Nr. - Menzi USA

Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
St.
pcs.
pez.
pcs.
Version
Juli 2005
Chassis-Nr.
_____________________________________
Motor -Nr.
_____________________________________
- 1 -
Dénomination
Denomination
Denominazione
- 2 -
Bestellbeispiel
Example of order
Es ist unbedingt nötig, bei Ersatzteil-Bestellungen die Chassis-Nummer
anzugeben. Beispiel einer korrekten Ersatzteilbestellung:
It is absolutely necessary that the chassis nr. of your excavator be indicated on
your order. Example of how you will order spare-parts correctly:
Chassir-Nr.
Gruppe
9107024200 Ausleger
Bezeichnung
Artikel-Nummer
Stückzahll
Chassis nr.
Group
Denomination
Spare-part nr.
Pieces
Verschleissbüchse
207354
2
9107024200
Jib
Wearing bushing
207354
2
Chassis-Nr. Bagger:
Chassis nr. Excavator:
Motor-Nr. :
Engine nr. :
Exemple de commande
Esembio di una ordinazione
Il est indispensable de préciser le numéro de châssis pour toute commande de
pièces. Exemple de commande de pièces correcte:
E sempre necessario, di notore nelle ordinazioni di ricambio il numero dell'
telaio. Esembio di una ordinazione di ricambio esatta:
Châssis-no.
Groupe
Dénomination
Pièce no.
9107024200
Flèche
Douille d'usure
207354
No. de pièces
2
Chassis no.
9107024200
Gruppo
Denominazione
Pezzo no.
Braccio
Bussola di attrito
207354
Châssis no. Excavateur:
Chassis no. Scavatrice:
Moteur no. :
Motore no. :
No. di pezzi
2
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
St.
pcs.
pez.
pcs.
Bezeichnung
Inhaltsverzeichnis
A
Abstuetzventil
Abstuetzzylinder
Achsschenkel Standard
Achsverstellzylinder
Armaturenkonsolen GFK
Ausleger kpl .
Ausleger kpl . T2
Auslegerzylinder
Ausschubzylinder
B
Beleuchtung hinten kpl.
Beleuchtung kpl.
Bergstuetze
Bergstützzylinder
C
Chassis kpl.
D
Dieseltank kpl.
Drehverteiler
- 3 -
Dénomination
179
217
25
221
241
39
45
227
223
253
251
27
225
9
59
187
B
Bloc de commande
Bloc de commande
Boitier
Denominazione
Index
Table des matieres
A
Appareil de levage
Attache rapide
Axe
Axe tirant Standard
Denomination
125
169
23
25
177
201
239
C
Cabine
Cabine forestiere
Chassis
Chauffage
Clapet d’arret automatique
Climatisation
Coffrage
Coffrage du moteur
Commandes pilot hydr. joystick
63
77
9
91
199
87
35
57
121
D
Distributeur
Distributeur
189
191
Elenco
A
Adjust. cylinder
Air conditioning
221
87
B
Bailing cylinder
Boom cylinder
Buckets
Buffer cylinder
231
227
255
217
C
Cab
Cab door
Cab window
Cable winch
Casing
Center piece
Change over valve
Change over valve
Chassis
Commande block
Commande block
Console dash board
Contol valve
Contol valve
Control levier support
Cylinder
Cylinder
63
75
71
123
239
29
183
185
9
177
201
241
189
191
83
223
225
A
Alberino
Aria condizionata
Asse tirante Standard
23
87
25
B
Benne
Blocco di commando
Blocco di commando
Braccio
Braccio
Braccio idr.
Braccio idr.
255
177
201
39
45
107
111
C
Cabina
Cabina forestale
Chassis
Cilindro
Cilindro
Cilindro a ribalta
Cilindro adjust.
Cilindro d’appoggio
Cilindro del braccio
Cilindro del braccio
Cilindro della benna
Cilindro orientabile
Cilindro telescopico
63
77
9
223
225
237
221
217
227
229
231
219
233
- 4 -
Inhaltsverzeichnis
E
Elektr. Mittelteil
Elektrisch Kabine
Elektronik Motor
F
Fahrersitz Grammer
Fahrersitz kpl.
Forstausführung
Forstausführung Hydraulik
Fusspedal
H
Hebezeugbetrieb
Heizung
Hydr. Abstuetzung
Hydr. Ausleger T1.8
Hydr. Ausleger T2
Hydr. Bergstütze
Hydr. Forest
Hydr. Handpumpe
Hydr. Stütze
Hydr. Vorsteuerung Joystick
Hydr.Aufbau
Hydr.Fahren
Hydr.Fahren 4x4 hi.
Hydr.Fahren 4x4 Plus hl
Index
Table des matieres
247
243
249
85
81
153
155
181
125
91
93
107
111
145
159
203
95
121
97
129
133
141
E
Eclairage
Eclairage derrière
F
Fleche
Fleche
Fleche hydr.
Fleche hydr.
Foret
Foret hydr.
G
Godets
Goujon
H
Hydr. Stabilisateur
Hydr.Powertilt TBB09
Hydr.Powertilt TT9 SW Martin
Hydr.Powertilt TTB09a
J
Joint Tournant
Joystick
Joystick
Joystick
251
253
39
45
107
111
153
155
255
229
145
171
175
173
187
115
195
197
D
Diesel tank
E
Electronics in the cab
Electronics in the centre part
Electronics in the engine
Engine
Engine fairing
F
Fairing
Foot pedal
Forest
Forest cab
H
Heating
Hoisting operation
Hub motor
Hub motor i:53
Hydr. Boom
Hydr. Boom
Hydr. Forest
Hydr. free wheel shifting
Hydr. Mobil
Hydr. Mobil 12 km/h
Elenco
59
243
247
249
51
57
35
181
153
77
91
125
211
215
107
111
155
127
129
131
Cilindro telescopico
Collegamento idr. unidirezionale delle ruote
Commando pilot. joystick idr.
Conduttore di corrente
Costruzione hydr.
235
127
121
193
97
D
Distributore girevole
187
F
Finestra di cabina
Forest idr.
Foresta
71
155
153
H
Hydr. Stabilisatore
Hydr.Powertilt TBB09
Hydr.Powertilt TT9 SW Martin
Hydr.Powertilt TTB09a
145
171
175
173
I
Illuminazione
Illuminazione
Ingranaggio orientabile
251
253
209
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
St.
pcs.
pez.
pcs.
Bezeichnung
Inhaltsverzeichnis
Hydr.Fahren 4x4 Plus vo
Hydr.Fahren 4x4 vo
Hydr.Fahren 12 km/h
Hydr.Freilauf
Hydr.Joystick
Hydr.Powertilt TBB09
Hydr.Powertilt TT9 SW Martin
Hydr.Powertilt TTB09a
Hydr.Pumpe
Hydr.Vorbereitung Schnellwechsler
Table des matieres
139
137
131
127
115
171
175
173
207
167
J
Joystick 2002 A
Joystick 2002 C
195
197
K
Kabine
Kabine Forst
Kabinenscheiben
Kabinetuere
Kippzylinder
Klima
63
77
71
75
237
87
L
Loeffel
Loeffelzylinder
- 5 -
Dénomination
255
231
L
L’electronic au moteur
L’electronic dans la cabine
L’electronic dans la parte central
Denomination
Denominazione
Index
249
243
247
M
Mobile hydr.
Mobile hydr. 12 km/h
Mobile hydr. 4x4
Mobile hydr. 4x4
Mobile hydr. 4x4 Plus
Mobile hydr. 4x4 Plus
Moteur
Moteur au moyue de Roue
Moteur au moyue de Roue i:53
129
131
133
137
139
141
51
211
215
P
Partie intermediaire
Pedale de Pied
Permis de circulation
Permis de circulation
Permis de circulation
Pied de marche
Pompe amain hydraulique
Pompe hydr.
Porte de la cabine
Preparation Attache rapide
29
181
147
149
151
161
203
207
75
167
Elenco
Hydr. Mobil 4x4
Hydr. Mobil 4x4
Hydr. Mobil 4x4 Plus
Hydr. Mobil 4x4 Plus
Hydr. pilot control joystick
Hydr. pump
Hydr. Stabilisation
Hydr. Stabilisation
Hydr. Stabilisation
Hydr. Stabilisator
Hydr. Stabilisator
Hydr. Structure
Hydr. Support
Hydr.Powertilt TBB09
Hydr.Powertilt TT9 SW Martin
Hydr.Powertilt TTB09a
Hydraulic hand pump
133
137
139
141
121
207
15
17
19
95
145
97
93
171
175
173
203
J
Joystick
Joystick
Joystick
115
195
197
L
L’electronica in cabina
L’electronica in motore
L’eletronice in parte centrale
L’impiego quale mezzo di sollevanto
243
249
247
125
115
195
197
M
Mensola d’armatura
Mobile idr.
Mobile idr. 12 km/h
Mobile idr. 4x4
Mobile idr. 4x4
Mobile idr. 4x4 Plus
Mobile idr. 4x4 Plus
Motore
Motore olio dinamico
Motore olio dinamico i:53
241
129
131
133
137
139
141
51
211
215
J
Joystick
Joystick
Joystick
L
Leg axle Standard
Lighting
Lighting back
25
251
253
O
Omologatione Stradale
Omologatione Stradale
Omologatione Stradale
147
149
151
- 6 -
Inhaltsverzeichnis
M
Mitteilteil kpl.
Motor kpl.
Motorverschalung kpl.
Index
Table des matieres
29
51
57
R
Radnabenantrieb
Radnabenantrieb i:53
Raeder
Reilaisbox 24V
Rohrbruchventil
211
215
257
239
199
S
Schnellwechsler
Schreitfuss Woody
Schwenkgetriebe
Schwenkzylinder
Seilwinde
Steckachse
Steuerhebelträger
Steuerventil M6
Steuerventil M7
Stielzylinder
Strassenzulassung
Strassenzulassung 4x4
Strassenzulassung 4x4 Plus
169
161
209
219
123
23
83
189
191
229
147
149
151
R
Reducteur d’oriontation
Reservoir Diesel
Roues
209
59
257
S
Sélection hydr. de la position roue libre
Self de repartition
Siege du conducteur
Siege du conducteur
Stabilisateur
Stabilisateur hydr.
Stabilisation hydr.
Stabilisation hydr.
Stabilisation hydr.
Superstructure hydr.
Support levier command
Support hydr.
127
193
81
85
27
95
15
17
19
97
83
93
T
Tableau de bord
Treuil de securite
241
123
M
Main boom
Main boom
O
Oil distributer
Operators seat
Operators seat
Elenco
39
45
187
81
85
P
Pipe-break valve
Preparation Quick changer
199
167
Q
Quick changer
169
R
Road traffic Licence
Road traffic Licence
Road traffic Licence
147
149
151
P
Parte centrale
Pedale Selettore
Piede ambulante
Pompa a mano idraulico
Pompa idr.
Porta della cabina
Preparazione Systema cambio rapide
29
181
161
203
207
75
167
R
Riscaldamento
Rivestimento
Rivestimento di motore
Ruota
91
35
57
257
S
Scatola
Sedile del conduttore
Sedile del conduttore
Serbatoio gasolio
Stabilisatore
Stabilisatore idr.
Stabilisazione idr.
Stabilisazione idr.
Stabilisazione idr.
Supporto di leva di comando
239
81
85
59
27
95
15
17
19
83
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
St.
pcs.
pez.
pcs.
Bezeichnung
Inhaltsverzeichnis
Stromteiler
Stuetze hydr.
Stuetze 4x4
Stuetze 4x4 Plus
T
Teleskopzylinder A91 T1.8
Teleskopzylinder A91 T2
193
15
17
19
233
235
183
185
V
Ventilkoerper kpl.
Verschalung kpl.
Vorsteuerung Chassis 24V
Vorsteuerventil
205
35
201
177
V
Valve
Valve de stabilisation
Vanne d’inversion
Vanne d’inversion
Verin
Vérin
Verin basculement Cabine
Verin d’appui
Verin de pelle
Verin de pivotement
Verin d’ecartement roue
Verin fleche
Verin télescopique
Verin télescopique
Vitre de cabine
Denomination
Denominazione
Index
Table des matieres
U
Umschaltventil 6/2
Umschaltventil Chassis
- 7 -
Dénomination
205
179
183
185
225
223
237
217
231
219
221
227
233
235
71
Elenco
S
Shaft cylinder
Spindel
Stabilisation valve
Stabilisator
Swing gear
Swivel cylindre
229
23
179
27
209
219
T
Telescopic cylinder
Telescopic cylinder
Tilting cab cylinder
Transition coil
233
235
237
193
V
Valve
205
W
Walking foot
Wheel
161
257
Supporto idr.
Systema cambio rapido
93
169
V
Valvola
Valvola
Valvola di cambiamento direzione
Valvola di cambiamento direzione
Valvola di commando
Valvola di commando
Valvola di stabilisazione
Verricello
199
205
183
185
189
191
179
123
- 8 217300
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
217301
217302
217303
217306
217307
217304
217305
215554
215555
196612
250492
191124
217761
215557
215558
216250
215552
215568
215567
217324
218249
207209
215543
215541
215540
215542
215546
217330
215544
215545
217327
217329
800222
218294
217702
217710
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
CHASSISKASTEN
DREHKOPF RECHTS A91
DREHKOPF LINKS A91
RADTRAEGER AUSSEN A91
RADTRAEGER INNEN A91
ACHSSCHENKEL RECHTS A91
ACHSSCHENKEL LINKS A91
SCHWENKFUSS R
SCHWENKFUSS L
VERSCHL.BUECHSE 050X060X070
DISTANZROHR
SCHEIBE 17X58X5 VERZ.
ZYLINDERSCHUTZ
SCHUTZ RECHTS
SCHUTZ LINKS
CHASSISDECKEL
ANSCHLAG
DECKEL
DECKEL
SCHLAUCHHALTER
DECKEL KPL.
ACHSE KPL.
BOLZEN KPL.
DISTANZROHR
DISTANZROHR
DISTANZROHR
BOLZEN KPL.
BOLZEN KPL.
BOLZEN KPL.
BOLZEN KPL.
DISTANZROHR
ZWISCHENROHR
ISK.SCHRAUBE M12X040 VERZ.
BOLZEN
AUSSENROHR LINKS
INNENROHR MECH.
- 9 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
2
2
1
1
1
1
8
2
2
2
1
1
1
1
2
2
2
2
2
4
2
4
4
4
2
4
2
4
2
4
2
1
2
Chassis kpl.
Chassis
Chassis
Chassis
217300
Dénomination
Denomination
Denominazione
BOITIER DU CHASSIS
TETE TOURNANT
TETE TOURNANT
SUPPORT ROUE
SUPPORT ROUE
PIVOTS
PIVOTS
PIED ORIENTABLE
PIED ORIENTABLE
DOUILLE D’USURE
TUBE D’ECARTEMENT
RONDELLE
PROTECTION DE VERIN
PROTECTION
PROTECTION
COUVERCLE DE CHASSIS
BUTEE
COUVERCLE
COUVERCLE
SUPPORT DE FLEXIBLE
COUVERCLE
AXE
BOULON
TUBE D’ECARTEMENT
TUBE D’ECARTEMENT
TUBE D’ECARTEMENT
BOULON
BOULON
BOULON
BOULON
TUBE D’ECARTEMENT
TUBE INTERMEDIAIRE
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON
TUBE EXTERIEUR
TUBE INTERIEUR
CHASSIS CASING
TURNING HEAD
TURNING HEAD
WHEEL SUPPORT
WHEEL SUPPORT
AXLE PIVOT
AXLE PIVOT
SWIVEL FOOT
SWIVEL FOOT
BUSHING
SPACER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
CYLINDER PROTECTION
PROTECTION
PROTECTION
CHASSIS COVER
STOPPER
COVER
COVER
HOSE RETAINER
COVER
SPINDLE
PIN
SPACER
SPACER
SPACER
PIN
PIN
PIN
PIN
SPACER
INTERMEDIATE PIPE
ALLEN SCREW
PIN
OUTSIDE BEAM
INNER BEAM
SCATOLA DI CHASSIS
TESTA GIREVOLE
TESTA GIREVOLE
SUPPORTO DELLA RUOTA
SUPPORTO DELLA RUOTA
PIVOTE
PIVOTE
PIEDE ORIENTABILE
PIEDE ORIENTABILE
BUSSOLA DI ATTRITO
TUBO DI SCARTAMENTO
RONDELLA
PROTEGGI CILINDRO
PROTEZIONE
PROTEZIONE
COPERCHIO DI CHASSIS
ARRESTO
COPERCHIO
COPERCHIO
FERMAGLIO PER TUBI
COPERCHIO
ALBERINO
BULLONE
TUBO DI SCARTAMENTO
TUBO DI SCARTAMENTO
TUBO DI SCARTAMENTO
BULLONE
BULLONE
BULLONE
BULLONE
TUBO DI SCARTAMENTO
TUBO INTERMEDIO
VITE ESAGONO INTERNO
BULLONE
TUBO ESTERNO
TUBO INTERIORE
- 10 217300
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
217688
195457
200091
250860
217730
217687
800995
215550
217719
801034
209765
197154
197962
217720
197561
217689
800250
200635
196711
196693
800106
800210
800388
800088
800971
209941
217757
217758
209776
800177
197608
198137
610527
800993
215639
250490
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
BOLZEN KPL.
O-RING 139,07X5,34 70 SHORE
KLAPPSTECKER 08
ACHSE KPL.ADR
STAHLPRATZE 6-SPITZ A91
BOLZEN
SCHEIBE 37X66X5 VERZ
BOLZEN KPL.
ACHSSICHERUNG
ISK.SCHRAUBE M16X040 VERZ.
BOLZEN KPL.
SIEBEINSATZ
VERSCHL.BUECHSE 050X055X060
DISTANZROHR
VERSCHL.BUECHSE 070X075X080
DISTANZROHR
SENKSCHRAUBE M08X016 VERZ.
SICHERUNGSMUTTER M36X3 VERZ.
VERSCHL.BUECHSE 040X050X050
VERSCHL.BUECHSE 040X050X035
SKT.SCHRAUBE M12X030 VERZ.
SCHEIBE 13X24X2,5 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M20X150 VERZ.
SICHERUNGSMUTTER M20 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M16X045 VERZ.
KLEBER
DISTANZROHR
DISTANZROHR
BOLZEN
SPLINT 05X25 VERZ.
KABELDURCHFUEHRUNGSTUELLE
VERSCHL.BUECHSE 120X125X100
SCHMIERNIPPEL M10X1
SCHEIBE 13X30X6 VERZ
BOLZEN KPL.
BOLZEN KPL.
- 11 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
2
4
4
2
2
2
10
4
2
2
2
1
4
2
8
2
32
10
4
8
14
16
2
2
2
2
2
2
2
2
5
4
26
4
2
2
Chassis kpl.
Chassis
Chassis
Chassis
217300
Dénomination
Denomination
Denominazione
BOULON
JOINT TORIQUE
GOUPILLE DE SECURITE
AXE
PATTE EN ACIER
BOULON
RONDELLE
BOULON
ARRET
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON
CREPINE
DOUILLE D’USURE
TUBE D’ECARTEMENT
DOUILLE D’USURE
TUBE D’ECARTEMENT
VIS A TETE NOYEE
ECROU
DOUILLE D’USURE
DOUILLE D’USURE
VIS A SIX PANS
RONDELLE
BOULON A SIX PANS CREUX
ECROU
BOULON A SIX PANS CREUX
AUTOCOLLANTE
TUBE D’ECARTEMENT
TUBE D’ECARTEMENT
BOULON
GOUPILLE FENDUE
MANCHON DE PASSAGE POUR CABLE
DOUILLE D’USURE
GRAISSEUR
RONDELLE
BOULON
BOULON
PIN
O-RING
SAFETY BOLT
SPINDLE
STEEL PAD
PIN
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
PIN
LOCK
ALLEN SCREW
PIN
STRAINER
BUSHING
SPACER
BUSHING
SPACER
COUNTERSUNK SCREW
LOCK NUT
BUSHING
BUSHING
HEXAGON-HEAD SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ALLEN SCREW
LOCK NUT
ALLEN SCREW
STICKER
SPACER
SPACER
PIN
SPLIT PIN
CABLE SLEEVE
BUSHING
GREASE NIPPLE
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
PIN
PIN
BULLONE
ANELLO TORICO
PERNO DI SICUREZZA
ALBERINO
ZAMPA D’ACCIAIO
BULLONE
RONDELLA
BULLONE
ARRESTO
VITE ESAGONO INTERNO
BULLONE
FILTRO METALLICO
BUSSOLA DI ATTRITO
TUBO DI SCARTAMENTO
BUSSOLA DI ATTRITO
TUBO DI SCARTAMENTO
VITE A TESTA SVASATA
DADO-MADRE ESAGONALE
BUSSOLA DI ATTRITO
BUSSOLA DI ATTRITO
VITE ESAGONALE
RONDELLA
VITE ESAGONO INTERNO
DADO-MADRE ESAGONALE
VITE ESAGONO INTERNO
AUTOCOLLANTE
TUBO DI SCARTAMENTO
TUBO DI SCARTAMENTO
BULLONE
COPPIGLIA
MANICOTTO PASSA-CAVO
BUSSOLA DI ATTRITO
INGRASSATORE
RONDELLA
BULLONE
BULLONE
- 12 217300
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
215642
197160
197153
800760
202525
800545
800280
800511
800029
800010
800540
217704
800045
800441
219631
219630
800069
251731
251732
251729
251730
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
BOLZEN KPL.
O-RING 067,95X2,62 70 SHORE
TANKDECKEL
SPLINT 04X25 VERZ.
VERSCHLUSSSTOPFEN M10X1
SKT.SCHRAUBE M16X030 VERZ.
FEDERRING 16 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M08X025 VERZ.
FEDERRING 08 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M12X035 VERZ.
SICHERUNGSMUTTER M12 VERZ.
AUSSENROHR RECHTS
SKT.SCHRAUBE M10X035 VERZ.
SCHEIBE 10,5X20X2 VERZ.
SCHUTZ
KLEBER
SKT.SCHRAUBE M10X025 VERZ.
SCHEIBE 42X64X0.5
SCHEIBE 42X64X1
SCHEIBE 52X64X0.5
SCHEIBE 52X64X1
- 13 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
2
1
1
4
12
2
2
4
4
2
2
1
8
16
2
2
8
4
4
4
4
Chassis kpl
Chassis
Dénomination
BOULON
JOINT TORIQUE
BOUCHON DE RESERVOIR
GOUPILLE FENDUE
BOUCHON DE FERMETURE
VIS A SIX PANS
RONDELLE RESSORT
BOULON A SIX PANS CREUX
RONDELLE RESSORT
VIS A SIX PANS
ECROU
TUBE EXTERIEUR
VIS A SIX PANS
RONDELLE
PROTECTION
AUTOCOLLANTE
VIS A SIX PANS
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
Chassis
Chassis
Denomination
PIN
O-RING
TANK COVER
SPLIT PIN
PLUG
HEXAGON-HEAD SCREW
LOCK WASHER
ALLEN SCREW
LOCK WASHER
HEXAGON-HEAD SCREW
LOCK NUT
OUTSIDE BEAM
HEXAGON-HEAD SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
PROTECTION
STICKER
HEXAGON-HEAD SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
217300
Denominazione
BULLONE
ANELLO TORICO
COPERCHIO DEL SARBATAIO
COPPIGLIA
TAPPO DI CHIUSURA
VITE ESAGONALE
ANELLO A MOLLA
VITE ESAGONO INTERNO
ANELLO A MOLLA
VITE ESAGONALE
DADO-MADRE ESAGONALE
TUBO ESTERNO
VITE ESAGONALE
RONDELLA
PROTEZIONE
AUTOCOLLANTE
VITE ESAGONALE
RONDELLA
RONDELLA
RONDELLA
RONDELLA
- 14 217700
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
217788
217729
215659
215658
217689
217720
197561
197962
800645
610527
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
AUSSENROHR HYDR.
INNENROHR HYDR.
BOLZEN
BOLZEN
DISTANZROHR
DISTANZROHR
VERSCHL.BUECHSE 070X075X080
VERSCHL.BUECHSE 050X055X060
SICHERUNGSRING A30X1,5 VERZ.
SCHMIERNIPPEL M10X1
- 15 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
2
2
2
2
2
2
4
4
8
8
Stuetze hydr.
Hydr. Stabilisation
Dénomination
TUBE EXTERIEUR
TUBE INTERIEUR
BOULON
BOULON
TUBE D’ECARTEMENT
TUBE D’ECARTEMENT
DOUILLE D’USURE
DOUILLE D’USURE
CIRCLIPS
GRAISSEUR
Stabilisation hydr.
Stabilisazione idr.
Denomination
OUTSIDE BEAM
INNER BEAM
PIN
PIN
SPACER
SPACER
BUSHING
BUSHING
SNAP RING
GREASE NIPPLE
217700
Denominazione
TUBO ESTERNO
TUBO INTERIORE
BULLONE
BULLONE
TUBO DI SCARTAMENTO
TUBO DI SCARTAMENTO
BUSSOLA DI ATTRITO
BUSSOLA DI ATTRITO
ANELLO DI SICUREZZA
INGRASSATORE
- 16 910069
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
217729
216460
216463
215658
216321
216448
215659
216440
207201
215546
216444
215639
216761
209776
216755
216756
216758
216762
207202
800995
800414
800279
800097
800242
196612
200635
200091
800177
800409
800106
800866
800645
209941
197962
217720
610527
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
36
37
38
INNENROHR HYDR.
AUSSENROHR KPL. RECHTS
AUSSENROHR KPL. LINKS
BOLZEN
FLANSCH A71
BOLZEN KPL.
BOLZEN
LAGER KPL.
DISTANZBUECHSE
BOLZEN KPL.
ROHR
BOLZEN KPL.
ZYLINDERSCHUTZ RE 4X4
BOLZEN
SCHUTZ KPL. RECHTS
DECKEL
SCHUTZ KPL. LINKS
ZYLINDERSCHUTZ LI 4X4
VERSCHL.BUECHSE 070x085x070
SCHEIBE 37X66X5 VERZ
SCHEIBE 17X30X3 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M16X040 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M16X045 VERZ.
SICHERUNGSMUTTER M16 VERZ.
VERSCHL.BUECHSE 050X060X070
SICHERUNGSMUTTER M36X3 VERZ.
KLAPPSTECKER 08
SPLINT 05X25 VERZ.
SCHEIBE 13X20X2 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M12X030 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M06X010 VERZ.
SICHERUNGSRING A30X1,5 VERZ.
KLEBER
VERSCHL.BUECHSE 050X055X060
DISTANZROHR
SCHMIERNIPPEL M10X1
- 17 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
1
2
1
1
4
2
48
24
24
24
4
2
2
2
2
2
14
8
2
4
2
6
Stuetze 4x4
Hydr. Stabilisation
Dénomination
TUBE INTERIEUR
TUBE EXTERIEUR
TUBE EXTERIEUR
BOULON
FLASQUE
BOULON
BOULON
ROULEAU
DOUILLE D’ECARTEMENT
BOULON
TUBE
BOULON
PROTECTION DE VERIN
BOULON
PROTECTION
COUVERCLE
PROTECTION
PROTECTION DE VERIN
DOUILLE D’USURE
RONDELLE
RONDELLE
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
ECROU
DOUILLE D’USURE
ECROU
GOUPILLE DE SECURITE
GOUPILLE FENDUE
RONDELLE
VIS A SIX PANS
BOULON A SIX PANS CREUX
CIRCLIPS
AUTOCOLLANTE
DOUILLE D’USURE
TUBE D’ECARTEMENT
GRAISSEUR
Stabilisation hydr.
Stabilisazione idr.
Denomination
INNER BEAM
OUTSIDE BEAM
OUTSIDE BEAM
PIN
FLANGE
PIN
PIN
BEARING
SPACER
PIN
PIPE
PIN
CYLINDER PROTECTION
PIN
PROTECTION
COVER
PROTECTION
CYLINDER PROTECTION
BUSHING
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
LOCK NUT
BUSHING
LOCK NUT
SAFETY BOLT
SPLIT PIN
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
HEXAGON-HEAD SCREW
ALLEN SCREW
SNAP RING
STICKER
BUSHING
SPACER
GREASE NIPPLE
910069
Denominazione
TUBO INTERIORE
TUBO ESTERNO
TUBO ESTERNO
BULLONE
FLANGIA
BULLONE
BULLONE
CUSCINETTO
BUSSOLA DI SCARTAMENTO
BULLONE
TUBO
BULLONE
PROTEGGI CILINDRO
BULLONE
PROTEZIONE
COPERCHIO
PROTEZIONE
PROTEGGI CILINDRO
BUSSOLA DI ATTRITO
RONDELLA
RONDELLA
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
DADO-MADRE ESAGONALE
BUSSOLA DI ATTRITO
DADO-MADRE ESAGONALE
PERNO DI SICUREZZA
COPPIGLIA
RONDELLA
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONO INTERNO
ANELLO DI SICUREZZA
AUTOCOLLANTE
BUSSOLA DI ATTRITO
TUBO DI SCARTAMENTO
INGRASSATORE
- 18 219610
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
219600
219601
216798
216807
216793
216797
216812
216815
219612
219613
216810
216811
219688
217761
219497
215639
209776
216818
216817
219622
219623
219625
209941
219629
207201
198034
207202
610527
195889
800177
800106
800210
800409
800553
800823
800014
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
TRAEGER RECHTS
TRAEGER LINKS
ACHSSCHENKEL RECHTS
ACHSSCHENKEL LINKS
SCHUBSTANGE RE
SCHUBSTANGE LI
SCHUTZ RE
SCHUTZ LI
SCHUTZ RE
SCHUTZ LI
SCHLAUCHABDECKUNG RE
SCHLAUCHABDECKUNG LI
SCHUTZ
ZYLINDERSCHUTZ
BOLZEN KPL.
BOLZEN KPL.
BOLZEN
BOLZEN
DECKEL
GLEITPLATTE
BUECHSE
ANLAUFSCHEIBE 78X52X2
KLEBER
DISTANZROHR
DISTANZBUECHSE
VERSCHL.BUECHSE 050X055X060*****197962
VERSCHL.BUECHSE 070x085x070
SCHMIERNIPPEL M10X1
SCHMIERNIPPEL M10X1 90 GRAD
SPLINT 05X25 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M12X030 VERZ.
SCHEIBE 13X24X2,5 VERZ.
SCHEIBE 13X20X2 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M20X080 VERZ.
SCHEIBE 21X33X2,5
SKT.MUTTER M20 VERZ.
- 19 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
4
4
2
2
2
4
4
4
2
4
2
8
4
2
4
2
8
7
1
2
4
2
Stuetze 4x4 Plus
Hydr. Stabilisation
Dénomination
SUPPORT
SUPPORT
PIVOTS
PIVOTS
BIELLE DE POUSSEE
BIELLE DE POUSSEE
PROTECTION
PROTECTION
PROTECTION
PROTECTION
RECOUVREMENT TUYAU
RECOUVREMENT TUYAU
PROTECTION
PROTECTION DE VERIN
BOULON
BOULON
BOULON
BOULON
COUVERCLE
PLATTE COULISANTE
DOUILLE
PLAQUE DE DEMARRAGE
AUTOCOLLANTE
TUBE D’ECARTEMENT
DOUILLE D’ECARTEMENT
DOUILLE D’USURE
DOUILLE D’USURE
GRAISSEUR
GRAISSEUR
GOUPILLE FENDUE
VIS A SIX PANS
RONDELLE
RONDELLE
VIS A SIX PANS
RONDELLE
ECROU SIX PANS
Stabilisation hydr.
Stabilisazione idr.
Denomination
SUPPORT
SUPPORT
AXLE PIVOT
AXLE PIVOT
PUSH ROD
PUSH ROD
PROTECTION
PROTECTION
PROTECTION
PROTECTION
HOSE COVERING
HOSE COVERING
PROTECTION
CYLINDER PROTECTION
PIN
PIN
PIN
PIN
COVER
CROSSHEADED GUIDE
BUSHING
WASHER
STICKER
SPACER
SPACER
BUSHING
BUSHING
GREASE NIPPLE
GREASE NIPPLE
SPLIT PIN
HEXAGON-HEAD SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
HEXAGON-HEAD SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
HEXAGON NUT
219610
Denominazione
PORTATORE
PORTATORE
PIVOTE
PIVOTE
BIELLA DI SPINTA
BIELLA DI SPINTA
PROTEZIONE
PROTEZIONE
PROTEZIONE
PROTEZIONE
PROTEZIONE TUBO
PROTEZIONE TUBO
PROTEZIONE
PROTEGGI CILINDRO
BULLONE
BULLONE
BULLONE
BULLONE
COPERCHIO
PIASTRA SCORREVOLE
BOCCOLA
RONDELLA
AUTOCOLLANTE
TUBO DI SCARTAMENTO
BUSSOLA DI SCARTAMENTO
BUSSOLA DI ATTRITO
BUSSOLA DI ATTRITO
INGRASSATORE
INGRASSATORE
COPPIGLIA
VITE ESAGONALE
RONDELLA
RONDELLA
VITE ESAGONALE
RONDELLA
DADO MADRE ESAGONALE
- 20 219610
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
801017
800441
800414
800242
800436
800145
800054
38
39
40
41
42
43
44
SKT.SCHRAUBE M10X040 VERZ.
SCHEIBE 10,5X20X2 VERZ.
SCHEIBE 17X30X3 VERZ.
SICHERUNGSMUTTER M16 VERZ.
SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M08X035
SKT.SCHRAUBE M10X020 VERZ.
- 21 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
18
26
4
4
4
4
8
Stuetze 4x4 Plus
Hydr. Stabilisation
Dénomination
VIS A SIX PANS
RONDELLE
RONDELLE
ECROU
RONDELLE
BOULON A SIX PANS CREUX
VIS A SIX PANS
Stabilisation hydr.
Stabilisazione idr.
Denomination
HEXAGON-HEAD SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
LOCK NUT
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ALLEN SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
219610
Denominazione
VITE ESAGONALE
RONDELLA
RONDELLA
DADO-MADRE ESAGONALE
RONDELLA
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONALE
- 22 250860
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
250859
250861
199176
199177
199182
199181
217785
620330
199179
199180
199178
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ACHSE
RADNABE
KEGELROLLENLAGER
KEGELROLLENLAGER
NABENDECKEL
KRONENMUTTER KPL.
SCHEIBE
RADBOLZEN M18X01,5X49
FEDERRING
MUTTER
SCHMIERNIPPEL
- 23 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
1
1
6
6
6
1
Steckachse
Spindel
Axe
Alberino
250860
Dénomination
Denomination
Denominazione
AXE
MOYEU
ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUE
ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUE
COUVERCLE DE MOYEU
ECROU CRENELE
RONDELLE
BOULON DE ROUE
RONDELLE RESSORT
ECROU
GRAISSEUR
SPINDLE
HUB
WHEEL BEARING
WHEEL BEARING
HUB CAP
CASTLE NUT
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
WHEEL BOLT
LOCK WASHER
NUT
GREASE NIPPLE
ALBERINO
MOZZO
CUSCINETTO A RULLI CONICI
CUSCINETTO A RULLI CONICI
CAPELLO DI MOZZO
DADO MADRE A CORONA
RONDELLA
BULLONE
ANELLO A MOLLA
MADREVITE
INGRASSATORE
- 24 910035
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
215667
215668
800020
800019
200599
200614
196485
196483
197181
196482
800834
800833
196486
800206
196487
197182
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ACHSSCHENKEL STANDART RE A70
ACHSSCHENKEL STANDART LI A70
SPLINT 04X40 VERZ.
SPANNSTIFT 10X040
RADBREMSE
ZUGFEDER
DICHTRING
KEGELROLLENLAGER
RADFLANSCH
KEGELROLLENLAGER
FEDERRING 20,5 VERZ.
FLACHBUNDMUTTER B20 M20X1,5 VERZ
KRONENMUTTER
SPLINT 08X50 VERZ.
RADDECKEL
RADBOLZEN
- 25 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
2
2
2
2
2
2
22
2
16
16
2
2
2
2
Achsschenkel Standard
Leg axle Standard
Dénomination
PIVOTS
PIVOTS
GOUPILLE FENDUE
GOUPILLES ELASTIQUE
FREIN SUR ROUE
RESSORT
RONDELLE
ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUE
FLASQUE DE ROUE
ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUE
RONDELLE RESSORT
ECROU A EMBASE PLATE
ECROU CRENELE
GOUPILLE FENDUE
COUVERLCLE DE ROUE
BOULON DE ROUE
Axe tirant Standard
Asse tirante Standard
Denomination
AXLE PIVOT
AXLE PIVOT
SPLIT PIN
SPRING PIN
WHEEL BRAKE
TENSION SPRING
GASKET RING
WHEEL BEARING
WHEEL FLANGE
WHEEL BEARING
LOCK WASHER
COLLAR SCREW
CASTLE NUT
SPLIT PIN
WHEEL COVER
WHEEL BOLT
910035
Denominazione
PIVOTE
PIVOTE
COPPIGLIA
BULLONE DI TENSIONE
FRENO DELLA RUOTA
MOLLA DI TRAZIONE
ANELLO DI GUARNIZIONE
CUSCINETTO A RULLI CONICI
FLANGIA DELLA RUOTA
CUSCINETTO A RULLI CONICI
ANELLO A MOLLA
DADO
DADO MADRE A CORONA
COPPIGLIA
COPERCHIO DELLA RUOTA
BULLONE
- 26 250370
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
250377
250378
250382
250381
625117
625088
625033
625135
625098
625108
625134
625129
625115
625131
625137
625109
625104
625130
200635
800077
800040
800273
801169
801165
800436
800029
800573
198261
800991
610527
198238
198127
251770
251771
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
FORSTSCHENKEL LINKS
FORSTSCHENKEL RECHTS
STUETZFUSS RECHTS
STUETZFUSS LINKS
PRATZE LINKS
PRATZE RECHTS
BERGSTUETZENZYLINDER
BOLZEN
BOLZEN
BOLZEN
BOLZEN
BOLZEN
ZIEHBOLZEN
ZYLINDERSCHUTZ
ABDECKPLATTE
FUEHRUNGSPLATTE
DECKEL
ZYLINDERSCHUTZ
SICHERUNGSMUTTER M36X3 VERZ.
SICHERUNGSMUTTER M08 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M08X020 VERZ.
SENKSCHRAUBE M10X020
SENKSCHRAUBE M10X016
SENKSCHRAUBE M08X045 VERZ.
SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ.
FEDERRING 08 VERZ.
SPANNSTIFT 04X018
DRUCKFEDER 2,8X45,2X104X3,5
SICHERUNGSRING A100X3 VERZ.
SCHMIERNIPPEL M10X1
VERSCHL.BUECHSE 050X055X050
VERSCHL.BUECHSE 050X055X040
STUETZFUSS LINKS
STUETZFUSS RECHTS
- 27 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
4
1
2
2
2
2
2
2
4
16
2
2
4
4
8
8
2
2
4
4
2
1
1
Bergstuetze
Stabilisator
Stabilisateur
Stabilisatore
250370
Dénomination
Denomination
Denominazione
PIVOTS FORESTIERE
PIVOTS FORESTIERE
PIED SUPPORT
PIED SUPPORT
PATTE
PATTE
VERIN STABILISATEUR
BOULON
BOULON
BOULON
BOULON
BOULON
BOULON
PROTECTION DE VERIN
PLAQUE D’OBTURATION
PLAQUE DE GUIDAGE
COUVERCLE
PROTECTION DE VERIN
ECROU
ECROU
VIS A SIX PANS
VIS A TETE NOYEE
VIS A TETE NOYEE
VIS A TETE NOYEE
RONDELLE
RONDELLE RESSORT
GOUPILLES ELASTIQUE
RESSORT DE PRESSION
CIRCLIPS
GRAISSEUR
DOUILLE D’USURE
DOUILLE D’USURE
PIED SUPPORT
PIED SUPPORT
FOREST AXLE PIVOT
FOREST AXLE PIVOT
FOOT
FOOT
PAD
PAD
STABILISATOR CYLINDER
PIN
PIN
PIN
PIN
PIN
PIN
CYLINDER PROTECTION
COVER PLATE
GUIDE PLATE
COVER
CYLINDER PROTECTION
LOCK NUT
LOCK NUT
HEXAGON-HEAD SCREW
COUNTERSUNK SCREW
COUNTERSUNK SCREW
COUNTERSUNK SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
LOCK WASHER
SPRING PIN
PRESSURE SPRING
SNAP RING
GREASE NIPPLE
BUSHING
BUSHING
FOOT
FOOT
PIVOTE FORESTA
PIVOTE FORESTA
PIEDE D’APPAGGIO
PIEDE D’APPAGGIO
BRIDA
BRIDA
CILINDRO STABILISATORE
BULLONE
BULLONE
BULLONE
BULLONE
BULLONE
BULLONE
PROTEGGI CILINDRO
PIASTRA DI CHIUSURA
PIASTRA DI GUIDA
COPERCHIO
PROTEGGI CILINDRO
DADO-MADRE ESAGONALE
DADO-MADRE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
VITE A TESTA SVASATA
VITE A TESTA SVASATA
VITE A TESTA SVASATA
RONDELLA
ANELLO A MOLLA
BULLONE DI TENSIONE
MOLLA DI COMPRESSIONE
ANELLO DI SICUREZZA
INGRASSATORE
BUSSOLA DI ATTRITO
BUSSOLA DI ATTRITO
PIEDE D’APPAGGIO
PIEDE D’APPAGGIO
- 28 219100
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
219099
196437
215314
219025
219093
217561
217460
217451
217609
217606
217612
200747
219308
219309
218107
217463
217474
217475
217454
217432
217439
217455
217563
217564
195651
200724
218167
217477
198130
200745
198114
203844
198128
198129
205369
198148
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
MITTELTEIL A91 EURO2
KUGELDREHKRANZ
FETTWANNE
KONSOLE KPL.
MOTORBLECH KPL.
TRITT
WERKZEUGKISTE KPL. A91
GLEITSCHLITTEN
BEFESTIGUNG KPL.
ENTRIEGELUNG KPL.
STUETZE KPL.
OELEINFUELLVERSCHLUSS
MOTORBLECH RE
MOTORBLECH LI
HALTER
DECKEL
SCHARNIERBEFESTIGUNG
SCHARNIER
GLEITSCHIENE
SCHLAUCHHALTER KPL.
U-PROFIL KPL.
ROHR
LASCHE
BOLZEN
GUMMI-METALL-BUECHSE VERZ.
DECKEL
DECKEL
HALTER
GUMMIPUFFER D30X20 55 SHORE
HYDR.OELSTANDANZEIGER
ZYLINDERVERSCHLUSS
PUFFER D20XH12
DRUCKFEDER 0,8X10X175X33,5
ZUGFEDER 1,5X15X91
GRIFF M08 (KNOPFGRIFF)
RUECKLAUFFILTER KPL.A91
- 29 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
5
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
Mitteilteil kpl.
