phoenix - Omega Air

Refrigeratori di liquido condensati ad aria
(Potenza frigorifera 305 - 1175 kW, compressori a vite)
Air-cooled liquid chillers
(Cooling capacity 305 - 1175 kW, screw compressors)
R134a 50Hz
Conditioning your ambient,
maximising your comfort.
Cooling, conditioning, purifying.
Cooling, conditioning, purifying.
Conditioning your ambient, maximising your comfort.
ISO 9001
BUREAU VERITAS
Certification
Nº 220817
MTA è un'azienda certificata ISO9001,
un segno dell'impegno verso la completa
soddisfazione del cliente.
Il marchio CE garantisce che i prodotti MTA
sono conformi alle direttive Europee sulla
sicurezza.
MTA partecipa al programma E.C.C. per LCPHP. I prodotti certificati figurano nel sito:
www.eurovent-certification.com.
MTA is ISO9001 certified, a sign of its
commitment
to
complete
customer
satisfaction.
MTA products comply with European
safety directives, as recognised by the CE
symbol.
MTA partecipates in the E.C.C. programme
for LCP-HP. Certified products are listed on:
www.eurovent-certification.com
2
Guida alla selezione
Selection guide
9
Prestazioni e dati tecnici
Performance and technical data
12
Perdite di carico e limiti di funzionamento
Pressure drops and working limits
52
Coefficienti correttivi
Correction factors
53
Disegni di ingombro
Overall dimensions
54
Guida all’installazione
Installation guide
62
Indice - Index
Specifiche tecniche
Technical specifications
SPECIFICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Generalità
Configurazioni acustiche e versioni
Sigla
Collaudo
Compressori
Evaporatore
Batterie condensanti
Elettroventilatori
Circuito frigorifero
Struttura e carenatura
Quadro elettrico
Controllo
Opzioni, kit ed esecuzioni speciali
PHOENIX SOXV
1. Generalità
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
General
Sound emission configurations and versions
Nameplate
Testing
Compressors
Evaporator
Condenser coils
Fans
Cooling circuit
Structure and casing
Electrical panel
Control
Options, kits and special designs
1. General
I refrigeratori di liquido Phoenix SOXV sono unità progettate per uso
in ambiente esterno (grado di protezione IP54), condensate ad aria
con condensatori a pacco alettato, ventilatori assiali, evaporatore a
fascio tubiero ad espansione secca con un circuito gas per ciascun
compressore ed un unico circuito acqua, due, tre o quattro compressori
semiermetici a doppia vite e regolazione continua della capacità
frigorifera (dal 100% fino al 25%, 17% o 12,5% rispettivamente del
totale carico nominale) che insistono su circuiti frigoriferi indipendenti.
Tale soluzione permette di migliorare i valori di efficienza energetica
ai bassi carichi, che rappresentano la quota principale nell’arco
della vita operativa di una macchina dedicata alla climatizzazione,
massimizzando gli indici di prestazione stagionale ESEER(*). La gestione
é affidata ad un controllore elettronico a microprocessore che gestisce
in totale autonomia tutte le funzioni principali, tra cui regolazioni,
allarmi ed interfaccia con l’esterno. Il fluido frigorigeno utilizzato è
l’R134a. Tutte le macchine sono progettate, prodotte e controllate in
conformità alle norme ISO 9001, con componenti di primaria marca.
Phoenix SOXV chillers are designed for outdoor installation (IP54
protection rating), air-cooled with finned core condensers, axial fans,
shell and tube dry expansion type evaporator with one refrigerant
circuit for each compressor and a single water circuit, two, three or
four semi-hermetic dual screw compressors with continuous capacity
control (from 100% to 25%, 17% or 12,5% of the total nominal load)
serving independent
refrigerant circuits. This solution makes it possible to enhance energy
efficiency at low loads, which account for the largest portion of the
working life of an air conditioning unit, thereby maximising ESEER(*)
seasonal performance indices.
The units are equipped with a microprocessor electronic controller
that offers fully independent management of all the main functions,
including adjustments, alarms and interface with the periphery. The
units use R134a refrigerant.
All the units are designed, built and checked in compliance with ISO
9001, using components sourced from premium manufacturers.
Il prodotto standard, destinato agli stati CEE ed EFTA, è soggetto a:
- Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE;
- Direttiva Macchine 2006/42/CE;
- Apparecchiature in pressione 97/23/CE.
Il quadro elettrico è realizzato in conformità alle norme EN 60204-1.
The standard product, destined for EU and EFTA countries, is subject
to the following directives:
- Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC;
- Machinery 2006/42/EC;
- Pressure Equipment Directive 97/23/EC.
The electrical cabinet is constructed in compliance with EN 60204-1.
Tutti i dati riportati in questo catalogo sono riferiti a macchine
standard e a condizioni nominali di funzionamento (salvo quando
diversamente specificato).
All the data in this catalogue refer to standard units and nominal
operating conditions (unless otherwise specified).
(*) Gli indici di prestazione stagionale ESEER (European Seasonal Energy
Efficiency Ratio) proposto e utilizzato nel contesto progettuale europeo,
caratterizzano l’efficienza media ponderata di un chiller destinato al
condizionamento. Questi indici esprimono, molto meglio del EER, il
rapporto tra l’effetto utile (energia totale sottratta agli ambienti) e la
spesa energetica (energia elettrica consumata) propri di una macchina
frigorifera nel corso dell’intera stagione di funzionamento. In relazione
alle differenti condizioni operative, e alla frequenza con cui esse si
raggiungono, tali indicatori vengono calcolati assegnando un peso
energetico differente alle corrispondenti prestazioni dell’unità.
Ad esempio ESEER = 4 significa che, nel corso di un’intera stagione
di funzionamento, per ogni 4 kWh termici sottratti agli ambienti da
raffrescare verrà mediamente speso 1 kWh di energia elettrica.
(*) The indices ESEER (European Seasonal Energy Efficiency Ratio)
proposed and used in the European design context, characterise the
average weighted efficiency of a chiller destined to the conditioning.
Both indices express, far more accurately than EER, the ratio between
the useful effect (energy removed from interior spaces) and energy
expenditure (electrical energy consumed) of a chiller during the course
of the entire operating season. In relation to the various different
operating conditions and the frequency with which they occur, these
indicators are calculated by assigning a different energy weight to the
corresponding output values of the unit.
For example on ESEER of 4 means that during an entire operating
season 1 kWh of electrical power is required (on average) to remove 4
kWh of heat energy from the air conditioned spaces.
Percentuali di tempo di funzionamento secondo ESEER
ESEER operating time percentages
Pesi energetici secondo ESEER
ESEER energy weights
ESEER
ESEER
41%
42%
37%
33%
23%
20%
3,0%
1.4%
1,4%
25%
50%
75%
100%
Carico termico Thermal load percentage
2
25%
50%
75%
100%
Carico termico Thermal load percentage
2. Configurazioni acustiche e versioni
L’intera serie Phoenix SOXV è disponibile in tre configurazioni
acustiche:
“N” - Configurazione acustica Base: compressori direttamente
accessibili dall’esterno; ventilatori a 900 giri/min circa.
“SN” - Configurazione acustica Silenziata: compressori racchiusi all’interno
di una cofanatura con pannelli isolati acusticamente con gommaspugna
espansa a cellule aperte fonoassorbente; ventilatori con velocità di
rotazione ridotta rispetto alla configurazione “N”, 700 giri/min circa.
“SSN” – Configurazione acustica Super-Silenziata, ottimizzata per un
funzionamento particolarmente silenzioso: compressori montati su
antivibranti, collegati alle tubazioni di aspirazione e scarico tramite
silenziatori e tubi flessibili, racchiusi all’interno di una cofanatura con
pannelli isolati acusticamente con gommaspugna espansa a cellule
aperte fonoassorbente e lamina fonoimpedente; sezione condensante
maggiorata; ventilatori con velocità di rotazione ulteriormente ridotta
rispetto alle altre configurazioni, 580 giri/min circa (fanno eccezione
gli ultimi 5 modelli nei quali, per limitare la lunghezza totale entro
la massima trasportabile, non è stata aggiunta la dodicesima coppia
modulare di batterie, e i ventilatori del corrispondente circuito sono
cablati per una velocità di circa 690 giri/min).
Sono inoltre disponibili le versioni:
“HE” – Versione ad alta efficienza: compressori direttamente accessibili;
ventilatori a 900 giri/min circa; sezione condensante maggiorata.
“SHE” – Configurazione acustica Silenziata ad Alta Efficienza:
compressori racchiusi all’interno di una cofanatura con pannelli isolati
acusticamente con gommaspugna bugnata fonoassorbente; ventilatori
con velocità rotazione ridotta rispetto alla versione "N" (700 giri/min
circa); batterie maggiorate per migliorare l’efficienza dell’unità.
“Versione per bassa temperatura aria esterna” (fino a -20 °C): rispetto alle
macchine descritte nel presente catalogo tale versione utilizza la valvola
termostatica elettronica, una resistenza riscaldante ventilata comandata da
termostato nel quadro elettrico, e ventilatori con regolazione elettronica
continua, a taglio di fase, per il controllo della pressione di condensazione.
Tale versione non è disponibile con le configurazioni “HE” e "SHE". Nel
caso non siano presenti additivi anticongelanti nell’impianto si consiglia
di associare a questa l’opzione resistenza antigelo.
2. Sound emission configurations and versions
All units in the Phoenix SOXV series are available in three acoustic
configurations:
“N” - Basic acoustic configuration: compressors directly accessible
from the exterior; fan speed of approx. 900 rpm.
“SN” - Low noise acoustic configuration: compressors housed in
a metal compartment insulated with a sound absorbing layer of
flexible open-cell expanded polyurethane; fans with reduced speed
with respect to the “N” configuration (approx. 700 rpm).
“SSN” – Super silent acoustic configuration optimised for very
low noise operation: compressors installed on rubber antivibration mounts, connected to suction and discharge pipes via means
of silencers and flexible hoses, housed in a metal compartment
insulated with a sheet of sound deadening material and layer of
flexible open-cell expanded polyurethane; oversized condensing
section; fans with reduced rotation speed compared to the other
two configurations: approx. 580 rpm (except for the last five models,
in which, in order to restrict total length to within maximum
transportable limits, it was decided not to add the twelfth pair of coil
modules and the fans of the correspondent circuit are wired for a speed
of approx. 690 rpm).
The following versions are also available:
“HE” – High efficiency version: directly accessible compressors; fans
speed approx. 900 rpm; oversized condensing section.
“SHE” - Soundproofed high-efficiency acoustic configuration:
compressors enclosed inside a metal box lined with soundproofing
embossed foam rubber; lower fan rotation speed than “N” version (700
rpm approx.); extra-large coils to improve unit efficiency.
“Low external air temperature version” (to -20 °C): compared to the
units described in this technical catalogue, this version is equipped with
an electronic thermostatic valve, ventilated heating element controlled
by a thermostat in the electrical cabinet, and fans with continuous
phase cut-off electronic speed control for condensing pressure control.
This version is not available with the “HE" and "SHE" layout.
If antifreeze additives are not present in the plant, it is advisable to
associate this with the anti-freeze heater option.
3. Nameplate
3. Sigla
Ogni refrigeratore è identificato dalla sigla:
Every chiller can be identified by its nameplate:
PNP XXXX / ZZZ
Versione della macchina: "N", "SN", "SSN", "HE", "SHE";
Unit version:“N”, “SN “, “SSN“ ,“HE”, "SHE";
Potenza nominale dei compressori, in HP;
Compressors nominal power, HP;
PHOENIX SOXV.
PHOENIX SOXV.
4. Collaudo
Ogni macchina prodotta viene collaudata in cabina di controllo per
valutarne il corretto funzionamento, sia nelle condizioni operative più
significative, che in quelle più gravose; in particolare:
s si verifica il corretto montaggio di tutti i componenti e l’assenza di
fughe di fluido refrigerante;
s si eseguono i test di sicurezza elettrici come prescritto dalla EN 60335-2-40;
s si verifica il corretto funzionamento del controllo a microprocessore
ed il valore di tutti i parametri d’esercizio;
s si verificano le sonde di temperatura ed i trasduttori di pressione;
sREALIZZANDOILFUNZIONAMENTOALLECONDIZIONINOMINALIINAMBIENTE
controllato si verificano: la taratura della valvole termostatiche, la
carica di fluido frigorigeno, le temperature di evaporazione e di
condensazione, il surriscaldamento ed il sottoraffreddamento e la
potenza frigorifera resa.
4. Testing
Each unit is tested in a test chamber in order to check correct operation
both in the most representative operating conditions and in the most
demanding conditions. The following aspects are checked in particular:
s correct installation of all components and possible refrigerant leaks;
s electrical safety tests performed as prescribed by EN 60335-2-40;
s correct operation of the microprocessor controller together with the
values of all operating parameters;
s temperature probes and pressure transducers;
s with the unit running in nominal conditions, the following checks
are performed: thermostatics valves calibration, refrigerant charge,
evaporation and condensation temperatures, superheating and
subcooling and the cooling duty.
At the time of installation the units require exclusively electrical and
hydraulic connection, thus ensuring a high level of reliability.
All’atto dell’installazione le macchine richiedono solo le connessioni
elettriche ed idrauliche assicurando un alto livello di affidabilità.
5. Compressori
I compressori impiegati sono di tipo semiermetico a doppia
vite (rotore maschio a cinque lobi e rotore femmina a sei cave)
espressamente sviluppati per il refrigerante R134a; l’opportuno
dimensionamento delle viti, unitamente alle caratteristiche fisicochimiche del refrigerante, permettono il raggiungimento di rendimenti
isoentropici di compressione superiori a quelli di un corrispondente
compressore a vite per il refrigerante R407C. La regolazione
continua della capacità frigorifera, unitamente all’impiego di due,
5. Compressors
PHOENIX SOXV
PNP XXXX / ZZZ
The units are equipped with semi-hermetic dual screw compressors
(male rotor with five lobes and female rotor with six valleys) expressly
developed for use with R134a; correct sizing of the screws together
with the physical and chemical properties of the refrigerant make it
possible to achieve isoentropic compression efficiency levels that are
higher than those of a corresponding screw compressor for R407C
refrigerant. Continuous capacity control, together with the presence
of two, three or four compressors depending on the model, serving
3
tre o quattro compressori, a seconda del modello, che insistono su
circuiti frigoriferi indipendenti, permette:
s l’esatta erogazione della potenza frigorifera richiesta dall’impianto;
sil raggiungimento di indici di prestazione elevati ai carichi parziali,
che rappresentano la quota principale nel corso della vita operativa
di una macchina dedicata alla climatizzazione;
s di raggiungere livelli minimi di parzializzazione fino al 25% del carico
nominale nelle unità a due compressori e fino al 12,5% nelle unità a
quattro compressori;
s garantisce inoltre un alto livello di affidabilità indispensabile negli
impianti di grande potenza.
La parzializzazione, tramite la funzione di unloading, permette
l’avviamento dell’impianto, ed il funzionamento della macchina,
anche a condizioni molto differenti da quelle nominali.
Ogni compressore è dotato di resistenza di riscaldamento carter,
spia olio e galleggiante di sicurezza, rubinetti in aspirazione e
mandata, valvola di non ritorno che impedisce sia eventuali ritorni
di liquido nelle viti, che la rotazione inversa delle stesse all’atto dello
spegnimento del compressore.
La lubrificazione delle parti meccaniche è forzata, senza pompa olio,
ed un separatore ad alta efficienza integrato ne contiene la fuoriuscita
verso l’impianto.
L’accoppiamento diretto della vite maschio ad un motore elettrico
a due poli permette di realizzare lo scarico del gas in modo
praticamente continuo (quasi 250 erogazioni al secondo) riducendo le
vibrazioni e migliorando le prestazioni sonore della macchina durante
il normale funzionamento.
Gli avvolgimenti del motore elettrico vengono raffreddati dal gas
aspirato dal compressore e sono protetti da eventuali surriscaldamenti
da un modulo elettronico interno; lo stesso modulo controlla anche
la sequenza delle fasi per evitare il pericolo di rotazione inversa.
Le correnti di spunto sono contenute dall’avviamento a vuoto, con
differenziale di pressione nullo, dal livello di parzializzazione minimo
e dall’impiego del doppio avvolgimento “part-winding”.
I compressori sono montati lungo il lato della macchina e l’accessibilità
è perfettamente garantita sia per le normali operazioni di manutenzione
ordinaria sia per un’eventuale intervento di sostituzione.
PHOENIX SOXV
6. Evaporatore
Each compressor is equipped with crankcase heater, oil level gauge
and safety float, suction and discharge shut-off valves, check valve that
prevents liquid from returning to the screws and reverse rotation of the
screws at the time of compressor stopping.
Lubrication of mechanical parts is forced, without an oil pump, while
a built-in high efficiency separator prevents the oil from contaminating
the refrigerant circuits.
Direct coupling of the male screw to a two-pole motor makes it
possible to discharge refrigerant almost continuously (almost 250 shots
per second) thus reducing vibration and improving sound emission
performance of the unit during normal operation.
The motor windings are cooled by the gas drawn in by the compressor
and protected against overheating by an internal electronic module;
the same module also controls the phase sequence to eliminate the
risk of reverse rotation. Peak current is limited by no-load start-up,
with zero pressure differential, by the minimum capacity control level
and by the use of "part-winding" technology.
The compressors are installed along the side of the unit and
unimpeded accessibility is guaranteed for routine maintenance and, if
necessary, any replacement operations.
6. Evaporator
L’evaporatore è del tipo a fascio tubiero ad espansione secca a due,
tre o quattro circuiti frigoriferi indipendenti e singolo circuito acqua.
Gli evaporatori impiegati nella serie Phoenix SOXV sono espressamente
sviluppati per l’impiego del refrigerante R134a e sono costituiti da un
fascio di tubi di rame conformati ad “U”, mandrinati alle loro estremità
ad una piastra tubiera e disposti all’interno di un mantello in acciaio
al carbonio. Il refrigerante scorre all’interno dei tubi di rame, corrugati
per aumentarne l’efficienza, mentre l’acqua, orientata da diaframmi,
scorre esternamente ai tubi.
Ogni evaporatore è coibentato esternamente con isolante termico
ed anticondensa con finitura alluminata ed è protetto dal pericolo
di ghiacciamento, causato da eventuali basse temperature di
evaporazione, dalla funzione antigelo del controllore elettronico
che controlla la temperatura di uscita dell’acqua. Inoltre ogni
evaporatore monta un pressostato differenziale acqua che lo
protegge dalla mancanza di flusso, lo sfiato aria manuale nella
parte più alta e il rubinetto di drenaggio nella parte più bassa. Gli
attacchi acqua sono dotati di giunti di connessione tipo “Victaulic”,
completi di tronchetto.
A: ganasce di serraggio bracketing clamps
B: guarnizione di tenuta wet seal gasket
C: tronchetto a saldare welding stud pipe
D: tronchetto evaporatore evaporator stud pipe
The evaporator is of the dry expansion shell and tube type with two,
three or four independent refrigerant circuits and a single water circuit.
The evaporators in the Phoenix SOXV series are specifically designed for
use with R134a and are composed of a bundle of copper tubes formed
in a "U" shape, mechanically expanded at the ends into a tube plate
and housed inside a carbon steel shell. The refrigerant flows inside
the corrugated copper tubes which are finned to increase exchange
efficiency, while the water, which is oriented by baffles, flows over the
outside of the tubes.
Externally insulated with thermal insulation and anti-condensation
cladding with an aluminized film facing, each evaporator is protected
from the risk of freezing potentially caused by low evaporation
temperatures by the antifreeze function incorporated in the electronic
controller involving monitoring of the water outlet temperature.
Each evaporator is also equipped with a water differential pressure
switch to protect it in conditions in which the water flow is absent
or insufficient, a manual air bleed valve on the top and a drain valve
at the bottom. The water connections are equipped with “Victualic”
unions complete with stub pipe.
D
C
A
B
connessione tipo “Victaulic”
Tutti gli evaporatori rispettano la normativa “CE” riguardante i
recipienti in pressione e possono trattare soluzioni anticongelanti
e, in generale, altri liquidi che risultino compatibili con i materiali
costituenti il circuito idraulico.
4
independent refrigerant circuits, allows:
s delivery of exactly the cooling capacity requested by the installation;
s attainment of superior COP levels at partial loads, which account for
the largest portion of the working life of an air conditioning unit;
s arrival at minimum levels of capacity control of down to 25% of the
nominal load in dual-compressor units and down to 12,5% in fourcompressor units;
s continuous capacity control also ensures a high level of reliability,
essential in high capacity installations.
Thanks to the unloading function, capacity control allows system startup and operation of the unit also in conditions that are significantly
different from nominal conditions.
“Victaulic” connection
All the evaporators comply with the "EC" pressure vessels directive and
can handle antifreeze solutions and, in general, all other liquids that
are compatible with the hydraulic circuit construction materials.
7. Batterie condensanti
7. Condensing coils
Sono batterie a pacco alettato con alette in alluminio corrugate, collettori
e tubi in rame corrugati lato gas per massimizzare il coefficiente di
scambio termico, spalle in lamiera zincata, disposizione modulare a “V”
trasversale, due a due in parallelo (ad esclusione dei modelli dal 160
al 190 nelle configurazioni acustiche “N” e “SN” che utilizzano uno
o entrambi i circuiti con singola batteria in uno dei moduli “V”), per
massimizzare il rapporto tra superficie di scambio e ingombro in pianta.
Ogni batteria è realizzata su due oppure quattro ranghi e, a seconda del
modello o della versione, in ogni circuito frigorifero vengono collegate
in parallelo due o tre coppie di batterie identiche.
Gli scambiatori sono stati dimensionati utilizzando moderne tecniche
di progettazione che permettono l’utilizzo di ventilatori a basso
numero di giri garantendo un ulteriore miglioramento delle prestazioni
acustiche della macchina.
8. Elettroventilatori
8. Fans motor
1
1
Circuito A - Circuit A
2
2
3
3
The fans, complete with protective grilles, are axial type with diecast aluminium body and sickle-shaped polypropylene-coated
aluminium blades, 6 pole motors with external rotor wired for
high or low speed on the N, SN, HE and SHE versions and 8 pole
motors wired for low speed on the SSN version (except for the last 5
models, in which, in order to restrict total length to within maximum
transportable limits, the twelfth pair of coil modules is omitted and
the fans of the corresponding circuit are wired for high speed), with
life lubrication. The rotor forms a single unit with the fanwheel and
incorporates an overload protection device. The protection rating is
IP54 with insulation class F in order to ensure outdoor operation in
all climatic conditions.
The aluminium fan ports, whose geometry is such as to optimize the
aeraulic and noise emission characteristics of the fan unit, are equipped
with safety grilles.
Each pair of exchanger coils (side by side with “V” formation) is
served by two fans: each of the fans is connected in parallel with an
equivalent fan associated with the other pairs of coils connected on the
same refrigerant circuit (Fig.1); this means that the condensing pressure
control system features two steps for each circuit and is managed in
such a way as to achieve progressive activation in accordance with
condensing pressure.
Certain modules of the smaller models of acoustic configurations “N”
and “SN” are equipped with a single fan connected at the second
ventilation step (Fig.2).
3
2
Circuito B - Circuit B
2
4
4
4
Fig.1
9. Circuito frigorifero
Ciascun circuito frigorifero nella configurazione standard si completa
nel seguente modo:
s doppia serie di pressostati per il controllo della massima pressione
di condensazione come previsto dalle normative europee di
riferimento (EN378);
s trasduttore di alta pressione: per la funzione di unloading, per la
gestione dell’allarme, per la lettura e la visualizzazione tramite
controllo della pressione nel corrispondente ramo e per la
regolazione a gradini o elettronica (opzionale) dei ventilatori;
s valvole di sicurezza nei circuiti di alta e bassa pressione (come
previsto dalle EN378);
s rubinetto di intercettazione del refrigerante sulla linea del liquido;
s filtro deidratatore;
s spia di flusso;
s valvola di espansione termostatica meccanica o elettronica
(opzionale) con equalizzazione esterna;
s elettrovalvola sulla linea del liquido (non presente nei circuiti con compressori
da 125 e 140 HP che utilizzano valvole termostatiche meccaniche con
dispositivo di intercettazione della linea del liquido integrato);
s trasduttore di bassa pressione: per la gestione dell’allarme, per la
lettura e la visualizzazione tramite controllo della pressione nel
corrispondente ramo;
s compressori della versione acustica “SSN” collegati alle tubazioni di
aspirazione e scarico tramite silenziatori e tubi flessibili;
1
3
Circuito A
Circuit A
Circuito B
Circuit B
2
4
4
Fig.2
9. Refrigerant circuit
Each refrigerant circuit is completed as follows in the standard
configuration:
s double set of pressure switches for control of maximum condensing
pressure as envisaged by the European reference standards
(EN378);
s high pressure transducer: for the unloading function, alarm
management, reading and display by means of pressure control
in the corresponding branch and fan step control or, optionally,
electronic speed control;
s relief valves in low and high pressure circuits (as envisaged by
standard EN378);
s refrigerant shut-off valve on the liquid line;
s drier filter;
s liquid flow sight glass;
s electronic or mechanical thermostatic expansion valve (optional)
with external equalisation;
s solenoid valve on the liquid line (not present in circuits with 125 to
140 HP compressors utilising mechanical thermostatic valves with
built-in liquid line shut-off device);
s low pressure transducer: for alarm management, reading and display
by means of pressure control in the corresponding branch;
s “SSN” acoustic version compressors connected to the suction and
discharge lines by means of silencers and flexible hoses;
s non-freezing oil and refrigerant charge.
PHOENIX SOXV
I ventilatori, completi di griglie protettive, sono di tipo assiale, con
corpo in alluminio pressofuso, pale riportate in alluminio, ricoperte
con polipropilene sagomato, con profilo a falce, motori a lubrificazione
permanente con rotore esterno a 6 poli cablati in alta o bassa velocità per
le versioni N, SN, HE e SHE, e ad 8 poli cablati in bassa velocità per la
versione SSN (fanno eccezione gli ultimi 5 modelli, nei quali per limitare
la lunghezza totale trasportabile, non è stata aggiunta la dodicesima
coppia modulare di batterie, e i ventilatori del corrispondente circuito
sono cablati in alta velocità). Il motore forma un corpo unico con le pale
della ventola, incorpora la protezione dai sovraccarichi e, per assicurare
il funzionamento all’esterno con tutti i climi, il grado di protezione è IP
54 con classe di isolamento F.
I boccagli in alluminio sono sagomati per ottimizzare le prestazioni
aerauliche e sonore del gruppo motoventilante e sono dotati di griglia
di protezione antinfortunistica.
Ad ogni coppia di batterie di scambio (affiancate con disposizione
“V”) sono associati due ventilatori: ognuno di essi è collegato in
parallelo all’equivalente ventilatore associato alle altre coppie di
batterie collegate sullo stesso circuito frigorifero (Fig.1); in questo
modo il controllo pressostatico della condensazione è a due gradini
per ciascun circuito ed è gestito in modo da realizzarne l’inserimento
progressivo in funzione della pressione di condensazione.
Alcuni moduli dei modelli più piccoli delle configurazioni acustiche
“N” e “SN” impiegano un singolo ventilatore collegato al secondo
gradino di ventilazione (Fig.2).
1
The coils are of the finned core type with corrugated aluminium
fins, headers and finned corrugated copper tubes on the gas side
to maximise the exchange coefficient, galvanized sheet metal
shoulders, modular transverse “V” formation, connected in pairs and
in parallel (except for models 160 to 190 in “N” and “SN” acoustic
configurations, which use one or both circuits with a single coil in
one of the "V" modules), in order to maximise the ratio between the
thermal exchange surface area and footprint. Each coil is composed
of two or four rows and, depending on the model or version, two
or three pairs of identical coils are connected in parallel in each
refrigerant circuit.
These exchangers are calculated utilising the latest CAD technology and
allow the use of reduced speed fans ensuring a further improvement in
the sound emission features of the unit.
5
s olio anticongelante e carica refrigerante.
Tutte le brasature per il collegamento dei vari componenti sono
eseguite con lega di argento e le tubazioni fredde sono rivestite con
materiale termoisolante per evitare la formazione di condensa.
10. Struttura e carenatura
Tutto il basamento, i montanti e le carenature sono realizzati con
lamiera di acciaio al carbonio zincata, sottoposta ad un trattamento di
fosfosgrassaggio e verniciatura a forno a 180 °C con polveri poliesteri
che conferiscono un’alta resistenza agli agenti atmosferici.
