Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung St. pcs. pez. pcs. Version Juli 2005 Chassis-Nr. _____________________________________ Motor -Nr. _____________________________________ - 1 - Dénomination Denomination Denominazione - 2 - Bestellbeispiel Example of order Es ist unbedingt nötig, bei Ersatzteil-Bestellungen die Chassis-Nummer anzugeben. Beispiel einer korrekten Ersatzteilbestellung: It is absolutely necessary that the chassis nr. of your excavator be indicated on your order. Example of how you will order spare-parts correctly: Chassir-Nr. Gruppe 9107024200 Ausleger Bezeichnung Artikel-Nummer Stückzahll Chassis nr. Group Denomination Spare-part nr. Pieces Verschleissbüchse 207354 2 9107024200 Jib Wearing bushing 207354 2 Chassis-Nr. Bagger: Chassis nr. Excavator: Motor-Nr. : Engine nr. : Exemple de commande Esembio di una ordinazione Il est indispensable de préciser le numéro de châssis pour toute commande de pièces. Exemple de commande de pièces correcte: E sempre necessario, di notore nelle ordinazioni di ricambio il numero dell' telaio. Esembio di una ordinazione di ricambio esatta: Châssis-no. Groupe Dénomination Pièce no. 9107024200 Flèche Douille d'usure 207354 No. de pièces 2 Chassis no. 9107024200 Gruppo Denominazione Pezzo no. Braccio Bussola di attrito 207354 Châssis no. Excavateur: Chassis no. Scavatrice: Moteur no. : Motore no. : No. di pezzi 2 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. St. pcs. pez. pcs. Bezeichnung Inhaltsverzeichnis A Abstuetzventil Abstuetzzylinder Achsschenkel Standard Achsverstellzylinder Armaturenkonsolen GFK Ausleger kpl . Ausleger kpl . T2 Auslegerzylinder Ausschubzylinder B Beleuchtung hinten kpl. Beleuchtung kpl. Bergstuetze Bergstützzylinder C Chassis kpl. D Dieseltank kpl. Drehverteiler - 3 - Dénomination 179 217 25 221 241 39 45 227 223 253 251 27 225 9 59 187 B Bloc de commande Bloc de commande Boitier Denominazione Index Table des matieres A Appareil de levage Attache rapide Axe Axe tirant Standard Denomination 125 169 23 25 177 201 239 C Cabine Cabine forestiere Chassis Chauffage Clapet d’arret automatique Climatisation Coffrage Coffrage du moteur Commandes pilot hydr. joystick 63 77 9 91 199 87 35 57 121 D Distributeur Distributeur 189 191 Elenco A Adjust. cylinder Air conditioning 221 87 B Bailing cylinder Boom cylinder Buckets Buffer cylinder 231 227 255 217 C Cab Cab door Cab window Cable winch Casing Center piece Change over valve Change over valve Chassis Commande block Commande block Console dash board Contol valve Contol valve Control levier support Cylinder Cylinder 63 75 71 123 239 29 183 185 9 177 201 241 189 191 83 223 225 A Alberino Aria condizionata Asse tirante Standard 23 87 25 B Benne Blocco di commando Blocco di commando Braccio Braccio Braccio idr. Braccio idr. 255 177 201 39 45 107 111 C Cabina Cabina forestale Chassis Cilindro Cilindro Cilindro a ribalta Cilindro adjust. Cilindro d’appoggio Cilindro del braccio Cilindro del braccio Cilindro della benna Cilindro orientabile Cilindro telescopico 63 77 9 223 225 237 221 217 227 229 231 219 233 - 4 - Inhaltsverzeichnis E Elektr. Mittelteil Elektrisch Kabine Elektronik Motor F Fahrersitz Grammer Fahrersitz kpl. Forstausführung Forstausführung Hydraulik Fusspedal H Hebezeugbetrieb Heizung Hydr. Abstuetzung Hydr. Ausleger T1.8 Hydr. Ausleger T2 Hydr. Bergstütze Hydr. Forest Hydr. Handpumpe Hydr. Stütze Hydr. Vorsteuerung Joystick Hydr.Aufbau Hydr.Fahren Hydr.Fahren 4x4 hi. Hydr.Fahren 4x4 Plus hl Index Table des matieres 247 243 249 85 81 153 155 181 125 91 93 107 111 145 159 203 95 121 97 129 133 141 E Eclairage Eclairage derrière F Fleche Fleche Fleche hydr. Fleche hydr. Foret Foret hydr. G Godets Goujon H Hydr. Stabilisateur Hydr.Powertilt TBB09 Hydr.Powertilt TT9 SW Martin Hydr.Powertilt TTB09a J Joint Tournant Joystick Joystick Joystick 251 253 39 45 107 111 153 155 255 229 145 171 175 173 187 115 195 197 D Diesel tank E Electronics in the cab Electronics in the centre part Electronics in the engine Engine Engine fairing F Fairing Foot pedal Forest Forest cab H Heating Hoisting operation Hub motor Hub motor i:53 Hydr. Boom Hydr. Boom Hydr. Forest Hydr. free wheel shifting Hydr. Mobil Hydr. Mobil 12 km/h Elenco 59 243 247 249 51 57 35 181 153 77 91 125 211 215 107 111 155 127 129 131 Cilindro telescopico Collegamento idr. unidirezionale delle ruote Commando pilot. joystick idr. Conduttore di corrente Costruzione hydr. 235 127 121 193 97 D Distributore girevole 187 F Finestra di cabina Forest idr. Foresta 71 155 153 H Hydr. Stabilisatore Hydr.Powertilt TBB09 Hydr.Powertilt TT9 SW Martin Hydr.Powertilt TTB09a 145 171 175 173 I Illuminazione Illuminazione Ingranaggio orientabile 251 253 209 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. St. pcs. pez. pcs. Bezeichnung Inhaltsverzeichnis Hydr.Fahren 4x4 Plus vo Hydr.Fahren 4x4 vo Hydr.Fahren 12 km/h Hydr.Freilauf Hydr.Joystick Hydr.Powertilt TBB09 Hydr.Powertilt TT9 SW Martin Hydr.Powertilt TTB09a Hydr.Pumpe Hydr.Vorbereitung Schnellwechsler Table des matieres 139 137 131 127 115 171 175 173 207 167 J Joystick 2002 A Joystick 2002 C 195 197 K Kabine Kabine Forst Kabinenscheiben Kabinetuere Kippzylinder Klima 63 77 71 75 237 87 L Loeffel Loeffelzylinder - 5 - Dénomination 255 231 L L’electronic au moteur L’electronic dans la cabine L’electronic dans la parte central Denomination Denominazione Index 249 243 247 M Mobile hydr. Mobile hydr. 12 km/h Mobile hydr. 4x4 Mobile hydr. 4x4 Mobile hydr. 4x4 Plus Mobile hydr. 4x4 Plus Moteur Moteur au moyue de Roue Moteur au moyue de Roue i:53 129 131 133 137 139 141 51 211 215 P Partie intermediaire Pedale de Pied Permis de circulation Permis de circulation Permis de circulation Pied de marche Pompe amain hydraulique Pompe hydr. Porte de la cabine Preparation Attache rapide 29 181 147 149 151 161 203 207 75 167 Elenco Hydr. Mobil 4x4 Hydr. Mobil 4x4 Hydr. Mobil 4x4 Plus Hydr. Mobil 4x4 Plus Hydr. pilot control joystick Hydr. pump Hydr. Stabilisation Hydr. Stabilisation Hydr. Stabilisation Hydr. Stabilisator Hydr. Stabilisator Hydr. Structure Hydr. Support Hydr.Powertilt TBB09 Hydr.Powertilt TT9 SW Martin Hydr.Powertilt TTB09a Hydraulic hand pump 133 137 139 141 121 207 15 17 19 95 145 97 93 171 175 173 203 J Joystick Joystick Joystick 115 195 197 L L’electronica in cabina L’electronica in motore L’eletronice in parte centrale L’impiego quale mezzo di sollevanto 243 249 247 125 115 195 197 M Mensola d’armatura Mobile idr. Mobile idr. 12 km/h Mobile idr. 4x4 Mobile idr. 4x4 Mobile idr. 4x4 Plus Mobile idr. 4x4 Plus Motore Motore olio dinamico Motore olio dinamico i:53 241 129 131 133 137 139 141 51 211 215 J Joystick Joystick Joystick L Leg axle Standard Lighting Lighting back 25 251 253 O Omologatione Stradale Omologatione Stradale Omologatione Stradale 147 149 151 - 6 - Inhaltsverzeichnis M Mitteilteil kpl. Motor kpl. Motorverschalung kpl. Index Table des matieres 29 51 57 R Radnabenantrieb Radnabenantrieb i:53 Raeder Reilaisbox 24V Rohrbruchventil 211 215 257 239 199 S Schnellwechsler Schreitfuss Woody Schwenkgetriebe Schwenkzylinder Seilwinde Steckachse Steuerhebelträger Steuerventil M6 Steuerventil M7 Stielzylinder Strassenzulassung Strassenzulassung 4x4 Strassenzulassung 4x4 Plus 169 161 209 219 123 23 83 189 191 229 147 149 151 R Reducteur d’oriontation Reservoir Diesel Roues 209 59 257 S Sélection hydr. de la position roue libre Self de repartition Siege du conducteur Siege du conducteur Stabilisateur Stabilisateur hydr. Stabilisation hydr. Stabilisation hydr. Stabilisation hydr. Superstructure hydr. Support levier command Support hydr. 127 193 81 85 27 95 15 17 19 97 83 93 T Tableau de bord Treuil de securite 241 123 M Main boom Main boom O Oil distributer Operators seat Operators seat Elenco 39 45 187 81 85 P Pipe-break valve Preparation Quick changer 199 167 Q Quick changer 169 R Road traffic Licence Road traffic Licence Road traffic Licence 147 149 151 P Parte centrale Pedale Selettore Piede ambulante Pompa a mano idraulico Pompa idr. Porta della cabina Preparazione Systema cambio rapide 29 181 161 203 207 75 167 R Riscaldamento Rivestimento Rivestimento di motore Ruota 91 35 57 257 S Scatola Sedile del conduttore Sedile del conduttore Serbatoio gasolio Stabilisatore Stabilisatore idr. Stabilisazione idr. Stabilisazione idr. Stabilisazione idr. Supporto di leva di comando 239 81 85 59 27 95 15 17 19 83 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. St. pcs. pez. pcs. Bezeichnung Inhaltsverzeichnis Stromteiler Stuetze hydr. Stuetze 4x4 Stuetze 4x4 Plus T Teleskopzylinder A91 T1.8 Teleskopzylinder A91 T2 193 15 17 19 233 235 183 185 V Ventilkoerper kpl. Verschalung kpl. Vorsteuerung Chassis 24V Vorsteuerventil 205 35 201 177 V Valve Valve de stabilisation Vanne d’inversion Vanne d’inversion Verin Vérin Verin basculement Cabine Verin d’appui Verin de pelle Verin de pivotement Verin d’ecartement roue Verin fleche Verin télescopique Verin télescopique Vitre de cabine Denomination Denominazione Index Table des matieres U Umschaltventil 6/2 Umschaltventil Chassis - 7 - Dénomination 205 179 183 185 225 223 237 217 231 219 221 227 233 235 71 Elenco S Shaft cylinder Spindel Stabilisation valve Stabilisator Swing gear Swivel cylindre 229 23 179 27 209 219 T Telescopic cylinder Telescopic cylinder Tilting cab cylinder Transition coil 233 235 237 193 V Valve 205 W Walking foot Wheel 161 257 Supporto idr. Systema cambio rapido 93 169 V Valvola Valvola Valvola di cambiamento direzione Valvola di cambiamento direzione Valvola di commando Valvola di commando Valvola di stabilisazione Verricello 199 205 183 185 189 191 179 123 - 8 217300 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 217301 217302 217303 217306 217307 217304 217305 215554 215555 196612 250492 191124 217761 215557 215558 216250 215552 215568 215567 217324 218249 207209 215543 215541 215540 215542 215546 217330 215544 215545 217327 217329 800222 218294 217702 217710 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 CHASSISKASTEN DREHKOPF RECHTS A91 DREHKOPF LINKS A91 RADTRAEGER AUSSEN A91 RADTRAEGER INNEN A91 ACHSSCHENKEL RECHTS A91 ACHSSCHENKEL LINKS A91 SCHWENKFUSS R SCHWENKFUSS L VERSCHL.BUECHSE 050X060X070 DISTANZROHR SCHEIBE 17X58X5 VERZ. ZYLINDERSCHUTZ SCHUTZ RECHTS SCHUTZ LINKS CHASSISDECKEL ANSCHLAG DECKEL DECKEL SCHLAUCHHALTER DECKEL KPL. ACHSE KPL. BOLZEN KPL. DISTANZROHR DISTANZROHR DISTANZROHR BOLZEN KPL. BOLZEN KPL. BOLZEN KPL. BOLZEN KPL. DISTANZROHR ZWISCHENROHR ISK.SCHRAUBE M12X040 VERZ. BOLZEN AUSSENROHR LINKS INNENROHR MECH. - 9 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 2 2 1 1 1 1 8 2 2 2 1 1 1 1 2 2 2 2 2 4 2 4 4 4 2 4 2 4 2 4 2 1 2 Chassis kpl. Chassis Chassis Chassis 217300 Dénomination Denomination Denominazione BOITIER DU CHASSIS TETE TOURNANT TETE TOURNANT SUPPORT ROUE SUPPORT ROUE PIVOTS PIVOTS PIED ORIENTABLE PIED ORIENTABLE DOUILLE D’USURE TUBE D’ECARTEMENT RONDELLE PROTECTION DE VERIN PROTECTION PROTECTION COUVERCLE DE CHASSIS BUTEE COUVERCLE COUVERCLE SUPPORT DE FLEXIBLE COUVERCLE AXE BOULON TUBE D’ECARTEMENT TUBE D’ECARTEMENT TUBE D’ECARTEMENT BOULON BOULON BOULON BOULON TUBE D’ECARTEMENT TUBE INTERMEDIAIRE BOULON A SIX PANS CREUX BOULON TUBE EXTERIEUR TUBE INTERIEUR CHASSIS CASING TURNING HEAD TURNING HEAD WHEEL SUPPORT WHEEL SUPPORT AXLE PIVOT AXLE PIVOT SWIVEL FOOT SWIVEL FOOT BUSHING SPACER ROUND BRASS BUSHING/WASHER CYLINDER PROTECTION PROTECTION PROTECTION CHASSIS COVER STOPPER COVER COVER HOSE RETAINER COVER SPINDLE PIN SPACER SPACER SPACER PIN PIN PIN PIN SPACER INTERMEDIATE PIPE ALLEN SCREW PIN OUTSIDE BEAM INNER BEAM SCATOLA DI CHASSIS TESTA GIREVOLE TESTA GIREVOLE SUPPORTO DELLA RUOTA SUPPORTO DELLA RUOTA PIVOTE PIVOTE PIEDE ORIENTABILE PIEDE ORIENTABILE BUSSOLA DI ATTRITO TUBO DI SCARTAMENTO RONDELLA PROTEGGI CILINDRO PROTEZIONE PROTEZIONE COPERCHIO DI CHASSIS ARRESTO COPERCHIO COPERCHIO FERMAGLIO PER TUBI COPERCHIO ALBERINO BULLONE TUBO DI SCARTAMENTO TUBO DI SCARTAMENTO TUBO DI SCARTAMENTO BULLONE BULLONE BULLONE BULLONE TUBO DI SCARTAMENTO TUBO INTERMEDIO VITE ESAGONO INTERNO BULLONE TUBO ESTERNO TUBO INTERIORE - 10 217300 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 217688 195457 200091 250860 217730 217687 800995 215550 217719 801034 209765 197154 197962 217720 197561 217689 800250 200635 196711 196693 800106 800210 800388 800088 800971 209941 217757 217758 209776 800177 197608 198137 610527 800993 215639 250490 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 BOLZEN KPL. O-RING 139,07X5,34 70 SHORE KLAPPSTECKER 08 ACHSE KPL.ADR STAHLPRATZE 6-SPITZ A91 BOLZEN SCHEIBE 37X66X5 VERZ BOLZEN KPL. ACHSSICHERUNG ISK.SCHRAUBE M16X040 VERZ. BOLZEN KPL. SIEBEINSATZ VERSCHL.BUECHSE 050X055X060 DISTANZROHR VERSCHL.BUECHSE 070X075X080 DISTANZROHR SENKSCHRAUBE M08X016 VERZ. SICHERUNGSMUTTER M36X3 VERZ. VERSCHL.BUECHSE 040X050X050 VERSCHL.BUECHSE 040X050X035 SKT.SCHRAUBE M12X030 VERZ. SCHEIBE 13X24X2,5 VERZ. ISK.SCHRAUBE M20X150 VERZ. SICHERUNGSMUTTER M20 VERZ. ISK.SCHRAUBE M16X045 VERZ. KLEBER DISTANZROHR DISTANZROHR BOLZEN SPLINT 05X25 VERZ. KABELDURCHFUEHRUNGSTUELLE VERSCHL.BUECHSE 120X125X100 SCHMIERNIPPEL M10X1 SCHEIBE 13X30X6 VERZ BOLZEN KPL. BOLZEN KPL. - 11 - St. pcs. pez. pcs. 2 4 4 2 2 2 10 4 2 2 2 1 4 2 8 2 32 10 4 8 14 16 2 2 2 2 2 2 2 2 5 4 26 4 2 2 Chassis kpl. Chassis Chassis Chassis 217300 Dénomination Denomination Denominazione BOULON JOINT TORIQUE GOUPILLE DE SECURITE AXE PATTE EN ACIER BOULON RONDELLE BOULON ARRET BOULON A SIX PANS CREUX BOULON CREPINE DOUILLE D’USURE TUBE D’ECARTEMENT DOUILLE D’USURE TUBE D’ECARTEMENT VIS A TETE NOYEE ECROU DOUILLE D’USURE DOUILLE D’USURE VIS A SIX PANS RONDELLE BOULON A SIX PANS CREUX ECROU BOULON A SIX PANS CREUX AUTOCOLLANTE TUBE D’ECARTEMENT TUBE D’ECARTEMENT BOULON GOUPILLE FENDUE MANCHON DE PASSAGE POUR CABLE DOUILLE D’USURE GRAISSEUR RONDELLE BOULON BOULON PIN O-RING SAFETY BOLT SPINDLE STEEL PAD PIN ROUND BRASS BUSHING/WASHER PIN LOCK ALLEN SCREW PIN STRAINER BUSHING SPACER BUSHING SPACER COUNTERSUNK SCREW LOCK NUT BUSHING BUSHING HEXAGON-HEAD SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER ALLEN SCREW LOCK NUT ALLEN SCREW STICKER SPACER SPACER PIN SPLIT PIN CABLE SLEEVE BUSHING GREASE NIPPLE ROUND BRASS BUSHING/WASHER PIN PIN BULLONE ANELLO TORICO PERNO DI SICUREZZA ALBERINO ZAMPA D’ACCIAIO BULLONE RONDELLA BULLONE ARRESTO VITE ESAGONO INTERNO BULLONE FILTRO METALLICO BUSSOLA DI ATTRITO TUBO DI SCARTAMENTO BUSSOLA DI ATTRITO TUBO DI SCARTAMENTO VITE A TESTA SVASATA DADO-MADRE ESAGONALE BUSSOLA DI ATTRITO BUSSOLA DI ATTRITO VITE ESAGONALE RONDELLA VITE ESAGONO INTERNO DADO-MADRE ESAGONALE VITE ESAGONO INTERNO AUTOCOLLANTE TUBO DI SCARTAMENTO TUBO DI SCARTAMENTO BULLONE COPPIGLIA MANICOTTO PASSA-CAVO BUSSOLA DI ATTRITO INGRASSATORE RONDELLA BULLONE BULLONE - 12 217300 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 215642 197160 197153 800760 202525 800545 800280 800511 800029 800010 800540 217704 800045 800441 219631 219630 800069 251731 251732 251729 251730 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 BOLZEN KPL. O-RING 067,95X2,62 70 SHORE TANKDECKEL SPLINT 04X25 VERZ. VERSCHLUSSSTOPFEN M10X1 SKT.SCHRAUBE M16X030 VERZ. FEDERRING 16 VERZ. ISK.SCHRAUBE M08X025 VERZ. FEDERRING 08 VERZ. SKT.SCHRAUBE M12X035 VERZ. SICHERUNGSMUTTER M12 VERZ. AUSSENROHR RECHTS SKT.SCHRAUBE M10X035 VERZ. SCHEIBE 10,5X20X2 VERZ. SCHUTZ KLEBER SKT.SCHRAUBE M10X025 VERZ. SCHEIBE 42X64X0.5 SCHEIBE 42X64X1 SCHEIBE 52X64X0.5 SCHEIBE 52X64X1 - 13 - St. pcs. pez. pcs. 2 1 1 4 12 2 2 4 4 2 2 1 8 16 2 2 8 4 4 4 4 Chassis kpl Chassis Dénomination BOULON JOINT TORIQUE BOUCHON DE RESERVOIR GOUPILLE FENDUE BOUCHON DE FERMETURE VIS A SIX PANS RONDELLE RESSORT BOULON A SIX PANS CREUX RONDELLE RESSORT VIS A SIX PANS ECROU TUBE EXTERIEUR VIS A SIX PANS RONDELLE PROTECTION AUTOCOLLANTE VIS A SIX PANS RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE Chassis Chassis Denomination PIN O-RING TANK COVER SPLIT PIN PLUG HEXAGON-HEAD SCREW LOCK WASHER ALLEN SCREW LOCK WASHER HEXAGON-HEAD SCREW LOCK NUT OUTSIDE BEAM HEXAGON-HEAD SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER PROTECTION STICKER HEXAGON-HEAD SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER 217300 Denominazione BULLONE ANELLO TORICO COPERCHIO DEL SARBATAIO COPPIGLIA TAPPO DI CHIUSURA VITE ESAGONALE ANELLO A MOLLA VITE ESAGONO INTERNO ANELLO A MOLLA VITE ESAGONALE DADO-MADRE ESAGONALE TUBO ESTERNO VITE ESAGONALE RONDELLA PROTEZIONE AUTOCOLLANTE VITE ESAGONALE RONDELLA RONDELLA RONDELLA RONDELLA - 14 217700 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 217788 217729 215659 215658 217689 217720 197561 197962 800645 610527 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AUSSENROHR HYDR. INNENROHR HYDR. BOLZEN BOLZEN DISTANZROHR DISTANZROHR VERSCHL.BUECHSE 070X075X080 VERSCHL.BUECHSE 050X055X060 SICHERUNGSRING A30X1,5 VERZ. SCHMIERNIPPEL M10X1 - 15 - St. pcs. pez. pcs. 2 2 2 2 2 2 4 4 8 8 Stuetze hydr. Hydr. Stabilisation Dénomination TUBE EXTERIEUR TUBE INTERIEUR BOULON BOULON TUBE D’ECARTEMENT TUBE D’ECARTEMENT DOUILLE D’USURE DOUILLE D’USURE CIRCLIPS GRAISSEUR Stabilisation hydr. Stabilisazione idr. Denomination OUTSIDE BEAM INNER BEAM PIN PIN SPACER SPACER BUSHING BUSHING SNAP RING GREASE NIPPLE 217700 Denominazione TUBO ESTERNO TUBO INTERIORE BULLONE BULLONE TUBO DI SCARTAMENTO TUBO DI SCARTAMENTO BUSSOLA DI ATTRITO BUSSOLA DI ATTRITO ANELLO DI SICUREZZA INGRASSATORE - 16 910069 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 217729 216460 216463 215658 216321 216448 215659 216440 207201 215546 216444 215639 216761 209776 216755 216756 216758 216762 207202 800995 800414 800279 800097 800242 196612 200635 200091 800177 800409 800106 800866 800645 209941 197962 217720 610527 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 36 37 38 INNENROHR HYDR. AUSSENROHR KPL. RECHTS AUSSENROHR KPL. LINKS BOLZEN FLANSCH A71 BOLZEN KPL. BOLZEN LAGER KPL. DISTANZBUECHSE BOLZEN KPL. ROHR BOLZEN KPL. ZYLINDERSCHUTZ RE 4X4 BOLZEN SCHUTZ KPL. RECHTS DECKEL SCHUTZ KPL. LINKS ZYLINDERSCHUTZ LI 4X4 VERSCHL.BUECHSE 070x085x070 SCHEIBE 37X66X5 VERZ SCHEIBE 17X30X3 VERZ. SKT.SCHRAUBE M16X040 VERZ. SKT.SCHRAUBE M16X045 VERZ. SICHERUNGSMUTTER M16 VERZ. VERSCHL.BUECHSE 050X060X070 SICHERUNGSMUTTER M36X3 VERZ. KLAPPSTECKER 08 SPLINT 05X25 VERZ. SCHEIBE 13X20X2 VERZ. SKT.SCHRAUBE M12X030 VERZ. ISK.SCHRAUBE M06X010 VERZ. SICHERUNGSRING A30X1,5 VERZ. KLEBER VERSCHL.BUECHSE 050X055X060 DISTANZROHR SCHMIERNIPPEL M10X1 - 17 - St. pcs. pez. pcs. 2 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 2 1 2 1 1 4 2 48 24 24 24 4 2 2 2 2 2 14 8 2 4 2 6 Stuetze 4x4 Hydr. Stabilisation Dénomination TUBE INTERIEUR TUBE EXTERIEUR TUBE EXTERIEUR BOULON FLASQUE BOULON BOULON ROULEAU DOUILLE D’ECARTEMENT BOULON TUBE BOULON PROTECTION DE VERIN BOULON PROTECTION COUVERCLE PROTECTION PROTECTION DE VERIN DOUILLE D’USURE RONDELLE RONDELLE VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS ECROU DOUILLE D’USURE ECROU GOUPILLE DE SECURITE GOUPILLE FENDUE RONDELLE VIS A SIX PANS BOULON A SIX PANS CREUX CIRCLIPS AUTOCOLLANTE DOUILLE D’USURE TUBE D’ECARTEMENT GRAISSEUR Stabilisation hydr. Stabilisazione idr. Denomination INNER BEAM OUTSIDE BEAM OUTSIDE BEAM PIN FLANGE PIN PIN BEARING SPACER PIN PIPE PIN CYLINDER PROTECTION PIN PROTECTION COVER PROTECTION CYLINDER PROTECTION BUSHING ROUND BRASS BUSHING/WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW LOCK NUT BUSHING LOCK NUT SAFETY BOLT SPLIT PIN ROUND BRASS BUSHING/WASHER HEXAGON-HEAD SCREW ALLEN SCREW SNAP RING STICKER BUSHING SPACER GREASE NIPPLE 910069 Denominazione TUBO INTERIORE TUBO ESTERNO TUBO ESTERNO BULLONE FLANGIA BULLONE BULLONE CUSCINETTO BUSSOLA DI SCARTAMENTO BULLONE TUBO BULLONE PROTEGGI CILINDRO BULLONE PROTEZIONE COPERCHIO PROTEZIONE PROTEGGI CILINDRO BUSSOLA DI ATTRITO RONDELLA RONDELLA VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE DADO-MADRE ESAGONALE BUSSOLA DI ATTRITO DADO-MADRE ESAGONALE PERNO DI SICUREZZA COPPIGLIA RONDELLA VITE ESAGONALE VITE ESAGONO INTERNO ANELLO DI SICUREZZA AUTOCOLLANTE BUSSOLA DI ATTRITO TUBO DI SCARTAMENTO INGRASSATORE - 18 219610 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 219600 219601 216798 216807 216793 216797 216812 216815 219612 219613 216810 216811 219688 217761 219497 215639 209776 216818 216817 219622 219623 219625 209941 219629 207201 198034 207202 610527 195889 800177 800106 800210 800409 800553 800823 800014 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 TRAEGER RECHTS TRAEGER LINKS ACHSSCHENKEL RECHTS ACHSSCHENKEL LINKS SCHUBSTANGE RE SCHUBSTANGE LI SCHUTZ RE SCHUTZ LI SCHUTZ RE SCHUTZ LI SCHLAUCHABDECKUNG RE SCHLAUCHABDECKUNG LI SCHUTZ ZYLINDERSCHUTZ BOLZEN KPL. BOLZEN KPL. BOLZEN BOLZEN DECKEL GLEITPLATTE BUECHSE ANLAUFSCHEIBE 78X52X2 KLEBER DISTANZROHR DISTANZBUECHSE VERSCHL.BUECHSE 050X055X060*****197962 VERSCHL.BUECHSE 070x085x070 SCHMIERNIPPEL M10X1 SCHMIERNIPPEL M10X1 90 GRAD SPLINT 05X25 VERZ. SKT.SCHRAUBE M12X030 VERZ. SCHEIBE 13X24X2,5 VERZ. SCHEIBE 13X20X2 VERZ. SKT.SCHRAUBE M20X080 VERZ. SCHEIBE 21X33X2,5 SKT.MUTTER M20 VERZ. - 19 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 4 4 2 2 2 4 4 4 2 4 2 8 4 2 4 2 8 7 1 2 4 2 Stuetze 4x4 Plus Hydr. Stabilisation Dénomination SUPPORT SUPPORT PIVOTS PIVOTS BIELLE DE POUSSEE BIELLE DE POUSSEE PROTECTION PROTECTION PROTECTION PROTECTION RECOUVREMENT TUYAU RECOUVREMENT TUYAU PROTECTION PROTECTION DE VERIN BOULON BOULON BOULON BOULON COUVERCLE PLATTE COULISANTE DOUILLE PLAQUE DE DEMARRAGE AUTOCOLLANTE TUBE D’ECARTEMENT DOUILLE D’ECARTEMENT DOUILLE D’USURE DOUILLE D’USURE GRAISSEUR GRAISSEUR GOUPILLE FENDUE VIS A SIX PANS RONDELLE RONDELLE VIS A SIX PANS RONDELLE ECROU SIX PANS Stabilisation hydr. Stabilisazione idr. Denomination SUPPORT SUPPORT AXLE PIVOT AXLE PIVOT PUSH ROD PUSH ROD PROTECTION PROTECTION PROTECTION PROTECTION HOSE COVERING HOSE COVERING PROTECTION CYLINDER PROTECTION PIN PIN PIN PIN COVER CROSSHEADED GUIDE BUSHING WASHER STICKER SPACER SPACER BUSHING BUSHING GREASE NIPPLE GREASE NIPPLE SPLIT PIN HEXAGON-HEAD SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER HEXAGON-HEAD SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER HEXAGON NUT 219610 Denominazione PORTATORE PORTATORE PIVOTE PIVOTE BIELLA DI SPINTA BIELLA DI SPINTA PROTEZIONE PROTEZIONE PROTEZIONE PROTEZIONE PROTEZIONE TUBO PROTEZIONE TUBO PROTEZIONE PROTEGGI CILINDRO BULLONE BULLONE BULLONE BULLONE COPERCHIO PIASTRA SCORREVOLE BOCCOLA RONDELLA AUTOCOLLANTE TUBO DI SCARTAMENTO BUSSOLA DI SCARTAMENTO BUSSOLA DI ATTRITO BUSSOLA DI ATTRITO INGRASSATORE INGRASSATORE COPPIGLIA VITE ESAGONALE RONDELLA RONDELLA VITE ESAGONALE RONDELLA DADO MADRE ESAGONALE - 20 219610 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 801017 800441 800414 800242 800436 800145 800054 38 39 40 41 42 43 44 SKT.SCHRAUBE M10X040 VERZ. SCHEIBE 10,5X20X2 VERZ. SCHEIBE 17X30X3 VERZ. SICHERUNGSMUTTER M16 VERZ. SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ. ISK.SCHRAUBE M08X035 SKT.SCHRAUBE M10X020 VERZ. - 21 - St. pcs. pez. pcs. 18 26 4 4 4 4 8 Stuetze 4x4 Plus Hydr. Stabilisation Dénomination VIS A SIX PANS RONDELLE RONDELLE ECROU RONDELLE BOULON A SIX PANS CREUX VIS A SIX PANS Stabilisation hydr. Stabilisazione idr. Denomination HEXAGON-HEAD SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER LOCK NUT ROUND BRASS BUSHING/WASHER ALLEN SCREW HEXAGON-HEAD SCREW 219610 Denominazione VITE ESAGONALE RONDELLA RONDELLA DADO-MADRE ESAGONALE RONDELLA VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONALE - 22 250860 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 250859 250861 199176 199177 199182 199181 217785 620330 199179 199180 199178 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ACHSE RADNABE KEGELROLLENLAGER KEGELROLLENLAGER NABENDECKEL KRONENMUTTER KPL. SCHEIBE RADBOLZEN M18X01,5X49 FEDERRING MUTTER SCHMIERNIPPEL - 23 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 1 1 6 6 6 1 Steckachse Spindel Axe Alberino 250860 Dénomination Denomination Denominazione AXE MOYEU ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUE ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUE COUVERCLE DE MOYEU ECROU CRENELE RONDELLE BOULON DE ROUE RONDELLE RESSORT ECROU GRAISSEUR SPINDLE HUB WHEEL BEARING WHEEL BEARING HUB CAP CASTLE NUT ROUND BRASS BUSHING/WASHER WHEEL BOLT LOCK WASHER NUT GREASE NIPPLE ALBERINO MOZZO CUSCINETTO A RULLI CONICI CUSCINETTO A RULLI CONICI CAPELLO DI MOZZO DADO MADRE A CORONA RONDELLA BULLONE ANELLO A MOLLA MADREVITE INGRASSATORE - 24 910035 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 215667 215668 800020 800019 200599 200614 196485 196483 197181 196482 800834 800833 196486 800206 196487 197182 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ACHSSCHENKEL STANDART RE A70 ACHSSCHENKEL STANDART LI A70 SPLINT 04X40 VERZ. SPANNSTIFT 10X040 RADBREMSE ZUGFEDER DICHTRING KEGELROLLENLAGER RADFLANSCH KEGELROLLENLAGER FEDERRING 20,5 VERZ. FLACHBUNDMUTTER B20 M20X1,5 VERZ KRONENMUTTER SPLINT 08X50 VERZ. RADDECKEL RADBOLZEN - 25 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 2 2 2 2 2 2 22 2 16 16 2 2 2 2 Achsschenkel Standard Leg axle Standard Dénomination PIVOTS PIVOTS GOUPILLE FENDUE GOUPILLES ELASTIQUE FREIN SUR ROUE RESSORT RONDELLE ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUE FLASQUE DE ROUE ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUE RONDELLE RESSORT ECROU A EMBASE PLATE ECROU CRENELE GOUPILLE FENDUE COUVERLCLE DE ROUE BOULON DE ROUE Axe tirant Standard Asse tirante Standard Denomination AXLE PIVOT AXLE PIVOT SPLIT PIN SPRING PIN WHEEL BRAKE TENSION SPRING GASKET RING WHEEL BEARING WHEEL FLANGE WHEEL BEARING LOCK WASHER COLLAR SCREW CASTLE NUT SPLIT PIN WHEEL COVER WHEEL BOLT 910035 Denominazione PIVOTE PIVOTE COPPIGLIA BULLONE DI TENSIONE FRENO DELLA RUOTA MOLLA DI TRAZIONE ANELLO DI GUARNIZIONE CUSCINETTO A RULLI CONICI FLANGIA DELLA RUOTA CUSCINETTO A RULLI CONICI ANELLO A MOLLA DADO DADO MADRE A CORONA COPPIGLIA COPERCHIO DELLA RUOTA BULLONE - 26 250370 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 250377 250378 250382 250381 625117 625088 625033 625135 625098 625108 625134 625129 625115 625131 625137 625109 625104 625130 200635 800077 800040 800273 801169 801165 800436 800029 800573 198261 800991 610527 198238 198127 251770 251771 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 FORSTSCHENKEL LINKS FORSTSCHENKEL RECHTS STUETZFUSS RECHTS STUETZFUSS LINKS PRATZE LINKS PRATZE RECHTS BERGSTUETZENZYLINDER BOLZEN BOLZEN BOLZEN BOLZEN BOLZEN ZIEHBOLZEN ZYLINDERSCHUTZ ABDECKPLATTE FUEHRUNGSPLATTE DECKEL ZYLINDERSCHUTZ SICHERUNGSMUTTER M36X3 VERZ. SICHERUNGSMUTTER M08 VERZ. SKT.SCHRAUBE M08X020 VERZ. SENKSCHRAUBE M10X020 SENKSCHRAUBE M10X016 SENKSCHRAUBE M08X045 VERZ. SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ. FEDERRING 08 VERZ. SPANNSTIFT 04X018 DRUCKFEDER 2,8X45,2X104X3,5 SICHERUNGSRING A100X3 VERZ. SCHMIERNIPPEL M10X1 VERSCHL.BUECHSE 050X055X050 VERSCHL.BUECHSE 050X055X040 STUETZFUSS LINKS STUETZFUSS RECHTS - 27 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 4 1 2 2 2 2 2 2 4 16 2 2 4 4 8 8 2 2 4 4 2 1 1 Bergstuetze Stabilisator Stabilisateur Stabilisatore 250370 Dénomination Denomination Denominazione PIVOTS FORESTIERE PIVOTS FORESTIERE PIED SUPPORT PIED SUPPORT PATTE PATTE VERIN STABILISATEUR BOULON BOULON BOULON BOULON BOULON BOULON PROTECTION DE VERIN PLAQUE D’OBTURATION PLAQUE DE GUIDAGE COUVERCLE PROTECTION DE VERIN ECROU ECROU VIS A SIX PANS VIS A TETE NOYEE VIS A TETE NOYEE VIS A TETE NOYEE RONDELLE RONDELLE RESSORT GOUPILLES ELASTIQUE RESSORT DE PRESSION CIRCLIPS GRAISSEUR DOUILLE D’USURE DOUILLE D’USURE PIED SUPPORT PIED SUPPORT FOREST AXLE PIVOT FOREST AXLE PIVOT FOOT FOOT PAD PAD STABILISATOR CYLINDER PIN PIN PIN PIN PIN PIN CYLINDER PROTECTION COVER PLATE GUIDE PLATE COVER CYLINDER PROTECTION LOCK NUT LOCK NUT HEXAGON-HEAD SCREW COUNTERSUNK SCREW COUNTERSUNK SCREW COUNTERSUNK SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER LOCK WASHER SPRING PIN PRESSURE SPRING SNAP RING GREASE NIPPLE BUSHING BUSHING FOOT FOOT PIVOTE FORESTA PIVOTE FORESTA PIEDE D’APPAGGIO PIEDE D’APPAGGIO BRIDA BRIDA CILINDRO STABILISATORE BULLONE BULLONE BULLONE BULLONE BULLONE BULLONE PROTEGGI CILINDRO PIASTRA DI CHIUSURA PIASTRA DI GUIDA COPERCHIO PROTEGGI CILINDRO DADO-MADRE ESAGONALE DADO-MADRE ESAGONALE VITE ESAGONALE VITE A TESTA SVASATA VITE A TESTA SVASATA VITE A TESTA SVASATA RONDELLA ANELLO A MOLLA BULLONE DI TENSIONE MOLLA DI COMPRESSIONE ANELLO DI SICUREZZA INGRASSATORE BUSSOLA DI ATTRITO BUSSOLA DI ATTRITO PIEDE D’APPAGGIO PIEDE D’APPAGGIO - 28 219100 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 219099 196437 215314 219025 219093 217561 217460 217451 217609 217606 217612 200747 219308 219309 218107 217463 217474 217475 217454 217432 217439 217455 217563 217564 195651 200724 218167 217477 198130 200745 198114 203844 198128 198129 205369 198148 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 MITTELTEIL A91 EURO2 KUGELDREHKRANZ FETTWANNE KONSOLE KPL. MOTORBLECH KPL. TRITT WERKZEUGKISTE KPL. A91 GLEITSCHLITTEN BEFESTIGUNG KPL. ENTRIEGELUNG KPL. STUETZE KPL. OELEINFUELLVERSCHLUSS MOTORBLECH RE MOTORBLECH LI HALTER DECKEL SCHARNIERBEFESTIGUNG SCHARNIER GLEITSCHIENE SCHLAUCHHALTER KPL. U-PROFIL KPL. ROHR LASCHE BOLZEN GUMMI-METALL-BUECHSE VERZ. DECKEL DECKEL HALTER GUMMIPUFFER D30X20 55 SHORE HYDR.OELSTANDANZEIGER ZYLINDERVERSCHLUSS PUFFER D20XH12 DRUCKFEDER 0,8X10X175X33,5 ZUGFEDER 1,5X15X91 GRIFF M08 (KNOPFGRIFF) RUECKLAUFFILTER KPL.A91 - 29 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 5 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 Mitteilteil kpl. Center piece Partie intermediaire Parte centrale 219100 Dénomination Denomination Denominazione PARTIE INTERMEDIAIRE COURONNE D’ORIENTATION BAC A GRAISSE CONSOLE TOLE MOTEUR ETAPE CAISSE D’OUTIL ECLISSE FIXATION OUVREUR STABILISATEUR FERMETURE REMPLIR D’HUILE TOLE MOTEUR TOLE MOTEUR FIXATION COUVERCLE FIXATION DE CHARNIERE CHARNIERE CURSEUR SUPPORT DE FLEXIBLE PROFIL EN FORME D’UN „U“ TUBE ANNEAU DE FIXATION BOULON DOUILLE METAL COUTCHOUC COUVERCLE COUVERCLE FIXATION SILENTBLOC CAOUTCHOUC INDICATEUR NIVEAU D’HUILE FERMETURE SILENTBLOC RESSORT DE PRESSION RESSORT POIGNEE FILTRE RETOUR CENTER PIECE BALL RACE GREASE PAN CONSOLE MOTOR-SHEET STAGE TOOL CRATE SLIDER FASTENING DEVICE UNLOCK STABILISATOR OIL FILL CAB MOTOR-SHEET MOTOR-SHEET HOLDER COVER HINGE FASTENING HINGE SLIDER HOSE RETAINER U-PROFILE PIPE SHACKLE PIN RUBBER METAL BUSHING COVER COVER HOLDER RUBBER BUMBER OIL LEVEL GAUGE LOCK DAMPER PRESSURE SPRING TENSION SPRING HANDLE RETURN FILTER PARTE CENTRALE CORONA GIREVOLE A SFERE COPA DEL GRASSO MENSOLA LAMIERA DI MOTORE TAPPA CASSA DELL’ATTREZZO SLITTA FISSAGIO SBLOCCHI STABILIZATORE CHIUSURA DI RIEMPIMENTO OLIO LAMIERA DI MOTORE LAMIERA DI MOTORE FISSAGGIO COPERCHIO FISSAGIO DI CERNIERA CERNIERA SLITTA FERMAGLIO PER TUBI PROFILO A „U“ TUBO ANELLO DI TRAZIONE BULLONE BUSSOLA METALLO GOMMA COPERCHIO COPERCHIO FISSAGGIO AMORTIZZATORE INDICATORE LIVELLO DELL’OLIO CHIUSURA GOMMA MOLLA DI COMPRESSIONE MOLLA DI TRAZIONE PRESA FILTRO DI RITORNO - 30 219100 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 217409 218617 225623 219315 218739 218738 219039 219038 225090 207153 200748 200982 800645 801077 800089 800055 800040 801151 800178 800244 800363 800384 800727 800693 800506 800693 800046 800509 800268 800239 800273 800979 800846 800077 800434 800540 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 STEG GUMMIEINLAGE DEHNHUELSE ABSCHLUSSBLECH SCHLAUCHHALTER KPL. DECKPLATTE PLATTE STANGE KLEBEFOLIE HYDR.ZYLINDER KIPP O-RING 165X5 O-RING 100X5 70 SHORE SICHERUNGSRING A30X1,5 VERZ. SKT.SCHRAUBE M16X110 SKT.SCHRAUBE M08X012 VERZ. SKT.SCHRAUBE M08X025 VERZ. SKT.SCHRAUBE M08X020 VERZ. SKT.SCHRAUBE M16X075 SKT.SCHRAUBE M08X016 VERZ. SKT.SCHRAUBE M12X045 VERZ. ISK.SCHRAUBE M16X060 VERZ. ISK.SCHRAUBE M10X090 VERZ. ISK.SCHRAUBE M10X070 VERZ. ISK.SCHRAUBE M08X045 VERZ. ISK.SCHRAUBE M06X060 VERZ. ISK.SCHRAUBE M08X045 VERZ. ISK.SCHRAUBE M10X025 VERZ. ISK.SCHRAUBE M08X010 VERZ. SKT.SCHRAUBE M08X015******** ISK.SCHRAUBE M10X030 VERZ. SENKSCHRAUBE M10X020 LINSENSCHRAUBE M08X020 FLACHKOPFSCHR. M05X12 VERZ. SICHERUNGSMUTTER M08 VERZ. SCHEIBE 08.4X35X2.5 VERZ. SICHERUNGSMUTTER M12 VERZ. - 31 - St. pcs. pez. pcs. 2 1 14 1 1 1 1 1 1 1 1 1 11 72 6 1 12 10 19 2 4 2 2 4 2 1 2 3 2 4 4 4 1 10 2 2 Mitteilteil kpl. Center piece Dénomination BARRE CARCASSE COUTCOUC DOUILLE TOLE SUPPORT DE FLEXIBLE COUVERCLE PLAQUE BARRE FEUILLE COLLANTE VERIN HYDRAULIQUE JOINT TORIQUE JOINT TORIQUE CIRCLIPS VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS BOULON A SIX PANS CREUX BOULON A SIX PANS CREUX BOULON A SIX PANS CREUX BOULON A SIX PANS CREUX BOULON A SIX PANS CREUX BOULON A SIX PANS CREUX BOULON A SIX PANS CREUX BOULON A SIX PANS CREUX VIS A SIX PANS BOULON A SIX PANS CREUX VIS A TETE NOYEE VIS À TOLE VIS A TETE PLATE ECROU RONDELLE ECROU Partie intermediaire Parte centrale Denomination BAR RUBBER CARCASS SLEEVE SHEET HOSE RETAINER COVER PLATE PLATE STAKE STICKER HYDRAULIC CYLINDER O-RING O-RING SNAP RING HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW ALLEN SCREW ALLEN SCREW ALLEN SCREW ALLEN SCREW ALLEN SCREW ALLEN SCREW ALLEN SCREW ALLEN SCREW HEXAGON-HEAD SCREW ALLEN SCREW COUNTERSUNK SCREW OVAL HEAD SCREW FLAT SCREW LOCK NUT ROUND BRASS BUSHING/WASHER LOCK NUT 219100 Denominazione BARRA CARCASSA GOMMA BUSSOLA LAMIERA FERMAGLIO PER TUBI PIASTRA DI COPERTURA LASTRA SBARRA FOGLIO COLLANTE CILINDRO IDRAULICO ANELLO TORICO ANELLO TORICO ANELLO DI SICUREZZA VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONALE VITE ESAGONO INTERNO VITE A TESTA SVASATA VITE LENTICOLARE VITE TESTATA PIATTO DADO-MADRE ESAGONALE RONDELLA DADO-MADRE ESAGONALE - 32 219100 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order 800029 800026 800050 800756 800210 800436 800441 219479 207159 800177 196662 196663 196661 196664 196665 196666 195457 196667 203051 219900 - 33 - Pos. 