
ASTM C1028
Cl. 2
Wet ≥ 0,42
Dry ≥ 0,55
Wet ≥ 0,55
Dry ≥ 0,65
Wet ≥ 0,60
9,5 mm
PEI
IV
cm 30x60
inch 11”13/16x23”5/8
V2
Natural
03
560
07
515
30x60 / 11”13/16x23”5/8
EG 636 NT Earth
9,5x59,5 / 3”3/4x23”7/16
EG 400 RT Brick Rettificato Biscuit
14
D-620
59,5x59,5 / 23”7/16x23”7/16
EG 659 LR Earth Lappato/Rettificato
30x60 / 11”13/16x23”5/8
EG 430 NT Struttura Brick Biscuit
07
D-540
30x30 / 11”13/16x11”13/16
EG M65 NT Mosaico 5x5 Earth
PEZZI SPECIALI Trims / Formteile / Pièces spéciales / Piezas especiales / Специальньіе изделия.
7x60 / 2”15/16x23”5/8
EG B46 NT Battiscopa Biscuit
10,5 mm
R9
Natural
03
560
03
620
Ego
V2
30x60 / 11”13/16x23”5/8
EG 436 NT Biscuit
59,5x59,5 / 23”7/16x23”7/16
EG 459 LR Biscuit Lappato/Rettificato
10,5 mm
cm 45x90
cm 60x60
cm 59,5x59,5
inch 17”13/16x35”7/16 inch 23”5/8x23”5/8 inch 23”7/16x23”7/16
03
620
10
D-667
60x60 / 23”5/8x23”5/8
EG 660 NT Earth
30x60 / 11”13/16x23”5/8
EG M63 NT Muretto Earth
03
560
04
D-672
07
515
9,5x59,5 / 3”3/4x23”7/16
EG 600 RT Brick Rettificato Earth
14
D-620
30x60 / 11”13/16x23”5/8
EG 630 NT Struttura Brick Earth
07
D-540
PEZZI SPECIALI Trims / Formteile / Pièces spéciales / Piezas especiales / Специальньіе изделия.
7x59,5 / 2”15/16x23”7/16
EG B45 LP Battiscopa Lapp./Rett. Biscuit
15
240
7x60 / 2”15/16x23”5/8
EG B66 NT Battiscopa Earth
15
230
30x60 / 11”13/16x23”5/8
EG G60 NT Gradino Inciso Earth
04
380
7x59,5 / 2”15/16x23”7/16
15
EG B65 LP Battiscopa Lapp./Rett. Earth 240
29
10,5 mm
Ego
10,5 mm
10,5 mm
9,5 mm
cm 45x90
cm 60x60
cm 59,5x59,5
inch 17”13/16x35”7/16 inch 23”5/8x23”5/8 inch 23”7/16x23”7/16
R9
UNE ENV
DCOF
B.C.R.A.
ASTM C1028
Cl. 2
Wet ≥ 0,42
Dry ≥ 0,55
Wet ≥ 0,55
Dry ≥ 0,65
Wet ≥ 0,60
PEI
IV
cm 30x60
inch 11”13/16x23”5/8
LEED® CERTIFICATION COMPLIANT
V2
EGO E’ UN PRODOTTO CON PARTICOLARI CARATTERISTICHE DI
ECOSOSTENIBILITA’, CHE CONTRIBUISCE ALL’OTTENIMENTO DEI CREDITI PER LA
CERTIFICAZIONE LEED (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIROMENTAL DESIGN).
Natural
AntiSlip
EGO IS A PRODUCT WITH PARTICULAR ENVIRONMENTAL
SUSTAINABILITY CHARACTERISTICS, THAT HELPS IN OBTAINING POINTS
FOR LEED (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN)
CERTIFICATION.