Il colore della base e della carenatura centrale del quadro elettrico è
blu RAL 5013P ad effetto bucciato, il colore del resto della struttura e
della pannellatura è grigio chiaro RAL 7035P ad effetto bucciato. La
struttura è stata studiata per accedere facilmente a tutti i componenti
della macchina e l’unione delle varie parti è realizzata con viti di
acciaio zincato e rivetti, mentre i pannelli amovibili sono fissati con
viti metriche.
Le unità sono fornite di golfari per il sollevamento e la movimentazione
tramite cinghie.
L’unità ed il quadro elettrico sono realizzati in conformità alla norma
CEI EN60204-1 (Sicurezza del macchinario - Equipaggiamento elettrico
delle macchine - Parte 1: Regole generali), in particolare viene garantita
la protezione contro gli agenti atmosferici necessaria per l’installazione
dei refrigeratori all’esterno (grado di protezione IP 54).
Il quadro elettrico, provvisto di ventilazione forzata, è dotato di
sezionatore generale con dispositivo blocca-porta e contiene, oltre
ai contattori dei ventilatori e dei circuiti compressori, gli interruttori
automatici per la protezione da cortocircuito delle batterie di
ventilatori ed i fusibili per la protezione dei compressori.
La protezione termica dei ventilatori e dei motori dei compressori
è garantita dai rispettivi dispositivi integrati; la protezione termica
di ciascun avvolgimento dei compressori è inoltre garantita da un
dispositivo di protezione installato a monte di ogni avvolgimento. La
sezione di controllo comprende il trasformatore per l’alimentazione
degli ausiliari e delle schede a microprocessore.
Tutte le macchine sono fornite di un dispositivo (phase monitor) di
controllo e allarme di minima/massima tensione (tolleranza ± 10%),
sequenza e presenza delle fasi. E’ inoltre predisposta una morsettiera
per il collegamento di un flussostato.
12. Controllo
PHOENIX SOXV
10. Structure and casing
The plinth, uprights and outer panels are made of galvanized carbon
steel sheet subjected to a phosphor degreasing treatment and painted
with a polyester powder coating baked-on at 180 °C to provide a
durable weatherproof finish.
The plinth and the central panel of the electrical cabinet are finished
in orange-peel blue RAL 5013P; the remaining parts of the frame and
panels are finished in orange-peel light grey RAL 7035P. The unit
frame is designed to ensure easy access to all internal components,
with the various components of the structure assembled by means of
galvanized steel screws and rivets, while removable panels are secured
by metric screws.
The units are equipped with eyebolts for lifting and handling
using belts.
11. Electrical panel
11. Quadro elettrico
6
All brazing for connections of components is performed with silver
alloy, while cold sections of the pipes are clad with insulating material
to prevent the formation of condensation.
The unit and the electrical cabinet are made in compliance with CEI
EN60204-1 (Safety of machinery – Electrical equipment of machines
– Safety Part 1: General rules), in particular, protection against the
weather is ensured such as to allow outdoor installation of the chillers
(IP 54 protection rating).
The electrical cabinet, with forced ventilation, is equipped with a main
breaker with door lock device and contains, in addition to the fan and
compressor circuits contactors, the automatic cut-outs for short-circuit
protection of the fan groups and the compressor fuses. The thermal
protection of fans and compressor motors is assured by the respective
built-in protection devices; thermal protection of each compressor
winding is further assured by a protection device installed up-line from
each winding. The control section includes the transformer for the
control circuit and the microprocessor board power supplies.
All units are equipped with a control and alarm device (phase monitor)
for minimum/maximum voltage (± 10% tolerance), phase sequence
and presence. A terminal block is also provided for connection of a
flow switch.
12. Control
Il controllo e la gestione della macchina sono affidati al sistema di
controllo "xDRIVE" di MTA composto da un controllore elettronico a
microprocessore "IPC415D" collegata al terminale utente semigrafico
retroilluminato "VGC810"; quest’ultimo presenta un display a 240x96
pixel, 8 pulsanti per la programmazione della macchina e buzzer. Grazie
all'utilizzo di icone, tasti multi-funzione con descrizione dinamica e
immagini in movimento, le visualizzazioni e le informazioni sono di
semplicissima interpretazione, sia al personale istruito che al conduttore
d’impianto non espressamente addestrato sull’uso del controllo.
Il terminale è posizionato sulla porta del quadro elettrico ed è protetto
da uno sportellino apribile in policarbonato.
Control and management of the unit are provided by a MTA's control
system "xDRIVE" composed by microprocessor electronic controller
"IPC415D" connected to the semi graphic backlit user terminal
"VGC810"; the latter has a 240x96 pixel screen, 8 unit programming
buttons and buzzer. Thanks to the icons, multi-function keys with
dynamic description and moving images, the displays and information
are easy to interpret, by both trained personnel and the system operator
even if not specifically trained on the use of the controller.
The terminal is located on the door of the electrical cabinet and is
protected by an openable polycarbonate cover.
terminale utente VGC810
user terminal VGC810
Il controllore elettronico gestisce in totale autonomia le seguenti
principali funzioni:
sLATERMOSTATAZIONEDELLACQUAINUSCITADALLEVAPORATORECon logica
a zona neutra e parzializzazione sui gradini di parzializzazione
dell’unità. In alternativa è possibile scegliere di eseguire la
termostatazione in ingresso all’evaporatore oppure a valle di un
eventuale serbatoio di accumulo esterno alla macchina, (sonda di
temperatura a carico dell’utente) sia mantenendo la logica a zona
neutra oppure la logica PID;
sLA GESTIONE DELLA PARZIALIZZAZIONE CONTINUA IMPOSTAZIONE DI
fabbrica) o a step (3 gradini per compressore 50%÷75%÷100%);
sGESTIONEDELSETPOINT
- “fisso” (standard);
- “compensato” positivamente o negativamente in funzione della
temperatura dell’aria esterna;
The controller manages the following main functions independently:
s temperature control of water at the evaporator outlet, with neutral
zone logic and 4-step capacity control. Alternatively, users can
select temperature control at the evaporator inlet or down-line of
an external storage tank (if present), either maintaining neutral zone
logic or choosing PID logic (temperature probe to be provided by
the user);
sCAPACITYCONTROLONCONTINUOUSBASISFACTORYSETTINGORINSTEPMODE
(3 steps per compressor 50%÷75%÷100%);
s set-point management:
- “fixed” (standard);
- “compensated” positively or negatively in accordance with external
air temperature;
- “dual” set by a digital signal;
- “variable in accordance with time bands” (4 time bands)
Tramite display, oltre agli allarmi, sono possibili le seguenti principali
visualizzazioni:
sPRESSIONIDIEVAPORAZIONEECONDENSAZIONEDICIASCUNCIRCUITO
sTEMPERATURADIINGRESSOEUSCITAACQUAEDARIAESTERNA
sSTATODEGLIINGRESSIEDELLEUSCITEDIGITALIDELCONTROLLOREELETTRONICO
sSTORICOALLARMI
sselezione multilingue (italiano, inglese, francese, tedesco, spagnolo, russo).
E’ disponibile un contatto (24 Vac) per la segnalazione da remoto
dell'allarme generale della macchina.
Il controllore dispone di un’uscita seriale RS485 con protocollo di
comunicazione ModBUS che permette la connessione ad un sistema di
supervisione di terze parti, per il controllo da remoto della macchina e
di una porta Ethernet per la connessione ad una rete Lan mediante la
quale è possibile accedere al sito interno del controllore per visualizzare/
modificare i parametri di funzionamento della macchina.
E’ possibile effettuare un collegamento in parallelo fino a 8 macchine
(una macchina come “master” e le altre come “slave”) tramite
connessione Ethernet ed apposito kit. Il sistema può essere controllato
dal display della macchina “master” o da remoto (opzionale).
programmable on the internal timer;
- “variable by analogue signal” 4÷20 mA;
s unloading function that allows system starting and unit operation also
with parameters that differ significantly from nominal conditions (by
deactivating one or more steps);
s management of electronic thermostatic valves (options);
sAUTOMATIC ROTATION OF COMPRESSORS START SEQUENCE TO MINIMISE THE
working time of each compressor;
s on/off by daily and/or weekly time bands;
smanagement of fan activation steps in accordance with condensing
pressure;
s continuous electronic fan speed control (optional) in accordance with
condensing pressure to reduce noise emissions in less demanding
operating conditions and maintain condensing pressure within the
limits required by the compressors;
s management of fans with “low-noise” function that makes it possible
to reduce fan noise levels in accordance with programmable time
band;
santifreeze control in accordance with the water temperature at the
evaporator outlet;
scount of operating hours of the unit and individual compressors
with notification when the programmed operating hours before
maintenance are exceeded;
spower supply maximum/minimum voltage (+/-10%) and phase
sequence anomaly;
smanagement of alarm messages, including:
- low evaporation pressure alarm;
- high condensing pressure alarm;
- compressor thermal protections trip alarm;
- fan thermal protections trip alarm;
- differential pressure switch trip alarm due to insufficient water flow
to the evaporator;
- high and low temperature water inlet and outlet alarms, antifreeze
alarm;
sææALARMæDEVICEæFORæMINIMUMMAXIMUMæVOLTAGEæTOLERANCEææANDæ
phase sequence error.
In addition to alarms, the display can also present the following main
information:
s condensing and evaporation pressure values of each circuit;
s inlet and outlet water temperature and external air;
s status of digital inputs and outputs of the electronic controller;
s alarms history;
s language selection (Italian, English, French, German, Spanish,
Russian).
In addition, the unit features a 24 Vac powered remote general alarm.
The controller has a RS485 serial output with ModBUS communication
protocol for the connection to applications developed by third party
System Integrators, for local and remote control and an Ethernet port
for connecting to a LAN network through which you can access to the
internal site controller to display/modify the operating parameters of
the machine.
Several units (up to 8) can be connected in parallel via Ethernet
connection with its dedicated kit (one unit as a "master" and the other
as "slave"). The user can manage the group of units by means of the
master unit terminal or by means of the replicated remote terminal
(optional).
PHOENIX SOXV
- “doppio” da segnale digitale;
- “variabile per fasce orarie” (4 fasce temporali) programmabili nel
timer interno;
- “variabile tramite segnale analogico” 4÷20 mA;
sUNLOADING CHE PERMETTE LAVVIAMENTO DELLIMPIANTO ED IL
funzionamento della macchina, anche a condizioni molto differenti
da quelle nominali (disinserendo uno o più gradini);
sGESTIONEDELLEVALVOLETERMOSTATICHEELETTRONICHEOPZIONALI
sROTAZIONEAUTOMATICADELLASEQUENZADIAVVIAMENTODEICOMPRESSORI
per minimizzare il tempo di lavoro di ciascun compressore;
sONOFFPERFASCEORARIEGIORNALIEREEOSETTIMANALI
sGESTIONEDEIGRADINIDIINSERIMENTODEIVENTILATORIINFUNZIONEDELLA
pressione di condensazione;
sREGOLAZIONE ELETTRONICA CONTINUA DELLA VELOCITÌ DEI VENTILATORI
(opzionale) in funzione della pressione di condensazione, per
migliorare le prestazioni acustiche nelle condizioni di funzionamento
meno gravose, e mantenere la pressione di condensazione entro i
limiti richiesti dai compressori;
sGESTIONE DEI VENTILATORI CON FUNZIONE hLOWNOISEv CHE PERMETTE DI
ridurre l’emissione sonora dei ventilatori in funzione di una fascia
oraria programmabile;
sCONTROLLO ANTIGELO IN FUNZIONE DELLA TEMPERATURA DI USCITA ACQUA
dall’evaporatore;
sILCONTEGGIODELLEOREDIFUNZIONAMENTODELREFRIGERATOREEDEISINGOLI
compressori con segnalazione del superamento del numero di ore
programmato per la manutenzione;
sGESTIONEDEIMESSAGGIDALLARMETRAIQUALI
- allarme bassa pressione evaporazione;
- allarme alta pressione condensazione;
- allarme intervento protezioni termiche compressori;
- allarme intervento protezioni termiche ventilatori;
- allarme di intervento del pressostato differenziale acqua per flusso
insufficiente nell'evaporatore;
- allarmi di alta e bassa temperatura ingresso e uscita acqua, allarme
antigelo.
sDISPOSITIVO DI ALLARME DI MINIMA MASSIMA TENSIONE TOLLERANZA
+/-10%), e sequenza fasi non corretta.
7
N.B.: A seconda della configurazione della macchina al controllore
elettronico posseno essere collegati dei moduli di espansione per
aumentare il numero di I/O.
PHOENIX SOXV
13. Opzioni, kit ed esecuzioni speciali
8
N.B.: Expansions may be present to increase the number of inputs/
outputs available, depending on the plant configuration.
13. Options, kits and special designs
Opzioni (le opzioni devono essere specificate in fase d'ordine poichè
installate in fabbrica):
scompressori racchiusi all’interno di un box metallico coibentato
acusticamente con gommaspugna espansa a cellule aperte
fonoassorbente (solo per le versioni “N” e “HE”); riduzione dei
livelli sonori di circa 1,5 dB(A);
s resistenza antigelo (montata attorno all’evaporatore) comandata
dal controllore elettronico a bordo macchina in funzione della
temperatura aria esterna. Essa permette di proteggere l’evaporatore
per temperature ambiente inferiori a 0 °C e maggiori o uguali a
-10 °C. Per temperature ambiente inferiori a -10 °C e superiori a
-20 °C, oltre all’opzione resistenze antigelo è necessario installare
un doppio isolamento sull'evaporatore (macchina speciale). In
alternativa, è necessario prevedere una opportuna quantità di
soluzioni anticongelanti;
s filtri a maglia metallica di protezione delle batterie;
sBATTERIE CON TRATTAMENTO PROTETTIVO DI VERNICIATURA ALETTE IN ALLUMINIO
preverniciate con rivestimento organico a base di resine epossi-acriliche,
successivamente l’intero condensatore viene interamente rivestito con
polvere termoindurente a base di resine poliestere reticolate;
s regolazione elettronica continua, a taglio di fase, per il controllo della
pressione di condensazione e per la riduzione dell’emissione sonora
nelle più frequenti condizioni operative;
s valvole termostatiche elettroniche: consentono il miglioramento
delle prestazioni frigorifere in un campo di funzionamento molto più
ampio delle termostatiche meccaniche, sia ottimizzando e riducendo
il valore del surriscaldamento del gas in aspirazione al compressore,
sia riducendo le fluttuazioni della temperatura dell’acqua a seguito di
repentine variazioni del carico termico. Per ambienti dove la macchina
funziona anche temporaneamente con temperatura ambiente inferiore
a 20 °C, la scelta della valvola termostatica elettronica implica la
scelta obbligatoria della regolazione elettronica dei ventilatori, nel
caso che la temperatura ambiente sia invece sempre superiore ai
20 °C durante il funzionamento della macchina, non è obbligatoria
l’installazione della regolazione elettronica dei ventilatori;
s protezione dei compressori tramite interruttori automatici.
Options (the options must be specified at the time of the order
because they are installed in the factory):
s compressors housed in a metal compartment insulated with a sound
absorbing layer of flexible open-cell expanded polyurethane (for
“N” and “HE” versions only); reduction of the sound levels about of
1,5 dB(A);
s antifreeze heating element (wrapped around evaporator) controlled
by the on-board electronic controller in accordance with ambient
air temperature. This heater protect the evaporator when ambient
temperature is below 0 °C and higher or equal to -10 °C. For
ambient temperatures below -10 °C and above -20 °C, in addition to
the anti-freeze heaters, the evaporator must be provided with double
insulation (special machine). As an alternative, you must provide an
adequate quantity of anti-freeze solutions;
s metal mesh protective filters for coils;
sæCOILSæ WITHæ PROTECTIVEæ PAINTæ TREATMENTæ PREPAINTEDæ ALUMINIUMæ FINSæ
with an epoxy-acrylic resin based coating; subsequently the
entire condenser is protected with a reticulated polyester resin
thermosetting powder coating;
sæcontinuous phase cut-off electronic speed control, both for
condensing pressure control and reduction of noise emission levels
in the most frequent duty conditions;
s electronic thermostatic valves: these valves allow an improvement in
cooling performance in an operating range that is significantly wider
than that of mechanical thermostatic valves, both by optimizing and
reducing the superheating value of gas drawn in by the compressor
and by reducing water temperature fluctuations caused by constant
and sudden changes in the thermal load. If the unit operates, even
temporarily, with ambient temperatures below 20 °C, then the
electronic fan speed control option must also be fitted together with
the electronic thermostatic valves; if, on the other hand, ambient
temperatures are always above 20 °C during unit operation, then
the electronic fan speed control is not required;
s compressor protection by means of automatic cut-outs.
Kit (i kit sono accessori che vengono forniti come collo a parte,
generalmente contemporaneamente all'unità, ed installati a cura del
cliente. Possono essere forniti anche in un secondo momento in qualità
di ricambi, kit di modifica, di completamento, ecc.):
s filtri a maglia metallica di protezione delle batterie;
s supporti antivibranti;
s controllo remoto semplice: composto da interruttore di on/off, LED
verde di marcia e LED rosso di allarme generale, montati su un
apposito contenitore in plastica da parete, e 3 metri di cavo per il
collegamento all’unità;
s display remoto: remotabile fino ad una distanza di 200 metri,
funziona come display a bordo macchina e ne visualizza le stesse
informazioni. É dotato di apposito supporto per fissaggio esterno;
s kit modularità: consente il collegamento di più macchine in parallelo
tramite connessione Ethernet per realizzare un sistema modulare;
s xWEB300D sistema di supervisione completo della macchina
con possibilità di registrazione dei parametri di funzionamento,
creazione di grafici, notifica degli allarmi e controllo da remoto;
s Gateway Trend: permette il collegamento della macchina e la sua
supervisione da parte di una rete di controlli Trend.
Kits (the kits are supplied separately, generally at the same time
of the unit, and installed by the user. They can be supplied later
as spare parts, modification kits, completion kits, etc.):
s metal mesh protection filters for coils;
s antivibration mounts;
s simple remote control: composed of an ON/OFF switch, green run
LED and red general alarm LED, mounted on a plastic wall-mounting
enclosure, plus 3 metres of cable for connection to the unit;
s remote display: can be installed at a distance of up to 200 metres,
it works as on board display and it shows the same information. It is
equipped with special support for external fixation;
sKITMODULARITYALLOWSTHECONNECTIONOFMULTIPLEUNITSINPARALLELBY
means Ethernet connection to create a modular system;
sSUPERVISION SYSTEM X7%"$ WITH THE POSSIBILITY OF RECORDING
the operating parameters, graphics, alarms notification and remote
control;
s'ATEWAY4RENDALLOWSTHECONNECTIONOFTHEUNITANDITSSUPERVISION
by a Trend network controls;
Esecuzioni speciali (sono alcune delle più comuni specialità richieste,
normalmente non descritte dettagliatamente nei nostri cataloghi; la
fattibilità di tali esecuzioni va studiata, confermata e quotata, caso per
caso, con i nostri uffici commerciali precedentemente all'ordine):
s versioni con recuperatori di calore: desurriscaldatori o condensatori;
s versioni con temperatura acqua inferiore a 0 °C (fino a -7 °C);
s versioni in Classe A di efficienza energetica (diversi modelli della
versione HE rientrano già nei corrispondenti limiti);
s batterie con trattamento protettivo tipo Blygold o Finguard;
s batterie rame-rame con tubi e alette in rame e spalle in ottone
Special designs (a selection of the most popular special features, normally
not described in detail in our catalogues; the feasibility of special designs
must be assessed, confirmed, and priced on a case by case basis in
communication with our sales offices before placing the order):
s versions with heat recovery exchangers: desuperheaters or condensers;
s versions with water temperature from below 0 °C (down to -7 °C);
s class A energy efficiency versions (several models of the HE version
fall already within the corresponding limits);
s coils with Blygold or Finguard protective treatment;
s copper-copper coils with copper tubes and fins and brass shoulders.
GUIDA ALLA SELEZIONE - SELECTION GUIDE
La selezione di una macchina viene eseguita tramite la tabella di
seguito e le tabelle dati relative a ciascuna singola macchina.
Per una corretta selezione di un refrigeratore è necessario, inoltre:
For the selection of a machine use the following table and the data
tables relative to each unit.
For a correct chiller selection it is also necessary:
1) Verificare che siano rispettati i limiti di funzionamento indicati nella
tabella “Limiti di funzionamento”;
1) Observe the functioning limits as pointed out in the chart “Working
limits”;
2) Verificare che la portata d’acqua da raffreddare sia compresa tra
i valori di portata minima e massima indicati nella tabella “Dati
generali” di ciascun modello di macchina; valori di portata troppo
bassa comportano un flusso laminare e, di conseguenza, pericolo
di ghiacciamento ed una cattiva regolazione; al contrario valori di
portata troppo elevati comportano eccessive perdite di carico, e
possibiltà di erosione dell’evaporatore;
2) To verify that the cool water flow is between minimum and maximum
values of water flow which are described in the “General data” table; a
very low flow can cause laminar flow and thus danger of ice formation
and poor unit control; a veryhigh flow can cause great pressure drops
and the possibility of tube failure inside the evaporator;
4) Qualora la macchina venga installata ad una altitudine maggiore
di 500 metri, valutare la riduzione di resa frigorifera e l’aumento
di potenza assorbita dal compressore, tramite i coefficienti indicati
nella tabella “Coefficienti correttivi condensatori”;
5) Qualora la differenza di temperatura fra ingresso e uscita acqua
sia diversa da 5 °C correggere la potenza frigorifera e la potenza
assorbita utilizzando la tabella “Coefficienti correttivi ΔT ≠ 5 °C”.
4) If the machine is to be installed at an altitude higher than 500
meters, you must calculate the cooling capacity reduction and
the increase of power absorbed by the compressor through the
coefficients pointed out in the chart “Condenser correction factors”;
5) When the difference in temperature between water inlet and outlet is
different from 5 °C, the cooling capacity and the absorbed power must
be connected using the table “Correction factors ΔT ≠ 5 °C”.
PHOENIX SOXV
3) Prevedere l’aggiunta di glicole etilenico o di altri liquidi anticongelanti
per utilizzi della macchina al di sotto di 5 °C di uscita dell’acqua e per
impieghi al di sotto degli 0 °C di aria esterna. Consultare la tabella
“Soluzioni di acqua e glicole etilenico” per determinare la quantità di
glicole etilenico necessaria e per valutare la riduzione di resa frigorifera,
l’aumento di potenza assorbita dai compressori e l’aumento delle perdite
di carico all’evaporatore a causa della presenza del glicole etilenico;
3) For working temperatures under 5 °C outlet water and 0 °C external
air temperature it is necessary to add ethylene glycol or any
other antifreeze liquids. Consult the chart “Solutions of water and
glycol” to determine the necessary quantity of ethylene glycol, the
reduction of cooling capacity, the increase of power absorbed by
the compressors, the increase of evaporator pressure drop due to the
presence of the ethylene glycol;
9
POTENZA FRIGORIFERA - COOLING CAPACITY (kW)
temperatura aria esterna - external air temperature (°C)
PNP 160
PNP 170
PNP 180
PNP 190
PNP 200
PNP 220
PNP 250
PNP 265
PHOENIX SOXV
PNP 280
PNP 310
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
t max (1)
Pf (2)
27
30
32
35
40
43
(°C)
(kW)
345
330
332
375
365
364
350
350
398
386
384
369
369
421
408
417
398
394
443
431
446
429
425
480
466
504
484
476
533
520
558
530
539
612
594
600
569
580
660
640
642
608
620
708
686
709
683
664
748
728
330
316
318
361
350
349
335
336
383
372
369
354
355
406
393
401
382
379
427
416
430
412
409
463
450
486
466
458
515
501
536
507
518
590
573
577
546
558
637
618
619
584
598
684
662
683
656
639
722
702
320
305
308
351
341
339
324
326
373
362
358
343
345
396
383
390
371
368
416
405
418
400
398
452
439
474
453
446
502
489
521
492
503
576
558
562
530
543
622
602
602
567
582
668
647
665
638
622
704
684
305
290
293
336
326
324
308
311
358
347
343
327
330
380
367
373
354
352
400
388
401
382
381
434
421
455
434
428
483
470
498
469
481
553
535
538
505
520
598
579
578
542
559
644
622
639
611
596
677
658
279
263
268
310
300
297
281
286
332
320
315
299
304
353
341
344
324
324
371
360
371
352
352
404
391
423
401
397
451
438
459
429
443
514
496
497
464
481
558
538
536
499
518
601
580
592
564
551
631
612
262
251
294
283
280
269
315
304
299
287
337
324
327
307
353
342
352
334
386
373
403
378
431
418
435
420
489
472
472
456
533
513
510
493
576
555
564
524
603
583
44
41
45
49
48
44
41
44
49
48
44
41
44
49
47
44
41
45
49
47
44
40
44
49
47
46
42
45
49
47
44
40
45
49
47
44
40
44
50
48
44
40
44
50
48
46
42
44
49
47
256
257
240
259
255
275
275
264
281
275
293
293
282
302
301
321
318
295
317
318
346
352
328
348
348
383
388
365
391
392
426
429
404
439
439
464
464
448
472
471
501
499
484
514
511
535
545
514
544
545
(1) Temperatura aria esterna massima, riferita alla temperatura uscita acqua refrigerata: 7 °C.
Maximum external air temperature, refer to outlet cooled water temperature condition at 7 °C.
(2) Potenza frigorifera alla temperatura aria esterna massima.
Cooling capacity refer to the maximum external air temperature.
Per selezionare il modello di refrigeratore è necessario scegliere la colonna indicante la temperatura aria esterna massima in cui il refrigeratore
sarà installato e la riga con la potenza frigorifera richiesta. Le rese indicate nella tabella sono riferite alle seguenti condizioni: temperatura
ingresso/uscita acqua refrigerata: 12/7 °C. Per condizioni diverse e per le altre caratteristiche della macchina consultare le tabelle interne relative
al modello selezionato. Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" la macchina non si blocca ma interviene il sistema di controllo
"unloading" di parzializzazione.
To select the chiller model you must choose the column that indicates the maximum external air temperature in which the chiller will be installed
and the line with the cooling capacity requested. The capacities shown in the table refer to the following conditions: inlet/outlet water cooled
temperature 12/7 °C. For other conditions and other unit specifications, consult the internal tables relative to the model selected. When the external
air temperature is higher than the "t max the unit doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated.
10
POTENZA FRIGORIFERA - COOLING CAPACITY (kW)
temperatura aria esterna - external air temperature (°C)
PNP 330
PNP 360
PNP 390
PNP 405
PNP 420
PNP 440
PNP 470
PNP 500
PNP 530
PNP 560
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
t max (1)
Pf (2)
27
30
32
35
40
43
(°C)
(kW)
758
728
716
801
781
816
777
783
885
861
879
834
849
966
937
921
873
890
1014
983
983
929
949
1070
1051
1035
993
979
1101
1061
1071
1022
1026
1151
1118
1112
1056
1071
1207
1169
1220
1156
1175
1330
1287
1306
1235
1243
1410
1362
731
700
689
774
754
785
745
753
854
830
845
799
817
932
904
886
837
856
979
949
946
891
914
1034
1015
998
954
943
1064
1024
1031
981
987
1111
1077
1068
1012
1028
1164
1126
1174
1108
1130
1284
1241
1258
1186
1196
1362
1314
712
681
671
755
735
763
724
732
833
808
822
776
794
909
881
863
813
834
956
925
922
866
891
1010
990
972
928
918
1038
998
1003
953
960
1084
1050
1038
981
999
1134
1096
1142
1076
1099
1253
1209
1225
1152
1165
1329
1281
684
652
643
727
707
731
691
700
801
776
787
740
761
874
846
827
776
799
920
890
884
828
854
973
953
934
889
881
999
960
961
910
919
1042
1008
993
935
955
1089
1051
1094
1026
1053
1205
1161
1175
1101
1116
1279
1231
635
603
597
678
659
675
634
646
745
721
727
678
702
814
786
765
713
739
858
829
819
761
792
909
889
867
822
817
932
893
889
837
849
969
936
915
855
879
1011
973
1011
942
973
1122
1079
1089
1013
1033
1193
1146
605
568
648
629
641
613
710
686
689
666
777
749
727
703
820
791
779
754
870
849
826
777
891
853
845
806
925
892
867
832
962
925
960
923
1071
1028
1036
1140
-
46
42
45
49
47
44
40
44
49
48
44
40
44
49
47
44
40
44
50
48
44
40
44
50
48
45
42
45
48
46
44
40
44
48
46
44
40
43
47
44
44
40
43
46
43
44
40
40
44
42
575
583
548
587
588
629
634
602
639
628
677
678
654
701
699
714
713
690
729
726
766
761
741
776
782
799
795
751
821
812
830
837
792
849
846
850
855
832
896
908
943
942
923
1019
1028
1018
1013
1033
1122
1111
(1) Temperatura aria esterna massima, riferita alla temperatura uscita acqua refrigerata: 7 °C.
