script - Theater Jetzt

script
SOND
T H E AT E R J E T Z T N E W S L E T T E R
SGAB
E
C
ambiare il mondo – questo
ie Welt verändern – diesen fu per secoli il piano di molti. IlPlan hatten über Jahrhunderte ver- luminati ed illuministi ne avevano
schiedenste Menschen und Grup- uno. L'idea si ritrova sul Monte Vepen. Die Illuminati hatten ihn, die rità, tra gli hippies, nel movimento
Aufklärer, die Idee findet sich auf Occupy; la si trova in ogni videodem Monte Verità wieder, bei den game che crea mondi animati paHippies, bei der Occupy-Bewe- ralleli alla realtà.
gung; er steckt in jedem Compu- Tommaso Francesco Maria de
terspiel, das animierte Welten par- Bassus è solo uno dei tanti che
allel zur Wirklichkeit kreiert.
credettero di poter costruire
Tommaso Francesco Maria de un'alternativa al mondo. Fallì. SpieBassus ist nur einer von vielen, die tatamente. Cedette letteralmenglaubten, zur Welt eine Alternative te casa, beni e famiglia in cambio
konstruieren zu können. Er schei- della grande carriera di innovatore
terte. Gnadenlos. Gab sprichwört- mondiale. Colpa sua – si potrebbe
lich Haus, Habe und Familie für dire. Ma si può anche simpatizzare
die grosse Karriere als Welterneu- per lui. Per la sua passione e tenaerer her. Selber schuld – könnte cia. In questo senso: colpa sua –
man sagen. Man kann auch Sym- ma almeno ha osato qualcosa.
pathien für ihn hegen. Für seine Mi rallegro che Theater Jetzt con
Leidenschaft und Hartnäckigkeit. « Barone Utopia » sia per la seconIn diesem Sinne: selber schuld – da volta ospite a Poschiavo. Dopo
aber wenigstens hat er was gewagt. « Bernina Express 65 » (2006), preEs freut mich,
senta nell'anno
dass Theater
del suo venJetzt mit dem
tesimo anniStück « Barone
versario
una
Utopia » zum
collaborazione
zweiten Mal in
con l'Hotel AlPoschiavo zu
brici e la FiGast ist. Nach
lodrammat ica
der ersten ProPo s c h i a v i n a :
duktion « BerL'animo è quelnina Express Thomas Franz Maria von Bassus, Giammaria lo di mostrare
65 » (2006) zeigt und Poschiavo, der Nabel der Welt
le storie nei
es in seinem 20. Tommaso Francesco Maria de Bassus, Giammaria luoghi in cui si
e Poschiavo, l’ombelico del mondo
Bestehensjahr
sono svolte. In
in Zusammenarbeit mit dem Ho- questo caso nel cortile del Palazzo
tel Albrici und der Filodrammatica Massella (Hotel Albrici): qui visse
Poschiavina eine Produktion, die ed operò il Barone. Già gli avi delganz im Sinne der Gründerzeit la sua famiglia conservarono qui
ist: Geschichten nämlich dort zu macchine tipografiche. È qui che
zeigen, wo sie auch stattfanden. In venne stampata la prima edizione
diesem Fall im Innenhof des Pa- italiana del Werther di Goethe.
lazzo Massella (Hotel Albrici): hier
Vi auguro buon divertimento,
arbeitet und lebte der Baron. Hier
Oliver Kühn
hatten schon die Vorfahren seiner
Familie Druckmaschinen stehen.
Hier wurde die erste italienische
Ausgabe von Goethes Werther gedruckt.
Gute Unterhaltung beim Zugucken wünscht, Oliver Kühn
I
D as S t ü c k
L a c reazi o ne
N
n der Tombola della Vita kann
ella Tombola della Vita con
man mit den richtigen Entscheile giuste decisioni si può ottenere
dungen den Jackpot knacken
il Jackpot e fare grande carriera.
und die grosse Karriere machen.