ASTM C1028 Dry ≥ 0.90 Wet ≥ 0.70
DIN 51130 R11
DIN 51097 Gruppo A+B+C
B.C.R.A. Dry ≥ 0.60 Wet ≥ 0.60
UNE ENV 12633 Classe 2
DCOF Wet ≥ 0.60
EGO IST EIN AUSGESPROCHEN UMWELTFREUNDLICHES PRODUKT,
DAS ZUM ERREICHEN DER PUNKTE FÜR DIE ZERTIFIZIERUNG NACH
LEED (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIROMENTAL DESIGN)
BEITRÄGT.
45x90 / 17”13/16x35”7/16
EG 990 NT Slate
30x60 / 11”13/16x23”5/8
EG 935 NT Out Antislip Slate
03
560
07
515
LA SERIE EGO PRESENTE DE CARACTERISTIQUES SPECIFIQUES DE
DEVELOPPEMENT DURABLE; ELLE CONTRIBUS A OBTENIR DE CREDITS
POUR LA CERTIFICATION LEED (LEADERSHIP IN ENERGY AND
ENVIROMENTAL DESIGN).
MR Credit 4.1 - 4.2
30x60 / 11”13/16x23”5/8
EG 936 NT Slate
07
515
Materiale Riciclato. (10% - 20%) Il contenuto minimo di materiale riciclato pre/post consumer
dei prodotti Abita è del 40% come certificato da Bureau Veritas. (2 punti LEED)
Recycled Content. (10% - 20%) The minimum pre/post consumer recycled material content
of Abita products is 40%, as certified by Bureau Veritas. (2 LEED points)
Recycling-Anteil. (10% - 20%) Der Mindest-Recycling-Anteil (pre- und post-consumer) der
Abita Produkte beträgt entsprechend der Zertifizierung durch das Bureau Veritas 40%. (2 LEEDPunkte)
Contenu recyclé. (10% - 20%) Les produits Abita ont un contenu recyclé avant/après
consommation de 40% minimum, conformément à la certification délivrée par Bureau Veritas. (2
points LEED)
Material Reciclado. (10% - 20%) El contenido mínimo de material reciclado pre/post consumidor
de los productos Abita es del 40%, tal como es certificado por Bureau Veritas. (2 puntos LEED)
Повторно использованный материал. (10% - 20%) Минимальное содержание повторно использованного
материала, до или после его использования, составляет в продукции Abita 40%, что подтверждается
сертификатом Bureau Veritas. (2 балла LEED)
EA Credit 1
59,5x59,5 / 23”7/16x23”7/16
EG 959 LR Slate Lappato/Rettificato
03
620
60x60 / 23”5/8x23”5/8
EG 960 NT Slate
03
560
9,5x59,5 / 3”3/4x23”7/16
EG 900 RT Brick Rettificato Slate
14
D-620
Ottimizzazione della performance energetica. La conducibilità termica λ dei prodotti Abita è
compresa tra 1 e 1,3 Watt/m·°K, per questo sono particolarmenti indicati per sistemi di riscaldamento
a pavimento e per pareti ventilate. (1-10 punti LEED)
Optimisation of energy performance. The thermal conductivity λ of the Abita products is
between 1 and 1.3 Watt/m·°K, making them particularly suitable for floor heating systems and
ventilated walls. (1-10 LEED points)
Optimieren des Energiebedarfs. Die Wärmeleitfähigkeit λ der Abita Produkte liegt zwischen
1 und 1,3 Watt/m·°K, weshalb sie sich besonders für beheizte Fußböden und hinterlüftete Wände
eignen. (1-10 LEED-Punkte)
Optimisation de la performance énergétique. La conductivité thermique λ des produits Abita est comprise entre 1 et 1,3
Watt/m·°K. Par conséquent, ils sont particulièrement indiqués pour les
systèmes de chauffage au sol et pour les façades ventilées. (1-10 points LEED)
Optimización del rendimiento energético. La conductividad térmica λ de los productos Abita
está comprendida entre 1 y 1,3 Watt/m·°K, por esto son particularmente indicados para sistemas
de calefacción de pavimento y para paredes ventiladas. (1-10 puntos LEED)
Оптимизация энергетических характеристик. Теплопроводность λ продукции Abita находится в
пределах от 1 до 1,3 Ватт/м·°K, поэтому, она особенно рекомендована для напольных отопительных
систем и для вентилируемых фасадов. (1-10 баллов LEED)
MR Credit 5.2
30x30 / 11”13/16x11”13/16
EG M95 NT Mosaico 5x5 Slate
10
D-667
30x60 / 11”13/16x23”5/8
EG M93 NT Muretto Slate
04
D-672
30x60 / 11”13/16x23”5/8
EG 930 NT Struttura Brick Slate
PEZZI SPECIALI Trims / Formteile / Pièces spéciales / Piezas especiales / Специальньіе изделия.
