ΕГГΥΗΣΗ JAMSTVA GARANCIA GARANZIA

GR
ΕГГΥΗΣΗ
HR
JAMSTVA
HU
GARANCIA
IT
GARANZIA
EΛΛHNIKA
MAGYAR
Gondosan olvassa el a használati utasítást, mielőtt a terméket használatba venné.
Őrizze meg a vásárlási bizonylatot, melyen a vásárlás idejét is feltüntetik, hogy a
jövőben esetleg előforduló garanciaköveteléskor benyújthassa.
VEGYE FIGYELEMBE A KIVÉTELEKRE VONATKOZÓ A ÉS C BEKEZDÉSEKET.
A. Ez a jótállás 3 évre garantálja a termék javítását, illetve cseréjét, ha az
anyaghibásnak vagy gyártáshibásnak bizonyul. Ez a garancia nem vonatkozik olyan
károsodásokra, amelyek ipari használatból, nem rendeltetésszerű vagy szakszerűtlen
használatból származnak, illetve nem vonatkozik pótlólagos károkra sem. A Kaz
nem felelős semminemű kísérő vagy járulékos kárért. Ezek a korlátozások
nem vonatkoznak olyan államok lakosaira, ahol a kísérő vagy járulékos károkra
vonatkozó szavatosság kizárását nem engedélyezik. Ez a garancia csakis a termék
eredeti megvásárlására érvényes. Ez a garancia nem vonatkozik a termékhez mellékelt szűrőelemekre, kivéve, ha azok anyaghibásak, illetve gyártási hibásak. Nem
minden termékben található szűrőelem.
B. Fellépő anyaghiba vagy gyártási hiba esetén a Kaz saját belátása szerint
megjavítja vagy kicseréli a készüléket. A hibás készüléket vissza kell vinni abba a
szakboltba, ahol vásárolták. További információ az illetékes Kaz szerviznél szerezhető
be (lásd a hátoldalon lévő címjegyzéket).
C. Ez a garancia nem terjed ki olyan károsodásokra, amelyek szakszerűtlen javításból
származnak, illetve amelyek a használati utasítás be nem tartása miatt keletkeznek.
HRVATSKI
Molimo Vas da prije stavljanja uredaja u pogon pročitate upute o rukovanju. Za
slučaj eventualne reklamacije molimo Vas da sačuvate potvrdu o kupnji ili račun s
datumom.
ZA IZNIMKE OBRATITE POZORNOST NA TOČKE A I C.
A. Ovo trogodišnje jamstvo odnosi se na zamjenu i popravak proizvoda, kod kojih
se ustanove greške u materijalu ili preradi. Ovo jamstvo ne vrijedi niti za štete
koje nastupe uslijed obrtničke uporabe, zlouporabe ili nenamjenskog korištenja
niti za dodatne štete. Kaz ne odgovara za propratne i naknadne štete bilo
koje vrste. Ovo ograničenje ne vrijedi za žitelje država, u kojima ogradivanje od
odgovornosti za propratne i naknadne štete nije dozvoljeno. Jamstvo se odnosi samo
na početno kupljeni proizvod. Ovo jamstvo ne vrijedi za filtarske elemente, koji mogu
biti priloženi ovom proizvodu, osim za štete u materijalu ili proizvodnji. Filtarski
uredaji nisu ugradeni kod svih proizvoda.
B. Kaz popravlja odn. zamjenjuje ovaj proizvod prema vlastitom nahodenju, ako se
ustanove greške u materijalu ili preradi. Neispravan proizvod treba odnijeti trgovcu
kod kojeg je kupljen. Za opširnije informacije obratite se nadležnom Kaz servisu (vidi
popis adresa na poledini).
C. Ovo jamstvo ne pokriva štete koje nastanu uslijed neovlaštenih pokušaja popravaka ili drugih načina upotrebe, koji su u suprotnosti sa uputama o rukovanju.
6
ITALIANO
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Conservare lo
scontrino attestante la data di acquisto nell’eventualità di un guasto.
