My Passport Pro User Manual

Archiviazione RAID portatile
Manuale d'uso
Manuale d'uso My Passport Pro
Esterno Portatile
®
My Passport Pro
Servizio e assistenza WD
In caso di problemi, prima di restituire il prodotto rivolgersi all'assistenza. È possibile trovare risposta alla
maggior parte delle questioni tecniche nella Knowledge Base WD o contattando via e-mail il servizio di
assistenza all'indirizzo web http://support.wd.com. Nel caso in cui la soluzione non sia reperibile o, se lo
si preferisce, è possibile contattare WD® al numero di telefono adeguato tra quelli indicati di seguito.
Per il prodotto sono previsti 30 giorni di assistenza telefonica gratuita durante il periodo di garanzia.
Il periodo di 30 giorni decorre dal primo contatto telefonico con il Servizio di assistenza WD. L'assistenza
via e-mail è gratuita per tutto il periodo di garanzia e la ricca Knowledge Base WD è disponibile 24 ore su
24, 7 giorni su 7. Per permettere a WD di mantenere i clienti informati su nuove funzionalità e servizi,
si ricorda di registrare il prodotto online all'indirizzo http://register.wd.com.
Accesso all'assistenza online
Visitare il sito web dedicato all'assistenza all'indirizzo http://support.wd.com e selezionare una voce tra
le seguenti:
Download: per scaricare driver, software e aggiornamenti per il proprio prodotto WD.
Registrazione: per registrare il proprio prodotto WD e ottenere così informazioni su
aggiornamenti recenti e offerte speciali.
Garanzia e servizi RMA: per ottenere informazioni su garanzia, sostituzione prodotti (RMA),
stato RMA e ripristino dati.
Knowledge Base: per effettuare ricerche al suo interno per parola chiave, frase o ID risposta.
Installazione: per accedere alla guida online sull'installazione di prodotti o software WD.
WD Community : per condividere idee e conoscere altri utenti WD.
Come contattare il servizio di assistenza WD
Quando si contatta WD per richiedere assistenza, è necessario avere a portata di mano il numero di serie
del prodotto WD e le informazioni sull'hardware di sistema e la versione del software di sistema.
Nord America
Inglese
Spagnolo
Messico
Sud America
Cile
Colombia
Venezuela
Perù
Uruguay
Argentina
Brasile
800.ASK.4WDC
(800.275.4932)
800.832.4778
001 8002754932
1230 020 5871
009 800 83247788
0800 100 2855
0800 54003
000 413 598 3787
0800 4440839
0800 7704932
0021 800 83247788
Europa (numero 00800 ASK4 WDEU
verde)*
(00800 27549338)
Europa
+31 880062100
Medio Oriente
+31 880062100
Africa
+31 880062100
Russia
8 10 8002 335 5011
Asia Pacifico
Australia
Cina
Hong Kong
India
Indonesia
Giappone
Corea
Malesia
Nuova
Zelanda
Filippine
Singapore
Taiwan
Tailandia
1800 42 9861/+800 2275 4932
800 820 6682
+800 6008 6008
1800 419 5591/1800 200 5789
+803 852 9439
00531 65 0442/0120 994 120
02 703 6550
1800 88 1908/+800 6008 6008 (Telekom Malaysia)
0508 555 639/+800 2275 4932
1 800 1441 0159
1800 608 6008/+800 6008 6008 (Singtel)
0800 666 290/+800 6008 6008 (Chunghwa)
001 800 441 0570
* Numero verde disponibile nei seguenti Paesi: Austria, Belgio, Danimarca, Francia, Germania, Irlanda, Italia, Paesi
Bassi, Norvegia, Spagna, Svezia, Svizzera e Regno Unito.
ii
MY PASSPORT PRO
MANUALE D'USO
Sommario
Servizio e assistenza WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Accesso all'assistenza online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Come contattare il servizio di assistenza WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
1
Informazioni sul dispositivo di archiviazione WD . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenuto del kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessori opzionali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compatibilità con i sistemi operativi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formattazione delle unità disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione fisica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
2
2
3
3
3
Spia LED di alimentazione/attività . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cavo Thunderbolt integrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Registrazione del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Precauzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2
Collegamento del dispositivo e primo utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Collegamento del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installazione del software WD Drive Utilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3
Gestione e personalizzazione del dispositivo My Passport Pro . . . . . 9
Verifica dell'integrità del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Gestione della configurazione RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Controllo dello stato del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Modifica della configurazione del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cancellazione delle unità del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Registrazione del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ripristino del software WD e dell'immagine del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disinstallazione sicura delle unità del dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
16
18
19
19
Informazioni sulla conformità e la garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conformità alle normative. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Informazioni FCC dispositivi classe B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dichiarazione ICES-003/NMB-003. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conformità per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conformità CE (Unione Europea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Avviso KC (solo Repubblica di Corea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Compatibilità ambientale (Cina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Informazioni sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Richiesta di assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Garanzia limitata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
GPL (Licenza Pubblica Generica) GNU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SOMMARIO – iii
MY PASSPORT PRO
MANUALE D'USO
11
Informazioni sul dispositivo di archiviazione WD
Benvenuto nel dispositivo di archiviazione RAID portatile My Passport® Pro. Con una
velocità di trasferimento dati sorprendente (fino a 233 MB/s), cavo Thunderbolt™
integrato e case in alluminio resistente, questo dispositivo portatile è ideale per i creativi
di professione che viaggiano con frequenza. My Passport Pro garantisce il massimo in
termini di velocità, flessibilità e convenienza.
Questo capitolo include i seguenti argomenti:
Caratteristiche
Contenuto del kit
Accessori opzionali
Compatibilità con i sistemi operativi
Formattazione delle unità disco
Descrizione fisica
Registrazione del dispositivo
Precauzioni per l'uso
Caratteristiche
Massima velocità di trasferimento: la tecnologia Thunderbolt garantisce velocità di
trasferimento straordinarie (fino a 233 MB/s).* Con una potenza tale questo dispositivo
portatile rende ancora più facile portare sempre con s le proprie creazioni. Consente di
trasferire, modificare, catalogare e gestire file ad elevato contenuto grafico con estrema
agilità, per rispettare anche i tempi di consegna più serrati.
*I risultati dei test effettuati da WD sulle prestazioni hanno indicato velocità di
trasferimento medie superiori a 233 MB/s sui sistemi da 2 TB e superiori a 230 MB/s sui
sistemi da 4 TB. Le prestazioni possono variare in base al sistema operativo e alla
configurazione hardware in uso.