7x60 / 2”15/16x23”5/8
EG B96 NT Battiscopa Slate
30
15
230
30x60 / 11”13/16x23”5/8
EG G90 NT Gradino Inciso Slate
04
380
7x59,5 / 2”15/16x23”7/16
15
EG B95 LP Battiscopa Lapp./Rett. Slate 240
07
D-540
Materiali Regionali. Questo credito si applica agli edifici realizzati entro 500 miglia dallo
stabilimento di produzione Abita poichè il 70% dei materiali utilizzati provengono da cave situate
nel raggio di 500 miglia dal sito produttivo. (2 punti LEED)
Regional Materials. This credit applies to buildings constructed within 500 miles of the Abita
production plant, since 70% of the materials used are obtained from quarries within a 500 mile
radius of the production location. (2 LEED points)
Regionale Materialien. Diese Akkrediterung wird für die innerhalb einer Entfernung von 500 Meilen
(800 km) vom Abita Produktionsstandort gebauten Gebäude vergeben, da 70% der verwendeten
Materialien aus Lagerstätten stammen, die im Umkreis von 500 Meilen (800 km) vom
Produktionsstandort liegen. (2 LEED-Punkte)
Matériaux régionaux. Ce crédit concerne les bâtiments réalisés à l’intérieur d’un rayon de 500
milles (800 km) de l’usine de production Abita. En effet, 70% des matériaux de construction
sont extraits de carrières situées dans un rayon de 500 milles (800 km) du site de production. (2
points LEED)
Materiales Regionales. Este crédito se aplica a los edificios realizados dentro de 500 millas
(800 km) del establecimiento de producción Abita, ya que el 70% de los materiales utilizados
proviene de canteras situadas en el radio de 500 millas (800 km) alrededor del lugar de producción.
(2 puntos LEED)
Материалы регионального происхождения. Этот кредит применяется к зданиям, возведенным
в пределах 500 миль от производственного предприятия Abita, поскольку 70% использованных
материалов поступают из карьеров, расположенных в радиусе 500 миль от производственного
комплекса. (2 балла LEED)
EGO ES UN PRODUCTO CON
CARACTERÍSTICAS DE SOSTENIBILIDAD
MEDIOAMBIENTAL ESPECIALES, QUE
FACILITA LA OBTENCIÓN DE PUNTOS PARA
LA CERTIFICACIÓN LEED (LEADERSHIP IN
ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN)
LIDERAZGO EN ENERGÍA Y DISEÑO
AMBIENTAL.
Product Certification
BUREAU VERITAS
Certification
EGO - ЭТО ПРОДУКЦИЯ СО
СПЕЦИАЛЬНЫМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ
ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ЭФФЕКТИВНОСТИ,
ПОЗВОЛЯЮЩАЯ ПОЛУЧАТЬ ЗАЧЕТНЫЕ
ОЧКИ ДЛЯ СЕРТИФИКАТА LEED (LEADERSHIP
IN ENERGY AND ENVIROMENTAL DESIGN).
EQ Credit 4.2
Contenuto VOC. I prodotti Abita non rilasciano VOC (Sostance Organiche Volatili), come
certificato da laboratori esterni qualificati. (1 punto LEED).