Center piece
Partie intermediaire
Parte centrale
219100
Dénomination
Denomination
Denominazione
PARTIE INTERMEDIAIRE
COURONNE D’ORIENTATION
BAC A GRAISSE
CONSOLE
TOLE MOTEUR
ETAPE
CAISSE D’OUTIL
ECLISSE
FIXATION
OUVREUR
STABILISATEUR
FERMETURE REMPLIR D’HUILE
TOLE MOTEUR
TOLE MOTEUR
FIXATION
COUVERCLE
FIXATION DE CHARNIERE
CHARNIERE
CURSEUR
SUPPORT DE FLEXIBLE
PROFIL EN FORME D’UN „U“
TUBE
ANNEAU DE FIXATION
BOULON
DOUILLE METAL COUTCHOUC
COUVERCLE
COUVERCLE
FIXATION
SILENTBLOC CAOUTCHOUC
INDICATEUR NIVEAU D’HUILE
FERMETURE
SILENTBLOC
RESSORT DE PRESSION
RESSORT
POIGNEE
FILTRE RETOUR
CENTER PIECE
BALL RACE
GREASE PAN
CONSOLE
MOTOR-SHEET
STAGE
TOOL CRATE
SLIDER
FASTENING DEVICE
UNLOCK
STABILISATOR
OIL FILL CAB
MOTOR-SHEET
MOTOR-SHEET
HOLDER
COVER
HINGE FASTENING
HINGE
SLIDER
HOSE RETAINER
U-PROFILE
PIPE
SHACKLE
PIN
RUBBER METAL BUSHING
COVER
COVER
HOLDER
RUBBER BUMBER
OIL LEVEL GAUGE
LOCK
DAMPER
PRESSURE SPRING
TENSION SPRING
HANDLE
RETURN FILTER
PARTE CENTRALE
CORONA GIREVOLE A SFERE
COPA DEL GRASSO
MENSOLA
LAMIERA DI MOTORE
TAPPA
CASSA DELL’ATTREZZO
SLITTA
FISSAGIO
SBLOCCHI
STABILIZATORE
CHIUSURA DI RIEMPIMENTO OLIO
LAMIERA DI MOTORE
LAMIERA DI MOTORE
FISSAGGIO
COPERCHIO
FISSAGIO DI CERNIERA
CERNIERA
SLITTA
FERMAGLIO PER TUBI
PROFILO A „U“
TUBO
ANELLO DI TRAZIONE
BULLONE
BUSSOLA METALLO GOMMA
COPERCHIO
COPERCHIO
FISSAGGIO
AMORTIZZATORE
INDICATORE LIVELLO DELL’OLIO
CHIUSURA
GOMMA
MOLLA DI COMPRESSIONE
MOLLA DI TRAZIONE
PRESA
FILTRO DI RITORNO
- 30 219100
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
217409
218617
225623
219315
218739
218738
219039
219038
225090
207153
200748
200982
800645
801077
800089
800055
800040
801151
800178
800244
800363
800384
800727
800693
800506
800693
800046
800509
800268
800239
800273
800979
800846
800077
800434
800540
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
STEG
GUMMIEINLAGE
DEHNHUELSE
ABSCHLUSSBLECH
SCHLAUCHHALTER KPL.
DECKPLATTE
PLATTE
STANGE
KLEBEFOLIE
HYDR.ZYLINDER KIPP
O-RING 165X5
O-RING 100X5 70 SHORE
SICHERUNGSRING A30X1,5 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M16X110
SKT.SCHRAUBE M08X012 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M08X025 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M08X020 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M16X075
SKT.SCHRAUBE M08X016 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M12X045 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M16X060 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M10X090 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M10X070 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M08X045 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M06X060 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M08X045 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M10X025 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M08X010 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M08X015********
ISK.SCHRAUBE M10X030 VERZ.
SENKSCHRAUBE M10X020
LINSENSCHRAUBE M08X020
FLACHKOPFSCHR. M05X12 VERZ.
SICHERUNGSMUTTER M08 VERZ.
SCHEIBE 08.4X35X2.5 VERZ.
SICHERUNGSMUTTER M12 VERZ.
- 31 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
2
1
14
1
1
1
1
1
1
1
1
1
11
72
6
1
12
10
19
2
4
2
2
4
2
1
2
3
2
4
4
4
1
10
2
2
Mitteilteil kpl.
Center piece
Dénomination
BARRE
CARCASSE COUTCOUC
DOUILLE
TOLE
SUPPORT DE FLEXIBLE
COUVERCLE
PLAQUE
BARRE
FEUILLE COLLANTE
VERIN HYDRAULIQUE
JOINT TORIQUE
JOINT TORIQUE
CIRCLIPS
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON A SIX PANS CREUX
VIS A SIX PANS
BOULON A SIX PANS CREUX
VIS A TETE NOYEE
VIS À TOLE
VIS A TETE PLATE
ECROU
RONDELLE
ECROU
Partie intermediaire
Parte centrale
Denomination
BAR
RUBBER CARCASS
SLEEVE
SHEET
HOSE RETAINER
COVER PLATE
PLATE
STAKE
STICKER
HYDRAULIC CYLINDER
O-RING
O-RING
SNAP RING
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
ALLEN SCREW
ALLEN SCREW
ALLEN SCREW
ALLEN SCREW
ALLEN SCREW
ALLEN SCREW
ALLEN SCREW
ALLEN SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
ALLEN SCREW
COUNTERSUNK SCREW
OVAL HEAD SCREW
FLAT SCREW
LOCK NUT
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
LOCK NUT
219100
Denominazione
BARRA
CARCASSA GOMMA
BUSSOLA
LAMIERA
FERMAGLIO PER TUBI
PIASTRA DI COPERTURA
LASTRA
SBARRA
FOGLIO COLLANTE
CILINDRO IDRAULICO
ANELLO TORICO
ANELLO TORICO
ANELLO DI SICUREZZA
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONO INTERNO
VITE A TESTA SVASATA
VITE LENTICOLARE
VITE TESTATA PIATTO
DADO-MADRE ESAGONALE
RONDELLA
DADO-MADRE ESAGONALE
- 32 219100
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
800029
800026
800050
800756
800210
800436
800441
219479
207159
800177
196662
196663
196661
196664
196665
196666
195457
196667
203051
219900
- 33 -
Pos.
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
90
91
92
93
95
96
97
98
99
100
Bezeichnung
FEDERRING 08 VERZ.
FEDERRING 10 VERZ.
FEDERRING 06 VERZ.
SCHEIBE 05,3X15X1,2 VERZ.
SCHEIBE 13X24X2,5 VERZ.
SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ.
SCHEIBE 10,5X20X2 VERZ.
PLATTE
BOLZEN
SPLINT 05X25 VERZ.
DECKEL RKM..200W.0
KOPF RKM.BNHC300
HYDR.FILTEREINSATZ LS.
GEHAEUSE RKM..300W.0
REPARATURSET RKM..200CS0.0
O-RING 151,76X5,33
O-RING 139,07X5,34 70 SHORE
O-RING 132,94X3,53
O-RING 048X3 70-75 SHORE
DICHTGUMMISCHLAUCH LG 0160
St.
pcs.
pez.
pcs.
18
10
2
1
2
38
13
1
2
4
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
Mitteilteil kpl.
Center piece
Dénomination
RONDELLE RESSORT
RONDELLE RESSORT
RONDELLE RESSORT
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
PLAQUE
BOULON
GOUPILLE FENDUE
COUVERCLE
TETE
CARTOUCHE DE FILTRE
BOITIER
OUTILS REPARATION
JOINT TORIQUE
JOINT TORIQUE
JOINT TORIQUE
JOINT TORIQUE
FLEXIBLE D’ETANCHEITE CAOUTCH.
Partie intermediaire
Parte centrale
Denomination
LOCK WASHER
LOCK WASHER
LOCK WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
PLATE
PIN
SPLIT PIN
COVER
HEAD
HYDR. FILTER ELEMENT
CASING
REPAIR KIT
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
RUBBER SEALING HOSE
219100
Denominazione
ANELLO A MOLLA
ANELLO A MOLLA
ANELLO A MOLLA
RONDELLA
RONDELLA
RONDELLA
RONDELLA
LASTRA
BULLONE
COPPIGLIA
COPERCHIO
TESTA
SETACCIO DEL FILTRO
SCATOLA
ATTREZZI DI REPARAZIONE
ANELLO TORICO
ANELLO TORICO
ANELLO TORICO
ANELLO TORICO
TUBO DI GUARNIZIONI GOMMA
- 34 219101
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
219164
219618
219139
217578
217579
217574
217573
217572
198110
218744
219140
217748
218491
218743
219473
219474
219475
198549
219535
219534
196405
196406
198590
198130
195468
217591
217592
217593
219472
801162
800434
800089
800122
800186
800203
800178
1
2
3
4
5
6
7
9
10
12
14
15
16
17
19
20
21
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
DECKEL LI
DECKEL HI
DECKEL RE
SCHARNIERHALTER HI
SCHARNIERHALTER VO
HUELSE
HEBEL
SCHLOSSHALTER KPL.
GRIFFSCHALE OVAL SPERRBAR
STANGE
LOCHBLECH
LOCHBLECH
ROHR
HALTER
SCHALLSCHUTZMATTE VORNE RE
SCHALLSCHUTZMATTE RE
SCHALLSCHUTZMATTE LI
HAUBENVERSCHLUSS
KETTE LG 246
PVC-ISOLIERSCHLAUCH LG 220
WINKELGELENK
ROHRKAPPE DU.8 MM INNEN
ROHRKLEMME D08
GUMMIPUFFER D30X20 55 SHORE
KARABINERHAKEN VERZINKT
DICHTGUMMI LG 4600
DICHTGUMMI LG 2400
DICHTGUMMI LG 2000
SCHALLSCHUTZMATTE
SCHNEIDSCHRAUBE 04.8X13 VERZ.
SCHEIBE 08.4X35X2.5 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M08X012 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M06X016 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M08X040 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M06X008 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M08X016 VERZ.
- 35 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
4
2
2
2
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
77
1
1
10
2
2
2
Verschalung kpl.
Fairing
Coffrage
Rivestimento
219101
Dénomination
Denomination
Denominazione
COUVERCLE
COUVERCLE
COUVERCLE
FIXATION DE CHARNIERE
FIXATION DE CHARNIERE
DOUILLE
LEVIER
FIXATION SERRURE
GOQUILLE
BARRE
TOLE
TOLE
TUBE
FIXATION
MATTE ISOLANTE
MATTE ISOLANTE
MATTE ISOLANTE
FERMETURE
CHAINE
TUYEAU D’ISOLATION
ARTICULATION ANGULAIRE
COUVERCLE
COSSE
SILENTBLOC CAOUTCHOUC
MOUSQUETON
JOINT CAOUTCHOUC
JOINT CAOUTCHOUC
JOINT CAOUTCHOUC
MATTE ISOLANTE
VIS
RONDELLE
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
COVER
COVER
COVER
HINGE FASTENING
HINGE FASTENING
SLEEVE
LEVER
LOCK FASTENING
SHELL
STAKE
METAL SHEET
METAL SHEET
PIPE
HOLDER
INSULATING MATTING
INSULATING MATTING
INSULATING MATTING
LOCK
CHAIN
ISOLATION HOSE
ANGLE JOINT
CAP
CLAMP
RUBBER BUMBER
SNAPHOOK
RUBBER BEARING
RUBBER BEARING
RUBBER BEARING
INSULATING MATTING
SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
COPERCHIO
COPERCHIO
COPERCHIO
FISSAGIO DI CERNIERA
FISSAGIO DI CERNIERA
BUSSOLA
LEVA
FISSAGIO SERRATURA
GUSCIO
SBARRA
LAMIERA
LAMIERA
TUBO
FISSAGGIO
STUOIA ISOLAMENTE
STUOIA ISOLAMENTE
STUOIA ISOLAMENTE
CHIUSURA
CATENA
TUBO FLESSIBILE DI ISOLAMENTE
ARTICOLAZIONE ANGULARE
COPERCHIO
FASCETTA
AMORTIZZATORE
GANCIO A CARABINA
COMMA DI GUARNIZIONI
COMMA DI GUARNIZIONI
COMMA DI GUARNIZIONI
STUOIA ISOLAMENTE
VITE
RONDELLA
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
- 36 219101
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
800871
800143
800117
801067
800048
800028
800077
800436
800136
800403
801117
800050
801052
219640
43
45
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
ISK.SCHRAUBE M10X065 VERZ.
SENKSCHRAUBE M08X025 VERZ.
BLECHSCHRAUBE 05,5X13 VERZ.
BLECHSCHRAUBE 06,3X16 VERZ.
SKT.MUTTER M10 VERZ.
SKT.MUTTER M08 VERZ.
SICHERUNGSMUTTER M08 VERZ.
SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ.
SCHEIBE 06,4X12X1,6 VERZ.
SCHEIBE 10,5X30X2,5
SCHEIBE 08.4X20X2 VERZ
FEDERRING 06 VERZ.
FEDERRING M08 VERZ.
SCHALLSCHUTZMATTE VORNE LI
- 37 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
2
4
3
12
4
1
9
20
11
4
6
11
1
1
Verschalung kpl.
Fairing
Dénomination
BOULON A SIX PANS CREUX
VIS A TETE NOYEE
VIS PARKER
VIS PARKER
ECROU SIX PANS
ECROU SIX PANS
ECROU
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE RESSORT
RONDELLE RESSORT
MATTE ISOLANTE
Coffrage
Rivestimento
Denomination
ALLEN SCREW
COUNTERSUNK SCREW
TIN SCREW
TIN SCREW
HEXAGON NUT
HEXAGON NUT
LOCK NUT
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
LOCK WASHER
LOCK WASHER
INSULATING MATTING
219101
Denominazione
VITE ESAGONO INTERNO
VITE A TESTA SVASATA
VITE PER LAMIERA
VITE PER LAMIERA
DADO MADRE ESAGONALE
DADO MADRE ESAGONALE
DADO-MADRE ESAGONALE
RONDELLA
RONDELLA
RONDELLA
RONDELLA
ANELLO A MOLLA
ANELLO A MOLLA
STUOIA ISOLAMENTE
- 38 217508
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
217829
217832
217833
217834
217835
217819
219219
217814
217815
217813
217821
217822
217823
217824
217837
217825
217828
217830
208610
217816
217817
217818
217836
217827
217826
217840
217838
800545
217820
217831
217839
199581
198124
198122
198123
198121
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
BOLZEN KPL.
BOLZEN KPL.
BOLZEN KPL.
BOLZEN KPL.
BOLZEN KPL.
BOLZEN KPL.
BOLZEN KPL.
AUSLEGER A91
AUSSENROHR A91
INNENROHR A91
WELLE
RING
WELLE
PLATTE
BRIDE
ABDECKUNG
GLEITPLATTE
GLEITPLATTE
SCHEIBE
SCHUBSTANGE KPL.
SCHERE LINKS
SCHERE RECHTS
DISTANZROHR
DISTANZROHR
DISTANZROHR
EINSTELLSCHRAUBE
GLEITPLATTE
SKT.SCHRAUBE M16X030 VERZ.
DREHTEIL
DISTANZROHR
LAGER
VERSCHL.BUECHSE 060X070X080
VERSCHL.BUECHSE 060X065X050
VERSCHL.BUECHSE 060X065X030
VERSCHL.BUECHSE 060X065X040
VERSCHL.BUECHSE 060X065X025
- 39 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
2
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
3
3
1
1
1
1
2
1
1
4
4
1
1
1
1
4
2
2
2
2
Ausleger kpl .
Main boom
Dénomination
BOULON
BOULON
BOULON
BOULON
BOULON
BOULON
BOULON
FLECHE
TUBE EXTERIEUR
TUBE INTERIEUR
ARBRE
RONDELLE
ARBRE
PLAQUE
BRIDE
TOLE DE RECOUVREMENT
PLATTE COULISANTE
PLATTE COULISANTE
RONDELLE
BIELLE DE POUSSEE
ETRIER
ETRIER
TUBE D’ECARTEMENT
TUBE D’ECARTEMENT
TUBE D’ECARTEMENT
VIS D’ADJUSTAGE
PLATTE COULISANTE
VIS A SIX PANS
PIECE PIVOTANTE
TUBE D’ECARTEMENT
ROULEAU
DOUILLE D’USURE
DOUILLE D’USURE
DOUILLE D’USURE
DOUILLE D’USURE
DOUILLE D’USURE
Fleche
Braccio
Denomination
PIN
PIN
PIN
PIN
PIN
PIN
PIN
BOOM
OUTSIDE BEAM
INNER BEAM
SHAFT
RING
SHAFT
PLATE
CLAMP
COVERING PANEL
CROSSHEADED GUIDE
CROSSHEADED GUIDE
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
PUSH ROD
ARM-BRACE
ARM-BRACE
SPACER
SPACER
SPACER
ADJUSTING SCREW
CROSSHEADED GUIDE
HEXAGON-HEAD SCREW
SWIVEL PART
SPACER
BEARING
BUSHING
BUSHING
BUSHING
BUSHING
BUSHING
217508
Denominazione
BULLONE
BULLONE
BULLONE
BULLONE
BULLONE
BULLONE
BULLONE
BRACCIO
TUBO ESTERNO
TUBO INTERIORE
ALBERO
ANELLO
ALBERO
LASTRA
FASCETTA
RIPARO A GREMBIALE
PIASTRA SCORREVOLE
PIASTRA SCORREVOLE
RONDELLA
BIELLA DI SPINTA
CORCELLA
CORCELLA
TUBO DI SCARTAMENTO
TUBO DI SCARTAMENTO
TUBO DI SCARTAMENTO
VITE DI TARATURA
PIASTRA SCORREVOLE
VITE ESAGONALE
PARTE GIREVOLE
TUBO DI SCARTAMENTO
CUSCINETTO
BUSSOLA DI ATTRITO
BUSSOLA DI ATTRITO
BUSSOLA DI ATTRITO
BUSSOLA DI ATTRITO
BUSSOLA DI ATTRITO
- 40 217508
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
197960
197561
800405
801102
800210
800010
800336
800106
800316
800441
800069
800095
800485
800414
801139
200632
800145
801038
800077
800138
218372
800031
610527
218315
250231
800228
800475
218364
218369
800029
800040
195889
800280
218771
218720
191124
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
VERSCHL.BUECHSE 060X065X080
VERSCHL.BUECHSE 070X075X080
SCHEIBE 13X37X3 VERZ.
SICHERUNGSRING A60X2 VERZ.
SCHEIBE 13X24X2,5 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M12X035 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M12X055 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M12X030 VERZ.
SICHERUNGSRING A50X2 VERZ.
SCHEIBE 10,5X20X2 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M10X025 VERZ.
SKT.MUTTER M16
GEWINDESTIFT M16X035
SCHEIBE 17X30X3 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M16X060
SICHERUNGSMUTTER M48X3 H49
ISK.SCHRAUBE M08X035
SKT.SCHRAUBE M08X120 VERZ.
SICHERUNGSMUTTER M08 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M12X035 VERZ.
BOLZEN KPL. A91
FEDERRING 12 VERZ.
SCHMIERNIPPEL M10X1
PLATTE
LEISTE KPL.
SICHERUNGSMUTTER M10 VERZ.
GEWINDESTIFT M10X035
SCHLAUCHFUEHRUNG
ABDECKPLATTE
FEDERRING 08 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M08X020 VERZ.
SCHMIERNIPPEL M10X1 90 GRAD
FEDERRING 16 VERZ.
UNTERLAGE 1,5MM
UNTERLAGE 3MM
SCHEIBE 17X58X5 VERZ.
- 41 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
6
4
4
4
28
4
8
4
4
4
4
4
4
1
1
1
6
4
4
1
1
4
13
2
2
4
4
1
1
10
10
2
1
2
2
1
Ausleger kpl .
Main boom
Dénomination
DOUILLE D’USURE
DOUILLE D’USURE
RONDELLE
CIRCLIPS
RONDELLE
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
CIRCLIPS
RONDELLE
VIS A SIX PANS
ECROU SIX PANS
TIGE FILETEE
RONDELLE
BOULON A SIX PANS CREUX
ECROU
BOULON A SIX PANS CREUX
VIS A SIX PANS
ECROU
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON
RONDELLE RESSORT
GRAISSEUR
PLAQUE
LISTEAU
ECROU
TIGE FILETEE
SUPPORT DE FLEXIBLES
PLAQUE D’OBTURATION
RONDELLE RESSORT
VIS A SIX PANS
GRAISSEUR
RONDELLE RESSORT
BASE
BASE
RONDELLE
Fleche
Braccio
Denomination
BUSHING
BUSHING
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
SNAP RING
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
SNAP RING
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON NUT
GRUB SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ALLEN SCREW
LOCK NUT
ALLEN SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
LOCK NUT
ALLEN SCREW
PIN
LOCK WASHER
GREASE NIPPLE
PLATE
LEDGE
LOCK NUT
GRUB SCREW
RHUMB CARD HATCH
COVER PLATE
LOCK WASHER
HEXAGON-HEAD SCREW
GREASE NIPPLE
LOCK WASHER
BASE
BASE
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
217508
Denominazione
BUSSOLA DI ATTRITO
BUSSOLA DI ATTRITO
RONDELLA
ANELLO DI SICUREZZA
RONDELLA
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
ANELLO DI SICUREZZA
RONDELLA
VITE ESAGONALE
DADO MADRE ESAGONALE
PERNO FILETTATO
RONDELLA
VITE ESAGONO INTERNO
DADO-MADRE ESAGONALE
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONALE
DADO-MADRE ESAGONALE
VITE ESAGONO INTERNO
BULLONE
ANELLO A MOLLA
INGRASSATORE
LASTRA
LISTA
DADO-MADRE ESAGONALE
PERNO FILETTATO
INTERRUTTORE ROSA DEI VENTI
PIASTRA DI CHIUSURA
ANELLO A MOLLA
VITE ESAGONALE
INGRASSATORE
ANELLO A MOLLA
BASE
BASE
RONDELLA
- 42 217508
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
218768
801140
198597
800540
218772
218899
800149
251763
74
75
76
77
78
79
80
81
DISTANZSCHEIBE 1,0 MM.
ISK.SCHRAUBE M12X070
SCHMIERNIPPEL M10X1 45 GRAD
SICHERUNGSMUTTER M12 VERZ.
UNTERLAGE 2MM
UNTERLAGE 1,5MM
SKT.SCHRAUBE M12X040 VERZ.
BLECH F.WERBUNG
- 43 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
5
6
1
9
2
2
3
1
Ausleger kpl .
Main boom
Dénomination
RONDELLE
BOULON A SIX PANS CREUX
GRAISSEUR
ECROU
BASE
BASE
VIS A SIX PANS
TOLE
Fleche
Braccio
Denomination
SPACER
ALLEN SCREW
GREASE NIPPLE
LOCK NUT
BASE
BASE
HEXAGON-HEAD SCREW
PLATE
217508
Denominazione
DISCO DI SCARAMENTO (ROSETTA)
VITE ESAGONO INTERNO
INGRASSATORE
DADO-MADRE ESAGONALE
BASE
BASE
VITE ESAGONALE
LAMIERA
- 44 250238
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
217814
219902
219903
217816
217817
217818
219273
250271
217829
217832
217833
217834
217835
217819
219219
218372
217821
217823
217822
217824
800545
217836
217827
217826
217831
217825
217828
217830
208610
217840
217838
800280
217820
217839
218315
250231
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
AUSLEGER A91
AUSSENROHR A91 T2
INNENROHR A91 T2
SCHUBSTANGE KPL.
SCHERE LINKS
SCHERE RECHTS
SCHLAUCHFUEHRUNG
ABDECKPLATTE KPL.
BOLZEN KPL.
BOLZEN KPL.
BOLZEN KPL.
BOLZEN KPL.
BOLZEN KPL.
BOLZEN KPL.
BOLZEN KPL.
BOLZEN KPL. A91
WELLE
WELLE
RING
PLATTE
SKT.SCHRAUBE M16X030 VERZ.
DISTANZROHR
DISTANZROHR
DISTANZROHR
DISTANZROHR
ABDECKUNG
GLEITPLATTE
GLEITPLATTE
SCHEIBE
EINSTELLSCHRAUBE
GLEITPLATTE
FEDERRING 16 VERZ.
DREHTEIL
LAGER
PLATTE
LEISTE KPL.
- 45 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
2
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
3
3
1
4
4
1
1
1
2
2
Ausleger kpl . T2
Main boom
Dénomination
FLECHE
TUBE EXTERIEUR
TUBE INTERIEUR
BIELLE DE POUSSEE
ETRIER
ETRIER
SUPPORT DE FLEXIBLES
PLAQUE D’OBTURATION
BOULON
BOULON
BOULON
BOULON
BOULON
BOULON
BOULON
BOULON
ARBRE
ARBRE
RONDELLE
PLAQUE
VIS A SIX PANS
TUBE D’ECARTEMENT
TUBE D’ECARTEMENT
TUBE D’ECARTEMENT
TUBE D’ECARTEMENT
TOLE DE RECOUVREMENT
PLATTE COULISANTE
PLATTE COULISANTE
RONDELLE
VIS D’ADJUSTAGE
PLATTE COULISANTE
RONDELLE RESSORT
PIECE PIVOTANTE
ROULEAU
PLAQUE
LISTEAU
Fleche
Braccio
Denomination
BOOM
OUTSIDE BEAM
INNER BEAM
PUSH ROD
ARM-BRACE
ARM-BRACE
RHUMB CARD HATCH
COVER PLATE
PIN
PIN
PIN
PIN
PIN
PIN
PIN
PIN
SHAFT
SHAFT
RING
PLATE
HEXAGON-HEAD SCREW
SPACER
SPACER
SPACER
SPACER
COVERING PANEL
CROSSHEADED GUIDE
CROSSHEADED GUIDE
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ADJUSTING SCREW
CROSSHEADED GUIDE
LOCK WASHER
SWIVEL PART
BEARING
PLATE
LEDGE
250238
Denominazione
BRACCIO
TUBO ESTERNO
TUBO INTERIORE
BIELLA DI SPINTA
CORCELLA
CORCELLA
INTERRUTTORE ROSA DEI VENTI
PIASTRA DI CHIUSURA
BULLONE
BULLONE
BULLONE
BULLONE
BULLONE
BULLONE
BULLONE
BULLONE
ALBERO
ALBERO
ANELLO
LASTRA
VITE ESAGONALE
TUBO DI SCARTAMENTO
TUBO DI SCARTAMENTO
TUBO DI SCARTAMENTO
TUBO DI SCARTAMENTO
RIPARO A GREMBIALE
PIASTRA SCORREVOLE
PIASTRA SCORREVOLE
RONDELLA
VITE DI TARATURA
PIASTRA SCORREVOLE
ANELLO A MOLLA
PARTE GIREVOLE
CUSCINETTO
LASTRA
LISTA
- 46 250238
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
218771
218720
218768
199581
198124
198122
198123
198121
197960
197561
800405
800210
800441
800414
801102
800316
800010
800336
800106
800069
800356
800040
800138
800149
801140
801139
800095
800485
800540
200632
800031
800029
610527
195889
198597
218772
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
UNTERLAGE 1,5MM
UNTERLAGE 3MM
DISTANZSCHEIBE 1,0 MM.
VERSCHL.BUECHSE 060X070X080
VERSCHL.BUECHSE 060X065X050
VERSCHL.BUECHSE 060X065X030
VERSCHL.BUECHSE 060X065X040
VERSCHL.BUECHSE 060X065X025
VERSCHL.BUECHSE 060X065X080
VERSCHL.BUECHSE 070X075X080
SCHEIBE 13X37X3 VERZ.
SCHEIBE 13X24X2,5 VERZ.
SCHEIBE 10,5X20X2 VERZ.
SCHEIBE 17X30X3 VERZ.
SICHERUNGSRING A60X2 VERZ.
SICHERUNGSRING A50X2 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M12X035 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M12X055 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M12X030 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M10X025 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M08X035 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M08X020 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M12X035 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M12X040 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M12X070
ISK.SCHRAUBE M16X060
SKT.MUTTER M16
GEWINDESTIFT M16X035
SICHERUNGSMUTTER M12 VERZ.
SICHERUNGSMUTTER M48X3 H49
FEDERRING 12 VERZ.
FEDERRING 08 VERZ.
SCHMIERNIPPEL M10X1
SCHMIERNIPPEL M10X1 90 GRAD
SCHMIERNIPPEL M10X1 45 GRAD
UNTERLAGE 2MM
- 47 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
2
2
5
4
2
2
2
2
6
4
4
31
4
1
5
4
4
8
4
4
8
16
1
3
6
1
4
4
16
1
4
24
11
2
1
2
Ausleger kpl . T2
Main boom
Dénomination
BASE
BASE
RONDELLE
DOUILLE D’USURE
DOUILLE D’USURE
DOUILLE D’USURE
DOUILLE D’USURE
DOUILLE D’USURE
DOUILLE D’USURE
DOUILLE D’USURE
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
CIRCLIPS
CIRCLIPS
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
BOULON A SIX PANS CREUX
VIS A SIX PANS
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON A SIX PANS CREUX
ECROU SIX PANS
TIGE FILETEE
ECROU
ECROU
RONDELLE RESSORT
RONDELLE RESSORT
GRAISSEUR
GRAISSEUR
GRAISSEUR
BASE
Fleche
Braccio
Denomination
BASE
BASE
SPACER
BUSHING
BUSHING
BUSHING
BUSHING
BUSHING
BUSHING
BUSHING
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
SNAP RING
SNAP RING
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
ALLEN SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
ALLEN SCREW
ALLEN SCREW
HEXAGON NUT
GRUB SCREW
LOCK NUT
LOCK NUT
LOCK WASHER
LOCK WASHER
GREASE NIPPLE
GREASE NIPPLE
GREASE NIPPLE
BASE
250238
Denominazione
BASE
BASE
DISCO DI SCARAMENTO (ROSETTA)
BUSSOLA DI ATTRITO
BUSSOLA DI ATTRITO
BUSSOLA DI ATTRITO
BUSSOLA DI ATTRITO
BUSSOLA DI ATTRITO
BUSSOLA DI ATTRITO
BUSSOLA DI ATTRITO
RONDELLA
RONDELLA
RONDELLA
RONDELLA
ANELLO DI SICUREZZA
ANELLO DI SICUREZZA
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONO INTERNO
DADO MADRE ESAGONALE
PERNO FILETTATO
DADO-MADRE ESAGONALE
DADO-MADRE ESAGONALE
ANELLO A MOLLA
ANELLO A MOLLA
INGRASSATORE
INGRASSATORE
INGRASSATORE
BASE
- 48 250238
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
218899
219072
218451
217837
217909
800145
800436
800185
800983
217866
800126
191124
251763
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
UNTERLAGE 1,5MM
ANSCHLUSSBLOCK
ANSCHLUSSBLOCK
BRIDE
LEISTE KPL.
ISK.SCHRAUBE M08X035
SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M08X030 VERZ.
SCHEIBE 08,4X21X4 VERZ.
GEWINDESTIFT M12X95 VERZ
ISK.SCHRAUBE M10X035 VERZ.
SCHEIBE 17X58X5 VERZ.
BLECH F.WERBUNG
- 49 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
2
1
1
3
1
9
12
4
4
3
2
1
1
Ausleger kpl . T2
Main boom
Dénomination
BASE
TETE DE RACCORDEMENT
TETE DE RACCORDEMENT
BRIDE
LISTEAU
BOULON A SIX PANS CREUX
RONDELLE
VIS A SIX PANS
RONDELLE
TIGE FILETEE
BOULON A SIX PANS CREUX
RONDELLE
TOLE
Fleche
Braccio
Denomination
BASE
TERMINAL BLOCK
TERMINAL BLOCK
CLAMP
LEDGE
ALLEN SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
HEXAGON-HEAD SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
GRUB SCREW
ALLEN SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
PLATE
250238
Denominazione
BASE
BLOCCO DI RACCORDO
BLOCCO DI RACCORDO
FASCETTA
LISTA
VITE ESAGONO INTERNO
RONDELLA
VITE ESAGONALE
RONDELLA
PERNO FILETTATO
VITE ESAGONO INTERNO
RONDELLA
LAMIERA
- 50 219105
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
198578
219299
218620
218747
196314
218990
219477
219200
218542
218553
218548
218541
219645
196332
198583
196421
199215
197609
800046
800106
801180
800026
800280
800441
800210
800414
218514
198587
219518
198250
198596
198615
198599
198600
198613
198603
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
30
31
32
33
34
35
36
37
DIESELMOTOR V2
KOMBIKUEHLER A91 EURO2
AUSPUFFTOPF KPL. A91 EURO2
ENDROHR KPL.
ABGASKOMPENSATOR
PLATTE
HALTER KPL.
HALTER
KONSOLE LI VORNE
KONSOLE LI HINTEN
KONSOLE RE HINTEN
KONSOLE RE VORNE
DICHTUNG
BRIDE AUSPUFF
LUFTFILTEREINHEIT
MOTORLAGER PHOENIX 60 SHORE
FLACHRIEMEN
BRIDE 201-213
ISK.SCHRAUBE M10X025 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M12X030 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M16X1.5X35 VERZ.
FEDERRING 10 VERZ.
FEDERRING 16 VERZ.
SCHEIBE 10,5X20X2 VERZ.
SCHEIBE 13X24X2,5 VERZ.
SCHEIBE 17X30X3 VERZ.
MOOSGUMMI LG 0200
NIPPEL M10X1
NIEDERDRUCKSCHLAUCH LG 1200
BRIDE 09.5-010
REDUZIERNIPPEL ZYLINDRISCH
DICHTRING ALU 1/8"
DOPPELRINGNIPPEL
HOHLSCHRAUBE
RINGNIPPEL D10
EINSCHRAUBVERSCHR. GERADE
- 51 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
4
1
1
20
13
4
28
6
21
13
4
1
1
1
4
2
4
1
2
1
2
Motor kpl.
Engine
Moteur
Motore
219105
Dénomination
Denomination
Denominazione
MOTEUR DIESEL
REFRIGERANT
POL D’ECHAPPEMENT
TUBE FINALE
COMPENSATEUR GAZ D’ECHAPPEMENT
PLAQUE
FIXATION
FIXATION
CONSOLE
CONSOLE
CONSOLE
CONSOLE
JOINT
BRIDE
RACCORD DE FILTRE A AIR
ROULEAU DU MOTEUR
COURROIE
BRIDE
BOULON A SIX PANS CREUX
VIS A SIX PANS
BOULON A SIX PANS CREUX
RONDELLE RESSORT
RONDELLE RESSORT
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
CAOUTCHOUC
NIPPLE
FLEXIBLE BAS PRESSION
BRIDE
NIPPLE REDUCTIV
RONDELLE
NIPPLE
VIS CREUSE
NIPPLE ANNULAIRE
RACCORD FILETE
DIESEL ENGINE
COOLER
MUFFLER
END PIPE
EXHAUST COMPENSATOR
PLATE
HOLDER
HOLDER
CONSOLE
CONSOLE
CONSOLE
CONSOLE
SEALING
CLAMP
AIR CLEANER ELEMENT
ENGINE BEARING
FLAT BELT
CLAMP
ALLEN SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
ALLEN SCREW
LOCK WASHER
LOCK WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
RUBBER
NIPPLE
LOW PRESSURE HOSE
CLAMP
REDUCER NIPPLE
SEALING RING
NIPPLE
FEMALE SCREW
NIPPLE
SCREW CONNECTION
MOTORE DIESEL
REFRIGERATORE
SILENZIATORE
TUBO FINALE
COMPENSATORE DI SCARICO
LASTRA
FISSAGGIO
FISSAGGIO
MENSOLA
MENSOLA
MENSOLA
MENSOLA
GUARNIZIONE
FASCETTA
POSTA DEL FILTRO D’ARIA
CUSCINETTO DI MOTORE
CINGHIA
FASCETTA
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONO INTERNO
ANELLO A MOLLA
ANELLO A MOLLA
RONDELLA
RONDELLA
RONDELLA
GOMMA
UGELLO
TUBO AD BASSO PRESSIONE
FASCETTA
INGRASSATORE LIMITATRICE
ANELLO DI GUARNIZIONE
INGRASSATORE
VITE CAVA
INGRASSATORE
RACCORDO FILETTATO
- 52 219105
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
195849
195851
205981
219500
196166
198602
204590
198604
219000
198605
196678
219617
219615
198608
219616
201807
198610
198611
800356
218987
199216
219003
200090
198584
198612
801083
800055
800029
800436
800089
800545
800069
800031
198586
198618
219570
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
63
64
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
SCHLAUCHNIPPEL
UEBERWURFMUTTER M22X1,5
BRIDE 016-025
WASSERSCHLAUCH LG 800
SCHLAUCHENDSTUECK
SCHLAUCH VULKOFLEX 51X432MM
BRIDE 050-065
SILFAB 51 LG 300
ROHR KPL.
SCHLAUCH SILIKON
BRIDE 087-112
FLEXIFLYTE U1 LG: 750
FLEXFLYTE S LG 180
BRIDE 060-090
FLEXFLYTE S LG 250
BRIDE 060-080
BRIDE 044-056
KUEHLERSCHLAUCH 3,5 BAR
SKT.SCHRAUBE M08X035 VERZ.
HALTER KPL.
HALTER ECU
HYDR.ROHR KPL.
G-VERSCHR. GE 16-S/1/2NPT/
BEFESTIGUNGSSCHELLE
BRIDE
SENKSCHRAUBE M12X025 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M08X025 VERZ.
FEDERRING 08 VERZ.
SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M08X012 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M16X030 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M10X025 VERZ.
FEDERRING 12 VERZ.
KUPPLUNG KPL. A91 EURO2
SCHLAUCH SILFAB 51 LG 600
NIEDERDRUCKSCHLAUCH LG 0700
- 53 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
2
2
2
1
1
1
8
1
1
1
2
1
1
2
1
2
2
1
4
1
1
1
1
1
1
1
2
6
6
2
1
3
1
1
1
1
Motor kpl.
Engine
Moteur
Motore
219105
Dénomination
Denomination
Denominazione
NIPPLE DE TUYAU
ECROU RACCORD
BRIDE
TUYAU A EAU
EMBOUT DE FLEXIBLE
TUYAU
BRIDE
HOSE NIPPLE
UNION NUT
CLAMP
WATER TUBE
HOSE FITTING
HOSE
CLAMP
UGELLO DI TUBO
ACCOPPIAMENTO A VITE
FASCETTA
TUBO AD ACQUA
PEZZO TERMINALE DI TUBO
TUBO
FASCETTA
TUBE
TUYAU
BRIDE
TUYAU
TUYAU
BRIDE
TUYAU
BRIDE
BRIDE
TUYAN DE REFRIGERANT
VIS A SIX PANS
FIXATION
FIXATION
TUBE HYDRAULIQUE
RACCORD FILETE
COLLIER DE SERRAGE
BRIDE
VIS A TETE NOYEE
VIS A SIX PANS
RONDELLE RESSORT
RONDELLE
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
RONDELLE RESSORT
ACCOUPLEMENT
TUYAU
FLEXIBLE BAS PRESSION
PIPE
HOSE
CLAMP
HOSE
HOSE
CLAMP
HOSE
CLAMP
CLAMP
COOLER TUBE
HEXAGON-HEAD SCREW
HOLDER
HOLDER
HYDRAULIC PIPE
SCREW CONNECTION
CLIP
CLAMP
COUNTERSUNK SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
LOCK WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
LOCK WASHER
COUPLING
HOSE
LOW PRESSURE HOSE
TUBO
TUBO
FASCETTA
TUBO
TUBO
FASCETTA
TUBO
FASCETTA
FASCETTA
TUBO DELLE REFRIGERATORE
VITE ESAGONALE
FISSAGGIO
FISSAGGIO
TUBO IDRAULICO
RACCORDO FILETATO
CAMPANELLA
FASCETTA
VITE A TESTA SVASATA
VITE ESAGONALE
ANELLO A MOLLA
RONDELLA
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
ANELLO A MOLLA
ACCOPIAMENTO
TUBO
TUBO AD BASSO PRESSIONE
- 54 219105
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
198798
219910
219913
800434
206255
203095
198929
198956
250269
219341
251467
251468
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
DECKEL ZU KUEHLER
SCHLAUCHSCHUTZ LG 0800
PVC-SCHLAUCH LG 2000
SCHEIBE 08.4X35X2.5 VERZ.
BRIDE 010-012
W-VERSCHR. EW 15-L/OMD
SKT.SCHRAUBE UNC 3/8"X1 1/2"
KUEHLERDECKEL
SCHEIBE
DISTANZSTUECK
HALTER
HALTER
- 55 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
10
2
1
8
1
1
1
1
1
Motor kpl.
Engine
Moteur
Motore
219105
Dénomination
Denomination
Denominazione
COUVERCLE
PROTECTION DE FLEXIBLE
TUYAU PVC
RONDELLE
BRIDE
RACCORD FILETE
VIS A SIX PANS
COUVERCLE-REFRIGERANT
RONDELLE
PIEC D’ECARTEMENT
FIXATION
FIXATION
COVER
TUBE PROTECTION
PVC HOSE
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
CLAMP
SCREW CONNECTION
HEXAGON-HEAD SCREW
COOLING COVER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
SPACER PIECE
HOLDER
HOLDER
COPERCHIO
PROTEZIONE TUBO
TUBO PVC
RONDELLA
FASCETTA
RACCORDO FILETATO
VITE ESAGONALE
COPERCHIO DEL REFRIGERATORE
RONDELLA
PEZZO DI SCARTAMENTO
FISSAGGIO
FISSAGGIO
- 56 219107
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
218882
218887
218891
219094
219318
219307
219334
219335
219336
218589
219339
219340
198212
198211
195748
800089
800178
800029
800436
219928
219929
219930
250227
250228
800122
800050
800136
800118
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
DECKBLECH
SEITENBLECH KPL.
HAUBE
FRONTBLECH KPL.
BLECH
BLECH RE
SCHALLMATTE
ABSORBATIONSMATTE
ABSORBATIONSMATTE
DICHTGUMMI LG 0600
DICHTGUMMISCHLAUCH LG 0700
KANTENSCHUTZ LG 1600
ISOLATIONS-CLIP BOMBIERT D38
CDS-TELLERSTIFT DU 30X2-19
GUMMISCHEIBE DU 07,5X35X05
SKT.SCHRAUBE M08X012 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M08X016 VERZ.
FEDERRING 08 VERZ.
SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ.
DICHTGUMMISCHLAUCH LG 1000
DICHTGUMMISCHLAUCH LG 0180
DICHTGUMMI LG 0180
BLECH
BLECH
SKT.SCHRAUBE M06X016 VERZ.
FEDERRING 06 VERZ.
SCHEIBE 06,4X12X1,6 VERZ.
SKT.MUTTER M06 VERZ.
- 57 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
50
50
50
8
41
49
49
1
1
1
1
1
6
6
6
6
Motorverschalung kpl.
Engine fairing
Dénomination
TOLE DE TOIT
TOLE LATERALE
CAPOT
TOLE FRONTALE
TOLE
TOLE
ISOLATION PHONIQUE
MATTE ISOLANTE
MATTE ISOLANTE
JOINT CAOUTCHOUC
FLEXIBLE D’ETANCHEITE CAOUTCH.
PROTECTION
GOUPILLE ISOLANTE
CHEVILLE
RONDELLE CAOUTCHOUC
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
RONDELLE RESSORT
RONDELLE
FLEXIBLE D’ETANCHEITE CAOUTCH.
FLEXIBLE D’ETANCHEITE CAOUTCH.
