Gennaio 2015 per intermediari finanziari e investitori qualificati Dealing Guide Indice Elenco delle abbreviazioni 3 1.Introduzione 4 2.Applicabilità 4 3. 3.1 3.2 3.3 Categorie di investimento 4 Attività retail 4 Investitori qualificati e investitori con contratto di gestione patrimoniale 4 Determinati investitori qualificati con contratto di gestione patrimoniale5 4. 4.1 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 Negoziazione e gestione del fondo Modalità ed eccezioni per i giorni festivi Registrazione di ordini Fondi aperti al pubblico Fondi di diritto svizzero per investitori qualificati Gruppi di investimento delle Fondazioni di investimento Swisscanto Registrazione specifica degli ordini della categoria di investimento N 4.3 Conteggio e valuta dell’ordine 4.4 Pubblicazione dei prezzi 4.5 Conferme di ordine 4.5.1 Fondi aperti al pubblico 4.5.2 Fondi di diritto svizzero per investitori qualificati 4.5.3 Gruppi di investimento delle Fondazioni di investimento 4.6Conversioni 5 5 5 5 6 7 7 7 8 9 9 9 9 9 5. Utilizzo del risultato finale 5.1Distribuzioni 5.2Tesaurizzazioni 5.3 Tassazione degli interessi nell’UE 10 10 10 10 6. 11 Client Service 7.Appendice 7.1 Traffico dei pagamenti – lista delle banche corrispondenti cash (valida per tutti i fondi disponibili presso SFCL) 7.2 Traffico dei pagamenti – orari di chiusura (validi per tutti i fondi disponibili presso SFCL) 7.3 Agenti pagatori all’estero 13 8.Allegato 8.1 Dealing Table 8.2 Panoramica delle categorie 14 14 15 13 14 14 2 Elenco delle abbreviazioni BCV D FCA FIX FTP GMT LICol CET NAV OIC SFCL SORS SSP SWIFT ZKB Banque Cantonale Vaudoise Order Day / Giorno dell’ordine Financial Conduct Authority Financial Information eXchange File Transfer Protocol Greenwich Mean Time / Orario di Londra Legge sugli investimenti collettivi Ora dell’Europa centrale / Orario svizzero Net Asset Value / Valore netto di inventario Organismo di investimento collettivo Swisscanto Funds Centre Limited, Londra Swisscanto Order Routing System Swinging Single Pricing Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication Zürcher Kantonalbank 3 1.Introduzione La Dealing Guide si rivolge a intermediari finanziari e investitori qualificati e contiene informazioni rilevanti per la negoziazione e l’esecuzione degli investimenti collettivi di capitale di Swisscanto. Vengono contemplati: • fondi aperti al pubblico di diritto svizzero e lussemburghese (in seguito «fondi aperti al pubblico»); • fondi per investitori qualificati di diritto svizzero e • gruppi di investimento delle Fondazioni di investimento Swisscanto AST e AST Avant (in seguito «gruppi di investimento delle Fondazioni di investimento»). Sono esclusi dalla presente Dealing Guide i fondi a investitore unico. 2.Applicabilità Swisscanto consiglia di leggere la seguente Dealing Guide e di utilizzarla come un manuale. Se le condizioni per la negoziazione e l’esecuzione contenute in questa Dealing Guide dovessero essere in contraddizione con i documenti legali in vigore (contratto del fondo, condizioni contrattuali, prospetto, regolamento), hanno la precedenza le disposizioni dei documenti legali. Per informazioni di carattere generale in questo contesto è a vostra disposizione il servizio clienti in conformità con la sezione 6, pagina 11 di questa Dealing Guide. 3. Categorie di investimento Le categorie di investimento A, B, I e J possono essere offerte dai partner di cooperazione senza limitazioni se l’investitore soddisfa i relativi requisiti di sottoscrizione. Le categorie di investimento R, R dist, P, N, NV e PV possono essere offerte dai partner di cooperazione solo se è presente un relativo accordo di cooperazione con Swisscanto Asset Management SA o con un’altra società del gruppo Swisscanto. Nell’Allegato 8.2 sono riepilogati in forma tabellare i criteri di differenziazione validi per le categorie di investimento. 3.1 Attività retail Le categorie di investimento A e B sono disponibili per tutti gli investitori e viene addebitata una commissione di gestione forfetaria a carico del patrimonio del fondo. I proventi della categoria di investimento A vengono distribuiti. I proventi della categoria di investimento B vengono tesaurizzati. Le categorie di investimento R e R dist vengono offerte solo agli investitori che hanno sottoscritto un contratto di consulenza di investimento oppure un altro contratto scritto che comprenda l’ammissione a queste categorie di investimento con un partner di cooperazione. I proventi della categoria di investimento R dist vengono distribuiti. I proventi della categoria di investimento R vengono tesaurizzati. 