Maximum external air temperature, refer to outlet cooled water temperature condition at 7 °C.
(2) Potenza frigorifera alla temperatura aria esterna massima.
Cooling capacity refer to the maximum external air temperature.
Per selezionare il modello di refrigeratore è necessario scegliere la colonna indicante la temperatura aria esterna massima in cui il refrigeratore
sarà installato e la riga con la potenza frigorifera richiesta. Le rese indicate nella tabella sono riferite alle seguenti condizioni: temperatura
ingresso/uscita acqua refrigerata: 12/7 °C. Per condizioni diverse e per le altre caratteristiche della macchina consultare le tabelle interne relative
al modello selezionato. Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" la macchina non si blocca ma interviene il sistema di controllo
"unloading" di parzializzazione.
PHOENIX SOXV
Conditioning your ambient, maximising your comfort.
To select the chiller model you must choose the column that indicates the maximum external air temperature in which the chiller will be installed
and the line with the cooling capacity requested. The capacities shown in the table refer to the following conditions: inlet/outlet water cooled
temperature 12/7 °C. For other conditions and other unit specifications, consult the internal tables relative to the model selected. When the external
air temperature is higher than the "t max the unit doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated.
11
PRESTAZIONI E DATI TECNICI - PERFORMANCE AND TECHNICAL DATA
DATI GENERALI - GENERAL DATA
N
Circuiti frigoriferi
Compressori
Gradini di parzializzazione
ESEER
Alimentazione elettrica
Potenza
Ausiliari
Batterie condensanti
Batterie
Ranghi C1
Ranghi C2
Ranghi C3
Ranghi C4
Superficie frontale totale
Ventilatori
Ventilatori
Portata aria totale
Potenza (unitaria)
Circuito idraulico
Portata min/max evaporatore
Volume d'acqua evaporatore
Dimensioni e pesi in esercizio
Larghezza
Profondità
Altezza
Peso
Cooling circuits
Compressors
Capacity control
ESEER
Electrical power supply
Power
Auxiliary
Condenser coils
Coils
Rows C1
Rows C2
Rows C3
Rows C4
Total frontal surface
Fans
Fans
Total airflow
Power (each)
Hydraulic circuit
Min/max evaporator flow rate
Evaporator water volume
Dimensions and installed weight
Width
Lenght
Height
Weight
N°
N°
%
-
3,31
SN
SSN
HE
SHE
3,29
2
2
25 ÷ 100
3,44
3,62
3,51
8
2x4
2x4
8
V/Ph/Hz
V/Ph/Hz
N°
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
m2
N°
m3/s
kW
400 ± 10% / 3 - PE / 50
24 - 230 ± 10% / 1 / 50
6
6
8
12,4
12,4
16,5
16,5
16,5
6
37,5
2
6
28,6
1,25
8
30,7
0,77
8
50,0
2
8
38,1
1,25
2190
4530
2360
3565
2190
4530
2360
3729
2x3
2x3
m3/h
l
mm
mm
mm
kg
29,5 / 72,8
113,5
2190
4530
2360
3467
2190
4530
2360
3631
2190
4530
2360
3904
ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA
PHOENIX SOXV 160
N
SN
SSN
HE
SHE
12
FLI (kW)
160
156
153
164
158
FLA (A)
265
255
251
273
259
ICF1 (A)
483
477
476
496
482
ICF2 (A)
494
484
480
502
489
FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition.
FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition.
ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation.
ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator.
LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS
N
SN
SSN
HE
SHE
63
125
60,9
53,9
58,5
62,3
55,6
78,4
71,4
68,1
79,9
73,2
Bande d'ottava Octave bands (Hz)
250
500
1000
2000
4000
Livello di potenza sonora Sound power level dB(A)
90,0
91,3
92,1
88,7
80,9
83,0
84,1
84,1
81,0
73,1
76,6
77,1
78,4
74,0
65,7
91,5
92,7
93,2
89,9
82,2
84,7
85,8
85,8
82,7
74,8
8000
70,4
62,7
53,5
71,7
64,4
Potenza
Power
dB (A)
96,9
89,4
83,1
98,2
91,1
Pressione
Pressure
dB (A)10m
68,9
61,4
55,1
70,2
63,1
Distanza (1)
Distance (1)
L (m)
1
3
5
10
KdB
15
10
6
0
Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo
libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori
con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali.
(1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained
in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values
with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions.
(1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Conditioning your ambient, maximising your comfort.
PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA
Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)
30
32
35
40
27
43
t max(**)
(°C)
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
tu (°C)
*5
6
7
8
9
10
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
318
335
345
354
364
373
106
109
111
113
114
116
57,8
57,3
59,1
60,8
62,4
63,9
305
320
330
340
349
357
111
114
116
117
119
122
55,4
54,9
56,6
58,2
59,8
61,3
295
311
320
329
338
347
115
117
119
121
123
125
53,7
53,2
54,9
56,5
58,0
59,5
281
296
305
314
322
331
120
123
125
127
129
131
51,1
50,7
52,3
53,8
55,3
56,7
257
270
279
287
295
303
130
133
135
137
139
141
46,6
46,2
47,7
49,2
50,5
51,9
241
254
262
270
278
137
139
142
144
146
43,8
43,5
44,9
46,3
47,6
SN
*5
6
7
8
9
10
306
321
330
339
348
356
108
111
113
115
117
120
56
55
57
58
60
61
292
307
316
324
332
340
113
116
118
121
123
125
53
53
54
56
57
58
283
297
305
314
322
329
117
120
122
124
127
129
51
51
52
54
55
56
268
281
290
298
305
313
123
126
128
130
133
135
49
48
50
51
52
54
243
255
263
270
133
136
139
141
44
44
45
46
SSN
*5
6
7
8
9
10
305
321
332
341
350
359
99,0
101
103
105
107
108
55,5
55,1
56,8
58,5
60,1
61,6
292
308
318
327
336
345
104
106
108
110
112
113
53,1
52,7
54,4
56,0
57,6
59,1
283
298
308
317
326
334
107
109
111
113
115
117
51,5
51,1
52,8
54,3
55,8
57,3
270
284
293
302
310
318
112
115
117
119
121
123
49,0
48,7
50,2
51,7
53,2
54,6
246
259
268
276
284
291
122
125
127
129
131
133
44,6
44,4
45,8
47,3
48,6
50,0
231
243
251
259
267
274
129
131
133
135
137
140
41,9
41,7
43,1
44,4
45,8
47,0
46
46
45
45
44
43
HE
*5
6
7
8
9
10
344
363
375
386
397
408
99,0
101
102
104
105
107
62,6
62,3
64,3
66,2
68,1
69,9
331
350
361
372
382
393
103
105
107
108
110
112
60,2
59,9
61,8
63,7
65,5
67,3
322
340
351
362
372
382
106
108
110
112
113
115
58,6
58,3
60,2
62,0
63,8
65,6
308
325
336
347
356
366
111
113
115
117
118
120
56,0
55,8
57,6
59,4
61,1
62,8
284
300
310
320
329
338
120
123
124
126
128
129
51,6
51,4
53,1
54,8
56,5
58,1
269
284
294
303
312
321
126
129
130
132
134
136
48,8
48,6
50,3
52,0
53,5
55,1
50
50
49
49
48
48
SHE
*5
6
7
8
9
10
335
353
365
375
386
396
101
103
105
106
108
110
60,9 322
60,5 340
62,5 350
64,3 361
66,1 371
67,9 380,8
106
108
109
111
113
114,5
58,5
58,2
60,0
61,9
63,6
65,3
313
330
341
351
361
370
109
111
113
114
116
118
56,9
56,5
58,4
60,1
61,9
63,5
299
315
326
336
345
354
114
116
118
120
121
123
54,3
54,0
55,8
57,5
59,2
60,8
275
290
300
309
318
327
123
126
127
129
131
133
49,9
49,7
51,3
52,9
54,5
56,0
259
274
283
292
301
309
129
132
134
135
137
139
47,2
46,9
48,5
50,1
51,6
53,1
49
48
48
47
47
46
N
45
45
44
43
43
42
42
41
41
40
39
38
tu: evaporator outlet water temperature;
Pf: cooling capacity;
Pa: total absorbed power;
Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C).
Data declared according to UNI EN 14511:2011.
(*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water.
(**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated.
Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”.
PHOENIX SOXV 160
tu: temperatura uscita acqua evaporatore;
Pf: potenza frigorifera;
Pa: potenza assorbita totale;
Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C).
Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011.
(*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%.
(**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione.
È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella
”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”.
13
DATI GENERALI - GENERAL DATA
N
Circuiti frigoriferi
Compressori
Gradini di parzializzazione
ESEER
Alimentazione elettrica
Potenza
Ausiliari
Batterie condensanti
Batterie
Ranghi C1
Ranghi C2
Ranghi C3
Ranghi C4
Superficie frontale totale
Ventilatori
Ventilatori
Portata aria totale
Potenza (unitaria)
Circuito idraulico
Portata min/max evaporatore
Volume d'acqua evaporatore
Dimensioni e pesi in esercizio
Larghezza
Profondità
Altezza
Peso
Cooling circuits
Compressors
Capacity control
ESEER
Electrical power supply
Power
Auxiliary
Condenser coils
Coils
Rows C1
Rows C2
Rows C3
Rows C4
Total frontal surface
Fans
Fans
Total airflow
Power (each)
Hydraulic circuit
Min/max evaporator flow rate
Evaporator water volume
Dimensions and installed weight
Width
Lenght
Height
Weight
N°
N°
%
-
3,45
SN
SSN
HE
SHE
3,45
2
2
25 ÷ 100
3,56
3,71
3,59
8
2x4
4x2+2x2
8
V/Ph/Hz
V/Ph/Hz
N°
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
m2
N°
m3/s
kW
400 ± 10% / 3 - PE / 50
24 - 230 ± 10% / 1 / 50
7
7
8
14,4
14,4
16,5
16,5
16,5
6
38,1
2
6
29,2
1,25
8
29,7
0,77
8
48,6
2
8
38,1
1,25
2190
4530
2360
3643
2190
4530
2360
3807
2x3
2x4
m3/h
l
mm
mm
mm
kg
29,5 / 72,8
113,5
2190
4530
2360
3509
2190
4530
2360
3673
2190
4530
2360
3984
ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA
PHOENIX SOXV 170
N
SN
SSN
HE
SHE
14
FLI (kW)
171
166
164
174
169
FLA (A)
280
270
266
288
274
ICF1 (A)
497
492
491
510
497
ICF2 (A)
509
499
495
517
503
FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition.
FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition.
ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation.
ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator.
LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS
N
SN
SSN
HE
SHE
63
125
60,9
53,9
58,4
62,1
55,4
78,5
71,5
68,1
79,7
73,0
Bande d'ottava Octave bands (Hz)
250
500
1000
2000
4000
Livello di potenza sonora Sound power level dB(A)
90,1
91,3
92,0
88,8
80,8
83,0
84,1
84,1
81,0
73,1
76,6
77,0
78,4
73,9
65,6
91,3
92,5
93,0
89,9
81,9
84,5
85,6
85,6
82,6
74,6
8000
70,2
62,6
53,4
71,3
64,2
Potenza
Power
dB (A)
96,9
89,4
83,0
98,0
91,0
Pressione
Pressure
dB (A)10m
68,9
61,4
55,0
70,0
63,0
Distanza (1)
Distance (1)
L (m)
1
3
5
10
KdB
15
10
6
0
Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo
libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori
con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali.
(1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained
in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values
with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions.
(1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Conditioning your ambient, maximising your comfort.
PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA
Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)
30
32
35
40
27
43
t max(**)
(°C)
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
tu (°C)
*5
6
7
8
9
10
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
336
354
364
374
384
394
113
116
118
120
122
124
61,1
60,6
62,4
64,2
65,9
67,6
322
339
349
359
369
378
118
121
123
125
127
130
58,6
58,1
59,9
61,6
63,2
64,8
313
329
339
349
358
367
122
125
127
129
131
134
56,9
56,4
58,2
59,8
61,4
63,0
299
314
324
333
342
351
128
131
133
135
138
140
54,3
53,8
55,5
57,1
58,7
60,2
274
288
297
306
314
322
140
143
145
147
150
152
49,7
49,3
50,9
52,4
53,9
55,3
258
272
280
289
148
151
153
156
46,9
46,5
48,0
49,5
45
44
44
43
42
42
324
340
350
359
368
377
115
118
121
123
126
128
59
58
60
62
63
65
310
325
335
344
352
360
121
124
127
129
132
134
56
56
57
59
60
62
300
315
324
333
341
349
125
128
131
133
136
139
55
54
56
57
59
60
285
300
308
317
325
333
132
135
138
140
143
146
52
51
53
54
56
57
260
273
281
289
296
145
148
151
154
156
47
47
48
49
51
243,7 153,6 44,3
SN
*5
6
7
8
9
10
43
42
41
40
40
39
SSN
*5
6
7
8
9
10
323
340
350
361
370
380
106
108
110
112
114
116
58,6
58,2
60,1
61,8
63,5
65,1
309
326
336
346
355
365
111
113
115
117
120
122
56,2
55,8
57,6
59,3
60,9
62,5
300
316
326
336
345
354
115
117
119
121
123
126
54,6
54,2
55,9
57,6
59,2
60,7
287
302
311
321
330
338
120
123
125
127
130
132
52,1
51,7
53,4
55,0
56,5
58,0
262
276
286
294
302
310
132
135
137
139
142
144
47,7
47,4
48,9
50,4
51,8
53,2
247
261
269
278
285
140
143
145
147
150
44,9
44,7
46,1
47,6
48,9
45
44
44
43
43
42
HE
*5
6
7
8
9
10
365
385
398
410
421
433
106
108
109
111
113
114
66,3
66,0
68,2
70,3
72,2
74,2
352
371
383
395
406
417
110
112
114
116
117
119
63,9
63,6
65,7
67,7
69,6
71,5
342
362
373
385
396
406
113
115
117
119
121
122
62,2
61,9
64,0
65,9
67,8
69,7
328
347
358
369
380
390
118
121
122
124
126
128
59,7
59,4
61,4
63,3
65,1
66,9
304
321
332
342
352
362
128
131
132
134
136
138
55,2
55,0
56,8
58,6
60,4
62,1
288
305
315
325
335
344
135
137
139
141
143
145
52,4
52,2
54,0
55,7
57,4
59,1
50
50
49
49
48
48
SHE
*5
6
7
8
9
10
355
375
386
398
409
420
108
110
112
114
116
118
64,5 341
64,2 360
66,2 372
68,2 383
70,1 394
72,0 404,0
113
115
117
119
120
122,4
62,1
61,7
63,7
65,6
67,5
69,3
332
351
362
373
383
393
116
118
120
122
124
126
60,4
60,1
62,0
63,9
65,7
67,5
318
336
347
357
367
377
121
124
126
128
130
132
57,8
57,5
59,4
61,2
63,0
64,7
294
310
320
330
340
349
132
134
136
138
140
142
53,4
53,1
54,9
56,6
58,2
59,9
278
294
304
313
322
331
139
142
144
146
148
150
50,6
50,3
52,0
53,7
55,3
56,8
49
48
48
47
47
46
N
tu: evaporator outlet water temperature;
Pf: cooling capacity;
Pa: total absorbed power;
Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C).
Data declared according to UNI EN 14511:2011.
(*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water.
(**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated.
Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”.
PHOENIX SOXV 170
tu: temperatura uscita acqua evaporatore;
Pf: potenza frigorifera;
Pa: potenza assorbita totale;
Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C).
Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011.
(*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%.
(**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione.
È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella
”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”.
15
DATI GENERALI - GENERAL DATA
N
Circuiti frigoriferi
Compressori
Gradini di parzializzazione
ESEER
Alimentazione elettrica
Potenza
Ausiliari
Batterie condensanti
Batterie
Ranghi C1
Ranghi C2
Ranghi C3
Ranghi C4
Superficie frontale totale
Ventilatori
Ventilatori
Portata aria totale
Potenza (unitaria)
Circuito idraulico
Portata min/max evaporatore
Volume d'acqua evaporatore
Dimensioni e pesi in esercizio
Larghezza
Profondità
Altezza
Peso
Cooling circuits
Compressors
Capacity control
ESEER
Electrical power supply
Power
Auxiliary
Condenser coils
Coils
Rows C1
Rows C2
Rows C3
Rows C4
Total frontal surface
Fans
Fans
Total airflow
Power (each)
Hydraulic circuit
Min/max evaporator flow rate
Evaporator water volume
Dimensions and installed weight
Width
Lenght
Height
Weight
N°
N°
%
-
3,50
SN
SSN
HE
SHE
3,50
2
2
25 ÷ 100
3,58
3,71
3,60
8
4x2+2x2
4x2+2x2
8
V/Ph/Hz
V/Ph/Hz
N°
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
m2
N°
m3/s
kW
400 ± 10% / 3 - PE / 50
24 - 230 ± 10% / 1 / 50
8
8
8
16,5
16,5
16,5
16,5
16,5
6
38,6
2
6
29,9
1,25
8
28,7
0,77
8
47,2
2
8
38,1
1,25
2190
4530
2360
3724
2190
4530
2360
3887
2x4
2x4
m3/h
l
mm
mm
mm
kg
29,5 / 72,8
113,5
2190
4530
2360
3554
2190
4530
2360
3717
2190
4530
2360
4067
ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA
PHOENIX SOXV 180
N
SN
SSN
HE
SHE
16
FLI (kW)
181
177
174
185
179
FLA (A)
295
285
281
302
289
ICF1 (A)
570
565
564
583
570
ICF2 (A)
582
572
568
590
576
FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition.
FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition.
ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation.
ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator.
LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS
N
SN
SSN
HE
SHE
63
125
60,9
53,9
58,4
61,9
55,3
78,5
71,6
68,1
79,6
72,9
Bande d'ottava Octave bands (Hz)
250
500
1000
2000
4000
Livello di potenza sonora Sound power level dB(A)
90,1
91,3
92,0
89,0
80,6
83,0
84,1
84,1
81,1
73,1
76,5
76,9
78,3
73,9
65,6
91,1
92,3
92,8
89,9
81,6
84,4
85,4
85,4
82,4
74,4
8000
70,0
62,6
53,4
71,0
64,0
Potenza
Power
dB (A)
96,9
89,4
83,0
97,9
90,8
Pressione
Pressure
dB (A)10m
68,9
61,4
55,0
69,9
62,8
Distanza (1)
Distance (1)
L (m)
1
3
5
10
KdB
15
10
6
0
Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo
libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori
con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali.
(1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained
in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values
with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions.
(1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Conditioning your ambient, maximising your comfort.
PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA
Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)
30
32
35
40
27
43
t max(**)
(°C)
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
tu (°C)
*5
6
7
8
9
10
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
354
372
384
395
405
415
120
123
125
127
130
132
64,3
63,8
65,8
67,6
69,4
71,2
340
358
369
379
389
399
125
128
131
133
136
138
61,8
61,3
63,2
65,0
66,7
68,4
330
348
358
369
378
388
129
133
135
137
140
142
60,1
59,6
61,4
63,2
64,9
66,5
316
332
343
352
362
371
136
139
142
144
147
150
57,4
56,9
58,7
60,4
62,0
63,6
291
306
315
325
333
342
149
153
156
158
161
164
52,8
52,4
54,1
55,6
57,2
58,6
275
289
299
307
159
163
165
168
50,0
49,6
51,2
52,7
45
44
44
43
42
42
342
359
369
379
388
397
123
126
128
131
134
136
62,1
61,5
63,3
65,0
66,6
68,1
327
344
354
363
372
381
129
132
135
138
140
143
59,5
58,9
60,6
62,3
63,8
65,3
318
334
343
352
361
369
133
137
140
142
145
148
57,7
57,1
58,8
60,4
61,9
63,4
303
318
327
336
344
352
141
145
148
150
153
156
55,0
54,5
56,1
57,6
59,0
60,4
277
291
299
307
315
156
160
163
166
169
50,3
49,8
51,3
52,7
54,0
261
167
47,4
SN
*5
6
7
8
9
10
43
42
41
40
40
39
SSN
*5
6
7
8
9
10
340
358
369
380
390
400
113
115
117
120
122
124
61,8
61,4
63,3
65,1
66,9
68,6
327
344
355
365
375
385
118
121
123
125
128
130
59,3
58,9
60,8
62,6
64,3
66,0
317
334
345
355
365
374
122
125
127
129
132
134
57,7
57,3
59,1
60,9
62,5
64,2
303
320
330
339
349
358
129
132
134
136
139
141
55,1
54,7
56,5
58,2
59,8
61,3
279
294
304
312
321
330
142
145
147
150
152
155
50,7
50,4
52,0
53,6
55,1
56,5
264
278
287
296
304
151
154
157
159
162
48,0
47,6
49,2
50,7
52,1
45
44
44
43
43
42
HE
*5
6
7
8
9
10
386
408
421
433
446
458
112
114
116
118
120
122
70,1
69,8
72,1
74,3
76,4
78,5
372
393
406
418
430
441
117
119
121
123
125
127
67,6
67,3
69,6
71,6
73,7
75,7
362
383
396
408
419
431
120
122
124
126
128
130
65,9
65,6
67,8
69,9
71,9
73,9
348
368
380
392
403
414
125
128
130
132
134
136
63,3
63,0
65,1
67,1
69,1
71,0
323
342
353
364
375
385
136
139
141
143
145
147
58,8
58,5
60,5
62,4
64,3
66,1
308
326
337
347
357
367
144
146
148
150
153
155
56,0
55,8
57,7
59,5
61,3
63,0
50
49
49
48
48
48
SHE
*5
6
7
8
9
10
375
396
408
420
432
443
115
117
119
121
123
125
68,1
67,8
69,9
72,0
74,0
76,0
361
381
393
405
416
427
120
122
124
126
128
130
65,6
65,3
67,4
69,4
71,3
73,3
352
371
383
394
405
416
123
126
128
130
132
134
63,9
63,6
65,6
67,6
69,5
71,4
337
356
367
378
389
400
129
132
134
136
138
140
61,3
61,0
63,0
64,9
66,7
68,6
312
330
341
351
361
371
140
143
145
147
150
152
56,8
56,5
58,4
60,2
61,9
63,7
297
314
324
334
344
353
148
151
153
156
158
160
54,0
53,7
55,5
57,3
58,9
60,6
48
48
47
47
46
46
N
tu: evaporator outlet water temperature;
Pf: cooling capacity;
Pa: total absorbed power;
Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C).
Data declared according to UNI EN 14511:2011.
(*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water.
(**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated.
Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”.
PHOENIX SOXV 180
tu: temperatura uscita acqua evaporatore;
Pf: potenza frigorifera;
Pa: potenza assorbita totale;
Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C).
Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011.
(*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%.
(**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione.
È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella
”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”.
17
DATI GENERALI - GENERAL DATA
N
Circuiti frigoriferi
Compressori
Gradini di parzializzazione
ESEER
Alimentazione elettrica
Potenza
Ausiliari
Batterie condensanti
Batterie
Ranghi C1
Ranghi C2
Ranghi C3
Ranghi C4
Superficie frontale totale
Ventilatori
Ventilatori
Portata aria totale
Potenza (unitaria)
Circuito idraulico
Portata min/max evaporatore
Volume d'acqua evaporatore
Dimensioni e pesi in esercizio
Larghezza
Profondità
Altezza
Peso
Cooling circuits
Compressors
Capacity control
ESEER
Electrical power supply
Power
Auxiliary
Condenser coils
Coils
Rows C1
Rows C2
Rows C3
Rows C4
Total frontal surface
Fans
Fans
Total airflow
Power (each)
Hydraulic circuit
Min/max evaporator flow rate
Evaporator water volume
Dimensions and installed weight
Width
Lenght
Height
Weight
N°
N°
%
-
3,54
SN
SSN
HE
SHE
3,57
2
2
25 ÷ 100
3,63
3,77
3,66
10
2x6
2x4
10
V/Ph/Hz
V/Ph/Hz
N°
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
m2
N°
m3/s
kW
400 ± 10% / 3 - PE / 50
24 - 230 ± 10% / 1 / 50
7
7
10
14,4
14,4
20,6
20,6
20,6
7
42,4
2
7
32,2
1,25
10
38,4
0,77
10
62,5
2
10
47,7
1,25
2190
5520
2360
4467
2190
5520
2360
4668
2x3
4x2+2x2
m3/h
l
mm
mm
mm
kg
39 / 127,6
161,7
2190
4530
2360
4137
2190
4530
2360
4301
2190
5520
2360
4876
ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA
PHOENIX SOXV 190
N
SN
SSN
HE
SHE
18
FLI (kW)
187
182
180
193
186
FLA (A)
311
299
296
323
306
ICF1 (A)
653
647
650
692
660
ICF2 (A)
668
656
653
680
663
FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition.
FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition.
ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation.
ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator.
LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS
N
SN
SSN
HE
SHE
63
125
61,3
54,4
59,4
63,2
56,6
78,9
72,0
69,0
80,8
74,1
Bande d'ottava Octave bands (Hz)
250
500
1000
2000
4000
Livello di potenza sonora Sound power level dB(A)
90,5
93,0
93,4
89,4
81,1
83,6
85,4
84,9
81,6
73,6
77,6
78,4
79,4
75,0
66,6
92,4
94,4
94,8
91,0
82,9
85,7
87,3
86,9
83,7
75,8
8000
70,6
63,2
54,4
72,4
65,3
Potenza
Power
dB (A)
98,1
90,3
84,2
99,6
92,3
Pressione
Pressure
dB (A)10m
70,1
62,3
56,2
71,6
64,3
Distanza (1)
Distance (1)
L (m)
1
3
5
10
KdB
15
10
6
0
Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo
libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori
con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali.
(1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained
in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values
with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions.
(1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Conditioning your ambient, maximising your comfort.
PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA
Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)
30
32
35
40
27
43
t max(**)
(°C)
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
tu (°C)
*5
6
7
8
9
10
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
385
404
417
429
440
452
126
128
130
132
134
136
69,9
69,2
71,4
73,5
75,5
77,5
370
389
401
412
424
434
132
134
136
138
140
142
67,2
66,6
68,7
70,7
72,6
74,5
360
378
390
401
412
423
136
139
141
143
145
147
65,4
64,7
66,8
68,8
70,7
72,5
344
362
373
384
395
405
143
145
148
150
152
154
62,6
61,9
63,9
65,9
67,7
69,5
318
334
344
355
365
375
155
158
160
162
165
167
57,7
57,2
59,0
60,8
62,5
64,3
301
316
327
337
346
163
166
168
170
173
54,7
54,2
56,0
57,7
59,4
45
45
44
44
43
42
SN
*5
6
7
8
9
10
369
387
398
409
419
429
129
132
134
136
139
141
67,1
66,2
68,2
70,1
71,9
73,6
354
371
382
392
402
412
136
139
141
143
146
148
64,3
63,5
65,4
67,2
69,0
70,6
343
360
371
381
391
400
140
143
146
148
150
153
62,4
61,6
63,5
65,3
67,0
68,6
327
343
354
363
373
382
147
151
153
155
158
161
59,5
58,8
60,6
62,3
63,9
65,5
300
315
324
334
342
160
164
166
169
172
54,5 283,3 168,6 51,5
53,9
55,6
57,2
58,7
43
42
41
40
40
39
SSN
*5
6
7
8
9
10
364
382
394
406
417
428
119
121
123
125
127
129
66,1
65,5
67,6
69,5
71,5
73,3
350
367
379
390
401
411
125
127
129
131
133
135
63,5
62,9
64,9
66,8
68,7
70,5
340
357
368
379
390
400
129
132
134
136
138
140
61,7
61,1
63,1
65,0
66,8
68,6
325
341
352
363
373
383
136
138
141
143
145
147
59,0
58,4
60,3
62,2
63,9
65,6
299
314
324
334
344
353
148
151
153
155
158
160
54,2
53,8
55,5
57,3
58,9
60,5
282
297
307
317
326
335
156
159
161
163
166
168
51,3
50,9
52,6
54,3
55,8
57,4
46
45
45
44
43
43
HE
*5
6
7
8
9
10
408
429
443
456
469
481
118
120
122
123
125
127
74,1
73,5
75,9
78,2
80,4
82,6
393
414
427
440
452
465
124
126
128
129
131
133
71,4
70,9
73,1
75,4
77,5
79,7
383
403
416
429
441
453
128
130
132
133
135
137
69,6
69,0
71,3
73,5
75,6
77,7
367
387
400
412
424
435
134
136
138
140
142
144
66,8
66,3
68,5
70,6
72,7
74,7
341
359
371
383
394
405
146
148
150
152
154
156
62,0
61,5
63,6
65,6
67,5
69,4
324
342
353
365
375
386
153
156
158
160
161
163
58,9
58,5
60,5
62,5
64,4
66,2
49
49
49
48
48
48
SHE
*5
6
7
8
9
10
398
418
431
444
457
469
121
123
125
126
128
130
72,2
71,6
73,9
76,1
78,3
80,4
383
403
416
428
440
452
127
129
131
133
134
136
69,6
69,0
71,2
73,4
75,4
77,5
373
392
405
417
429
440
131
133
135
137
139
141
67,8
67,2
69,4
71,5
73,5
75,6
357
376
388
400
411
423
138
140
142
144
145
147
64,9
64,4
66,5
68,6
70,5
72,5
331
348
360
371
382
392
149
152
154
156
158
160
60,1
59,6
61,6
63,6
65,4
67,3
314
331
342
353
363
373
157
160
162
164
166
168
57,1
56,7
58,6
60,5
62,3
64,1
48
48
47
47
46
45
N
tu: evaporator outlet water temperature;
Pf: cooling capacity;
Pa: total absorbed power;
Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C).
