Controllore CECC 3 Accessori Scegliere i relativi accessori dal nostro catalogo www.festo.com/catalogue. 4 Installazione Il dispositivo può essere montato su una guida omega o a parete. Prudenza Festo AG & Co. KG Postfach 73726 Esslingen Germania +49 711 347-0 www.festo.com Descrizione breve Danni al dispositivo dovuti a corrente elettrica. • Prima di montare/smontare il dispositivo disinserire l'alimentazione di tensione e disconnettere i collegamenti dei cavi. • Montare il dispositivo in modo da lasciare spazio libero a sufficienza per la dissipazione del calore. Attenersi ai valori limite delle temperature ( 9 Dati tecnici). 8031102 1305a [8031105] aB 81 Originale: de Controllore CECC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Italiano Prudenza aA Danni al dispositivo dovuti a corrente elettrica e cariche elettrostatiche. • Prima di montare/smontare il dispositivo disinserire l'alimentazione di tensione. • Pertanto non toccare i componenti. Osservare le prescrizioni di impiego dei componenti sensibili alle correnti elettrostatiche. • Utilizzare esclusivamente alimentazioni elettriche in grado di garantire un sezionamento elettrico della tensione d'esercizio secondo IEC/EN 60204-1. Inoltre osservare i requisiti generali per i circuiti elettrici PELV previsti dalla norma IEC/EN 60204-1. Attenzione Prima di mettere in funzione il dispositivo • Leggere la descrizione estesa. Questa è disponibile su internet www.festo.com/sp. 5 6 4 3 7 2 8 9 1 aJ 1 2 3 4 Interfaccia Ethernet Interfaccia USB Messa a terra funzionale ’ CECC-LK: alimentazione dell'alimentazione della tensione di carico per IO-Link, CECC-S: alimentazione dell'alimentazione della tensione di carico per IO-Link e alimentazione di tensione dell'encoder aA 5 6 7 8 9 aJ LED di stato Interfacce di comunicazione: CECC-LK: IO-Link CECC-S: ENC, RS232, RS422, RS485 e IO-Link Interfaccia CANopen Alimentazione dell'alimentazione di tensione I/O Interfacce I/O Alimentazione di tensione dell'untià Fig. 1 CECC-LK (esempio) 1 Impiego ammesso Il dispositivo è destinato – All'utilizzo in ambito industriale – Al montaggio in un armadio elettrico • Attenersi alle ulteriori indicazioni per un utilizzo appropriato contenute nella descrizione dettagliata www.festo.com/sp. 2 Volume di fornitura – 1 controllore CECC (variante D, LK o S) – 1 connettore a 4 poli – 1 descrizione breve I software per il dispositivo sono disponibili su internet www.festo.com/sp. aB 122,2 aB Fascetta di fissaggio Fori di montaggio Fig. 2 4.1 Montaggio su guida omega 1. Inserire il dispositivo nella guida omega. 