L'ospite di oggi alla Tombola è
Heutiger Gast in der Tombola ist
il nobile poschiavino Tommaso
der Puschlaver Adlige TommaFrancesco Maria de Bassus. Proso Francesco Maria de Bassus.
viene da casa nobile e si forma ad
Der kommt aus bestem
Ingolstadt come giurista.
Haus und hat sich in
Sposa l'abbiente famiglia
Ingolstadt zum Juristen
poschiavina Massella, è
ausbilden lassen. Er heisei volte podestà (presiratet in die vermögendente comunale con pode Puschlaver Familie
tere giudiziario) a PoschiMassella, ist sechs Mal
avo (CH/GR), Tirano e
Podestà (Gemeindeprä- Gilles Tschudi
Traona (IT) ed eredita il
sident mit judikativer
castello Sandersdorf in
Entscheidungsmacht) in
Baviera. Come innovaPoschiavo/GR, Tirano
tore vuole rinnovare da
und Traona/I und erbt in
capo il mondo. Ad InBayern Schloss Sandersgolstadt simpatizza perdorf. Als Aufklärer will
ciò con gli Illuminati. Iner die Welt von Grund
contra così anche Johann
auf erneuern. Dazu symWolfgang von Goethe e
pathisiert er in Ingolstadt Simona Hofmann
il suo successo letteramit dem Geheimbund
rio « I dolori del giovane
der Illuminaten. Bei ihnen lernt
Werhter ». Il Barone decide di puber Johann Wolfgang von Goethe
blicare la prima traduzione italiana
und dessen Erfolgsbuch « Die Leidell'opera nella sua tipografia a Poden des jungen Werthers » kennen.
schiavo. È un successo. Jackpot!,
Der Baron beschliesst, die erste
si potrebbe pensare. Ma il Barone
italienische Übersetzung in seiner
vuole di più. Molto di più. Quando
frisch gegründeten Druckerei in
però il governo bavarese vieta gli
Poschiavo zu veröffentlichen. Was
Illuminati, il Barone fa ritorno a
ein grosser Erfolg wird. Jackpot!
Poschiavo e ritrova la sua valle in
möchte man meinen. Aber der Bastato di guerra; un altro innovatoron will mehr. Viel mehr. Als die
re si è appropriato dell'Europa – e
bayerische Regierung aber die Illuil Barone si affaccia sul tramonto
minaten verbietet, kehrt der Baron
delle sue idee.
nach Poschiavo zurück und findet sein Tal im Kriegszustand; ein
anderer Erneuerer hat von Europa
Besitz genommen – und der Baron
sieht dem Niedergang seiner Idee
entgegen.
DANK
RINGRA ZIAMENTI
Irma G. Sarasin
RAHMENPROGRAMM
P R O G R A M M A CO L L A T E R A L E
D
as Hotel Albrici serviert
vor und nach der Vorstellung
Speis und Trank aus des Barons
Zeiten. Das Museo Poschiavino
zeigt die Ausstellung « Dai Bassi ai de Bassus » und am Sonntag
17. August 11 Uhr, findet eine Matinée mit Massimo Lardi und Oliver
Kühn statt. Barone Utopia basiert
auf Massimo Lardis Buch « Il Barone De Bassus », das 2009 zuerst
auf italienisch und 2011 auf deutsch
erschienen ist. Wir empfehlen auch
den Buchtisch im Haus Albrici.
« Und locker! Immer locker...! Das ist der höchste Zweck im Philanthropin: La gioia! La gioia è
il tesoro che si deve agognare, poiché la gioia è
l’immagine stessa di Dio. Der neue Mensch ist
fröhlich und heiter. Das Leben ist reine Freude
und Heiterkeit. »
J U N I – S E P T E M B E R 2 0 1 4
G E S C H ÄT Z T E S P U B L I K U M
Cari spettat o ri
D
ERAU
B ar o
ne
U t o pia
L
'Hotel Albrici serve, prima
e dopo le rappresentazioni, cibi
e bevande dell'epoca del Barone.
