1 GEROtherm® Erdwärmesondensystem PE100-RC Système de sondes géothermiques PE100-RC Sistema a sonde geotermiche PE100-RC Preisliste CHF 2014 / Liste de Prix CHF 2014 / Listino Prezzi CHF 2014 5 Erdwärmesondensystem PE100-RC Système de sondes géothermiques PE100-RC Sistema a sonde geotermiche PE100-RC GEROtherm® Erdwärmesystem PE100-RC Giessenstrasse 3 CH-8717 Benken GEROtherm® Système géothermiques PE100-RC Telefon +41 (0)55 293 25 25 Fax +41 (0)55 293 25 26 GEROtherm® Sistema geotermiche PE100-RC 1 GEROtherm® Système géothermique L’exploitation de l’énergie géothermique proche de la surface (géothermie, respectivement fraîcheur de terre) devient principalement par des sondes géothermiques, des capteurs horizontaux ou des pieux énergétiques, qui sont des systèmes fermés et sans entretien. La pompe à chaleur attachée veille à produire les niveaux de température nécessaires pour refroidissement et de chauffage ainsi que pour la production d’eau chaude. Der Wärmetransport erfolgt mit einem Le transport de la chaleur a lieu avec un flüssigen Wärmeträger, z.B. ein Wasser / liquide, par exemple une eau / mélange de Glykol-Gemisch (Sole) welches durch das glycol (saumure) celui que par le système de canalisation (circuit primaire) est Rohrsystem (Primärkreis) geleitet wird. Das System wird üblicherweise mit kleinen conduit. Le système est exploité généraleTemperaturdifferenzen von Vor- und ment toutefois avec de petites différences Rücklauf 2–4°K, jedoch hohen Solemen- de température retour et pré- 2–4°K, gen betrieben. Um die Jahresleistungszahl quantités de saumure élevées. Pour tenir des Gesamtsystems hoch zu halten, ist das le nombre de rendements annuels de l’enEinhalten von kleinen Durchflusswider- semble du système haut, il faut de petites résistances d’écoulement. ständen unerlässlich. 6 GEROtherm® Sistema geotermiche Lo sfruttamento dell’energia geotermica vicina alla superficie (geotermia a bassa entalpia) diventa possibile con l’impiego di sonde verticali, scambiatori orizzontali o pali energetici che sono sistemi chiusi e privi di manutenzione. La pompa di calore veglia a produrre i livelli di temperatura necessari per riscaldamento, per la produzione d’acqua sanitaria e per il raffrescamento. Il trasporto del calore avviene tramite un liquido termovettore; ad esempio miscela d’acqua / glicole (salamoia) che circola nel sistema di tubazioni (circuito primario). Il sistema generalmente funziona con piccole differenze di temperatura: 2–4°K fra mandata e ritorno con elevate percentuali di salamoia. Per tenere alto il coefficiente annuo di potenza dell’intero sistema è indispensabile mantenere piccole le perdite di carico. Preisliste CHF 2014 / Liste de Prix CHF 2014 / Listino Prezzi CHF 2014 11/2013 | EWS-RS-5001 GEROtherm® Systemübersicht Die Nutzung der oberflächennahen Geothermie (Erdwärme, resp. Erdkühle) wird hauptsächlich durch geschlossene und wartungsfreie Erdwärmesonden, Erdreichkollektoren oder Energiepfähle realisiert. Die angeschlossene Wärmepumpe sorgt dafür, die benötigten Temperaturniveaus für Heizung und Kühlung sowie für die Warmwassererzeugung bereitzustellen. Erdwärmesondensystem PE100-RC Système de sondes géothermiques PE100-RC Sistema a sonde geotermiche PE100-RC Telefon +41 (0)55 293 25 25 Fax +41 (0)55 293 25 26 Erdwärmesonden Sondes géothermiques Sonde geotermiche Wichtigstes Bauteil der GEROtherm® Erdwärmesonde ist der Sondenfuss (Umlenkung). Er ist den grössten Belastungen während Einbau und Betrieb ausgesetzt. HakaGerodur hat deshalb den bereits seit Jahren etablierten GEROtherm® Sondenfuss (Dim. 32 und 40 mm) weiterentwickelt und zum Patent angemeldet. Dieser erfüllt die gestellten Anforderungen in jeder Hinsicht, wie: Le composant principal de la sonde géothermique GEROtherm® est le pied de sonde (dérivation-U). Il est soumis à des contraintes élevées pendant l’installation et l’exploitation. C’est pourquoi, HakaGerodur a encore amélioré et déposé un brevet pour le pied de sonde GEROtherm® (dim. 32 et 40 mm) en usage depuis de nombreuses années. Celui-ci satisfait à toutes les spécifications comme: Importante elemento costruttivo della sonda geotermica GEROtherm® è il piede di sonda (inversione). Esso è sottoposto alle maggiori sollecitazioni durante il montaggio e il funzionamento. Per questo motivo, HakaGerodur ha ulteriormente sviluppato il piede di sonda GEROtherm®, stabilizzato già da anni. (dim. 32 e 40 mm) e ne ha chiesto il brevetto. Esso soddisfa i necessari requisiti sotto ogni aspetto, come: – Erhöhte Schutzfunktion durch Noppendesign – Höhere Belastung und Stabilität durch verstärkte Wandung am Sondenfuss – Befestigungsvorrichtung für GEROtherm® Gewichte sowie Auflagesteg für die GEROtherm®-Push (Dim. 32 und 40 mm) – Niedriger hydraulischer Widerstand durch grosse Querschnitte und