JOINT CAOUTCHOUC
TOLE
TOLE
VIS A SIX PANS
RONDELLE RESSORT
RONDELLE
ECROU SIX PANS
Coffrage du moteur
Rivestimento di motore
Denomination
COVER METAL SHEET
LATERAL SHEET IRON
BONNET
FRONT SHEET
PLATE
PLATE
SOUND MATTING
INSULATION MATTING
INSULATION MATTING
RUBBER BEARING
RUBBER SEALING HOSE
PROTECTION
ISOLATION CLIP
PIN
RUBBER GASKET
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
LOCK WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
RUBBER SEALING HOSE
RUBBER SEALING HOSE
RUBBER BEARING
PLATE
PLATE
HEXAGON-HEAD SCREW
LOCK WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
HEXAGON NUT
219107
Denominazione
LAMIERA DI COPERTINA
LAMIERA LATERALE
COPERCHIO
LAMIERA FRONTALE
LAMIERA
LAMIERA
CUSCINETTO PER SILENZIATORE
CUSCINETTO PER SILENZIATORE
CUSCINETTO PER SILENZIATORE
COMMA DI GUARNIZIONI
TUBO DI GUARNIZIONI GOMMA
PROTEZIONE DI CABONA
PERNO ISOLAZIONE
PERNO
RONDELLA DI GOMMA
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
ANELLO A MOLLA
RONDELLA
TUBO DI GUARNIZIONI GOMMA
TUBO DI GUARNIZIONI GOMMA
COMMA DI GUARNIZIONI
LAMIERA
LAMIERA
VITE ESAGONALE
ANELLO A MOLLA
RONDELLA
DADO MADRE ESAGONALE
- 58 219106
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
219196
217529
219179
217639
219182
218913
217641
219176
200975
202573
206202
206255
800542
198136
202066
210086
196784
202596
198132
198133
198134
198135
217642
217643
217644
200745
219514
219513
877002
219508
219512
800063
800568
800055
800069
800040
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
DIESELTANKBEFESTIGUNG
HALTER ZU HANDPUMPE
HALTER KPL.
WINKEL
WINKEL
DIESELTANK
ROHR
BEFESTIGUNGSPLATTE
KLAMMER
ABSPERRHAHN
VERSCHLUSSTOPFEN R01/2
BRIDE 010-012
SICHERUNGSMUTTER M04 VERZ.
TANKDECKEL OHNE ENTL.
W-VERSCHR. EW 22-L/OMD
G-VERSCHR. EGE 22-LR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 22-PLR-ED/OMD
BRIDE 022-032
TUELLE AUSSENGEWINDE
UMSCHALTHAHN NIEDERDRUCK
FILTER 3/4
PUMPE BYPASS 2000
INDUSTRIESCHLAUCH LG 2500
INDUSTRIESCHLAUCH LG 3000
INDUSTRIESCHLAUCH LG 0550
HYDR.OELSTANDANZEIGER
KRAFTSTOFFSCHLAUCH LG 0750
KRAFTSTOFFSCHLAUCH LG 0300
ROHRSTUTZEN
KRAFTSTOFFSCHLAUCH LG 0900
KRAFTSTOFFSCHLAUCH LG 2500
SKT.SCHRAUBE M10X030 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M04X010 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M08X025 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M10X025 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M08X020 VERZ.
- 59 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
7
2
1
2
2
2
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
2
7
3
2
Dieseltank kpl.
Diesel tank
Reservoir Diesel
Serbatoio gasolio
219106
Dénomination
Denomination
Denominazione
FIXATION RESERVOIR DE CARBUR.
FIXATION
FIXATION
COUDE
COUDE
RESERVOIR DE CARBURANT
TUBE
PLAQUE RENFORT
BRIDE DE FIXATION
ROBINET D’ARRET
BOUCHON DE FERMETURE
BRIDE
ECROU
BOUCHON DE RESERVOIR
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
BRIDE
GOULOTTE
ROBINET D’INVERSION
FILTRE
POMPE
TUYAU
TUYAU
TUYAU
INDICATEUR NIVEAU D’HUILE
TUYAU DE CARBURANT
TUYAU DE CARBURANT
MANCHON
TUYAU DE CARBURANT
TUYAU DE CARBURANT
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
DIEEL TANK FASTENING
HOLDER
HOLDER
ANGLE
ANGLE
DIESEL OIL TANK
PIPE
ATTACHING PLATE
CLAMP
STOP COCK
PLUG
CLAMP
LOCK NUT
TANK COVER
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
CLAMP
SPOUT
CHANGE OVER TAP
FILTER
PUMP
HOSE
HOSE
HOSE
OIL LEVEL GAUGE
FUEL HOSE
FUEL HOSE
SLEEVE
FUEL HOSE
FUEL HOSE
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
FISSAGIO SERBATOIO DIESEL
FISSAGGIO
FISSAGGIO
GOMITO
GOMITO
SERBATOIO DIESEL
TUBO
PIASTRINA DI FISSAGGIO
STAFFA
RUBINETTO DI SEZIONAMENTO
TAPPO DI CHIUSURA
FASCETTA
DADO-MADRE ESAGONALE
COPERCHIO DEL SARBATAIO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
FASCETTA
GETTO
COLPETTO DI CAMBIAMENTE DIREZ.
FILTRO
POMPA
TUBO
TUBO
TUBO
INDICATORE LIVELLO DELL’OLIO
TUBO CARBURANTE
TUBO CARBURANTE
MOSCHETTO
TUBO CARBURANTE
TUBO CARBURANTE
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
- 60 219106
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
800178
800511
800026
800029
800441
800436
800403
800077
198620
198183
198623
198624
198625
198621
252420
877000
877001
204891
204892
877004
877003
198622
38
39
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
58
59
60
61
62
64
65
66
SKT.SCHRAUBE M08X016 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M08X025 VERZ.
FEDERRING 10 VERZ.
FEDERRING 08 VERZ.
SCHEIBE 10,5X20X2 VERZ.
SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ.
SCHEIBE 10,5X30X2,5
SICHERUNGSMUTTER M08 VERZ.
ROHRSTUTZEN BEL NW 6-8
ROHRSTUTZEN BEL 90GRAD NW6-8
G-VERSCHR. GEO 08-LM/OMD
G-VERSCHR. GE 08-LLM/OMD
FUNKTIONSMUTTER FM08LA3C
UEBERWURFMUTTER M 08-LL
BLECH
WASSERABSCHEIDER KPL.
ELEMENT-WASSERABSCHEIDER
SCHNEIDRING
UEBERWURFMUTTER
HUELSE
MUTTER
SCHNEIDRING DPR 08-LL
- 61 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
4
4
5
14
2
24
3
3
1
3
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Dieseltank kpl.
Diesel tank
Reservoir Diesel
Serbatoio gasolio
219106
Dénomination
Denomination
Denominazione
VIS A SIX PANS
BOULON A SIX PANS CREUX
RONDELLE RESSORT
RONDELLE RESSORT
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
ECROU
MANCHON
MANCHON
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
ECROU
ECROU RACCORD
TOLE
SEPERATEUR D’EAU
SEPERATEUR D’EAU
OLIVE
ECROU RACCORD
DOUILLE
ECROU
OLIVE
HEXAGON-HEAD SCREW
ALLEN SCREW
LOCK WASHER
LOCK WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
LOCK NUT
SLEEVE
SLEEVE
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
NUT
UNION NUT
PLATE
WATER SEPARATOR
WATER SEPARATOR
CUTTING RING
UNION NUT
SLEEVE
NUT
CUTTING RING
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONO INTERNO
ANELLO A MOLLA
ANELLO A MOLLA
RONDELLA
RONDELLA
RONDELLA
DADO-MADRE ESAGONALE
MOSCHETTO
MOSCHETTO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
DADO MADRE
ACCOPPIAMENTO A VITE
LAMIERA
SEPERATORE D’AQUA
SEPERATORE D’AQUA
ANELLO DI TAGLIO
ACCOPPIAMENTO A VITE
BUSSOLA
MADREVITE
ANELLO DI TAGLIO
- 62 199174
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
198634
198635
198636
800128
800441
800026
198637
198638
198639
198640
198641
800090
801142
800136
800091
197324
800178
800436
800077
198642
197378
197377
800122
197392
801028
197391
198643
197366
199637
197398
197399
197400
800941
198645
197401
197386
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
RAHMEN
LASCHE
LASCHE
SKT.SCHRAUBE M10X100 VERZ.
SCHEIBE 10,5X20X2 VERZ.
FEDERRING 10 VERZ.
BOLZEN D20X80
KABELZUG VERRIEGELUNG
DRUCKFEDER VERZ.
GRUNDPLATTE ENTRIEGELUNG
HEBEL ENTRIEGELUNG
SKT.SCHRAUBE M06X020 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M06X050 VERZ.
SCHEIBE 06,4X12X1,6 VERZ.
SICHERUNGSMUTTER M06 VERZ.
ABDECKKAPPE D=6
SKT.SCHRAUBE M08X016 VERZ.
SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ.
SICHERUNGSMUTTER M08 VERZ.
GASFEDER 50N, LG 235.5
SPIEGEL LI MIT HALTERUNG A71
SPIEGEL RE MIT HALTERUNG A71
SKT.SCHRAUBE M06X016 VERZ.
SPIEGELHALTER F.INNENSPIEGEL
BLECHSCHRAUBE 04.8X16 VERZ.
INNENSPIEGEL
VERKABELUNG
BLINDSTOPFEN 12MM
RELAISBOX HALTER
KLEMMKONSOLE
DREHSOCKEL
HUELSE
ISK.SCHRAUBE M05X016 VERZ.
SPANNSTIFT 05X25
FEDER 28X16,5X10,5
ABDECKKAPPE D=8
- 63 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
2
2
8
14
8
2
2
2
1
1
1
1
24
16
14
2
25
13
1
2
2
4
1
22
1
1
18
1
1
1
1
2
1
1
6
Kabine
Cab
Cabine
Cabina
199174
Dénomination
Denomination
Denominazione
CADRE
ANNEAU DE FIXATION
ANNEAU DE FIXATION
VIS A SIX PANS
RONDELLE
RONDELLE RESSORT
BOULON
ATTELAGE DE CABLE
RESSORT DE PRESSION
PLAQUE DE BASE
LEVIER
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
RONDELLE
ECROU
COUVERCLE DE RECOUVREMENT
VIS A SIX PANS
RONDELLE
ECROU
RESSORT
MIROIR
MIROIR
VIS A SIX PANS
FIXATION DU MIROIR
VIS PARKER
MIROIR INTERIEUR
CABLAGE
BOUCHON
BOITIER DU RELAIS
CONSOLE DE SERRAGE
BASE TOURNANT
DOUILLE
BOULON A SIX PANS CREUX
GOUPILLES ELASTIQUE
RESSORT
COUVERCLE DE RECOUVREMENT
FRAME
SHACKLE
SHACKLE
HEXAGON-HEAD SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
LOCK WASHER
PIN
CABLE
PRESSURE SPRING
GROUND PLATE
LEVER
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
LOCK NUT
COVER
HEXAGON-HEAD SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
LOCK NUT
SPRING
MIRROR
MIRROR
HEXAGON-HEAD SCREW
MIRROR HOLDER
TIN SCREW
INNER MIRROR
WIRING
PLUG
RELAY BOX
CLAMPING CONSOLE
SWIVEL BASE
SLEEVE
ALLEN SCREW
SPRING PIN
SPRING
COVER
TELAIO
ANELLO DI TRAZIONE
ANELLO DI TRAZIONE
VITE ESAGONALE
RONDELLA
ANELLO A MOLLA
BULLONE
CAVO
MOLLA DI COMPRESSIONE
PIASTRA DI FONDAZIONE
LEVA
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
RONDELLA
DADO-MADRE ESAGONALE
RIPARO A GREMBIALE
VITE ESAGONALE
RONDELLA
DADO-MADRE ESAGONALE
MOLLA
SPECCHIO
SPECCHIO
VITE ESAGONALE
FISSAGIO DI SPECCHIO
VITE PER LAMIERA
SPECCHIO INTERIORE
IMPIANTO ELETTRICO
TAMPONE
SCATOLA DI CAMBIA
MENSOLA A SERRAGGIO
BASE GIREVOLE
BUSSOLA
VITE ESAGONO INTERNO
BULLONE DI TENSIONE
MOLLA
RIPARO A GREMBIALE
- 64 199174
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
199368
197290
199639
800040
198648
800250
198649
800342
800228
198650
198651
198652
197388
801025
198654
198655
801143
198656
197368
801144
199640
199641
198659
198660
198661
801145
198662
198663
197370
197371
800904
198695
198693
198694
800069
801011
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
HALTER LUFTFILTERMATTE
SCHLAUCHPROFIL
PEDALBLECH
SKT.SCHRAUBE M08X020 VERZ.
ABDECKUNG PEDALBLECH
SENKSCHRAUBE M08X016 VERZ.
ZENTRIERBLECH
SKT.SCHRAUBE M10X070 VERZ.
SICHERUNGSMUTTER M10 VERZ.
KABELBLENDE A-SAEULE LI
KABELBLENDE A-SAEULE RE
KABELBLENDE B-SAEULE BAGGER
INNENBELEUCHTUNG
BLECHSCHRAUBE 04.2X13 VERZ.
SOFFITTENLAMPE 24V/5W
SPREIZNIETE 11MM
SENKSCHRAUBE M06X016 VERZ.
ROSETTE NI 6.0
ANTENNE
SKT.SCHRAUBE M06X070 VERZ.
ABLAGEFACH U.FLASCHENHALTER
LEISTE F.TAPEZIERUNG
LEISTE F. TAPEZIERUNG OBEN
EINSTIEGLEISTE
SCHUTZBUEGEL
LINSENSENKSCHR. 04.8X22
SCHUTZBLECH
SONNENBLENDE
STANGE F.SONNENBLENDE LI
STANGE F.SONNENBLENDE RE
BLECHSCHRAUBE 05,5X25 VERZ.
ARBEITSSCHEINWERFER HELLA
HALOGENLAMPE H3 24V/70W
SCHEINWERFERBUEGEL
SKT.SCHRAUBE M10X025 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M08X070 VERZ.
- 65 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
2
1
4
1
2
6
1
1
1
1
2
1
10
2
2
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
4
4
4
2
2
2
Kabine
Cab
Cabine
Cabina
199174
Dénomination
Denomination
Denominazione
FIXATION
PROFIL DE TUYAU
TOLE
VIS A SIX PANS
TOLE DE RECOUVREMENT
VIS A TETE NOYEE
TOLE DE CENTRAGE
VIS A SIX PANS
ECROU
PROTECTION DE CABLE
PROTECTION DE CABLE
PROTECTION DE CABLE
ECLAIRAGE INFERIEUR
VIS PARKER
HOLDER
HOSE PROFILE
PLATE
HEXAGON-HEAD SCREW
COVERING PANEL
COUNTERSUNK SCREW
CENTERING PLATE
HEXAGON-HEAD SCREW
LOCK NUT
CABLE PROTECTION
CABLE PROTECTION
CABLE PROTECTION
CAB LIGHTING
TIN SCREW
FISSAGGIO
PROFILO DI TUBO
LAMIERA
VITE ESAGONALE
RIPARO A GREMBIALE
VITE A TESTA SVASATA
LAMIERA DI CENTRAGGIO
VITE ESAGONALE
DADO-MADRE ESAGONALE
PROTEZIONE DI CAVO
PROTEZIONE DI CAVO
PROTEZIONE DI CAVO
ILLUMINAZIONE INTERIORE
VITE PER LAMIERA
RIVET
VIS A TETE NOYEE
ROSETTE
ANTENNE
VIS A SIX PANS
VIDE-POCHE
LISTEAU
LISTEAU
RIVET
COUNTERSUNK SCREW
ROSETTE
ANTENNA
HEXAGON-HEAD SCREW
DEPOSITORY
LEDGE
LEDGE
RIVETTO
VITE A TESTA SVASATA
ROSETTA
ANTENNA
VITE ESAGONALE
DEPOSITO
LISTA
LISTA
ARCEAU DE PROTECTION
VIS A TETE NOYEE
TOLE DE PROTECTION
PARASOLEIL
BARRE
BARRE
VIS PARKER
PHARE DE TRAVAIL
LAMPE HALOGEN
ARCEAU DE PHARE
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
SECURITY SHACKLE
COUNTERSUNK SCREW
PROTECTION PLATE
SUN BLIND
STAKE
STAKE
TIN SCREW
HEADLIGHT
HALOGEN LAMP
HEAD LIGHT SHACKLE
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
STAFFA DI PROTEZIONE
VITE A TESTA SVASATA
LAMIERA DI PROTEZIONE
PARALUCE
SBARRA
SBARRA
VITE PER LAMIERA
FARO DI LAVORO
LAMPADA HALOGEN
STAFFA DI FARO
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
- 66 199174
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
198692
197393
198691
198690
197364
198689
198688
198687
197373
197376
198686
197375
198679
801146
800089
198665
198666
198667
198668
198669
198670
198671
198672
198673
198674
198675
198676
198677
219536
219537
198771
199642
199643
199644
199645
199615
- 67 -
Pos.
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
Bezeichnung
ABDECKKAPPE D=10
KLEIDERHAKEN
BLINDNIETE 4X10
WASCHANLAGENBEHAELTER
RUECKSCHLAGVENTIL
WASSERSCHLAUCH TRANSPARENT
KABELSCHELLE 6MM
BLINDNIETE 4X8
SCHLIESSBOLZEN 13
UNTERLEGSCHEIBE
BUEGEL
GEWINDEPLATTE
LAGERUNG SEITENFENSTER
BLECHSCHRAUBE 05.5X19 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M08X012 VERZ.
TAPEZIERUNG SITZBLECH
TAPEZIERUNG INNENVERKLEIDUNG
LAERMDAEMMUNG
LAERMDAEMMUNG
LAERMDAEMMUNG
LAERMDAEMMUNG
LAERMDAEMMUNG
LAERMDAEMMUNG
LAERMDAEMMUNG
TAPEZIERUNG DACH
BODENMATTE
MATTE UNTER BODENM.
KLETTENBAND SCHWARZ
KABINENSCHEIBE A91
KABINENTUERE A91
DREHLEUCHTE 24V
BAND SAFETY-WALK 25MM
RAHMEN FRONTSCHEIBE UNTEN
BAND A15/30
DICHTUNGSPROFIL
HALTERUNG SCHEIBE
St.
pcs.
pez.
pcs.
4
2
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
Kabine
Cab
Cabine
Cabina
199174
Dénomination
Denomination
Denominazione
COUVERCLE DE RECOUVREMENT
PORTEMANTEAU
RIVET
BOITIER DU DISPOSITIV DE LAV.
SOUPAPE ANTI RETOUR
TUYAU A EAU
COLLIER DE SERRAGE DE CABLE
RIVET
BOULON DE FERMETURE
RONDELLE
ARCEAU
PLAQUE FILETEE
ENTREPOSAGE
VIS PARKER
VIS A SIX PANS
CHAMBRANLE
CHAMBRANLE
ISOLATION PHONIQUE
ISOLATION PHONIQUE
ISOLATION PHONIQUE
ISOLATION PHONIQUE
ISOLATION PHONIQUE
ISOLATION PHONIQUE
ISOLATION PHONIQUE
CHAMBRANLE
MATTE
TAPIS
COVER
COAT-HOOK
RIVET
WINDSCREEN WASHER BOX
CHECK VALVE ASSEM. CPL.
WATER TUBE
CABLE CLIP
RIVET
CLOSING PIN
WASHER
SHACKLE
THREADED PLATE
ARRANGEMENT
TIN SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
COVERING
COVERING
SOUND MATTING
SOUND MATTING
SOUND MATTING
SOUND MATTING
SOUND MATTING
SOUND MATTING
SOUND MATTING
COVERING
MAT
MAT
RIPARO A GREMBIALE
GANCIO DEL CAPPOTTO
RIVETTO
SERBATOIO IMPIANTO LAVACRIST.
VALVOLA CONTRACCOLPO
TUBO AD ACQUA
CAMPANELLA DI CAVO
RIVETTO
BULLONE SERRATURA
RONDELLA
STAFFA
PIASTRA FILETTATO
APPOGGGIO
VITE PER LAMIERA
VITE ESAGONALE
TAPPEZZERIA
TAPPEZZERIA
CUSCINETTO PER SILENZIATORE
CUSCINETTO PER SILENZIATORE
CUSCINETTO PER SILENZIATORE
CUSCINETTO PER SILENZIATORE
CUSCINETTO PER SILENZIATORE
CUSCINETTO PER SILENZIATORE
CUSCINETTO PER SILENZIATORE
TAPPEZZERIA
MATTA
DISEGNO OPACO
VITRE DE CABINE
PORTE DE LA CABINE
PHARE TOURNANT
BANDE
CADRE
BANDE
PROFILE D’ETANCHEITE
FIXATION
CAB WINDOW
CAB DOOR
TURNING LIGHT
BANDAGE
FRAME
BANDAGE
SEALING PROFILE
HOLDER
FINESTRE DI CABINA
PORTA DELLA CABINA
FARO GIREVOLE
NASTRO
TELAIO
NASTRO
PROFILO D’IMPERMEABILITA
FISSAGIO
- 68 199174
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
199646
199666
252460
252459
800055
- 69 -
Pos.
109
110
111
112
113
Bezeichnung
LAERMDAEMMUNG
BEFESTIGUNG
SCHUTZGITTER FRONTSCHEIBE U.
LASCHE
SKT.SCHRAUBE M08X025 VERZ.
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
4
4
Kabine
Cab
Dénomination
ISOLATION PHONIQUE
FIXATION
GRILLE DE PROTECTION
ANNEAU DE FIXATION
VIS A SIX PANS
Cabine
Cabina
Denomination
SOUND MATTING
FASTENING DEVICE
PROTECTIVE GRID
SHACKLE
HEXAGON-HEAD SCREW
199174
Denominazione
CUSCINETTO PER SILENZIATORE
FISSAGIO
GRIGLIA DI PROTEZIONE
ANELLO DI TRAZIONE
VITE ESAGONALE
- 70 219536
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
St.
pcs.
pez.
pcs.
198680
196824
198697
198698
198699
800143
197291
197294
197293
197295
197346
198700
197347
197348
197349
197350
800752
198701
800250
197292
197352
198702
198703
198704
198705
198706
198707
800136
197345
801147
800091
197324
198708
197308
197309
800436
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
WINDSCHUTZSCHEIBE LI
MOOSGUMMISCHLAUCH PSL-PROFIL
GASFEDERLAGERUNG INNEN
GASFEDERLAGERUNG AUSSEN
GUMMISCHEIBE
SENKSCHRAUBE M08X025 VERZ.
SCHARNIER
GUMMISCHEIBE
GUMMISCHEIBE M.HALS
SCHEIBE PVC MIT GEWINDEBUECHSE
VERRIEGELUNGSGRIFF
DISTANZPLATTE
GRIFFLAGER
UNTERLAGE
UNTERLAGE
GEGENLAGER
SENKSCHRAUBE M08X020 VERZ.
WISCHERMOTOR 80 GRAD/24V
SENKSCHRAUBE M08X016 VERZ.
ABDECKKAPPE F. SENKSCHR.
GASFEDER 300N, LG 500
WISCHERARM LG 400-500
WISCHERBLATT LG 500
DUESE LANG
DACHGLAS
WS-AUSSTELLER
KAROSCHEIBE 6X30X1.5
SCHEIBE 06,4X12X1,6 VERZ.
SCHEIBE PVC
SKT.SCHRAUBE M06X30 VERZ.
SICHERUNGSMUTTER M06 VERZ.
ABDECKKAPPE D=6
WINDSCHUTZSCHEIBE RE
SILIKON FUER SCHEIBEN
REINIGER
SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ.
1
1m
2
2
4
2
6
15
13
8
1
1
1
1
1
1
2
1
4
8
2
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
2
2
1
- 71 -
Kabinenscheiben
Cab window
vitre de cabine
finestra di cabina
219536
Dénomination
Denomination
Denominazione
PARE-BRISE
TUYAU CAOUTCHOUC
ENTREPOSAGE
ENTREPOSAGE
RONDELLE CAOUTCHOUC
VIS A TETE NOYEE
CHARNIERE
RONDELLE CAOUTCHOUC
RONDELLE CAOUTCHOUC
RONDELLE
POIGNEE DE VERROUILLAGE
PLAQUE D’ECARTEMENT
ROULEAU
BASE
BASE
ROULEAU
VIS A TETE NOYEE
MOTEUR D’ESSIEU-GLACE
VIS A TETE NOYEE
COUVERCLE DE RECOUVREMENT
RESSORT
BRAS D’ESSIEU-GLACE
RACLETTE D’ESSUIE GLACE
TUYERE
VITRE DE TOIT
WINDSHIELD
RUBBER HOSE
ARRANGEMENT
ARRANGEMENT
RUBBER GASKET
COUNTERSUNK SCREW
HINGE
RUBBER GASKET
RUBBER GASKET
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
LOCKING HANDLE
SPACER
BEARING
BASE
BASE
BEARING
COUNTERSUNK SCREW
WIPER MOTOR
COUNTERSUNK SCREW
COVER
SPRING
WIPER ARM
WIPER BLADE
NOZZLE
ROOF WINDOW
PARABREZZA
TUBO FLESSIBILE DI GOMMA
APPOGGGIO
APPOGGGIO
RONDELLA DI GOMMA
VITE A TESTA SVASATA
CERNIERA
RONDELLA DI GOMMA
RONDELLA DI GOMMA
RONDELLA
PRESA DIE BLOCCAGGIO
PIASTRA DI SCARTAMENTO
CUSCINETTO
BASE
BASE
CUSCINETTO
VITE A TESTA SVASATA
MOTORE DEL TERGISCRISTALLO
VITE A TESTA SVASATA
RIPARO A GREMBIALE
MOLLA
BRACCIO DEL TERGISCRISTALLO
TERGITORE DEL TERGISCRISTALLO
SPRUZZATORE
ABBAINO
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
VIS A SIX PANS
ECROU
COUVERCLE DE RECOUVREMENT
PARE-BRISE
SILICIUM
EPURATEUR
RONDELLE
WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
HEXAGON-HEAD SCREW
LOCK NUT
COVER
WINDSHIELD
SILICON
CLEANER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
RONDELLA
RONDELLA
RONDELLA
VITE ESAGONALE
DADO-MADRE ESAGONALE
RIPARO A GREMBIALE
PARABREZZA
SILICONE
DETERGENTE
RONDELLA
- 72 219536
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
St.
pcs.
pez.
pcs.
800077
198711
198712
198713
198714
197327
197298
198716
800185
197296
800891
198717
197290
199571
198684
198683
800028
198682
198681
199649
199650
199733
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
SICHERUNGSMUTTER M08 VERZ.
GLAS SH LI
GLAS SH RE
GLAS SH
GLAS SV RE
SCHLAUCHPROFIL
AUSSTELLGRIFF RECHTS
LAGERUNG FENSTERAUSSTELLER
SKT.SCHRAUBE M08X030 VERZ.
SCHEIBE PVC MIT SCHRAUBE KURZ
SENKSCHRAUBE M08X030
ZWISCHENPLATTE
SCHLAUCHPROFIL
FRONTSCHEIBE UNTEN
SCHEIBE PA M08X30
KAROSCHEIBE 8X30X1.5
SKT.MUTTER M08 VERZ.
STERNGRIFFMUTTER 40/M8
VERRIEGELUNGSRASTE VO
LEISTE TRANSPARENT
GUMMISCHEIBE 5X20
VERIEGELUNGSGRIFF KPL. L10B
4
1
1
1
1
1m
1
1
1
1
4
4
1
1
2
2
2
2
1
1
4
1
- 73 -
Kabinenscheiben
Cab window
vitre de cabine
finestra di cabina
219536
Dénomination
Denomination
Denominazione
ECROU
VERRE
VERRE
VERRE
VERRE
PROFIL DE TUYAU
POIGNEE
ENTREPOSAGE
VIS A SIX PANS
RONDELLE
VIS A TETE NOYEE
PLAQUE INTERMEDIAIRE
PROFIL DE TUYAU
PARE-BRISE
RONDELLE
RONDELLE
ECROU SIX PANS
LOCK NUT
GLASS
GLASS
GLASS
GLASS
HOSE PROFILE
HANDLE
ARRANGEMENT
HEXAGON-HEAD SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
COUNTERSUNK SCREW
INTERMEDIATE PLATE
HOSE PROFILE
FRONT SCREEN
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
WASHER
HEXAGON NUT
DADO-MADRE ESAGONALE
VETRO
VETRO
VETRO
VETRO
PROFILO DI TUBO
PRESA
APPOGGGIO
VITE ESAGONALE
RONDELLA
VITE A TESTA SVASATA
CONNESSIONE A ZAFFO
PROFILO DI TUBO
PARABREZZA
RONDELLA
RONDELLA
DADO MADRE ESAGONALE
CLIQUET DE VERROUILLAGE
LISTEAU
RONDELLE CAOUTCHOUC
POIGNEE DE VERROUILLAGE
LOCKING LATCH
LEDGE
RUBBER GASKET
LOCKING HANDLE
CHIAVISTELLO DI BLOCCAGGIO
LISTA
RONDELLA DI GOMMA
PRESA DIE BLOCCAGGIO
- 74 219537
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
198718
197315
800533
800077
198110
198719
197319
800049
198720
198721
198655
198722
198723
198724
198111
801148
800085
198725
197296
197293
197294
197295
800228
198692
198727
199647
199648
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
TUERRAHMEN LINKS
DREHFALLENSCHLOSS
SENKSCHRAUBE M08X040
SICHERUNGSMUTTER M08 VERZ.
GRIFFSCHALE OVAL SPERRBAR
KUNSTSTOFFUNTERLAGE
SCHLUESSEL NR. 14603
SKT.SCHRAUBE M06X012 VERZ.
TASTER F. TUERDRUECKER
SCHLOSSABDECKUNG LINKS
SPREIZNIETE 11MM
GUMMIPROFIL (H-PROFIL)
FUELLER
TUERSCHEIBE
TUERHALTER TYP BBP MF WP
LINSENSCHRAUBE M05X012 VERZ.
SICHERUNGSMUTTER M05 VERZ.
DICHTUNGSPROFIL
SCHEIBE PVC MIT SCHRAUBE KURZ
GUMMISCHEIBE M.HALS
GUMMISCHEIBE
SCHEIBE PVC MIT GEWINDEBUECHSE
SICHERUNGSMUTTER M10 VERZ.
ABDECKKAPPE D=10
GUMMISCHEIBE
TUERFESTHALTER TYP BBP MF WP
TEIL ZUM KLEBEN
- 75 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
2
2
1
1
2
4
1
1
1
1
1
1
1
3
3
1
3
3
3
3
1
1
1
1
1
Kabinetuere
Cab door
porte de la cabine
porta della cabina
219537
Dénomination
Denomination
Denominazione
CADRE DE LA PORTE
SERRURE A LOQUET
VIS A TETE NOYEE
ECROU
GOQUILLE
BASE PLASTIQUE
CLE
VIS A SIX PANS
MANIPULATEUR
COUVERTURE DE SERRURE
RIVET
PROFILE CAOUTCHOUC
JONC DE REMPLISSAGE
FENETRE DE LA PORTE
SUPPORT DE PORTE
VIS À TOLE
ECROU
PROFILE D’ETANCHEITE
RONDELLE
RONDELLE CAOUTCHOUC
RONDELLE CAOUTCHOUC
RONDELLE
ECROU
COUVERCLE DE RECOUVREMENT
RONDELLE CAOUTCHOUC
SUPPORT DE PORTE
SECTION
DOOR FRAME
DOOR LOCK
COUNTERSUNK SCREW
LOCK NUT
SHELL
PLASTIC BASE
KEY
HEXAGON-HEAD SCREW
FEELER
LOCK COVERING PANEL
RIVET
RUBBER SECTION
FILLING MATERIAL
DOOR WINDOW
DOOR HOLDER
OVAL HEAD SCREW
LOCK NUT
SEALING PROFILE
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
RUBBER GASKET
RUBBER GASKET
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
LOCK NUT
COVER
RUBBER GASKET
DOOR HOLDER
SECTION
TELAIO DELLA PORTA
SERRATURA GIRATA DELLA PORTA
VITE A TESTA SVASATA
DADO-MADRE ESAGONALE
GUSCIO
BASA PLASTICA
CHIAVE
VITE ESAGONALE
MANIPULATORE
COPERTURA DI SERRATURA
RIVETTO
PROFILATO IN GOMMA
MATERIA RIEMPITIVA
FINESTRA DELLA PORTA
SUPPORTO DELLA PORTA
VITE LENTICOLARE
DADO-MADRE ESAGONALE
PROFILO D’IMPERMEABILITA
RONDELLA
RONDELLA DI GOMMA
RONDELLA DI GOMMA
RONDELLA
DADO-MADRE ESAGONALE
RIPARO A GREMBIALE
RONDELLA DI GOMMA
SUPPORTO DELLA PORTA
SEZIONE
- 76 199175
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
198728
800040
800033
197386
199651
198360
198730
198731
198732
198733
198734
198735
197363
198736
198737
198738
198739
198740
199652
800321
800436
800077
199653
199654
198743
197342
197343
199655
800178
219079
800982
800542
198745
198746
198693
198747
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
QUERSPANGE
SKT.SCHRAUBE M08X020 VERZ.
SENKSCHRAUBE M08X020
ABDECKKAPPE D=8
KONSOLE HV
ARBEITSSCHEINWERFER HELLA
KABELSTRANG WISCHERMOTOR
KABELSTRANG SCHEINWERFER HV
WISCHERMOTOR 50 GRAD/24V
WISCHERBLATT LG 1000
WISCHERARM LG 800
CLIPS F. WASSERSCHLAUCH
WASSERSCHLAUCH SCHWARZ
WASSERSCHLAUCH TRANSPARENT
BLINDSTOPFEN 18MM
BLINDSTOPFEN 30MM
DUESE
WINKELSTUECK
DECKEL F.KONSOLE
SENKSCHRAUBE M06X030 VERZ.
SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ.
SICHERUNGSMUTTER M08 VERZ.
ABDECKUNG WISCHERMOTOR
KLEMMLEISTE
WISCHERHALTER
WISCHERARM 300-400
WISCHERBLATT 400
KLEMMLEISTE F.LEXAN-WS
SKT.SCHRAUBE M08X016 VERZ.
KONSOLE
SCHEIBE 04,3X09X0,8 VERZ.
SICHERUNGSMUTTER M04 VERZ.
VERKABELUNG BELEUCHTUNGSEI.
KABELBAND SCHWARZ 150MM
HALOGENLAMPE H3 24V/70W
RAHMEN FORST
- 77 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
2
2
12
1
16
1
1
1
1
1
2
1
1
10
4
1
1
1
2
23
10
1
2
1
1
1
2
11
1
4
4
1
18
8
1
Kabine Forst
Forest cab
Dénomination
FERMOIR
VIS A SIX PANS
VIS A TETE NOYEE
COUVERCLE DE RECOUVREMENT
CONSOLE
PHARE DE TRAVAIL
FAISCEAU DE CABLE
FAISCEAU DE CABLE
MOTEUR D’ESSIEU-GLACE
RACLETTE D’ESSUIE GLACE
BRAS D’ESSIEU-GLACE
GOUPILLE DE SECURITE
TUYAU A EAU
TUYAU A EAU
BOUCHON
BOUCHON
TUYERE
COUDE
COUVERCLE
VIS A TETE NOYEE
RONDELLE
ECROU
TOLE DE RECOUVREMENT
LISTEAU DE BLOCAGE
FIXATION D’ESSUIE-GLACE
BRAS D’ESSIEU-GLACE
RACLETTE D’ESSUIE GLACE
LISTEAU DE BLOCAGE
VIS A SIX PANS
CONSOLE
RONDELLE
ECROU
CABLAGE
BANDE A CABLE
LAMPE HALOGEN
CADRE
Cabine forestiere
Cabina forestale
Denomination
CLASP
HEXAGON-HEAD SCREW
COUNTERSUNK SCREW
COVER
CONSOLE
HEADLIGHT
CABLE CONNECTION
CABLE CONNECTION
WIPER MOTOR
WIPER BLADE
WIPER ARM
SAFETY BOLT
WATER TUBE
WATER TUBE
PLUG
PLUG
NOZZLE
ANGLE
COVER
COUNTERSUNK SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
LOCK NUT
COVERING PANEL
CLAMBING LEDGE
WIPER HOLDER
WIPER ARM
WIPER BLADE
CLAMBING LEDGE
HEXAGON-HEAD SCREW
CONSOLE
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
LOCK NUT
WIRING
CABLE BAND
HALOGEN LAMP
FRAME
199175
Denominazione
ARRESTO
VITE ESAGONALE
VITE A TESTA SVASATA
RIPARO A GREMBIALE
MENSOLA
FARO DI LAVORO
COLLEGAMENTO DI CAVO
COLLEGAMENTO DI CAVO
MOTORE DEL TERGISCRISTALLO
TERGITORE DEL TERGISCRISTALLO
BRACCIO DEL TERGISCRISTALLO
PERNO DI SICUREZZA
TUBO AD ACQUA
TUBO AD ACQUA
TAMPONE
TAMPONE
SPRUZZATORE
GOMITO
COPERCHIO
VITE A TESTA SVASATA
RONDELLA
DADO-MADRE ESAGONALE
RIPARO A GREMBIALE
LISTA DI BLOCCAGGIO
FISSAGIO DI TERGICRISTALLO
BRACCIO DEL TERGISCRISTALLO
TERGITORE DEL TERGISCRISTALLO
LISTA DI BLOCCAGGIO
VITE ESAGONALE
MENSOLA
RONDELLA
DADO-MADRE ESAGONALE
IMPIANTO ELETTRICO
NASTRO DI CAVO
LAMPADA HALOGEN
TELAIO
- 78 199175
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
800073
800136
800090
800091
198653
218721
198692
198748
198749
198750
198751
198752
800055
800185
197324
800054
800441
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
FLACHKOPFSCHR. M06X16 VERZ.
SCHEIBE 06,4X12X1,6 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M06X020 VERZ.
SICHERUNGSMUTTER M06 VERZ.
KABELBLENDE B-SAEULE FORST
BELEUCHTUNGSEINHEIT A91
ABDECKKAPPE D=10
KABELBANDSOCKEL MP-A 27X27
BUEGEL LINKS
BUEGEL RECHTS
BUEGEL LINKS
BUEGEL RECHTS
SKT.SCHRAUBE M08X025 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M08X030 VERZ.
ABDECKKAPPE D=6
SKT.SCHRAUBE M10X020 VERZ.
SCHEIBE 10,5X20X2 VERZ.
- 79 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
4
10
10
2
1
1
12
8
1
1
1
1
2
2
4
4
4
Kabine Forst
Forest cab
Dénomination
Cabine forestiere
Cabina forestale
Denomination
199175
Denominazione
VIS A TETE PLATE
RONDELLE
VIS A SIX PANS
ECROU
PROTECTION DE CABLE
ECLAIRAGE
COUVERCLE DE RECOUVREMENT
FLAT SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
HEXAGON-HEAD SCREW
LOCK NUT
CABLE PROTECTION
LIGHTING
COVER
VITE TESTATA PIATTO
RONDELLA
VITE ESAGONALE
DADO-MADRE ESAGONALE
PROTEZIONE DI CAVO
ILLUMINAZIONE
RIPARO A GREMBIALE
ARCEAU
ARCEAU
ARCEAU
ARCEAU
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
COUVERCLE DE RECOUVREMENT
VIS A SIX PANS
RONDELLE
SHACKLE
SHACKLE
SHACKLE
SHACKLE
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
COVER
HEXAGON-HEAD SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
STAFFA
STAFFA
STAFFA
STAFFA
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
RIPARO A GREMBIALE
VITE ESAGONALE
RONDELLA
- 80 218531
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
198333
198334
217511
198336
199106
- 81 -
Pos.
1
2
3
4
5
Bezeichnung
FAHRERSITZ
FEDERPAKET LUFTFEDERUNG
STEUERHEBELTRAEGER KPL. A91
GASFEDER F1 N 100
SICHERHEITSGURT M.SCHLOSS
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
Fahrersitz kpl.
Operators seat
Dénomination
SIEGE DU CONDUCTEUR
JEU DE RESSORT
SUPPORT LEVIER DE COMMANDE
RESSORT
CEINTURE DE SECURITE
Siege du conducteur
Sedile del conduttore
Denomination
OPERATORS SEAT
SPRING SET
CONTROL LEVER SUPPORT
SPRING
SEAT BELT
218531
Denominazione
SEDILE DEL OPERATORE
SERIE DI MOLLE
LEVA DI COMMANDO PORTATORE
MOLLA
CINGHIA DI SICUREZZA
- 82 217511
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
230394
230438
230435
230848
230409
230412
230403
230416
230389
230393
230392
230390
230436
230437
800028
800965
800250
230845
800510
800984
800472
230842
800574
800489
800048
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
KORPUS LINKS
FRONTMODUL LINKS
DREHTEIL LINKS
BOLZEN
SCHUBSTANGE KPL.LI
SCHUBSTANGE KPL.RE
BOLZEN
HALTER
ARMLEHNE KPL.
TRAEGER KPL.
TRAEGER
KORPUS RECHTS
DREHTEIL RECHTS
FRONTMODUL RECHTS
SKT.MUTTER M08 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M06X016 VERZ.
SENKSCHRAUBE M08X016 VERZ.
OBERARMLEHNE
ISK.SCHRAUBE M08X020 VERZ.
SENKSCHRAUBE M05X012
SICHERUNGSRING A015X1
ANSCHLAG
SPANNSTIFT 04X028
ISK.SCHRAUBE M10X060 VERZ.
SKT.MUTTER M10 VERZ.
- 83 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
4
1
1
2
4
2
1
1
1
1
1
2
8
2
2
5
8
2
1
2
4
2
Steuerhebelträger
Control levier support
Dénomination
PART
SUPPORT LEVIER COMMAND
PIECE PIVOTANTE
BOULON
BIELLE DE POUSSEE
BIELLE DE POUSSEE
BOULON
FIXATION
ACCOUDOIR
SUPPORT
SUPPORT
PART
PIECE PIVOTANTE
SUPPORT LEVIER COMMAND
ECROU SIX PANS
BOULON A SIX PANS CREUX
VIS A TETE NOYEE
ACCOUDOIR BRAS SUPERIEUR
BOULON A SIX PANS CREUX
VIS A TETE NOYEE
CIRCLIPS
BUTEE
GOUPILLES ELASTIQUE
BOULON A SIX PANS CREUX
ECROU SIX PANS
Support levier command
Supporto di leva di comando
Denomination
PART
CONTROL LEVER SUPPORT
SWIVEL PART
PIN
PUSH ROD
PUSH ROD
PIN
HOLDER
ARMREST
SUPPORT
SUPPORT
PART
SWIVEL PART
CONTROL LEVER SUPPORT
HEXAGON NUT
ALLEN SCREW
COUNTERSUNK SCREW
UPPER ARMREST
ALLEN SCREW
COUNTERSUNK SCREW
SNAP RING
STOPPER
SPRING PIN
ALLEN SCREW
HEXAGON NUT
217511
Denominazione
PARTE
SUPPORTO DI LEVA DI COMANDO
PARTE GIREVOLE
BULLONE
BIELLA DI SPINTA
BIELLA DI SPINTA
BULLONE
FISSAGGIO
BRACCIULO
PORTATORE
PORTATORE
PARTE
PARTE GIREVOLE
SUPPORTO DI LEVA DI COMANDO
DADO MADRE ESAGONALE
VITE ESAGONO INTERNO
VITE A TESTA SVASATA
BRACCIULO SUPERIORE
VITE ESAGONO INTERNO
VITE A TESTA SVASATA
ANELLO DI SICUREZZA
ARRESTO
BULLONE DI TENSIONE
VITE ESAGONO INTERNO
DADO MADRE ESAGONALE
- 84 250632
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
199107
217511
198336
800693
800356
800077
800029
800436
199108
199110
199109
252383
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
FAHRERSITZ GRAMMER
STEUERHEBELTRAEGER KPL. A91
GASFEDER F1 N 100
ISK.SCHRAUBE M08X045 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M08X035 VERZ.