Il Museo Poschiavino presenta la
mostra « Dai Bassi ai de Bassus ».
Domenica 17 agosto alle 11.00 ha
luogo un incontro con Massimo
Lardi e Oliver Kühn. « Barone
Utopia » si basa sul libro di Massimo Lardi « Il Barone De Bassus », apparso nel 2009 in italiano
e nel 2011 in tedesco. Consigliamo
anche il tavolo dei libri in casa
Albrici.
Al Canton, Axa Winterthur –
Patrick Balzarolo, Cafè Badilatti,
Balzarolo SA, Impresa Capelli SA,
Caseificio Valposchiavo, Comune
di Brusio, Falegnameria Crameri e Costa, Costa Elettronica,
A. Cortesi SA, Caffè Ferrini SA,
Fiduciar Treuhand AG, Segheria
e falegnameria Gervasi, Gastronomia Valposchiavo, Azienda
« Girasole », Prisma Atelier, Heineken Switzerland AG, Garage Heis,
Iseppi Frutta SA, Kärcher AG,
Macelleria Lardi, DAMA-Davide
Marchesi, Marchesi Tetto e Acqua,
Tipografia Menghini, Dr. Anton
Nadig, ÖKK, Elio Paganini,
Pifontana, Piccoli Frutti, Raiffeisen Valposchiavo, Impresa Tuena
Ruggero, Zaco Sagl, Macelleria
Scalino, Bernardo Tuena, ValentinPontresina, Impresa Manuele
Zala, Macelleria Zanetti
Avv. Josi Battaglia, Bienfaiteurs du
théâtre, Raimondo Baumgartner,
Dagmar & Lucas Cadonau, Filodrammatica Poschiavina, René
Friedrich, Marcel Gemperle, Markus Gmünder, Kaspar Howald,
Roland Keller, Stefan Kostgeld,
Romi Kühn, Stefan Kreier, Vera
& Massimo Lardi, Sonja Lienhart,
Steivan Pitsch, Bruno Raselli,
Andreas Ruhland, Stella-Teatro
Palino, Markus Sulzer e tutta la
famiglia Zanolari e il team di Hotel Croce Bianca e Hotel Albrici.
E nsemble
Con
Tommaso Francesco Maria de Bassus
Gilles Tschudi
Seine Karriere La sua carriera
Simona Hofmann
Musiker I musicisti
Andreas Bissig, Antonio Zanolari
Geistlicher Un clerico
Oliver Kühn
Die Assistenten der Karriere
Gli assistenti della Carriera
Illuminaten-Chor
Il coro degli Illuminati
Heidi Bischof-Crameri, Idilia Caligari
Nicole Fanconi, Naomi Gervasi
Daniela Luminati, Giovanni Noto
Sabina Paganini, Olimpia Plozza
Elena Morena Weber, Luciano Zanolari
Cäcilia Cecilia
Sabina Paganini
Rosa Zanetti
Elena Morena Weber
Ulysses von Salis
Henryk Pawlikowski
Carlantonio Pilati
Giovanni Noto
Adam Weishaupt
Oliver Kühn
Die
Schwägerin von Adam Weishaupt
La cognata di Adam Weishaupt
Adolph Freiherr von Knigge
Naomi Gervasi
Henryk Pawlikowski
Johann Wolfgang von Goethe
Oliver Kühn
Haushälterin La domestica
Christa Kostgeld
Krankenschwester L'infermiera
Elena Morena Weber
Der Franzose Il francese Giovanni Noto
Poschiavo
Henryk Pawlikowski
Der Bayerische Justizbeamte Il magistrato bavarese
Oliver Kühn
Napoleon Bonaparte Napoleone Bonaparte Alessandro Della Vedova
und künstlerische Leitung
Idee
Idea e direzione artistica
Oliver Kühn
Choreografie Coreografie Elena Morena Weber
Oeil extérieur
Bühne Scena
Eva Rolli
Thomas Freydl, Henryk Pawlikowski, Andrea Gervasi
Technik, Licht Tecnica, Luci Kostüme Costumi Jan Guldimann
