Refrigeratori di liquido condensati ad aria (Potenza frigorifera 305 - 1175 kW, compressori a vite) Air-cooled liquid chillers (Cooling capacity 305 - 1175 kW, screw compressors) R134a 50Hz Conditioning your ambient, maximising your comfort. Cooling, conditioning, purifying. Cooling, conditioning, purifying. Conditioning your ambient, maximising your comfort. ISO 9001 BUREAU VERITAS Certification Nº 220817 MTA è un'azienda certificata ISO9001, un segno dell'impegno verso la completa soddisfazione del cliente. Il marchio CE garantisce che i prodotti MTA sono conformi alle direttive Europee sulla sicurezza. MTA partecipa al programma E.C.C. per LCPHP. I prodotti certificati figurano nel sito: www.eurovent-certification.com. MTA is ISO9001 certified, a sign of its commitment to complete customer satisfaction. MTA products comply with European safety directives, as recognised by the CE symbol. MTA partecipates in the E.C.C. programme for LCP-HP. Certified products are listed on: www.eurovent-certification.com 2 Guida alla selezione Selection guide 9 Prestazioni e dati tecnici Performance and technical data 12 Perdite di carico e limiti di funzionamento Pressure drops and working limits 52 Coefficienti correttivi Correction factors 53 Disegni di ingombro Overall dimensions 54 Guida all’installazione Installation guide 62 Indice - Index Specifiche tecniche Technical specifications SPECIFICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Generalità Configurazioni acustiche e versioni Sigla Collaudo Compressori Evaporatore Batterie condensanti Elettroventilatori Circuito frigorifero Struttura e carenatura Quadro elettrico Controllo Opzioni, kit ed esecuzioni speciali PHOENIX SOXV 1. Generalità 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 General Sound emission configurations and versions Nameplate Testing Compressors Evaporator Condenser coils Fans Cooling circuit Structure and casing Electrical panel Control Options, kits and special designs 1. General I refrigeratori di liquido Phoenix SOXV sono unità progettate per uso in ambiente esterno (grado di protezione IP54), condensate ad aria con condensatori a pacco alettato, ventilatori assiali, evaporatore a fascio tubiero ad espansione secca con un circuito gas per ciascun compressore ed un unico circuito acqua, due, tre o quattro compressori semiermetici a doppia vite e regolazione continua della capacità frigorifera (dal 100% fino al 25%, 17% o 12,5% rispettivamente del totale carico nominale) che insistono su circuiti frigoriferi indipendenti. Tale soluzione permette di migliorare i valori di efficienza energetica ai bassi carichi, che rappresentano la quota principale nell’arco della vita operativa di una macchina dedicata alla climatizzazione, massimizzando gli indici di prestazione stagionale ESEER(*). La gestione é affidata ad un controllore elettronico a microprocessore che gestisce in totale autonomia tutte le funzioni principali, tra cui regolazioni, allarmi ed interfaccia con l’esterno. Il fluido frigorigeno utilizzato è l’R134a. Tutte le macchine sono progettate, prodotte e controllate in conformità alle norme ISO 9001, con componenti di primaria marca. Phoenix SOXV chillers are designed for outdoor installation (IP54 protection rating), air-cooled with finned core condensers, axial fans, shell and tube dry expansion type evaporator with one refrigerant circuit for each compressor and a single water circuit, two, three or four semi-hermetic dual screw compressors with continuous capacity control (from 100% to 25%, 17% or 12,5% of the total nominal load) serving independent refrigerant circuits. This solution makes it possible to enhance energy efficiency at low loads, which account for the largest portion of the working life of an air conditioning unit, thereby maximising ESEER(*) seasonal performance indices. The units are equipped with a microprocessor electronic controller that offers fully independent management of all the main functions, including adjustments, alarms and interface with the periphery. The units use R134a refrigerant. All the units are designed, built and checked in compliance with ISO 9001, using components sourced from premium manufacturers. Il prodotto standard, destinato agli stati CEE ed EFTA, è soggetto a: - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE; - Direttiva Macchine 2006/42/CE; - Apparecchiature in pressione 97/23/CE. Il quadro elettrico è realizzato in conformità alle norme EN 60204-1. The standard product, destined for EU and EFTA countries, is subject to the following directives: - Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC; - Machinery 2006/42/EC; - Pressure Equipment Directive 97/23/EC. The electrical cabinet is constructed in compliance with EN 60204-1. Tutti i dati riportati in questo catalogo sono riferiti a macchine standard e a condizioni nominali di funzionamento (salvo quando diversamente specificato). All the data in this catalogue refer to standard units and nominal operating conditions (unless otherwise specified). (*) Gli indici di prestazione stagionale ESEER (European Seasonal Energy Efficiency Ratio) proposto e utilizzato nel contesto progettuale europeo, caratterizzano l’efficienza media ponderata di un chiller destinato al condizionamento. Questi indici esprimono, molto meglio del EER, il rapporto tra l’effetto utile (energia totale sottratta agli ambienti) e la spesa energetica (energia elettrica consumata) propri di una macchina frigorifera nel corso dell’intera stagione di funzionamento. In relazione alle differenti condizioni operative, e alla frequenza con cui esse si raggiungono, tali indicatori vengono calcolati assegnando un peso energetico differente alle corrispondenti prestazioni dell’unità. Ad esempio ESEER = 4 significa che, nel corso di un’intera stagione di funzionamento, per ogni 4 kWh termici sottratti agli ambienti da raffrescare verrà mediamente speso 1 kWh di energia elettrica. (*) The indices ESEER (European Seasonal Energy Efficiency Ratio) proposed and used in the European design context, characterise the average weighted efficiency of a chiller destined to the conditioning. Both indices express, far more accurately than EER, the ratio between the useful effect (energy removed from interior spaces) and energy expenditure (electrical energy consumed) of a chiller during the course of the entire operating season. In relation to the various different operating conditions and the frequency with which they occur, these indicators are calculated by assigning a different energy weight to the corresponding output values of the unit. For example on ESEER of 4 means that during an entire operating season 1 kWh of electrical power is required (on average) to remove 4 kWh of heat energy from the air conditioned spaces. Percentuali di tempo di funzionamento secondo ESEER ESEER operating time percentages Pesi energetici secondo ESEER ESEER energy weights ESEER ESEER 41% 42% 37% 33% 23% 20% 3,0% 1.4% 1,4% 25% 50% 75% 100% Carico termico Thermal load percentage 2 25% 50% 75% 100% Carico termico Thermal load percentage 2. Configurazioni acustiche e versioni L’intera serie Phoenix SOXV è disponibile in tre configurazioni acustiche: “N” - Configurazione acustica Base: compressori direttamente accessibili dall’esterno; ventilatori a 900 giri/min circa. “SN” - Configurazione acustica Silenziata: compressori racchiusi all’interno di una cofanatura con pannelli isolati acusticamente con gommaspugna espansa a cellule aperte fonoassorbente; ventilatori con velocità di rotazione ridotta rispetto alla configurazione “N”, 700 giri/min circa. “SSN” – Configurazione acustica Super-Silenziata, ottimizzata per un funzionamento particolarmente silenzioso: compressori montati su antivibranti, collegati alle tubazioni di aspirazione e scarico tramite silenziatori e tubi flessibili, racchiusi all’interno di una cofanatura con pannelli isolati acusticamente con gommaspugna espansa a cellule aperte fonoassorbente e lamina fonoimpedente; sezione condensante maggiorata; ventilatori con velocità di rotazione ulteriormente ridotta rispetto alle altre configurazioni, 580 giri/min circa (fanno eccezione gli ultimi 5 modelli nei quali, per limitare la lunghezza totale entro la massima trasportabile, non è stata aggiunta la dodicesima coppia modulare di batterie, e i ventilatori del corrispondente circuito sono cablati per una velocità di circa 690 giri/min). Sono inoltre disponibili le versioni: “HE” – Versione ad alta efficienza: compressori direttamente accessibili; ventilatori a 900 giri/min circa; sezione condensante maggiorata. “SHE” – Configurazione acustica Silenziata ad Alta Efficienza: compressori racchiusi all’interno di una cofanatura con pannelli isolati acusticamente con gommaspugna bugnata fonoassorbente; ventilatori con velocità rotazione ridotta rispetto alla versione "N" (700 giri/min circa); batterie maggiorate per migliorare l’efficienza dell’unità. “Versione per bassa temperatura aria esterna” (fino a -20 °C): rispetto alle macchine descritte nel presente catalogo tale versione utilizza la valvola termostatica elettronica, una resistenza riscaldante ventilata comandata da termostato nel quadro elettrico, e ventilatori con regolazione elettronica continua, a taglio di fase, per il controllo della pressione di condensazione. Tale versione non è disponibile con le configurazioni “HE” e "SHE". Nel caso non siano presenti additivi anticongelanti nell’impianto si consiglia di associare a questa l’opzione resistenza antigelo. 2. Sound emission configurations and versions All units in the Phoenix SOXV series are available in three acoustic configurations: “N” - Basic acoustic configuration: compressors directly accessible from the exterior; fan speed of approx. 900 rpm. “SN” - Low noise acoustic configuration: compressors housed in a metal compartment insulated with a sound absorbing layer of flexible open-cell expanded polyurethane; fans with reduced speed with respect to the “N” configuration (approx. 700 rpm). “SSN” – Super silent acoustic configuration optimised for very low noise operation: compressors installed on rubber antivibration mounts, connected to suction and discharge pipes via means of silencers and flexible hoses, housed in a metal compartment insulated with a sheet of sound deadening material and layer of flexible open-cell expanded polyurethane; oversized condensing section; fans with reduced rotation speed compared to the other two configurations: approx. 580 rpm (except for the last five models, in which, in order to restrict total length to within maximum transportable limits, it was decided not to add the twelfth pair of coil modules and the fans of the correspondent circuit are wired for a speed of approx. 690 rpm). The following versions are also available: “HE” – High efficiency version: directly accessible compressors; fans speed approx. 900 rpm; oversized condensing section. “SHE” - Soundproofed high-efficiency acoustic configuration: compressors enclosed inside a metal box lined with soundproofing embossed foam rubber; lower fan rotation speed than “N” version (700 rpm approx.); extra-large coils to improve unit efficiency. “Low external air temperature version” (to -20 °C): compared to the units described in this technical catalogue, this version is equipped with an electronic thermostatic valve, ventilated heating element controlled by a thermostat in the electrical cabinet, and fans with continuous phase cut-off electronic speed control for condensing pressure control. This version is not available with the “HE" and "SHE" layout. If antifreeze additives are not present in the plant, it is advisable to associate this with the anti-freeze heater option. 3. Nameplate 3. Sigla Ogni refrigeratore è identificato dalla sigla: Every chiller can be identified by its nameplate: PNP XXXX / ZZZ Versione della macchina: "N", "SN", "SSN", "HE", "SHE"; Unit version:“N”, “SN “, “SSN“ ,“HE”, "SHE"; Potenza nominale dei compressori, in HP; Compressors nominal power, HP; PHOENIX SOXV. PHOENIX SOXV. 4. Collaudo Ogni macchina prodotta viene collaudata in cabina di controllo per valutarne il corretto funzionamento, sia nelle condizioni operative più significative, che in quelle più gravose; in particolare: s si verifica il corretto montaggio di tutti i componenti e l’assenza di fughe di fluido refrigerante; s si eseguono i test di sicurezza elettrici come prescritto dalla EN 60335-2-40; s si verifica il corretto funzionamento del controllo a microprocessore ed il valore di tutti i parametri d’esercizio; s si verificano le sonde di temperatura ed i trasduttori di pressione; sREALIZZANDOILFUNZIONAMENTOALLECONDIZIONINOMINALIINAMBIENTE controllato si verificano: la taratura della valvole termostatiche, la carica di fluido frigorigeno, le temperature di evaporazione e di condensazione, il surriscaldamento ed il sottoraffreddamento e la potenza frigorifera resa. 4. Testing Each unit is tested in a test chamber in order to check correct operation both in the most representative operating conditions and in the most demanding conditions. The following aspects are checked in particular: s correct installation of all components and possible refrigerant leaks; s electrical safety tests performed as prescribed by EN 60335-2-40; s correct operation of the microprocessor controller together with the values of all operating parameters; s temperature probes and pressure transducers; s with the unit running in nominal conditions, the following checks are performed: thermostatics valves calibration, refrigerant charge, evaporation and condensation temperatures, superheating and subcooling and the cooling duty. At the time of installation the units require exclusively electrical and hydraulic connection, thus ensuring a high level of reliability. All’atto dell’installazione le macchine richiedono solo le connessioni elettriche ed idrauliche assicurando un alto livello di affidabilità. 5. Compressori I compressori impiegati sono di tipo semiermetico a doppia vite (rotore maschio a cinque lobi e rotore femmina a sei cave) espressamente sviluppati per il refrigerante R134a; l’opportuno dimensionamento delle viti, unitamente alle caratteristiche fisicochimiche del refrigerante, permettono il raggiungimento di rendimenti isoentropici di compressione superiori a quelli di un corrispondente compressore a vite per il refrigerante R407C. La regolazione continua della capacità frigorifera, unitamente all’impiego di due, 5. Compressors PHOENIX SOXV PNP XXXX / ZZZ The units are equipped with semi-hermetic dual screw compressors (male rotor with five lobes and female rotor with six valleys) expressly developed for use with R134a; correct sizing of the screws together with the physical and chemical properties of the refrigerant make it possible to achieve isoentropic compression efficiency levels that are higher than those of a corresponding screw compressor for R407C refrigerant. Continuous capacity control, together with the presence of two, three or four compressors depending on the model, serving 3 tre o quattro compressori, a seconda del modello, che insistono su circuiti frigoriferi indipendenti, permette: s l’esatta erogazione della potenza frigorifera richiesta dall’impianto; sil raggiungimento di indici di prestazione elevati ai carichi parziali, che rappresentano la quota principale nel corso della vita operativa di una macchina dedicata alla climatizzazione; s di raggiungere livelli minimi di parzializzazione fino al 25% del carico nominale nelle unità a due compressori e fino al 12,5% nelle unità a quattro compressori; s garantisce inoltre un alto livello di affidabilità indispensabile negli impianti di grande potenza. La parzializzazione, tramite la funzione di unloading, permette l’avviamento dell’impianto, ed il funzionamento della macchina, anche a condizioni molto differenti da quelle nominali. Ogni compressore è dotato di resistenza di riscaldamento carter, spia olio e galleggiante di sicurezza, rubinetti in aspirazione e mandata, valvola di non ritorno che impedisce sia eventuali ritorni di liquido nelle viti, che la rotazione inversa delle stesse all’atto dello spegnimento del compressore. La lubrificazione delle parti meccaniche è forzata, senza pompa olio, ed un separatore ad alta efficienza integrato ne contiene la fuoriuscita verso l’impianto. L’accoppiamento diretto della vite maschio ad un motore elettrico a due poli permette di realizzare lo scarico del gas in modo praticamente continuo (quasi 250 erogazioni al secondo) riducendo le vibrazioni e migliorando le prestazioni sonore della macchina durante il normale funzionamento. Gli avvolgimenti del motore elettrico vengono raffreddati dal gas aspirato dal compressore e sono protetti da eventuali surriscaldamenti da un modulo elettronico interno; lo stesso modulo controlla anche la sequenza delle fasi per evitare il pericolo di rotazione inversa. Le correnti di spunto sono contenute dall’avviamento a vuoto, con differenziale di pressione nullo, dal livello di parzializzazione minimo e dall’impiego del doppio avvolgimento “part-winding”. I compressori sono montati lungo il lato della macchina e l’accessibilità è perfettamente garantita sia per le normali operazioni di manutenzione ordinaria sia per un’eventuale intervento di sostituzione. PHOENIX SOXV 6. Evaporatore Each compressor is equipped with crankcase heater, oil level gauge and safety float, suction and discharge shut-off valves, check valve that prevents liquid from returning to the screws and reverse rotation of the screws at the time of compressor stopping. Lubrication of mechanical parts is forced, without an oil pump, while a built-in high efficiency separator prevents the oil from contaminating the refrigerant circuits. Direct coupling of the male screw to a two-pole motor makes it possible to discharge refrigerant almost continuously (almost 250 shots per second) thus reducing vibration and improving sound emission performance of the unit during normal operation. The motor windings are cooled by the gas drawn in by the compressor and protected against overheating by an internal electronic module; the same module also controls the phase sequence to eliminate the risk of reverse rotation. Peak current is limited by no-load start-up, with zero pressure differential, by the minimum capacity control level and by the use of "part-winding" technology. The compressors are installed along the side of the unit and unimpeded accessibility is guaranteed for routine maintenance and, if necessary, any replacement operations. 6. Evaporator L’evaporatore è del tipo a fascio tubiero ad espansione secca a due, tre o quattro circuiti frigoriferi indipendenti e singolo circuito acqua. Gli evaporatori impiegati nella serie Phoenix SOXV sono espressamente sviluppati per l’impiego del refrigerante R134a e sono costituiti da un fascio di tubi di rame conformati ad “U”, mandrinati alle loro estremità ad una piastra tubiera e disposti all’interno di un mantello in acciaio al carbonio. Il refrigerante scorre all’interno dei tubi di rame, corrugati per aumentarne l’efficienza, mentre l’acqua, orientata da diaframmi, scorre esternamente ai tubi. Ogni evaporatore è coibentato esternamente con isolante termico ed anticondensa con finitura alluminata ed è protetto dal pericolo di ghiacciamento, causato da eventuali basse temperature di evaporazione, dalla funzione antigelo del controllore elettronico che controlla la temperatura di uscita dell’acqua. Inoltre ogni evaporatore monta un pressostato differenziale acqua che lo protegge dalla mancanza di flusso, lo sfiato aria manuale nella parte più alta e il rubinetto di drenaggio nella parte più bassa. Gli attacchi acqua sono dotati di giunti di connessione tipo “Victaulic”, completi di tronchetto. A: ganasce di serraggio bracketing clamps B: guarnizione di tenuta wet seal gasket C: tronchetto a saldare welding stud pipe D: tronchetto evaporatore evaporator stud pipe The evaporator is of the dry expansion shell and tube type with two, three or four independent refrigerant circuits and a single water circuit. The evaporators in the Phoenix SOXV series are specifically designed for use with R134a and are composed of a bundle of copper tubes formed in a "U" shape, mechanically expanded at the ends into a tube plate and housed inside a carbon steel shell. The refrigerant flows inside the corrugated copper tubes which are finned to increase exchange efficiency, while the water, which is oriented by baffles, flows over the outside of the tubes. Externally insulated with thermal insulation and anti-condensation cladding with an aluminized film facing, each evaporator is protected from the risk of freezing potentially caused by low evaporation temperatures by the antifreeze function incorporated in the electronic controller involving monitoring of the water outlet temperature. Each evaporator is also equipped with a water differential pressure switch to protect it in conditions in which the water flow is absent or insufficient, a manual air bleed valve on the top and a drain valve at the bottom. The water connections are equipped with “Victualic” unions complete with stub pipe. D C A B connessione tipo “Victaulic” Tutti gli evaporatori rispettano la normativa “CE” riguardante i recipienti in pressione e possono trattare soluzioni anticongelanti e, in generale, altri liquidi che risultino compatibili con i materiali costituenti il circuito idraulico. 4 independent refrigerant circuits, allows: s delivery of exactly the cooling capacity requested by the installation; s attainment of superior COP levels at partial loads, which account for the largest portion of the working life of an air conditioning unit; s arrival at minimum levels of capacity control of down to 25% of the nominal load in dual-compressor units and down to 12,5% in fourcompressor units; s continuous capacity control also ensures a high level of reliability, essential in high capacity installations. Thanks to the unloading function, capacity control allows system startup and operation of the unit also in conditions that are significantly different from nominal conditions. “Victaulic” connection All the evaporators comply with the "EC" pressure vessels directive and can handle antifreeze solutions and, in general, all other liquids that are compatible with the hydraulic circuit construction materials. 7. Batterie condensanti 7. Condensing coils Sono batterie a pacco alettato con alette in alluminio corrugate, collettori e tubi in rame corrugati lato gas per massimizzare il coefficiente di scambio termico, spalle in lamiera zincata, disposizione modulare a “V” trasversale, due a due in parallelo (ad esclusione dei modelli dal 160 al 190 nelle configurazioni acustiche “N” e “SN” che utilizzano uno o entrambi i circuiti con singola batteria in uno dei moduli “V”), per massimizzare il rapporto tra superficie di scambio e ingombro in pianta. Ogni batteria è realizzata su due oppure quattro ranghi e, a seconda del modello o della versione, in ogni circuito frigorifero vengono collegate in parallelo due o tre coppie di batterie identiche. Gli scambiatori sono stati dimensionati utilizzando moderne tecniche di progettazione che permettono l’utilizzo di ventilatori a basso numero di giri garantendo un ulteriore miglioramento delle prestazioni acustiche della macchina. 8. Elettroventilatori 8. Fans motor 1 1 Circuito A - Circuit A 2 2 3 3 The fans, complete with protective grilles, are axial type with diecast aluminium body and sickle-shaped polypropylene-coated aluminium blades, 6 pole motors with external rotor wired for high or low speed on the N, SN, HE and SHE versions and 8 pole motors wired for low speed on the SSN version (except for the last 5 models, in which, in order to restrict total length to within maximum transportable limits, the twelfth pair of coil modules is omitted and the fans of the corresponding circuit are wired for high speed), with life lubrication. The rotor forms a single unit with the fanwheel and incorporates an overload protection device. The protection rating is IP54 with insulation class F in order to ensure outdoor operation in all climatic conditions. The aluminium fan ports, whose geometry is such as to optimize the aeraulic and noise emission characteristics of the fan unit, are equipped with safety grilles. Each pair of exchanger coils (side by side with “V” formation) is served by two fans: each of the fans is connected in parallel with an equivalent fan associated with the other pairs of coils connected on the same refrigerant circuit (Fig.1); this means that the condensing pressure control system features two steps for each circuit and is managed in such a way as to achieve progressive activation in accordance with condensing pressure. Certain modules of the smaller models of acoustic configurations “N” and “SN” are equipped with a single fan connected at the second ventilation step (Fig.2). 