PSL Senales - Triveneto Cup Snowboard

Rennprogramm – Programma gara
Austragender Verein - Società organizzatrice
ASV Burgstall
Rennen – gara
Nr.
cod.
BZJ7
ES005
Ortschaft - Località
Schnalstal Kurzras
Datum – data
01.02.2015
Disziplin u. Wert - disciplina e qualifica
Snowboard PLS Triveneto + Landesmeisterschaft
Aufstiegsanlagen öffnen –
Apertura impianti di risalita
09.00
Aufwärmpiste – pista riscaldamento
Glockenlift
Besichtigung – Ricognizioni
09.15 – 09.45
Startzeit – ora di partenza
10.00
Startintervall – intervallo partenze
Piste / pista
Homologierungsnr. – Omologazione Nr.
Höhenunterschied / Dislivello
30 sec
zugelassene Kategorien - categorie ammesse
Alle/ tutte
Einschreibung bis – iscrizioni entro
30.01.2015 .20.00 Uhr ore
Einschreibegebühr - tassa di iscrizione
12.00
Nummerverlosung – estraz. pettorali
31.01.2015 Sportbar Burgstall / Postal ore 18.00
Startnumm. Verteilung – distr. pettorali
Restaurant Gurschler
Preisverteilung – premiazione
1 st nach Rennende i ora doppo la gara
05/113/AA/SB
Die Einschreibung muss über das OnLine-Anmeldesystem von Fisi Bozen über das Internetportal von Fisi Bozen erfolgen.
www.fisi.bz.it (eventuelle Info unter 0471.980409 – Fisi Bozen)
====================================================================================================
Le iscrizioni devono essere effettuate tramite il sistema d’iscrizione OnLine della Fisi di Bolzano direttamente dal portale
Internet della Fisi di Bolzano. www.fisi.bz.it (eventuali informazioni al numero 0471.980409 – Fisi Bolzano)
o per e-mail [email protected] o fax 0473607766
Rennleiter – Direttore gara
Turini Patrik
Allfälliges - Varie
Reclami: eventuali reclami dovranno pervenire alla Giuria per iscritto e accompagnati dalla tassa di €. 50,00 secondo le norma
previste dal R.T.F.
Einwände: eventuelle Einwände müssen der Jury schriftlich und nach Hinterlegung von €. 50,00 vorgelegt werden, so wie es vom
R.T.F. vorgesehen ist.
Il presente programma può essere soggetto a modifiche senza preavviso se queste si rendessero necessarie per la migliore
riuscita della manifestazione.
Das oben angeführte Programm kann jederzeit Veränderungen unterliegen falls diese zum besserem Gelingen der Veranstaltung
dienen.
Per quanto non contemplato nel presente programma, valgono le norme del R.T.F.
Für all dies das nicht im obigen Programm vorgesehen ist, gelten die Regeln des R.T.F.
Der Präsident – Il Presidente
Datum - Data
____________
___15.01.2015__________________________