Visualizzare - Karl Storz

PED 2-2 07/2014-IT
VITOM®
Un sistema esclusivo di visualizzazione
per la chirurgia aperta con mini-accesso per pediatria
Premessa
Atresie anali, la malattia di Hirschsprung, ipospadie, ambiguità genitali, interventi
del tratto digestivo ed urologico sono le indicazioni che ricorrono più spesso nei
nostri pazienti neonati. I difetti si correggono con interventi chirurgici aperti oppure
in combinazione con un accesso endoscopico.
È disponibile un video sistema (VITOM®, KARL STORZ) basato su un endoscopio,
ad alta risoluzione (HD) che funge da sistema di visualizzazione per la chirurgia
aperta con mini-accesso. Utilizziamo il sistema VITOM® per migliorare la qualità
della visualizzazione durante molti interventi chirurgici aperti e mini-invasivi.
Il sistema VITOM® offre un’eccellente qualità delle immagini, una buona
illuminazione del sito operativo ed un ingrandimento fino a 16 volte. Il sistema è
compatto e di peso ridotto e si può sterilizzare come un endoscopio rigido standard.
Ci teniamo a sottilineare che il sistema VITOM® non è un endoscopio, ma piuttosto
un esoscopio utilizzato in modo extracorporeo ad una distanza operativa dal sito
operatorio di 25 – 75 cm. In questo modo si possono utilizzare, come durante
l’applicazione di un microscopio, tutti gli strumenti standard per microchirurgia.
In generale il sistema VITOM® si è rivelato molto utile: grazie al sistema, il
sito operatorio è orientato in modo perpendicolare rispetto all’angolo visuale
dell’operatore, visualizzando bene l’anatomia da trattare.
Utilizzamo il sistema VITOM® per i nostri corsi internazionali di Master per
assicurare a tutti gli studenti e a tutti i medici un posto in prima fila con la
migliore visione delle immagini possibile. Il sistema VITOM® è compatibile con
tutta la gamma di endoscopi di KARL STORZ e consente la visualizzazione e la
documentazione nel formato FULL HD, come nella chirurgia endoscopica.
Prof. Mario Lima,
Direttore del Centro di chirurgia
mini-invasiva pediatrica, Policlinico
S. Orsola Malpighi, Università di Bologna, Italia
2 3
VITOM®
Un sistema esclusivo di visualizzazione per la chirurgia aperta
con mini-accesso
Il sistema KARL STORZ VITOM® permette una visualizzazione di elevata qualità durante
interventi di chirurgia aperta con accesso mininvasivo e rappresenta una valida alternativa
alle telecamere chirurgiche, lenti di ingrandimento o microscopi operatori. Il sistema VITOM®
è molto utile a scopo didattico o formativo: è possibile documentare l’intervento in qualità
FULL HD per tutta l’équipe chirurgica e per i discenti.
Il sistema VITOM® si utilizza per le procedure di chirurgia aperta con accesso mininvasivo. In
pediatria si può utilizzare il sistema VITOM® per le seguenti indicazioni:
•
•
•
•
•
•
Malformazioni anorettali
Megacolon congenito (morbo di Hirschsprung)
Correzione dell’ipospadia
Correzione dell’epispadia
Ambiguità genitali
Chirurgia del tratto digestivo ed urologico nei neonati
Immagine di sala operatoria per gentile concessione del Prof. Mario Lima, M. D.,
Centro di chirurgia mini-invasiva pediatrica,
Policlinico S. Orsola Malpighi, Bologna, Italia
Link al video 1
Link al video 2
VITOM®
Un sistema esclusivo di visualizzazione per la chirurgia aperta
con mini-accesso
Maggiore flessibilità
La seconda generazione di sistemi ottici VITOM® completa la gamma esistente con due
nuovi modelli: un sistema ottico da 0° ed uno da 90°. I nuovi sistemi ottici VITOM® offrono al
chirurgo la possibilità di scegliere di volta in volta la soluzione migliore in base all’applicazione
richiesta.