Muffenschweissung – Bewährter Schmutzsammler im Sondenfuss – Bewährte enge Bauweise ermöglicht kleinen Bohrlochdurchmesser – Bewährtes symmetrisches Design – Einfachste Vorbereitung auf der Baustelle – Keine Schweissarbeiten auf der Baustelle entsprechend SIA 384/6:2010, VDI 4640 – Lebensdauer über 100 Jahre @ 20°C – Fonction de protection améliorée par un design à noppes – Résistance et robustesse améliorées par une paroi plus épaisse au pied de sonde – Dispositif de fixation pour poids GEROtherm® et une touche fixe pour GEROtherm®-Push (dim. 32 et 40 mm) – Résistance hydraulique réduite grâce à la grande coupe transversale et le soudage dans l’emboîture – Bac de décantation éprouvé dans le pied de sonde – Design mince pour petits diamètres de forage – Design symétrique éprouvé – préparation simplifiée sur le chantier – Pas de travaux de soudure sur chantier, selon SIA 384/6:2010, VDI 4640 – Durée de vie supérieure à 100 ans à 20°C – Migliore funzione protettiva grazie al design con protuberanza – Carico e stabilità più elevati per la parete rinforzata nel piede di sonda – Dispositivo di fissaggio per le zavorre GEROtherm® oltre alla zona di appoggio per GEROtherm®-Push (dim. 32 e 40 mm) – Bassa resistenza idraulica grazie alle grandi sezioni e alla saldatura a bicchiere – Collaudato collettore di sporcizia nel piede di sonda – La favorevole stretta struttura permette un piccolo diametro del foro – Comprovato design simmetrico – Preparazione molto semplice sul cantiere – Nessun lavoro di saldatura sul cantiere in accordo con SIA 384/6:2010, VDI 4640 – Durata di oltre 100 anni @ 20°C Durchgängiges Design mit vergrössertem Querschnitt Passage avec grande coupe transvérsale Design continuo a sezione maggiorata Schmutzsammler Bac de décantation Collectore de sporcizia 11/2013 | EWS-RS-5001 Giessenstrasse 3 CH-8717 Benken Gewichtsaufnahme Fixation pour le poids Sostegno zavorra Auflagesteg für GEROtherm®-Push Touche fixe pour GEROtherm®-Push Zona di appoggio per GEROtherm®-Push Vergrösserte Wandstärke Épaisseur de paroi renforcée Spessore di parete maggiorato Druckgeprüfte Spritzgusskomponente Pièce injectée contrôlée sous pression Componenti stamati a iniezione provati a pressione Preisliste CHF 2014 / Liste de Prix CHF 2014 / Listino Prezzi CHF 2014 Schutzstruktur an der Oberfläche Surface à noppes pour une meilleur protection Struttura protettiva superficiale 7 1 Erdwärmesondensystem PE100-RC Système de sondes géothermiques PE100-RC Sistema a sonde geotermiche PE100-RC Giessenstrasse 3 CH-8717 Benken Telefon +41 (0)55 293 25 25 Fax +41 (0)55 293 25 26 GEROtherm® Erdwärmesondenfuss de 32 mm GEROtherm® Piede di sonda de 32 mm GEROtherm® Erdwärmesondenfuss de 40 mm GEROtherm® Pied de sonde de 40 mm GEROtherm® Piede di sonda de 40 mm GEROtherm® Erdwärmesondenfuss de 50 mm GEROtherm® Pied de sonde de 50 mm GEROtherm® Piede di sonda de 50 mm GEROtherm® Koaxialsondenfuss GEROtherm® Pied de sonde coaxiale GEROtherm® Piede di sonda coassiali 11/2013 | EWS-RS-5001 1 GEROtherm® Pied de sonde de 32 mm 8 Preisliste CHF 2014 / Liste de Prix CHF 2014 / Listino Prezzi CHF 2014 Erdwärmesondensystem PE100-RC Système de sondes géothermiques PE100-RC Sistema a sonde geotermiche PE100-RC GEROtherm® Erdwärmesonden PN16, SDR11, aus PE100-RC de 32 mm Giessenstrasse 3 CH-8717 Benken Sondes géothermiques GEROtherm® PN16, SDR11, en PE100-RC de 32 mm Telefon +41 (0)55 293 25 25 Fax +41 (0)55 293 25 26 GEROtherm® sonde geotermiche PN16, SDR11, da PE100-RC de 32 mm 1 Einsatzbereich/Application/Applicazione E mpfehlung Bohrtiefen/Recommandation profondeurs/ Raccomandazione profondità 50–162 m Werkstoff/Matériel/Materiale PE100-RC Temperaturbereich/Température/Intervallo di temperatura Druckbeständigkeit/Résistance à la pression/ Resistenza alla pressione –20°C/+40°C PN16 PG 069 Art. Nr. Article no N. articolo 072.32050 072.32060 072.32070 072.32080 Dimension Dimension Dimension mm 32 x 3.0 32 x 3.0 32 x 3.0 32 x 3.0 Länge Longueur Lunghezza m 50 60 70 80 Material Matériaux Materiale Bezeichnung (EWS = Erdwärmesonde) Description (EWS = sonde géothermique) Descrizione (EWS = sonda geotermica) EWS 4 x 32 mm Doppel-U, double-U, doppia-U EWS 4 x 32 mm Doppel-U, double-U, doppia-U EWS 4 x 32 mm Doppel-U, double-U, doppia-U EWS 4 x 32 mm Doppel-U, double-U, doppia-U Gewicht Poids Peso kg 55 66 77 88 Preis Prix Prezzo CHF/Stk. 750.00 850.00 950.00 1016.00 PE100-RC PE100-RC PE100-RC PE100-RC 072.32090 072.32100 072.32112 072.32125 32 x 3.0 32 x 3.0 32 x 3.0 32 x 3.0 90 100 112 125 PE100-RC PE100-RC PE100-RC PE100-RC EWS 4 x 32 mm Doppel-U, double-U, doppia-U EWS 4 x 32 mm Doppel-U, double-U, doppia-U EWS 4 x 32 mm Doppel-U, double-U, doppia-U EWS 4 x 32 mm Doppel-U, double-U, doppia-U 99 110 123 137 1118.00 1220.00 1342.00 1475.00 072.32137 072.32150 072.32162 32 x 