3 2 Circuito B - Circuit B 2 4 4 4 Fig.1 9. Circuito frigorifero Ciascun circuito frigorifero nella configurazione standard si completa nel seguente modo: s doppia serie di pressostati per il controllo della massima pressione di condensazione come previsto dalle normative europee di riferimento (EN378); s trasduttore di alta pressione: per la funzione di unloading, per la gestione dell’allarme, per la lettura e la visualizzazione tramite controllo della pressione nel corrispondente ramo e per la regolazione a gradini o elettronica (opzionale) dei ventilatori; s valvole di sicurezza nei circuiti di alta e bassa pressione (come previsto dalle EN378); s rubinetto di intercettazione del refrigerante sulla linea del liquido; s filtro deidratatore; s spia di flusso; s valvola di espansione termostatica meccanica o elettronica (opzionale) con equalizzazione esterna; s elettrovalvola sulla linea del liquido (non presente nei circuiti con compressori da 125 e 140 HP che utilizzano valvole termostatiche meccaniche con dispositivo di intercettazione della linea del liquido integrato); s trasduttore di bassa pressione: per la gestione dell’allarme, per la lettura e la visualizzazione tramite controllo della pressione nel corrispondente ramo; s compressori della versione acustica “SSN” collegati alle tubazioni di aspirazione e scarico tramite silenziatori e tubi flessibili; 1 3 Circuito A Circuit A Circuito B Circuit B 2 4 4 Fig.2 9. Refrigerant circuit Each refrigerant circuit is completed as follows in the standard configuration: s double set of pressure switches for control of maximum condensing pressure as envisaged by the European reference standards (EN378); s high pressure transducer: for the unloading function, alarm management, reading and display by means of pressure control in the corresponding branch and fan step control or, optionally, electronic speed control; s relief valves in low and high pressure circuits (as envisaged by standard EN378); s refrigerant shut-off valve on the liquid line; s drier filter; s liquid flow sight glass; s electronic or mechanical thermostatic expansion valve (optional) with external equalisation; s solenoid valve on the liquid line (not present in circuits with 125 to 140 HP compressors utilising mechanical thermostatic valves with built-in liquid line shut-off device); s low pressure transducer: for alarm management, reading and display by means of pressure control in the corresponding branch; s “SSN” acoustic version compressors connected to the suction and discharge lines by means of silencers and flexible hoses; s non-freezing oil and refrigerant charge. PHOENIX SOXV I ventilatori, completi di griglie protettive, sono di tipo assiale, con corpo in alluminio pressofuso, pale riportate in alluminio, ricoperte con polipropilene sagomato, con profilo a falce, motori a lubrificazione permanente con rotore esterno a 6 poli cablati in alta o bassa velocità per le versioni N, SN, HE e SHE, e ad 8 poli cablati in bassa velocità per la versione SSN (fanno eccezione gli ultimi 5 modelli, nei quali per limitare la lunghezza totale trasportabile, non è stata aggiunta la dodicesima coppia modulare di batterie, e i ventilatori del corrispondente circuito sono cablati in alta velocità). Il motore forma un corpo unico con le pale della ventola, incorpora la protezione dai sovraccarichi e, per assicurare il funzionamento all’esterno con tutti i climi, il grado di protezione è IP 54 con classe di isolamento F. I boccagli in alluminio sono sagomati per ottimizzare le prestazioni aerauliche e sonore del gruppo motoventilante e sono dotati di griglia di protezione antinfortunistica. Ad ogni coppia di batterie di scambio (affiancate con disposizione “V”) sono associati due ventilatori: ognuno di essi è collegato in parallelo all’equivalente ventilatore associato alle altre coppie di batterie collegate sullo stesso circuito frigorifero (Fig.1); in questo modo il controllo pressostatico della condensazione è a due gradini per ciascun circuito ed è gestito in modo da realizzarne l’inserimento progressivo in funzione della pressione di condensazione. Alcuni moduli dei modelli più piccoli delle configurazioni acustiche “N” e “SN” impiegano un singolo ventilatore collegato al secondo gradino di ventilazione (Fig.2). 1 The coils are of the finned core type with corrugated aluminium fins, headers and finned corrugated copper tubes on the gas side to maximise the exchange coefficient, galvanized sheet metal shoulders, modular transverse “V” formation, connected in pairs and in parallel (except for models 160 to 190 in “N” and “SN” acoustic configurations, which use one or both circuits with a single coil in one of the "V" modules), in order to maximise the ratio between the thermal exchange surface area and footprint. Each coil is composed of two or four rows and, depending on the model or version, two or three pairs of identical coils are connected in parallel in each refrigerant circuit. These exchangers are calculated utilising the latest CAD technology and allow the use of reduced speed fans ensuring a further improvement in the sound emission features of the unit. 5 s olio anticongelante e carica refrigerante. Tutte le brasature per il collegamento dei vari componenti sono eseguite con lega di argento e le tubazioni fredde sono rivestite con materiale termoisolante per evitare la formazione di condensa. 10. Struttura e carenatura Tutto il basamento, i montanti e le carenature sono realizzati con lamiera di acciaio al carbonio zincata, sottoposta ad un trattamento di fosfosgrassaggio e verniciatura a forno a 180 °C con polveri poliesteri che conferiscono un’alta resistenza agli agenti atmosferici. Il colore della base e della carenatura centrale del quadro elettrico è blu RAL 5013P ad effetto bucciato, il colore del resto della struttura e della pannellatura è grigio chiaro RAL 7035P ad effetto bucciato. La struttura è stata studiata per accedere facilmente a tutti i componenti della macchina e l’unione delle varie parti è realizzata con viti di acciaio zincato e rivetti, mentre i pannelli amovibili sono fissati con viti metriche. Le unità sono fornite di golfari per il sollevamento e la movimentazione tramite cinghie. L’unità ed il quadro elettrico sono realizzati in conformità alla norma CEI EN60204-1 (Sicurezza del macchinario - Equipaggiamento elettrico delle macchine - Parte 1: Regole generali), in particolare viene garantita la protezione contro gli agenti atmosferici necessaria per l’installazione dei refrigeratori all’esterno (grado di protezione IP 54). Il quadro elettrico, provvisto di ventilazione forzata, è dotato di sezionatore generale con dispositivo blocca-porta e contiene, oltre ai contattori dei ventilatori e dei circuiti compressori, gli interruttori automatici per la protezione da cortocircuito delle batterie di ventilatori ed i fusibili per la protezione dei compressori. La protezione termica dei ventilatori e dei motori dei compressori è garantita dai rispettivi dispositivi integrati; la protezione termica di ciascun avvolgimento dei compressori è inoltre garantita da un dispositivo di protezione installato a monte di ogni avvolgimento. La sezione di controllo comprende il trasformatore per l’alimentazione degli ausiliari e delle schede a microprocessore. Tutte le macchine sono fornite di un dispositivo (phase monitor) di controllo e allarme di minima/massima tensione (tolleranza ± 10%), sequenza e presenza delle fasi. E’ inoltre predisposta una morsettiera per il collegamento di un flussostato. 12. Controllo PHOENIX SOXV 10. Structure and casing The plinth, uprights and outer panels are made of galvanized carbon steel sheet subjected to a phosphor degreasing treatment and painted with a polyester powder coating baked-on at 180 °C to provide a durable weatherproof finish. The plinth and the central panel of the electrical cabinet are finished in orange-peel blue RAL 5013P; the remaining parts of the frame and panels are finished in orange-peel light grey RAL 7035P. The unit frame is designed to ensure easy access to all internal components, with the various components of the structure assembled by means of galvanized steel screws and rivets, while removable panels are secured by metric screws. The units are equipped with eyebolts for lifting and handling using belts. 11. Electrical panel 11. Quadro elettrico 6 All brazing for connections of components is performed with silver alloy, while cold sections of the pipes are clad with insulating material to prevent the formation of condensation. The unit and the electrical cabinet are made in compliance with CEI EN60204-1 (Safety of machinery – Electrical equipment of machines – Safety Part 1: General rules), in particular, protection against the weather is ensured such as to allow outdoor installation of the chillers (IP 54 protection rating). The electrical cabinet, with forced ventilation, is equipped with a main breaker with door lock device and contains, in addition to the fan and compressor circuits contactors, the automatic cut-outs for short-circuit protection of the fan groups and the compressor fuses. The thermal protection of fans and compressor motors is assured by the respective built-in protection devices; thermal protection of each compressor winding is further assured by a protection device installed up-line from each winding. The control section includes the transformer for the control circuit and the microprocessor board power supplies. All units are equipped with a control and alarm device (phase monitor) for minimum/maximum voltage (± 10% tolerance), phase sequence and presence. A terminal block is also provided for connection of a flow switch. 12. Control Il controllo e la gestione della macchina sono affidati al sistema di controllo "xDRIVE" di MTA composto da un controllore elettronico a microprocessore "IPC415D" collegata al terminale utente semigrafico retroilluminato "VGC810"; quest’ultimo presenta un display a 240x96 pixel, 8 pulsanti per la programmazione della macchina e buzzer. Grazie all'utilizzo di icone, tasti multi-funzione con descrizione dinamica e immagini in movimento, le visualizzazioni e le informazioni sono di semplicissima interpretazione, sia al personale istruito che al conduttore d’impianto non espressamente addestrato sull’uso del controllo. Il terminale è posizionato sulla porta del quadro elettrico ed è protetto da uno sportellino apribile in policarbonato. Control and management of the unit are provided by a MTA's control system "xDRIVE" composed by microprocessor electronic controller "IPC415D" connected to the semi graphic backlit user terminal "VGC810"; the latter has a 240x96 pixel screen, 8 unit programming buttons and buzzer. Thanks to the icons, multi-function keys with dynamic description and moving images, the displays and information are easy to interpret, by both trained personnel and the system operator even if not specifically trained on the use of the controller. The terminal is located on the door of the electrical cabinet and is protected by an openable polycarbonate cover. terminale utente VGC810 user terminal VGC810 Il controllore elettronico gestisce in totale autonomia le seguenti principali funzioni: sLATERMOSTATAZIONEDELLACQUAINUSCITADALLEVAPORATORECon logica a zona neutra e parzializzazione sui gradini di parzializzazione dell’unità. In alternativa è possibile scegliere di eseguire la termostatazione in ingresso all’evaporatore oppure a valle di un eventuale serbatoio di accumulo esterno alla macchina, (sonda di temperatura a carico dell’utente) sia mantenendo la logica a zona neutra oppure la logica PID; sLA GESTIONE DELLA PARZIALIZZAZIONE CONTINUA IMPOSTAZIONE DI fabbrica) o a step (3 gradini per compressore 50%÷75%÷100%); sGESTIONEDELSETPOINT - “fisso” (standard); - “compensato” positivamente o negativamente in funzione della temperatura dell’aria esterna; The controller manages the following main functions independently: s temperature control of water at the evaporator outlet, with neutral zone logic and 4-step capacity control. Alternatively, users can select temperature control at the evaporator inlet or down-line of an external storage tank (if present), either maintaining neutral zone logic or choosing PID logic (temperature probe to be provided by the user); sCAPACITYCONTROLONCONTINUOUSBASISFACTORYSETTINGORINSTEPMODE (3 steps per compressor 50%÷75%÷100%); s set-point management: - “fixed” (standard); - “compensated” positively or negatively in accordance with external air temperature; - “dual” set by a digital signal; - “variable in accordance with time bands” (4 time bands) Tramite display, oltre agli allarmi, sono possibili le seguenti principali visualizzazioni: sPRESSIONIDIEVAPORAZIONEECONDENSAZIONEDICIASCUNCIRCUITO sTEMPERATURADIINGRESSOEUSCITAACQUAEDARIAESTERNA sSTATODEGLIINGRESSIEDELLEUSCITEDIGITALIDELCONTROLLOREELETTRONICO sSTORICOALLARMI sselezione multilingue (italiano, inglese, francese, tedesco, spagnolo, russo). E’ disponibile un contatto (24 Vac) per la segnalazione da remoto dell'allarme generale della macchina. Il controllore dispone di un’uscita seriale RS485 con protocollo di comunicazione ModBUS che permette la connessione ad un sistema di supervisione di terze parti, per il controllo da remoto della macchina e di una porta Ethernet per la connessione ad una rete Lan mediante la quale è possibile accedere al sito interno del controllore per visualizzare/ modificare i parametri di funzionamento della macchina. E’ possibile effettuare un collegamento in parallelo fino a 8 macchine (una macchina come “master” e le altre come “slave”) tramite connessione Ethernet ed apposito kit. Il sistema può essere controllato dal display della macchina “master” o da remoto (opzionale). programmable on the internal timer; - “variable by analogue signal” 4÷20 mA; s unloading function that allows system starting and unit operation also with parameters that differ significantly from nominal conditions (by deactivating one or more steps); s management of electronic thermostatic valves (options); sAUTOMATIC ROTATION OF COMPRESSORS START SEQUENCE TO MINIMISE THE working time of each compressor; s on/off by daily and/or weekly time bands; smanagement of fan activation steps in accordance with condensing pressure; s continuous electronic fan speed control (optional) in accordance with condensing pressure to reduce noise emissions in less demanding operating conditions and maintain condensing pressure within the limits required by the compressors; s management of fans with “low-noise” function that makes it possible to reduce fan noise levels in accordance with programmable time band; santifreeze control in accordance with the water temperature at the evaporator outlet; scount of operating hours of the unit and individual compressors with notification when the programmed operating hours before maintenance are exceeded; spower supply maximum/minimum voltage (+/-10%) and phase sequence anomaly; smanagement of alarm messages, including: - low evaporation pressure alarm; - high condensing pressure alarm; - compressor thermal protections trip alarm; - fan thermal protections trip alarm; - differential pressure switch trip alarm due to insufficient water flow to the evaporator; - high and low temperature water inlet and outlet alarms, antifreeze alarm; sææALARMæDEVICEæFORæMINIMUMMAXIMUMæVOLTAGEæTOLERANCEææANDæ phase sequence error. In addition to alarms, the display can also present the following main information: s condensing and evaporation pressure values of each circuit; s inlet and outlet water temperature and external air; s status of digital inputs and outputs of the electronic controller; s alarms history; s language selection (Italian, English, French, German, Spanish, Russian). In addition, the unit features a 24 Vac powered remote general alarm. The controller has a RS485 serial output with ModBUS communication protocol for the connection to applications developed by third party System Integrators, for local and remote control and an Ethernet port for connecting to a LAN network through which you can access to the internal site controller to display/modify the operating parameters of the machine. Several units (up to 8) can be connected in parallel via Ethernet connection with its dedicated kit (one unit as a "master" and the other as "slave"). The user can manage the group of units by means of the master unit terminal or by means of the replicated remote terminal (optional). PHOENIX SOXV - “doppio” da segnale digitale; - “variabile per fasce orarie” (4 fasce temporali) programmabili nel timer interno; - “variabile tramite segnale analogico” 4÷20 mA; sUNLOADING CHE PERMETTE LAVVIAMENTO DELLIMPIANTO ED IL funzionamento della macchina, anche a condizioni molto differenti da quelle nominali (disinserendo uno o più gradini); sGESTIONEDELLEVALVOLETERMOSTATICHEELETTRONICHEOPZIONALI sROTAZIONEAUTOMATICADELLASEQUENZADIAVVIAMENTODEICOMPRESSORI per minimizzare il tempo di lavoro di ciascun compressore; sONOFFPERFASCEORARIEGIORNALIEREEOSETTIMANALI sGESTIONEDEIGRADINIDIINSERIMENTODEIVENTILATORIINFUNZIONEDELLA pressione di condensazione; sREGOLAZIONE ELETTRONICA CONTINUA DELLA VELOCITÌ DEI VENTILATORI (opzionale) in funzione della pressione di condensazione, per migliorare le prestazioni acustiche nelle condizioni di funzionamento meno gravose, e mantenere la pressione di condensazione entro i limiti richiesti dai compressori; sGESTIONE DEI VENTILATORI CON FUNZIONE hLOWNOISEv CHE PERMETTE DI ridurre l’emissione sonora dei ventilatori in funzione di una fascia oraria programmabile; sCONTROLLO ANTIGELO IN FUNZIONE DELLA TEMPERATURA DI USCITA ACQUA dall’evaporatore; sILCONTEGGIODELLEOREDIFUNZIONAMENTODELREFRIGERATOREEDEISINGOLI compressori con segnalazione del superamento del numero di ore programmato per la manutenzione; sGESTIONEDEIMESSAGGIDALLARMETRAIQUALI - allarme bassa pressione evaporazione; - allarme alta pressione condensazione; - allarme intervento protezioni termiche compressori; - allarme intervento protezioni termiche ventilatori; - allarme di intervento del pressostato differenziale acqua per flusso insufficiente nell'evaporatore; - allarmi di alta e bassa temperatura ingresso e uscita acqua, allarme antigelo. sDISPOSITIVO DI ALLARME DI MINIMA MASSIMA TENSIONE TOLLERANZA +/-10%), e sequenza fasi non corretta. 7 N.B.: A seconda della configurazione della macchina al controllore elettronico posseno essere collegati dei moduli di espansione per aumentare il numero di I/O. PHOENIX SOXV 13. Opzioni, kit ed esecuzioni speciali 8 N.B.: Expansions may be present to increase the number of inputs/ outputs available, depending on the plant configuration. 13. Options, kits and special designs Opzioni (le opzioni devono essere specificate in fase d'ordine poichè installate in fabbrica): scompressori racchiusi all’interno di un box metallico coibentato acusticamente con gommaspugna espansa a cellule aperte fonoassorbente (solo per le versioni “N” e “HE”); riduzione dei livelli sonori di circa 1,5 dB(A); s resistenza antigelo (montata attorno all’evaporatore) comandata dal controllore elettronico a bordo macchina in funzione della temperatura aria esterna. Essa permette di proteggere l’evaporatore per temperature ambiente inferiori a 0 °C e maggiori o uguali a -10 °C. Per temperature ambiente inferiori a -10 °C e superiori a -20 °C, oltre all’opzione resistenze antigelo è necessario installare un doppio isolamento sull'evaporatore (macchina speciale). In alternativa, è necessario prevedere una opportuna quantità di soluzioni anticongelanti; s filtri a maglia metallica di protezione delle batterie; sBATTERIE CON TRATTAMENTO PROTETTIVO DI VERNICIATURA ALETTE IN ALLUMINIO preverniciate con rivestimento organico a base di resine epossi-acriliche, successivamente l’intero condensatore viene interamente rivestito con polvere termoindurente a base di resine poliestere reticolate; s regolazione elettronica continua, a taglio di fase, per il controllo della pressione di condensazione e per la riduzione dell’emissione sonora nelle più frequenti condizioni operative; s valvole termostatiche elettroniche: consentono il miglioramento delle prestazioni frigorifere in un campo di funzionamento molto più ampio delle termostatiche meccaniche, sia ottimizzando e riducendo il valore del surriscaldamento del gas in aspirazione al compressore, sia riducendo le fluttuazioni della temperatura dell’acqua a seguito di repentine variazioni del carico termico. Per ambienti dove la macchina funziona anche temporaneamente con temperatura ambiente inferiore a 20 °C, la scelta della valvola termostatica elettronica implica la scelta obbligatoria della regolazione elettronica dei ventilatori, nel caso che la temperatura ambiente sia invece sempre superiore ai 20 °C durante il funzionamento della macchina, non è obbligatoria l’installazione della regolazione elettronica dei ventilatori; s protezione dei compressori tramite interruttori automatici. Options (the options must be specified at the time of the order because they are installed in the factory): s compressors housed in a metal compartment insulated with a sound absorbing layer of flexible open-cell expanded polyurethane (for “N” and “HE” versions only); reduction of the sound levels about of 1,5 dB(A); s antifreeze heating element (wrapped around evaporator) controlled by the on-board electronic controller in accordance with ambient air temperature. This heater protect the evaporator when ambient temperature is below 0 °C and higher or equal to -10 °C. For ambient temperatures below -10 °C and above -20 °C, in addition to the anti-freeze heaters, the evaporator must be provided with double insulation (special machine). As an alternative, you must provide an adequate quantity of anti-freeze solutions; s metal mesh protective filters for coils; sæCOILSæ WITHæ PROTECTIVEæ PAINTæ TREATMENTæ PREPAINTEDæ ALUMINIUMæ FINSæ with an epoxy-acrylic resin based coating; subsequently the entire condenser is protected with a reticulated polyester resin thermosetting powder coating; sæcontinuous phase cut-off electronic speed control, both for condensing pressure control and reduction of noise emission levels in the most frequent duty conditions; s electronic thermostatic valves: these valves allow an improvement in cooling performance in an operating range that is significantly wider than that of mechanical thermostatic valves, both by optimizing and reducing the superheating value of gas drawn in by the compressor and by reducing water temperature fluctuations caused by constant and sudden changes in the thermal load. If the unit operates, even temporarily, with ambient temperatures below 20 °C, then the electronic fan speed control option must also be fitted together with the electronic thermostatic valves; if, on the other hand, ambient temperatures are always above 20 °C during unit operation, then the electronic fan speed control is not required; s compressor protection by means of automatic cut-outs. Kit (i kit sono accessori che vengono forniti come collo a parte, generalmente contemporaneamente all'unità, ed installati a cura del cliente. Possono essere forniti anche in un secondo momento in qualità di ricambi, kit di modifica, di completamento, ecc.): s filtri a maglia metallica di protezione delle batterie; s supporti antivibranti; s controllo remoto semplice: composto da interruttore di on/off, LED verde di marcia e LED rosso di allarme generale, montati su un apposito contenitore in plastica da parete, e 3 metri di cavo per il collegamento all’unità; s display remoto: remotabile fino ad una distanza di 200 metri, funziona come display a bordo macchina e ne visualizza le stesse informazioni. É dotato di apposito supporto per fissaggio esterno; s kit modularità: consente il collegamento di più macchine in parallelo tramite connessione Ethernet per realizzare un sistema modulare; s xWEB300D sistema di supervisione completo della macchina con possibilità di registrazione dei parametri di funzionamento, creazione di grafici, notifica degli allarmi e controllo da remoto; s Gateway Trend: permette il collegamento della macchina e la sua supervisione da parte di una rete di controlli Trend. Kits (the kits are supplied separately, generally at the same time of the unit, and installed by the user. They can be supplied later as spare parts, modification kits, completion kits, etc.): s metal mesh protection filters for coils; s antivibration mounts; s simple remote control: composed of an ON/OFF switch, green run LED and red general alarm LED, mounted on a plastic wall-mounting enclosure, plus 3 metres of cable for connection to the unit; s remote display: can be installed at a distance of up to 200 metres, it works as on board display and it shows the same information. It is equipped with special support for external fixation; sKITMODULARITYALLOWSTHECONNECTIONOFMULTIPLEUNITSINPARALLELBY means Ethernet connection to create a modular system; sSUPERVISION SYSTEM X7%"$ WITH THE POSSIBILITY OF RECORDING the operating parameters, graphics, alarms notification and remote control; s'ATEWAY4RENDALLOWSTHECONNECTIONOFTHEUNITANDITSSUPERVISION by a Trend network controls; Esecuzioni speciali (sono alcune delle più comuni specialità richieste, normalmente non descritte dettagliatamente nei nostri cataloghi; la fattibilità di tali esecuzioni va studiata, confermata e quotata, caso per caso, con i nostri uffici commerciali precedentemente all'ordine): s versioni con recuperatori di calore: desurriscaldatori o condensatori; s versioni con temperatura acqua inferiore a 0 °C (fino a -7 °C); s versioni in Classe A di efficienza energetica (diversi modelli della versione HE rientrano già nei corrispondenti limiti); s batterie con trattamento protettivo tipo Blygold o Finguard; s batterie rame-rame con tubi e alette in rame e spalle in ottone Special designs (a selection of the most popular special features, normally not described in detail in our catalogues; the feasibility of special designs must be assessed, confirmed, and priced on a case by case basis in communication with our sales offices before placing the order): s versions with heat recovery exchangers: desuperheaters or condensers; s versions with water temperature from below 0 °C (down to -7 °C); s class A energy efficiency versions (several models of the HE version fall already within the corresponding limits); s coils with Blygold or Finguard protective treatment; s copper-copper coils with copper tubes and fins and brass shoulders. GUIDA ALLA SELEZIONE - SELECTION GUIDE La selezione di una macchina viene eseguita tramite la tabella di seguito e le tabelle dati relative a ciascuna singola macchina. Per una corretta selezione di un refrigeratore è necessario, inoltre: For the selection of a machine use the following table and the data tables relative to each unit. For a correct chiller selection it is also necessary: 1) Verificare che siano rispettati i limiti di funzionamento indicati nella tabella “Limiti di funzionamento”; 1) Observe the functioning limits as pointed out in the chart “Working limits”; 2) Verificare che la portata d’acqua da raffreddare sia compresa tra i valori di portata minima e massima indicati nella tabella “Dati generali” di ciascun modello di macchina; valori di portata troppo bassa comportano un flusso laminare e, di conseguenza, pericolo di ghiacciamento ed una cattiva regolazione; al contrario valori di portata troppo elevati comportano eccessive perdite di carico, e possibiltà di erosione dell’evaporatore; 2) To verify that the cool water flow is between minimum and maximum values of water flow which are described in the “General data” table; a very low flow can cause laminar flow and thus danger of ice formation and poor unit control; a veryhigh flow can cause great pressure drops and the possibility of tube failure inside the evaporator; 4) Qualora la macchina venga installata ad una altitudine maggiore di 500 metri, valutare la riduzione di resa frigorifera e l’aumento di potenza assorbita dal compressore, tramite i coefficienti indicati nella tabella “Coefficienti correttivi condensatori”; 5) Qualora la differenza di temperatura fra ingresso e uscita acqua sia diversa da 5 °C correggere la potenza frigorifera e la potenza assorbita utilizzando la tabella “Coefficienti correttivi ΔT ≠ 5 °C”. 