La seconda generazione dei sistemi ottici VITOM® 0° e 90°
con illuminatore integrato per più luce
I vantaggi già noti del sistema VITOM® rimangono gli stessi:
Eccellente qualità delle immagini ed elevata
profondità di campo
Il sistema VITOM® offre profondità di campo,
ingrandimento, contrasto e resa cromatica eccellenti:
caratteristiche importanti per la migliore riproduzione
e registrazione possibile in qualità FULL HD. La
seconda generazione offre in aggiunta design ed un
sistema di illuminazione ulteriormente perfezionati.
4 5
Grande distanza operativa
Il sistema ottico VITOM® è un esoscopio che, a
differenza di un endoscopio, non viene introdotto nel
corpo del paziente, ma viene posizionato ad una
distanza di 25 – 75 cm dal sito operatorio, offrendo
all’operatore massima ergonomia e comfort d’uso.
Il sistema ottico VITOM® può essere fissato ad un
braccio autostatico meccanico, piezoelettrico o
pneumatico.
Design compatto
Grazie alle dimensioni compatte del sistema VITOM®,
l’ingombro in sala operatoria è ridotto al minimo. Il
design sottile e compatto consente infatti di lasciare
sempre libero il campo operatorio, facilitando così
l’impiego di strumenti lunghi senza problemi.
Compatibilità con unità esistenti
Il sistema VITOM® permette di utilizzare i sistemi
telecamera FULL HD di KARL STORZ. Il sistema
telecamera quindi può essere utilizzato sia con
VITOM® che con una testina per microscopio.
Distanza operativa 75 cm
Distanza operativa
25 cm
Dati tecnici
Profondità
di campo
ca. 3,5 cm
Profondità
di campo
ca. 10 cm
Campo oggetto ca. 5 cm
con zoom telecamera H3-Z (1x)
Campo oggetto ca. 15 cm
con zoom telecamera H3-Z (1x)
Campo oggetto ca. 3,5 cm
con zoom telecamera H3-Z (2x)
Campo oggetto ca. 10,5 cm
con zoom telecamera H3-Z (2x)
Dimensioni immagini
Dimensioni immagini
Monitor da 26”:
Zoom telecamera H3-Z 1x: ca. 8x
Zoom telecamera H3-Z 2x: ca. 16x
Monitor da 26”:
Zoom telecamera H3-Z 1x: ca. 3x
Zoom telecamera H3-Z 2x: ca. 6x
Monitor da 42”:
Zoom telecamera H3-Z 1x: ca. 14x
Zoom telecamera H3-Z 2x: ca. 28x
Monitor da 42”:
Zoom telecamera H3-Z 1x: ca. 5x
Zoom telecamera H3-Z 2x: ca. 10,5x
Monitor da 52”:
Zoom telecamera H3-Z 1x: ca. 17x
Zoom telecamera H3-Z 2x: ca. 34x
Monitor da 52”:
Zoom telecamera H3-Z 1x: ca. 6x
Zoom telecamera H3-Z 2x: ca. 12x
6 7
Dati tecnici
non
nel focus
Profondità
di campo
nel focus
non
nel focus
VITOM® – Alta profondità di campo
Campo completo nel focus
Sistema di visualizzazione
con bassa profondità di campo
non nel focus
nel focus
non nel focus
Visualizzazione perfetta ed ergonomia
L’immagine ingrandita può essere visualizzata in
modo chiaro dal chirurgo, dagli assistenti e da tutto
lo staff operatorio sul monitor FULL HD.
Sistema ideale per il training e la formazione
Il sistema VITOM® è molto utile durante sessioni di
hospitation oppure durante aggiornamenti di medici
assistenti e studenti di medicina: la visione del campo
operatorio rimane libera, non viene ostacolata dal
chirurgo o dallo staff operatorio.
Il sistema ottico VITOM® offre a tutti i partecipanti
una visualizzazione straordinaria senza creare
disturbo durante l’intervento chiriurgico.