3.0 32 x 3.0 32 x 3.0 137 150 162 PE100-RC PE100-RC PE100-RC EWS 4 x 32 mm Doppel-U, double-U, doppia-U EWS 4 x 32 mm Doppel-U, double-U, doppia-U EWS 4 x 32 mm Doppel-U, double-U, doppia-U 150 164 177 1647.00 1790.00 1922.00 Les prescriptions des normes et règlements importants ainsi que les indications du manuel technique doivent être observées lors de la conception, l’installation et l’exploitation des sondes géothermiques GEROtherm®. Nella pianificazione, installazione e funzionamento delle sonde geotermiche GEROtherm® occorre osservare le prescrizioni delle norme relative, i meccanismi di regolazione e le indicazioni del manuale tecnico. GEROtherm® Erdwärmesonden de 25 mm auf Anfrage erhältlich Sondes géothermiques GEROtherm® de 25 mm sont disponibles sur demande GEROtherm® sonde geotermiche de 25 mm sono disponibili su richiesta 11/2013 | EWS-RS-5001 Die Vorgaben der relevanten Normen und Regelwerke sowie die Hinweise des technischen Handbuches sind bei der Planung, Installation und Betrieb von GEROtherm® Erdwärmesonden zu beachten. Preisliste CHF 2014 / Liste de Prix CHF 2014 / Listino Prezzi CHF 2014 9 Erdwärmesondensystem PE100-RC Système de sondes géothermiques PE100-RC Sistema a sonde geotermiche PE100-RC GEROtherm® Erdwärmesonden PN16, SDR11, aus PE100-RC de 40 mm Giessenstrasse 3 CH-8717 Benken GEROtherm® Sonde géothermique PN16, SDR11, en PE100-RC de 40 mm Telefon +41 (0)55 293 25 25 Fax +41 (0)55 293 25 26 GEROtherm® sonde geotermiche PN16, SDR11, da PE100-RC de 40 mm 1 Einsatzbereich/Application/Applicazione Empfehlung Bohrtiefen/Recommandation profondeurs/ Raccomandazione profondità 50–300 m Werkstoff/Matériel/Materiale PE100-RC Temperaturbereich/Température/Intervallo di temperatura Druckbeständigkeit/Résistance à la pression/ Resistenza alla pressione –20°C/+40°C PN16 PG 069 Art. Nr. Article no N. articolo 072.40050 072.40060 072.40070 072.40080 Dimension Dimension Dimension mm 40 x 3.7 40 x 3.7 40 x 3.7 40 x 3.7 Länge Longueur Lunghezza m 50 60 70 80 072.40090 072.40102 072.40112 072.40127 40 x 3.7 40 x 3.7 40 x 3.7 40 x 3.7 90 102 112 127 PE100-RC PE100-RC PE100-RC PE100-RC EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U 156 177 194 220 1712.00 1882.00 2036.00 2269.00 072.40140 072.40152 072.40165 072.40175 40 x 3.7 40 x 3.7 40 x 3.7 40 x 3.7 140 152 165 175 PE100-RC PE100-RC PE100-RC PE100-RC EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U 242 263 285 303 2470.00 2656.00 2858.00 3015.00 072.40185 072.40200 072.40215 072.40225 40 x 3.7 40 x 3.7 40 x 3.7 40 x 3.7 185 200 215 225 PE100-RC PE100-RC PE100-RC PE100-RC EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U 320 346 372 389 3175.00 3410.00 3620.00 3780.00 072.40240 072.40250 072.40265 072.40275 40 x 3.7 40 x 3.7 40 x 3.7 40 x 3.7 240 250 265 275 PE100-RC PE100-RC PE100-RC PE100-RC EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U 415 432 458 476 4020.00 4180.00 4466.00 4630.00 072.40290 072.40300 40 x 3.7 40 x 3.7 290 300 PE100-RC PE100-RC EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U 502 519 4876.00 5040.00 Bezeichnung (EWS = Erdwärmesonde) Description (EWS = sonde géothermique) Descrizione (EWS = sonda geotermica) EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U Gewicht Poids Peso kg 87 104 121 139 Preis Prix Prezzo CHF/Stk. 1120.00 1268.00 1416.00 1564.00 PE100-RC PE100-RC PE100-RC PE100-RC Les prescriptions des normes et règlements importants ainsi que les indications du manuel technique doivent être observées lors de la conception, l’installation et l’exploitation des sondes géothermiques. Nella pianificazione, installazione e funzionamento delle sonde geotermiche GEROtherm® occorre osservare le prescrizioni delle norme relative, i meccanismi di regolazione e le indicazioni del manuale tecnico. 11/2013 | EWS-RS-5001 Die Vorgaben der relevanten Normen und Regelwerke sowie die Hinweise des technischen Handbuches sind bei der Planung, Installation und Betrieb von GEROtherm® Erdwärmesonden zu beachten. Material Matériaux Materiale 10 Preisliste CHF 2014 / Liste de Prix CHF 2014 / Listino Prezzi CHF 2014 Erdwärmesondensystem PE100-RC Système de sondes géothermiques PE100-RC Sistema a sonde geotermiche PE100-RC GEROtherm® Erdwärmesonden PN20, SDR9, aus PE100-RC de 40mm Giessenstrasse 3 CH-8717 Benken Sondes géothermiques GEROtherm® PN20, SDR9, en PE100-RC de 40mm Telefon +41 (0)55 293 25 25 Fax +41 (0)55 293 25 26 GEROtherm® sonde geotermiche PN20, SDR9, da PE100-RC de 40mm 1 Einsatzbereich/Application/Applicazione Empfehlung Bohrtiefen/Recommandation profondeurs/ Raccomandazione profondità Werkstoff/Matériel/Materiale 200–350 m PE100-RC Temperaturbereich/Température/Intervallo di temperatura Druckbeständigkeit/Résistance à la pression/ Resistenza alla pressione –20°C/+40°C PN20 PG 069 Art. Nr Article no