Alimentato mediante porta Thunderbolt: My Passport Pro è mobilità assoluta,
alimentato direttamente mediante porta Thunderbolt su MacBook elimina la necessità di
un adattatore CA. Inoltre, grazie all'integrazione del cavo Thunderbolt nell'unità, perderlo
diventa impossibile.
Case in alluminio resistente: il case in alluminio anodizzato resistente all'usura aiuta
a proteggere il dispositivo dalle graffiature ed è un bellissimo complemento per il
MacBook.
RAID 0 o RAID 1 per velocità o protezione dei dati: la possibilità di scegliere tra le
modalità RAID o JBOD consente di poter utilizzare l'impostazione RAID più adatta alle
proprie esigenze. RAID 0 per avere massima velocità, RAID 1 per una maggiore
protezione dei dati o JOBD per poter utilizzare le unità in modo indipendente.
Capacità elevatissima in un dispositivo portatile: con le opzioni da 2 TB e 4 TB,
My Passport Pro offre tutta la capacità necessaria per archiviare video HD, foto e altri tipi
di file creativi in un dispositivo portatile facile da trasportare con la propria attrezzatura.
Per avere sempre tutto a portata di mano e lasciar fluire la creatività.
Backup rapido e facile con Time Machine: grazie alla compatibilità con il software
Time Machine di Apple, è possibile effettuare il backup in modo rapido e mantenere
sempre protette le proprie creazioni.
Unità di avvio ultra rapida: è possibile archiviare i file di sistema in questa unità
e utilizzarla come unità di avvio ultra rapida, in modo che quando, ad esempio, si
avvicina una consegna, computer non rallenta il lavoro.
INFORMAZIONI SUL DISPOSITIVO DI ARCHIVIAZIONE WD – 1
MY PASSPORT PRO
MANUALE D'USO
Software WD Drive Utilities™: la configurazione delle unità, l'esecuzione della
diagnostica e altri accorgimenti consentono un funzionamento ottimale dell'unità nel
tempo.
Garanzia limitata di 3 anni: per dare maggiore tranquillità al cliente, WD offre per il
dispositivo una garanzia limitata di 3 anni.
Importante: per consultare le ultime novità e le informazioni più recenti sui prodotti
WD, visitare il sito web WD all'indirizzo http://www.westerndigital.com. Per saperne di
più sugli ultimi software e firmware e consultare la documentazione e le informazioni più
recenti sui prodotti, visitare l'indirizzo http://support.wd.com/downloads.
Contenuto del kit
Come indicato in Figura 1, il kit del dispositivo di archiviazione RAID portatile
My Passport Pro include quanto segue:
Dispositivo di archiviazione RAID portatile My Passport Pro accompagnato da cavo
Thunderbolt integrato e software WD Drive Utilities (installato nel dispositivo).
Guida rapida di installazione.
Dispositivo di archiviazione RAID portatile My Passport Pro
Guida rapida di installazione
Figura 1. Contenuto kit dispositivo di archiviazione RAID portatile My Passport Pro
Accessori opzionali
Per ulteriori informazioni sugli accessori opzionali per questo prodotto, visitare:
Stati Uniti
http://www.shopwd.com o http://www.wdstore.com
Canada
http://www.shopwd.ca o http://www.wdstore.ca
Europa
http://www.shopwd.eu o http://www.wdstore.eu
Tutti gli
altri Paesi
Contattare il servizio di assistenza WD per la propria regione. Per un elenco dei
recapiti del servizio di assistenza, visitare http://support.wd.com e consultare la
risposta con ID n. 1048 contenuta nella Knowledge Base.
INFORMAZIONI SUL DISPOSITIVO DI ARCHIVIAZIONE WD – 2
MY PASSPORT PRO
MANUALE D'USO
Compatibilità con i sistemi operativi
Il dispositivo di archiviazione RAID portatile My Passport Pro e il software
WD Drive Utilities sono compatibili con i seguenti sistemi operativi Mac OS X 10.6.8
o versioni successive, sui computer abilitati alla tecnologia Thunderbolt:
Snow Leopard
Lion
Mountain Lion
Mavericks
La compatibilità può variare in base alla configurazione hardware e al sistema operativo
in uso.
Per affidabilità e prestazioni massime installare sempre i più recenti aggiornamenti al
software. Aprire il menu Apple e selezionare Aggiornamento software.
Formattazione delle unità disco
Inizialmente il dispositivo di archiviazione RAID portatile My Passport Pro è formattato
con partizioni HFS+J e configurato come array di dischi RAID con striping (RAID 0).
Nelle configurazioni RAID, ogni unità è formattata con una singola partizione HFS+J per
i sistemi operativi Mac OS X. Nella configurazione JBOD, ogni unità può essere
riformattata in uno dei seguenti formati:
HFS+J per i computer Mac
exFAT per eseguire i sistemi operativi Windows® sui computer Mac
Nota: per i sistemi operativi Windows di vecchia generazione può essere
necessaria una patch di Microsoft per riconoscere il formato exFAT.
Consultare http://support.microsoft.com/?kbid=955704.
Descrizione fisica
Come indicato in Figura 2, il dispositivo di archiviazione RAID portatile My Passport Pro
presenta:
Una spia LED di alimentazione/attività.
Un cavo Thunderbolt integrato.
Spia LED di alimentazione/attività
Cavo Thunderbolt integrato
Figura 2. Parti dispositivo di archiviazione RAID portatile My Passport Pro
INFORMAZIONI SUL DISPOSITIVO DI ARCHIVIAZIONE WD – 3
MY PASSPORT PRO
MANUALE D'USO
Spia LED di alimentazione/attività
La spia LED di alimentazione/attività indica lo stato di alimentazione dell'unità come segue:
Aspetto della spia LED
Stato di alimentazione/attività
Sempre accesa
Inattiva
Lampeggio rapido (circa 3 volte al secondo)
Attività
Lampeggio lento (ogni 2,5 secondi circa)
Sistema in standby
Cavo Thunderbolt integrato
Come indicato in Figura 2 a pagina 3, il dispositivo di archiviazione RAID portatile
My Passport Pro è dotato di un cavo Thunderbolt a singolo canale come interfaccia
veloce, flessibile e dalle prestazioni elevate, per velocità di trasferimento dati senza
precedenti. La tecnologia Thunderbolt supporta velocità di trasferimento dati fino
a 10 Gb/s.
Nota: il dispositivo di archiviazione RAID portatile My Passport Pro deve essere
collegato a un computer Mac che supporti la tecnologia Thunderbolt.