SICHERUNGSMUTTER M08 VERZ.
FEDERRING 08 VERZ.
SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ.
KOPFSTUETZE
GURT
POLSTERSATZ SITZHEIZUNG
PLATTE
- 85 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
4
4
4
4
4
1
1
1
1
Fahrersitz Grammer
Operators seat
Dénomination
SIEGE DU CONDUCTEUR
SUPPORT LEVIER DE COMMANDE
RESSORT
BOULON A SIX PANS CREUX
VIS A SIX PANS
ECROU
RONDELLE RESSORT
RONDELLE
SUPPORT DE TETE
BANDE
SERIE DE REMBOURRAGE
PLAQUE
Siege du conducteur
Sedile del conduttore
Denomination
OPERATORS SEAT
CONTROL LEVER SUPPORT
SPRING
ALLEN SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
LOCK NUT
LOCK WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
HEADREST
BAND
STUFFING SET
PLATE
250632
Denominazione
SEDILE DEL OPERATORE
LEVA DI COMMANDO PORTATORE
MOLLA
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONALE
DADO-MADRE ESAGONALE
ANELLO A MOLLA
RONDELLA
APPOGGIO DI TESTA
NASTRO FRENI
SERIA D’IMBOTTITURA
LASTRA
- 86 251416
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
198187
198554
218034
218045
218986
199337
218985
219476
218992
219221
218048
219207
251417
216410
198551
196659
198924
203844
205981
800625
251418
251419
198317
800178
800355
800055
800286
800494
800511
801118
801119
800077
800017
800029
800436
800441
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
KONDENSATOR
KOMPRESSOR 24V POLY-V 8
RAHMEN KPL.
HALTER KPL.
SCHLAUCHHALTER
KLIMAEINBAUSATZ SIROCCO
WINKEL
HALTER
FUSS KPL.
ACHSE
GUMMIBAND LG 1500
KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 0350
KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 1400
KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 1300
RUNDSTAHLBUEGEL A64 VERZ.
SCHELLE NORMA RSGU 1.55/25
SCHELLE NORMA RSGU 1.35/20
PUFFER D20XH12
BRIDE 016-025
SPLINT 03,2X18 VERZ.
WASSERSCHLAUCH LG 1700
WASSERSCHLAUCH LG 3100
SCHELLE NORMA RSGU 1.22/15
SKT.SCHRAUBE M08X016 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M08X045 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M08X025 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M08X016 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M12X090 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M08X025 VERZ.
SKT.BLECHSCHRAUBE 6.3X16
SENKSCHRAUBE 03.5X013 VER
SICHERUNGSMUTTER M08 VERZ.
SKT.MUTTER M12 VERZ.
FEDERRING 08 VERZ.
SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ.
SCHEIBE 10,5X20X2 VERZ.
- 87 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
6
2
1
1
2
4
1
2
1
2
2
2
18
4
4
4
14
13
Klima
Air conditioning
Climatisation
Aria condizionata
251416
Dénomination
Denomination
Denominazione
CONDENSATEUR
COMPRESSEUR
CADRE
FIXATION
SUPPORT DE FLEXIBLE
CLIMATISATION (ENSEMBLE DES PIECES)
COUDE
FIXATION
PIED (GRAPPIN)
AXE
BANDE CAOUTCHOUC
TUYAU PROTECTIVE
TUYAU PROTECTIVE
TUYAU PROTECTIVE
ARCEAU
COLLIER DE SERRAGE
COLLIER DE SERRAGE
SILENTBLOC
BRIDE
GOUPILLE FENDUE
TUYAU A EAU
TUYAU A EAU
COLLIER DE SERRAGE
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON A SIX PANS CREUX
VIS PARKER 6-PANS
VIS A TETE NOYEE
ECROU
ECROU SIX PANS
RONDELLE RESSORT
RONDELLE
RONDELLE
CAPACITOR
COMPRESSOR
FRAME
HOLDER
HOSE RETAINER
AIR CONDITIONING (ASSEMBLY SET)
ANGLE
HOLDER
FOOT
SPINDLE
RUBBER TAPE
PROTECTIVE HOSE
PROTECTIVE HOSE
PROTECTIVE HOSE
SHACKLE
CLIP
CLIP
DAMPER
CLAMP
SPLIT PIN
WATER TUBE
WATER TUBE
CLIP
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
ALLEN SCREW
ALLEN SCREW
ALLEN SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
COUNTERSUNK SCREW
LOCK NUT
HEXAGON NUT
LOCK WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
CONDENSATORE
COMPRESSORE
TELAIO
FISSAGGIO
FERMAGLIO PER TUBI
ARIA CONDIZIONATA (GRUPPO DI PEZZI)
GOMITO
FISSAGGIO
PIEDE
ALBERINO
NASTRO ELASTICO
CAVO DI PROTEZIONE
CAVO DI PROTEZIONE
CAVO DI PROTEZIONE
STAFFA
CAMPANELLA
CAMPANELLA
GOMMA
FASCETTA
COPPIGLIA
TUBO AD ACQUA
TUBO AD ACQUA
CAMPANELLA
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONALE
VITE A TESTA SVASATA
DADO-MADRE ESAGONALE
DADO MADRE ESAGONALE
ANELLO A MOLLA
RONDELLA
RONDELLA
- 88 251416
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
800210
199338
199333
199248
199334
251915
251460
251914
199336
199335
198557
198558
198525
800239
219006
877008
800510
800029
800436
800545
800280
800414
218331
199356
199357
199359
218332
801156
250758
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
SCHEIBE 13X24X2,5 VERZ.
KLIMAANLAGE SIROCCO
LUFTDUESE D63XD53
LUFTDUESENHALTER D75/60-45°
LUFTDUESE D92XD66
LUEFTUNGSSCHLAUCH D60 LG1400
LUEFTUNGSSCHLAUCH D45 LG 800
LUEFTUNGSSCHLAUCH D60X2300
SCHLAUCH LG 1950
SCHLAUCH LG 1750
SCHLAUCH LG 1550
SCHLAUCH LG 0900
TROCKNUNGSFILTER
ISK.SCHRAUBE M10X030 VERZ.
KOMPRESSORHALTER KPL.
FLACHRIEMEN A81/A91 MIT KLIMA
ISK.SCHRAUBE M08X020 VERZ.
FEDERRING 08 VERZ.
SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M16X030 VERZ.
FEDERRING 16 VERZ.
SCHEIBE 17X30X3 VERZ.
KETTE
LUFTDUESENHALTER D75-180°
PRESSOSTAT
DRAHTZUG 90° LG 1870mm
PVC-ISOLIERSCHLAUCH LG 520
BLECHSCHRAUBE 04.8X13 VERZ.
WASSERSCHLAUCH LG 2000
- 89 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
4
1
2
2
4
1
2
1
1
1
1
1
1
4
1
1
6
6
6
2
2
2
1
2
1
1
1
2
2
Klima
Air conditioning
Climatisation
Aria condizionata
251416
Dénomination
Denomination
Denominazione
RONDELLE
CLIMATISATION
TUYERE A AIR
SUPPORT TUYERE A AIR
TUYERE A AIR
TUYAU AIRATION
TUYAU AIRATION
TUYAU AIRATION
TUYAU
TUYAU
TUYAU
TUYAU
FILTRE SECHAGE
BOULON A SIX PANS CREUX
FIXATION COMPRESSEUR
COURROIE
BOULON A SIX PANS CREUX
RONDELLE RESSORT
RONDELLE
VIS A SIX PANS
RONDELLE RESSORT
RONDELLE
CHAINE
SUPPORT TUYERE A AIR
REGULATEUR PRESSION
ACCELERATEUR
TUYEAU D’ISOLATION
VIS PARKER
TUYAU A EAU
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
AIR CONDITION
AIR NOZZLE
AIR NOZZLE HOLDER
AIR NOZZLE
VENT HOSE
VENT HOSE
VENT HOSE
HOSE
HOSE
HOSE
HOSE
DRYAGE FILTRE
ALLEN SCREW
COMPRESSOR HOLDER
FLAT BELT
ALLEN SCREW
LOCK WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
HEXAGON-HEAD SCREW
LOCK WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
CHAIN
AIR NOZZLE HOLDER
PRESSURE REGULATOR
CABLE OF ACCELERATOR
ISOLATION HOSE
TIN SCREW
WATER TUBE
RONDELLA
CLIMATIZZATORE
SPRUZZATORE ARIA
FISSAGIO SPRUZZATORE ARIA
SPRUZZATORE ARIA
TUBO AERAZIONE
TUBO AERAZIONE
TUBO AERAZIONE
TUBO
TUBO
TUBO
TUBO
FILTRO ESSICCAZIONE
VITE ESAGONO INTERNO
FIXAZIONE COMPRESSORE
CINGHIA
VITE ESAGONO INTERNO
ANELLO A MOLLA
RONDELLA
VITE ESAGONALE
ANELLO A MOLLA
RONDELLA
CATENA
FISSAGIO SPRUZZATORE ARIA
REGOLATORE PRESSIONE
CAVO ACCELERATORE
TUBO FLESSIBILE DI ISOLAMENTE
VITE PER LAMIERA
TUBO AD ACQUA
- 90 251506
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
199345
250281
218985
251417
196660
205981
800510
800029
800436
198317
800494
800511
801118
801119
800029
800436
199338
199333
199248
199334
251915
251460
251914
251419
251418
199356
199359
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
HEIZUNG EINBAUSATZ SIROCCO
SCHLAUCHHALTER
WINKEL
KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 1400
SCHELLE NORMA RSGU 1.40/25
BRIDE 016-025
ISK.SCHRAUBE M08X020 VERZ.
FEDERRING 08 VERZ.
SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ.
SCHELLE NORMA RSGU 1.22/15
ISK.SCHRAUBE M12X090 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M08X025 VERZ.
SKT.BLECHSCHRAUBE 6.3X16
SENKSCHRAUBE 03.5X013 VER
FEDERRING 08 VERZ.
SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ.
KLIMAANLAGE SIROCCO
LUFTDUESE D63XD53
LUFTDUESENHALTER D75/60-45°
LUFTDUESE D92XD66
LUEFTUNGSSCHLAUCH D60 LG1400
LUEFTUNGSSCHLAUCH D45 LG 800
LUEFTUNGSSCHLAUCH D60X2300
WASSERSCHLAUCH LG 3100
WASSERSCHLAUCH LG 1700
LUFTDUESENHALTER D75-180°
DRAHTZUG 90° LG 1870mm
- 91 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
6
6
6
6
2
2
2
2
18
1
1
1
2
2
4
1
2
1
1
1
2
1
Heizung
Heating
Chauffage
Riscaldamento
251506
Dénomination
Denomination
Denominazione
CHAUFFAGE
SUPPORT DE FLEXIBLE
COUDE
TUYAU PROTECTIVE
COLLIER DE SERRAGE
BRIDE
BOULON A SIX PANS CREUX
RONDELLE RESSORT
RONDELLE
COLLIER DE SERRAGE
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON A SIX PANS CREUX
VIS PARKER 6-PANS
VIS A TETE NOYEE
RONDELLE RESSORT
RONDELLE
CLIMATISATION
TUYERE A AIR
SUPPORT TUYERE A AIR
TUYERE A AIR
TUYAU AIRATION
TUYAU AIRATION
TUYAU AIRATION
TUYAU A EAU
TUYAU A EAU
SUPPORT TUYERE A AIR
ACCELERATEUR
HEATER
HOSE RETAINER
ANGLE
PROTECTIVE HOSE
CLIP
CLAMP
ALLEN SCREW
LOCK WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
CLIP
ALLEN SCREW
ALLEN SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
COUNTERSUNK SCREW
LOCK WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
AIR CONDITION
AIR NOZZLE
AIR NOZZLE HOLDER
AIR NOZZLE
VENT HOSE
VENT HOSE
VENT HOSE
WATER TUBE
WATER TUBE
AIR NOZZLE HOLDER
CABLE OF ACCELERATOR
RISCALDAMENTO
FERMAGLIO PER TUBI
GOMITO
CAVO DI PROTEZIONE
CAMPANELLA
FASCETTA
VITE ESAGONO INTERNO
ANELLO A MOLLA
RONDELLA
CAMPANELLA
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONALE
VITE A TESTA SVASATA
ANELLO A MOLLA
RONDELLA
CLIMATIZZATORE
SPRUZZATORE ARIA
FISSAGIO SPRUZZATORE ARIA
SPRUZZATORE ARIA
TUBO AERAZIONE
TUBO AERAZIONE
TUBO AERAZIONE
TUBO AD ACQUA
TUBO AD ACQUA
FISSAGIO SPRUZZATORE ARIA
CAVO ACCELERATORE
- 92 219285
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
219804
218156
218157
197540
209243
197539
209231
209502
190298
196813
194333
204202
206039
195662
215514
202273
216610
217792
216611
210094
800961
801059
800498
800050
202163
195164
1
2
3
4
5
6
8
9
10
14
15
16
17
21
27
28
29
30
31
32
36
37
38
39
40
41
ABSTUETZZYLINDER
SCHWENKZYLINDER A91
ACHSVERSTELLZYLINDER A91
DREHVERTEILER A71/51
SEGMENT
UMSCHALTBLOCK 12-FACH A71/51
DISTANZBUECHSE
DISTANZBUECHSE
VERSCHLUSSTOPFEN R03/4
VERSCHLUSSSCHRAUBEN G3/8A
VERSCHLUSSSTOPFEN G1/4"A
G-VERSCHR. GE 10-S/R1/4-ED/
G-VERSCHR. GE 10-SR-ED/OMD
S-VERSCHR. WH 10-SR KD/OMD
KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 0850
HYDR.SCHLAUCH T001 LG 1600
HYDR.SCHLAUCH T051 LG 1300
HYDR.SCHLAUCH T001 LG 2150
HYDR.SCHLAUCH T163 LG 0900
HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0900
ISK.SCHRAUBE M12X040 FLANSCH
ISK.SCHRAUBE M06X100 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M12X060 FLANSCH
FEDERRING 06 VERZ.
O-RING 022X2 80-90 SHORE
O-RING 012X2 90 SHORE
- 93 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
4
2
2
1
1
1
3
4
2
2
8
8
32
4
2
4
4
4
8
2
5
4
3
4
3
10
Hydr. Abstuetzung
Hydr. Support
Support hydr.
Supporto idr.
219285
Dénomination
Denomination
Denominazione
VÉRIN D’APPUI
VERIN DE PIVOTEMENT
VERIN D’ECARTEMENT ROUE
JOINT TOURNANT
DEMI-BRIDE
BLOC D’INVERSION
DOUILLE D’ECARTEMENT
DOUILLE D’ECARTEMENT
BOUCHON DE FERMETURE
VIS DE FERMETURE
BOUCHON DE FERMETURE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
TUYAU PROTECTIVE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON A SIX PANS CREUX
RONDELLE RESSORT
JOINT TORIQUE
JOINT TORIQUE
BUFFER CYLINDER
SWIVEL CYLINDER
HORIZONTAL ADJUST. CYLINDER
OIL DISTRIBUTOR
SEGMENT
CHANGE OVER BLOCK
SPACER
SPACER
PLUG
LOCK SCREW
PLUG
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
PROTECTIVE HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
ALLEN SCREW
ALLEN SCREW
ALLEN SCREW
LOCK WASHER
O-RING
O-RING
CILINDRO D’APPOGGIO
CILINDRO ORIENTABILE
CYLINDRO ADJ. ORIZZONTALE
DISTRIBUTORE GIREVOLE
SEGMENTO
BLOCCO DI CAMBIAMENTE DIREZI.
BUSSOLA DI SCARTAMENTO
BUSSOLA DI SCARTAMENTO
TAPPO DI CHIUSURA
VITE CHIUSURA
TAPPO DI CHIUSURA
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
CAVO DI PROTEZIONE
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONO INTERNO
ANELLO A MOLLA
ANELLO TORICO
ANELLO TORICO
- 94 910074
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
218158
206039
204202
800029
800675
202676
218344
208993
210094
208994
196382
217700
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
AUSSCHUBZYLINDER A91
G-VERSCHR. GE 10-SR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 10-S/R1/4-ED/
FEDERRING 08 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M08X080 VERZ.
T-VERSCHR. ET 10-S/OMD
HYDR.SCHLAUCH T076 LG 3000
HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0650
HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0900
HYDR.SCHLAUCH T051 LG 1100
UMSCHALTVENTIL
STUETZE HYDR. A91
- 95 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
2
13
6
4
4
1
4
4
1
1
2
1
Hydr. Stütze
Hydr. Stabilisator
Stabilisateur hydr.
Stabilisatore idr.
910074
Dénomination
Denomination
Denominazione
CYLINDRE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RONDELLE RESSORT
BOULON A SIX PANS CREUX
RACCORD FILETE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
VANNE D’INVERSION
STABILISATEUR HYDR.
CYLINDER
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
LOCK WASHER
ALLEN SCREW
SCREW CONNECTION
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
CHANGE OVER VALVE
HYDR. STABILISATOR
CILINDRO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
ANELLO A MOLLA
VITE ESAGONO INTERNO
RACCORDO FILETATO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
VALVOLA DI CAMBIAMENTE DIREZI.
STABILISATORE IDR.
- 96 218901
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
860768
860719
198563
207870
196430
198104
219917
209174
217732
217984
209425
218329
209520
196752
207742
206044
204202
195614
206438
195238
209495
198546
198308
198327
206171
203130
210086
203082
203124
202468
198548
202311
201844
201920
190300
206706
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
STEUERVENTIL M6 A91 SPERRV.
TANDEMPUMPE A91 Euro2
ABSTUETZVENTIL A91 EURO2
HYDR.HANDPUMPE
THERMOVENTIL
SCHWENKGETRIEBE A91
PLATTE
OELPAPIERDICHTUNG
ANSAUGSTUTZEN A91
VENTILKOERPER KPL.
ANSCHLUSSBLOCK KPL.
HYDR. ROHR KPL.
ANSAUGROHR
G-VERSCHR. GE 08-PL/R1/2/OMD
G-VERSCHR. GE 15-LM-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 15-LR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 10-S/R1/4-ED/
VERSCHLUSSTEIL BUZ 20-S
G-VERSCHR. GE 08-LR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 06-L/1/4NPT/
G-VERSCHR. GE 12-LM18X1.5-ED
G-VERSCHR. GE 22-LM/OMD
G-VERSCHR. GE 30-PS/R1/OMD
G-VERSCHR. G 35-PL/OMD
G-VERSCHR. GE 35-LR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 22-LR-ED/OMD***
G-VERSCHR. EGE 22-LR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 35-L/11/4NPT/
G-VERSCHR. GE 22-L/3/4NPT/
G-VERSCHR. GE 22-L/1NPT/OMD
G-VERSCHR. GE 35-L/R1/OMD
G-VERSCHR. GE 08-SR-ED/OMD
G-VERSCHR. EGE 08-SR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 20-S/3/4NPT/
G-VERSCHR. GE 25-SR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 15-L/R3/8-ED/
- 97 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
1
1
1
1
1
6
1
3
1
2
Hydr.Aufbau
Hydr. Structure
Superstructure hydr.
Costruzione hydr.
218901
Dénomination
Denomination
Denominazione
DISTRIBUTEUR
POMPE
VALVE DE LA STABILISATION
POMPE A MAIN
SOUPAPE THERMOSTATIQUE
REDUCTEUR D’ORIENTATION
PLAQUE
JOINT D’HUILE EN PAPIER
ORIFICE D’ASPIRATION
BLOC PRISE PRESSION
TETE DE RACCORDEMENT
HYDRAULIQUE
TUBE D’ASPIRATION
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
PIECE DE FERMETURE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
CONTROL VALVE
PUMP
STABILISATION VALVE
HAND PUMP
THERMOSTATIC VALVE
SWING GEAR
PLATE
OIL PAPER PACKING
ASPIRATION HOLE
VALVOLA DI COMANDO
POMPA
VALVOLA DI STABILISAZIONE
POMPA A MANO
VALVOLA TERMOSTATICO
INGRANAGGIO ORIENTABILE
LASTRA
GUINTO OLIO CARTA
MOSCHETTO
CORPO VALVOLA
BLOCCO DI RACCORDO
IDRAULICO
TUBO D’ASPIRAZIONE
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
PEZZO DI CHIUSURA
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
TERMINAL BLOCK
HYDRAULIC
SUCTION PIPE
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
LOCKING PIECE
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
- 98 218901
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
196893
206039
202672
206177
198559
195821
198561
196451
202077
202066
201846
202268
198544
196676
202051
195682
196452
201874
201858
196461
202763
203095
201913
198306
196462
202433
196639
196655
196453
196346
195660
195227
198083
195662
203681
196454
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
G-VERSCHR. GE 15-L/M22X1,5G-VERSCHR. GE 10-SR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 08-SM-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 06-SM-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 30-SR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 22-L/R1/OMD
G-VERSCHR. GE 35-LM/OMD
G-VERSCHR. EGE 35-LR-ED
W-VERSCHR. EW 16-S/OMD
W-VERSCHR. EW 22-L/OMD
W-VERSCHR. EW 20-S/OMD
W-VERSCHR. EW 10-S/OMD
W-VERSCHR. EW 42-L/OMD
W-VERSCHR. EW 35-PL/OMD
W-VERSCHR. EW 12-L/OMD-A3C
W-VERSCHR. EW 25-S/OMD
W-VERSCHR. WE 35PL/11/4NPT/
W-VERSCHR. EW 28-L/OMD
W-VERSCHR. EW 08-S/OMD
W-VERSCHR. EW 30-PS/OMD
W-VERSCHR. EW 06-S/OMD
W-VERSCHR. EW 15-L/OMD
W-VERSCHR. WE 20-S/3/4NPT/
L-VERSCHR. EL 35-PL/OMD
L-VERSCHR. EL 30-PS/OMD
L-VERSCHR. EL 28-L/OMD
T-VERSCHR. ET 08-PL/OMD
S-VERSCHR. WH 08-PLR KDS/OMD
S-VERSCHR. WH 35-PLR KDS/OMD
S-VERSCHR. WH 25-SR KD/OMD
S-VERSCHR. WH 08-SR KDS/OMD
S-VERSCHR. WH 15-LR KD/OMD
S-VERSCHR. WH 16-SR KD/OMD
S-VERSCHR. WH 10-SR KD/OMD
S-VERSCHR. SWVE 06-SM/OMD
T-VERSCHR. ET 35-PL/OMD
- 99 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
2
1
1
1
1
1
1
1
5
2
1
3
1
5
3
2
1
2
2
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
1
2
1
1
1
1
1
Hydr.Aufbau
Hydr. Structure
Dénomination
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
FILETE
Superstructure hydr.
Costruzione hydr.
Denomination
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
CONNECTION
218901
Denominazione
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
FILETATO
- 100 218901
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
198545
660469
202313
195611
198560
196455
196458
198310
198311
196817
197676
198307
197675
196465
196675
198326
198325
198324
198328
190298
202525
195108
194333
199673
196174
209497
196468
196328
193212
195861
196475
196702
195388
219134
215476
201832
- 101 -
Pos.
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
Bezeichnung
T-VERSCHR. ET 22-L/OMD
T-VERSCHR. ET 15-PL/OMD
T-VERSCHR. ET 08-S/OMD
REDUZ.STUTZEN RI3/4X1/4
REDUZ.STUTZEN RI 1-EDX11/4
REDUZ.VERSCHR. RED 42/35-PL/
REDUZ.VERSCHR. RED 35/28-PL/
REDUZ.VERSCHR. RED 22/12-PL
REDUZ.VERSCHR. RED 30/16-PS/
REDUZ.VERSCHR. RED 15/12PL
FLANSCHVERSCHR. WINKEL 35-PL
FLANSCHVERSCHR. WINKEL 42-PL
FLANSCHVERSCHR. WINKEL 25-PS
FLANSCHVERSCHR. GER. 64/30-S
FLANSCHVERSCHR. GER. 35-L
ADAPTER 24X1.5-1/2
ADAPTER 30X2-3/4
ADAPTER 18X1.5-3/8
VERSCHLUSSTEIL ROV 15-PL
VERSCHLUSSTOPFEN R03/4
VERSCHLUSSSTOPFEN M10X1
VERSCHLUSSTOPFEN 01/2 NPT
VERSCHLUSSSTOPFEN G1/4"A
MESSANSCHLUSS 6TT4MLS
BRIDE 086-091
DROSSELRUECKSCHLAGVENTIL
RUECKSCHLAGVENTIL RHDI R1/4
RUECKSCHLAGVENTIL 8BAR
MESSANSCHLUSS M10X1
MESSANSCHLUSS 08-S
MESSANSCHLUSS VKA3/O6 SA3C
O-RING 032,92X3,53 90 SHORE
O-RING 18,64X3,53
HYDR.SCHLAUCH T027 LG 0600
HYDR.SCHLAUCH T027 LG 0360
UEBERWURFMUTTER M 20-S
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
2
1
1
5
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
3
1
2
3
2
4
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
2
Hydr.Aufbau
Hydr. Structure
Dénomination
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
PIECE DE REDUCTION
PIECE DE REDUCTION
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
ADAPTATEUR
ADAPTATEUR
ADAPTATEUR
PIECE DE FERMETURE
BOUCHON DE FERMETURE
BOUCHON DE FERMETURE
BOUCHON DE FERMETURE
BOUCHON DE FERMETURE
RACCORD PRISE DE PRESSION
BRIDE
SOUPAPE ANTI RETOUR
SOUPAPE ANTI RETOUR
SOUPAPE ANTI RETOUR
RACCORD PRISE DE PRESSION
RACCORD PRISE DE PRESSION
RACCORD PRISE DE PRESSION
JOINT TORIQUE
JOINT TORIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
ECROU RACCORD
Superstructure hydr.
Costruzione hydr.
Denomination
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
REDUCER
REDUCER
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
FITING
FITING
FITING
FITING
FITING
ADAPTER
ADAPTER
ADAPTER
LOCKING PIECE
PLUG
PLUG
PLUG
PLUG
SCREW CONNECTION
CLAMP
CHECK VALVE ASSEM. CPL.
CHECK VALVE ASSEM. CPL.
CHECK VALVE ASSEM. CPL.
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
O-RING
O-RING
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
UNION NUT
218901
Denominazione
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
MOSCHETTO LIMITATRICE
MOSCHETTO LIMITATRICE
RACCORDO FILETTATO
RACCORDO FILETTATO
RACCORDO FILETTATO
RACCORDO FILETTATO
RACCORDO FILETTATO
BRIGLIA AVITE
BRIGLIA AVITE
BRIGLIA AVITE
BRIGLIA AVITE
BRIGLIA AVITE
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
PEZZO DI CHIUSURA
TAPPO DI CHIUSURA
TAPPO DI CHIUSURA
TAPPO DI CHIUSURA
TAPPO DI CHIUSURA
RACCORDO FILETTATO
FASCETTA
VALVOLA A CONTRACCOLPO
VALVOLA CONTRACCOLPO
VALVOLA CONTRACCOLPO
RACCORDO FILETTATO
RACCORDO FILETTATO
RACCORDO FILETTATO
ANELLO TORICO
ANELLO TORICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
ACCOPPIAMENTO A VITE
- 102 218901
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
219135
219136
218751
218476
218482
219142
209188
219143
218472
219144
219161
219162
218474
219145
219216
219147
210055
219146
219153
219154
219155
218464
216735
218473
219158
215579
219159
218475
219160
215492
800138
800125
800205
800384
800239
801111
- 103 -
Pos.
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
138
139
140
141
142
143
144
145
Bezeichnung
HYDR.SCHLAUCH T159 LG 1100
HYDR.SCHLAUCH T159 LG 0900
HYDR.SCHLAUCH T016 LG 0270
HYDR.SCHLAUCH T183 LG 0760
HYDR.SCHLAUCH LG1450 ABSAUG
HYDR.SCHLAUCH T019 LG 2800
HYDR.SCHLAUCH T065 LG 0800
HYDR.SCHLAUCH T016 LG 1450
HYDR.SCHLAUCH T088 LG 2100
HYDR.SCHLAUCH T087 LG 0550
HYDR.SCHLAUCH T196 LG 1290
HYDR.SCHLAUCH T196 LG 1530
HYDR.SCHLAUCH T192 LG 0860
HYDR.SCHLAUCH T022 LG 2200
HYDR.SCHLAUCH T031 LG 0900
HYDR.SCHLAUCH T193 LG 1930
HYDR.SCHLAUCH T016 LG 0440
HYDR.SCHLAUCH T097 LG 1150
HYDR.SCHLAUCH T197 LG 0400
HYDR.SCHLAUCH T058 LG 0560
HYDR.SCHLAUCH T174 LG 0420
HYDR.SCHLAUCH T031 LG 1900
HYDR.SCHLAUCH T031 LG 0550
HYDR.SCHLAUCH T083 LG 0250
HYDR.SCHLAUCH T164 LG 0390
HYDR.SCHLAUCH T135 LG 0650
HYDR.SCHLAUCH T198 LG 1265
HYDR.SCHLAUCH T183 LG 0450
HYDR.SCHLAUCH T021 LG 1000
HYDR.SCHLAUCH T087 LG 1100
ISK.SCHRAUBE M12X035 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M08X030 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M06X016
ISK.SCHRAUBE M10X090 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M10X030 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M12X070 VERZ.
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
8
2
4
7
4
Hydr.Aufbau
Hydr. Structure
Dénomination
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON A SIX PANS CREUX
Superstructure hydr.
Costruzione hydr.
Denomination
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
ALLEN SCREW
ALLEN SCREW
ALLEN SCREW
ALLEN SCREW
ALLEN SCREW
ALLEN SCREW
218901
Denominazione
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONO INTERNO
- 104 218901
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
800290
800055
800031
800029
800050
800026
800528
801120
800983
800441
195387
196172
195777
198225
860706
197672
196674
195911
201869
860721
860720
860726
198928
192932
215450
800440
800046
196744
196894
199706
216953
216655
- 105 -
Pos.
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
Bezeichnung
SKT.SCHRAUBE M16X035 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M08X025 VERZ.
FEDERRING 12 VERZ.
FEDERRING 08 VERZ.
FEDERRING 06 VERZ.
FEDERRING 10 VERZ.
SENKSCHRAUBE M12X035
SICHERUNGSSCHEIBE 17X24X2.1
SCHEIBE 08,4X21X4 VERZ.
SCHEIBE 10,5X20X2 VERZ.
FLANSCHHAELFTE SAE1/2"6000P
SPERRHAHN
HYDR.SCHLAUCH T031 LG 0320
HYDR. MOTOR TOSHIBA MFB40
STEUERVENTIL M7 A91
REDUZ.VERSCHR. RED 35/22-PL/
DICHTRING R1
G-VERSCHR. GE 12-LR-ED/OMD
W-VERSCHR. EW 10-L/OMD
VERSTELLPUMPE A4VG71DGD2
VERSTELLPUMPE A11VO130
O-RING 126.67X2.62-S-NBR
FLANSCHVERSCHR. GER. 25PS
O-RING 037,7X3,5 90 SHORE
VERSCHLUSSTOPFEN
SCHEIBE 11X24X2,5
ISK.SCHRAUBE M10X025 VERZ.
G-VERSCHR. EGE 12-LR-ED
REDUZ.VERSCHR. RED 15/10PL
MENGENREGLER 3/8"
HYDR.SCHLAUCH T135 LG 1770
HYDR.SCHLAUCH T135 LG 0400
St.
pcs.
pez.
pcs.
4
2
6
2
4
4
2
4
2
6
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
Hydr.Aufbau
Hydr. Structure
Dénomination
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
RONDELLE RESSORT
RONDELLE RESSORT
RONDELLE RESSORT
RONDELLE RESSORT
VIS A TETE NOYEE
RONDELLE D’ARRET
RONDELLE
RONDELLE
DEMI FLASQUE
ROBINET
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
HYDRAULIQUE
DISTRIBUTEUR
RACCORD FILETE
RONDELLE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
POMPE REGULATION
POMPE REGULATION
JOINT TORIQUE
RACCORD FILETE
JOINT TORIQUE
BOUCHON DE FERMETURE
RONDELLE
BOULON A SIX PANS CREUX
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
REGULATEUR
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
Superstructure hydr.
Costruzione hydr.
Denomination
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
LOCK WASHER
LOCK WASHER
LOCK WASHER
LOCK WASHER
COUNTERSUNK SCREW
SAFETY WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
HALF A FLANGE
BALL VALVE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC
CONTROL VALVE
SCREW CONNECTION
SEALING RING
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
REGULATION PUMP
REGULATION PUMP
O-RING
FITING
O-RING
PLUG
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ALLEN SCREW
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
REGULATOR
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
218901
Denominazione
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
ANELLO A MOLLA
ANELLO A MOLLA
ANELLO A MOLLA
ANELLO A MOLLA
VITE A TESTA SVASATA
ROSETTA DI SICUREZZA
RONDELLA
RONDELLA
MEZZA FLANGIA
RUBINETTO DI ARRESTO
TUBO IDRAULICO
IDRAULICO
VALVOLA DI COMANDO
RACCORDO FILETTATO
ANELLO DI GUARNIZIONE
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
POMPA DI REGOLAZIONE
POMPA DI REGOLAZIONE
ANELLO TORICO
BRIGLIA AVITE
ANELLO TORICO
TAPPO DI CHIUSURA
RONDELLA
VITE ESAGONO INTERNO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETTATO
REGULATORE
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
- 106 219108
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
217915
251720
217917
217918
218451
218452
217909
218426
218425
218424
218423
218422
218421
218420
218430
198300
192028
192025
196435
196436
193372
193373
198302
196672
196673
196674
197813
203142
196671
203131
196670
190300
201874
198305
198236
204713
1
2
3
4
6
7
8
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
28
29
30
32
33
34
35
36
37
38
40
41
42
AUSLEGERZYLINDER A91
STIELZYLINDER A91
LOEFFELZYLINDER A91
TELESKOPZYLINDER T1,8 A91
ANSCHLUSSBLOCK
ANSCHLUSSBLOCK
LEISTE KPL.
HYDR. ROHR KPL.
HYDR. ROHR KPL.
HYDR. ROHR KPL.
HYDR. ROHR KPL.
HYDR. ROHR KPL.
HYDR. ROHR KPL.
HYDR. ROHR KPL.
HYDR.ROHR KPL.
SCHELLE STAUFF 4 D28
SCHELLE STAUFF 3 D25
SCHELLE STAUFF 3 D20
SCHUTZKAPPE LP-019-5-74-KU
KUPPLUNGSSTECKER MD-019-2
KUPPLUNGSDOSE GESCHR. TYP A
KUPPLUNGSSTECKER GESCHR.TYPS
ADAPTER 1/2-1
DICHTRING R1/2
DICHTRING R3/4
DICHTRING R1
G-VERSCHR. GE 25-PS/R3/4-ED/
G-VERSCHR. GE 28-LR-ED/OMD
G-VERSCHR. BSP R1-R1
G-VERSCHR. GE 20-SR-ED/OMD
G-VERSCHR. BSP R3/4-R1/2
G-VERSCHR. GE 25-SR-ED/OMD
W-VERSCHR. EW 28-L/OMD
G-VERSCHR. GE 28-PL/1 NPT
FLANSCHVERSCHR. GER. 25-PS
FLANSCHVERSCHR. WINKEL 20-S
- 107 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
2
4
7
8
1
1
2
2
2
4
2
4
2
1
1
10
2
2
2
1
2
5
Hydr. Ausleger T1.8
Hydr. Boom
Dénomination
VERIN FLECHE
GOUJON
VERIN DE PELLE
VERIN TELESCOPIQUE
TETE DE RACCORDEMENT
TETE DE RACCORDEMENT
LISTEAU
HYDRAULIQUE
HYDRAULIQUE
HYDRAULIQUE
HYDRAULIQUE
HYDRAULIQUE
HYDRAULIQUE
HYDRAULIQUE
TUBE HYDRAULIQUE
COLLIER DE SERRAGE
COLLIER DE SERRAGE
COLLIER DE SERRAGE
CAPOT DE PROTECTION
FICHE D’ACCOUPLEMENT
RACCORD RAPIDE
FICHE D’ACCOUPLEMENT
ADAPTATEUR
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
Fleche hydr.
Braccio idr.
Denomination
BOOM CYLINDER
SHAFT CYLINDER
BUCKET CYLINDER
TELESCOPIC CYLINDER
TERMINAL BLOCK
TERMINAL BLOCK
LEDGE
HYDRAULIC
HYDRAULIC
HYDRAULIC
HYDRAULIC
HYDRAULIC
HYDRAULIC
HYDRAULIC
HYDRAULIC PIPE
CLIP
CLIP
CLIP
DUST CAP
QUICK CONNECT, MALE
QUICK CONNECT, FEMALE
QUICK CONNECT, MALE
ADAPTER
SEALING RING
SEALING RING
SEALING RING
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
FITING
FITING
219108
Denominazione
CILINDRO DEL BRACCIO
CILINDRO DEL BRACCIO
CILINDRO DELLA BENNA
CILINDRO TELESCOPICO
BLOCCO DI RACCORDO
BLOCCO DI RACCORDO
LISTA
IDRAULICO
IDRAULICO
IDRAULICO
IDRAULICO
IDRAULICO
IDRAULICO
IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
CAMPANELLA
CAMPANELLA
CAMPANELLA
TAPPO DI PROTEZIONE
SPINA FRIZIONE
SCATOLA FRIZIONE
SPINA FRIZIONE
RACCORDO
ANELLO DI GUARNIZIONE
ANELLO DI GUARNIZIONE
ANELLO DI GUARNIZIONE
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
BRIGLIA AVITE
BRIGLIA AVITE
- 108 219108
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
199305
199306
219127
219128
190300
216724
216722
215347
219131
219132
218441
219133
208551
208359
218445
218446
218447
218448
218449
218450
219130
800508
800505
800853
800504
800050
196433
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
67
68
69
70
72
73
HYDR.SCHLAUCH T189 LG 1730
HYDR.SCHLAUCH T189 LG 1760
HYDR.SCHLAUCH T177 LG 2290
HYDR.SCHLAUCH T177 LG 2230
G-VERSCHR. GE 25-SR-ED/OMD
HYDR.SCHLAUCH T038 LG 2130
HYDR.SCHLAUCH T038 LG 2260
HYDR.SCHLAUCH T038 LG 2240
HYDR.SCHLAUCH T038 LG 2120
HYDR.SCHLAUCH T038 LG 2010
HYDR.SCHLAUCH T037 LG 3870
HYDR.SCHLAUCH T195 LG 2390
HYDR.SCHLAUCH T014 LG 1760
HYDR.SCHLAUCH T014 LG 1900
HYDR.SCHLAUCH T095 LG 3700
HYDR.SCHLAUCH T037 LG 3900
HYDR.SCHLAUCH T042 LG 3900
HYDR.SCHLAUCH T042 LG 3860
HYDR.SCHLAUCH T178 LG 3630
HYDR.SCHLAUCH T178 LG 3600
HYDR.SCHLAUCH T038 LG 1970
ISK.SCHRAUBE M06X090 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M06X045 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M06X075 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M06X040 VERZ.
FEDERRING 06 VERZ.
REDUZ.STUTZEN RI3/4X1
- 109 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
2
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8
4
8
8
28
2
Hydr. Ausleger T1.8
Hydr. Boom
Dénomination
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
RACCORD FILETE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON A SIX PANS CREUX
RONDELLE RESSORT
PIECE DE REDUCTION
Fleche hydr.
Braccio idr.
Denomination
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
SCREW CONNECTION
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
ALLEN SCREW
ALLEN SCREW
ALLEN SCREW
ALLEN SCREW
LOCK WASHER
REDUCER
219108
Denominazione
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
RACCORDO FILETATO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONO INTERNO
ANELLO A MOLLA
MOSCHETTO LIMITATRICE
- 110 219934
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
217915
251720
217917
219808
218426
218425
218424
218423
218422
218421
218420
218430
198300
192028
192025
196435
196436
193372
193373
198302
196672
196673
196674
197813
203142
196671
203131
196670
190300
198305
190300
201874
204713
196433
198935
199004
1
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
24
25
27
28
29
30
31
32
33
34
35
38
40
42
43
AUSLEGERZYLINDER A91
STIELZYLINDER A91
LOEFFELZYLINDER A91
TELESKOPZYLINDER
HYDR. ROHR KPL.
HYDR. ROHR KPL.
HYDR. ROHR KPL.
HYDR. ROHR KPL.
HYDR. ROHR KPL.
HYDR. ROHR KPL.
HYDR. ROHR KPL.
HYDR.ROHR KPL.
SCHELLE STAUFF 4 D28
SCHELLE STAUFF 3 D25
SCHELLE STAUFF 3 D20
SCHUTZKAPPE LP-019-5-74-KU
KUPPLUNGSSTECKER MD-019-2
KUPPLUNGSDOSE GESCHR. TYP A
KUPPLUNGSSTECKER GESCHR.TYPS
ADAPTER 1/2-1
DICHTRING R1/2
DICHTRING R3/4
DICHTRING R1
G-VERSCHR. GE 25-PS/R3/4-ED/
G-VERSCHR. GE 28-LR-ED/OMD
G-VERSCHR. BSP R1-R1
G-VERSCHR. GE 20-SR-ED/OMD
G-VERSCHR. BSP R3/4-R1/2
G-VERSCHR. GE 25-SR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 28-PL/1 NPT
G-VERSCHR. GE 25-SR-ED/OMD
W-VERSCHR. EW 28-L/OMD
FLANSCHVERSCHR. WINKEL 20-S
REDUZ.STUTZEN RI3/4X1
HYDR.SCHLAUCH T209 LG 2230
HYDR.SCHLAUCH T209 LG 2200
- 111 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
2
4
7
8
1
1
2
2
2
4
2
4
2
1
1
10
2
2
1
2
2
6
2
1
1
Hydr. Ausleger T2
Hydr. Boom
Dénomination
VERIN FLECHE
GOUJON
VERIN DE PELLE
VERIN TELESCOPIQUE
HYDRAULIQUE
HYDRAULIQUE
HYDRAULIQUE
HYDRAULIQUE
HYDRAULIQUE
HYDRAULIQUE
HYDRAULIQUE
TUBE HYDRAULIQUE
COLLIER DE SERRAGE
COLLIER DE SERRAGE
COLLIER DE SERRAGE
CAPOT DE PROTECTION
FICHE D’ACCOUPLEMENT
RACCORD RAPIDE
FICHE D’ACCOUPLEMENT
ADAPTATEUR
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
PIECE DE REDUCTION
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
Fleche hydr.
Braccio idr.