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 90 91 92 93 95 96 97 98 99 100 Bezeichnung FEDERRING 08 VERZ. FEDERRING 10 VERZ. FEDERRING 06 VERZ. SCHEIBE 05,3X15X1,2 VERZ. SCHEIBE 13X24X2,5 VERZ. SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ. SCHEIBE 10,5X20X2 VERZ. PLATTE BOLZEN SPLINT 05X25 VERZ. DECKEL RKM..200W.0 KOPF RKM.BNHC300 HYDR.FILTEREINSATZ LS. GEHAEUSE RKM..300W.0 REPARATURSET RKM..200CS0.0 O-RING 151,76X5,33 O-RING 139,07X5,34 70 SHORE O-RING 132,94X3,53 O-RING 048X3 70-75 SHORE DICHTGUMMISCHLAUCH LG 0160 St. pcs. pez. pcs. 18 10 2 1 2 38 13 1 2 4 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 Mitteilteil kpl. Center piece Dénomination RONDELLE RESSORT RONDELLE RESSORT RONDELLE RESSORT RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE PLAQUE BOULON GOUPILLE FENDUE COUVERCLE TETE CARTOUCHE DE FILTRE BOITIER OUTILS REPARATION JOINT TORIQUE JOINT TORIQUE JOINT TORIQUE JOINT TORIQUE FLEXIBLE D’ETANCHEITE CAOUTCH. Partie intermediaire Parte centrale Denomination LOCK WASHER LOCK WASHER LOCK WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER PLATE PIN SPLIT PIN COVER HEAD HYDR. FILTER ELEMENT CASING REPAIR KIT O-RING O-RING O-RING O-RING RUBBER SEALING HOSE 219100 Denominazione ANELLO A MOLLA ANELLO A MOLLA ANELLO A MOLLA RONDELLA RONDELLA RONDELLA RONDELLA LASTRA BULLONE COPPIGLIA COPERCHIO TESTA SETACCIO DEL FILTRO SCATOLA ATTREZZI DI REPARAZIONE ANELLO TORICO ANELLO TORICO ANELLO TORICO ANELLO TORICO TUBO DI GUARNIZIONI GOMMA - 34 219101 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 219164 219618 219139 217578 217579 217574 217573 217572 198110 218744 219140 217748 218491 218743 219473 219474 219475 198549 219535 219534 196405 196406 198590 198130 195468 217591 217592 217593 219472 801162 800434 800089 800122 800186 800203 800178 1 2 3 4 5 6 7 9 10 12 14 15 16 17 19 20 21 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 DECKEL LI DECKEL HI DECKEL RE SCHARNIERHALTER HI SCHARNIERHALTER VO HUELSE HEBEL SCHLOSSHALTER KPL. GRIFFSCHALE OVAL SPERRBAR STANGE LOCHBLECH LOCHBLECH ROHR HALTER SCHALLSCHUTZMATTE VORNE RE SCHALLSCHUTZMATTE RE SCHALLSCHUTZMATTE LI HAUBENVERSCHLUSS KETTE LG 246 PVC-ISOLIERSCHLAUCH LG 220 WINKELGELENK ROHRKAPPE DU.8 MM INNEN ROHRKLEMME D08 GUMMIPUFFER D30X20 55 SHORE KARABINERHAKEN VERZINKT DICHTGUMMI LG 4600 DICHTGUMMI LG 2400 DICHTGUMMI LG 2000 SCHALLSCHUTZMATTE SCHNEIDSCHRAUBE 04.8X13 VERZ. SCHEIBE 08.4X35X2.5 VERZ. SKT.SCHRAUBE M08X012 VERZ. SKT.SCHRAUBE M06X016 VERZ. SKT.SCHRAUBE M08X040 VERZ. SKT.SCHRAUBE M06X008 VERZ. SKT.SCHRAUBE M08X016 VERZ. - 35 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 4 2 2 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 77 1 1 10 2 2 2 Verschalung kpl. Fairing Coffrage Rivestimento 219101 Dénomination Denomination Denominazione COUVERCLE COUVERCLE COUVERCLE FIXATION DE CHARNIERE FIXATION DE CHARNIERE DOUILLE LEVIER FIXATION SERRURE GOQUILLE BARRE TOLE TOLE TUBE FIXATION MATTE ISOLANTE MATTE ISOLANTE MATTE ISOLANTE FERMETURE CHAINE TUYEAU D’ISOLATION ARTICULATION ANGULAIRE COUVERCLE COSSE SILENTBLOC CAOUTCHOUC MOUSQUETON JOINT CAOUTCHOUC JOINT CAOUTCHOUC JOINT CAOUTCHOUC MATTE ISOLANTE VIS RONDELLE VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS COVER COVER COVER HINGE FASTENING HINGE FASTENING SLEEVE LEVER LOCK FASTENING SHELL STAKE METAL SHEET METAL SHEET PIPE HOLDER INSULATING MATTING INSULATING MATTING INSULATING MATTING LOCK CHAIN ISOLATION HOSE ANGLE JOINT CAP CLAMP RUBBER BUMBER SNAPHOOK RUBBER BEARING RUBBER BEARING RUBBER BEARING INSULATING MATTING SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW COPERCHIO COPERCHIO COPERCHIO FISSAGIO DI CERNIERA FISSAGIO DI CERNIERA BUSSOLA LEVA FISSAGIO SERRATURA GUSCIO SBARRA LAMIERA LAMIERA TUBO FISSAGGIO STUOIA ISOLAMENTE STUOIA ISOLAMENTE STUOIA ISOLAMENTE CHIUSURA CATENA TUBO FLESSIBILE DI ISOLAMENTE ARTICOLAZIONE ANGULARE COPERCHIO FASCETTA AMORTIZZATORE GANCIO A CARABINA COMMA DI GUARNIZIONI COMMA DI GUARNIZIONI COMMA DI GUARNIZIONI STUOIA ISOLAMENTE VITE RONDELLA VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE - 36 219101 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 800871 800143 800117 801067 800048 800028 800077 800436 800136 800403 801117 800050 801052 219640 43 45 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ISK.SCHRAUBE M10X065 VERZ. SENKSCHRAUBE M08X025 VERZ. BLECHSCHRAUBE 05,5X13 VERZ. BLECHSCHRAUBE 06,3X16 VERZ. SKT.MUTTER M10 VERZ. SKT.MUTTER M08 VERZ. SICHERUNGSMUTTER M08 VERZ. SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ. SCHEIBE 06,4X12X1,6 VERZ. SCHEIBE 10,5X30X2,5 SCHEIBE 08.4X20X2 VERZ FEDERRING 06 VERZ. FEDERRING M08 VERZ. SCHALLSCHUTZMATTE VORNE LI - 37 - St. pcs. pez. pcs. 2 4 3 12 4 1 9 20 11 4 6 11 1 1 Verschalung kpl. Fairing Dénomination BOULON A SIX PANS CREUX VIS A TETE NOYEE VIS PARKER VIS PARKER ECROU SIX PANS ECROU SIX PANS ECROU RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE RESSORT RONDELLE RESSORT MATTE ISOLANTE Coffrage Rivestimento Denomination ALLEN SCREW COUNTERSUNK SCREW TIN SCREW TIN SCREW HEXAGON NUT HEXAGON NUT LOCK NUT ROUND BRASS BUSHING/WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER LOCK WASHER LOCK WASHER INSULATING MATTING 219101 Denominazione VITE ESAGONO INTERNO VITE A TESTA SVASATA VITE PER LAMIERA VITE PER LAMIERA DADO MADRE ESAGONALE DADO MADRE ESAGONALE DADO-MADRE ESAGONALE RONDELLA RONDELLA RONDELLA RONDELLA ANELLO A MOLLA ANELLO A MOLLA STUOIA ISOLAMENTE - 38 217508 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 217829 217832 217833 217834 217835 217819 219219 217814 217815 217813 217821 217822 217823 217824 217837 217825 217828 217830 208610 217816 217817 217818 217836 217827 217826 217840 217838 800545 217820 217831 217839 199581 198124 198122 198123 198121 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 BOLZEN KPL. BOLZEN KPL. BOLZEN KPL. BOLZEN KPL. BOLZEN KPL. BOLZEN KPL. BOLZEN KPL. AUSLEGER A91 AUSSENROHR A91 INNENROHR A91 WELLE RING WELLE PLATTE BRIDE ABDECKUNG GLEITPLATTE GLEITPLATTE SCHEIBE SCHUBSTANGE KPL. SCHERE LINKS SCHERE RECHTS DISTANZROHR DISTANZROHR DISTANZROHR EINSTELLSCHRAUBE GLEITPLATTE SKT.SCHRAUBE M16X030 VERZ. DREHTEIL DISTANZROHR LAGER VERSCHL.BUECHSE 060X070X080 VERSCHL.BUECHSE 060X065X050 VERSCHL.BUECHSE 060X065X030 VERSCHL.BUECHSE 060X065X040 VERSCHL.BUECHSE 060X065X025 - 39 - St. pcs. pez. pcs. 2 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 3 3 1 1 1 1 2 1 1 4 4 1 1 1 1 4 2 2 2 2 Ausleger kpl . Main boom Dénomination BOULON BOULON BOULON BOULON BOULON BOULON BOULON FLECHE TUBE EXTERIEUR TUBE INTERIEUR ARBRE RONDELLE ARBRE PLAQUE BRIDE TOLE DE RECOUVREMENT PLATTE COULISANTE PLATTE COULISANTE RONDELLE BIELLE DE POUSSEE ETRIER ETRIER TUBE D’ECARTEMENT TUBE D’ECARTEMENT TUBE D’ECARTEMENT VIS D’ADJUSTAGE PLATTE COULISANTE VIS A SIX PANS PIECE PIVOTANTE TUBE D’ECARTEMENT ROULEAU DOUILLE D’USURE DOUILLE D’USURE DOUILLE D’USURE DOUILLE D’USURE DOUILLE D’USURE Fleche Braccio Denomination PIN PIN PIN PIN PIN PIN PIN BOOM OUTSIDE BEAM INNER BEAM SHAFT RING SHAFT PLATE CLAMP COVERING PANEL CROSSHEADED GUIDE CROSSHEADED GUIDE ROUND BRASS BUSHING/WASHER PUSH ROD ARM-BRACE ARM-BRACE SPACER SPACER SPACER ADJUSTING SCREW CROSSHEADED GUIDE HEXAGON-HEAD SCREW SWIVEL PART SPACER BEARING BUSHING BUSHING BUSHING BUSHING BUSHING 217508 Denominazione BULLONE BULLONE BULLONE BULLONE BULLONE BULLONE BULLONE BRACCIO TUBO ESTERNO TUBO INTERIORE ALBERO ANELLO ALBERO LASTRA FASCETTA RIPARO A GREMBIALE PIASTRA SCORREVOLE PIASTRA SCORREVOLE RONDELLA BIELLA DI SPINTA CORCELLA CORCELLA TUBO DI SCARTAMENTO TUBO DI SCARTAMENTO TUBO DI SCARTAMENTO VITE DI TARATURA PIASTRA SCORREVOLE VITE ESAGONALE PARTE GIREVOLE TUBO DI SCARTAMENTO CUSCINETTO BUSSOLA DI ATTRITO BUSSOLA DI ATTRITO BUSSOLA DI ATTRITO BUSSOLA DI ATTRITO BUSSOLA DI ATTRITO - 40 217508 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 197960 197561 800405 801102 800210 800010 800336 800106 800316 800441 800069 800095 800485 800414 801139 200632 800145 801038 800077 800138 218372 800031 610527 218315 250231 800228 800475 218364 218369 800029 800040 195889 800280 218771 218720 191124 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 VERSCHL.BUECHSE 060X065X080 VERSCHL.BUECHSE 070X075X080 SCHEIBE 13X37X3 VERZ. SICHERUNGSRING A60X2 VERZ. SCHEIBE 13X24X2,5 VERZ. SKT.SCHRAUBE M12X035 VERZ. SKT.SCHRAUBE M12X055 VERZ. SKT.SCHRAUBE M12X030 VERZ. SICHERUNGSRING A50X2 VERZ. SCHEIBE 10,5X20X2 VERZ. SKT.SCHRAUBE M10X025 VERZ. SKT.MUTTER M16 GEWINDESTIFT M16X035 SCHEIBE 17X30X3 VERZ. ISK.SCHRAUBE M16X060 SICHERUNGSMUTTER M48X3 H49 ISK.SCHRAUBE M08X035 SKT.SCHRAUBE M08X120 VERZ. SICHERUNGSMUTTER M08 VERZ. ISK.SCHRAUBE M12X035 VERZ. BOLZEN KPL. A91 FEDERRING 12 VERZ. SCHMIERNIPPEL M10X1 PLATTE LEISTE KPL. SICHERUNGSMUTTER M10 VERZ. GEWINDESTIFT M10X035 SCHLAUCHFUEHRUNG ABDECKPLATTE FEDERRING 08 VERZ. SKT.SCHRAUBE M08X020 VERZ. SCHMIERNIPPEL M10X1 90 GRAD FEDERRING 16 VERZ. UNTERLAGE 1,5MM UNTERLAGE 3MM SCHEIBE 17X58X5 VERZ. - 41 - St. pcs. pez. pcs. 6 4 4 4 28 4 8 4 4 4 4 4 4 1 1 1 6 4 4 1 1 4 13 2 2 4 4 1 1 10 10 2 1 2 2 1 Ausleger kpl . Main boom Dénomination DOUILLE D’USURE DOUILLE D’USURE RONDELLE CIRCLIPS RONDELLE VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS CIRCLIPS RONDELLE VIS A SIX PANS ECROU SIX PANS TIGE FILETEE RONDELLE BOULON A SIX PANS CREUX ECROU BOULON A SIX PANS CREUX VIS A SIX PANS ECROU BOULON A SIX PANS CREUX BOULON RONDELLE RESSORT GRAISSEUR PLAQUE LISTEAU ECROU TIGE FILETEE SUPPORT DE FLEXIBLES PLAQUE D’OBTURATION RONDELLE RESSORT VIS A SIX PANS GRAISSEUR RONDELLE RESSORT BASE BASE RONDELLE Fleche Braccio Denomination BUSHING BUSHING ROUND BRASS BUSHING/WASHER SNAP RING ROUND BRASS BUSHING/WASHER HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW SNAP RING ROUND BRASS BUSHING/WASHER HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON NUT GRUB SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER ALLEN SCREW LOCK NUT ALLEN SCREW HEXAGON-HEAD SCREW LOCK NUT ALLEN SCREW PIN LOCK WASHER GREASE NIPPLE PLATE LEDGE LOCK NUT GRUB SCREW RHUMB CARD HATCH COVER PLATE LOCK WASHER HEXAGON-HEAD SCREW GREASE NIPPLE LOCK WASHER BASE BASE ROUND BRASS BUSHING/WASHER 217508 Denominazione BUSSOLA DI ATTRITO BUSSOLA DI ATTRITO RONDELLA ANELLO DI SICUREZZA RONDELLA VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE ANELLO DI SICUREZZA RONDELLA VITE ESAGONALE DADO MADRE ESAGONALE PERNO FILETTATO RONDELLA VITE ESAGONO INTERNO DADO-MADRE ESAGONALE VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONALE DADO-MADRE ESAGONALE VITE ESAGONO INTERNO BULLONE ANELLO A MOLLA INGRASSATORE LASTRA LISTA DADO-MADRE ESAGONALE PERNO FILETTATO INTERRUTTORE ROSA DEI VENTI PIASTRA DI CHIUSURA ANELLO A MOLLA VITE ESAGONALE INGRASSATORE ANELLO A MOLLA BASE BASE RONDELLA - 42 217508 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 218768 801140 198597 800540 218772 218899 800149 251763 74 75 76 77 78 79 80 81 DISTANZSCHEIBE 1,0 MM. ISK.SCHRAUBE M12X070 SCHMIERNIPPEL M10X1 45 GRAD SICHERUNGSMUTTER M12 VERZ. UNTERLAGE 2MM UNTERLAGE 1,5MM SKT.SCHRAUBE M12X040 VERZ. BLECH F.WERBUNG - 43 - St. pcs. pez. pcs. 5 6 1 9 2 2 3 1 Ausleger kpl . Main boom Dénomination RONDELLE BOULON A SIX PANS CREUX GRAISSEUR ECROU BASE BASE VIS A SIX PANS TOLE Fleche Braccio Denomination SPACER ALLEN SCREW GREASE NIPPLE LOCK NUT BASE BASE HEXAGON-HEAD SCREW PLATE 217508 Denominazione DISCO DI SCARAMENTO (ROSETTA) VITE ESAGONO INTERNO INGRASSATORE DADO-MADRE ESAGONALE BASE BASE VITE ESAGONALE LAMIERA - 44 250238 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 217814 219902 219903 217816 217817 217818 219273 250271 217829 217832 217833 217834 217835 217819 219219 218372 217821 217823 217822 217824 800545 217836 217827 217826 217831 217825 217828 217830 208610 217840 217838 800280 217820 217839 218315 250231 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 AUSLEGER A91 AUSSENROHR A91 T2 INNENROHR A91 T2 SCHUBSTANGE KPL. SCHERE LINKS SCHERE RECHTS SCHLAUCHFUEHRUNG ABDECKPLATTE KPL. BOLZEN KPL. BOLZEN KPL. BOLZEN KPL. BOLZEN KPL. BOLZEN KPL. BOLZEN KPL. BOLZEN KPL. BOLZEN KPL. A91 WELLE WELLE RING PLATTE SKT.SCHRAUBE M16X030 VERZ. DISTANZROHR DISTANZROHR DISTANZROHR DISTANZROHR ABDECKUNG GLEITPLATTE GLEITPLATTE SCHEIBE EINSTELLSCHRAUBE GLEITPLATTE FEDERRING 16 VERZ. DREHTEIL LAGER PLATTE LEISTE KPL. - 45 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 2 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 3 3 1 4 4 1 1 1 2 2 Ausleger kpl . T2 Main boom Dénomination FLECHE TUBE EXTERIEUR TUBE INTERIEUR BIELLE DE POUSSEE ETRIER ETRIER SUPPORT DE FLEXIBLES PLAQUE D’OBTURATION BOULON BOULON BOULON BOULON BOULON BOULON BOULON BOULON ARBRE ARBRE RONDELLE PLAQUE VIS A SIX PANS TUBE D’ECARTEMENT TUBE D’ECARTEMENT TUBE D’ECARTEMENT TUBE D’ECARTEMENT TOLE DE RECOUVREMENT PLATTE COULISANTE PLATTE COULISANTE RONDELLE VIS D’ADJUSTAGE PLATTE COULISANTE RONDELLE RESSORT PIECE PIVOTANTE ROULEAU PLAQUE LISTEAU Fleche Braccio Denomination BOOM OUTSIDE BEAM INNER BEAM PUSH ROD ARM-BRACE ARM-BRACE RHUMB CARD HATCH COVER PLATE PIN PIN PIN PIN PIN PIN PIN PIN SHAFT SHAFT RING PLATE HEXAGON-HEAD SCREW SPACER SPACER SPACER SPACER COVERING PANEL CROSSHEADED GUIDE CROSSHEADED GUIDE ROUND BRASS BUSHING/WASHER ADJUSTING SCREW CROSSHEADED GUIDE LOCK WASHER SWIVEL PART BEARING PLATE LEDGE 250238 Denominazione BRACCIO TUBO ESTERNO TUBO INTERIORE BIELLA DI SPINTA CORCELLA CORCELLA INTERRUTTORE ROSA DEI VENTI PIASTRA DI CHIUSURA BULLONE BULLONE BULLONE BULLONE BULLONE BULLONE BULLONE BULLONE ALBERO ALBERO ANELLO LASTRA VITE ESAGONALE TUBO DI SCARTAMENTO TUBO DI SCARTAMENTO TUBO DI SCARTAMENTO TUBO DI SCARTAMENTO RIPARO A GREMBIALE PIASTRA SCORREVOLE PIASTRA SCORREVOLE RONDELLA VITE DI TARATURA PIASTRA SCORREVOLE ANELLO A MOLLA PARTE GIREVOLE CUSCINETTO LASTRA LISTA - 46 250238 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 218771 218720 218768 199581 198124 198122 198123 198121 197960 197561 800405 800210 800441 800414 801102 800316 800010 800336 800106 800069 800356 800040 800138 800149 801140 801139 800095 800485 800540 200632 800031 800029 610527 195889 198597 218772 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 UNTERLAGE 1,5MM UNTERLAGE 3MM DISTANZSCHEIBE 1,0 MM. VERSCHL.BUECHSE 060X070X080 VERSCHL.BUECHSE 060X065X050 VERSCHL.BUECHSE 060X065X030 VERSCHL.BUECHSE 060X065X040 VERSCHL.BUECHSE 060X065X025 VERSCHL.BUECHSE 060X065X080 VERSCHL.BUECHSE 070X075X080 SCHEIBE 13X37X3 VERZ. SCHEIBE 13X24X2,5 VERZ. SCHEIBE 10,5X20X2 VERZ. SCHEIBE 17X30X3 VERZ. SICHERUNGSRING A60X2 VERZ. SICHERUNGSRING A50X2 VERZ. SKT.SCHRAUBE M12X035 VERZ. SKT.SCHRAUBE M12X055 VERZ. SKT.SCHRAUBE M12X030 VERZ. SKT.SCHRAUBE M10X025 VERZ. SKT.SCHRAUBE M08X035 VERZ. SKT.SCHRAUBE M08X020 VERZ. ISK.SCHRAUBE M12X035 VERZ. SKT.SCHRAUBE M12X040 VERZ. ISK.SCHRAUBE M12X070 ISK.SCHRAUBE M16X060 SKT.MUTTER M16 GEWINDESTIFT M16X035 SICHERUNGSMUTTER M12 VERZ. SICHERUNGSMUTTER M48X3 H49 FEDERRING 12 VERZ. FEDERRING 08 VERZ. SCHMIERNIPPEL M10X1 SCHMIERNIPPEL M10X1 90 GRAD SCHMIERNIPPEL M10X1 45 GRAD UNTERLAGE 2MM - 47 - St. pcs. pez. pcs. 2 2 5 4 2 2 2 2 6 4 4 31 4 1 5 4 4 8 4 4 8 16 1 3 6 1 4 4 16 1 4 24 11 2 1 2 Ausleger kpl . T2 Main boom Dénomination BASE BASE RONDELLE DOUILLE D’USURE DOUILLE D’USURE DOUILLE D’USURE DOUILLE D’USURE DOUILLE D’USURE DOUILLE D’USURE DOUILLE D’USURE RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE CIRCLIPS CIRCLIPS VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS BOULON A SIX PANS CREUX VIS A SIX PANS BOULON A SIX PANS CREUX BOULON A SIX PANS CREUX ECROU SIX PANS TIGE FILETEE ECROU ECROU RONDELLE RESSORT RONDELLE RESSORT GRAISSEUR GRAISSEUR GRAISSEUR BASE Fleche Braccio Denomination BASE BASE SPACER BUSHING BUSHING BUSHING BUSHING BUSHING BUSHING BUSHING ROUND BRASS BUSHING/WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER SNAP RING SNAP RING HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW ALLEN SCREW HEXAGON-HEAD SCREW ALLEN SCREW ALLEN SCREW HEXAGON NUT GRUB SCREW LOCK NUT LOCK NUT LOCK WASHER LOCK WASHER GREASE NIPPLE GREASE NIPPLE GREASE NIPPLE BASE 250238 Denominazione BASE BASE DISCO DI SCARAMENTO (ROSETTA) BUSSOLA DI ATTRITO BUSSOLA DI ATTRITO BUSSOLA DI ATTRITO BUSSOLA DI ATTRITO BUSSOLA DI ATTRITO BUSSOLA DI ATTRITO BUSSOLA DI ATTRITO RONDELLA RONDELLA RONDELLA RONDELLA ANELLO DI SICUREZZA ANELLO DI SICUREZZA VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONALE VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONO INTERNO DADO MADRE ESAGONALE PERNO FILETTATO DADO-MADRE ESAGONALE DADO-MADRE ESAGONALE ANELLO A MOLLA ANELLO A MOLLA INGRASSATORE INGRASSATORE INGRASSATORE BASE - 48 250238 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 218899 219072 218451 217837 217909 800145 800436 800185 800983 217866 800126 191124 251763 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 UNTERLAGE 1,5MM ANSCHLUSSBLOCK ANSCHLUSSBLOCK BRIDE LEISTE KPL. ISK.SCHRAUBE M08X035 SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ. SKT.SCHRAUBE M08X030 VERZ. SCHEIBE 08,4X21X4 VERZ. GEWINDESTIFT M12X95 VERZ ISK.SCHRAUBE M10X035 VERZ. SCHEIBE 17X58X5 VERZ. BLECH F.WERBUNG - 49 - St. pcs. pez. pcs. 2 1 1 3 1 9 12 4 4 3 2 1 1 Ausleger kpl . T2 Main boom Dénomination BASE TETE DE RACCORDEMENT TETE DE RACCORDEMENT BRIDE LISTEAU BOULON A SIX PANS CREUX RONDELLE VIS A SIX PANS RONDELLE TIGE FILETEE BOULON A SIX PANS CREUX RONDELLE TOLE Fleche Braccio Denomination BASE TERMINAL BLOCK TERMINAL BLOCK CLAMP LEDGE ALLEN SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER HEXAGON-HEAD SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER GRUB SCREW ALLEN SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER PLATE 250238 Denominazione BASE BLOCCO DI RACCORDO BLOCCO DI RACCORDO FASCETTA LISTA VITE ESAGONO INTERNO RONDELLA VITE ESAGONALE RONDELLA PERNO FILETTATO VITE ESAGONO INTERNO RONDELLA LAMIERA - 50 219105 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 198578 219299 218620 218747 196314 218990 219477 219200 218542 218553 218548 218541 219645 196332 198583 196421 199215 197609 800046 800106 801180 800026 800280 800441 800210 800414 218514 198587 219518 198250 198596 198615 198599 198600 198613 198603 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 30 31 32 33 34 35 36 37 DIESELMOTOR V2 KOMBIKUEHLER A91 EURO2 AUSPUFFTOPF KPL. A91 EURO2 ENDROHR KPL. ABGASKOMPENSATOR PLATTE HALTER KPL. HALTER KONSOLE LI VORNE KONSOLE LI HINTEN KONSOLE RE HINTEN KONSOLE RE VORNE DICHTUNG BRIDE AUSPUFF LUFTFILTEREINHEIT MOTORLAGER PHOENIX 60 SHORE FLACHRIEMEN BRIDE 201-213 ISK.SCHRAUBE M10X025 VERZ. SKT.SCHRAUBE M12X030 VERZ. ISK.SCHRAUBE M16X1.5X35 VERZ. FEDERRING 10 VERZ. FEDERRING 16 VERZ. SCHEIBE 10,5X20X2 VERZ. SCHEIBE 13X24X2,5 VERZ. SCHEIBE 17X30X3 VERZ. MOOSGUMMI LG 0200 NIPPEL M10X1 NIEDERDRUCKSCHLAUCH LG 1200 BRIDE 09.5-010 REDUZIERNIPPEL ZYLINDRISCH DICHTRING ALU 1/8" DOPPELRINGNIPPEL HOHLSCHRAUBE RINGNIPPEL D10 EINSCHRAUBVERSCHR. GERADE - 51 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 1 20 13 4 28 6 21 13 4 1 1 1 4 2 4 1 2 1 2 Motor kpl. Engine Moteur Motore 219105 Dénomination Denomination Denominazione MOTEUR DIESEL REFRIGERANT POL D’ECHAPPEMENT TUBE FINALE COMPENSATEUR GAZ D’ECHAPPEMENT PLAQUE FIXATION FIXATION CONSOLE CONSOLE CONSOLE CONSOLE JOINT BRIDE RACCORD DE FILTRE A AIR ROULEAU DU MOTEUR COURROIE BRIDE BOULON A SIX PANS CREUX VIS A SIX PANS BOULON A SIX PANS CREUX RONDELLE RESSORT RONDELLE RESSORT RONDELLE RONDELLE RONDELLE CAOUTCHOUC NIPPLE FLEXIBLE BAS PRESSION BRIDE NIPPLE REDUCTIV RONDELLE NIPPLE VIS CREUSE NIPPLE ANNULAIRE RACCORD FILETE DIESEL ENGINE COOLER MUFFLER END PIPE EXHAUST COMPENSATOR PLATE HOLDER HOLDER CONSOLE CONSOLE CONSOLE CONSOLE SEALING CLAMP AIR CLEANER ELEMENT ENGINE BEARING FLAT BELT CLAMP ALLEN SCREW HEXAGON-HEAD SCREW ALLEN SCREW LOCK WASHER LOCK WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER RUBBER NIPPLE LOW PRESSURE HOSE CLAMP REDUCER NIPPLE SEALING RING NIPPLE FEMALE SCREW NIPPLE SCREW CONNECTION MOTORE DIESEL REFRIGERATORE SILENZIATORE TUBO FINALE COMPENSATORE DI SCARICO LASTRA FISSAGGIO FISSAGGIO MENSOLA MENSOLA MENSOLA MENSOLA GUARNIZIONE FASCETTA POSTA DEL FILTRO D’ARIA CUSCINETTO DI MOTORE CINGHIA FASCETTA VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONALE VITE ESAGONO INTERNO ANELLO A MOLLA ANELLO A MOLLA RONDELLA RONDELLA RONDELLA GOMMA UGELLO TUBO AD BASSO PRESSIONE FASCETTA INGRASSATORE LIMITATRICE ANELLO DI GUARNIZIONE INGRASSATORE VITE CAVA INGRASSATORE RACCORDO FILETTATO - 52 219105 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 195849 195851 205981 219500 196166 198602 204590 198604 219000 198605 196678 219617 219615 198608 219616 201807 198610 198611 800356 218987 199216 219003 200090 198584 198612 801083 800055 800029 800436 800089 800545 800069 800031 198586 198618 219570 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 63 64 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 SCHLAUCHNIPPEL UEBERWURFMUTTER M22X1,5 BRIDE 016-025 WASSERSCHLAUCH LG 800 SCHLAUCHENDSTUECK SCHLAUCH VULKOFLEX 51X432MM BRIDE 050-065 SILFAB 51 LG 300 ROHR KPL. SCHLAUCH SILIKON BRIDE 087-112 FLEXIFLYTE U1 LG: 750 FLEXFLYTE S LG 180 BRIDE 060-090 FLEXFLYTE S LG 250 BRIDE 060-080 BRIDE 044-056 KUEHLERSCHLAUCH 3,5 BAR SKT.SCHRAUBE M08X035 VERZ. HALTER KPL. HALTER ECU HYDR.ROHR KPL. G-VERSCHR. GE 16-S/1/2NPT/ BEFESTIGUNGSSCHELLE BRIDE SENKSCHRAUBE M12X025 VERZ. SKT.SCHRAUBE M08X025 VERZ. FEDERRING 08 VERZ. SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ. SKT.SCHRAUBE M08X012 VERZ. SKT.SCHRAUBE M16X030 VERZ. SKT.SCHRAUBE M10X025 VERZ. FEDERRING 12 VERZ. KUPPLUNG KPL. A91 EURO2 SCHLAUCH SILFAB 51 LG 600 NIEDERDRUCKSCHLAUCH LG 0700 - 53 - St. pcs. pez. pcs. 2 2 2 1 1 1 8 1 1 1 2 1 1 2 1 2 2 1 4 1 1 1 1 1 1 1 2 6 6 2 1 3 1 1 1 1 Motor kpl. Engine Moteur Motore 219105 Dénomination Denomination Denominazione NIPPLE DE TUYAU ECROU RACCORD BRIDE TUYAU A EAU EMBOUT DE FLEXIBLE TUYAU BRIDE HOSE NIPPLE UNION NUT CLAMP WATER TUBE HOSE FITTING HOSE CLAMP UGELLO DI TUBO ACCOPPIAMENTO A VITE FASCETTA TUBO AD ACQUA PEZZO TERMINALE DI TUBO TUBO FASCETTA TUBE TUYAU BRIDE TUYAU TUYAU BRIDE TUYAU BRIDE BRIDE TUYAN DE REFRIGERANT VIS A SIX PANS FIXATION FIXATION TUBE HYDRAULIQUE RACCORD FILETE COLLIER DE SERRAGE BRIDE VIS A TETE NOYEE VIS A SIX PANS RONDELLE RESSORT RONDELLE VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS RONDELLE RESSORT ACCOUPLEMENT TUYAU FLEXIBLE BAS PRESSION PIPE HOSE CLAMP HOSE HOSE CLAMP HOSE CLAMP CLAMP COOLER TUBE HEXAGON-HEAD SCREW HOLDER HOLDER HYDRAULIC PIPE SCREW CONNECTION CLIP CLAMP COUNTERSUNK SCREW HEXAGON-HEAD SCREW LOCK WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW LOCK WASHER COUPLING HOSE LOW PRESSURE HOSE TUBO TUBO FASCETTA TUBO TUBO FASCETTA TUBO FASCETTA FASCETTA TUBO DELLE REFRIGERATORE VITE ESAGONALE FISSAGGIO FISSAGGIO TUBO IDRAULICO RACCORDO FILETATO CAMPANELLA FASCETTA VITE A TESTA SVASATA VITE ESAGONALE ANELLO A MOLLA RONDELLA VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE ANELLO A MOLLA ACCOPIAMENTO TUBO TUBO AD BASSO PRESSIONE - 54 219105 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 198798 219910 219913 800434 206255 203095 198929 198956 250269 219341 251467 251468 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 DECKEL ZU KUEHLER SCHLAUCHSCHUTZ LG 0800 PVC-SCHLAUCH LG 2000 SCHEIBE 08.4X35X2.5 VERZ. BRIDE 010-012 W-VERSCHR. EW 15-L/OMD SKT.SCHRAUBE UNC 3/8"X1 1/2" KUEHLERDECKEL SCHEIBE DISTANZSTUECK HALTER HALTER - 55 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 10 2 1 8 1 1 1 1 1 Motor kpl. Engine Moteur Motore 219105 Dénomination Denomination Denominazione COUVERCLE PROTECTION DE FLEXIBLE TUYAU PVC RONDELLE BRIDE RACCORD FILETE VIS A SIX PANS COUVERCLE-REFRIGERANT RONDELLE PIEC D’ECARTEMENT FIXATION FIXATION COVER TUBE PROTECTION PVC HOSE ROUND BRASS BUSHING/WASHER CLAMP SCREW CONNECTION HEXAGON-HEAD SCREW COOLING COVER ROUND BRASS BUSHING/WASHER SPACER PIECE HOLDER HOLDER COPERCHIO PROTEZIONE TUBO TUBO PVC RONDELLA FASCETTA RACCORDO FILETATO VITE ESAGONALE COPERCHIO DEL REFRIGERATORE RONDELLA PEZZO DI SCARTAMENTO FISSAGGIO FISSAGGIO - 56 219107 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 218882 218887 218891 219094 219318 219307 219334 219335 219336 218589 219339 219340 198212 198211 195748 800089 800178 800029 800436 219928 219929 219930 250227 250228 800122 800050 800136 800118 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 DECKBLECH SEITENBLECH KPL. HAUBE FRONTBLECH KPL. BLECH BLECH RE SCHALLMATTE ABSORBATIONSMATTE ABSORBATIONSMATTE DICHTGUMMI LG 0600 DICHTGUMMISCHLAUCH LG 0700 KANTENSCHUTZ LG 1600 ISOLATIONS-CLIP BOMBIERT D38 CDS-TELLERSTIFT DU 30X2-19 GUMMISCHEIBE DU 07,5X35X05 SKT.SCHRAUBE M08X012 VERZ. SKT.SCHRAUBE M08X016 VERZ. FEDERRING 08 VERZ. SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ. DICHTGUMMISCHLAUCH LG 1000 DICHTGUMMISCHLAUCH LG 0180 DICHTGUMMI LG 0180 BLECH BLECH SKT.SCHRAUBE M06X016 VERZ. FEDERRING 06 VERZ. SCHEIBE 06,4X12X1,6 VERZ. SKT.MUTTER M06 VERZ. - 57 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 50 50 50 8 41 49 49 1 1 1 1 1 6 6 6 6 Motorverschalung kpl. Engine fairing Dénomination TOLE DE TOIT TOLE LATERALE CAPOT TOLE FRONTALE TOLE TOLE ISOLATION PHONIQUE MATTE ISOLANTE MATTE ISOLANTE JOINT CAOUTCHOUC FLEXIBLE D’ETANCHEITE CAOUTCH. PROTECTION GOUPILLE ISOLANTE CHEVILLE RONDELLE CAOUTCHOUC VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS RONDELLE RESSORT RONDELLE FLEXIBLE D’ETANCHEITE CAOUTCH. FLEXIBLE D’ETANCHEITE CAOUTCH. JOINT CAOUTCHOUC TOLE TOLE VIS A SIX PANS RONDELLE RESSORT RONDELLE ECROU SIX PANS Coffrage du moteur Rivestimento di motore Denomination COVER METAL SHEET LATERAL SHEET IRON BONNET FRONT SHEET PLATE PLATE SOUND MATTING INSULATION MATTING INSULATION MATTING RUBBER BEARING RUBBER SEALING HOSE PROTECTION ISOLATION CLIP PIN RUBBER GASKET HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW LOCK WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER RUBBER SEALING HOSE RUBBER SEALING HOSE RUBBER BEARING PLATE PLATE HEXAGON-HEAD SCREW LOCK WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER HEXAGON NUT 219107 Denominazione LAMIERA DI COPERTINA LAMIERA LATERALE COPERCHIO LAMIERA FRONTALE LAMIERA LAMIERA CUSCINETTO PER SILENZIATORE CUSCINETTO PER SILENZIATORE CUSCINETTO PER SILENZIATORE COMMA DI GUARNIZIONI TUBO DI GUARNIZIONI GOMMA PROTEZIONE DI CABONA PERNO ISOLAZIONE PERNO RONDELLA DI GOMMA VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE ANELLO A MOLLA RONDELLA TUBO DI GUARNIZIONI GOMMA TUBO DI GUARNIZIONI GOMMA COMMA DI GUARNIZIONI LAMIERA LAMIERA VITE ESAGONALE ANELLO A MOLLA RONDELLA DADO MADRE ESAGONALE - 58 219106 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 219196 217529 219179 217639 219182 218913 217641 219176 200975 202573 206202 206255 800542 198136 202066 210086 196784 202596 198132 198133 198134 198135 217642 217643 217644 200745 219514 219513 877002 219508 219512 800063 800568 800055 800069 800040 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 DIESELTANKBEFESTIGUNG HALTER ZU HANDPUMPE HALTER KPL. WINKEL WINKEL DIESELTANK ROHR BEFESTIGUNGSPLATTE KLAMMER ABSPERRHAHN VERSCHLUSSTOPFEN R01/2 BRIDE 010-012 SICHERUNGSMUTTER M04 VERZ. TANKDECKEL OHNE ENTL. W-VERSCHR. EW 22-L/OMD G-VERSCHR. EGE 22-LR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 22-PLR-ED/OMD BRIDE 022-032 TUELLE AUSSENGEWINDE UMSCHALTHAHN NIEDERDRUCK FILTER 3/4 PUMPE BYPASS 2000 INDUSTRIESCHLAUCH LG 2500 INDUSTRIESCHLAUCH LG 3000 INDUSTRIESCHLAUCH LG 0550 HYDR.OELSTANDANZEIGER KRAFTSTOFFSCHLAUCH LG 0750 KRAFTSTOFFSCHLAUCH LG 0300 ROHRSTUTZEN