4) If the machine is to be installed at an altitude higher than 500 meters, you must calculate the cooling capacity reduction and the increase of power absorbed by the compressor through the coefficients pointed out in the chart “Condenser correction factors”; 5) When the difference in temperature between water inlet and outlet is different from 5 °C, the cooling capacity and the absorbed power must be connected using the table “Correction factors ΔT ≠ 5 °C”. PHOENIX SOXV 3) Prevedere l’aggiunta di glicole etilenico o di altri liquidi anticongelanti per utilizzi della macchina al di sotto di 5 °C di uscita dell’acqua e per impieghi al di sotto degli 0 °C di aria esterna. Consultare la tabella “Soluzioni di acqua e glicole etilenico” per determinare la quantità di glicole etilenico necessaria e per valutare la riduzione di resa frigorifera, l’aumento di potenza assorbita dai compressori e l’aumento delle perdite di carico all’evaporatore a causa della presenza del glicole etilenico; 3) For working temperatures under 5 °C outlet water and 0 °C external air temperature it is necessary to add ethylene glycol or any other antifreeze liquids. Consult the chart “Solutions of water and glycol” to determine the necessary quantity of ethylene glycol, the reduction of cooling capacity, the increase of power absorbed by the compressors, the increase of evaporator pressure drop due to the presence of the ethylene glycol; 9 POTENZA FRIGORIFERA - COOLING CAPACITY (kW) temperatura aria esterna - external air temperature (°C) PNP 160 PNP 170 PNP 180 PNP 190 PNP 200 PNP 220 PNP 250 PNP 265 PHOENIX SOXV PNP 280 PNP 310 N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE t max (1) Pf (2) 27 30 32 35 40 43 (°C) (kW) 345 330 332 375 365 364 350 350 398 386 384 369 369 421 408 417 398 394 443 431 446 429 425 480 466 504 484 476 533 520 558 530 539 612 594 600 569 580 660 640 642 608 620 708 686 709 683 664 748 728 330 316 318 361 350 349 335 336 383 372 369 354 355 406 393 401 382 379 427 416 430 412 409 463 450 486 466 458 515 501 536 507 518 590 573 577 546 558 637 618 619 584 598 684 662 683 656 639 722 702 320 305 308 351 341 339 324 326 373 362 358 343 345 396 383 390 371 368 416 405 418 400 398 452 439 474 453 446 502 489 521 492 503 576 558 562 530 543 622 602 602 567 582 668 647 665 638 622 704 684 305 290 293 336 326 324 308 311 358 347 343 327 330 380 367 373 354 352 400 388 401 382 381 434 421 455 434 428 483 470 498 469 481 553 535 538 505 520 598 579 578 542 559 644 622 639 611 596 677 658 279 263 268 310 300 297 281 286 332 320 315 299 304 353 341 344 324 324 371 360 371 352 352 404 391 423 401 397 451 438 459 429 443 514 496 497 464 481 558 538 536 499 518 601 580 592 564 551 631 612 262 251 294 283 280 269 315 304 299 287 337 324 327 307 353 342 352 334 386 373 403 378 431 418 435 420 489 472 472 456 533 513 510 493 576 555 564 524 603 583 44 41 45 49 48 44 41 44 49 48 44 41 44 49 47 44 41 45 49 47 44 40 44 49 47 46 42 45 49 47 44 40 45 49 47 44 40 44 50 48 44 40 44 50 48 46 42 44 49 47 256 257 240 259 255 275 275 264 281 275 293 293 282 302 301 321 318 295 317 318 346 352 328 348 348 383 388 365 391 392 426 429 404 439 439 464 464 448 472 471 501 499 484 514 511 535 545 514 544 545 (1) Temperatura aria esterna massima, riferita alla temperatura uscita acqua refrigerata: 7 °C. Maximum external air temperature, refer to outlet cooled water temperature condition at 7 °C. (2) Potenza frigorifera alla temperatura aria esterna massima. Cooling capacity refer to the maximum external air temperature. Per selezionare il modello di refrigeratore è necessario scegliere la colonna indicante la temperatura aria esterna massima in cui il refrigeratore sarà installato e la riga con la potenza frigorifera richiesta. Le rese indicate nella tabella sono riferite alle seguenti condizioni: temperatura ingresso/uscita acqua refrigerata: 12/7 °C. Per condizioni diverse e per le altre caratteristiche della macchina consultare le tabelle interne relative al modello selezionato. Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" la macchina non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione. To select the chiller model you must choose the column that indicates the maximum external air temperature in which the chiller will be installed and the line with the cooling capacity requested. The capacities shown in the table refer to the following conditions: inlet/outlet water cooled temperature 12/7 °C. For other conditions and other unit specifications, consult the internal tables relative to the model selected. When the external air temperature is higher than the "t max the unit doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated. 10 POTENZA FRIGORIFERA - COOLING CAPACITY (kW) temperatura aria esterna - external air temperature (°C) PNP 330 PNP 360 PNP 390 PNP 405 PNP 420 PNP 440 PNP 470 PNP 500 PNP 530 PNP 560 N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE t max (1) Pf (2) 27 30 32 35 40 43 (°C) (kW) 758 728 716 801 781 816 777 783 885 861 879 834 849 966 937 921 873 890 1014 983 983 929 949 1070 1051 1035 993 979 1101 1061 1071 1022 1026 1151 1118 1112 1056 1071 1207 1169 1220 1156 1175 1330 1287 1306 1235 1243 1410 1362 731 700 689 774 754 785 745 753 854 830 845 799 817 932 904 886 837 856 979 949 946 891 914 1034 1015 998 954 943 1064 1024 1031 981 987 1111 1077 1068 1012 1028 1164 1126 1174 1108 1130 1284 1241 1258 1186 1196 1362 1314 712 681 671 755 735 763 724 732 833 808 822 776 794 909 881 863 813 834 956 925 922 866 891 1010 990 972 928 918 1038 998 1003 953 960 1084 1050 1038 981 999 1134 1096 1142 1076 1099 1253 1209 1225 1152 1165 1329 1281 684 652 643 727 707 731 691 700 801 776 787 740 761 874 846 827 776 799 920 890 884 828 854 973 953 934 889 881 999 960 961 910 919 1042 1008 993 935 955 1089 1051 1094 1026 1053 1205 1161 1175 1101 1116 1279 1231 635 603 597 678 659 675 634 646 745 721 727 678 702 814 786 765 713 739 858 829 819 761 792 909 889 867 822 817 932 893 889 837 849 969 936 915 855 879 1011 973 1011 942 973 1122 1079 1089 1013 1033 1193 1146 605 568 648 629 641 613 710 686 689 666 777 749 727 703 820 791 779 754 870 849 826 777 891 853 845 806 925 892 867 832 962 925 960 923 1071 1028 1036 1140 - 46 42 45 49 47 44 40 44 49 48 44 40 44 49 47 44 40 44 50 48 44 40 44 50 48 45 42 45 48 46 44 40 44 48 46 44 40 43 47 44 44 40 43 46 43 44 40 40 44 42 575 583 548 587 588 629 634 602 639 628 677 678 654 701 699 714 713 690 729 726 766 761 741 776 782 799 795 751 821 812 830 837 792 849 846 850 855 832 896 908 943 942 923 1019 1028 1018 1013 1033 1122 1111 (1) Temperatura aria esterna massima, riferita alla temperatura uscita acqua refrigerata: 7 °C. Maximum external air temperature, refer to outlet cooled water temperature condition at 7 °C. (2) Potenza frigorifera alla temperatura aria esterna massima. Cooling capacity refer to the maximum external air temperature. Per selezionare il modello di refrigeratore è necessario scegliere la colonna indicante la temperatura aria esterna massima in cui il refrigeratore sarà installato e la riga con la potenza frigorifera richiesta. Le rese indicate nella tabella sono riferite alle seguenti condizioni: temperatura ingresso/uscita acqua refrigerata: 12/7 °C. Per condizioni diverse e per le altre caratteristiche della macchina consultare le tabelle interne relative al modello selezionato. Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" la macchina non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione. PHOENIX SOXV Conditioning your ambient, maximising your comfort. To select the chiller model you must choose the column that indicates the maximum external air temperature in which the chiller will be installed and the line with the cooling capacity requested. The capacities shown in the table refer to the following conditions: inlet/outlet water cooled temperature 12/7 °C. For other conditions and other unit specifications, consult the internal tables relative to the model selected. When the external air temperature is higher than the "t max the unit doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated. 11 PRESTAZIONI E DATI TECNICI - PERFORMANCE AND TECHNICAL DATA DATI GENERALI - GENERAL DATA N Circuiti frigoriferi Compressori Gradini di parzializzazione ESEER Alimentazione elettrica Potenza Ausiliari Batterie condensanti Batterie Ranghi C1 Ranghi C2 Ranghi C3 Ranghi C4 Superficie frontale totale Ventilatori Ventilatori Portata aria totale Potenza (unitaria) Circuito idraulico Portata min/max evaporatore Volume d'acqua evaporatore Dimensioni e pesi in esercizio Larghezza Profondità Altezza Peso Cooling circuits Compressors Capacity control ESEER Electrical power supply Power Auxiliary Condenser coils Coils Rows C1 Rows C2 Rows C3 Rows C4 Total frontal surface Fans Fans Total airflow Power (each) Hydraulic circuit Min/max evaporator flow rate Evaporator water volume Dimensions and installed weight Width Lenght Height Weight N° N° % - 3,31 SN SSN HE SHE 3,29 2 2 25 ÷ 100 3,44 3,62 3,51 8 2x4 2x4 8 V/Ph/Hz V/Ph/Hz N° N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils m2 N° m3/s kW 400 ± 10% / 3 - PE / 50 24 - 230 ± 10% / 1 / 50 6 6 8 12,4 12,4 16,5 16,5 16,5 6 37,5 2 6 28,6 1,25 8 30,7 0,77 8 50,0 2 8 38,1 1,25 2190 4530 2360 3565 2190 4530 2360 3729 2x3 2x3 m3/h l mm mm mm kg 29,5 / 72,8 113,5 2190 4530 2360 3467 2190 4530 2360 3631 2190 4530 2360 3904 ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA PHOENIX SOXV 160 N SN SSN HE SHE 12 FLI (kW) 160 156 153 164 158 FLA (A) 265 255 251 273 259 ICF1 (A) 483 477 476 496 482 ICF2 (A) 494 484 480 502 489 FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition. FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition. ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation. ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator. LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS N SN SSN HE SHE 63 125 60,9 53,9 58,5 62,3 55,6 78,4 71,4 68,1 79,9 73,2 Bande d'ottava Octave bands (Hz) 250 500 1000 2000 4000 Livello di potenza sonora Sound power level dB(A) 90,0 91,3 92,1 88,7 80,9 83,0 84,1 84,1 81,0 73,1 76,6 77,1 78,4 74,0 65,7 91,5 92,7 93,2 89,9 82,2 84,7 85,8 85,8 82,7 74,8 8000 70,4 62,7 53,5 71,7 64,4 Potenza Power dB (A) 96,9 89,4 83,1 98,2 91,1 Pressione Pressure dB (A)10m 68,9 61,4 55,1 70,2 63,1 Distanza (1) Distance (1) L (m) 1 3 5 10 KdB 15 10 6 0 Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali. (1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions. (1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Conditioning your ambient, maximising your comfort. PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C) 30 32 35 40 27 43 t max(**) (°C) Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw tu (°C) *5 6 7 8 9 10 (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) 318 335 345 354 364 373 106 109 111 113 114 116 57,8 57,3 59,1 60,8 62,4 63,9 305 320 330 340 349 357 111 114 116 117 119 122 55,4 54,9 56,6 58,2 59,8 61,3 295 311 320 329 338 347 115 117 119 121 123 125 53,7 53,2 54,9 56,5 58,0 59,5 281 296 305 314 322 331 120 123 125 127 129 131 51,1 50,7 52,3 53,8 55,3 56,7 257 270 279 287 295 303 130 133 135 137 139 141 46,6 46,2 47,7 49,2 50,5 51,9 241 254 262 270 278 137 139 142 144 146 43,8 43,5 44,9 46,3 47,6 SN *5 6 7 8 9 10 306 321 330 339 348 356 108 111 113 115 117 120 56 55 57 58 60 61 292 307 316 324 332 340 113 116 118 121 123 125 53 53 54 56 57 58 283 297 305 314 322 329 117 120 122 124 127 129 51 51 52 54 55 56 268 281 290 298 305 313 123 126 128 130 133 135 49 48 50 51 52 54 243 255 263 270 133 136 139 141 44 44 45 46 SSN *5 6 7 8 9 10 305 321 332 341 350 359 99,0 101 103 105 107 108 55,5 55,1 56,8 58,5 60,1 61,6 292 308 318 327 336 345 104 106 108 110 112 113 53,1 52,7 54,4 56,0 57,6 59,1 283 298 308 317 326 334 107 109 111 113 115 117 51,5 51,1 52,8 54,3 55,8 57,3 270 284 293 302 310 318 112 115 117 119 121 123 49,0 48,7 50,2 51,7 53,2 54,6 246 259 268 276 284 291 122 125 127 129 131 133 44,6 44,4 45,8 47,3 48,6 50,0 231 243 251 259 267 274 129 131 133 135 137 140 41,9 41,7 43,1 44,4 45,8 47,0 46 46 45 45 44 43 HE *5 6 7 8 9 10 344 363 375 386 397 408 99,0 101 102 104 105 107 62,6 62,3 64,3 66,2 68,1 69,9 331 350 361 372 382 393 103 105 107 108 110 112 60,2 59,9 61,8 63,7 65,5 67,3 322 340 351 362 372 382 106 108 110 112 113 115 58,6 58,3 60,2 62,0 63,8 65,6 308 325 336 347 356 366 111 113 115 117 118 120 56,0 55,8 57,6 59,4 61,1 62,8 284 300 310 320 329 338 120 123 124 126 128 129 51,6 51,4 53,1 54,8 56,5 58,1 269 284 294 303 312 321 126 129 130 132 134 136 48,8 48,6 50,3 52,0 53,5 55,1 50 50 49 49 48 48 SHE *5 6 7 8 9 10 335 353 365 375 386 396 101 103 105 106 108 110 60,9 322 60,5 340 62,5 350 64,3 361 66,1 371 67,9 380,8 106 108 109 111 113 114,5 58,5 58,2 60,0 61,9 63,6 65,3 313 330 341 351 361 370 109 111 113 114 116 118 56,9 56,5 58,4 60,1 61,9 63,5 299 315 326 336 345 354 114 116 118 120 121 123 54,3 54,0 55,8 57,5 59,2 60,8 275 290 300 309 318 327 123 126 127 129 131 133 49,9 49,7 51,3 52,9 54,5 56,0 259 274 283 292 301 309 129 132 134 135 137 139 47,2 46,9 48,5 50,1 51,6 53,1 49 48 48 47 47 46 N 45 45 44 43 43 42 42 41 41 40 39 38 tu: evaporator outlet water temperature; Pf: cooling capacity; Pa: total absorbed power; Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C). Data declared according to UNI EN 14511:2011. (*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water. (**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”. PHOENIX SOXV 160 tu: temperatura uscita acqua evaporatore; Pf: potenza frigorifera; Pa: potenza assorbita totale; Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C). Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011. (*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%. (**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione. È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella ”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”. 13 DATI GENERALI - GENERAL DATA N Circuiti frigoriferi Compressori Gradini di parzializzazione ESEER Alimentazione elettrica Potenza Ausiliari Batterie condensanti Batterie Ranghi C1 Ranghi C2 Ranghi C3 Ranghi C4 Superficie frontale totale Ventilatori Ventilatori Portata aria totale Potenza (unitaria) Circuito idraulico Portata min/max evaporatore Volume d'acqua evaporatore Dimensioni e pesi in esercizio Larghezza Profondità Altezza Peso Cooling circuits Compressors Capacity control ESEER Electrical power supply Power Auxiliary Condenser coils Coils Rows C1 Rows C2 Rows C3 Rows C4 Total frontal surface Fans Fans Total airflow Power (each) Hydraulic circuit Min/max evaporator flow rate Evaporator water volume Dimensions and installed weight Width Lenght Height Weight N° N° % - 3,45 SN SSN HE SHE 3,45 2 2 25 ÷ 100 3,56 3,71 3,59 8 2x4 4x2+2x2 8 V/Ph/Hz V/Ph/Hz N° N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils m2 N° m3/s kW 400 ± 10% / 3 - PE / 50 24 - 230 ± 10% / 1 / 50 7 7 8 14,4 14,4 16,5 16,5 16,5 6 38,1 2 6 29,2 1,25 8 29,7 0,77 8 48,6 2 8 38,1 1,25 2190 4530 2360 3643 2190 4530 2360 3807 2x3 2x4 m3/h l mm mm mm kg 29,5 / 72,8 113,5 2190 4530 2360 3509 2190 4530 2360 3673 2190 4530 2360 3984 ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA PHOENIX SOXV 170 N SN SSN HE SHE 14 FLI (kW) 171 166 164 174 169 FLA (A) 280 270 266 288 274 ICF1 (A) 497 492 491 510 497 ICF2 (A) 509 499 495 517 503 FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition. FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition. ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation. ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator. LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS N SN SSN HE SHE 63 125 60,9 53,9 58,4 62,1 55,4 78,5 71,5 68,1 79,7 73,0 Bande d'ottava Octave bands (Hz) 250 500 1000 2000 4000 Livello di potenza sonora Sound power level dB(A) 90,1 91,3 92,0 88,8 80,8 83,0 84,1 84,1 81,0 73,1 76,6 77,0 78,4 73,9 65,6 91,3 92,5 93,0 89,9 81,9 84,5 85,6 85,6 82,6 74,6 8000 70,2 62,6 53,4 71,3 64,2 Potenza Power dB (A) 96,9 89,4 83,0 98,0 91,0 Pressione Pressure dB (A)10m 68,9 61,4 55,0 70,0 63,0 Distanza (1) Distance (1) L (m) 1 3 5 10 KdB 15 10 6 0 Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali. (1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions. (1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Conditioning your ambient, maximising your comfort. PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C) 30 32 35 40 27 43 t max(**) (°C) Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw tu (°C) *5 6 7 8 9 10 (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) 336 354 364 374 384 394 113 116 118 120 122 124 61,1 60,6 62,4 64,2 65,9 67,6 322 339 349 359 369 378 118 121 123 125 127 130 58,6 58,1 59,9 61,6 63,2 64,8 313 329 339 349 358 367 122 125 127 129 131 134 56,9 56,4 58,2 59,8 61,4 63,0 299 314 324 333 342 351 128 131 133 135 138 140 54,3 53,8 55,5 57,1 58,7 60,2 274 288 297 306 314 322 140 143 145 147 150 152 49,7 49,3 50,9 52,4 53,9 55,3 258 272 280 289 148 151 153 156 46,9 46,5 48,0 49,5 45 44 44 43 42 42 324 340 350 359 368 377 115 118 121 123 126 128 59 58 60 62 63 65 310 325 335 344 352 360 121 124 127 129 132 134 56 56 57 59 60 62 300 315 324 333 341 349 125 128 131 133 136 139 55 54 56 57 59 60 285 300 308 317 325 333 132 135 138 140 143 146 52 51 53 54 56 57 260 273 281 289 296 145 148 151 154 156 47 47 48 49 51 243,7 153,6 44,3 SN *5 6 7 8 9 10 43 42 41 40 40 39 SSN *5 6 7 8 9 10 323 340 350 361 370 380 106 108 110 112 114 116 58,6 58,2 60,1 61,8 63,5 65,1 309 326 336 346 355 365 111 113 115 117 120 122 56,2 55,8 57,6 59,3 60,9 62,5 300 316 326 336 345 354 115 117 119 121 123 126 54,6 54,2 55,9 57,6 59,2 60,7 287 302 311 321 330 338 120 123 125 127 130 132 52,1 51,7 53,4 55,0 56,5 58,0 262 276 286 294 302 310 132 135 137 139 142 144 47,7 47,4 48,9 50,4 51,8 53,2 247 261 269 278 285 140 143 145 147 150 44,9 44,7 46,1 47,6 48,9 45 44 44 43 43 42 HE *5 6 7 8 9 10 365 385 398 410 421 433 106 108 109 111 113 114 66,3 66,0 68,2 70,3 72,2 74,2 352 371 383 395 406 417 110 112 114 116 117 119 63,9 63,6 65,7 67,7 69,6 71,5 342 362 373 385 396 406 113 115 117 119 121 122 62,2 61,9 64,0 65,9 67,8 69,7 328 347 358 369 380 390 118 121 122 124 126 128 59,7 59,4 61,4 63,3 65,1 66,9 304 321 332 342 352 362 128 131 132 134 136 138 55,2 55,0 56,8 58,6 60,4 62,1 288 305 315 325 335 344 135 137 139 141 143 145 52,4 52,2 54,0 55,7 57,4 59,1 50 50 49 49 48 48 SHE *5 6 7 8 9 10 355 375 386 398 409 420 108 110 112 114 116 118 64,5 341 64,2 360 66,2 372 68,2 383 70,1 394 72,0 404,0 113 115 117 119 120 122,4 62,1 61,7 63,7 65,6 67,5 69,3 332 351 362 373 383 393 116 118 120 122 124 126 60,4 60,1 62,0 63,9 65,7 67,5 318 336 347 357 367 377 121 124 126 128 130 132 57,8 57,5 59,4 61,2 63,0 64,7 294 310 320 330 340 349 132 134 136 138 140 142 53,4 53,1 54,9 56,6 58,2 59,9 278 294 304 313 322 331 139 142 144 146 148 150 50,6 50,3 52,0 53,7 55,3 56,8 49 48 48 47 47 46 N tu: evaporator outlet water temperature; Pf: cooling capacity; Pa: total absorbed power; Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C). Data declared according to UNI EN 14511:2011. (*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water. (**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”. PHOENIX SOXV 170 tu: temperatura uscita acqua evaporatore; Pf: potenza frigorifera; Pa: potenza assorbita totale; Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C). Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011. (*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%. (**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione. È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella ”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”. 15 DATI GENERALI - GENERAL DATA N Circuiti frigoriferi Compressori Gradini di parzializzazione ESEER Alimentazione elettrica Potenza Ausiliari Batterie condensanti Batterie Ranghi C1 Ranghi C2 Ranghi C3 Ranghi C4 Superficie frontale totale Ventilatori Ventilatori Portata aria totale Potenza (unitaria) Circuito idraulico Portata min/max evaporatore Volume d'acqua evaporatore Dimensioni e pesi in esercizio Larghezza Profondità Altezza Peso Cooling circuits Compressors Capacity control ESEER Electrical power supply Power Auxiliary Condenser coils Coils Rows C1 Rows C2 Rows C3 Rows C4 Total frontal surface Fans Fans Total airflow Power (each) Hydraulic circuit Min/max evaporator flow rate Evaporator water volume Dimensions and installed weight Width Lenght Height Weight N° N° % - 3,50 SN SSN HE SHE 3,50 2 2 25 ÷ 100 3,58 3,71 3,60 8 4x2+2x2 4x2+2x2 8 V/Ph/Hz V/Ph/Hz N° N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils m2 N° m3/s kW 400 ± 10% / 3 - PE / 50 24 - 230 ± 10% / 1 / 50 8 8 8 16,5 16,5 16,5 16,5 16,5 6 38,6 2 6 29,9 1,25 8 28,7 0,77 8 47,2 2 8 38,1 1,25 2190 4530 2360 3724 2190 4530 2360 3887 2x4 2x4 m3/h l mm mm mm kg 29,5 / 72,8 113,5 2190 4530 2360 3554 2190 4530 2360 3717 2190 4530 2360 4067 ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA PHOENIX SOXV 180 N SN SSN HE SHE 16 FLI (kW) 181 177 174 185 179 FLA (A) 295 285 281 302 289 ICF1 (A) 570 565 564 583 570 ICF2 (A) 582 572 568 590 576 FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition. FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition. ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation. ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator. LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS N SN SSN HE SHE 63 125 60,9 53,9 58,4 61,9 55,3 78,5 71,6 68,1 79,6 72,9 Bande d'ottava Octave bands (Hz) 250 500 1000 2000 4000 Livello di potenza sonora Sound power level dB(A) 90,1 91,3 92,0 89,0 80,6 83,0 84,1 84,1 81,1 73,1 76,5 76,9 78,3 73,9 65,6 91,1 92,3 92,8 89,9 81,6 84,4 85,4 85,4 82,4 74,4 8000 70,0 62,6 53,4 71,0 64,0 Potenza Power dB (A) 96,9 89,4 83,0 97,9 90,8 Pressione Pressure dB (A)10m 68,9 61,4 55,0 69,9 62,8 Distanza (1) Distance (1) L (m) 1 3 5 10 KdB 15 10 6 0 Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali. (1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions. (1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Conditioning your ambient, maximising your comfort. PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C) 30 32 35 40 27 43 t max(**) (°C) Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw tu (°C) *5 6 7 8 9 10 (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) 354 372 384 395 405 415 120 123 125 127 130 132 64,3 63,8 65,8 67,6 69,4 71,2 340 358 369 379 389 399 125 128 131 133 136 138 61,8 61,3 63,2 65,0 66,7 68,4 330 348 358 369 378 388 129 133 135 137 140 142 60,1 59,6 61,4 63,2 64,9 66,5 316 332 343 352 362 371 136 139 142 144 147 150 57,4 56,9 58,7 60,4 62,0 63,6 291 306 315 325 333 342 149 153 156 158 161 164 52,8 52,4 54,1 55,6 57,2 58,6 275 289 299 307 159 163 165 168 50,0 49,6 51,2 52,7 45 44 44 43 42 42 342 359 369 379 388 397 123 126 128 131 134 136 62,1 61,5 63,3 65,0 66,6 68,1 327 344 354 363 372 381 129 132 135 138 140 143 59,5 58,9 60,6 62,3 63,8 65,3 318 334 343 352 361 369 133 137 140 142 145 148 57,7 57,1 58,8 60,4 61,9 63,4 303 318 327 336 344 352 141 145 148 150 153 156 55,0 54,5 56,1 57,6 59,0 60,4 277 291 299 307 315 156 160 163 166 169 50,3 49,8 51,3 52,7 54,0 261 167 47,4 SN *5 6 7 8 9 10 43 42 41 40 40 39 SSN *5 6 7 8 9 10 340 358 369 380 390 400 113 115 117 120 122 124 61,8 61,4 63,3 65,1 66,9 68,6 327 344 355 365 375 385 118 121 123 125 128 130 59,3 58,9 60,8 62,6 64,3 66,0 317 334 345 355 365 374 122 125 127 129 132 134 57,7 57,3 59,1 60,9 62,5 64,2 303 320 330 339 349 358 129 132 134 136 139 141 55,1 54,7 56,5 58,2 59,8 61,3 279 294 304 312 321 330 142 145 147 150 152 155 50,7 50,4 52,0 53,6 55,1 56,5 264 278 287 296 304 151 154 157 159 162 48,0 47,6 49,2 50,7 52,1 45 44 44 43 43 42 HE *5 6 7 8 9 10 386 408 421 433 446 458 112 114 116 118 120 122 70,1 69,8 72,1 74,3 76,4 78,5 372 393 406 418 430 441 117 119 121 123 125 127 67,6 67,3 69,6 71,6 73,7 75,7 362 383 396 408 419 431 120 122 124 126 128 130 65,9 65,6 67,8 69,9 71,9 73,9 348 368 380 392 403 414 125 128 130 132 134 136 63,3 63,0 65,1 67,1 69,1 71,0 323 342 353 364 375 385 136 139 141 143 145 147 58,8 58,5 60,5 62,4 64,3 66,1 308 326 337 347 357 367 144 146 148 150 153 155 56,0 55,8 57,7 59,5 61,3 63,0 50 49 49 48 48 48 SHE *5 6 7 8 9 10 375 396 408 420 432 443 115 117 119 121 123 125 68,1 67,8 69,9 72,0 74,0 76,0 361 381 393 405 416 427 120 122 124 126 128 130 65,6 65,3 67,4 69,4 71,3 73,3 352 371 383 394 405 416 123 126 128 130 132 134 63,9 63,6 65,6 67,6 69,5 71,4 337 356 367 378 389 400 129 132 134 136 138 140 61,3 61,0 63,0 64,9 66,7 68,6 312 330 341 351 361 371 140 143 145 147 150 152 56,8 56,5 58,4 60,2 61,9 63,7 297 314 324 334 344 353 148 151 153 156 158 160 54,0 53,7 55,5 57,3 58,9 60,6 48 48 47 47 46 46 N tu: evaporator outlet water temperature; Pf: cooling capacity; Pa: total absorbed power; Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C). Data declared according to UNI EN 14511:2011. (*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water. (**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”. PHOENIX SOXV 180 tu: temperatura uscita acqua evaporatore; Pf: potenza frigorifera; Pa: potenza assorbita totale; Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C). Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011. (*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%. (**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione. È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella ”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”. 17 DATI GENERALI - GENERAL DATA N Circuiti frigoriferi Compressori Gradini di parzializzazione ESEER Alimentazione elettrica Potenza Ausiliari Batterie condensanti Batterie Ranghi C1 Ranghi C2 Ranghi C3 Ranghi C4 Superficie frontale totale Ventilatori Ventilatori Portata aria totale Potenza (unitaria) Circuito idraulico Portata min/max evaporatore Volume d'acqua evaporatore Dimensioni e pesi in esercizio Larghezza Profondità Altezza Peso Cooling circuits Compressors Capacity control ESEER Electrical power supply Power Auxiliary Condenser coils Coils Rows C1 Rows C2 Rows C3 Rows C4 Total frontal surface Fans Fans Total airflow Power (each) Hydraulic circuit Min/max evaporator flow rate Evaporator water volume Dimensions and installed weight Width Lenght Height Weight N° N° % - 3,54 SN SSN HE SHE 3,57 2 2 25 ÷ 100 3,63 3,77 3,66 10 2x6 2x4 10 V/Ph/Hz V/Ph/Hz N° N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils m2 N° m3/s kW 400 ± 10% / 3 - PE / 50 24 - 230 ± 10% / 1 / 50 7 7 10 14,4 14,4 20,6 20,6 20,6 7 42,4 2 7 32,2 1,25 10 38,4 0,77 10 62,5 2 10 47,7 1,25 2190 5520 2360 4467 2190 5520 2360 4668 2x3 4x2+2x2 m3/h l mm mm mm kg 39 / 127,6 161,7 2190 4530 2360 4137 2190 4530 2360 4301 2190 5520 2360 4876 ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA PHOENIX SOXV 190 N SN SSN HE SHE 18 FLI (kW) 187 182 180 193 186 FLA (A) 311 299 296 323 306 ICF1 (A) 653 647 650 692 660 ICF2 (A) 668 656 653 680 663 FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition. FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition. ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation. ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator. LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS N SN SSN HE SHE 63 125 61,3 54,4 59,4 63,2 56,6 78,9 72,0 69,0 80,8 74,1 Bande d'ottava Octave bands (Hz) 250 500 1000 2000 4000 Livello di potenza sonora Sound power level dB(A) 90,5 93,0 93,4 89,4 81,1 83,6 85,4 84,9 81,6 73,6 77,6 78,4 79,4 75,0 66,6 92,4 94,4 94,8 91,0 82,9 85,7 87,3 86,9 83,7 75,8 8000 70,6 63,2 54,4 72,4 65,3 Potenza Power dB (A) 98,1 90,3 84,2 99,6 92,3 Pressione Pressure dB (A)10m 70,1 62,3 56,2 71,6 64,3 Distanza (1) Distance (1) L (m) 1 3 5 10 KdB 15 10 6 0 Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali. (1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions. (1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Conditioning your ambient, maximising your comfort. PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C) 30 32 35 40 27 43 t max(**) (°C) Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw tu (°C) *5 6 7 8 9 10 (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) 385 404 417 429 440 452 126 128 130 132 134 136 69,9 69,2 71,4 73,5 75,5 77,5 370 389 401 412 424 434 132 134 136 138 140 142 67,2 66,6 68,7 70,7 72,6 74,5 360 378 390 401 412 423 136 139 141 143 145 147 65,4 64,7 66,8 68,8 70,7 72,5 344 362 373 384 395 405 143 145 148 150 152 154 62,6 61,9 63,9 65,9 67,7 69,5 318 334 344 355 365 375 155 158 160 162 165 167 57,7 57,2 59,0 60,8 62,5 64,3 301 316 327 337 346 163 166 168 170 173 54,7 54,2 56,0 57,7 59,4 45 45 44 44 43 42 SN *5 6 7 8 9 10 369 387 398 409 419 429 129 132 134 136 139 141 67,1 66,2 68,2 70,1 71,9 73,6 354 371 382 392 402 412 136 139 141 143 146 148 64,3 63,5 65,4 67,2 69,0 70,6 343 360 371 381 391 400 140 143 146 148 150 153 62,4 61,6 63,5 65,3 67,0 68,6 327 343 354 363 373 382 147 151 153 155 158 161 59,5 58,8 60,6 62,3 63,9 65,5 300 315 324 334 342 160 164 166 169 172 54,5 283,3 168,6 51,5 53,9 55,6 57,2 58,7 43 42 41 40 40 39 SSN *5 6 7 8 9 10 364 382 394 406 417 428 119 121 123 125 127 129 66,1 65,5 67,6 69,5 71,5 73,3 350 367 379 390 401 411 125 127 129 131 133 135 63,5 62,9 64,9 66,8 68,7 70,5 340 357 368 379 390 400 129 132 134 136 138 140 61,7 61,1 63,1 65,0 66,8 68,6 325 341 352 363 373 383 136 138 141 143 145 147 59,0 58,4 60,3 62,2 63,9 65,6 299 314 324 334 344 353 148 151 153 155 158 160 54,2 53,8 55,5 57,3 58,9 60,5 282 297 307 317 326 335 156 159 161 163 166 168 51,3 50,9 52,6 54,3 55,8 57,4 46 45 45 44 43 43 HE *5 6 7 8 9 10 408 429 443 456 469 481 118 120 122 123 125 127 74,1 73,5 75,9 78,2 80,4 82,6 393 414 427 440 452 465 124 126 128 129 131 133 71,4 70,9 73,1 75,4 77,5 79,7 383 403 416 429 441 453 128 130 132 133 135 137 69,6 69,0 71,3 73,5 75,6 77,7 367 387 400 412 424 435 134 136 138 140 142 144 66,8 66,3 68,5 70,6 72,7 74,7 341 359 371 383 394 405 146 148 150 152 154 156 62,0 61,5 63,6 65,6 67,5 69,4 324 342 353 365 375 386 153 156 158 160 161 163 58,9 58,5 60,5 62,5 64,4 66,2 49 49 49 48 48 48 SHE *5 6 7 8 9 10 398 418 431 444 457 469 121 123 125 126 128 130 72,2 71,6 73,9 76,1 78,3 80,4 383 403 416 428 440 452 127 129 131 133 134 136 69,6 69,0 71,2 73,4 75,4 77,5 373 392 405 417 429 440 131 133 135 137 139 141 67,8 67,2 69,4 71,5 73,5 75,6 357 376 388 400 411 423 138 140 142 144 145 147 64,9 64,4 66,5 68,6 70,5 72,5 331 348 360 371 382 392 149 152 154 156 158 160 60,1 59,6 61,6 63,6 65,4 67,3 314 331 342 353 363 373 157 160 162 164 166 168 57,1 56,7 58,6 60,5 62,3 64,1 48 48 47 47 46 45 N tu: evaporator outlet water temperature; Pf: cooling capacity; Pa: total absorbed power; Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C). Data declared according to UNI EN 14511:2011. (*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water. (**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”. PHOENIX SOXV 190 tu: temperatura uscita acqua evaporatore; Pf: potenza frigorifera; Pa: potenza assorbita totale; Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C). Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011. (*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%. (**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione. È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella ”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”. 19 DATI GENERALI - GENERAL DATA N Circuiti frigoriferi Compressori Gradini di parzializzazione ESEER Alimentazione elettrica Potenza Ausiliari Batterie condensanti Batterie Ranghi C1 Ranghi C2 Ranghi C3 Ranghi C4 Superficie frontale totale Ventilatori Ventilatori Portata aria totale Potenza (unitaria) Circuito idraulico Portata min/max evaporatore Volume d'acqua evaporatore Dimensioni e pesi in esercizio Larghezza Profondità Altezza Peso Cooling circuits Compressors Capacity control ESEER Electrical power supply Power Auxiliary Condenser coils Coils Rows C1 Rows C2 Rows C3 Rows C4 Total frontal surface Fans Fans Total airflow Power (each) Hydraulic circuit Min/max evaporator flow rate Evaporator water volume Dimensions and installed weight Width Lenght Height Weight N° N° % - 3,60 SN SSN HE SHE 3,67 2 2 25 ÷ 100 3,76 3,90 3,78 10 2x6 4x2+2x2 10 V/Ph/Hz V/Ph/Hz N° N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils m2 N° m3/s kW 400 ± 10% / 3 - PE / 50 24 - 230 ± 10% / 1 / 50 8 8 10 16,5 16,5 20,6 20,6 20,6 7 42,9 2 7 32,8 1,25 10 37,4 0,77 10 61,1 2 10 47,7 1,25 2190 5520 2360 4651 2190 5520 2360 4852 4x2+2x2 2x4 m3/h l mm mm mm kg 47 / 127,6 184,4 2190 4530 2360 4288 2190 4530 2360 4452 2190 5520 2360 5063 ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA PHOENIX SOXV 200 N SN SSN HE SHE 20 FLI (kW) 198 193 190 204 197 FLA (A) 326 314 311 338 321 ICF1 (A) 680 667 665 706 675 ICF2 (A) 683 671 668 695 678 FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition. FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition. ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation. ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator. LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS N SN SSN HE SHE 63 125 61,3 54,4 59,4 63,1 56,4 78,9 72,1 69,1 80,7 74,0 Bande d'ottava Octave bands (Hz) 250 500 1000 2000 4000 Livello di potenza sonora Sound power level dB(A) 90,5 93,0 93,4 89,5 81,0 83,6 85,4 84,9 81,6 73,6 77,5 78,4 79,4 74,9 66,6 92,3 94,3 94,6 91,0 82,6 85,5 87,1 86,8 83,6 75,6 8000 70,4 63,2 54,4 72,1 65,2 Potenza Power dB (A) 98,1 90,3 84,1 99,5 92,2 Pressione Pressure dB (A)10m 70,1 62,3 56,1 71,5 64,2 Distanza (1) Distance (1) L (m) 1 3 5 10 KdB 15 10 6 0 Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali. (1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions. (1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Conditioning your ambient, maximising your comfort. PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C) 30 32 35 40 27 43 t max(**) (°C) Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw tu (°C) *5 6 7 8 9 10 (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) 413 433 446 459 471 483 136 139 141 143 145 148 75,0 74,2 76,5 78,7 80,8 82,9 397 417 430 442 454 465 142 145 148 150 152 155 72,2 71,4 73,6 75,8 77,8 79,8 386 406 418 430 442 453 147 150 152 155 157 160 70,2 69,5 71,6 73,7 75,7 77,7 370 388 401 412 423 434 155 158 160 163 165 168 67,3 66,5 68,7 70,7 72,6 74,5 342 359 371 382 392 402 169 172 175 177 180 183 62,2 61,6 63,5 65,4 67,2 69,0 325 341 352 363 373 178 182 184 187 190 59,1 58,5 60,4 62,2 63,9 SN *5 6 7 8 9 10 398 417 429 440 451 462 139 142 145 147 150 153 72,3 71,4 73,5 75,5 77,4 79,3 382 400 412 423 433 444 146 149 152 155 157 160 69,4 68,5 70,5 72,5 74,3 76,1 371 389 400 411 421 431 151 155 157 160 163 166 67,4 66,6 68,6 70,4 72,2 74,0 354 371 382 393 403 412 159 163 166 169 171 174 64,4 63,6 65,5 67,3 69,0 70,7 326 341 352 175 178 181 59,2 58,5 60,3 SSN *5 6 7 8 9 10 392 412 425 437 449 461 127 129 132 134 136 138 71,3 70,6 72,8 75,0 77,0 79,0 377 396 409 421 432 443 133 136 138 141 143 145 68,6 67,9 70,0 72,1 74,1 76,0 367 386 398 409 420 431 138 141 143 145 148 150 66,7 66,1 68,1 70,1 72,1 74,0 351 369 381 392 403 413 145 148 151 153 156 158 63,9 63,2 65,2 67,2 69,1 70,9 324 341 352 362 372 382 159 163 165 168 170 173 59,0 58,4 60,3 62,1 63,8 65,6 308 323 334 344 169 172 175 177 56,0 55,4 57,2 59,0 45 44 44 43 42 42 HE *5 6 7 8 9 10 442 465 480 494 508 521 126 128 130 131 133 135 80,2 79,6 82,2 84,7 87,1 89,4 426 448 463 477 490 504 132 134 136 138 139 141 77,4 76,8 79,3 81,7 84,1 86,4 416 437 452 465 478 492 136 138 140 142 144 146 75,5 74,9 77,4 79,7 82,0 84,3 399 420 434 447 460 473 143 145 147 149 151 153 72,6 72,0 74,4 76,7 78,9 81,1 372 391 404 417 429 441 155 158 160 162 164 166 67,6 67,0 69,3 71,4 73,5 75,6 355 373 386 398 410 421 163 166 168 170 172 175 64,4 64,0 66,1 68,2 70,2 72,2 49 49 49 48 48 47 SHE *5 6 7 8 9 10 430 452 466 480 494 507 129 131 133 135 137 139 78,2 77,5 79,9 82,3 84,6 86,9 415 436 450 463 476 489 135 137 139 141 143 146 75,3 74,7 77,1 79,4 81,6 83,8 404 425 439 452 464 477 139 142 144 146 148 150 73,4 72,8 75,2 77,4 79,6 81,8 388 408 421 434 446 458 146 149 151 153 155 157 70,5 69,9 72,2 74,4 76,5 78,6 360 379 391 403 415 426 159 162 164 166 169 171 65,5 64,9 67,1 69,2 71,2 73,1 343 361 373 385 396 407 168 171 173 175 178 180 62,4 61,9 63,9 65,9 67,9 69,8 48 47 47 46 46 45 N 46 45 44 44 43 42 41 41 40 39 38 38 tu: evaporator outlet water temperature; Pf: cooling capacity; Pa: total absorbed power; Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C). Data declared according to UNI EN 14511:2011. (*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water. (**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”. PHOENIX SOXV 200 tu: temperatura uscita acqua evaporatore; Pf: potenza frigorifera; Pa: potenza assorbita totale; Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C). Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011. (*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%. (**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione. È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella ”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”. 21 DATI GENERALI - GENERAL DATA N Circuiti frigoriferi Compressori Gradini di parzializzazione ESEER Alimentazione elettrica Potenza Ausiliari Batterie condensanti Batterie Ranghi C1 Ranghi C2 Ranghi C3 Ranghi C4 Superficie frontale totale Ventilatori Ventilatori Portata aria totale Potenza (unitaria) Circuito idraulico Portata min/max evaporatore Volume d'acqua evaporatore Dimensioni e pesi in esercizio Larghezza Profondità Altezza Peso Cooling circuits Compressors Capacity control ESEER Electrical power supply Power Auxiliary Condenser coils Coils Rows C1 Rows C2 Rows C3 Rows C4 Total frontal surface Fans Fans Total airflow Power (each) Hydraulic circuit Min/max evaporator flow rate Evaporator water volume Dimensions and installed weight Width Lenght Height Weight N° N° % - 3,65 SN SSN HE SHE 3,71 2 2 25 ÷ 100 3,72 3,76 3,65 12 2x6 2x6 12 V/Ph/Hz V/Ph/Hz N° N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils m2 N° m3/s kW 400 ± 10% / 3 - PE / 50 24 - 230 ± 10% / 1 / 50 8 8 12 16,5 16,5 24,8 24,8 24,8 8 47,2 2 8 35,7 1,25 12 46,1 0,77 12 75,0 2 12 57,2 1,25 2190 6510 2360 5299 2190 6510 2360 5539 4x2+2x2 4x2+2x2 m3/h l mm mm mm kg 47 / 127,6 184,4 2190 4530 2360 4702 2190 4530 2360 4866 2190 6510 2360 5781 ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA PHOENIX SOXV 220 N SN SSN HE SHE 22 FLI (kW) 215 209 206 223 214 FLA (A) 357 344 341 373 353 ICF1 (A) 708 694 693 734 703 ICF2 (A) 714 701 698 730 710 FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition. FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition. ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation. ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator. LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS N SN SSN HE SHE 63 125 61,7 54,9 60,2 64,0 57,3 79,3 72,5 69,8 81,6 74,9 Bande d'ottava Octave bands (Hz) 250 500 1000 2000 4000 Livello di potenza sonora Sound power level dB(A) 91,0 94,2 94,5 90,0 81,3 84,1 86,4 85,6 82,1 74,1 78,4 79,5 80,2 75,7 67,4 93,2 95,7 95,9 91,9 83,5 86,5 88,3 87,8 84,5 76,5 8000 70,8 63,7 55,2 73,0 66,1 Potenza Power dB (A) 99,0 91,0 85,0 100,7 93,2 Pressione Pressure dB (A)10m 71,0 63,0 57,0 72,7 65,2 Distanza (1) Distance (1) L (m) 1 3 5 10 KdB 15 10 6 0 Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali. (1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions. (1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Conditioning your ambient, maximising your comfort. PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C) 30 32 35 40 27 43 t max(**) (°C) Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw tu (°C) *5 6 7 8 9 10 (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) 465 489 504 519 533 547 149 151 153 156 158 160 84,6 83,8 86,4 88,9 91,4 93,8 449 471 486 500 514 527 156 159 161 163 166 168 81,5 80,8 83,3 85,8 88,1 90,4 437 459 474 487 501 514 162 164 167 169 171 174 79,4 78,7 81,2 83,6 85,9 88,1 420 441 455 468 481 494 170 173 175 178 180 183 76,3 75,5 77,9 80,3 82,5 84,7 390 409 423 435 447 459 185 188 190 193 196 198 70,8 70,1 72,4 74,6 76,7 78,8 371 390 403 415 427 438 194 198 200 203 206 208 67,5 66,8 69,0 71,1 73,1 75,1 47 46 46 45 45 44 448 470 484 498 510 523 153 156 159 161 164 167 81,5 80,6 83,0 85,3 87,5 89,6 431 452 466 478 491 503 161 164 167 170 172 175 78,4 77,5 79,8 82,0 84,1 86,2 419 440 453 466 478 489 166 170 173 175 178 181 76,2 75,3 77,7 79,8 81,9 83,9 402 421 434 446 457 469 175 179 181 184 187 190 73,0 72,1 74,3 76,5 78,4 80,4 371 389 401 412 423 434 190 194 197 200 204 207 67,4 66,7 68,7 70,7 72,6 74,4 353 370 200 204 64,1 63,4 SN *5 6 7 8 9 10 43 43 42 41 41 40 SSN *5 6 7 8 9 10 439 462 476 490 503 516 142 145 147 149 151 154 79,8 79,1 81,6 84,0 86,3 88,5 423 444 458 472 485 497 150 153 155 157 159 162 76,8 76,1 78,5 80,9 83,1 85,3 412 433 446 460 472 485 155 158 160 163 165 167 74,8 74,1 76,5 78,8 81,0 83,1 395 415 428 441 453 465 163 166 169 171 174 176 71,7 71,1 73,3 75,5 77,7 79,8 366 384 397 409 420 432 178 181 184 187 189 192 66,5 65,8 68,0 70,1 72,0 74,0 348 366 378 389 400 411 187 191 194 196 199 202 63,2 62,7 64,7 66,7 68,6 70,5 47 46 45 45 44 44 HE *5 6 7 8 9 10 490 516 533 549 564 579 142 145 146 148 150 152 89,1 88,5 91,3 94,0 96,7 99,3 473 499 515 530 545 560 150 152 154 155 157 159 86,0 85,4 88,2 90,9 93,4 96,0 462 487 502 518 532 547 155 157 159 161 163 165 84,0 83,4 86,1 88,7 91,2 93,8 445 468 483 498 512 526 163 165 167 169 171 173 80,8 80,2 82,8 85,4 87,9 90,3 415 437 451 465 478 492 177 179 181 183 186 188 75,3 74,8 77,3 79,7 82,0 84,3 396 417 431 445 458 471 186 189 191 193 195 197 71,9 71,5 73,9 76,2 78,5 80,7 49 49 49 48 48 47 SHE *5 6 7 8 9 10 479 504 520 535 550 564 146 148 150 152 154 156 87,0 86,3 89,0 91,7 94,3 96,8 462 486 501 516 531 545 153 156 158 160 162 164 83,9 83,3 85,9 88,5 91,0 93,5 450 474 489 504 518 532 158 161 163 165 167 169 81,9 81,2 83,9 86,3 88,8 91,2 433 456 470 484 498 512 166 169 171 173 176 178 78,7 78,1 80,6 83,0 85,4 87,8 403 424 438 452 465 477 181 184 186 188 191 193 73,3 72,7 75,1 77,4 79,7 81,9 385 405 418 431 444 456 190 193 195 198 200 203 69,9 69,4 71,7 73,9 76,1 78,2 48 48 47 47 46 46 N tu: evaporator outlet water temperature; Pf: cooling capacity; Pa: total absorbed power; Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C). Data declared according to UNI EN 14511:2011. (*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water. (**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”. PHOENIX SOXV 220 tu: temperatura uscita acqua evaporatore; Pf: potenza frigorifera; Pa: potenza assorbita totale; Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C). Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011. (*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%. (**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione. È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella ”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”. 23 DATI GENERALI - GENERAL DATA N Circuiti frigoriferi Compressori Gradini di parzializzazione ESEER Alimentazione elettrica Potenza Ausiliari Batterie condensanti Batterie Ranghi C1 Ranghi C2 Ranghi C3 Ranghi C4 Superficie frontale totale Ventilatori Ventilatori Portata aria totale Potenza (unitaria) Circuito idraulico Portata min/max evaporatore Volume d'acqua evaporatore Dimensioni e pesi in esercizio Larghezza Profondità Altezza Peso Cooling circuits Compressors Capacity control ESEER Electrical power supply Power Auxiliary Condenser coils Coils Rows C1 Rows C2 Rows C3 Rows C4 Total frontal surface Fans Fans Total airflow Power (each) Hydraulic circuit Min/max evaporator flow rate Evaporator water volume Dimensions and installed weight Width Lenght Height Weight N° N° % - 3,35 SN SSN HE SHE 3,28 2 2 25 ÷ 100 3,50 3,66 3,54 12 4x2+2x4 4x2+2x4 12 V/Ph/Hz V/Ph/Hz N° N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils m2 N° m3/s kW 400 ± 10% / 3 - PE / 50 24 - 230 ± 10% / 1 / 50 8 8 12 16,5 16,5 24,8 24,8 24,8 8 47,2 2 8 35,7 1,25 12 44,1 0,77 12 72,2 2 12 57,2 1,25 2190 6510 2360 5605 2190 6510 2360 5845 4x2+2x2 4x2+2x2 m3/h l mm mm mm kg 43 / 127,6 222,2 2190 4530 2360 4866 2190 4530 2360 5030 2190 6510 2360 6087 ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA PHOENIX SOXV 250 N SN SSN HE SHE 24 FLI (kW) 239 233 230 246 238 FLA (A) 398 385 381 414 394 ICF1 (A) 820 806 805 846 815 ICF2 (A) 827 813 810 842 822 FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition. FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition. ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation. ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator. LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS N SN SSN HE SHE 63 125 61,9 55,2 60,2 63,9 57,3 79,3 72,5 69,8 81,4 74,7 Bande d'ottava Octave bands (Hz) 250 500 1000 2000 4000 Livello di potenza sonora Sound power level dB(A) 91,0 92,8 95,5 90,7 81,5 84,1 85,5 86,0 82,2 74,1 78,3 78,9 80,3 75,7 67,4 93,0 94,5 96,6 92,2 83,4 86,2 87,5 87,9 84,4 76,3 8000 70,8 63,7 55,2 72,8 65,9 Potenza Power dB (A) 99,1 90,9 84,8 100,6 92,9 Pressione Pressure dB (A)10m 71,1 62,9 56,8 72,6 64,9 Distanza (1) Distance (1) L (m) 1 3 5 10 KdB 15 10 6 0 Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali. (1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions. (1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Conditioning your ambient, maximising your comfort. PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C) 30 32 35 40 27 43 t max(**) (°C) Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw tu (°C) *5 6 7 8 9 10 (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) 516 541 558 574 589 604 168 172 175 178 181 184 93,8 92,7 95,6 98,3 101 104 496 520 536 551 566 581 175 179 182 186 189 192 90,1 89,0 91,8 94,5 97,0 99,6 482 505 521 536 551 565 180 184 188 191 194 198 87,5 86,5 89,2 91,8 94,4 96,8 460 483 498 513 526 541 189 193 196 200 203 207 83,6 82,7 85,3 87,9 90,3 92,7 423 444 459 472 486 499 204 208 212 215 219 223 76,9 76,1 78,6 81,0 83,3 85,5 401 421 435 448 213 218 222 226 72,8 72,1 74,5 76,8 SN *5 6 7 8 9 10 492 515 530 544 557 570 173 177 181 184 188 192 89,4 88,2 90,8 93,2 95,5 97,8 471 493 507 521 534 547 181 185 189 193 197 201 85,6 84,4 86,9 89,3 91,5 93,8 457 478 492 505 518 530 186 191 195 199 203 207 83,0 81,9 84,3 86,6 88,8 91,0 435 455 469 482 494 506 195 200 204 208 212 217 79,0 78,0 80,3 82,6 84,7 86,8 398 416 429 211 217 221 72,3 71,3 73,5 SSN *5 6 7 8 9 10 498 523 539 555 570 585 155 159 162 165 168 171 90,5 89,6 92,4 95,1 97,7 100 478 502 518 533 548 562 162 166 169 172 175 179 86,9 86,0 88,7 91,4 93,9 96,4 464 488 503 518 533 547 167 171 174 177 181 184 84,4 83,6 86,3 88,8 91,3 93,8 444 466 481 496 510 523 176 179 183 186 189 193 80,6 79,8 82,5 85,0 87,4 89,8 408 429 443 457 470 483 190 194 198 201 205 208 74,1 73,5 75,9 78,3 80,6 82,9 386 406 420 433 446 458 200 204 208 211 215 219 70,2 69,5 71,9 74,2 76,4 78,6 47 46 45 45 45 43 HE *5 6 7 8 9 10 563 593 612 630 648 666 155 158 161 163 166 169 102 102 105 108 111 114 543 572 590 608 626 643 162 165 167 170 173 175 98,7 97,9 101 104 107 110 529 557 576 593 610 627 166 169 172 175 177 180 96,2 95,5 98,6 102 105 108 508 535 553 570 587 603 174 177 180 182 185 188 92,4 91,6 94,7 97,7 101 103 471 497 514 530 546 561 187 191 194 196 199 202 85,7 85,1 88,0 90,8 93,6 96,3 449 473 489 505 521 536 196 200 203 206 209 212 81,5 81,0 83,9 86,6 89,3 91,9 50 49 49 48 48 47 SHE *5 6 7 8 9 10 548 576 594 612 629 646 159 162 165 167 170 173 99,6 98,7 102 105 108 111 528 555 573 590 607 623 166 95,9 169 95,0 172 98,1 174 101 177 104 180 106,8 514 540 558 575 591 607 171 174 177 179 182 185 93,4 92,6 95,6 98,5 101 104 493 518 535 552 568 583 178 182 184 187 190 193 89,5 88,8 91,7 94,6 97,3 100 456 480 496 512 527 542 192 196 199 202 205 208 82,9 82,2 85,0 87,7 90,3 92,9 433 456 472 487 502 516 201 205 208 212 215 218 78,8 78,2 80,9 83,5 86,0 88,6 48 48 47 47 46 46 N 45 44 44 43 42 42 41 40 40 39 38 37 tu: evaporator outlet water temperature; Pf: cooling capacity; Pa: total absorbed power; Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C). Data declared according to UNI EN 14511:2011. (*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water. (**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”. PHOENIX SOXV 250 tu: temperatura uscita acqua evaporatore; Pf: potenza frigorifera; Pa: potenza assorbita totale; Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C). Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011. (*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%. (**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione. È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella ”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”. 