Documentazione in FULL HD
Il sistema VITOM® assicura una documentazione
ottima per la chirurgia aperta con mini-accesso.
Il sistema VITOM® può essere sterilizzato, consentendo
al chirurgo e agli assistenti un comando diretto.
8 9
Esoscopio
Sistema di telecamera,
monitor e sorgente luminosa
Bracci autostatici
Compendio VITOM®
Sistema
di documentazione
Unità e carrelli mobili
VITOM®
Componenti sistema
Esoscopi ed illuminazione, lunghezza 11 cm – sistema ottico VITOM® di seconda generazione:
20 9160 25 AA Sistema ottico VITOM® 0° con illuminatore
integrato, sistema ottico VITOM® HOPKINS® a visione
rettilinea 0°, distanza operativa 25 – 75 cm, lunghezza
11 cm, autoclavabile, con fibre ottiche incorporate e
condensatore ottico,
codice colore: verde
Cavi luce a fibre ottiche consigliati: 495 TIP oppure 495 NVC
495 TIP
495 NVC
495 TIP Cavo luce a fibre ottiche, termoresistente, Ø 4,8 mm,
lunghezza 300 cm
495 NVC Cavo luce a fibre ottiche, angolato 90°, lato strumento,
curvatura molto stretta, Ø 4,8 mm, lunghezza 300 cm
10 11
VITOM®
Componenti sistema
Esoscopi ed illuminazione, lunghezza 11 cm – sistema ottico VITOM® di seconda generazione:
20 9160 25 DA Sistema ottico VITOM® 90° con illuminatore integrato,
sistema ottico VITOM® HOPKINS® II 90°, distanza
del campo operativo 25 – 75 cm, lunghezza 11 cm,
autoclavabile, con fibre ottiche incorporate e lente del
condensatore,
codice colore: blu
Cavo luce a fibre ottiche consigliato: 495 TIP
495 TIP Cavo luce a fibre ottiche, termoresistente, Ø 4,8 mm,
lunghezza 300 cm
Esoscopio con cavo integrato, lunghezza 11 cm – sistema ottico VITOM® di seconda generazione:
20 9160 25 DI Sistema ottico VITOM® 90° con cavo luce integrato,
sistema ottico VITOM® HOPKINS® 90°, distanza operativa
25 – 75 cm, lunghezza 11 cm, NON autoclavabile, con
fibre ottiche incorporate, cavo luce incorporato,
lunghezza 250 cm e condensatore ottico,
codice colore: blu
VITOM®
Componenti sistema
Esoscopi ed illuminazione, lunghezza 11 cm – sistema ottico VITOM® di prima generazione:
20 9160 20
Sistema ottico VITOM® 25 HOPKINS® II a visione
rettilinea 0°, distanza operativa 25 – 75 cm, Ø 10 mm,
lunghezza 11 cm, autoclavabile, con fibre ottiche
incorporate, codice colore: verde
Cavi luce a fibre ottiche consigliati: 495 TIP oppure 495 NVC
495 TIP
495 NVC
Cavo luce a fibre ottiche, termoresistente, Ø 4,8 mm,
495 TIP
lunghezza 300 cm
495 NVC
Cavo luce a fibre ottiche, angolato 90°, lato strumento,
curvatura molto stretta, Ø 4,8 mm, lunghezza 300 cm
Opzionale e adatto per il sistema ottico VITOM® 20 9160 20:
20 9170 00 Illuminatore VITOM® 25, con 2 lenti regolabili con
dispositivo di sostegno per sistemi ottici VITOM® 25, autoclavabile
NOTA BENE: L’illuminatore è adatto solo per l’impiego con sistemi ottici VITOM® 25
(20916020 e modelli simili) e cavo luce a fibre ottiche a Y 495 UV. Non è
possibile il suo utilizzo con sistemi ottici VITOM® di seconda generazione.
