bab.la Frasi: Corrispondenza | E-mail Svedese-Cinese E-mail : Apertura Hej John, 亲爱的约翰, Informale, rivolgendosi ad un amico Hej mamma/pappa, 亲爱的妈妈/爸爸, Informale, rivolgendosi ai genitori Hej farbror/morbror Jerome, 亲爱的Jerome叔叔, Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia Hallå John, 你好,约翰, Informale, rivolgendosi ad un amico Hej John, 嘿,约翰, Molto informale, rivolgendosi ad un amico John, 约翰, Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto Min älskling, 我亲爱的, Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...) Raring, 我最亲爱的, Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...) Min käre John, 最亲爱的约翰, Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...) Tack för ditt mejl. 谢谢您的邮件。 Per rispondere alla corrispondenza Det var roligt att du hörde av dig igen. 很高兴再收到您的来信。 Per rispondere alla corrispondenza Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge. 对不起,这么久没有给你写信 。 Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po' Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra. 自从我们上次联系已经过了很 长时间了。 Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po' Jag skriver för att berätta att ... 我给您写信是为了告诉您... Quando si hanno notizie importanti Har ni några planer för ...? 你有没有为...做计划? Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ... 非常感谢发送/邀请/附上... Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ... 非常谢谢您让我知道/为我提供 /写信告诉我... Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ... 非常感谢您给我写信/邀请我/ 给我发... Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato Jag är glad att kunna berätta att ... 很高兴宣布... Per annunciare buone notizie E-mail : Parte centrale 1/2 bab.la Frasi: Corrispondenza | E-mail Svedese-Cinese Jag är glad att höra att ... 听到...我非常高兴。 Per riferire informazioni o novità Jag är så ledsen men jag måste berätta att ... 很遗憾地告诉你们... Per riferire cattive notizie ad un amico Jag blev så ledsen då jag fick höra att ... 听到...很遗憾。 Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ... 如果你能访问我的的新网站... ,我将不胜感激。 Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ... 请在...上加我,我的名字是... Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network. Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor. 向...致以我的祝福并告诉他们 我很想念他们。 Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona ... hälsar. ...致上他/她的祝福。 Per trasmettere i saluti di qualcun altro Hälsa ... från mig. 代我向...问好。 Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo Jag ser fram emot att höra av dig snart. 我期待着尽快能收到您的回复 。 Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail Mejla mig så fort som möjligt. 尽快回复。 Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta Mejla mig gärna när ... 当...,请回复。 Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare Mejla mig så fort du vet något mer. 如果你有更多信息,请发送给 我。 Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare Sköt om dig. 保重。 Quando si scrive a familiari o amici Jag älskar dig. 我爱你。 Per scrivere al proprio partner Hälsningar, 衷心的祝福。 Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi Hjärtliga hälsningar, 致以最衷心的祝福。 Informale, quando si scrive a familiari o amici Hjärtligaste hälsningar, 最衷心的问候。 Informale, quando si scrive a familiari o amici Jag önskar dig allt gott, 一切顺利。 Informale, quando si scrive a familiari o amici Många kramar, 致以我的祝福。 Informale, quando si scrive a familiari o amici Puss och kram, 衷心祝福。 Informale, quando si scrive a familiari o amici Kramisar, 衷心祝福。 Informale, quando si scrive ai propri familiari E-mail : Chiusura 2/2 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
© Copyright 2024 Paperzz