Registrazione del dispositivo
La registrazione del dispositivo di archiviazione RAID portatile My Passport Pro consente
di ottenere informazioni su aggiornamenti recenti e offerte speciali. È facile registrare il
dispositivo, utilizzando il software WD Drive Utilities come descritto in “Registrazione del
dispositivo ” a pagina 18. In alternativa, la registrazione può essere completata online
all'indirizzo http://register.wd.com.
Precauzioni per l'uso
I prodotti WD sono strumenti di precisione e vanno maneggiati con cautela durante il
disimballaggio e l'installazione. Se maneggiate in modo scorretto oppure sottoposte
a urti o vibrazioni, le unità possono danneggiarsi. Durante il disimballaggio
e l'installazione del prodotto per l'archiviazione esterna, attenersi sempre alle seguenti
precauzioni:
Non far cadere né scuotere il dispositivo.
Non muovere il dispositivo mentre è in funzione.
Non collocare il dispositivo su moquette o tappeti. Assicurarsi che il dispositivo
poggi su una superficie pulita e stabile.
Per consentire una ventilazione adeguata, non ostruire le prese d'aria sul case.
INFORMAZIONI SUL DISPOSITIVO DI ARCHIVIAZIONE WD – 4
MY PASSPORT PRO
MANUALE D'USO
12
Collegamento del dispositivo e primo utilizzo
Questo capitolo contiene istruzioni per le seguenti operazioni:
Collegamento del dispositivo
Installazione del software WD Drive Utilities
Collegamento del dispositivo
1. Accendere il computer.
2. Collegare il dispositivo di archiviazione portatile RAID My Passport Pro al computer,
come indicato in Figura 3.
Figura 3. Collegamento del dispositivo My Passport Pro
3. Il dispositivo si accende automaticamente e si installa sul computer.
4. Verificare che l'unità My Passport Pro venga visualizzata in DISPOSITIVI nell'area
della barra laterale della schermata del Finder:
COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO E PRIMO UTILIZZO – 5
MY PASSPORT PRO
MANUALE D'USO
Nota: se nella finestra di dialogo Preferenze del Finder è selezionata la casella
di controllo Dischi esterni, sul desktop viene visualizzata l'icona
My Passport Pro:
5. La prima volta che si collega il dispositivo al computer, un messaggio chiede se si
desidera utilizzare il dispositivo per effettuare il backup con Time Machine:
Nota: la casella di controllo Codifica disco di backup non è visualizzata sui
computer che utilizzano il sistema operativo Snow Leopard. NON spuntare
questa casella di controllo sui sistemi Lion, Mountain Lion o Mavericks.
Il dispositivo My Passport Pro sfrutta il sistema operativo per abilitare le
configurazioni RAID. Le modalità RAID del dispositivo My Passport Pro sono
configurate via software e la funzione di codifica del disco di backup non
è compatibile con i dispositivi RAID configurati via software.
Se si desidera utilizzare il dispositivo come disco di backup con Time Machine
su Lion, Mountain Lion o Mavericks, è possibile:
Utilizzarlo nella configurazione predefinita RAID con striping senza
codifica dei backup.
Convertirlo in una configurazione RAID con mirroring e utilizzarlo senza
codifica dei backup.
Convertirlo in unità individuali e utilizzarne una con o senza codifica dei
backup.
Consultare “Modifica della configurazione del dispositivo” a pagina 12.
Se si desidera utilizzare il software di backup Time Machine, fare clic su Utilizza
come disco di backup e completare la configurazione di Time Machine:
COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO E PRIMO UTILIZZO – 6
MY PASSPORT PRO
MANUALE D'USO
Se non si desidera utilizzare il software di backup Time Machine, o si desidera
modificare la configurazione dell'unità e poi impostare i backup di Time Machine,
fare clic su:
- Non utilizzare sui computer Lion, Mountain Lion o Mavericks.
- Annulla sui computer Snow Leopard.
In entrambi i casi il dispositivo di archiviazione RAID portatile My Passport Pro
è pronto all'uso. Per gestire il dispositivo installare il software WD Drive Utilities.
Installazione del software WD Drive Utilities
1. Per accedere a WD Drive Utilities fare doppio clic su My Passport Pro dall'elenco del
Finder o sulla relativa icona sul desktop, quindi fare doppio clic sul file .dmg nella
schermata visualizzata:
2. Trascinare l'icona del software WD Drive Utilities nella cartella alias Applicazioni sulla
schermata visualizzata:
3. Nella cartella alias Applications (Applicazioni), fare doppio clic sull'applicazione
WD Drive Utilities.
4. Leggere il contratto di licenza e fare clic su Accetto per continuare e visualizzare
l'interfaccia del software WD Drive Utilities (vedi Figura 4 a pagina 8 e “Gestione
e personalizzazione del dispositivo My Passport Pro” a pagina 9).
COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO E PRIMO UTILIZZO – 7
MY PASSPORT PRO
MANUALE D'USO
Figura 4. Interfaccia WD Drive Utilities
COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO E PRIMO UTILIZZO – 8
MY PASSPORT PRO
MANUALE D'USO
13
Gestione e personalizzazione del dispositivo
My Passport Pro
Questo capitolo include i seguenti argomenti:
Verifica dell'integrità del dispositivo
Gestione della configurazione RAID
Cancellazione delle unità del dispositivo
Registrazione del dispositivo
Ripristino del software WD e dell'immagine del disco
Disinstallazione sicura delle unità del dispositivo
Il software WD Drive Utilities (vedi Figura 4 a pagina 8) facilita la gestione e la
personalizzazione del dispositivo di archiviazione, per assicurare prestazioni ottimali:
Diagnostica: i controlli dello stato e la diagnostica consentono di accertare che le
unità del dispositivo funzionino correttamente.
Gestione RAID: consente di controllare lo stato operativo o cambiare la
configurazione delle unità del dispositivo.
Cancella unità: consente di cancellare tutti i dati presenti sulle unità.
Registrazione: la registrazione dell'unità consente di ricevere assistenza tecnica
gratuita durante il periodo di garanzia e rimanere aggiornati su promozioni,
miglioramenti ai prodotti e aggiornamenti al software.
Dall'interfaccia di WD Drive Utilities:
SE si desidera . . .
FARE clic su . . .
E consultare . . .