N. articolo Länge Longueur Lunghezza m 200 215 225 240 Material Matériaux Materiale Bezeichnung (EWS = Erdwärmesonde) Description (EWS = sonde géothermique) Descrizione (EWS = sonda geotermica) 074.40200 074.40215 074.40225 074.40240 Dimension Dimension Dimension mm 40 x 4.5 40 x 4.5 40 x 4.5 40 x 4.5 PE100-RC PE100-RC PE100-RC PE100-RC EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U PN20 EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U PN20 EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U PN20 EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U PN20 074.40250 074.40265 074.40275 074.40290 074.40300 40 x 4.5 40 x 4.5 40 x 4.5 40 x 4.5 40 x 4.5 250 265 275 290 300 PE100-RC PE100-RC PE100-RC PE100-RC PE100-RC EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U PN20 EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U PN20 EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U PN20 EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U PN20 EWS 4 x 40 mm Doppel-U, double-U, doppia-U PN20 Gewicht Preis Poids Prix Peso Prezzo kg CHF/Stk. 400 4605.00 430 4886.00 450 5105.00 480 5427.00 500 530 550 580 600 5643.00 6030.00 6250.00 6583.00 6802.00 Les prescriptions des normes et règlements importants ainsi que les indications du manuel technique doivent être observées lors de la conception, l’installation et l’exploitation des sondes géothermiques. Nella pianificazione, installazione e funzionamento delle sonde geotermiche GERO therm® occorre osservare le prescrizioni delle norme relative, i meccanismi di regolazione e le indicazioni del manuale tecnico. Andere Längen auf Anfrage Autres longueurs sur demande Altre lungezze su richiesta 11/2013 | EWS-RS-5001 Die Vorgaben der relevanten Normen und Regelwerke sowie die Hinweise des technischen Handbuches sind bei der Planung, Installation und Betrieb von GEROtherm® Erdwärmesonden zu beachten. Preisliste CHF 2014 / Liste de Prix CHF 2014 / Listino Prezzi CHF 2014 11 Erdwärmesondensystem PE100-RC Système de sondes géothermiques PE100-RC Sistema a sonde geotermiche PE100-RC GEROtherm® Erdwärmesonden de 50 mm aus PE100-RC Giessenstrasse 3 CH-8717 Benken Sondes géothermiques GEROtherm® de 50 mm en PE100-RC Telefon +41 (0)55 293 25 25 Fax +41 (0)55 293 25 26 GEROtherm® sonde geotermiche de 50 mm da PE100-RC 1 Einsatzbereich/Application/Applicazione Empfehlung Bohrtiefen/Recommandation profondeurs/ Raccomandazione profondità 300–550 m Werkstoff/Matériel/Materiale PE100-RC Temperaturbereich/Température/Intervallo di temperatura –20°C/+40°C Druckbeständigkeit/Résistance à la pression/ Resistenza alla pressione PN16/PN20 SDR11/SDR9 GEROtherm® Erdwärmesonden in PE100RC mit einer Dim. 50 mm sind auf Anfrage in verschiedenen Längen erhältlich. Les sondes géothermiques GEROtherm® en PE100-RC de Ø 50 mm sont disponibles sur demande en diverses longueurs. Sonde geotermiche GEROtherm® in PE100-RC con un diametro di 50 mm sono disponibili su richiesta in diverse lunghezze. Preis auf Anfrage Prix sur demande Prezzo su richiesta Lieferzeit: min. 1 Woche nach Bestelleingang. Délai de livraison: une semaine après réception de la commande. Termine di consegna: una settimana dopo conferma scritta. GEROtherm® Erdwärmesonde PN32 Sondes géothermiques GEROtherm® PN32 GEROtherm® sonde geotermiche PN32 Einsatzbereich/Application/Applicazione Empfehlung Bohrtiefen/Recommandation profondeurs/ Raccomandazione profondità max. 320 m Werkstoff/Matériel/Materiale PE100-RC/PA Temperaturbereich/Température/Intervallo di temperatura –20°C/+40°C Druckbeständigkeit/Résistance à la pression/ Resistenza alla pressione NEU NOUVEAU NUOVO PN32 PN32 Erdwärmesonden für erhöhte Sicherheit und hohe Druckbelastung sind auf Anfrage in verschiedenen Längen erhältlich. Les sondes géothermiques PN32 pour la haute sécurité et une haute pression sont disponibles en différentes longueurs sur demande. Preis auf Anfrage Prix sur demande Lieferzeit: auf Anfrage Délai de livraison: sur demande Sono disponibili, in diverse lunghezze, sonde geotermiche PN32 a elevata sicurezza e per alte sollecitazioni a pressione. Prezzo su richiesta 11/2013 | EWS-RS-5001 Termine di consegna: su richiesta 12 Preisliste CHF 2014 / Liste de Prix CHF 2014 / Listino Prezzi CHF 2014 Erdwärmesondensystem PE100-RC Système de sondes géothermiques PE100-RC Sistema a sonde geotermiche PE100-RC Giessenstrasse 3 CH-8717 Benken GEROtherm® sonde coaxiale GEROtherm® Koaxialsonde Telefon +41 (0)55 293 25 25 Fax +41 (0)55 293 25 26 GEROtherm®-Koax 1 Einsatzbereich/Application/Applicazione Empfehlung Bohrtiefen/Recommandation profondeurs/ Raccomandazione profondità 20–100 m Werkstoff/Matériel/Materiale PE100-RC Temperaturbereich/Température/Intervallo di temperatura Druckbeständigkeit/Résistance à la pression/ Resistenza alla pressione Prinzip Die