3.2 Investitori qualificati e investitori con contratto di gestione patrimoniale Le categorie di investimento I, J , P e N vengono offerte nei fondi di diritto svizzero solo agli investitori riconosciuti come investitori qualificati in conformità alla versione applicabile della LICol e dei relativi regolamenti di attuazione, oppure nei fondi di diritto lussemburghese solo agli investitori istituzionali ai sensi del regolamento OIC. Le rispettive cerchie di investitori dei fondi di diritto svizzero da un lato e dei fondi di diritto lussemburghese dall’altro si differenziano sostanzialmente poco e in gran parte coincidono. Per la categoria di investimento I viene addebitata una commissione di gestione forfetaria a carico del patrimonio del fondo e i proventi vengono distribuiti. Per la categoria di investimento J viene addebitata una commissione di gestione forfetaria a carico del patrimonio del fondo e i proventi vengono tesaurizzati. Per la categoria di investimento P l’investitore deve aver stipulato un contratto di servizio. Viene addebitata una commissione di gestione forfetaria a carico del patrimonio del fondo e i proventi vengono tesaurizzati. Per la categoria di investimento N l’investitore deve aver stipulato un contratto di servizio. Gli investitori sottoscrivono e detengono quote della categoria N di investimenti collettivi di capitale del Gruppo Swisscanto, della Fondazione di investimento Swisscanto e/o della Fondazione di investimento Swisscanto Avant per un valore complessivo di almeno 30 milioni di CHF (o controvalore). Per la categoria di investimento 4 N non viene addebitata alcuna commissione di gestione forfetaria a carico del patrimonio del fondo. Di conseguenza, la direzione del fondo viene compensata per la gestione del fondo con un premio fissato nell’ambito del contratto scritto. I proventi della categoria di investimento N vengono tesaurizzati. 3.3 Determinati investitori qualificati con contratto di gestione patrimoniale Le quote delle categorie NV e PV possono essere sottoscritte solo da determinati investitori qualificati in conformità al contratto del fondo, i quali hanno stipulato un contratto di gestione patrimoniale per oltre CHF 500 000 (o equivalente) con Swisscanto Asset Management SA o con una banca; i proventi vengono tesaurizzati. Per la categoria di investimento NV non viene addebitata alcuna commissione di gestione forfetaria. La direzione del fondo viene compensata per la gestione del fondo con un premio fissato nell’ambito del contratto scritto. Per la categoria di investimento PV viene addebitata una commissione di gestione forfetaria a carico del patrimonio del fondo. 4. Negoziazione e gestione del fondo 4.1 Modalità ed eccezioni per i giorni festivi Le quote degli investimenti collettivi di capitale vengono emesse o riscattate in ogni giorno lavorativo (da lunedì a venerdì). Ad esempio, non ha luogo nessuna emissione o nessun riscatto: • per fondi di diritto svizzero e gruppi di investimento nei giorni festivi svizzeri (Pasqua, Pentecoste, Natale, Capodanno, festa nazionale ecc.); • per i fondi di diritto lussemburghese nei giorni festivi del Lussemburgo (Pasqua, Pentecoste, Natale, Capodanno, festa nazionale ecc.); • nei giorni in cui le borse o i mercati dei principali paesi di un segmento patrimoniale sono chiusi; • se più del 30 per cento del volume di investimento non può essere valutato; • in presenza di circostanze eccezionali. Un elenco dei giorni festivi di borsa aggiornato è disponibile su richiesta. 4.2 Registrazione di ordini 4.2.1 Fondi aperti al pubblico Swisscanto Funds Centre Limited (SFCL), Londra, è stata fondata nel 1987 ed è specializzata, fra l’altro, nella negoziazione e nella gestione di fondi di investimento. SFCL è soggetta alla supervisione della «Financial Conduct Authority (FCA)». Tra i clienti di SFCL troviamo tutte le banche cantonali, le filiali delle banche cantonali e alcune banche private. Gli aspetti tecnici delle operazioni del fondo (sottoscrizioni/ riscatti/acquisti e vendite) vengono gestiti tramite la piattaforma di negoziazione «Fund Desk». SFCL effettua le seguenti prestazioni: • negoziazione di fondi •esecuzione •custodia Apertura di conti/depositi SFCL è soggetta alla supervisione della «Financial Conduct Authority (FCA)» in Gran Bretagna. SFCL ha l’obbligo di effettuare adeguati rapporti alla FCA e di rispettare le disposizioni in materia di sicurezza e amministrazione finanziaria. Per le sue prestazioni SFCL richiede ai partner di distribuzione i seguenti documenti: • accordo dello stato del cliente in conformità alla normativa FCA; • condizioni generali; • accordo di custodia (se SFCL deve custodire quote). I partner di distribuzione che utilizzano servizi di compensazione o traffico dei pagamenti per i quali sono richiesti mezzi temporanei presso SFCL devono firmare anche il modulo «Settlement Accounts Mandate and Terms & Conditions». Elaborazione dell’ordine SFCL offre ai propri clienti un’elaborazione globale dell’ordine in caso di sottoscrizione e riscatto di quote di fondi d’investimento Swisscanto. Tramite il sistema d’ordine elettronico, gli ordini possono essere registrati ed eseguiti attraverso •SWIFT •FIX •internet • File Transfer Protocol •fax •telefono Il sistema d’ordine elettronico offre al partner di distribuzione anche un accesso sicuro alla connessione browser per 5 estratti conto e deposito, rapporti di stato sulle transazioni e sui trasferimenti dei titoli. Per accedere a queste informazioni, si richiede la firma dei