Eseguire i controlli dello stato e la
diagnostica dell'unità
Diagnostica
“Verifica dell'integrità del
dispositivo” nella sezione
seguente
Controllare lo stato RAID o cambiare
la configurazione delle unità del
dispositivo
Gestione RAID
“Gestione della configurazione
RAID” a pagina 11
Cancellare le unità, per liberare
spazio e ricominciare
Cancella unità
“Cancellazione delle unità del
dispositivo” a pagina 16
Registrare il dispositivo per ricevere
assistenza tecnica gratuita durante
il periodo di garanzia ed essere
aggiornati sugli ultimi prodotti WD
Registrazione
“Registrazione del
dispositivo” a pagina 18
Verifica dell'integrità del dispositivo
Il software WD Drive Utilities integra tre strumenti diagnostici che aiutano ad accertare il
corretto funzionamento del dispositivo. Se si hanno dubbi circa il corretto funzionamento
del dispositivo, eseguire i seguenti test:
Stato S.M.A.R.T.
S.M.A.R.T. è una funzione che verifica la probabilità di errore, monitorando
costantemente gli attributi delle prestazioni chiave interne delle unità del dispositivo.
Un aumento nella temperatura delle unità, un rumore o degli errori di lettura/scrittura,
ad esempio, possono indicare che le unità sono a rischio di un grave
malfunzionamento. Gli avvertimenti avanzati consentono di adottare misure
preventive, come ad esempio spostare i dati su un altro dispositivo prima che si
verifichi un guasto.
Il risultato di un controllo Stato S.M.A.R.T. è una valutazione positiva o negativa sullo
stato delle unità.
GESTIONE E PERSONALIZZAZIONE DEL DISPOSITIVO MY PASSPORT PRO – 9
MY PASSPORT PRO
MANUALE D'USO
Test rapido dell'unità
Ogni unità del dispositivo incorpora un'utilità diagnostica Data Lifeguard™ che
esamina l'unità per individuare eventuali condizioni di errore. Il test rapido dell'unità
controlla le unità per rilevare problemi rilevanti relativi alle prestazioni.
Il risultato di un test rapido dell'unità è una valutazione positiva o negativa sullo stato
delle unità.
Test completo dell'unità
Il test completo dell'unità sottopone l'unità a un controllo totale ed esamina ogni
settore per rilevare eventuali condizioni di errore e inserire come opportuno gli
indicatori dei settori danneggiati.
Si consiglia di eseguire regolarmente la diagnostica dell'unità e i controlli di stato, prima
che insorgano problemi con le unità. Il controllo Stato S.M.A.R.T. e il Test rapido
dell'unità sono procedure veloci che offrono un elevato livello di sicurezza e prendono
poco tempo. Pertanto, è buona norma eseguire tutti e tre i test ogni volta che si verifica
una condizione di errore su disco durante la scrittura o il recupero di file.
1. Fare clic su Vai > Applicazioni > WD Drive Utilities per visualizzare l'interfaccia di
WD Drive Utilities (vedi Figura 4 a pagina 8).
2. Se al computer sono collegate diverse unità o diversi dispositivi di archiviazione
compatibili, selezionare quello o quella da controllare.
3. Fare clic su Diagnostica per visualizzare la finestra di dialogo Diagnostica:
4. Nella finestra di dialogo Diagnostica, fare clic sul pulsante del test che si desidera
eseguire:
Stato S.M.A.R.T.
Test rapido dell'unità
Test completo dell'unità
GESTIONE E PERSONALIZZAZIONE DEL DISPOSITIVO MY PASSPORT PRO – 10
MY PASSPORT PRO
MANUALE D'USO
Gestione della configurazione RAID
La configurazione iniziale/predefinita del dispositivo My Passport Pro è un array di dischi
RAID 0 con striping per massima velocità/prestazioni di archiviazione ottimizzate.
Il dispositivo può essere riconfigurato in uno dei seguenti modi:
Un array di dischi RAID 1 con mirroring per massima protezione/prestazioni di
archiviazione ridotte.
Unità individuali JBOD che possono essere formattate in modo diverso per una
maggiore flessibilità.
Controllo dello stato del dispositivo
Il software WD Drive Utilities fornisce un'indicazione sullo stato della configurazione del
dispositivo e di ogni unità del sistema.
1. Fare clic su Vai > Applicazioni > WD Drive Utilities per visualizzare l'interfaccia di
WD Drive Utilities (vedi Figura 4 a pagina 8).
2. Se al computer sono collegati diversi dispositivi di archiviazione compatibili,
selezionare quello da controllare.
3. Fare clic su Gestione RAID > Stato RAID per visualizzare lo stato del dispositivo:
4. Nella schermata dello stato sono visualizzati:
Configurazione corrente, che può essere una delle seguenti:
- Stripe
- Mirror
- Unità individuali
Stato RAID, che può essere uno dei seguenti:
- Online
- Offline
- Degradato
- Errore
Per le configurazioni RAID, Stato unità A e Stato unità B, che possono essere uno
dei seguenti:
- Online: l'unità è online e disponibile
-
Errore: errore dell'unità
Standby: l'unità fa parte dell'array RAID, ma deve essere ricostruita
Ricostruzione: l'unità è in corso di ricostruzione
Sconosciuto: l'unità è in un altro stato, non determinato
GESTIONE E PERSONALIZZAZIONE DEL DISPOSITIVO MY PASSPORT PRO – 11
MY PASSPORT PRO
MANUALE D'USO
Modifica della configurazione del dispositivo
ATTENZIONE! La modifica della configurazione del dispositivo riformatta entrambe le
unità, cancellando tutti i dati in esse contenuti. Se il dispositivo è stato utilizzato in una
modalità e si desidera impostarne una diversa, prima di modificare la configurazione,
effettuare, su un altro dispositivo, il backup dei file che si desidera conservare.
Nota: la modifica della configurazione del dispositivo elimina il software WD e tutti
i relativi file di supporto, le utilità e i file del manuale d'uso. Dopo la modifica, tutti
questi contenuti possono essere scaricati per ripristinare il dispositivo alla
configurazione iniziale (per informazioni sul download e il ripristino del software
WD e dell'immagine del disco, consultare nella Knowledge Base la risposta con
ID 7 all'indirizzo http://support.wd.com ).
1. Fare clic su Vai > Applicazioni > WD Drive Utilities per visualizzare l'interfaccia di
WD Drive Utilities (vedi Figura 4 a pagina 8).
2. Se al computer sono collegati diversi dispositivi di archiviazione compatibili,
selezionare quello da configurare.