Data declared according to UNI EN 14511:2011.
(*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water.
(**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated.
Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”.
PHOENIX SOXV 190
tu: temperatura uscita acqua evaporatore;
Pf: potenza frigorifera;
Pa: potenza assorbita totale;
Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C).
Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011.
(*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%.
(**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione.
È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella
”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”.
19
DATI GENERALI - GENERAL DATA
N
Circuiti frigoriferi
Compressori
Gradini di parzializzazione
ESEER
Alimentazione elettrica
Potenza
Ausiliari
Batterie condensanti
Batterie
Ranghi C1
Ranghi C2
Ranghi C3
Ranghi C4
Superficie frontale totale
Ventilatori
Ventilatori
Portata aria totale
Potenza (unitaria)
Circuito idraulico
Portata min/max evaporatore
Volume d'acqua evaporatore
Dimensioni e pesi in esercizio
Larghezza
Profondità
Altezza
Peso
Cooling circuits
Compressors
Capacity control
ESEER
Electrical power supply
Power
Auxiliary
Condenser coils
Coils
Rows C1
Rows C2
Rows C3
Rows C4
Total frontal surface
Fans
Fans
Total airflow
Power (each)
Hydraulic circuit
Min/max evaporator flow rate
Evaporator water volume
Dimensions and installed weight
Width
Lenght
Height
Weight
N°
N°
%
-
3,60
SN
SSN
HE
SHE
3,67
2
2
25 ÷ 100
3,76
3,90
3,78
10
2x6
4x2+2x2
10
V/Ph/Hz
V/Ph/Hz
N°
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
m2
N°
m3/s
kW
400 ± 10% / 3 - PE / 50
24 - 230 ± 10% / 1 / 50
8
8
10
16,5
16,5
20,6
20,6
20,6
7
42,9
2
7
32,8
1,25
10
37,4
0,77
10
61,1
2
10
47,7
1,25
2190
5520
2360
4651
2190
5520
2360
4852
4x2+2x2
2x4
m3/h
l
mm
mm
mm
kg
47 / 127,6
184,4
2190
4530
2360
4288
2190
4530
2360
4452
2190
5520
2360
5063
ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA
PHOENIX SOXV 200
N
SN
SSN
HE
SHE
20
FLI (kW)
198
193
190
204
197
FLA (A)
326
314
311
338
321
ICF1 (A)
680
667
665
706
675
ICF2 (A)
683
671
668
695
678
FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition.
FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition.
ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation.
ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator.
LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS
N
SN
SSN
HE
SHE
63
125
61,3
54,4
59,4
63,1
56,4
78,9
72,1
69,1
80,7
74,0
Bande d'ottava Octave bands (Hz)
250
500
1000
2000
4000
Livello di potenza sonora Sound power level dB(A)
90,5
93,0
93,4
89,5
81,0
83,6
85,4
84,9
81,6
73,6
77,5
78,4
79,4
74,9
66,6
92,3
94,3
94,6
91,0
82,6
85,5
87,1
86,8
83,6
75,6
8000
70,4
63,2
54,4
72,1
65,2
Potenza
Power
dB (A)
98,1
90,3
84,1
99,5
92,2
Pressione
Pressure
dB (A)10m
70,1
62,3
56,1
71,5
64,2
Distanza (1)
Distance (1)
L (m)
1
3
5
10
KdB
15
10
6
0
Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo
libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori
con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali.
(1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained
in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values
with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions.
(1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Conditioning your ambient, maximising your comfort.
PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA
Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)
30
32
35
40
27
43
t max(**)
(°C)
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
tu (°C)
*5
6
7
8
9
10
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
413
433
446
459
471
483
136
139
141
143
145
148
75,0
74,2
76,5
78,7
80,8
82,9
397
417
430
442
454
465
142
145
148
150
152
155
72,2
71,4
73,6
75,8
77,8
79,8
386
406
418
430
442
453
147
150
152
155
157
160
70,2
69,5
71,6
73,7
75,7
77,7
370
388
401
412
423
434
155
158
160
163
165
168
67,3
66,5
68,7
70,7
72,6
74,5
342
359
371
382
392
402
169
172
175
177
180
183
62,2
61,6
63,5
65,4
67,2
69,0
325
341
352
363
373
178
182
184
187
190
59,1
58,5
60,4
62,2
63,9
SN
*5
6
7
8
9
10
398
417
429
440
451
462
139
142
145
147
150
153
72,3
71,4
73,5
75,5
77,4
79,3
382
400
412
423
433
444
146
149
152
155
157
160
69,4
68,5
70,5
72,5
74,3
76,1
371
389
400
411
421
431
151
155
157
160
163
166
67,4
66,6
68,6
70,4
72,2
74,0
354
371
382
393
403
412
159
163
166
169
171
174
64,4
63,6
65,5
67,3
69,0
70,7
326
341
352
175
178
181
59,2
58,5
60,3
SSN
*5
6
7
8
9
10
392
412
425
437
449
461
127
129
132
134
136
138
71,3
70,6
72,8
75,0
77,0
79,0
377
396
409
421
432
443
133
136
138
141
143
145
68,6
67,9
70,0
72,1
74,1
76,0
367
386
398
409
420
431
138
141
143
145
148
150
66,7
66,1
68,1
70,1
72,1
74,0
351
369
381
392
403
413
145
148
151
153
156
158
63,9
63,2
65,2
67,2
69,1
70,9
324
341
352
362
372
382
159
163
165
168
170
173
59,0
58,4
60,3
62,1
63,8
65,6
308
323
334
344
169
172
175
177
56,0
55,4
57,2
59,0
45
44
44
43
42
42
HE
*5
6
7
8
9
10
442
465
480
494
508
521
126
128
130
131
133
135
80,2
79,6
82,2
84,7
87,1
89,4
426
448
463
477
490
504
132
134
136
138
139
141
77,4
76,8
79,3
81,7
84,1
86,4
416
437
452
465
478
492
136
138
140
142
144
146
75,5
74,9
77,4
79,7
82,0
84,3
399
420
434
447
460
473
143
145
147
149
151
153
72,6
72,0
74,4
76,7
78,9
81,1
372
391
404
417
429
441
155
158
160
162
164
166
67,6
67,0
69,3
71,4
73,5
75,6
355
373
386
398
410
421
163
166
168
170
172
175
64,4
64,0
66,1
68,2
70,2
72,2
49
49
49
48
48
47
SHE
*5
6
7
8
9
10
430
452
466
480
494
507
129
131
133
135
137
139
78,2
77,5
79,9
82,3
84,6
86,9
415
436
450
463
476
489
135
137
139
141
143
146
75,3
74,7
77,1
79,4
81,6
83,8
404
425
439
452
464
477
139
142
144
146
148
150
73,4
72,8
75,2
77,4
79,6
81,8
388
408
421
434
446
458
146
149
151
153
155
157
70,5
69,9
72,2
74,4
76,5
78,6
360
379
391
403
415
426
159
162
164
166
169
171
65,5
64,9
67,1
69,2
71,2
73,1
343
361
373
385
396
407
168
171
173
175
178
180
62,4
61,9
63,9
65,9
67,9
69,8
48
47
47
46
46
45
N
46
45
44
44
43
42
41
41
40
39
38
38
tu: evaporator outlet water temperature;
Pf: cooling capacity;
Pa: total absorbed power;
Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C).
Data declared according to UNI EN 14511:2011.
(*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water.
(**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated.
Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”.
PHOENIX SOXV 200
tu: temperatura uscita acqua evaporatore;
Pf: potenza frigorifera;
Pa: potenza assorbita totale;
Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C).
Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011.
(*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%.
(**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione.
È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella
”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”.
21
DATI GENERALI - GENERAL DATA
N
Circuiti frigoriferi
Compressori
Gradini di parzializzazione
ESEER
Alimentazione elettrica
Potenza
Ausiliari
Batterie condensanti
Batterie
Ranghi C1
Ranghi C2
Ranghi C3
Ranghi C4
Superficie frontale totale
Ventilatori
Ventilatori
Portata aria totale
Potenza (unitaria)
Circuito idraulico
Portata min/max evaporatore
Volume d'acqua evaporatore
Dimensioni e pesi in esercizio
Larghezza
Profondità
Altezza
Peso
Cooling circuits
Compressors
Capacity control
ESEER
Electrical power supply
Power
Auxiliary
Condenser coils
Coils
Rows C1
Rows C2
Rows C3
Rows C4
Total frontal surface
Fans
Fans
Total airflow
Power (each)
Hydraulic circuit
Min/max evaporator flow rate
Evaporator water volume
Dimensions and installed weight
Width
Lenght
Height
Weight
N°
N°
%
-
3,65
SN
SSN
HE
SHE
3,71
2
2
25 ÷ 100
3,72
3,76
3,65
12
2x6
2x6
12
V/Ph/Hz
V/Ph/Hz
N°
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
m2
N°
m3/s
kW
400 ± 10% / 3 - PE / 50
24 - 230 ± 10% / 1 / 50
8
8
12
16,5
16,5
24,8
24,8
24,8
8
47,2
2
8
35,7
1,25
12
46,1
0,77
12
75,0
2
12
57,2
1,25
2190
6510
2360
5299
2190
6510
2360
5539
4x2+2x2
4x2+2x2
m3/h
l
mm
mm
mm
kg
47 / 127,6
184,4
2190
4530
2360
4702
2190
4530
2360
4866
2190
6510
2360
5781
ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA
PHOENIX SOXV 220
N
SN
SSN
HE
SHE
22
FLI (kW)
215
209
206
223
214
FLA (A)
357
344
341
373
353
ICF1 (A)
708
694
693
734
703
ICF2 (A)
714
701
698
730
710
FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition.
FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition.
ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation.
ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator.
LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS
N
SN
SSN
HE
SHE
63
125
61,7
54,9
60,2
64,0
57,3
79,3
72,5
69,8
81,6
74,9
Bande d'ottava Octave bands (Hz)
250
500
1000
2000
4000
Livello di potenza sonora Sound power level dB(A)
91,0
94,2
94,5
90,0
81,3
84,1
86,4
85,6
82,1
74,1
78,4
79,5
80,2
75,7
67,4
93,2
95,7
95,9
91,9
83,5
86,5
88,3
87,8
84,5
76,5
8000
70,8
63,7
55,2
73,0
66,1
Potenza
Power
dB (A)
99,0
91,0
85,0
100,7
93,2
Pressione
Pressure
dB (A)10m
71,0
63,0
57,0
72,7
65,2
Distanza (1)
Distance (1)
L (m)
1
3
5
10
KdB
15
10
6
0
Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo
libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori
con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali.
(1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained
in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values
with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions.
(1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Conditioning your ambient, maximising your comfort.
PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA
Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)
30
32
35
40
27
43
t max(**)
(°C)
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
tu (°C)
*5
6
7
8
9
10
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
465
489
504
519
533
547
149
151
153
156
158
160
84,6
83,8
86,4
88,9
91,4
93,8
449
471
486
500
514
527
156
159
161
163
166
168
81,5
80,8
83,3
85,8
88,1
90,4
437
459
474
487
501
514
162
164
167
169
171
174
79,4
78,7
81,2
83,6
85,9
88,1
420
441
455
468
481
494
170
173
175
178
180
183
76,3
75,5
77,9
80,3
82,5
84,7
390
409
423
435
447
459
185
188
190
193
196
198
70,8
70,1
72,4
74,6
76,7
78,8
371
390
403
415
427
438
194
198
200
203
206
208
67,5
66,8
69,0
71,1
73,1
75,1
47
46
46
45
45
44
448
470
484
498
510
523
153
156
159
161
164
167
81,5
80,6
83,0
85,3
87,5
89,6
431
452
466
478
491
503
161
164
167
170
172
175
78,4
77,5
79,8
82,0
84,1
86,2
419
440
453
466
478
489
166
170
173
175
178
181
76,2
75,3
77,7
79,8
81,9
83,9
402
421
434
446
457
469
175
179
181
184
187
190
73,0
72,1
74,3
76,5
78,4
80,4
371
389
401
412
423
434
190
194
197
200
204
207
67,4
66,7
68,7
70,7
72,6
74,4
353
370
200
204
64,1
63,4
SN
*5
6
7
8
9
10
43
43
42
41
41
40
SSN
*5
6
7
8
9
10
439
462
476
490
503
516
142
145
147
149
151
154
79,8
79,1
81,6
84,0
86,3
88,5
423
444
458
472
485
497
150
153
155
157
159
162
76,8
76,1
78,5
80,9
83,1
85,3
412
433
446
460
472
485
155
158
160
163
165
167
74,8
74,1
76,5
78,8
81,0
83,1
395
415
428
441
453
465
163
166
169
171
174
176
71,7
71,1
73,3
75,5
77,7
79,8
366
384
397
409
420
432
178
181
184
187
189
192
66,5
65,8
68,0
70,1
72,0
74,0
348
366
378
389
400
411
187
191
194
196
199
202
63,2
62,7
64,7
66,7
68,6
70,5
47
46
45
45
44
44
HE
*5
6
7
8
9
10
490
516
533
549
564
579
142
145
146
148
150
152
89,1
88,5
91,3
94,0
96,7
99,3
473
499
515
530
545
560
150
152
154
155
157
159
86,0
85,4
88,2
90,9
93,4
96,0
462
487
502
518
532
547
155
157
159
161
163
165
84,0
83,4
86,1
88,7
91,2
93,8
445
468
483
498
512
526
163
165
167
169
171
173
80,8
80,2
82,8
85,4
87,9
90,3
415
437
451
465
478
492
177
179
181
183
186
188
75,3
74,8
77,3
79,7
82,0
84,3
396
417
431
445
458
471
186
189
191
193
195
197
71,9
71,5
73,9
76,2
78,5
80,7
49
49
49
48
48
47
SHE
*5
6
7
8
9
10
479
504
520
535
550
564
146
148
150
152
154
156
87,0
86,3
89,0
91,7
94,3
96,8
462
486
501
516
531
545
153
156
158
160
162
164
83,9
83,3
85,9
88,5
91,0
93,5
450
474
489
504
518
532
158
161
163
165
167
169
81,9
81,2
83,9
86,3
88,8
91,2
433
456
470
484
498
512
166
169
171
173
176
178
78,7
78,1
80,6
83,0
85,4
87,8
403
424
438
452
465
477
181
184
186
188
191
193
73,3
72,7
75,1
77,4
79,7
81,9
385
405
418
431
444
456
190
193
195
198
200
203
69,9
69,4
71,7
73,9
76,1
78,2
48
48
47
47
46
46
N
tu: evaporator outlet water temperature;
Pf: cooling capacity;
Pa: total absorbed power;
Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C).
Data declared according to UNI EN 14511:2011.
(*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water.
(**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated.
Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”.
PHOENIX SOXV 220
tu: temperatura uscita acqua evaporatore;
Pf: potenza frigorifera;
Pa: potenza assorbita totale;
Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C).
Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011.
(*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%.
(**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione.
È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella
”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”.
23
DATI GENERALI - GENERAL DATA
N
Circuiti frigoriferi
Compressori
Gradini di parzializzazione
ESEER
Alimentazione elettrica
Potenza
Ausiliari
Batterie condensanti
Batterie
Ranghi C1
Ranghi C2
Ranghi C3
Ranghi C4
Superficie frontale totale
Ventilatori
Ventilatori
Portata aria totale
Potenza (unitaria)
Circuito idraulico
Portata min/max evaporatore
Volume d'acqua evaporatore
Dimensioni e pesi in esercizio
Larghezza
Profondità
Altezza
Peso
Cooling circuits
Compressors
Capacity control
ESEER
Electrical power supply
Power
Auxiliary
Condenser coils
Coils
Rows C1
Rows C2
Rows C3
Rows C4
Total frontal surface
Fans
Fans
Total airflow
Power (each)
Hydraulic circuit
Min/max evaporator flow rate
Evaporator water volume
Dimensions and installed weight
Width
Lenght
Height
Weight
N°
N°
%
-
3,35
SN
SSN
HE
SHE
3,28
2
2
25 ÷ 100
3,50
3,66
3,54
12
4x2+2x4
4x2+2x4
12
V/Ph/Hz
V/Ph/Hz
N°
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
m2
N°
m3/s
kW
400 ± 10% / 3 - PE / 50
24 - 230 ± 10% / 1 / 50
8
8
12
16,5
16,5
24,8
24,8
24,8
8
47,2
2
8
35,7
1,25
12
44,1
0,77
12
72,2
2
12
57,2
1,25
2190
6510
2360
5605
2190
6510
2360
5845
4x2+2x2
4x2+2x2
m3/h
l
mm
mm
mm
kg
43 / 127,6
222,2
2190
4530
2360
4866
2190
4530
2360
5030
2190
6510
2360
6087
ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA
PHOENIX SOXV 250
N
SN
SSN
HE
SHE
24
FLI (kW)
239
233
230
246
238
FLA (A)
398
385
381
414
394
ICF1 (A)
820
806
805
846
815
ICF2 (A)
827
813
810
842
822
FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition.
FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition.
ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation.
ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator.
LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS
N
SN
SSN
HE
SHE
63
125
61,9
55,2
60,2
63,9
57,3
79,3
72,5
69,8
81,4
74,7
Bande d'ottava Octave bands (Hz)
250
500
1000
2000
4000
Livello di potenza sonora Sound power level dB(A)
91,0
92,8
95,5
90,7
81,5
84,1
85,5
86,0
82,2
74,1
78,3
78,9
80,3
75,7
67,4
93,0
94,5
96,6
92,2
83,4
86,2
87,5
87,9
84,4
76,3
8000
70,8
63,7
55,2
72,8
65,9
Potenza
Power
dB (A)
99,1
90,9
84,8
100,6
92,9
Pressione
Pressure
dB (A)10m
71,1
62,9
56,8
72,6
64,9
Distanza (1)
Distance (1)
L (m)
1
3
5
10
KdB
15
10
6
0
Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo
libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori
con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali.
(1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained
in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values
with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions.
(1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Conditioning your ambient, maximising your comfort.
PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA
Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)
30
32
35
40
27
43
t max(**)
(°C)
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
tu (°C)
*5
6
7
8
9
10
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
516
541
558
574
589
604
168
172
175
178
181
184
93,8
92,7
95,6
98,3
101
104
496
520
536
551
566
581
175
179
182
186
189
192
90,1
89,0
91,8
94,5
97,0
99,6
482
505
521
536
551
565
180
184
188
191
194
198
87,5
86,5
89,2
91,8
94,4
96,8
460
483
498
513
526
541
189
193
196
200
203
207
83,6
82,7
85,3
87,9
90,3
92,7
423
444
459
472
486
499
204
208
212
215
219
223
76,9
76,1
78,6
81,0
83,3
85,5
401
421
435
448
213
218
222
226
72,8
72,1
74,5
76,8
SN
*5
6
7
8
9
10
492
515
530
544
557
570
173
177
181
184
188
192
89,4
88,2
90,8
93,2
95,5
97,8
471
493
507
521
534
547
181
185
189
193
197
201
85,6
84,4
86,9
89,3
91,5
93,8
457
478
492
505
518
530
186
191
195
199
203
207
83,0
81,9
84,3
86,6
88,8
91,0
435
455
469
482
494
506
195
200
204
208
212
217
79,0
78,0
80,3
82,6
84,7
86,8
398
416
429
211
217
221
72,3
71,3
73,5
SSN
*5
6
7
8
9
10
498
523
539
555
570
585
155
159
162
165
168
171
90,5
89,6
92,4
95,1
97,7
100
478
502
518
533
548
562
162
166
169
172
175
179
86,9
86,0
88,7
91,4
93,9
96,4
464
488
503
518
533
547
167
171
174
177
181
184
84,4
83,6
86,3
88,8
91,3
93,8
444
466
481
496
510
523
176
179
183
186
189
193
80,6
79,8
82,5
85,0
87,4
89,8
408
429
443
457
470
483
190
194
198
201
205
208
74,1
73,5
75,9
78,3
80,6
82,9
386
406
420
433
446
458
200
204
208
211
215
219
70,2
69,5
71,9
74,2
76,4
78,6
47
46
45
45
45
43
HE
*5
6
7
8
9
10
563
593
612
630
648
666
155
158
161
163
166
169
102
102
105
108
111
114
543
572
590
608
626
643
162
165
167
170
173
175
98,7
97,9
101
104
107
110
529
557
576
593
610
627
166
169
172
175
177
180
96,2
95,5
98,6
102
105
108
508
535
553
570
587
603
174
177
180
182
185
188
92,4
91,6
94,7
97,7
101
103
471
497
514
530
546
561
187
191
194
196
199
202
85,7
85,1
88,0
90,8
93,6
96,3
449
473
489
505
521
536
196
200
203
206
209
212
81,5
81,0
83,9
86,6
89,3
91,9
50
49
49
48
48
47
SHE
*5
6
7
8
9
10
548
576
594
612
629
646
159
162
165
167
170
173
99,6
98,7
102
105
108
111
528
555
573
590
607
623
166 95,9
169 95,0
172 98,1
174 101
177 104
180 106,8
514
540
558
575
591
607
171
174
177
179
182
185
93,4
92,6
95,6
98,5
101
104
493
518
535
552
568
583
178
182
184
187
190
193
89,5
88,8
91,7
94,6
97,3
100
456
480
496
512
527
542
192
196
199
202
205
208
82,9
82,2
85,0
87,7
90,3
92,9
433
456
472
487
502
516
201
205
208
212
215
218
78,8
78,2
80,9
83,5
86,0
88,6
48
48
47
47
46
46
N
45
44
44
43
42
42
41
40
40
39
38
37
tu: evaporator outlet water temperature;
Pf: cooling capacity;
Pa: total absorbed power;
Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C).
Data declared according to UNI EN 14511:2011.
(*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water.
(**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated.
Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”.
PHOENIX SOXV 250
tu: temperatura uscita acqua evaporatore;
Pf: potenza frigorifera;
Pa: potenza assorbita totale;
Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C).
Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011.
(*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%.
(**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione.
È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella
”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”.
25
DATI GENERALI - GENERAL DATA
N
Circuiti frigoriferi
Compressori
Gradini di parzializzazione
ESEER
Alimentazione elettrica
Potenza
Ausiliari
Batterie condensanti
Batterie
Ranghi C1
Ranghi C2
Ranghi C3
Ranghi C4
Superficie frontale totale
Ventilatori
Ventilatori
Portata aria totale
Potenza (unitaria)
Circuito idraulico
Portata min/max evaporatore
Volume d'acqua evaporatore
Dimensioni e pesi in esercizio
Larghezza
Profondità
Altezza
Peso
Cooling circuits
Compressors
Capacity control
ESEER
Electrical power supply
Power
Auxiliary
Condenser coils
Coils
Rows C1
Rows C2
Rows C3
Rows C4
Total frontal surface
Fans
Fans
Total airflow
Power (each)
Hydraulic circuit
Min/max evaporator flow rate
Evaporator water volume
Dimensions and installed weight
Width
Lenght
Height
Weight
N°
N°
%
-
3,64
SN
SSN
HE
SHE
3,59
2
2
25 ÷ 100
3,80
3,93
3,80
12
4x6
4x2+2x4
12
V/Ph/Hz
V/Ph/Hz
N°
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
m2
N°
m3/s
kW
400 ± 10% / 3 - PE / 50
24 - 230 ± 10% / 1 / 50
8
8
12
16,5
16,5
24,8
24,8
24,8
8
45,8
2
8
34,5
1,25
12
42,0
0,77
12
69,4
2
12
57,2
1,25
2190
6510
2360
5756
2190
6510
2360
5996
4x4
4x2+2x2
m3/h
l
mm
mm
mm
kg
43 / 127,6
222,2
2190
4530
2360
4949
2190
4530
2360
5113
2190
6510
2360
6237
ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA
PHOENIX SOXV 265
N
SN
SSN
HE
SHE
26
FLI (kW)
258
252
249
266
257
FLA (A)
429
415
412
444
424
ICF1 (A)
873
859
858
899
868
ICF2 (A)
880
866
863
895
875
FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition.
FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition.
ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation.
ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator.
LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS
N
SN
SSN
HE
SHE
63
125
61,9
55,4
60,2
63,7
57,2
79,2
72,4
69,7
81,1
74,4
Bande d'ottava Octave bands (Hz)
250
500
1000
2000
4000
Livello di potenza sonora Sound power level dB(A)
91,5
93,0
95,1
90,3
81,2
84,4
85,6
85,8
82,1
74,0
78,5
78,9
80,2
75,6
67,3
93,2
94,5
96,2
91,8
83,0
86,3
87,4
87,6
84,1
76,0
8000
70,6
63,6
55,1
72,5
65,6
Potenza
Power
dB (A)
99,0
90,9
84,9
100,4
92,7
Pressione
Pressure
dB (A)10m
71,0
62,9
56,9
72,4
64,7
Distanza (1)
Distance (1)
L (m)
1
3
5
10
KdB
15
10
6
0
Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo
libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori
con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali.
(1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained
in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values
with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions.
(1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Conditioning your ambient, maximising your comfort.
PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA
Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)
30
32
35
40
27
43
t max(**)
(°C)
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
tu (°C)
*5
6
7
8
9
10
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
555
583
600
617
633
649
177
181
184
187
191
194
101
99,8
103
106
109
111
534
560
577
594
609
625
185 97,0
189 95,9
193 98,9
196 101,7
200 104,5
203 107,2
520
545
562
578
593
608
191
195
199
202
206
210
94,4
93,4
96,2
99,0
102
104
497
522
538
553
568
583
201
205
209
212
216
220
90,4
89,4
92,2
94,9
97,5
100
460
482
497
512
526
540
219
223
227
231
235
239
83,5
82,6
85,2
87,7
90,1
92,6
436
458
472
486
230
235
239
244
79,2
78,4
80,9
83,3
SN
*5
6
7
8
9
10
528
553
569
584
598
612
184
189
192
196
200
205
96,0
94,7
97,5
100
103
105
507
530
546
560
574
587
193
198
202
206
210
215
92,1
90,8
93,5
96,0
98,4
101
492
515
530
544
557
570
200
205
209
213
217
222
89,4
88,2
90,8
93,2
95,5
97,8
469
491
505
519
532
544
210
216
220
224
229
233
85,3
84,1
86,6
89,0
91,2
93,4
431
451
464
230
236
240
78,3
77,2
79,5
SSN
*5
6
7
8
9
10
535
562
580
597
613
629
164
168
171
174
177
180
97,3
96,3
99,3
102
105
108
515
541
558
574
590
605
172
176
179
182
185
189
93,6
92,6
95,6
98,4
101
104
501
526
543
559
574
589
178
182
185
188
192
195
91,1
90,1
93,0
95,8
98,4
101
480
504
520
535
550
565
187
191
194
198
201
205
87,1
86,3
89,1
91,7
94,3
96,8
443
465
481
495
509
523
204
209
212
216
220
224
80,5
79,7
82,3
84,8
87,3
89,6
420
442
456
470
484
216
221
224
228
232
76,4
75,7
78,2
80,6
82,9
45
45
44
44
44
42
HE
*5
6
7
8
9
10
607
639
660
680
699
718
163
166
168
171
173
176
110
109
113
117
120
123
586
617
637
656
675
694
170
173
176
178
181
183
106
106
109
113
116
119
572
602
622
641
659
677
175
178
181
183
186
189
104
103
107
110
113
116
550
579
598
617
635
652
183
186
189
192
195
197
100
99
103
106
109
112
512
539
558
575
592
609
199
202
205
208
211
214
93,0
92,4
95,5
98,6
102
104
489
515
533
550
566
582
209
212
215
218
221
224
88,8
88,2
91,3
94,2
97,0
99,9
51
50
50
49
49
48
SHE
*5
6
7
8
9
10
590
620
640
659
678
696
168
171
173
176
179
182
107
106
110
113
116
119
569
598
618
636
654
672
175
178
181
184
186
189
103
103
106
109
112
115
554
583
602
620
638
655
180
183
186
189
192
195
101
100
103
106
109
112
533
560
579
596
613
630
189
192
195
198
201
204
96,8
96,0
99,2
102
105
108
495
521
538
555
571
587
205
208
211
214
218
221
90,0
89,3
92,3
95,1
97,9
101
472
497
513
530
545
561
215
219
222
226
229
232
85,8
85,1
88,0
90,8
93,5
96,1
49
49
48
48
47
47
N
45
44
44
43
42
42
41
41
40
39
38
38
tu: evaporator outlet water temperature;
Pf: cooling capacity;
Pa: total absorbed power;
Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C).