KRAFTSTOFFSCHLAUCH LG 0900 KRAFTSTOFFSCHLAUCH LG 2500 SKT.SCHRAUBE M10X030 VERZ. SKT.SCHRAUBE M04X010 VERZ. SKT.SCHRAUBE M08X025 VERZ. SKT.SCHRAUBE M10X025 VERZ. SKT.SCHRAUBE M08X020 VERZ. - 59 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 7 2 1 2 2 2 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 2 7 3 2 Dieseltank kpl. Diesel tank Reservoir Diesel Serbatoio gasolio 219106 Dénomination Denomination Denominazione FIXATION RESERVOIR DE CARBUR. FIXATION FIXATION COUDE COUDE RESERVOIR DE CARBURANT TUBE PLAQUE RENFORT BRIDE DE FIXATION ROBINET D’ARRET BOUCHON DE FERMETURE BRIDE ECROU BOUCHON DE RESERVOIR RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE BRIDE GOULOTTE ROBINET D’INVERSION FILTRE POMPE TUYAU TUYAU TUYAU INDICATEUR NIVEAU D’HUILE TUYAU DE CARBURANT TUYAU DE CARBURANT MANCHON TUYAU DE CARBURANT TUYAU DE CARBURANT VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS DIEEL TANK FASTENING HOLDER HOLDER ANGLE ANGLE DIESEL OIL TANK PIPE ATTACHING PLATE CLAMP STOP COCK PLUG CLAMP LOCK NUT TANK COVER SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION CLAMP SPOUT CHANGE OVER TAP FILTER PUMP HOSE HOSE HOSE OIL LEVEL GAUGE FUEL HOSE FUEL HOSE SLEEVE FUEL HOSE FUEL HOSE HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW FISSAGIO SERBATOIO DIESEL FISSAGGIO FISSAGGIO GOMITO GOMITO SERBATOIO DIESEL TUBO PIASTRINA DI FISSAGGIO STAFFA RUBINETTO DI SEZIONAMENTO TAPPO DI CHIUSURA FASCETTA DADO-MADRE ESAGONALE COPERCHIO DEL SARBATAIO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO FASCETTA GETTO COLPETTO DI CAMBIAMENTE DIREZ. FILTRO POMPA TUBO TUBO TUBO INDICATORE LIVELLO DELL’OLIO TUBO CARBURANTE TUBO CARBURANTE MOSCHETTO TUBO CARBURANTE TUBO CARBURANTE VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE - 60 219106 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 800178 800511 800026 800029 800441 800436 800403 800077 198620 198183 198623 198624 198625 198621 252420 877000 877001 204891 204892 877004 877003 198622 38 39 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 58 59 60 61 62 64 65 66 SKT.SCHRAUBE M08X016 VERZ. ISK.SCHRAUBE M08X025 VERZ. FEDERRING 10 VERZ. FEDERRING 08 VERZ. SCHEIBE 10,5X20X2 VERZ. SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ. SCHEIBE 10,5X30X2,5 SICHERUNGSMUTTER M08 VERZ. ROHRSTUTZEN BEL NW 6-8 ROHRSTUTZEN BEL 90GRAD NW6-8 G-VERSCHR. GEO 08-LM/OMD G-VERSCHR. GE 08-LLM/OMD FUNKTIONSMUTTER FM08LA3C UEBERWURFMUTTER M 08-LL BLECH WASSERABSCHEIDER KPL. ELEMENT-WASSERABSCHEIDER SCHNEIDRING UEBERWURFMUTTER HUELSE MUTTER SCHNEIDRING DPR 08-LL - 61 - St. pcs. pez. pcs. 4 4 5 14 2 24 3 3 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Dieseltank kpl. Diesel tank Reservoir Diesel Serbatoio gasolio 219106 Dénomination Denomination Denominazione VIS A SIX PANS BOULON A SIX PANS CREUX RONDELLE RESSORT RONDELLE RESSORT RONDELLE RONDELLE RONDELLE ECROU MANCHON MANCHON RACCORD FILETE RACCORD FILETE ECROU ECROU RACCORD TOLE SEPERATEUR D’EAU SEPERATEUR D’EAU OLIVE ECROU RACCORD DOUILLE ECROU OLIVE HEXAGON-HEAD SCREW ALLEN SCREW LOCK WASHER LOCK WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER LOCK NUT SLEEVE SLEEVE SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION NUT UNION NUT PLATE WATER SEPARATOR WATER SEPARATOR CUTTING RING UNION NUT SLEEVE NUT CUTTING RING VITE ESAGONALE VITE ESAGONO INTERNO ANELLO A MOLLA ANELLO A MOLLA RONDELLA RONDELLA RONDELLA DADO-MADRE ESAGONALE MOSCHETTO MOSCHETTO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO DADO MADRE ACCOPPIAMENTO A VITE LAMIERA SEPERATORE D’AQUA SEPERATORE D’AQUA ANELLO DI TAGLIO ACCOPPIAMENTO A VITE BUSSOLA MADREVITE ANELLO DI TAGLIO - 62 199174 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 198634 198635 198636 800128 800441 800026 198637 198638 198639 198640 198641 800090 801142 800136 800091 197324 800178 800436 800077 198642 197378 197377 800122 197392 801028 197391 198643 197366 199637 197398 197399 197400 800941 198645 197401 197386 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 RAHMEN LASCHE LASCHE SKT.SCHRAUBE M10X100 VERZ. SCHEIBE 10,5X20X2 VERZ. FEDERRING 10 VERZ. BOLZEN D20X80 KABELZUG VERRIEGELUNG DRUCKFEDER VERZ. GRUNDPLATTE ENTRIEGELUNG HEBEL ENTRIEGELUNG SKT.SCHRAUBE M06X020 VERZ. SKT.SCHRAUBE M06X050 VERZ. SCHEIBE 06,4X12X1,6 VERZ. SICHERUNGSMUTTER M06 VERZ. ABDECKKAPPE D=6 SKT.SCHRAUBE M08X016 VERZ. SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ. SICHERUNGSMUTTER M08 VERZ. GASFEDER 50N, LG 235.5 SPIEGEL LI MIT HALTERUNG A71 SPIEGEL RE MIT HALTERUNG A71 SKT.SCHRAUBE M06X016 VERZ. SPIEGELHALTER F.INNENSPIEGEL BLECHSCHRAUBE 04.8X16 VERZ. INNENSPIEGEL VERKABELUNG BLINDSTOPFEN 12MM RELAISBOX HALTER KLEMMKONSOLE DREHSOCKEL HUELSE ISK.SCHRAUBE M05X016 VERZ. SPANNSTIFT 05X25 FEDER 28X16,5X10,5 ABDECKKAPPE D=8 - 63 - St. pcs. pez. pcs. 1 2 2 8 14 8 2 2 2 1 1 1 1 24 16 14 2 25 13 1 2 2 4 1 22 1 1 18 1 1 1 1 2 1 1 6 Kabine Cab Cabine Cabina 199174 Dénomination Denomination Denominazione CADRE ANNEAU DE FIXATION ANNEAU DE FIXATION VIS A SIX PANS RONDELLE RONDELLE RESSORT BOULON ATTELAGE DE CABLE RESSORT DE PRESSION PLAQUE DE BASE LEVIER VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS RONDELLE ECROU COUVERCLE DE RECOUVREMENT VIS A SIX PANS RONDELLE ECROU RESSORT MIROIR MIROIR VIS A SIX PANS FIXATION DU MIROIR VIS PARKER MIROIR INTERIEUR CABLAGE BOUCHON BOITIER DU RELAIS CONSOLE DE SERRAGE BASE TOURNANT DOUILLE BOULON A SIX PANS CREUX GOUPILLES ELASTIQUE RESSORT COUVERCLE DE RECOUVREMENT FRAME SHACKLE SHACKLE HEXAGON-HEAD SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER LOCK WASHER PIN CABLE PRESSURE SPRING GROUND PLATE LEVER HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER LOCK NUT COVER HEXAGON-HEAD SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER LOCK NUT SPRING MIRROR MIRROR HEXAGON-HEAD SCREW MIRROR HOLDER TIN SCREW INNER MIRROR WIRING PLUG RELAY BOX CLAMPING CONSOLE SWIVEL BASE SLEEVE ALLEN SCREW SPRING PIN SPRING COVER TELAIO ANELLO DI TRAZIONE ANELLO DI TRAZIONE VITE ESAGONALE RONDELLA ANELLO A MOLLA BULLONE CAVO MOLLA DI COMPRESSIONE PIASTRA DI FONDAZIONE LEVA VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE RONDELLA DADO-MADRE ESAGONALE RIPARO A GREMBIALE VITE ESAGONALE RONDELLA DADO-MADRE ESAGONALE MOLLA SPECCHIO SPECCHIO VITE ESAGONALE FISSAGIO DI SPECCHIO VITE PER LAMIERA SPECCHIO INTERIORE IMPIANTO ELETTRICO TAMPONE SCATOLA DI CAMBIA MENSOLA A SERRAGGIO BASE GIREVOLE BUSSOLA VITE ESAGONO INTERNO BULLONE DI TENSIONE MOLLA RIPARO A GREMBIALE - 64 199174 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 199368 197290 199639 800040 198648 800250 198649 800342 800228 198650 198651 198652 197388 801025 198654 198655 801143 198656 197368 801144 199640 199641 198659 198660 198661 801145 198662 198663 197370 197371 800904 198695 198693 198694 800069 801011 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 HALTER LUFTFILTERMATTE SCHLAUCHPROFIL PEDALBLECH SKT.SCHRAUBE M08X020 VERZ. ABDECKUNG PEDALBLECH SENKSCHRAUBE M08X016 VERZ. ZENTRIERBLECH SKT.SCHRAUBE M10X070 VERZ. SICHERUNGSMUTTER M10 VERZ. KABELBLENDE A-SAEULE LI KABELBLENDE A-SAEULE RE KABELBLENDE B-SAEULE BAGGER INNENBELEUCHTUNG BLECHSCHRAUBE 04.2X13 VERZ. SOFFITTENLAMPE 24V/5W SPREIZNIETE 11MM SENKSCHRAUBE M06X016 VERZ. ROSETTE NI 6.0 ANTENNE SKT.SCHRAUBE M06X070 VERZ. ABLAGEFACH U.FLASCHENHALTER LEISTE F.TAPEZIERUNG LEISTE F. TAPEZIERUNG OBEN EINSTIEGLEISTE SCHUTZBUEGEL LINSENSENKSCHR. 04.8X22 SCHUTZBLECH SONNENBLENDE STANGE F.SONNENBLENDE LI STANGE F.SONNENBLENDE RE BLECHSCHRAUBE 05,5X25 VERZ. ARBEITSSCHEINWERFER HELLA HALOGENLAMPE H3 24V/70W SCHEINWERFERBUEGEL SKT.SCHRAUBE M10X025 VERZ. SKT.SCHRAUBE M08X070 VERZ. - 65 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 2 1 4 1 2 6 1 1 1 1 2 1 10 2 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 4 4 4 2 2 2 Kabine Cab Cabine Cabina 199174 Dénomination Denomination Denominazione FIXATION PROFIL DE TUYAU TOLE VIS A SIX PANS TOLE DE RECOUVREMENT VIS A TETE NOYEE TOLE DE CENTRAGE VIS A SIX PANS ECROU PROTECTION DE CABLE PROTECTION DE CABLE PROTECTION DE CABLE ECLAIRAGE INFERIEUR VIS PARKER HOLDER HOSE PROFILE PLATE HEXAGON-HEAD SCREW COVERING PANEL COUNTERSUNK SCREW CENTERING PLATE HEXAGON-HEAD SCREW LOCK NUT CABLE PROTECTION CABLE PROTECTION CABLE PROTECTION CAB LIGHTING TIN SCREW FISSAGGIO PROFILO DI TUBO LAMIERA VITE ESAGONALE RIPARO A GREMBIALE VITE A TESTA SVASATA LAMIERA DI CENTRAGGIO VITE ESAGONALE DADO-MADRE ESAGONALE PROTEZIONE DI CAVO PROTEZIONE DI CAVO PROTEZIONE DI CAVO ILLUMINAZIONE INTERIORE VITE PER LAMIERA RIVET VIS A TETE NOYEE ROSETTE ANTENNE VIS A SIX PANS VIDE-POCHE LISTEAU LISTEAU RIVET COUNTERSUNK SCREW ROSETTE ANTENNA HEXAGON-HEAD SCREW DEPOSITORY LEDGE LEDGE RIVETTO VITE A TESTA SVASATA ROSETTA ANTENNA VITE ESAGONALE DEPOSITO LISTA LISTA ARCEAU DE PROTECTION VIS A TETE NOYEE TOLE DE PROTECTION PARASOLEIL BARRE BARRE VIS PARKER PHARE DE TRAVAIL LAMPE HALOGEN ARCEAU DE PHARE VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS SECURITY SHACKLE COUNTERSUNK SCREW PROTECTION PLATE SUN BLIND STAKE STAKE TIN SCREW HEADLIGHT HALOGEN LAMP HEAD LIGHT SHACKLE HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW STAFFA DI PROTEZIONE VITE A TESTA SVASATA LAMIERA DI PROTEZIONE PARALUCE SBARRA SBARRA VITE PER LAMIERA FARO DI LAVORO LAMPADA HALOGEN STAFFA DI FARO VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE - 66 199174 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order 198692 197393 198691 198690 197364 198689 198688 198687 197373 197376 198686 197375 198679 801146 800089 198665 198666 198667 198668 198669 198670 198671 198672 198673 198674 198675 198676 198677 219536 219537 198771 199642 199643 199644 199645 199615 - 67 - Pos. 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 Bezeichnung ABDECKKAPPE D=10 KLEIDERHAKEN BLINDNIETE 4X10 WASCHANLAGENBEHAELTER RUECKSCHLAGVENTIL WASSERSCHLAUCH TRANSPARENT KABELSCHELLE 6MM BLINDNIETE 4X8 SCHLIESSBOLZEN 13 UNTERLEGSCHEIBE BUEGEL GEWINDEPLATTE LAGERUNG SEITENFENSTER BLECHSCHRAUBE 05.5X19 VERZ. SKT.SCHRAUBE M08X012 VERZ. TAPEZIERUNG SITZBLECH TAPEZIERUNG INNENVERKLEIDUNG LAERMDAEMMUNG LAERMDAEMMUNG LAERMDAEMMUNG LAERMDAEMMUNG LAERMDAEMMUNG LAERMDAEMMUNG LAERMDAEMMUNG TAPEZIERUNG DACH BODENMATTE MATTE UNTER BODENM. KLETTENBAND SCHWARZ KABINENSCHEIBE A91 KABINENTUERE A91 DREHLEUCHTE 24V BAND SAFETY-WALK 25MM RAHMEN FRONTSCHEIBE UNTEN BAND A15/30 DICHTUNGSPROFIL HALTERUNG SCHEIBE St. pcs. pez. pcs. 4 2 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 Kabine Cab Cabine Cabina 199174 Dénomination Denomination Denominazione COUVERCLE DE RECOUVREMENT PORTEMANTEAU RIVET BOITIER DU DISPOSITIV DE LAV. SOUPAPE ANTI RETOUR TUYAU A EAU COLLIER DE SERRAGE DE CABLE RIVET BOULON DE FERMETURE RONDELLE ARCEAU PLAQUE FILETEE ENTREPOSAGE VIS PARKER VIS A SIX PANS CHAMBRANLE CHAMBRANLE ISOLATION PHONIQUE ISOLATION PHONIQUE ISOLATION PHONIQUE ISOLATION PHONIQUE ISOLATION PHONIQUE ISOLATION PHONIQUE ISOLATION PHONIQUE CHAMBRANLE MATTE TAPIS COVER COAT-HOOK RIVET WINDSCREEN WASHER BOX CHECK VALVE ASSEM. CPL. WATER TUBE CABLE CLIP RIVET CLOSING PIN WASHER SHACKLE THREADED PLATE ARRANGEMENT TIN SCREW HEXAGON-HEAD SCREW COVERING COVERING SOUND MATTING SOUND MATTING SOUND MATTING SOUND MATTING SOUND MATTING SOUND MATTING SOUND MATTING COVERING MAT MAT RIPARO A GREMBIALE GANCIO DEL CAPPOTTO RIVETTO SERBATOIO IMPIANTO LAVACRIST. VALVOLA CONTRACCOLPO TUBO AD ACQUA CAMPANELLA DI CAVO RIVETTO BULLONE SERRATURA RONDELLA STAFFA PIASTRA FILETTATO APPOGGGIO VITE PER LAMIERA VITE ESAGONALE TAPPEZZERIA TAPPEZZERIA CUSCINETTO PER SILENZIATORE CUSCINETTO PER SILENZIATORE CUSCINETTO PER SILENZIATORE CUSCINETTO PER SILENZIATORE CUSCINETTO PER SILENZIATORE CUSCINETTO PER SILENZIATORE CUSCINETTO PER SILENZIATORE TAPPEZZERIA MATTA DISEGNO OPACO VITRE DE CABINE PORTE DE LA CABINE PHARE TOURNANT BANDE CADRE BANDE PROFILE D’ETANCHEITE FIXATION CAB WINDOW CAB DOOR TURNING LIGHT BANDAGE FRAME BANDAGE SEALING PROFILE HOLDER FINESTRE DI CABINA PORTA DELLA CABINA FARO GIREVOLE NASTRO TELAIO NASTRO PROFILO D’IMPERMEABILITA FISSAGIO - 68 199174 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order 199646 199666 252460 252459 800055 - 69 - Pos. 109 110 111 112 113 Bezeichnung LAERMDAEMMUNG BEFESTIGUNG SCHUTZGITTER FRONTSCHEIBE U. LASCHE SKT.SCHRAUBE M08X025 VERZ. St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 4 4 Kabine Cab Dénomination ISOLATION PHONIQUE FIXATION GRILLE DE PROTECTION ANNEAU DE FIXATION VIS A SIX PANS Cabine Cabina Denomination SOUND MATTING FASTENING DEVICE PROTECTIVE GRID SHACKLE HEXAGON-HEAD SCREW 199174 Denominazione CUSCINETTO PER SILENZIATORE FISSAGIO GRIGLIA DI PROTEZIONE ANELLO DI TRAZIONE VITE ESAGONALE - 70 219536 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung St. pcs. pez. pcs. 198680 196824 198697 198698 198699 800143 197291 197294 197293 197295 197346 198700 197347 197348 197349 197350 800752 198701 800250 197292 197352 198702 198703 198704 198705 198706 198707 800136 197345 801147 800091 197324 198708 197308 197309 800436 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 WINDSCHUTZSCHEIBE LI MOOSGUMMISCHLAUCH PSL-PROFIL GASFEDERLAGERUNG INNEN GASFEDERLAGERUNG AUSSEN GUMMISCHEIBE SENKSCHRAUBE M08X025 VERZ. SCHARNIER GUMMISCHEIBE GUMMISCHEIBE M.HALS SCHEIBE PVC MIT GEWINDEBUECHSE VERRIEGELUNGSGRIFF DISTANZPLATTE GRIFFLAGER UNTERLAGE UNTERLAGE GEGENLAGER SENKSCHRAUBE M08X020 VERZ. WISCHERMOTOR 80 GRAD/24V SENKSCHRAUBE M08X016 VERZ. ABDECKKAPPE F. SENKSCHR. GASFEDER 300N, LG 500 WISCHERARM LG 400-500 WISCHERBLATT LG 500 DUESE LANG DACHGLAS WS-AUSSTELLER KAROSCHEIBE 6X30X1.5 SCHEIBE 06,4X12X1,6 VERZ. SCHEIBE PVC SKT.SCHRAUBE M06X30 VERZ. SICHERUNGSMUTTER M06 VERZ. ABDECKKAPPE D=6 WINDSCHUTZSCHEIBE RE SILIKON FUER SCHEIBEN REINIGER SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ. 1 1m 2 2 4 2 6 15 13 8 1 1 1 1 1 1 2 1 4 8 2 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 2 2 1 - 71 - Kabinenscheiben Cab window vitre de cabine finestra di cabina 219536 Dénomination Denomination Denominazione PARE-BRISE TUYAU CAOUTCHOUC ENTREPOSAGE ENTREPOSAGE RONDELLE CAOUTCHOUC VIS A TETE NOYEE CHARNIERE RONDELLE CAOUTCHOUC RONDELLE CAOUTCHOUC RONDELLE POIGNEE DE VERROUILLAGE PLAQUE D’ECARTEMENT ROULEAU BASE BASE ROULEAU VIS A TETE NOYEE MOTEUR D’ESSIEU-GLACE VIS A TETE NOYEE COUVERCLE DE RECOUVREMENT RESSORT BRAS D’ESSIEU-GLACE RACLETTE D’ESSUIE GLACE TUYERE VITRE DE TOIT WINDSHIELD RUBBER HOSE ARRANGEMENT ARRANGEMENT RUBBER GASKET COUNTERSUNK SCREW HINGE RUBBER GASKET RUBBER GASKET ROUND BRASS BUSHING/WASHER LOCKING HANDLE SPACER BEARING BASE BASE BEARING COUNTERSUNK SCREW WIPER MOTOR COUNTERSUNK SCREW COVER SPRING WIPER ARM WIPER BLADE NOZZLE ROOF WINDOW PARABREZZA TUBO FLESSIBILE DI GOMMA APPOGGGIO APPOGGGIO RONDELLA DI GOMMA VITE A TESTA SVASATA CERNIERA RONDELLA DI GOMMA RONDELLA DI GOMMA RONDELLA PRESA DIE BLOCCAGGIO PIASTRA DI SCARTAMENTO CUSCINETTO BASE BASE CUSCINETTO VITE A TESTA SVASATA MOTORE DEL TERGISCRISTALLO VITE A TESTA SVASATA RIPARO A GREMBIALE MOLLA BRACCIO DEL TERGISCRISTALLO TERGITORE DEL TERGISCRISTALLO SPRUZZATORE ABBAINO RONDELLE RONDELLE RONDELLE VIS A SIX PANS ECROU COUVERCLE DE RECOUVREMENT PARE-BRISE SILICIUM EPURATEUR RONDELLE WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER HEXAGON-HEAD SCREW LOCK NUT COVER WINDSHIELD SILICON CLEANER ROUND BRASS BUSHING/WASHER RONDELLA RONDELLA RONDELLA VITE ESAGONALE DADO-MADRE ESAGONALE RIPARO A GREMBIALE PARABREZZA SILICONE DETERGENTE RONDELLA - 72 219536 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung St. pcs. pez. pcs. 800077 198711 198712 198713 198714 197327 197298 198716 800185 197296 800891 198717 197290 199571 198684 198683 800028 198682 198681 199649 199650 199733 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 SICHERUNGSMUTTER M08 VERZ. GLAS SH LI GLAS SH RE GLAS SH GLAS SV RE SCHLAUCHPROFIL AUSSTELLGRIFF RECHTS LAGERUNG FENSTERAUSSTELLER SKT.SCHRAUBE M08X030 VERZ. SCHEIBE PVC MIT SCHRAUBE KURZ SENKSCHRAUBE M08X030 ZWISCHENPLATTE SCHLAUCHPROFIL FRONTSCHEIBE UNTEN SCHEIBE PA M08X30 KAROSCHEIBE 8X30X1.5 SKT.MUTTER M08 VERZ. STERNGRIFFMUTTER 40/M8 VERRIEGELUNGSRASTE VO LEISTE TRANSPARENT GUMMISCHEIBE 5X20 VERIEGELUNGSGRIFF KPL. L10B 4 1 1 1 1 1m 1 1 1 1 4 4 1 1 2 2 2 2 1 1 4 1 - 73 - Kabinenscheiben Cab window vitre de cabine finestra di cabina 219536 Dénomination Denomination Denominazione ECROU VERRE VERRE VERRE VERRE PROFIL DE TUYAU POIGNEE ENTREPOSAGE VIS A SIX PANS RONDELLE VIS A TETE NOYEE PLAQUE INTERMEDIAIRE PROFIL DE TUYAU PARE-BRISE RONDELLE RONDELLE ECROU SIX PANS LOCK NUT GLASS GLASS GLASS GLASS HOSE PROFILE HANDLE ARRANGEMENT HEXAGON-HEAD SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER COUNTERSUNK SCREW INTERMEDIATE PLATE HOSE PROFILE FRONT SCREEN ROUND BRASS BUSHING/WASHER WASHER HEXAGON NUT DADO-MADRE ESAGONALE VETRO VETRO VETRO VETRO PROFILO DI TUBO PRESA APPOGGGIO VITE ESAGONALE RONDELLA VITE A TESTA SVASATA CONNESSIONE A ZAFFO PROFILO DI TUBO PARABREZZA RONDELLA RONDELLA DADO MADRE ESAGONALE CLIQUET DE VERROUILLAGE LISTEAU RONDELLE CAOUTCHOUC POIGNEE DE VERROUILLAGE LOCKING LATCH LEDGE RUBBER GASKET LOCKING HANDLE CHIAVISTELLO DI BLOCCAGGIO LISTA RONDELLA DI GOMMA PRESA DIE BLOCCAGGIO - 74 219537 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 198718 197315 800533 800077 198110 198719 197319 800049 198720 198721 198655 198722 198723 198724 198111 801148 800085 198725 197296 197293 197294 197295 800228 198692 198727 199647 199648 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 TUERRAHMEN LINKS DREHFALLENSCHLOSS SENKSCHRAUBE M08X040 SICHERUNGSMUTTER M08 VERZ. GRIFFSCHALE OVAL SPERRBAR KUNSTSTOFFUNTERLAGE SCHLUESSEL NR. 14603 SKT.SCHRAUBE M06X012 VERZ. TASTER F. TUERDRUECKER SCHLOSSABDECKUNG LINKS SPREIZNIETE 11MM GUMMIPROFIL (H-PROFIL) FUELLER TUERSCHEIBE TUERHALTER TYP BBP MF WP LINSENSCHRAUBE M05X012 VERZ. SICHERUNGSMUTTER M05 VERZ. DICHTUNGSPROFIL SCHEIBE PVC MIT SCHRAUBE KURZ GUMMISCHEIBE M.HALS GUMMISCHEIBE SCHEIBE PVC MIT GEWINDEBUECHSE SICHERUNGSMUTTER M10 VERZ. ABDECKKAPPE D=10 GUMMISCHEIBE TUERFESTHALTER TYP BBP MF WP TEIL ZUM KLEBEN - 75 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 2 2 1 1 2 4 1 1 1 1 1 1 1 3 3 1 3 3 3 3 1 1 1 1 1 Kabinetuere Cab door porte de la cabine porta della cabina 219537 Dénomination Denomination Denominazione CADRE DE LA PORTE SERRURE A LOQUET VIS A TETE NOYEE ECROU GOQUILLE BASE PLASTIQUE CLE VIS A SIX PANS MANIPULATEUR COUVERTURE DE SERRURE RIVET PROFILE CAOUTCHOUC JONC DE REMPLISSAGE FENETRE DE LA PORTE SUPPORT DE PORTE VIS À TOLE ECROU PROFILE D’ETANCHEITE RONDELLE RONDELLE CAOUTCHOUC RONDELLE CAOUTCHOUC RONDELLE ECROU COUVERCLE DE RECOUVREMENT RONDELLE CAOUTCHOUC SUPPORT DE PORTE SECTION DOOR FRAME DOOR LOCK COUNTERSUNK SCREW LOCK NUT SHELL PLASTIC BASE KEY HEXAGON-HEAD SCREW FEELER LOCK COVERING PANEL RIVET RUBBER SECTION FILLING MATERIAL DOOR WINDOW DOOR HOLDER OVAL HEAD SCREW LOCK NUT SEALING PROFILE ROUND BRASS BUSHING/WASHER RUBBER GASKET RUBBER GASKET ROUND BRASS BUSHING/WASHER LOCK NUT COVER RUBBER GASKET DOOR HOLDER SECTION TELAIO DELLA PORTA SERRATURA GIRATA DELLA PORTA VITE A TESTA SVASATA DADO-MADRE ESAGONALE GUSCIO BASA PLASTICA CHIAVE VITE ESAGONALE MANIPULATORE COPERTURA DI SERRATURA RIVETTO PROFILATO IN GOMMA MATERIA RIEMPITIVA FINESTRA DELLA PORTA SUPPORTO DELLA PORTA VITE LENTICOLARE DADO-MADRE ESAGONALE PROFILO D’IMPERMEABILITA RONDELLA RONDELLA DI GOMMA RONDELLA DI GOMMA RONDELLA DADO-MADRE ESAGONALE RIPARO A GREMBIALE RONDELLA DI GOMMA SUPPORTO DELLA PORTA SEZIONE - 76 199175 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 198728 800040 800033 197386 199651 198360 198730 198731 198732 198733 198734 198735 197363 198736 198737 198738 198739 198740 199652 800321 800436 800077 199653 199654 198743 197342 197343 199655 800178 219079 800982 800542 198745 198746 198693 198747 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 QUERSPANGE SKT.SCHRAUBE M08X020 VERZ. SENKSCHRAUBE M08X020 ABDECKKAPPE D=8 KONSOLE HV ARBEITSSCHEINWERFER HELLA KABELSTRANG WISCHERMOTOR KABELSTRANG SCHEINWERFER HV WISCHERMOTOR 50 GRAD/24V WISCHERBLATT LG 1000 WISCHERARM LG 800 CLIPS F. WASSERSCHLAUCH WASSERSCHLAUCH SCHWARZ WASSERSCHLAUCH TRANSPARENT BLINDSTOPFEN 18MM BLINDSTOPFEN 30MM DUESE WINKELSTUECK DECKEL F.KONSOLE SENKSCHRAUBE M06X030 VERZ. SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ. SICHERUNGSMUTTER M08 VERZ. ABDECKUNG WISCHERMOTOR KLEMMLEISTE WISCHERHALTER WISCHERARM 300-400 WISCHERBLATT 400 KLEMMLEISTE F.LEXAN-WS SKT.SCHRAUBE M08X016 VERZ. KONSOLE SCHEIBE 04,3X09X0,8 VERZ. SICHERUNGSMUTTER M04 VERZ. VERKABELUNG BELEUCHTUNGSEI. KABELBAND SCHWARZ 150MM HALOGENLAMPE H3 24V/70W RAHMEN FORST - 77 - St. pcs. pez. pcs. 1 2 2 12 1 16 1 1 1 1 1 2 1 1 10 4 1 1 1 2 23 10 1 2 1 1 1 2 11 1 4 4 1 18 8 1 Kabine Forst Forest cab Dénomination FERMOIR VIS A SIX PANS VIS A TETE NOYEE COUVERCLE DE RECOUVREMENT CONSOLE PHARE DE TRAVAIL FAISCEAU DE CABLE FAISCEAU DE CABLE MOTEUR D’ESSIEU-GLACE RACLETTE D’ESSUIE GLACE BRAS D’ESSIEU-GLACE GOUPILLE DE SECURITE TUYAU A EAU TUYAU A EAU BOUCHON BOUCHON TUYERE COUDE COUVERCLE VIS A TETE NOYEE RONDELLE ECROU TOLE DE RECOUVREMENT LISTEAU DE BLOCAGE FIXATION D’ESSUIE-GLACE BRAS D’ESSIEU-GLACE RACLETTE D’ESSUIE GLACE LISTEAU DE BLOCAGE VIS A SIX PANS CONSOLE RONDELLE ECROU CABLAGE BANDE A CABLE LAMPE HALOGEN CADRE Cabine forestiere Cabina forestale Denomination CLASP HEXAGON-HEAD SCREW COUNTERSUNK SCREW COVER CONSOLE HEADLIGHT CABLE CONNECTION CABLE CONNECTION WIPER MOTOR WIPER BLADE WIPER ARM SAFETY BOLT WATER TUBE WATER TUBE PLUG PLUG NOZZLE ANGLE COVER COUNTERSUNK SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER LOCK NUT COVERING PANEL CLAMBING LEDGE WIPER HOLDER WIPER ARM WIPER BLADE CLAMBING LEDGE HEXAGON-HEAD SCREW CONSOLE ROUND BRASS BUSHING/WASHER LOCK NUT WIRING CABLE BAND HALOGEN LAMP FRAME 199175 Denominazione ARRESTO VITE ESAGONALE VITE A TESTA SVASATA RIPARO A GREMBIALE MENSOLA FARO DI LAVORO COLLEGAMENTO DI CAVO COLLEGAMENTO DI CAVO MOTORE DEL TERGISCRISTALLO TERGITORE DEL TERGISCRISTALLO BRACCIO DEL TERGISCRISTALLO PERNO DI SICUREZZA TUBO AD ACQUA TUBO AD ACQUA TAMPONE TAMPONE SPRUZZATORE GOMITO COPERCHIO VITE A TESTA SVASATA RONDELLA DADO-MADRE ESAGONALE RIPARO A GREMBIALE LISTA DI BLOCCAGGIO FISSAGIO DI TERGICRISTALLO BRACCIO DEL TERGISCRISTALLO TERGITORE DEL TERGISCRISTALLO LISTA DI BLOCCAGGIO VITE ESAGONALE MENSOLA RONDELLA DADO-MADRE ESAGONALE IMPIANTO ELETTRICO NASTRO DI CAVO LAMPADA HALOGEN TELAIO - 78 199175 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 800073 800136 800090 800091 198653 218721 198692 198748 198749 198750 198751 198752 800055 800185 197324 800054 800441 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 FLACHKOPFSCHR. M06X16 VERZ. SCHEIBE 06,4X12X1,6 VERZ. SKT.SCHRAUBE M06X020 VERZ. SICHERUNGSMUTTER M06 VERZ. KABELBLENDE B-SAEULE FORST BELEUCHTUNGSEINHEIT A91 ABDECKKAPPE D=10 KABELBANDSOCKEL MP-A 27X27 BUEGEL LINKS BUEGEL RECHTS BUEGEL LINKS BUEGEL RECHTS SKT.SCHRAUBE M08X025 VERZ. SKT.SCHRAUBE M08X030 VERZ. ABDECKKAPPE D=6 SKT.SCHRAUBE M10X020 VERZ. SCHEIBE 10,5X20X2 VERZ. - 79 - St. pcs. pez. pcs. 4 10 10 2 1 1 12 8 1 1 1 1 2 2 4 4 4 Kabine Forst Forest cab Dénomination Cabine forestiere Cabina forestale Denomination 199175 Denominazione VIS A TETE PLATE RONDELLE VIS A SIX PANS ECROU PROTECTION DE CABLE ECLAIRAGE COUVERCLE DE RECOUVREMENT FLAT SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER HEXAGON-HEAD SCREW LOCK NUT CABLE PROTECTION LIGHTING COVER VITE TESTATA PIATTO RONDELLA VITE ESAGONALE DADO-MADRE ESAGONALE PROTEZIONE DI CAVO ILLUMINAZIONE RIPARO A GREMBIALE ARCEAU ARCEAU ARCEAU ARCEAU VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS COUVERCLE DE RECOUVREMENT VIS A SIX PANS RONDELLE SHACKLE SHACKLE SHACKLE SHACKLE HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW COVER HEXAGON-HEAD SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER STAFFA STAFFA STAFFA STAFFA VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE RIPARO A GREMBIALE VITE ESAGONALE RONDELLA - 80 218531 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order 198333 198334 217511 198336 199106 - 81 - Pos. 1 2 3 4 5 Bezeichnung FAHRERSITZ FEDERPAKET LUFTFEDERUNG STEUERHEBELTRAEGER KPL. A91 GASFEDER F1 N 100 SICHERHEITSGURT M.SCHLOSS St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 Fahrersitz kpl. Operators seat Dénomination SIEGE DU CONDUCTEUR JEU DE RESSORT SUPPORT LEVIER DE COMMANDE RESSORT CEINTURE DE SECURITE Siege du conducteur Sedile del conduttore Denomination OPERATORS SEAT SPRING SET CONTROL LEVER SUPPORT SPRING SEAT BELT 218531 Denominazione SEDILE DEL OPERATORE SERIE DI MOLLE LEVA DI COMMANDO PORTATORE MOLLA CINGHIA DI SICUREZZA - 82 217511 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 230394 230438 230435 230848 230409 230412 230403 230416 230389 230393 230392 230390 230436 230437 800028 800965 800250 230845 800510 800984 800472 230842 800574 800489 800048 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 KORPUS LINKS FRONTMODUL LINKS DREHTEIL LINKS BOLZEN SCHUBSTANGE KPL.LI SCHUBSTANGE KPL.RE BOLZEN HALTER ARMLEHNE KPL. TRAEGER KPL. TRAEGER KORPUS RECHTS DREHTEIL RECHTS FRONTMODUL RECHTS SKT.MUTTER M08 VERZ. ISK.SCHRAUBE M06X016 VERZ. SENKSCHRAUBE M08X016 VERZ. OBERARMLEHNE ISK.SCHRAUBE M08X020 VERZ. SENKSCHRAUBE M05X012 SICHERUNGSRING A015X1 ANSCHLAG SPANNSTIFT 04X028 ISK.SCHRAUBE M10X060 VERZ. SKT.MUTTER M10 VERZ. - 83 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 4 1 1 2 4 2 1 1 1 1 1 2 8 2 2 5 8 2 1 2 4 2 Steuerhebelträger Control levier support Dénomination PART SUPPORT LEVIER COMMAND PIECE PIVOTANTE BOULON BIELLE DE POUSSEE BIELLE DE POUSSEE BOULON FIXATION ACCOUDOIR SUPPORT SUPPORT PART PIECE PIVOTANTE SUPPORT LEVIER COMMAND ECROU SIX PANS BOULON A SIX PANS CREUX VIS A TETE NOYEE ACCOUDOIR BRAS SUPERIEUR BOULON A SIX PANS CREUX VIS A TETE NOYEE CIRCLIPS BUTEE GOUPILLES ELASTIQUE BOULON A SIX PANS CREUX ECROU SIX PANS Support levier command Supporto di leva di comando Denomination PART CONTROL LEVER SUPPORT SWIVEL PART PIN PUSH ROD PUSH ROD PIN HOLDER ARMREST SUPPORT SUPPORT PART SWIVEL PART CONTROL LEVER SUPPORT HEXAGON NUT ALLEN SCREW COUNTERSUNK SCREW UPPER ARMREST ALLEN SCREW COUNTERSUNK SCREW SNAP RING STOPPER SPRING PIN ALLEN SCREW HEXAGON NUT 217511 Denominazione PARTE SUPPORTO DI LEVA DI COMANDO PARTE GIREVOLE BULLONE BIELLA DI SPINTA BIELLA DI SPINTA BULLONE FISSAGGIO BRACCIULO PORTATORE PORTATORE PARTE PARTE GIREVOLE SUPPORTO DI LEVA DI COMANDO DADO MADRE ESAGONALE VITE ESAGONO INTERNO VITE A TESTA SVASATA BRACCIULO SUPERIORE VITE ESAGONO INTERNO VITE A TESTA SVASATA ANELLO DI SICUREZZA ARRESTO BULLONE DI TENSIONE VITE ESAGONO INTERNO DADO MADRE ESAGONALE - 84 250632 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 199107 217511 198336 800693 800356 800077 800029 800436 199108 199110 199109 252383 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 FAHRERSITZ GRAMMER STEUERHEBELTRAEGER KPL. A91 GASFEDER F1 N 100 ISK.SCHRAUBE M08X045 VERZ. SKT.SCHRAUBE M08X035 VERZ. SICHERUNGSMUTTER M08 VERZ. FEDERRING 08 VERZ. SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ. KOPFSTUETZE GURT POLSTERSATZ SITZHEIZUNG PLATTE - 85 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 4 4 4 4 4 1 1 1 1 Fahrersitz Grammer Operators seat Dénomination SIEGE DU CONDUCTEUR SUPPORT LEVIER DE COMMANDE RESSORT BOULON A SIX PANS CREUX VIS A SIX PANS ECROU RONDELLE RESSORT RONDELLE SUPPORT DE TETE BANDE SERIE DE REMBOURRAGE PLAQUE Siege du conducteur Sedile del conduttore Denomination OPERATORS SEAT CONTROL LEVER SUPPORT SPRING ALLEN SCREW HEXAGON-HEAD SCREW LOCK NUT LOCK WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER HEADREST BAND STUFFING SET PLATE 250632 Denominazione SEDILE DEL OPERATORE LEVA DI COMMANDO PORTATORE MOLLA VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONALE DADO-MADRE ESAGONALE ANELLO A MOLLA RONDELLA APPOGGIO DI TESTA NASTRO FRENI SERIA D’IMBOTTITURA LASTRA - 86 251416 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 198187 198554 218034 218045 218986 199337 218985 219476 218992 219221 218048 219207 251417 216410 198551 196659 198924 203844 205981 800625 251418 251419 198317 800178 800355 800055 800286 800494 800511 801118 801119 800077 800017 800029 800436 800441 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 KONDENSATOR KOMPRESSOR 24V POLY-V 8 RAHMEN KPL. HALTER KPL. SCHLAUCHHALTER KLIMAEINBAUSATZ SIROCCO WINKEL HALTER FUSS KPL. ACHSE GUMMIBAND LG 1500 KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 0350 KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 1400 KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 1300 RUNDSTAHLBUEGEL A64 VERZ. SCHELLE NORMA RSGU 1.55/25 SCHELLE NORMA RSGU 1.35/20 PUFFER D20XH12 BRIDE 016-025 SPLINT 03,2X18 VERZ. WASSERSCHLAUCH LG 1700 WASSERSCHLAUCH LG 3100 SCHELLE NORMA RSGU 1.22/15 SKT.SCHRAUBE M08X016 VERZ. SKT.SCHRAUBE M08X045 VERZ. SKT.SCHRAUBE M08X025 VERZ. ISK.SCHRAUBE M08X016 VERZ. ISK.SCHRAUBE M12X090 VERZ. ISK.SCHRAUBE M08X025 VERZ. SKT.BLECHSCHRAUBE 6.3X16 SENKSCHRAUBE 03.5X013 VER SICHERUNGSMUTTER M08 VERZ. SKT.MUTTER M12 VERZ. FEDERRING 08 VERZ. SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ. SCHEIBE 10,5X20X2 VERZ. - 87 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 6 2 1 1 2 4 1 2 1 2 2 2 18 4 4 4 14 13 Klima Air conditioning Climatisation Aria condizionata 251416 Dénomination Denomination Denominazione CONDENSATEUR COMPRESSEUR CADRE FIXATION SUPPORT DE FLEXIBLE CLIMATISATION (ENSEMBLE DES PIECES) COUDE FIXATION PIED (GRAPPIN) AXE BANDE CAOUTCHOUC TUYAU PROTECTIVE TUYAU PROTECTIVE TUYAU PROTECTIVE ARCEAU COLLIER DE SERRAGE COLLIER DE SERRAGE SILENTBLOC BRIDE GOUPILLE FENDUE TUYAU A EAU TUYAU A EAU COLLIER DE SERRAGE VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS BOULON A SIX PANS CREUX BOULON A SIX PANS CREUX BOULON A SIX PANS CREUX VIS PARKER 6-PANS VIS A TETE NOYEE ECROU ECROU SIX PANS RONDELLE RESSORT RONDELLE RONDELLE CAPACITOR COMPRESSOR FRAME HOLDER HOSE RETAINER AIR CONDITIONING (ASSEMBLY SET) ANGLE HOLDER FOOT SPINDLE RUBBER TAPE PROTECTIVE HOSE PROTECTIVE HOSE PROTECTIVE HOSE SHACKLE CLIP CLIP DAMPER CLAMP SPLIT PIN WATER TUBE WATER TUBE CLIP HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW ALLEN SCREW ALLEN SCREW ALLEN SCREW HEXAGON-HEAD SCREW COUNTERSUNK SCREW LOCK NUT HEXAGON NUT LOCK WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER CONDENSATORE COMPRESSORE TELAIO FISSAGGIO FERMAGLIO PER TUBI ARIA CONDIZIONATA (GRUPPO DI PEZZI) GOMITO FISSAGGIO PIEDE ALBERINO NASTRO ELASTICO CAVO DI PROTEZIONE CAVO DI PROTEZIONE CAVO DI PROTEZIONE STAFFA CAMPANELLA CAMPANELLA GOMMA FASCETTA COPPIGLIA TUBO AD ACQUA TUBO AD ACQUA CAMPANELLA VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONALE VITE A TESTA SVASATA DADO-MADRE ESAGONALE DADO MADRE