VOC Content. The Abita products do not release VOCs (Volatile Organic Compounds), as
certified by approved external laboratories. (1 LEED point)
VOC-Gehalt. Die Abita-Produkte setzen keine flüchtigen organischen Verbindungen (VOC)
frei, wie es durch qualifizierte externe Labors zertifiziert ist. (1 LEED-Punkt)
Teneur en COV. Les produits Abita ne dégagent pas de COV (composés organiques volatils),
conformément aux certifications délivrées par les laboratoires extérieurs qualifiés. (1 point LEED)
Contenido VOC. Los productos Abita no despiden VOC (Sustancias Orgánicas Volátiles),
tal como es certificado por laboratorios externos cualificados (1 punto LEED).
Содержание VOC. Продукция Abita не выделяет VOC ( - летучие органические вещества), что
подтверждается внешними квалифицированными лабораториями. (1 балл LEED).
ID Credit 1.1 - 1.4
Innovation in Design. Riferito al credito MR 4.2: il contenuto di materiale riciclato di molti prodotti
Abita è superiore al 40% in peso (materiale pre consumo). (1- 4 punti LEED)
Innovation in Design. Referring to credit MR 4.2: The percentage of recycled material contained
in a large number of Abita products is more than 40% by weight (pre-consumer material). (14 LEED points)
Innovationen im Entwurf. Bezogen auf die Akkreditierung MR 4.2: Der prozentuale RecyclingAnteil vieler Abita Produkte übersteigt 40 % des Gewichts (pre-consumer). (1- 4 LEED-Punkte)
Innovation en conception. Pour ce qui est du crédit MR 4.2 : un grand nombre des produits
Abita présentent une valeur du contenu recyclé supérieure à 40% en poids (matériau avant
consommation). (1- 4 points LEED)
Innovación en Diseño. Referido al crédito MR 4.2: el contenido porcentual de material reciclado
de muchos productos Abita es superior al 40% en peso (material pre-consumo). (1- 4 puntos
LEED)
Новизна в дизайне. Относится к кредиту MR 4.2: Процентное содержание повторно
использованного материала во многих изделиях Abita превышает 40% по весу (материал до его
использования). (1-4 балла LEED)
SS Credit 7.1
Effetto Isola di Calore. Numerosi prodotti Abita non contribuiscono ad aumentare la temperatura
nelle zone urbane rispetto a quelle rurali (No Effetto Isola Calore) in quanto l’indice di riflettenza
solare SRI è ≥ 29 di conseguenza i prodotti Abita sono particolarmente indicati per ambienti
esterni, coperti e non. (1punto LEED)
Heat Island Effect. A large number of Abita products do not generate a rise in the temperature
of urban compared to rural areas (No Heat Island Effect) since the materials’ solar reflectance index
(SRI) is ≥ 29. Abita products are particularly suitable for outdoor environments, with and without
roofs. (1 LEED point)
Wärmeinseleffekt. Zahlreiche Abita Produkte tragen nicht dazu bei, die Temperatur in den
städtischen Gebieten gegenüber dem Umland zu erhöhen (kein Wärmeinseleffekt), da sie ein solares
Refexionsvermögen von ≥ 29 besitzen. Die Abita Produkte sind deshalb besonders geeignet für
überdachte und nicht überdachte Außenbereiche. (1 LEED-Punkt)
Effet Îlot de chaleur. Un grand nombre des produits Abita ne contribuent pas à augmenter la
température des zones urbaines par rapport à celle des zones rurales (pas d’effet îlot de chaleur),
puisque leur indice de réflexion solaire IRS est ≥ 29. Les produits Abita sont donc particulièrement
indiqués pour les espaces extérieurs, couverts et découverts. (1 point LEED)