relativi moduli di autorizzazione. Accettazione di ordini di riscatto SFCL accetterà ordini per il riscatto di quote di fondi esclusivamente a condizione che il partner di distribuzione abbia quote sufficienti in un conto titoli presso SFCL oppure abbia preso precauzioni opportune per garantire che le relative quote siano immediatamente consegnate a SFCL per poter eseguire l’ordine. Se il numero delle quote detenute in custodia dovesse essere insufficiente o le quote dovessero essere consegnate a SFCL da una custodia esterna, il pagamento dei proventi di riscatto sarà effettuato solo dopo che SFCL ha accertato l’avvenuta consegna delle quote. Inoltre, SFCL si riserva il diritto di riacquistare le quote a carico del partner di distribuzione (cioè di sottoscriverle), se non sono consegnate in tempo. In questo caso saranno trasferite al partner di distribuzione tutte le spese eventualmente sostenute da SFCL a causa della consegna non tempestiva e della mancata esecuzione. Orari di negoziazione Il team di negoziazione ed esecuzione di SFCL è a disposizione dei partner di distribuzione in ogni giorno lavorativo bancario dalle ore 08:00 alle 17:00 GMT (09:00 –18:00 CET). Questo vale anche per festività nazionali britanniche che in Svizzera o Lussemburgo sono considerate normali giorni di negoziazione e viceversa. Reporting I partner di distribuzione che hanno sottoscritto un accordo di custodia con SFCL riceveranno un estratto mensile che comprende la valutazione delle loro posizioni. SFCL fornisce queste informazioni tramite SWIFT, browser, posta o e-mail. Contatto Swisscanto Funds Centre Limited 4th floor, 51 Moorgate GB Londra EC2R 6BH Tel. +44 20 7562 40 40 Fax +44 20 7562 40 50 4.2.2 Fondi di diritto svizzero per investitori qualificati Banca depositaria ZKB Gli ordini di sottoscrizione e riscatto di quote del fondo istituzionale con banca depositaria ZKB possono essere registrati tramite lo strumento messo a disposizione da SFCL «Swisscanto Order Routing System (SORS)». Nel caso della categoria di investimento P, la totalità delle sottoscrizioni e dei riscatti deve essere fondamentalmente effettuata tramite SFCL, ciò significa che il partner di distribuzione è responsabile della relativa registrazione in SORS. Per questa categoria di investimento la direzione del fondo è integrata nel controllo della cerchia di investitori. Oltre alla registrazione nel SORS, deve essere inviata alla banca depositaria una conferma («Institutional Client Declaration») via fax, con la quale l’autorizzazione dell’investitore finale viene confermata dal partner di distribuzione. Con queste informazioni viene aggiornato il registro nominativo dell’investitore finale. In casi eccezionali (errore di sistema, nessun accesso al SORS) gli ordini anche solo con la SORS-Institutional Client Declaration possono essere inviati per fax alla banca depositaria. In alternativa, gli ordini possono essere collocati tramite distinta di sottoscrizione (modulo d’ordine Swisscanto Fondi di investimento istituzionali per investitori istituz.) presso la banca depositaria. La gestione contabile di tali quote deve avvenire tramite un deposito presso la banca depositaria. Nello Swisscanto (CH) Institutional Fund Säule 2 (distribuzione solo in Svizzera) viene ammesso come investitore solo chi ha diritto a un tasso di imposta alla fonte dello zero per cento e lo conferma alla banca depositaria prima della sottoscrizione tramite modulo fiscale (W-8BEN-E), integralmente e correttamente compilato e firmato in originale, oppure rinnova nei termini previsti la relativa conferma presso la banca depositaria. Contatto Zürcher Kantonalbank Reparto banca depositaria Casella postale CH-8010 Zurigo Tel. +41 44 292 79 33 Fax +41 44 448 90 24 [email protected] 6 Banca depositaria BCV Gli ordini di sottoscrizione e riscatto delle quote del fondo istituzionale con la banca depositaria BCV possono essere collocati solo tramite modulo di sottoscrizione presso la banca depositaria. La gestione contabile delle quote deve avvenire tramite un deposito presso la banca depositaria. Viene ammesso come investitore esclusivamente chi ha diritto a un tasso di imposta alla fonte dello zero per cento e lo conferma alla banca depositaria prima della sottoscrizione tramite modulo fiscale (W-8BEN-E), integralmente e correttamente compilato e firmato in originale, oppure rinnova nei termini previsti la relativa conferma presso la banca depositaria. Contatto Banque Cantonale Vaudoise Place Saint-François 14 CH-1003 Lausanne Tel. +41 21 212 15 77 Fax +41 21 212 16 56 [email protected] 4.2.3 Gruppi di investimento delle Fondazioni di investimento Swisscanto Gli ordini di sottoscrizione e riscatto di diritti possono essere registrati tramite lo strumento messo a disposizione da SFCL «Swisscanto Order Routing System (SORS)». In alternativa, gli ordini possono essere collocati tramite distinta di sottoscrizione presso le Fondazioni di investimento Swisscanto. (www.swisscanto.ch/ch/it/user-prompt-inst-anl.originalPageL2NoL2RlL2luc3RpdHV0aW9uYWwvcHVibGlrYXRpb25lbi9hc3Qvc3RhdHV0ZW4uY291bnRyeS1DSC5odG1s.fontSizesmall.html) Contatto