2. Spingere il dispositivo nella direzione della freccia fino a sentire un clic che ne indica l'aggancio. 4.2 Smontaggio dalla guida omega 1. Sganciare il dispositivo mediante la linguetta di fissaggio (Fig. 2 aA ). Per eseguire questa operazione, utilizzare un utensile appropriato, ad esempio un cacciavite. 2. Togliere il dispositivo dalla guida omega. 4.3 Montaggio a parete Attenzione Danni al dispositivo dovuti a montaggio su superfici non piane e flessibili. • Montare il dispositivo solo su superfici piane e resistenti alla torsione. 1. Lasciare spazio sufficiente per le linee di alimentazione. 2. Praticare due fori di montaggio aB con un diametro di 4,5 mm sulla superficie di fissaggio (distanza Fig. 2 configurazione dei fori). 3. Fissare il dispositivo con due viti M4 alla superficie di fissaggio (coppia di serraggio max.: 0,8 Nm, diametro max. della testa della vite: 7 mm). 4.4 Smontaggio dalla parete 1. Svitare le due viti M4. 2. Togliere il dispositivo dalla superficie di fissaggio. 5 Messa in servizio Le informazioni sulla messa in servizio sono contenuta nella descrizione dettagliata www.festo.com/sp. 6 LED di stato Il dispositivo dispone dei seguenti LED di stato Fig. 1 5: LED di stato Significato LED di stato Significato Run Stato dell'applicazione Net Dispositivo riconosciuto Error Errori Mod Riservato Fig. 3 7 Alimentazione di tensione 7.1 Alimentazione di tensione dell'untià Segnale Commento Pin X1.1 24 Elettronica U+ X1.2 0 Massa U- X1.3 ’ Messa a terra X1.4 n.c. non collegato Fig. 4 7.2 Alimentazione di tensione I/O Pin Segnale Commento X5.1 24 Alimentazione I/O U+ X5.2 0 Massa U- Fig. 5 7.3 Alimentazione dell'alimentazione della tensione di carico per IO-Link Questa alimentazione serve per l'alimentazione di tensione dei dispositivi IO-Link, che vengono collegati tramite Masterport IO-Link. Attacco a CECC-LK Segnale Pin X11.1 Commento 24 Alimentazione UA+ per Masterport IO-Link X12 … X15.4 0 Alimentazione UA– per masterport IO-Link X12 … X15.5 X11.2 X11.3 X11.4 Fig. 6 Attacco a CECC-S Attenzione Danni al dispositivo con inversione del pin di collegamento. • Accertarsi che per l'alimentazione della tensione di carico di Masterport IO-Link su CECC-S vengano utilizzati solo i pin di collegamento X11.1 e X11.2. Pin Segnale Commento X11.1 24 