Data declared according to UNI EN 14511:2011.
(*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water.
(**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated.
Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”.
PHOENIX SOXV 265
tu: temperatura uscita acqua evaporatore;
Pf: potenza frigorifera;
Pa: potenza assorbita totale;
Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C).
Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011.
(*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%.
(**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione.
È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella
”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”.
27
DATI GENERALI - GENERAL DATA
N
Circuiti frigoriferi
Compressori
Gradini di parzializzazione
ESEER
Alimentazione elettrica
Potenza
Ausiliari
Batterie condensanti
Batterie
Ranghi C1
Ranghi C2
Ranghi C3
Ranghi C4
Superficie frontale totale
Ventilatori
Ventilatori
Portata aria totale
Potenza (unitaria)
Circuito idraulico
Portata min/max evaporatore
Volume d'acqua evaporatore
Dimensioni e pesi in esercizio
Larghezza
Profondità
Altezza
Peso
Cooling circuits
Compressors
Capacity control
ESEER
Electrical power supply
Power
Auxiliary
Condenser coils
Coils
Rows C1
Rows C2
Rows C3
Rows C4
Total frontal surface
Fans
Fans
Total airflow
Power (each)
Hydraulic circuit
Min/max evaporator flow rate
Evaporator water volume
Dimensions and installed weight
Width
Lenght
Height
Weight
N°
N°
%
-
3,73
SN
SSN
HE
SHE
3,68
2
2
25 ÷ 100
3,89
4,01
3,87
12
4x6
4x6
12
V/Ph/Hz
V/Ph/Hz
N°
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
m2
N°
m3/s
kW
400 ± 10% / 3 - PE / 50
24 - 230 ± 10% / 1 / 50
8
8
12
16,5
16,5
24,8
24,8
24,8
8
44,4
2
8
33,3
1,25
12
40,0
0,77
12
66,7
2
12
57,2
1,25
2190
6510
2360
5905
2190
6510
2360
6145
4x4
4x4
m3/h
l
mm
mm
mm
kg
43 / 127,6
222,2
2190
4530
2360
5033
2190
4530
2360
5197
2190
6510
2360
6387
ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA
PHOENIX SOXV 280
N
SN
SSN
HE
SHE
28
FLI (kW)
277
271
269
285
276
FLA (A)
459
446
443
475
455
ICF1 (A)
904
890
889
930
899
ICF2 (A)
910
897
894
926
906
FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition.
FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition.
ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation.
ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator.
LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS
N
SN
SSN
HE
SHE
63
125
61,9
55,6
60,2
63,6
57,2
79,0
72,4
69,6
80,8
74,1
Bande d'ottava Octave bands (Hz)
250
500
1000
2000
4000
Livello di potenza sonora Sound power level dB(A)
92,0
93,1
94,7
89,9
80,8
84,8
85,7
85,7
82,0
74,0
78,6
79,0
80,1
75,5
67,2
93,4
94,5
95,7
91,3
82,6
86,3
87,3
87,2
83,8
75,7
8000
70,3
63,6
55,0
72,1
65,3
Potenza
Power
dB (A)
98,9
91,0
84,9
100,2
92,5
Pressione
Pressure
dB (A)10m
70,9
63,0
56,9
72,2
64,5
Distanza (1)
Distance (1)
L (m)
1
3
5
10
KdB
15
10
6
0
Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo
libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori
con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali.
(1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained
in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values
with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions.
(1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Conditioning your ambient, maximising your comfort.
PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA
Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)
30
32
35
40
27
43
t max(**)
(°C)
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
tu (°C)
*5
6
7
8
9
10
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
594
624
642
660
678
695
187
190
194
197
201
204
108
107
110
113
116
119
572
600
619
636
653
669
196
200
203
207
210
214
104
103
106
109
112
115
557
585
602
620
636
652
202
207
210
214
218
221
101
100
103
106
109
112
535
561
578
594
610
625
213 97,2
218 96,1
221 99,1
225 101,9
229 104,6
233 107,3
496
520
536
551
566
580
233
239
242
247
251
255
90,1
89,1
91,8
94,5
97,0
99,6
471
495
510
524
539
247
253
257
261
266
85,7
84,7
87,4
89,9
92,3
SN
*5
6
7
8
9
10
565
591
608
624
639
653
195
200
204
208
213
217
103
101
104
107
110
112
542
568
584
599
613
627
206
211
215
219
224
229
98,6
97,2
100
103
105
108
527
552
567
582
596
609
213
219
223
227
232
237
95,8
94,5
97,2
99,8
102
105
504
527
542
556
570
583
225
231
236
240
245
250
91,6
90,3
92,9
95,4
97,7
100
464
485
499
249
255
260
84,3
83,1
85,5
SSN
*5
6
7
8
9
10
573
602
620
638
656
672
173
177
180
183
186
190
104
103
106
109
112
115
552
580
598
615
632
648
182
186
189
192
196
199
100
99
102
105
108
111
538
564
582
599
615
631
188
192
196
199
203
206
97,7
96,7
99,7
103
105
108
515
541
559
575
590
606
199
203
206
210
214
217
93,7
92,7
95,7
98,5
101
104
478
502
518
533
548
562
219
223
227
231
235
239
86,9
86,0
88,8
91,4
93,9
96,4
455
478
493
507
522
232
237
241
245
249
82,7
81,8
84,5
87,0
89,4
45
45
44
44
43
42
HE
*5
6
7
8
9
10
650
685
708
729
750
770
171
174
176
179
181
184
118
117
121
125
129
132
629
662
684
705
725
745
179
181
184
186
189
192
114
113
117
121
124
128
614
647
668
688
708
727
184
187
189
192
195
198
112
111
114
118
121
125
591
623
644
663
682
701
193
196
199
201
204
207
107
107
110
114
117
120
552
582
601
620
638
656
210
213
216
219
222
225
100
100
103
106
109
113
529
557
576
594
611
629
221
225
228
231
234
237
96
95
99
102
105
108
51
50
50
49
49
49
SHE
*5
6
7
8
9
10
632
665
686
706
726
746
176
179
182
184
187
190
115
114
118
121
125
128
610
642
662
682
701
720
184
187
190
193
195
198
111
110
114
117
120
124
595
626
647
666
685
703
190
193
196
199
201
205
108
107
111
114
117
121
573
603
622
641
659
677
199
202
205
208
211
215
104
103
107
110
113
116
534
562
580
598
615
632
217 97,1
221 96,3
224 99,5
227 102,5
230 105,5
234 108,5
510
537
555
572
588
605
229
233
236
239
243
246
92,7
92,0
95,1
98,0
101
104
49
48
48
47
47
46
N
45
44
44
43
43
42
41
41
40
39
38
38
tu: evaporator outlet water temperature;
Pf: cooling capacity;
Pa: total absorbed power;
Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C).
Data declared according to UNI EN 14511:2011.
(*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water.
(**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated.
Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”.
PHOENIX SOXV 280
tu: temperatura uscita acqua evaporatore;
Pf: potenza frigorifera;
Pa: potenza assorbita totale;
Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C).
Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011.
(*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%.
(**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione.
È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella
”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”.
29
DATI GENERALI - GENERAL DATA
N
Circuiti frigoriferi
Compressori
Gradini di parzializzazione
ESEER
Alimentazione elettrica
Potenza
Ausiliari
Batterie condensanti
Batterie
Ranghi C1
Ranghi C2
Ranghi C3
Ranghi C4
Superficie frontale totale
Ventilatori
Ventilatori
Portata aria totale
Potenza (unitaria)
Circuito idraulico
Portata min/max evaporatore
Volume d'acqua evaporatore
Dimensioni e pesi in esercizio
Larghezza
Profondità
Altezza
Peso
Cooling circuits
Compressors
Capacity control
ESEER
Electrical power supply
Power
Auxiliary
Condenser coils
Coils
Rows C1
Rows C2
Rows C3
Rows C4
Total frontal surface
Fans
Fans
Total airflow
Power (each)
Hydraulic circuit
Min/max evaporator flow rate
Evaporator water volume
Dimensions and installed weight
Width
Lenght
Height
Weight
N°
N°
%
-
3,67
SN
SSN
HE
SHE
3,75
3
3
16 ÷ 100
3,79
3,91
3,79
16
2x6
4x2+2x2
2x6
16
V/Ph/Hz
V/Ph/Hz
400 ± 10% / 3 - PE / 50
24 - 230 ± 10% / 1 / 50
N°
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
m2
24,8
24,8
33,0
33,0
33,0
N°
m3/s
kW
12
72,2
2
12
54,8
1,25
16
60,4
0,77
16
98,6
2
16
76,3
1,25
2190
8490
2360
7183
2190
8490
2360
7496
12
12
4x2+2x2
2x4
4x2+2x2
m3/h
l
mm
mm
mm
kg
16
65 / 157,6
295
2190
6510
2360
6511
2190
6510
2360
6751
2190
8490
2360
7819
ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA
PHOENIX SOXV 310
N
SN
SSN
HE
SHE
30
FLI (kW)
307
299
293
315
303
FLA (A)
508
488
481
524
497
ICF1 (A)
859
839
831
867
843
ICF2 (A)
865
845
838
881
854
FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition.
FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition.
ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation.
ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator.
LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS
N
SN
SSN
HE
SHE
63
125
63,6
56,7
61,5
65,2
58,5
81,2
74,3
71,1
82,8
76,1
Bande d'ottava Octave bands (Hz)
250
500
1000
2000
4000
Livello di potenza sonora Sound power level dB(A)
92,8
95,4
95,8
91,8
83,2
85,9
87,8
87,3
83,9
75,9
79,6
80,6
81,5
77,0
68,7
94,4
96,6
96,9
93,1
84,7
87,6
89,3
88,9
85,7
77,7
8000
72,6
65,5
56,5
74,2
67,3
Potenza
Power
dB (A)
100,4
92,7
86,2
101,7
94,3
Pressione
Pressure
dB (A)10m
72,4
64,7
58,2
73,7
66,3
Distanza (1)
Distance (1)
L (m)
1
3
5
10
KdB
15
10
6
0
Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo
libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori
con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali.
(1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained
in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values
with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions.
(1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Conditioning your ambient, maximising your comfort.
PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA
Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)
30
32
35
40
27
43
t max(**)
(°C)
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
tu (°C)
*5
6
7
8
9
10
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
656
688
709
729
749
768
208
212
215
218
221
225
119
118
121
125
128
132
632
662
683
703
722
741
218
222
225
228
232
235
115
113
117
120
124
127
616
645
665
685
703
722
225
229
232
236
239
243
112
111
114
117
121
124
591
619
639
657
675
693
237
241
244
248
251
255
107
106
109
113
116
119
548
574
592
610
627
644
257
262
265
269
273
277
100
98
101
105
107
110
521
546
564
581
597
613
271
276
279
283
287
291
94,7
93,6
96,6
99,6
102
105
47
46
46
45
45
44
634
663
683
701
719
736
212
217
220
224
228
232
115
114
117
120
123
126
609
637
656
674
691
708
223
228
231
235
239
243
111
109
112
116
119
121
592
620
638
656
673
689
231
235
239
243
247
251
108
106
109
112
115
118
567
593
611
628
644
660
243
248
252
256
260
264
103
102
105
108
110
113
523
547
564
580
595
610
265
270
274
279
283
288
95,1
93,7
96,6
99,4
102
105
496
519
279
285
90,2
88,9
SN
*5
6
7
8
9
10
43
43
42
41
40
40
SSN
*5
6
7
8
9
10
615
644
664
683
702
720
198
201
205
208
211
215
112
110
114
117
120
124
592
620
639
658
676
693
208
212
215
219
222
226
108
106
110
113
116
119
576
603
622
640
658
675
215
219
223
226
230
233
105
103
107
110
113
116
551
578
596
613
630
647
227
231
235
238
242
246
100
99
102
105
108
111
509
534
551
568
584
599
248
253
256
260
264
268
92,6
91,5
94,5
97,3
100
103
484
507
524
540
262
267
271
275
88,0
86,9
89,8
92,5
45
44
44
44
42
42
HE
*5
6
7
8
9
10
690
725
748
770
791
813
196
199
202
204
207
210
125
124
128
132
136
139
666
699
722
743
764
785
205
209
211
214
217
220
121
120
124
127
131
135
650
682
704
725
746
766
212
215
218
221
224
227
118
117
121
124
128
131
625
656
677
698
718
737
223
226
229
232
235
238
114
112
116
120
123
126
582
611
631
651
669
688
242
246
249
252
255
259
106
105
108
112
115
118
555
583
603
621
640
658
255
259
262
265
269
272
101
100
103
107
110
113
49
49
49
48
48
47
SHE
*5
6
7
8
9
10
673
706
728
749
770
790
201
204
207
210
213
216
122
121
125
128
132
136
649
680
702
723
743
763
211
214
217
220
223
226
118
117
120
124
127
131
632
663
684
705
725
744
218
221
224
227
230
234
115
114
117
121
124
128
608
637
658
677
696
715
229
232
235
239
242
245
110
109
113
116
119
123
565
592
612
630
648
666
249
253
256
259
263
266
103
101
105
108
111
114
538
565
583
601
619
636
262
266
270
273
277
280
98
97
100
103
106
109
48
48
47
47
46
45
N
tu: evaporator outlet water temperature;
Pf: cooling capacity;
Pa: total absorbed power;
Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C).
Data declared according to UNI EN 14511:2011.
(*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water.
(**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated.
Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”.
PHOENIX SOXV 310
tu: temperatura uscita acqua evaporatore;
Pf: potenza frigorifera;
Pa: potenza assorbita totale;
Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C).
Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011.
(*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%.
(**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione.
È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella
”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”.
31
DATI GENERALI - GENERAL DATA
N
Circuiti frigoriferi
Compressori
Gradini di parzializzazione
ESEER
Alimentazione elettrica
Potenza
Ausiliari
Batterie condensanti
Batterie
Ranghi C1
Ranghi C2
Ranghi C3
Ranghi C4
Superficie frontale totale
Ventilatori
Ventilatori
Portata aria totale
Potenza (unitaria)
Circuito idraulico
Portata min/max evaporatore
Volume d'acqua evaporatore
Dimensioni e pesi in esercizio
Larghezza
Profondità
Altezza
Peso
Cooling circuits
Compressors
Capacity control
ESEER
Electrical power supply
Power
Auxiliary
Condenser coils
Coils
Rows C1
Rows C2
Rows C3
Rows C4
Total frontal surface
Fans
Fans
Total airflow
Power (each)
Hydraulic circuit
Min/max evaporator flow rate
Evaporator water volume
Dimensions and installed weight
Width
Lenght
Height
Weight
N°
N°
%
-
3,67
SN
SSN
HE
SHE
3,74
3
3
16 ÷ 100
3,81
3,91
3,79
18
2x6
2x6
2x6
18
V/Ph/Hz
V/Ph/Hz
400 ± 10% / 3 - PE / 50
24 - 230 ± 10% / 1 / 50
N°
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
m2
24,8
24,8
37,1
37,1
37,1
N°
m3/s
kW
12
70,8
2
12
53,6
1,25
18
69,1
0,77
18
112,5
2
18
85,8
1,25
2190
9480
2360
7813
2190
9480
2360
8164
12
12
4x2+2x2
4x2+2x2
4x2+2x2
m3/h
l
mm
mm
mm
kg
18
65 / 157,6
295
2190
6510
2360
6907
2190
6510
2360
7147
2190
9480
2360
8506
ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA
PHOENIX SOXV 330
N
SN
SSN
HE
SHE
32
FLI (kW)
322
314
310
334
321
FLA (A)
536
516
511
559
529
ICF1 (A)
886
866
863
920
879
ICF2 (A)
893
873
868
916
886
FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition.
FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition.
ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation.
ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator.
LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS
N
SN
SSN
HE
SHE
63
125
63,5
56,7
62,0
65,8
59,1
81,1
74,2
71,6
83,4
76,7
Bande d'ottava Octave bands (Hz)
250
500
1000
2000
4000
Livello di potenza sonora Sound power level dB(A)
92,7
96,0
96,2
91,8
83,1
85,8
88,1
87,4
83,9
75,9
80,1
81,3
82,0
77,5
69,2
95,0
97,5
97,7
93,7
85,2
88,2
90,1
89,6
86,3
78,3
8000
72,5
65,4
57,0
74,7
67,9
Potenza
Power
dB (A)
100,7
92,8
86,8
102,4
95,0
Pressione
Pressure
dB (A)10m
72,7
64,8
58,8
74,4
67,0
Distanza (1)
Distance (1)
L (m)
1
3
5
10
KdB
15
10
6
0
Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo
libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori
con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali.
(1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained
in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values
with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions.
(1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Conditioning your ambient, maximising your comfort.
PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA
Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)
30
32
35
40
27
43
t max(**)
(°C)
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
tu (°C)
*5
6
7
8
9
10
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
702
736
758
780
801
822
223
227
230
234
237
241
128
126
130
134
137
141
676
709
731
752
772
792
235
239
242
246
249
253
123
121
125
129
132
136
659
690
712
733
753
772
243
247
250
254
257
261
120
118
122
126
129
132
633
663
684
704
723
742
255
260
263
267
270
274
115
114
117
121
124
127
587
615
635
654
672
690
277
282
286
290
294
298
107
105
109
112
115
118
559
586
605
623
641
658
292
296
300
304
308
313
102
100
104
107
110
113
47
46
46
45
45
44
676
707
728
748
767
785
230
234
238
242
246
250
123
121
125
128
131
135
650
680
700
719
737
755
242
247
251
255
259
263
118
116
120
123
126
130
632
661
681
700
718
735
250
255
259
263
267
272
115
113
117
120
123
126
605
633
652
670
687
704
263
268
273
277
281
286
110
108
112
115
118
121
559
585
603
620
636
652
286
292
296
301
305
310
102
100
103
106
109
112
531
556
301
307
96,5
95,2
SN
*5
6
7
8
9
10
43
43
42
41
40
40
SSN
*5
6
7
8
9
10
662
694
716
736
756
776
212
215
219
222
225
229
120
119
123
126
130
133
637
668
689
709
728
747
223
227
230
234
237
241
116
114
118
122
125
128
621
651
671
691
710
728
231
235
239
242
246
249
113
111
115
118
122
125
595
623
643
662
681
699
243
248
251
255
259
263
108
107
110
114
117
120
551
578
597
614
632
648
265
270
274
278
282
286
100
99
102
105
108
111
524
550
568
585
601
618
280
285
289
293
297
301
95
94
97
100
103
106
46
46
45
45
44
44
HE
*5
6
7
8
9
10
740
776
801
825
848
870
210
213
215
218
221
224
134
133
137
141
145
149
714
750
774
797
819
841
221
224
226
229
232
235
130
128
133
137
140
144
697
732
755
778
800
822
228
231
234
237
240
243
127
125
129
133
137
141
670
704
727
749
770
791
240
243
246
249
252
255
122
121
125
128
132
136
625
656
678
699
719
739
261
265
268
271
274
278
114
112
116
120
123
127
597
627
648
668
688
707
275
279
282
285
289
292
109
107
111
115
118
121
49
49
49
48
48
47
SHE
*5
6
7
8
9
10
722
757
781
804
826
848
215
218
221
224
227
230
131
130
134
138
142
146
696
731
754
776
798
819
226
230
233
235
239
242
127
125
129
133
137
140
679
713
735
757
778
799
234
237
240
243
247
250
123
122
126
130
133
137
653
685
707
728
749
769
246
250
253
256
259
263
119
117
121
125
128
132
608
638
659
678
698
717
267
272
275
278
282
285
110
109
113
116
120
123
580
609
629
648
667
685
281
286
289
293
296
300
105
104
108
111
114
118
48
48
47
47
46
45
N
tu: evaporator outlet water temperature;
Pf: cooling capacity;
Pa: total absorbed power;
Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C).
Data declared according to UNI EN 14511:2011.
(*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water.
(**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated.
Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”.
PHOENIX SOXV 330
tu: temperatura uscita acqua evaporatore;
Pf: potenza frigorifera;
Pa: potenza assorbita totale;
Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C).
Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011.
(*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%.
(**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione.
È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella
”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”.
33
DATI GENERALI - GENERAL DATA
N
Circuiti frigoriferi
Compressori
Gradini di parzializzazione
ESEER
Alimentazione elettrica
Potenza
Ausiliari
Batterie condensanti
Batterie
Ranghi C1
Ranghi C2
Ranghi C3
Ranghi C4
Superficie frontale totale
Ventilatori
Ventilatori
Portata aria totale
Potenza (unitaria)
Circuito idraulico
Portata min/max evaporatore
Volume d'acqua evaporatore
Dimensioni e pesi in esercizio
Larghezza
Profondità
Altezza
Peso
Cooling circuits
Compressors
Capacity control
ESEER
Electrical power supply
Power
Auxiliary
Condenser coils
Coils
Rows C1
Rows C2
Rows C3
Rows C4
Total frontal surface
Fans
Fans
Total airflow
Power (each)
Hydraulic circuit
Min/max evaporator flow rate
Evaporator water volume
Dimensions and installed weight
Width
Lenght
Height
Weight
N°
N°
%
-
3,54
SN
SSN
HE
SHE
3,56
3
3
16 ÷ 100
3,68
3,81
3,68
18
4x2+2x4
4x2+2x4
2x6
18
V/Ph/Hz
V/Ph/Hz
400 ± 10% / 3 - PE / 50
24 - 230 ± 10% / 1 / 50
N°
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
m2
24,8
24,8
37,1
37,1
37,1
N°
m3/s
kW
12
70,8
2
12
53,6
1,25
18
67,1
0,77
18
109,7
2
18
85,8
1,25
2190
9430
2360
8328
2190
9430
2360
8678
12
12
4x2+2x2
4x2+2x2
4x2+2x2
m3/h
l
mm
mm
mm
kg
18
63 / 193,1
462
2190
6510
2360
7286
2190
6510
2360
7526
2190
9430
2360
9021
ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA
PHOENIX SOXV 360
N
SN
SSN
HE
SHE
34
FLI (kW)
346
337
333
358
344
FLA (A)
577
557
552
600
570
ICF1 (A)
999
978
975
1033
991
ICF2 (A)
1005
985
980
1029
999
FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition.
FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition.
ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation.
ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator.
LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS
N
SN
SSN
HE
SHE
63
125
63,6
56,9
62,0
65,7
59,1
81,1
74,2
71,6
83,2
76,5
Bande d'ottava Octave bands (Hz)
250
500
1000
2000
4000
Livello di potenza sonora Sound power level dB(A)
92,8
95,1
96,9
92,3
83,2
85,8
87,6
87,6
84,0
75,9
80,1
80,9
82,0
77,5
69,1
94,8
96,7
98,1
93,9
85,2
88,1
89,6
89,6
86,2
78,1
8000
72,6
65,4
56,9
74,6
67,7
Potenza
Power
dB (A)
100,8
92,7
86,7
102,4
94,8
Pressione
Pressure
dB (A)10m
72,8
64,7
58,7
74,4
66,8
Distanza (1)
Distance (1)
L (m)
1
3
5
10
KdB
15
10
6
0
Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo
libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori
con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali.
(1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained
in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values
with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions.
(1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Conditioning your ambient, maximising your comfort.
PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA
Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)
30
32
35
40
27
43
t max(**)
(°C)
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
tu (°C)
*5
6
7
8
9
10
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
756
792
816
839
862
883
243
248
252
257
261
266
137
136
140
144
148
152
727
761
785
807
829
850
254
260
264
268
273
277
132
130
134
138
142
146
707
740
763
785
807
827
262
267
272
276
281
286
128
127
131
135
138
142
676
709
731
752
773
793
275
280
285
289
294
299
123
121
125
129
132
136
624
654
675
695
715
734
297
303
308
313
318
324
113
112
116
119
123
126
592
620
641
660
312
318
323
328
108
106
110
113
SN
*5
6
7
8
9
10
722
755
777
798
818
838
250
256
261
266
271
277
131
129
133
137
140
144
693
724
745
766
785
803
262
268
274
279
284
290
126
124
128
131
135
138
672
703
724
743
762
780
271
277
282
287
293
299
122
120
124
127
131
134
641
671
691
710
728
745
284
290
296
301
307
313
117
115
118
122
125
128
588
615
634
308
315
321
107
105
109
SSN
*5
6
7
8
9
10
724
759
783
806
828
849
227
231
235
239
244
248
132
130
134
138
142
146
696
730
753
774
796
817
238
243
247
251
255
260
126
125
129
133
136
140
676
709
732
753
774
795
245
250
255
259
263
268
123
122
125
129
133
136
647
678
700
721
741
761
258
263
267
272
276
281
118
116
120
124
127
131
596
626
646
666
685
704
280
285
290
295
300
305
108
107
111
114
117
121
565
593
613
632
650
294
300
305
310
315
103
102
105
108
112
45
45
44
43
43
42
HE
*5
6
7
8
9
10
816
858
885
912
937
963
226
230
233
237
240
244
148
147
152
156
161
165
787
827
854
880
905
930
236
240
244
247
251
254
143
142
146
151
155
159
768
807
833
858
883
907
243
247
251
254
258
262
140
138
143
147
151
156
737
775
801
825
849
873
255
259
262
266
270
274
134
133
137
141
146
150
685
720
745
768
791
813
275
280
284
288
292
296
125
123
128
132
136
140
653
687
710
733
755
777
289
294
298
302
306
310
119
118
122
126
129
133
50
50
49
49
48
48
SHE
*5
6
7
8
9
10
795
834
861
886
911
935
232
236
239
243
247
251
144
143
147
152
156
160
766
804
830
854
878
902
242
246
250
254
258
262
139
138
142
146
151
155
746
783
808
833
856
880
249
254
258
261
265
270
136
134
139
143
147
151
716
752
776
800
823
845
261
266
270
274
278
282
130
129
133
137
141
145
664
697
721
743
765
786
282
287
291
296
300
304
121
119
123
127
131
135
632
664
686
708
729
750
296
301
306
310
315
319
115
114
118
121
125
129
49
48
48
47
47
46
N
45
44
44
43
42
42
41
40
40
39
38
37
tu: evaporator outlet water temperature;
Pf: cooling capacity;
Pa: total absorbed power;
Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C).
Data declared according to UNI EN 14511:2011.
(*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water.
(**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated.
Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”.
PHOENIX SOXV 360
tu: temperatura uscita acqua evaporatore;
Pf: potenza frigorifera;
Pa: potenza assorbita totale;
Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C).
Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011.
(*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%.
(**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione.
È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella
”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”.