25 DATI GENERALI - GENERAL DATA N Circuiti frigoriferi Compressori Gradini di parzializzazione ESEER Alimentazione elettrica Potenza Ausiliari Batterie condensanti Batterie Ranghi C1 Ranghi C2 Ranghi C3 Ranghi C4 Superficie frontale totale Ventilatori Ventilatori Portata aria totale Potenza (unitaria) Circuito idraulico Portata min/max evaporatore Volume d'acqua evaporatore Dimensioni e pesi in esercizio Larghezza Profondità Altezza Peso Cooling circuits Compressors Capacity control ESEER Electrical power supply Power Auxiliary Condenser coils Coils Rows C1 Rows C2 Rows C3 Rows C4 Total frontal surface Fans Fans Total airflow Power (each) Hydraulic circuit Min/max evaporator flow rate Evaporator water volume Dimensions and installed weight Width Lenght Height Weight N° N° % - 3,64 SN SSN HE SHE 3,59 2 2 25 ÷ 100 3,80 3,93 3,80 12 4x6 4x2+2x4 12 V/Ph/Hz V/Ph/Hz N° N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils m2 N° m3/s kW 400 ± 10% / 3 - PE / 50 24 - 230 ± 10% / 1 / 50 8 8 12 16,5 16,5 24,8 24,8 24,8 8 45,8 2 8 34,5 1,25 12 42,0 0,77 12 69,4 2 12 57,2 1,25 2190 6510 2360 5756 2190 6510 2360 5996 4x4 4x2+2x2 m3/h l mm mm mm kg 43 / 127,6 222,2 2190 4530 2360 4949 2190 4530 2360 5113 2190 6510 2360 6237 ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA PHOENIX SOXV 265 N SN SSN HE SHE 26 FLI (kW) 258 252 249 266 257 FLA (A) 429 415 412 444 424 ICF1 (A) 873 859 858 899 868 ICF2 (A) 880 866 863 895 875 FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition. FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition. ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation. ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator. LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS N SN SSN HE SHE 63 125 61,9 55,4 60,2 63,7 57,2 79,2 72,4 69,7 81,1 74,4 Bande d'ottava Octave bands (Hz) 250 500 1000 2000 4000 Livello di potenza sonora Sound power level dB(A) 91,5 93,0 95,1 90,3 81,2 84,4 85,6 85,8 82,1 74,0 78,5 78,9 80,2 75,6 67,3 93,2 94,5 96,2 91,8 83,0 86,3 87,4 87,6 84,1 76,0 8000 70,6 63,6 55,1 72,5 65,6 Potenza Power dB (A) 99,0 90,9 84,9 100,4 92,7 Pressione Pressure dB (A)10m 71,0 62,9 56,9 72,4 64,7 Distanza (1) Distance (1) L (m) 1 3 5 10 KdB 15 10 6 0 Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali. (1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions. (1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Conditioning your ambient, maximising your comfort. PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C) 30 32 35 40 27 43 t max(**) (°C) Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw tu (°C) *5 6 7 8 9 10 (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) 555 583 600 617 633 649 177 181 184 187 191 194 101 99,8 103 106 109 111 534 560 577 594 609 625 185 97,0 189 95,9 193 98,9 196 101,7 200 104,5 203 107,2 520 545 562 578 593 608 191 195 199 202 206 210 94,4 93,4 96,2 99,0 102 104 497 522 538 553 568 583 201 205 209 212 216 220 90,4 89,4 92,2 94,9 97,5 100 460 482 497 512 526 540 219 223 227 231 235 239 83,5 82,6 85,2 87,7 90,1 92,6 436 458 472 486 230 235 239 244 79,2 78,4 80,9 83,3 SN *5 6 7 8 9 10 528 553 569 584 598 612 184 189 192 196 200 205 96,0 94,7 97,5 100 103 105 507 530 546 560 574 587 193 198 202 206 210 215 92,1 90,8 93,5 96,0 98,4 101 492 515 530 544 557 570 200 205 209 213 217 222 89,4 88,2 90,8 93,2 95,5 97,8 469 491 505 519 532 544 210 216 220 224 229 233 85,3 84,1 86,6 89,0 91,2 93,4 431 451 464 230 236 240 78,3 77,2 79,5 SSN *5 6 7 8 9 10 535 562 580 597 613 629 164 168 171 174 177 180 97,3 96,3 99,3 102 105 108 515 541 558 574 590 605 172 176 179 182 185 189 93,6 92,6 95,6 98,4 101 104 501 526 543 559 574 589 178 182 185 188 192 195 91,1 90,1 93,0 95,8 98,4 101 480 504 520 535 550 565 187 191 194 198 201 205 87,1 86,3 89,1 91,7 94,3 96,8 443 465 481 495 509 523 204 209 212 216 220 224 80,5 79,7 82,3 84,8 87,3 89,6 420 442 456 470 484 216 221 224 228 232 76,4 75,7 78,2 80,6 82,9 45 45 44 44 44 42 HE *5 6 7 8 9 10 607 639 660 680 699 718 163 166 168 171 173 176 110 109 113 117 120 123 586 617 637 656 675 694 170 173 176 178 181 183 106 106 109 113 116 119 572 602 622 641 659 677 175 178 181 183 186 189 104 103 107 110 113 116 550 579 598 617 635 652 183 186 189 192 195 197 100 99 103 106 109 112 512 539 558 575 592 609 199 202 205 208 211 214 93,0 92,4 95,5 98,6 102 104 489 515 533 550 566 582 209 212 215 218 221 224 88,8 88,2 91,3 94,2 97,0 99,9 51 50 50 49 49 48 SHE *5 6 7 8 9 10 590 620 640 659 678 696 168 171 173 176 179 182 107 106 110 113 116 119 569 598 618 636 654 672 175 178 181 184 186 189 103 103 106 109 112 115 554 583 602 620 638 655 180 183 186 189 192 195 101 100 103 106 109 112 533 560 579 596 613 630 189 192 195 198 201 204 96,8 96,0 99,2 102 105 108 495 521 538 555 571 587 205 208 211 214 218 221 90,0 89,3 92,3 95,1 97,9 101 472 497 513 530 545 561 215 219 222 226 229 232 85,8 85,1 88,0 90,8 93,5 96,1 49 49 48 48 47 47 N 45 44 44 43 42 42 41 41 40 39 38 38 tu: evaporator outlet water temperature; Pf: cooling capacity; Pa: total absorbed power; Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C). Data declared according to UNI EN 14511:2011. (*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water. (**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”. PHOENIX SOXV 265 tu: temperatura uscita acqua evaporatore; Pf: potenza frigorifera; Pa: potenza assorbita totale; Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C). Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011. (*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%. (**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione. È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella ”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”. 27 DATI GENERALI - GENERAL DATA N Circuiti frigoriferi Compressori Gradini di parzializzazione ESEER Alimentazione elettrica Potenza Ausiliari Batterie condensanti Batterie Ranghi C1 Ranghi C2 Ranghi C3 Ranghi C4 Superficie frontale totale Ventilatori Ventilatori Portata aria totale Potenza (unitaria) Circuito idraulico Portata min/max evaporatore Volume d'acqua evaporatore Dimensioni e pesi in esercizio Larghezza Profondità Altezza Peso Cooling circuits Compressors Capacity control ESEER Electrical power supply Power Auxiliary Condenser coils Coils Rows C1 Rows C2 Rows C3 Rows C4 Total frontal surface Fans Fans Total airflow Power (each) Hydraulic circuit Min/max evaporator flow rate Evaporator water volume Dimensions and installed weight Width Lenght Height Weight N° N° % - 3,73 SN SSN HE SHE 3,68 2 2 25 ÷ 100 3,89 4,01 3,87 12 4x6 4x6 12 V/Ph/Hz V/Ph/Hz N° N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils m2 N° m3/s kW 400 ± 10% / 3 - PE / 50 24 - 230 ± 10% / 1 / 50 8 8 12 16,5 16,5 24,8 24,8 24,8 8 44,4 2 8 33,3 1,25 12 40,0 0,77 12 66,7 2 12 57,2 1,25 2190 6510 2360 5905 2190 6510 2360 6145 4x4 4x4 m3/h l mm mm mm kg 43 / 127,6 222,2 2190 4530 2360 5033 2190 4530 2360 5197 2190 6510 2360 6387 ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA PHOENIX SOXV 280 N SN SSN HE SHE 28 FLI (kW) 277 271 269 285 276 FLA (A) 459 446 443 475 455 ICF1 (A) 904 890 889 930 899 ICF2 (A) 910 897 894 926 906 FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition. FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition. ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation. ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator. LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS N SN SSN HE SHE 63 125 61,9 55,6 60,2 63,6 57,2 79,0 72,4 69,6 80,8 74,1 Bande d'ottava Octave bands (Hz) 250 500 1000 2000 4000 Livello di potenza sonora Sound power level dB(A) 92,0 93,1 94,7 89,9 80,8 84,8 85,7 85,7 82,0 74,0 78,6 79,0 80,1 75,5 67,2 93,4 94,5 95,7 91,3 82,6 86,3 87,3 87,2 83,8 75,7 8000 70,3 63,6 55,0 72,1 65,3 Potenza Power dB (A) 98,9 91,0 84,9 100,2 92,5 Pressione Pressure dB (A)10m 70,9 63,0 56,9 72,2 64,5 Distanza (1) Distance (1) L (m) 1 3 5 10 KdB 15 10 6 0 Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali. (1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions. (1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Conditioning your ambient, maximising your comfort. PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C) 30 32 35 40 27 43 t max(**) (°C) Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw tu (°C) *5 6 7 8 9 10 (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) 594 624 642 660 678 695 187 190 194 197 201 204 108 107 110 113 116 119 572 600 619 636 653 669 196 200 203 207 210 214 104 103 106 109 112 115 557 585 602 620 636 652 202 207 210 214 218 221 101 100 103 106 109 112 535 561 578 594 610 625 213 97,2 218 96,1 221 99,1 225 101,9 229 104,6 233 107,3 496 520 536 551 566 580 233 239 242 247 251 255 90,1 89,1 91,8 94,5 97,0 99,6 471 495 510 524 539 247 253 257 261 266 85,7 84,7 87,4 89,9 92,3 SN *5 6 7 8 9 10 565 591 608 624 639 653 195 200 204 208 213 217 103 101 104 107 110 112 542 568 584 599 613 627 206 211 215 219 224 229 98,6 97,2 100 103 105 108 527 552 567 582 596 609 213 219 223 227 232 237 95,8 94,5 97,2 99,8 102 105 504 527 542 556 570 583 225 231 236 240 245 250 91,6 90,3 92,9 95,4 97,7 100 464 485 499 249 255 260 84,3 83,1 85,5 SSN *5 6 7 8 9 10 573 602 620 638 656 672 173 177 180 183 186 190 104 103 106 109 112 115 552 580 598 615 632 648 182 186 189 192 196 199 100 99 102 105 108 111 538 564 582 599 615 631 188 192 196 199 203 206 97,7 96,7 99,7 103 105 108 515 541 559 575 590 606 199 203 206 210 214 217 93,7 92,7 95,7 98,5 101 104 478 502 518 533 548 562 219 223 227 231 235 239 86,9 86,0 88,8 91,4 93,9 96,4 455 478 493 507 522 232 237 241 245 249 82,7 81,8 84,5 87,0 89,4 45 45 44 44 43 42 HE *5 6 7 8 9 10 650 685 708 729 750 770 171 174 176 179 181 184 118 117 121 125 129 132 629 662 684 705 725 745 179 181 184 186 189 192 114 113 117 121 124 128 614 647 668 688 708 727 184 187 189 192 195 198 112 111 114 118 121 125 591 623 644 663 682 701 193 196 199 201 204 207 107 107 110 114 117 120 552 582 601 620 638 656 210 213 216 219 222 225 100 100 103 106 109 113 529 557 576 594 611 629 221 225 228 231 234 237 96 95 99 102 105 108 51 50 50 49 49 49 SHE *5 6 7 8 9 10 632 665 686 706 726 746 176 179 182 184 187 190 115 114 118 121 125 128 610 642 662 682 701 720 184 187 190 193 195 198 111 110 114 117 120 124 595 626 647 666 685 703 190 193 196 199 201 205 108 107 111 114 117 121 573 603 622 641 659 677 199 202 205 208 211 215 104 103 107 110 113 116 534 562 580 598 615 632 217 97,1 221 96,3 224 99,5 227 102,5 230 105,5 234 108,5 510 537 555 572 588 605 229 233 236 239 243 246 92,7 92,0 95,1 98,0 101 104 49 48 48 47 47 46 N 45 44 44 43 43 42 41 41 40 39 38 38 tu: evaporator outlet water temperature; Pf: cooling capacity; Pa: total absorbed power; Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C). Data declared according to UNI EN 14511:2011. (*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water. (**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”. PHOENIX SOXV 280 tu: temperatura uscita acqua evaporatore; Pf: potenza frigorifera; Pa: potenza assorbita totale; Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C). Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011. (*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%. (**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione. È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella ”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”. 29 DATI GENERALI - GENERAL DATA N Circuiti frigoriferi Compressori Gradini di parzializzazione ESEER Alimentazione elettrica Potenza Ausiliari Batterie condensanti Batterie Ranghi C1 Ranghi C2 Ranghi C3 Ranghi C4 Superficie frontale totale Ventilatori Ventilatori Portata aria totale Potenza (unitaria) Circuito idraulico Portata min/max evaporatore Volume d'acqua evaporatore Dimensioni e pesi in esercizio Larghezza Profondità Altezza Peso Cooling circuits Compressors Capacity control ESEER Electrical power supply Power Auxiliary Condenser coils Coils Rows C1 Rows C2 Rows C3 Rows C4 Total frontal surface Fans Fans Total airflow Power (each) Hydraulic circuit Min/max evaporator flow rate Evaporator water volume Dimensions and installed weight Width Lenght Height Weight N° N° % - 3,67 SN SSN HE SHE 3,75 3 3 16 ÷ 100 3,79 3,91 3,79 16 2x6 4x2+2x2 2x6 16 V/Ph/Hz V/Ph/Hz 400 ± 10% / 3 - PE / 50 24 - 230 ± 10% / 1 / 50 N° N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils m2 24,8 24,8 33,0 33,0 33,0 N° m3/s kW 12 72,2 2 12 54,8 1,25 16 60,4 0,77 16 98,6 2 16 76,3 1,25 2190 8490 2360 7183 2190 8490 2360 7496 12 12 4x2+2x2 2x4 4x2+2x2 m3/h l mm mm mm kg 16 65 / 157,6 295 2190 6510 2360 6511 2190 6510 2360 6751 2190 8490 2360 7819 ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA PHOENIX SOXV 310 N SN SSN HE SHE 30 FLI (kW) 307 299 293 315 303 FLA (A) 508 488 481 524 497 ICF1 (A) 859 839 831 867 843 ICF2 (A) 865 845 838 881 854 FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition. FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition. ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation. ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator. LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS N SN SSN HE SHE 63 125 63,6 56,7 61,5 65,2 58,5 81,2 74,3 71,1 82,8 76,1 Bande d'ottava Octave bands (Hz) 250 500 1000 2000 4000 Livello di potenza sonora Sound power level dB(A) 92,8 95,4 95,8 91,8 83,2 85,9 87,8 87,3 83,9 75,9 79,6 80,6 81,5 77,0 68,7 94,4 96,6 96,9 93,1 84,7 87,6 89,3 88,9 85,7 77,7 8000 72,6 65,5 56,5 74,2 67,3 Potenza Power dB (A) 100,4 92,7 86,2 101,7 94,3 Pressione Pressure dB (A)10m 72,4 64,7 58,2 73,7 66,3 Distanza (1) Distance (1) L (m) 1 3 5 10 KdB 15 10 6 0 Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali. (1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions. (1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Conditioning your ambient, maximising your comfort. PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C) 30 32 35 40 27 43 t max(**) (°C) Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw tu (°C) *5 6 7 8 9 10 (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) 656 688 709 729 749 768 208 212 215 218 221 225 119 118 121 125 128 132 632 662 683 703 722 741 218 222 225 228 232 235 115 113 117 120 124 127 616 645 665 685 703 722 225 229 232 236 239 243 112 111 114 117 121 124 591 619 639 657 675 693 237 241 244 248 251 255 107 106 109 113 116 119 548 574 592 610 627 644 257 262 265 269 273 277 100 98 101 105 107 110 521 546 564 581 597 613 271 276 279 283 287 291 94,7 93,6 96,6 99,6 102 105 47 46 46 45 45 44 634 663 683 701 719 736 212 217 220 224 228 232 115 114 117 120 123 126 609 637 656 674 691 708 223 228 231 235 239 243 111 109 112 116 119 121 592 620 638 656 673 689 231 235 239 243 247 251 108 106 109 112 115 118 567 593 611 628 644 660 243 248 252 256 260 264 103 102 105 108 110 113 523 547 564 580 595 610 265 270 274 279 283 288 95,1 93,7 96,6 99,4 102 105 496 519 279 285 90,2 88,9 SN *5 6 7 8 9 10 43 43 42 41 40 40 SSN *5 6 7 8 9 10 615 644 664 683 702 720 198 201 205 208 211 215 112 110 114 117 120 124 592 620 639 658 676 693 208 212 215 219 222 226 108 106 110 113 116 119 576 603 622 640 658 675 215 219 223 226 230 233 105 103 107 110 113 116 551 578 596 613 630 647 227 231 235 238 242 246 100 99 102 105 108 111 509 534 551 568 584 599 248 253 256 260 264 268 92,6 91,5 94,5 97,3 100 103 484 507 524 540 262 267 271 275 88,0 86,9 89,8 92,5 45 44 44 44 42 42 HE *5 6 7 8 9 10 690 725 748 770 791 813 196 199 202 204 207 210 125 124 128 132 136 139 666 699 722 743 764 785 205 209 211 214 217 220 121 120 124 127 131 135 650 682 704 725 746 766 212 215 218 221 224 227 118 117 121 124 128 131 625 656 677 698 718 737 223 226 229 232 235 238 114 112 116 120 123 126 582 611 631 651 669 688 242 246 249 252 255 259 106 105 108 112 115 118 555 583 603 621 640 658 255 259 262 265 269 272 101 100 103 107 110 113 49 49 49 48 48 47 SHE *5 6 7 8 9 10 673 706 728 749 770 790 201 204 207 210 213 216 122 121 125 128 132 136 649 680 702 723 743 763 211 214 217 220 223 226 118 117 120 124 127 131 632 663 684 705 725 744 218 221 224 227 230 234 115 114 117 121 124 128 608 637 658 677 696 715 229 232 235 239 242 245 110 109 113 116 119 123 565 592 612 630 648 666 249 253 256 259 263 266 103 101 105 108 111 114 538 565 583 601 619 636 262 266 270 273 277 280 98 97 100 103 106 109 48 48 47 47 46 45 N tu: evaporator outlet water temperature; Pf: cooling capacity; Pa: total absorbed power; Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C). Data declared according to UNI EN 14511:2011. (*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water. (**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”. PHOENIX SOXV 310 tu: temperatura uscita acqua evaporatore; Pf: potenza frigorifera; Pa: potenza assorbita totale; Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C). Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011. (*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%. (**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione. È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella ”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”. 31 DATI GENERALI - GENERAL DATA N Circuiti frigoriferi Compressori Gradini di parzializzazione ESEER Alimentazione elettrica Potenza Ausiliari Batterie condensanti Batterie Ranghi C1 Ranghi C2 Ranghi C3 Ranghi C4 Superficie frontale totale Ventilatori Ventilatori Portata aria totale Potenza (unitaria) Circuito idraulico Portata min/max evaporatore Volume d'acqua evaporatore Dimensioni e pesi in esercizio Larghezza Profondità Altezza Peso Cooling circuits Compressors Capacity control ESEER Electrical power supply Power Auxiliary Condenser coils Coils Rows C1 Rows C2 Rows C3 Rows C4 Total frontal surface Fans Fans Total airflow Power (each) Hydraulic circuit Min/max evaporator flow rate Evaporator water volume Dimensions and installed weight Width Lenght Height Weight N° N° % - 3,67 SN SSN HE SHE 3,74 3 3 16 ÷ 100 3,81 3,91 3,79 18 2x6 2x6 2x6 18 V/Ph/Hz V/Ph/Hz 400 ± 10% / 3 - PE / 50 24 - 230 ± 10% / 1 / 50 N° N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils m2 24,8 24,8 37,1 37,1 37,1 N° m3/s kW 12 70,8 2 12 53,6 1,25 18 69,1 0,77 18 112,5 2 18 85,8 1,25 2190 9480 2360 7813 2190 9480 2360 8164 12 12 4x2+2x2 4x2+2x2 4x2+2x2 m3/h l mm mm mm kg 18 65 / 157,6 295 2190 6510 2360 6907 2190 6510 2360 7147 2190 9480 2360 8506 ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA PHOENIX SOXV 330 N SN SSN HE SHE 32 FLI (kW) 322 314 310 334 321 FLA (A) 536 516 511 559 529 ICF1 (A) 886 866 863 920 879 ICF2 (A) 893 873 868 916 886 FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition. FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition. ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation. ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator. LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS N SN SSN HE SHE 63 125 63,5 56,7 62,0 65,8 59,1 81,1 74,2 71,6 83,4 76,7 Bande d'ottava Octave bands (Hz) 250 500 1000 2000 4000 Livello di potenza sonora Sound power level dB(A) 92,7 96,0 96,2 91,8 83,1 85,8 88,1 87,4 83,9 75,9 80,1 81,3 82,0 77,5 69,2 95,0 97,5 97,7 93,7 85,2 88,2 90,1 89,6 86,3 78,3 8000 72,5 65,4 57,0 74,7 67,9 Potenza Power dB (A) 100,7 92,8 86,8 102,4 95,0 Pressione Pressure dB (A)10m 72,7 64,8 58,8 74,4 67,0 Distanza (1) Distance (1) L (m) 1 3 5 10 KdB 15 10 6 0 Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali. (1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions. (1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Conditioning your ambient, maximising your comfort. PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C) 30 32 35 40 27 43 t max(**) (°C) Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw tu (°C) *5 6 7 8 9 10 (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) 702 736 758 780 801 822 223 227 230 234 237 241 128 126 130 134 137 141 676 709 731 752 772 792 235 239 242 246 249 253 123 121 125 129 132 136 659 690 712 733 753 772 243 247 250 254 257 261 120 118 122 126 129 132 633 663 684 704 723 742 255 260 263 267 270 274 115 114 117 121 124 127 587 615 635 654 672 690 277 282 286 290 294 298 107 105 109 112 115 118 559 586 605 623 641 658 292 296 300 304 308 313 102 100 104 107 110 113 47 46 46 45 45 44 676 707 728 748 767 785 230 234 238 242 246 250 123 121 125 128 131 135 650 680 700 719 737 755 242 247 251 255 259 263 118 116 120 123 126 130 632 661 681 700 718 735 250 255 259 263 267 272 115 113 117 120 123 126 605 633 652 670 687 704 263 268 273 277 281 286 110 108 112 115 118 121 559 585 603 620 636 652 286 292 296 301 305 310 102 100 103 106 109 112 531 556 301 307 96,5 95,2 SN *5 6 7 8 9 10 43 43 42 41 40 40 SSN *5 6 7 8 9 10 662 694 716 736 756 776 212 215 219 222 225 229 120 119 123 126 130 133 637 668 689 709 728 747 223 227 230 234 237 241 116 114 118 122 125 128 621 651 671 691 710 728 231 235 239 242 246 249 113 111 115 118 122 125 595 623 643 662 681 699 243 248 251 255 259 263 108 107 110 114 117 120 551 578 597 614 632 648 265 270 274 278 282 286 100 99 102 105 108 111 524 550 568 585 601 618 280 285 289 293 297 301 95 94 97 100 103 106 46 46 45 45 44 44 HE *5 6 7 8 9 10 740 776 801 825 848 870 210 213 215 218 221 224 134 133 137 141 145 149 714 750 774 797 819 841 221 224 226 229 232 235 130 128 133 137 140 144 697 732 755 778 800 822 228 231 234 237 240 243 127 125 129 133 137 141 670 704 727 749 770 791 240 243 246 249 252 255 122 121 125 128 132 136 625 656 678 699 719 739 261 265 268 271 274 278 114 112 116 120 123 127 597 627 648 668 688 707 275 279 282 285 289 292 109 107 111 115 118 121 49 49 49 48 48 47 SHE *5 6 7 8 9 10 722 757 781 804 826 848 215 218 221 224 227 230 131 130 134 138 142 146 696 731 754 776 798 819 226 230 233 235 239 242 127 125 129 133 137 140 679 713 735 757 778 799 234 237 240 243 247 250 123 122 126 130 133 137 653 685 707 728 749 769 246 250 253 256 259 263 119 117 121 125 128 132 608 638 659 678 698 717 267 272 275 278 282 285 110 109 113 116 120 123 580 609 629 648 667 685 281 286 289 293 296 300 105 104 108 111 114 118 48 48 47 47 46 45 N tu: evaporator outlet water temperature; Pf: cooling capacity; Pa: total absorbed power; Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C). Data declared according to UNI EN 14511:2011. (*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water. (**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”. PHOENIX SOXV 330 tu: temperatura uscita acqua evaporatore; Pf: potenza frigorifera; Pa: potenza assorbita totale; Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C). Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011. (*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%. (**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione. È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella ”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”. 33 DATI GENERALI - GENERAL DATA N Circuiti frigoriferi Compressori Gradini di parzializzazione ESEER Alimentazione elettrica Potenza Ausiliari Batterie condensanti Batterie Ranghi C1 Ranghi C2 Ranghi C3 Ranghi C4 Superficie frontale totale Ventilatori Ventilatori Portata aria totale Potenza (unitaria) Circuito idraulico Portata min/max evaporatore Volume d'acqua evaporatore Dimensioni e pesi in esercizio Larghezza Profondità Altezza Peso Cooling circuits Compressors Capacity control ESEER Electrical power supply Power Auxiliary Condenser coils Coils Rows C1 Rows C2 Rows C3 Rows C4 Total frontal surface Fans Fans Total airflow Power (each) Hydraulic circuit Min/max evaporator flow rate Evaporator water volume Dimensions and installed weight Width Lenght Height Weight N° N° % - 3,54 SN SSN HE SHE 3,56 3 3 16 ÷ 100 3,68 3,81 3,68 18 4x2+2x4 4x2+2x4 2x6 18 V/Ph/Hz V/Ph/Hz 400 ± 10% / 3 - PE / 50 24 - 230 ± 10% / 1 / 50 N° N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils m2 24,8 24,8 37,1 37,1 37,1 N° m3/s kW 12 70,8 2 12 53,6 1,25 18 67,1 0,77 18 109,7 2 18 85,8 1,25 2190 9430 2360 8328 2190 9430 2360 8678 12 12 4x2+2x2 4x2+2x2 4x2+2x2 m3/h l mm mm mm kg 18 63 / 193,1 462 2190 6510 2360 7286 2190 6510 2360 7526 2190 9430 2360 9021 ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA PHOENIX SOXV 360 N SN SSN HE SHE 34 FLI (kW) 346 337 333 358 344 FLA (A) 577 557 552 600 570 ICF1 (A) 999 978 975 1033 991 ICF2 (A) 1005 985 980 1029 999 FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition. FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition. ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation. ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator. LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS N SN SSN HE SHE 63 125 63,6 56,9 62,0 65,7 59,1 81,1 74,2 71,6 83,2 76,5 Bande d'ottava Octave bands (Hz) 250 500 1000 2000 4000 Livello di potenza sonora Sound power level dB(A) 92,8 95,1 96,9 92,3 83,2 85,8 87,6 87,6 84,0 75,9 80,1 80,9 82,0 77,5 69,1 94,8 96,7 98,1 93,9 85,2 88,1 89,6 89,6 86,2 78,1 8000 72,6 65,4 56,9 74,6 67,7 Potenza Power dB (A) 100,8 92,7 86,7 102,4 94,8 Pressione Pressure dB (A)10m 72,8 64,7 58,7 74,4 66,8 Distanza (1) Distance (1) L (m) 1 3 5 10 KdB 15 10 6 0 Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali. (1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions. (1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Conditioning your ambient, maximising your comfort. PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C) 30 32 35 40 27 43 t max(**) (°C) Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw tu (°C) *5 6 7 8 9 10 (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) 756 792 816 839 862 883 243 248 252 257 261 266 137 136 140 144 148 152 727 761 785 807 829 850 254 260 264 268 273 277 132 130 134 138 142 146 707 740 763 785 807 827 262 267 272 276 281 286 128 127 131 135 138 142 676 709 731 752 773 793 275 280 285 289 294 299 123 121 125 129 132 136 624 654 675 695 715 734 297 303 308 313 318 324 113 112 116 119 123 126 592 620 641 660 312 318 323 328 108 106 110 113 SN *5 6 7 8 9 10 722 755 777 798 818 838 250 256 261 266 271 277 131 129 133 137 140 144 693 724 745 766 785 803 262 268 274 279 284 290 126 124 128 131 135 138 672 703 724 743 762 780 271 277 282 287 293 299 122 120 124 127 131 134 641 671 691 710 728 745 284 290 296 301 307 313 117 115 118 122 125 128 588 615 634 308 315 321 107 105 109 SSN *5 6 7 8 9 10 724 759 783 806 828 849 227 231 235 239 244 248 132 130 134 138 142 146 696 730 753 774 796 817 238 243 247 251 255 260 126 125 129 133 136 140 676 709 732 753 774 795 245 250 255 259 263 268 123 122 125 129 133 136 647 678 700 721 741 761 258 263 267 272 276 281 118 116 120 124 127 131 596 626 646 666 685 704 280 285 290 295 300 305 108 107 111 114 117 121 565 593 613 632 650 294 300 305 310 315 103 102 105 108 112 45 45 44 43 43 42 HE *5 6 7 8 9 10 816 858 885 912 937 963 226 230 233 237 240 244 148 147 152 156 161 165 787 827 854 880 905 930 236 240 244 247 251 254 143 142 146 151 155 159 768 807 833 858 883 907 243 247 251 254 258 262 140 138 143 147 151 156 737 775 801 825 849 873 255 259 262 266 270 274 134 133 137 141 146 150 685 720 745 768 791 813 275 280 284 288 292 296 125 123 128 132 136 140 653 687 710 733 755 777 289 294 298 302 306 310 119 118 122 126 129 133 50 50 49 49 48 48 SHE *5 6 7 8 9 10 795 834 861 886 911 935 232 236 239 243 247 251 144 143 147 152 156 160 766 804 830 854 878 902 242 246 250 254 258 262 139 138 142 146 151 155 746 783 808 833 856 880 249 254 258 261 265 270 136 134 139 143 147 151 716 752 776 800 823 845 261 266 270 274 278 282 130 129 133 137 141 145 664 697 721 743 765 786 282 287 291 296 300 304 121 119 123 127 131 135 632 664 686 708 729 750 296 301 306 310 315 319 115 114 118 121 125 129 49 48 48 47 47 46 N 45 44 44 43 42 42 41 40 40 39 38 37 tu: evaporator outlet water temperature; Pf: cooling capacity; Pa: total absorbed power; Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C). Data declared according to UNI EN 14511:2011. (*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water. (**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”. PHOENIX SOXV 360 tu: temperatura uscita acqua evaporatore; Pf: potenza frigorifera; Pa: potenza assorbita totale; Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C). Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011. (*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%. (**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione. È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella ”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”. 35 DATI GENERALI - GENERAL DATA N Circuiti frigoriferi Compressori Gradini di parzializzazione ESEER Alimentazione elettrica Potenza Ausiliari Batterie condensanti Batterie Ranghi C1 Ranghi C2 Ranghi C3 Ranghi C4 Superficie frontale totale Ventilatori Ventilatori Portata aria totale Potenza (unitaria) Circuito idraulico Portata min/max evaporatore Volume d'acqua evaporatore Dimensioni e pesi in esercizio Larghezza Profondità Altezza Peso Cooling circuits Compressors Capacity control ESEER Electrical power supply Power Auxiliary Condenser coils Coils Rows C1 Rows C2 Rows C3 Rows C4 Total frontal surface Fans Fans Total airflow Power (each) Hydraulic circuit Min/max evaporator flow rate Evaporator water volume Dimensions and installed weight Width Lenght Height Weight N° N° % - 3,61 SN SSN HE SHE 3,56 3 3 16 ÷ 100 3,75 3,89 3,76 18 4x6 4x2+2x4 4x2+2x4 18 V/Ph/Hz V/Ph/Hz 400 ± 10% / 3 - PE / 50 24 - 230 ± 10% / 1 / 50 N° N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils m2 24,8 24,8 37,1 37,1 37,1 N° m3/s kW 12 69,4 2 12 52,4 1,25 18 64,1 0,77 18 105,6 2 18 85,8 1,25 2190 9480 2360 8569 2190 9480 2360 8919 12 12 4x4 4x2+2x2 4x2+2x2 m3/h l mm mm mm kg 18 63 / 193,1 462 2190 6510 2360 7391 2190 6510 2360 7631 2190 9480 2360 9262 ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA PHOENIX SOXV 390 N SN SSN HE SHE 36 FLI (kW) 377 368 364 389 376 FLA (A) 628 608 603 651 621 ICF1 (A) 1072 1052 1049 1106 1065 ICF2 (A) 1079 1059 1054 1102 1072 FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition. FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition. ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation. ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator. LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS N SN SSN HE SHE 63 125 63,6 57,1 61,9 65,5 59,0 81,0 74,2 71,5 83,0 76,3 Bande d'ottava Octave bands (Hz) 250 500 1000 2000 4000 Livello di potenza sonora Sound power level dB(A) 93,1 94,7 97,0 92,2 83,1 86,1 87,3 87,6 83,9 75,8 80,2 80,7 82,0 77,4 69,1 94,9 96,3 98,1 93,7 84,9 88,0 89,2 89,4 85,9 77,9 8000 72,4 65,4 56,9 74,3 67,5 Potenza Power dB (A) 100,8 92,6 86,6 102,2 94,5 Pressione Pressure dB (A)10m 72,8 64,6 58,6 74,2 66,5 Distanza (1) Distance (1) L (m) 1 3 5 10 KdB 15 10 6 0 Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali. (1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions. (1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Conditioning your ambient, maximising your comfort. PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C) 30 32 35 40 27 43 t max(**) (°C) Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw tu (°C) *5 6 7 8 9 10 (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) 814 853 879 904 928 951 261 267 272 276 281 287 148 146 151 155 159 163 782 820 845 869 892 915 273 279 284 289 294 299 142 140 145 149 153 157 761 797 822 845 868 891 282 288 293 298 303 309 138 137 141 145 149 153 728 763 787 809 831 853 295 302 307 312 318 324 132 131 135 139 143 146 672 704 727 748 769 789 321 327 333 339 345 351 122 121 125 128 132 135 637 668 689 710 337 345 350 356 116 114 118 122 SN *5 6 7 8 9 10 775 810 834 856 877 897 270 277 283 289 295 301 141 139 143 147 150 154 743 777 799 820 841 860 284 291 296 303 309 315 135 133 137 141 144 148 721 754 776 796 816 835 293 300 306 312 319 325 131 129 133 137 140 143 687 719 740 760 779 797 308 316 322 328 335 342 125 123 127 130 134 137 630 659 678 336 344 351 114 113 116 SSN *5 6 7 8 9 10 785 824 849 874 898 921 242 247 252 256 261 266 143 141 146 150 154 158 754 792 817 840 863 886 254 259 264 268 273 278 137 136 140 144 148 152 734 770 794 818 840 862 262 267 272 277 282 287 133 132 136 140 144 148 702 737 761 783 805 826 275 281 286 291 296 301 128 126 130 134 138 142 648 680 702 723 744 764 300 306 311 317 322 328 118 116 120 124 128 131 614 645 666 687 706 316 323 328 334 339 112 110 114 118 121 45 45 44 44 44 42 HE *5 6 7 8 9 10 890 935 966 995 1023 1051 241 245 249 253 256 261 162 160 165 171 175 180 858 903 932 961 988 1015 251 256 259 263 267 271 156 155 160 165 169 174 837 881 909 937 964 991 259 263 267 271 275 279 152 151 156 161 165 170 805 846 874 901 928 954 270 275 279 283 287 291 146 145 150 155 159 164 749 788 814 840 865 889 292 297 302 306 310 315 136 135 140 144 148 153 714 751 777 802 826 850 307 312 317 321 326 330 130 129 133 137 142 146 50 49 49 49 48 47 SHE *5 6 7 8 9 10 865 908 937 965 993 1019 247 252 256 260 264 268 157 156 161 165 170 175 833 876 904 931 957 983 258 263 267 271 275 279 151 150 155 160 164 169 812 853 881 908 933 959 266 270 274 279 283 288 148 146 151 156 160 164 780 819 846 872 897 922 278 283 287 292 296 301 142 140 145 149 154 158 724 761 786 811 835 858 301 306 311 315 320 325 132 130 135 139 143 147 689 725 749 773 796 819 316 322 327 331 336 342 125 124 128 133 136 140 48 48 47 47 46 46 N 45 44 44 43 42 42 41 41 40 39 38 38 tu: evaporator outlet water temperature; Pf: cooling capacity; Pa: total absorbed power; Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C). Data declared according to UNI EN 14511:2011. (*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water. (**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”. PHOENIX SOXV 390 tu: temperatura uscita acqua evaporatore; Pf: potenza frigorifera; Pa: potenza assorbita totale; Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C). Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011. (*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%. (**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione. È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella ”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”. 37 DATI GENERALI - GENERAL DATA N Circuiti frigoriferi Compressori Gradini di parzializzazione ESEER Alimentazione elettrica Potenza Ausiliari Batterie condensanti Batterie Ranghi C1 Ranghi C2 Ranghi C3 Ranghi C4 Superficie frontale totale Ventilatori Ventilatori Portata aria totale Potenza (unitaria) Circuito idraulico Portata min/max evaporatore Volume d'acqua evaporatore Dimensioni e pesi in esercizio Larghezza Profondità Altezza Peso Cooling circuits Compressors Capacity control ESEER Electrical power supply Power Auxiliary Condenser coils Coils Rows C1 Rows C2 Rows C3 Rows C4 Total frontal surface Fans Fans Total airflow Power (each) Hydraulic circuit Min/max evaporator flow rate Evaporator water volume Dimensions and installed weight Width Lenght Height Weight N° N° % - 3,67 SN SSN HE SHE 3,63 3 3 16 ÷ 100 3,82 3,95 3,82 18 4x6 4x6 4x2+2x4 18 V/Ph/Hz V/Ph/Hz 400 ± 10% / 3 - PE / 50 24 - 230 ± 10% / 1 / 50 N° N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils m2 24,8 24,8 37,1 37,1 37,1 N° m3/s kW 12 68,1 2 12 51,2 1,25 18 62,0 0,77 18 102,8 2 18 85,8 1,25 2190 9480 2360 8718 2190 9480 2360 9069 12 12 4x4 4x4 4x2+2x2 m3/h l mm mm mm kg 18 63 / 193,1 462 2190 6510 2360 7472 2190 6510 2360 7712 2190 9480 2360 9411 ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA PHOENIX SOXV 405 N SN SSN HE SHE 38 FLI (kW) 397 388 384 408 395 FLA (A) 658 638 633 682 652 ICF1 (A) 1103 1082 1079 1137 1095 ICF2 (A) 1109 1089 1084 1133 1103 FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition. FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition. ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation. ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator. LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS N SN SSN HE SHE 63 125 63,6 57,2 61,9 65,4 59,0 80,9 74,1 71,4 82,8 76,1 Bande d'ottava Octave bands (Hz) 250 500 1000 2000 4000 Livello di potenza sonora Sound power level dB(A) 93,4 94,8 96,7 91,9 82,8 86,3 87,4 87,5 83,8 75,7 80,3 80,7 81,9 77,4 69,0 95,0 96,2 97,8 93,4 84,6 88,1 89,1 89,2 85,7 77,7 8000 72,2 65,3 56,8 74,1 67,3 Potenza Power dB (A) 100,7 92,6 86,6 102,1 94,4 Pressione Pressure dB (A)10m 72,7 64,6 58,6 74,1 66,4 Distanza (1) Distance (1) L (m) 1 3 5 10 KdB 15 10 6 0 Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali. (1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions. (1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Conditioning your ambient, maximising your comfort. PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C) 30 32 35 40 27 43 t max(**) (°C) Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw tu (°C) *5 6 7 8 9 10 (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) 853 894 921 947 972 996 271 276 281 286 291 296 155 153 158 162 167 171 821 860 886 912 936 959 284 289 294 300 305 310 149 147 152 156 160 165 799 837 863 887 911 934 293 299 304 309 315 320 145 143 148 152 156 160 765 802 827 850 873 895 308 314 319 325 331 337 139 137 142 146 150 154 708 742 765 787 809 829 336 343 348 354 361 367 129 127 131 135 139 142 672 705 727 748 354 362 368 374 122 121 125 128 SN *5 6 7 8 9 10 812 849 873 896 917 938 282 289 294 300 307 313 147 145 150 154 157 161 779 814 837 859 880 901 296 303 310 316 322 329 142 139 143 147 151 154 756 791 813 835 855 875 306 314 320 327 333 340 137 135 139 143 147 150 722 755 776 797 817 836 323 331 338 344 351 359 131 129 133 137 140 143 663 693 713 354 363 370 120 119 122 SSN *5 6 7 8 9 10 823 863 890 916 941 965 251 256 261 265 270 275 149 148 153 157 161 165 791 830 856 881 906 929 263 269 274 278 283 288 144 142 147 151 155 159 770 808 834 858 882 904 272 278 283 288 293 298 140 138 143 147 151 155 738 774 799 822 845 867 287 293 298 303 308 314 134 133 137 141 145 149 683 716 739 761 783 804 314 320 326 331 337 343 124 123 127 131 134 138 648 681 703 724 744 332 339 345 350 356 118 117 120 124 128 45 45 44 44 44 42 HE *5 6 7 8 9 10 933 982 1014 1044 1074 1103 249 253 257 260 264 268 170 168 174 179 184 189 901 948 979 1009 1038 1066 260 264 268 271 275 280 164 162 168 173 178 183 879 925 956 985 1013 1041 267 272 276 280 284 288 160 159 164 169 174 179 846 890 920 948 976 1003 280 285 288 293 297 301 154 153 158 163 167 172 789 831 858 885 911 937 304 309 313 317 321 326 143 142 147 152 156 161 754 793 820 846 872 896 320 325 329 334 338 343 137 136 141 145 149 154 51 50 50 50 49 48 SHE *5 6 7 8 9 10 907 953 983 1013 1041 1069 256 260 264 268 272 277 165 163 168 174 179 183 875 919 949 977 1005 1032 267 272 276 280 284 289 159 157 163 168 172 177 853 897 925 953 980 1007 275 280 284 288 293 297 155 154 159 163 168 173 820 862 890 917 943 969 288 293 298 302 307 311 149 148 152 157 162 166 763 802 829 854 879 903 313 319 323 328 333 338 139 137 142 146 151 155 728 765 791 815 839 863 330 336 340 345 350 356 132 131 136 140 144 148 49 49 48 48 47 47 N 45 44 44 43 42 42 41 41 40 39 38 38 tu: evaporator outlet water temperature; Pf: cooling capacity; Pa: total absorbed power; Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C). Data declared according to UNI EN 14511:2011. (*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water. (**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”. PHOENIX SOXV 405 tu: temperatura uscita acqua evaporatore; Pf: potenza frigorifera; Pa: potenza assorbita totale; Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C). Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011. (*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%. (**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione. È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella ”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”. 39 DATI GENERALI - GENERAL DATA N Circuiti frigoriferi Compressori Gradini di parzializzazione ESEER Alimentazione elettrica Potenza Ausiliari Batterie condensanti Batterie Ranghi C1 Ranghi C2 Ranghi C3 Ranghi C4 Superficie frontale totale Ventilatori Ventilatori Portata aria totale Potenza (unitaria) Circuito idraulico Portata min/max evaporatore Volume d'acqua evaporatore Dimensioni e pesi in esercizio Larghezza Profondità Altezza Peso Cooling circuits Compressors Capacity control ESEER Electrical power supply Power Auxiliary Condenser coils Coils Rows C1 Rows C2 Rows C3 Rows C4 Total frontal surface Fans Fans Total airflow Power (each) Hydraulic circuit Min/max evaporator flow rate Evaporator water volume Dimensions and installed weight Width Lenght Height Weight N° N° % - 3,79 SN SSN HE SHE 3,74 3 3 16 ÷ 100 3,95 4,02 3,93 18 4x6 4x6 4x6 18 V/Ph/Hz V/Ph/Hz N° N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils m2 N° m3/s kW 400 ± 10% / 3 - PE / 50 24 - 230 ± 10% / 1 / 50 12 12 18 24,8 24,8 37,1 37,1 37,1 12 66,7 2 12 50,0 1,25 18 60,0 0,77 18 100,0 2 18 85,8 1,25 2190 9480 2360 8938 2190 9480 2360 9289 4x4 4x4 4x4 m3/h l mm mm mm kg 60 / 193,1 423 2190 6510 2360 7627 2190 6510 2360 7867 2190 9480 2360 9632 ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA PHOENIX SOXV 420 N SN SSN HE SHE 40 FLI (kW) 416 407 403 428 414 FLA (A) 689 669 664 712 682 ICF1 (A) 1133 1113 1110 1167 1126 ICF2 (A) 1140 1120 1115 1163 1133 FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition. FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition. ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation. ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator. LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS N SN SSN HE SHE 63 125 63,6 57,3 61,9 65,3 58,9 80,7 74,0 71,4 82,6 75,9 Bande d'ottava Octave bands (Hz) 250 500 1000 2000 4000 Livello di potenza sonora Sound power level dB(A) 93,7 94,8 96,5 91,6 82,6 86,5 87,4 87,4 83,7 75,6 80,4 80,7 81,8 77,3 69,0 95,2 96,2 97,5 93,1 84,4 88,1 89,0 89,0 85,5 77,5 8000 72,0 65,2 56,8 73,9 67,1 Potenza Power dB (A) 100,6 92,6 86,6 101,9 94,3 Pressione Pressure dB (A)10m 72,6 64,6 58,6 73,9 66,3 Distanza (1) Distance (1) L (m) 1 3 5 10 KdB 15 10 6 0 Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali. (1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions. (1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Conditioning your ambient, maximising your comfort. PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C) 30 32 35 40 27 43 Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw t max(**) (°C) tu (°C) *5 6 7 8 9 10 (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) 912 954 983 1010 1036 1062 284 289 294 300 305 310 166 163 168 173 178 182 878 919 946 972 998 1023 297 303 309 314 320 326 160 157 162 167 171 175 855 895 922 947 972 996 307 314 319 325 330 336 155 153 158 162 167 171 820 858 884 909 933 956 324 330 336 342 348 354 149 147 151 156 160 164 760 795 819 842 865 886 354 362 368 374 381 387 138 136 140 144 148 152 723 756 779 801 823 375 383 389 396 403 131 130 134 137 141 SN *5 6 7 8 9 10 866 903 929 953 975 997 297 304 310 317 323 330 157 155 159 163 167 171 831 867 891 914 936 957 313 320 327 333 340 348 151 149 153 157 160 164 808 842 866 888 910 930 324 332 339 346 353 360 147 144 148 152 156 160 772 805 828 849 869 889 343 351 358 365 373 381 140 138 142 146 149 152 710 740 761 781 378 387 395 403 129 127 130 134 SSN *5 6 7 8 9 10 879 921 949 977 1003 1028 263 268 273 278 283 288 160 158 163 167 172 176 847 887 914 940 966 991 277 282 287 292 297 303 154 152 157 161 166 170 825 864 891 916 941 965 286 292 297 302 307 313 150 148 153 157 161 166 791 828 854 879 903 926 302 308 313 319 324 330 144 142 146 151 155 159 733 768 792 815 837 859 332 338 344 350 356 362 133 132 136 140 144 147 698 730 754 776 797 352 359 365 371 377 127 125 129 133 137 45 44 44 43 43 42 HE *5 6 7 8 9 10 987 1037 1070 1103 1134 1165 260 263 267 271 275 279 179 178 183 189 194 200 954 1002 1034 1066 1097 1127 271 275 279 283 287 291 173 172 177 183 188 193 932 978 1010 1041 1071 1101 279 283 287 291 295 299 169 168 173 178 184 189 897 942 973 1003 1032 1061 292 297 301 305 309 314 163 161 167 172 177 182 838 880 909 938 965 993 318 322 327 331 336 340 152 151 156 161 166 170 802 842 870 898 924 951 335 340 345 349 354 359 146 144 149 154 159 163 51 50 50 49 49 48 SHE *5 6 7 8 9 10 971 1019 1051 1082 1112 1142 267 271 275 280 284 288 176 175 180 185 191 196 938 983 1015 1045 1074 1103 279 284 288 292 297 301 170 168 174 179 184 189 915 960 990 1020 1048 1077 288 292 297 301 306 310 166 164 170 175 180 185 880 923 953 981 1009 1036 302 307 311 316 321 325 160 158 163 168 173 178 821 861 889 916 942 968 329 334 339 344 349 354 149 147 152 157 161 166 784 822 849 875 901 925 347 353 358 363 368 373 142 141 146 150 154 159 49 48 48 47 47 46 N 46 45 44 44 43 42 42 41 40 40 39 38 tu: evaporator outlet water temperature; Pf: cooling capacity; Pa: total absorbed power; Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C). Data declared according to UNI EN 14511:2011. (*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water. (**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”. PHOENIX SOXV 420 tu: temperatura uscita acqua evaporatore; Pf: potenza frigorifera; Pa: potenza assorbita totale; Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C). Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011. (*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%. (**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione. È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella ”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”. 41 DATI GENERALI - GENERAL DATA N Circuiti frigoriferi Compressori Gradini di parzializzazione ESEER Alimentazione elettrica Potenza Ausiliari Batterie condensanti Batterie Ranghi C1 Ranghi C2 Ranghi C3 Ranghi C4 Superficie frontale totale Ventilatori Ventilatori Portata aria totale Potenza (unitaria) Circuito idraulico Portata min/max evaporatore Volume d'acqua evaporatore Dimensioni e pesi in esercizio Larghezza Profondità Altezza Peso Cooling circuits Compressors Capacity control ESEER Electrical power supply Power Auxiliary Condenser coils Coils Rows C1 Rows C2 Rows C3 Rows C4 Total frontal surface Fans Fans Total airflow Power (each) Hydraulic circuit Min/max evaporator flow rate Evaporator water volume Dimensions and installed weight Width Lenght Height Weight N° N° % - 3,68 SN SSN HE SHE 3,74 4 4 12,5 ÷ 100 3,81 3,95 3,78 22 45,4 22 4x4 2x6 2x6 2x6 45,4 45,4 22 86,3 0,77 / 1,05 * 22 134,7 2 22 104,9 1,25 2190 11460 2360 10089 2190 11460 2360 10512 V/Ph/Hz V/Ph/Hz N° N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils m2 N° m3/s kW 400 ± 10% / 3 - PE / 50 24 - 230 ± 10% / 1 / 50 16 16 4x2+2x2 4x2+2x2 4x2+2x2 4x2+2x2 33,0 33,0 16 94,4 2 16 71,5 1,25 22 m3/h l mm mm mm kg 60 / 193,1 423 2190 8490 2360 9085 2190 8490 2360 9398 2190 11460 2360 10934 * I ventilatori del 1° circuito sono cablati ad alta velocità. The fans of the 1st circuit are wired for high-speed operation. ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA PHOENIX SOXV 440 N SN SSN HE SHE FLI (kW) 430 418 413 441 425 FLA (A) 714 688 683 738 701 ICF1 (A) 1065 1038 1035 1099 1051 ICF2 (A) 1071 1045 1040 1095 1058 FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition. FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition. ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation. ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator. LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS N SN SSN HE SHE 63 125 64,8 57,9 62,3 66,5 59,8 82,3 75,5 73,0 84,1 77,4 Bande d'ottava Octave bands (Hz) 250 500 1000 2000 4000 Livello di potenza sonora Sound power level dB(A) 94,0 97,2 97,5 93,0 84,4 87,1 89,4 88,6 85,1 77,1 82,5 83,8 84,1 80,4 72,5 95,7 98,4 98,6 94,5 86,0 89,0 91,0 90,4 87,0 79,0 8000 73,8 66,7 61,6 75,5 68,6 Potenza Power dB (A) 102,0 94,0 89,2 103,3 95,8 Pressione Pressure dB (A)10m 74,0 66,0 61,2 75,3 67,8 Distanza (1) Distance (1) L (m) 1 3 5 10 KdB 15 10 6 0 Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali. (1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions. (1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. 42 Conditioning your ambient, maximising your comfort. PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C) 30 32 35 40 27 43 Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw t max(**) (°C) tu (°C) *5 6 7 8 9 10 (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) 959 1004 1035 1064 1093 1121 304 309 313 318 322 327 174 172 177 182 187 192 924 968 998 1026 1054 1081 319 324 329 333 338 343 168 166 171 176 181 185 900 943 972 1000 1027 1053 329 335 339 344 349 354 164 162 167 171 176 181 864 905 934 960 986 1012 346 351 356 361 367 372 157 155 160 165 169 174 802 841 867 893 917 941 375 381 387 392 397 403 146 144 149 153 157 161 764 801 826 851 875 898 394 400 406 412 417 423 139 137 142 146 150 154 46 46 45 45 44 43 922 964 993 1019 1045 1070 313 319 324 329 335 341 168 165 170 175 179 183 887 927 954 980 1005 1029 329 335 340 346 352 358 161 159 164 168 172 176 862 902 928 954 978 1001 340 346 351 357 363 369 157 154 159 163 168 172 826 863 889 913 937 959 357 364 369 375 382 388 150 148 152 157 161 165 763 798 822 845 867 888 387 395 401 407 414 421 139 137 141 145 149 152 725 758 407 415 132 130 SN *5 6 7 8 9 10 44 44 42 42 41 40 SSN *5 6 7 8 9 10 906 950 979 1007 1034 1061 288 293 297 302 307 311 165 163 168 173 177 182 873 914 943 970 996 1022 303 308 313 317 322 327 159 157 162 166 171 175 850 890 918 945 971 996 313 319 323 328 333 339 154 153 157 162 166 171 815 854 881 906 931 956 330 335 340 345 351 356 148 146 151 155 160 164 755 791 817 841 864 887 359 365 370 376 381 387 137 136 140 144 148 152 719 753 777 801 823 845 378 384 390 395 401 407 131 129 133 137 141 145 46 46 45 44 44 43 HE *5 6 7 8 9 10 1017 1068 1101 1133 1164 1195 286 290 294 298 302 306 185 183 189 194 200 205 982 1031 1064 1095 1125 1155 300 304 308 312 316 321 179 177 182 188 193 198 959 1006 1038 1069 1098 1127 310 314 318 322 327 331 174 172 178 183 188 193 922 968 999 1029 1057 1086 326 330 334 339 343 348 168 166 171 176 181 186 860 903 932 960 988 1014 354 359 363 368 372 377 156 155 160 165 169 174 822 862 891 918 944 970 372 377 382 387 391 396 149 148 153 157 162 166 49 49 48 48 47 47 SHE *5 6 7 8 9 10 981 1029 1061 1092 1121 1151 294 298 302 307 311 316 178 176 182 187 192 197 947 992 1024 1053 1083 1111 309 313 317 322 326 331 172 170 175 181 186 191 923 968 998 1028 1056 1084 319 324 328 332 337 342 168 166 171 176 181 186 887 930 960 988 1016 1043 335 340 344 349 354 359 161 159 164 169 174 179 825 866 893 920 946 972 364 369 374 379 384 389 150 148 153 158 162 167 788 826 853 879 904 929 382 388 393 398 403 409 143 142 146 151 155 159 47 46 46 45 45 44 N tu: evaporator outlet water temperature; Pf: cooling capacity; Pa: total absorbed power; Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C). Data declared according to UNI EN 14511:2011. (*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water. (**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”. PHOENIX SOXV 440 tu: temperatura uscita acqua evaporatore; Pf: potenza frigorifera; Pa: potenza assorbita totale; Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C). Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011. (*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%. (**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione. È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella ”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”. 