VEDI PARAGRAFI A E C PER ECCEZIONI.
A. Questo prodotto gode di un periodo di garanzia di 3 anni per tutti i difetti imputabili a vizi di fabbricazione o di materiale impiegato. Questa garanzia non protegge
contro i danni derivanti da uso non conforme o irragionevole del prodotto, nè i danni
conseguenti. Non sono coperti dalla garanzia i difetti risultanti dal normale uso e
deterioramento del prodotto. Kaz non è responsabile per danni incidentali o
indiretti di alcun tipo. Qualunque garanzia implicita nella commercializzazione o nell’utilizzo particolare di questo prodotto in modo particolare sarà
limitata dallo stesso periodo di questa garanzia. Questa restrizione può non
avere effetto negli Stati o Paesi in cui la legge non permette l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o indiretti, o la limitazione della durata della garanzia
implicita. Questa garanzia accorda diritti legali specifici, ogni altro diritto addizionale
verrà applicato a seconda degli Stati. Questa limitazione non è valida nei confronti
dei residenti di quegli Stati che non permettono l’esclusione o la limitazione di danni
incidentali o indiretti. Questa garanzia è valida soltanto per il compratore originario
del prodotto. Questa garanzia non copre gli elementi filtranti che potrebbero essere
inclusi nella confezione, ad eccezione dei difetti nel materiale e della fabbricazione.
Non tutti i prodotti contengono gli elementi filtranti.
B. Kaz ripara o sostituisce questo prodotto a propria discrezione qualora ven­gano
riscontrati difetti nel materiale o nella fabbricazione. Un prodotto difettoso deve
essere riconsegnato al commerciante presso il quale è stato acquistato. Per ulteriori
informazioni rivolgersi al più vicino centro di assistenza Kaz (vedi elenco degli
indirizzi sul retro).
C. La presente garanzia non protegge contro i danni risultanti da qualsiasi tentativo
non autorizzato di riparazione o da qualsiasi uso che non rientri in quanto illustrato
in questo manuale.
7
➊
Proof of Purchase
[GB]Proof of Purchase
➊Stamp/ address of the dealer + date
of purchase
➋Attach receipt
➌Receipt will be returned with
repaired or fixed appliance
[CZ] Doklad o koupi
➊Razítko/adresa prodejce + datum
nákupu
➋Přiložte účtenku
➌Účtenka bude vrácena společně s
opraveným přístrojem
[DE] Kaufbeleg
➊Stempel/Adresse des Händlers und
Kaufdatum
➋Beleg beifügen
➌Beleg wird mit dem reparierten Gerät
zurückgesendet
[DK] Købsbevis
➊Stempel / forhandleradresse +
købsdato
➋Vedhæftet kvittering
➌Kvittering vil blive returneret sammen med repareret anordning
[EE] Ostutõend
➊Edasimüüja tempel/aadress ja
ostukuupäev
➋Lisage ostukviitung
➌Ostukviitung tagastatakse koos
parandatud seadmega
[ES] Prueba de compra
➊Sello/ Dirrección del vendedor + la
fecha de compra
➋Atar el recibo
➌El recibo será devuelto con el aparato
reparado o puesto en forma
[FI] Ostotodistus
➊Myyjän leima/osoite sekä
ostopäiväys
➋Liitä kuitti
➌Kuitti palautetaan korjatun laitteen
mukana
[FR] Preuve d’achat
➊Cachet /Adresse du revendeur + date
d’achat
➋Attacher le reçu
➌Le reçu sera retourné avec l’appareil
réparé ou remis en forme
[GR] Απόδειξη αγοράς
➊Σφραγίδα/διεύθυνση αντιπροσώπου
και ημερομηνία αγοράς
➋Συνημμένη απόδειξη
➌Η απόδειξη θα επιστραφεί με την
επισκευασμένη ή επιδιορθωμένη
συσκευή
[HR] Dokaz o kupnji
➊Žig/adresa prodavaonice + datum
kupnje
➋Priložite priznanicu
➌Priznanica će vam biti vraćena uz
popravljeni uređaj
___/___/______
[HU]A vásárlás igazolása
➊Viszonteladó bélyegzője/címe +
vásárlás dátuma
➋Csatolja a nyugtát
➌A nyugtát visszajuttatjuk a megjavított vagy helyrehozott készülékkel
együtt
[IT] Prova d’acquisto
➊Timbro/indirizzo del distributore +
data d’acquisto
➋Allegare la prova d’acquisto
➌La prova d’acquisto sarà reinviata
con il prodotto riparato
[LT] Pirkimo įrodymas
➊Pardavėjo antspaudas (adresas) ir
pirkimo data.