3. Fare clic su Gestione RAID > Configurazione per visualizzare la finestra di dialogo
Configurazione:
4. Selezionare la relativa opzione per la modalità che si desidera configurare:
Stripe – Massima capacità e massime prestazioni (RAID 0)
Mirror – Massima protezione dei dati (RAID 1)
Unità individuali (JBOD)
Se si seleziona . .
l'opzione . . .
Viene visualizzata una finestra di dialogo del
volume in cui specificare . . .
Stripe o Mirror
Nome volume per il nuovo array RAID:
Il formato exFAT (extended
File Allocation Table) non
è configurabile con RAID
Unità individuali
Nome volume e formato dei file per ogni unità:
GESTIONE E PERSONALIZZAZIONE DEL DISPOSITIVO MY PASSPORT PRO – 12
MY PASSPORT PRO
MANUALE D'USO
5. Nella finestra di dialogo del volume:
a. Se si desidera cambiare il nome di un volume, digitare il nuovo nome nella casella
Nome Volume.
b. Se si sta effettuando la conversione a due unità individuali, selezionare l'opzione
per specificare il formato dei file per ogni volume:
HFS+J
ExFAT
Nota: se si desidera utilizzare un'unità individuale come disco di backup con
Time Machine, selezionare l'opzione HFS+J. Time Machine non funziona
con unità in formato exFAT.
c. Leggere l'avviso in merito al rischio di perdere i dati quando si cambia la
configurazione del dispositivo e selezionare la casella di controllo Accetto per
accettare il rischio e attivare il pulsante Configura:
Importante: se si desidera salvare eventuali dati presenti sulle unità del
dispositivo, effettuarne il backup su un altro dispositivo prima di continuare con
la modifica della configurazione.
d. Fare clic su Configura.
6. Quando richiesto, digitare la password e fare clic su OK per continuare:
7. Durante la modifica della configurazione, il software WD Drive Utilities:
Visualizza una barra di stato per mostrare l'avanzamento della conversione.
Cancella e poi rivisualizza l'elenco del Finder e l'icona sul desktop per supportare
la nuova modalità del dispositivo.
GESTIONE E PERSONALIZZAZIONE DEL DISPOSITIVO MY PASSPORT PRO – 13
MY PASSPORT PRO
MANUALE D'USO
8. La prima volta che si effettua una configurazione su un nuovo volume, un messaggio
chiede se si desidera utilizzare le unità del dispositivo per il backup con Time Machine:
Nuovo volume con mirroring
Nuovo volume con striping
Nuovi volumi di unità individuali
Nota: la casella di controllo Codifica disco di backup non è visualizzata sui
computer che utilizzano il sistema operativo Snow Leopard. Se è stata
selezionata l'opzione Stripe o Mirror al punto 4 a pagina pagina 12, NON
selezionare questa casella di controllo su sistemi Lion, Mountain Lion,
o Mavericks. Il dispositivo My Passport Pro sfrutta il sistema operativo
per abilitare le configurazioni RAID. Le modalità RAID del dispositivo
My Passport Pro sono configurate via software e la funzione di codifica del
disco di backup non è compatibile con i dispositivi RAID configurati via
software.
Se si desidera utilizzare il software di backup Time Machine, per:
- Un volume RAID, fare clic su Utilizza come disco di Backu e passare al punto
10 a pagina 15.
- Un volume di unità individuali, procedere con il punto 9.
Se non si desidera utilizzare il software di backup Time Machine, fare clic su:
- Non utilizzare sui computer Lion, Mountain Lion o Mavericks.
- Annulla sui computer Snow Leopard.
Passare al punto 11 a pagina 15.
9. Per utilizzare un'unità individuale come disco di backup con Time Machine (solo in
formato HFS+J):
a. Selezionare il volume che si desidera utilizzare:
My Passport Pro – A
My Passport Pro – B
GESTIONE E PERSONALIZZAZIONE DEL DISPOSITIVO MY PASSPORT PRO – 14
MY PASSPORT PRO
MANUALE D'USO
b. In base al sistema operativo del computer in uso:
Se si utilizza Snow Leopard, fare clic su Utilizza come disco di backup
e passare al punto 10.
Se si utilizza Lion, Mountain Lion o Mavericks:
-
Se si desidera creare una password per proteggere i file di backup,
spuntare la casella di controllo Codifica disco di backup e procedere
con il punto c.
-
Se non si desidera creare una password per decodificare i file di backup,
fare clic su Utilizza come disco di Backup e passare al punto 10.
c. Fare clic su Utilizza come disco di Backup e inserire la password nella finestra
di dialogo della password di backup che viene visualizzata:
d. Fare clic su Codifica disco e procedere con il punto 10.
10. Completare la configurazione di Time Machine:
11. Completata la modifica della configurazione, fare clic su OK per uscire dalla
schermata del messaggio di completamento:
12. Per informazioni sul download e il ripristino del software WD e dell'immagine del
disco, consultare nella Knowledge Base all'indirizzo http://support.wd.com la
risposta con ID 7.
GESTIONE E PERSONALIZZAZIONE DEL DISPOSITIVO MY PASSPORT PRO – 15
MY PASSPORT PRO
MANUALE D'USO
Cancellazione delle unità del dispositivo
ATTENZIONE! La cancellazione di un'unità comporta l'eliminazione definitiva di tutti
i dati in essa contenuti. Prima di cancellare l'unità, effettuarne sempre il backup dei dati.
Nota: la cancellazione delle unità del dispositivo elimina anche il software WD e tutti
i relativi file di supporto, le utilità e i file del manuale d'uso. Tutti questi contenuti
possono essere scaricati per ripristinare il dispositivo alla configurazione iniziale
dopo avere cancellato le unità (per informazioni sul download e il ripristino del
software WD e dell'immagine del disco, consultare nella Knowledge Base la
risposta con ID 7 all'indirizzo http://support.wd.com ).
1. Fare clic su Vai > Applicazioni > WD Drive Utilities per visualizzare l'interfaccia di
WD Drive Utilities (vedi Figura 4 a pagina 8).
2. Se al computer sono collegate diverse unità o diversi dispositivi di archiviazione
compatibili, selezionare quello o quella da cancellare.
3. Fare clic su Cancella unità per visualizzare la finestra di dialogo Cancella unità:
Per configurazioni RAID
Per unità individuali
4. Nella finestra di dialogo Cancella unità:
a. Per unità individuali, spuntare la casella di controllo per ogni unità da cancellare:
Cancella unità A
Cancella unità B
b. Se si desidera cambiare il nome di un volume, digitare il nuovo nome nella casella
Nome Volume.
c. Per unità individuali, selezionare un'opzione per specificare il formato dei file per
ogni volume:
HFS+J
ExFAT
Il formato exFAT (extended File Allocation Table) non è configurabile con RAID.