Fondazioni di investimento Swisscanto Europaallee 39 CH-8021 Zurigo Tel. +41 58 344 45 88 Fax +41 58 344 45 80 [email protected] 4.2.4 Registrazione specifica degli ordini della categoria di investimento N I requisiti delle categorie di investimento N (per es. volume minimo, fatturazione) implicano maggiori prescrizioni di controllo per quanto riguarda i requisiti di investimento. Il processo include, oltre alla registrazione degli ordini in SORS e alla presentazione della distinta di sottoscrizione, anche la pre sentazione obbligatoria di un’ulteriore dichiarazione del cliente che deve pervenire a Swisscanto entro e non oltre le ore 13:00 CET del giorno dell’ordine. Questa, corredata di due firme giuridicamente valide, viene inoltrata prima del cut-off alla banca depositaria dalla direzione del fondo Swisscanto. Contatto Swisscanto Asset Management SA Fund Controlling Fax +41 58 344 45 63 [email protected] 4.3 Conteggio e valuta dell’ordine I termini di sottoscrizione e riscatto degli investimenti collettivi di capitale possono essere reperiti nella Dealing Table allegata. Segue una breve spiegazione delle informazioni più importanti. «Ordine di sottoscrizione / riscatto in numero / importo» I partner di distribuzione hanno la possibilità di sottoscrivere i fondi aperti al pubblico Swisscanto per un determinato importo o per frazioni di quote (frazioni) nel rispetto delle seguenti condizioni: • Fondi di diritto svizzero: fino a un massimo di tre decimali. Le sottoscrizioni per un determinato importo vengono accettate solo a condizione che le quote siano state depositate presso SFCL. • Fondi di diritto lussemburghese: fino a un massimo di quattro decimali (eccezione: non sono consentite transa zioni in frazioni di quote per «consegna dietro pagamento» con Euroclear) e le sottoscrizioni per un determinato importo vengono accettate solo a condizione che le quote siano state depositate presso SFCL, Clearstream o FundSettle. 7 «Swinging Single Pricing» Con il metodo SSP, nel calcolo del valore netto d’inventario vengono considerate le spese accessorie insorte con le sottoscrizioni e i riscatti per l’acquisto e la vendita degli investimenti (spread denaro-lettera, provvigioni usuali di mercato, commissioni, tasse, ecc.). Il flusso netto di capitali risultante da sottoscrizioni e riscatti determina il volume necessario per l’adeguamento del portafoglio. I costi di transazione generati da sottoscrizioni e riscatti nel giorno di negoziazione sono a carico degli investitori che incaricano di tali sottoscrizioni o riscatti. Se in un certo giorno di valutazione le sottoscrizioni superano i riscatti, la direzione del fondo include nel valore d’inventario netto di valutazione calcolato i costi di transazione determinati dalle sottoscrizioni e dai riscatti. Se in un certo giorno di valutazione i riscatti superano le sottoscrizioni, la direzione del fondo sottrae dal valore d’inventario netto di valutazione calcolato i costi di transazione determinati dalle sottoscrizioni e dai riscatti. Tale somma calcolata (valore d’inventario netto di valutazione più / meno costi di transazione) viene denominata «valore netto di inventario modificato». «Chiusura delle sottoscrizioni e dei riscatti (CET) e giorno dell’ordine (D)» Il conferimento dell’ordine per tutti gli investimenti collettivi di capitale deve avvenire nel giorno dell’ordine D entro la chiusura delle sottoscrizioni e dei riscatti (CET). Per le richieste successive alla chiusura delle sottoscrizioni e dei riscatti (CET) in un giorno lavorativo bancario, come giorno d’ordine si ritiene valido il giorno lavorativo bancario successivo. «Prezzi di chiusura (giorno di negoziazione)» I prezzi di chiusura rilevanti per il calcolo del NAV variano a seconda del focus di investimento geografico del fondo e determinano la data a partire dalla quale l’investitore partecipa alla performance dei titoli. «Calcolo del NAV e pubblicazione dei prezzi (giorno di valutazione)» Il valore netto d’inventario modificato applicabile per il calcolo non è ancora noto al momento del conferimento dell’ordine (forward pricing). Nel giorno del calcolo del NAV il patrimonio netto del fondo viene valutato e diviso per il numero delle quote in circolazione. Questa è la base per il calcolo delle sottoscrizioni e dei riscatti. «Giorno di valuta» Il giorno di valuta è il giorno in cui scade il pagamento dell’importo di sottoscrizione o in cui viene contabilizzato il ricavo di un riscatto. Eccezioni Per il fondo immobiliare Swisscanto (CH) Real Estate Fund IFAC (distribuzione solo in Svizzera) la determinazione del prezzo avviene in continuo, determinata da domanda e offerta entro le ore di attività regolari del SIX Swiss Exchange dalle 09.00 fino alle 17.30 CET. Anche per il fondo immo biliare Swisscanto (CH) Real Estate Fund Swiss Commercial (distribuzione solo in Svizzera) la determinazione del prezzo avviene in continuo e la Bank Julius Bär & Co. AG determina i corsi denaro e lettera nei normali orari di negoziazione. Le sottoscrizioni regolari per il NAV sono possibili solo nell’ambito di aumenti di capitale; i riscatti solo una volta all’anno, alla fine dell’anno con un preavviso adeguato. 