Kathrin Baumberger, Ursina Baur
Produktionsleitung Direzione di produzione Christa Kostgeld
VORSTELLUNGEN
R A P P R E S E N TA Z I O N I
Spieldaten Rappresentazioni
Juni Giugno
Samstag sabato
Sonntag domenica Freitag venerdì
Samstag sabato
Sonntag domenica 21.6.2014
22.6.2014
27.6.2014
28.6.2014
29.6.2014
August Agosto
Freitag venerdì
Samstag sabato
Sonntag domenica
Donnerstag giovedì Freitag venerdì
Sonntag domenica
Freitag venerdì Samstag sabato Sonntag domenica
15.8.2014
16.8.2014
17.8.2014
21.8.2014
22.8.2014
24.8.2014
29.8.2014
30.8.2014
31.8.2014
Beginn Inizio
20.00 Uhr, sonntags 18.00 Uhr
20.00, la domenica ore 18.00
Ort Luogo
Hotel Albrici
Plazza da Cumün
7742 Poschiavo
Karten Biglietti
Telefon 081 844 01 44
[email protected]
Weitere Informationen
Maggiore informazioni
theaterjetzt.ch gillestschudi.com
simonahofmann.ch
andibissig.com
Sandersdorf
Ingolstadt
I dolori del giovane Werther
Die Leiden des
jungen Werthers
Romanzo di Johann Wolfgang
von Goethe. Bestseller europeo. Il protagonista si suicida,
diventando un esempio per
persone stanche di vivere. La
chiesa volle il divieto del libro.
Gli Illuminati Die Illuminati
Dal latino « illuminati ». Lega
segreta con l'obiettivo di cambiare la società tramite illuminazione ed etica. Fondata
da Adam Weishaupt ad Ingolstadt. Esistette fino al divieto
nel 1785. Teorie di complotto
dicono che gli Illuminati sono
attivi ancora oggi.
Johann Wolfgang von Goethe
Johann Wolfgang von Goethe.
Poeta tedesco, umanista e Illuminato.
Deutscher Dichter, Geisteswissenschaflter und Illuminato.
Sandersdorf
Luogo a 15 km nordest da Ingolstadt con castello omonimo.
Qui il Barone crebbe con i genitori adottivi.
Ort 15 Kilometer nordöstlich
von Ingolstadt mit gleichnamigem Schloss. Hier wuchs
der Baron bei Zieheltern auf.
lat. illuminati « die Erleuchteten ». Geheimbund mit dem
Ziel, die Gesellschaft durch
Aufklärung und sittliche Verbesserung zu verändern. Von
Adam Weishaupt in Ingolstadt
gegründet, existierte bis zu
ihrem Verbot 1785. Verschwörungstheorien gehen davon
aus, dass die Illuminati noch
heute aktiv sind.
Roman von Johann Wolfgang
von Goethe. Europäischer
Bestseller. Die Hauptfigur darin bringt sich um, was zum
Beispiel für andere Lebensmüde wurde. Die Kirche wollte
das Verbot des Buches.
München
Adam Weishaupt
Fondatore degli Illuminati
(« Spartaco »). Il suo ruolo di dirigente fu costantemente messo in questione, tra gli altri da
Freiherr von Knigge.
Adolph Franz Friedrich Ludwig Knigge
Gründer des Illuminati-Bundes (« Spartakus »). Wurde in
seiner Führungsrolle immer
wieder in Frage gestellt. Unter anderem von Freiherr von
Knigge.
Scrittore tedesco ed illuminista. Il suo nome sta ancora oggi
per il galateo (il « Knigge »). Fu
un Illuminato e in competizione con Adam Weishaupt.