12 13
VITOM®
Componenti sistema
Cavo luce a fibre ottiche a Y consigliato: 495 UV
495 UV
Cavo luce a fibre ottiche a Y, 2x Ø 3,5 mm, lunghezza 230 cm,
per attacco contemporaneo di due strumenti
20 9180 20
39501 A2
Cestello perforato per pulizia, sterilizzazione e conservazione
di due endoscopi rigidi e di un conduttore di luce, con supporti per
adattatore attacco luce, supporti per sistemi ottici in silicone e coperchio,
dimensioni esterne (l x p x h): 352 x 125 x 54 mm, per endoscopi rigidi
fino a Ø di 10 mm e lunghezza operativa 20 cm
Asta distanziatrice VITOM® 25, lunghezza 25 cm
Kamerasystem IMAGE 1 SPIESTM
TC 200IT*
IMAGE 1 CONNECT™, modulo Connect, per impiego con max.
3 moduli link, risoluzione 1920 x 1080 pixel, con KARL STORZ-SCB
e modulo processore d’immagine digitale integrati,
tensione d’esercizio 100 – 120 VAC/200 – 240 VAC, 50/60 Hz
incluso:
Cavo di rete, lunghezza 300 cm
Cavo di connessione DVI-D, lunghezza 300 cm
Cavo di connessione SCB, lunghezza 100 cm
Chiave USB, 32 GB
Tastiera in silicone USB, con touch pad, IT
TC 300
IMAGE 1 H3-LINK™, modulo link, per impiego
con testine a tre chip IMAGE 1 FULL HD, tensione d’esercizio
100 – 120 VAC/200 – 240 VAC, 50/60 Hz,
per impiego con IMAGE 1 CONNECT™ TC 200IT
incluso:
Cavo di rete, lunghezza 300 cm
Cavo link, lunghezza 20 cm
* Disponibile anche nelle lingue: DE, EN, ES, FR, PT, RU
14 15
Kameraköpfe IMAGE 1 SPIESTM
TH 100
Testina a tre chip FULL HD IMAGE 1 H3-Z SPIES™,
compatibile SPIES™, scansione progressiva, immergibile,
sterilizzabile a gas e al plasma, con obiettivo con zoom
parfocale integrato, distanza focale f = 15 – 31 mm (2x), 2
pulsanti della testina liberamente programmabili, per impiego
con IMAGE 1 SPIES™ e IMAGE 1 HUB™ HD/HD
TH 102
Testina a tre chip FULL HD IMAGE 1 H3-Z FI SPIES™,
compatibile SPIES™, per diagnosi con iniezione di verde di
indocianina (ICG) nei tessuti e negli organi, utilizzando una
fonte di luce D-LIGHT P, scansione progressiva, con obiettivo
con zoom parfocale integrato, distanza focale f = 15 – 31 mm
(2x), 2 pulsanti della testina liberamente programmabili, per
impiego con IMAGE 1 SPIES™ e IMAGE 1 HUB™ HD/HD
TH 104
Testina a tre chip FULL HD IMAGE 1 H3-ZA SPIES™,
compatibile SPIES™, autoclavabile, scansione progressiva,
immergibile, sterilizzabile a gas e al plasma, con obiettivo con
zoom parfocale integrato, distanza focale f = 15 – 31 mm (2x),
2 pulsanti della testina liberamente programmabili, per impiego
con IMAGE 1 SPIES™ e IMAGE 1 HUB™ HD/HD
KARL STORZ Monitore
9826 NB
Monitor FULL HD da 26", montaggio a parete con adattatore
VESA 100, sistemi a colori PAL/NTSC, risoluzione max. dello
schermo 920 x 1080, formato immagine 16:9
entrate video: DVI, 3G-SDI, VGA, S-Video, Composite,
uscite video: DVI, 3G-SDI, Composite, tensione d’esercizio
100 – 240 VAC, 50/60 Hz, montaggio a parete con adattatore
VESA 100, 5 V tensione continua in uscita (1 A)
incluso:
Alimentatore esterno da 24 VDC
Cavo di rete
9627 NBMonitor FULL HD da 27", montaggio a parete con adattatore
VESA 100, sistemi a colori PAL/NTSC, risoluzione max. dello
schermo 1920 x 1080, formato immagine 16:9, interfaccia: RS 232,
tensione d’esercizio 85 – 264 VAC, 50/60 Hz,
montaggio a parete con adattatore VESA 100
entrate video: DVI, VGA, S-Video, Composite,
uscite video: DVI, S-Video, Composite
incluso:
Alimentatore esterno da 24 VDC
Cavo di rete
9627 NB-2Idem, con due entrate video
Optionales Zubehör:
9826 SFMonitor-Standfuß, passend für 26" und weitere Monitore,
Basis-Monitor-Standfuß, kippbar, drehbar +/-30°, desinfizierbar,
Farbe weiß, zur Verwendung z. B. mit 26" FULL HD-Monitor 9826 NB
9626 SFMonitor-Standfuß, mit integriertem Kabelkanal, zur Verwendung
mit Monitore der 96xx-Reihe
16 17
Lichtquelle
20 1331 01-1 Fonte di luce fredda XENON 300 SCB, con KARL STORZ-SCB, pompa anti-fog
integrata, lampadina Xenon da 300 Watt e un attacco cavo luce KARL STORZ,
tensione d’esercizio 100 – 125/220 – 240 VAC, 50/60 Hz
incluso:
Cavo di rete
Set tubo in silicone, lunghezza 250 cm
Cavo di connessione SCB, lunghezza 100 cm
533 TVB
Adapter, mit ergonomisch angepasstem Drehhebel, autoklavierbar,
erlaubt das Wechseln der Optiken unter sterilen Bedingungen
(optional)
040112-40 ameraüberzug, revers gefaltet, 13 x 242 cm, steril, zum
K
Einmalgebrauch, Packung zu 25 Stück, zur Verwendung
mit allen gängigen endoskopischen Videokamera-Systemen
040112-160 ameraüberzug, revers gefaltet, 13 x 242 cm, steril, zum
K
Einmalgebrauch, Packung zu 160 Stück, zur Verwendung
mit allen gängigen endoskopischen Videokamera-Systemen
Haltesysteme
POINT SETTER® – Pneumatisches Haltesystem
28172 WKS
POINT SETTER®, pneumatischer Haltearm, Set
einschließlich:
POINT SETTER® Arm
OP-Tisch-Adapter
KSLOCK-Adapter, für KARL STORZ Klemmbacken
KARL STORZ Klemmbacke, groß
KARL STORZ Klemmbacke, klein
KARL STORZ Klemmbacke, für Fiberskope
Hinweis: für den Betrieb des POINT SETTER® Armes ist ein Druckluft­schlauch notwendig.
Bitte passenden Schlauch auswählen und dazu bestellen.
Druckluftschläuche und Zubehör für den POINT SETTER®:
28172 WA
28172 WB
28172 WC
28172 WN
28172 WO
Anschlussschlauch, für POINT SETTER®,
Druck max. 8 bar/115 psi, Länge 600 cm
Anschlussschlauch, für POINT SETTER®,
Druck max. 8 bar/115 psi, Länge 600 cm
Anschlussschlauch, für POINT SETTER®,
Druck max. 8 bar/115 psi, Länge 600 cm
Anschlussschlauch, für POINT SETTER®,
Druck max. 8 bar/115 psi, Länge 600 cm
Anschlussschlauch, für POINT SETTER®,
Druck max. 8 bar/115 psi, Länge 600 cm
Dräger,
Dräger Air-Motor,
Kompressor,
Schrader,
mit offenem Ende,
28272 CN
Klemmzylinder, aufklappbar, zur flexiblen Befestigung von 10-mm-Optiken am
Optikschaft, autoklavierbar. Der Klemmzylinder erlaubt eine vertikale Bewegung
sowie Rotation der Optik. Zur Verwendung mit Klemmbacken 28272 UGN und
28272 UGK sowie dem POINT SETTER® Universaladapter 10 – 15 mm
28172 WD