4.4 Pubblicazione dei prezzi I NAV dei fondi sono di solito pubblicati alla data di valutazione. Le fonti di informazione per i fondi di investimento Swisscanto, compreso il NAV di ciascun fondo, sono: Internet:http://www.swisscanto.ch oppure http://www.swisscanto.co.uk (necessaria la registrazione) Swiss Fund Data: www.swissfunddata.ch Fornitore dei dati finanziari: Bloomberg, Telekurs e Reuters Inoltre nei seguenti quotidiani viene pubblicata una selezione dei NAV dei fondi: Svizzera Neue Zürcher Zeitung Le Temps Finanz und Wirtschaft quotidianamente quotidianamente mercoledì e sabato Germania www.fundinfo.com Liechtenstein Liechtensteiner Volksblatt ogni secondo giovedì del mese Austria der Standard quotidianamente 8 4.5 Conferme di ordine Dopo l’esecuzione dell’ordine viene inviata una conferma di ordine scritta con i seguenti dati: • numero di transazione • tipo di transazione: sottoscrizione o riscatto • giorno della transazione e di valuta • identificazione del fondo le cui quote sono state negoziate • numero quote • NAV delle quote • importo e istruzioni di esecuzione • eventualmente tutte le commissioni fissate nell’accordo di distribuzione o le spese per ticket Verificare accuratamente i dettagli riportati nella conferma; notificare eventuali incongruenze entro 24 ore. 4.5.1 Fondi aperti al pubblico Per tutti i fondi disponibili presso SFCL le conferme d’ordine saranno inviate al partner di distribuzione entro 24 ore dopo l’esecuzione via browser, SWIFT o fax. Fanno eccezione i fondi di investimento non negoziati quotidianamente, come Swisscanto (CH) Alternative Funds (distribuzione solo in Svizzera). Nella maggior parte dei casi la conferma d’ordine avviene entro un’ora dopo l’annuncio del NAV. SFCL offre ai suoi partner di distribuzione la custodia gratuita delle quote dei fondi Swisscanto. Inoltre, i clienti possono far eseguire il Cash Management tramite adeguati conti in valuta presso SFCL o le banche corrispondenti cash. In alternativa, è possibile concordare operazioni sotto forma di «consegna contro pagamento» o «pagamento contro consegna» tramite Euroclear/Clearstream, Fundsettle o SIS. 4.5.2 Fondi di diritto svizzero per investitori qualificati Banca depositaria ZKB Il conteggio della banca depositaria relativo a sottoscrizioni o riscatti vale come notifica del distributore e avviene per posta. I dati disponibili nel SORS servono come prenotifica. Non verranno effettuate ulteriori notifiche. Se l’ordine di sottoscrizione non avviene tramite SORS, la banca depositaria non è obbligata a registrare nuovamente questo ordine. La banca depositaria non applica costi o spese di spedizione per l’emissione o il riscatto. Le operazioni non sono soggette all’imposta di bollo. Banca depositaria BCV La banca che esegue l’ordine riceve una conferma d’ordine tramite posta e fax un giorno dopo la data di valutazione. 4.5.3 Gruppi di investimento delle Fondazioni di investimento Per tutte le richieste dei gruppi di investimento vengono inviate conferme di ordine il giorno di valutazione via posta, fax o e-mail alle banche depositarie e in parte anche agli investitori. 4.6Conversioni Gli investitori hanno diritto a convertire tutte o parte delle loro quote da una categoria di investimento all’altra (conversione) all’interno di un determinato segmento patrimoniale, di fatto in qualsiasi giorno in cui viene calcolato il valore netto d’inventario del relativo segmento patrimoniale. Il calcolo delle nuove quote viene effettuato fino a un massimo di tre cifre decimali. Devono essere soddisfatti i requisiti di sottoscrizione della relativa categoria di investimento anche in caso di conversione di quote in un’altra categoria di investimento. Con riserva di conversione forzata, per la conversione di quote viene presupposta una relativa richiesta di conversione alla banca depositaria e la consegna delle quote di partecipazione, se sono state emesse. Si applicano le stesse limitazioni temporali previste per l’emissione e il riscatto delle quote. In caso di conversione di quote (conversione di una categoria di investimento in un’altra categoria di investimento all’interno di un determinato segmento patrimoniale) non viene imputata alcuna commissione. La banca depositaria determinerà il numero di quote in cui un investitore vuole convertire le proprie quote esistenti seguendo la seguente formula: A = [(B x C) / D] x EX Significato: A = numero delle quote della nuova categoria di investimento che devono essere emesse B = numero delle quote delle categoria di investimento originaria C = valore netto di inventario modificato per quota della categoria di investimento originaria D = valore netto di inventario modificato per quota della nuova categoria di investimento EX = corso di conversione di riferimento nel giorno di valutazione tra la valuta della categoria di investimento originaria e la valuta della nuova categoria di investimento da emettere. Se non è necessario il corso di cambio, EX = 1. 