ESAGONALE ANELLO A MOLLA RONDELLA RONDELLA - 88 251416 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 800210 199338 199333 199248 199334 251915 251460 251914 199336 199335 198557 198558 198525 800239 219006 877008 800510 800029 800436 800545 800280 800414 218331 199356 199357 199359 218332 801156 250758 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 SCHEIBE 13X24X2,5 VERZ. KLIMAANLAGE SIROCCO LUFTDUESE D63XD53 LUFTDUESENHALTER D75/60-45° LUFTDUESE D92XD66 LUEFTUNGSSCHLAUCH D60 LG1400 LUEFTUNGSSCHLAUCH D45 LG 800 LUEFTUNGSSCHLAUCH D60X2300 SCHLAUCH LG 1950 SCHLAUCH LG 1750 SCHLAUCH LG 1550 SCHLAUCH LG 0900 TROCKNUNGSFILTER ISK.SCHRAUBE M10X030 VERZ. KOMPRESSORHALTER KPL. FLACHRIEMEN A81/A91 MIT KLIMA ISK.SCHRAUBE M08X020 VERZ. FEDERRING 08 VERZ. SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ. SKT.SCHRAUBE M16X030 VERZ. FEDERRING 16 VERZ. SCHEIBE 17X30X3 VERZ. KETTE LUFTDUESENHALTER D75-180° PRESSOSTAT DRAHTZUG 90° LG 1870mm PVC-ISOLIERSCHLAUCH LG 520 BLECHSCHRAUBE 04.8X13 VERZ. WASSERSCHLAUCH LG 2000 - 89 - St. pcs. pez. pcs. 4 1 2 2 4 1 2 1 1 1 1 1 1 4 1 1 6 6 6 2 2 2 1 2 1 1 1 2 2 Klima Air conditioning Climatisation Aria condizionata 251416 Dénomination Denomination Denominazione RONDELLE CLIMATISATION TUYERE A AIR SUPPORT TUYERE A AIR TUYERE A AIR TUYAU AIRATION TUYAU AIRATION TUYAU AIRATION TUYAU TUYAU TUYAU TUYAU FILTRE SECHAGE BOULON A SIX PANS CREUX FIXATION COMPRESSEUR COURROIE BOULON A SIX PANS CREUX RONDELLE RESSORT RONDELLE VIS A SIX PANS RONDELLE RESSORT RONDELLE CHAINE SUPPORT TUYERE A AIR REGULATEUR PRESSION ACCELERATEUR TUYEAU D’ISOLATION VIS PARKER TUYAU A EAU ROUND BRASS BUSHING/WASHER AIR CONDITION AIR NOZZLE AIR NOZZLE HOLDER AIR NOZZLE VENT HOSE VENT HOSE VENT HOSE HOSE HOSE HOSE HOSE DRYAGE FILTRE ALLEN SCREW COMPRESSOR HOLDER FLAT BELT ALLEN SCREW LOCK WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER HEXAGON-HEAD SCREW LOCK WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER CHAIN AIR NOZZLE HOLDER PRESSURE REGULATOR CABLE OF ACCELERATOR ISOLATION HOSE TIN SCREW WATER TUBE RONDELLA CLIMATIZZATORE SPRUZZATORE ARIA FISSAGIO SPRUZZATORE ARIA SPRUZZATORE ARIA TUBO AERAZIONE TUBO AERAZIONE TUBO AERAZIONE TUBO TUBO TUBO TUBO FILTRO ESSICCAZIONE VITE ESAGONO INTERNO FIXAZIONE COMPRESSORE CINGHIA VITE ESAGONO INTERNO ANELLO A MOLLA RONDELLA VITE ESAGONALE ANELLO A MOLLA RONDELLA CATENA FISSAGIO SPRUZZATORE ARIA REGOLATORE PRESSIONE CAVO ACCELERATORE TUBO FLESSIBILE DI ISOLAMENTE VITE PER LAMIERA TUBO AD ACQUA - 90 251506 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 199345 250281 218985 251417 196660 205981 800510 800029 800436 198317 800494 800511 801118 801119 800029 800436 199338 199333 199248 199334 251915 251460 251914 251419 251418 199356 199359 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 HEIZUNG EINBAUSATZ SIROCCO SCHLAUCHHALTER WINKEL KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 1400 SCHELLE NORMA RSGU 1.40/25 BRIDE 016-025 ISK.SCHRAUBE M08X020 VERZ. FEDERRING 08 VERZ. SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ. SCHELLE NORMA RSGU 1.22/15 ISK.SCHRAUBE M12X090 VERZ. ISK.SCHRAUBE M08X025 VERZ. SKT.BLECHSCHRAUBE 6.3X16 SENKSCHRAUBE 03.5X013 VER FEDERRING 08 VERZ. SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ. KLIMAANLAGE SIROCCO LUFTDUESE D63XD53 LUFTDUESENHALTER D75/60-45° LUFTDUESE D92XD66 LUEFTUNGSSCHLAUCH D60 LG1400 LUEFTUNGSSCHLAUCH D45 LG 800 LUEFTUNGSSCHLAUCH D60X2300 WASSERSCHLAUCH LG 3100 WASSERSCHLAUCH LG 1700 LUFTDUESENHALTER D75-180° DRAHTZUG 90° LG 1870mm - 91 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 6 6 6 6 2 2 2 2 18 1 1 1 2 2 4 1 2 1 1 1 2 1 Heizung Heating Chauffage Riscaldamento 251506 Dénomination Denomination Denominazione CHAUFFAGE SUPPORT DE FLEXIBLE COUDE TUYAU PROTECTIVE COLLIER DE SERRAGE BRIDE BOULON A SIX PANS CREUX RONDELLE RESSORT RONDELLE COLLIER DE SERRAGE BOULON A SIX PANS CREUX BOULON A SIX PANS CREUX VIS PARKER 6-PANS VIS A TETE NOYEE RONDELLE RESSORT RONDELLE CLIMATISATION TUYERE A AIR SUPPORT TUYERE A AIR TUYERE A AIR TUYAU AIRATION TUYAU AIRATION TUYAU AIRATION TUYAU A EAU TUYAU A EAU SUPPORT TUYERE A AIR ACCELERATEUR HEATER HOSE RETAINER ANGLE PROTECTIVE HOSE CLIP CLAMP ALLEN SCREW LOCK WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER CLIP ALLEN SCREW ALLEN SCREW HEXAGON-HEAD SCREW COUNTERSUNK SCREW LOCK WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER AIR CONDITION AIR NOZZLE AIR NOZZLE HOLDER AIR NOZZLE VENT HOSE VENT HOSE VENT HOSE WATER TUBE WATER TUBE AIR NOZZLE HOLDER CABLE OF ACCELERATOR RISCALDAMENTO FERMAGLIO PER TUBI GOMITO CAVO DI PROTEZIONE CAMPANELLA FASCETTA VITE ESAGONO INTERNO ANELLO A MOLLA RONDELLA CAMPANELLA VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONALE VITE A TESTA SVASATA ANELLO A MOLLA RONDELLA CLIMATIZZATORE SPRUZZATORE ARIA FISSAGIO SPRUZZATORE ARIA SPRUZZATORE ARIA TUBO AERAZIONE TUBO AERAZIONE TUBO AERAZIONE TUBO AD ACQUA TUBO AD ACQUA FISSAGIO SPRUZZATORE ARIA CAVO ACCELERATORE - 92 219285 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 219804 218156 218157 197540 209243 197539 209231 209502 190298 196813 194333 204202 206039 195662 215514 202273 216610 217792 216611 210094 800961 801059 800498 800050 202163 195164 1 2 3 4 5 6 8 9 10 14 15 16 17 21 27 28 29 30 31 32 36 37 38 39 40 41 ABSTUETZZYLINDER SCHWENKZYLINDER A91 ACHSVERSTELLZYLINDER A91 DREHVERTEILER A71/51 SEGMENT UMSCHALTBLOCK 12-FACH A71/51 DISTANZBUECHSE DISTANZBUECHSE VERSCHLUSSTOPFEN R03/4 VERSCHLUSSSCHRAUBEN G3/8A VERSCHLUSSSTOPFEN G1/4"A G-VERSCHR. GE 10-S/R1/4-ED/ G-VERSCHR. GE 10-SR-ED/OMD S-VERSCHR. WH 10-SR KD/OMD KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 0850 HYDR.SCHLAUCH T001 LG 1600 HYDR.SCHLAUCH T051 LG 1300 HYDR.SCHLAUCH T001 LG 2150 HYDR.SCHLAUCH T163 LG 0900 HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0900 ISK.SCHRAUBE M12X040 FLANSCH ISK.SCHRAUBE M06X100 VERZ. ISK.SCHRAUBE M12X060 FLANSCH FEDERRING 06 VERZ. O-RING 022X2 80-90 SHORE O-RING 012X2 90 SHORE - 93 - St. pcs. pez. pcs. 4 2 2 1 1 1 3 4 2 2 8 8 32 4 2 4 4 4 8 2 5 4 3 4 3 10 Hydr. Abstuetzung Hydr. Support Support hydr. Supporto idr. 219285 Dénomination Denomination Denominazione VÉRIN D’APPUI VERIN DE PIVOTEMENT VERIN D’ECARTEMENT ROUE JOINT TOURNANT DEMI-BRIDE BLOC D’INVERSION DOUILLE D’ECARTEMENT DOUILLE D’ECARTEMENT BOUCHON DE FERMETURE VIS DE FERMETURE BOUCHON DE FERMETURE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE TUYAU PROTECTIVE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE BOULON A SIX PANS CREUX BOULON A SIX PANS CREUX BOULON A SIX PANS CREUX RONDELLE RESSORT JOINT TORIQUE JOINT TORIQUE BUFFER CYLINDER SWIVEL CYLINDER HORIZONTAL ADJUST. CYLINDER OIL DISTRIBUTOR SEGMENT CHANGE OVER BLOCK SPACER SPACER PLUG LOCK SCREW PLUG SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION PROTECTIVE HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE ALLEN SCREW ALLEN SCREW ALLEN SCREW LOCK WASHER O-RING O-RING CILINDRO D’APPOGGIO CILINDRO ORIENTABILE CYLINDRO ADJ. ORIZZONTALE DISTRIBUTORE GIREVOLE SEGMENTO BLOCCO DI CAMBIAMENTE DIREZI. BUSSOLA DI SCARTAMENTO BUSSOLA DI SCARTAMENTO TAPPO DI CHIUSURA VITE CHIUSURA TAPPO DI CHIUSURA RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO CAVO DI PROTEZIONE TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONO INTERNO ANELLO A MOLLA ANELLO TORICO ANELLO TORICO - 94 910074 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 218158 206039 204202 800029 800675 202676 218344 208993 210094 208994 196382 217700 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 AUSSCHUBZYLINDER A91 G-VERSCHR. GE 10-SR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 10-S/R1/4-ED/ FEDERRING 08 VERZ. ISK.SCHRAUBE M08X080 VERZ. T-VERSCHR. ET 10-S/OMD HYDR.SCHLAUCH T076 LG 3000 HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0650 HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0900 HYDR.SCHLAUCH T051 LG 1100 UMSCHALTVENTIL STUETZE HYDR. A91 - 95 - St. pcs. pez. pcs. 2 13 6 4 4 1 4 4 1 1 2 1 Hydr. Stütze Hydr. Stabilisator Stabilisateur hydr. Stabilisatore idr. 910074 Dénomination Denomination Denominazione CYLINDRE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RONDELLE RESSORT BOULON A SIX PANS CREUX RACCORD FILETE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE VANNE D’INVERSION STABILISATEUR HYDR. CYLINDER SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION LOCK WASHER ALLEN SCREW SCREW CONNECTION HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE CHANGE OVER VALVE HYDR. STABILISATOR CILINDRO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO ANELLO A MOLLA VITE ESAGONO INTERNO RACCORDO FILETATO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO VALVOLA DI CAMBIAMENTE DIREZI. STABILISATORE IDR. - 96 218901 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 860768 860719 198563 207870 196430 198104 219917 209174 217732 217984 209425 218329 209520 196752 207742 206044 204202 195614 206438 195238 209495 198546 198308 198327 206171 203130 210086 203082 203124 202468 198548 202311 201844 201920 190300 206706 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 STEUERVENTIL M6 A91 SPERRV. TANDEMPUMPE A91 Euro2 ABSTUETZVENTIL A91 EURO2 HYDR.HANDPUMPE THERMOVENTIL SCHWENKGETRIEBE A91 PLATTE OELPAPIERDICHTUNG ANSAUGSTUTZEN A91 VENTILKOERPER KPL. ANSCHLUSSBLOCK KPL. HYDR. ROHR KPL. ANSAUGROHR G-VERSCHR. GE 08-PL/R1/2/OMD G-VERSCHR. GE 15-LM-ED/OMD G-VERSCHR. GE 15-LR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 10-S/R1/4-ED/ VERSCHLUSSTEIL BUZ 20-S G-VERSCHR. GE 08-LR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 06-L/1/4NPT/ G-VERSCHR. GE 12-LM18X1.5-ED G-VERSCHR. GE 22-LM/OMD G-VERSCHR. GE 30-PS/R1/OMD G-VERSCHR. G 35-PL/OMD G-VERSCHR. GE 35-LR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 22-LR-ED/OMD*** G-VERSCHR. EGE 22-LR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 35-L/11/4NPT/ G-VERSCHR. GE 22-L/3/4NPT/ G-VERSCHR. GE 22-L/1NPT/OMD G-VERSCHR. GE 35-L/R1/OMD G-VERSCHR. GE 08-SR-ED/OMD G-VERSCHR. EGE 08-SR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 20-S/3/4NPT/ G-VERSCHR. GE 25-SR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 15-L/R3/8-ED/ - 97 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 1 1 1 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 6 1 3 1 2 Hydr.Aufbau Hydr. Structure Superstructure hydr. Costruzione hydr. 218901 Dénomination Denomination Denominazione DISTRIBUTEUR POMPE VALVE DE LA STABILISATION POMPE A MAIN SOUPAPE THERMOSTATIQUE REDUCTEUR D’ORIENTATION PLAQUE JOINT D’HUILE EN PAPIER ORIFICE D’ASPIRATION BLOC PRISE PRESSION TETE DE RACCORDEMENT HYDRAULIQUE TUBE D’ASPIRATION RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE PIECE DE FERMETURE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE CONTROL VALVE PUMP STABILISATION VALVE HAND PUMP THERMOSTATIC VALVE SWING GEAR PLATE OIL PAPER PACKING ASPIRATION HOLE VALVOLA DI COMANDO POMPA VALVOLA DI STABILISAZIONE POMPA A MANO VALVOLA TERMOSTATICO INGRANAGGIO ORIENTABILE LASTRA GUINTO OLIO CARTA MOSCHETTO CORPO VALVOLA BLOCCO DI RACCORDO IDRAULICO TUBO D’ASPIRAZIONE RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO PEZZO DI CHIUSURA RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO TERMINAL BLOCK HYDRAULIC SUCTION PIPE SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION LOCKING PIECE SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION - 98 218901 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 196893 206039 202672 206177 198559 195821 198561 196451 202077 202066 201846 202268 198544 196676 202051 195682 196452 201874 201858 196461 202763 203095 201913 198306 196462 202433 196639 196655 196453 196346 195660 195227 198083 195662 203681 196454 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 G-VERSCHR. GE 15-L/M22X1,5G-VERSCHR. GE 10-SR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 08-SM-ED/OMD G-VERSCHR. GE 06-SM-ED/OMD G-VERSCHR. GE 30-SR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 22-L/R1/OMD G-VERSCHR. GE 35-LM/OMD G-VERSCHR. EGE 35-LR-ED W-VERSCHR. EW 16-S/OMD W-VERSCHR. EW 22-L/OMD W-VERSCHR. EW 20-S/OMD W-VERSCHR. EW 10-S/OMD W-VERSCHR. EW 42-L/OMD W-VERSCHR. EW 35-PL/OMD W-VERSCHR. EW 12-L/OMD-A3C W-VERSCHR. EW 25-S/OMD W-VERSCHR. WE 35PL/11/4NPT/ W-VERSCHR. EW 28-L/OMD W-VERSCHR. EW 08-S/OMD W-VERSCHR. EW 30-PS/OMD W-VERSCHR. EW 06-S/OMD W-VERSCHR. EW 15-L/OMD W-VERSCHR. WE 20-S/3/4NPT/ L-VERSCHR. EL 35-PL/OMD L-VERSCHR. EL 30-PS/OMD L-VERSCHR. EL 28-L/OMD T-VERSCHR. ET 08-PL/OMD S-VERSCHR. WH 08-PLR KDS/OMD S-VERSCHR. WH 35-PLR KDS/OMD S-VERSCHR. WH 25-SR KD/OMD S-VERSCHR. WH 08-SR KDS/OMD S-VERSCHR. WH 15-LR KD/OMD S-VERSCHR. WH 16-SR KD/OMD S-VERSCHR. WH 10-SR KD/OMD S-VERSCHR. SWVE 06-SM/OMD T-VERSCHR. ET 35-PL/OMD - 99 - St. pcs. pez. pcs. 2 1 1 1 1 1 1 1 5 2 1 3 1 5 3 2 1 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 Hydr.Aufbau Hydr. Structure Dénomination RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE FILETE Superstructure hydr. Costruzione hydr. Denomination SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION 218901 Denominazione RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO RACCORDO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO FILETATO - 100 218901 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order 198545 660469 202313 195611 198560 196455 196458 198310 198311 196817 197676 198307 197675 196465 196675 198326 198325 198324 198328 190298 202525 195108 194333 199673 196174 209497 196468 196328 193212 195861 196475 196702 195388 219134 215476 201832 - 101 - Pos. 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 Bezeichnung T-VERSCHR. ET 22-L/OMD T-VERSCHR. ET 15-PL/OMD T-VERSCHR. ET 08-S/OMD REDUZ.STUTZEN RI3/4X1/4 REDUZ.STUTZEN RI 1-EDX11/4 REDUZ.VERSCHR. RED 42/35-PL/ REDUZ.VERSCHR. RED 35/28-PL/ REDUZ.VERSCHR. RED 22/12-PL REDUZ.VERSCHR. RED 30/16-PS/ REDUZ.VERSCHR. RED 15/12PL FLANSCHVERSCHR. WINKEL 35-PL FLANSCHVERSCHR. WINKEL 42-PL FLANSCHVERSCHR. WINKEL 25-PS FLANSCHVERSCHR. GER. 64/30-S FLANSCHVERSCHR. GER. 35-L ADAPTER 24X1.5-1/2 ADAPTER 30X2-3/4 ADAPTER 18X1.5-3/8 VERSCHLUSSTEIL ROV 15-PL VERSCHLUSSTOPFEN R03/4 VERSCHLUSSSTOPFEN M10X1 VERSCHLUSSTOPFEN 01/2 NPT VERSCHLUSSSTOPFEN G1/4"A MESSANSCHLUSS 6TT4MLS BRIDE 086-091 DROSSELRUECKSCHLAGVENTIL RUECKSCHLAGVENTIL RHDI R1/4 RUECKSCHLAGVENTIL 8BAR MESSANSCHLUSS M10X1 MESSANSCHLUSS 08-S MESSANSCHLUSS VKA3/O6 SA3C O-RING 032,92X3,53 90 SHORE O-RING 18,64X3,53 HYDR.SCHLAUCH T027 LG 0600 HYDR.SCHLAUCH T027 LG 0360 UEBERWURFMUTTER M 20-S St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 2 1 1 5 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 3 1 2 3 2 4 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 2 Hydr.Aufbau Hydr. Structure Dénomination RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE PIECE DE REDUCTION PIECE DE REDUCTION RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE ADAPTATEUR ADAPTATEUR ADAPTATEUR PIECE DE FERMETURE BOUCHON DE FERMETURE BOUCHON DE FERMETURE BOUCHON DE FERMETURE BOUCHON DE FERMETURE RACCORD PRISE DE PRESSION BRIDE SOUPAPE ANTI RETOUR SOUPAPE ANTI RETOUR SOUPAPE ANTI RETOUR RACCORD PRISE DE PRESSION RACCORD PRISE DE PRESSION RACCORD PRISE DE PRESSION JOINT TORIQUE JOINT TORIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE ECROU RACCORD Superstructure hydr. Costruzione hydr. Denomination SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION REDUCER REDUCER SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION FITING FITING FITING FITING FITING ADAPTER ADAPTER ADAPTER LOCKING PIECE PLUG PLUG PLUG PLUG SCREW CONNECTION CLAMP CHECK VALVE ASSEM. CPL. CHECK VALVE ASSEM. CPL. CHECK VALVE ASSEM. CPL. SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION O-RING O-RING HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE UNION NUT 218901 Denominazione RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO MOSCHETTO LIMITATRICE MOSCHETTO LIMITATRICE RACCORDO FILETTATO RACCORDO FILETTATO RACCORDO FILETTATO RACCORDO FILETTATO RACCORDO FILETTATO BRIGLIA AVITE BRIGLIA AVITE BRIGLIA AVITE BRIGLIA AVITE BRIGLIA AVITE RACCORDO RACCORDO RACCORDO PEZZO DI CHIUSURA TAPPO DI CHIUSURA TAPPO DI CHIUSURA TAPPO DI CHIUSURA TAPPO DI CHIUSURA RACCORDO FILETTATO FASCETTA VALVOLA A CONTRACCOLPO VALVOLA CONTRACCOLPO VALVOLA CONTRACCOLPO RACCORDO FILETTATO RACCORDO FILETTATO RACCORDO FILETTATO ANELLO TORICO ANELLO TORICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO ACCOPPIAMENTO A VITE - 102 218901 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order 219135 219136 218751 218476 218482 219142 209188 219143 218472 219144 219161 219162 218474 219145 219216 219147 210055 219146 219153 219154 219155 218464 216735 218473 219158 215579 219159 218475 219160 215492 800138 800125 800205 800384 800239 801111 - 103 - Pos. 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 138 139 140 141 142 143 144 145 Bezeichnung HYDR.SCHLAUCH T159 LG 1100 HYDR.SCHLAUCH T159 LG 0900 HYDR.SCHLAUCH T016 LG 0270 HYDR.SCHLAUCH T183 LG 0760 HYDR.SCHLAUCH LG1450 ABSAUG HYDR.SCHLAUCH T019 LG 2800 HYDR.SCHLAUCH T065 LG 0800 HYDR.SCHLAUCH T016 LG 1450 HYDR.SCHLAUCH T088 LG 2100 HYDR.SCHLAUCH T087 LG 0550 HYDR.SCHLAUCH T196 LG 1290 HYDR.SCHLAUCH T196 LG 1530 HYDR.SCHLAUCH T192 LG 0860 HYDR.SCHLAUCH T022 LG 2200 HYDR.SCHLAUCH T031 LG 0900 HYDR.SCHLAUCH T193 LG 1930 HYDR.SCHLAUCH T016 LG 0440 HYDR.SCHLAUCH T097 LG 1150 HYDR.SCHLAUCH T197 LG 0400 HYDR.SCHLAUCH T058 LG 0560 HYDR.SCHLAUCH T174 LG 0420 HYDR.SCHLAUCH T031 LG 1900 HYDR.SCHLAUCH T031 LG 0550 HYDR.SCHLAUCH T083 LG 0250 HYDR.SCHLAUCH T164 LG 0390 HYDR.SCHLAUCH T135 LG 0650 HYDR.SCHLAUCH T198 LG 1265 HYDR.SCHLAUCH T183 LG 0450 HYDR.SCHLAUCH T021 LG 1000 HYDR.SCHLAUCH T087 LG 1100 ISK.SCHRAUBE M12X035 VERZ. ISK.SCHRAUBE M08X030 VERZ. ISK.SCHRAUBE M06X016 ISK.SCHRAUBE M10X090 VERZ. ISK.SCHRAUBE M10X030 VERZ. ISK.SCHRAUBE M12X070 VERZ. St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 8 2 4 7 4 Hydr.Aufbau Hydr. Structure Dénomination FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE BOULON A SIX PANS CREUX BOULON A SIX PANS CREUX BOULON A SIX PANS CREUX BOULON A SIX PANS CREUX BOULON A SIX PANS CREUX BOULON A SIX PANS CREUX Superstructure hydr. Costruzione hydr. Denomination HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE ALLEN SCREW ALLEN SCREW ALLEN SCREW ALLEN SCREW ALLEN SCREW ALLEN SCREW 218901 Denominazione TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONO INTERNO - 104 218901 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order 800290 800055 800031 800029 800050 800026 800528 801120 800983 800441 195387 196172 195777 198225 860706 197672 196674 195911 201869 860721 860720 860726 198928 192932 215450 800440 800046 196744 196894 199706 216953 216655 - 105 - Pos. 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 Bezeichnung SKT.SCHRAUBE M16X035 VERZ. SKT.SCHRAUBE M08X025 VERZ. FEDERRING 12 VERZ. FEDERRING 08 VERZ. FEDERRING 06 VERZ. FEDERRING 10 VERZ. SENKSCHRAUBE M12X035 SICHERUNGSSCHEIBE 17X24X2.1 SCHEIBE 08,4X21X4 VERZ. SCHEIBE 10,5X20X2 VERZ. FLANSCHHAELFTE SAE1/2"6000P SPERRHAHN HYDR.SCHLAUCH T031 LG 0320 HYDR. MOTOR TOSHIBA MFB40 STEUERVENTIL M7 A91 REDUZ.VERSCHR. RED 35/22-PL/ DICHTRING R1 G-VERSCHR. GE 12-LR-ED/OMD W-VERSCHR. EW 10-L/OMD VERSTELLPUMPE A4VG71DGD2 VERSTELLPUMPE A11VO130 O-RING 126.67X2.62-S-NBR FLANSCHVERSCHR. GER. 25PS O-RING 037,7X3,5 90 SHORE VERSCHLUSSTOPFEN SCHEIBE 11X24X2,5 ISK.SCHRAUBE M10X025 VERZ. G-VERSCHR. EGE 12-LR-ED REDUZ.VERSCHR. RED 15/10PL MENGENREGLER 3/8" HYDR.SCHLAUCH T135 LG 1770 HYDR.SCHLAUCH T135 LG 0400 St. pcs. pez. pcs. 4 2 6 2 4 4 2 4 2 6 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 Hydr.Aufbau Hydr. Structure Dénomination VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS RONDELLE RESSORT RONDELLE RESSORT RONDELLE RESSORT RONDELLE RESSORT VIS A TETE NOYEE RONDELLE D’ARRET RONDELLE RONDELLE DEMI FLASQUE ROBINET FLEXIBLE HYDRAULIQUE HYDRAULIQUE DISTRIBUTEUR RACCORD FILETE RONDELLE RACCORD FILETE RACCORD FILETE POMPE REGULATION POMPE REGULATION JOINT TORIQUE RACCORD FILETE JOINT TORIQUE BOUCHON DE FERMETURE RONDELLE BOULON A SIX PANS CREUX RACCORD FILETE RACCORD FILETE REGULATEUR FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE Superstructure hydr. Costruzione hydr. Denomination HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW LOCK WASHER LOCK WASHER LOCK WASHER LOCK WASHER COUNTERSUNK SCREW SAFETY WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER HALF A FLANGE BALL VALVE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC CONTROL VALVE SCREW CONNECTION SEALING RING SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION REGULATION PUMP REGULATION PUMP O-RING FITING O-RING PLUG ROUND BRASS BUSHING/WASHER ALLEN SCREW SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION REGULATOR HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE 218901 Denominazione VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE ANELLO A MOLLA ANELLO A MOLLA ANELLO A MOLLA ANELLO A MOLLA VITE A TESTA SVASATA ROSETTA DI SICUREZZA RONDELLA RONDELLA MEZZA FLANGIA RUBINETTO DI ARRESTO TUBO IDRAULICO IDRAULICO VALVOLA DI COMANDO RACCORDO FILETTATO ANELLO DI GUARNIZIONE RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO POMPA DI REGOLAZIONE POMPA DI REGOLAZIONE ANELLO TORICO BRIGLIA AVITE ANELLO TORICO TAPPO DI CHIUSURA RONDELLA VITE ESAGONO INTERNO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETTATO REGULATORE TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO - 106 219108 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 217915 251720 217917 217918 218451 218452 217909 218426 218425 218424 218423 218422 218421 218420 218430 198300 192028 192025 196435 196436 193372 193373 198302 196672 196673 196674 197813 203142 196671 203131 196670 190300 201874 198305 198236 204713 1 2 3 4 6 7 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 27 28 29 30 32 33 34 35 36 37 38 40 41 42 AUSLEGERZYLINDER A91 STIELZYLINDER A91 LOEFFELZYLINDER A91 TELESKOPZYLINDER T1,8 A91 ANSCHLUSSBLOCK ANSCHLUSSBLOCK LEISTE KPL. HYDR. ROHR KPL. HYDR. ROHR KPL. HYDR. ROHR KPL. HYDR. ROHR KPL. HYDR. ROHR KPL. HYDR. ROHR KPL. HYDR. ROHR KPL. HYDR.ROHR KPL. SCHELLE STAUFF 4 D28 SCHELLE STAUFF 3 D25 SCHELLE STAUFF 3 D20 SCHUTZKAPPE LP-019-5-74-KU KUPPLUNGSSTECKER MD-019-2 KUPPLUNGSDOSE GESCHR. TYP A KUPPLUNGSSTECKER GESCHR.TYPS ADAPTER 1/2-1 DICHTRING R1/2 DICHTRING R3/4 DICHTRING R1 G-VERSCHR. GE 25-PS/R3/4-ED/ G-VERSCHR. GE 28-LR-ED/OMD G-VERSCHR. BSP R1-R1 G-VERSCHR. GE 20-SR-ED/OMD G-VERSCHR. BSP R3/4-R1/2 G-VERSCHR. GE 25-SR-ED/OMD W-VERSCHR. EW 28-L/OMD G-VERSCHR. GE 28-PL/1 NPT FLANSCHVERSCHR. GER. 25-PS FLANSCHVERSCHR. WINKEL 20-S - 107 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 4 7 8 1 1 2 2 2 4 2 4 2 1 1 10 2 2 2 1 2 5 Hydr. Ausleger T1.8 Hydr. Boom Dénomination VERIN FLECHE GOUJON VERIN DE PELLE VERIN TELESCOPIQUE TETE DE RACCORDEMENT TETE DE RACCORDEMENT LISTEAU HYDRAULIQUE HYDRAULIQUE HYDRAULIQUE HYDRAULIQUE HYDRAULIQUE HYDRAULIQUE HYDRAULIQUE TUBE HYDRAULIQUE COLLIER DE SERRAGE COLLIER DE SERRAGE COLLIER DE SERRAGE CAPOT DE PROTECTION FICHE D’ACCOUPLEMENT RACCORD RAPIDE FICHE D’ACCOUPLEMENT ADAPTATEUR RONDELLE RONDELLE RONDELLE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE Fleche hydr. Braccio idr. Denomination BOOM CYLINDER SHAFT CYLINDER BUCKET CYLINDER TELESCOPIC CYLINDER TERMINAL BLOCK TERMINAL BLOCK LEDGE HYDRAULIC HYDRAULIC HYDRAULIC HYDRAULIC HYDRAULIC HYDRAULIC HYDRAULIC HYDRAULIC PIPE CLIP CLIP CLIP DUST CAP QUICK CONNECT, MALE QUICK CONNECT, FEMALE QUICK CONNECT, MALE ADAPTER SEALING RING SEALING RING SEALING RING SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION FITING FITING 219108 Denominazione CILINDRO DEL BRACCIO CILINDRO DEL BRACCIO CILINDRO DELLA BENNA CILINDRO TELESCOPICO BLOCCO DI RACCORDO BLOCCO DI RACCORDO LISTA IDRAULICO IDRAULICO IDRAULICO IDRAULICO IDRAULICO IDRAULICO IDRAULICO TUBO IDRAULICO CAMPANELLA CAMPANELLA CAMPANELLA TAPPO DI PROTEZIONE SPINA FRIZIONE SCATOLA FRIZIONE SPINA FRIZIONE RACCORDO ANELLO DI GUARNIZIONE ANELLO DI GUARNIZIONE ANELLO DI GUARNIZIONE RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO BRIGLIA AVITE BRIGLIA AVITE - 108 219108 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 199305 199306 219127 219128 190300 216724 216722 215347 219131 219132 218441 219133 208551 208359 218445 218446 218447 218448 218449 218450 219130 800508 800505 800853 800504 800050 196433 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 67 68 69 70 72 73 HYDR.SCHLAUCH T189 LG 1730 HYDR.SCHLAUCH T189 LG 1760 HYDR.SCHLAUCH T177 LG 2290 HYDR.SCHLAUCH T177 LG 2230 G-VERSCHR. GE 25-SR-ED/OMD HYDR.SCHLAUCH T038 LG 2130 HYDR.SCHLAUCH T038 LG 2260 HYDR.SCHLAUCH T038 LG 2240 HYDR.SCHLAUCH T038 LG 2120 HYDR.SCHLAUCH T038 LG 2010 HYDR.SCHLAUCH T037 LG 3870 HYDR.SCHLAUCH T195 LG 2390 HYDR.SCHLAUCH T014 LG 1760 HYDR.SCHLAUCH T014 LG 1900 HYDR.SCHLAUCH T095 LG 3700 HYDR.SCHLAUCH T037 LG 3900 HYDR.SCHLAUCH T042 LG 3900 HYDR.SCHLAUCH T042 LG 3860 HYDR.SCHLAUCH T178 LG 3630 HYDR.SCHLAUCH T178 LG 3600 HYDR.SCHLAUCH T038 LG 1970 ISK.SCHRAUBE M06X090 VERZ. ISK.SCHRAUBE M06X045 VERZ. ISK.SCHRAUBE M06X075 VERZ. ISK.SCHRAUBE M06X040 VERZ. FEDERRING 06 VERZ. REDUZ.STUTZEN RI3/4X1 - 109 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 2 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 4 8 8 28 2 Hydr. Ausleger T1.8 Hydr. Boom Dénomination FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE RACCORD FILETE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE BOULON A SIX PANS CREUX BOULON A SIX PANS CREUX BOULON A SIX PANS CREUX BOULON A SIX PANS CREUX RONDELLE RESSORT PIECE DE REDUCTION Fleche hydr. Braccio idr. Denomination HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE SCREW CONNECTION HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE ALLEN SCREW ALLEN SCREW ALLEN SCREW ALLEN SCREW LOCK WASHER REDUCER 219108 Denominazione TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO RACCORDO FILETATO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONO INTERNO ANELLO A MOLLA MOSCHETTO LIMITATRICE - 110 219934 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 217915 251720 217917 219808 218426 218425 218424 218423 218422 218421 218420 218430 198300 192028 192025 196435 196436 193372 193373 198302 196672 196673 196674 197813 203142 196671 203131 196670 190300 198305 190300 201874 204713 196433 198935 199004 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 27 28 29 30 31 32 33 34 35 38 40 42 43 AUSLEGERZYLINDER A91 STIELZYLINDER A91 LOEFFELZYLINDER A91 TELESKOPZYLINDER HYDR. ROHR KPL. HYDR. ROHR KPL. HYDR. ROHR KPL. HYDR. ROHR KPL. HYDR. ROHR KPL. HYDR. ROHR KPL. HYDR. ROHR KPL. HYDR.ROHR KPL. SCHELLE STAUFF 4 D28 SCHELLE STAUFF 3 D25 SCHELLE STAUFF 3 D20 SCHUTZKAPPE LP-019-5-74-KU KUPPLUNGSSTECKER MD-019-2 KUPPLUNGSDOSE GESCHR. TYP A KUPPLUNGSSTECKER GESCHR.TYPS ADAPTER 1/2-1 DICHTRING R1/2 DICHTRING R3/4 DICHTRING R1 G-VERSCHR. GE 25-PS/R3/4-ED/ G-VERSCHR. GE 28-LR-ED/OMD G-VERSCHR. BSP R1-R1 G-VERSCHR. GE 20-SR-ED/OMD G-VERSCHR. BSP R3/4-R1/2 G-VERSCHR. GE 25-SR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 28-PL/1 NPT G-VERSCHR. GE 25-SR-ED/OMD W-VERSCHR. EW 28-L/OMD FLANSCHVERSCHR. WINKEL 20-S REDUZ.STUTZEN RI3/4X1 HYDR.SCHLAUCH T209 LG 2230 HYDR.SCHLAUCH T209 LG 2200 - 111 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 4 7 8 1 1 2 2 2 4 2 4 2 1 1 10 2 2 1 2 2 6 2 1 1 Hydr. Ausleger T2 Hydr. Boom Dénomination VERIN FLECHE GOUJON VERIN DE PELLE VERIN TELESCOPIQUE HYDRAULIQUE HYDRAULIQUE HYDRAULIQUE HYDRAULIQUE HYDRAULIQUE HYDRAULIQUE HYDRAULIQUE TUBE HYDRAULIQUE COLLIER DE SERRAGE COLLIER DE SERRAGE COLLIER DE SERRAGE CAPOT DE PROTECTION FICHE D’ACCOUPLEMENT RACCORD RAPIDE FICHE D’ACCOUPLEMENT ADAPTATEUR RONDELLE RONDELLE RONDELLE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE PIECE DE REDUCTION FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE Fleche hydr. Braccio idr. Denomination BOOM CYLINDER SHAFT CYLINDER BUCKET CYLINDER TELESCOPIC CYLINDER HYDRAULIC HYDRAULIC HYDRAULIC HYDRAULIC HYDRAULIC HYDRAULIC HYDRAULIC HYDRAULIC PIPE CLIP CLIP CLIP DUST CAP QUICK CONNECT, MALE QUICK CONNECT, FEMALE QUICK CONNECT, MALE ADAPTER SEALING RING SEALING RING SEALING RING SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION FITING REDUCER HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE 219934 Denominazione CILINDRO DEL BRACCIO CILINDRO DEL BRACCIO CILINDRO DELLA BENNA CILINDRO TELESCOPICO IDRAULICO IDRAULICO IDRAULICO IDRAULICO IDRAULICO IDRAULICO IDRAULICO TUBO IDRAULICO CAMPANELLA CAMPANELLA CAMPANELLA TAPPO DI PROTEZIONE SPINA FRIZIONE SCATOLA FRIZIONE SPINA FRIZIONE RACCORDO ANELLO DI GUARNIZIONE ANELLO DI GUARNIZIONE ANELLO DI GUARNIZIONE RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO BRIGLIA AVITE MOSCHETTO LIMITATRICE TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO - 112 219934 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 219127 219128 216724 216722 215347 219131 219132 199012 219133 208551 208359 218445 199007 215353 199006 199005 219130 800508 800505 800853 800504 800050 800289 800126 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 58 59 60 61 63 64 65 66 67 68 69 HYDR.SCHLAUCH T177 LG 2290 HYDR.SCHLAUCH T177 LG 2230 HYDR.SCHLAUCH T038 LG 2130 HYDR.SCHLAUCH T038 LG 2260 HYDR.SCHLAUCH T038 LG 2240 HYDR.SCHLAUCH T038 LG 2120 HYDR.SCHLAUCH T038 LG 2010 HYDR.SCHLAUCH T037 LG 3770 HYDR.SCHLAUCH T195 LG 2390 HYDR.SCHLAUCH T014 LG 1760 HYDR.SCHLAUCH T014 LG 1900 HYDR.SCHLAUCH T095 LG 3700 HYDR.SCHLAUCH T037 LG 3800 HYDR.SCHLAUCH T042 LG 3800 HYDR.SCHLAUCH T178 LG 3520 HYDR.SCHLAUCH T178 LG 3550 HYDR.SCHLAUCH T038 LG 1970 ISK.SCHRAUBE M06X090 VERZ. ISK.SCHRAUBE M06X045 VERZ. ISK.SCHRAUBE M06X075 VERZ. ISK.SCHRAUBE M06X040 VERZ. FEDERRING 06 VERZ. FLANSCHHAELFTE SAE3/4"6000P ISK.SCHRAUBE M10X035 VERZ. - 113 - St. pcs. pez. pcs. 