GESTIONE E PERSONALIZZAZIONE DEL DISPOSITIVO MY PASSPORT PRO – 16
MY PASSPORT PRO
MANUALE D'USO
d. Se si desidera eseguire un'operazione di cancellazione sicura su un'unità,
selezionarne la casella di controllo Esegui una cancellazione sicura.
Nota: la selezione di questa opzione garantisce la cancellazione di tutti i dati
presenti sul dispositivo (questa operazione potrebbe impiegare alcune
ore). Se non si seleziona questa opzione, viene eseguita una
cancellazione rapida; in tal caso i dati potranno essere recuperati
utilizzando un software di recupero del disco.
e. Leggere l'avviso in merito al rischio di perdere i dati quando si cancella l'unità
e selezionare la casella di controllo Accetto per accettare il rischio e attivare il
pulsante Cancella unità:
Importante: se si desidera salvare eventuali dati presenti sulle unità del
dispositivo, eseguirne il backup su un altro dispositivo prima di continuare con la
cancellazione dell'unità.
f.
Fare clic su Cancella unità.
5. Quando richiesto, digitare la password e fare clic su OK per continuare:
6. Completata l'operazione di cancellazione dell'unità, fare clic su OK per uscire dalla
schermata del messaggio di completamento:
7. Per informazioni sul download e il ripristino del software WD e dell'immagine del
disco, consultare nella Knowledge Base all'indirizzo http://support.wd.com la
risposta con ID 7.
GESTIONE E PERSONALIZZAZIONE DEL DISPOSITIVO MY PASSPORT PRO – 17
MY PASSPORT PRO
MANUALE D'USO
Registrazione del dispositivo
Per registrare il dispositivo, il software WD Drive Utilities utilizza la connessione Internet
del computer in uso. La registrazione consente di ricevere assistenza tecnica gratuita
durante il periodo di garanzia e di essere aggiornati sugli ultimi prodotti WD.
1. Assicurarsi che il computer sia connesso a Internet.
2. Fare clic su Vai > Applicazioni > WD Drive Utilities per visualizzare l'interfaccia di
WD Drive Utilities (vedi Figura 4 a pagina 8).
3. Se al computer sono collegate diverse unità o diversi dispositivi di archiviazione
compatibili, selezionare quello o quella da registrare.
4. Fare clic su Registrazione per visualizzare la finestra di dialogo Registrazione:
5. Nella finestra di dialogo Registrazione:
a. Digitare il proprio nome nella casella Nome.
b. Digitare il proprio cognome nella casella Cognome.
c. Digitare il proprio indirizzo e-mail nella casella Indirizzo e-mail.
d. Digitare il numero di serie del dispositivo My Passport Pro nella casella Numero
di serie dispositivo.
e. Selezionare la propria lingua nella casella Lingua preferita.
f.
Selezionare o deselezionare la casella di controllo Sì, desidero ricevere
comunicazioni... per specificare se si desidera ricevere le notifiche relative ad
aggiornamenti del software, miglioramenti dei prodotti e promozioni.
g. Fare clic su Registra unità.
GESTIONE E PERSONALIZZAZIONE DEL DISPOSITIVO MY PASSPORT PRO – 18
MY PASSPORT PRO
MANUALE D'USO
Ripristino del software WD e dell'immagine del disco
Oltre a cancellare tutti i dati presenti sul dispositivo, la cancellazione o la riformattazione
delle unità rimuovono anche il software WD Drive Utilities, insieme a tutti i file di
supporto, le utilità e i file del manuale d'uso.
Qualora sia necessario rimuovere e reinstallare il software sul computer, oppure spostare
il dispositivo su un altro computer e installarvi il software, occorrerà ripristinare il
software WD e l'immagine del disco sulle unità del dispositivo. A questo scopo, dopo
avere cancellato o riformattato le unità, consultare nella Knowledge Base all'indirizzo
http://support.wd.com la risposta con ID 7.
Disinstallazione sicura delle unità del dispositivo
ATTENZIONE! Per evitare perdite di dati, prima di arrestare le unità del dispositivo o di
scollegarle, chiudere tutte le applicazioni e le finestre attive.
1. Fare clic con il tasto destro del mouse o control su My Passport Pro dall'elenco del
Finder o sull'icona sul desktop e selezionare Espelli “My Passport Pro”:
Schermata elenco del Finder
Schermata icona sul desktop
2. Se si è convertito il dispositivo in unità individuali, espellere entrambe le unità.
3. Prima di scollegare il dispositivo, attendere che non siano visualizzati l'elenco del
Finder o l'icona sul desktop.
GESTIONE E PERSONALIZZAZIONE DEL DISPOSITIVO MY PASSPORT PRO – 19
MY PASSPORT PRO
MANUALE D'USO
1A
Informazioni sulla conformità e la garanzia
Questa appendice include i seguenti argomenti:
Conformità alle normative
Compatibilità ambientale (Cina)
Informazioni sulla garanzia
GPL (Licenza Pubblica Generica) GNU
Conformità alle normative
Informazioni FCC dispositivi classe B
Il funzionamento di questo dispositivo è soggetto alle seguenti condizioni:
Questo dispositivo non deve generare interferenze nocive.
Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse interferenze
che potrebbero causare un funzionamento non desiderato.
Il presente dispositivo è stato collaudato e ritenuto conforme ai limiti dei dispositivi
digitali di classe B ai sensi delle normative FCC, Parte 15. Detti limiti sono stati definiti
per offrire adeguata protezione da eventuali interferenze nocive presso le installazioni
domestiche. Il presente dispositivo genera, utilizza e può irradiare energia di
radiofrequenza e, se non installato e usato in conformità alle istruzioni, può causare
interferenze che disturbano le comunicazioni radiotelevisive. Non si offrono, tuttavia,
garanzie circa l'assenza di interferenze presso ogni specifica installazione. Qualora
l'apparecchiatura generi interferenze che disturbano le comunicazioni radiotelevisive
(come può determinarsi spegnendo e accendendo l'apparecchiatura), si esorta
l'adozione di una o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare l'apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui
è collegato il ricevitore.
Per ricevere assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio-televisivo esperto.
Qualsiasi cambiamento o modifica non approvata esplicitamente da WD può annullare
l'autorizzazione dell'utente a utilizzare il presente dispositivo.
Dichiarazione ICES-003/NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Questo dispositivo è conforme alla classe B delle norme ICES-003 canadesi.