Denomination
BOOM CYLINDER
SHAFT CYLINDER
BUCKET CYLINDER
TELESCOPIC CYLINDER
HYDRAULIC
HYDRAULIC
HYDRAULIC
HYDRAULIC
HYDRAULIC
HYDRAULIC
HYDRAULIC
HYDRAULIC PIPE
CLIP
CLIP
CLIP
DUST CAP
QUICK CONNECT, MALE
QUICK CONNECT, FEMALE
QUICK CONNECT, MALE
ADAPTER
SEALING RING
SEALING RING
SEALING RING
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
FITING
REDUCER
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
219934
Denominazione
CILINDRO DEL BRACCIO
CILINDRO DEL BRACCIO
CILINDRO DELLA BENNA
CILINDRO TELESCOPICO
IDRAULICO
IDRAULICO
IDRAULICO
IDRAULICO
IDRAULICO
IDRAULICO
IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
CAMPANELLA
CAMPANELLA
CAMPANELLA
TAPPO DI PROTEZIONE
SPINA FRIZIONE
SCATOLA FRIZIONE
SPINA FRIZIONE
RACCORDO
ANELLO DI GUARNIZIONE
ANELLO DI GUARNIZIONE
ANELLO DI GUARNIZIONE
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
BRIGLIA AVITE
MOSCHETTO LIMITATRICE
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
- 112 219934
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
219127
219128
216724
216722
215347
219131
219132
199012
219133
208551
208359
218445
199007
215353
199006
199005
219130
800508
800505
800853
800504
800050
800289
800126
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
58
59
60
61
63
64
65
66
67
68
69
HYDR.SCHLAUCH T177 LG 2290
HYDR.SCHLAUCH T177 LG 2230
HYDR.SCHLAUCH T038 LG 2130
HYDR.SCHLAUCH T038 LG 2260
HYDR.SCHLAUCH T038 LG 2240
HYDR.SCHLAUCH T038 LG 2120
HYDR.SCHLAUCH T038 LG 2010
HYDR.SCHLAUCH T037 LG 3770
HYDR.SCHLAUCH T195 LG 2390
HYDR.SCHLAUCH T014 LG 1760
HYDR.SCHLAUCH T014 LG 1900
HYDR.SCHLAUCH T095 LG 3700
HYDR.SCHLAUCH T037 LG 3800
HYDR.SCHLAUCH T042 LG 3800
HYDR.SCHLAUCH T178 LG 3520
HYDR.SCHLAUCH T178 LG 3550
HYDR.SCHLAUCH T038 LG 1970
ISK.SCHRAUBE M06X090 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M06X045 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M06X075 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M06X040 VERZ.
FEDERRING 06 VERZ.
FLANSCHHAELFTE SAE3/4"6000P
ISK.SCHRAUBE M10X035 VERZ.
- 113 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
6
4
8
4
20
4
8
Hydr. Ausleger T2
Hydr. Boom
Dénomination
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON A SIX PANS CREUX
RONDELLE RESSORT
DEMI FLASQUE
BOULON A SIX PANS CREUX
Fleche hydr.
Braccio idr.
Denomination
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
ALLEN SCREW
ALLEN SCREW
ALLEN SCREW
ALLEN SCREW
LOCK WASHER
HALF A FLANGE
ALLEN SCREW
219934
Denominazione
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONO INTERNO
ANELLO A MOLLA
MEZZA FLANGIA
VITE ESAGONO INTERNO
- 114 250666
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
198139
204619
198160
860728
860727
660468
198331
203136
196672
195566
194333
196347
197655
206438
196654
197469
196655
195227
198313
206440
203095
196639
196638
196382
215588
218757
215832
199699
215573
215577
218485
215599
199698
215592
199132
199130
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
VORSTEUERVENTIL A91
SPEICHER
UMSCHALTVENTIL 24V 6/2
FUSSVENTIL
FUSSVENTIL FAHREN
MESSANSCHLUSS VKA3-08-L
WECHSELVENTIL WV 08-PL
G-VERSCHR. GE 10-LR-ED/OMD
DICHTRING R1/2
KUGEL 5/16"
VERSCHLUSSSTOPFEN G1/4"A
G-VERSCHR. EGE 15-LR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 08-PL/M14X1,5G-VERSCHR. GE 08-LR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 08-PL/R3/8-ED
G-VERSCHR. GE 10-PL/M18X1,5
S-VERSCHR. WH 08-PLR KDS/OMD
S-VERSCHR. WH 15-LR KD/OMD
S-VERSCHR. WH 08-PLM/OMD
W-VERSCHR. EW 08-L/OMD
W-VERSCHR. EW 15-L/OMD
T-VERSCHR. ET 08-PL/OMD
L-VERSCHR. EL 08-PL/OMD
UMSCHALTVENTIL
HYDR.SCHLAUCH T135 LG 1400
HYDR.SCHLAUCH T135 LG 2150
HYDR.SCHLAUCH T134 LG 1100
HYDR.SCHLAUCH T134 LG 3800
HYDR.SCHLAUCH T135 LG 1200
HYDR.SCHLAUCH T134 LG 1420
HYDR.SCHLAUCH T135 LG 2240
HYDR.SCHLAUCH T135 LG 0450
HYDR.SCHLAUCH T134 LG 3900
HYDR.SCHLAUCH T135 LG 1300
HYDR.SCHLAUCH T135 LG 2900
HYDR.SCHLAUCH T134 LG 2000
- 115 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
5
1
2
28
14
1
18
1
2
48
1
6
10
1
1
1
1
1
2
5
1
1
1
1
1
2
Hydr.Joystick
Joystick
Joystick
Joystick
250666
Dénomination
Denomination
Denominazione
BLOC DE COMMANDE
RESERVOIR
VANNE D’INVERSION
VALVE DES PIED
VALVE DES PIED
RACCORD PRISE DE PRESSION
SOUPAPE D’INVERSION
RACCORD FILETE
RONDELLE
BILLE
BOUCHON DE FERMETURE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
VANNE D’INVERSION
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
JOYSTICK, PILOT CONTROL VALVE
RESERVOIR
CHANGE OVER VALVE
FOOT VALVE
FOOT VALVE
SCREW CONNECTION
TURNING VALVE
SCREW CONNECTION
SEALING RING
BALL
PLUG
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
CHANGE OVER VALVE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
VALVOLA COMMANDO PILOTARE
SILO
VALVOLA DI CAMBIAMENTE DIREZI.
VALVOLA DI PIEDI
VALVOLA DI PIEDI
RACCORDO FILETTATO
VALVOLA CAMBIO
RACCORDO FILETATO
ANELLO DI GUARNIZIONE
SFERA
TAPPO DI CHIUSURA
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
VALVOLA DI CAMBIAMENTE DIREZI.
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
- 116 250666
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
218487
218488
219169
218755
219185
252428
215583
219166
199131
219170
199129
219186
215579
215576
216655
219187
218498
218756
199696
196748
218758
196467
219188
199697
202037
800727
800506
800675
800026
800029
800441
196469
195661
218488
196740
199396
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
HYDR.SCHLAUCH T134 LG 0280
HYDR.SCHLAUCH T134 LG 0170
HYDR.SCHLAUCH T134 LG 2220
HYDR.SCHLAUCH T134 LG 1830
HYDR.SCHLAUCH T134 LG 2380
G-VERSCHR. GE 08-LRIGM8CFX
HYDR.SCHLAUCH T134 LG 2400
HYDR.SCHLAUCH T134 LG 1585
HYDR.SCHLAUCH T134 LG 2800
HYDR.SCHLAUCH T134 LG 1380
HYDR.SCHLAUCH T134 LG 2550
HYDR.SCHLAUCH T135 LG 0630
HYDR.SCHLAUCH T135 LG 0650
HYDR.SCHLAUCH T135 LG 0330
HYDR.SCHLAUCH T135 LG 0400
HYDR.SCHLAUCH T135 LG 0480
HYDR.SCHLAUCH T134 LG 0300
HYDR.SCHLAUCH T134 LG 0900
HYDR.SCHLAUCH T102 LG 0900
DUESE G M08 D0,6
HYDR.SCHLAUCH T135 LG 1450
G-VERSCHR. GE 10-PL/R3/8-ED/
HYDR.SCHLAUCH T135 LG 0730
HYDR.SCHLAUCH T102 LG 1200
T-VERSCHR. ET 10-L/OMD
ISK.SCHRAUBE M10X070 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M06X060 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M08X080 VERZ.
FEDERRING 10 VERZ.
FEDERRING 08 VERZ.
SCHEIBE 10,5X20X2 VERZ.
MESSANSCHLUSS VKA3/10LA3C
S-VERSCHR. WH 10-LR KDS/OMD
HYDR.SCHLAUCH T134 LG 0170
G-VERSCHR. EGE 08-LR-ED/OMD
MANO-VERSCHR. MAVE 08-LR/A3C
- 117 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
3
2
1
1
1
2
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
Hydr.Joystick
Joystick
Dénomination
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
RACCORD FILETE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
TUYERE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
RACCORD FILETE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
RACCORD FILETE
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON A SIX PANS CREUX
RONDELLE RESSORT
RONDELLE RESSORT
RONDELLE
RACCORD PRISE DE PRESSION
RACCORD FILETE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
Joystick
Joystick
Denomination
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
SCREW CONNECTION
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
NOZZLE
HYDRAULIC HOSE
SCREW CONNECTION
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
SCREW CONNECTION
ALLEN SCREW
ALLEN SCREW
ALLEN SCREW
LOCK WASHER
LOCK WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
HYDRAULIC HOSE
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
250666
Denominazione
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
RACCORDO FILETATO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
SPRUZZATORE
TUBO IDRAULICO
RACCORDO FILETATO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
RACCORDO FILETATO
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONO INTERNO
ANELLO A MOLLA
ANELLO A MOLLA
RONDELLA
RACCORDO FILETTATO
RACCORDO FILETATO
TUBO IDRAULICO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
- 118 250666
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
199397
73
DRUCKSCHALTER SP.3.5BAR
- 119 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
Hydr.Joystick
Joystick
Dénomination
INTERRUPTEUR DU PRESSION
Joystick
Joystick
Denomination
PRESSURE HATCH
250666
Denominazione
INTERRUTTORE DI PRESSIONE
- 120 250662
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
198161
198164
218163
206438
196638
198332
800205
800429
218460
199124
800286
800029
800436
800055
800250
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
JOYSTICK 2002 A01 RE A91
JOYSTICK 2002 A01 LI A91
HALTER KPL.
G-VERSCHR. GE 08-LR-ED/OMD
L-VERSCHR. EL 08-PL/OMD
SCHOTTVERSCHR. SV 08-PL/OMD
ISK.SCHRAUBE M06X016
SCHEIBE 06,4X11X1,6
HYDR.SCHLAUCH T134 LG 1950
HYDR.SCHLAUCH T134 LG 1520
ISK.SCHRAUBE M08X016 VERZ.
FEDERRING 08 VERZ.
SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M08X025 VERZ.
SENKSCHRAUBE M08X016 VERZ.
- 121 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
12
3
12
8
8
6
6
2
2
18
16
4
Hydr. Vorsteuerung Joystick
Hydr. pilot control joystick
Dénomination
JOYSTICK
JOYSTICK
FIXATION
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
TRAVERSEE DE CLOISON
BOULON A SIX PANS CREUX
RONDELLE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
BOULON A SIX PANS CREUX
RONDELLE RESSORT
RONDELLE
VIS A SIX PANS
VIS A TETE NOYEE
Commandes pilot hydr. joystick
Commando pilot. joystick idr.
Denomination
JOYSTICK
JOYSTICK
HOLDER
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
BULKHEAD FITTING
ALLEN SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
ALLEN SCREW
LOCK WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
HEXAGON-HEAD SCREW
COUNTERSUNK SCREW
Denominazione
JOYSTICK
JOYSTICK
FISSAGGIO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
MONTAGGIO DI PARATIA
VITE ESAGONO INTERNO
RONDELLA
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
VITE ESAGONO INTERNO
ANELLO A MOLLA
RONDELLA
VITE ESAGONALE
VITE A TESTA SVASATA
250662
- 122 250956
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
860728
196738
193372
193373
196741
202028
197120
202076
203131
196698
206438
203226
196639
206440
196655
201829
202369
207650
202493
218141
215578
219187
218755
201846
206167
216614
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
FUSSVENTIL
KUPPLUNGSSTECKER 1/2
KUPPLUNGSDOSE GESCHR. TYP A
KUPPLUNGSSTECKER GESCHR.TYPS
STAUBKAPPE
SCHOTTVERSCHR. SV 20-S/OMD
SCHOTTVERSCHR. SV 16-PS/OMD
G-VERSCHR. EGE 16-SR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 20-SR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 16-PS/R3/8-ED
G-VERSCHR. GE 08-LR-ED/OMD
T-VERSCHR. ET 16-S/OMD
T-VERSCHR. ET 08-PL/OMD
W-VERSCHR. EW 08-L/OMD
S-VERSCHR. WH 08-PLR KDS/OMD
REDUZ.VERSCHR. RED 20/16-S/
REDUZ.VERSCHR. RED 16/10-S/
HYDR.SCHLAUCH T014 LG 1500
HYDR.SCHLAUCH T011 LG 2000
HYDR.SCHLAUCH T013 LG 1560
HYDR.SCHLAUCH T135 LG 2420
HYDR.SCHLAUCH T135 LG 0480
HYDR.SCHLAUCH T134 LG 1830
W-VERSCHR. EW 20-S/OMD
HYDR.SCHLAUCH T013 LG 0590
HYDR.SCHLAUCH T013 LG 0420
- 123 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
2
1
3
4
1
6
1
1
5
1
2
1
1
1
1
2
1
1
3
1
1
Seilwinde
Cable winch
Dénomination
VALVE DES PIED
FICHE D’ACCOUPLEMENT
RACCORD RAPIDE
FICHE D’ACCOUPLEMENT
COUVERCLE
TRAVERSEE DE CLOISON
TRAVERSEE DE CLOISON
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
RACCORD FILETE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
Treuil de securite
Verricello
Denomination
FOOT VALVE
QUICK CONNECT, MALE
QUICK CONNECT, FEMALE
QUICK CONNECT, MALE
DUST CAP
BULKHEAD FITTING
BULKHEAD FITTING
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
SCREW CONNECTION
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
250956
Denominazione
VALVOLA DI PIEDI
SPINA FRIZIONE
SCATOLA FRIZIONE
SPINA FRIZIONE
COPERCHIO PARAPOLVERE
MONTAGGIO DI PARATIA
MONTAGGIO DI PARATIA
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETTATO
RACCORDO FILETTATO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
RACCORDO FILETATO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
- 124 250953
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
198335
198376
197657
198378
202066
201846
202065
195860
198236
201821
194333
218760
800727
196702
252427
196748
216954
206440
196639
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
ROHRBRUCHVENTIL SAE 3/4
ZWISCHENFLANSCH SAE 3/4
LASTHAKEN 5 TONNEN
G-VERSCHR. GEO22ZLM27X2A3C/
W-VERSCHR. EW 22-L/OMD
W-VERSCHR. EW 20-S/OMD
L-VERSCHR. EL 22-L/OMD
S-VERSCHR. WH 08-SM KD/OMD
FLANSCHVERSCHR. GER. 25-PS
REDUZ.VERSCHR. RED 25/20-S/
VERSCHLUSSSTOPFEN G1/4"A
HYDR.SCHLAUCH T022 LG 1500
ISK.SCHRAUBE M10X070 VERZ.
O-RING 032,92X3,53 90 SHORE
G-VERSCHR. GE-08LMIGM8CFX
DUESE G M08 D0,6
HYDR.SCHLAUCH T135 LG 1600
W-VERSCHR. EW 08-L/OMD
T-VERSCHR. ET 08-PL/OMD
- 125 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
4
2
1
1
1
1
1
Hebezeugbetrieb
Hoisting operation
Dénomination
CLAPET D’ARRET AUTOMATIQUE
FLASQUE INTERMEDIAIRE
CROCHET DE LEVAGE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
BOUCHON DE FERMETURE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
BOULON A SIX PANS CREUX
JOINT TORIQUE
RACCORD FILETE
TUYERE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
Appareil de levage
L'impiego quale mezzo di sollevanto
Denomination
PIPE BREAK VALVE
FLANGE
LOAD HOOK
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
FITING
SCREW CONNECTION
PLUG
HYDRAULIC HOSE
ALLEN SCREW
O-RING
SCREW CONNECTION
NOZZLE
HYDRAULIC HOSE
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
Denominazione
VALVOLA
FLANGIA INTERMEDIA
GANCIO PARTACARICO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
BRIGLIA AVITE
RACCORDO FILETTATO
TAPPO DI CHIUSURA
TUBO IDRAULICO
VITE ESAGONO INTERNO
ANELLO TORICO
RACCORDO FILETATO
SPRUZZATORE
TUBO IDRAULICO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
250953
- 126 910095
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
860616
860617
216021
198160
219976
196472
195920
196654
206039
202079
203106
202369
215588
614063
206440
840095
800091
800540
800210
800136
800193
800106
215599
204440
215576
204442
198950
206438
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
WEGEVENTIL 4/2 4WH6RB5X
ANSCHLUSSPLATTE G342/01
ANSCHRAUBPLATTE
UMSCHALTVENTIL 24V 6/2
PLATTE KPL.
G-VERSCHR. GE 06-PLR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 08-S/R3/8-ED/
G-VERSCHR. GE 08-PL/R3/8-ED
G-VERSCHR. GE 10-SR-ED/OMD
L-VERSCHR. EL 16-S/OMD
L-VERSCHR. EL 10-S/OMD
REDUZ.VERSCHR. RED 16/10-S/
HYDR.SCHLAUCH T135 LG 1400
DICHTRING 17X21 /3/8
W-VERSCHR. EW 08-L/OMD
VERSCHLUSSTOPFEN R03/8
SICHERUNGSMUTTER M06 VERZ.
SICHERUNGSMUTTER M12 VERZ.
SCHEIBE 13X24X2,5 VERZ.
SCHEIBE 06,4X12X1,6 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M06X025 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M12X030 VERZ.
HYDR.SCHLAUCH T135 LG 0450
HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0395
HYDR.SCHLAUCH T135 LG 0330
HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0570
HYDR.SCHLAUCH T108 LG950
G-VERSCHR. GE 08-LR-ED/OMD
- 127 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
1
1
4
4
3
1
3
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
3
1
1
Hydr.Freilauf
Hydr. free wheel shifting
Dénomination
DISTRIBUTEUR
PLAQUE DE RACCORDEMENT
PLAQUE
VANNE D’INVERSION
PLAQUE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
RONDELLE
RACCORD FILETE
BOUCHON DE FERMETURE
ECROU
ECROU
RONDELLE
RONDELLE
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
RACCORD FILETE
Sélection hydr. de la position roue libre
Collegamento idr. unidirezionale delle ruote
Denomination
DIRECTIONAL VALVE
CONNECTIONPLATE
PLATE
CHANGE OVER VALVE
PLATE
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
HYDRAULIC HOSE
SEALING RING
SCREW CONNECTION
PLUG
LOCK NUT
LOCK NUT
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
SCREW CONNECTION
910095
Denominazione
DISTRIBUTORE
PIASTRA DI COLLEGAMENTO
LASTRA
VALVOLA DI CAMBIAMENTE DIREZI.
LASTRA
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETTATO
TUBO IDRAULICO
ANELLO DI GUARNIZIONE
RACCORDO FILETATO
TAPPO DI CHIUSURA
DADO-MADRE ESAGONALE
DADO-MADRE ESAGONALE
RONDELLA
RONDELLA
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
RACCORDO FILETATO
- 128 910078
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
860533
860760
206039
203131
219063
203136
197469
202676
197028
203106
199688
204713
195393
218293
204440
218525
208534
218347
800106
801058
800210
800031
800235
199253
800972
800973
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
23
24
25
26
27
28
STROMTEILER
HYDR.MOTOR
G-VERSCHR. GE 10-SR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 20-SR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 10-S/R1/2 M. M8
G-VERSCHR. GE 10-LR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 10-PL/M18X1,5
T-VERSCHR. ET 10-S/OMD
T-VERSCHR. TR 16/20/16PS/OMD
L-VERSCHR. EL 10-S/OMD
DUESE G M08 D2.0/MS
FLANSCHVERSCHR. WINKEL 20-S
FLANSCHVERSCHR. GER. 16-S
HYDR.SCHLAUCH T165 LG 3250
HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0395
HYDR.SCHLAUCH T164 LG 3200
HYDR.SCHLAUCH T014 LG 0900
KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 2150
SKT.SCHRAUBE M12X030 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M16X050
SCHEIBE 13X24X2,5 VERZ.
FEDERRING 12 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M12X070 FLANSCH
RADNABENANTRIEB
FLACHBUNDMUTTER B22 M22X1,5
FEDERRING 22,5 VERZ.
- 129 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
2
1
2
1
2
2
1
1
2
1
1
6
4
1
4
2
2
2
36
2
2
4
2
20
20
Hydr.Fahren
Hydr. Mobil
Mobile hydr.
Mobile idr.
910078
Dénomination
Denomination
Denominazione
SELF DE REPARTITION
MOTEUR HYDR.
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
TUYERE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
TUYAU PROTECTIVE
VIS A SIX PANS
BOULON A SIX PANS CREUX
RONDELLE
RONDELLE RESSORT
BOULON A SIX PANS CREUX
MOTEUR AU MOYEU DE ROUE
ECROU A EMBASE PLATE
RONDELLE RESSORT
TRANSITION COIL
HYDR. ENGINE
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
NOZZLE
FITING
FITING
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
PROTECTIVE HOSE
HEXAGON-HEAD SCREW
ALLEN SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
LOCK WASHER
ALLEN SCREW
HUB MOTOR
COLLAR SCREW
LOCK WASHER
CONDUTTORE DI CORRENTE
MOTORE IDR.
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
SPRUZZATORE
BRIGLIA AVITE
BRIGLIA AVITE
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
CAVO DI PROTEZIONE
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONO INTERNO
RONDELLA
ANELLO A MOLLA
VITE ESAGONO INTERNO
MOTORE OLEO DINAMICO
DADO
ANELLO A MOLLA
- 130 910082
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
860759
860533
800106
801058
800031
800210
206039
203131
219063
203136
206575
197469
202676
197028
203106
204713
195393
197468
218525
218293
204440
208534
218286
800972
800973
199253
199688
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
28
HYDR.MOTOR VGMIN25
STROMTEILER
SKT.SCHRAUBE M12X030 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M16X050
FEDERRING 12 VERZ.
SCHEIBE 13X24X2,5 VERZ.
G-VERSCHR. GE 10-SR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 20-SR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 10-S/R1/2 M. M8
G-VERSCHR. GE 10-LR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 10-LM-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 10-PL/M18X1,5
T-VERSCHR. ET 10-S/OMD
T-VERSCHR. TR 16/20/16PS/OMD
L-VERSCHR. EL 10-S/OMD
FLANSCHVERSCHR. WINKEL 20-S
FLANSCHVERSCHR. GER. 16-S
FLANSCHVERSCHR. WINKEL
HYDR.SCHLAUCH T164 LG 3200
HYDR.SCHLAUCH T165 LG 3250
HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0395
HYDR.SCHLAUCH T014 LG 0900
KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 2150
FLACHBUNDMUTTER B22 M22X1,5
FEDERRING 22,5 VERZ.
RADNABENANTRIEB
DUESE G M08 D2.0/MS
- 131 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
2
1
2
36
2
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
1
2
4
4
6
1
2
2
20
20
2
1
Hydr.Fahren 12 km/h
Hydr. Mobil 12 km/h
Mobile hydr. 12 km/h
Mobile idr. 12 km/h
910082
Dénomination
Denomination
Denominazione
MOTEUR HYDR.
SELF DE REPARTITION
VIS A SIX PANS
BOULON A SIX PANS CREUX
RONDELLE RESSORT
RONDELLE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
TUYAU PROTECTIVE
ECROU A EMBASE PLATE
RONDELLE RESSORT
MOTEUR AU MOYEU DE ROUE
TUYERE
HYDR. ENGINE
TRANSITION COIL
HEXAGON-HEAD SCREW
ALLEN SCREW
LOCK WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
FITING
FITING
FITING
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
PROTECTIVE HOSE
COLLAR SCREW
LOCK WASHER
HUB MOTOR
NOZZLE
MOTORE IDR.
CONDUTTORE DI CORRENTE
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONO INTERNO
ANELLO A MOLLA
RONDELLA
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
BRIGLIA AVITE
BRIGLIA AVITE
BRIGLIA AVITE
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
CAVO DI PROTEZIONE
DADO
ANELLO A MOLLA
MOTORE OLEO DINAMICO
SPRUZZATORE
- 132 910083
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
860533
218208
218215
216085
218212
800210
800106
801058
800031
203131
206522
203136
206038
197469
206575
197028
202676
202350
202079
203607
203106
198234
198235
204713
195393
197468
197336
218291
216088
208551
218292
218293
204440
208534
210094
218286
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
STROMTEILER
HALTER KPL.
BEFESTIGUNG KPL.
PLATTE
SCHUTZBLECH
SCHEIBE 13X24X2,5 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M12X030 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M16X050
FEDERRING 12 VERZ.
G-VERSCHR. GE 20-SR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 10-S/R1/2-ED/
G-VERSCHR. GE 10-LR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 10-SM-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 10-PL/M18X1,5
G-VERSCHR. GE 10-LM-ED/OMD
T-VERSCHR. TR 16/20/16PS/OMD
T-VERSCHR. ET 10-S/OMD
T-VERSCHR. T 10-S/OMD
L-VERSCHR. EL 16-S/OMD
L-VERSCHR. EL 20-S/OMD
L-VERSCHR. EL 10-S/OMD
SCHOTTVERSCHR. WSV 10-PS/OMD
SCHOTTVERSCHR. WSV 16-PS/OMD
FLANSCHVERSCHR. WINKEL 20-S
FLANSCHVERSCHR. GER. 16-S
FLANSCHVERSCHR. WINKEL
DUESE G M08X1 DU.5
HYDR.SCHLAUCH T076 LG 2400
HYDR.SCHLAUCH T024 LG 2300
HYDR.SCHLAUCH T014 LG 1760
HYDR.SCHLAUCH T164 LG 3000
HYDR.SCHLAUCH T165 LG 3250
HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0395
HYDR.SCHLAUCH T014 LG 0900
HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0900
KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 2150
- 133 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
2
2
2
2
2
4
4
36
4
2
2
2
3
2
2
1
1
3
2
1
7
6
4
2
4
4
2
6
4
1
4
6
1
2
4
2
Hydr.Fahren 4x4 hi.
Hydr. Mobil 4x4
Dénomination
SELF DE REPARTITION
FIXATION
FIXATION
PLAQUE
TOLE DE PROTECTION
RONDELLE
VIS A SIX PANS
BOULON A SIX PANS CREUX
RONDELLE RESSORT
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
TRAVERSEE DE CLOISON
TRAVERSEE DE CLOISON
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
TUYERE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
TUYAU PROTECTIVE
Mobile hydr. 4x4
Mobile idr. 4x4
Denomination
TRANSITION COIL
HOLDER
FASTENING DEVICE
PLATE
PROTECTION PLATE
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
HEXAGON-HEAD SCREW
ALLEN SCREW
LOCK WASHER
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
BULKHEAD FITTING
BULKHEAD FITTING
FITING
FITING
FITING
NOZZLE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
PROTECTIVE HOSE
910083
Denominazione
CONDUTTORE DI CORRENTE
FISSAGGIO
FISSAGIO
LASTRA
LAMIERA DI PROTEZIONE
RONDELLA
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONO INTERNO
ANELLO A MOLLA
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
MONTAGGIO DI PARATIA
MONTAGGIO DI PARATIA
BRIGLIA AVITE
BRIGLIA AVITE
BRIGLIA AVITE
SPRUZZATORE
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
CAVO DI PROTEZIONE
- 134 910083
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
860761
800054
800046
800441
800026
800235
199253
800972
800973
37
38
39
40
41
42
43
44
45
HYDR.MOTOR VGMIN18
SKT.SCHRAUBE M10X020 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M10X025 VERZ.
SCHEIBE 10,5X20X2 VERZ.
FEDERRING 10 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M12X070 FLANSCH
RADNABENANTRIEB
FLACHBUNDMUTTER B22 M22X1,5
FEDERRING 22,5 VERZ.
- 135 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
2
8
8
16
8
4
2
20
20
Hydr.Fahren 4x4 hi.
Hydr. Mobil 4x4
Mobile hydr. 4x4
Mobile idr. 4x4
910083
Dénomination
Denomination
Denominazione
MOTEUR HYDR.
VIS A SIX PANS
BOULON A SIX PANS CREUX
RONDELLE
RONDELLE RESSORT
BOULON A SIX PANS CREUX
MOTEUR AU MOYEU DE ROUE
ECROU A EMBASE PLATE
RONDELLE RESSORT
HYDR. ENGINE
HEXAGON-HEAD SCREW
ALLEN SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
LOCK WASHER
ALLEN SCREW
HUB MOTOR
COLLAR SCREW
LOCK WASHER
MOTORE IDR.
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONO INTERNO
RONDELLA
ANELLO A MOLLA
VITE ESAGONO INTERNO
MOTORE OLEO DINAMICO
DADO
ANELLO A MOLLA
- 136 910085
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
196631
197339
197468
195661
197469
206575
215511
216750
218350
218348
218349
800023
800022
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
RADANTRIEB
HYDROMOTOR VGMAX28/VGMIN8,6
FLANSCHVERSCHR. WINKEL
S-VERSCHR. WH 10-LR KDS/OMD
G-VERSCHR. GE 10-PL/M18X1,5
G-VERSCHR. GE 10-LM-ED/OMD
KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 1800
KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 1600
HYDR.SCHLAUCH T165 LG 2130
HYDR.SCHLAUCH T024 LG 1560
HYDR.SCHLAUCH T024 LG 1670
FLACHBUNDMUTTER B18 M18X1,5 VERZ
FEDERRING 18,5 VERZ.
- 137 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
2
2
4
2
2
2
2
2
6
2
2
16
16
Hydr.Fahren 4x4 vo
Hydr. Mobil 4x4
Dénomination
MOTEUR AU MOYEU DE ROUE
MOTEUR D’ORIENTATION
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
TUYAU PROTECTIVE
TUYAU PROTECTIVE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
ECROU A EMBASE PLATE
RONDELLE RESSORT
Mobile hydr. 4x4
Mobile idr. 4x4
Denomination
HUB ENGINE
HYDRAULIC MOTOR
FITING
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
PROTECTIVE HOSE
PROTECTIVE HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
COLLAR SCREW
LOCK WASHER
910085
Denominazione
MOTORE OLEO DINAMICO
MOTORE IDRAULICO
BRIGLIA AVITE
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
CAVO DI PROTEZIONE
CAVO DI PROTEZIONE
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
DADO
ANELLO A MOLLA
- 138 910084
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
219770
199253
860761
198233
196382
801058
206039
204202
197469
203136
206575
202676
202077
195393
197608
250230
218290
208993
210094
208994
216833
192235
198948
218288
800972
800973
218348
198949
190377
199339
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
28
29
30
31
ACHSVERSTELLZYLINDER
RADNABENANTRIEB
HYDR.MOTOR VGMIN18
ADAPTER 1/4X1/4 LG 65
UMSCHALTVENTIL
ISK.SCHRAUBE M16X050
G-VERSCHR. GE 10-SR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 10-S/R1/4-ED/
G-VERSCHR. GE 10-PL/M18X1,5
G-VERSCHR. GE 10-LR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 10-LM-ED/OMD
T-VERSCHR. ET 10-S/OMD
W-VERSCHR. EW 16-S/OMD
FLANSCHVERSCHR. GER. 16-S
KABELDURCHFUEHRUNGSTUELLE
KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 0450
KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 700
HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0650
HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0900
HYDR.SCHLAUCH T051 LG 1100
HYDR.SCHLAUCH T163 LG 3000
HYDR.SCHLAUCH T025 LG 0670
HYDR.SCHLAUCH T025 LG 0950
HYDR.SCHLAUCH T165 LG 2850
FLACHBUNDMUTTER B22 M22X1,5
FEDERRING 22,5 VERZ.
HYDR.SCHLAUCH T024 LG 1560
HYDR.SCHLAUCH T063 LG 1500
G-VERSCHR. G 16-S/OMD
S-VERSCHR. WH 10-LM KDS/OMDCF
- 139 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
2
2
2
4
2
36
13
6
2
2
1
1
6
4
2
4
2
4
1
1
4
2
2
6
20
20
2
2
2
1
Hydr.Fahren 4x4 Plus vo
Hydr. Mobil 4x4 Plus
Mobile hydr. 4x4 Plus
Mobile idr. 4x4 Plus
910084
Dénomination
Denomination
Denominazione
VERIN D’ECARTEMENT ROUE
MOTEUR AU MOYEU DE ROUE
MOTEUR HYDR.
ADAPTATEUR
VANNE D’INVERSION
BOULON A SIX PANS CREUX
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
MANCHON DE PASSAGE POUR CABLE
TUYAU PROTECTIVE
TUYAU PROTECTIVE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
ECROU A EMBASE PLATE
RONDELLE RESSORT
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
HORIZONTAL ADJUST. CYLINDER
HUB MOTOR
HYDR. ENGINE
ADAPTER
CHANGE OVER VALVE
ALLEN SCREW
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
FITING
CABLE SLEEVE
PROTECTIVE HOSE
PROTECTIVE HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
COLLAR SCREW
LOCK WASHER
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
SCREW CONNECTION
FITING
CYLINDRO ADJ. ORIZZONTALE
MOTORE OLEO DINAMICO
MOTORE IDR.
RACCORDO
VALVOLA DI CAMBIAMENTE DIREZI.
VITE ESAGONO INTERNO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
BRIGLIA AVITE
MANICOTTO PASSA-CAVO
CAVO DI PROTEZIONE
CAVO DI PROTEZIONE
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
DADO
ANELLO A MOLLA
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
RACCORDO FILETATO
BRIGLIA AVITE
- 140 910091
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
860533
218208
218215
218212
800210
800106
801058
800031
203131
206522
203136
206038
197469
206575
197028
202676
202350
202079
203607
203106
198234
198235
204713
195393
197468
197336
218291
216088
208551
218292
218293
199278
208534
210094
218286
860761
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
STROMTEILER
HALTER KPL.
BEFESTIGUNG KPL.
SCHUTZBLECH
SCHEIBE 13X24X2,5 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M12X030 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M16X050
FEDERRING 12 VERZ.
G-VERSCHR. GE 20-SR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 10-S/R1/2-ED/
G-VERSCHR. GE 10-LR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 10-SM-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 10-PL/M18X1,5
G-VERSCHR. GE 10-LM-ED/OMD
T-VERSCHR. TR 16/20/16PS/OMD
T-VERSCHR. ET 10-S/OMD
T-VERSCHR. T 10-S/OMD
L-VERSCHR. EL 16-S/OMD
L-VERSCHR. EL 20-S/OMD
L-VERSCHR. EL 10-S/OMD
SCHOTTVERSCHR. WSV 10-PS/OMD
SCHOTTVERSCHR. WSV 16-PS/OMD
FLANSCHVERSCHR. WINKEL 20-S
FLANSCHVERSCHR. GER. 16-S
FLANSCHVERSCHR. WINKEL
DUESE G M08X1 DU.5
HYDR.SCHLAUCH T076 LG 2400
HYDR.SCHLAUCH T024 LG 2300
HYDR.SCHLAUCH T014 LG 1760
HYDR.SCHLAUCH T164 LG 3000
HYDR.SCHLAUCH T165 LG 3250
HYDR.SCHLAUCH T163 LG 0400
HYDR.SCHLAUCH T014 LG 0900
HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0900
KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 2150
HYDR.MOTOR VGMIN18
- 141 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
2
2
2
2
4
4
36
4
2
2
2
3
2
2
1
1
3
2
1
8
6
4
2
4
4
2
6
4
1
4
6
1
2
4
2
2
Hydr.Fahren 4x4 Plus hl
Hydr. Mobil 4x4 Plus
Dénomination
SELF DE REPARTITION
FIXATION
FIXATION
TOLE DE PROTECTION
RONDELLE
VIS A SIX PANS
BOULON A SIX PANS CREUX
RONDELLE RESSORT
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
TRAVERSEE DE CLOISON
TRAVERSEE DE CLOISON
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
TUYERE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
TUYAU PROTECTIVE
MOTEUR HYDR.
Mobile hydr. 4x4 Plus
Mobile idr. 4x4 Plus
Denomination
TRANSITION COIL
HOLDER
FASTENING DEVICE
PROTECTION PLATE
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
HEXAGON-HEAD SCREW
ALLEN SCREW
LOCK WASHER
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
BULKHEAD FITTING
BULKHEAD FITTING
FITING
FITING
FITING
NOZZLE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
PROTECTIVE HOSE
HYDR. ENGINE
910091
Denominazione
CONDUTTORE DI CORRENTE
FISSAGGIO
FISSAGIO
LAMIERA DI PROTEZIONE
RONDELLA
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONO INTERNO
ANELLO A MOLLA
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
MONTAGGIO DI PARATIA
MONTAGGIO DI PARATIA
BRIGLIA AVITE
BRIGLIA AVITE
BRIGLIA AVITE
SPRUZZATORE
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
CAVO DI PROTEZIONE
MOTORE IDR.
- 142 910091
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
800054
800046
800441
800026
800235
199253
800972
800973
216611
208981
204202
198408
198051
217204
800348
800885
800178
800029
800436
201863
201862
196467
195911
190394
199277
196743
195237
196639
660468
206440
206438
198241
218759
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
SKT.SCHRAUBE M10X020 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M10X025 VERZ.
SCHEIBE 10,5X20X2 VERZ.
FEDERRING 10 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M12X070 FLANSCH
RADNABENANTRIEB
FLACHBUNDMUTTER B22 M22X1,5
FEDERRING 22,5 VERZ.
HYDR.SCHLAUCH T163 LG 0900
HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0680
G-VERSCHR. GE 10-S/R1/4-ED/
VORSTEUERUNG CHASSIS 24V
EL.DREHDURCHFUEHRUNG
HALTER
SKT.MUTTER M04 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M04X030 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M08X016 VERZ.
FEDERRING 08 VERZ.
SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ.
UEBERWURFMUTTER M 10-L
SCHNEIDRING DPR 10-L
G-VERSCHR. GE 10-PL/R3/8-ED/
G-VERSCHR. GE 12-LR-ED/OMD
T-VERSCHR. ET 12-L/OMD
HYDR.SCHLAUCH T004 LG 1700
REDUZ.VERSCHR. RED 12/08-PL
G-VERSCHR. GE 12-L/M18X1,5T-VERSCHR. ET 08-PL/OMD
MESSANSCHLUSS VKA3-08-L
W-VERSCHR. EW 08-L/OMD
G-VERSCHR. GE 08-LR-ED/OMD
DRUCKSCHALTER K53 10 BAR
HYDR.SCHLAUCH T134 LG 0600
- 143 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
8
8
16
8
4
2
20
20
1
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
Hydr.Fahren 4x4 Plus hl
Hydr. Mobil 4x4 Plus
Mobile hydr. 4x4 Plus
Mobile idr. 4x4 Plus
910091
Dénomination
Denomination
Denominazione
VIS A SIX PANS
BOULON A SIX PANS CREUX
RONDELLE
RONDELLE RESSORT
BOULON A SIX PANS CREUX
MOTEUR AU MOYEU DE ROUE
ECROU A EMBASE PLATE
RONDELLE RESSORT
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
RACCORD FILETE
COMMANDE PILOTE
JOINT TOURNANT
FIXATION
ECROU SIX PANS
BOULON A SIX PANS CREUX
VIS A SIX PANS
RONDELLE RESSORT
RONDELLE
ECROU RACCORD
OLIVE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD PRISE DE PRESSION
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
INTERRUPTEUR DU PRESSION
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
HEXAGON-HEAD SCREW
ALLEN SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
LOCK WASHER
ALLEN SCREW
HUB MOTOR
COLLAR SCREW
LOCK WASHER
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
SCREW CONNECTION
PILOT CONTROL
ROTARY TRANSMISSION
HOLDER
HEXAGON NUT
ALLEN SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
LOCK WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
UNION NUT
CUTTING RING
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
HYDRAULIC HOSE
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
PRESSURE HATCH
HYDRAULIC HOSE
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONO INTERNO
RONDELLA
ANELLO A MOLLA
VITE ESAGONO INTERNO
MOTORE OLEO DINAMICO
DADO
ANELLO A MOLLA
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
RACCORDO FILETATO
COMMANDO PILOTARE
GIUNTO ROTANTE
FISSAGGIO
DADO MADRE ESAGONALE
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONALE
ANELLO A MOLLA
RONDELLA
ACCOPPIAMENTO A VITE
ANELLO DI TAGLIO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
TUBO IDRAULICO
RACCORDO FILETTATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETTATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
INTERRUTTORE DI PRESSIONE
TUBO IDRAULICO
- 144 251772
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
196382
219012
202410
206039
204202
202676
219014
208993
204442
208994
219015
250370
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
UMSCHALTVENTIL
KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 2100
G-VERSCHR. G 10-S/OMD
G-VERSCHR. GE 10-SR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 10-S/R1/4-ED/
T-VERSCHR. ET 10-S/OMD
HYDR.SCHLAUCH T182 LG 3100
HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0650
HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0570
HYDR.SCHLAUCH T051 LG 1100
HYDR.SCHLAUCH T194 LG 0600
BERGSTUETZE A91
- 145 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
2
2
4
12
7
1
4
4
1
1
4
1
Hydr. Bergstütze
Hydr. Stabilisator
Hydr. Stabilisateur
Hydr. Stabilisatore
251772
Dénomination
Denomination
Denominazione
VANNE D’INVERSION
TUYAU PROTECTIVE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
PATTE D’APPUI SUPPLEMENTAIRE
CHANGE OVER VALVE
PROTECTIVE HOSE
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
MOUNTAIN SUPPORT
VALVOLA DI CAMBIAMENTE DIREZI.
CAVO DI PROTEZIONE
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
SUPPORTO DELLA MONTAGNA
- 146 910072
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
800089
800436
196890
196889
195473
197377
195535
208780
208781
200660
208774
218130
195581
219040
252458
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
SKT.SCHRAUBE M08X012 VERZ.
SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ.
RADKEIL 46 VERZINKT
RADKEILHALTER 46 VERZINKT
PANNENDREIECK
SPIEGEL RE MIT HALTERUNG A71
SPIEGELOBERTEIL 274X149
FRONTSPIEGEL R
FRONTSPIEGEL L
KLAPPSTECKER 11
KONSOLE
BELEUCHTUNG KPL.
RUECKSTRAHLER
PRATZENBLECH
AUFKLEBER PRATZE ROT-WEISS
- 147 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
4
10
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
2
2
1
Strassenzulassung
Road traffic Licence
Permis de circulation
Omologatione Stradale
910072
Dénomination
Denomination
Denominazione
VIS A SIX PANS
RONDELLE
COIN POUR ROUE
SUPPORT CALE DE ROUE
TRIANGLE DE PANNEE
MIROIR
DESSUS DE MIROIR
MIROIR AVANT
MIROIR AVANT
GOUPILLE DE SECURITE
CONSOLE
ECLAIRAGE
CATAPHOTE
TOLE DES PATTES
AUTOCOLLANT
HEXAGON-HEAD SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
DRY WEDGE
WHEEL WEDGE HOLDER
BREAKDOWN TRIANGLE
MIRROR
UPPER PART OF MIRROR
FRONT MIRROR
FRONT MIRROR
SAFETY BOLT
CONSOLE
LIGHTING
REFLECTOR
PADS PLATE
STICKER
VITE ESAGONALE
RONDELLA
CUNEO DELLA RUOTA
FISSAGIO CUNEO DELLE RUOTE
TRIANGOLO DI RIPARTIZIONE
SPECCHIO
PARTE SUPERIORE DEL SPECCHIO
SPECCHIO ANTERIORE
SPECCHIO ANTERIORE
PERNO DI SICUREZZA
MENSOLA
ILLUMINAZIONE
RIFLETTORE
LAMIERA
AUTOADESIVO
- 148 910089
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
800089
800436
196890
196889
195473
197377
195535
208780
208781
200660
208774
218130
219040
252533
251704
252458
195581
800122
800136
800091
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
17
18
19
20
21
22
23
SKT.SCHRAUBE M08X012 VERZ.
SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ.