9 5. Utilizzo del risultato finale 5.1Distribuzioni La quota di reddito netto del relativo segmento patrimoniale di una categoria di investimento con distribuzione viene distribuita agli investitori annualmente entro quattro mesi dalla chiusura dell’esercizio finanziario nell’unità di conto. L’esecuzione delle distribuzioni per Swisscanto avviene automaticamente tramite SFCL o il relativo depositario. In alcuni fondi d’investimento Swisscanto di diritto svizzero si applica anche agli investitori stranieri il processo di affidavit. Se almeno l’80 per cento dei proventi dei fondi di investimento svizzeri proviene da fonti estere, la distribuzione agli investitori stranieri è esente da imposta preventiva svizzera. Ulteriori informazioni sulle capacità di affidavit dei nostri fondi svizzeri sono disponibili sul nostro sito www.swisscanto.ch. 5.2Tesaurizzazioni La quota di proventi netti del relativo segmento patrimoniale assegnata a una categoria d’investimento con tesaurizzazione viene destinata annualmente al reinvestimento, salvo eventuali imposte e tasse applicate sul reinvestimento. In particolare per le categorie di investimento svizzere a tesaurizzazione, entro quattro mesi dalla chiusura dell’esercizio finanziario verrà versata all’Amministrazione federale delle contribuzioni la ritenuta fiscale pari al 35 per cento dell’utile netto, nel qual caso potrebbe essere di nuovo eventualmente applicato il processo di affidavit. 5.3 Tassazione degli interessi nell’UE I pagamenti transfrontalieri di interessi a persone fisiche residenti nell’UE sono soggetti a una ritenuta d’imposta o a uno scambio automatico di informazioni. I dati rilevanti, come Asset Test, Taxable Income per Share (TIS), Taxable Income per Distribution (TID), vengono pubblicati regolarmente. 10 6. Client Service Le seguenti persone sono responsabili per l’esecuzione e la gestione di ordini di quote di fondi da parte dei nostri corrispondenti e clienti. Agiscono inoltre anche come persone di contatto per informazioni generali: Svizzera/Liechtenstein Swisscanto Asset Management SA Europaallee 39 CH-8021 Zurigo Germania/Austria Swisscanto Asset Management International SA Taunusanlage 1 D-60329 Francoforte sul Meno Jan Sobotta [email protected] +49 69 505 060 582 Karsten Marzinzik [email protected] +49 69 505 060 583 Wholesale Maurus Cavelti [email protected] +41 58 344 48 52 Markus Güntner [email protected] +49 69 505 060 581 Christoph Regli [email protected] +41 58 344 47 97 Italia/Lussemburgo Swisscanto Asset Management International S.A. 19 Rue de Bitbourg L -1273 Lussemburgo Claudio Carcò [email protected] +41 58 344 48 71 Andrea Ferrante [email protected] +39 02 86337 203 Isabelle Cohen Solal [email protected] +41 58 344 42 43 Banche Cantonali Daniel Wüschner [email protected] +41 58 344 47 94 Daniel Gerber [email protected] +41 58 344 45 77 Reinhard Steiner [email protected] +41 58 344 42 41 Fondazioni di investimento Swisscanto [email protected] +41 58 344 42 50 11 Swisscanto Funds Centre Limited 4th floor, 51 Moorgate GB-Londra EC2R 6BH Execution Desk Garry Mills [email protected] +44 207 562 40 41 Tedesco/Inglese Albano Sinopoli [email protected] +44 207 562 40 40 Francese/Inglese/Italiano Eloise Clifford [email protected] +44 207 562 40 40 Inglese Sandeep Bains [email protected] +44 207 562 40 40 Inglese Nicholas Paladini [email protected] +44 207 562 40 40 Tedesco/Inglese Custody Administration (Amministrazione dei depositi) Catrina Stone [email protected] +44 207 562 40 60 Mandy Johnston [email protected] +44 207 562 40 60 Settlements / Cash Accounts (Esecuzione / traffico dei pagamenti) Mark Southgate [email protected] +44 207 562 40 70 12 7.Appendice 7.1 Traffico dei pagamenti – lista delle banche corrispondenti cash (valida per tutti i fondi disponibili presso SFCL) EUR 57A SECGDEFFXXX, Swiss Euro Clearing Bank, AG, Francoforte sul Meno 58A/DE14524207001068911510 SWISGB2LXXX, Swisscanto Funds Centre Ltd., Londra CHF 57A SWISGB2LXXX, Swisscanto Funds Centre Ltd., Londra 58A/CH2700100000000891151 SWISGB2LXXX, Swisscanto Funds Centre Ltd., Londra GBP 57A MIDLGB22XXX, HSBC Bank PLC, Londra 58A/GB54MIDL40051535114756 SWISGB2LXXX, Swisscanto Funds Centre Limited, Londra USD 56A MRMDUS33XXX, HSBC Bank USA, New York 57A MIDLGB22XXX, HSBC Bank PLC, Londra 58A/GB62MIDL40051535678085 SWISGB2LXXX, Swisscanto Funds Centre Limited, Londra JPY 56A HSBCJPJTXXX, Hong Kong and Shanghai Banking Corp. Ltd, Tokyo 57A MIDLGB22XXX, HSBC Bank PLC, Londra 58A/GB84MIDL40051567074358 SWISGB2LXXX, Swisscanto Funds Centre Ltd., Londra CAD 56A HKBCCATTXXX, HSBC Bank Canada, Toronto 57A MIDLGB22XXX, HSBC Bank PLC, Londra 58A/GB04MIDL40051567074052 SWISGB2LXXX, Swisscanto Funds Centre Ltd., Londra AUD 56A HKBAAU2SSYD, HSBC Bank Australia Ltd. Sydney 57A MIDLGB22XXX, HSBC Bank PLC, Londra 58A/GB51MIDL40051567073885 SWISGB2LXXX, Swisscanto Funds Centre Ltd., Londra DKK 56A DABADKKKXXX, Den Danske Bank, Copenaghen 57A MIDLGB22XXX, HSBC Bank PLC, Londra 58A/GB54MIDL40051567073928 