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 6 4 8 4 20 4 8 Hydr. Ausleger T2 Hydr. Boom Dénomination FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE BOULON A SIX PANS CREUX BOULON A SIX PANS CREUX BOULON A SIX PANS CREUX BOULON A SIX PANS CREUX RONDELLE RESSORT DEMI FLASQUE BOULON A SIX PANS CREUX Fleche hydr. Braccio idr. Denomination HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE ALLEN SCREW ALLEN SCREW ALLEN SCREW ALLEN SCREW LOCK WASHER HALF A FLANGE ALLEN SCREW 219934 Denominazione TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONO INTERNO ANELLO A MOLLA MEZZA FLANGIA VITE ESAGONO INTERNO - 114 250666 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 198139 204619 198160 860728 860727 660468 198331 203136 196672 195566 194333 196347 197655 206438 196654 197469 196655 195227 198313 206440 203095 196639 196638 196382 215588 218757 215832 199699 215573 215577 218485 215599 199698 215592 199132 199130 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 VORSTEUERVENTIL A91 SPEICHER UMSCHALTVENTIL 24V 6/2 FUSSVENTIL FUSSVENTIL FAHREN MESSANSCHLUSS VKA3-08-L WECHSELVENTIL WV 08-PL G-VERSCHR. GE 10-LR-ED/OMD DICHTRING R1/2 KUGEL 5/16" VERSCHLUSSSTOPFEN G1/4"A G-VERSCHR. EGE 15-LR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 08-PL/M14X1,5G-VERSCHR. GE 08-LR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 08-PL/R3/8-ED G-VERSCHR. GE 10-PL/M18X1,5 S-VERSCHR. WH 08-PLR KDS/OMD S-VERSCHR. WH 15-LR KD/OMD S-VERSCHR. WH 08-PLM/OMD W-VERSCHR. EW 08-L/OMD W-VERSCHR. EW 15-L/OMD T-VERSCHR. ET 08-PL/OMD L-VERSCHR. EL 08-PL/OMD UMSCHALTVENTIL HYDR.SCHLAUCH T135 LG 1400 HYDR.SCHLAUCH T135 LG 2150 HYDR.SCHLAUCH T134 LG 1100 HYDR.SCHLAUCH T134 LG 3800 HYDR.SCHLAUCH T135 LG 1200 HYDR.SCHLAUCH T134 LG 1420 HYDR.SCHLAUCH T135 LG 2240 HYDR.SCHLAUCH T135 LG 0450 HYDR.SCHLAUCH T134 LG 3900 HYDR.SCHLAUCH T135 LG 1300 HYDR.SCHLAUCH T135 LG 2900 HYDR.SCHLAUCH T134 LG 2000 - 115 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 5 1 2 28 14 1 18 1 2 48 1 6 10 1 1 1 1 1 2 5 1 1 1 1 1 2 Hydr.Joystick Joystick Joystick Joystick 250666 Dénomination Denomination Denominazione BLOC DE COMMANDE RESERVOIR VANNE D’INVERSION VALVE DES PIED VALVE DES PIED RACCORD PRISE DE PRESSION SOUPAPE D’INVERSION RACCORD FILETE RONDELLE BILLE BOUCHON DE FERMETURE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE VANNE D’INVERSION FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE JOYSTICK, PILOT CONTROL VALVE RESERVOIR CHANGE OVER VALVE FOOT VALVE FOOT VALVE SCREW CONNECTION TURNING VALVE SCREW CONNECTION SEALING RING BALL PLUG SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION CHANGE OVER VALVE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE VALVOLA COMMANDO PILOTARE SILO VALVOLA DI CAMBIAMENTE DIREZI. VALVOLA DI PIEDI VALVOLA DI PIEDI RACCORDO FILETTATO VALVOLA CAMBIO RACCORDO FILETATO ANELLO DI GUARNIZIONE SFERA TAPPO DI CHIUSURA RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO VALVOLA DI CAMBIAMENTE DIREZI. TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO - 116 250666 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 218487 218488 219169 218755 219185 252428 215583 219166 199131 219170 199129 219186 215579 215576 216655 219187 218498 218756 199696 196748 218758 196467 219188 199697 202037 800727 800506 800675 800026 800029 800441 196469 195661 218488 196740 199396 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 HYDR.SCHLAUCH T134 LG 0280 HYDR.SCHLAUCH T134 LG 0170 HYDR.SCHLAUCH T134 LG 2220 HYDR.SCHLAUCH T134 LG 1830 HYDR.SCHLAUCH T134 LG 2380 G-VERSCHR. GE 08-LRIGM8CFX HYDR.SCHLAUCH T134 LG 2400 HYDR.SCHLAUCH T134 LG 1585 HYDR.SCHLAUCH T134 LG 2800 HYDR.SCHLAUCH T134 LG 1380 HYDR.SCHLAUCH T134 LG 2550 HYDR.SCHLAUCH T135 LG 0630 HYDR.SCHLAUCH T135 LG 0650 HYDR.SCHLAUCH T135 LG 0330 HYDR.SCHLAUCH T135 LG 0400 HYDR.SCHLAUCH T135 LG 0480 HYDR.SCHLAUCH T134 LG 0300 HYDR.SCHLAUCH T134 LG 0900 HYDR.SCHLAUCH T102 LG 0900 DUESE G M08 D0,6 HYDR.SCHLAUCH T135 LG 1450 G-VERSCHR. GE 10-PL/R3/8-ED/ HYDR.SCHLAUCH T135 LG 0730 HYDR.SCHLAUCH T102 LG 1200 T-VERSCHR. ET 10-L/OMD ISK.SCHRAUBE M10X070 VERZ. ISK.SCHRAUBE M06X060 VERZ. ISK.SCHRAUBE M08X080 VERZ. FEDERRING 10 VERZ. FEDERRING 08 VERZ. SCHEIBE 10,5X20X2 VERZ. MESSANSCHLUSS VKA3/10LA3C S-VERSCHR. WH 10-LR KDS/OMD HYDR.SCHLAUCH T134 LG 0170 G-VERSCHR. EGE 08-LR-ED/OMD MANO-VERSCHR. MAVE 08-LR/A3C - 117 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 2 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 Hydr.Joystick Joystick Dénomination FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE RACCORD FILETE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE TUYERE FLEXIBLE HYDRAULIQUE RACCORD FILETE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE RACCORD FILETE BOULON A SIX PANS CREUX BOULON A SIX PANS CREUX BOULON A SIX PANS CREUX RONDELLE RESSORT RONDELLE RESSORT RONDELLE RACCORD PRISE DE PRESSION RACCORD FILETE FLEXIBLE HYDRAULIQUE RACCORD FILETE RACCORD FILETE Joystick Joystick Denomination HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE SCREW CONNECTION HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE NOZZLE HYDRAULIC HOSE SCREW CONNECTION HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE SCREW CONNECTION ALLEN SCREW ALLEN SCREW ALLEN SCREW LOCK WASHER LOCK WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION HYDRAULIC HOSE SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION 250666 Denominazione TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO RACCORDO FILETATO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO SPRUZZATORE TUBO IDRAULICO RACCORDO FILETATO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO RACCORDO FILETATO VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONO INTERNO ANELLO A MOLLA ANELLO A MOLLA RONDELLA RACCORDO FILETTATO RACCORDO FILETATO TUBO IDRAULICO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO - 118 250666 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 199397 73 DRUCKSCHALTER SP.3.5BAR - 119 - St. pcs. pez. pcs. 1 Hydr.Joystick Joystick Dénomination INTERRUPTEUR DU PRESSION Joystick Joystick Denomination PRESSURE HATCH 250666 Denominazione INTERRUTTORE DI PRESSIONE - 120 250662 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 198161 198164 218163 206438 196638 198332 800205 800429 218460 199124 800286 800029 800436 800055 800250 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 JOYSTICK 2002 A01 RE A91 JOYSTICK 2002 A01 LI A91 HALTER KPL. G-VERSCHR. GE 08-LR-ED/OMD L-VERSCHR. EL 08-PL/OMD SCHOTTVERSCHR. SV 08-PL/OMD ISK.SCHRAUBE M06X016 SCHEIBE 06,4X11X1,6 HYDR.SCHLAUCH T134 LG 1950 HYDR.SCHLAUCH T134 LG 1520 ISK.SCHRAUBE M08X016 VERZ. FEDERRING 08 VERZ. SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ. SKT.SCHRAUBE M08X025 VERZ. SENKSCHRAUBE M08X016 VERZ. - 121 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 12 3 12 8 8 6 6 2 2 18 16 4 Hydr. Vorsteuerung Joystick Hydr. pilot control joystick Dénomination JOYSTICK JOYSTICK FIXATION RACCORD FILETE RACCORD FILETE TRAVERSEE DE CLOISON BOULON A SIX PANS CREUX RONDELLE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE BOULON A SIX PANS CREUX RONDELLE RESSORT RONDELLE VIS A SIX PANS VIS A TETE NOYEE Commandes pilot hydr. joystick Commando pilot. joystick idr. Denomination JOYSTICK JOYSTICK HOLDER SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION BULKHEAD FITTING ALLEN SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE ALLEN SCREW LOCK WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER HEXAGON-HEAD SCREW COUNTERSUNK SCREW Denominazione JOYSTICK JOYSTICK FISSAGGIO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO MONTAGGIO DI PARATIA VITE ESAGONO INTERNO RONDELLA TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO VITE ESAGONO INTERNO ANELLO A MOLLA RONDELLA VITE ESAGONALE VITE A TESTA SVASATA 250662 - 122 250956 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 860728 196738 193372 193373 196741 202028 197120 202076 203131 196698 206438 203226 196639 206440 196655 201829 202369 207650 202493 218141 215578 219187 218755 201846 206167 216614 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 FUSSVENTIL KUPPLUNGSSTECKER 1/2 KUPPLUNGSDOSE GESCHR. TYP A KUPPLUNGSSTECKER GESCHR.TYPS STAUBKAPPE SCHOTTVERSCHR. SV 20-S/OMD SCHOTTVERSCHR. SV 16-PS/OMD G-VERSCHR. EGE 16-SR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 20-SR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 16-PS/R3/8-ED G-VERSCHR. GE 08-LR-ED/OMD T-VERSCHR. ET 16-S/OMD T-VERSCHR. ET 08-PL/OMD W-VERSCHR. EW 08-L/OMD S-VERSCHR. WH 08-PLR KDS/OMD REDUZ.VERSCHR. RED 20/16-S/ REDUZ.VERSCHR. RED 16/10-S/ HYDR.SCHLAUCH T014 LG 1500 HYDR.SCHLAUCH T011 LG 2000 HYDR.SCHLAUCH T013 LG 1560 HYDR.SCHLAUCH T135 LG 2420 HYDR.SCHLAUCH T135 LG 0480 HYDR.SCHLAUCH T134 LG 1830 W-VERSCHR. EW 20-S/OMD HYDR.SCHLAUCH T013 LG 0590 HYDR.SCHLAUCH T013 LG 0420 - 123 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 2 1 3 4 1 6 1 1 5 1 2 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 Seilwinde Cable winch Dénomination VALVE DES PIED FICHE D’ACCOUPLEMENT RACCORD RAPIDE FICHE D’ACCOUPLEMENT COUVERCLE TRAVERSEE DE CLOISON TRAVERSEE DE CLOISON RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE RACCORD FILETE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE Treuil de securite Verricello Denomination FOOT VALVE QUICK CONNECT, MALE QUICK CONNECT, FEMALE QUICK CONNECT, MALE DUST CAP BULKHEAD FITTING BULKHEAD FITTING SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE SCREW CONNECTION HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE 250956 Denominazione VALVOLA DI PIEDI SPINA FRIZIONE SCATOLA FRIZIONE SPINA FRIZIONE COPERCHIO PARAPOLVERE MONTAGGIO DI PARATIA MONTAGGIO DI PARATIA RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETTATO RACCORDO FILETTATO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO RACCORDO FILETATO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO - 124 250953 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 198335 198376 197657 198378 202066 201846 202065 195860 198236 201821 194333 218760 800727 196702 252427 196748 216954 206440 196639 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ROHRBRUCHVENTIL SAE 3/4 ZWISCHENFLANSCH SAE 3/4 LASTHAKEN 5 TONNEN G-VERSCHR. GEO22ZLM27X2A3C/ W-VERSCHR. EW 22-L/OMD W-VERSCHR. EW 20-S/OMD L-VERSCHR. EL 22-L/OMD S-VERSCHR. WH 08-SM KD/OMD FLANSCHVERSCHR. GER. 25-PS REDUZ.VERSCHR. RED 25/20-S/ VERSCHLUSSSTOPFEN G1/4"A HYDR.SCHLAUCH T022 LG 1500 ISK.SCHRAUBE M10X070 VERZ. O-RING 032,92X3,53 90 SHORE G-VERSCHR. GE-08LMIGM8CFX DUESE G M08 D0,6 HYDR.SCHLAUCH T135 LG 1600 W-VERSCHR. EW 08-L/OMD T-VERSCHR. ET 08-PL/OMD - 125 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 4 2 1 1 1 1 1 Hebezeugbetrieb Hoisting operation Dénomination CLAPET D’ARRET AUTOMATIQUE FLASQUE INTERMEDIAIRE CROCHET DE LEVAGE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE BOUCHON DE FERMETURE FLEXIBLE HYDRAULIQUE BOULON A SIX PANS CREUX JOINT TORIQUE RACCORD FILETE TUYERE FLEXIBLE HYDRAULIQUE RACCORD FILETE RACCORD FILETE Appareil de levage L'impiego quale mezzo di sollevanto Denomination PIPE BREAK VALVE FLANGE LOAD HOOK SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION FITING SCREW CONNECTION PLUG HYDRAULIC HOSE ALLEN SCREW O-RING SCREW CONNECTION NOZZLE HYDRAULIC HOSE SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION Denominazione VALVOLA FLANGIA INTERMEDIA GANCIO PARTACARICO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO BRIGLIA AVITE RACCORDO FILETTATO TAPPO DI CHIUSURA TUBO IDRAULICO VITE ESAGONO INTERNO ANELLO TORICO RACCORDO FILETATO SPRUZZATORE TUBO IDRAULICO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO 250953 - 126 910095 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 860616 860617 216021 198160 219976 196472 195920 196654 206039 202079 203106 202369 215588 614063 206440 840095 800091 800540 800210 800136 800193 800106 215599 204440 215576 204442 198950 206438 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 WEGEVENTIL 4/2 4WH6RB5X ANSCHLUSSPLATTE G342/01 ANSCHRAUBPLATTE UMSCHALTVENTIL 24V 6/2 PLATTE KPL. G-VERSCHR. GE 06-PLR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 08-S/R3/8-ED/ G-VERSCHR. GE 08-PL/R3/8-ED G-VERSCHR. GE 10-SR-ED/OMD L-VERSCHR. EL 16-S/OMD L-VERSCHR. EL 10-S/OMD REDUZ.VERSCHR. RED 16/10-S/ HYDR.SCHLAUCH T135 LG 1400 DICHTRING 17X21 /3/8 W-VERSCHR. EW 08-L/OMD VERSCHLUSSTOPFEN R03/8 SICHERUNGSMUTTER M06 VERZ. SICHERUNGSMUTTER M12 VERZ. SCHEIBE 13X24X2,5 VERZ. SCHEIBE 06,4X12X1,6 VERZ. SKT.SCHRAUBE M06X025 VERZ. SKT.SCHRAUBE M12X030 VERZ. HYDR.SCHLAUCH T135 LG 0450 HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0395 HYDR.SCHLAUCH T135 LG 0330 HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0570 HYDR.SCHLAUCH T108 LG950 G-VERSCHR. GE 08-LR-ED/OMD - 127 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 1 1 4 4 3 1 3 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 3 1 1 Hydr.Freilauf Hydr. free wheel shifting Dénomination DISTRIBUTEUR PLAQUE DE RACCORDEMENT PLAQUE VANNE D’INVERSION PLAQUE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE FLEXIBLE HYDRAULIQUE RONDELLE RACCORD FILETE BOUCHON DE FERMETURE ECROU ECROU RONDELLE RONDELLE VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE RACCORD FILETE Sélection hydr. de la position roue libre Collegamento idr. unidirezionale delle ruote Denomination DIRECTIONAL VALVE CONNECTIONPLATE PLATE CHANGE OVER VALVE PLATE SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION HYDRAULIC HOSE SEALING RING SCREW CONNECTION PLUG LOCK NUT LOCK NUT ROUND BRASS BUSHING/WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE SCREW CONNECTION 910095 Denominazione DISTRIBUTORE PIASTRA DI COLLEGAMENTO LASTRA VALVOLA DI CAMBIAMENTE DIREZI. LASTRA RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETTATO TUBO IDRAULICO ANELLO DI GUARNIZIONE RACCORDO FILETATO TAPPO DI CHIUSURA DADO-MADRE ESAGONALE DADO-MADRE ESAGONALE RONDELLA RONDELLA VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO RACCORDO FILETATO - 128 910078 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 860533 860760 206039 203131 219063 203136 197469 202676 197028 203106 199688 204713 195393 218293 204440 218525 208534 218347 800106 801058 800210 800031 800235 199253 800972 800973 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 23 24 25 26 27 28 STROMTEILER HYDR.MOTOR G-VERSCHR. GE 10-SR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 20-SR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 10-S/R1/2 M. M8 G-VERSCHR. GE 10-LR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 10-PL/M18X1,5 T-VERSCHR. ET 10-S/OMD T-VERSCHR. TR 16/20/16PS/OMD L-VERSCHR. EL 10-S/OMD DUESE G M08 D2.0/MS FLANSCHVERSCHR. WINKEL 20-S FLANSCHVERSCHR. GER. 16-S HYDR.SCHLAUCH T165 LG 3250 HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0395 HYDR.SCHLAUCH T164 LG 3200 HYDR.SCHLAUCH T014 LG 0900 KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 2150 SKT.SCHRAUBE M12X030 VERZ. ISK.SCHRAUBE M16X050 SCHEIBE 13X24X2,5 VERZ. FEDERRING 12 VERZ. ISK.SCHRAUBE M12X070 FLANSCH RADNABENANTRIEB FLACHBUNDMUTTER B22 M22X1,5 FEDERRING 22,5 VERZ. - 129 - St. pcs. pez. pcs. 1 2 1 2 1 2 2 1 1 2 1 1 6 4 1 4 2 2 2 36 2 2 4 2 20 20 Hydr.Fahren Hydr. Mobil Mobile hydr. Mobile idr. 910078 Dénomination Denomination Denominazione SELF DE REPARTITION MOTEUR HYDR. RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE TUYERE RACCORD FILETE RACCORD FILETE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE TUYAU PROTECTIVE VIS A SIX PANS BOULON A SIX PANS CREUX RONDELLE RONDELLE RESSORT BOULON A SIX PANS CREUX MOTEUR AU MOYEU DE ROUE ECROU A EMBASE PLATE RONDELLE RESSORT TRANSITION COIL HYDR. ENGINE SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION NOZZLE FITING FITING HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE PROTECTIVE HOSE HEXAGON-HEAD SCREW ALLEN SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER LOCK WASHER ALLEN SCREW HUB MOTOR COLLAR SCREW LOCK WASHER CONDUTTORE DI CORRENTE MOTORE IDR. RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO SPRUZZATORE BRIGLIA AVITE BRIGLIA AVITE TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO CAVO DI PROTEZIONE VITE ESAGONALE VITE ESAGONO INTERNO RONDELLA ANELLO A MOLLA VITE ESAGONO INTERNO MOTORE OLEO DINAMICO DADO ANELLO A MOLLA - 130 910082 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 860759 860533 800106 801058 800031 800210 206039 203131 219063 203136 206575 197469 202676 197028 203106 204713 195393 197468 218525 218293 204440 208534 218286 800972 800973 199253 199688 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 HYDR.MOTOR VGMIN25 STROMTEILER SKT.SCHRAUBE M12X030 VERZ. ISK.SCHRAUBE M16X050 FEDERRING 12 VERZ. SCHEIBE 13X24X2,5 VERZ. G-VERSCHR. GE 10-SR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 20-SR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 10-S/R1/2 M. M8 G-VERSCHR. GE 10-LR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 10-LM-ED/OMD G-VERSCHR. GE 10-PL/M18X1,5 T-VERSCHR. ET 10-S/OMD T-VERSCHR. TR 16/20/16PS/OMD L-VERSCHR. EL 10-S/OMD FLANSCHVERSCHR. WINKEL 20-S FLANSCHVERSCHR. GER. 16-S FLANSCHVERSCHR. WINKEL HYDR.SCHLAUCH T164 LG 3200 HYDR.SCHLAUCH T165 LG 3250 HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0395 HYDR.SCHLAUCH T014 LG 0900 KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 2150 FLACHBUNDMUTTER B22 M22X1,5 FEDERRING 22,5 VERZ. RADNABENANTRIEB DUESE G M08 D2.0/MS - 131 - St. pcs. pez. pcs. 2 1 2 36 2 2 2 2 1 2 2 2 2 1 2 1 2 4 4 6 1 2 2 20 20 2 1 Hydr.Fahren 12 km/h Hydr. Mobil 12 km/h Mobile hydr. 12 km/h Mobile idr. 12 km/h 910082 Dénomination Denomination Denominazione MOTEUR HYDR. SELF DE REPARTITION VIS A SIX PANS BOULON A SIX PANS CREUX RONDELLE RESSORT RONDELLE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE TUYAU PROTECTIVE ECROU A EMBASE PLATE RONDELLE RESSORT MOTEUR AU MOYEU DE ROUE TUYERE HYDR. ENGINE TRANSITION COIL HEXAGON-HEAD SCREW ALLEN SCREW LOCK WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION FITING FITING FITING HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE PROTECTIVE HOSE COLLAR SCREW LOCK WASHER HUB MOTOR NOZZLE MOTORE IDR. CONDUTTORE DI CORRENTE VITE ESAGONALE VITE ESAGONO INTERNO ANELLO A MOLLA RONDELLA RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO BRIGLIA AVITE BRIGLIA AVITE BRIGLIA AVITE TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO CAVO DI PROTEZIONE DADO ANELLO A MOLLA MOTORE OLEO DINAMICO SPRUZZATORE - 132 910083 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 860533 218208 218215 216085 218212 800210 800106 801058 800031 203131 206522 203136 206038 197469 206575 197028 202676 202350 202079 203607 203106 198234 198235 204713 195393 197468 197336 218291 216088 208551 218292 218293 204440 208534 210094 218286 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 STROMTEILER HALTER KPL. BEFESTIGUNG KPL. PLATTE SCHUTZBLECH SCHEIBE 13X24X2,5 VERZ. SKT.SCHRAUBE M12X030 VERZ. ISK.SCHRAUBE M16X050 FEDERRING 12 VERZ. G-VERSCHR. GE 20-SR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 10-S/R1/2-ED/ G-VERSCHR. GE 10-LR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 10-SM-ED/OMD G-VERSCHR. GE 10-PL/M18X1,5 G-VERSCHR. GE 10-LM-ED/OMD T-VERSCHR. TR 16/20/16PS/OMD T-VERSCHR. ET 10-S/OMD T-VERSCHR. T 10-S/OMD L-VERSCHR. EL 16-S/OMD L-VERSCHR. EL 20-S/OMD L-VERSCHR. EL 10-S/OMD SCHOTTVERSCHR. WSV 10-PS/OMD SCHOTTVERSCHR. WSV 16-PS/OMD FLANSCHVERSCHR. WINKEL 20-S FLANSCHVERSCHR. GER. 16-S FLANSCHVERSCHR. WINKEL DUESE G M08X1 DU.5 HYDR.SCHLAUCH T076 LG 2400 HYDR.SCHLAUCH T024 LG 2300 HYDR.SCHLAUCH T014 LG 1760 HYDR.SCHLAUCH T164 LG 3000 HYDR.SCHLAUCH T165 LG 3250 HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0395 HYDR.SCHLAUCH T014 LG 0900 HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0900 KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 2150 - 133 - St. pcs. pez. pcs. 2 2 2 2 2 4 4 36 4 2 2 2 3 2 2 1 1 3 2 1 7 6 4 2 4 4 2 6 4 1 4 6 1 2 4 2 Hydr.Fahren 4x4 hi. Hydr. Mobil 4x4 Dénomination SELF DE REPARTITION FIXATION FIXATION PLAQUE TOLE DE PROTECTION RONDELLE VIS A SIX PANS BOULON A SIX PANS CREUX RONDELLE RESSORT RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE TRAVERSEE DE CLOISON TRAVERSEE DE CLOISON RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE TUYERE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE TUYAU PROTECTIVE Mobile hydr. 4x4 Mobile idr. 4x4 Denomination TRANSITION COIL HOLDER FASTENING DEVICE PLATE PROTECTION PLATE ROUND BRASS BUSHING/WASHER HEXAGON-HEAD SCREW ALLEN SCREW LOCK WASHER SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION BULKHEAD FITTING BULKHEAD FITTING FITING FITING FITING NOZZLE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE PROTECTIVE HOSE 910083 Denominazione CONDUTTORE DI CORRENTE FISSAGGIO FISSAGIO LASTRA LAMIERA DI PROTEZIONE RONDELLA VITE ESAGONALE VITE ESAGONO INTERNO ANELLO A MOLLA RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO MONTAGGIO DI PARATIA MONTAGGIO DI PARATIA BRIGLIA AVITE BRIGLIA AVITE BRIGLIA AVITE SPRUZZATORE TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO CAVO DI PROTEZIONE - 134 910083 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 860761 800054 800046 800441 800026 800235 199253 800972 800973 37 38 39 40 41 42 43 44 45 HYDR.MOTOR VGMIN18 SKT.SCHRAUBE M10X020 VERZ. ISK.SCHRAUBE M10X025 VERZ. SCHEIBE 10,5X20X2 VERZ. FEDERRING 10 VERZ. ISK.SCHRAUBE M12X070 FLANSCH RADNABENANTRIEB FLACHBUNDMUTTER B22 M22X1,5 FEDERRING 22,5 VERZ. - 135 - St. pcs. pez. pcs. 2 8 8 16 8 4 2 20 20 Hydr.Fahren 4x4 hi. Hydr. Mobil 4x4 Mobile hydr. 4x4 Mobile idr. 4x4 910083 Dénomination Denomination Denominazione MOTEUR HYDR. VIS A SIX PANS BOULON A SIX PANS CREUX RONDELLE RONDELLE RESSORT BOULON A SIX PANS CREUX MOTEUR AU MOYEU DE ROUE ECROU A EMBASE PLATE RONDELLE RESSORT HYDR. ENGINE HEXAGON-HEAD SCREW ALLEN SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER LOCK WASHER ALLEN SCREW HUB MOTOR COLLAR SCREW LOCK WASHER MOTORE IDR. VITE ESAGONALE VITE ESAGONO INTERNO RONDELLA ANELLO A MOLLA VITE ESAGONO INTERNO MOTORE OLEO DINAMICO DADO ANELLO A MOLLA - 136 910085 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 196631 197339 197468 195661 197469 206575 215511 216750 218350 218348 218349 800023 800022 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 RADANTRIEB HYDROMOTOR VGMAX28/VGMIN8,6 FLANSCHVERSCHR. WINKEL S-VERSCHR. WH 10-LR KDS/OMD G-VERSCHR. GE 10-PL/M18X1,5 G-VERSCHR. GE 10-LM-ED/OMD KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 1800 KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 1600 HYDR.SCHLAUCH T165 LG 2130 HYDR.SCHLAUCH T024 LG 1560 HYDR.SCHLAUCH T024 LG 1670 FLACHBUNDMUTTER B18 M18X1,5 VERZ FEDERRING 18,5 VERZ. - 137 - St. pcs. pez. pcs. 2 2 4 2 2 2 2 2 6 2 2 16 16 Hydr.Fahren 4x4 vo Hydr. Mobil 4x4 Dénomination MOTEUR AU MOYEU DE ROUE MOTEUR D’ORIENTATION RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE TUYAU PROTECTIVE TUYAU PROTECTIVE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE ECROU A EMBASE PLATE RONDELLE RESSORT Mobile hydr. 4x4 Mobile idr. 4x4 Denomination HUB ENGINE HYDRAULIC MOTOR FITING SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION PROTECTIVE HOSE PROTECTIVE HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE COLLAR SCREW LOCK WASHER 910085 Denominazione MOTORE OLEO DINAMICO MOTORE IDRAULICO BRIGLIA AVITE RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO CAVO DI PROTEZIONE CAVO DI PROTEZIONE TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO DADO ANELLO A MOLLA - 138 910084 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 219770 199253 860761 198233 196382 801058 206039 204202 197469 203136 206575 202676 202077 195393 197608 250230 218290 208993 210094 208994 216833 192235 198948 218288 800972 800973 218348 198949 190377 199339 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31 ACHSVERSTELLZYLINDER RADNABENANTRIEB HYDR.MOTOR VGMIN18 ADAPTER 1/4X1/4 LG 65 UMSCHALTVENTIL ISK.SCHRAUBE M16X050 G-VERSCHR. GE 10-SR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 10-S/R1/4-ED/ G-VERSCHR. GE 10-PL/M18X1,5 G-VERSCHR. GE 10-LR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 10-LM-ED/OMD T-VERSCHR. ET 10-S/OMD W-VERSCHR. EW 16-S/OMD FLANSCHVERSCHR. GER. 16-S KABELDURCHFUEHRUNGSTUELLE KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 0450 KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 700 HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0650 HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0900 HYDR.SCHLAUCH T051 LG 1100 HYDR.SCHLAUCH T163 LG 3000 HYDR.SCHLAUCH T025 LG 0670 HYDR.SCHLAUCH T025 LG 0950 HYDR.SCHLAUCH T165 LG 2850 FLACHBUNDMUTTER B22 M22X1,5 FEDERRING 22,5 VERZ. HYDR.SCHLAUCH T024 LG 1560 HYDR.SCHLAUCH T063 LG 1500 G-VERSCHR. G 16-S/OMD S-VERSCHR. WH 10-LM KDS/OMDCF - 139 - St. pcs. pez. pcs. 2 2 2 4 2 36 13 6 2 2 1 1 6 4 2 4 2 4 1 1 4 2 2 6 20 20 2 2 2 1 Hydr.Fahren 4x4 Plus vo Hydr. Mobil 4x4 Plus Mobile hydr. 4x4 Plus Mobile idr. 4x4 Plus 910084 Dénomination Denomination Denominazione VERIN D’ECARTEMENT ROUE MOTEUR AU MOYEU DE ROUE MOTEUR HYDR. ADAPTATEUR VANNE D’INVERSION BOULON A SIX PANS CREUX RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE MANCHON DE PASSAGE POUR CABLE TUYAU PROTECTIVE TUYAU PROTECTIVE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE ECROU A EMBASE PLATE RONDELLE RESSORT FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE RACCORD FILETE RACCORD FILETE HORIZONTAL ADJUST. CYLINDER HUB MOTOR HYDR. ENGINE ADAPTER CHANGE OVER VALVE ALLEN SCREW SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION FITING CABLE SLEEVE PROTECTIVE HOSE PROTECTIVE HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE COLLAR SCREW LOCK WASHER HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE SCREW CONNECTION FITING CYLINDRO ADJ. ORIZZONTALE MOTORE OLEO DINAMICO MOTORE IDR. RACCORDO VALVOLA DI CAMBIAMENTE DIREZI. VITE ESAGONO INTERNO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO BRIGLIA AVITE MANICOTTO PASSA-CAVO CAVO DI PROTEZIONE CAVO DI PROTEZIONE TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO DADO ANELLO A MOLLA TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO RACCORDO FILETATO BRIGLIA AVITE - 140 910091 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 860533 218208 218215 218212 800210 800106 801058 800031 203131 206522 203136 206038 197469 206575 197028 202676 202350 202079 203607 203106 198234 198235 204713 195393 197468 197336 218291 216088 208551 218292 218293 199278 208534 210094 218286 860761 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 STROMTEILER HALTER KPL. BEFESTIGUNG KPL. SCHUTZBLECH SCHEIBE 13X24X2,5 VERZ. SKT.SCHRAUBE M12X030 VERZ. ISK.SCHRAUBE M16X050 FEDERRING 12 VERZ. G-VERSCHR. GE 20-SR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 10-S/R1/2-ED/ G-VERSCHR. GE 10-LR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 10-SM-ED/OMD G-VERSCHR. GE 10-PL/M18X1,5 G-VERSCHR. GE 10-LM-ED/OMD T-VERSCHR. TR 16/20/16PS/OMD T-VERSCHR. ET 10-S/OMD T-VERSCHR. T 10-S/OMD L-VERSCHR. EL 16-S/OMD L-VERSCHR. EL 20-S/OMD L-VERSCHR. EL 10-S/OMD SCHOTTVERSCHR. WSV 10-PS/OMD SCHOTTVERSCHR. WSV 16-PS/OMD FLANSCHVERSCHR. WINKEL 20-S FLANSCHVERSCHR. GER. 16-S FLANSCHVERSCHR. WINKEL DUESE G M08X1 DU.5 HYDR.SCHLAUCH T076 LG 2400 HYDR.SCHLAUCH T024 LG 2300 HYDR.SCHLAUCH T014 LG 1760 HYDR.SCHLAUCH T164 LG 3000 HYDR.SCHLAUCH T165 LG 3250 HYDR.SCHLAUCH T163 LG 0400 HYDR.SCHLAUCH T014 LG 0900 HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0900 KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 2150 HYDR.MOTOR VGMIN18 - 141 - St. pcs. pez. pcs. 2 2 2 2 4 4 36 4 2 2 2 3 2 2 1 1 3 2 1 8 6 4 2 4 4 2 6 4 1 4 6 1 2 4 2 2 Hydr.Fahren 4x4 Plus hl Hydr. Mobil 4x4 Plus Dénomination SELF DE REPARTITION FIXATION FIXATION TOLE DE PROTECTION RONDELLE VIS A SIX PANS BOULON A SIX PANS CREUX RONDELLE RESSORT RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE TRAVERSEE DE CLOISON TRAVERSEE DE CLOISON RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE TUYERE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE TUYAU PROTECTIVE MOTEUR HYDR. Mobile hydr. 4x4 Plus Mobile idr. 4x4 Plus Denomination TRANSITION COIL HOLDER FASTENING DEVICE PROTECTION PLATE ROUND BRASS BUSHING/WASHER HEXAGON-HEAD SCREW ALLEN SCREW LOCK WASHER SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION BULKHEAD FITTING BULKHEAD FITTING FITING FITING FITING NOZZLE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE PROTECTIVE HOSE HYDR. ENGINE 910091 Denominazione CONDUTTORE DI CORRENTE FISSAGGIO FISSAGIO LAMIERA DI PROTEZIONE RONDELLA VITE ESAGONALE VITE ESAGONO INTERNO ANELLO A MOLLA RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO MONTAGGIO DI PARATIA MONTAGGIO DI PARATIA BRIGLIA AVITE BRIGLIA AVITE BRIGLIA AVITE SPRUZZATORE TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO CAVO DI PROTEZIONE MOTORE IDR. - 142 910091 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 800054 800046 800441 800026 800235 199253 800972 800973 216611 208981 204202 198408 198051 217204 800348 800885 800178 800029 800436 201863 201862 196467 195911 190394 199277 196743 195237 196639 660468 206440 206438 198241 218759 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 SKT.SCHRAUBE M10X020 VERZ. ISK.SCHRAUBE M10X025 VERZ. SCHEIBE 10,5X20X2 VERZ. FEDERRING 10 VERZ. ISK.SCHRAUBE M12X070 FLANSCH RADNABENANTRIEB FLACHBUNDMUTTER B22 M22X1,5 FEDERRING 22,5 VERZ. HYDR.SCHLAUCH T163 LG 0900 HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0680 G-VERSCHR. GE 10-S/R1/4-ED/ VORSTEUERUNG CHASSIS 24V EL.DREHDURCHFUEHRUNG HALTER SKT.MUTTER M04 VERZ. ISK.SCHRAUBE M04X030 VERZ. SKT.SCHRAUBE M08X016 VERZ. FEDERRING 08 VERZ. SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ. UEBERWURFMUTTER M 10-L SCHNEIDRING DPR 10-L G-VERSCHR. GE 10-PL/R3/8-ED/ G-VERSCHR. GE 12-LR-ED/OMD T-VERSCHR. ET 12-L/OMD HYDR.SCHLAUCH T004 LG 1700 REDUZ.VERSCHR. RED 12/08-PL G-VERSCHR. GE 12-L/M18X1,5T-VERSCHR. ET 08-PL/OMD MESSANSCHLUSS VKA3-08-L W-VERSCHR. EW 08-L/OMD G-VERSCHR. GE 08-LR-ED/OMD DRUCKSCHALTER K53 10 BAR HYDR.SCHLAUCH T134 LG 0600 - 143 - St. pcs. pez. pcs. 8 8 16 8 4 2 20 20 1 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 Hydr.Fahren 4x4 Plus hl Hydr. Mobil 4x4 Plus Mobile hydr. 4x4 Plus Mobile idr. 4x4 Plus 910091 Dénomination Denomination Denominazione VIS A SIX PANS BOULON A SIX PANS CREUX RONDELLE RONDELLE RESSORT BOULON A SIX PANS CREUX MOTEUR AU MOYEU DE ROUE ECROU A EMBASE PLATE RONDELLE RESSORT FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE RACCORD FILETE COMMANDE PILOTE JOINT TOURNANT FIXATION ECROU SIX PANS BOULON A SIX PANS CREUX VIS A SIX PANS RONDELLE RESSORT RONDELLE ECROU RACCORD OLIVE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE FLEXIBLE HYDRAULIQUE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD PRISE DE PRESSION RACCORD FILETE RACCORD FILETE INTERRUPTEUR DU PRESSION FLEXIBLE HYDRAULIQUE HEXAGON-HEAD SCREW ALLEN SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER LOCK WASHER ALLEN SCREW HUB MOTOR COLLAR SCREW LOCK WASHER HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE SCREW CONNECTION PILOT CONTROL ROTARY TRANSMISSION HOLDER HEXAGON NUT ALLEN SCREW HEXAGON-HEAD SCREW LOCK WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER UNION NUT CUTTING RING SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION HYDRAULIC HOSE SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION PRESSURE HATCH HYDRAULIC HOSE VITE ESAGONALE VITE ESAGONO INTERNO RONDELLA ANELLO A MOLLA VITE ESAGONO INTERNO MOTORE OLEO DINAMICO DADO ANELLO A MOLLA TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO RACCORDO FILETATO COMMANDO PILOTARE GIUNTO ROTANTE FISSAGGIO DADO MADRE ESAGONALE VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONALE ANELLO A MOLLA RONDELLA ACCOPPIAMENTO A VITE ANELLO DI TAGLIO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO TUBO IDRAULICO RACCORDO FILETTATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETTATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO INTERRUTTORE DI PRESSIONE TUBO IDRAULICO - 144 251772 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 196382 219012 202410 206039 204202 202676 219014 208993 204442 208994 219015 250370 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 UMSCHALTVENTIL KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 2100 G-VERSCHR. G 10-S/OMD G-VERSCHR. GE 10-SR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 10-S/R1/4-ED/ T-VERSCHR. ET 10-S/OMD HYDR.SCHLAUCH T182 LG 3100 HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0650 HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0570 HYDR.SCHLAUCH T051 LG 1100 HYDR.SCHLAUCH T194 LG 0600 BERGSTUETZE A91 - 145 - St. pcs. pez. pcs. 2 2 4 12 7 1 4 4 1 1 4 1 Hydr. Bergstütze Hydr. Stabilisator Hydr. Stabilisateur Hydr. Stabilisatore 251772 Dénomination Denomination Denominazione VANNE D’INVERSION TUYAU PROTECTIVE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE PATTE D’APPUI SUPPLEMENTAIRE CHANGE OVER VALVE PROTECTIVE HOSE SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE MOUNTAIN SUPPORT VALVOLA DI CAMBIAMENTE DIREZI. CAVO DI PROTEZIONE RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO SUPPORTO DELLA MONTAGNA - 146 910072 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 800089 800436 196890 196889 195473 197377 195535 208780 208781 200660 208774 218130 195581 219040 252458 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 SKT.SCHRAUBE M08X012 VERZ. SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ. RADKEIL 46 VERZINKT RADKEILHALTER 46 VERZINKT PANNENDREIECK SPIEGEL RE MIT HALTERUNG A71 SPIEGELOBERTEIL 274X149 FRONTSPIEGEL R FRONTSPIEGEL L KLAPPSTECKER 11 KONSOLE BELEUCHTUNG KPL. RUECKSTRAHLER PRATZENBLECH AUFKLEBER PRATZE ROT-WEISS - 147 - St. pcs. pez. pcs. 4 10 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 2 2 1 Strassenzulassung Road traffic Licence Permis de circulation Omologatione Stradale 910072 Dénomination Denomination Denominazione VIS A SIX PANS RONDELLE COIN POUR ROUE SUPPORT CALE DE ROUE TRIANGLE DE PANNEE MIROIR DESSUS DE MIROIR MIROIR AVANT MIROIR AVANT GOUPILLE DE SECURITE CONSOLE ECLAIRAGE CATAPHOTE TOLE DES PATTES AUTOCOLLANT HEXAGON-HEAD SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER DRY WEDGE WHEEL WEDGE HOLDER BREAKDOWN TRIANGLE MIRROR UPPER PART OF MIRROR FRONT MIRROR FRONT MIRROR SAFETY BOLT CONSOLE LIGHTING REFLECTOR PADS PLATE STICKER VITE ESAGONALE RONDELLA CUNEO DELLA RUOTA FISSAGIO CUNEO DELLE RUOTE TRIANGOLO DI RIPARTIZIONE SPECCHIO PARTE SUPERIORE DEL SPECCHIO SPECCHIO ANTERIORE SPECCHIO ANTERIORE PERNO DI SICUREZZA MENSOLA ILLUMINAZIONE RIFLETTORE LAMIERA AUTOADESIVO - 148 910089 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 800089 800436 196890 196889 195473 197377 195535 208780 208781 200660 208774 218130 219040 252533 251704 252458 195581 800122 800136 800091 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 17 18 19 20 21 22 23 SKT.SCHRAUBE M08X012 VERZ. SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ. RADKEIL 46 VERZINKT RADKEILHALTER 46 VERZINKT PANNENDREIECK SPIEGEL RE MIT HALTERUNG A71 SPIEGELOBERTEIL 274X149 FRONTSPIEGEL R FRONTSPIEGEL L KLAPPSTECKER 11 KONSOLE BELEUCHTUNG KPL. PRATZENBLECH BELEUCHTUNG HINTEN KPL. BLECH AUFKLEBER PRATZE ROT-WEISS RUECKSTRAHLER SKT.SCHRAUBE M06X016 VERZ. SCHEIBE 06,4X12X1,6 VERZ. SICHERUNGSMUTTER M06 VERZ. - 149 - St. pcs. pez. pcs. 4 10 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 2 1 2 6 12 6 Strassenzulassung 4x4 Road traffic Licence Permis de circulation Omologatione Stradale 910089 Dénomination Denomination Denominazione VIS A SIX PANS RONDELLE COIN POUR ROUE SUPPORT CALE DE ROUE TRIANGLE DE PANNEE MIROIR DESSUS DE MIROIR MIROIR AVANT MIROIR AVANT GOUPILLE DE SECURITE CONSOLE ECLAIRAGE TOLE DES PATTES ECLAIRAGE TOLE AUTOCOLLANT CATAPHOTE VIS A SIX PANS RONDELLE ECROU HEXAGON-HEAD SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER DRY WEDGE WHEEL WEDGE HOLDER BREAKDOWN TRIANGLE MIRROR UPPER PART OF MIRROR FRONT MIRROR FRONT MIRROR SAFETY BOLT CONSOLE LIGHTING PADS PLATE LIGHTING PLATE STICKER REFLECTOR HEXAGON-HEAD SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER LOCK NUT VITE ESAGONALE RONDELLA CUNEO DELLA RUOTA FISSAGIO CUNEO DELLE RUOTE TRIANGOLO DI RIPARTIZIONE SPECCHIO PARTE SUPERIORE DEL SPECCHIO SPECCHIO ANTERIORE SPECCHIO ANTERIORE PERNO DI SICUREZZA MENSOLA ILLUMINAZIONE LAMIERA ILLUMINAZIONE LAMIERA AUTOADESIVO RIFLETTORE VITE ESAGONALE RONDELLA DADO-MADRE ESAGONALE - 150 910098 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 800089 800436 196890 196889 195473 197377 195535 208780 208781 200660 208774 218130 252417 252418 219045 198593 252533 195581 252458 800122 800136 800091 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 22 23 24 SKT.SCHRAUBE M08X012 VERZ. SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ. RADKEIL 46 VERZINKT RADKEILHALTER 46 VERZINKT PANNENDREIECK SPIEGEL RE MIT HALTERUNG A71 SPIEGELOBERTEIL 274X149 FRONTSPIEGEL R FRONTSPIEGEL L KLAPPSTECKER 11 KONSOLE BELEUCHTUNG KPL. SCHUTZBLECH RE SCHUTZBLECH LI BERGSTUETZENBLECH GUMMI BELEUCHTUNG HINTEN KPL. RUECKSTRAHLER AUFKLEBER PRATZE ROT-WEISS SKT.SCHRAUBE M06X016 VERZ. SCHEIBE 06,4X12X1,6 VERZ. SICHERUNGSMUTTER M06 VERZ. - 151 - St. pcs. pez. pcs. 4 10 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 2 2 1 2 1 8 16 8 Strassenzulassung 4x4 Plus Road traffic Licence Permis de circulation Omologatione Stradale 910098 Dénomination Denomination Denominazione VIS A SIX PANS RONDELLE COIN POUR ROUE SUPPORT CALE DE ROUE TRIANGLE DE PANNEE MIROIR DESSUS DE MIROIR MIROIR AVANT MIROIR AVANT GOUPILLE DE SECURITE CONSOLE ECLAIRAGE TOLE DE PROTECTION TOLE DE PROTECTION TOLE CAOUTCHOUC ECLAIRAGE CATAPHOTE AUTOCOLLANT VIS A SIX PANS RONDELLE ECROU HEXAGON-HEAD SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER DRY WEDGE WHEEL WEDGE HOLDER BREAKDOWN TRIANGLE MIRROR UPPER PART OF MIRROR FRONT MIRROR FRONT MIRROR SAFETY BOLT CONSOLE LIGHTING PROTECTION PLATE PROTECTION PLATE PLATE RUBBER LIGHTING REFLECTOR STICKER HEXAGON-HEAD SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER LOCK NUT VITE ESAGONALE RONDELLA CUNEO DELLA RUOTA FISSAGIO CUNEO DELLE RUOTE TRIANGOLO DI RIPARTIZIONE SPECCHIO PARTE SUPERIORE DEL SPECCHIO SPECCHIO ANTERIORE SPECCHIO ANTERIORE PERNO DI SICUREZZA MENSOLA ILLUMINAZIONE LAMIERA DI PROTEZIONE LAMIERA DI PROTEZIONE LASTRA GOMMA ILLUMINAZIONE RIFLETTORE AUTOADESIVO VITE ESAGONALE RONDELLA DADO-MADRE ESAGONALE - 152 250374 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 199175 199582 198766 198765 250267 251001 219085 219082 198944 219088 219123 219119 219118 801096 198049 252696 198826 198810 199400 801001 800205 252697 800429 800301 199736 645141 645140 645020 198945 250389 198947 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 KABINE L10F FRONTSCHEIBE LEXAN L10F JOYSTICK 2002 C01 LI JOYSTICK 2002 C01 RE EINFUELLSTUTZEN KISTE SCHUTZ BEFESTIGUNG DIESELMOTOR V2 FORST ABDECKPLATTE KPL. KASTEN KPL. HALTER HALTER GABELSCHLUESSEL 55MM FEUERLOESCHER DISPLAYHALTER UNTEN TASTER SCHWARZ AUSSTOSSER BLAU STECKER 23 PIN SKT.SCHRAUBE M06X035 ISK.SCHRAUBE M06X016 DISPLAYHALTER OBEN SCHEIBE 06,4X11X1,6 SPLINT 03,2X16 VERZ. STEUERUNG WOODY KPL. STEUERUNGSKASTEN DISPLAY DRUCKER ALTERNATOR HALTER DRUCKLAGER - 153 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 1 1 2 8 1 8 1 1 1 1 1 1 1 1 Forstausführung Forest Dénomination CABINE PARE-BRISE JOYSTICK JOYSTICK BOUCHON DE RESERVOIR CAISSE PROTECTION FIXATION MOTEUR DIESEL PLAQUE D’OBTURATION CAISSE FIXATION FIXATION CLE A FOURCHE ESTINCTEUR FIXATION DISPLAY MANIPULATEUR EJECTEUR FICHE / CONNECTEUR VIS A SIX PANS BOULON A SIX PANS CREUX FIXATION DISPLAY RONDELLE GOUPILLE FENDUE COMMANDE CAISSE COMMANDE DISPLAY IMPRIMEUR ALTERNATEUR FIXATION ROULEMENT DE PRESSION Foret Foresta Denomination CAB FRONT SCREEN JOYSTICK JOYSTICK FILLER NECK BOX PROTECTION FASTENING DEVICE DIESEL ENGINE COVER PLATE BOX HOLDER HOLDER OPEN-END WRENCH FIRE EXTINGUISHER DISPLAY HOLDER FEELER EJECTOR PLUG / CONNECTOR HEXAGON-HEAD SCREW ALLEN SCREW DISPLAY HOLDER ROUND BRASS BUSHING/WASHER SPLIT PIN CONTROL CONTROL BOX DISPLAY PRINTER ALTERNATOR HOLDER PRESSURE BEARING 250374 Denominazione CABINA PARABREZZA JOYSTICK JOYSTICK BOCCETTONE RIEMPIMENTO CASSA PROTEZIONE FISSAGIO MOTORE DIESEL PIASTRA DI CHIUSURA BACINELLA FISSAGGIO FISSAGGIO CHIAVE ESTINTORE FIXASSIONE DISPLAY MANIPULATORE EIETTORE PRESA / CONNETTORE VITE ESAGONALE VITE ESAGONO INTERNO FIXASSIONE DISPLAY RONDELLA COPPIGLIA COMANDO CASSA COMANDO DISPLAY STAMPATORE ALTERNATORE FISSAGGIO SUPPORTO DI SPINTA - 154 910096 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 197159 198943 250665 250651 219072 219073 219075 219076 219074 219533 196733 198753 198755 198630 192025 198383 199128 196739 196737 197494 197495 198574 198575 198868 198331 800178 800436 198633 206438 196740 206440 206538 196347 198792 198629 196345 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 2WEG KUGELHAHN 1/2 HYDR.PUMPE EATON HALTER KPL. ANSAUGSTUTZEN FORST V2 ANSCHLUSSBLOCK BEFESTIGUNGSPLATTE SCHLAUCHHALTER KPL. LEISTE KPL. DREHTEIL FORST HYDR.ROHR KPL. DECKPLATTE 2 STECKDOSE SCHUTZKAPPE SCHELLE STAUFF 2 D15 DOPPEL SCHELLE STAUFF 3 D20 SCHELLE NORMA RSGU 1.20/15 RUNDSTAHLBUEGEL 38NW25 VERZ. STAUBSTECKER KUPPLUNGSDOSE 1/2 KUPPLUNGSDOSE 3/4 GESCHR. KUPPLUNGSSTECKER 3/4 GESCHR. STECKER 16 STECKER 12 BLINDSTOPFEN 12-16mm WECHSELVENTIL WV 08-PL SKT.SCHRAUBE M08X016 VERZ. SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ. DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL G-VERSCHR. GE 08-LR-ED/OMD G-VERSCHR. EGE 08-LR-ED/OMD W-VERSCHR. EW 08-L/OMD G-VERSCHR. GE 15-L/R3/4-ED/ G-VERSCHR. EGE 15-LR-ED/OMD G-VERSCHR. BSP R1-R3/4 SCHOTTVERSCHR. WSV 15-PL/OMD L-VERSCHR. EL 15-L/OMD - 155 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 3 4 14 2 2 2 1 3 2 1 1 1 2 1 1 Forstausführung Hydraulik Hydr. Forest Foret hydr. Forest idr. 910096 Dénomination Denomination Denominazione ROBINET POMPE HYDR. FIXATION ORIFICE D’ASPIRATION TETE DE RACCORDEMENT PLAQUE RENFORT SUPPORT DE FLEXIBLE LISTEAU PIECE PIVOTANTE TUBE HYDRAULIQUE COUVERCLE PRISE DE COURANT CAPOT DE PROTECTION COLLIER DE SERRAGE COLLIER DE SERRAGE COLLIER DE SERRAGE ARCEAU DICHE PARE_POUSSIERE RACCORD RAPIDE RACCORD RAPIDE FICHE D’ACCOUPLEMENT FICHE / CONNECTEUR FICHE / CONNECTEUR BOUCHON SOUPAPE D’INVERSION VIS A SIX PANS RONDELLE VALVE REDUCTIVE DE PRESSION RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE TRAVERSEE DE CLOISON RACCORD FILETE TAP HYDR. PUMP HOLDER ASPIRATION HOLE TERMINAL BLOCK ATTACHING PLATE HOSE RETAINER LEDGE SWIVEL PART HYDRAULIC PIPE COVER PLATE PLUG SOCKET DUST CAP CLIP CLIP CLIP SHACKLE DUST PROTECTION PLUG QUICK CONNECT, FEMALE QUICK CONNECT, FEMALE QUICK CONNECT, MALE PLUG / CONNECTOR PLUG / CONNECTOR PLUG TURNING VALVE HEXAGON-HEAD SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER REDUCING PRESSURE VALVE SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION BULKHEAD FITTING SCREW CONNECTION COLPETTO POMPA IDR. FISSAGGIO MOSCHETTO BLOCCO DI RACCORDO PIASTRINA DI FISSAGGIO FERMAGLIO PER TUBI LISTA PARTE GIREVOLE TUBO IDRAULICO PIASTRA DI COPERTURA SPINA TAPPO DI PROTEZIONE CAMPANELLA CAMPANELLA CAMPANELLA STAFFA SPINA ANTIPOLVERE SCATOLA FRIZIONE SCATOLA FRIZIONE SPINA FRIZIONE PRESA / CONNETTORE PRESA / CONNETTORE TAMPONE VALVOLA CAMBIO VITE ESAGONALE RONDELLA VALVOLA REDUZIONE PRESSIONE RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO MONTAGGIO DI PARATIA RACCORDO FILETATO - 156 910096 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 196673 196674 198342 196638 203095 195868 197810 203095 202066 215579 215578 219519 202077 201846 219527 219532 219530 219531 219580 800504 800193 196279 250661 199119 199121 201964 199123 199120 199122 201829 203607 201904 800752 800077 800441 800228 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 DICHTRING R3/4 DICHTRING R1 SCHELLE NORMA RSGU 1.30/20 L-VERSCHR. EL 08-PL/OMD W-VERSCHR. EW 15-L/OMD MESSANSCHLUSS 20-S RUECKSCHLAGVENTIL RHV 16-PSR-ED/ W-VERSCHR. EW 15-L/OMD W-VERSCHR. EW 22-L/OMD HYDR.SCHLAUCH T135 LG 0650 HYDR.SCHLAUCH T135 LG 2420 HYDR.SCHLAUCH T134 LG 2150 W-VERSCHR. EW 16-S/OMD W-VERSCHR. EW 20-S/OMD HYDR.SCHLAUCH T141 LG 3900 HYDR.SCHLAUCH T200 LG 0820 HYDR.SCHLAUCH T199 LG 3050 HYDR.SCHLAUCH T199 LG 2450 HYDR.SCHLAUCH T141 LG 2530 ISK.SCHRAUBE M06X040 VERZ. SKT.SCHRAUBE M06X025 VERZ. G-VERSCHR. GE 20-S/R1/2/OMD G-VERSCHR. GE 22-L13/16UN G-VERSCHR. GE 12-L9/16UNF/OMD G-VERSCHR. GE 20-S11/16UN/OMD HYDR.SCHLAUCH T012 LG 0900 HYDR.SCHLAUCH T017 LG 1250 HYDR.SCHLAUCH T025 LG 2500 HYDR.SCHLAUCH T087 LG 2400 REDUZ.VERSCHR. RED 20/16-S/ L-VERSCHR. EL 20-S/OMD L-VERSCHR. EL 12-L/OMD SENKSCHRAUBE M08X020 VERZ. SICHERUNGSMUTTER M08 VERZ. SCHEIBE 10,5X20X2 VERZ. SICHERUNGSMUTTER M10 VERZ. - 157 - St. pcs. pez. pcs. 2 2 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 2 4 4 Forstausführung Hydraulik Hydr. Forest Dénomination RONDELLE RONDELLE COLLIER DE SERRAGE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD PRISE DE PRESSION SOUPAPE ANTI RETOUR RACCORD FILETE RACCORD FILETE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE RACCORD FILETE RACCORD FILETE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE BOULON A SIX PANS CREUX VIS A SIX PANS RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE VIS A TETE NOYEE ECROU RONDELLE ECROU Foret hydr. Foresta idr. Denomination SEALING RING SEALING RING CLIP SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION CHECK VALVE ASSEM. CPL. SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE ALLEN SCREW HEXAGON-HEAD SCREW SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION COUNTERSUNK SCREW LOCK NUT ROUND BRASS BUSHING/WASHER LOCK NUT 910096 Denominazione ANELLO DI GUARNIZIONE ANELLO DI GUARNIZIONE CAMPANELLA RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETTATO VALVOLA CONTRACCOLPO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONALE RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO RACCORDO FILETTATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO VITE A TESTA SVASATA DADO-MADRE ESAGONALE RONDELLA DADO-MADRE ESAGONALE - 158 910096 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 198155 197745 73 74 MAGNETVENTIL 3/2 24V VENTILKOERPER VV1GMA - 159 - St. pcs. pez. pcs. 2 2 Forstausführung Hydraulik Hydr. Forest Dénomination ELECTRO-VANNE BLOC PRISE PRESSION Foret hydr. Foresta idr. Denomination SINGLE SOLENOID VALVE 910096 Denominazione SINGOLA ELETTROVALVOLA A SOLE. CORPO VALVOLA - 160 910092 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. 218850 198794 219226 219229 217108 198036 219573 198789 197120 198790 196818 198791 206538 196783 203149 203142 206044 197813 198787 193373 196738 197495 196741 196598 800222 800138 800405 250653 800210 200635 800540 800685 198574 198575 198868 197794 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 - 161 - Bezeichnung St. pcs. pez. pcs. Dénomination Denomination Denominazione SCHREITFUSS WOODY A91 HARVESTER WOODY 51 BOLZEN KPL. BOLZEN KPL. DISTANZROHR GUMMIPLATTE ACHSE SCHOTTVERSCHR. SV 28-L/OMD SCHOTTVERSCHR. SV 16-PS/OMD SCHOTTVERSCHR. SV 18-L/OMD SCHOTTVERSCHR. SV 15-PL SCHOTTVERSCHR. SV 25-S/OMD G-VERSCHR. GE 15-L/R3/4-ED/ G-VERSCHR. GE 18-PL/R3/4-ED/ G-VERSCHR. GE 16-SR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 28-LR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 15-LR-ED/OMD G-VERSCHR. GE 25-PS/R3/4-ED/ VERSCHLUSSKUPPLUNG WALTHER 1" KUPPLUNGSSTECKER GESCHR.TYPS KUPPLUNGSSTECKER 1/2 KUPPLUNGSSTECKER 3/4 GESCHR. STAUBKAPPE FLANSCHHAELFTE SAE1"6000P ISK.SCHRAUBE M12X040 VERZ. ISK.SCHRAUBE M12X035 VERZ. SCHEIBE 13X37X3 VERZ. SCHEIBE SCHEIBE 13X24X2,5 VERZ. SICHERUNGSMUTTER M36X3 VERZ. SICHERUNGSMUTTER M12 VERZ. SPLINT 04X20 VERZ. STECKER 16 STECKER 12 BLINDSTOPFEN 12-16mm SCHUTZ KUNSTSTOFF ID 19 SGX20 1 1 1 2 10 5 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 4 10 8 10 2 2 3 2 4 3 4 14 5m PIED DE MARCHE HARVESTER BOULON BOULON TUBE D’ECARTEMENT PLAQUE CAOUTCHOUC AXE TRAVERSEE DE CLOISON TRAVERSEE DE CLOISON TRAVERSEE DE CLOISON TRAVERSEE DE CLOISON TRAVERSEE DE CLOISON RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE ACCOUPLEMENT FERMETURE FICHE D’ACCOUPLEMENT FICHE D’ACCOUPLEMENT FICHE D’ACCOUPLEMENT COUVERCLE DEMI FLASQUE BOULON A SIX PANS CREUX BOULON A SIX PANS CREUX RONDELLE RONDELLE RONDELLE ECROU ECROU GOUPILLE FENDUE FICHE / CONNECTEUR FICHE / CONNECTEUR BOUCHON PROTECTION WALKING FOOT HARVESTER PIN PIN SPACER RUBBER PLATE SPINDLE BULKHEAD FITTING BULKHEAD FITTING BULKHEAD FITTING BULKHEAD FITTING BULKHEAD FITTING SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION CLOSING COUPLING QUICK CONNECT, MALE QUICK CONNECT, MALE QUICK CONNECT, MALE DUST CAP HALF A FLANGE ALLEN SCREW ALLEN SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER LOCK NUT LOCK NUT SPLIT PIN PLUG / CONNECTOR PLUG / CONNECTOR PLUG PROTECTION PIEDE AMBULANTE HARVESTER BULLONE BULLONE TUBO DI SCARTAMENTO PIASTRA IN CAOUCCIU ALBERINO MONTAGGIO DI PARATIA MONTAGGIO DI PARATIA MONTAGGIO DI PARATIA MONTAGGIO DI PARATIA MONTAGGIO DI PARATIA RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO ACCOPIAMENTO CHIUSURA SPINA FRIZIONE SPINA FRIZIONE SPINA FRIZIONE COPERCHIO PARAPOLVERE MEZZA FLANGIA VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONO INTERNO RONDELLA RONDELLA RONDELLA DADO-MADRE ESAGONALE DADO-MADRE ESAGONALE COPPIGLIA PRESA / CONNETTORE PRESA / CONNETTORE TAMPONE PROTEZIONE Schreitfuss Woody Walking foot Pied de marche Piede ambulante 910092 - 162 910092 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 199570 219581 219582 219583 219584 219585 219586 219587 219588 219589 219590 645083 202444 800995 199674 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 SCHLAUCHSCHUTZ 075X1500 HYDR.SCHLAUCH T201 LG 1165 HYDR.SCHLAUCH T024 LG 1085 HYDR.SCHLAUCH T202 LG 1085 HYDR.SCHLAUCH T125 LG 1085 HYDR.SCHLAUCH T180 LG 1165 HYDR.SCHLAUCH T021 LG 2060 HYDR.SCHLAUCH T024 LG 1880 HYDR.SCHLAUCH T181 LG 2000 HYDR.SCHLAUCH T125 LG 1870 HYDR.SCHLAUCH T203 LG 2080 PENDELGELENK D55-B100 STAUBSTECKER SCHEIBE 37X66X5 VERZ STECKER KPL.M.ZUGENTLASTUNG - 163 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Schreitfuss Woody Walking foot Dénomination PROTECTION DE FLEXIBLE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE CHARNIERE PENDULE DICHE PARE_POUSSIERE RONDELLE FICHE / CONNECTEUR Pied de marche Piede ambulanteSchreitfuss Woody Denomination TUBE PROTECTION HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE OSCILLATE HINGE DUST PROTECTION PLUG ROUND BRASS BUSHING/WASHER PLUG / CONNECTOR Denominazione PROTEZIONE TUBO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO CERNIERA PENDOLI SPINA ANTIPOLVERE RONDELLA PRESA / CONNETTORE 910092 - 164 250375 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 250346 250630 199060 198630 250351 199211 199032 199031 201844 196280 202410 204202 218996 202268 202077 202051 202369 195190 190394 203106 195661 194333 199105 202301 204319 199103 199104 219687 800055 800040 800125 800505 800436 800029 196733 800355 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 WINKEL HALTER STEUERVENTIL SCHELLE STAUFF 2 D15 DOPPEL HYDR.ROHR KPL. SCHELLE STAUFF 1 D10 DOPPEL KUPPLUNGSDOSE FLAT-FACE KUPPLUNGSSTECKER FLAT-FACE G-VERSCHR. EGE 08-SR-ED/OMD G-VERSCHR. G 08-S/OMD G-VERSCHR. G 10-S/OMD G-VERSCHR. GE 10-S/R1/4-ED/ G-VERSCHR. GEO 16SMA3C W-VERSCHR. EW 10-S/OMD W-VERSCHR. EW 16-S/OMD W-VERSCHR. EW 12-L/OMD-A3C REDUZ.VERSCHR. RED 16/10-S/ SCHOTTVERSCHR. SV 08-S/OMD T-VERSCHR. ET 12-L/OMD L-VERSCHR. EL 10-S/OMD S-VERSCHR. WH 10-LR KDS/OMD VERSCHLUSSSTOPFEN G1/4"A MESSANSCHLUSS 10-S HYDR.SCHLAUCH T002 LG 0550 HYDR.SCHLAUCH T003 LG 3980 HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0300 HYDR.SCHLAUCH T044 LG 1000 HYDR.SCHLAUCH T051 LG 2200 SKT.SCHRAUBE M08X025 VERZ. SKT.SCHRAUBE M08X020 VERZ. ISK.SCHRAUBE M08X030 VERZ. ISK.SCHRAUBE M06X045 VERZ. SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ. FEDERRING 08 VERZ. DECKPLATTE 2 SKT.SCHRAUBE M08X045 VERZ. - 165 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 3 2 2 1 1 2 2 4 3 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 2 2 14 6 4 3 3 Hydr.Vorbereitung Schnellwechsler Preparation Quick changer Dénomination COUDE FIXATION DISTRIBUTEUR COLLIER DE SERRAGE TUBE HYDRAULIQUE COLLIER DE SERRAGE RACCORD RAPIDE FICHE D’ACCOUPLEMENT RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE TRAVERSEE DE CLOISON RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE BOUCHON DE FERMETURE RACCORD PRISE DE PRESSION FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS BOULON A SIX PANS CREUX BOULON A SIX PANS CREUX RONDELLE RONDELLE RESSORT COUVERCLE VIS A SIX PANS Preparation Attache rapide Preparazione Systema cambio rapide Denomination ANGLE HOLDER CONTROL VALVE CLIP HYDRAULIC PIPE CLIP QUICK CONNECT, FEMALE QUICK CONNECT, MALE SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION BULKHEAD FITTING SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION PLUG SCREW CONNECTION HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW ALLEN SCREW ALLEN SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER LOCK WASHER COVER PLATE HEXAGON-HEAD SCREW Denominazione GOMITO FISSAGGIO VALVOLA DI COMANDO CAMPANELLA TUBO IDRAULICO CAMPANELLA SCATOLA FRIZIONE SPINA FRIZIONE RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETTATO MONTAGGIO DI PARATIA RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO TAPPO DI CHIUSURA RACCORDO FILETTATO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONO INTERNO RONDELLA ANELLO A MOLLA PIASTRA DI COPERTURA VITE ESAGONALE 250375 - 166 250375 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung St. pcs. pez. pcs. 196731 251399 37 38 DECKPLATTE 1 UNTERLAGE 2 1 - 167 - Hydr.Vorbereitung Schnellwechsler Preparation Quick changer Dénomination COUVERCLE BASE Preparation Attache rapide Preparazione Systema cambio rapide Denomination COVER PLATE BASE Denominazione PIASTRA DI COPERTURA BASE 250375 - 168 250345 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 199099 204202 199031 199032 199210 216610 208489 216338 199101 199100 1 3 4 5 6 8 9 10 11 12 SCHNELLWECHSLER G-VERSCHR. GE 10-S/R1/4-ED/ KUPPLUNGSSTECKER FLAT-FACE KUPPLUNGSDOSE FLAT-FACE HYDR.SCHLAUCH T076 LG 0300 HYDR.SCHLAUCH T051 LG 1300 HYDR.SCHLAUCH T051 LG 1250 KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 1150 BOLZEN D60 ZYLINDER KPL.M.SPANNBACKE - 169 - St. pcs. pez. pcs. 1 6 1 1 2 1 1 1 2 1 Schnellwechsler Quick changer Dénomination ATTACHE RAPIDE RACCORD FILETE FICHE D’ACCOUPLEMENT RACCORD RAPIDE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE TUYAU PROTECTIVE BOULON VERIN Attache rapide Systema cambio rapido Denomination QUICK CHANGER SCREW CONNECTION QUICK CONNECT, MALE QUICK CONNECT, FEMALE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE PROTECTIVE HOSE PIN CYLINDER 250345 Denominazione SYSTEMA CAMBIO RAPIDO RACCORDO FILETATO SPINA FRIZIONE SCATOLA FRIZIONE TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO CAVO DI PROTEZIONE BULLONE CILINDRO - 170 218929 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 217819 204202 206522 202268 193372 193373 216089 192022 215397 207746 610527 218392 199581 218324 801130 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 15 16 17 18 BOLZEN KPL. G-VERSCHR. GE 10-S/R1/4-ED/ G-VERSCHR. GE 10-S/R1/2-ED/ W-VERSCHR. EW 10-S/OMD KUPPLUNGSDOSE GESCHR. TYP A KUPPLUNGSSTECKER GESCHR.TYPS KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 1100 KLAPPSTECKER 10 HYDR.SCHLAUCH T051 LG 0340 HYDR.SCHLAUCH T051 LG 1400 SCHMIERNIPPEL M10X1 POWERTILT KPL. TBB09 VERSCHL.BUECHSE 060X070X080 AUFHAENGUNG KPL. TBB09 ISK.SCHRAUBE M24X110 - 171 - St. pcs. pez. pcs. 2 6 2 2 1 1 1 2 2 2 1 1 2 1 10 Hydr.Powertilt TBB09 Hydr.Powertilt TBB09 Hydr.Powertilt TBB09 Hydr.Powertilt TBB09 218929 Dénomination Denomination Denominazione BOULON RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD RAPIDE FICHE D’ACCOUPLEMENT TUYAU PROTECTIVE GOUPILLE DE SECURITE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE GRAISSEUR POWERTILT DOUILLE D’USURE SUSPENSION BOULON A SIX PANS CREUX PIN SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION QUICK CONNECT, FEMALE QUICK CONNECT, MALE PROTECTIVE HOSE SAFETY BOLT HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE GREASE NIPPLE POWERTILT BUSHING UPPER ASSEM. ALLEN SCREW BULLONE RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO SCATOLA FRIZIONE SPINA FRIZIONE CAVO DI PROTEZIONE PERNO DI SICUREZZA TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO INGRASSATORE POWERTILT BUSSOLA DI ATTRITO SOSPENSIONE VITE ESAGONO INTERNO - 172 251618 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 199168 217819 192022 199456 199438 195920 202370 193372 193373 215747 204202 202428 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 POWERTILT TTB-09A A91 BOLZEN KPL. KLAPPSTECKER 10 HYDR.SCHLAUCH T031 LG 1500 HYDR.SCHLAUCH T031 LG 1600 G-VERSCHR. GE 08-S/R3/8-ED/ REDUZ.STUTZEN RI1/2X3/8 KUPPLUNGSDOSE GESCHR. TYP A KUPPLUNGSSTECKER GESCHR.TYPS KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 1050 G-VERSCHR. GE 10-S/R1/4-ED/ REDUZ.VERSCHR. RED 10/08-S/ - 173 - St. pcs. pez. pcs. 1 2 2 1 1 2 2 1 1 1 2 2 Hydr.Powertilt TTB09a Hydr.Powertilt TTB09a Dénomination POWERTILT BOULON GOUPILLE DE SECURITE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE RACCORD FILETE PIECE DE REDUCTION RACCORD RAPIDE FICHE D’ACCOUPLEMENT TUYAU PROTECTIVE RACCORD FILETE RACCORD FILETE Hydr.Powertilt TTB09a Hydr.Powertilt TTB09a Denomination POWERTILT PIN SAFETY BOLT HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE SCREW CONNECTION REDUCER QUICK CONNECT, FEMALE QUICK CONNECT, MALE PROTECTIVE HOSE SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION 251618 Denominazione POWERTILT BULLONE PERNO DI SICUREZZA TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO RACCORDO FILETATO MOSCHETTO LIMITATRICE SCATOLA FRIZIONE SPINA FRIZIONE CAVO DI PROTEZIONE RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETTATO - 174 251573 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 199437 217819 192022 204202 202311 202428 196470 202265 199457 199438 199456 215512 198630 196733 800193 193373 193372 199032 199031 202264 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 POWERTILT TT9 SW MARTIN A91 BOLZEN KPL. KLAPPSTECKER 10 G-VERSCHR. GE 10-S/R1/4-ED/ G-VERSCHR. GE 08-SR-ED/OMD REDUZ.VERSCHR. RED 10/08-S/ REDUZ.STUTZEN RI1/2-EDX1/4 UEBERWURFMUTTER M 10-S HYDR.SCHLAUCH T212 LG 2000 HYDR.SCHLAUCH T031 LG 1600 HYDR.SCHLAUCH T031 LG 1500 KABELSCHUTZSCHLAUCH LG 1500 SCHELLE STAUFF 2 D15 DOPPEL DECKPLATTE 2 SKT.SCHRAUBE M06X025 VERZ. KUPPLUNGSSTECKER GESCHR.TYPS KUPPLUNGSDOSE GESCHR. TYP A KUPPLUNGSDOSE FLAT-FACE KUPPLUNGSSTECKER FLAT-FACE SCHNEIDRING DPR 10-S - 175 - St. pcs. pez. pcs. 1 2 2 4 2 2 2 2 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 Hydr.Powertilt TT9 SW Martin Hydr.Powertilt TT9 SW Martin Dénomination POWERTILT BOULON GOUPILLE DE SECURITE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD FILETE PIECE DE REDUCTION ECROU RACCORD FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE FLEXIBLE HYDRAULIQUE TUYAU PROTECTIVE COLLIER DE SERRAGE COUVERCLE VIS A SIX PANS FICHE D’ACCOUPLEMENT RACCORD RAPIDE RACCORD RAPIDE FICHE D’ACCOUPLEMENT OLIVE Hydr.Powertilt TT9 SW Martin Hydr.Powertilt TT9 SW Martin Denomination POWERTILT PIN SAFETY BOLT SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION SCREW CONNECTION REDUCER UNION NUT HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC HOSE PROTECTIVE HOSE CLIP COVER PLATE HEXAGON-HEAD SCREW QUICK CONNECT, MALE QUICK CONNECT, FEMALE QUICK CONNECT, FEMALE QUICK CONNECT, MALE CUTTING RING Denominazione POWERTILT BULLONE PERNO DI SICUREZZA RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETATO RACCORDO FILETTATO MOSCHETTO LIMITATRICE ACCOPPIAMENTO A VITE TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO TUBO IDRAULICO CAVO DI PROTEZIONE CAMPANELLA PIASTRA DI COPERTURA VITE ESAGONALE SPINA FRIZIONE SCATOLA FRIZIONE SCATOLA FRIZIONE SPINA FRIZIONE ANELLO DI TAGLIO 251573 - 176 198139 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 197720 197721 198155 198178 197725 198158 197727 197745 197746 198069 801100 197749 198539 1 2 3 5 6 7 8 22 23 24 25 26 27 VENTILKOERPER VVUGA VORSTEUERUNG STB K3-8205 MAGNETVENTIL 3/2 24V RUECKSCHLAGVENTIL RKVE-06-Z4 VERSCHLUSSSTOPFEN G3/8" TYPENSCHILD BUCHER TAPTITE M2.5X5.3 VENTILKOERPER VV1GMA VENTILKOERPER VVBA STEHBOLZEN M6X372 SKT.MUTTER M06 O-RING NR 012 MAGNETSPULE 24V - 177 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 8 1 1 1 2 5 1 2 1 14 7 Vorsteuerventil Commande block Dénomination BLOC PRISE PRESSION COMMANDE PILOTE ELECTRO-VANNE SOUPAPE ANTI RETOUR BOUCHON DE FERMETURE PLAQUE SIGNALÉTIQUE BLOC PRISE PRESSION BLOC PRISE PRESSION GOUJON ECROU SIX PANS JOINT TORIQUE MAGNET SOLENOID Bloc de commande Blocco di commando Denomination 198139 Denominazione CORPO VALVOLA PILOT CONTROL SINGLE SOLENOID VALVE CHECK VALVE ASSEM. CPL. PLUG TYPE PLATE COMMANDO PILOTARE SINGOLA ELETTROVALVOLA A SOLE. VALVOLA CONTRACCOLPO TAPPO DI CHIUSURA SCRIVA A PIASTRA A MACHINA STUD HEXAGON NUT O-RING COIL CORPO VALVOLA CORPO VALVOLA PRIGIONIERO DADO MADRE ESAGONALE ANELLO TORICO BOBINA - 178 198563 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 199454 197753 198155 198157 199705 198860 198158 197727 197752 198346 197758 197757 800832 197760 197759 197725 198539 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 VENTILBLOCK 1 VENTILBLOCK 2 K3-8491 MAGNETVENTIL 3/2 24V WEGEVENTIL WEDS-43-A-6-1 WEGEVENTIL WEDO-42-AN-6-V-1 SPUELVENTIL TYPENSCHILD BUCHER TAPTITE M2.5X5.3 DUESE G DUESE G M6 D1,0 O-RING NR 021 O-RING NR 012 ISK.SCHRAUBE M08X120 VERZ. VERSCHLUSSSTOPFEN G1/8" VERSCHLUSSSTOPFEN G1/4" VERSCHLUSSSTOPFEN G3/8" MAGNETSPULE 24V - 179 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 2 2 1 1 1 2 2 1 1 5 4 3 3 1 2 Abstuetzventil Stabilisation valve Dénomination Valve de stabilisation Valvola di stabilisazione Denomination 198563 Denominazione DISTRIBUTEUR DISTRIBUTEUR ELECTRO-VANNE DISTRIBUTEUR DISTRIBUTEUR SOUPAPE DE RINCAGE PLAQUE SIGNALÉTIQUE VALVE BLOCK VALVE BLOCK SINGLE SOLENOID VALVE DIRECTIONAL VALVE DIRECTIONAL VALVE FLUSHING VALVE TYPE PLATE BLOCCO DI VALVOLA BLOCCO DI VALVOLA SINGOLA