35
DATI GENERALI - GENERAL DATA
N
Circuiti frigoriferi
Compressori
Gradini di parzializzazione
ESEER
Alimentazione elettrica
Potenza
Ausiliari
Batterie condensanti
Batterie
Ranghi C1
Ranghi C2
Ranghi C3
Ranghi C4
Superficie frontale totale
Ventilatori
Ventilatori
Portata aria totale
Potenza (unitaria)
Circuito idraulico
Portata min/max evaporatore
Volume d'acqua evaporatore
Dimensioni e pesi in esercizio
Larghezza
Profondità
Altezza
Peso
Cooling circuits
Compressors
Capacity control
ESEER
Electrical power supply
Power
Auxiliary
Condenser coils
Coils
Rows C1
Rows C2
Rows C3
Rows C4
Total frontal surface
Fans
Fans
Total airflow
Power (each)
Hydraulic circuit
Min/max evaporator flow rate
Evaporator water volume
Dimensions and installed weight
Width
Lenght
Height
Weight
N°
N°
%
-
3,61
SN
SSN
HE
SHE
3,56
3
3
16 ÷ 100
3,75
3,89
3,76
18
4x6
4x2+2x4
4x2+2x4
18
V/Ph/Hz
V/Ph/Hz
400 ± 10% / 3 - PE / 50
24 - 230 ± 10% / 1 / 50
N°
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
m2
24,8
24,8
37,1
37,1
37,1
N°
m3/s
kW
12
69,4
2
12
52,4
1,25
18
64,1
0,77
18
105,6
2
18
85,8
1,25
2190
9480
2360
8569
2190
9480
2360
8919
12
12
4x4
4x2+2x2
4x2+2x2
m3/h
l
mm
mm
mm
kg
18
63 / 193,1
462
2190
6510
2360
7391
2190
6510
2360
7631
2190
9480
2360
9262
ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA
PHOENIX SOXV 390
N
SN
SSN
HE
SHE
36
FLI (kW)
377
368
364
389
376
FLA (A)
628
608
603
651
621
ICF1 (A)
1072
1052
1049
1106
1065
ICF2 (A)
1079
1059
1054
1102
1072
FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition.
FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition.
ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation.
ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator.
LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS
N
SN
SSN
HE
SHE
63
125
63,6
57,1
61,9
65,5
59,0
81,0
74,2
71,5
83,0
76,3
Bande d'ottava Octave bands (Hz)
250
500
1000
2000
4000
Livello di potenza sonora Sound power level dB(A)
93,1
94,7
97,0
92,2
83,1
86,1
87,3
87,6
83,9
75,8
80,2
80,7
82,0
77,4
69,1
94,9
96,3
98,1
93,7
84,9
88,0
89,2
89,4
85,9
77,9
8000
72,4
65,4
56,9
74,3
67,5
Potenza
Power
dB (A)
100,8
92,6
86,6
102,2
94,5
Pressione
Pressure
dB (A)10m
72,8
64,6
58,6
74,2
66,5
Distanza (1)
Distance (1)
L (m)
1
3
5
10
KdB
15
10
6
0
Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo
libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori
con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali.
(1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained
in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values
with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions.
(1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Conditioning your ambient, maximising your comfort.
PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA
Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)
30
32
35
40
27
43
t max(**)
(°C)
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
tu (°C)
*5
6
7
8
9
10
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
814
853
879
904
928
951
261
267
272
276
281
287
148
146
151
155
159
163
782
820
845
869
892
915
273
279
284
289
294
299
142
140
145
149
153
157
761
797
822
845
868
891
282
288
293
298
303
309
138
137
141
145
149
153
728
763
787
809
831
853
295
302
307
312
318
324
132
131
135
139
143
146
672
704
727
748
769
789
321
327
333
339
345
351
122
121
125
128
132
135
637
668
689
710
337
345
350
356
116
114
118
122
SN
*5
6
7
8
9
10
775
810
834
856
877
897
270
277
283
289
295
301
141
139
143
147
150
154
743
777
799
820
841
860
284
291
296
303
309
315
135
133
137
141
144
148
721
754
776
796
816
835
293
300
306
312
319
325
131
129
133
137
140
143
687
719
740
760
779
797
308
316
322
328
335
342
125
123
127
130
134
137
630
659
678
336
344
351
114
113
116
SSN
*5
6
7
8
9
10
785
824
849
874
898
921
242
247
252
256
261
266
143
141
146
150
154
158
754
792
817
840
863
886
254
259
264
268
273
278
137
136
140
144
148
152
734
770
794
818
840
862
262
267
272
277
282
287
133
132
136
140
144
148
702
737
761
783
805
826
275
281
286
291
296
301
128
126
130
134
138
142
648
680
702
723
744
764
300
306
311
317
322
328
118
116
120
124
128
131
614
645
666
687
706
316
323
328
334
339
112
110
114
118
121
45
45
44
44
44
42
HE
*5
6
7
8
9
10
890
935
966
995
1023
1051
241
245
249
253
256
261
162
160
165
171
175
180
858
903
932
961
988
1015
251
256
259
263
267
271
156
155
160
165
169
174
837
881
909
937
964
991
259
263
267
271
275
279
152
151
156
161
165
170
805
846
874
901
928
954
270
275
279
283
287
291
146
145
150
155
159
164
749
788
814
840
865
889
292
297
302
306
310
315
136
135
140
144
148
153
714
751
777
802
826
850
307
312
317
321
326
330
130
129
133
137
142
146
50
49
49
49
48
47
SHE
*5
6
7
8
9
10
865
908
937
965
993
1019
247
252
256
260
264
268
157
156
161
165
170
175
833
876
904
931
957
983
258
263
267
271
275
279
151
150
155
160
164
169
812
853
881
908
933
959
266
270
274
279
283
288
148
146
151
156
160
164
780
819
846
872
897
922
278
283
287
292
296
301
142
140
145
149
154
158
724
761
786
811
835
858
301
306
311
315
320
325
132
130
135
139
143
147
689
725
749
773
796
819
316
322
327
331
336
342
125
124
128
133
136
140
48
48
47
47
46
46
N
45
44
44
43
42
42
41
41
40
39
38
38
tu: evaporator outlet water temperature;
Pf: cooling capacity;
Pa: total absorbed power;
Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C).
Data declared according to UNI EN 14511:2011.
(*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water.
(**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated.
Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”.
PHOENIX SOXV 390
tu: temperatura uscita acqua evaporatore;
Pf: potenza frigorifera;
Pa: potenza assorbita totale;
Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C).
Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011.
(*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%.
(**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione.
È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella
”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”.
37
DATI GENERALI - GENERAL DATA
N
Circuiti frigoriferi
Compressori
Gradini di parzializzazione
ESEER
Alimentazione elettrica
Potenza
Ausiliari
Batterie condensanti
Batterie
Ranghi C1
Ranghi C2
Ranghi C3
Ranghi C4
Superficie frontale totale
Ventilatori
Ventilatori
Portata aria totale
Potenza (unitaria)
Circuito idraulico
Portata min/max evaporatore
Volume d'acqua evaporatore
Dimensioni e pesi in esercizio
Larghezza
Profondità
Altezza
Peso
Cooling circuits
Compressors
Capacity control
ESEER
Electrical power supply
Power
Auxiliary
Condenser coils
Coils
Rows C1
Rows C2
Rows C3
Rows C4
Total frontal surface
Fans
Fans
Total airflow
Power (each)
Hydraulic circuit
Min/max evaporator flow rate
Evaporator water volume
Dimensions and installed weight
Width
Lenght
Height
Weight
N°
N°
%
-
3,67
SN
SSN
HE
SHE
3,63
3
3
16 ÷ 100
3,82
3,95
3,82
18
4x6
4x6
4x2+2x4
18
V/Ph/Hz
V/Ph/Hz
400 ± 10% / 3 - PE / 50
24 - 230 ± 10% / 1 / 50
N°
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
m2
24,8
24,8
37,1
37,1
37,1
N°
m3/s
kW
12
68,1
2
12
51,2
1,25
18
62,0
0,77
18
102,8
2
18
85,8
1,25
2190
9480
2360
8718
2190
9480
2360
9069
12
12
4x4
4x4
4x2+2x2
m3/h
l
mm
mm
mm
kg
18
63 / 193,1
462
2190
6510
2360
7472
2190
6510
2360
7712
2190
9480
2360
9411
ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA
PHOENIX SOXV 405
N
SN
SSN
HE
SHE
38
FLI (kW)
397
388
384
408
395
FLA (A)
658
638
633
682
652
ICF1 (A)
1103
1082
1079
1137
1095
ICF2 (A)
1109
1089
1084
1133
1103
FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition.
FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition.
ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation.
ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator.
LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS
N
SN
SSN
HE
SHE
63
125
63,6
57,2
61,9
65,4
59,0
80,9
74,1
71,4
82,8
76,1
Bande d'ottava Octave bands (Hz)
250
500
1000
2000
4000
Livello di potenza sonora Sound power level dB(A)
93,4
94,8
96,7
91,9
82,8
86,3
87,4
87,5
83,8
75,7
80,3
80,7
81,9
77,4
69,0
95,0
96,2
97,8
93,4
84,6
88,1
89,1
89,2
85,7
77,7
8000
72,2
65,3
56,8
74,1
67,3
Potenza
Power
dB (A)
100,7
92,6
86,6
102,1
94,4
Pressione
Pressure
dB (A)10m
72,7
64,6
58,6
74,1
66,4
Distanza (1)
Distance (1)
L (m)
1
3
5
10
KdB
15
10
6
0
Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo
libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori
con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali.
(1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained
in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values
with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions.
(1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Conditioning your ambient, maximising your comfort.
PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA
Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)
30
32
35
40
27
43
t max(**)
(°C)
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
tu (°C)
*5
6
7
8
9
10
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
853
894
921
947
972
996
271
276
281
286
291
296
155
153
158
162
167
171
821
860
886
912
936
959
284
289
294
300
305
310
149
147
152
156
160
165
799
837
863
887
911
934
293
299
304
309
315
320
145
143
148
152
156
160
765
802
827
850
873
895
308
314
319
325
331
337
139
137
142
146
150
154
708
742
765
787
809
829
336
343
348
354
361
367
129
127
131
135
139
142
672
705
727
748
354
362
368
374
122
121
125
128
SN
*5
6
7
8
9
10
812
849
873
896
917
938
282
289
294
300
307
313
147
145
150
154
157
161
779
814
837
859
880
901
296
303
310
316
322
329
142
139
143
147
151
154
756
791
813
835
855
875
306
314
320
327
333
340
137
135
139
143
147
150
722
755
776
797
817
836
323
331
338
344
351
359
131
129
133
137
140
143
663
693
713
354
363
370
120
119
122
SSN
*5
6
7
8
9
10
823
863
890
916
941
965
251
256
261
265
270
275
149
148
153
157
161
165
791
830
856
881
906
929
263
269
274
278
283
288
144
142
147
151
155
159
770
808
834
858
882
904
272
278
283
288
293
298
140
138
143
147
151
155
738
774
799
822
845
867
287
293
298
303
308
314
134
133
137
141
145
149
683
716
739
761
783
804
314
320
326
331
337
343
124
123
127
131
134
138
648
681
703
724
744
332
339
345
350
356
118
117
120
124
128
45
45
44
44
44
42
HE
*5
6
7
8
9
10
933
982
1014
1044
1074
1103
249
253
257
260
264
268
170
168
174
179
184
189
901
948
979
1009
1038
1066
260
264
268
271
275
280
164
162
168
173
178
183
879
925
956
985
1013
1041
267
272
276
280
284
288
160
159
164
169
174
179
846
890
920
948
976
1003
280
285
288
293
297
301
154
153
158
163
167
172
789
831
858
885
911
937
304
309
313
317
321
326
143
142
147
152
156
161
754
793
820
846
872
896
320
325
329
334
338
343
137
136
141
145
149
154
51
50
50
50
49
48
SHE
*5
6
7
8
9
10
907
953
983
1013
1041
1069
256
260
264
268
272
277
165
163
168
174
179
183
875
919
949
977
1005
1032
267
272
276
280
284
289
159
157
163
168
172
177
853
897
925
953
980
1007
275
280
284
288
293
297
155
154
159
163
168
173
820
862
890
917
943
969
288
293
298
302
307
311
149
148
152
157
162
166
763
802
829
854
879
903
313
319
323
328
333
338
139
137
142
146
151
155
728
765
791
815
839
863
330
336
340
345
350
356
132
131
136
140
144
148
49
49
48
48
47
47
N
45
44
44
43
42
42
41
41
40
39
38
38
tu: evaporator outlet water temperature;
Pf: cooling capacity;
Pa: total absorbed power;
Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C).
Data declared according to UNI EN 14511:2011.
(*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water.
(**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated.
Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”.
PHOENIX SOXV 405
tu: temperatura uscita acqua evaporatore;
Pf: potenza frigorifera;
Pa: potenza assorbita totale;
Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C).
Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011.
(*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%.
(**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione.
È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella
”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”.
39
DATI GENERALI - GENERAL DATA
N
Circuiti frigoriferi
Compressori
Gradini di parzializzazione
ESEER
Alimentazione elettrica
Potenza
Ausiliari
Batterie condensanti
Batterie
Ranghi C1
Ranghi C2
Ranghi C3
Ranghi C4
Superficie frontale totale
Ventilatori
Ventilatori
Portata aria totale
Potenza (unitaria)
Circuito idraulico
Portata min/max evaporatore
Volume d'acqua evaporatore
Dimensioni e pesi in esercizio
Larghezza
Profondità
Altezza
Peso
Cooling circuits
Compressors
Capacity control
ESEER
Electrical power supply
Power
Auxiliary
Condenser coils
Coils
Rows C1
Rows C2
Rows C3
Rows C4
Total frontal surface
Fans
Fans
Total airflow
Power (each)
Hydraulic circuit
Min/max evaporator flow rate
Evaporator water volume
Dimensions and installed weight
Width
Lenght
Height
Weight
N°
N°
%
-
3,79
SN
SSN
HE
SHE
3,74
3
3
16 ÷ 100
3,95
4,02
3,93
18
4x6
4x6
4x6
18
V/Ph/Hz
V/Ph/Hz
N°
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
m2
N°
m3/s
kW
400 ± 10% / 3 - PE / 50
24 - 230 ± 10% / 1 / 50
12
12
18
24,8
24,8
37,1
37,1
37,1
12
66,7
2
12
50,0
1,25
18
60,0
0,77
18
100,0
2
18
85,8
1,25
2190
9480
2360
8938
2190
9480
2360
9289
4x4
4x4
4x4
m3/h
l
mm
mm
mm
kg
60 / 193,1
423
2190
6510
2360
7627
2190
6510
2360
7867
2190
9480
2360
9632
ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA
PHOENIX SOXV 420
N
SN
SSN
HE
SHE
40
FLI (kW)
416
407
403
428
414
FLA (A)
689
669
664
712
682
ICF1 (A)
1133
1113
1110
1167
1126
ICF2 (A)
1140
1120
1115
1163
1133
FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition.
FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition.
ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation.
ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator.
LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS
N
SN
SSN
HE
SHE
63
125
63,6
57,3
61,9
65,3
58,9
80,7
74,0
71,4
82,6
75,9
Bande d'ottava Octave bands (Hz)
250
500
1000
2000
4000
Livello di potenza sonora Sound power level dB(A)
93,7
94,8
96,5
91,6
82,6
86,5
87,4
87,4
83,7
75,6
80,4
80,7
81,8
77,3
69,0
95,2
96,2
97,5
93,1
84,4
88,1
89,0
89,0
85,5
77,5
8000
72,0
65,2
56,8
73,9
67,1
Potenza
Power
dB (A)
100,6
92,6
86,6
101,9
94,3
Pressione
Pressure
dB (A)10m
72,6
64,6
58,6
73,9
66,3
Distanza (1)
Distance (1)
L (m)
1
3
5
10
KdB
15
10
6
0
Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo
libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori
con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali.
(1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained
in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values
with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions.
(1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Conditioning your ambient, maximising your comfort.
PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA
Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)
30
32
35
40
27
43
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
t max(**)
(°C)
tu (°C)
*5
6
7
8
9
10
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
912
954
983
1010
1036
1062
284
289
294
300
305
310
166
163
168
173
178
182
878
919
946
972
998
1023
297
303
309
314
320
326
160
157
162
167
171
175
855
895
922
947
972
996
307
314
319
325
330
336
155
153
158
162
167
171
820
858
884
909
933
956
324
330
336
342
348
354
149
147
151
156
160
164
760
795
819
842
865
886
354
362
368
374
381
387
138
136
140
144
148
152
723
756
779
801
823
375
383
389
396
403
131
130
134
137
141
SN
*5
6
7
8
9
10
866
903
929
953
975
997
297
304
310
317
323
330
157
155
159
163
167
171
831
867
891
914
936
957
313
320
327
333
340
348
151
149
153
157
160
164
808
842
866
888
910
930
324
332
339
346
353
360
147
144
148
152
156
160
772
805
828
849
869
889
343
351
358
365
373
381
140
138
142
146
149
152
710
740
761
781
378
387
395
403
129
127
130
134
SSN
*5
6
7
8
9
10
879
921
949
977
1003
1028
263
268
273
278
283
288
160
158
163
167
172
176
847
887
914
940
966
991
277
282
287
292
297
303
154
152
157
161
166
170
825
864
891
916
941
965
286
292
297
302
307
313
150
148
153
157
161
166
791
828
854
879
903
926
302
308
313
319
324
330
144
142
146
151
155
159
733
768
792
815
837
859
332
338
344
350
356
362
133
132
136
140
144
147
698
730
754
776
797
352
359
365
371
377
127
125
129
133
137
45
44
44
43
43
42
HE
*5
6
7
8
9
10
987
1037
1070
1103
1134
1165
260
263
267
271
275
279
179
178
183
189
194
200
954
1002
1034
1066
1097
1127
271
275
279
283
287
291
173
172
177
183
188
193
932
978
1010
1041
1071
1101
279
283
287
291
295
299
169
168
173
178
184
189
897
942
973
1003
1032
1061
292
297
301
305
309
314
163
161
167
172
177
182
838
880
909
938
965
993
318
322
327
331
336
340
152
151
156
161
166
170
802
842
870
898
924
951
335
340
345
349
354
359
146
144
149
154
159
163
51
50
50
49
49
48
SHE
*5
6
7
8
9
10
971
1019
1051
1082
1112
1142
267
271
275
280
284
288
176
175
180
185
191
196
938
983
1015
1045
1074
1103
279
284
288
292
297
301
170
168
174
179
184
189
915
960
990
1020
1048
1077
288
292
297
301
306
310
166
164
170
175
180
185
880
923
953
981
1009
1036
302
307
311
316
321
325
160
158
163
168
173
178
821
861
889
916
942
968
329
334
339
344
349
354
149
147
152
157
161
166
784
822
849
875
901
925
347
353
358
363
368
373
142
141
146
150
154
159
49
48
48
47
47
46
N
46
45
44
44
43
42
42
41
40
40
39
38
tu: evaporator outlet water temperature;
Pf: cooling capacity;
Pa: total absorbed power;
Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C).
Data declared according to UNI EN 14511:2011.
(*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water.
(**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated.
Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”.
PHOENIX SOXV 420
tu: temperatura uscita acqua evaporatore;
Pf: potenza frigorifera;
Pa: potenza assorbita totale;
Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C).
Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011.
(*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%.
(**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione.
È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella
”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”.
41
DATI GENERALI - GENERAL DATA
N
Circuiti frigoriferi
Compressori
Gradini di parzializzazione
ESEER
Alimentazione elettrica
Potenza
Ausiliari
Batterie condensanti
Batterie
Ranghi C1
Ranghi C2
Ranghi C3
Ranghi C4
Superficie frontale totale
Ventilatori
Ventilatori
Portata aria totale
Potenza (unitaria)
Circuito idraulico
Portata min/max evaporatore
Volume d'acqua evaporatore
Dimensioni e pesi in esercizio
Larghezza
Profondità
Altezza
Peso
Cooling circuits
Compressors
Capacity control
ESEER
Electrical power supply
Power
Auxiliary
Condenser coils
Coils
Rows C1
Rows C2
Rows C3
Rows C4
Total frontal surface
Fans
Fans
Total airflow
Power (each)
Hydraulic circuit
Min/max evaporator flow rate
Evaporator water volume
Dimensions and installed weight
Width
Lenght
Height
Weight
N°
N°
%
-
3,68
SN
SSN
HE
SHE
3,74
4
4
12,5 ÷ 100
3,81
3,95
3,78
22
45,4
22
4x4
2x6
2x6
2x6
45,4
45,4
22
86,3
0,77 / 1,05 *
22
134,7
2
22
104,9
1,25
2190
11460
2360
10089
2190
11460
2360
10512
V/Ph/Hz
V/Ph/Hz
N°
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
m2
N°
m3/s
kW
400 ± 10% / 3 - PE / 50
24 - 230 ± 10% / 1 / 50
16
16
4x2+2x2
4x2+2x2
4x2+2x2
4x2+2x2
33,0
33,0
16
94,4
2
16
71,5
1,25
22
m3/h
l
mm
mm
mm
kg
60 / 193,1
423
2190
8490
2360
9085
2190
8490
2360
9398
2190
11460
2360
10934
* I ventilatori del 1° circuito sono cablati ad alta velocità. The fans of the 1st circuit are wired for high-speed operation.
ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA
PHOENIX SOXV 440
N
SN
SSN
HE
SHE
FLI (kW)
430
418
413
441
425
FLA (A)
714
688
683
738
701
ICF1 (A)
1065
1038
1035
1099
1051
ICF2 (A)
1071
1045
1040
1095
1058
FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition.
FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition.
ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation.
ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator.
LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS
N
SN
SSN
HE
SHE
63
125
64,8
57,9
62,3
66,5
59,8
82,3
75,5
73,0
84,1
77,4
Bande d'ottava Octave bands (Hz)
250
500
1000
2000
4000
Livello di potenza sonora Sound power level dB(A)
94,0
97,2
97,5
93,0
84,4
87,1
89,4
88,6
85,1
77,1
82,5
83,8
84,1
80,4
72,5
95,7
98,4
98,6
94,5
86,0
89,0
91,0
90,4
87,0
79,0
8000
73,8
66,7
61,6
75,5
68,6
Potenza
Power
dB (A)
102,0
94,0
89,2
103,3
95,8
Pressione
Pressure
dB (A)10m
74,0
66,0
61,2
75,3
67,8
Distanza (1)
Distance (1)
L (m)
1
3
5
10
KdB
15
10
6
0
Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo
libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori
con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali.
(1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained
in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values
with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions.
(1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
42
Conditioning your ambient, maximising your comfort.
PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA
Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)
30
32
35
40
27
43
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
t max(**)
(°C)
tu (°C)
*5
6
7
8
9
10
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
959
1004
1035
1064
1093
1121
304
309
313
318
322
327
174
172
177
182
187
192
924
968
998
1026
1054
1081
319
324
329
333
338
343
168
166
171
176
181
185
900
943
972
1000
1027
1053
329
335
339
344
349
354
164
162
167
171
176
181
864
905
934
960
986
1012
346
351
356
361
367
372
157
155
160
165
169
174
802
841
867
893
917
941
375
381
387
392
397
403
146
144
149
153
157
161
764
801
826
851
875
898
394
400
406
412
417
423
139
137
142
146
150
154
46
46
45
45
44
43
922
964
993
1019
1045
1070
313
319
324
329
335
341
168
165
170
175
179
183
887
927
954
980
1005
1029
329
335
340
346
352
358
161
159
164
168
172
176
862
902
928
954
978
1001
340
346
351
357
363
369
157
154
159
163
168
172
826
863
889
913
937
959
357
364
369
375
382
388
150
148
152
157
161
165
763
798
822
845
867
888
387
395
401
407
414
421
139
137
141
145
149
152
725
758
407
415
132
130
SN
*5
6
7
8
9
10
44
44
42
42
41
40
SSN
*5
6
7
8
9
10
906
950
979
1007
1034
1061
288
293
297
302
307
311
165
163
168
173
177
182
873
914
943
970
996
1022
303
308
313
317
322
327
159
157
162
166
171
175
850
890
918
945
971
996
313
319
323
328
333
339
154
153
157
162
166
171
815
854
881
906
931
956
330
335
340
345
351
356
148
146
151
155
160
164
755
791
817
841
864
887
359
365
370
376
381
387
137
136
140
144
148
152
719
753
777
801
823
845
378
384
390
395
401
407
131
129
133
137
141
145
46
46
45
44
44
43
HE
*5
6
7
8
9
10
1017
1068
1101
1133
1164
1195
286
290
294
298
302
306
185
183
189
194
200
205
982
1031
1064
1095
1125
1155
300
304
308
312
316
321
179
177
182
188
193
198
959
1006
1038
1069
1098
1127
310
314
318
322
327
331
174
172
178
183
188
193
922
968
999
1029
1057
1086
326
330
334
339
343
348
168
166
171
176
181
186
860
903
932
960
988
1014
354
359
363
368
372
377
156
155
160
165
169
174
822
862
891
918
944
970
372
377
382
387
391
396
149
148
153
157
162
166
49
49
48
48
47
47
SHE
*5
6
7
8
9
10
981
1029
1061
1092
1121
1151
294
298
302
307
311
316
178
176
182
187
192
197
947
992
1024
1053
1083
1111
309
313
317
322
326
331
172
170
175
181
186
191
923
968
998
1028
1056
1084
319
324
328
332
337
342
168
166
171
176
181
186
887
930
960
988
1016
1043
335
340
344
349
354
359
161
159
164
169
174
179
825
866
893
920
946
972
364
369
374
379
384
389
150
148
153
158
162
167
788
826
853
879
904
929
382
388
393
398
403
409
143
142
146
151
155
159
47
46
46
45
45
44
N
tu: evaporator outlet water temperature;
Pf: cooling capacity;
Pa: total absorbed power;
Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C).
Data declared according to UNI EN 14511:2011.
(*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water.
(**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated.
Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”.
PHOENIX SOXV 440
tu: temperatura uscita acqua evaporatore;
Pf: potenza frigorifera;
Pa: potenza assorbita totale;
Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C).
Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011.
(*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%.
(**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione.
È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella
”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”.
43
DATI GENERALI - GENERAL DATA
N
Circuiti frigoriferi
Compressori
Gradini di parzializzazione
ESEER
Alimentazione elettrica
Potenza
Ausiliari
Batterie condensanti
Batterie
Ranghi C1
Ranghi C2
Ranghi C3
Ranghi C4
Superficie frontale totale
Ventilatori
Ventilatori
Portata aria totale
Potenza (unitaria)
Circuito idraulico
Portata min/max evaporatore
Volume d'acqua evaporatore
Dimensioni e pesi in esercizio
Larghezza
Profondità
Altezza
Peso
Cooling circuits
Compressors
Capacity control
ESEER
Electrical power supply
Power
Auxiliary
Condenser coils
Coils
Rows C1
Rows C2
Rows C3
Rows C4
Total frontal surface
Fans
Fans
Total airflow
Power (each)
Hydraulic circuit
Min/max evaporator flow rate
Evaporator water volume
Dimensions and installed weight
Width
Lenght
Height
Weight
N°
N°
%
-
3,58
SN
SSN
HE
SHE
3,59
4
4
12,5 ÷ 100
3,71
3,85
3,72
22
45,4
22
4x4
4x2+2x4
4x2+2x4
2x6
45,4
45,4
22
84,3
0,77 / 1,05 *
22
131,9
2
22
104,9
1,25
2190
11460
2360
10440
2190
11460
2360
10863
V/Ph/Hz
V/Ph/Hz
N°
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
m2
N°
m3/s
kW
400 ± 10% / 3 - PE / 50
24 - 230 ± 10% / 1 / 50
16
16
4x2+2x2
4x2+2x2
4x2+2x2
4x2+2x2
33,0
33,0
16
94,4
2
16
71,5
1,25
22
m3/h
l
mm
mm
mm
kg
86 / 200
406
2190
8490
2360
9306
2190
8490
2360
9619
2190
11460
2360
11285
* I ventilatori del 1° circuito sono cablati ad alta velocità. The fans of the 1st circuit are wired for high-speed operation.
ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA
PHOENIX SOXV 470
N
SN
SSN
HE
SHE
FLI (kW)
453
442
437
465
449
FLA (A)
755
728
724
779
742
ICF1 (A)
1177
1150
1148
1211
1163
ICF2 (A)
1184
1157
1153
1207
1170
FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition.
FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition.
ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation.
ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator.
LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS
N
SN
SSN
HE
SHE
63
125
64,8
58,1
62,3
66,4
59,8
82,3
75,5
73,0
84,0
77,3
Bande d'ottava Octave bands (Hz)
250
500
1000
2000
4000
Livello di potenza sonora Sound power level dB(A)
94,0
96,6
98,0
93,4
84,5
87,1
89,0
88,8
85,2
77,1
82,5
83,5
84,1
80,4
72,5
95,6
97,8
99,0
94,7
86,0
88,9
90,5
90,4
86,9
78,9
8000
73,8
66,7
61,6
75,4
68,5
Potenza
Power
dB (A)
102,1
94,0
89,1
103,2
95,6
Pressione
Pressure
dB (A)10m
74,1
66,0
61,1
75,2
67,6
Distanza (1)
Distance (1)
L (m)
1
3
5
10
KdB
15
10
6
0
Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo
libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori
con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali.
(1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained
in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values
with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions.