Deutscher Schriftsteller und
Aufklärer. Sein Name steht
noch heute für Benimmratgeber (Der « Knigge »). War
Illuminato und stand in Konkurrenz mit Adam Weishaupt.
Palazzo Massella
Oggi l'Hotel Albrici a Poschiavo. Tramite matrimonio ed
eredità, la famiglia de Bassus
diventò proprietaria della casa,
dove ebbe origine anche la prima traduzione italiana assoluta
de « I dolori del giovane Werher » di Goethe.
Repubblica Cisalpina
Cisalpine Republik
Heute Hotel Albrici in Poschiavo. Durch Heirat und
Vererbung wurde die Familie de Bassus Besitzerin des
Hauses, wo auch die allererste
italienische Übersetzung von
Goethes « Leiden des jungen
Werthers » entstand.
Philanthropin
Landquart
Scuola riformata nel castello
Marschlins/Landquart. Fu diretto, tra gli altri, da Ulysses
von Salis.
Reformschule auf Schloss
Marschlins/Landquart. Wurde
unter anderem geleitet von
Ulysses von Salis.
Repubblica italiana affiliata
che nacque nel corso della rivoluzione francese. Fu dissolta
all'inizio del XIX secolo tramite l'incorporazione nell'appena
formato Regno d'Italia.
Tre Leghe 3 Bünde
Stato libero nell'odierno canton
Grigioni, esistente tra il XIV e
fine XVIII secolo. La Valtellina fu regione suddita e sottostante all'amministrazione politica e giuridica delle Tre Leghe.
Abbienti famiglie grigionesi
occuparono le maggiori istanze
con i podestà. Con la formazione della Repubblica Cisalpina,
il loro potere fu soppresso.
Freistaat im Gebiet des heutigen Kantons Graubünden, der
vom 14. bis Ende des 18. Jahrhunderts existierte. Das Veltlin war Untertanengebiet und
unterstand der politischen
und gerichtlichen Verwaltung
der 3 Bünde. Vermögende
Bündner Familien besetzten
die obersten Instanzen mit
Podestàs. Mit Entstehen der
Cisalpinen Republik wurde
deren Macht beendet.
Italienische Tochterrepublik,
die im Zug der Französischen
Revolution entstand. Sie wurde anfangs des 19. Jahrhunderts durch Eingliederung in
das neugeschaffene Königreich Italien aufgelöst.
Carlantonio Pilati
Illuminista italiano che dopo
la pubblicazione del libro « La
riforma d'Italia » fu costretto
all'esilio, durante il quale conobbe Ulysses von Salis.
Ulysses von Salis
Influente politico grigionese e
riformatore. Fu il direttore del
Philanthropinum nel castello
Marschlins di Landquart. Ebbe
contatti con Carlantonio Pilati.
Einflussreichster
Bündner
Politiker und Reformer. War
Leiter des Philanthropinum
auf Schloss Marschlins bei
Landquart. Hatte Kontakte zu
Carlantonio Pilati.
Tirano e Traona
Tirano und Traona
Poschiavo
Luoghi della Valtellina, dove il
Barone fu podestà.
Traona
Druckerei Sirnach AG Tel. 071 969 55 22
Kettstrasse 40
Fax 071 969 55 20
8370 Sirnach
[email protected]
Tirano
Italienischer Aufklärer der
nach Veröffentlichung des Buches « Die Reform Italiens » gezwungen war, ins europäische
Asyl zu gehen und u.a. Ulysses
von Salis kennenlernte.
Orte im Veltlin, wo der Baron
nebst Poschiavo auch Podestà
war.
ADRESSEN:
T heater J etzt | P F 3 0 3 | 8 3 7 0 S irna c h
T heater J etzt | B lumenau - str 2 | 9 0 0 0 S G
www . theaterjetzt . c h
A U F L A G E : 6 0 0 0 | J ahr : 2 0 1 4 | D ru c k : F airdru c k S I R N A C H