RADKEIL 46 VERZINKT
RADKEILHALTER 46 VERZINKT
PANNENDREIECK
SPIEGEL RE MIT HALTERUNG A71
SPIEGELOBERTEIL 274X149
FRONTSPIEGEL R
FRONTSPIEGEL L
KLAPPSTECKER 11
KONSOLE
BELEUCHTUNG KPL.
PRATZENBLECH
BELEUCHTUNG HINTEN KPL.
BLECH
AUFKLEBER PRATZE ROT-WEISS
RUECKSTRAHLER
SKT.SCHRAUBE M06X016 VERZ.
SCHEIBE 06,4X12X1,6 VERZ.
SICHERUNGSMUTTER M06 VERZ.
- 149 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
4
10
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
6
12
6
Strassenzulassung 4x4
Road traffic Licence
Permis de circulation
Omologatione Stradale
910089
Dénomination
Denomination
Denominazione
VIS A SIX PANS
RONDELLE
COIN POUR ROUE
SUPPORT CALE DE ROUE
TRIANGLE DE PANNEE
MIROIR
DESSUS DE MIROIR
MIROIR AVANT
MIROIR AVANT
GOUPILLE DE SECURITE
CONSOLE
ECLAIRAGE
TOLE DES PATTES
ECLAIRAGE
TOLE
AUTOCOLLANT
CATAPHOTE
VIS A SIX PANS
RONDELLE
ECROU
HEXAGON-HEAD SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
DRY WEDGE
WHEEL WEDGE HOLDER
BREAKDOWN TRIANGLE
MIRROR
UPPER PART OF MIRROR
FRONT MIRROR
FRONT MIRROR
SAFETY BOLT
CONSOLE
LIGHTING
PADS PLATE
LIGHTING
PLATE
STICKER
REFLECTOR
HEXAGON-HEAD SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
LOCK NUT
VITE ESAGONALE
RONDELLA
CUNEO DELLA RUOTA
FISSAGIO CUNEO DELLE RUOTE
TRIANGOLO DI RIPARTIZIONE
SPECCHIO
PARTE SUPERIORE DEL SPECCHIO
SPECCHIO ANTERIORE
SPECCHIO ANTERIORE
PERNO DI SICUREZZA
MENSOLA
ILLUMINAZIONE
LAMIERA
ILLUMINAZIONE
LAMIERA
AUTOADESIVO
RIFLETTORE
VITE ESAGONALE
RONDELLA
DADO-MADRE ESAGONALE
- 150 910098
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
800089
800436
196890
196889
195473
197377
195535
208780
208781
200660
208774
218130
252417
252418
219045
198593
252533
195581
252458
800122
800136
800091
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
17
18
19
20
21
22
23
24
SKT.SCHRAUBE M08X012 VERZ.
SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ.
RADKEIL 46 VERZINKT
RADKEILHALTER 46 VERZINKT
PANNENDREIECK
SPIEGEL RE MIT HALTERUNG A71
SPIEGELOBERTEIL 274X149
FRONTSPIEGEL R
FRONTSPIEGEL L
KLAPPSTECKER 11
KONSOLE
BELEUCHTUNG KPL.
SCHUTZBLECH RE
SCHUTZBLECH LI
BERGSTUETZENBLECH
GUMMI
BELEUCHTUNG HINTEN KPL.
RUECKSTRAHLER
AUFKLEBER PRATZE ROT-WEISS
SKT.SCHRAUBE M06X016 VERZ.
SCHEIBE 06,4X12X1,6 VERZ.
SICHERUNGSMUTTER M06 VERZ.
- 151 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
4
10
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
2
2
1
2
1
8
16
8
Strassenzulassung 4x4 Plus
Road traffic Licence
Permis de circulation
Omologatione Stradale
910098
Dénomination
Denomination
Denominazione
VIS A SIX PANS
RONDELLE
COIN POUR ROUE
SUPPORT CALE DE ROUE
TRIANGLE DE PANNEE
MIROIR
DESSUS DE MIROIR
MIROIR AVANT
MIROIR AVANT
GOUPILLE DE SECURITE
CONSOLE
ECLAIRAGE
TOLE DE PROTECTION
TOLE DE PROTECTION
TOLE
CAOUTCHOUC
ECLAIRAGE
CATAPHOTE
AUTOCOLLANT
VIS A SIX PANS
RONDELLE
ECROU
HEXAGON-HEAD SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
DRY WEDGE
WHEEL WEDGE HOLDER
BREAKDOWN TRIANGLE
MIRROR
UPPER PART OF MIRROR
FRONT MIRROR
FRONT MIRROR
SAFETY BOLT
CONSOLE
LIGHTING
PROTECTION PLATE
PROTECTION PLATE
PLATE
RUBBER
LIGHTING
REFLECTOR
STICKER
HEXAGON-HEAD SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
LOCK NUT
VITE ESAGONALE
RONDELLA
CUNEO DELLA RUOTA
FISSAGIO CUNEO DELLE RUOTE
TRIANGOLO DI RIPARTIZIONE
SPECCHIO
PARTE SUPERIORE DEL SPECCHIO
SPECCHIO ANTERIORE
SPECCHIO ANTERIORE
PERNO DI SICUREZZA
MENSOLA
ILLUMINAZIONE
LAMIERA DI PROTEZIONE
LAMIERA DI PROTEZIONE
LASTRA
GOMMA
ILLUMINAZIONE
RIFLETTORE
AUTOADESIVO
VITE ESAGONALE
RONDELLA
DADO-MADRE ESAGONALE
- 152 250374
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
199175
199582
198766
198765
250267
251001
219085
219082
198944
219088
219123
219119
219118
801096
198049
252696
198826
198810
199400
801001
800205
252697
800429
800301
199736
645141
645140
645020
198945
250389
198947
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
KABINE L10F
FRONTSCHEIBE LEXAN L10F
JOYSTICK 2002 C01 LI
JOYSTICK 2002 C01 RE
EINFUELLSTUTZEN
KISTE
SCHUTZ
BEFESTIGUNG
DIESELMOTOR V2 FORST
ABDECKPLATTE KPL.
KASTEN KPL.
HALTER
HALTER
GABELSCHLUESSEL 55MM
FEUERLOESCHER
DISPLAYHALTER UNTEN
TASTER SCHWARZ
AUSSTOSSER BLAU
STECKER 23 PIN
SKT.SCHRAUBE M06X035
ISK.SCHRAUBE M06X016
DISPLAYHALTER OBEN
SCHEIBE 06,4X11X1,6
SPLINT 03,2X16 VERZ.
STEUERUNG WOODY KPL.
STEUERUNGSKASTEN
DISPLAY
DRUCKER
ALTERNATOR
HALTER
DRUCKLAGER
- 153 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
1
2
8
1
8
1
1
1
1
1
1
1
1
Forstausführung
Forest
Dénomination
CABINE
PARE-BRISE
JOYSTICK
JOYSTICK
BOUCHON DE RESERVOIR
CAISSE
PROTECTION
FIXATION
MOTEUR DIESEL
PLAQUE D’OBTURATION
CAISSE
FIXATION
FIXATION
CLE A FOURCHE
ESTINCTEUR
FIXATION DISPLAY
MANIPULATEUR
EJECTEUR
FICHE / CONNECTEUR
VIS A SIX PANS
BOULON A SIX PANS CREUX
FIXATION DISPLAY
RONDELLE
GOUPILLE FENDUE
COMMANDE
CAISSE COMMANDE
DISPLAY
IMPRIMEUR
ALTERNATEUR
FIXATION
ROULEMENT DE PRESSION
Foret
Foresta
Denomination
CAB
FRONT SCREEN
JOYSTICK
JOYSTICK
FILLER NECK
BOX
PROTECTION
FASTENING DEVICE
DIESEL ENGINE
COVER PLATE
BOX
HOLDER
HOLDER
OPEN-END WRENCH
FIRE EXTINGUISHER
DISPLAY HOLDER
FEELER
EJECTOR
PLUG / CONNECTOR
HEXAGON-HEAD SCREW
ALLEN SCREW
DISPLAY HOLDER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
SPLIT PIN
CONTROL
CONTROL BOX
DISPLAY
PRINTER
ALTERNATOR
HOLDER
PRESSURE BEARING
250374
Denominazione
CABINA
PARABREZZA
JOYSTICK
JOYSTICK
BOCCETTONE RIEMPIMENTO
CASSA
PROTEZIONE
FISSAGIO
MOTORE DIESEL
PIASTRA DI CHIUSURA
BACINELLA
FISSAGGIO
FISSAGGIO
CHIAVE
ESTINTORE
FIXASSIONE DISPLAY
MANIPULATORE
EIETTORE
PRESA / CONNETTORE
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONO INTERNO
FIXASSIONE DISPLAY
RONDELLA
COPPIGLIA
COMANDO
CASSA COMANDO
DISPLAY
STAMPATORE
ALTERNATORE
FISSAGGIO
SUPPORTO DI SPINTA
- 154 910096
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
197159
198943
250665
250651
219072
219073
219075
219076
219074
219533
196733
198753
198755
198630
192025
198383
199128
196739
196737
197494
197495
198574
198575
198868
198331
800178
800436
198633
206438
196740
206440
206538
196347
198792
198629
196345
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
2WEG KUGELHAHN 1/2
HYDR.PUMPE EATON
HALTER KPL.
ANSAUGSTUTZEN FORST V2
ANSCHLUSSBLOCK
BEFESTIGUNGSPLATTE
SCHLAUCHHALTER KPL.
LEISTE KPL.
DREHTEIL FORST
HYDR.ROHR KPL.
DECKPLATTE 2
STECKDOSE
SCHUTZKAPPE
SCHELLE STAUFF 2 D15 DOPPEL
SCHELLE STAUFF 3 D20
SCHELLE NORMA RSGU 1.20/15
RUNDSTAHLBUEGEL 38NW25 VERZ.
STAUBSTECKER
KUPPLUNGSDOSE 1/2
KUPPLUNGSDOSE 3/4 GESCHR.
KUPPLUNGSSTECKER 3/4 GESCHR.
STECKER 16
STECKER 12
BLINDSTOPFEN 12-16mm
WECHSELVENTIL WV 08-PL
SKT.SCHRAUBE M08X016 VERZ.
SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ.
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL
G-VERSCHR. GE 08-LR-ED/OMD
G-VERSCHR. EGE 08-LR-ED/OMD
W-VERSCHR. EW 08-L/OMD
G-VERSCHR. GE 15-L/R3/4-ED/
G-VERSCHR. EGE 15-LR-ED/OMD
G-VERSCHR. BSP R1-R3/4
SCHOTTVERSCHR. WSV 15-PL/OMD
L-VERSCHR. EL 15-L/OMD
- 155 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
2
2
2
2
1
1
1
1
3
4
14
2
2
2
1
3
2
1
1
1
2
1
1
Forstausführung Hydraulik
Hydr. Forest
Foret hydr.
Forest idr.
910096
Dénomination
Denomination
Denominazione
ROBINET
POMPE HYDR.
FIXATION
ORIFICE D’ASPIRATION
TETE DE RACCORDEMENT
PLAQUE RENFORT
SUPPORT DE FLEXIBLE
LISTEAU
PIECE PIVOTANTE
TUBE HYDRAULIQUE
COUVERCLE
PRISE DE COURANT
CAPOT DE PROTECTION
COLLIER DE SERRAGE
COLLIER DE SERRAGE
COLLIER DE SERRAGE
ARCEAU
DICHE PARE_POUSSIERE
RACCORD RAPIDE
RACCORD RAPIDE
FICHE D’ACCOUPLEMENT
FICHE / CONNECTEUR
FICHE / CONNECTEUR
BOUCHON
SOUPAPE D’INVERSION
VIS A SIX PANS
RONDELLE
VALVE REDUCTIVE DE PRESSION
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
TRAVERSEE DE CLOISON
RACCORD FILETE
TAP
HYDR. PUMP
HOLDER
ASPIRATION HOLE
TERMINAL BLOCK
ATTACHING PLATE
HOSE RETAINER
LEDGE
SWIVEL PART
HYDRAULIC PIPE
COVER PLATE
PLUG SOCKET
DUST CAP
CLIP
CLIP
CLIP
SHACKLE
DUST PROTECTION PLUG
QUICK CONNECT, FEMALE
QUICK CONNECT, FEMALE
QUICK CONNECT, MALE
PLUG / CONNECTOR
PLUG / CONNECTOR
PLUG
TURNING VALVE
HEXAGON-HEAD SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
REDUCING PRESSURE VALVE
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
BULKHEAD FITTING
SCREW CONNECTION
COLPETTO
POMPA IDR.
FISSAGGIO
MOSCHETTO
BLOCCO DI RACCORDO
PIASTRINA DI FISSAGGIO
FERMAGLIO PER TUBI
LISTA
PARTE GIREVOLE
TUBO IDRAULICO
PIASTRA DI COPERTURA
SPINA
TAPPO DI PROTEZIONE
CAMPANELLA
CAMPANELLA
CAMPANELLA
STAFFA
SPINA ANTIPOLVERE
SCATOLA FRIZIONE
SCATOLA FRIZIONE
SPINA FRIZIONE
PRESA / CONNETTORE
PRESA / CONNETTORE
TAMPONE
VALVOLA CAMBIO
VITE ESAGONALE
RONDELLA
VALVOLA REDUZIONE PRESSIONE
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
MONTAGGIO DI PARATIA
RACCORDO FILETATO
- 156 910096
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
196673
196674
198342
196638
203095
195868
197810
203095
202066
215579
215578
219519
202077
201846
219527
219532
219530
219531
219580
800504
800193
196279
250661
199119
199121
201964
199123
199120
199122
201829
203607
201904
800752
800077
800441
800228
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
DICHTRING R3/4
DICHTRING R1
SCHELLE NORMA RSGU 1.30/20
L-VERSCHR. EL 08-PL/OMD
W-VERSCHR. EW 15-L/OMD
MESSANSCHLUSS 20-S
RUECKSCHLAGVENTIL RHV 16-PSR-ED/
W-VERSCHR. EW 15-L/OMD
W-VERSCHR. EW 22-L/OMD
HYDR.SCHLAUCH T135 LG 0650
HYDR.SCHLAUCH T135 LG 2420
HYDR.SCHLAUCH T134 LG 2150
W-VERSCHR. EW 16-S/OMD
W-VERSCHR. EW 20-S/OMD
HYDR.SCHLAUCH T141 LG 3900
HYDR.SCHLAUCH T200 LG 0820
HYDR.SCHLAUCH T199 LG 3050
HYDR.SCHLAUCH T199 LG 2450
HYDR.SCHLAUCH T141 LG 2530
ISK.SCHRAUBE M06X040 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M06X025 VERZ.
G-VERSCHR. GE 20-S/R1/2/OMD
G-VERSCHR. GE 22-L13/16UN
G-VERSCHR. GE 12-L9/16UNF/OMD
G-VERSCHR. GE 20-S11/16UN/OMD
HYDR.SCHLAUCH T012 LG 0900
HYDR.SCHLAUCH T017 LG 1250
HYDR.SCHLAUCH T025 LG 2500
HYDR.SCHLAUCH T087 LG 2400
REDUZ.VERSCHR. RED 20/16-S/
L-VERSCHR. EL 20-S/OMD
L-VERSCHR. EL 12-L/OMD
SENKSCHRAUBE M08X020 VERZ.
SICHERUNGSMUTTER M08 VERZ.
SCHEIBE 10,5X20X2 VERZ.
SICHERUNGSMUTTER M10 VERZ.
- 157 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
2
2
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
4
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
2
4
4
Forstausführung Hydraulik
Hydr. Forest
Dénomination
RONDELLE
RONDELLE
COLLIER DE SERRAGE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD PRISE DE PRESSION
SOUPAPE ANTI RETOUR
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
BOULON A SIX PANS CREUX
VIS A SIX PANS
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
VIS A TETE NOYEE
ECROU
RONDELLE
ECROU
Foret hydr.
Foresta idr.
Denomination
SEALING RING
SEALING RING
CLIP
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
CHECK VALVE ASSEM. CPL.
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
ALLEN SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
COUNTERSUNK SCREW
LOCK NUT
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
LOCK NUT
910096
Denominazione
ANELLO DI GUARNIZIONE
ANELLO DI GUARNIZIONE
CAMPANELLA
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETTATO
VALVOLA CONTRACCOLPO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONALE
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
RACCORDO FILETTATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
VITE A TESTA SVASATA
DADO-MADRE ESAGONALE
RONDELLA
DADO-MADRE ESAGONALE
- 158 910096
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
198155
197745
73
74
MAGNETVENTIL 3/2 24V
VENTILKOERPER VV1GMA
- 159 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
2
2
Forstausführung Hydraulik
Hydr. Forest
Dénomination
ELECTRO-VANNE
BLOC PRISE PRESSION
Foret hydr.
Foresta idr.
Denomination
SINGLE SOLENOID VALVE
910096
Denominazione
SINGOLA ELETTROVALVOLA A SOLE.
CORPO VALVOLA
- 160 910092
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
218850
198794
219226
219229
217108
198036
219573
198789
197120
198790
196818
198791
206538
196783
203149
203142
206044
197813
198787
193373
196738
197495
196741
196598
800222
800138
800405
250653
800210
200635
800540
800685
198574
198575
198868
197794
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
- 161 -
Bezeichnung
St.
pcs.
pez.
pcs.
Dénomination
Denomination
Denominazione
SCHREITFUSS WOODY A91
HARVESTER WOODY 51
BOLZEN KPL.
BOLZEN KPL.
DISTANZROHR
GUMMIPLATTE
ACHSE
SCHOTTVERSCHR. SV 28-L/OMD
SCHOTTVERSCHR. SV 16-PS/OMD
SCHOTTVERSCHR. SV 18-L/OMD
SCHOTTVERSCHR. SV 15-PL
SCHOTTVERSCHR. SV 25-S/OMD
G-VERSCHR. GE 15-L/R3/4-ED/
G-VERSCHR. GE 18-PL/R3/4-ED/
G-VERSCHR. GE 16-SR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 28-LR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 15-LR-ED/OMD
G-VERSCHR. GE 25-PS/R3/4-ED/
VERSCHLUSSKUPPLUNG WALTHER 1"
KUPPLUNGSSTECKER GESCHR.TYPS
KUPPLUNGSSTECKER 1/2
KUPPLUNGSSTECKER 3/4 GESCHR.
STAUBKAPPE
FLANSCHHAELFTE SAE1"6000P
ISK.SCHRAUBE M12X040 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M12X035 VERZ.
SCHEIBE 13X37X3 VERZ.
SCHEIBE
SCHEIBE 13X24X2,5 VERZ.
SICHERUNGSMUTTER M36X3 VERZ.
SICHERUNGSMUTTER M12 VERZ.
SPLINT 04X20 VERZ.
STECKER 16
STECKER 12
BLINDSTOPFEN 12-16mm
SCHUTZ KUNSTSTOFF ID 19 SGX20
1
1
1
2
10
5
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
4
10
8
10
2
2
3
2
4
3
4
14
5m
PIED DE MARCHE
HARVESTER
BOULON
BOULON
TUBE D’ECARTEMENT
PLAQUE CAOUTCHOUC
AXE
TRAVERSEE DE CLOISON
TRAVERSEE DE CLOISON
TRAVERSEE DE CLOISON
TRAVERSEE DE CLOISON
TRAVERSEE DE CLOISON
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
ACCOUPLEMENT FERMETURE
FICHE D’ACCOUPLEMENT
FICHE D’ACCOUPLEMENT
FICHE D’ACCOUPLEMENT
COUVERCLE
DEMI FLASQUE
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON A SIX PANS CREUX
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
ECROU
ECROU
GOUPILLE FENDUE
FICHE / CONNECTEUR
FICHE / CONNECTEUR
BOUCHON
PROTECTION
WALKING FOOT
HARVESTER
PIN
PIN
SPACER
RUBBER PLATE
SPINDLE
BULKHEAD FITTING
BULKHEAD FITTING
BULKHEAD FITTING
BULKHEAD FITTING
BULKHEAD FITTING
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
CLOSING COUPLING
QUICK CONNECT, MALE
QUICK CONNECT, MALE
QUICK CONNECT, MALE
DUST CAP
HALF A FLANGE
ALLEN SCREW
ALLEN SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
LOCK NUT
LOCK NUT
SPLIT PIN
PLUG / CONNECTOR
PLUG / CONNECTOR
PLUG
PROTECTION
PIEDE AMBULANTE
HARVESTER
BULLONE
BULLONE
TUBO DI SCARTAMENTO
PIASTRA IN CAOUCCIU
ALBERINO
MONTAGGIO DI PARATIA
MONTAGGIO DI PARATIA
MONTAGGIO DI PARATIA
MONTAGGIO DI PARATIA
MONTAGGIO DI PARATIA
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
ACCOPIAMENTO CHIUSURA
SPINA FRIZIONE
SPINA FRIZIONE
SPINA FRIZIONE
COPERCHIO PARAPOLVERE
MEZZA FLANGIA
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONO INTERNO
RONDELLA
RONDELLA
RONDELLA
DADO-MADRE ESAGONALE
DADO-MADRE ESAGONALE
COPPIGLIA
PRESA / CONNETTORE
PRESA / CONNETTORE
TAMPONE
PROTEZIONE
Schreitfuss Woody
Walking foot
Pied de marche
Piede ambulante
910092
- 162 910092
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
199570
219581
219582
219583
219584
219585
219586
219587
219588
219589
219590
645083
202444
800995
199674
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
SCHLAUCHSCHUTZ 075X1500
HYDR.SCHLAUCH T201 LG 1165
HYDR.SCHLAUCH T024 LG 1085
HYDR.SCHLAUCH T202 LG 1085
HYDR.SCHLAUCH T125 LG 1085
HYDR.SCHLAUCH T180 LG 1165
HYDR.SCHLAUCH T021 LG 2060
HYDR.SCHLAUCH T024 LG 1880
HYDR.SCHLAUCH T181 LG 2000
HYDR.SCHLAUCH T125 LG 1870
HYDR.SCHLAUCH T203 LG 2080
PENDELGELENK D55-B100
STAUBSTECKER
SCHEIBE 37X66X5 VERZ
STECKER KPL.M.ZUGENTLASTUNG
- 163 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Schreitfuss Woody
Walking foot
Dénomination
PROTECTION DE FLEXIBLE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
CHARNIERE PENDULE
DICHE PARE_POUSSIERE
RONDELLE
FICHE / CONNECTEUR
Pied de marche
Piede ambulanteSchreitfuss Woody
Denomination
TUBE PROTECTION
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
OSCILLATE HINGE
DUST PROTECTION PLUG
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
PLUG / CONNECTOR
Denominazione
PROTEZIONE TUBO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
CERNIERA PENDOLI
SPINA ANTIPOLVERE
RONDELLA
PRESA / CONNETTORE
910092
- 164 250375
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
250346
250630
199060
198630
250351
199211
199032
199031
201844
196280
202410
204202
218996
202268
202077
202051
202369
195190
190394
203106
195661
194333
199105
202301
204319
199103
199104
219687
800055
800040
800125
800505
800436
800029
196733
800355
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
WINKEL
HALTER
STEUERVENTIL
SCHELLE STAUFF 2 D15 DOPPEL
HYDR.ROHR KPL.
SCHELLE STAUFF 1 D10 DOPPEL
KUPPLUNGSDOSE FLAT-FACE
KUPPLUNGSSTECKER FLAT-FACE
G-VERSCHR. EGE 08-SR-ED/OMD
G-VERSCHR. G 08-S/OMD
G-VERSCHR. G 10-S/OMD
G-VERSCHR. GE 10-S/R1/4-ED/
G-VERSCHR. GEO 16SMA3C
W-VERSCHR. EW 10-S/OMD
W-VERSCHR. EW 16-S/OMD
W-VERSCHR. EW 12-L/OMD-A3C
REDUZ.VERSCHR. RED 16/10-S/
SCHOTTVERSCHR. SV 08-S/OMD
T-VERSCHR. ET 12-L/OMD
L-VERSCHR. EL 10-S/OMD
S-VERSCHR. WH 10-LR KDS/OMD
VERSCHLUSSSTOPFEN G1/4"A
MESSANSCHLUSS 10-S
HYDR.SCHLAUCH T002 LG 0550
HYDR.SCHLAUCH T003 LG 3980
HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0300
HYDR.SCHLAUCH T044 LG 1000
HYDR.SCHLAUCH T051 LG 2200
SKT.SCHRAUBE M08X025 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M08X020 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M08X030 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M06X045 VERZ.
SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ.
FEDERRING 08 VERZ.
DECKPLATTE 2
SKT.SCHRAUBE M08X045 VERZ.
- 165 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
3
2
2
1
1
2
2
4
3
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
2
1
1
2
2
2
2
14
6
4
3
3
Hydr.Vorbereitung Schnellwechsler
Preparation Quick changer
Dénomination
COUDE
FIXATION
DISTRIBUTEUR
COLLIER DE SERRAGE
TUBE HYDRAULIQUE
COLLIER DE SERRAGE
RACCORD RAPIDE
FICHE D’ACCOUPLEMENT
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
TRAVERSEE DE CLOISON
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
BOUCHON DE FERMETURE
RACCORD PRISE DE PRESSION
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON A SIX PANS CREUX
RONDELLE
RONDELLE RESSORT
COUVERCLE
VIS A SIX PANS
Preparation Attache rapide
Preparazione Systema cambio rapide
Denomination
ANGLE
HOLDER
CONTROL VALVE
CLIP
HYDRAULIC PIPE
CLIP
QUICK CONNECT, FEMALE
QUICK CONNECT, MALE
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
BULKHEAD FITTING
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
PLUG
SCREW CONNECTION
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
ALLEN SCREW
ALLEN SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
LOCK WASHER
COVER PLATE
HEXAGON-HEAD SCREW
Denominazione
GOMITO
FISSAGGIO
VALVOLA DI COMANDO
CAMPANELLA
TUBO IDRAULICO
CAMPANELLA
SCATOLA FRIZIONE
SPINA FRIZIONE
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETTATO
MONTAGGIO DI PARATIA
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
TAPPO DI CHIUSURA
RACCORDO FILETTATO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONO INTERNO
RONDELLA
ANELLO A MOLLA
PIASTRA DI COPERTURA
VITE ESAGONALE
250375
- 166 250375
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
St.
pcs.
pez.
pcs.
196731
251399
37
38
DECKPLATTE 1
UNTERLAGE
2
1
- 167 -
Hydr.Vorbereitung Schnellwechsler
Preparation Quick changer
Dénomination
COUVERCLE
BASE
Preparation Attache rapide
Preparazione Systema cambio rapide
Denomination
COVER PLATE
BASE
Denominazione
PIASTRA DI COPERTURA
BASE
250375
- 168 250345
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
199099
204202
199031
199032
199210
216610
208489
216338
199101
199100
1
3
4
5
6
8
9
10
11
12
SCHNELLWECHSLER
G-VERSCHR. GE 10-S/R1/4-ED/
KUPPLUNGSSTECKER FLAT-FACE
KUPPLUNGSDOSE FLAT-FACE
HYDR.SCHLAUCH T076 LG 0300
HYDR.SCHLAUCH T051 LG 1300
HYDR.SCHLAUCH T051 LG 1250
KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 1150
BOLZEN D60
ZYLINDER KPL.M.SPANNBACKE
- 169 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
6
1
1
2
1
1
1
2
1
Schnellwechsler
Quick changer
Dénomination
ATTACHE RAPIDE
RACCORD FILETE
FICHE D’ACCOUPLEMENT
RACCORD RAPIDE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
TUYAU PROTECTIVE
BOULON
VERIN
Attache rapide
Systema cambio rapido
Denomination
QUICK CHANGER
SCREW CONNECTION
QUICK CONNECT, MALE
QUICK CONNECT, FEMALE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
PROTECTIVE HOSE
PIN
CYLINDER
250345
Denominazione
SYSTEMA CAMBIO RAPIDO
RACCORDO FILETATO
SPINA FRIZIONE
SCATOLA FRIZIONE
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
CAVO DI PROTEZIONE
BULLONE
CILINDRO
- 170 218929
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
217819
204202
206522
202268
193372
193373
216089
192022
215397
207746
610527
218392
199581
218324
801130
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
15
16
17
18
BOLZEN KPL.
G-VERSCHR. GE 10-S/R1/4-ED/
G-VERSCHR. GE 10-S/R1/2-ED/
W-VERSCHR. EW 10-S/OMD
KUPPLUNGSDOSE GESCHR. TYP A
KUPPLUNGSSTECKER GESCHR.TYPS
KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 1100
KLAPPSTECKER 10
HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0340
HYDR.SCHLAUCH T051 LG 1400
SCHMIERNIPPEL M10X1
POWERTILT KPL. TBB09
VERSCHL.BUECHSE 060X070X080
AUFHAENGUNG KPL. TBB09
ISK.SCHRAUBE M24X110
- 171 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
2
6
2
2
1
1
1
2
2
2
1
1
2
1
10
Hydr.Powertilt TBB09
Hydr.Powertilt TBB09
Hydr.Powertilt TBB09
Hydr.Powertilt TBB09
218929
Dénomination
Denomination
Denominazione
BOULON
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD RAPIDE
FICHE D’ACCOUPLEMENT
TUYAU PROTECTIVE
GOUPILLE DE SECURITE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GRAISSEUR
POWERTILT
DOUILLE D’USURE
SUSPENSION
BOULON A SIX PANS CREUX
PIN
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
QUICK CONNECT, FEMALE
QUICK CONNECT, MALE
PROTECTIVE HOSE
SAFETY BOLT
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
GREASE NIPPLE
POWERTILT
BUSHING
UPPER ASSEM.
ALLEN SCREW
BULLONE
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
SCATOLA FRIZIONE
SPINA FRIZIONE
CAVO DI PROTEZIONE
PERNO DI SICUREZZA
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
INGRASSATORE
POWERTILT
BUSSOLA DI ATTRITO
SOSPENSIONE
VITE ESAGONO INTERNO
- 172 251618
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
199168
217819
192022
199456
199438
195920
202370
193372
193373
215747
204202
202428
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
POWERTILT TTB-09A A91
BOLZEN KPL.
KLAPPSTECKER 10
HYDR.SCHLAUCH T031 LG 1500
HYDR.SCHLAUCH T031 LG 1600
G-VERSCHR. GE 08-S/R3/8-ED/
REDUZ.STUTZEN RI1/2X3/8
KUPPLUNGSDOSE GESCHR. TYP A
KUPPLUNGSSTECKER GESCHR.TYPS
KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 1050
G-VERSCHR. GE 10-S/R1/4-ED/
REDUZ.VERSCHR. RED 10/08-S/
- 173 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
2
2
1
1
2
2
1
1
1
2
2
Hydr.Powertilt TTB09a
Hydr.Powertilt TTB09a
Dénomination
POWERTILT
BOULON
GOUPILLE DE SECURITE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
RACCORD FILETE
PIECE DE REDUCTION
RACCORD RAPIDE
FICHE D’ACCOUPLEMENT
TUYAU PROTECTIVE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
Hydr.Powertilt TTB09a
Hydr.Powertilt TTB09a
Denomination
POWERTILT
PIN
SAFETY BOLT
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
SCREW CONNECTION
REDUCER
QUICK CONNECT, FEMALE
QUICK CONNECT, MALE
PROTECTIVE HOSE
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
251618
Denominazione
POWERTILT
BULLONE
PERNO DI SICUREZZA
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
RACCORDO FILETATO
MOSCHETTO LIMITATRICE
SCATOLA FRIZIONE
SPINA FRIZIONE
CAVO DI PROTEZIONE
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETTATO
- 174 251573
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
199437
217819
192022
204202
202311
202428
196470
202265
199457
199438
199456
215512
198630
196733
800193
193373
193372
199032
199031
202264
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
POWERTILT TT9 SW MARTIN A91
BOLZEN KPL.
KLAPPSTECKER 10
G-VERSCHR. GE 10-S/R1/4-ED/
G-VERSCHR. GE 08-SR-ED/OMD
REDUZ.VERSCHR. RED 10/08-S/
REDUZ.STUTZEN RI1/2-EDX1/4
UEBERWURFMUTTER M 10-S
HYDR.SCHLAUCH T212 LG 2000
HYDR.SCHLAUCH T031 LG 1600
HYDR.SCHLAUCH T031 LG 1500
KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 1500
SCHELLE STAUFF 2 D15 DOPPEL
DECKPLATTE 2
SKT.SCHRAUBE M06X025 VERZ.
KUPPLUNGSSTECKER GESCHR.TYPS
KUPPLUNGSDOSE GESCHR. TYP A
KUPPLUNGSDOSE FLAT-FACE
KUPPLUNGSSTECKER FLAT-FACE
SCHNEIDRING DPR 10-S
- 175 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
2
2
4
2
2
2
2
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
Hydr.Powertilt TT9 SW Martin
Hydr.Powertilt TT9 SW Martin
Dénomination
POWERTILT
BOULON
GOUPILLE DE SECURITE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
RACCORD FILETE
PIECE DE REDUCTION
ECROU RACCORD
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
TUYAU PROTECTIVE
COLLIER DE SERRAGE
COUVERCLE
VIS A SIX PANS
FICHE D’ACCOUPLEMENT
RACCORD RAPIDE
RACCORD RAPIDE
FICHE D’ACCOUPLEMENT
OLIVE
Hydr.Powertilt TT9 SW Martin
Hydr.Powertilt TT9 SW Martin
Denomination
POWERTILT
PIN
SAFETY BOLT
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
SCREW CONNECTION
REDUCER
UNION NUT
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIC HOSE
PROTECTIVE HOSE
CLIP
COVER PLATE
HEXAGON-HEAD SCREW
QUICK CONNECT, MALE
QUICK CONNECT, FEMALE
QUICK CONNECT, FEMALE
QUICK CONNECT, MALE
CUTTING RING
Denominazione
POWERTILT
BULLONE
PERNO DI SICUREZZA
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETATO
RACCORDO FILETTATO
MOSCHETTO LIMITATRICE
ACCOPPIAMENTO A VITE
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
TUBO IDRAULICO
CAVO DI PROTEZIONE
CAMPANELLA
PIASTRA DI COPERTURA
VITE ESAGONALE
SPINA FRIZIONE
SCATOLA FRIZIONE
SCATOLA FRIZIONE
SPINA FRIZIONE
ANELLO DI TAGLIO
251573
- 176 198139
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
197720
197721
198155
198178
197725
198158
197727
197745
197746
198069
801100
197749
198539
1
2
3
5
6
7
8
22
23
24
25
26
27
VENTILKOERPER VVUGA
VORSTEUERUNG STB K3-8205
MAGNETVENTIL 3/2 24V
RUECKSCHLAGVENTIL RKVE-06-Z4
VERSCHLUSSSTOPFEN G3/8"
TYPENSCHILD BUCHER
TAPTITE M2.5X5.3
VENTILKOERPER VV1GMA
VENTILKOERPER VVBA
STEHBOLZEN M6X372
SKT.MUTTER M06
O-RING NR 012
MAGNETSPULE 24V
- 177 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
8
1
1
1
2
5
1
2
1
14
7
Vorsteuerventil
Commande block
Dénomination
BLOC PRISE PRESSION
COMMANDE PILOTE
ELECTRO-VANNE
SOUPAPE ANTI RETOUR
BOUCHON DE FERMETURE
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
BLOC PRISE PRESSION
BLOC PRISE PRESSION
GOUJON
ECROU SIX PANS
JOINT TORIQUE
MAGNET SOLENOID
Bloc de commande
Blocco di commando
Denomination
198139
Denominazione
CORPO VALVOLA
PILOT CONTROL
SINGLE SOLENOID VALVE
CHECK VALVE ASSEM. CPL.
PLUG
TYPE PLATE
COMMANDO PILOTARE
SINGOLA ELETTROVALVOLA A SOLE.
VALVOLA CONTRACCOLPO
TAPPO DI CHIUSURA
SCRIVA A PIASTRA A MACHINA
STUD
HEXAGON NUT
O-RING
COIL
CORPO VALVOLA
CORPO VALVOLA
PRIGIONIERO
DADO MADRE ESAGONALE
ANELLO TORICO
BOBINA
- 178 198563
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
199454
197753
198155
198157
199705
198860
198158
197727
197752
198346
197758
197757
800832
197760
197759
197725
198539
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
VENTILBLOCK 1
VENTILBLOCK 2 K3-8491
MAGNETVENTIL 3/2 24V
WEGEVENTIL WEDS-43-A-6-1
WEGEVENTIL WEDO-42-AN-6-V-1
SPUELVENTIL
TYPENSCHILD BUCHER
TAPTITE M2.5X5.3
DUESE G
DUESE G M6 D1,0
O-RING NR 021
O-RING NR 012
ISK.SCHRAUBE M08X120 VERZ.
VERSCHLUSSSTOPFEN G1/8"
VERSCHLUSSSTOPFEN G1/4"
VERSCHLUSSSTOPFEN G3/8"
MAGNETSPULE 24V
- 179 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
2
2
1
1
1
2
2
1
1
5
4
3
3
1
2
Abstuetzventil
Stabilisation valve
Dénomination
Valve de stabilisation
Valvola di stabilisazione
Denomination
198563
Denominazione
DISTRIBUTEUR
DISTRIBUTEUR
ELECTRO-VANNE
DISTRIBUTEUR
DISTRIBUTEUR
SOUPAPE DE RINCAGE
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
VALVE BLOCK
VALVE BLOCK
SINGLE SOLENOID VALVE
DIRECTIONAL VALVE
DIRECTIONAL VALVE
FLUSHING VALVE
TYPE PLATE
BLOCCO DI VALVOLA
BLOCCO DI VALVOLA
SINGOLA ELETTROVALVOLA A SOLE.
DISTRIBUTORE
DISTRIBUTORE
VALVOLA DI FLUSSAGGIO
SCRIVA A PIASTRA A MACHINA
TUYERE
TUYERE
JOINT TORIQUE
JOINT TORIQUE
BOULON A SIX PANS CREUX
BOUCHON DE FERMETURE
BOUCHON DE FERMETURE
BOUCHON DE FERMETURE
MAGNET SOLENOID
NOZZLE
NOZZLE
O-RING
O-RING
ALLEN SCREW
PLUG
PLUG
PLUG
COIL
SPRUZZATORE
SPRUZZATORE
ANELLO TORICO
ANELLO TORICO
VITE ESAGONO INTERNO
TAPPO DI CHIUSURA
TAPPO DI CHIUSURA
TAPPO DI CHIUSURA
BOBINA
- 180 860527
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
196765
196443
196444
196766
198227
198500
198773
198774
- 181 -
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
Bezeichnung
Betätigungseinsatz Kpl.
Lippendichtung
O-Ring
Faltenbalg
Pedal kpl.
Bolzen kpl.
Einstellschraube M10
Buchse Bronze
St.
pcs.
pez.
pcs.
4
1
1
2
1
1
2
2
Fusspedal
Foot pedal
Pedale de Pied
Pedale Selettore
860527
Dénomination
Denomination
Denominazione
Cartouche d'actionnement
Joint a levres
Joint torique
Manchette
Pedale
Boulon
Vis d'ajustage
Douille
Control cartridge
Seal
R-Ring
Folding bag
Pedal
Pin
Adjusting screw
Bushing
Cartuccia d'ordinazione
Giunto
Anello torico
Soffieto di piegata
Pedale
Bullone
Vite di taratura
Bussola
- 182 196382
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
196621
196622
- 183 -
Pos.
1
2
Bezeichnung
3/2 WEGEVENTIL
DICHTUNGSSATZ ZU 196621
St.
pcs.
pez.
pcs.
2
2
Umschaltventil 6/2
Change over valve
Dénomination
DISTRIBUTEUR
POCHETTE DE JOINTS
Vanne d'inversion
Valvola di cambiamento direzione
Denomination
DIRECTIONAL VALVE
PACKING KIT
Denominazione
DISTRIBUTORE
SERIE DI GUARNIZIONE
196382
- 184 197539
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
196622
196621
- 185 -
Pos.
1
2
Bezeichnung
DICHTUNGSSATZ ZU 196621
3/2 WEGEVENTIL
St.
pcs.
pez.
pcs.
12
12
Umschaltventil Chassis
Change over valve
Dénomination
POCHETTE DE JOINTS
DISTRIBUTEUR
Vanne d'inversion
Valvola di cambiamento direzione
Denomination
PACKING KIT
DIRECTIONAL VALVE
Denominazione
SERIE DI GUARNIZIONE
DISTRIBUTORE
197539
- 186 197540
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
216842
216843
202257
202258
202259
193780
800752
203048
207387
207388
201755
197715
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
INNENTEIL
AUSSENTEIL KPL.
DICHTRING
O-RING 113,9X3,53 70 SHORE
GRUNDPLATTE
SCHUTZSTOPFEN M16X1,R03/8
SENKSCHRAUBE M08X020 VERZ.
SCHUTZSTOPFEN M16,R01/4
SCHUTZSTOPFEN M12
SCHUTZSTOPFEN M20X2
SCHUTZSTOPFEN M25X1,R03/4
DICHTUNGSSATZ ZU 197540
Pos. 3 und 4 sind nur im Satz erhältlich
- 187 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
15
15
1
1
4
12
2
2
8
1
Drehverteiler
Oil distributer
Dénomination
PIECE INTERIEURE
PIECE EXTERIEURE
RONDELLE
JOINT TORIQUE
PLAQUE DE BASE
BOUCHON DE PROTECTION
VIS A TETE NOYEE
BOUCHON DE PROTECTION
BOUCHON DE PROTECTION
BOUCHON DE PROTECTION
BOUCHON DE PROTECTION
POCHETTE DE JOINTS
Livré seulement en pochette
Joint Tournant
Distributore girevole
Denomination
197540
Denominazione
INSIDE PIECE
PIECE
SEALING RING
O-RING
GROUND PLATE
PROTECTIVE PLUG
COUNTERSUNK SCREW
PROTECTIVE PLUG
PROTECTIVE PLUG
PROTECTIVE PLUG
PROTECTIVE PLUG
PACKING KIT
PEZZO INTERIORE
PEZZI ESTERNO
ANELLO DI GUARNIZIONE
ANELLO TORICO
PIASTRA DI FONDAZIONE
TAPPO DI PROTEZIONE
VITE A TESTA SVASATA
TAPPO DI PROTEZIONE
TAPPO DI PROTEZIONE
TAPPO DI PROTEZIONE
TAPPO DI PROTEZIONE
SERIE DI GUARNIZIONE
Obtainable only in kit
solo da ordinare il kit completo
- 188 860768
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
860746
860781
801183
860747
860748
860749
860750
860751
860752
860753
860767
860559
860755
198633
860782
860568
- 189 -
Pos.
12
13
20
21
32
40
41
42
43
44
70
80
81
83
85
100
Bezeichnung
DECKEL
DECKEL
ISK.SCHRAUBE
DROSSELRUECKSCHLAGVENTIL
DICHTUNGSSATZ ZU 860746
KOLBEN M6 ZUSATZ KLEIN
KOLBEN M6 STIEL
KOLBEN M6 LOEFFEL
KOLBEN M6 ZUSATZ GROSS
KOLBEN M6 TELESKOP
RUECKSCHLAGVENTIL
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL SP12 M6 M7
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL
SPERRVENTIL
DICHTUNGSSATZ KPL. VENTIL SP12
St.
pcs.
pez.
pcs.