➋Prisekite kasos čekį
➌Čekį grąžinsime su pataisytu
prietaisu.
[LV] Pierādījums par pirkumu
➊Veikala zīmogs/adrese un pirkuma
datums
➋Pievienots čeks
➌Čeks tiks atdots kopā ar salaboto
ierīci
[NL] Aankoopbewijs
➊Stempel/adres van verkoper +
aankoopdatum
➋Voeg de aankoopbon bij
➌De aankoopbon wordt geretourneerd samen met het gerepareerde
apparaat.
[NO]Bevis på kjøpet
➊Forhandlerens stempel/adresse +
kjøpsdato
➋Legg ved kvitteringen
➌Kvittering blir returnert sammen
med det reparerte produktet
[PL] Dowód zakupu
➊Pieczątka/ adres dealera + data
zakupu
➋Należy załączyć paragon
➌Paragon zostanie zwrócony wraz z
naprawionym przyrządem
[PT] Comprovativo de compra
➊Carimbo/endereço do vendedor +
data de compra
➋Anexar o recibo
➌O recibo será devolvido com o
dispositivo reparado ou renovado
[RO] Dovada cumpărării
➊Ştampila/ adresa distribuitorului +
data cumpărării
➋Ataşaţi chitanţa
➌Chitanţa va fi returnată o dată cu
aparatul reparat sau remediat
➋
[RU]Регистрация
информации о покупке
➊Штамп и адрес дилера + дата
покупки
➋Прикрепите чек
➌Чек будет возвращен с
отремонтированным или
исправленным прибором
[SA]
➊
➋
➌
[SE] Inköpsbevis
➊Återförsäljarens stämpel/adress +
datum för köpet
➋Bifoga kvitto
➌Kvitto returneras tillsammans med
reparerad enhet
[SI] Dokazilo o nakupu
➊Štampiljka/naslov trgovskega
posrednika + datum nakupa
➋Priložite račun
➌Račun vam bomo vrnili skupaj s
popravljeno napravo
[SK] Doklad o kúpe
➊Pečiatka/adresa predajcu + datum
kúpy
➋Priložte príjmový doklad
➌Príjmový doklad bude vrátený s
opraveným prístrojom
[TR] Satın Alma Kanıtı
➊Satıcının mührü/ adresi + satın
alma tarihi
➋İliştirilen makbuz
➌Makbuz onarılan veya düzeltilen
cihaz ile birlikte geri verilir
How to Contact us?
Austria
✉ [email protected]
Portugal
✉ [email protected]
Belgium/ Luxemburg/
Netherlands
✉ [email protected]
Spain
✉ [email protected]
Central & Eastern Europe
Switzerland
✉ [email protected][email protected]
France
✉ [email protected]
Germany
✉ [email protected]
Italy
✉ [email protected]
Turkey/ Middle East
✉ [email protected]
United Kingdom/ Ireland
✉ [email protected]
Other European Countries
✉ [email protected]
Nordics
✉ [email protected]
Kaz Europe Sàrl
Place Chauderon 18
1003 Lausanne
Switzerland
www.hot-europe.com
Printed in PRC
Kaz Europe Sàrl is an ISO 9001 & ISO 13485
certified company.
© 2014 Kaz Europe Sàrl
P/N: 31WCWM3J193
27JAN14