ELETTROVALVOLA A SOLE. DISTRIBUTORE DISTRIBUTORE VALVOLA DI FLUSSAGGIO SCRIVA A PIASTRA A MACHINA TUYERE TUYERE JOINT TORIQUE JOINT TORIQUE BOULON A SIX PANS CREUX BOUCHON DE FERMETURE BOUCHON DE FERMETURE BOUCHON DE FERMETURE MAGNET SOLENOID NOZZLE NOZZLE O-RING O-RING ALLEN SCREW PLUG PLUG PLUG COIL SPRUZZATORE SPRUZZATORE ANELLO TORICO ANELLO TORICO VITE ESAGONO INTERNO TAPPO DI CHIUSURA TAPPO DI CHIUSURA TAPPO DI CHIUSURA BOBINA - 180 860527 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order 196765 196443 196444 196766 198227 198500 198773 198774 - 181 - Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 Bezeichnung Betätigungseinsatz Kpl. Lippendichtung O-Ring Faltenbalg Pedal kpl. Bolzen kpl. Einstellschraube M10 Buchse Bronze St. pcs. pez. pcs. 4 1 1 2 1 1 2 2 Fusspedal Foot pedal Pedale de Pied Pedale Selettore 860527 Dénomination Denomination Denominazione Cartouche d'actionnement Joint a levres Joint torique Manchette Pedale Boulon Vis d'ajustage Douille Control cartridge Seal R-Ring Folding bag Pedal Pin Adjusting screw Bushing Cartuccia d'ordinazione Giunto Anello torico Soffieto di piegata Pedale Bullone Vite di taratura Bussola - 182 196382 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order 196621 196622 - 183 - Pos. 1 2 Bezeichnung 3/2 WEGEVENTIL DICHTUNGSSATZ ZU 196621 St. pcs. pez. pcs. 2 2 Umschaltventil 6/2 Change over valve Dénomination DISTRIBUTEUR POCHETTE DE JOINTS Vanne d'inversion Valvola di cambiamento direzione Denomination DIRECTIONAL VALVE PACKING KIT Denominazione DISTRIBUTORE SERIE DI GUARNIZIONE 196382 - 184 197539 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order 196622 196621 - 185 - Pos. 1 2 Bezeichnung DICHTUNGSSATZ ZU 196621 3/2 WEGEVENTIL St. pcs. pez. pcs. 12 12 Umschaltventil Chassis Change over valve Dénomination POCHETTE DE JOINTS DISTRIBUTEUR Vanne d'inversion Valvola di cambiamento direzione Denomination PACKING KIT DIRECTIONAL VALVE Denominazione SERIE DI GUARNIZIONE DISTRIBUTORE 197539 - 186 197540 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 216842 216843 202257 202258 202259 193780 800752 203048 207387 207388 201755 197715 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 INNENTEIL AUSSENTEIL KPL. DICHTRING O-RING 113,9X3,53 70 SHORE GRUNDPLATTE SCHUTZSTOPFEN M16X1,R03/8 SENKSCHRAUBE M08X020 VERZ. SCHUTZSTOPFEN M16,R01/4 SCHUTZSTOPFEN M12 SCHUTZSTOPFEN M20X2 SCHUTZSTOPFEN M25X1,R03/4 DICHTUNGSSATZ ZU 197540 Pos. 3 und 4 sind nur im Satz erhältlich - 187 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 15 15 1 1 4 12 2 2 8 1 Drehverteiler Oil distributer Dénomination PIECE INTERIEURE PIECE EXTERIEURE RONDELLE JOINT TORIQUE PLAQUE DE BASE BOUCHON DE PROTECTION VIS A TETE NOYEE BOUCHON DE PROTECTION BOUCHON DE PROTECTION BOUCHON DE PROTECTION BOUCHON DE PROTECTION POCHETTE DE JOINTS Livré seulement en pochette Joint Tournant Distributore girevole Denomination 197540 Denominazione INSIDE PIECE PIECE SEALING RING O-RING GROUND PLATE PROTECTIVE PLUG COUNTERSUNK SCREW PROTECTIVE PLUG PROTECTIVE PLUG PROTECTIVE PLUG PROTECTIVE PLUG PACKING KIT PEZZO INTERIORE PEZZI ESTERNO ANELLO DI GUARNIZIONE ANELLO TORICO PIASTRA DI FONDAZIONE TAPPO DI PROTEZIONE VITE A TESTA SVASATA TAPPO DI PROTEZIONE TAPPO DI PROTEZIONE TAPPO DI PROTEZIONE TAPPO DI PROTEZIONE SERIE DI GUARNIZIONE Obtainable only in kit solo da ordinare il kit completo - 188 860768 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order 860746 860781 801183 860747 860748 860749 860750 860751 860752 860753 860767 860559 860755 198633 860782 860568 - 189 - Pos. 12 13 20 21 32 40 41 42 43 44 70 80 81 83 85 100 Bezeichnung DECKEL DECKEL ISK.SCHRAUBE DROSSELRUECKSCHLAGVENTIL DICHTUNGSSATZ ZU 860746 KOLBEN M6 ZUSATZ KLEIN KOLBEN M6 STIEL KOLBEN M6 LOEFFEL KOLBEN M6 ZUSATZ GROSS KOLBEN M6 TELESKOP RUECKSCHLAGVENTIL DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL SP12 M6 M7 DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL SPERRVENTIL DICHTUNGSSATZ KPL. VENTIL SP12 St. pcs. pez. pcs. 8 2 20 8 10 10 10 10 10 10 7 10 1 1 2 10 Steuerventil M6 Contol valve Distributeur Valvola di commando 860768 Dénomination Denomination Denominazione COUVERCLE COUVERCLE BOULON A SIX PANS CREUX SOUPAPE ANTI RETOUR POCHETTE DE JOINTS PISTON PISTON PISTON PISTON PISTON SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE REDUCTIVE DE PRESSION VALVE REDUCTIVE DE PRESSION VALVE REDUCTIVE DE PRESSION VALVE DE CONTRôLE POCHETTE DE JOINTS COVER COVER ALLEN SCREW CHECK VALVE ASSEM. CPL. PACKING KIT PISTON PISTON PISTON PISTON PISTON CHECK VALVE ASSEM. CPL. REDUCING PRESSURE VALVE REDUCING PRESSURE VALVE REDUCING PRESSURE VALVE STOP VALVE PACKING KIT COPERCHIO COPERCHIO VITE ESAGONO INTERNO VALVOLA A CONTRACCOLPO SERIE DI GUARNIZIONE PISTONE PISTONE PISTONE PISTONE PISTONE VALVOLA CONTRACCOLPO VALVOLA REDUZIONE PRESSIONE VALVOLA REDUZIONE PRESSIONE VALVOLA REDUZIONE PRESSIONE VALVOLA DI CONTROLLO SERIE DI GUARNIZIONE - 190 860706 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order 860660 860661 860662 860663 860664 800965 801086 860667 860668 860669 860670 860671 860672 860673 860674 860675 860676 860677 860678 801087 860680 860681 860683 860684 860685 860686 860687 860687 860689 860690 860691 860692 860559 860694 860745 - 191 - Pos. 12 13 14 15 16 20 21 24 25 26 27 28 30 31 34 40 60 61 63 64 79 80 81 85 86 90 91 92 95 96 97 98 99 108 109 Bezeichnung GEHAEUSE MH1M7-20S/LS44+SX14 GEHAEUSE SX14H10/E100-100M01 PLATTE SX14L10/LV DECKEL M7-22S10/H0AV01+HUBB. DECKEL SX14L10/H21M ISK.SCHRAUBE M06X016 VERZ. ISK.SCHRAUBE M10X085 RUECKSCHLAGVENTIL RVE-04-0.2 O-RING 20.29Y2.62 VERSCHLUSSSCHRAUBE KEGEL 17.0-10.0X27.2 DRUCKFEDER O-RING 12.37X2.62 O-RING 25.00X3.53 O-RING 40.94X2.62 KOLBEN M7-20 PLATTE VERSCHLUSSSCHRAUBE M22X1.5 SCHEIBE 13 ISK.SCHRAUBE M12X130 DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL ABREISSTOPFEN M6 VERSCHLUSSSCHRAUBE G1/4 DUESE 1.5 M6 DUESE 0.7 M6 FEDERTELLER 22.5/36.0X7/3-18 DRUCKFEDER 29.2/5.3X49.9/3.3 DRUCKFEDER 29.2/5.3X49.9/3.3 REDUZIERSTUECK M33X1-M12X1.5 FEDERTELLER 14.7/22.0X13.0/ DRUCKFEDER 18.8/3.8-87/11 KOLBEN M5-10-10/S000 100MM DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL SP12 M6 M7 DROSSELVENTIL NW2 M12X1.5 NACHSAUGVENTIL SX14 St. pcs. pez. pcs. 1 3 1 2 6 4 4 1 1 1 1 1 1 4 2 1 1 3 3 3 1 2 2 1 1 2 2 2 1 1 1 1 4 2 2 Steuerventil M7 Contol valve Distributeur Valvola di commando 860706 Dénomination Denomination Denominazione BOITIER BOITIER PLAQUE COUVERCLE COUVERCLE BOULON A SIX PANS CREUX BOULON A SIX PANS CREUX SOUPAPE ANTI RETOUR JOINT TORIQUE VIS DE FERMETURE CONE RESSORT DE PRESSION JOINT TORIQUE JOINT TORIQUE JOINT TORIQUE PISTON PLAQUE VIS DE FERMETURE RONDELLE BOULON A SIX PANS CREUX VALVE REDUCTIVE DE PRESSION BOUCHON DE RUPTURE VIS DE FERMETURE TUYERE TUYERE RONDELLE PLATE RESSORT DE PRESSION RESSORT DE PRESSION PIECE DE REDUCTION RONDELLE PLATE RESSORT DE PRESSION PISTON VALVE REDUCTIVE DE PRESSION SOUPAPE SOUPAPE CASING CASING PLATE COVER COVER ALLEN SCREW ALLEN SCREW CHECK VALVE ASSEM. CPL. O-RING LOCKING SCREW CONE PRESSURE SPRING O-RING O-RING O-RING PISTON PLATE LOCKING SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER ALLEN SCREW REDUCING PRESSURE VALVE PULL-OFF PLUG LOCKING SCREW NOZZLE NOZZLE BUSHING PLATTE PRESSURE SPRING PRESSURE SPRING REDUCER PIECE BUSHING PLATTE PRESSURE SPRING PISTON REDUCING PRESSURE VALVE THROTTLE VALVE FEEDING VALVE SCATOLA SCATOLA LASTRA COPERCHIO COPERCHIO VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONO INTERNO VALVOLA CONTRACCOLPO ANELLO TORICO VITE A TAPPO CONO MOLLA DI COMPRESSIONE ANELLO TORICO ANELLO TORICO ANELLO TORICO PISTONE LASTRA VITE A TAPPO RONDELLA VITE ESAGONO INTERNO VALVOLA REDUZIONE PRESSIONE TAPPO VITE A TAPPO SPRUZZATORE SPRUZZATORE COPPA PER MOLLA MOLLA DI COMPRESSIONE MOLLA DI COMPRESSIONE PEZZO LIMITATRICE COPPA PER MOLLA MOLLA DI COMPRESSIONE PISTONE VALVOLA REDUZIONE PRESSIONE VALVOLA A FARFALLA VALVOLA - 192 860533 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order 860586 860430 860587 860425 - 193 - Pos. 1 2 3 4 Bezeichnung DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL DICHTUNGSSATZ DICHTUNGSSATZ ZU 860586 VERSCHLUSSSCHRAUBE G1/4A St. pcs. pez. pcs. 2 2 2 2 Stromteiler Transition coil Self de repartition Conduttore di corrente 860533 Dénomination Denomination Denominazione VALVE REDUCTIVE DE PRESSION POCHETTE DE JOINTS POCHETTE DE JOINTS VIS DE FERMETURE REDUCING PRESSURE VALVE PACKING KIT PACKING KIT LOCKING SCREW VALVOLA REDUZIONE PRESSIONE SERIE DI GUARNIZIONE SERIE DI GUARNIZIONE VITE A TAPPO - 194 198161/164 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 198252 196227 198253 198254 198255 198257 198936 196233 198258 198259 196228 196443 196444 197702 198194 196235 198763 198764 198762 198895 199153 196231 4 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 GRIFF MIT SCHALTERDECKEL R GEHAEUSE KPL. R HANDSCHALE RECHTS HANDSCHALE LINKS SCHALTERDECKEL RE HANDAUFLAGE FALTENBALG ZU 203434(DB) PLASTIKDECKEL SPEZIALMUTTER VERBINDUNGSSTUECK BETAETIGUNGSEINSATZ KPL. LIPPENDICHTUNG 10MM O-RING 015,54X2,62 DRUCKTASTER 4-WEGE DRUCKTASTER PYRAMIDENFOERMIG STAUBSCHUTZKAPPE (DAUMEN) DRUCKTASTER 2-WEGE ABDECKKAPPE SCHWARZ TASTER SCHALTERDECKEL KLEMMBACKE 15GRAD SCHALTGLOCKE - 195 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1 3 1 1 3 1 1 1 Joystick 2002 A Joystick Joystick Joystick 198161/164 Dénomination Denomination Denominazione POIGNEE BOITIER GOQUILLE DE LA MAIN GOQUILLE DE LA MAIN COUVERCLE DES INTERRUPTEUR SUPPORT DE LA MAIN MANCHETTE COUVERCLE PLASTIQUE ECROU SPECIALE PIECE DE LIAISON COMMANDE DE CARTOUCHE JOINT A LEVRES JOINT TORIQUE INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR PROTECTION DE COUVERCLE INTERRUPTEUR COUVERCLE DE RECOUVREMENT MANIPULATEUR COUVERCLE DES INTERRUPTEUR MACHOIRE BLOCAGE DISQUE DE COMMAND HANDLE CASING HAND SHELL HAND SHELL HATCH COVER HAND SUPPORT FOLDING BAG PLASTIC COVER SPECIAL NUT CONNECTING PIECE ELEMENT SEAL O-RING SWITCH SWITCH DUST PROTECTION CAP SWITCH COVER FEELER HATCH COVER CLAMP SUPPORT CAM MECHANISM PRESA SCATOLA GUSCIO DELLA MANO GUSCIO DELLA MANO COPERCHIO DI INTERUTTORI SUPPORTO DI MANO SOFFIETO DI PIEGATA COPERCHIO PLASTICO DADO MADRE ESPECIALE CONGIUNZIONE POSTA GIUNTO ANELLO TORICO INTERRUTORE INTERRUTORE TAPPA PARAPOLVERE INTERRUTORE RIPARO A GREMBIALE MANIPULATORE COPERCHIO DI INTERUTTORI GANSCIA BLOCCAGGIO DISCO SELETTORE - 196 198765/766 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 198251 198252 197718 196227 198253 198254 198255 198256 198257 196229 196233 198258 198259 196228 196443 196444 197702 198184 196235 198763 198762 198895 199153 196231 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 GRIFF MIT SCHALTERDECKEL L GRIFF MIT SCHALTERDECKEL R GEHAEUSE KPL. L GEHAEUSE KPL. R HANDSCHALE RECHTS HANDSCHALE LINKS SCHALTERDECKEL RE SCHALTERDECKEL LI HANDAUFLAGE FALTENBALG PLASTIKDECKEL SPEZIALMUTTER VERBINDUNGSSTUECK BETAETIGUNGSEINSATZ KPL. LIPPENDICHTUNG 10MM O-RING 015,54X2,62 DRUCKTASTER 4-WEGE NIPPEL AG FLACH NW8 STAUBSCHUTZKAPPE (DAUMEN) DRUCKTASTER 2-WEGE TASTER SCHALTERDECKEL KLEMMBACKE 15GRAD SCHALTGLOCKE - 197 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 2 2 1 1 2 4 2 2 2 8 8 8 4 2 6 2 6 2 2 2 Joystick 2002 C Joystick Joystick Joystick 198765/766 Dénomination Denomination Denominazione POIGNEE POIGNEE BOITIER BOITIER GOQUILLE DE LA MAIN GOQUILLE DE LA MAIN COUVERCLE DES INTERRUPTEUR COUVERCLE DES INTERRUPTEUR SUPPORT DE LA MAIN MANCHETTE COUVERCLE PLASTIQUE ECROU SPECIALE PIECE DE LIAISON COMMANDE DE CARTOUCHE JOINT A LEVRES JOINT TORIQUE INTERRUPTEUR NIPPLE PROTECTION DE COUVERCLE INTERRUPTEUR MANIPULATEUR COUVERCLE DES INTERRUPTEUR MACHOIRE BLOCAGE DISQUE DE COMMAND HANDLE HANDLE CASING CASING HAND SHELL HAND SHELL HATCH COVER HATCH COVER HAND SUPPORT FOLDING BAG PLASTIC COVER SPECIAL NUT CONNECTING PIECE ELEMENT SEAL O-RING SWITCH NIPPLE DUST PROTECTION CAP SWITCH FEELER HATCH COVER CLAMP SUPPORT CAM MECHANISM PRESA PRESA SCATOLA SCATOLA GUSCIO DELLA MANO GUSCIO DELLA MANO COPERCHIO DI INTERUTTORI COPERCHIO DI INTERUTTORI SUPPORTO DI MANO SOFFIETO DI PIEGATA COPERCHIO PLASTICO DADO MADRE ESPECIALE CONGIUNZIONE POSTA GIUNTO ANELLO TORICO INTERRUTORE UGELLO TAPPA PARAPOLVERE INTERRUTORE MANIPULATORE COPERCHIO DI INTERUTTORI GANSCIA BLOCCAGGIO DISCO SELETTORE - 198 198335 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 198536 198537 62 63 DRUCKSCHALTER KAPPE 16 ELLECTROTEC - 199 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 Rohrbruchventil Pipe-break valve Dénomination INTERRUPTEUR DU PRESSION COUVERCLE Clapet d'arret automatique Valvola Denomination PRESSURE HATCH COVER 198335 Denominazione INTERRUTTORE DI PRESSIONE COPERCHIO - 200 198408 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order 197720 197745 198055 197746 198155 198414 - 201 - Pos. 1 2 3 4 5 6 Bezeichnung VENTILKOERPER VVUGA VENTILKOERPER VV1GMA VENTILKOERPER VVFA VENTILKOERPER VVBA MAGNETVENTIL 3/2 24V STEHBOLZEN W2,90 D6245 St. pcs. pez. pcs. 1 4 2 1 4 2 Vorsteuerung Chassis 24V Commande block Dénomination BLOC PRISE PRESSION BLOC PRISE PRESSION BLOC PRISE PRESSION BLOC PRISE PRESSION ELECTRO-VANNE GOUJON Bloc de commande Blocco di commando Denomination SINGLE SOLENOID VALVE STUD 198408 Denominazione CORPO VALVOLA CORPO VALVOLA CORPO VALVOLA CORPO VALVOLA SINGOLA ELETTROVALVOLA A SOLE. PRIGIONIERO - 202 207870 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order 195445 195446 195447 800029 800511 195448 195449 195450 195451 195452 195453 195454 Pos. Bezeichnung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Pumpkolben montiert Pos. 1,2,4,14,15 Pumpkolbenfuehrung Nutring Druckfeder Federring M08 verz. DIN 128A Isk.Schraube M8x25 DIN 912/8.8 Dichtring Gehäuse montiert Pos. 9,23 Dichtung Dichtring A11x20 DIN 7603 O-Ring Verschlussschraube kpl. Pos. 12,13 Scheibe Sprengring A14 DIN 7993 Oelbehaelter Nocke montiert O-Ring Hebelhalter montiert Pos. 18-22 O-Ring Passscheibe 20x28x1 Sicherungring 20x1.5 DIN 471 Schraubstutzen Dichtring A14x20 DIN 7603 Ventileinsatz montiert Dichtungssatz Pos. 4,10,11,12,18,20,24,26 sind nur im Satz erhältlich - 203 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 Hydr. Handpumpe Hydraulic hand pump Dénomination Pompe amain hydraulique Pompa a mano idraulico Denomination Denominazione Piston monte Piston Pistone Guidage de piston monte Joint annulaire Ressort de pression Rondelle ressort Boulon a six pans creux Rondelle Boitier Joint Rondelle Joint torique Vis de fermeture Rondelle Baque extensible Reservoir Came Joint torique Support levier Joint torique Rondelle d'austage Circlips Manchon Rondelle Mecanisme de valve Jeu de joints Piston guide Piston seal Pressure spring Lock washer Socket head cap screw Sealing ring Casing Gasket ring Sealing ring R-Ring Ocking screw Round brass Bushing/Washer Spring ring Tank Cam R-Ring Lever holder R-Ring Shim ring Snap ring Connecting piece Sealing ring Valve inside Sealing set Guida del pistone Giunto anulare Molla premente Anello a molla Vite con testa esagonale int. Anello di guarnizione Scatola Guarnizione Anello di guarnizione Anello torico Vite a tappo Rondella Anello di sostegno Serbatoio Leva interna Anello torico Supporto di leva Anello torico Spessore Anello di sicurezza Moschetto Anello di guarnizione Posta Assortimento anelli Livré seulement en pochette Obtainable only in kit solo da ordinare il kit completo 207870 - 204 217984 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 217983 200066 201755 193371 208040 800305 203640 860649 195220 1 2 3 4 5 6 7 8 12 VENTILKOERPER SCHUTZSTOPFEN M20X1, R01/2 SCHUTZSTOPFEN M25X1,R03/4 SCHUTZSTOPFEN R11/4 SCHEIBE SICHERUNGSRING J30X1,2 VERZ. SCHUTZSTOPFEN M10,R01/8 VENTILSATZ 8BAR SCHUTZSTOPFEN M33X2,R1 - 205 - St. pcs. pez. pcs. 1 2 1 2 1 1 1 1 1 Ventilkoerper kpl. Valve Dénomination BLOC PRISE PRESSION BOUCHON DE PROTECTION BOUCHON DE PROTECTION BOUCHON DE PROTECTION RONDELLE CIRCLIPS BOUCHON DE PROTECTION JEU DE DISTRIBUTEURS BOUCHON DE PROTECTION Valve Valvola Denomination PROTECTIVE PLUG PROTECTIVE PLUG PROTECTIVE PLUG ROUND BRASS BUSHING/WASHER SNAP RING PROTECTIVE PLUG VALVE SET PROTECTIVE PLUG 217984 Denominazione CORPO VALVOLA TAPPO DI PROTEZIONE TAPPO DI PROTEZIONE TAPPO DI PROTEZIONE RONDELLA ANELLO DI SICUREZZA TAPPO DI PROTEZIONE SERIE DI VALVOLA TAPPO DI PROTEZIONE - 206 198943 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order 199464 - 207 - Pos. 1 Bezeichnung REPARATURSATZ St. pcs. pez. pcs. 1 Hydr.Pumpe Hydr. pump Pompe hydr. Pompa idr. 198943 Dénomination Denomination Denominazione JEU DE REPARATION REPAIR KITS GRUPPO ATTREZZI P. RIPARAZIONI - 208 198104 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 198027 198028 197766 197767 198030 198031 196591 197771 197770 196572 196573 196574 196575 196577 197773 196578 196579 196581 199723 196582 199730 199716 199718 199717 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 RITZELWELLE DISTANZSCHEIBE RING LAGER GETRIEBEGEHAEUSE DICHTRING LAGER 30214 DISTANZSCHEIBE RINGMUTTER UNTERSETZUNGSSTUFE 1:5,33 O-RING 002,62X202,87 ZAHNKRANZ Z78H38 SONNENRAD Z18 1:5,33 DECKEL DECKEL SCHRAUBE M10X65 12.9 SCHRAUBE M10X60 8.8 O-RING 002,62X145,72 UNTERSETZUNGSSTUFE 1:5,77 ZAHNKRANZ Z62H28 SONNENRAD Z13 1:5,77 MOTORFLANSCH SCHEIBE 11.4X16.3X1.5 SCHRAUBE M10X55 8.8 - 209 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 12 4 3 1 1 1 1 8 8 Schwenkgetriebe Swing gear Dénomination AXE DE PINION RONDELLE RONDELLE ROULEAU BOITIER DU TRANSFORMATION RONDELLE ROULEAU RONDELLE ECROU ANNULAIRE REDUCTION DE LA VITESSE JOINT TORIQUE COURONNE DENTEE ROUE SOLAIRE COUVERCLE COUVERCLE VIS VIS JOINT TORIQUE REDUCTION DE LA VITESSE COURONNE DENTEE ROUE SOLAIRE FLASQUE RONDELLE VIS Reducteur d'oriontation Ingranaggio orientabile Denomination PINION SHAFT SPACER RING BEARING TRANSFORMATION CASING SEALING RING BEARING SPACER ANNULAR NUT REDUCTION-GRADATES O-RING TOOTHED WHEEL WHEEL COVER COVER SCREW SCREW O-RING REDUCTION-GRADATES TOOTHED WHEEL WHEEL FLANGE ROUND BRASS BUSHING/WASHER SCREW 198104 Denominazione ALBERO DEL PIGNONE DISCO DI SCARAMENTO (ROSETTA) ANELLO CUSCINETTO SCATOLA DI TRASFORMAZIONE ANELLO DI GUARNIZIONE CUSCINETTO DISCO DI SCARAMENTO (ROSETTA) DADO MADRE ANULARE RIDUZIONE DI VELOCITA ANELLO TORICO CORONA DENTATA RUOTA COPERCHIO COPERCHIO VITE VITE ANELLO TORICO RIDUZIONE DI VELOCITA CORONA DENTATA RUOTA FLANGIA RONDELLA VITE - 210 199253 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 199555 199556 199557 199558 199559 199560 199561 4 10 22 23 24 26 33 O-RING 2.62X53.64 O-RING 2.62X228.27 SINTERSCHEIBE Z4 STAHLSCHEIBE Z28 O-RING 3.53X129.77 O-RING 3.53X148.82 O-RING 4.00X150 - 211 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 6 5 1 2 1 Radnabenantrieb Hub motor Dénomination Moteur au moyue de Roue Motore olio dinamico Denomination Denominazione JOINT TORIQUE JOINT TORIQUE O-RING O-RING ANELLO TORICO ANELLO TORICO RONDELLE EN ACIER JOINT TORIQUE JOINT TORIQUE JOINT TORIQUE STEEL WASHER O-RING O-RING O-RING ANELLO DI ACCIAIO ANELLO TORICO ANELLO TORICO ANELLO TORICO 199253 - 212 196631 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 196976 196977 196978 196491 196980 196981 196982 205821 196984 196985 196986 196987 196988 196896 196990 196991 196992 196993 196994 196995 196996 196997 196998 196999 196897 197001 197002 196534 196535 197005 196898 196524 196525 197009 196536 197011 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 SICHERUNGSRING RINGMUTTER M60X1.5 STOPFEN O-RING 002,62X53,64PK2-138 SCHRAUBE M06X022 ANLAUFSCHEIBE BUECHSE VERSCHLUSSTOPFEN M18X1,5 SCHEIBE 18X24X1.5 DECKEL MIT ZUBEH. SCHRAUBE M14X1.5 KPL.MONTIERT 1 STUFE SONNENRAD O-RING 003,53X190,09 KPL.MONTIERT 2 STUFE BOLZEN PLAN. GETRIEBEGEHAEUSE MUTTER M20X1.5 SCHEIBE SCHRAUBBOLZEN M20X1.5 LAGER DISTANZSCHEIBE SICHERUNGSRING 190X3.8 STOPFEN 5 DICHTUNG LIFETIME I172,5 NABE BREMSWELLE SCHEIBE SCHEIBE SPIRALRING W2.18X83.01 PK O-RING 002,62X82,22PK2-152 O-RING 003,53X110,78PK2-245 SPIRALRING W3X111,28PK KOLBEN FEDER FEDERDRUCKSCHEIBE - 213 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 4 1 1 1 1 4 1 8 8 8 2 1 1 1 1 1 1 7 8 1 1 1 1 1 11 1 Radnabenantrieb i:53 Hub motor i:53 Dénomination Moteur au moyue de Roue i:53 Motore olio dinamico i:53 Denomination 196631 Denominazione CIRCLIPS ECROU ANNULAIRE BOUCHON JOINT TORIQUE VIS PLAQUE DE DEMARRAGE DOUILLE BOUCHON DE FERMETURE RONDELLE COUVERCLE VIS SNAP RING ANNULAR NUT PLUG O-RING SCREW WASHER BUSHING PLUG ROUND BRASS BUSHING/WASHER COVER SCREW ANELLO DI SICUREZZA DADO MADRE ANULARE TAMPONE ANELLO TORICO VITE RONDELLA BOCCOLA TAPPO DI CHIUSURA RONDELLA COPERCHIO VITE ROUE SOLAIRE JOINT TORIQUE WHEEL O-RING RUOTA ANELLO TORICO BOULON BOITIER DU TRANSFORMATION ECROU RONDELLE BOULON VISSE ROULEAU RONDELLE CIRCLIPS BOUCHON JOINT MOYEU ARBRE DE FREIN RONDELLE RONDELLE ANNEAU JOINT TORIQUE JOINT TORIQUE ANNEAU PISTON RESSORT RONDELLE PIN TRANSFORMATION CASING NUT ROUND BRASS BUSHING/WASHER THREADED PIN BEARING SPACER SNAP RING PLUG SEALING STEEL HUB BRAKE SHAFT ROUND BRASS BUSHING/WASHER ROUND BRASS BUSHING/WASHER SPIRAL RING O-RING O-RING SPIRAL RING PISTON SPRING WASHER BULLONE SCATOLA DI TRASFORMAZIONE MADREVITE RONDELLA BULLONE VITATO CUSCINETTO DISCO DI SCARAMENTO (ROSETTA) ANELLO DI SICUREZZA TAMPONE GUARNIZIONE MOZZO ALBERO DI ACCOPPIAMENTO RONDELLA RONDELLA ANELLO ANELLO TORICO ANELLO TORICO ANELLO PISTONE MOLLA RONDELLA - 214 196631 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 197012 197013 197014 37 38 39 SICHERUNGSRING O-RING 126,59X3,53 ZU 860293 SCHRAUBE M12X35 - 215 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 2 Radnabenantrieb i:53 Hub motor i:53 Dénomination CIRCLIPS JOINT TORIQUE VIS Moteur au moyue de Roue i:53 Motore olio dinamico i:53 Denomination SNAP RING O-RING SCREW Denominazione ANELLO DI SICUREZZA ANELLO TORICO VITE 196631 - 216 219804 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 219775 219779 219782 219783 197231 197232 197214 801074 198293 199030 197987 197989 198264 207099 207093 198266 196151 196547 197229 197222 801068 610527 195889 197234 198781 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ZYLINDERROHR KPL. KOLBENSTANGE KPL. KOLBEN KOLBENSTANGENFUEHRUNG RUECKSCHLAGVENTIL BETAETIGUNGSKOLBEN RADIAL-GELENKLAGER SICHERUNGSRING J90X3 O-RING 53,57X3,53 STUETZRING 55X2.7X1.4 KOLBENDICHTUNG 100X79X8,1 FUEHRUNGSRING ABSTREIFER 55X65X6/7.3 STANGENDICHTUNG 55x70,1x6,3 STANGENDICHTUNG 55x70,1x6,3 FUEHRUNGSRING 55X60X9,6 FUEHRUNGSBAND 55X60X5,6 O-RING 101,27x2,62 O-RING 90X5-90 SHORE STUETZRING 92X100X4 GEWINDESTIFT M8X10 VERZ. SCHMIERNIPPEL M10X1 SCHMIERNIPPEL M10X1 90 GRAD DICHTUNGSSATZ ZU 197231 DICHTUNGSSATZ ZU 219804 - 217 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 2 1 2 4 1 2 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Abstuetzzylinder Buffer cylinder Verin d'appui Cilindro d'appoggio 219804 Dénomination Denomination Denominazione TUBE DE VERIN TIGE DE VERIN PISTON TETE DE GUIDAGE SOUPAPE ANTI RETOUR PISTON PALIER ROTATIF CIRCLIPS JOINT TORIQUE JOINT ANTI-EXTRUSION JOINT DE PISTON BANDE DE GUIDAGE JOINT RACLEUR JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE BANDE DE GUIDAGE BANDE DE GUIDAGE JOINT TORIQUE JOINT TORIQUE JOINT ANTI-EXTRUSION TIGE FILETEE GRAISSEUR GRAISSEUR POCHETTE DE JOINTS POCHETTE DE JOINTS CYLINDRE PIPE PISTON ROD PISTON PISTON ROD GUIDE CHECK VALVE ASSEM. CPL. PISTON JOINT BEARING SNAP RING O-RING BACK UP RING PISTON PACKING GUIDE WASHER WIPER SEAL STEPSEAL STEPSEAL GUIDE WASHER RIBBON GUIDING O-RING O-RING BACK UP RING GRUB SCREW GREASE NIPPLE GREASE NIPPLE PACKING KIT PACKING KIT TUBO DEL CILINDRO BIELLA DI PISTONE PISTONE GUIDA DELLA BIELLA DEL PISTONE VALVOLA CONTRACCOLPO PISTONE SUPPORTO D’ARTICOLATO ANELLO DI SICUREZZA ANELLO TORICO ANELLO DI APPOGGIO GUARNIZIONE ANELLO DI GUIDA ANELLO RASCHIA-OLIO GUARNIZIONE GUARNIZIONE ANELLO DI GUIDA BANDA GUIDOVIA ANELLO TORICO ANELLO TORICO ANELLO DI APPOGGIO PERNO FILETTATO INGRASSATORE INGRASSATORE SERIE DI GUARNIZIONE SERIE DI GUARNIZIONE - 218 218156 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 218278 218279 219783 218284 198264 198266 198273 198409 198267 800380 197231 801074 197214 207099 207093 197987 197232 801041 197234 198276 196547 197229 197222 196151 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 KOLBEN KOLBENSTANGE KPL. KOLBENSTANGENFUEHRUNG ZYLINDERROHR KPL. ABSTREIFER 55X65X6/7.3 FUEHRUNGSRING 55X60X9,6 FUEHRUNGSBAND 95X100X9.6 O-RING 47,22X3,53 STUETZRING 53,4X48X1,4 SCHMIERNIPPEL M8X1 RUECKSCHLAGVENTIL SICHERUNGSRING J90X3 RADIAL-GELENKLAGER STANGENDICHTUNG 55x70,1x6,3 STANGENDICHTUNG 55x70,1x6,3 KOLBENDICHTUNG 100X79X8,1 BETAETIGUNGSKOLBEN GEWINDESTIFT M06X010 DICHTUNGSSATZ ZU 197231 DICHTUNGSSATZ ZU 218156 O-RING 101,27x2,62 O-RING 90X5-90 SHORE STUETZRING 92X100X4 FUEHRUNGSBAND 55X60X5,6 - 219 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 2 2 1 2 2 2 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Schwenkzylinder Swivel cylindre Verin de pivotement Cilindro orientabile 218156 Dénomination Denomination Denominazione PISTON TIGE DE VERIN TETE DE GUIDAGE TUBE DE VERIN JOINT RACLEUR BANDE DE GUIDAGE BANDE DE GUIDAGE JOINT TORIQUE JOINT ANTI-EXTRUSION GRAISSEUR SOUPAPE ANTI RETOUR CIRCLIPS PALIER ROTATIF JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE JOINT DE PISTON PISTON TIGE FILETEE POCHETTE DE JOINTS POCHETTE DE JOINTS JOINT TORIQUE JOINT TORIQUE JOINT ANTI-EXTRUSION BANDE DE GUIDAGE PISTON PISTON ROD PISTON ROD GUIDE CYLINDRE PIPE WIPER SEAL GUIDE WASHER RIBBON GUIDING O-RING BACK UP RING GREASE NIPPLE CHECK VALVE ASSEM. CPL. SNAP RING JOINT BEARING STEPSEAL STEPSEAL PISTON PACKING PISTON GRUB SCREW PACKING KIT PACKING KIT O-RING O-RING BACK UP RING RIBBON GUIDING PISTONE BIELLA DI PISTONE GUIDA DELLA BIELLA DEL PISTONE TUBO DEL CILINDRO ANELLO RASCHIA-OLIO ANELLO DI GUIDA BANDA GUIDOVIA ANELLO TORICO ANELLO DI APPOGGIO INGRASSATORE VALVOLA CONTRACCOLPO ANELLO DI SICUREZZA SUPPORTO D’ARTICOLATO GUARNIZIONE GUARNIZIONE GUARNIZIONE PISTONE PERNO FILETTATO SERIE DI GUARNIZIONE SERIE DI GUARNIZIONE ANELLO TORICO ANELLO TORICO ANELLO DI APPOGGIO BANDA GUIDOVIA - 220 219770 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 219771 219763 219766 219767 197231 197232 197214 197197 800147 801074 610527 801013 198912 198411 198906 199160 206338 198940 197713 198859 198885 198942 197234 219768 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 24 25 ZYLINDERROHR KPL. KOLBENSTANGEN KPL. KOLBENSTANGENFUEHRUNG KOLBEN RUECKSCHLAGVENTIL BETAETIGUNGSKOLBEN RADIAL-GELENKLAGER RADIAL-GELENKLAGER SICHERUNGSRING J68X2,5 SICHERUNGSRING J90X3 SCHMIERNIPPEL M10X1 GEWINDESTIFT M08X012 KOLBENDICHTUNG 90X72X86X22,5 O-RING 40,87X3,53 STUETZRING 47,4X42X1,4 HOCHDRUCKDICHTUNG 6,2X85,4X91 O-RING 90X3 FUEHRUNGSRING 55X50X9.6 FUEHRUNGSBAND 50X55X9,7 STANGENDICHTUNG 50x65,1x6,3 STANGENDICHTUNG 50x65,1x6,3 ABSTREIFER 50X58X6 DICHTUNGSSATZ ZU 197231 DICHTUNGSSATZ ZU 219770 - 221 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 Achsverstellzylinder Adjust. cylinder Verin d'ecartement roue Cilindro adjust. 