Hüllen, zum Einmalgebrauch, steril, Packung zu 10 Stück
18 19
Braccio autostatico piezoelettrico ENDOCRANE®
28272 EHENDOCRANE®, braccio autostatico a comando piezoelettrico,
incluso stativo, incluso:
Base, per fissaggio al tavolo operatorio
unità di controllo
copertura*, sterile, confezione da 25 pezzi
bilancia a molla
cavo di rete
28272 UGN Morsetto di fissaggio, in metallo, con attacco assiale, range
di serraggio da 16,5 a 23 mm, con aggancio rapido KSLOCK
(maschio), per impiego con tutti i sistemi ottici KARL STORZ
HOPKINS® a testa quadrata
28272 CNCilindro di serraggio, apribile, per il fissaggio flessibile dei sistemi
ottici da 10 mm alla camicia ottica, autoclavabile. Il cilindro di
fissaggio consente un movimento verticale e la rotazione del
sistema ottico. Per impiego con morsetti di fissaggio 28272 UGN
e 28272 UGK così come adattatore universale POINT SETTER®
10 – 15 mm
040146-25*
*
Copertura, sterile, confezione da 25 pezzi
mtp medical technical promotion gmbh, Take-Off GewerbePark 46,
78579 Neuhausen ob Eck/Germany, Tel.: +49 (0) 7467 94504-0, Fax: +49 (0) 7467 9450499,
E-Mail: [email protected], www.mtp-tut.com
Braccio autostatico meccanico
28272 UGN
28272 HC
28272 UGN
28172 HR
28172 HR
28272 HD
28272 HC Stativo articolato, a forma di L, lungo, modello rinforzato, solo,
range di estensione particolarmente ampio, con una manopola
centrale meccanica per il blocco totale delle cinque articolazioni,
altezza 48 cm, range di estensione 66 cm, aggancio rapido
KSLOCK (femmina)
28272 HD Stativo articolato, modello rinforzato, a forma di U, con una
manopola centrale meccanica per il blocco totale delle cinque
articolazioni, aggancio rapido KSLOCK (femmina)
28172 HR Morso girevole, per fissaggio al tavolo operatorio, con vite ad
alette premontata 28172 HRS, per guide standard europee e
americane, con serraggio laterale per regolazione dell’altezza e
dell’angolazione dello stativo articolato
28172 HM Base con prolunga, 50 cm, con serraggio laterale per regolazione
dell’altezza dello stativo articolato, per impiego
con stativi articolati 28272 HA/HB/HC e morso girevole
28172 HK/ HR
28272 UGN Morsetto di fissaggio, in metallo, con attacco assiale, range
di serraggio da 16,5 a 23 mm, con aggancio rapido KSLOCK
(maschio), per impiego con tutti i sistemi ottici KARL STORZ
HOPKINS® a testa quadrata
In alternativa a 28272 UGN:
28272 UGK Morsetto di fissaggio, con giunto sferico, grande, range di
serraggio da 16,5 a 23 mm, con aggancio rapido KSLOCK
(maschio), per impiego con tutti i sistemi ottici KARL STORZ
HOPKINS® a testa quadra
28272 CN
Cilindro di serraggio, apribile, per il fissaggio flessibile dei sistemi
ottici da 10 mm alla camicia ottica, autoclavabile. Il cilindro
di fissaggio consente un movimento verticale e la rotazione del
sistema ottico. Per impiego con morsetti di fissaggio 28272 UGN
e 28272 UGK così come adattatore universale POINT SETTER®
10 – 15 mm.