43 DATI GENERALI - GENERAL DATA N Circuiti frigoriferi Compressori Gradini di parzializzazione ESEER Alimentazione elettrica Potenza Ausiliari Batterie condensanti Batterie Ranghi C1 Ranghi C2 Ranghi C3 Ranghi C4 Superficie frontale totale Ventilatori Ventilatori Portata aria totale Potenza (unitaria) Circuito idraulico Portata min/max evaporatore Volume d'acqua evaporatore Dimensioni e pesi in esercizio Larghezza Profondità Altezza Peso Cooling circuits Compressors Capacity control ESEER Electrical power supply Power Auxiliary Condenser coils Coils Rows C1 Rows C2 Rows C3 Rows C4 Total frontal surface Fans Fans Total airflow Power (each) Hydraulic circuit Min/max evaporator flow rate Evaporator water volume Dimensions and installed weight Width Lenght Height Weight N° N° % - 3,58 SN SSN HE SHE 3,59 4 4 12,5 ÷ 100 3,71 3,85 3,72 22 45,4 22 4x4 4x2+2x4 4x2+2x4 2x6 45,4 45,4 22 84,3 0,77 / 1,05 * 22 131,9 2 22 104,9 1,25 2190 11460 2360 10440 2190 11460 2360 10863 V/Ph/Hz V/Ph/Hz N° N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils m2 N° m3/s kW 400 ± 10% / 3 - PE / 50 24 - 230 ± 10% / 1 / 50 16 16 4x2+2x2 4x2+2x2 4x2+2x2 4x2+2x2 33,0 33,0 16 94,4 2 16 71,5 1,25 22 m3/h l mm mm mm kg 86 / 200 406 2190 8490 2360 9306 2190 8490 2360 9619 2190 11460 2360 11285 * I ventilatori del 1° circuito sono cablati ad alta velocità. The fans of the 1st circuit are wired for high-speed operation. ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA PHOENIX SOXV 470 N SN SSN HE SHE FLI (kW) 453 442 437 465 449 FLA (A) 755 728 724 779 742 ICF1 (A) 1177 1150 1148 1211 1163 ICF2 (A) 1184 1157 1153 1207 1170 FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition. FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition. ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation. ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator. LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS N SN SSN HE SHE 63 125 64,8 58,1 62,3 66,4 59,8 82,3 75,5 73,0 84,0 77,3 Bande d'ottava Octave bands (Hz) 250 500 1000 2000 4000 Livello di potenza sonora Sound power level dB(A) 94,0 96,6 98,0 93,4 84,5 87,1 89,0 88,8 85,2 77,1 82,5 83,5 84,1 80,4 72,5 95,6 97,8 99,0 94,7 86,0 88,9 90,5 90,4 86,9 78,9 8000 73,8 66,7 61,6 75,4 68,5 Potenza Power dB (A) 102,1 94,0 89,1 103,2 95,6 Pressione Pressure dB (A)10m 74,1 66,0 61,1 75,2 67,6 Distanza (1) Distance (1) L (m) 1 3 5 10 KdB 15 10 6 0 Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali. (1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions. (1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. 44 Conditioning your ambient, maximising your comfort. PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C) 30 32 35 40 27 43 Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw t max(**) (°C) tu (°C) *5 6 7 8 9 10 (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) 991 1039 1071 1102 1131 1160 317 324 329 334 340 346 180 178 184 189 194 199 954 1000 1031 1060 1089 1117 332 339 344 350 356 362 173 171 177 182 187 192 928 973 1003 1032 1060 1088 343 350 355 361 367 373 169 167 172 177 182 187 888 932 961 989 1016 1042 360 367 372 378 384 391 161 160 165 170 174 179 821 861 889 915 941 966 390 397 403 410 416 423 149 148 152 157 161 166 779 818 845 870 409 417 423 430 142 140 145 149 SN *5 6 7 8 9 10 949 993 1022 1050 1076 1102 327 334 341 347 353 360 173 170 175 180 185 189 911 953 981 1007 1033 1058 343 351 357 364 370 377 165 163 168 173 177 181 884 925 953 979 1004 1028 354 362 369 375 382 389 161 159 163 168 172 176 844 883 910 935 959 982 371 380 387 394 401 408 153 151 156 160 164 168 776 812 837 403 412 419 141 139 143 SSN *5 6 7 8 9 10 948 995 1026 1056 1084 1113 297 303 308 313 319 324 172 170 176 181 186 191 912 956 987 1015 1043 1071 312 318 324 329 334 340 166 164 169 174 179 184 887 930 960 988 1015 1042 322 329 334 340 345 351 161 159 164 169 174 179 848 890 919 946 973 999 339 346 351 357 363 369 154 153 157 162 167 171 783 822 849 875 900 924 368 375 381 387 394 400 142 141 145 150 154 159 743 780 806 831 855 387 395 401 407 414 135 134 138 142 147 45 45 44 43 43 42 HE *5 6 7 8 9 10 1061 1116 1151 1186 1219 1252 296 301 306 310 314 319 193 191 197 203 209 215 1024 1076 1111 1145 1177 1209 310 315 320 324 329 334 186 184 190 196 202 207 999 1050 1084 1117 1148 1180 320 325 330 334 339 344 182 180 186 191 197 202 959 1009 1042 1074 1105 1135 335 341 345 350 355 360 174 173 179 184 189 195 892 938 969 1000 1029 1058 363 369 374 379 384 389 162 161 166 171 176 181 850 894 925 954 983 1011 381 387 393 398 403 409 155 153 158 164 169 173 49 49 48 48 47 47 SHE *5 6 7 8 9 10 1032 1083 1118 1150 1182 1213 305 310 315 320 324 329 188 186 192 197 203 208 994 1044 1077 1109 1140 1171 319 325 329 334 339 344 181 179 185 190 195 201 969 1017 1050 1081 1112 1141 329 335 340 345 350 355 176 174 180 185 191 196 929 976 1008 1038 1068 1097 345 351 356 361 366 372 169 167 173 178 183 188 862 906 936 965 993 1020 373 380 385 391 396 402 157 155 160 165 170 175 821 863 892 919 947 973 392 399 404 410 416 422 149 148 153 158 162 167 47 46 46 45 45 44 N 45 45 44 43 42 42 41 40 40 39 38 38 tu: evaporator outlet water temperature; Pf: cooling capacity; Pa: total absorbed power; Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C). Data declared according to UNI EN 14511:2011. (*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water. (**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”. PHOENIX SOXV 470 tu: temperatura uscita acqua evaporatore; Pf: potenza frigorifera; Pa: potenza assorbita totale; Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C). Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011. (*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%. (**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione. È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella ”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”. 45 DATI GENERALI - GENERAL DATA N Circuiti frigoriferi Compressori Gradini di parzializzazione ESEER Alimentazione elettrica Potenza Ausiliari Batterie condensanti Batterie Ranghi C1 Ranghi C2 Ranghi C3 Ranghi C4 Superficie frontale totale Ventilatori Ventilatori Portata aria totale Potenza (unitaria) Circuito idraulico Portata min/max evaporatore Volume d'acqua evaporatore Dimensioni e pesi in esercizio Larghezza Profondità Altezza Peso Cooling circuits Compressors Capacity control ESEER Electrical power supply Power Auxiliary Condenser coils Coils Rows C1 Rows C2 Rows C3 Rows C4 Total frontal surface Fans Fans Total airflow Power (each) Hydraulic circuit Min/max evaporator flow rate Evaporator water volume Dimensions and installed weight Width Lenght Height Weight N° N° % - 3,38 SN SSN HE SHE 3,31 4 4 12,5 ÷ 100 3,50 3,66 3,53 22 45,4 22 4x4 4x2+2x4 4x2+2x4 4x2+2x4 45,4 45,4 22 83,3 0,77 / 1,05 * 22 130,6 2 22 104,9 1,25 2190 11460 2360 10557 2190 11460 2360 10980 V/Ph/Hz V/Ph/Hz N° N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils m2 N° m3/s kW 400 ± 10% / 3 - PE / 50 24 - 230 ± 10% / 1 / 50 16 16 4x2+2x2 4x2+2x2 4x2+2x2 4x2+2x2 33,0 33,0 16 94,4 2 16 71,5 1,25 22 m3/h l mm mm mm kg 86 / 200 406 2190 8490 2360 9349 2190 8490 2360 9662 2190 11460 2360 11402 * I ventilatori del 1° circuito sono cablati ad alta velocità. The fans of the 1st circuit are wired for high-speed operation. ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA PHOENIX SOXV 500 N SN SSN HE SHE FLI (kW) 477 465 460 489 473 FLA (A) 796 769 765 819 783 ICF1 (A) 1218 1191 1189 1252 1204 ICF2 (A) 1225 1198 1193 1248 1211 FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition. FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition. ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation. ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator. LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS N SN SSN HE SHE 63 125 64,9 58,2 66,6 66,4 59,9 82,3 75,5 72,9 83,9 77,2 Bande d'ottava Octave bands (Hz) 250 500 1000 2000 4000 Livello di potenza sonora Sound power level dB(A) 94,0 95,8 98,5 93,8 84,5 87,1 88,5 89,0 85,3 77,1 82,5 83,3 84,2 80,4 72,5 95,5 97,1 99,3 94,9 86,0 88,8 90,1 90,5 86,9 78,8 8000 73,8 66,7 61,6 75,3 68,4 Potenza Power dB (A) 102,1 93,9 89,1 103,2 95,5 Pressione Pressure dB (A)10m 74,1 65,9 61,1 75,2 67,5 Distanza (1) Distance (1) L (m) 1 3 5 10 KdB 15 10 6 0 Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali. (1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions. (1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. 46 Conditioning your ambient, maximising your comfort. PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C) 30 32 35 40 27 43 Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw t max(**) (°C) tu (°C) *5 6 7 8 9 10 (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) 1029 1079 1112 1144 1175 1204 335 342 348 354 361 368 187 185 191 196 201 206 988 1036 1068 1099 1129 1158 349 357 363 370 377 384 180 178 183 188 194 199 960 1007 1038 1068 1097 1126 360 368 374 381 388 395 175 173 178 183 188 193 918 963 993 1022 1050 1077 376 385 391 398 405 413 167 165 170 175 180 185 844 886 915 942 969 994 406 415 423 430 438 445 153 152 157 161 166 171 799 839 867 893 426 436 443 451 145 144 149 153 SN *5 6 7 8 9 10 981 1027 1056 1084 1111 1138 344 353 360 368 375 383 178 176 181 186 191 195 939 983 1012 1039 1065 1090 360 370 377 385 392 400 171 168 173 178 183 187 911 953 981 1008 1033 1058 372 381 389 396 404 413 166 163 168 173 177 181 867 908 935 961 985 1009 389 399 407 415 423 432 158 155 160 165 169 173 793 830 855 421 432 440 144 142 147 SSN *5 6 7 8 9 10 989 1038 1071 1102 1132 1161 312 319 324 330 336 343 180 178 183 189 194 199 950 997 1028 1058 1088 1116 326 333 339 345 352 358 173 171 176 181 186 191 923 968 999 1029 1057 1085 336 344 350 356 363 369 168 166 171 176 181 186 881 925 955 984 1011 1039 352 360 366 373 380 387 160 158 164 169 173 178 810 851 879 906 932 958 382 390 397 404 411 418 147 146 151 155 160 164 766 805 832 858 401 410 417 424 139 138 143 147 45 44 43 43 42 41 HE *5 6 7 8 9 10 1112 1170 1207 1243 1278 1313 312 318 323 328 333 339 202 200 207 213 219 225 1072 1127 1164 1199 1233 1267 325 331 336 342 347 353 195 193 199 206 211 217 1045 1099 1134 1169 1202 1235 334 341 346 351 357 363 190 188 194 200 206 212 1002 1054 1089 1123 1155 1187 349 356 361 367 373 379 182 181 187 192 198 204 929 977 1011 1043 1074 1104 377 384 390 396 402 408 169 167 173 179 184 189 883 930 962 993 1023 1053 395 403 409 415 421 427 161 159 165 170 175 181 48 47 47 46 46 45 SHE *5 6 7 8 9 10 1079 1133 1169 1204 1237 1270 320 327 332 338 343 349 196 194 200 206 212 218 1038 1091 1126 1159 1192 1224 334 341 346 352 358 364 189 187 193 199 204 210 1011 1062 1096 1129 1161 1192 344 351 356 362 368 374 184 182 188 194 199 204 968 1018 1051 1083 1114 1144 359 367 372 378 385 391 176 174 180 186 191 196 895 942 973 1003 1033 1062 388 396 402 408 415 422 163 161 167 172 177 182 850 894 925 954 983 407 415 421 428 435 154 153 158 164 168 46 45 44 44 43 42 N 45 45 44 43 42 42 41 40 40 39 38 38 tu: evaporator outlet water temperature; Pf: cooling capacity; Pa: total absorbed power; Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C). Data declared according to UNI EN 14511:2011. (*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water. (**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”. PHOENIX SOXV 500 tu: temperatura uscita acqua evaporatore; Pf: potenza frigorifera; Pa: potenza assorbita totale; Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C). Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011. (*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%. (**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione. È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella ”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”. 47 DATI GENERALI - GENERAL DATA N Circuiti frigoriferi Compressori Gradini di parzializzazione ESEER Alimentazione elettrica Potenza Ausiliari Batterie condensanti Batterie Ranghi C1 Ranghi C2 Ranghi C3 Ranghi C4 Superficie frontale totale Ventilatori Ventilatori Portata aria totale Potenza (unitaria) Circuito idraulico Portata min/max evaporatore Volume d'acqua evaporatore Dimensioni e pesi in esercizio Larghezza Profondità Altezza Peso Cooling circuits Compressors Capacity control ESEER Electrical power supply Power Auxiliary Condenser coils Coils Rows C1 Rows C2 Rows C3 Rows C4 Total frontal surface Fans Fans Total airflow Power (each) Hydraulic circuit Min/max evaporator flow rate Evaporator water volume Dimensions and installed weight Width Lenght Height Weight N° N° % - 3,66 SN SSN HE SHE 3,60 4 4 12,5 ÷ 100 3,80 3,96 3,81 22 45,4 22 4x4 4x6 4x6 4x2+2x4 45,4 45,4 22 79,3 0,77 / 1,05 * 22 125,0 2 22 104,9 1,25 2190 11460 2360 11179 2190 11460 2360 11602 V/Ph/Hz V/Ph/Hz N° N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils m2 N° m3/s kW 400 ± 10% / 3 - PE / 50 24 - 230 ± 10% / 1 / 50 16 16 4x4 4x4 4x2+2x2 4x2+2x2 33,0 33,0 16 91,7 2 16 69,1 1,25 22 m3/h l mm mm mm kg 78 / 240 475 2190 8490 2360 9833 2190 8490 2360 10146 2190 11460 2360 12025 * I ventilatori del 1° circuito sono cablati ad alta velocità. The fans of the 1st circuit are wired for high-speed operation. ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA PHOENIX SOXV 530 N SN SSN HE SHE FLI (kW) 516 504 499 527 511 FLA (A) 857 830 826 881 844 ICF1 (A) 1302 1275 1272 1336 1288 ICF2 (A) 1308 1281 1277 1332 1295 FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition. FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition. ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation. ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator. LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS N SN SSN HE SHE 63 125 64,9 58,4 62,2 66,3 59,8 82,2 75,4 72,9 83,6 76,9 Bande d'ottava Octave bands (Hz) 250 500 1000 2000 4000 Livello di potenza sonora Sound power level dB(A) 94,5 96,0 98,1 93,3 84,2 87,4 88,6 88,8 85,1 77,0 82,6 83,4 84,1 80,3 72,4 95,8 97,1 98,9 94,4 85,5 88,8 90,0 90,2 86,6 78,5 8000 73,6 66,6 61,6 75,0 68,1 Potenza Power dB (A) 102,0 93,9 89,0 103,0 95,3 Pressione Pressure dB (A)10m 74,0 65,9 61,0 75,0 67,3 Distanza (1) Distance (1) L (m) 1 3 5 10 KdB 15 10 6 0 Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali. (1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions. (1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. 48 Conditioning your ambient, maximising your comfort. PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C) 30 32 35 40 27 Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw 43 Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw t max(**) (°C) tu (°C) *5 6 7 8 9 10 (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) 1132 1185 1220 1255 1287 1319 358 366 372 379 386 393 206 203 209 215 221 226 1088 1139 1174 1207 1238 1270 375 383 389 396 404 411 198 195 201 207 212 218 1059 1108 1142 1174 1205 1236 387 395 402 409 416 424 192 190 196 201 207 212 1014 1061 1094 1125 1155 1184 406 414 422 429 437 445 184 182 187 193 198 203 936 980 1011 1040 1068 1096 441 451 459 466 475 483 170 168 173 178 183 188 889 930 960 988 1015 465 475 483 492 500 162 159 164 169 174 SN *5 6 7 8 9 10 1076 1123 1156 1186 1214 1242 373 382 389 397 406 414 196 192 198 203 208 213 1032 1077 1108 1137 1165 1191 391 400 409 417 426 434 188 184 190 195 200 204 1002 1046 1076 1104 1131 1157 404 414 422 431 440 449 182 179 184 189 194 198 956 998 1026 1054 1079 1105 425 436 444 453 463 472 174 171 176 181 185 189 877 915 942 465 476 486 159 157 161 SSN *5 6 7 8 9 10 1088 1140 1175 1209 1241 1273 333 340 346 353 359 366 198 195 201 207 213 218 1046 1096 1130 1163 1194 1225 350 357 363 370 376 383 190 188 194 199 205 210 1018 1066 1099 1131 1162 1192 361 369 375 382 389 396 185 183 188 194 199 204 974 1020 1053 1084 1113 1142 380 388 394 401 409 416 177 175 180 186 191 196 899 942 973 1002 1030 1057 414 423 430 438 445 453 163 161 167 172 177 181 853 894 923 437 446 454 155 153 158 44 44 43 42 41 41 HE *5 6 7 8 9 10 1228 1289 1330 1370 1409 1446 331 336 341 347 352 358 223 221 228 235 242 248 1185 1244 1284 1323 1360 1397 345 351 356 361 367 373 215 213 220 227 233 240 1156 1213 1253 1290 1327 1363 355 361 366 372 378 384 210 208 215 221 228 234 1111 1166 1205 1241 1277 1312 372 378 383 389 395 401 202 200 206 213 219 225 1034 1086 1122 1157 1190 1224 403 409 415 421 427 434 188 186 192 198 204 210 986 1036 1071 1104 1137 1169 423 430 436 443 449 456 179 177 183 189 195 201 47 46 46 45 44 44 SHE *5 6 7 8 9 10 1190 1248 1287 1325 1361 1397 341 347 352 358 364 370 216 214 221 227 233 240 1147 1203 1241 1277 1313 1348 355 362 368 373 380 386 208 206 213 219 225 231 1118 1172 1209 1245 1280 1314 366 373 379 385 391 397 203 201 207 213 219 225 1073 1125 1161 1196 1230 1263 384 390 396 403 409 416 195 193 199 205 211 217 996 1045 1079 1112 1144 1175 416 423 430 436 443 450 181 179 185 191 196 202 948 995 1028 438 445 452 172 170 176 44 44 43 42 42 41 N 46 45 44 44 43 42 41 40 40 39 38 37 tu: evaporator outlet water temperature; Pf: cooling capacity; Pa: total absorbed power; Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C). Data declared according to UNI EN 14511:2011. (*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water. (**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”. PHOENIX SOXV 530 tu: temperatura uscita acqua evaporatore; Pf: potenza frigorifera; Pa: potenza assorbita totale; Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C). Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011. (*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%. (**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione. È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella ”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”. 49 DATI GENERALI - GENERAL DATA N Circuiti frigoriferi Compressori Gradini di parzializzazione ESEER Alimentazione elettrica Potenza Ausiliari Batterie condensanti Batterie Ranghi C1 Ranghi C2 Ranghi C3 Ranghi C4 Superficie frontale totale Ventilatori Ventilatori Portata aria totale Potenza (unitaria) Circuito idraulico Portata min/max evaporatore Volume d'acqua evaporatore Dimensioni e pesi in esercizio Larghezza Profondità Altezza Peso Cooling circuits Compressors Capacity control ESEER Electrical power supply Power Auxiliary Condenser coils Coils Rows C1 Rows C2 Rows C3 Rows C4 Total frontal surface Fans Fans Total airflow Power (each) Hydraulic circuit Min/max evaporator flow rate Evaporator water volume Dimensions and installed weight Width Lenght Height Weight N° N° % - 3,79 SN SSN HE SHE 3,74 4 4 12,5 ÷ 100 3,86 4,02 3,84 22 45,4 V/Ph/Hz V/Ph/Hz N° N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils N° rows x N° coils m2 N° m3/s kW 400 ± 10% / 3 - PE / 50 24 - 230 ± 10% / 1 / 50 16 16 22 33,0 33,0 45,4 22 4x4 4x6 4x6 4x6 45,4 16 88,9 2 16 66,7 1,25 22 77,2 0,77 / 1,05 * 22 122,2 2 22 104,9 1,25 2190 11460 2360 11346 2190 11460 2360 11769 4x4 4x4 4x4 4x4 m3/h l mm mm mm kg 78 / 240 475 2190 8490 2360 10000 2190 8490 2360 10313 2190 11460 2360 12192 * I ventilatori del 1° circuito sono cablati ad alta velocità. The fans of the 1st circuit are wired for high-speed operation. ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA PHOENIX SOXV 560 N SN SSN HE SHE FLI (kW) 555 543 538 566 550 FLA (A) 918 892 887 942 905 ICF1 (A) 1363 1336 1333 1397 1349 ICF2 (A) 1369 1343 1338 1393 1356 FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition. FLA = corrente massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition. ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with fans with step regulation. ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica dei ventilatori; startup current at the start of the last compressor in the working limits condition with electronic fans control regulator. LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS N SN SSN HE SHE 63 125 64,9 58,6 62,2 66,2 59,9 82,0 75,3 72,9 83,5 76,8 Bande d'ottava Octave bands (Hz) 250 500 1000 2000 4000 Livello di potenza sonora Sound power level dB(A) 95,0 96,1 97,7 92,9 83,8 87,7 88,7 88,6 85,0 76,9 82,7 83,4 84,0 80,3 72,4 96,1 97,2 98,6 94,0 85,2 89,0 90,0 89,9 86,4 78,4 8000 73,3 66,5 61,5 74,7 68,0 Potenza Power dB (A) 101,9 93,9 89,1 102,9 95,2 Pressione Pressure dB (A)10m 73,9 65,9 61,1 74,9 67,2 Distanza (1) Distance (1) L (m) 1 3 5 10 KdB 15 10 6 0 Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo libero su piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato più lungo della macchina e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori con tolleranza ± 2 dB. I livelli sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali. (1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744. Sound pressure at 10 m: average value obtained in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the longer side of the machine and at a height of 1.6 m from the unit support base. Values with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions. (1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. 50 Conditioning your ambient, maximising your comfort. PRESTAZIONI - PERFORMANCE DATA Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C) 30 32 35 40 27 Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw 43 Pf Pa Fw Pf Pa Fw t max(**) (°C) tu (°C) *5 6 7 8 9 10 (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) 1212 1269 1306 1343 1378 1412 378 385 392 399 406 413 220 217 224 230 236 242 1167 1221 1258 1293 1327 1360 396 404 411 418 426 433 212 209 216 222 228 233 1136 1189 1225 1259 1292 1325 409 417 425 432 440 448 207 204 210 216 222 227 1090 1141 1175 1208 1240 1271 431 440 447 455 463 471 198 195 201 207 213 218 1010 1057 1089 1120 1150 1179 472 481 490 498 507 516 184 181 187 192 197 202 961 1005 1036 1066 1094 1122 500 510 518 527 537 546 175 172 178 183 188 192 SN *5 6 7 8 9 10 1151 1201 1235 1267 1297 1326 395 405 413 421 430 439 209 206 212 217 222 227 1105 1153 1186 1216 1245 1273 416 426 435 444 453 463 201 198 203 208 213 218 1074 1120 1152 1182 1210 1238 431 442 451 460 470 479 195 192 197 203 207 212 1026 1070 1101 1129 1156 1183 456 467 477 486 496 507 186 183 189 194 198 203 944 985 1013 503 515 525 172 169 174 41 40 40 39 38 37 SSN *5 6 7 8 9 10 1152 1206 1243 1278 1312 1345 357 364 371 378 385 392 209 207 213 219 225 231 1108 1161 1196 1230 1263 1295 375 383 390 397 404 412 201 199 205 211 216 222 1079 1130 1165 1198 1229 1261 389 397 404 411 419 426 196 194 200 205 211 216 1034 1083 1116 1148 1178 1208 410 419 426 434 442 450 188 185 191 197 202 207 957 1002 1033 1063 451 460 469 477 174 172 177 182 42 41 40 40 39 38 HE *5 6 7 8 9 10 1301 1367 1410 1452 1492 1531 352 358 363 369 374 380 237 234 242 249 256 263 1257 1319 1362 1402 1441 1479 368 374 379 385 391 397 228 226 233 240 247 254 1226 1288 1329 1368 1407 1444 379 386 391 397 403 409 223 221 228 235 241 248 1180 1239 1279 1317 1354 1390 398 405 410 417 423 429 214 212 219 226 232 238 1100 1155 1193 1229 1264 1298 434 441 447 454 460 467 200 198 204 211 217 223 1052 1104 1140 1175 1209 1242 458 466 472 479 486 493 191 189 195 201 207 213 46 45 44 44 43 43 1260 1321 1362 1401 1439 1477 364 370 376 382 389 395 229 226 233 240 247 253 1215 1274 1314 1352 1389 1425 381 388 394 400 407 413 221 218 225 232 238 244 1185 1242 1281 1318 1354 1390 393 400 406 413 420 427 215 213 219 226 232 238 1138 1193 1231 1267 1302 1336 413 420 427 434 441 448 207 204 211 217 223 229 1059 1110 1146 1179 1212 451 459 466 473 481 192 190 196 202 208 1010 477 184 SHE *5 6 7 8 9 10 43 42 42 41 40 39 N 46 45 44 44 43 43 tu: evaporator outlet water temperature; Pf: cooling capacity; Pa: total absorbed power; Fw: water flow rate (ΔT = 5 °C). Data declared according to UNI EN 14511:2011. (*): The performances have been calculated with 20% ethylene glycol in the water. (**): When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Pf, Pa and Fw for ΔT ≠ 5 °C to examine the table ”Correction factors for ΔT ≠ 5 °C”. PHOENIX SOXV 560 tu: temperatura uscita acqua evaporatore; Pf: potenza frigorifera; Pa: potenza assorbita totale; Fw: portata d’acqua (ΔT = 5 °C). Dati dichiarati secondo UNI EN 14511:2011. (*): Le prestazioni sono state calcolate con acqua glicolata al 20%. (**): Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema di controllo "unloading" di parzializzazione. È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazioni di Pf, Pa e Fw per ΔT diversi da 5 °C vedere la tabella ”Coefficienti correttivi per ΔT diversi da 5 °C”. 51 PERDITE DI CARICO NEGLI EVAPORATORI - LIMITI DI FUNZIONAMENTO EVAPORATOR PRESSURE DROPS - WORKING LIMITS 33 0 PN 31 PN P 160 PNP -5 6 30 P5 0 50 70 0- -170 50 PN P2 60 PN P 70 PN PNP 50265 P2 -28 000 220 80 40 PN P4 36 20 0-3 -44 90 0 -40 5 190 90 0 100 -180 perdita di carico pressure drop ΔP [kPa] PERDITE DI CARICO NEGLI EVAPORATORI - EVAPORATOR PRESSURE DROPS P 4 PN 30 20 10 0 50 100 150 250 200 300 portata acqua water flow Fw [m3/h] LIMITI DI FUNZIONAMENTO - WORKING LIMITS MIN MAX PHOENIX SOXV N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE 52 Temperatura aria esterna External air temperature Regolazione ventilatori a step + termostatica meccanica Fans step regulation + mechanic thermostatic Regolazione ventilatori modulante + termostatica meccanica Modulating fans regulation + mechanic thermostatic Regolazione ventilatori modulante + termostatica elettronica Modulating fans regulation + electronic thermostatic Opzione -20 (2) Optional -20 Temperatura ingresso acqua evaporatore Evaporator inlet water temperature (3) Temperatura uscita acqua evaporatore Evaporator outlet water temperature (3) Salto termico dell’acqua Delta T of the water Pressione circuiti idraulici senza gruppo idraulico e pompe Pressure in hydraulic circuits water side without hydraulic group and pumps °C 0 -5 0 °C -10 -10 -10 5 5 0 0 (1) °C -10 °C -20 °C 3 25 °C 0 20 °C 3 8 barg 0 10 (1) Vedere le tabelle di prestazione delle macchine in funzione della temperatura lato utenza. See tables with the unit's performances based on the user temperatures. (2) La macchina è fornita con termostatica elettronica, resistenza scaldante quadro elettrico e ventilatori con regolazione elettronica continua a taglio di fase. Se non si utilizzano soluzioni anticongelanti è consigliato equipaggiare la macchina con resistenze antigelo, vedi paragrafo 13 opzioni "resistenze antigelo". L'opzione -20 °C non è disponibile per le versioni HE e SHE. The unit is equipped with electronic thermostatic valves, a ventilated heating element controlled by a thermostat in the electrical cabinet, and fans with continuous phase cut-off electronic speed control. If antifreeze additives are not present in the plant, it is advisable to associate this with the anti-freeze heater option, see paragraph 13 options "anti-freeze heater". The -20 °C option is not available for HE and SHE versions. (3) Per temperature dell'acqua in uscita inferiori a 6 °C è necessario aggiungere una quantità opportuna di soluzione anticongelante; per temperature inferiori al limite indicato contattare i nostri uffici commerciali. For water outlet temperatures lower than 6 °C you must add a suitable quantity of antifreeze solution; for temperatures below the specified limit consult our sales department. COEFFICIENTI CORRETTIVI - CORRECTION FACTORS SOLUZIONI DI ACQUA E GLICOLE ETILENICO - SOLUTIONS OF WATER AND ETHYLENE GLYCOL % Glicole etilenico in peso % Ethylene glycol by weight Temperatura di congelamento Freezing temperature Fattore correttivo potenza frigorifera Cooling capacity correction factor Fattore correttivo potenza assorbita Absorbed power correction factor Coefficiente correttivo portata acqua (1) Water flow correction factor (1) Fattore correttivo perdite di carico Pressure drop correction factor (°C) K1 Kp1 KFWE1 Kdp1 0 10 20 30 40 50 0 1 1 1 1 -3,7 0,995 0,997 1,023 1,128 -8,7 0,988 0,994 1,048 1,268 -15,3 0,980 0,990 1,075 1,421 -23,5 0,971 0,985 1,103 1,588 -35,6 0,959 0,979 1,134 1,771 Moltiplicare le prestazioni della macchina per i coefficienti correttivi riportati in tabella. (es. Pf (new) = Pf x K1); Multiply the unit performance by the correction factors given in the table. (e.g. Pf (new) = Pf x K1). 