219770 Dénomination Denomination Denominazione TUBE DE VERIN TIGE DE VERIN TETE DE GUIDAGE PISTON SOUPAPE ANTI RETOUR PISTON PALIER ROTATIF PALIER ROTATIF CIRCLIPS CIRCLIPS GRAISSEUR TIGE FILETEE JOINT DE PISTON JOINT TORIQUE JOINT ANTI-EXTRUSION JOINT HAUTE PRESSION JOINT TORIQUE BANDE DE GUIDAGE BANDE DE GUIDAGE JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE JOINT RACLEUR POCHETTE DE JOINTS POCHETTE DE JOINTS CYLINDRE PIPE PISTON ROD PISTON ROD GUIDE PISTON CHECK VALVE ASSEM. CPL. PISTON JOINT BEARING JOINT BEARING SNAP RING SNAP RING GREASE NIPPLE GRUB SCREW PISTON PACKING O-RING BACK UP RING HIGH PRESSURE STEPSEAL O-RING GUIDE WASHER RIBBON GUIDING STEPSEAL STEPSEAL WIPER SEAL PACKING KIT PACKING KIT TUBO DEL CILINDRO BIELLA DI PISTONE GUIDA DELLA BIELLA DEL PISTONE PISTONE VALVOLA CONTRACCOLPO PISTONE SUPPORTO D’ARTICOLATO SUPPORTO D’ARTICOLATO ANELLO DI SICUREZZA ANELLO DI SICUREZZA INGRASSATORE PERNO FILETTATO GUARNIZIONE ANELLO TORICO ANELLO DI APPOGGIO GUARNIZIONE ALTO PRESSIONE ANELLO TORICO ANELLO DI GUIDA BANDA GUIDOVIA GUARNIZIONE GUARNIZIONE ANELLO RASCHIA-OLIO SERIE DI GUARNIZIONE SERIE DI GUARNIZIONE - 222 218158 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 218274 218264 218262 218261 197629 801041 801052 800513 198289 198295 198291 199055 198293 198294 198290 198844 198909 198266 198288 198292 198296 198297 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ZYLINDERROHR KPL. KOLBENSTANGE KPL. KOLBEN KOLBENSTANGENFUEHRUNG RUECKSCHLAGVENTIL KPL. GEWINDESTIFT M06X010 FEDERRING M08 VERZ. ISK.SCHRAUBE M08X055 VERZ. STANGENDICHTUNG 40X55.1X6.3 STANGENDICHTUNG 40X55.1X6.3 STUETZRING 54,9X60,5X1,4 STUETZRING 25,5X31,1X1,4 O-RING 53,57X3,53 O-RING 61,5X3,55 ABSTREIFER 40X48X8 FUEHRUNGSRING 45X40X9,7 FUEHRUNGSRING 45X40X15 FUEHRUNGSRING 55X60X9,6 KOLBENDICHTUNG 50X60X6,3 O-RING 25-3,55 90 SHORE DICHTUNGSSATZ ZU 197629 DICHTUNGSSATZ ZU 218158 U 219806 - 223 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 Ausschubzylinder Cylinder Dénomination TUBE DE VERIN TIGE DE VERIN PISTON TETE DE GUIDAGE SOUPAPE ANTI RETOUR TIGE FILETEE RONDELLE RESSORT BOULON A SIX PANS CREUX JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE JOINT ANTI-EXTRUSION JOINT ANTI-EXTRUSION JOINT TORIQUE JOINT TORIQUE JOINT RACLEUR BANDE DE GUIDAGE BANDE DE GUIDAGE BANDE DE GUIDAGE JOINT DE PISTON JOINT TORIQUE POCHETTE DE JOINTS POCHETTE DE JOINTS Vérin Cilindro Denomination CYLINDRE PIPE PISTON ROD PISTON PISTON ROD GUIDE CHECK VALVE ASSEM. CPL. GRUB SCREW LOCK WASHER ALLEN SCREW STEPSEAL STEPSEAL BACK UP RING BACK UP RING O-RING O-RING WIPER SEAL GUIDE WASHER GUIDE WASHER GUIDE WASHER PISTON PACKING O-RING PACKING KIT PACKING KIT 218158 Denominazione TUBO DEL CILINDRO BIELLA DI PISTONE PISTONE GUIDA DELLA BIELLA DEL PISTONE VALVOLA CONTRACCOLPO PERNO FILETTATO ANELLO A MOLLA VITE ESAGONO INTERNO GUARNIZIONE GUARNIZIONE ANELLO DI APPOGGIO ANELLO DI APPOGGIO ANELLO TORICO ANELLO TORICO ANELLO RASCHIA-OLIO ANELLO DI GUIDA ANELLO DI GUIDA ANELLO DI GUIDA GUARNIZIONE ANELLO TORICO SERIE DI GUARNIZIONE SERIE DI GUARNIZIONE - 224 625033 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 197231 197232 219463 219466 219467 219468 198823 801153 195342 197713 198801 198806 199240 198808 198820 198819 207059 198822 197234 198821 801013 199063 198886 610527 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 RUECKSCHLAGVENTIL BETAETIGUNGSKOLBEN ZYLINDERROHR KOLBENSTANGE KPL. KOLBEN KOLBENSTANGENFUEHRUNG RADIAL-GELENKLAGER SICHERUNGSRING J75X2,5 O-RING 050,8X3,53 90 SHORE FUEHRUNGSBAND 50X55X9,7 STUETZRING O-RING 90X2,5 O-RING 84X3 STUETZRING 84,9X90,5X1,7 ABSTREIFER 50X58.6X5.3 KOLBENDICHTUNG 90X74,5X6,3 FUEHRUNGSRING 90X85X9,6 STANGENDICHTUNG 50X60X11 DICHTUNGSSATZ ZU 197231 DICHTUNGSSATZ ZU 625033 GEWINDESTIFT M08X012 DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL SUN FUEHRUNGSRING 55X50X9,7 SCHMIERNIPPEL M10X1 - 225 - St. pcs. pez. pcs. 2 1 1 1 1 1 2 4 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 Bergstützzylinder Cylinder Verin Cilindro 625033 Dénomination Denomination Denominazione SOUPAPE ANTI RETOUR PISTON TUBE DE VERIN TIGE DE VERIN PISTON TETE DE GUIDAGE PALIER ROTATIF CIRCLIPS JOINT TORIQUE BANDE DE GUIDAGE JOINT ANTI-EXTRUSION JOINT TORIQUE JOINT TORIQUE JOINT ANTI-EXTRUSION JOINT RACLEUR JOINT DE PISTON BANDE DE GUIDAGE JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE POCHETTE DE JOINTS POCHETTE DE JOINTS TIGE FILETEE VALVE REDUCTIVE DE PRESSION BANDE DE GUIDAGE GRAISSEUR CHECK VALVE ASSEM. CPL. PISTON CYLINDRE PIPE PISTON ROD PISTON PISTON ROD GUIDE JOINT BEARING SNAP RING O-RING RIBBON GUIDING BACK UP RING O-RING O-RING BACK UP RING WIPER SEAL PISTON PACKING GUIDE WASHER STEPSEAL PACKING KIT PACKING KIT GRUB SCREW REDUCING PRESSURE VALVE GUIDE WASHER GREASE NIPPLE VALVOLA CONTRACCOLPO PISTONE TUBO DEL CILINDRO BIELLA DI PISTONE PISTONE GUIDA DELLA BIELLA DEL PISTONE SUPPORTO D’ARTICOLATO ANELLO DI SICUREZZA ANELLO TORICO BANDA GUIDOVIA ANELLO DI APPOGGIO ANELLO TORICO ANELLO TORICO ANELLO DI APPOGGIO ANELLO RASCHIA-OLIO GUARNIZIONE ANELLO DI GUIDA GUARNIZIONE SERIE DI GUARNIZIONE SERIE DI GUARNIZIONE PERNO FILETTATO VALVOLA REDUZIONE PRESSIONE ANELLO DI GUIDA INGRASSATORE - 226 217915 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 217919 217920 217921 217922 217923 217924 801068 801089 197960 196617 197965 197966 197974 197975 197976 197967 197968 197969 197970 198882 195889 198591 197973 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24 KOLBENSTANGE KPL. ZYLINDERROHR KPL. KOLBENSTANGENFUEHRUNG KOLBEN DAEMPFUNGSBUECHSE RING GEWINDESTIFT M8X10 VERZ. SICHERUNGSRING J098X3 VERZ. VERSCHL.BUECHSE 060X065X080 VERSCHL.BUECHSE 060X065X060 KOLBENDICHTUNG 130X109X8,1 O-RING 56X4 FUEHRUNGSRING 130X122X9,6 FUEHRUNGSRING 130X125X9,6 FUEHRUNGSRING D70 ABSTREIFER DA 22 O-RING 140X3 STANGENDICHTUNG STANGENDICHTUNG HOCHDRUCKDICHTUNG 132X123,8X6,2 SCHMIERNIPPEL M10X1 90 GRAD STUETZRING 57X63,6X1,5 DICHTUNGSSATZ ZU 217915 - 227 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 3 1 1 1 1 2 2 2 1 Auslegerzylinder Boom cylinder Dénomination TIGE DE VERIN TUBE DE VERIN TETE DE GUIDAGE PISTON DOUILLE RONDELLE TIGE FILETEE CIRCLIPS DOUILLE D’USURE DOUILLE D’USURE JOINT DE PISTON JOINT TORIQUE BANDE DE GUIDAGE BANDE DE GUIDAGE BANDE DE GUIDAGE JOINT RACLEUR JOINT TORIQUE JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE JOINT HAUTE PRESSION GRAISSEUR JOINT ANTI-EXTRUSION POCHETTE DE JOINTS Verin fleche Cilindro del braccio Denomination PISTON ROD CYLINDRE PIPE PISTON ROD GUIDE PISTON BUSHING RING GRUB SCREW SNAP RING BUSHING BUSHING PISTON PACKING O-RING GUIDE WASHER GUIDE WASHER GUIDE WASHER WIPER SEAL O-RING STEPSEAL STEPSEAL HIGH PRESSURE STEPSEAL GREASE NIPPLE BACK UP RING PACKING KIT 217915 Denominazione BIELLA DI PISTONE TUBO DEL CILINDRO GUIDA DELLA BIELLA DEL PISTONE PISTONE BUSSOLA ANELLO PERNO FILETTATO ANELLO DI SICUREZZA BUSSOLA DI ATTRITO BUSSOLA DI ATTRITO GUARNIZIONE ANELLO TORICO ANELLO DI GUIDA ANELLO DI GUIDA ANELLO DI GUIDA ANELLO RASCHIA-OLIO ANELLO TORICO GUARNIZIONE GUARNIZIONE GUARNIZIONE ALTO PRESSIONE INGRASSATORE ANELLO DI APPOGGIO SERIE DI GUARNIZIONE - 228 251720 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 251721 251724 251722 251723 197020 251725 219817 251728 219818 801068 610527 196617 197960 197981 199563 197978 207367 207392 197970 197969 197697 198881 197976 801193 199564 199565 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ZYLINDERROHR KPL. KOLBENSTANGE KPL. KOLBENSTANGENFUEHRUNG KOLBEN RUECKSCHLAGVENTIL DAEMPFUNGSRING DAEMPFUNGSRING DRUCKFEDER DRUCKFEDER GEWINDESTIFT M8X10 VERZ. SCHMIERNIPPEL M10X1 VERSCHL.BUECHSE 060X065X060 VERSCHL.BUECHSE 060X065X080 O-RING 135X3 O-RING 66,27X3,53 KOLBENDICHTUNG 125X104X8,1 FUEHRUNGSBAND 125X120X9,7 FUEHRUNGSBAND 125X117X9,7 STANGENDICHTUNG STANGENDICHTUNG ABSTREIFER 70X80X6 HOCHDRUCKDICHTUNG 127X118,8X6,2 FUEHRUNGSRING D70 SICHERUNGSRING A032X2 STUETZRING 65X70,4X1,4 DICHTUNGSSATZ ZU 251720 - 229 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 2 3 1 2 1 Stielzylinder Shaft cylinder Goujon Cilindro del braccio 251720 Dénomination Denomination Denominazione TUBE DE VERIN TIGE DE VERIN TETE DE GUIDAGE PISTON SOUPAPE ANTI RETOUR RING RING RESSORT DE PRESSION RESSORT DE PRESSION TIGE FILETEE GRAISSEUR DOUILLE D’USURE DOUILLE D’USURE JOINT TORIQUE JOINT TORIQUE JOINT DE PISTON BANDE DE GUIDAGE BANDE DE GUIDAGE JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE JOINT RACLEUR JOINT HAUTE PRESSION BANDE DE GUIDAGE CIRCLIPS JOINT ANTI-EXTRUSION POCHETTE DE JOINTS CYLINDRE PIPE PISTON ROD PISTON ROD GUIDE PISTON CHECK VALVE ASSEM. CPL. DAMPER RING DAMPER RING PRESSURE SPRING PRESSURE SPRING GRUB SCREW GREASE NIPPLE BUSHING BUSHING O-RING O-RING PISTON PACKING RIBBON GUIDING RIBBON GUIDING STEPSEAL STEPSEAL WIPER SEAL HIGH PRESSURE STEPSEAL GUIDE WASHER SNAP RING BACK UP RING PACKING KIT TUBO DEL CILINDRO BIELLA DI PISTONE GUIDA DELLA BIELLA DEL PISTONE PISTONE VALVOLA CONTRACCOLPO ANELLO AMMORTIZZATORE ANELLO AMMORTIZZATORE MOLLA DI COMPRESSIONE MOLLA DI COMPRESSIONE PERNO FILETTATO INGRASSATORE BUSSOLA DI ATTRITO BUSSOLA DI ATTRITO ANELLO TORICO ANELLO TORICO GUARNIZIONE BANDA GUIDOVIA BANDA GUIDOVIA GUARNIZIONE GUARNIZIONE ANELLO RASCHIA-OLIO GUARNIZIONE ALTO PRESSIONE ANELLO DI GUIDA ANELLO DI SICUREZZA ANELLO DI APPOGGIO SERIE DI GUARNIZIONE - 230 217917 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 217931 217930 217932 217933 217934 217935 610527 198879 198125 197987 207055 207054 197991 197984 197995 197994 198594 801068 801091 801092 197989 197988 195620 197998 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ZYLINDERROHR KPL. KOLBENSTANGE KPL. KOLBENSTANGENFUEHRUNG KOLBEN DAEMPFUNGSBUECHSE RING SCHMIERNIPPEL M10X1 HOCHDRUCKDICHTUNG 102X93.8X6.2 VERSCHL.BUECHSE 060X065X040 KOLBENDICHTUNG 100X79X8,1 STANGENDICHTUNG 65X80,1X6,3 STANGENDICHTUNG 65X80,1X6,3 ABSTREIFER 65X75X6 GELENKLAGER MASSREIHE G O-RING 52,00X4,00 90 SHORE O-RING 110x3 STUETZRING 52X58,2X1,7 GEWINDESTIFT M8X10 VERZ. SICHERUNGSRING J085X3 VERZ. SICHERUNGSRING J105X4 FUEHRUNGSRING FUEHRUNGSRING FUEHRUNGSRING 65X70X9,6 DICHTUNGSSATZ (LOEFFELZYL.) - 231 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 1 3 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 2 3 1 Loeffelzylinder Bailing cylinder Dénomination TUBE DE VERIN TIGE DE VERIN TETE DE GUIDAGE PISTON DOUILLE RONDELLE GRAISSEUR JOINT HAUTE PRESSION DOUILLE D’USURE JOINT DE PISTON JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE JOINT RACLEUR PALIER ROTATIF JOINT TORIQUE JOINT TORIQUE JOINT ANTI-EXTRUSION TIGE FILETEE CIRCLIPS CIRCLIPS BANDE DE GUIDAGE BANDE DE GUIDAGE BANDE DE GUIDAGE POCHETTE DE JOINTS Verin de pelle Cilindro della benna Denomination CYLINDRE PIPE PISTON ROD PISTON ROD GUIDE PISTON BUSHING RING GREASE NIPPLE HIGH PRESSURE STEPSEAL BUSHING PISTON PACKING STEPSEAL STEPSEAL WIPER SEAL JOINT BEARING O-RING O-RING BACK UP RING GRUB SCREW SNAP RING SNAP RING GUIDE WASHER GUIDE WASHER GUIDE WASHER PACKING KIT 217917 Denominazione TUBO DEL CILINDRO BIELLA DI PISTONE GUIDA DELLA BIELLA DEL PISTONE PISTONE BUSSOLA ANELLO INGRASSATORE GUARNIZIONE ALTO PRESSIONE BUSSOLA DI ATTRITO GUARNIZIONE GUARNIZIONE GUARNIZIONE ANELLO RASCHIA-OLIO SUPPORTO D’ARTICOLATO ANELLO TORICO ANELLO TORICO ANELLO DI APPOGGIO PERNO FILETTATO ANELLO DI SICUREZZA ANELLO DI SICUREZZA ANELLO DI GUIDA ANELLO DI GUIDA ANELLO DI GUIDA SERIE DI GUARNIZIONE - 232 217918 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 217937 217936 217938 217940 217939 207040 217929 217941 800831 801097 800832 801068 800436 800077 207059 207058 195620 198780 207069 198002 198152 197228 197991 207061 198878 207054 207055 205821 197961 197962 198005 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ZYLINDERROHR KPL. KOLBENSTANGE KPL. KOLBENSTANGENFUEHRUNG DAEMPFUNGSBUECHSE KOLBEN KERN RING PLATTE SICHERUNGSRING J060X2 ISK.SCHRAUBE M08X130 VERZ. ISK.SCHRAUBE M08X120 VERZ. GEWINDESTIFT M8X10 VERZ. SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ. SICHERUNGSMUTTER M08 VERZ. FUEHRUNGSRING 90X85X9,6 FUEHRUNGSBAND 90X82X9,6 FUEHRUNGSRING 65X70X9,6 FUEHRUNGSBAND 60X65X9.7 O-RING 46,99X5,33 O-RING 55X4 O-RING 100x3,00 STUETZRING 55X61,8X1,7 ABSTREIFER 65X75X6 KOLBENDICHTUNG 90X69X8,1 HOCHDRUCKDICHTUNG 92X83.8X6.2 STANGENDICHTUNG 65X80,1X6,3 STANGENDICHTUNG 65X80,1X6,3 VERSCHLUSSTOPFEN M18X1,5 VERSCHL.BUECHSE 050X055X080 VERSCHL.BUECHSE 050X055X060 DICHTUNGSSATZ ZU 217918 - 233 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 2 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 2 1 Teleskopzylinder A91 T1.8 Telescopic cylinder Dénomination TUBE DE VERIN TIGE DE VERIN TETE DE GUIDAGE DOUILLE PISTON FOND ACIER RONDELLE PLAQUE CIRCLIPS BOULON A SIX PANS CREUX BOULON A SIX PANS CREUX TIGE FILETEE RONDELLE ECROU BANDE DE GUIDAGE BANDE DE GUIDAGE BANDE DE GUIDAGE BANDE DE GUIDAGE JOINT TORIQUE JOINT TORIQUE JOINT TORIQUE JOINT ANTI-EXTRUSION JOINT RACLEUR JOINT DE PISTON JOINT HAUTE PRESSION JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE BOUCHON DE FERMETURE DOUILLE D’USURE DOUILLE D’USURE POCHETTE DE JOINTS Verin télescopique Cilindro telescopico Denomination CYLINDRE PIPE PISTON ROD PISTON ROD GUIDE BUSHING PISTON CORE RING PLATE SNAP RING ALLEN SCREW ALLEN SCREW GRUB SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER LOCK NUT GUIDE WASHER RIBBON GUIDING GUIDE WASHER RIBBON GUIDING O-RING O-RING O-RING BACK UP RING WIPER SEAL PISTON PACKING HIGH PRESSURE STEPSEAL STEPSEAL STEPSEAL PLUG BUSHING BUSHING PACKING KIT 217918 Denominazione TUBO DEL CILINDRO BIELLA DI PISTONE GUIDA DELLA BIELLA DEL PISTONE BUSSOLA PISTONE NUCLEO ANELLO LASTRA ANELLO DI SICUREZZA VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONO INTERNO PERNO FILETTATO RONDELLA DADO-MADRE ESAGONALE ANELLO DI GUIDA BANDA GUIDOVIA ANELLO DI GUIDA BANDA GUIDOVIA ANELLO TORICO ANELLO TORICO ANELLO TORICO ANELLO DI APPOGGIO ANELLO RASCHIA-OLIO GUARNIZIONE GUARNIZIONE ALTO PRESSIONE GUARNIZIONE GUARNIZIONE TAPPO DI CHIUSURA BUSSOLA DI ATTRITO BUSSOLA DI ATTRITO SERIE DI GUARNIZIONE - 234 219808 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 219809 219810 219816 219815 219824 219762 219817 197961 197962 219744 219818 800832 801068 800436 800077 801193 207054 207055 198878 207061 197991 198152 198002 197228 207058 207059 198780 195620 219825 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ZYLINDERROHR KPL. KOLBENSTANGE KPL. KOLBENSTANGENFUEHRUNG KOLBEN PLATTE DAEMPFUNGSRING DAEMPFUNGSRING VERSCHL.BUECHSE 050X055X080 VERSCHL.BUECHSE 050X055X060 DRUCKFEDER DRUCKFEDER ISK.SCHRAUBE M08X120 VERZ. GEWINDESTIFT M8X10 VERZ. SCHEIBE 08,4X16X1,6 VERZ. SICHERUNGSMUTTER M08 VERZ. SICHERUNGSRING A032X2 STANGENDICHTUNG 65X80,1X6,3 STANGENDICHTUNG 65X80,1X6,3 HOCHDRUCKDICHTUNG 92X83.8X6.2 KOLBENDICHTUNG 90X69X8,1 ABSTREIFER 65X75X6 O-RING 100x3,00 O-RING 55X4 STUETZRING 55X61,8X1,7 FUEHRUNGSBAND 90X82X9,6 FUEHRUNGSRING 90X85X9,6 FUEHRUNGSBAND 60X65X9.7 FUEHRUNGSRING 65X70X9,6 DICHTUNGSSATZ ZU 219808 - 235 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 2 1 2 2 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 2 1 2 1 Teleskopzylinder A91 T2 Telescopic cylinder Dénomination TUBE DE VERIN TIGE DE VERIN TETE DE GUIDAGE PISTON PLAQUE RING RING DOUILLE D’USURE DOUILLE D’USURE RESSORT DE PRESSION RESSORT DE PRESSION BOULON A SIX PANS CREUX TIGE FILETEE RONDELLE ECROU CIRCLIPS JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE JOINT CAOUTCHOUC SOUPLE JOINT HAUTE PRESSION JOINT DE PISTON JOINT RACLEUR JOINT TORIQUE JOINT TORIQUE JOINT ANTI-EXTRUSION BANDE DE GUIDAGE BANDE DE GUIDAGE BANDE DE GUIDAGE BANDE DE GUIDAGE POCHETTE DE JOINTS Verin télescopique Cilindro telescopico Denomination CYLINDRE PIPE PISTON ROD PISTON ROD GUIDE PISTON PLATE DAMPER RING DAMPER RING BUSHING BUSHING PRESSURE SPRING PRESSURE SPRING ALLEN SCREW GRUB SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER LOCK NUT SNAP RING STEPSEAL STEPSEAL HIGH PRESSURE STEPSEAL PISTON PACKING WIPER SEAL O-RING O-RING BACK UP RING RIBBON GUIDING GUIDE WASHER RIBBON GUIDING GUIDE WASHER PACKING KIT 219808 Denominazione TUBO DEL CILINDRO BIELLA DI PISTONE GUIDA DELLA BIELLA DEL PISTONE PISTONE LASTRA ANELLO AMMORTIZZATORE ANELLO AMMORTIZZATORE BUSSOLA DI ATTRITO BUSSOLA DI ATTRITO MOLLA DI COMPRESSIONE MOLLA DI COMPRESSIONE VITE ESAGONO INTERNO PERNO FILETTATO RONDELLA DADO-MADRE ESAGONALE ANELLO DI SICUREZZA GUARNIZIONE GUARNIZIONE GUARNIZIONE ALTO PRESSIONE GUARNIZIONE ANELLO RASCHIA-OLIO ANELLO TORICO ANELLO TORICO ANELLO DI APPOGGIO BANDA GUIDOVIA ANELLO DI GUIDA BANDA GUIDOVIA ANELLO DI GUIDA SERIE DI GUARNIZIONE - 236 207153 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 207154 207157 207158 207160 800576 207161 203053 203050 203049 2 3 4 5 6 8 9 10 11 ZYLINDERROHR KPL. KOLBENSTANGE STANGENFUEHRUNG KOLBENMUTTER SPANNSTIFT 05X024 O-RING 036,17X2,62 FUEHRUNGSBAND NUTRING 025X35X10 NI300 ABSTREIFER 25-35-7-10 - 237 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 1 2 1 1 Kippzylinder Tilting cab cylinder Verin basculement Cabine Cilindro a ribalta Dénomination Denomination Denominazione TUBE DE VERIN TIGE DE VERIN TETE DE GUIDAGE ECROU A PISTON GOUPILLES ELASTIQUE JOINT TORIQUE BANDE DE GUIDAGE JOINT ANNULAIRE JOINT RACLEUR CYLINDRE PIPE PISTON ROD PISTON ROD GUIDE PISTON NUT SPRING PIN O-RING RIBBON GUIDING PISTON SEAL WIPER SEAL TUBO DEL CILINDRO BIELLA DI PISTONE DADO PISTONE BULLONE DI TENSIONE ANELLO TORICO BANDA GUIDOVIA GIUNTO ANULARE ANELLO RASCHIA-OLIO 207153 - 238 199426 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 199427 198484 198485 197411 199428 197415 198098 198489 198490 198491 198488 198486 198487 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 GEHAEUSE KPL.24V PLATINE A91 DECKELSCHRAUBE WINKELSCHLAUCH VERSCHR. PG9 WINKELSCHLAUCH VERSCHR.PG16 MUTTER MS PG9 MUTTER MS PG11 BUCHSENSTECKER 10-POL BUCHSENSTECKER 12-POL BUCHSENSTECKER 16-POL BEFESTIGUNGSSCHRAUBE ZUSATZPLATINE 1 SCHRITTSCHA. ZUSATZPLATINE 2 SCHRITTSCHA. - 239 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 4 3 2 3 2 1 3 2 4 1 1 Reilaisbox 24V Casing Dénomination BOITIER PLAQUE VIS COUVERCLE TUYAU TUYAU ECROU ECROU FICHE FICHE FICHE VIS DE FIXATION PLAQUE AUXILIAIRE PLAQUE AUXILIAIRE Boitier Scatola Denomination CASING TIN BLADE COVER SCREW HOSE HOSE NUT NUT PLUG PLUG PLUG FASTENING SCREW ADDITIONAL TIN BLADE ADDITIONAL TIN BLADE 199426 Denominazione SCATOLA LAMIERINA VITE COPERCHIO TUBO TUBO MADREVITE MADREVITE PRESA PRESA PRESA VITE DI FISSAGIO LAMIERINA AUSILIARIO LAMIERINA AUSILIARIO - 240 219103 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 219217 219218 219286 219283 218065 218066 198568 198198 198199 198200 197480 219747 801105 198321 219222 219284 219634 198813 206123 800805 800346 198815 800756 801127 196407 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 14 15 16 17 18 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ARMATURENTABLEAU ARMATURENTABLEAU RE DECKEL KONSOLE RE KONSOLE HI KONSOLE OB ASCHENBECHER DUESE PD HALTENOCKEN VERSCHLUSSZAPFEN ABDECKKAPPE 06,5X8 KABELHALTER KPL. BLECHSCHRAUBE 04.2X19 VERZ. BLECHMUTTER 04.2 VERZ. STANZTEIL A91 EURO2 STANZTEIL A91 EURO2 RAHMEN KUGELSCHNAEPPER MAGNET FLACHKOPFSCHR. M03X10 VERZ. SKT.MUTTER M03 VERZ. KNOPF SCHEIBE 05,3X15X1,2 VERZ. ZYLINDERSCHR. M04X012 VERZ FEDERKLAMMER 10 MM VERZINKT - 241 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 4 1 14 14 1 1 1 1 3 6 6 3 3 3 1 Armaturenkonsolen GFK Console dash board Dénomination TABLEAU DE BORD TABLEAU DE BORD COUVERCLE CONSOLE CONSOLE CONSOLE CENDRIER TUYERE SAILLE D’ENTRETIEN BOUCHON DE FERMETURE COUVERCLE DE RECOUVREMENT SUPPORT DE CABLE VIS PARKER ECROU PART PART CADRE FERMETURE AIMONT VIS A TETE PLATE ECROU SIX PANS BOUTON RONDELLE VIS A TETE CYLINDRIQUE BRIDE DE FIXATION Tableau de bord Mensola d'armatura Denomination DASH DASH COVER CONSOLE CONSOLE CONSOLE ASHTRAY NOZZLE SUPPORTING CAM PLUG COVER CABLE CARRIER TIN SCREW NUT PIECE PIECE FRAME LOCK MAGNET FLAT SCREW HEXAGON NUT BUTTON ROUND BRASS BUSHING/WASHER CHEESE-HEAD SCREW CLAMP 219103 Denominazione MENSOLA MENSOLA COPERCHIO MENSOLA MENSOLA MENSOLA PORTACENERE SPRUZZATORE LEVA INTERNA TOPPO DI CHIUSURA RIPARO A GREMBIALE SOSTEGNO DI CAVO VITE PER LAMIERA DADO MADRE PARTE PARTE TELAIO CHIUSURA MAGNETE VITE TESTATA PIATTO DADO MADRE ESAGONALE BOTTONE RONDELLA VITE A TESTA CILINDRICA STAFFA - 242 251495 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 199492 198816 195988 198494 198570 660605 196865 198413 196903 195239 198871 198870 198873 198869 199740 198861 199771 199767 199769 197184 199590 199593 198872 199774 199775 199768 199407 199409 195242 199410 800875 800982 199411 199362 199360 199359 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 KABELBAUM A91 ARMAT.KO.KPL. SICHERUNGSKASTEN AUTORADIO AXION LAUTSPRECHERPAAR ALPINE SPS ANZEIGEEINHEIT DIGSY CGM-BASIC RAHMEN SWF ZUENDSCHLOSS ZU 6000P/A70/A71/A91 ZIGARETTENANZUENDER 497B 24V POTENTIOMETER 21H E6/2,5KOHM NOT-AUS-SCHALTER SCHALTER 12V/24V SCHALTER 12V/24V SCHALTER 12V/24V SCHALTER 12V/24V FASSUNG MG 24V SCHALTER 12V/24V SYMBOL RUNDUMKENNLEUCHTE SYMBOL KLIMAANLAGE SYMBOL ISO 2W SYMBOL SEILWINDE SYMBOL UEBERLASTUNGWARNUNG SYMBOL ARBEITSSCHEINWERFER SCHALTER 12V/24V SYMBOL SCHEIBENWISCHER/WASCH. SYMBOL SCHEIBENWISCHER SYMBOL BLINKER SCHALTER 12V/24V SCHALTER 12V/24V BLENDE STEUERUNG KLIMAANLAGE ISK.SCHRAUBE M04X016 SCHEIBE 04,3X09X0,8 VERZ. ABDECKKAPPE D11/D13.6 SCHALTKNOPF GEBLAESESCHALTER 3STUFIG DRAHTZUG 90° LG 1870mm - 243 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 3 1 8 2 18 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 4 4 1 1 1 1 Elektrisch Kabine Electronics in the cab L'electronic dans la cabine L'electronica in cabina 251495 Dénomination Denomination Denominazione FAISCEAU BOITE DE FUSIBLE RADIO PAIRE DE HAUT-PARLEURS DISPLAY CADRE SERRURE DE CONTACT ALLUME-CIGARES POTENTIOMETRE COUVERCLE COUPE-CIRCUIT INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR PRISE DE BATT. AUXIL INTERRUPTEUR SYMBOLE SYMBOLE SYMBOLE SYMBOLE SYMBOLE SYMBOLE INTERRUPTEUR SYMBOLE SYMBOLE SYMBOLE INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR ECRAN COMMANDE BOULON A SIX PANS CREUX RONDELLE COUVERCLE DE RECOUVREMENT BOUTON INTERRUPTEUR ACCELERATEUR HARNESS FUSE BOX RADIO PAIR LOUD-SPEAKER DISPLAY FRAME IGNATION LOCK LIGHTER POTIENTOMETER DISCONNECT EMERGENCY HATCH HATCH HATCH HATCH RECEPTACLE HATCH SYMBOL SYMBOL SYMBOL SYMBOL SYMBOL SYMBOL HATCH SYMBOL SYMBOL SYMBOL HATCH HATCH SHUTTER CONTROL ALLEN SCREW ROUND BRASS BUSHING/WASHER COVER BUTTON HATCH CABLE OF ACCELERATOR TRECCIA DI FILI ELETTRICI CONTENITORE DI FUSIBILE RADIO PAIO ALTO PARLANTE DISPLAY TELAIO ACCENSIONE ACCENDITORE POTENZIOMETRO COPERTO COMMUTATORE DISGIUNT. INTERRUTTORE INTERRUTTORE INTERRUTTORE INTERRUTTORE RECIPIENTE INTERRUTTORE SIMBOLO SIMBOLO SIMBOLO SIMBOLO SIMBOLO SIMBOLO INTERRUTTORE SIMBOLO SIMBOLO SIMBOLO INTERRUTTORE INTERRUTTORE ORIFIZIO COMANDO VITE ESAGONO INTERNO RONDELLA RIPARO A GREMBIALE PULSANTE INTERRUTTORE CAVO ACCELERATORE - 244 251495 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 198443 195338 195288 199459 199461 199460 199477 199773 199778 199753 199384 199777 199770 199780 199752 199779 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 SPANNUNGSWANDLER 24V-12V SUMMER 12V ARMLEHNENSCHALTER RELAIS BLINKER RELAIS ZUSATZSCHEINWERFER 24V RELAIS KOMPRESSOR AC24V***** RELAIS 24V SYMBOL WARNBLINKER SYMBOL LICHT SYMBOL SCHNELL SYMBOL LEERLAUF-AUTOMATIK SYMBOL STEUERHEBEL SYMBOL ARBEITSLICHT SYMBOL DRESCHWERK SYMBOL HUPE SYMBOL SCHMIERUNG - 245 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Elektrisch Kabine Electronics in the cab L'electronic dans la cabine L'electronica in cabina 251495 Dénomination Denomination Denominazione CONVERTISSEUR DE TENSION AVERTISSEUR SONORE INTERRUPTEUR ACCOUDOIR RELAIS RELAIS RELAIS RELAIS SYMBOLE SYMBOLE SYMBOLE FLEXIBLE HYDRAULIQUE SYMBOLE SYMBOLE SYMBOLE SYMBOLE SYMBOLE CURRENT CONVERTER BUZZER ARMREST HATCH RELAY RELAY RELAY RELAY SYMBOL SYMBOL SYMBOL HYDRAULIC HOSE SYMBOL SYMBOL SYMBOL SYMBOL SYMBOL CONVERTITORE CORRENTE CICALINO INTERRUTTORE BRACCIULO CAMBIA CAMBIA CAMBIA CAMBIA SIMBOLO SIMBOLO SIMBOLO TUBO IDRAULICO SIMBOLO SIMBOLO SIMBOLO SIMBOLO SIMBOLO - 246 251609 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 199491 196296 196419 197696 198218 198216 198219 198510 801134 198569 198571 198585 199265 199463 199452 800399 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 KABELBAUM A91 MITTELTEIL KPL. BATTERIE DRUCKSCHALTER TEMPERATURGEBER 1/2 NPT RUECKSTRAHLER KREISFOERMIG RUECKLICHT ROT BLINKLICHT ORANGE TELLERHORN 24V SKT.BLECHSCHRAUBE 4.8X13 VER TAUCHROHRGEBER DIGSY COMPACT-1 UNTERDRUCKANZEIGE ELEKTRISCH DRUCKSENSOR 24V DC ZUGSCHALTER DIESELFUELLPUMPE MASSEBAND VPE 1 ZYLINDERSCHRAUBE M05X016 VERZ. - 247 - St. pcs. pez. pcs. 1 2 1 1 4 2 2 1 12 1 1 1 2 1 1 5 Elektr. Mittelteil Electronics in the centre part Dénomination FAISCEAU BATTERIE INTERRUPTEUR DU PRESSION INDICATEUR TEMPERATURE CATAPHOTE FEU ARRIERE LUMIERE INTERMITTENTE KLAXON VIS PARKER 6-PANS INDICATEUR DE NIVEAU DIGSY INDICATEUR PRESSION CAPTEUR PRESSION INTERRUPTEUR BANDE DE MASSE VIS TETE CYLINDRIQUE L'electronic dans la parte central L'eletronice in parte centrale Denomination HARNESS BATTERY PRESSURE HATCH TEMPERATURE TRANSMITTER REFLECTOR TAIL RIGHT INTERMITTENT LIGHT HORN HEXAGON-HEAD SCREW INDICATOR DIGSY LOW PRESSURE INDICATOR PRESSURE SENSOR HATCH EARTHING CABLE CYLINDER HEAD BOLT 251609 Denominazione TRECCIA DI FILI ELETTRICI BATTERIA INTERRUTTORE DI PRESSIONE TRANSMITATTORE DI TEMPERATURA RIFLETTORE SEGNALATORE A RIFRAZIONE LUCE INTERMITTENTE CLACSON VITE ESAGONALE INDICATORE AD IMMERSIONE DIGSY INDICATORE PRESSIONE SENSORE PRESSIONE INTERRUTTORE COLLEGAMENTO A TERRA VITE A TESTA CILINDRICA - 248 251608 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 198601 199382 199453 877034 877037 877035 877036 877049 877039 877038 877048 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 FUELLSTANDSFUEHLER RELAIS 24V-80A ANLASSER JD. HALTER SICHERUNG OELDRUCKSCHALTER INDUKTIVGEBER TEMPERATURSCHALTER (WASSER) TEMPERATURSCHALTER (ZYL.KOPF) ALTERNATOR 24V-80AMP (FORST) ALTERNATOR 24V-45AMP ANLASSER MOTORREGLER ECU - 249 - St. pcs. pez. pcs. 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Elektronik Motor Electronics in the engine L'electronic au moteur L'electronica in motore 251608 Dénomination Denomination Denominazione SONDE REMPLISSAGE RELAIS FIXATION CONTACTEUR DE PRESSION D’HUILE INDICATEUR INTERRUPTEUR DE TEMPERATURE INTERRUPTEUR DE TEMPERATURE ALTERNATEUR ALTERNATEUR DEMARREUR REGULATEUR MOTEUR FILLING PROBE RELAY HOLDER OIL PRESSURE SWITCH TRANSMITTER TEMPERATURE SWITCH TEMPERATURE SWITCH ALTERNATOR ALTERNATOR STARTER ENGINE REGULATOR SONDA RIEMPIMENTO CAMBIA FISSAGGIO INTERRUTTORE PRESSIONE OLIO TRANSMITTATORE INTERRUTTORE DELLE REG.D.TEMP. INTERRUTTORE DELLE REG.D.TEMP. ALTERNATORE ALTERNATORE AVVIATORE REGOLATORE MOTORE - 250 218130 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 218121 218116 218124 218138 218126 198239 198219 198502 198220 198221 800348 800065 800240 800375 800029 800028 800185 801131 800286 195488 198531 195487 195589 197840 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 BEFESTIGUNG L BEFESTIGUNG R SCHENKEL LAMPENFASSUNG KPL. DECKEL STERNGRIFF BLINKLICHT ORANGE STANDLICHT WEISS POSITIONSLICHT ROT POSITIONSLICHT WEISS SKT.MUTTER M04 VERZ. SKT.MUTTER M05 VERZ. FEDERRING 05 VERZ. ISK.SCHRAUBE M05X012 VERZ. FEDERRING 08 VERZ. SKT.MUTTER M08 VERZ. SKT.SCHRAUBE M08X030 VERZ. SKT.SCHRAUBE M04X016 VERZ. ISK.SCHRAUBE M08X016 VERZ. STECKDOSE 2-POLIG KOMBI ABDECKTUELLE D20 STECKER 2-POLIG KOMBI POSITIONSLICHT MAGNETPLATTE - 251 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 4 12 20 20 12 4 4 4 4 1 1 1 1 1 Beleuchtung kpl. Lighting Eclairage Illuminazione 218130 Dénomination Denomination Denominazione FIXATION FIXATION TIRANT DOUILLE DE LAMPE COUVERCLE POIGNEE LUMIERE INTERMITTENTE LUMIERE DE STATIONNEMENT LAMP DELIMINATION ROUGE LAMP DELIMINATION BLANCHE ECROU SIX PANS ECROU SIX PANS RONDELLE RESSORT BOULON A SIX PANS CREUX RONDELLE RESSORT ECROU SIX PANS VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS BOULON A SIX PANS CREUX PRISE DE COURANT COUVERCLE FICHE / CONNECTEUR LAMP DELIMINATION PLAQUE MAGNETIQUE FASTENING DEVICE FASTENING DEVICE LEG LAMP-FITTING COVER HANDLE INTERMITTENT LIGHT PARKING LIGHT DEMARCATION LIGHT RED DEMARCATION LIGHT WHITE HEXAGON NUT HEXAGON NUT LOCK WASHER ALLEN SCREW LOCK WASHER HEXAGON NUT HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON-HEAD SCREW ALLEN SCREW PLUG SOCKET COVER PLUG / CONNECTOR DEMARCATION LIGHT MAGNETIC PLATE FISSAGIO FISSAGIO TIRANTE PORTALAMPADA COPERCHIO PRESA LUCE INTERMITTENTE LUCE DI PARCHEGGIO LAMPADA DELIMINAZIONE ROSSO LAMPADA DELIMINAZIONE BIANCO DADO MADRE ESAGONALE DADO MADRE ESAGONALE ANELLO A MOLLA VITE ESAGONO INTERNO ANELLO A MOLLA DADO MADRE ESAGONALE VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE VITE ESAGONO INTERNO SPINA BECCUCCIO SCOPRIRE PRESA / CONNETTORE LAMPADA DELIMINAZIONE PIASTRA MAGNETICA - 252 252533 Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 252534 252537 252538 218138 218126 198221 198220 198217 198216 198239 198531 198130 800028 800029 800040 800065 800089 800240 800286 800348 800375 800762 800941 801131 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 HALTER KPL. TELESKOP LINKS KPL. TELESKOP RECHTS KPL. LAMPENFASSUNG KPL. DECKEL POSITIONSLICHT WEISS POSITIONSLICHT ROT BLINKLICHT ORANGE RUECKLICHT ROT STERNGRIFF ABDECKTUELLE D20 GUMMIPUFFER D30X20 55 SHORE SKT.MUTTER M08 VERZ. FEDERRING 08 VERZ. SKT.SCHRAUBE M08X020 VERZ. SKT.MUTTER M05 VERZ. SKT.SCHRAUBE M08X012 VERZ. FEDERRING 05 VERZ. ISK.SCHRAUBE M08X016 VERZ. SKT.MUTTER M04 VERZ. ISK.SCHRAUBE M05X012 VERZ. SKT.SCHRAUBE M08X050 VERZ. ISK.SCHRAUBE M05X016 VERZ. SKT.SCHRAUBE M04X016 VERZ. - 253 - St. pcs. pez. pcs. 2 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 11 4 12 2 20 4 4 12 2 8 4 Beleuchtung hinten kpl. Lighting back Dénomination Eclairage derrière Illuminazione Denomination 252533 Denominazione FIXATION HOLDER FISSAGGIO DOUILLE DE LAMPE COUVERCLE LAMP DELIMINATION BLANCHE LAMP DELIMINATION ROUGE LUMIERE INTERMITTENTE FEU ARRIERE POIGNEE COUVERCLE SILENTBLOC CAOUTCHOUC ECROU SIX PANS RONDELLE RESSORT VIS A SIX PANS ECROU SIX PANS VIS A SIX PANS RONDELLE RESSORT BOULON A SIX PANS CREUX ECROU SIX PANS BOULON A SIX PANS CREUX VIS A SIX PANS BOULON A SIX PANS CREUX VIS A SIX PANS LAMP-FITTING COVER DEMARCATION LIGHT WHITE DEMARCATION LIGHT RED INTERMITTENT LIGHT TAIL RIGHT HANDLE COVER RUBBER BUMBER HEXAGON NUT LOCK WASHER HEXAGON-HEAD SCREW HEXAGON NUT HEXAGON-HEAD SCREW LOCK WASHER ALLEN SCREW HEXAGON NUT ALLEN SCREW HEXAGON-HEAD SCREW ALLEN SCREW HEXAGON-HEAD SCREW PORTALAMPADA COPERCHIO LAMPADA DELIMINAZIONE BIANCO LAMPADA DELIMINAZIONE ROSSO LUCE INTERMITTENTE SEGNALATORE A RIFRAZIONE PRESA BECCUCCIO SCOPRIRE AMORTIZZATORE DADO MADRE ESAGONALE ANELLO A MOLLA VITE ESAGONALE DADO MADRE ESAGONALE VITE ESAGONALE ANELLO A MOLLA VITE ESAGONO INTERNO DADO MADRE ESAGONALE VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONALE VITE ESAGONO INTERNO VITE ESAGONALE - 254 - Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 230934 230935 252576 252575 252574 252573 230445 230446 219337 230933 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Sicherungskeil Sicherungsgummi Tiefloeffel 0400-A91 Tiefloeffel 0600-A91 Tiefloeffel 0800-A91 Tiefloeffel 1000-A91 Humusloeffel 1250-A91 Humusloeffel 1500-A91 Humusloeffel 1350Hydr. A91 Zahnspitze - 255 - St. pcs. pez. pcs. Loeffel Buckets Godets Benne Dénomination Denomination Denominazione Coin de securite Caoutchouc de securite Godet standard Godet standard Godet standard Godet standard Godet nivelleur Godet nivelleur Godet nivelleur Safety wedge Safety rubber Standard bucket Standard bucket Standard bucket Standard bucket Grading bucket Grading bucket Grading bucket Cuneo sicurezza gomma di sicurezza Benna estandard Benna estandard Benna estandard Benna estandard Benna per terreno rigido Benna per terreno rigido Benna per terreno rigido - 256 - Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 197536 197535 197559 215282 196429 196843 216135 216136 195349 197131 216136 198329 198330 198562 198582 198581 198580 198898 196395 196394 196428 215282 196429 196843 219937 219938 198931 198934 198932 219935 219936 198933 209848 209852 209851 209849 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Rad Rad Pneu Felgen kpl. Schlauch mit Ventil Wulstband Rad Rad Pneu Trelleborg Felge kpl. Rad Rad Rad Pneu Bandenmarkt Felge Schlauch Ventil kurz Wulstband Rad Rad Pneu Felge kpl. Schlauch mit Ventil Wulstband Rad Rad Pneu Felge Schlauch Rad Rad Felge Rad Rad Pneu Felge kpl. - 257 - St. pcs. pez. pcs. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Raeder Wheel Roues Ruota Dénomination Denomination Denominazione Roue Roue Pneu Jante Tuyau Tuyau Roue Roue Pneu Jante Roue Roue Roue Pneu Jante Tuyau Valve Tuyau Roue Roue Pneu Jante Tuyau Tuyau Roue Roue Pneu Jante Tuyau Roue Roue Jante Roue Roue Pneu Jante Wheel Wheel Tire Rim Hose Hose Wheel Wheel Tire Rim Wheel Wheel Wheel Tire Rim Hose Valve Hose Wheel Wheel Tire Rim Hose Hose Wheel Wheel Tire Rim Hose Wheel Wheel Rim Wheel Wheel Tire Rim Ruota Ruota Pneumatico Cerchione Tubo Tubo Ruota Ruota Pneumatico Cerchione Ruota Ruota Ruota Pneumatico Cerchione Tubo Valvola Tubo Ruota Ruota Pneumatico Cerchione Tubo Tubo Ruota Ruota Pneumatico Cerchione Tubo Ruota Ruota Cerchione Ruota Ruota Pneumatico Cerchione - 258 - Bestell-Nr. No de comm. No di ordinaz. Nr. of order Pos. Bezeichnung 209850 208318 195336 195334 195335 195337 216316 216317 197404 197405 197406 216318 216319 197404 197407 197406 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 Schlauch Rad Pneu Flachbettrad Schlauch Felgenband Rad Rad Pneu Felge Schlauch mit Ventil Rad Rad Pneu Felge Schlauch mit Ventil - 259 - St. pcs. pez. pcs. Dénomination 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Tuyau Roue Pneu Roue Tuyau Bande de jante Roue Roue Pneu Jante Tuyau Roue Roue Pneu Jante Tuyau Raeder Wheels Roues Ruote Denomination Hose Wheel Tire Wheel Hose Rim band Wheel Wheel Tire Rim Hose Wheel Wheel Tire Rim Hose Denominazione Tubo Ruota Pneumatico Ruota Tubo Nasto freni del cerchione Ruota Ruota Pneumatico Cerchione Tubo Ruota Ruota Pneumatico Cerchione Tubo
© Copyright 2024 Paperzz