Conformità per la sicurezza
Approvato da Stati Uniti e Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1:
Sicurezza apparecchiature informatiche.
Approuvé pour les Etats-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1 :
Sûreté d'équipement de technologie de l'information.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ E LA GARANZIA – 20
MY PASSPORT PRO
MANUALE D'USO
Conformità CE (Unione Europea)
Il simbolo CE indica la conformità del sistema alle Direttive del consiglio dell'Unione
Europea, Direttiva EMC (2004/108/CE) e Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE) incluse.
Una “Dichiarazione di conformità” redatta in base alle direttive vigenti è disponibile
presso Western Digital Europe.
( )
&*#> &) "/* + "+$ $D##' F/:
«<*#»
*, 140573, %"% (),, /%*! !#, ) %*#
)(" ..
+7 495 223 6008
[email protected]
*/'")#* %/# # $%*"% (&"#*.
(Manufacturing date marked on the equipment.)
Avviso KC (solo Repubblica di Corea)
₆㫛⼚
㌂㣿㧦G㞞⌊ⶎ
기종별
사용자 안내문
iG ₆₆
㧊₆₆⓪Ṗ㩫㣿OiG PG㩚㧦䕢㩗䞿₆₆⪲㍲㭒⪲
B 급기기
이기기는가정용(B 급) 전자파적합기기로서주로
OṖ㩫㣿⹿㏷䐋㔶₆㧦㨂PG
Ṗ㩫㠦㍲㌂㣿䞮⓪ộ㦚⳿㩗㦒⪲䞮ⳆSG⳾✶㰖㡃㠦
(가정용방송통신기자재)㍲㌂㣿䞶㑮㧞㔋┞┺
가정에서사용하는것을목적으로하며, 모든지역에
서사용할수있습니다
Compatibilità ambientale (Cina)
᳝↦᳝ᆇ⠽䋼៪‫ܗ‬㋴
䚼ӊৡ⿄
ѻકЁ᳝↦᳝ᆇ⠽䋼៪‫ܗ‬㋴ⱘৡ⿄ঞ৿䞣
䪙
∲
䬝
݁Ӌ
໮⒈࣪㘨
(Pb)
(Hg)
(Cd)
䫀
˄Ѡ˅㣃
໮⒈࣪
Ѡ㣃䝮
(Cr (VI))
(PBB)
(PBDE)
‫ޣ‬䳛ᶊ(4)
‫ޣ‬䳛఼(4 pcs)
㛮ൿ(4 pcs)
ᏺ䬰༈ⱘϞⲪ
ᑩⲪ
PCBA
⹀Ⲭ偅ࡼ఼
X
ᖂൟUSB⬉㓚
EMI ᑩⲪ
㘮䝃㭘㝰
O: 㸼⼎᳝↦᳝ᆇ⠽䋼೼䆹䚼ӊⱘ᠔᳝ഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ৿䞣ഛԢѢ
SJ/T11363-2006 ᷛ‫ޚ‬㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕∖ҹϟDŽ
X㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼㟇ᇥ೼䆹䚼ӊⱘᶤϔഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ৿䞣䍙ߎ
ST/T11363-2006ᷛ‫ޚ‬㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕∖DŽ
˄೼ℸ㸼ЁˈӕϮৃ㛑䳔㽕ḍ᥂ᅲ䰙ᚙ‫މ‬ᇍᷛ䆄“X”ⱘ乍Ⳃ䖯㸠䖯ϔℹⱘᡔᴃᗻ㾷䞞DŽ˅
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ E LA GARANZIA – 21
MY PASSPORT PRO
MANUALE D'USO
Informazioni sulla garanzia
Richiesta di assistenza
WD ha cura dei suoi clienti ai quali desidera offrire, sempre, un servizio impeccabile.
Se il presente prodotto necessita di manutenzione, rivolgersi al rivenditore presso il
quale è stato acquistato oppure visitare il sito web dedicato all'assistenza all'indirizzo
http://support.wd.com per informazioni su come ottenere assistenza o l'autorizzazione al
reso (RMA, Return Material Authorization). In caso di prodotto difettoso, il cliente
riceverà un codice RMA con le istruzioni per rendere il prodotto. In caso di reso non
autorizzato (ovvero per il quale non è stato emesso un codice RMA) il prodotto sarà
restituito all'utente a sue spese. I resi autorizzati e imballati in un contenitore approvato,
prepagato e assicurato, devono essere spediti al recapito indicato sulla busta fornita per
il reso. Conservare i materiali di imballaggio e la confezione originali per riporvi o spedire
il prodotto WD. Per stabilire con certezza il periodo di garanzia, verificarne la scadenza
(occorre il numero di serie) all'indirizzo http://support.wd.com. WD respinge qualsiasi
responsabilità in caso di perdita di dati indipendentemente dalla causa, per il recupero di
dati persi o per i dati contenuti in qualsiasi prodotto di cui entri in possesso.
Garanzia limitata
WD garantisce che il Prodotto, utilizzato normalmente, è privo di difetti nei materiali
e nella manodopera per il periodo specificato di seguito e sarà pertanto conforme alle
specifiche di WD. La durata della garanzia limitata varia in base al Paese in cui si
è acquistato il Prodotto. Il termine della garanzia limitata sarà pertanto di tre (3) anni nella
regione dell'America Settentrionale, Centrale e Meridionale, tre (3) anni in Europa, Medio
Oriente e Africa e tre (3) anni nella regione Asia Pacifico, tranne ove diversamente
prescritto per legge. La garanzia limitata decorre dalla data di acquisto riportata sulla
ricevuta di acquisto. WD declina ogni responsabilità per qualsiasi Prodotto reso, ove
fosse determinato che lo stesso sia stato rubato o che il difetto dichiarato a) non sia
presente, b) non possa essere adeguatamente rettificato per danni verificatisi prima che
WD ricevesse il Prodotto, oppure c) sia attribuibile a uso improprio, installazione non
corretta, alterazione (ivi compresi rimozione o cancellazione delle etichette e apertura
e rimozione delle coperture esterne, tranne se il prodotto è a intervento circoscritto
dell'utente e la specifica alterazione è prevista dalle istruzioni pertinenti riportate sul sito
http://support.wd.com), incidente o incuria quando in possesso di soggetti diversi da
WD. Soggetta ai limiti summenzionati, la garanzia unica ed esclusiva dell'utente sarà,
durante il periodo di garanzia specificato dianzi e a discrezione di WD, la riparazione
o la sostituzione del Prodotto.