SWISGB2LXXX, Swisscanto Funds Centre Ltd., Londra HKD 56A HSBCHKHHHKH, Hong Kong and Shanghai Banking Corp. Ltd, Hong Kong 57A MIDLGB22XXX, HSBC Bank PLC, Londra 58A/GB70MIDL40051567073834 SWISGB2LXXX, Swisscanto Funds Centre Ltd., Londra NOK 56A DBNANOKKXXX, Den Norske Bank, Oslo 57A MIDLGB22XXX, HSBC Bank PLC, Londra 58A/GB51MIDL40051567074079 SWISGB2LXXX, Swisscanto Funds Centre Ltd., Londra NZD 56A HSBCNZ2AXXX, Hong Kong and Shanghai Banking Corp. Ltd, Auckland 57A MIDLGB22XXX, HSBC Bank PLC, Londra 58A/GB79MIDL40051567043893 SWISGB2LXXX, Swisscanto Funds Centre Ltd., Londra SEK 56A HANDSESSXXX, Svenska Handelsbanken, Stoccolma 57A MIDLGB22XXX, HSBC Bank PLC, Londra 58A/GB07MIDL40051567073901 SWISGB2LXXX, Swisscanto Funds Centre Ltd., Londra SGD 56A HSBCSGSGFEX, Hong Kong and Shanghai Banking Corp. Ltd, Singapore 57A MIDLGB22XXX, HSBC Bank PLC, Londra 58A/GB26MIDL40051567074044 SWISGB2LXXX, Swisscanto Funds Centre Ltd., Londra ZAR 56A NEDSZAJJXXX, Nedbank, Johannesburg 57A MIDLGB22XXX, HSBC Bank PLC, Londra 58A/GB65MIDL40051567074409 SWISGB2LXXX, Swisscanto Funds Centre Ltd., Londra 13 7.2 Traffico dei pagamenti – orari di chiusura (validi per tutti i fondi disponibili presso SFCL) Se il partner di distribuzione effettua i pagamenti sul proprio conto d’esecuzione presso SFCL, SFCL necessita delle relative istruzioni entro i seguenti termini: 7.3 Agenti pagatori all’estero Germania Deka Bank/Deutsche Girozentrale Mainzer Landstrasse 16 DE-60325 Francoforte sul Meno Valute principali Valuta Giorno di valuta Termine EUR USD CHF GBP CAD Same Same Same Same Same 10:30 10:30 10:30 10:30 10:30 Day Day Day Day Day Funds Funds Funds Funds Funds GMT GMT GMT GMT GMT (11:30 (11:30 (11:30 (11:30 (11:30 CET) CET) CET) CET) CET) I pagamenti nelle seguenti valute devono pervenire almeno un giorno prima del giorno di valuta fissato. Austria Vorarlberger Landes- und Hypothekenbank AG Hypo-Passage 1 AT-6900 Bregenz Liechtenstein Valartis Bank (Liechtenstein) AG Schaaner Strasse 27 FL-9487 Gamprin-Bendern Altre valute Valuta Giorno di valuta Termine JPY DKK NOK SEK SGD CZK Altri Next Next Next Next Next Next Next 15:30 GMT (16:30 CET) 15:30 GMT (16:30 CET) 15:30 GMT (16:30 CET) 15:30 GMT (16:30 CET) 10:30 GMT (11:30 CET) 10:30 GMT (11:30 CET) 10:30 GMT (11:30 CET) Day Day Day Day Day Day Day Funds Funds Funds Funds Funds Funds Funds 8.Allegato 8.1 Dealing Table (documento separato disponibile online) 8.2 Panoramica delle categorie Si precisa che tutti gli ordini di pagamento che non vengono ricevuti in tempo verranno eseguiti su base «best effort». Si consiglia di inviare tutti gli ordini di pagamento prima della fine dei termini sopra citati. 14 Instituzionali Retail 8.2 Panoramica delle categorie Categorie Segmento di destinazione/ cerchia di investitori Requisiti contrattuali Volume minimo investitori/mandato di gestione patrimoniale Volume minimo banca Destinazione dei proventi Commis sione di vendita del fondo Commissione di gestione forfetaria Tipo di calcolo Calcolo Frazionamento/ Attivo prezzo di emissione Passivo Categoria A Tutti gli investitori – 1 quota/– No Con distribuzione dei proventi Sì Conformemente al tasso pubblicato Addebito mensile 1/12 CGF Addebito dei costi all’interno della componente CHF, EUR, USD, GBP, AUD, CAD 100, JPY 10 000 X X Categoria B Tutti gli investitori – 1 quota/– No A capitaliz zazione Sì Conformemente al tasso pubblicato Addebito mensile 1/12 CGF Addebito dei costi all’interno della componente CHF, EUR, USD, GBP, AUD, CAD 100, JPY 10 000 X – Categoria R dist Tutti gli investitori Contratto di consulenza, oppure un altro contratto scritto che comprenda l’ammissione alla categoria di investimento R; offerta da parte del partner di cooperazione con accordi di cooperazione 1 quota/– No Con distribuzione dei proventi No Conformemente al tasso pubblicato Addebito mensile 1/12 CGF Addebito dei costi all’interno della componente CHF, EUR, USD, GBP, AUD, CAD 100, JPY 10 000 X X Categoria R Tutti gli investitori Contratto di consulenza, oppure un altro contratto scritto che comprenda l’ammissione alla categoria di investimento R; offerta da parte del partner di cooperazione con accordi di cooperazione 1 quota/– No A capitaliz zazione No Conformemente al tasso pubblicato Addebito mensile 1/12 CGF Addebito dei costi all’interno della componente CHF, EUR, USD, GBP, AUD, CAD 100, JPY 10 000 X – Quote dei gruppi di investimento LPP 3 di AST (senza nome) Per istituti di previdenza individuale vincolata (pilastro 3a) e fondazioni di libero passaggio. – 1 quota/– No A capitaliz zazione Sì Conformemente al tasso pubblicato Addebito mensile 1/12 CGF Addebito dei costi all’interno della componente CHF 100 X X Quote dei gruppi di investimento LPP 3 di AST (categoria R) Per istituti di previdenza individuale vincolata (pilastro 3a) e fondazioni di libero passaggio. – 1 quota/– No A capitaliz zazione No Conformemente al tasso pubblicato Addebito mensile 1/12 CGF Addebito dei costi all’interno della componente CHF 100 X X Categoria I Investitori istituzionali/qualificati (conformemente al prospetto di vendita) – 1 quota/– No Con distribuzione dei proventi Sì Conformemente al tasso pubblicato Addebito mensile 1/12 CGF Addebito dei costi all’interno della componente CHF, EUR, USD 100, JPY 10 000 X X Categoria J Investitori istituzionali/qualificati (conformemente al prospetto di vendita) – 1 quota/– No A capitaliz zazione Sì Conformemente al tasso pubblicato Addebito mensile 1/12 CGF Addebito dei costi all’interno della componente CHF, EUR, USD 100, JPY 10 000 X – Categoria N Investitori istituzionali/qualificati (conformemente al prospetto di vendita) Contratto di gestione patrimoniale, contratto di consulenza, contratto di investimento o contratto di servizio con una banca o Swisscanto; offerta da parte di banche con accordi di cooperazione CHF 30 mio. per ciascun cliente (posizioni cumulate presso Swisscanto nella categoria N)/– No A capitaliz zazione No 0,00%/prezzo degressivo in base ai volumi e al gruppo di prodotti La commissione di gestione viene addebitata all’investitore dalla direzione del fondo con frequenza semestrale Addebito dei costi tramite fattura al cliente/ partner di distribuzione CHF, EUR, USD 100, JPY 10 000 X X Categoria P Investitori istituzionali/qualificati (conformemente al prospetto di vendita) Contratto di gestione patrimoniale, contratto di consulenza, contratto di investimento o contratto di servizio con una banca o Swisscanto; offerta da parte di banche con accordi di cooperazione 1 quota/– No A capitaliz zazione No Conformemente al tasso pubblicato Addebito mensile 1/12 CGF Addebito dei costi all’interno della componente CHF, EUR, USD 100, JPY 10 000 X X Categoria NV Swisscanto Institutional Index Fund: istituti svizzeri di previdenza professionale (conformemente al prospetto di vendita) Swisscanto (CH) Index Funds/ Swisscanto SmartCore: investitori istituzionali/qualificati (conformemente al prospetto di vendita) Contratto di gestione patrimoniale con una banca o Swisscanto; offerta da parte di banche con accordi corrispondenti CHF 100 000 per ciascun privato facoltoso e segmento patrimoniale1/ CHF 500 000 Sì A capitaliz zazione No 0,00%/prezzo degressivo in base ai volumi e al gruppo di prodotti La commissione di gestione viene addebitata all’investitore dalla direzione del fondo con frequenza semestrale Addebito dei costi tramite fattura al partner di distribuzione CHF, EUR, USD 100, JPY 10 000 – X Categoria PV Swisscanto Institutional Index Fund: istituti svizzeri di previdenza professionale (conformemente al prospetto di vendita) Swisscanto (CH) Index Funds/ Swisscanto SmartCore: investitori istituzionali/qualificati (conformemente al prospetto di vendita) Contratto di gestione patrimoniale con una banca o Swisscanto; offerta da parte di banche con accordi corrispondenti CHF 100 000 per ciascun privato facoltoso e segmento patrimoniale2/ CHF 500 000 Sì A capitaliz zazione No Tasso su richiesta Addebito mensile 1/12 CGF Addebito dei costi all’interno della componente CHF, EUR, USD 100, JPY 10 000 – X Quote dei gruppi di investimento AST e AST Avant (senza nome) Esclusivamente per istituti svizzeri di previdenza professionale, tuttavia non per istituti di previdenza individuale vincolata (pilastro 3a) e non per fondazioni di libero passaggio – 1 quota/– No A capitaliz zazione Sì Conformemente al tasso pubblicato Addebito mensile 1/12 CGF Addebito dei costi all’interno della componente CHF 100 X X Quote dei gruppi di investimento AST e AST Avant (categoria N) Esclusivamente per istituti svizzeri di previdenza professionale, tuttavia non per istituti di previdenza individuale vincolata (pilastro 3a) e non per fondazioni di libero passaggio Contratto di gestione patrimoniale, contratto di consulenza, contratto di investimento o contratto di servizio con una banca o Swisscanto; offerta da parte di banche con accordi di cooperazione CHF 30 mio. per ciascun cliente (posizioni cumulate presso Swisscanto nella categoria N)/– No A capitaliz zazione No 0,00%/prezzo degressivo in base ai volumi e al gruppo di prodotti La commissione di gestione viene addebitata all’investitore dalla direzione del fondo con frequenza semestrale Addebito dei costi tramite fattura al cliente/ partner di distribuzione CHF 100 X X Quote dei gruppi di investimento AST e AST Avant (categoria P) Esclusivamente per istituti svizzeri di previdenza professionale, tuttavia non per istituti di previdenza individuale vincolata (pilastro 3a) e non per fondazioni di libero passaggio Contratto di gestione patrimoniale, contratto di consulenza, contratto di investimento o contratto di servizio con una banca o Swisscanto; offerta da parte di banche con accordi di cooperazione 1 quota/– No A capitaliz zazione No Conformemente al tasso pubblicato Addebito mensile 1/12 CGF Addebito dei costi all’interno della componente CHF 100 X X 1 2 Valido solo per Umbrella Swisscanto (CH) Index Funds dito Swisscanto Asset Management SA Europaallee 39 CH-8021 Zurigo Tel. +41 58 344 49 00 Fax +41 58 344 49 01 Internetwww.swisscanto.ch [email protected]
© Copyright 2025 Paperzz