8
2
20
8
10
10
10
10
10
10
7
10
1
1
2
10
Steuerventil M6
Contol valve
Distributeur
Valvola di commando
860768
Dénomination
Denomination
Denominazione
COUVERCLE
COUVERCLE
BOULON A SIX PANS CREUX
SOUPAPE ANTI RETOUR
POCHETTE DE JOINTS
PISTON
PISTON
PISTON
PISTON
PISTON
SOUPAPE ANTI RETOUR
VALVE REDUCTIVE DE PRESSION
VALVE REDUCTIVE DE PRESSION
VALVE REDUCTIVE DE PRESSION
VALVE DE CONTRôLE
POCHETTE DE JOINTS
COVER
COVER
ALLEN SCREW
CHECK VALVE ASSEM. CPL.
PACKING KIT
PISTON
PISTON
PISTON
PISTON
PISTON
CHECK VALVE ASSEM. CPL.
REDUCING PRESSURE VALVE
REDUCING PRESSURE VALVE
REDUCING PRESSURE VALVE
STOP VALVE
PACKING KIT
COPERCHIO
COPERCHIO
VITE ESAGONO INTERNO
VALVOLA A CONTRACCOLPO
SERIE DI GUARNIZIONE
PISTONE
PISTONE
PISTONE
PISTONE
PISTONE
VALVOLA CONTRACCOLPO
VALVOLA REDUZIONE PRESSIONE
VALVOLA REDUZIONE PRESSIONE
VALVOLA REDUZIONE PRESSIONE
VALVOLA DI CONTROLLO
SERIE DI GUARNIZIONE
- 190 860706
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
860660
860661
860662
860663
860664
800965
801086
860667
860668
860669
860670
860671
860672
860673
860674
860675
860676
860677
860678
801087
860680
860681
860683
860684
860685
860686
860687
860687
860689
860690
860691
860692
860559
860694
860745
- 191 -
Pos.
12
13
14
15
16
20
21
24
25
26
27
28
30
31
34
40
60
61
63
64
79
80
81
85
86
90
91
92
95
96
97
98
99
108
109
Bezeichnung
GEHAEUSE MH1M7-20S/LS44+SX14
GEHAEUSE SX14H10/E100-100M01
PLATTE SX14L10/LV
DECKEL M7-22S10/H0AV01+HUBB.
DECKEL SX14L10/H21M
ISK.SCHRAUBE M06X016 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M10X085
RUECKSCHLAGVENTIL RVE-04-0.2
O-RING 20.29Y2.62
VERSCHLUSSSCHRAUBE
KEGEL 17.0-10.0X27.2
DRUCKFEDER
O-RING 12.37X2.62
O-RING 25.00X3.53
O-RING 40.94X2.62
KOLBEN M7-20
PLATTE
VERSCHLUSSSCHRAUBE M22X1.5
SCHEIBE 13
ISK.SCHRAUBE M12X130
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL
ABREISSTOPFEN M6
VERSCHLUSSSCHRAUBE G1/4
DUESE 1.5 M6
DUESE 0.7 M6
FEDERTELLER 22.5/36.0X7/3-18
DRUCKFEDER 29.2/5.3X49.9/3.3
DRUCKFEDER 29.2/5.3X49.9/3.3
REDUZIERSTUECK M33X1-M12X1.5
FEDERTELLER 14.7/22.0X13.0/
DRUCKFEDER 18.8/3.8-87/11
KOLBEN M5-10-10/S000 100MM
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL SP12 M6 M7
DROSSELVENTIL NW2 M12X1.5
NACHSAUGVENTIL SX14
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
3
1
2
6
4
4
1
1
1
1
1
1
4
2
1
1
3
3
3
1
2
2
1
1
2
2
2
1
1
1
1
4
2
2
Steuerventil M7
Contol valve
Distributeur
Valvola di commando
860706
Dénomination
Denomination
Denominazione
BOITIER
BOITIER
PLAQUE
COUVERCLE
COUVERCLE
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON A SIX PANS CREUX
SOUPAPE ANTI RETOUR
JOINT TORIQUE
VIS DE FERMETURE
CONE
RESSORT DE PRESSION
JOINT TORIQUE
JOINT TORIQUE
JOINT TORIQUE
PISTON
PLAQUE
VIS DE FERMETURE
RONDELLE
BOULON A SIX PANS CREUX
VALVE REDUCTIVE DE PRESSION
BOUCHON DE RUPTURE
VIS DE FERMETURE
TUYERE
TUYERE
RONDELLE PLATE
RESSORT DE PRESSION
RESSORT DE PRESSION
PIECE DE REDUCTION
RONDELLE PLATE
RESSORT DE PRESSION
PISTON
VALVE REDUCTIVE DE PRESSION
SOUPAPE
SOUPAPE
CASING
CASING
PLATE
COVER
COVER
ALLEN SCREW
ALLEN SCREW
CHECK VALVE ASSEM. CPL.
O-RING
LOCKING SCREW
CONE
PRESSURE SPRING
O-RING
O-RING
O-RING
PISTON
PLATE
LOCKING SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ALLEN SCREW
REDUCING PRESSURE VALVE
PULL-OFF PLUG
LOCKING SCREW
NOZZLE
NOZZLE
BUSHING PLATTE
PRESSURE SPRING
PRESSURE SPRING
REDUCER PIECE
BUSHING PLATTE
PRESSURE SPRING
PISTON
REDUCING PRESSURE VALVE
THROTTLE VALVE
FEEDING VALVE
SCATOLA
SCATOLA
LASTRA
COPERCHIO
COPERCHIO
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONO INTERNO
VALVOLA CONTRACCOLPO
ANELLO TORICO
VITE A TAPPO
CONO
MOLLA DI COMPRESSIONE
ANELLO TORICO
ANELLO TORICO
ANELLO TORICO
PISTONE
LASTRA
VITE A TAPPO
RONDELLA
VITE ESAGONO INTERNO
VALVOLA REDUZIONE PRESSIONE
TAPPO
VITE A TAPPO
SPRUZZATORE
SPRUZZATORE
COPPA PER MOLLA
MOLLA DI COMPRESSIONE
MOLLA DI COMPRESSIONE
PEZZO LIMITATRICE
COPPA PER MOLLA
MOLLA DI COMPRESSIONE
PISTONE
VALVOLA REDUZIONE PRESSIONE
VALVOLA A FARFALLA
VALVOLA
- 192 860533
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
860586
860430
860587
860425
- 193 -
Pos.
1
2
3
4
Bezeichnung
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL
DICHTUNGSSATZ
DICHTUNGSSATZ ZU 860586
VERSCHLUSSSCHRAUBE G1/4A
St.
pcs.
pez.
pcs.
2
2
2
2
Stromteiler
Transition coil
Self de repartition
Conduttore di corrente
860533
Dénomination
Denomination
Denominazione
VALVE REDUCTIVE DE PRESSION
POCHETTE DE JOINTS
POCHETTE DE JOINTS
VIS DE FERMETURE
REDUCING PRESSURE VALVE
PACKING KIT
PACKING KIT
LOCKING SCREW
VALVOLA REDUZIONE PRESSIONE
SERIE DI GUARNIZIONE
SERIE DI GUARNIZIONE
VITE A TAPPO
- 194 198161/164
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
198252
196227
198253
198254
198255
198257
198936
196233
198258
198259
196228
196443
196444
197702
198194
196235
198763
198764
198762
198895
199153
196231
4
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
GRIFF MIT SCHALTERDECKEL R
GEHAEUSE KPL. R
HANDSCHALE RECHTS
HANDSCHALE LINKS
SCHALTERDECKEL RE
HANDAUFLAGE
FALTENBALG ZU 203434(DB)
PLASTIKDECKEL
SPEZIALMUTTER
VERBINDUNGSSTUECK
BETAETIGUNGSEINSATZ KPL.
LIPPENDICHTUNG 10MM
O-RING 015,54X2,62
DRUCKTASTER 4-WEGE
DRUCKTASTER PYRAMIDENFOERMIG
STAUBSCHUTZKAPPE (DAUMEN)
DRUCKTASTER 2-WEGE
ABDECKKAPPE SCHWARZ
TASTER
SCHALTERDECKEL
KLEMMBACKE 15GRAD
SCHALTGLOCKE
- 195 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
1
1
3
1
1
3
1
1
1
Joystick 2002 A
Joystick
Joystick
Joystick
198161/164
Dénomination
Denomination
Denominazione
POIGNEE
BOITIER
GOQUILLE DE LA MAIN
GOQUILLE DE LA MAIN
COUVERCLE DES INTERRUPTEUR
SUPPORT DE LA MAIN
MANCHETTE
COUVERCLE PLASTIQUE
ECROU SPECIALE
PIECE DE LIAISON
COMMANDE DE CARTOUCHE
JOINT A LEVRES
JOINT TORIQUE
INTERRUPTEUR
INTERRUPTEUR
PROTECTION DE COUVERCLE
INTERRUPTEUR
COUVERCLE DE RECOUVREMENT
MANIPULATEUR
COUVERCLE DES INTERRUPTEUR
MACHOIRE BLOCAGE
DISQUE DE COMMAND
HANDLE
CASING
HAND SHELL
HAND SHELL
HATCH COVER
HAND SUPPORT
FOLDING BAG
PLASTIC COVER
SPECIAL NUT
CONNECTING PIECE
ELEMENT
SEAL
O-RING
SWITCH
SWITCH
DUST PROTECTION CAP
SWITCH
COVER
FEELER
HATCH COVER
CLAMP SUPPORT
CAM MECHANISM
PRESA
SCATOLA
GUSCIO DELLA MANO
GUSCIO DELLA MANO
COPERCHIO DI INTERUTTORI
SUPPORTO DI MANO
SOFFIETO DI PIEGATA
COPERCHIO PLASTICO
DADO MADRE ESPECIALE
CONGIUNZIONE
POSTA
GIUNTO
ANELLO TORICO
INTERRUTORE
INTERRUTORE
TAPPA PARAPOLVERE
INTERRUTORE
RIPARO A GREMBIALE
MANIPULATORE
COPERCHIO DI INTERUTTORI
GANSCIA BLOCCAGGIO
DISCO SELETTORE
- 196 198765/766
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
198251
198252
197718
196227
198253
198254
198255
198256
198257
196229
196233
198258
198259
196228
196443
196444
197702
198184
196235
198763
198762
198895
199153
196231
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
GRIFF MIT SCHALTERDECKEL L
GRIFF MIT SCHALTERDECKEL R
GEHAEUSE KPL. L
GEHAEUSE KPL. R
HANDSCHALE RECHTS
HANDSCHALE LINKS
SCHALTERDECKEL RE
SCHALTERDECKEL LI
HANDAUFLAGE
FALTENBALG
PLASTIKDECKEL
SPEZIALMUTTER
VERBINDUNGSSTUECK
BETAETIGUNGSEINSATZ KPL.
LIPPENDICHTUNG 10MM
O-RING 015,54X2,62
DRUCKTASTER 4-WEGE
NIPPEL AG FLACH NW8
STAUBSCHUTZKAPPE (DAUMEN)
DRUCKTASTER 2-WEGE
TASTER
SCHALTERDECKEL
KLEMMBACKE 15GRAD
SCHALTGLOCKE
- 197 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
2
2
1
1
2
4
2
2
2
8
8
8
4
2
6
2
6
2
2
2
Joystick 2002 C
Joystick
Joystick
Joystick
198765/766
Dénomination
Denomination
Denominazione
POIGNEE
POIGNEE
BOITIER
BOITIER
GOQUILLE DE LA MAIN
GOQUILLE DE LA MAIN
COUVERCLE DES INTERRUPTEUR
COUVERCLE DES INTERRUPTEUR
SUPPORT DE LA MAIN
MANCHETTE
COUVERCLE PLASTIQUE
ECROU SPECIALE
PIECE DE LIAISON
COMMANDE DE CARTOUCHE
JOINT A LEVRES
JOINT TORIQUE
INTERRUPTEUR
NIPPLE
PROTECTION DE COUVERCLE
INTERRUPTEUR
MANIPULATEUR
COUVERCLE DES INTERRUPTEUR
MACHOIRE BLOCAGE
DISQUE DE COMMAND
HANDLE
HANDLE
CASING
CASING
HAND SHELL
HAND SHELL
HATCH COVER
HATCH COVER
HAND SUPPORT
FOLDING BAG
PLASTIC COVER
SPECIAL NUT
CONNECTING PIECE
ELEMENT
SEAL
O-RING
SWITCH
NIPPLE
DUST PROTECTION CAP
SWITCH
FEELER
HATCH COVER
CLAMP SUPPORT
CAM MECHANISM
PRESA
PRESA
SCATOLA
SCATOLA
GUSCIO DELLA MANO
GUSCIO DELLA MANO
COPERCHIO DI INTERUTTORI
COPERCHIO DI INTERUTTORI
SUPPORTO DI MANO
SOFFIETO DI PIEGATA
COPERCHIO PLASTICO
DADO MADRE ESPECIALE
CONGIUNZIONE
POSTA
GIUNTO
ANELLO TORICO
INTERRUTORE
UGELLO
TAPPA PARAPOLVERE
INTERRUTORE
MANIPULATORE
COPERCHIO DI INTERUTTORI
GANSCIA BLOCCAGGIO
DISCO SELETTORE
- 198 198335
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
198536
198537
62
63
DRUCKSCHALTER
KAPPE 16 ELLECTROTEC
- 199 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
Rohrbruchventil
Pipe-break valve
Dénomination
INTERRUPTEUR DU PRESSION
COUVERCLE
Clapet d'arret automatique
Valvola
Denomination
PRESSURE HATCH
COVER
198335
Denominazione
INTERRUTTORE DI PRESSIONE
COPERCHIO
- 200 198408
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
197720
197745
198055
197746
198155
198414
- 201 -
Pos.
1
2
3
4
5
6
Bezeichnung
VENTILKOERPER VVUGA
VENTILKOERPER VV1GMA
VENTILKOERPER VVFA
VENTILKOERPER VVBA
MAGNETVENTIL 3/2 24V
STEHBOLZEN W2,90 D6245
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
4
2
1
4
2
Vorsteuerung Chassis 24V
Commande block
Dénomination
BLOC PRISE PRESSION
BLOC PRISE PRESSION
BLOC PRISE PRESSION
BLOC PRISE PRESSION
ELECTRO-VANNE
GOUJON
Bloc de commande
Blocco di commando
Denomination
SINGLE SOLENOID VALVE
STUD
198408
Denominazione
CORPO VALVOLA
CORPO VALVOLA
CORPO VALVOLA
CORPO VALVOLA
SINGOLA ELETTROVALVOLA A SOLE.
PRIGIONIERO
- 202 207870
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
195445
195446
195447
800029
800511
195448
195449
195450
195451
195452
195453
195454
Pos.
Bezeichnung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Pumpkolben montiert Pos. 1,2,4,14,15
Pumpkolbenfuehrung
Nutring
Druckfeder
Federring M08 verz. DIN 128A
Isk.Schraube M8x25 DIN 912/8.8
Dichtring
Gehäuse montiert Pos. 9,23
Dichtung
Dichtring A11x20 DIN 7603
O-Ring
Verschlussschraube kpl. Pos. 12,13
Scheibe
Sprengring A14 DIN 7993
Oelbehaelter
Nocke montiert
O-Ring
Hebelhalter montiert Pos. 18-22
O-Ring
Passscheibe 20x28x1
Sicherungring 20x1.5 DIN 471
Schraubstutzen
Dichtring A14x20 DIN 7603
Ventileinsatz montiert
Dichtungssatz
Pos. 4,10,11,12,18,20,24,26 sind nur im
Satz erhältlich
- 203 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
Hydr. Handpumpe
Hydraulic hand pump
Dénomination
Pompe amain hydraulique
Pompa a mano idraulico
Denomination
Denominazione
Piston monte
Piston
Pistone
Guidage de piston monte
Joint annulaire
Ressort de pression
Rondelle ressort
Boulon a six pans creux
Rondelle
Boitier
Joint
Rondelle
Joint torique
Vis de fermeture
Rondelle
Baque extensible
Reservoir
Came
Joint torique
Support levier
Joint torique
Rondelle d'austage
Circlips
Manchon
Rondelle
Mecanisme de valve
Jeu de joints
Piston guide
Piston seal
Pressure spring
Lock washer
Socket head cap screw
Sealing ring
Casing
Gasket ring
Sealing ring
R-Ring
Ocking screw
Round brass Bushing/Washer
Spring ring
Tank
Cam
R-Ring
Lever holder
R-Ring
Shim ring
Snap ring
Connecting piece
Sealing ring
Valve inside
Sealing set
Guida del pistone
Giunto anulare
Molla premente
Anello a molla
Vite con testa esagonale int.
Anello di guarnizione
Scatola
Guarnizione
Anello di guarnizione
Anello torico
Vite a tappo
Rondella
Anello di sostegno
Serbatoio
Leva interna
Anello torico
Supporto di leva
Anello torico
Spessore
Anello di sicurezza
Moschetto
Anello di guarnizione
Posta
Assortimento anelli
Livré seulement en pochette
Obtainable only in kit
solo da ordinare il kit completo
207870
- 204 217984
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
217983
200066
201755
193371
208040
800305
203640
860649
195220
1
2
3
4
5
6
7
8
12
VENTILKOERPER
SCHUTZSTOPFEN M20X1, R01/2
SCHUTZSTOPFEN M25X1,R03/4
SCHUTZSTOPFEN R11/4
SCHEIBE
SICHERUNGSRING J30X1,2 VERZ.
SCHUTZSTOPFEN M10,R01/8
VENTILSATZ 8BAR
SCHUTZSTOPFEN M33X2,R1
- 205 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
2
1
2
1
1
1
1
1
Ventilkoerper kpl.
Valve
Dénomination
BLOC PRISE PRESSION
BOUCHON DE PROTECTION
BOUCHON DE PROTECTION
BOUCHON DE PROTECTION
RONDELLE
CIRCLIPS
BOUCHON DE PROTECTION
JEU DE DISTRIBUTEURS
BOUCHON DE PROTECTION
Valve
Valvola
Denomination
PROTECTIVE PLUG
PROTECTIVE PLUG
PROTECTIVE PLUG
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
SNAP RING
PROTECTIVE PLUG
VALVE SET
PROTECTIVE PLUG
217984
Denominazione
CORPO VALVOLA
TAPPO DI PROTEZIONE
TAPPO DI PROTEZIONE
TAPPO DI PROTEZIONE
RONDELLA
ANELLO DI SICUREZZA
TAPPO DI PROTEZIONE
SERIE DI VALVOLA
TAPPO DI PROTEZIONE
- 206 198943
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
199464
- 207 -
Pos.
1
Bezeichnung
REPARATURSATZ
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
Hydr.Pumpe
Hydr. pump
Pompe hydr.
Pompa idr.
198943
Dénomination
Denomination
Denominazione
JEU DE REPARATION
REPAIR KITS
GRUPPO ATTREZZI P. RIPARAZIONI
- 208 198104
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
198027
198028
197766
197767
198030
198031
196591
197771
197770
196572
196573
196574
196575
196577
197773
196578
196579
196581
199723
196582
199730
199716
199718
199717
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
RITZELWELLE
DISTANZSCHEIBE
RING
LAGER
GETRIEBEGEHAEUSE
DICHTRING
LAGER 30214
DISTANZSCHEIBE
RINGMUTTER
UNTERSETZUNGSSTUFE 1:5,33
O-RING 002,62X202,87
ZAHNKRANZ Z78H38
SONNENRAD Z18 1:5,33
DECKEL
DECKEL
SCHRAUBE M10X65 12.9
SCHRAUBE M10X60 8.8
O-RING 002,62X145,72
UNTERSETZUNGSSTUFE 1:5,77
ZAHNKRANZ Z62H28
SONNENRAD Z13 1:5,77
MOTORFLANSCH
SCHEIBE 11.4X16.3X1.5
SCHRAUBE M10X55 8.8
- 209 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
12
4
3
1
1
1
1
8
8
Schwenkgetriebe
Swing gear
Dénomination
AXE DE PINION
RONDELLE
RONDELLE
ROULEAU
BOITIER DU TRANSFORMATION
RONDELLE
ROULEAU
RONDELLE
ECROU ANNULAIRE
REDUCTION DE LA VITESSE
JOINT TORIQUE
COURONNE DENTEE
ROUE SOLAIRE
COUVERCLE
COUVERCLE
VIS
VIS
JOINT TORIQUE
REDUCTION DE LA VITESSE
COURONNE DENTEE
ROUE SOLAIRE
FLASQUE
RONDELLE
VIS
Reducteur d'oriontation
Ingranaggio orientabile
Denomination
PINION SHAFT
SPACER
RING
BEARING
TRANSFORMATION CASING
SEALING RING
BEARING
SPACER
ANNULAR NUT
REDUCTION-GRADATES
O-RING
TOOTHED WHEEL
WHEEL
COVER
COVER
SCREW
SCREW
O-RING
REDUCTION-GRADATES
TOOTHED WHEEL
WHEEL
FLANGE
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
SCREW
198104
Denominazione
ALBERO DEL PIGNONE
DISCO DI SCARAMENTO (ROSETTA)
ANELLO
CUSCINETTO
SCATOLA DI TRASFORMAZIONE
ANELLO DI GUARNIZIONE
CUSCINETTO
DISCO DI SCARAMENTO (ROSETTA)
DADO MADRE ANULARE
RIDUZIONE DI VELOCITA
ANELLO TORICO
CORONA DENTATA
RUOTA
COPERCHIO
COPERCHIO
VITE
VITE
ANELLO TORICO
RIDUZIONE DI VELOCITA
CORONA DENTATA
RUOTA
FLANGIA
RONDELLA
VITE
- 210 199253
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
199555
199556
199557
199558
199559
199560
199561
4
10
22
23
24
26
33
O-RING 2.62X53.64
O-RING 2.62X228.27
SINTERSCHEIBE Z4
STAHLSCHEIBE Z28
O-RING 3.53X129.77
O-RING 3.53X148.82
O-RING 4.00X150
- 211 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
6
5
1
2
1
Radnabenantrieb
Hub motor
Dénomination
Moteur au moyue de Roue
Motore olio dinamico
Denomination
Denominazione
JOINT TORIQUE
JOINT TORIQUE
O-RING
O-RING
ANELLO TORICO
ANELLO TORICO
RONDELLE EN ACIER
JOINT TORIQUE
JOINT TORIQUE
JOINT TORIQUE
STEEL WASHER
O-RING
O-RING
O-RING
ANELLO DI ACCIAIO
ANELLO TORICO
ANELLO TORICO
ANELLO TORICO
199253
- 212 196631
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
196976
196977
196978
196491
196980
196981
196982
205821
196984
196985
196986
196987
196988
196896
196990
196991
196992
196993
196994
196995
196996
196997
196998
196999
196897
197001
197002
196534
196535
197005
196898
196524
196525
197009
196536
197011
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
SICHERUNGSRING
RINGMUTTER M60X1.5
STOPFEN
O-RING 002,62X53,64PK2-138
SCHRAUBE M06X022
ANLAUFSCHEIBE
BUECHSE
VERSCHLUSSTOPFEN M18X1,5
SCHEIBE 18X24X1.5
DECKEL MIT ZUBEH.
SCHRAUBE M14X1.5
KPL.MONTIERT 1 STUFE
SONNENRAD
O-RING 003,53X190,09
KPL.MONTIERT 2 STUFE
BOLZEN PLAN.
GETRIEBEGEHAEUSE
MUTTER M20X1.5
SCHEIBE
SCHRAUBBOLZEN M20X1.5
LAGER
DISTANZSCHEIBE
SICHERUNGSRING 190X3.8
STOPFEN 5
DICHTUNG LIFETIME I172,5
NABE
BREMSWELLE
SCHEIBE
SCHEIBE
SPIRALRING W2.18X83.01 PK
O-RING 002,62X82,22PK2-152
O-RING 003,53X110,78PK2-245
SPIRALRING W3X111,28PK
KOLBEN
FEDER
FEDERDRUCKSCHEIBE
- 213 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
4
1
1
1
1
4
1
8
8
8
2
1
1
1
1
1
1
7
8
1
1
1
1
1
11
1
Radnabenantrieb i:53
Hub motor i:53
Dénomination
Moteur au moyue de Roue i:53
Motore olio dinamico i:53
Denomination
196631
Denominazione
CIRCLIPS
ECROU ANNULAIRE
BOUCHON
JOINT TORIQUE
VIS
PLAQUE DE DEMARRAGE
DOUILLE
BOUCHON DE FERMETURE
RONDELLE
COUVERCLE
VIS
SNAP RING
ANNULAR NUT
PLUG
O-RING
SCREW
WASHER
BUSHING
PLUG
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
COVER
SCREW
ANELLO DI SICUREZZA
DADO MADRE ANULARE
TAMPONE
ANELLO TORICO
VITE
RONDELLA
BOCCOLA
TAPPO DI CHIUSURA
RONDELLA
COPERCHIO
VITE
ROUE SOLAIRE
JOINT TORIQUE
WHEEL
O-RING
RUOTA
ANELLO TORICO
BOULON
BOITIER DU TRANSFORMATION
ECROU
RONDELLE
BOULON VISSE
ROULEAU
RONDELLE
CIRCLIPS
BOUCHON
JOINT
MOYEU
ARBRE DE FREIN
RONDELLE
RONDELLE
ANNEAU
JOINT TORIQUE
JOINT TORIQUE
ANNEAU
PISTON
RESSORT
RONDELLE
PIN
TRANSFORMATION CASING
NUT
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
THREADED PIN
BEARING
SPACER
SNAP RING
PLUG
SEALING
STEEL HUB
BRAKE SHAFT
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
SPIRAL RING
O-RING
O-RING
SPIRAL RING
PISTON
SPRING
WASHER
BULLONE
SCATOLA DI TRASFORMAZIONE
MADREVITE
RONDELLA
BULLONE VITATO
CUSCINETTO
DISCO DI SCARAMENTO (ROSETTA)
ANELLO DI SICUREZZA
TAMPONE
GUARNIZIONE
MOZZO
ALBERO DI ACCOPPIAMENTO
RONDELLA
RONDELLA
ANELLO
ANELLO TORICO
ANELLO TORICO
ANELLO
PISTONE
MOLLA
RONDELLA
- 214 196631
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
197012
197013
197014
37
38
39
SICHERUNGSRING
O-RING 126,59X3,53 ZU 860293
SCHRAUBE M12X35
- 215 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
2
Radnabenantrieb i:53
Hub motor i:53
Dénomination
CIRCLIPS
JOINT TORIQUE
VIS
Moteur au moyue de Roue i:53
Motore olio dinamico i:53
Denomination
SNAP RING
O-RING
SCREW
Denominazione
ANELLO DI SICUREZZA
ANELLO TORICO
VITE
196631
- 216 219804
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
219775
219779
219782
219783
197231
197232
197214
801074
198293
199030
197987
197989
198264
207099
207093
198266
196151
196547
197229
197222
801068
610527
195889
197234
198781
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ZYLINDERROHR KPL.
KOLBENSTANGE KPL.
KOLBEN
KOLBENSTANGENFUEHRUNG
RUECKSCHLAGVENTIL
BETAETIGUNGSKOLBEN
RADIAL-GELENKLAGER
SICHERUNGSRING J90X3
O-RING 53,57X3,53
STUETZRING 55X2.7X1.4
KOLBENDICHTUNG 100X79X8,1
FUEHRUNGSRING
ABSTREIFER 55X65X6/7.3
STANGENDICHTUNG 55x70,1x6,3
STANGENDICHTUNG 55x70,1x6,3
FUEHRUNGSRING 55X60X9,6
FUEHRUNGSBAND 55X60X5,6
O-RING 101,27x2,62
O-RING 90X5-90 SHORE
STUETZRING 92X100X4
GEWINDESTIFT M8X10 VERZ.
SCHMIERNIPPEL M10X1
SCHMIERNIPPEL M10X1 90 GRAD
DICHTUNGSSATZ ZU 197231
DICHTUNGSSATZ ZU 219804
- 217 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
2
1
2
4
1
2
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Abstuetzzylinder
Buffer cylinder
Verin d'appui
Cilindro d'appoggio
219804
Dénomination
Denomination
Denominazione
TUBE DE VERIN
TIGE DE VERIN
PISTON
TETE DE GUIDAGE
SOUPAPE ANTI RETOUR
PISTON
PALIER ROTATIF
CIRCLIPS
JOINT TORIQUE
JOINT ANTI-EXTRUSION
JOINT DE PISTON
BANDE DE GUIDAGE
JOINT RACLEUR
JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE
JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE
BANDE DE GUIDAGE
BANDE DE GUIDAGE
JOINT TORIQUE
JOINT TORIQUE
JOINT ANTI-EXTRUSION
TIGE FILETEE
GRAISSEUR
GRAISSEUR
POCHETTE DE JOINTS
POCHETTE DE JOINTS
CYLINDRE PIPE
PISTON ROD
PISTON
PISTON ROD GUIDE
CHECK VALVE ASSEM. CPL.
PISTON
JOINT BEARING
SNAP RING
O-RING
BACK UP RING
PISTON PACKING
GUIDE WASHER
WIPER SEAL
STEPSEAL
STEPSEAL
GUIDE WASHER
RIBBON GUIDING
O-RING
O-RING
BACK UP RING
GRUB SCREW
GREASE NIPPLE
GREASE NIPPLE
PACKING KIT
PACKING KIT
TUBO DEL CILINDRO
BIELLA DI PISTONE
PISTONE
GUIDA DELLA BIELLA DEL PISTONE
VALVOLA CONTRACCOLPO
PISTONE
SUPPORTO D’ARTICOLATO
ANELLO DI SICUREZZA
ANELLO TORICO
ANELLO DI APPOGGIO
GUARNIZIONE
ANELLO DI GUIDA
ANELLO RASCHIA-OLIO
GUARNIZIONE
GUARNIZIONE
ANELLO DI GUIDA
BANDA GUIDOVIA
ANELLO TORICO
ANELLO TORICO
ANELLO DI APPOGGIO
PERNO FILETTATO
INGRASSATORE
INGRASSATORE
SERIE DI GUARNIZIONE
SERIE DI GUARNIZIONE
- 218 218156
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
218278
218279
219783
218284
198264
198266
198273
198409
198267
800380
197231
801074
197214
207099
207093
197987
197232
801041
197234
198276
196547
197229
197222
196151
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
KOLBEN
KOLBENSTANGE KPL.
KOLBENSTANGENFUEHRUNG
ZYLINDERROHR KPL.
ABSTREIFER 55X65X6/7.3
FUEHRUNGSRING 55X60X9,6
FUEHRUNGSBAND 95X100X9.6
O-RING 47,22X3,53
STUETZRING 53,4X48X1,4
SCHMIERNIPPEL M8X1
RUECKSCHLAGVENTIL
SICHERUNGSRING J90X3
RADIAL-GELENKLAGER
STANGENDICHTUNG 55x70,1x6,3
STANGENDICHTUNG 55x70,1x6,3
KOLBENDICHTUNG 100X79X8,1
BETAETIGUNGSKOLBEN
GEWINDESTIFT M06X010
DICHTUNGSSATZ ZU 197231
DICHTUNGSSATZ ZU 218156
O-RING 101,27x2,62
O-RING 90X5-90 SHORE
STUETZRING 92X100X4
FUEHRUNGSBAND 55X60X5,6
- 219 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
2
2
1
2
2
2
4
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Schwenkzylinder
Swivel cylindre
Verin de pivotement
Cilindro orientabile
218156
Dénomination
Denomination
Denominazione
PISTON
TIGE DE VERIN
TETE DE GUIDAGE
TUBE DE VERIN
JOINT RACLEUR
BANDE DE GUIDAGE
BANDE DE GUIDAGE
JOINT TORIQUE
JOINT ANTI-EXTRUSION
GRAISSEUR
SOUPAPE ANTI RETOUR
CIRCLIPS
PALIER ROTATIF
JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE
JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE
JOINT DE PISTON
PISTON
TIGE FILETEE
POCHETTE DE JOINTS
POCHETTE DE JOINTS
JOINT TORIQUE
JOINT TORIQUE
JOINT ANTI-EXTRUSION
BANDE DE GUIDAGE
PISTON
PISTON ROD
PISTON ROD GUIDE
CYLINDRE PIPE
WIPER SEAL
GUIDE WASHER
RIBBON GUIDING
O-RING
BACK UP RING
GREASE NIPPLE
CHECK VALVE ASSEM. CPL.
SNAP RING
JOINT BEARING
STEPSEAL
STEPSEAL
PISTON PACKING
PISTON
GRUB SCREW
PACKING KIT
PACKING KIT
O-RING
O-RING
BACK UP RING
RIBBON GUIDING
PISTONE
BIELLA DI PISTONE
GUIDA DELLA BIELLA DEL PISTONE
TUBO DEL CILINDRO
ANELLO RASCHIA-OLIO
ANELLO DI GUIDA
BANDA GUIDOVIA
ANELLO TORICO
ANELLO DI APPOGGIO
INGRASSATORE
VALVOLA CONTRACCOLPO
ANELLO DI SICUREZZA
SUPPORTO D’ARTICOLATO
GUARNIZIONE
GUARNIZIONE
GUARNIZIONE
PISTONE
PERNO FILETTATO
SERIE DI GUARNIZIONE
SERIE DI GUARNIZIONE
ANELLO TORICO
ANELLO TORICO
ANELLO DI APPOGGIO
BANDA GUIDOVIA
- 220 219770
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
219771
219763
219766
219767
197231
197232
197214
197197
800147
801074
610527
801013
198912
198411
198906
199160
206338
198940
197713
198859
198885
198942
197234
219768
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
19
20
21
22
23
24
25
ZYLINDERROHR KPL.
KOLBENSTANGEN KPL.
KOLBENSTANGENFUEHRUNG
KOLBEN
RUECKSCHLAGVENTIL
BETAETIGUNGSKOLBEN
RADIAL-GELENKLAGER
RADIAL-GELENKLAGER
SICHERUNGSRING J68X2,5
SICHERUNGSRING J90X3
SCHMIERNIPPEL M10X1
GEWINDESTIFT M08X012
KOLBENDICHTUNG 90X72X86X22,5
O-RING 40,87X3,53
STUETZRING 47,4X42X1,4
HOCHDRUCKDICHTUNG 6,2X85,4X91
O-RING 90X3
FUEHRUNGSRING 55X50X9.6
FUEHRUNGSBAND 50X55X9,7
STANGENDICHTUNG 50x65,1x6,3
STANGENDICHTUNG 50x65,1x6,3
ABSTREIFER 50X58X6
DICHTUNGSSATZ ZU 197231
DICHTUNGSSATZ ZU 219770
- 221 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
2
1
1
1
2
2
2
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
Achsverstellzylinder
Adjust. cylinder
Verin d'ecartement roue
Cilindro adjust.
219770
Dénomination
Denomination
Denominazione
TUBE DE VERIN
TIGE DE VERIN
TETE DE GUIDAGE
PISTON
SOUPAPE ANTI RETOUR
PISTON
PALIER ROTATIF
PALIER ROTATIF
CIRCLIPS
CIRCLIPS
GRAISSEUR
TIGE FILETEE
JOINT DE PISTON
JOINT TORIQUE
JOINT ANTI-EXTRUSION
JOINT HAUTE PRESSION
JOINT TORIQUE
BANDE DE GUIDAGE
BANDE DE GUIDAGE
JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE
JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE
JOINT RACLEUR
POCHETTE DE JOINTS
POCHETTE DE JOINTS
CYLINDRE PIPE
PISTON ROD
PISTON ROD GUIDE
PISTON
CHECK VALVE ASSEM. CPL.
PISTON
JOINT BEARING
JOINT BEARING
SNAP RING
SNAP RING
GREASE NIPPLE
GRUB SCREW
PISTON PACKING
O-RING
BACK UP RING
HIGH PRESSURE STEPSEAL
O-RING
GUIDE WASHER
RIBBON GUIDING
STEPSEAL
STEPSEAL
WIPER SEAL
PACKING KIT
PACKING KIT
TUBO DEL CILINDRO
BIELLA DI PISTONE
GUIDA DELLA BIELLA DEL PISTONE
PISTONE
VALVOLA CONTRACCOLPO
PISTONE
SUPPORTO D’ARTICOLATO
SUPPORTO D’ARTICOLATO
ANELLO DI SICUREZZA
ANELLO DI SICUREZZA
INGRASSATORE
PERNO FILETTATO
GUARNIZIONE
ANELLO TORICO
ANELLO DI APPOGGIO
GUARNIZIONE ALTO PRESSIONE
ANELLO TORICO
ANELLO DI GUIDA
BANDA GUIDOVIA
GUARNIZIONE
GUARNIZIONE
ANELLO RASCHIA-OLIO
SERIE DI GUARNIZIONE
SERIE DI GUARNIZIONE
- 222 218158
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
218274
218264
218262
218261
197629
801041
801052
800513
198289
198295
198291
199055
198293
198294
198290
198844
198909
198266
198288
198292
198296
198297
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ZYLINDERROHR KPL.
KOLBENSTANGE KPL.
KOLBEN
KOLBENSTANGENFUEHRUNG
RUECKSCHLAGVENTIL KPL.
GEWINDESTIFT M06X010
FEDERRING M08 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M08X055 VERZ.
STANGENDICHTUNG 40X55.1X6.3
STANGENDICHTUNG 40X55.1X6.3
STUETZRING 54,9X60,5X1,4
STUETZRING 25,5X31,1X1,4
O-RING 53,57X3,53
O-RING 61,5X3,55
ABSTREIFER 40X48X8
FUEHRUNGSRING 45X40X9,7
FUEHRUNGSRING 45X40X15
FUEHRUNGSRING 55X60X9,6
KOLBENDICHTUNG 50X60X6,3
O-RING 25-3,55 90 SHORE
DICHTUNGSSATZ ZU 197629
DICHTUNGSSATZ ZU 218158 U 219806
- 223 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
Ausschubzylinder
Cylinder
Dénomination
TUBE DE VERIN
TIGE DE VERIN
PISTON
TETE DE GUIDAGE
SOUPAPE ANTI RETOUR
TIGE FILETEE
RONDELLE RESSORT
BOULON A SIX PANS CREUX
JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE
JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE
JOINT ANTI-EXTRUSION
JOINT ANTI-EXTRUSION
JOINT TORIQUE
JOINT TORIQUE
JOINT RACLEUR
BANDE DE GUIDAGE
BANDE DE GUIDAGE
BANDE DE GUIDAGE
JOINT DE PISTON
JOINT TORIQUE
POCHETTE DE JOINTS
POCHETTE DE JOINTS
Vérin
Cilindro
Denomination
CYLINDRE PIPE
PISTON ROD
PISTON
PISTON ROD GUIDE
CHECK VALVE ASSEM. CPL.
GRUB SCREW
LOCK WASHER
ALLEN SCREW
STEPSEAL
STEPSEAL
BACK UP RING
BACK UP RING
O-RING
O-RING
WIPER SEAL
GUIDE WASHER
GUIDE WASHER
GUIDE WASHER
PISTON PACKING
O-RING
PACKING KIT
PACKING KIT
218158
Denominazione
TUBO DEL CILINDRO
BIELLA DI PISTONE
PISTONE
GUIDA DELLA BIELLA DEL PISTONE
VALVOLA CONTRACCOLPO
PERNO FILETTATO
ANELLO A MOLLA
VITE ESAGONO INTERNO
GUARNIZIONE
GUARNIZIONE
ANELLO DI APPOGGIO
ANELLO DI APPOGGIO
ANELLO TORICO
ANELLO TORICO
ANELLO RASCHIA-OLIO
ANELLO DI GUIDA
ANELLO DI GUIDA
ANELLO DI GUIDA
GUARNIZIONE
ANELLO TORICO
SERIE DI GUARNIZIONE
SERIE DI GUARNIZIONE
- 224 625033
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
197231
197232
219463
219466
219467
219468
198823
801153
195342
197713
198801
198806
199240
198808
198820
198819
207059
198822
197234
198821
801013
199063
198886
610527
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
RUECKSCHLAGVENTIL
BETAETIGUNGSKOLBEN
ZYLINDERROHR
KOLBENSTANGE KPL.
KOLBEN
KOLBENSTANGENFUEHRUNG
RADIAL-GELENKLAGER
SICHERUNGSRING J75X2,5
O-RING 050,8X3,53 90 SHORE
FUEHRUNGSBAND 50X55X9,7
STUETZRING
O-RING 90X2,5
O-RING 84X3
STUETZRING 84,9X90,5X1,7
ABSTREIFER 50X58.6X5.3
KOLBENDICHTUNG 90X74,5X6,3
FUEHRUNGSRING 90X85X9,6
STANGENDICHTUNG 50X60X11
DICHTUNGSSATZ ZU 197231
DICHTUNGSSATZ ZU 625033
GEWINDESTIFT M08X012
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL SUN
FUEHRUNGSRING 55X50X9,7
SCHMIERNIPPEL M10X1
- 225 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
2
1
1
1
1
1
2
4
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
Bergstützzylinder
Cylinder
Verin
Cilindro
625033
Dénomination
Denomination
Denominazione
SOUPAPE ANTI RETOUR
PISTON
TUBE DE VERIN
TIGE DE VERIN
PISTON
TETE DE GUIDAGE
PALIER ROTATIF
CIRCLIPS
JOINT TORIQUE
BANDE DE GUIDAGE
JOINT ANTI-EXTRUSION
JOINT TORIQUE
JOINT TORIQUE
JOINT ANTI-EXTRUSION
JOINT RACLEUR
JOINT DE PISTON
BANDE DE GUIDAGE
JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE
POCHETTE DE JOINTS
POCHETTE DE JOINTS
TIGE FILETEE
VALVE REDUCTIVE DE PRESSION
BANDE DE GUIDAGE
GRAISSEUR
CHECK VALVE ASSEM. CPL.
PISTON
CYLINDRE PIPE
PISTON ROD
PISTON
PISTON ROD GUIDE
JOINT BEARING
SNAP RING
O-RING
RIBBON GUIDING
BACK UP RING
O-RING
O-RING
BACK UP RING
WIPER SEAL
PISTON PACKING
GUIDE WASHER
STEPSEAL
PACKING KIT
PACKING KIT
GRUB SCREW
REDUCING PRESSURE VALVE
GUIDE WASHER
GREASE NIPPLE
VALVOLA CONTRACCOLPO
PISTONE
TUBO DEL CILINDRO
BIELLA DI PISTONE
PISTONE
GUIDA DELLA BIELLA DEL PISTONE
SUPPORTO D’ARTICOLATO
ANELLO DI SICUREZZA
ANELLO TORICO
BANDA GUIDOVIA
ANELLO DI APPOGGIO
ANELLO TORICO
ANELLO TORICO
ANELLO DI APPOGGIO
ANELLO RASCHIA-OLIO
GUARNIZIONE
ANELLO DI GUIDA
GUARNIZIONE
SERIE DI GUARNIZIONE
SERIE DI GUARNIZIONE
PERNO FILETTATO
VALVOLA REDUZIONE PRESSIONE
ANELLO DI GUIDA
INGRASSATORE
- 226 217915
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
217919
217920
217921
217922
217923
217924
801068
801089
197960
196617
197965
197966
197974
197975
197976
197967
197968
197969
197970
198882
195889
198591
197973
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
24
KOLBENSTANGE KPL.
ZYLINDERROHR KPL.
KOLBENSTANGENFUEHRUNG
KOLBEN
DAEMPFUNGSBUECHSE
RING
GEWINDESTIFT M8X10 VERZ.
SICHERUNGSRING J098X3 VERZ.