20 21
Sistema di documentazione
20 0409 13-IT* K
ARL STORZ AIDA® compact NEO advanced,
sistema di documentazione per memorizzazione digitale di
immagini fisse, sequenze video e file audio,
tensione d’esercizio 115 / 230 VAC, 50 / 60 Hz
* Disponibile nelle lingue seguenti:
DE, ES, FR, EN, NL, NO, PT, PL, RU, DK, SE, JP, CN
20 0904 01
Touch screen KARL STORZ da 15”, montaggio a parete, VGA/
SVGA/XGA, risoluzione max. 1024 x 768 (modalità XGA), tensione
d’esercizio 100 – 240 VAC, 50/60 Hz, incl. 3 protezioni touch
screen, incluso:
Penna a contatto
Adattatore, VESA 75
Cavi: RS 232, SVGA
29005 MSK Braccio per monitor, regolabile in altezza e lateralmente,
inclinabile, montabile a sinistra o a destra delle barre laterali,
range di estensione 190°, raggio 3 00 mm, portata max. 15 kg,
con supporto VESA 75/100, per carrelli mobili 29005 xx
041165-20 Copertura sterile, per touch screen KARL STORZ da 15"
Carrelli mobili
29005 DRB
Carrello mobile, carrello mobile base
su 4 rotelle doppie antistatiche, di cui
2 bloccabili (dietro), 3 ripiani fissi, di cui 1 con
impugnature scorrevoli, interruttore generale di
rete al lato, 1 gruppo di cassetti con serratura,
canalina per cavi integrata in entrambe le
barre, 1 set di angoli di protezione, parete
posteriore doppia con distribuzione elettrica
secondaria integrata con 12 prese, supporti
per alimentatore, prese equipotenziali e
avvolgicavo esterno, 1 supporto telecamera, 2
guide laterali
Dimensioni carrello mobile:
730 x 1490 x 716 mm (l x h x p),
ripiano: 630 x 480 mm (l x p),
diametro rotelle: 150 mm
29005 MHB Braccio per monitor, regolabile in altezza,
girevole ed inclinabile, montabile al centro,
girevole ca. 210°, portata max. 18 kg, con
supporto VESA 75/100
29005 MSK Braccio per monitor, regolabile in altezza e
lateralmente, inclinabile, montabile a sinistra o
a destra delle barre laterali, range di estensione
190°, raggio 300 mm, portata max. 15 kg, con
supporto VESA 75/100 (opzionale, per impiego
con sistema
di documentazione)
29005 TBG Trasformatore di separazione, 230 VAC, 2000
VA, con speciale presa multipla
da 8, dispositivo automatico di sicurezza,
8 attacchi equipotenziali
29005 KKM Cavo di rete, con prese d’alimentazione
e omologazione UL, lunghezza 100 cm
29003 IW Misuratore di isolamento, per impiego con
trasformatore di separazione 29005 TBG
Immagine Esempio
22 23
20 0200 83
Carrello mobile STOR-E®, per braccio autostatico
POINT SETTER®
incluso:
Unità di montaggio, per POINT SETTER®
Set di fissaggio, per POINT SETTER®
Coperchio
Cestello
Si consiglia di verificare l’idoneità dei prodotti prima dell’intervento stabilito.
Consenso all’invio di informazioni in formato elettronico
96172001 PED 2-2 07/2014/EW-IT
q Sì, desidero ricevere in futuro informazioni per posta elettronica. Il mio indirizzo e-mail è il seguente:
e-mail:
Nome
Clinica / Studio
Indirizzo e numero civico
CAP, località
Firma
Con la presente acconsento al trattamento dei miei dati da parte di KARL STORZ per scopi informativi. Posso revocare il consenso a KARL STORZ in qualsiasi
momento inviando un messaggio e-mail a [email protected], senza obbligo di specificarne le motivazioni. KARL STORZ si impegna a non inoltrare i suddetti dati
a terzi.
KARL STORZ Endoscopia Italia S.r.l.
Via dell’Artigianato, 3
37135 Verona, Italia
Telefono: +39 045 8222000
Telefax: +39 045 8222001
E-Mail: [email protected]
96172001 PED 2-2 07/2014/EW-IT
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Mittelstraße 8, 78532 Tuttlingen, Germania
Postbox 230, 78503 Tuttlingen, Germania
Telefono: +49 (0)7461 708-0
Telefax: +49 (0)7461 708-105
E-Mail: [email protected]
www.karlstorz.com