bab.la 手册: 商务 | 电子邮件 意大利语-意大利语 电子邮件 : 信头 Egregio Prof. Gianpaoletti, Egregio Prof. Gianpaoletti, 非常正式,收信人有代替姓名 的特别称谓 Gentilissimo, Gentilissimo, 正式,男性收信者,姓名不详 Gentilissima, Gentilissima, 正式,女性收信者,姓名不详 Gentili Signore e Signori, Gentili Signore e Signori, 正式,收信者姓名性别不详 Alla cortese attenzione di ..., Alla cortese attenzione di ..., 正式,用于写给几个人或整个 部门 A chi di competenza, A chi di competenza, 正式,收信人姓名性别完全不 详 Gentilissimo Sig. Rossi, Gentilissimo Sig. Rossi, 正式,男性收信者,姓名详 Gentilissima Sig.ra Bianchi, Gentilissima Sig.ra Bianchi, 正式,女性收信者,已婚,姓 名详 Gentilissima Sig.na Verdi, Gentilissima Sig.na Verdi, 正式,女性收信者,未婚,姓 名详 Gentilissima Sig.ra Rossi, Gentilissima Sig.ra Rossi, 正式,女性收信者,姓名详, 婚姻状况不详 Gentilissimo Bianchi, Gentilissimo Bianchi, 不很正式,曾和收信人做过生 意 Gentile Mario, Gentile Mario, 不正式,和收信人是不很熟悉 的朋友 La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a... La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a... 正式,代表整个公司 La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda... La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda... 正式,代表整个公司 In riferimento a... In riferimento a... 正式,就联系公司的相关事宜 Per quanto concerne... Per quanto concerne... 正式,就联系公司的相关事宜 La contatto per avere maggiori informazioni... La contatto per avere maggiori informazioni... 不很正式,以个人身份代表整 个公司 La contatto per conto di... La contatto per conto di... 正式,为他人写信 La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da... La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da... 正式,礼貌的书信开头方式 Le dispiacerebbe... Le dispiacerebbe... 正式请求,非常客气 La contatto per sapere se può... La contatto per sapere se può... 正式请求,非常客气 Le sarei veramente grata/o se... Le sarei veramente grata/o se... 正式请求,非常客气 Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a... Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a... 正式请求,非常礼貌 Le sarei riconoscente se volesse... Le sarei riconoscente se volesse... 正式请求,非常礼貌 Potrebbe inviarmi... Potrebbe inviarmi... 正式请求,礼貌 电子邮件 : 正文 1/3 bab.la 手册: 商务 | 电子邮件 意大利语-意大利语 Siamo interessati a ricevere/ottenere... Siamo interessati a ricevere/ottenere... 正式请求,礼貌 Mi trovo a chiederLe di... Mi trovo a chiederLe di... 正式请求,礼貌 Potrebbe raccomadarmi... Potrebbe raccomadarmi... 正式请求,直接 Potrebbe inviarmi..., per favore. Potrebbe inviarmi..., per favore. 正式请求,直接 La invitiamo caldamente a... La invitiamo caldamente a... 正式请求,非常直接 Le saremmo grati se... Le saremmo grati se... 正式请求,礼貌,代表公司 Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per... Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per... 正式特殊要求,直接 Siamo interessati a... e vorremo sapere... Siamo interessati a... e vorremo sapere... 正式请求,直接 Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce... Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce... 正式请求,直接 È nostra intenzione... È nostra intenzione... 正式意向声明,直接 Dopo attenta considerazione... Dopo attenta considerazione... 正式,关于生意交易的决定 Siamo spiacenti di doverLe informare che... Siamo spiacenti di doverLe informare che... 正式,拒绝生意交易或对交易 不感兴趣 L'allegato è in formato... . L'allegato è in formato... . 正式,详细说明收信人打开附 件的程序 Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus. Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus. 正式,直接,说明附件问题 Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come email da utente sconosciuto. Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come email da utente sconosciuto. 正式,礼貌 Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:... Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:... 正式,用于留写网站地址 In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi. In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi. 正式,非常礼貌 Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci. Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci. 正式,非常礼貌 RingraziandoLa anticipatamente, RingraziandoLa anticipatamente, 正式,非常礼貌 In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi. In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi. 正式,非常礼貌 Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il 正式,非常礼貌 La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché... La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché... 正式,礼貌 电子邮件 : 结束语 2/3 bab.la 手册: 商务 | 电子邮件 意大利语-意大利语 prima possibile. prima possibile. Rimago a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti. Rimago a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti. 正式,礼貌 Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione. Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione. 正式,礼貌 La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione. La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione. 正式,礼貌 Spero di poterne discutere con Lei al più presto. Spero di poterne discutere con Lei al più presto. 正式,直接 In caso fossero necessarie maggiori informazioni... In caso fossero necessarie maggiori informazioni... 正式,直接 Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante. Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante. 正式,直接 Sentiamoci, il mio numero è... Sentiamoci, il mio numero è... 正式,非常直接 Spero di sentirLa presto. Spero di sentirLa presto. 不很正式,礼貌 In fede, In fede, 正式,收信者姓名不详 Cordiali saluti Cordiali saluti 正式,广泛使用,收信者姓名 详 Cordialmente, Cordialmente, 正式,使用不广泛,收信者姓 名详 Saluti Saluti 非正式,用于知道彼此姓名的 商业伙伴之间 Saluti Saluti 不正式,用于经常在一起工作 的商业伙伴间 3/3 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
© Copyright 2024 Paperzz