VERSCHL.BUECHSE 060X065X080
VERSCHL.BUECHSE 060X065X060
KOLBENDICHTUNG 130X109X8,1
O-RING 56X4
FUEHRUNGSRING 130X122X9,6
FUEHRUNGSRING 130X125X9,6
FUEHRUNGSRING D70
ABSTREIFER DA 22
O-RING 140X3
STANGENDICHTUNG
STANGENDICHTUNG
HOCHDRUCKDICHTUNG 132X123,8X6,2
SCHMIERNIPPEL M10X1 90 GRAD
STUETZRING 57X63,6X1,5
DICHTUNGSSATZ ZU 217915
- 227 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
3
1
1
1
1
2
2
2
1
Auslegerzylinder
Boom cylinder
Dénomination
TIGE DE VERIN
TUBE DE VERIN
TETE DE GUIDAGE
PISTON
DOUILLE
RONDELLE
TIGE FILETEE
CIRCLIPS
DOUILLE D’USURE
DOUILLE D’USURE
JOINT DE PISTON
JOINT TORIQUE
BANDE DE GUIDAGE
BANDE DE GUIDAGE
BANDE DE GUIDAGE
JOINT RACLEUR
JOINT TORIQUE
JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE
JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE
JOINT HAUTE PRESSION
GRAISSEUR
JOINT ANTI-EXTRUSION
POCHETTE DE JOINTS
Verin fleche
Cilindro del braccio
Denomination
PISTON ROD
CYLINDRE PIPE
PISTON ROD GUIDE
PISTON
BUSHING
RING
GRUB SCREW
SNAP RING
BUSHING
BUSHING
PISTON PACKING
O-RING
GUIDE WASHER
GUIDE WASHER
GUIDE WASHER
WIPER SEAL
O-RING
STEPSEAL
STEPSEAL
HIGH PRESSURE STEPSEAL
GREASE NIPPLE
BACK UP RING
PACKING KIT
217915
Denominazione
BIELLA DI PISTONE
TUBO DEL CILINDRO
GUIDA DELLA BIELLA DEL PISTONE
PISTONE
BUSSOLA
ANELLO
PERNO FILETTATO
ANELLO DI SICUREZZA
BUSSOLA DI ATTRITO
BUSSOLA DI ATTRITO
GUARNIZIONE
ANELLO TORICO
ANELLO DI GUIDA
ANELLO DI GUIDA
ANELLO DI GUIDA
ANELLO RASCHIA-OLIO
ANELLO TORICO
GUARNIZIONE
GUARNIZIONE
GUARNIZIONE ALTO PRESSIONE
INGRASSATORE
ANELLO DI APPOGGIO
SERIE DI GUARNIZIONE
- 228 251720
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
251721
251724
251722
251723
197020
251725
219817
251728
219818
801068
610527
196617
197960
197981
199563
197978
207367
207392
197970
197969
197697
198881
197976
801193
199564
199565
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
ZYLINDERROHR KPL.
KOLBENSTANGE KPL.
KOLBENSTANGENFUEHRUNG
KOLBEN
RUECKSCHLAGVENTIL
DAEMPFUNGSRING
DAEMPFUNGSRING
DRUCKFEDER
DRUCKFEDER
GEWINDESTIFT M8X10 VERZ.
SCHMIERNIPPEL M10X1
VERSCHL.BUECHSE 060X065X060
VERSCHL.BUECHSE 060X065X080
O-RING 135X3
O-RING 66,27X3,53
KOLBENDICHTUNG 125X104X8,1
FUEHRUNGSBAND 125X120X9,7
FUEHRUNGSBAND 125X117X9,7
STANGENDICHTUNG
STANGENDICHTUNG
ABSTREIFER 70X80X6
HOCHDRUCKDICHTUNG 127X118,8X6,2
FUEHRUNGSRING D70
SICHERUNGSRING A032X2
STUETZRING 65X70,4X1,4
DICHTUNGSSATZ ZU 251720
- 229 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
2
1
1
1
2
3
1
2
1
Stielzylinder
Shaft cylinder
Goujon
Cilindro del braccio
251720
Dénomination
Denomination
Denominazione
TUBE DE VERIN
TIGE DE VERIN
TETE DE GUIDAGE
PISTON
SOUPAPE ANTI RETOUR
RING
RING
RESSORT DE PRESSION
RESSORT DE PRESSION
TIGE FILETEE
GRAISSEUR
DOUILLE D’USURE
DOUILLE D’USURE
JOINT TORIQUE
JOINT TORIQUE
JOINT DE PISTON
BANDE DE GUIDAGE
BANDE DE GUIDAGE
JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE
JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE
JOINT RACLEUR
JOINT HAUTE PRESSION
BANDE DE GUIDAGE
CIRCLIPS
JOINT ANTI-EXTRUSION
POCHETTE DE JOINTS
CYLINDRE PIPE
PISTON ROD
PISTON ROD GUIDE
PISTON
CHECK VALVE ASSEM. CPL.
DAMPER RING
DAMPER RING
PRESSURE SPRING
PRESSURE SPRING
GRUB SCREW
GREASE NIPPLE
BUSHING
BUSHING
O-RING
O-RING
PISTON PACKING
RIBBON GUIDING
RIBBON GUIDING
STEPSEAL
STEPSEAL
WIPER SEAL
HIGH PRESSURE STEPSEAL
GUIDE WASHER
SNAP RING
BACK UP RING
PACKING KIT
TUBO DEL CILINDRO
BIELLA DI PISTONE
GUIDA DELLA BIELLA DEL PISTONE
PISTONE
VALVOLA CONTRACCOLPO
ANELLO AMMORTIZZATORE
ANELLO AMMORTIZZATORE
MOLLA DI COMPRESSIONE
MOLLA DI COMPRESSIONE
PERNO FILETTATO
INGRASSATORE
BUSSOLA DI ATTRITO
BUSSOLA DI ATTRITO
ANELLO TORICO
ANELLO TORICO
GUARNIZIONE
BANDA GUIDOVIA
BANDA GUIDOVIA
GUARNIZIONE
GUARNIZIONE
ANELLO RASCHIA-OLIO
GUARNIZIONE ALTO PRESSIONE
ANELLO DI GUIDA
ANELLO DI SICUREZZA
ANELLO DI APPOGGIO
SERIE DI GUARNIZIONE
- 230 217917
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
217931
217930
217932
217933
217934
217935
610527
198879
198125
197987
207055
207054
197991
197984
197995
197994
198594
801068
801091
801092
197989
197988
195620
197998
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ZYLINDERROHR KPL.
KOLBENSTANGE KPL.
KOLBENSTANGENFUEHRUNG
KOLBEN
DAEMPFUNGSBUECHSE
RING
SCHMIERNIPPEL M10X1
HOCHDRUCKDICHTUNG 102X93.8X6.2
VERSCHL.BUECHSE 060X065X040
KOLBENDICHTUNG 100X79X8,1
STANGENDICHTUNG 65X80,1X6,3
STANGENDICHTUNG 65X80,1X6,3
ABSTREIFER 65X75X6
GELENKLAGER MASSREIHE G
O-RING 52,00X4,00 90 SHORE
O-RING 110x3
STUETZRING 52X58,2X1,7
GEWINDESTIFT M8X10 VERZ.
SICHERUNGSRING J085X3 VERZ.
SICHERUNGSRING J105X4
FUEHRUNGSRING
FUEHRUNGSRING
FUEHRUNGSRING 65X70X9,6
DICHTUNGSSATZ (LOEFFELZYL.)
- 231 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
1
3
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
2
3
1
Loeffelzylinder
Bailing cylinder
Dénomination
TUBE DE VERIN
TIGE DE VERIN
TETE DE GUIDAGE
PISTON
DOUILLE
RONDELLE
GRAISSEUR
JOINT HAUTE PRESSION
DOUILLE D’USURE
JOINT DE PISTON
JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE
JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE
JOINT RACLEUR
PALIER ROTATIF
JOINT TORIQUE
JOINT TORIQUE
JOINT ANTI-EXTRUSION
TIGE FILETEE
CIRCLIPS
CIRCLIPS
BANDE DE GUIDAGE
BANDE DE GUIDAGE
BANDE DE GUIDAGE
POCHETTE DE JOINTS
Verin de pelle
Cilindro della benna
Denomination
CYLINDRE PIPE
PISTON ROD
PISTON ROD GUIDE
PISTON
BUSHING
RING
GREASE NIPPLE
HIGH PRESSURE STEPSEAL
BUSHING
PISTON PACKING
STEPSEAL
STEPSEAL
WIPER SEAL
JOINT BEARING
O-RING
O-RING
BACK UP RING
GRUB SCREW
SNAP RING
SNAP RING
GUIDE WASHER
GUIDE WASHER
GUIDE WASHER
PACKING KIT
217917
Denominazione
TUBO DEL CILINDRO
BIELLA DI PISTONE
GUIDA DELLA BIELLA DEL PISTONE
PISTONE
BUSSOLA
ANELLO
INGRASSATORE
GUARNIZIONE ALTO PRESSIONE
BUSSOLA DI ATTRITO
GUARNIZIONE
GUARNIZIONE
GUARNIZIONE
ANELLO RASCHIA-OLIO
SUPPORTO D’ARTICOLATO
ANELLO TORICO
ANELLO TORICO
ANELLO DI APPOGGIO
PERNO FILETTATO
ANELLO DI SICUREZZA
ANELLO DI SICUREZZA
ANELLO DI GUIDA
ANELLO DI GUIDA
ANELLO DI GUIDA
SERIE DI GUARNIZIONE
- 232 217918
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
217937
217936
217938
217940
217939
207040
217929
217941
800831
801097
800832
801068
800436
800077
207059
207058
195620
198780
207069
198002
198152
197228
197991
207061
198878
207054
207055
205821
197961
197962
198005
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ZYLINDERROHR KPL.
KOLBENSTANGE KPL.
KOLBENSTANGENFUEHRUNG
DAEMPFUNGSBUECHSE
KOLBEN
KERN
RING
PLATTE
SICHERUNGSRING J060X2
ISK.SCHRAUBE M08X130 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M08X120 VERZ.
GEWINDESTIFT M8X10 VERZ.
SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ.
SICHERUNGSMUTTER M08 VERZ.
FUEHRUNGSRING 90X85X9,6
FUEHRUNGSBAND 90X82X9,6
FUEHRUNGSRING 65X70X9,6
FUEHRUNGSBAND 60X65X9.7
O-RING 46,99X5,33
O-RING 55X4
O-RING 100x3,00
STUETZRING 55X61,8X1,7
ABSTREIFER 65X75X6
KOLBENDICHTUNG 90X69X8,1
HOCHDRUCKDICHTUNG 92X83.8X6.2
STANGENDICHTUNG 65X80,1X6,3
STANGENDICHTUNG 65X80,1X6,3
VERSCHLUSSTOPFEN M18X1,5
VERSCHL.BUECHSE 050X055X080
VERSCHL.BUECHSE 050X055X060
DICHTUNGSSATZ ZU 217918
- 233 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
2
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
Teleskopzylinder A91 T1.8
Telescopic cylinder
Dénomination
TUBE DE VERIN
TIGE DE VERIN
TETE DE GUIDAGE
DOUILLE
PISTON
FOND ACIER
RONDELLE
PLAQUE
CIRCLIPS
BOULON A SIX PANS CREUX
BOULON A SIX PANS CREUX
TIGE FILETEE
RONDELLE
ECROU
BANDE DE GUIDAGE
BANDE DE GUIDAGE
BANDE DE GUIDAGE
BANDE DE GUIDAGE
JOINT TORIQUE
JOINT TORIQUE
JOINT TORIQUE
JOINT ANTI-EXTRUSION
JOINT RACLEUR
JOINT DE PISTON
JOINT HAUTE PRESSION
JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE
JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE
BOUCHON DE FERMETURE
DOUILLE D’USURE
DOUILLE D’USURE
POCHETTE DE JOINTS
Verin télescopique
Cilindro telescopico
Denomination
CYLINDRE PIPE
PISTON ROD
PISTON ROD GUIDE
BUSHING
PISTON
CORE
RING
PLATE
SNAP RING
ALLEN SCREW
ALLEN SCREW
GRUB SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
LOCK NUT
GUIDE WASHER
RIBBON GUIDING
GUIDE WASHER
RIBBON GUIDING
O-RING
O-RING
O-RING
BACK UP RING
WIPER SEAL
PISTON PACKING
HIGH PRESSURE STEPSEAL
STEPSEAL
STEPSEAL
PLUG
BUSHING
BUSHING
PACKING KIT
217918
Denominazione
TUBO DEL CILINDRO
BIELLA DI PISTONE
GUIDA DELLA BIELLA DEL PISTONE
BUSSOLA
PISTONE
NUCLEO
ANELLO
LASTRA
ANELLO DI SICUREZZA
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONO INTERNO
PERNO FILETTATO
RONDELLA
DADO-MADRE ESAGONALE
ANELLO DI GUIDA
BANDA GUIDOVIA
ANELLO DI GUIDA
BANDA GUIDOVIA
ANELLO TORICO
ANELLO TORICO
ANELLO TORICO
ANELLO DI APPOGGIO
ANELLO RASCHIA-OLIO
GUARNIZIONE
GUARNIZIONE ALTO PRESSIONE
GUARNIZIONE
GUARNIZIONE
TAPPO DI CHIUSURA
BUSSOLA DI ATTRITO
BUSSOLA DI ATTRITO
SERIE DI GUARNIZIONE
- 234 219808
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
219809
219810
219816
219815
219824
219762
219817
197961
197962
219744
219818
800832
801068
800436
800077
801193
207054
207055
198878
207061
197991
198152
198002
197228
207058
207059
198780
195620
219825
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
ZYLINDERROHR KPL.
KOLBENSTANGE KPL.
KOLBENSTANGENFUEHRUNG
KOLBEN
PLATTE
DAEMPFUNGSRING
DAEMPFUNGSRING
VERSCHL.BUECHSE 050X055X080
VERSCHL.BUECHSE 050X055X060
DRUCKFEDER
DRUCKFEDER
ISK.SCHRAUBE M08X120 VERZ.
GEWINDESTIFT M8X10 VERZ.
SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ.
SICHERUNGSMUTTER M08 VERZ.
SICHERUNGSRING A032X2
STANGENDICHTUNG 65X80,1X6,3
STANGENDICHTUNG 65X80,1X6,3
HOCHDRUCKDICHTUNG 92X83.8X6.2
KOLBENDICHTUNG 90X69X8,1
ABSTREIFER 65X75X6
O-RING 100x3,00
O-RING 55X4
STUETZRING 55X61,8X1,7
FUEHRUNGSBAND 90X82X9,6
FUEHRUNGSRING 90X85X9,6
FUEHRUNGSBAND 60X65X9.7
FUEHRUNGSRING 65X70X9,6
DICHTUNGSSATZ ZU 219808
- 235 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
2
1
2
2
1
1
1
2
1
1
1
1
2
2
2
1
2
1
Teleskopzylinder A91 T2
Telescopic cylinder
Dénomination
TUBE DE VERIN
TIGE DE VERIN
TETE DE GUIDAGE
PISTON
PLAQUE
RING
RING
DOUILLE D’USURE
DOUILLE D’USURE
RESSORT DE PRESSION
RESSORT DE PRESSION
BOULON A SIX PANS CREUX
TIGE FILETEE
RONDELLE
ECROU
CIRCLIPS
JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE
JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE
JOINT HAUTE PRESSION
JOINT DE PISTON
JOINT RACLEUR
JOINT TORIQUE
JOINT TORIQUE
JOINT ANTI-EXTRUSION
BANDE DE GUIDAGE
BANDE DE GUIDAGE
BANDE DE GUIDAGE
BANDE DE GUIDAGE
POCHETTE DE JOINTS
Verin télescopique
Cilindro telescopico
Denomination
CYLINDRE PIPE
PISTON ROD
PISTON ROD GUIDE
PISTON
PLATE
DAMPER RING
DAMPER RING
BUSHING
BUSHING
PRESSURE SPRING
PRESSURE SPRING
ALLEN SCREW
GRUB SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
LOCK NUT
SNAP RING
STEPSEAL
STEPSEAL
HIGH PRESSURE STEPSEAL
PISTON PACKING
WIPER SEAL
O-RING
O-RING
BACK UP RING
RIBBON GUIDING
GUIDE WASHER
RIBBON GUIDING
GUIDE WASHER
PACKING KIT
219808
Denominazione
TUBO DEL CILINDRO
BIELLA DI PISTONE
GUIDA DELLA BIELLA DEL PISTONE
PISTONE
LASTRA
ANELLO AMMORTIZZATORE
ANELLO AMMORTIZZATORE
BUSSOLA DI ATTRITO
BUSSOLA DI ATTRITO
MOLLA DI COMPRESSIONE
MOLLA DI COMPRESSIONE
VITE ESAGONO INTERNO
PERNO FILETTATO
RONDELLA
DADO-MADRE ESAGONALE
ANELLO DI SICUREZZA
GUARNIZIONE
GUARNIZIONE
GUARNIZIONE ALTO PRESSIONE
GUARNIZIONE
ANELLO RASCHIA-OLIO
ANELLO TORICO
ANELLO TORICO
ANELLO DI APPOGGIO
BANDA GUIDOVIA
ANELLO DI GUIDA
BANDA GUIDOVIA
ANELLO DI GUIDA
SERIE DI GUARNIZIONE
- 236 207153
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
207154
207157
207158
207160
800576
207161
203053
203050
203049
2
3
4
5
6
8
9
10
11
ZYLINDERROHR KPL.
KOLBENSTANGE
STANGENFUEHRUNG
KOLBENMUTTER
SPANNSTIFT 05X024
O-RING 036,17X2,62
FUEHRUNGSBAND
NUTRING 025X35X10 NI300
ABSTREIFER 25-35-7-10
- 237 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
1
2
1
1
Kippzylinder
Tilting cab cylinder
Verin basculement Cabine
Cilindro a ribalta
Dénomination
Denomination
Denominazione
TUBE DE VERIN
TIGE DE VERIN
TETE DE GUIDAGE
ECROU A PISTON
GOUPILLES ELASTIQUE
JOINT TORIQUE
BANDE DE GUIDAGE
JOINT ANNULAIRE
JOINT RACLEUR
CYLINDRE PIPE
PISTON ROD
PISTON ROD GUIDE
PISTON NUT
SPRING PIN
O-RING
RIBBON GUIDING
PISTON SEAL
WIPER SEAL
TUBO DEL CILINDRO
BIELLA DI PISTONE
DADO PISTONE
BULLONE DI TENSIONE
ANELLO TORICO
BANDA GUIDOVIA
GIUNTO ANULARE
ANELLO RASCHIA-OLIO
207153
- 238 199426
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
199427
198484
198485
197411
199428
197415
198098
198489
198490
198491
198488
198486
198487
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
GEHAEUSE KPL.24V
PLATINE A91
DECKELSCHRAUBE
WINKELSCHLAUCH VERSCHR. PG9
WINKELSCHLAUCH VERSCHR.PG16
MUTTER MS PG9
MUTTER MS PG11
BUCHSENSTECKER 10-POL
BUCHSENSTECKER 12-POL
BUCHSENSTECKER 16-POL
BEFESTIGUNGSSCHRAUBE
ZUSATZPLATINE 1 SCHRITTSCHA.
ZUSATZPLATINE 2 SCHRITTSCHA.
- 239 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
4
3
2
3
2
1
3
2
4
1
1
Reilaisbox 24V
Casing
Dénomination
BOITIER
PLAQUE
VIS COUVERCLE
TUYAU
TUYAU
ECROU
ECROU
FICHE
FICHE
FICHE
VIS DE FIXATION
PLAQUE AUXILIAIRE
PLAQUE AUXILIAIRE
Boitier
Scatola
Denomination
CASING
TIN BLADE
COVER SCREW
HOSE
HOSE
NUT
NUT
PLUG
PLUG
PLUG
FASTENING SCREW
ADDITIONAL TIN BLADE
ADDITIONAL TIN BLADE
199426
Denominazione
SCATOLA
LAMIERINA
VITE COPERCHIO
TUBO
TUBO
MADREVITE
MADREVITE
PRESA
PRESA
PRESA
VITE DI FISSAGIO
LAMIERINA AUSILIARIO
LAMIERINA AUSILIARIO
- 240 219103
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
219217
219218
219286
219283
218065
218066
198568
198198
198199
198200
197480
219747
801105
198321
219222
219284
219634
198813
206123
800805
800346
198815
800756
801127
196407
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
14
15
16
17
18
20
21
22
23
24
25
26
27
28
ARMATURENTABLEAU
ARMATURENTABLEAU RE
DECKEL
KONSOLE RE
KONSOLE HI
KONSOLE OB
ASCHENBECHER
DUESE PD
HALTENOCKEN
VERSCHLUSSZAPFEN
ABDECKKAPPE 06,5X8
KABELHALTER KPL.
BLECHSCHRAUBE 04.2X19 VERZ.
BLECHMUTTER 04.2 VERZ.
STANZTEIL A91 EURO2
STANZTEIL A91 EURO2
RAHMEN
KUGELSCHNAEPPER
MAGNET
FLACHKOPFSCHR. M03X10 VERZ.
SKT.MUTTER M03 VERZ.
KNOPF
SCHEIBE 05,3X15X1,2 VERZ.
ZYLINDERSCHR. M04X012 VERZ
FEDERKLAMMER 10 MM VERZINKT
- 241 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
4
1
14
14
1
1
1
1
3
6
6
3
3
3
1
Armaturenkonsolen GFK
Console dash board
Dénomination
TABLEAU DE BORD
TABLEAU DE BORD
COUVERCLE
CONSOLE
CONSOLE
CONSOLE
CENDRIER
TUYERE
SAILLE D’ENTRETIEN
BOUCHON DE FERMETURE
COUVERCLE DE RECOUVREMENT
SUPPORT DE CABLE
VIS PARKER
ECROU
PART
PART
CADRE
FERMETURE
AIMONT
VIS A TETE PLATE
ECROU SIX PANS
BOUTON
RONDELLE
VIS A TETE CYLINDRIQUE
BRIDE DE FIXATION
Tableau de bord
Mensola d'armatura
Denomination
DASH
DASH
COVER
CONSOLE
CONSOLE
CONSOLE
ASHTRAY
NOZZLE
SUPPORTING CAM
PLUG
COVER
CABLE CARRIER
TIN SCREW
NUT
PIECE
PIECE
FRAME
LOCK
MAGNET
FLAT SCREW
HEXAGON NUT
BUTTON
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
CHEESE-HEAD SCREW
CLAMP
219103
Denominazione
MENSOLA
MENSOLA
COPERCHIO
MENSOLA
MENSOLA
MENSOLA
PORTACENERE
SPRUZZATORE
LEVA INTERNA
TOPPO DI CHIUSURA
RIPARO A GREMBIALE
SOSTEGNO DI CAVO
VITE PER LAMIERA
DADO MADRE
PARTE
PARTE
TELAIO
CHIUSURA
MAGNETE
VITE TESTATA PIATTO
DADO MADRE ESAGONALE
BOTTONE
RONDELLA
VITE A TESTA CILINDRICA
STAFFA
- 242 251495
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
199492
198816
195988
198494
198570
660605
196865
198413
196903
195239
198871
198870
198873
198869
199740
198861
199771
199767
199769
197184
199590
199593
198872
199774
199775
199768
199407
199409
195242
199410
800875
800982
199411
199362
199360
199359
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
KABELBAUM A91 ARMAT.KO.KPL.
SICHERUNGSKASTEN
AUTORADIO AXION
LAUTSPRECHERPAAR ALPINE SPS
ANZEIGEEINHEIT DIGSY CGM-BASIC
RAHMEN SWF
ZUENDSCHLOSS ZU 6000P/A70/A71/A91
ZIGARETTENANZUENDER 497B 24V
POTENTIOMETER 21H E6/2,5KOHM
NOT-AUS-SCHALTER
SCHALTER 12V/24V
SCHALTER 12V/24V
SCHALTER 12V/24V
SCHALTER 12V/24V
FASSUNG MG 24V
SCHALTER 12V/24V
SYMBOL RUNDUMKENNLEUCHTE
SYMBOL KLIMAANLAGE
SYMBOL ISO 2W
SYMBOL SEILWINDE
SYMBOL UEBERLASTUNGWARNUNG
SYMBOL ARBEITSSCHEINWERFER
SCHALTER 12V/24V
SYMBOL SCHEIBENWISCHER/WASCH.
SYMBOL SCHEIBENWISCHER
SYMBOL BLINKER
SCHALTER 12V/24V
SCHALTER 12V/24V
BLENDE
STEUERUNG KLIMAANLAGE
ISK.SCHRAUBE M04X016
SCHEIBE 04,3X09X0,8 VERZ.
ABDECKKAPPE D11/D13.6
SCHALTKNOPF
GEBLAESESCHALTER 3STUFIG
DRAHTZUG 90° LG 1870mm
- 243 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
3
1
8
2
18
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
4
4
1
1
1
1
Elektrisch Kabine
Electronics in the cab
L'electronic dans la cabine
L'electronica in cabina
251495
Dénomination
Denomination
Denominazione
FAISCEAU
BOITE DE FUSIBLE
RADIO
PAIRE DE HAUT-PARLEURS
DISPLAY
CADRE
SERRURE DE CONTACT
ALLUME-CIGARES
POTENTIOMETRE
COUVERCLE COUPE-CIRCUIT
INTERRUPTEUR
INTERRUPTEUR
INTERRUPTEUR
INTERRUPTEUR
PRISE DE BATT. AUXIL
INTERRUPTEUR
SYMBOLE
SYMBOLE
SYMBOLE
SYMBOLE
SYMBOLE
SYMBOLE
INTERRUPTEUR
SYMBOLE
SYMBOLE
SYMBOLE
INTERRUPTEUR
INTERRUPTEUR
ECRAN
COMMANDE
BOULON A SIX PANS CREUX
RONDELLE
COUVERCLE DE RECOUVREMENT
BOUTON
INTERRUPTEUR
ACCELERATEUR
HARNESS
FUSE BOX
RADIO
PAIR LOUD-SPEAKER
DISPLAY
FRAME
IGNATION LOCK
LIGHTER
POTIENTOMETER
DISCONNECT EMERGENCY
HATCH
HATCH
HATCH
HATCH
RECEPTACLE
HATCH
SYMBOL
SYMBOL
SYMBOL
SYMBOL
SYMBOL
SYMBOL
HATCH
SYMBOL
SYMBOL
SYMBOL
HATCH
HATCH
SHUTTER
CONTROL
ALLEN SCREW
ROUND BRASS BUSHING/WASHER
COVER
BUTTON
HATCH
CABLE OF ACCELERATOR
TRECCIA DI FILI ELETTRICI
CONTENITORE DI FUSIBILE
RADIO
PAIO ALTO PARLANTE
DISPLAY
TELAIO
ACCENSIONE
ACCENDITORE
POTENZIOMETRO
COPERTO COMMUTATORE DISGIUNT.
INTERRUTTORE
INTERRUTTORE
INTERRUTTORE
INTERRUTTORE
RECIPIENTE
INTERRUTTORE
SIMBOLO
SIMBOLO
SIMBOLO
SIMBOLO
SIMBOLO
SIMBOLO
INTERRUTTORE
SIMBOLO
SIMBOLO
SIMBOLO
INTERRUTTORE
INTERRUTTORE
ORIFIZIO
COMANDO
VITE ESAGONO INTERNO
RONDELLA
RIPARO A GREMBIALE
PULSANTE
INTERRUTTORE
CAVO ACCELERATORE
- 244 251495
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
198443
195338
195288
199459
199461
199460
199477
199773
199778
199753
199384
199777
199770
199780
199752
199779
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
SPANNUNGSWANDLER 24V-12V
SUMMER 12V
ARMLEHNENSCHALTER
RELAIS BLINKER
RELAIS ZUSATZSCHEINWERFER 24V
RELAIS KOMPRESSOR AC24V*****
RELAIS 24V
SYMBOL WARNBLINKER
SYMBOL LICHT
SYMBOL SCHNELL
SYMBOL LEERLAUF-AUTOMATIK
SYMBOL STEUERHEBEL
SYMBOL ARBEITSLICHT
SYMBOL DRESCHWERK
SYMBOL HUPE
SYMBOL SCHMIERUNG
- 245 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Elektrisch Kabine
Electronics in the cab
L'electronic dans la cabine
L'electronica in cabina
251495
Dénomination
Denomination
Denominazione
CONVERTISSEUR DE TENSION
AVERTISSEUR SONORE
INTERRUPTEUR ACCOUDOIR
RELAIS
RELAIS
RELAIS
RELAIS
SYMBOLE
SYMBOLE
SYMBOLE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
SYMBOLE
SYMBOLE
SYMBOLE
SYMBOLE
SYMBOLE
CURRENT CONVERTER
BUZZER
ARMREST HATCH
RELAY
RELAY
RELAY
RELAY
SYMBOL
SYMBOL
SYMBOL
HYDRAULIC HOSE
SYMBOL
SYMBOL
SYMBOL
SYMBOL
SYMBOL
CONVERTITORE CORRENTE
CICALINO
INTERRUTTORE BRACCIULO
CAMBIA
CAMBIA
CAMBIA
CAMBIA
SIMBOLO
SIMBOLO
SIMBOLO
TUBO IDRAULICO
SIMBOLO
SIMBOLO
SIMBOLO
SIMBOLO
SIMBOLO
- 246 251609
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
199491
196296
196419
197696
198218
198216
198219
198510
801134
198569
198571
198585
199265
199463
199452
800399
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
KABELBAUM A91 MITTELTEIL KPL.
BATTERIE
DRUCKSCHALTER
TEMPERATURGEBER 1/2 NPT
RUECKSTRAHLER KREISFOERMIG
RUECKLICHT ROT
BLINKLICHT ORANGE
TELLERHORN 24V
SKT.BLECHSCHRAUBE 4.8X13 VER
TAUCHROHRGEBER
DIGSY COMPACT-1
UNTERDRUCKANZEIGE ELEKTRISCH
DRUCKSENSOR 24V DC
ZUGSCHALTER DIESELFUELLPUMPE
MASSEBAND VPE 1
ZYLINDERSCHRAUBE M05X016 VERZ.
- 247 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
2
1
1
4
2
2
1
12
1
1
1
2
1
1
5
Elektr. Mittelteil
Electronics in the centre part
Dénomination
FAISCEAU
BATTERIE
INTERRUPTEUR DU PRESSION
INDICATEUR TEMPERATURE
CATAPHOTE
FEU ARRIERE
LUMIERE INTERMITTENTE
KLAXON
VIS PARKER 6-PANS
INDICATEUR DE NIVEAU
DIGSY
INDICATEUR PRESSION
CAPTEUR PRESSION
INTERRUPTEUR
BANDE DE MASSE
VIS TETE CYLINDRIQUE
L'electronic dans la parte central
L'eletronice in parte centrale
Denomination
HARNESS
BATTERY
PRESSURE HATCH
TEMPERATURE TRANSMITTER
REFLECTOR
TAIL RIGHT
INTERMITTENT LIGHT
HORN
HEXAGON-HEAD SCREW
INDICATOR
DIGSY
LOW PRESSURE INDICATOR
PRESSURE SENSOR
HATCH
EARTHING CABLE
CYLINDER HEAD BOLT
251609
Denominazione
TRECCIA DI FILI ELETTRICI
BATTERIA
INTERRUTTORE DI PRESSIONE
TRANSMITATTORE DI TEMPERATURA
RIFLETTORE
SEGNALATORE A RIFRAZIONE
LUCE INTERMITTENTE
CLACSON
VITE ESAGONALE
INDICATORE AD IMMERSIONE
DIGSY
INDICATORE PRESSIONE
SENSORE PRESSIONE
INTERRUTTORE
COLLEGAMENTO A TERRA
VITE A TESTA CILINDRICA
- 248 251608
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
198601
199382
199453
877034
877037
877035
877036
877049
877039
877038
877048
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
FUELLSTANDSFUEHLER
RELAIS 24V-80A ANLASSER JD.
HALTER SICHERUNG
OELDRUCKSCHALTER
INDUKTIVGEBER
TEMPERATURSCHALTER (WASSER)
TEMPERATURSCHALTER (ZYL.KOPF)
ALTERNATOR 24V-80AMP (FORST)
ALTERNATOR 24V-45AMP
ANLASSER
MOTORREGLER ECU
- 249 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Elektronik Motor
Electronics in the engine
L'electronic au moteur
L'electronica in motore
251608
Dénomination
Denomination
Denominazione
SONDE REMPLISSAGE
RELAIS
FIXATION
CONTACTEUR DE PRESSION D’HUILE
INDICATEUR
INTERRUPTEUR DE TEMPERATURE
INTERRUPTEUR DE TEMPERATURE
ALTERNATEUR
ALTERNATEUR
DEMARREUR
REGULATEUR MOTEUR
FILLING PROBE
RELAY
HOLDER
OIL PRESSURE SWITCH
TRANSMITTER
TEMPERATURE SWITCH
TEMPERATURE SWITCH
ALTERNATOR
ALTERNATOR
STARTER
ENGINE REGULATOR
SONDA RIEMPIMENTO
CAMBIA
FISSAGGIO
INTERRUTTORE PRESSIONE OLIO
TRANSMITTATORE
INTERRUTTORE DELLE REG.D.TEMP.
INTERRUTTORE DELLE REG.D.TEMP.
ALTERNATORE
ALTERNATORE
AVVIATORE
REGOLATORE MOTORE
- 250 218130
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
218121
218116
218124
218138
218126
198239
198219
198502
198220
198221
800348
800065
800240
800375
800029
800028
800185
801131
800286
195488
198531
195487
195589
197840
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
BEFESTIGUNG L
BEFESTIGUNG R
SCHENKEL
LAMPENFASSUNG KPL.
DECKEL
STERNGRIFF
BLINKLICHT ORANGE
STANDLICHT WEISS
POSITIONSLICHT ROT
POSITIONSLICHT WEISS
SKT.MUTTER M04 VERZ.
SKT.MUTTER M05 VERZ.
FEDERRING 05 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M05X012 VERZ.
FEDERRING 08 VERZ.
SKT.MUTTER M08 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M08X030 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M04X016 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M08X016 VERZ.
STECKDOSE 2-POLIG KOMBI
ABDECKTUELLE D20
STECKER 2-POLIG KOMBI
POSITIONSLICHT
MAGNETPLATTE
- 251 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
4
12
20
20
12
4
4
4
4
1
1
1
1
1
Beleuchtung kpl.
Lighting
Eclairage
Illuminazione
218130
Dénomination
Denomination
Denominazione
FIXATION
FIXATION
TIRANT
DOUILLE DE LAMPE
COUVERCLE
POIGNEE
LUMIERE INTERMITTENTE
LUMIERE DE STATIONNEMENT
LAMP DELIMINATION ROUGE
LAMP DELIMINATION BLANCHE
ECROU SIX PANS
ECROU SIX PANS
RONDELLE RESSORT
BOULON A SIX PANS CREUX
RONDELLE RESSORT
ECROU SIX PANS
VIS A SIX PANS
VIS A SIX PANS
BOULON A SIX PANS CREUX
PRISE DE COURANT
COUVERCLE
FICHE / CONNECTEUR
LAMP DELIMINATION
PLAQUE MAGNETIQUE
FASTENING DEVICE
FASTENING DEVICE
LEG
LAMP-FITTING
COVER
HANDLE
INTERMITTENT LIGHT
PARKING LIGHT
DEMARCATION LIGHT RED
DEMARCATION LIGHT WHITE
HEXAGON NUT
HEXAGON NUT
LOCK WASHER
ALLEN SCREW
LOCK WASHER
HEXAGON NUT
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
ALLEN SCREW
PLUG SOCKET
COVER
PLUG / CONNECTOR
DEMARCATION LIGHT
MAGNETIC PLATE
FISSAGIO
FISSAGIO
TIRANTE
PORTALAMPADA
COPERCHIO
PRESA
LUCE INTERMITTENTE
LUCE DI PARCHEGGIO
LAMPADA DELIMINAZIONE ROSSO
LAMPADA DELIMINAZIONE BIANCO
DADO MADRE ESAGONALE
DADO MADRE ESAGONALE
ANELLO A MOLLA
VITE ESAGONO INTERNO
ANELLO A MOLLA
DADO MADRE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONO INTERNO
SPINA
BECCUCCIO SCOPRIRE
PRESA / CONNETTORE
LAMPADA DELIMINAZIONE
PIASTRA MAGNETICA
- 252 252533
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
252534
252537
252538
218138
218126
198221
198220
198217
198216
198239
198531
198130
800028
800029
800040
800065
800089
800240
800286
800348
800375
800762
800941
801131
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
HALTER KPL.
TELESKOP LINKS KPL.
TELESKOP RECHTS KPL.
LAMPENFASSUNG KPL.
DECKEL
POSITIONSLICHT WEISS
POSITIONSLICHT ROT
BLINKLICHT ORANGE
RUECKLICHT ROT
STERNGRIFF
ABDECKTUELLE D20
GUMMIPUFFER D30X20 55 SHORE
SKT.MUTTER M08 VERZ.
FEDERRING 08 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M08X020 VERZ.
SKT.MUTTER M05 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M08X012 VERZ.
FEDERRING 05 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M08X016 VERZ.
SKT.MUTTER M04 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M05X012 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M08X050 VERZ.
ISK.SCHRAUBE M05X016 VERZ.
SKT.SCHRAUBE M04X016 VERZ.
- 253 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
11
4
12
2
20
4
4
12
2
8
4
Beleuchtung hinten kpl.
Lighting back
Dénomination
Eclairage derrière
Illuminazione
Denomination
252533
Denominazione
FIXATION
HOLDER
FISSAGGIO
DOUILLE DE LAMPE
COUVERCLE
LAMP DELIMINATION BLANCHE
LAMP DELIMINATION ROUGE
LUMIERE INTERMITTENTE
FEU ARRIERE
POIGNEE
COUVERCLE
SILENTBLOC CAOUTCHOUC
ECROU SIX PANS
RONDELLE RESSORT
VIS A SIX PANS
ECROU SIX PANS
VIS A SIX PANS
RONDELLE RESSORT
BOULON A SIX PANS CREUX
ECROU SIX PANS
BOULON A SIX PANS CREUX
VIS A SIX PANS
BOULON A SIX PANS CREUX
VIS A SIX PANS
LAMP-FITTING
COVER
DEMARCATION LIGHT WHITE
DEMARCATION LIGHT RED
INTERMITTENT LIGHT
TAIL RIGHT
HANDLE
COVER
RUBBER BUMBER
HEXAGON NUT
LOCK WASHER
HEXAGON-HEAD SCREW
HEXAGON NUT
HEXAGON-HEAD SCREW
LOCK WASHER
ALLEN SCREW
HEXAGON NUT
ALLEN SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
ALLEN SCREW
HEXAGON-HEAD SCREW
PORTALAMPADA
COPERCHIO
LAMPADA DELIMINAZIONE BIANCO
LAMPADA DELIMINAZIONE ROSSO
LUCE INTERMITTENTE
SEGNALATORE A RIFRAZIONE
PRESA
BECCUCCIO SCOPRIRE
AMORTIZZATORE
DADO MADRE ESAGONALE
ANELLO A MOLLA
VITE ESAGONALE
DADO MADRE ESAGONALE
VITE ESAGONALE
ANELLO A MOLLA
VITE ESAGONO INTERNO
DADO MADRE ESAGONALE
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONALE
VITE ESAGONO INTERNO
VITE ESAGONALE
- 254 -
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
230934
230935
252576
252575
252574
252573
230445
230446
219337
230933
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Sicherungskeil
Sicherungsgummi
Tiefloeffel 0400-A91
Tiefloeffel 0600-A91
Tiefloeffel 0800-A91
Tiefloeffel 1000-A91
Humusloeffel 1250-A91
Humusloeffel 1500-A91
Humusloeffel 1350Hydr. A91
Zahnspitze
- 255 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
Loeffel
Buckets
Godets
Benne
Dénomination
Denomination
Denominazione
Coin de securite
Caoutchouc de securite
Godet standard
Godet standard
Godet standard
Godet standard
Godet nivelleur
Godet nivelleur
Godet nivelleur
Safety wedge
Safety rubber
Standard bucket
Standard bucket
Standard bucket
Standard bucket
Grading bucket
Grading bucket
Grading bucket
Cuneo sicurezza
gomma di sicurezza
Benna estandard
Benna estandard
Benna estandard
Benna estandard
Benna per terreno rigido
Benna per terreno rigido
Benna per terreno rigido
- 256 -
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
197536
197535
197559
215282
196429
196843
216135
216136
195349
197131
216136
198329
198330
198562
198582
198581
198580
198898
196395
196394
196428
215282
196429
196843
219937
219938
198931
198934
198932
219935
219936
198933
209848
209852
209851
209849
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Rad
Rad
Pneu
Felgen kpl.
Schlauch mit Ventil
Wulstband
Rad
Rad
Pneu Trelleborg
Felge kpl.
Rad
Rad
Rad
Pneu Bandenmarkt
Felge
Schlauch
Ventil kurz
Wulstband
Rad
Rad
Pneu
Felge kpl.
Schlauch mit Ventil
Wulstband
Rad
Rad
Pneu
Felge
Schlauch
Rad
Rad
Felge
Rad
Rad
Pneu
Felge kpl.
- 257 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Raeder
Wheel
Roues
Ruota
Dénomination
Denomination
Denominazione
Roue
Roue
Pneu
Jante
Tuyau
Tuyau
Roue
Roue
Pneu
Jante
Roue
Roue
Roue
Pneu
Jante
Tuyau
Valve
Tuyau
Roue
Roue
Pneu
Jante
Tuyau
Tuyau
Roue
Roue
Pneu
Jante
Tuyau
Roue
Roue
Jante
Roue
Roue
Pneu
Jante
Wheel
Wheel
Tire
Rim
Hose
Hose
Wheel
Wheel
Tire
Rim
Wheel
Wheel
Wheel
Tire
Rim
Hose
Valve
Hose
Wheel
Wheel
Tire
Rim
Hose
Hose
Wheel
Wheel
Tire
Rim
Hose
Wheel
Wheel
Rim
Wheel
Wheel
Tire
Rim
Ruota
Ruota
Pneumatico
Cerchione
Tubo
Tubo
Ruota
Ruota
Pneumatico
Cerchione
Ruota
Ruota
Ruota
Pneumatico
Cerchione
Tubo
Valvola
Tubo
Ruota
Ruota
Pneumatico
Cerchione
Tubo
Tubo
Ruota
Ruota
Pneumatico
Cerchione
Tubo
Ruota
Ruota
Cerchione
Ruota
Ruota
Pneumatico
Cerchione
- 258 -
Bestell-Nr.
No de comm.
No di ordinaz.
Nr. of order
Pos.
Bezeichnung
209850
208318
195336
195334
195335
195337
216316
216317
197404
197405
197406
216318
216319
197404
197407
197406
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Schlauch
Rad
Pneu
Flachbettrad
Schlauch
Felgenband
Rad
Rad
Pneu
Felge
Schlauch mit Ventil
Rad
Rad
Pneu
Felge
Schlauch mit Ventil
- 259 -
St.
pcs.
pez.
pcs.
Dénomination
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Tuyau
Roue
Pneu
Roue
Tuyau
Bande de jante
Roue
Roue
Pneu
Jante
Tuyau
Roue
Roue
Pneu
Jante
Tuyau
Raeder
Wheels
Roues
Ruote
Denomination
Hose
Wheel
Tire
Wheel
Hose
Rim band
Wheel
Wheel
Tire
Rim
Hose
Wheel
Wheel
Tire
Rim
Hose
Denominazione
Tubo
Ruota
Pneumatico
Ruota
Tubo
Nasto freni del cerchione
Ruota
Ruota
Pneumatico
Cerchione
Tubo
Ruota
Ruota
Pneumatico
Cerchione
Tubo