Efecto Isla de Calor. Numerosos productos Abita no contribuyen a aumentar la temperatura
en las zonas urbanas respecto de aquellas rurales (No Efecto Isla Calor) dado que el índice de
reflectancia solar SRI es ≥ 29, por lo que los productos Abita son particularmente indicados para
ambientes externos, cubiertos y descubiertos. (1 punto LEED)
Эффект “острова тепла”. Многочисленная продукция Abita не способствует повышению температуры
в городских зонах по сравнению с загородными (отсутствие эффекта “острова тепла”), поскольку
коэффициент отражения солнечного света SRI равен ≥ 29, следовательно, продукция Abita
особенно рекомендована для наружных объектов, крытых и нет. (1 балл LEED)
31
CARATTERISTICHE TECNICHE / Technical properties / Technische Daten / Caractéristiques techniques /
IMBALLI E PESI / Packaging and weights / Verpackungen und Gewichte / Emballages et poids / Embalajes y pesos / Упaкoвкa и вec
Características técnicas / Teхничecкиe хapaктepиcтики
Caratteristiche o proprietà con le deviazioni ammesse
Characteristics or properties with allowed deviations
Caractéristiques ou propriétés avec les tolérances admises
Daten oder Eigenschaften mit zulässigen Abweichungen
Caracteristica o propriedades con las desviaciones permitidas
09315
METODO DI PROVA ISO
ISO TEST METHOD
METHODE D’ESSAI ISO
PRÜFMETHODE NACH ISO
MÉTODO DE PRUEBA ISO
09315
09315
PORCELAIN TILES
PORCELAIN TILES
PORCELAIN TILES
EGO Naturale
EGO Lappato
Classe A1
Classe A1
Classe A1
ISO 10545/15:2000
Non cede PB e CD
Does not yield Pb and Cd
Ne donne pas de Pb et Cd
Führt nicht zu Pb und Cd
No produce Pb y Cd
Non cede PB e CD
Does not yield Pb and Cd
Ne donne pas de Pb et Cd
Führt nicht zu Pb und Cd
No produce Pb y Cd
Non cede PB e CD
Does not yield Pb and Cd
Ne donne pas de Pb et Cd
Führt nicht zu Pb und Cd
No produce Pb y Cd
UNI 10797:1999
Non radioattivo
Non-radioactive
Non radioactif
Nicht radioaktiv
No radiactivo
Non radioattivo
Non-radioactive
Non radioactif
Nicht radioaktiv
No radiactivo
Non radioattivo
Non-radioactive
Non radioactif
Nicht radioaktiv
No radiactivo
EN 1081
> 2*10^9
> 2*10^9
> 2*10^9
CEI 64-8/6 1998:01
Conforme
Compliant
Conforme
Konforme
Cumple
Conforme
Compliant
Conforme
Konforme
Cumple
Conforme
Compliant
Conforme
Konforme
Cumple
Caratteristiche dimensionali
Dimensional characteristics
Caractéristiques dimensionnelles
Masseigenschaften
Características dimensionales
ISO 10545-2:2000
Conforme
Compliant
Conforme
Konforme
Cumple
Conforme
Compliant
Conforme
Konforme
Cumple
Conforme
Compliant
Conforme
Konforme
Cumple
Assorbimento d’acqua
Water absorption
Absorption d’eau
Wasseraufnahme
Absorción de agua
ISO 10545-3:2000
< 0,5%
< 0,5%
< 0,5%
Resistenza alla flessione
Flexural Strength
Résistance à la flexion
Biegefestigkeit
Módulo de rotura
ISO 10545-4:2012
>35N/mm2
>35N/mm2
>35N/mm2
Resistenza all’urto mediante misurazione del coefficiente di restituzione
Impact resistance by measurement of coefficient of restitution
Résistance au choc par mesurage du coefficient de restitution
Bestimmung der Schlagfestigkeit durch Messung des Rückprallkoeffizienten
Resistencia al impacto por la medición de coeficiente de restitución
ISO 10545-5:2000
e > 0,80
e > 0,80
e > 0,80
Dilatazione termica lineare
Linear thermal expansion
Dilatation thermique linéaire
Linearen thermischen Dehnung
Dilatación térmica lineal
ISO 10545-8:2000