1) KFWE1 = coefficiente correttivo (riferito alla potenza frigorifera corretta con K1) per ottenere la portata d’acqua con un salto termico di 5 °C; correction factor (referred to the cooling capacity/heating capacity corrected by K1) to obtain the water flow with a ΔT of 5 °C. FATTORI DI SPORCAMENTO - FOULING FACTORS Fattore sporcamento evaporatore (m2 °C/W) Evaporator fouling factor (m2 °C/W) Fattore correttivo potenza frigorifera Fattore correttivo potenza assorbita Cooling capacity correction factor Absorbed power correction factor kf2 Kp2 0 0,000043 0,000086 0,000172 0,000344 1 1 0,991 0,995 0,982 0,991 0,965 0,982 0,933 0,965 Per valutare l’effetto dello sporcamento dell’evaporatore, moltiplicare la resa frigorifera Pf per kf2 e la potenza assorbita Pa per kp2. To determine the effect of fouling on the evaporator, multiply the cooling capacity Pf by kf2 and the absorbed power Pa by kp2. (Pf* = Pf x kf2, Pa* = Pa x kp2). COEFFICIENTI CORRETTIVI CONDENSATORI - CONDENSER CORRECTION FACTORS Fattore correttivo potenza frigorifera Cooling capacity correction factor Fattore correttivo potenza assorbita Absorbed power correction factor Riduzione massima temperatura aria esterna (*) Reduction of the maximum external air temperature Altitudine Altitude kf3 Kp3 0 1 1 500 0,990 1,005 1000 0,980 1,012 1500 0,977 1,018 2000 0,972 1,027 2500 0,960 1,034 Kt3(°C) 0 0,6 1,1 1,8 2,5 3,3 Moltiplicare le prestazioni della macchina per i coefficienti correttivi riportati in tabella. Multiply the unit performance by the correction factors given in the table. (Pf* = Pf x Kf3, Pa* = Pa x Kp3). (*) Per ottenere la max (min.) temperatura aria esterna sottrarre (sommare) i valori indicati dai (ai) valori di max (min.) temperatura aria esterna della tabella prestazioni.To obtain the maximum (minimum) external air temperature, subtract (add) the values indicated from (to) the maximum (minimum) external air temperature in the performance table (Ta* = Ta +(-) Kt3). ΔT Fattore correttivo potenza frigorifera Fattore correttivo potenza assorbita Cooling capacity correction factor Absorbed power correction factor k4 Kp4 4 5 6 7 8 9 10 0,991 0,995 1,000 1,000 1,008 1,004 1,017 1,009 1,025 1,013 1,032 1,017 1,039 1,021 Moltiplicare le prestazioni della macchina per i coefficienti correttivi riportati in tabella. Multiply the unit performance by the correction factors given in table. (Pf* = Pf x Kf4, Pa* = Pa x Kp4). La nuova portata d’acqua attraverso l’evaporatore si calcola per mezzo della seguente relazione Fw (l/h) = Pf* (kW) x 860 / ΔT dove ΔT è la differenza di temperatura attraverso l’evaporatore (°C); the new water flow to the evaporator is calculated with the following equation: Fw (l/h) = Pf* (kW) x 860 / ΔT where ΔT is the delta T of the water through the evaporator (°C). PHOENIX SOXV COEFFICIENTI CORRETTIVI ΔT ≠ 5 °C - CORRECTION FACTORS ΔT ≠ 5 °C 53 DISEGNI DI INGOMBRO - OVERALL DIMENSIONS PNP 160/N SN - PNP 170/N SN - PNP 180/N SN 50 2190 4480 788 65 - 90 2360 1470 OPTIONAL 110 110 15 384 15 65 2060 2250 339 65 3035 488 n° 4 + 4 Ø 30* n° 2 Ø 11* 1422 488 PNP 160 PNP 170 PNP 180 N Attacchi acqua Water connections ø OUT, ø IN SN N DN 125 SN N DN 125 SN DN 125 PNP 160/SSN HE SHE - PNP 170/SSN HE SHE - PNP 180/SSN HE SHE 2190 4480 50 788 65 - 90 2360 1470 OPTIONAL 110 110 15 384 15 65 2060 339 65 PNP 160 SSN Attacchi acqua Water connections 1055 488 n° 4 + 4 Ø 30* ø OUT, ø IN HE PNP 170 SHE SSN DN 125 1422 2250 HE n° 2 Ø 11* 488 1980 PNP 180 SHE SSN DN 125 HE SHE DN 125 PNP 190/N SN 50 1470 OPTIONAL 65 - 90 2060 15 429 788 65 2200 353 65 488 n° 4 + 4 Ø 30* 1055 N ø OUT, ø IN SN DN 150 : Ingresso acqua - Water inlet : Uscita acqua - Water outlet : Scarico acqua - Water discharge : Alimentazione elettrica - Electrical power supply * : Fori - Holes : Sfiato aria - Air vent 110 110 n° 2 Ø 11* 1458 1980 PNP 190 Attacchi acqua Water connections 54 4480 2360 PHOENIX SOXV 2190 488 15 Conditioning your ambient, maximising your comfort. PNP 200/N SN 2190 50 1470 4480 788 65 - 90 2360 OPTIONAL 429 15 65 2060 2200 353 65 n° 4 + 4 Ø 30* 15 n° 2 Ø 11* 1458 1980 1055 488 110 110 488 PNP 200 N Attacchi acqua Water connections ø OUT, ø IN SN DN 150 PNP 220/N SN 4480 50 2190 788 65 - 90 2360 1470 OPTIONAL 429 15 65 2060 2200 353 65 1980 110 15 n° 2 Ø 11* 1458 1055 488 n° 4 + 4 Ø 30* 110 488 PNP 220 N Attacchi acqua Water connections ø OUT, ø IN SN DN 150 PNP 250/N SN - PNP 265/N SN - PNP 280/N SN 4480 50 788 65 - 90 2360 1470 OPTIONAL 110 110 429 15 65 2060 2700 353 65 n° 4 + 4 Ø 30* 1055 488 958 1980 PNP 250 PNP 265 PNP 280 N Attacchi acqua Water connections ø OUT, ø IN SN N DN 150 DN 150 : Ingresso acqua - Water inlet : Uscita acqua - Water outlet : Scarico acqua - Water discharge SN N 488 n° 2 Ø 11* 15 PHOENIX SOXV 2190 SN DN 150 : Alimentazione elettrica - Electrical power supply * : Fori - Holes : Sfiato aria - Air vent 55 PNP 190/SSN HE SHE - PNP 200/SSN HE SHE 2190 5470 50 788 65 - 90 2360 1470 OPTIONAL 65 N° 4 + 4 Ø 30* 2045 488 PNP 190 SSN Attacchi acqua Water connections 110 15 ø OUT, ø IN HE n° 2 Ø 11* 1458 2200 1343 65 2060 110 429 15 1980 488 PNP 200 SHE SSN DN 150 HE SHE DN 150 PNP 220/SSN HE SHE 2190 6460 50 788 2360 65 - 90 1470 OPTIONAL 2333 65 65 2060 110 110 15 429 15 2045 2970 n° 2 Ø 11* 1458 2200 488 488 N° 4 + 4 Ø 30* PNP 220 SSN Attacchi acqua Water connections ø OUT, ø IN HE SHE DN 150 PNP 250/SSN HE SHE - PNP 265/SSN HE SHE - PNP 280/SSN HE SHE 50 6460 65 2060 15 65 2333 488 PNP 250 SSN ø OUT, ø IN HE DN 150 : Uscita acqua - Water outlet : Scarico acqua - Water discharge 925 2045 PNP 265 SHE SSN : Ingresso acqua - Water inlet 56 958 2700 n° 6 + 6 Ø 30* Attacchi acqua Water connections 110 110 429 788 65 - 90 1470 OPTIONAL 2360 PHOENIX SOXV 2190 HE PNP 280 SHE SSN DN 150 HE SHE DN 150 : Alimentazione elettrica - Electrical power supply * : Fori - Holes : Sfiato aria - Air vent 2045 488 n° 2 Ø 11* 15 Conditioning your ambient, maximising your comfort. PNP 310/N SN - PNP 330/N SN 6460 50 2190 65 - 90 2360 1470 OPTIONAL 788 15 65 2060 2630 1468 65 n° 6 + 6 Ø 30* 488 1022 1022 110 15 n° 2 Ø 11* 1893 1023 925 1024 110 488 PNP 310 PNP 330 N Attacchi acqua Water connections ø OUT, ø IN SN N DN 200 SN DN 200 PNP 360/N SN - PNP 390/N SN - PNP 405/N SN - PNP 420/N SN 2190 6460 50 65 - 90 1470 65 2060 15 110 110 15 494 788 2360 OPTIONAL 3130 955 65 n° 6 + 6 Ø 30* 488 1022 n° 2 Ø 11* 1906 925 1023 1023 1022 488 PNP 360 PNP 390 PNP 405 PNP 420 N Attacchi acqua Water connections ø OUT, ø IN SN N DN 200 SN DN 200 N SN DN 200 N SN DN 200 PNP 310/SSN HE SHE 50 8440 65 2060 15 488 1024 1946 1980 PNP 310 SSN ø OUT, ø IN HE : Scarico acqua - Water discharge 2045 488 15 SHE DN 200 : Ingresso acqua - Water inlet : Uscita acqua - Water outlet 110 n° 2 Ø 11* 3873 2630 1468 65 n° 8 + 8 Ø 30* Attacchi acqua Water connections 110 459 788 65 - 90 2360 1470 OPTIONAL PHOENIX SOXV 2190 : Alimentazione elettrica - Electrical power supply * : Fori - Holes : Sfiato aria - Air vent 57 PNP 440/N SN 2190 8440 50 65 - 90 1470 15 65 2060 494 788 2360 OPTIONAL 3130 955 65 488 n° 8 + 8 Ø 30* 2045 1980 110 15 n° 2 Ø 11* 3886 1947 1023 110 488 PNP 440 N Attacchi acqua Water connections ø OUT, ø IN SN DN 200 PNP 470/N SN - PNP 500/ N SN 2190 8440 50 65 - 90 1470 15 65 2060 110 110 15 519 788 2360 OPTIONAL 2620 1403 488 n° 8 + 8 Ø 30* 1023 n° 2 Ø 11* 3948 65 2045 1980 1947 488 PNP 470 PNP 500 N Attacchi acqua Water connections ø OUT, ø IN SN N DN 200 SN DN 200 PNP 530/N SN - PNP 560/N SN 8440 50 65 - 90 1470 15 2060 65 1023 488 1980 PNP 530 PNP 560 N ø OUT, ø IN SN N DN 200 : Uscita acqua - Water outlet : Scarico acqua - Water discharge SN DN 200 : Ingresso acqua - Water inlet 58 1947 n° 8 + 8 Ø 30* Attacchi acqua Water connections 110 : Alimentazione elettrica - Electrical power supply * : Fori - Holes : Sfiato aria - Air vent n° 2 Ø 11* 3948 3120 903 65 110 519 2360 OPTIONAL 788 PHOENIX SOXV 2190 2045 488 15 Conditioning your ambient, maximising your comfort. PNP 330/SSN HE SHE 9430 50 2190 65 - 90 1470 15 65 2060 110 110 15 459 788 2360 OPTIONAL n° 9 + 9 Ø 30* 1947 2045 488 n° 2 Ø 11* 4862 2630 1468 65 2045 1947 488 PNP 330 SSN Attacchi acqua Water connections ø OUT, ø IN HE SHE DN 200 PNP 360/SSN HE SHE - PNP 390/SSN HE SHE- PNP 405/SSN HE SHE - PNP 420/SSN HE SHE 2190 9430 50 65 65 - 90 1470 15 3130 955 2060 110 110 15 494 788 2360 OPTIONAL n° 2 Ø 11* 4875 65 488 n° 9 + 9 Ø 30* PNP 360 SSN Attacchi acqua Water connections ø OUT, ø IN HE PNP 390 SHE SSN DN 200 HE PNP 405 SHE SSN DN 200 2045 1947 1947 2045 HE PNP 420 SHE SSN DN 200 488 HE SHE DN 200 PNP 440/SSN HE SHE 494 15 65 2060 65 488 n° 11 + 11 Ø 30* 1980 2045 3130 955 1947 1947 6855 PNP 440 SSN Attacchi acqua Water connections ø OUT, ø IN HE SHE : Scarico acqua - Water discharge 110 110 15 488 n° 2 Ø 11* DN 200 : Ingresso acqua - Water inlet : Uscita acqua - Water outlet 2045 PHOENIX SOXV 1470 2360 788 OPTIONAL 65 - 90 11410 50 2190 : Alimentazione elettrica - Electrical power supply * : Fori - Holes : Sfiato aria - Air vent 59 PNP 470/SSN HE SHE - PNP 500/SSN HE SHE 11410 1470 OPTIONAL 519 788 2360 50 15 65 2060 488 65 n° 11 + 11 Ø 30* 2045 1980 1403 1947 2620 PNP 470 SSN Attacchi acqua Water connections 65 - 90 2190 ø OUT, ø IN HE 1947 2045 110 110 15 488 n° 2 Ø 11* 6917 PNP 500 SHE SSN DN 200 HE SHE DN 200 PNP 530/SSN HE SHE - PNP 560/SSN HE SHE 50 11410 1470 65 - 90 OPTIONAL 519 788 2360 2190 15 65 2060 488 65 n° 11 + 11 Ø 30* 2045 1980 903 3120 PNP 530 SSN Attacchi acqua Water connections ø OUT, ø IN HE DN 200 PHOENIX SOXV 60 : Scarico acqua - Water discharge 1947 6917 PNP 560 SHE SSN : Ingresso acqua - Water inlet : Uscita acqua - Water outlet 1947 HE SHE DN 200 : Alimentazione elettrica - Electrical power supply * : Fori - Holes : Sfiato aria - Air vent 2045 110 110 15 488 n° 2 Ø 11* Conditioning your ambient, maximising your comfort. B SPAZI DI RISPETTO - CLEARANCES A C D PNP 160 PNP 170 PNP 180 PNP 190 PNP 200 PNP 220 PNP 250 PNP 265 PNP 280 PNP 310 N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE A B C D A B C D (mm) 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 (mm) 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1800 1800 1800 1500 1500 1800 1800 1800 1500 1500 1800 1800 1800 1500 1500 1800 1800 1800 1500 1500 1800 1800 1800 1500 1500 1800 1800 1800 1800 1800 2500 2500 2500 (mm) 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1800 1800 1800 1500 1500 1800 1800 1800 1500 1500 1800 1800 1800 1500 1500 1800 1800 1800 1500 1500 1800 1800 1800 1500 1500 1800 1800 1800 1800 1800 2500 2500 2500 (mm) 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1800 1800 1800 1500 1500 1800 1800 1800 1500 1500 1800 1800 1800 1500 1500 1800 1800 1800 1500 1500 1800 1800 1800 1500 1500 1800 1800 1800 1800 1800 2500 2500 2500 (mm) 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 (mm) 1800 1800 2800 2800 2800 1800 1800 2800 2800 2800 1800 1800 2800 2800 2800 1800 1800 2800 2800 2800 1800 1800 2800 2800 2800 2500 2500 3500 3500 3500 2500 2500 3500 3500 3500 2500 2500 3500 3500 3500 2500 2500 3500 3500 3500 2500 2500 3500 3500 3500 (mm) 1800 1800 2800 2800 2800 1800 1800 2800 2800 2800 1800 1800 2800 2800 2800 1800 1800 2800 2800 2800 1800 1800 2800 2800 2800 2500 2500 3500 3500 3500 2500 2500 3500 3500 3500 2500 2500 3500 3500 3500 2500 2500 3500 3500 3500 2500 2500 3500 3500 3500 (mm) 1800 1800 2800 2800 2800 1800 1800 2800 2800 2800 1800 1800 2800 2800 2800 1800 1800 2800 2800 2800 1800 1800 2800 2800 2800 2500 2500 3500 3500 3500 2500 2500 3500 3500 3500 2500 2500 3500 3500 3500 2500 2500 3500 3500 3500 2500 2500 3500 3500 3500 PNP 330 PNP 360 PNP 390 PNP 405 PNP 420 PNP 440 PNP 470 PNP 500 PNP 530 PNP 560 N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE N SN SSN HE SHE PHOENIX SOXV Distanze minime da rispettare. Minimum distance to respect. 61 GUIDA ALL'INSTALLAZIONE - INSTALLATION GUIDE L’installazione dei refrigeratori deve rispettare le seguenti indicazioni: The installation of the machines must adhere to the following: a) Le unità devono essere installate orizzontalmente per garantire un corretto ritorno dell’olio ai compressori. a) The units must be installed horizontally to ensure correct return of oil to the compressors. b) Osservare gli spazi di rispetto previsti indicati a catalogo. b) Ensure the clearances prescribed in the catalogue are observed. c) Per quanto possibile, posizionare la macchina in modo da minimizzare gli effetti dovuti alla rumorosità, alle vibrazioni, etc. In particolare, installare la macchina distante, per quanto possibile, da zone in cui il rumore del refrigeratore potrebbe risultare di disturbo, evitare di installare il refrigeratore sotto finestre o tra due abitazioni. Le vibrazioni trasmesse al suolo devono essere ridotte tramite l’impiego di dispostivi antivibranti montati al di sotto della macchina, di giunti flessibili sulle tubazioni dell’acqua e sulle canaline che contengono i cavi di alimentazione elettrica. c) As far as possible, position the unit in such a way as to minimise the effects of noise emissions, vibration, etc. Specifically, ensure the units are installed as far as possible from areas in which noise emissions could result in disturbance; in this context, do not install the chiller under windows or in passageways between two residential units. Vibration transmitted to ground must be reduced by the use of antivibration devices mounted beneath the unit, flexible couplings on the water piping connections and on the trunking containing the electrical power feeding cables. d) Effettuare il collegamento elettrico della macchina consultando sempre gli schemi elettrici forniti a corredo. d) Always make the electrical hook-up of the unit with reference to the wiring diagrams supplied with it. e) Effettuare il collegamento idraulico della macchina prevedendo: - giunti antivibranti; - valvole di intercettazione; - sfiati nei punti più alti dell’impianto; - drenaggi nei punti più bassi dell’impianto; - pompa e vaso di espansione (se non presenti nella macchina); - flussostato; - filtro per l’acqua (40 mesh) in ingresso all’evaporatore. e) Make the hydraulic connections, installing the following: - antivibration mounts; - shut-off valves; - bleed valves in the uppermost sections of the system; - drain valves in the lowermost points of the system; - pump and expansion vessel (if not already part of the unit); - flow switch; - water strainer (40 mesh) at the evaporator inlet. f) Installare un serbatoio d’acqua se necessario; esso serve per ridurre l’ampiezza della pendolazione della temperatura dell’acqua refrigerata (DT). Il volume totale minimo dell’inerzia idraulica dipende dal modello selezionato secondo la tabella di seguito relativa a condizioni di funzionamento standard: f) Install a water storage tank if necessary; the storage tank serves to reduce the extent of fluctuations of the chilled water temperature (DT). The minimum total volume of storage tank water for hydraulic inertia depends on the model selected according to the following table, considering standard operating conditions: [m3] Volume minimo Min. volume [m3] [m3] PHOENIX SOXV Volume minimo Min. volume [m3] 62 PNP 160 PNP 170 PNP 180 PNP 190 PNP 200 PNP 220 PNP 250 PNP 265 PNP 280 PNP 310 2,9 3,0 3,2 3,5 3,8 4,3 4,7 5,1 5,4 4,1 PNP 330 PNP 360 PNP 390 PNP 405 PNP 420 PNP 440 PNP 470 PNP 500 PNP 530 PNP 560 4,3 4,7 5,0 5,3 5,6 4,2 4,3 4,5 4,9 5,3 g) Predisporre opportune barriere frangivento in vicinanza delle batterie condensanti qualora sia richiesto il funzionamento del refrigeratore con temperatura ambiente sotto 0 °C e si prevede che le batterie condensati possano essere investite da vento a velocità superiore ai 2 m/s. g) Install suitable wind screens protecting the condensing coils if the chiller is required to operate with ambient temperatures below 0 °C and if it is envisaged that the condensing coils could be subject to wind velocities in excess of 2 m/s. h) Nel caso di potenze frigorifere richieste maggiori di quelle massime disponibili con una solo macchina, i refrigeratori possono essere collegati idraulicamente in parallelo, avendo cura di scegliere unità possibilmente identiche per non creare sbilanciamenti nelle portate d’acqua. h) If the application requires cooling capacities that are greater than the maximum available with a single unit, the chillers can be hydraulically connected in parallel, provided the units in question are identical to avoid creating situations of imbalance in water flow rates. i) Nel caso di elevate differenze di temperatura del fluido da trattare, le macchine possono essere collegate idraulicamente in serie e ciascuna di esse provvede a fornire una porzione del salto termico dell’acqua. i) When high temperature differences of the fluid to be treated, the hydraulic system of the machines can be connected in series so each machine provides a portion of the thermal load in the water. l) Nel caso di utilizzo di più macchine collocate parallelamente con le batterie condensanti affacciate tra loro é necessario assicurare una distanza minima tra le batterie condensanti. Le distanze minime consigliate tra le unità sono quelle indicate nei disegni di ingombro, raddoppiate. l) When utilising multiple chillers in parallel, with the condenser coils face to face it is necessary to assure a minimum distance between the condensers coils. The minimum distances recommend between the units are suggested in the overall dimensions, doubles. Conditioning your ambient, maximising your comfort. m) Nel caso di necessità di trattare portate d’acqua maggiori di quella massima consentita dal refrigeratore, è conveniente disporre un bypass tra ingresso e uscita dal refrigeratore. m) If it is necessary to treat water flow rates that are higher than the maximum permissible flow rate associated with the chiller, install a by-pass line between the chiller inlet and outlet. n) Nel caso di necessità di trattare portate d’acqua minori di quella minima consentita dal refrigeratore, è conveniente disporre un bypass tra uscita e ingresso dal refrigeratore. n) If it is necessary to treat water flow rates that are lower than the minimum permissible flow rate associated with the chiller, install a by-pass line between the chiller outlet and inlet. o) Si raccomanda di sfiatare accuratamente l’impianto idraulico in quanto anche una piccola quantità d’aria può causare il congelamento dell’evaporatore. o) Carefully bleed all air from the hydraulic circuit because even a small amount of air in the circuit can cause the evaporator to freeze. p) Always drain the hydraulic circuit during winter shutdowns; alternatively, ensure the circuit is filled with a suitable antifreeze solution. Moreover, especially in the case of shutdowns of short duration, it is advisable to order the chiller with an antifreeze heater on the evaporator and to fit additional heating elements on the hydraulic circuit piping. PHOENIX SOXV p) Si raccomanda di scaricare l’impianto idraulico durante le soste invernali o, in alternativa, di usare miscele anticongelanti. Inoltre si consiglia, particolarmente nel caso di brevi soste, di richiedere il refrigeratore con resistenza antigelo sull’evaporatore e di provvedere ad applicare altre resistenze scaldanti sulle tubazioni del circuito idraulico. 63 64 PHOENIX SOXV INNOVAZIONE, SODDISFAZIONE, ENERGIA MTA nasce 30 anni fa con un chiaro obiettivo: migliorare il rapporto tra uomo e aria e acqua, ottimizzandone la trasformazione in fonti energetiche. Investendo nell’innovazione, MTA è sempre in grado di proporre tecnologie all’avanguardia, mentre un team di esperti a livello mondiale è la garanzia della massima soddisfazione per i clienti. www.mta-it.com ENERGY FOR THE FUTURE MTA was born over 30 years ago with a clear objective: improving mankind’s relationship with their air and water, and optimising their transformation into energy sources. And as each application differs, so MTA offers a personalised energy solution perfectly aligned to each individual need. At MTA energy is our business, and improving your relationship with your energy is our aim. Viale Spagna, 8 - ZI 35020 Tribano (PD) Italy Tel. +39 049 9588611 [email protected] DIVERSIFICAZIONE STRATEGICA Condizionamento dell’aria Air conditioning Oltre alle soluzioni per la climatizzazione, MTA offre prodotti per la refrigerazione dei processi industriali e soluzioni per il trattamento dell'aria compressa e dei gas. MTA è nota per le innovazioni introdotte in ciascuno di questi settori. La diversificazione strategica adottata offre dunque ai Clienti dei benefici unici, inediti nei singoli ambiti di applicazione. Fax +39 049 9588604 Refrigerazione industriale Industrial process cooling STRATEGIC DIVERSIFICATION As well as Air Conditioning solutions, MTA offers products for Industrial Process Cooling, as well as Compressed Air & Gas Treatment solutions. MTA is renowned for the innovation it brings into each of these three sectors; in fact our strategic diversification offers our Customers unique benefits unseen in their individual fields. Sostituisce il/Substitutes EPNPY000BE M.T.A. S.p.A. Trattamento aria e gas compressi Compressed air & gas treatment ed.03/2013 Fax +39 049 9588661 Fax +39 049 9588612 IN TUTTO IL MONDO, MA A PORTATA DI MANO Tel. +39 02 95738492 MTA è presente in oltre 80 paesi nel mondo. 7 commerciali MTA in 4 continenti. Le specifiche conoscenze tecniche garantiscono ai clienti MTA la certezza di poter contare, nel tempo, su un'assistenza attenta e meticolosa e su soluzioni energetiche ottimizzate. MTA è sempre vicina ai suoi clienti, ovunque si trovino. MTA nel mondo MTA è rappresentata in oltre 80 paesi nel mondo. Per informazioni sulla vostra agenzia MTA più vicina, vi preghiamo di rivolgervi alla nostra sede. FAR REACHING BUT ALWAYS CLOSE BY MTA is present in over 80 countries worldwide. 7 MTA Sales Companies cover 4 continents. Expert knowledge and an accurate attention to application consultancy and service support guarantees that our Customers can look forward to long term peace of mind and an optimized energy solution. We always remain close to our Customers, so wherever you may be, we are close by. MTA worldwide MTA is present in over 80 countries worldwide. For information concerning your nearest MTA representative please contact MTA. La MTA nell’ottica di un miglioramento continuo del prodotto, si riserva il diritto di cambiare i dati presenti in questo catalogo senza obbligo di preavviso. Per ulteriori informazioni rivolgersi agli uffici commerciali. La riproduzione, anche parziale, é vietata. MTA Australasia Tel. +61 3 9702 4348 www.mta-au.com The data contained herein is not binding. With a view to continuous improvement, MTA reserves the right to make changes without prior notice. Please contact our sales office for further information. Reproduction in whole or in part is forbidden. MTA France Tel. +33 04 7249 8989 www.mtafrance.fr MTA Germany Tel. +49 2157 12402-0 www.mta.de MTA Romania Tel. +40 723 022 023 www.mta-it.ro MTA Spain Tel. +34 938 281 790 www.novair-mta.com ISO 9001 BUREAU VERITAS Certification MTA UK Nº 220817 Cooling, conditioning, purifying. MTA è un'azienda certificata ISO9001, un segno dell'impegno verso la completa soddisfazione del cliente. Il marchio CE garantisce che i prodotti MTA sono conformi alle direttive Europee sulla sicurezza. MTA partecipa al programma E.C.C. per LCP-HP. I prodotti certificati figurano nel sito: www.eurovent-certification.com. MTA is ISO9001 certified, a sign of its commitment to complete customer satisfaction. MTA products comply with European safety directives, as recognised by the CE symbol. MTA partecipates in the E.C.C. programme for LCP-HP. Certified products are listed on: www.eurovent-certification.com Tel. +44 01702 217878 www.mta-uk.co.uk MTA USA Tel. +1 716 693 8651 www.mta-it.com EPNPY000CE Ufficio di Milano Milan branch office
© Copyright 2024 Paperzz