Alimentazione UA+ per Masterport IO-Link X15.4 X11.2 0 Alimentazione UA– per Masterport IO-Link X15.5 Fig. 7 7.4 Alimentazione di tensione dell'encoder (solo CECC-S) Pin Segnale Commento X11.3 UG Alimentazione di tensione dell'encoder (massa) X11.4 UE Alimentazione di tensione dell'encoder (5 V) Attenzione Non è possibile l'uso simultaneo di tutte le interfacce indicate. • Utilizzare esclusivamente il segnale di un'interfaccia. Pin Segnale Encoder X14.1 G Massa RS422 RS485 X14.2 A+ X14.3 A– Traccia A+ Dati di trasmissione+ Dati di trasmissione/ricezione+ Traccia A– Dati di trasmissione- X14.4 Dati di trasmissione/ricezione– B+ Traccia B+ Dati di ricezione+ n.c. X14.5 B– Traccia B– Dati di ricezione– n.c. X14.6 N+ Traccia zero+ n.c. n.c. X14.7 N– Traccia zero– n.c. n.c. X14.8 s Schermo, connessione per la messa a terra Fig. 12 8.7 Interfaccia di comunicazione IO-Link 4 x master IO-Link (solo CECC-LK) Segnale Commento Pin X12 … X15.1 L+ 24 V X12 … X15.2 C/Q Segnale di comunicazione IO-link X12 … X15.3 L– 0V X12 … X15.4 24 UA+ X12 … X15.5 0 UA– Fig. 13 1 x master IO-Link (solo CECC-S) Segnale Commento Pin Fig. 8 8 8.6 Interfaccia multipla Encoder/RS422/RS485 (solo CECC-S) Interfacce 8.1 Interfaccia I/O Commento Pin X2.0 … X2.1 Ingressi digitali veloci (180 kHz) X2.2 … X2.7 Ingressi digitali (1 kHz) X3.0 … X3.5 Ingressi digitali (1 kHz) X4.0 … X4.7 Uscite digitali X15.1 L+ 24 V X15.2 C/Q Segnale di comunicazione IO-link X15.3 L– 0V X15.4 24 UA+ X15.5 0 UA– Fig. 14 1 x Device IO-Link (solo CECC-LK e CECC-S) Fig. 9 Pin Segnale Commento 8.2 Interfaccia CANopen X6 X16.1 L+ 24 V X16.2 C/Q Segnale di comunicazione IO-link X16.3 L– 0V Segnale Commento 1 n.c. non collegato 2 CAN_L1) Segnale CAN-Bus (dominante low) 3 CAN_GND CAN Ground 4 n.c. non collegato 5 CAN_SHLD Connessione di messa a terra 6 CAN_GND CAN Ground (opzionale) Tensione d'esercizio V DC 19,2 … 30 V DC 7 CAN_H1) Segnale CAN Bus (dominante high) Assorbimento di corrente mA 100 (nominale con 24 V DC) 8 n.c. non collegato Temperatura ambiente °C 0 … 55 9 n.c. non collegato Temperatura di stoccaggio °C –25 … 70 Pin Fig. 15 9 Dati tecnici CECC-... LK Grado di protezione 1) Se il CECC si trova all'estremità della linea, collegare il pin 2 e il pin 7 con l'ausilio di una resistenza terminale. Un connettore adatto con resistenza terminale (120 Ohm/0,25 W) è disponibile negli accessori www.festo.com/catalogue. Omologazione Fig. 10 20,4 … 30 V DC III g 