Resistenza agli sbalzi termici
Thermal shock resistance
Résistance aux chocs thermiques
Temperaturwechselbeständigkeit
Resistencia al choque térmico
ISO 10545-9:2000
Resistente
Resistant
Résistant
Beständig
Resistente
Resistente
Resistant
Résistant
Beständig
Resistente
Resistente
Resistant
Résistant
Beständig
Resistente
Dilatazione dovuta all’umidità
Moisture expansion
Dilatation à l’humidité
Feuchtigkeitsdehnung
Expansión debido a la humedad
Resistenza al fuoco
Fire Resistance
Résistance au feu
Feuerbestaendigkeit
Resistencia al fuego
Cessione di Pb e Cd
Lead and cadmium given off by glazed tiles
Transfert de Pb et Cd
Ueberlassung von Blei und Cadmium
Transferencia de Pb y Cd
Indice di radioattività
Radioactivity level
Index de radioactivité
Index der Radioaktivität
Índice de radiactividad
Determinazione della resistenza elettrica
Determination of the electrical resistance
Détermination de la résistance électrique
Bestimmung des elektrischen Widerstandes
Determinacion resistencia eléctrica
Determinazione della resistenza di isolamento dei pavimenti e delle pareti
Determination of insulation resistance of floors and walls
Détermination de la résistance isolant des étages et des murs
Bestimmung der Isolationswiderstand der Böden und Wände
Determinacion resistencia aislamiento de los pavimentos y paredes
≤7,1 x 10-6 ° C1
≤7,1 x 10-6 ° C1
EGO Antislip
≤7,1 x 10-6 ° C1
ISO 10545-10:2000
< 0,O6%
< 0,O6%
< 0,O6%
Resistenza al cavillo (piastrelle smaltate)
Crazing resistance (glazed tiles)
Résistance au tressaillement (carreaux émailles)
Widerstandsfähigkeit gegen Glasurrisse (bei den glasierten Fliesen)
Resistencia a Resquebrajadura (azulejos esmaltados)
ISO 10545-11:2000
Resistente
Resistant
Résistant
Beständig
Resistente
Resistente
Resistant
Résistant
Beständig
Resistente
Resistente
Resistant
Résistant
Beständig
Resistente
Resistenza al gelo
Frost resistance
Résistance au gel
Frostbeständigkeit
Resistencia al hielo
ISO 10545-12:2000
Resistente
Resistant
Résistant
Beständig
Resistente
Resistente
Resistant
Résistant
Beständig
Resistente
Resistente
Resistant
Résistant
Beständig
Resistente
Resistenza chimica (acidi e basi a bassa ed alta concentrazione)
Chemical resistance (acids and alkalis at low and high concentrations)
Résistance chimique (acides et bases à faible et haute concentration)
Chemische Beständigkeit (Säuren und Basen bei niedriger und hoher Konzentration)
Resistencia química (ácidos y bases en alta y baja concentración)
ISO 10545-13:2000
GLA-GHA
GLA-GHA
GLA-GHA
Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico e additivi per piscina
Resistance to Household chemicals and Swimming pool salt
Résistance aux produits chimiques ménagers et additifs pour les piscines
Beständigkeit gegen Haushaltschemikalien und Zusatzstoffe für Schwimmbaeder
Resistencia a químicos de uso doméstico y aditivos para piscinas
ISO 10545-13:2000
GA
GA
GA
Resistenza alle macchie
Stains resistance
Résistance aux taches
Widerstand gegen Flecken
Resistencia a las manchas
ISO 10545-14:2000
>4
>4
>4
R9
-
R11
Class
Determinazione delle caratteristiche antisdruciolo a piedi calzati
Determination of unpolished and polished slip/skid resistance value
Détermination de la valeur de résistance au dérapage/à la glissance des pavés polis ou non polis.
Verfahren fuer die Abstimmung der Ruetschhemmung von Sauber und Unsauber Bodenbelag.