Koaxialsonde GEROtherm®-Koax ist eine Ergänzung zu den bewährten Doppel-U Erdwärmesonden. Durch zwei ineinander geschobene Rohre von DE 63 mm und DE 40 mm entsteht eine Koaxialsonde. Die Soleflüssigkeit fliesst durch den Ringspalt nach unten und durch das Innenrohr nach oben. Dabei wird die Flüssigkeit beim Heizungsbetrieb aufgeheizt und resp. beim Kühlbetrieb abgekühlt. –20°C/+40°C PN10 Principe La sonde coaxiale GEROtherm® est un complément à la sonde double-U. La sonde coaxiale se compose de 2 tubes (Ø 63 mm + Ø 40 mm, tube en tube). Le fluide caloporteur descend par le tube extérieur Ø 63 et remonte par le tube intérieur Ø 40. La sonde coaxiale convient pour chauffer et rafraîchir. Principio GEROtherm®-Koax è un completamento della classica sonda verticale a doppia U. Con i due tubi concentrici, uno di DE 63 mm e l’altro DE 40 mm si crea una sonda coassiale. Il fluido termovettore scorre attraverso il tubo esterno, mandata, fino in basso per poi passare attraverso il tubo interno, ritorno, fino in cima. Qui, il liquido viene riscaldato nella modalità di riscaldamento e rispettivamente raffred dato nella modalità di raffrescamento. PG 069 Art. Nr. Article no N. articolo 072.63020 072.63030 072.63040 072.63050 Länge Longueur Lunghezza m 20 30 40 50 Sondenkopf Bezeichnung Designation Descrizione Koaxialsonde / Sonde Coaxiales / Sonde Coassiali 63 mm / PN10 Koaxialsonde / Sonde Coaxiales / Sonde Coassiali 63 mm / PN10 Koaxialsonde / Sonde Coaxiales / Sonde Coassiali 63 mm / PN10 Koaxialsonde / Sonde Coaxiales / Sonde Coassiali 63 mm / PN10 Tête de sonde Gewicht Poids Peso kg 25 38 50 62 Preis Prix Prezzo CHF/Stk. 420.00 520.00 645.00 735.00 Testa della sonda PG 074 Bezeichnung Designation Descrizione 07.0040 07.0041 Sondenkopf schraubbar / Tête de sonde à visser / Testa della sonda a vite Sondenkopf schweissbar / Tête de sonde électro soudable / Testa della sonda saldabile Gewicht Poids Peso kg 2 2 Preis Prix Prezzo CHF/Stk. 350.00 260.00 11/2013 | EWS-RS-5001 Art. Nr. Article no N. articolo Preisliste CHF 2014 / Liste de Prix CHF 2014 / Listino Prezzi CHF 2014 13 Erdwärmesondensystem PE100-RC Système de sondes géothermiques PE100-RC Sistema a sonde geotermiche PE100-RC Telefon +41 (0)55 293 25 25 Fax +41 (0)55 293 25 26 Injektionsrohre de 25 mm mit roten Streifen Tube à injection 25 mm, avec raies rouges Tubo d’iniezione 25 mm con strisce rosse PG 069 Art. Nr Article no N. articolo 06.8259 06.8260 06.8261 06.8262 Dimension Dimension Dimension mm 25 x 2.3 25 x 2.3 25 x 2.3 25 x 2.3 Länge Longueur Lunghezza m 52 62 72 82 Material Matériaux Materiale Bezeichnung Description Descrizione Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione Gewicht Poids Peso kg 8.9 10.7 12.4 14.1 Preis Prix Prezzo CHF/Stk. 75.00 90.00 104.00 119.00 PE-HD PE-HD PE-HD PE-HD 06.8263 06.8264 06.8265 06.8266 25 x 2.3 25 x 2.3 25 x 2.3 25 x 2.3 92 102 114 129 PE-HD PE-HD PE-HD PE-HD Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione 15.8 17.5 19.6 22.2 133.00 148.00 165.00 187.00 06.8267 06.8268 06.8269 06.8270 25 x 2.3 25 x 2.3 25 x 2.3 25 x 2.3 142 154 167 177 PE-HD PE-HD PE-HD PE-HD Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione 24.4 26.5 28.7 30.4 206.00 223.00 242.00 257.00 06.8271 06.8272 06.8274 06.8276 25 x 2.3 25 x 2.3 25 x 2.3 25 x 2.3 187 202 227 252 PE-HD PE-HD PE-HD PE-HD Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione 32.2 34.7 39.0 43.3 271.00 293.00 329.00 365.00 06.8278 06.8280 25 x 2.3 25 x 2.3 277 302 PE-HD PE-HD Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione 47.6 51.9 402.00 438.00 Material Matériaux Materiale Bezeichnung Description Descrizione PE-HD PE-HD PE-HD PE-HD Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione Gewicht Poids Peso kg 28.5 31.2 35.4 38.9 Preis Prix Prezzo CHF/Stk. 250.00 274.00 310.00 341.00 Injektionsrohre de 32 mm mit grauen Streifen Tube à injection 32 mm, avec raies gris Tubo d’iniezione 32 mm con strisce grigie PG 069 Art. Nr Article no N. articolo 06.8732 06.8733 06.8734 06.8735 Dimension Dimension Dimension mm 32 x 3.0 32 x 3.0 32 x 3.0 32 x 3.0 Länge Longueur Lunghezza m 104 114 129 142 06.8736 06.8737 06.8738 06.8739 32 x 3.0 32 x 3.0 32 x 3.0 32 x 3.0 154 167 177 187 PE-HD PE-HD PE-HD PE-HD Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione 42.2 45.8 48.5 51.2 370.00 401.00 425.00 449.00 06.8740 06.8741 06.8742 06.8743 06.8744 32 x 3.0 32 x 3.0 32 x 3.0 32 x 3.0 32 x 3.0 202 227 252 277 302 PE-HD PE-HD PE-HD PE-HD PE-HD Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione Injektionsrohr/tube à injection/tubo d'iniezione 55.4 62.2 69.1 75.9 82.8 485.00 545.00 605.00 665.00 725.00 Das Injektionsrohr aus PE-HD hält kurzzeitig einem Injizierdruck bis 32 bar @ 20°C stand. Le tube à injection rèsiste à court terme à une pression d’injection jusqu’à 32 bar