La presente garanzia limitata è la sola garanzia concessa da WD ed è applicabile
esclusivamente ai prodotti venduti come nuovi. Le opzioni qui descritte sostituiscono
a) tutte le eventuali altre opzioni e garanzie, esplicite, implicite o di legge, incluso a titolo
esemplificativo ma non esaustivo eventuali garanzie implicite di commerciabilità
o idoneità a una speciale destinazione e b) eventuali obbligazioni e responsabilità per
danni di WD, inclusi anche danni accidentali, indiretti o speciali o eventuali perdite
finanziarie, di profitto o spese o ancora perdite di dati causate dall'acquisto o correlate
ad esso, dall'uso o dalle prestazioni del prodotto, anche qualora WD fosse a conoscenza
di tale eventualità. Le limitazioni di cui sopra non si applicano negli stati USA in cui non
sono ammesse l'esclusione o la limitazione dei danni accidentali o indiretti. La presente
garanzia pone in essere specifici diritti legali; l'utente, tuttavia, può godere di altri diritti,
variabili in base allo stato di residenza.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ E LA GARANZIA – 22
MY PASSPORT PRO
MANUALE D'USO
GPL (Licenza Pubblica Generica) GNU
Il firmware incorporato in questo prodotto può includere software di terzi coperto da
copyright e concesso in licenza secondo le clausole GPL oppure LGPL (Licenza
Pubblica Generica Attenuata) (e, collettivamente, “Software GPL”) e non secondo il
contratto di licenza con l'utente finale di Western Digital. In conformità alla GPL, se
pertinente: 1) il codice sorgente del Software GPL può essere scaricato gratuitamente
all'indirizzo http://support.wd.com/download/gpl oppure è disponibile su CD, dietro
pagamento di un importo nominale, all'indirizzo http://support.wd.com/download/gpl
o ancora chiamando il servizio di assistenza clienti entro tre giorni dalla data d'acquisto;
2) il Software GPL può essere riutilizzato, ridistribuito e modificato; 3) relativamente al
solo Software GPL non vengono concesse garanzie, nella misura ammessa dalla legge
pertinente e 4) al prodotto è acclusa una copia della GPL che può essere ottenuta
presso http://www.gnu.org e anche all'indirizzo http://support.wd.com/download/gpl.
Eventuali alterazioni o manomissioni del Software incluso, a titolo esemplificativo e non
esaustivo, eventuale software open source, sono a rischio esclusivo dell'utente. Western
Digital non è responsabile di tali alterazioni o manomissioni. Western Digital non offre
alcuna assistenza su prodotti il cui software fornito da Western Digital sia stato alterato
o abbia subito un tentativo di alterazione.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ E LA GARANZIA – 23
MY PASSPORT PRO
MANUALE D'USO
Indice
E
A
F
Accessori opzionali 2
Accessori, opzionali 2
Analisi completa supporto 10
Assistenza 22
assistenza, richiesta 22
ATTENZIONE a
cancellazione delle unità del
dispositivo 16
modifica della configurazione del
dispositivo 12
scollegamento delle unità del
dispositivo 19
C
Cancellazione delle unità 16
ATTENZIONE a 16
Caratteristiche del prodotto 1
Cavo Thunderbolt 3
Collegamento del dispositivo 5
Compatibilità ambientale, RoHS Cina 21
Compatibilità con i sistemi operativi 3
Conformità alle normative 20
Conformità ICES-003/NMB-003 20
Conformità per la sicurezza 20
Conformità, normative 20
Contenuto del kit 2
Contenuto della confezione 2
Controllo Stato S.M.A.R.T. 9
D
Descrizione fisica 3
Disinstallazione sicura delle unità 19
Dispositivo
caratteristiche 1
collegamento 5
compatibilità 3
diagnostica e controlli di stato
dell'unità 10
formattazione dei dischi 3
funzione cancella unità 16
hardware 2
precauzioni per l'uso 4
registrazione 9
Drive Utilities
funzione cancella unità 9, 16
Funzione di gestione RAID 9, 11
funzione di registrazione del
dispositivo 9, 18
funzione diagnostica 9
Espulsione delle unità 19
finestra di dialogo Diagnostica 10
Finestra di dialogo Registrazione 18
Formattazione delle unità disco 3
G
Garanzia limitata 22
Gestione RAID
Finestra di dialogo Configurazione 12
Schermata stato 11
I
Immagine del disco, download e ripristino 19
Informazioni FCC dispositivi classe B 20
Informazioni sulla garanzia 22
L
licenza pubblica generica GNU 23
M
Modalità RAID
configurazione, modifica 12
stato,controllo 11
Modifica configurazione dispositivo 12
ATTENZIONE a 12
P
Precauzioni per l'uso 4
Precauzioni per l'uso del dispositivo 4
R
Registrazione del dispositivo 18
Ripristino dell'immagine del disco del
software 19
RoHS Cina, compatibilità ambientale 21
S
Scollegamento delle unità del dispositivo 19
ATTENZIONE a 19
software GPL 23
Software, GPL 23
Spia LED di alimentazione/attività 4
T
Test rapido dell'unità 10
Time Machine, utilizzo con 6, 14
INDICE – 24
Le informazioni fornite da WD sono accurate e affidabili. WD respinge, tuttavia, qualsiasi responsabilità per il loro utilizzo e/o
se vengono utilizzate da terzi per l'eventuale violazione di brevetti o di altri diritti. Non si concedono licenze implicite né in
base ad altri brevetti o diritti di WD. WD si riserva il diritto di modificare le specifiche in qualsiasi momento senza obbligo di
preavviso.
Western Digital, WD, il logo WD e My Passport sono marchi commerciali di Western Digital Technologies, Inc. negli Stati
Uniti e in altri Paesi; WD Drive Utilities e Data Lifeguard sono marchi commerciali di Western Digital Technologies, Inc.
negli Stati Uniti e in altri Paesi. Apple, Mac, OS X e Time Machine sono marchi commerciali di Apple, Inc., registrati negli
Stati Uniti e in altri Paesi. Thunderbolt e il logo Thunderbolt sono marchi commerciali di Intel Corporation negli Stati Uniti e/o
in altri Paesi. Nel testo possono essere menzionati altri marchi appartenenti ad altre aziende. L'illustrazione mostrata può
differire dal prodotto reale.
© 2014 Western Digital Technologies, Inc. Tutti i diritti riservati.
Western Digital
3355 Michelson Drive, Suite 100
Irvine, California 92612 U.S.A.
4779-705115-F00 Feb 2014