Determinación del valor de la resistencia al deslizamiento/resbalamiento de los pavimentos pulidos y sin pulir
DIN 51130
Determinazione delle proprietà antiscivolo di zone bagnate con calpestio a piedi scalzi
Determination of the anti-slip properties - wet loaded barefoot areas
Résistance au glissement des surfaces mouillés pour pieds nus
Bestimmung der rutschhemmenden Eigenschaft Nassbelastete Barfußbereiche Begehungsverfahren
Determinación de la resistencia al deslizamiento de las zonas húmedas con pies descalzos
DIN 51097
Class
-
-
A+B+C
ASTM C1028
Dry
Wet
> 0.65
> 0.60
-
> 0.90
> 0.70
leather/dry
hard shoe-heeling
rubber/wet
> 0.55
> 0.55
> 0.41
> 0.41
> 0.60
> 0.60
Class
2
-
2
> 0.42
-
> 0.60
Determinazione del coefficiente di attrito statico
Determination of static coefficient of friction
Bestimmung der statischen Reibungskoeffizienten
Détermination du coefficient de frottement statique
Determinación del coeficiente de fricción estática
Determinazione del coefficiente d’attrito dinamico
Determination of the dynamic friction coefficient
Détermination du coefficient de frottement dynamique
Der Bestimmung der Koeffizient von dynamisch Reibung
Determinación del coeficiente de fricción dinámica
Resistenza allo scivolamento
Determination of slip/skid resistance value
Résistance au glissement
Rutschhemmende Eigenschaften
Resistencia al deslizamiento
Determinazione del coefficiente di attrito dinamico e statico
Determination of dynamic and static coefficient of friction
Bestimmung der dynamisch / statischen Reibungskoeffizienten
Détermination du coefficient de frottement dynamique & statique
Determinación del coeficiente de fricción dinámica /estática
B.C.R.A.
UNE ENV 12633
ANSI A 137,1
DCOF
Wet
Gres Fine Porcellanato: Le piastrelle
di questa collezione sono classificate nel gruppo Bla GL conformemente
alla norma UNI EN 14411 e rispondenti
a tutti i requisiti richiesti dalla norma
UNI EN 14411 App.G, costituite da una
massa unica, omogenea e compatta, ottenute da pressatura a secco di
impasto atomizzato derivante da miscele di minerali caolinitici, feldspati e
inerti a bassissimo contenuto di ferro.
Fine porcelain tiles: The tiles in this
collection are classified in the group
Bla GL according to UNI EN 14411 and
comply with all requirements of UNI
EN 14411 App.G,consisting of a single
mass, homogeneous and compact,
obtained by dry pressing of atomized
mixture resulting from mixtures of
kaolinitic minerals,feldspars and aggregates with very low iron content.
Fliesen aus Feinsteinzeug: Die Fliesen dieser Kollection sind unten der
Wasseraufnahme Klasse Bla GL, nach
UNI EN 14411 Norme eingestuft, und
Sie entsprechen alle unten die UNI EN
14411 App. G zugesagten Eigenschaften, aus ein einziges homogene und
kompakte Masse bestehend und aus trocken Pressung von atomisierten Scherben hergestellt, der aus einer Mischung
von Kaolin, Feldspat und inerte Mineralien mit geringen Eisen Inhalt besteht.
PALLET
pz
m2
kg
box
m2
kg
45x90
3
1,23
27,8
30
37,02
834
60x60
03
1,10
23,2
32
35,20
742
59,5x59,5
03
1,06
23,0
32
34,05
741
30x60