à 20°C. Il tubo d’iniezione resiste per un breve periodo alla pressione d’iniezione fino 32 bar @ 20°C. 14 Preisliste CHF 2014 / Liste de Prix CHF 2014 / Listino Prezzi CHF 2014 11/2013 | EWS-RS-5001 1 Giessenstrasse 3 CH-8717 Benken Erdwärmesondensystem PE100-RC Système de sondes géothermiques PE100-RC Sistema a sonde geotermiche PE100-RC Giessenstrasse 3 CH-8717 Benken Telefon +41 (0)55 293 25 25 Fax +41 (0)55 293 25 26 Wickelmasse GEROtherm® Erdwärmesonden Dimensions d’enroulement des sondes géothermiques GEROtherm® Dimensioni rotoli per sonde geotermiche GEROtherm® Dimension Dimension Dimension mm 32 x 3.0 32 x 3.0 32 x 3.0 32 x 3.0 Länge Longueur Lunghezza m 50 60 70 80 ID mm AD mm 670 640 770 680 3.0 3.0 3.0 3.0 90 100 112 125 32 x 3.0 32 x 3.0 32 x 3.0 40 40 40 40 x x x x 40 40 40 40 40 40 40 40 40 32 32 32 32 1 Gewicht Poids Peso kg 55 66 77 88 Stk./Pal. Pces/pal. Pezzi/pal cm* 970 1000 1125 1030 Höhe (H) Hauteur Altezza mm 590 600 590 710 3 3 3 2 Palette Palette Palette cm* 80x80 80x80 100x100 80x80 635 725 660 760 980 1080 1070 1170 845 860 865 860 99 110 123 137 2 2 2 2 80x80 100x100 100x100 100x100 137 150 162 690 760 710 1160 1240 1240 885 880 880 150 164 177 2 2 2 100x100 100x100 100x100 3.7 3.7 3.7 3.7 50 60 70 80 680 880 770 660 970 1195 1125 1090 870 850 865 910 87 104 121 139 2 2 2 2 100x100 100x100 100x100 100x100 x x x x 3.7 3.7 3.7 3.7 90 102 112 127 770 700 835 860 1190 1190 1260 1235 900 900 1080 1360 156 177 194 220 2 2 2 1 100x100 100x100 120x120 120x120 x x x x x 3.7 3.7 3.7 3.7 3.7 140 152 165 175 185 765 830 830 925 835 1190 1250 1360 1440 1335 1400 1400 1220 1220 1370 242 263 285 303 320 1 1 1 1 1 120x120 120x120 120x120 120x120 120x120 x x x x x x x x 3.7/4.5 3.7/4.5 3.7/4.5 3.7/4.5 200 215 225 240 870 815 850 910 1425 1380 1480 1540 1220 1390 1230 1240 346 372 389 415 1 1 1 1 120x120 120x120 120x120 120x120 40 40 40 40 40 x x x x x 3.7/4.5 3.7/4.5 3.7/4.5 3.7/4.5 3.7/4.5 250 265 275 290 300 800 875 905 805 865 1500 1510 1530 1510 1575 1240 1380 1430 1410 1400 432 458 476 502 519 1 1 1 1 1 120x120 150x150 150x150 150x150 150x150 11/2013 | EWS-RS-5001 40 40 40 40 Preisliste CHF 2014 / Liste de Prix CHF 2014 / Listino Prezzi CHF 2014 15 Erdwärmesondensystem PE100-RC Système de sondes géothermiques PE100-RC Sistema a sonde geotermiche PE100-RC GEROtherm®-Push et récipient à poids pour sondes géothermiques Ø 32 et 40 mm Différentes possibilités de combinaison de l’élément de protection et de pousse GEROtherm®-Push garantissent la flexibilité lors de l’ininstallation des sondes géothermiques GEROtherm® sur le chantier. Telefon +41 (0)55 293 25 25 Fax +41 (0)55 293 25 26 GEROtherm®-Push e contenitore di zavorra per sonde geotermiche Ø 32 e 40 mm Diverse possibilità di combinazione del GEROtherm®-Push con dispositivo di protezione e paracolpi garantiscono la flessibilità nell’interramento delle sonde geotermiche GEROtherm® sul cantiere. PG 071 Art. Nr. Bezeichnung Article no Description N. articolo Descrizione 06.7951 06.7952 06.7953 06.7954 06.7955 06.7956 06.8075 06.8063b Länge da Longueur mm Lunghezza mm GEROtherm®-Push de 32 mm GEROtherm®-Push de 32 mm GEROtherm®-Push de 32 mm GEROtherm®-Push de 40 mm GEROtherm®-Push de 40 mm GEROtherm®-Push de 40 mm GEROtherm® Gewicht 17 kg für de 32 mm* GEROtherm® poids 17 kg pour de 32 mm* GEROtherm® zavorra 17 kg per de 32 mm* GEROtherm® Gewicht 25 kg für de 40 mm* GEROtherm® poids 25 kg pour de 40 mm* GEROtherm® zavorra 25 kg per de 40 mm* GEROtherm® Gewichtsbehälter (leer) de 32 mm* GEROtherm® récipient à poids (vide) de 32 mm* GEROtherm® contenitore zavorra (vuoto) de 32 mm* GEROtherm® Gewichtsbehälter (leer) de 40 mm* GEROtherm® récipient à poids (vide) de 40 mm* GEROtherm® contenitore zavorra (vuoto) de 40 mm* Gewicht für EWS UL 32–40/Adapter Poids pour EWS UL 32–40/Adapteur Zavorra per EWS UL 32–40/Adaltatore Gewicht für EWS UL 40 Poids pour EWS UL 40 Zavorra per EWS UL 40 *Nur in Kombination mit GEROtherm®-Push oder Gewicht 12.5 kg verwendbar Füllvolumen Volume de remplissage Volume pieno Material Gewicht Preis Matériaux Poids Prix Materiale Peso Prezzo kg CHF/Stk. 685 104 – PE-HD, PP 0,9 52.00 697 121 – PE-HD, PP 1,0 55.00 887 104 – PE-HD, BaSO4 17,0 63.00 923 121 – PE-HD, BaSO4 25,0 75.00 887 104 4,65 ltr. PE-HD 0,6 35.00 923 121 6,45 ltr. PE-HD 0,7 41.00 451 92 – EN-GJS400-15 12,5 54.00 535 94 – EN-GJS400-15 24,0 91.00 *À utiliser uniquement en combinaison avec GEROtherm®-Push ou poids 12.5kg GEROtherm® *Solo in combinazione con zavorre 12.5 kg o GEROtherm®-Push essere utilizzato NEU O N UVEAU NUOVO 06.7953/06.7954 16 06.8063b 06.8075 Preisliste CHF 2014 / Liste de Prix CHF 2014 / Listino Prezzi CHF 2014 11/2013 | EWS-RS-5001 1 GEROtherm®-Push und Gewichtsbehälter für Erdwärmesonden Ø 32 und 40 mm Verschiedene Kombinationsmöglichkeiten der GEROtherm®-Push