(1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
44
Conditioning your ambient, maximising your comfort.
PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA
Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)
30
32
35
40
27
43
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
t max(**)
(°C)
tu (°C)
*5
6
7
8
9
10
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
991
1039
1071
1102
1131
1160
317
324
329
334
340
346
180
178
184
189
194
199
954
1000
1031
1060
1089
1117
332
339
344
350
356
362
173
171
177
182
187
192
928
973
1003
1032
1060
1088
343
350
355
361
367
373
169
167
172
177
182
187
888
932
961
989
1016
1042
360
367
372
378
384
391
161
160
165
170
174
179
821
861
889
915
941
966
390
397
403
410
416
423
149
148
152
157
161
166
779
818
845
870
409
417
423
430
142
140
145
149
SN
*5
6
7
8
9
10
949
993
1022
1050
1076
1102
327
334
341
347
353
360
173
170
175
180
185
189
911
953
981
1007
1033
1058
343
351
357
364
370
377
165
163
168
173
177
181
884
925
953
979
1004
1028
354
362
369
375
382
389
161
159
163
168
172
176
844
883
910
935
959
982
371
380
387
394
401
408
153
151
156
160
164
168
776
812
837
403
412
419
141
139
143
SSN
*5
6
7
8
9
10
948
995
1026
1056
1084
1113
297
303
308
313
319
324
172
170
176
181
186
191
912
956
987
1015
1043
1071
312
318
324
329
334
340
166
164
169
174
179
184
887
930
960
988
1015
1042
322
329
334
340
345
351
161
159
164
169
174
179
848
890
919
946
973
999
339
346
351
357
363
369
154
153
157
162
167
171
783
822
849
875
900
924
368
375
381
387
394
400
142
141
145
150
154
159
743
780
806
831
855
387
395
401
407
414
135
134
138
142
147
45
45
44
43
43
42
HE
*5
6
7
8
9
10
1061
1116
1151
1186
1219
1252
296
301
306
310
314
319
193
191
197
203
209
215
1024
1076
1111
1145
1177
1209
310
315
320
324
329
334
186
184
190
196
202
207
999
1050
1084
1117
1148
1180
320
325
330
334
339
344
182
180
186
191
197
202
959
1009
1042
1074
1105
1135
335
341
345
350
355
360
174
173
179
184
189
195
892
938
969
1000
1029
1058
363
369
374
379
384
389
162
161
166
171
176
181
850
894
925
954
983
1011
381
387
393
398
403
409
155
153
158
164
169
173
49
49
48
48
47
47
SHE
*5
6
7
8
9
10
1032
1083
1118
1150
1182
1213
305
310
315
320
324
329
188
186
192
197
203
208
994
1044
1077
1109
1140
1171
319
325
329
334
339
344
181
179
185
190
195
201
969
1017
1050
1081
1112
1141
329
335
340
345
350
355
176
174
180
185
191
196
929
976
1008
1038
1068
1097
345
351
356
361
366
372
169
167
173
178
183
188
862
906
936
965
993
1020
373
380
385
391
396
402
157
155
160
165
170
175
821
863
892
919
947
973
392
399
404
410
416
422
149
148
153
158
162
167
47
46
46
45
45
44
N
45
45
44
43
42
42
41
40
40
39
38
38
tu: evaporator outlet water temperature;
Pf: cooling capacity;
Pa: total absorbed power;
Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C).
Data declared according to UNI EN 14511:2011.
(*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water.
(**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated.
Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”.
PHOENIX SOXV 470
tu: temperatura uscita acqua evaporatore;
Pf: potenza frigorifera;
Pa: potenza assorbita totale;
Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C).
Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011.
(*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%.
(**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione.
È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella
”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”.
45
DATI GENERALI - GENERAL DATA
N
Circuiti frigoriferi
Compressori
Gradini di parzializzazione
ESEER
Alimentazione elettrica
Potenza
Ausiliari
Batterie condensanti
Batterie
Ranghi C1
Ranghi C2
Ranghi C3
Ranghi C4
Superficie frontale totale
Ventilatori
Ventilatori
Portata aria totale
Potenza (unitaria)
Circuito idraulico
Portata min/max evaporatore
Volume d'acqua evaporatore
Dimensioni e pesi in esercizio
Larghezza
Profondità
Altezza
Peso
Cooling circuits
Compressors
Capacity control
ESEER
Electrical power supply
Power
Auxiliary
Condenser coils
Coils
Rows C1
Rows C2
Rows C3
Rows C4
Total frontal surface
Fans
Fans
Total airflow
Power (each)
Hydraulic circuit
Min/max evaporator flow rate
Evaporator water volume
Dimensions and installed weight
Width
Lenght
Height
Weight
N°
N°
%
-
3,38
SN
SSN
HE
SHE
3,31
4
4
12,5 ÷ 100
3,50
3,66
3,53
22
45,4
22
4x4
4x2+2x4
4x2+2x4
4x2+2x4
45,4
45,4
22
83,3
0,77 / 1,05 *
22
130,6
2
22
104,9
1,25
2190
11460
2360
10557
2190
11460
2360
10980
V/Ph/Hz
V/Ph/Hz
N°
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
m2
N°
m3/s
kW
400 ± 10% / 3 - PE / 50
24 - 230 ± 10% / 1 / 50
16
16
4x2+2x2
4x2+2x2
4x2+2x2
4x2+2x2
33,0
33,0
16
94,4
2
16
71,5
1,25
22
m3/h
l
mm
mm
mm
kg
86 / 200
406
2190
8490
2360
9349
2190
8490
2360
9662
2190
11460
2360
11402
* I ventilatori del 1° circuito sono cablati ad alta velocità. The fans of the 1st circuit are wired for high-speed operation.
ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA
PHOENIX SOXV 500
N
SN
SSN
HE
SHE
FLI (kW)
477
465
460
489
473
FLA (A)
796
769
765
819
783
ICF1 (A)
1218
1191
1189
1252
1204
ICF2 (A)
1225
1198
1193
1248
1211
FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition.
FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition.
ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation.
ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator.
LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS
N
SN
SSN
HE
SHE
63
125
64,9
58,2
66,6
66,4
59,9
82,3
75,5
72,9
83,9
77,2
Bande d'ottava Octave bands (Hz)
250
500
1000
2000
4000
Livello di potenza sonora Sound power level dB(A)
94,0
95,8
98,5
93,8
84,5
87,1
88,5
89,0
85,3
77,1
82,5
83,3
84,2
80,4
72,5
95,5
97,1
99,3
94,9
86,0
88,8
90,1
90,5
86,9
78,8
8000
73,8
66,7
61,6
75,3
68,4
Potenza
Power
dB (A)
102,1
93,9
89,1
103,2
95,5
Pressione
Pressure
dB (A)10m
74,1
65,9
61,1
75,2
67,5
Distanza (1)
Distance (1)
L (m)
1
3
5
10
KdB
15
10
6
0
Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo
libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori
con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali.
(1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained
in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values
with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions.
(1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
46
Conditioning your ambient, maximising your comfort.
PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA
Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)
30
32
35
40
27
43
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
t max(**)
(°C)
tu (°C)
*5
6
7
8
9
10
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
1029
1079
1112
1144
1175
1204
335
342
348
354
361
368
187
185
191
196
201
206
988
1036
1068
1099
1129
1158
349
357
363
370
377
384
180
178
183
188
194
199
960
1007
1038
1068
1097
1126
360
368
374
381
388
395
175
173
178
183
188
193
918
963
993
1022
1050
1077
376
385
391
398
405
413
167
165
170
175
180
185
844
886
915
942
969
994
406
415
423
430
438
445
153
152
157
161
166
171
799
839
867
893
426
436
443
451
145
144
149
153
SN
*5
6
7
8
9
10
981
1027
1056
1084
1111
1138
344
353
360
368
375
383
178
176
181
186
191
195
939
983
1012
1039
1065
1090
360
370
377
385
392
400
171
168
173
178
183
187
911
953
981
1008
1033
1058
372
381
389
396
404
413
166
163
168
173
177
181
867
908
935
961
985
1009
389
399
407
415
423
432
158
155
160
165
169
173
793
830
855
421
432
440
144
142
147
SSN
*5
6
7
8
9
10
989
1038
1071
1102
1132
1161
312
319
324
330
336
343
180
178
183
189
194
199
950
997
1028
1058
1088
1116
326
333
339
345
352
358
173
171
176
181
186
191
923
968
999
1029
1057
1085
336
344
350
356
363
369
168
166
171
176
181
186
881
925
955
984
1011
1039
352
360
366
373
380
387
160
158
164
169
173
178
810
851
879
906
932
958
382
390
397
404
411
418
147
146
151
155
160
164
766
805
832
858
401
410
417
424
139
138
143
147
45
44
43
43
42
41
HE
*5
6
7
8
9
10
1112
1170
1207
1243
1278
1313
312
318
323
328
333
339
202
200
207
213
219
225
1072
1127
1164
1199
1233
1267
325
331
336
342
347
353
195
193
199
206
211
217
1045
1099
1134
1169
1202
1235
334
341
346
351
357
363
190
188
194
200
206
212
1002
1054
1089
1123
1155
1187
349
356
361
367
373
379
182
181
187
192
198
204
929
977
1011
1043
1074
1104
377
384
390
396
402
408
169
167
173
179
184
189
883
930
962
993
1023
1053
395
403
409
415
421
427
161
159
165
170
175
181
48
47
47
46
46
45
SHE
*5
6
7
8
9
10
1079
1133
1169
1204
1237
1270
320
327
332
338
343
349
196
194
200
206
212
218
1038
1091
1126
1159
1192
1224
334
341
346
352
358
364
189
187
193
199
204
210
1011
1062
1096
1129
1161
1192
344
351
356
362
368
374
184
182
188
194
199
204
968
1018
1051
1083
1114
1144
359
367
372
378
385
391
176
174
180
186
191
196
895
942
973
1003
1033
1062
388
396
402
408
415
422
163
161
167
172
177
182
850
894
925
954
983
407
415
421
428
435
154
153
158
164
168
46
45
44
44
43
42
N
45
45
44
43
42
42
41
40
40
39
38
38
tu: evaporator outlet water temperature;
Pf: cooling capacity;
Pa: total absorbed power;
Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C).
Data declared according to UNI EN 14511:2011.
(*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water.
(**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated.
Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”.
PHOENIX SOXV 500
tu: temperatura uscita acqua evaporatore;
Pf: potenza frigorifera;
Pa: potenza assorbita totale;
Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C).
Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011.
(*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%.
(**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione.
È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella
”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”.
47
DATI GENERALI - GENERAL DATA
N
Circuiti frigoriferi
Compressori
Gradini di parzializzazione
ESEER
Alimentazione elettrica
Potenza
Ausiliari
Batterie condensanti
Batterie
Ranghi C1
Ranghi C2
Ranghi C3
Ranghi C4
Superficie frontale totale
Ventilatori
Ventilatori
Portata aria totale
Potenza (unitaria)
Circuito idraulico
Portata min/max evaporatore
Volume d'acqua evaporatore
Dimensioni e pesi in esercizio
Larghezza
Profondità
Altezza
Peso
Cooling circuits
Compressors
Capacity control
ESEER
Electrical power supply
Power
Auxiliary
Condenser coils
Coils
Rows C1
Rows C2
Rows C3
Rows C4
Total frontal surface
Fans
Fans
Total airflow
Power (each)
Hydraulic circuit
Min/max evaporator flow rate
Evaporator water volume
Dimensions and installed weight
Width
Lenght
Height
Weight
N°
N°
%
-
3,66
SN
SSN
HE
SHE
3,60
4
4
12,5 ÷ 100
3,80
3,96
3,81
22
45,4
22
4x4
4x6
4x6
4x2+2x4
45,4
45,4
22
79,3
0,77 / 1,05 *
22
125,0
2
22
104,9
1,25
2190
11460
2360
11179
2190
11460
2360
11602
V/Ph/Hz
V/Ph/Hz
N°
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
m2
N°
m3/s
kW
400 ± 10% / 3 - PE / 50
24 - 230 ± 10% / 1 / 50
16
16
4x4
4x4
4x2+2x2
4x2+2x2
33,0
33,0
16
91,7
2
16
69,1
1,25
22
m3/h
l
mm
mm
mm
kg
78 / 240
475
2190
8490
2360
9833
2190
8490
2360
10146
2190
11460
2360
12025
* I ventilatori del 1° circuito sono cablati ad alta velocità. The fans of the 1st circuit are wired for high-speed operation.
ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA
PHOENIX SOXV 530
N
SN
SSN
HE
SHE
FLI (kW)
516
504
499
527
511
FLA (A)
857
830
826
881
844
ICF1 (A)
1302
1275
1272
1336
1288
ICF2 (A)
1308
1281
1277
1332
1295
FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition.
FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition.
ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation.
ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator.
LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS
N
SN
SSN
HE
SHE
63
125
64,9
58,4
62,2
66,3
59,8
82,2
75,4
72,9
83,6
76,9
Bande d'ottava Octave bands (Hz)
250
500
1000
2000
4000
Livello di potenza sonora Sound power level dB(A)
94,5
96,0
98,1
93,3
84,2
87,4
88,6
88,8
85,1
77,0
82,6
83,4
84,1
80,3
72,4
95,8
97,1
98,9
94,4
85,5
88,8
90,0
90,2
86,6
78,5
8000
73,6
66,6
61,6
75,0
68,1
Potenza
Power
dB (A)
102,0
93,9
89,0
103,0
95,3
Pressione
Pressure
dB (A)10m
74,0
65,9
61,0
75,0
67,3
Distanza (1)
Distance (1)
L (m)
1
3
5
10
KdB
15
10
6
0
Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo
libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori
con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali.
(1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained
in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values
with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions.
(1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
48
Conditioning your ambient, maximising your comfort.
PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA
Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)
30
32
35
40
27
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
43
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
t max(**)
(°C)
tu (°C)
*5
6
7
8
9
10
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
1132
1185
1220
1255
1287
1319
358
366
372
379
386
393
206
203
209
215
221
226
1088
1139
1174
1207
1238
1270
375
383
389
396
404
411
198
195
201
207
212
218
1059
1108
1142
1174
1205
1236
387
395
402
409
416
424
192
190
196
201
207
212
1014
1061
1094
1125
1155
1184
406
414
422
429
437
445
184
182
187
193
198
203
936
980
1011
1040
1068
1096
441
451
459
466
475
483
170
168
173
178
183
188
889
930
960
988
1015
465
475
483
492
500
162
159
164
169
174
SN
*5
6
7
8
9
10
1076
1123
1156
1186
1214
1242
373
382
389
397
406
414
196
192
198
203
208
213
1032
1077
1108
1137
1165
1191
391
400
409
417
426
434
188
184
190
195
200
204
1002
1046
1076
1104
1131
1157
404
414
422
431
440
449
182
179
184
189
194
198
956
998
1026
1054
1079
1105
425
436
444
453
463
472
174
171
176
181
185
189
877
915
942
465
476
486
159
157
161
SSN
*5
6
7
8
9
10
1088
1140
1175
1209
1241
1273
333
340
346
353
359
366
198
195
201
207
213
218
1046
1096
1130
1163
1194
1225
350
357
363
370
376
383
190
188
194
199
205
210
1018
1066
1099
1131
1162
1192
361
369
375
382
389
396
185
183
188
194
199
204
974
1020
1053
1084
1113
1142
380
388
394
401
409
416
177
175
180
186
191
196
899
942
973
1002
1030
1057
414
423
430
438
445
453
163
161
167
172
177
181
853
894
923
437
446
454
155
153
158
44
44
43
42
41
41
HE
*5
6
7
8
9
10
1228
1289
1330
1370
1409
1446
331
336
341
347
352
358
223
221
228
235
242
248
1185
1244
1284
1323
1360
1397
345
351
356
361
367
373
215
213
220
227
233
240
1156
1213
1253
1290
1327
1363
355
361
366
372
378
384
210
208
215
221
228
234
1111
1166
1205
1241
1277
1312
372
378
383
389
395
401
202
200
206
213
219
225
1034
1086
1122
1157
1190
1224
403
409
415
421
427
434
188
186
192
198
204
210
986
1036
1071
1104
1137
1169
423
430
436
443
449
456
179
177
183
189
195
201
47
46
46
45
44
44
SHE
*5
6
7
8
9
10
1190
1248
1287
1325
1361
1397
341
347
352
358
364
370
216
214
221
227
233
240
1147
1203
1241
1277
1313
1348
355
362
368
373
380
386
208
206
213
219
225
231
1118
1172
1209
1245
1280
1314
366
373
379
385
391
397
203
201
207
213
219
225
1073
1125
1161
1196
1230
1263
384
390
396
403
409
416
195
193
199
205
211
217
996
1045
1079
1112
1144
1175
416
423
430
436
443
450
181
179
185
191
196
202
948
995
1028
438
445
452
172
170
176
44
44
43
42
42
41
N
46
45
44
44
43
42
41
40
40
39
38
37
tu: evaporator outlet water temperature;
Pf: cooling capacity;
Pa: total absorbed power;
Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C).
Data declared according to UNI EN 14511:2011.
(*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water.
(**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated.
Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”.
PHOENIX SOXV 530
tu: temperatura uscita acqua evaporatore;
Pf: potenza frigorifera;
Pa: potenza assorbita totale;
Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C).
Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011.
(*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%.
(**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione.
È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella
”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”.
49
DATI GENERALI - GENERAL DATA
N
Circuiti frigoriferi
Compressori
Gradini di parzializzazione
ESEER
Alimentazione elettrica
Potenza
Ausiliari
Batterie condensanti
Batterie
Ranghi C1
Ranghi C2
Ranghi C3
Ranghi C4
Superficie frontale totale
Ventilatori
Ventilatori
Portata aria totale
Potenza (unitaria)
Circuito idraulico
Portata min/max evaporatore
Volume d'acqua evaporatore
Dimensioni e pesi in esercizio
Larghezza
Profondità
Altezza
Peso
Cooling circuits
Compressors
Capacity control
ESEER
Electrical power supply
Power
Auxiliary
Condenser coils
Coils
Rows C1
Rows C2
Rows C3
Rows C4
Total frontal surface
Fans
Fans
Total airflow
Power (each)
Hydraulic circuit
Min/max evaporator flow rate
Evaporator water volume
Dimensions and installed weight
Width
Lenght
Height
Weight
N°
N°
%
-
3,79
SN
SSN
HE
SHE
3,74
4
4
12,5 ÷ 100
3,86
4,02
3,84
22
45,4
V/Ph/Hz
V/Ph/Hz
N°
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
N° rows x N° coils
m2
N°
m3/s
kW
400 ± 10% / 3 - PE / 50
24 - 230 ± 10% / 1 / 50
16
16
22
33,0
33,0
45,4
22
4x4
4x6
4x6
4x6
45,4
16
88,9
2
16
66,7
1,25
22
77,2
0,77 / 1,05 *
22
122,2
2
22
104,9
1,25
2190
11460
2360
11346
2190
11460
2360
11769
4x4
4x4
4x4
4x4
m3/h
l
mm
mm
mm
kg
78 / 240
475
2190
8490
2360
10000
2190
8490
2360
10313
2190
11460
2360
12192
* I ventilatori del 1° circuito sono cablati ad alta velocità. The fans of the 1st circuit are wired for high-speed operation.
ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA
PHOENIX SOXV 560
N
SN
SSN
HE
SHE
FLI (kW)
555
543
538
566
550
FLA (A)
918
892
887
942
905
ICF1 (A)
1363
1336
1333
1397
1349
ICF2 (A)
1369
1343
1338
1393
1356
FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition.
FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition.
ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation.
ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator.
LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS
N
SN
SSN
HE
SHE
63
125
64,9
58,6
62,2
66,2
59,9
82,0
75,3
72,9
83,5
76,8
Bande d'ottava Octave bands (Hz)
250
500
1000
2000
4000
Livello di potenza sonora Sound power level dB(A)
95,0
96,1
97,7
92,9
83,8
87,7
88,7
88,6
85,0
76,9
82,7
83,4
84,0
80,3
72,4
96,1
97,2
98,6
94,0
85,2
89,0
90,0
89,9
86,4
78,4
8000
73,3
66,5
61,5
74,7
68,0
Potenza
Power
dB (A)
101,9
93,9
89,1
102,9
95,2
Pressione
Pressure
dB (A)10m
73,9
65,9
61,1
74,9
67,2
Distanza (1)
Distance (1)
L (m)
1
3
5
10
KdB
15
10
6
0
Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo
libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori
con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali.
(1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained
in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values
with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions.
(1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.
50
Conditioning your ambient, maximising your comfort.
PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA
Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)
30
32
35
40
27
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
43
Pf
Pa
Fw
Pf
Pa
Fw
t max(**)
(°C)
tu (°C)
*5
6
7
8
9
10
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
(kW)
(kW)
(m3/h)
1212
1269
1306
1343
1378
1412
378
385
392
399
406
413
220
217
224
230
236
242
1167
1221
1258
1293
1327
1360
396
404
411
418
426
433
212
209
216
222
228
233
1136
1189
1225
1259
1292
1325
409
417
425
432
440
448
207
204
210
216
222
227
1090
1141
1175
1208
1240
1271
431
440
447
455
463
471
198
195
201
207
213
218
1010
1057
1089
1120
1150
1179
472
481
490
498
507
516
184
181
187
192
197
202
961
1005
1036
1066
1094
1122
500
510
518
527
537
546
175
172
178
183
188
192
SN
*5
6
7
8
9
10
1151
1201
1235
1267
1297
1326
395
405
413
421
430
439
209
206
212
217
222
227
1105
1153
1186
1216
1245
1273
416
426
435
444
453
463
201
198
203
208
213
218
1074
1120
1152
1182
1210
1238
431
442
451
460
470
479
195
192
197
203
207
212
1026
1070
1101
1129
1156
1183
456
467
477
486
496
507
186
183
189
194
198
203
944
985
1013
503
515
525
172
169
174
41
40
40
39
38
37
SSN
*5
6
7
8
9
10
1152
1206
1243
1278
1312
1345
357
364
371
378
385
392
209
207
213
219
225
231
1108
1161
1196
1230
1263
1295
375
383
390
397
404
412
201
199
205
211
216
222
1079
1130
1165
1198
1229
1261
389
397
404
411
419
426
196
194
200
205
211
216
1034
1083
1116
1148
1178
1208
410
419
426
434
442
450
188
185
191
197
202
207
957
1002
1033
1063
451
460
469
477
174
172
177
182
42
41
40
40
39
38
HE
*5
6
7
8
9
10
1301
1367
1410
1452
1492
1531
352
358
363
369
374
380
237
234
242
249
256
263
1257
1319
1362
1402
1441
1479
368
374
379
385
391
397
228
226
233
240
247
254
1226
1288
1329
1368
1407
1444
379
386
391
397
403
409
223
221
228
235
241
248
1180
1239
1279
1317
1354
1390
398
405
410
417
423
429
214
212
219
226
232
238
1100
1155
1193
1229
1264
1298
434
441
447
454
460
467
200
198
204
211
217
223
1052
1104
1140
1175
1209
1242
458
466
472
479
486
493
191
189
195
201
207
213
46
45
44
44
43
43
1260
1321
1362
1401
1439
1477
364
370
376
382
389
395
229
226
233
240
247
253
1215
1274
1314
1352
1389
1425
381
388
394
400
407
413
221
218
225
232
238
244
1185
1242
1281
1318
1354
1390
393
400
406
413
420
427
215
213
219
226
232
238
1138
1193
1231
1267
1302
1336
413
420
427
434
441
448
207
204
211
217
223
229
1059
1110
1146
1179
1212
451
459
466
473
481
192
190
196
202
208
1010
477
184
SHE
*5
6
7
8
9
10
43
42
42
41
40
39
N
46
45
44
44
43
43
tu: evaporator outlet water temperature;
Pf: cooling capacity;
Pa: total absorbed power;
Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C).
Data declared according to UNI EN 14511:2011.
(*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water.
(**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated.
Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”.
PHOENIX SOXV 560
tu: temperatura uscita acqua evaporatore;
Pf: potenza frigorifera;
Pa: potenza assorbita totale;
Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C).
Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011.
(*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%.
(**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione.
È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella
”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”.
51
PERDITE DI CARICO NEGLI EVAPORATORI - LIMITI DI FUNZIONAMENTO
EVAPORATOR PRESSURE DROPS - WORKING LIMITS
33
0
PN
31
PN
P
160
PNP
-5
6
30
P5
0
50
70
0-
-170
50
PN
P2
60
PN
P
70
PN
PNP
50265
P2
-28
000
220
80
40
PN
P4
36
20
0-3
-44
90
0
-40
5
190
90
0
100
-180
perdita di carico pressure drop ΔP [kPa]
PERDITE DI CARICO NEGLI EVAPORATORI - EVAPORATOR PRESSURE DROPS
P
4
PN
30
20
10
0
50
100
150
250
200
300
portata acqua water flow
Fw [m3/h]
LIMITI DI FUNZIONAMENTO - WORKING LIMITS
MIN
MAX
PHOENIX SOXV
N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE
52
Temperatura aria esterna External air temperature
Regolazione ventilatori a step + termostatica meccanica
Fans step regulation + mechanic thermostatic
Regolazione ventilatori modulante + termostatica meccanica
Modulating fans regulation + mechanic thermostatic
Regolazione ventilatori modulante + termostatica elettronica
Modulating fans regulation + electronic thermostatic
Opzione -20 (2)
Optional -20
Temperatura ingresso acqua evaporatore Evaporator inlet water temperature
(3)
Temperatura uscita acqua evaporatore Evaporator outlet water temperature (3)
Salto termico dell’acqua Delta T of the water
Pressione circuiti idraulici senza gruppo idraulico e pompe
Pressure in hydraulic circuits water side without hydraulic group and pumps
°C
0
-5
0
°C -10 -10 -10
5
5
0
0
(1)
°C
-10
°C
-20
°C
3
25
°C
0
20
°C
3
8
barg
0
10
(1) Vedere le tabelle di prestazione delle macchine in funzione della temperatura lato utenza. See tables with the unit's performances based on
the user temperatures.
(2) La macchina è fornita con termostatica elettronica, resistenza scaldante quadro elettrico e ventilatori con regolazione elettronica continua a
taglio di fase. Se non si utilizzano soluzioni anticongelanti è consigliato equipaggiare la macchina con resistenze antigelo, vedi paragrafo 13
opzioni "resistenze antigelo". L'opzione -20 °C non è disponibile per le versioni HE e SHE. The unit is equipped with electronic thermostatic
valves, a ventilated heating element controlled by a thermostat in the electrical cabinet, and fans with continuous phase cut-off electronic
speed control. If antifreeze additives are not present in the plant, it is advisable to associate this with the anti-freeze heater option, see
paragraph 13 options "anti-freeze heater". The -20 °C option is not available for HE and SHE versions.
(3) Per temperature dell'acqua in uscita inferiori a 6 °C è necessario aggiungere una quantità opportuna di soluzione anticongelante; per
temperature inferiori al limite indicato contattare i nostri uffici commerciali. For water outlet temperatures lower than 6 °C you must add a
suitable quantity of antifreeze solution; for temperatures below the specified limit consult our sales department.
COEFFICIENTI CORRETTIVI - CORRECTION FACTORS
SOLUZIONI DI ACQUA E GLICOLE ETILENICO - SOLUTIONS OF WATER AND ETHYLENE GLYCOL
% Glicole etilenico in peso % Ethylene glycol by weight
Temperatura di congelamento Freezing temperature
Fattore correttivo potenza frigorifera Cooling capacity correction factor
Fattore correttivo potenza assorbita Absorbed power correction factor
Coefficiente correttivo portata acqua (1) Water flow correction factor (1)
Fattore correttivo perdite di carico Pressure drop correction factor
(°C)
K1
Kp1
KFWE1
Kdp1
0
10
20
30
40
50
0
1
1
1
1
-3,7
0,995
0,997
1,023
1,128
-8,7
0,988
0,994
1,048
1,268
-15,3
0,980
0,990
1,075
1,421
-23,5
0,971
0,985
1,103
1,588
-35,6
0,959
0,979
1,134
1,771
Moltiplicare le prestazioni della macchina per i coefficienti correttivi riportati in tabella. (es. Pf (new) = Pf x K1);
Multiply the unit performance by the correction factors given in the table. (e.g. Pf (new) = Pf x K1).
1) KFWE1 = coefficiente correttivo (riferito alla potenza frigorifera corretta con K1) per ottenere la portata d’acqua con un salto termico di 5 °C;
correction factor (referred to the cooling capacity/heating capacity corrected by K1) to obtain the water flow with a ΔT of 5 °C.