200 RCM Marchio CE ( dichiarazione di conformità) secondo EU-EMV-RL1),2) 8.3 Interfaccia USB X7 L'interfaccia USB (Fig. 1 2) è indicata per connettori USB di tipo A. 1) 2) Il dispositivo è stato realizzato per l’impiego nel settore industriale. Per l’utilizzo all’interno delle unità abitative bisogna eventualmente adottare misure per la soppressione di radiodisturbi. Il dispositivo è classificato in base alla norma EN 61131-2:2007 in zona A. Fig. 16 Attenzione • Utilizzare soltanto supporti di memorizzazione con un consumo di corrente < 0,1 A. 8.4 Interfaccia Ethernet X8 L'interfaccia Ethernet (Fig. 1 1) è realizzata come connettore femmina RJ 45. 8.5 Interfacce seriali (solo CECC-S) – X12 = RS232-1 – X13 = RS232-2 Pin Segnale Commento X12 … X13.1 G Massa X12 … X13.2 TX Dati di trasmissione X12 … X13.3 RX Dati di ricezione X12 … X13.4 S Schermo, connessione per la messa a terra Fig. 11 S IP20 Classe di protezione Peso D Ulteriori dati tecnici sono presenti nella descrizione dettagliata www.festo.com/sp. 3 附件 请从我们的产品目录中选择相应的附件 www.festo.com/catalogue。 控制器 CECC 4 安装 本设备可安装于高帽式导轨或墙面上。 小心 Festo AG & Co. KG 邮箱 73726 Esslingen 德国 +49 711 347-0 www.festo.com 电流可导致设备损坏。 • 请您在安装/拆卸本设备之前关断供电电源,并断开电缆连接。 • 安装本设备时,请您确保留有足够空间以便散热。请注意遵守温度极限值 ( 9 技术参数)。 aB 简要说明 8031102 1305a [8031105] 81 原版: de aA aB 122.2 控制器 CECC ................................................... 中文 aA 小心 电流和静电放电可导致设备损坏。 • 请您在安装/拆卸本设备之前关断供电电源。 • 请勿用手触摸组件!请遵守有关静电敏感元件的操作规程。 • 请您务必使用符合 IEC/EN 60204-1 标准且能够确保与工作电源安全分离 的电源。请注意 IEC/EN 60204-1 标准有关保护特低电压电路 (PELV 电路) 的常规要求。 5 6 4 3 7 2 8 1 9 aJ 5 以太网接口 USB 接口 功能接地 ’ CECC-LK:IO-Link 负载电源的 供电电源, CECC-S:IO-Link 负载电源的供 电电源和编码器供电电源 LED 状态指示灯 Fig. 1 aB 安装孔 4.1 高帽式导轨安装 3.请将本设备装入高帽式导轨中。 4.请按箭头方向按压本设备,直至听到卡紧声。 4.2 高帽式导轨拆卸 1.请通过固定闩为设备解锁 (Fig. 2 aA )。 为此请使用适当的工具,例如:螺丝刀。 2.请您将本设备由高帽式导轨上拆下。 4.3 墙面安装 注意 设备调试之前 • 请仔细阅读本说明书。 本说明书,请登陆网站查阅 www.festo.com/sp。 1 2 3 4 固定闩 Fig. 2 6 7 8 9 aJ 通信接口: CECC-LK: IO-Link CECC-S: ENC, RS232, RS422, RS485 和 IO-Link CANopen 接口 I/O 供电电源的供电电源 I/O 接口 设备供电电源 CECC-LK(示例) 1 按规定使用 本设备设计用于 – 工业领域中使用 – 安装在控制柜内 • 请遵守详细说明书中有关按规定使用的其它提示 www.festo.com/sp。 2 供货范围 – 1 个 CECC 型控制器(派生型 D、LK 或 S) – 1 个 4 针插头 – 1 个简短说明 本设备软件,请登录网站查阅 www.festo.com/sp。 注意 在不平整、可弯曲表面上安装可导致设备损坏。 • 请您务必将本设备安装于平整、抗扭转的平面上。 1.请注意为电源电缆留出足够的空间。 2.请在固定面上钻出两个直径为 4.5 mm 的安装孔 aB(距离 Fig. 2 孔布 置图)。 3.请您使用两个 M4 螺丝将本设备固定到固定面上(最大拧紧扭矩:0.8 Nm, 最大螺丝头直径:7 mm)。 4.4 墙面拆卸 1.请您拆卸这两个 M4 螺丝。 2.请您将本设备由固定面上拆下。 5 调试 调试信息,请参阅详细说明书 www.festo.com/sp。 