Schutz-und Stossvorrichtung garantieren die Flexibilität beim Abteufen der GEROtherm® Erdwärmesonden auf der Baustelle. Giessenstrasse 3 CH-8717 Benken Erdwärmesondensystem PE100-RC Système de sondes géothermiques PE100-RC Sistema a sonde geotermiche PE100-RC Giessenstrasse 3 CH-8717 Benken Telefon +41 (0)55 293 25 25 Fax +41 (0)55 293 25 26 Flexibilität bei der Verwendung von GEROtherm® Systemkomponenten Flexibilité par l’utilisation de composants modulaires GEROtherm® Flessibilità nell’impiego di componenti di sistema GEROtherm® Die GEROtherm® Gewichts-Komponenten können in einfacher Weise wie folgt kombiniert werden. Les composants de poids GEROtherm® peuvent être combinés de la manière suivante. I componenti di zavorra GEROtherm® possono essere facilmente combinati come segue. A: Sonde mit Gussgewicht (06.8075/06.8063b) Sonde avec poids (06.8075/06.8063b) Sonde con zavorra (06.8075/06.8063b) B: G ewicht/Adapter für Sondenbefestigung mit Gewichtsbehälter (06.8075 + 06.7953) Poids/adaptateur pour récipient à poids (06.8075 + 06.7953) Zavorra/adattatore per contenitore z avorra (06.8075 + 06.7953) C: GEROtherm®-Push (06.7951/06.7952) GEROtherm®-Push (06.7951/06.7952) GEROtherm®-Push (06.7951/06.7952) D: GEROtherm®-Push mit Gewichtsbehälter (06.7951 + 06.7953) GEROtherm®-Push avec récipient à poids (06.7951+06.7953) GEROtherm®-Push con contenitore zavorra (06.7951 + 06.7953) E: GEROtherm®-Push mit Gewichtsstange (06.7951/06.7952) GEROtherm®-Push avec barre (06.7951/06.7952) GEROtherm®-Push con barra (06.7951/06.7952) Écarteur pour sondes géothermiques Pour distancer les tubes individuels de la sonde géothermique, tous les 2 à 5 m. Distanziatore per sonde geotermiche Per mantenere la distanza fra i singoli tubi della sonda geotermica, ogni 2–5 m. Z DI DE Distanzhalter für Erdwärmesonden Für das Distanzieren der einzelnen Erdwärmesondenrohre alle 2–5 m. DA 11/2013 | EWS-RS-5001 PG 074 Art. Nr. Article no N. articolo Bezeichnung Description Descrizione 06.1922 06.1923 DIHA 4 x 32 DIHA 4 x 40 Material Matériaux Materiale PE-HD PE-HD DE mm DA mm DI mm Z mm 32 40 115 130 44 42 25.0 28.5 Preisliste CHF 2014 / Liste de Prix CHF 2014 / Listino Prezzi CHF 2014 Gewicht Poids Peso g/Stk. 50 48 Preis Prix Prezzo CHF/Stk. 4.00 7.00 17 1 Erdwärmesondensystem PE100-RC Système de sondes géothermiques PE100-RC Sistema a sonde geotermiche PE100-RC L’obturateur textile GEOtight® L’obturateur textile GEOtight® est un système d’étanchéité qui est utilisé dans les forages de sondes géothermiques. (Foralith Erdwärme AG Patent CH699812B1, EP Pat. pending) Gaine textile en longueurs de 3 à 100m disponibles séparément. Telefon +41 (0)55 293 25 25 Fax +41 (0)55 293 25 26 Guarnizione in tessuto GEOtight® La guarnizione in tessuto GEOtight® è un sistema di tenuta che viene inserito nei fori per sonde geotermiche. (Foralith Erdwärme AG Richiesta di brevetto CH699812B1, EP Pat.) Tubi in tessuto con lunghezze da 3 a 100 m disponibili separatamente. 1 – Packergummielement/Elément caoutchouc/Elemento di guarnizione in gomma 2 – Packergummielement/Elément caoutchouc/Elemento di guarnizione in gomma 3 – Gewebeschlauch/Gaine textile/Tubo in tessuto 4 – Bridenband/Elément de fixation/Fascetta di serraggio 5 – Distanzrohr ø32/ø25/Tube de distance ø32/ø25/Tubo di distanza ø32/ø25 PG 075 Art. Nr. Article no N. articolo 06.7914 06.7928 06.7942 06.7921 06.7934 06.7933 Bezeichnung Description Descrizione Gewebepacker GEOtight® L’obturateur textile GEOtight® Guarnizione in tessuto GEOtight® Gewebepacker GEOtight® L’obturateur textile GEOtight® Guarnizione in tessuto GEOtight® Gewebepacker GEOtight® L’obturateur textile GEOtight® Guarnizione in tessuto GEOtight® Gewebepacker GEOtight® L’obturateur textile GEOtight® Guarnizione in tessuto GEOtight® Gewebeschlauch ø 150 mm Gaine textile ø 150 mm Tubo in tessuto ø 150 mm Gewebeschlauch ø 175 mm Gaine textile ø 175 mm Tubo in tessuto ø 175 mm Unter www.hakagerodur.ch kann durch Eingabe der Seriennummer des GEOtight® Gewebepackers ein Einbauzertifikat erstellt, ausgedruckt und archiviert werden. 18 Dimension Dimension Dimension mm Bohrlochdurchmesser Diamètres de forage Diametro di perforazione mm Länge Longueur Lunghezza m Gewicht Poids Peso kg Preis Prix Prezzo CHF/Stk. 32 x 3.0 127–140 2,5 3.2 735.00 32 x 3.0 140–165 2,5 3.2 755.00 40 x 3.7 127–140 2,5 3.3 740.00 40 x 3.7 140–165 2,5 3.3 760.00 – 127–140 1,0 0.5 30.00 – 140–165 1,0 0.5 33.00 Sur le site www.hakagerodur.ch, il est possible d’établir, d’imprimer et d’archiver un certificat d’installation en indiquant le numéro de série de l’obturateur textile GEOtight®. In www.hakagerodur.ch, immettendo i numeri di serie della guarnizione in tessuto GEOtight® è possibile creare, stampare e archiviare il certificato di montaggio. Preisliste CHF 2014 / Liste de Prix CHF 