FATTORI DI SPORCAMENTO - FOULING FACTORS
Fattore sporcamento evaporatore (m2 °C/W)
Evaporator fouling factor (m2 °C/W)
Fattore correttivo potenza frigorifera
Fattore correttivo potenza assorbita
Cooling capacity correction factor
Absorbed power correction factor
kf2
Kp2
0
0,000043
0,000086
0,000172
0,000344
1
1
0,991
0,995
0,982
0,991
0,965
0,982
0,933
0,965
Per valutare l’effetto dello sporcamento dell’evaporatore, moltiplicare la resa frigorifera Pf per kf2 e la potenza assorbita Pa per kp2.
To determine the effect of fouling on the evaporator, multiply the cooling capacity Pf by kf2 and the absorbed power Pa by kp2. (Pf* = Pf x kf2,
Pa* = Pa x kp2).
COEFFICIENTI CORRETTIVI CONDENSATORI - CONDENSER CORRECTION FACTORS
Fattore correttivo potenza frigorifera Cooling capacity correction factor
Fattore correttivo potenza assorbita Absorbed power correction factor
Riduzione massima temperatura aria esterna
(*)
Reduction of the maximum external air temperature
Altitudine
Altitude
kf3
Kp3
0
1
1
500
0,990
1,005
1000
0,980
1,012
1500
0,977
1,018
2000
0,972
1,027
2500
0,960
1,034
Kt3(°C)
0
0,6
1,1
1,8
2,5
3,3
Moltiplicare le prestazioni della macchina per i coefficienti correttivi riportati in tabella. Multiply the unit performance by the correction factors
given in the table. (Pf* = Pf x Kf3, Pa* = Pa x Kp3).
(*) Per ottenere la max (min.) temperatura aria esterna sottrarre (sommare) i valori indicati dai (ai) valori di max (min.) temperatura aria esterna
della tabella prestazioni.To obtain the maximum (minimum) external air temperature, subtract (add) the values indicated from (to) the
maximum (minimum) external air temperature in the performance table (Ta* = Ta +(-) Kt3).
ΔT
Fattore correttivo potenza frigorifera
Fattore correttivo potenza assorbita
Cooling capacity correction factor
Absorbed power correction factor
k4
Kp4
4
5
6
7
8
9
10
0,991
0,995
1,000
1,000
1,008
1,004
1,017
1,009
1,025
1,013
1,032
1,017
1,039
1,021
Moltiplicare le prestazioni della macchina per i coefficienti correttivi riportati in tabella. Multiply the unit performance by the correction factors
given in table. (Pf* = Pf x Kf4, Pa* = Pa x Kp4).
La nuova portata d’acqua attraverso l’evaporatore si calcola per mezzo della seguente relazione Fw (l/h) = Pf* (kW) x 860 / ΔT dove ΔT è la
differenza di temperatura attraverso l’evaporatore (°C); the new water flow to the evaporator is calculated with the following equation: Fw (l/h) =
Pf* (kW) x 860 / ΔT where ΔT is the delta T of the water through the evaporator (°C).
PHOENIX SOXV
COEFFICIENTI CORRETTIVI ΔT ≠ 5 °C - CORRECTION FACTORS ΔT ≠ 5 °C
53
DISEGNI DI INGOMBRO - OVERALL DIMENSIONS
PNP 160/N SN - PNP 170/N SN - PNP 180/N SN
50
2190
4480
788
65 - 90
2360
1470
OPTIONAL
110
110
15
384
15
65
2060
2250
339
65
3035
488
n° 4 + 4 Ø 30*
n° 2 Ø 11*
1422
488
PNP 160 PNP 170 PNP 180
N
Attacchi acqua
Water connections
ø OUT, ø IN
SN
N
DN 125
SN
N
DN 125
SN
DN 125
PNP 160/SSN HE SHE - PNP 170/SSN HE SHE - PNP 180/SSN HE SHE
2190
4480
50
788
65 - 90
2360
1470
OPTIONAL
110
110
15
384
15
65
2060
339
65
PNP 160
SSN
Attacchi acqua
Water connections
1055
488
n° 4 + 4 Ø 30*
ø OUT, ø IN
HE
PNP 170
SHE SSN
DN 125
1422
2250
HE
n° 2 Ø 11*
488
1980
PNP 180
SHE SSN
DN 125
HE
SHE
DN 125
PNP 190/N SN
50
1470
OPTIONAL
65 - 90
2060
15
429
788
65
2200
353
65
488
n° 4 + 4 Ø 30*
1055
N
ø OUT, ø IN
SN
DN 150
: Ingresso acqua - Water inlet
: Uscita acqua - Water outlet
: Scarico acqua - Water discharge
: Alimentazione elettrica - Electrical power supply
*
: Fori - Holes
: Sfiato aria - Air vent
110
110
n° 2 Ø 11*
1458
1980
PNP 190
Attacchi acqua
Water connections
54
4480
2360
PHOENIX SOXV
2190
488
15
Conditioning your ambient, maximising your comfort.
PNP 200/N SN
2190
50
1470
4480
788
65 - 90
2360
OPTIONAL
429
15
65
2060
2200
353
65
n° 4 + 4 Ø 30*
15
n° 2 Ø 11*
1458
1980
1055
488
110
110
488
PNP 200
N
Attacchi acqua
Water connections
ø OUT, ø IN
SN
DN 150
PNP 220/N SN
4480
50
2190
788
65 - 90
2360
1470
OPTIONAL
429
15
65
2060
2200
353
65
1980
110
15
n° 2 Ø 11*
1458
1055
488
n° 4 + 4 Ø 30*
110
488
PNP 220
N
Attacchi acqua
Water connections
ø OUT, ø IN
SN
DN 150
PNP 250/N SN - PNP 265/N SN - PNP 280/N SN
4480
50
788
65 - 90
2360
1470
OPTIONAL
110
110
429
15
65
2060
2700
353
65
n° 4 + 4 Ø 30*
1055
488
958
1980
PNP 250 PNP 265 PNP 280
N
Attacchi acqua
Water connections
ø OUT, ø IN
SN
N
DN 150
DN 150
: Ingresso acqua - Water inlet
: Uscita acqua - Water outlet
: Scarico acqua - Water discharge
SN
N
488
n° 2 Ø 11*
15
PHOENIX SOXV
2190
SN
DN 150
: Alimentazione elettrica - Electrical power supply
*
: Fori - Holes
: Sfiato aria - Air vent
55
PNP 190/SSN HE SHE - PNP 200/SSN HE SHE
2190
5470
50
788
65 - 90
2360
1470
OPTIONAL
65
N° 4 + 4 Ø 30*
2045
488
PNP 190
SSN
Attacchi acqua
Water connections
110
15
ø OUT, ø IN
HE
n° 2 Ø 11*
1458
2200
1343
65
2060
110
429
15
1980
488
PNP 200
SHE SSN
DN 150
HE
SHE
DN 150
PNP 220/SSN HE SHE
2190
6460
50
788
2360
65 - 90
1470
OPTIONAL
2333
65
65
2060
110
110
15
429
15
2045
2970
n° 2 Ø 11*
1458
2200
488
488
N° 4 + 4 Ø 30*
PNP 220
SSN
Attacchi acqua
Water connections
ø OUT, ø IN
HE
SHE
DN 150
PNP 250/SSN HE SHE - PNP 265/SSN HE SHE - PNP 280/SSN HE SHE
50
6460
65
2060
15
65
2333
488
PNP 250
SSN
ø OUT, ø IN
HE
DN 150
: Uscita acqua - Water outlet
: Scarico acqua - Water discharge
925
2045
PNP 265
SHE SSN
: Ingresso acqua - Water inlet
56
958
2700
n° 6 + 6 Ø 30*
Attacchi acqua
Water connections
110
110
429
788
65 - 90
1470
OPTIONAL
2360
PHOENIX SOXV
2190
HE
PNP 280
SHE SSN
DN 150
HE
SHE
DN 150
: Alimentazione elettrica - Electrical power supply
*
: Fori - Holes
: Sfiato aria - Air vent
2045
488
n° 2 Ø 11*
15
Conditioning your ambient, maximising your comfort.
PNP 310/N SN - PNP 330/N SN
6460
50
2190
65 - 90
2360
1470
OPTIONAL
788
15
65
2060
2630
1468
65
n° 6 + 6 Ø 30*
488
1022
1022
110
15
n° 2 Ø 11*
1893
1023
925
1024
110
488
PNP 310 PNP 330
N
Attacchi acqua
Water connections
ø OUT, ø IN
SN
N
DN 200
SN
DN 200
PNP 360/N SN - PNP 390/N SN - PNP 405/N SN - PNP 420/N SN
2190
6460
50
65 - 90
1470
65
2060
15
110
110
15
494
788
2360
OPTIONAL
3130
955
65
n° 6 + 6 Ø 30*
488
1022
n° 2 Ø 11*
1906
925
1023
1023
1022
488
PNP 360 PNP 390 PNP 405 PNP 420
N
Attacchi acqua
Water connections
ø OUT, ø IN
SN
N
DN 200
SN
DN 200
N
SN
DN 200
N
SN
DN 200
PNP 310/SSN HE SHE
50
8440
65
2060
15
488
1024
1946
1980
PNP 310
SSN
ø OUT, ø IN
HE
: Scarico acqua - Water discharge
2045
488
15
SHE
DN 200
: Ingresso acqua - Water inlet
: Uscita acqua - Water outlet
110
n° 2 Ø 11*
3873
2630
1468
65
n° 8 + 8 Ø 30*
Attacchi acqua
Water connections
110
459
788
65 - 90
2360
1470
OPTIONAL
PHOENIX SOXV
2190
: Alimentazione elettrica - Electrical power supply
*
: Fori - Holes
: Sfiato aria - Air vent
57
PNP 440/N SN
2190
8440
50
65 - 90
1470
15
65
2060
494
788
2360
OPTIONAL
3130
955
65
488
n° 8 + 8 Ø 30*
2045
1980
110
15
n° 2 Ø 11*
3886
1947
1023
110
488
PNP 440
N
Attacchi acqua
Water connections
ø OUT, ø IN
SN
DN 200
PNP 470/N SN - PNP 500/ N SN
2190
8440
50
65 - 90
1470
15
65
2060
110
110
15
519
788
2360
OPTIONAL
2620
1403
488
n° 8 + 8 Ø 30*
1023
n° 2 Ø 11*
3948
65
2045
1980
1947
488
PNP 470 PNP 500
N
Attacchi acqua
Water connections
ø OUT, ø IN
SN
N
DN 200
SN
DN 200
PNP 530/N SN - PNP 560/N SN
8440
50
65 - 90
1470
15
2060
65
1023
488
1980
PNP 530 PNP 560
N
ø OUT, ø IN
SN
N
DN 200
: Uscita acqua - Water outlet
: Scarico acqua - Water discharge
SN
DN 200
: Ingresso acqua - Water inlet
58
1947
n° 8 + 8 Ø 30*
Attacchi acqua
Water connections
110
: Alimentazione elettrica - Electrical power supply
*
: Fori - Holes
: Sfiato aria - Air vent
n° 2 Ø 11*
3948
3120
903
65
110
519
2360
OPTIONAL
788
PHOENIX SOXV
2190
2045
488
15
Conditioning your ambient, maximising your comfort.
PNP 330/SSN HE SHE
9430
50
2190
65 - 90
1470
15
65
2060
110
110
15
459
788
2360
OPTIONAL
n° 9 + 9 Ø 30*
1947
2045
488
n° 2 Ø 11*
4862
2630
1468
65
2045
1947
488
PNP 330
SSN
Attacchi acqua
Water connections
ø OUT, ø IN
HE
SHE
DN 200
PNP 360/SSN HE SHE - PNP 390/SSN HE SHE- PNP 405/SSN HE SHE - PNP 420/SSN HE SHE
2190
9430
50
65
65 - 90
1470
15
3130
955
2060
110
110
15
494
788
2360
OPTIONAL
n° 2 Ø 11*
4875
65
488
n° 9 + 9 Ø 30*
PNP 360
SSN
Attacchi acqua
Water connections
ø OUT, ø IN
HE
PNP 390
SHE SSN
DN 200
HE
PNP 405
SHE SSN
DN 200
2045
1947
1947
2045
HE
PNP 420
SHE SSN
DN 200
488
HE
SHE
DN 200
PNP 440/SSN HE SHE
494
15
65
2060
65
488
n° 11 + 11 Ø 30*
1980
2045
3130
955
1947
1947
6855
PNP 440
SSN
Attacchi acqua
Water connections
ø OUT, ø IN
HE
SHE
: Scarico acqua - Water discharge
110
110
15
488
n° 2 Ø 11*
DN 200
: Ingresso acqua - Water inlet
: Uscita acqua - Water outlet
2045
PHOENIX SOXV
1470
2360
788
OPTIONAL
65 - 90
11410
50
2190
: Alimentazione elettrica - Electrical power supply
*
: Fori - Holes
: Sfiato aria - Air vent
59
PNP 470/SSN HE SHE - PNP 500/SSN HE SHE
11410
1470
OPTIONAL
519
788
2360
50
15
65
2060
488
65
n° 11 + 11 Ø 30*
2045
1980
1403
1947
2620
PNP 470
SSN
Attacchi acqua
Water connections
65 - 90
2190
ø OUT, ø IN
HE
1947
2045
110
110
15
488
n° 2 Ø 11*
6917
PNP 500
SHE SSN
DN 200
HE
SHE
DN 200
PNP 530/SSN HE SHE - PNP 560/SSN HE SHE
50
11410
1470
65 - 90
OPTIONAL
519
788
2360
2190
15
65
2060
488
65
n° 11 + 11 Ø 30*
2045
1980
903
3120
PNP 530
SSN
Attacchi acqua
Water connections
ø OUT, ø IN
HE
DN 200
PHOENIX SOXV
60
: Scarico acqua - Water discharge
1947
6917
PNP 560
SHE SSN
: Ingresso acqua - Water inlet
: Uscita acqua - Water outlet
1947
HE
SHE
DN 200
: Alimentazione elettrica - Electrical power supply
*
: Fori - Holes
: Sfiato aria - Air vent
2045
110
110
15
488
n° 2 Ø 11*
Conditioning your ambient, maximising your comfort.
B
SPAZI DI RISPETTO - CLEARANCES
A
C
D
PNP 160
PNP 170
PNP 180
PNP 190
PNP 200
PNP 220
PNP 250
PNP 265
PNP 280
PNP 310
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
A
B
C
D
A
B
C
D
(mm)
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
(mm)
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1800
1800
1800
1500
1500
1800
1800
1800
1500
1500
1800
1800
1800
1500
1500
1800
1800
1800
1500
1500
1800
1800
1800
1500
1500
1800
1800
1800
1800
1800
2500
2500
2500
(mm)
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1800
1800
1800
1500
1500
1800
1800
1800
1500
1500
1800
1800
1800
1500
1500
1800
1800
1800
1500
1500
1800
1800
1800
1500
1500
1800
1800
1800
1800
1800
2500
2500
2500
(mm)
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1800
1800
1800
1500
1500
1800
1800
1800
1500
1500
1800
1800
1800
1500
1500
1800
1800
1800
1500
1500
1800
1800
1800
1500
1500
1800
1800
1800
1800
1800
2500
2500
2500
(mm)
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
(mm)
1800
1800
2800
2800
2800
1800
1800
2800
2800
2800
1800
1800
2800
2800
2800
1800
1800
2800
2800
2800
1800
1800
2800
2800
2800
2500
2500
3500
3500
3500
2500
2500
3500
3500
3500
2500
2500
3500
3500
3500
2500
2500
3500
3500
3500
2500
2500
3500
3500
3500
(mm)
1800
1800
2800
2800
2800
1800
1800
2800
2800
2800
1800
1800
2800
2800
2800
1800
1800
2800
2800
2800
1800
1800
2800
2800
2800
2500
2500
3500
3500
3500
2500
2500
3500
3500
3500
2500
2500
3500
3500
3500
2500
2500
3500
3500
3500
2500
2500
3500
3500
3500
(mm)
1800
1800
2800
2800
2800
1800
1800
2800
2800
2800
1800
1800
2800
2800
2800
1800
1800
2800
2800
2800
1800
1800
2800
2800
2800
2500
2500
3500
3500
3500
2500
2500
3500
3500
3500
2500
2500
3500
3500
3500
2500
2500
3500
3500
3500
2500
2500
3500
3500
3500
PNP 330
PNP 360
PNP 390
PNP 405
PNP 420
PNP 440
PNP 470
PNP 500
PNP 530
PNP 560
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
N
SN
SSN
HE
SHE
PHOENIX SOXV
Distanze minime da rispettare. Minimum distance to respect.
61
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE - INSTALLATION GUIDE
L’installazione dei refrigeratori deve rispettare le seguenti indicazioni:
The installation of the machines must adhere to the following:
a) Le unità devono essere installate orizzontalmente per garantire un
corretto ritorno dell’olio ai compressori.
a) The units must be installed horizontally to ensure correct return of oil
to the compressors.
b) Osservare gli spazi di rispetto previsti indicati a catalogo.
b) Ensure the clearances prescribed in the catalogue are observed.
c) Per quanto possibile, posizionare la macchina in modo da
minimizzare gli effetti dovuti alla rumorosità, alle vibrazioni, etc.
In particolare, installare la macchina distante, per quanto possibile,
da zone in cui il rumore del refrigeratore potrebbe risultare di
disturbo, evitare di installare il refrigeratore sotto finestre o tra due
abitazioni. Le vibrazioni trasmesse al suolo devono essere ridotte
tramite l’impiego di dispostivi antivibranti montati al di sotto della
macchina, di giunti flessibili sulle tubazioni dell’acqua e sulle
canaline che contengono i cavi di alimentazione elettrica.
c) As far as possible, position the unit in such a way as to minimise the
effects of noise emissions, vibration, etc. Specifically, ensure the units
are installed as far as possible from areas in which noise emissions
could result in disturbance; in this context, do not install the chiller
under windows or in passageways between two residential units.
Vibration transmitted to ground must be reduced by the use of
antivibration devices mounted beneath the unit, flexible couplings
on the water piping connections and on the trunking containing the
electrical power feeding cables.
d) Effettuare il collegamento elettrico della macchina consultando
sempre gli schemi elettrici forniti a corredo.
d) Always make the electrical hook-up of the unit with reference to the
wiring diagrams supplied with it.
e) Effettuare il collegamento idraulico della macchina prevedendo:
- giunti antivibranti;
- valvole di intercettazione;
- sfiati nei punti più alti dell’impianto;
- drenaggi nei punti più bassi dell’impianto;
- pompa e vaso di espansione (se non presenti nella macchina);
- flussostato;
- filtro per l’acqua (40 mesh) in ingresso all’evaporatore.
e) Make the hydraulic connections, installing the following:
- antivibration mounts;
- shut-off valves;
- bleed valves in the uppermost sections of the system;
- drain valves in the lowermost points of the system;
- pump and expansion vessel (if not already part of the unit);
- flow switch;
- water strainer (40 mesh) at the evaporator inlet.
f) Installare un serbatoio d’acqua se necessario; esso serve per
ridurre l’ampiezza della pendolazione della temperatura dell’acqua
refrigerata (DT). Il volume totale minimo dell’inerzia idraulica
dipende dal modello selezionato secondo la tabella di seguito
relativa a condizioni di funzionamento standard:
f) Install a water storage tank if necessary; the storage tank serves to
reduce the extent of fluctuations of the chilled water temperature
(DT). The minimum total volume of storage tank water for hydraulic
inertia depends on the model selected according to the following
table, considering standard operating conditions:
[m3]
Volume minimo
Min. volume [m3]
[m3]
PHOENIX SOXV
Volume minimo
Min. volume [m3]
62
PNP 160
PNP 170
PNP 180
PNP 190
PNP 200
PNP 220
PNP 250
PNP 265
PNP 280
PNP 310
2,9
3,0
3,2
3,5
3,8
4,3
4,7
5,1
5,4
4,1
PNP 330
PNP 360
PNP 390
PNP 405
PNP 420
PNP 440
PNP 470
PNP 500
PNP 530
PNP 560
4,3
4,7
5,0
5,3
5,6
4,2
4,3
4,5
4,9
5,3
g) Predisporre opportune barriere frangivento in vicinanza delle
batterie condensanti qualora sia richiesto il funzionamento del
refrigeratore con temperatura ambiente sotto 0 °C e si prevede che
le batterie condensati possano essere investite da vento a velocità
superiore ai 2 m/s.
g) Install suitable wind screens protecting the condensing coils if the
chiller is required to operate with ambient temperatures below 0 °C
and if it is envisaged that the condensing coils could be subject to
wind velocities in excess of 2 m/s.
h) Nel caso di potenze frigorifere richieste maggiori di quelle massime
disponibili con una solo macchina, i refrigeratori possono essere
collegati idraulicamente in parallelo, avendo cura di scegliere unità
possibilmente identiche per non creare sbilanciamenti nelle portate
d’acqua.
h) If the application requires cooling capacities that are greater than
the maximum available with a single unit, the chillers can be
hydraulically connected in parallel, provided the units in question
are identical to avoid creating situations of imbalance in water flow
rates.
i) Nel caso di elevate differenze di temperatura del fluido da trattare,
le macchine possono essere collegate idraulicamente in serie e
ciascuna di esse provvede a fornire una porzione del salto termico
dell’acqua.
i) When high temperature differences of the fluid to be treated, the
hydraulic system of the machines can be connected in series so each
machine provides a portion of the thermal load in the water.
l) Nel caso di utilizzo di più macchine collocate parallelamente con
le batterie condensanti affacciate tra loro é necessario assicurare
una distanza minima tra le batterie condensanti. Le distanze minime
consigliate tra le unità sono quelle indicate nei disegni di ingombro,
raddoppiate.
l) When utilising multiple chillers in parallel, with the condenser coils
face to face it is necessary to assure a minimum distance between
the condensers coils. The minimum distances recommend between
the units are suggested in the overall dimensions, doubles.
Conditioning your ambient, maximising your comfort.
m) Nel caso di necessità di trattare portate d’acqua maggiori di quella
massima consentita dal refrigeratore, è conveniente disporre un
bypass tra ingresso e uscita dal refrigeratore.
m) If it is necessary to treat water flow rates that are higher than the
maximum permissible flow rate associated with the chiller, install a
by-pass line between the chiller inlet and outlet.
n) Nel caso di necessità di trattare portate d’acqua minori di quella
minima consentita dal refrigeratore, è conveniente disporre un
bypass tra uscita e ingresso dal refrigeratore.
n) If it is necessary to treat water flow rates that are lower than the
minimum permissible flow rate associated with the chiller, install a
by-pass line between the chiller outlet and inlet.
o) Si raccomanda di sfiatare accuratamente l’impianto idraulico
in quanto anche una piccola quantità d’aria può causare il
congelamento dell’evaporatore.
o) Carefully bleed all air from the hydraulic circuit because even a small
amount of air in the circuit can cause the evaporator to freeze.
p) Always drain the hydraulic circuit during winter shutdowns;
alternatively, ensure the circuit is filled with a suitable antifreeze
solution. Moreover, especially in the case of shutdowns of short
duration, it is advisable to order the chiller with an antifreeze heater
on the evaporator and to fit additional heating elements on the
hydraulic circuit piping.
PHOENIX SOXV
p) Si raccomanda di scaricare l’impianto idraulico durante le soste
invernali o, in alternativa, di usare miscele anticongelanti. Inoltre
si consiglia, particolarmente nel caso di brevi soste, di richiedere il
refrigeratore con resistenza antigelo sull’evaporatore e di provvedere
ad applicare altre resistenze scaldanti sulle tubazioni del circuito
idraulico.
63
64
PHOENIX SOXV
INNOVAZIONE, SODDISFAZIONE, ENERGIA
MTA nasce 30 anni fa con un chiaro obiettivo: migliorare il rapporto
tra uomo e aria e acqua, ottimizzandone la trasformazione in fonti
energetiche.
Investendo nell’innovazione, MTA è sempre in grado di proporre
tecnologie all’avanguardia, mentre un team di esperti a livello
mondiale è la garanzia della massima soddisfazione per i clienti.
www.mta-it.com
ENERGY FOR THE FUTURE
MTA was born over 30 years ago with a clear objective: improving
mankind’s relationship with their air and water, and optimising
their transformation into energy sources. And as each application
differs, so MTA offers a personalised energy solution perfectly
aligned to each individual need. At MTA energy is our business,
and improving your relationship with your energy is our aim.
Viale Spagna, 8 - ZI 35020 Tribano (PD) Italy
Tel. +39 049 9588611
[email protected]
DIVERSIFICAZIONE STRATEGICA
Condizionamento
dell’aria
Air conditioning
Oltre alle soluzioni per la climatizzazione, MTA offre prodotti per la
refrigerazione dei processi industriali e soluzioni per il trattamento
dell'aria compressa e dei gas.
MTA è nota per le innovazioni introdotte in ciascuno di questi
settori. La diversificazione strategica adottata offre dunque ai Clienti
dei benefici unici, inediti nei singoli ambiti di applicazione.
Fax +39 049 9588604
Refrigerazione
industriale
Industrial process
cooling
STRATEGIC DIVERSIFICATION
As well as Air Conditioning solutions, MTA offers products for
Industrial Process Cooling, as well as Compressed Air & Gas
Treatment solutions.
MTA is renowned for the innovation it brings into each of these
three sectors; in fact our strategic diversification offers our
Customers unique benefits unseen in their individual fields.
Sostituisce il/Substitutes EPNPY000BE
M.T.A. S.p.A.
Trattamento aria e
gas compressi
Compressed air &
gas treatment
ed.03/2013
Fax +39 049 9588661
Fax +39 049 9588612
IN TUTTO IL MONDO, MA A PORTATA DI MANO
Tel. +39 02 95738492
MTA è presente in oltre 80 paesi nel mondo. 7 commerciali MTA
in 4 continenti.
Le specifiche conoscenze tecniche garantiscono ai clienti MTA la
certezza di poter contare, nel tempo, su un'assistenza attenta e
meticolosa e su soluzioni energetiche ottimizzate. MTA è sempre
vicina ai suoi clienti, ovunque si trovino.
MTA nel mondo
MTA è rappresentata in
oltre 80 paesi nel mondo.
Per informazioni sulla
vostra agenzia MTA più
vicina, vi preghiamo di
rivolgervi alla nostra sede.
FAR REACHING BUT ALWAYS CLOSE BY
MTA is present in over 80 countries worldwide. 7 MTA Sales
Companies cover 4 continents. Expert knowledge and an accurate
attention to application consultancy and service support guarantees
that our Customers can look forward to long term peace of mind
and an optimized energy solution. We always remain close to our
Customers, so wherever you may be, we are close by.
MTA worldwide
MTA is present in over 80
countries worldwide.
For information concerning
your
nearest
MTA
representative please
contact MTA.
La MTA nell’ottica di un miglioramento continuo del prodotto, si riserva il diritto
di cambiare i dati presenti in questo catalogo senza obbligo di preavviso. Per
ulteriori informazioni rivolgersi agli uffici commerciali. La riproduzione, anche
parziale, é vietata.
MTA Australasia
Tel. +61 3 9702 4348
www.mta-au.com
The data contained herein is not binding. With a view to continuous improvement,
MTA reserves the right to make changes without prior notice. Please contact our
sales office for further information. Reproduction in whole or in part is forbidden.
MTA France
Tel. +33 04 7249 8989
www.mtafrance.fr
MTA Germany
Tel. +49 2157 12402-0
www.mta.de
MTA Romania
Tel. +40 723 022 023
www.mta-it.ro
MTA Spain
Tel. +34 938 281 790
www.novair-mta.com
ISO 9001
BUREAU VERITAS
Certification
MTA UK
Nº 220817
Cooling, conditioning, purifying.
MTA è un'azienda certificata
ISO9001, un segno dell'impegno verso la completa
soddisfazione del cliente.
Il marchio CE garantisce che i
prodotti MTA sono conformi
alle direttive Europee sulla
sicurezza.
MTA partecipa al programma
E.C.C. per LCP-HP. I prodotti
certificati figurano nel sito:
www.eurovent-certification.com.
MTA is ISO9001 certified,
a sign of its commitment
to
complete
customer
satisfaction.
MTA products comply with
European safety directives,
as recognised by the CE
symbol.
MTA partecipates in the E.C.C.
programme for LCP-HP.
Certified products are listed on:
www.eurovent-certification.com
Tel. +44 01702 217878
www.mta-uk.co.uk
MTA USA
Tel. +1 716 693 8651
www.mta-it.com
EPNPY000CE
Ufficio di Milano
Milan branch office