07
1,28
26,3
40
51,20
1052
R9
AntiSlip
RESISTENZA ALLA SCIVOLOSITÀ
SLIP RESISTANCE
RUTSCHFESTIGKEIT
CAPACITE ANTIDERAPANTE
RESISTENCIA AL DESLIZAMIENTO
СОПРОТИВЛЕНИЕ СКОЛЬЖЕНИЮ
R9
ASTM C1028 Dry ≥ 0.65 - Wet ≥ 0.60
B.C.R.A. Dry ≥ 0.55 - Wet ≥ 0.55
UNE ENV 12633 Cl. 2
DCOF Wet ≥ 0.42
ASTM C1028 Dry ≥ 0.90 Wet ≥ 0.70
DIN 51130 R11
DIN 51097 Gruppo A+B+C
B.C.R.A. Dry ≥ 0.60 Wet ≥ 0.60
UNE ENV 12633 Classe 2
DCOF Wet ≥ 0.60
PEI
COLORATO NELLA MASSA
FULL-BODY COLOURED
IN DER MASSE GEFÄRBT
COLORÉ DANS LA MASSE
COLOREADO EN LA MASA
OKPAЩEHHЫ B MACCE
RESISTENZA AL GELO
FROST RESISTANCE
FROSBESTÄNDIGKEIT
RESISTANCE AU GEL
RESISTENCIA AL HIELO
MOPОЗOСТОЙКОСТВ
RESISTENZA ALL’USURA
ABRASION RESISTANCE
ABRIEßFESTIKEITGRUPPE
RESISTANCE A L’USURE
RESISTENCIA AL TRANSITO
ИЗНОСОСТОЙКОСТВ
PEI IV - PEI V
FACILE PULIBILITÀ
EASY TO CLEAN
PFLEGELEICHT
FACILE A NETTOYER
FÁCIL DE LIMPIAR
ЛЕКАЯ ЧИСТКА
RESISTENTE AGLI ACIDI
ACID RESISTANT
SÄUREFESTIGKEIT
RESISTANT AUX ACIDES
RESISTENCIA A LOS ÁCIDOS
КИСЛОТОСТОЙКОСТВ
V2
LIEVE VARIAZIONE
SLIGHT VARIATION
GERINGE ABWEICHUNG
LEGERE VARIATION
LIGERA VARIACIÓN
HEБОЛЬШОЕ ИЗМЕНЕНИЕ
PRODOTTO ECOLOGICO
ENVIRONMENT-FRIENDLY PRODUCT
UMWELTFREUNDLICHES PRODUKT
PRODUIT ÉCOLOGIQUE
PRODUCTO ECOLÓGICO
ЗКОЛОГИЧЕСКИ ЧИСТАЯ ПРОДУКЦИЯ
MERCHANDISING
Carrelages en grès cérame: Les carreaux de cette collection sont classés dans
le groupe Bla GL selon la norme UNI EN
14411 et respectent toutes les exigences
de la norme UNI EN 14411 App.G, composé d’une masse unique, homogène
et compacte, obtenue par pressage à
sec de la pâte résultant par pulvérisation des mélanges de minéraux kaoliniques, feldspaths et des matériaux inertes avec un contenu très pauvre en fer.
Bellas baldosas de gres porcelánico:
Los azulejos en esta colección se clasifican en el grupo Bla GL según la norma
UNI EN 14411 y cumplir con todos los
requisitos de la norma UNI EN 14411
App.G, que consiste en una masa única,
homogénea y compacta, obtenido por
prensado en seco de la mezcla atomizada resultantes de mezclas de minerales
caolinítica, feldespatos y agregados
con contenido de hierro muy bajos.
Si prega di leggere attentamente i seguenti documenti riportati sul sito web: www.abitaceramiche.it INFORMAZIONI ED AVVERTENZE PER IL CONSUMATORE
Please read the following documents listed on web site: www.abitaceramiche.it INSTRUCTIONS AND INFORMATION FOR THE CONSUMER
Wir bitten Sie folgenden Informationsdokumenten zu lesen auf der Web Link www.abitaceramiche.it VERBRAUCHER ANWEISUNGEN
Nous vous prions de lire attentivement les documents suivants présents sur le site web www.abitaceramiche.it INFORMATIONS ET AVERTISSEMENTS POUR LE CONSOMMATEUR
Por favor, lea los siguientes documentos que figuran en el sitio web: www.abitaceramiche.it INFORMACIÓN Y ADVERTENCIAS PARA EL CONSUMIDOR
32
SCATOLA / BOX
PG AEG FT
PG AEG 40 - BISCUIT
PG AEG 60 - EARTH
PG AEG10 - ICE
4590 EGO
PG AEG 20 - COAL
PG AEG 90 - SLATE
FOLDER EGO
SCA-EGO
CAT - EGO
ABITA Ceramiche Italiane
Via Cimabue, 1 - 42014 Castellarano (RE)
Tel. +39.0536.851606 - Fax +39.0536.1851060
www.abitaceramiche.it