6 LED 状态指示灯 本设备拥有下列 LED 状态指示灯 Fig. 1 5: LED 状态指示灯 含义 LED 状态指示灯 含义 Run 应用程序状态 Net 设备识别 Error 错误 Mod 预留 Fig. 3 7 供电电源 7.1 设备供电电源 针脚 信号 注释 X1.1 24 U+ 电子部件 X1.2 0 U– 接地 X1.3 ’ 功能接地 X1.4 n.c. 未连接 Fig. 4 7.2 I/O 供电电源 信号 针脚 注释 X5.1 24 U+ I/O 电源 X5.2 0 U– 接地 Fig. 5 7.3 IO-Link 负载电源的供电电源 此供电电源用于 IO-Link 设备供电,这些设备通过 IO-Link 主端口连接。 8.6 编码器/RS422/RS485 多重接口(仅限 CECC-S) 注意 CECC-LK 上的接口 针脚 信号 注释 X11.1 24 UA+ 用于 IO-Link 主端口 X12 … X15.4 的供电电源 0 UA– 用于 IO-Link 主端口 X12 … X15.5 的供电电源 X11.2 不能同时使用上述所有接口。 • 请仅使用一个接口的信号。 针脚 信号 编码器 X11.4 X14.1 G 接地 Fig. 6 X14.2 A+ X14.3 A– X14.4 X11.3 CECC-S 上的接口 注意 连接针脚混淆接错,将导致设备损坏。 • 请确保,仅使用连接针脚 X11.1 和 X11.2 用于 CECC-S 上 IO-Link 主端口的负载电源。 针脚 信号 注释 X11.1 24 UA+ 用于 IO-Link 主端口 X15.4 的供电电源 X11.2 0 UA– 用于 IO-Link 主端口 X15.5 的供电电源 RS422 RS485 通道 A+ 发送数据+ 发送/接收数据+ 通道 A– 发送数据– 发送/接收数据– B+ 通道 B+ 接收数据+ n.c. X14.5 B– 通道 B– 接收数据– n.c. X14.6 N+ 零通道+ n.c. n.c. X14.7 N– 零通道– n.c. n.c. X14.8 S 屏蔽,连接功能接地 Fig. 12 8.7 IO-Link 通信接口 4 x IO-Link 主站(仅限 CECC-LK) 信号 注释 针脚 Fig. 7 X12 … X15.1 L+ 24 V X12 … X15.2 C/Q IO-Link 通信信号 7.4 编码器供电电源(仅限 CECC-S) 信号 注释 针脚 X12 … X15.3 L– 0 V X12 … X15.4 24 UA+ X12 … X15.5 0 UA– X11.3 UG 编码器供电电源(接地) X11.4 UE 编码器供电电源 (5 V) Fig. 8 8 Fig. 13 1 x IO-Link 主站(仅限 CECC-S) 信号 注释 针脚 接口 8.1 I/O 接口 针脚 注释 X2.0 … X2.1 高速数字式输入端 (180 kHz) X2.2 … X2.7 数字式输入端 (1 kHz) X3.0 … X3.5 数字式输入端 (1 kHz) X4.0 … X4.7 数字式输出端 X15.1 L+ 24 V X15.2 C/Q IO-Link 通信信号 X15.3 L– 0 V X15.4 24 UA+ X15.5 0 UA– Fig. 14 1 x IO-Link 设备(仅限 CECC-LK 和 CECC-S) Fig. 9 8.2 CANopen 接口 X6 信号 针脚 注释 1 n.c. 未连接 2 CAN_L1) CAN 总线信号 (dominant low) 3 CAN_GND CAN 接地口 4 n.c. 未连接 5 CAN_SHLD 连接功能接地 6 CAN_GND CAN 接地口(可选) 7 CAN_H1) CAN 总线信号 (dominant high) 8 n.c. 未连接 9 n.c. 未连接 1) 如果 CECC 位于导线末端,那么请借助一个终端电阻连接针脚 2 和针脚 7。带终端电阻的适当插 头 (120 Ohm/0.25 W),请参阅附件 www.festo.com/catalogue。 Fig. 10 信号 注释 X16.1 L+ 24 V X16.2 C/Q IO-Link 通信信号 X16.3 L– 0 V Fig. 15 9 技术参数 CECC-... LK D 工作电压 VDC 19.2 … 30 V DC 电流消耗 mA 100(额定,24 V DC) 环境温度 °C 0 … 55 存放温度 °C –25 … 70 防护等级 IP20 安全等级 产品重量 8.3 USB 接口 X7 USB 接口 (Fig. 1 2 ) 适用于 A 型 USB 插头。 III g 200 认证 RCM CE 标志( 一致性声明) 符合 EU-EMV-RL1),2) 1) 该设备仅用于工业领域。若在住宅区使用,则需要采取抗无线电干扰的措施。 2) 依据 EN 61131-2:2007 标准,本设备属于 A 类产品。 注意 • 请仅使用电流消耗 < 0.1 A 的存储介质。 8.4 以太网接口 X8 以太网接口 (Fig. 1 1 ) 设计采用 RJ45 插口。 8.5 串行接口(仅限 CECC-S) – X12 = RS232-1 – X13 = RS232-2 信号 针脚 注释 X12 … X13.1 G 接地 X12 … X13.2 TX 发送数据 X12 … X13.3 RX 接收数据 X12 … X13.4 S 屏蔽,连接功能接地 Fig. 11 针脚 Fig. 16 详细技术参数,请参阅详细说明书 www.festo.com/sp。 S 20.4 … 30 V DC
© Copyright 2024 Paperzz