2014 / Listino Prezzi CHF 2014 11/2013 | EWS-RS-5001 1 GEOtight® Gewebepacker Der GEOtight® Gewebepacker ist ein Abdichtungssystem, das bei Erdwärmesonden-Bohrungen eingesetzt wird. (Foralith Erdwärme AG Patent CH699812B1, EP Pat. pending) Gewebeschlauch in Längen von 3 bis 100 m separat erhältlich. Giessenstrasse 3 CH-8717 Benken 11/2013 | EWS-RS-5001 Gossau Benken Neustadt in Sachsen HakaGerodur AG Mooswiesstrasse 67 Postfach CH-9200 Gossau SG Telefon+41 (0)71 388 94 94 Fax +41 (0)71 388 94 80 [email protected] www.hakagerodur.ch HakaGerodur AG Giessenstrasse 3 Postfach CH-8717 Benken SG Telefon+41 (0)55 293 25 25 Fax +41 (0)55 293 25 26 [email protected] www.hakagerodur.ch GERODUR MPM Kunststoffverarbeitung GmbH & Co. KG Andreas-Schubert-Strasse 6 D-01844 Neustadt in Sachsen Telefon+49 (03596) 58 33-0 Fax +49 (03596) 60 24 04 [email protected] www.gerodur.de Gesamtverkaufsprogramm Programme complet de vente Gamma di vendita completa Geschäftsbereich Heizung + Sanitär, Gossau/Neustadt –Fussbodenheizungsrohre aus PE-RT, PB und PE-X –Mehrschicht-Verbundrohre aus Kunststoff/Metall –Sanitärrohre –Spezialrohre, z.B. für Deckenkühlung oder Ölprodukteleitungen Département chauffage et sanitaire, Gossau/Neustadt –Tubes de chauffage par le sol en PE-RT, PB et PE-X –Tubes composites multicouches en plastique/ métal –Tubes sanitaires –Tubes spéciaux, p. ex. pour le refroidissement de plafonds ou conduites d’huiles Divisione Riscaldamento + Attrezzature sanitarie, Gossau/Neustadt –Tubi di riscaldamento a pavimento in PE-RT, PB e PE-X –Tubi compositi multistrato in materia plastica/ metallo –Tubi di sanitari –Tubi speciali, p.es. per raffreddamento a soffitto o condotte per prodotti petroliferi Geschäftsbereich Rohrsysteme, Benken/Neustadt –PE-Druckrohre für Gas/Wasser/Abwasser –GEROfit®-Schutzmantelrohr –Kanalisations- und Sickerrohre – Kabelschutzrohre –Hausentwässerungsrohre –Rohre für Industrieanwendungen (Flüssigkeiten-/Gastransport) –Konfektionierte Kunststoffteile Département systèmes de tuyauterie, Benken/Neustadt –Tuyaux de pression PE pour gaz/eau/eaux usées –GEROfit® tuyaux avec manteau protecteur –Tuyaux de canalisation et de drainage –Tuyaux pour protection de câbles –Tuyaux d’évacuation d’eaux domestiques –Tuyaux pour des applications industrielles (transport de fluides/gaz) –Pièces synthétiques confectionnées Divisione Sistemi di tubazioni, Benken/Neustadt –Tubi a pressione in PE per gas/acqua/acque di scarico –Tubi GEROfit® con guaina protettiva –Tubazioni fognarie e di drenaggio –Tubi di protezione per cavi –Tubi di scarico delle acque domestiche –Tubi per applicazioni industriali (trasporto di fluidi/ gas) –Parti in materiale sintetico confezionate Geschäftsbereich Erdwärmesonden, Benken –Rohrsysteme zur Nutzung der oberflächennahen geothermischen Energie zum Klimatisieren (Kühlen und Heizen) von Gebäuden –Umfassendes Zubehör-Programm Département capteurs géothermiques, Benken –Systèmes de tuyaux pour l’utilisation de l’énergie géothermique proche de la surface pour climatiser (refroidir et chauffer) des bâtiments –Gamme complète d’accessoires Divisione Sonde geotermiche, Benken –Sistemi di tubazioni per lo sfruttamento dell’energia geotermica in prossimità della superficie, per climatizzazione (refrigerazione e riscaldamento) di stabili –Ampia gamma di accessori Geschäftsbereich Profile, Gossau –Profile aus Polyolefinen/techn. Kunststoffen für Maschinenindustrie, Umwelttechnik, Beleuchtung, Bau, Möbel u.a. –Eigene Konstruktion (CAD) mit Werkzeugbau Departement profilés, Gossau –Profilés en matiere plastique polyoléfines/tech niques pour I’industrie des machines, la technique d’environnement, I’éclairage, la construction, les meubles etc. –Nôtre propre bureau technique (CAD) avec atelier d’outillage Divisione Produzione Profilati, Gossau –Profilati in materie plastiche poliolefiniche/tecniche per industria meccanica, ingegneria ambientale, illuminazione, edilizia, mobilifici e quant’altro –Produzione (CAD) con attrezzeria propria Geschäftsbereich Medizinaltechnik, Gossau –Serologische Pipetten aus Polystyrol in diversen Grössen für den Laborbereich. Anwendung in der Forschung, Pharma-, Medizin-, Kosmetik- und Lebensmittelindustrie Departement technologie médicale, Gossau –Pipettes sérologiques en polystyrène extrudé, en multiple dimensions pour le domaine laboratoire. Applications dans la recherche, I’industrie phar maceutique, médicale, alimentaire et cosmétique Divisione Tecnologie Mediche, Gossau –Pipette sierologiche in polistirolo in diverse misure per utilizzo in laboratorio. Applicazione nella ricerca, nell’industria farmaceutica, nelle tecnologie mediche, nella cosmetica e nell’industria alimentare. Preisliste CHF 2014 / Liste de Prix CHF 2014 / Listino Prezzi CHF 2014 1½013 | EWS-RS-5001
© Copyright 2024 Paperzz