PED 2-2 07/2014-IT VITOM® Un sistema esclusivo di visualizzazione per la chirurgia aperta con mini-accesso per pediatria Premessa Atresie anali, la malattia di Hirschsprung, ipospadie, ambiguità genitali, interventi del tratto digestivo ed urologico sono le indicazioni che ricorrono più spesso nei nostri pazienti neonati. I difetti si correggono con interventi chirurgici aperti oppure in combinazione con un accesso endoscopico. È disponibile un video sistema (VITOM®, KARL STORZ) basato su un endoscopio, ad alta risoluzione (HD) che funge da sistema di visualizzazione per la chirurgia aperta con mini-accesso. Utilizziamo il sistema VITOM® per migliorare la qualità della visualizzazione durante molti interventi chirurgici aperti e mini-invasivi. Il sistema VITOM® offre un’eccellente qualità delle immagini, una buona illuminazione del sito operativo ed un ingrandimento fino a 16 volte. Il sistema è compatto e di peso ridotto e si può sterilizzare come un endoscopio rigido standard. Ci teniamo a sottilineare che il sistema VITOM® non è un endoscopio, ma piuttosto un esoscopio utilizzato in modo extracorporeo ad una distanza operativa dal sito operatorio di 25 – 75 cm. In questo modo si possono utilizzare, come durante l’applicazione di un microscopio, tutti gli strumenti standard per microchirurgia. In generale il sistema VITOM® si è rivelato molto utile: grazie al sistema, il sito operatorio è orientato in modo perpendicolare rispetto all’angolo visuale dell’operatore, visualizzando bene l’anatomia da trattare. Utilizzamo il sistema VITOM® per i nostri corsi internazionali di Master per assicurare a tutti gli studenti e a tutti i medici un posto in prima fila con la migliore visione delle immagini possibile. Il sistema VITOM® è compatibile con tutta la gamma di endoscopi di KARL STORZ e consente la visualizzazione e la documentazione nel formato FULL HD, come nella chirurgia endoscopica. Prof. Mario Lima, Direttore del Centro di chirurgia mini-invasiva pediatrica, Policlinico S. Orsola Malpighi, Università di Bologna, Italia 2 3 VITOM® Un sistema esclusivo di visualizzazione per la chirurgia aperta con mini-accesso Il sistema KARL STORZ VITOM® permette una visualizzazione di elevata qualità durante interventi di chirurgia aperta con accesso mininvasivo e rappresenta una valida alternativa alle telecamere chirurgiche, lenti di ingrandimento o microscopi operatori. Il sistema VITOM® è molto utile a scopo didattico o formativo: è possibile documentare l’intervento in qualità FULL HD per tutta l’équipe chirurgica e per i discenti. Il sistema VITOM® si utilizza per le procedure di chirurgia aperta con accesso mininvasivo. In pediatria si può utilizzare il sistema VITOM® per le seguenti indicazioni: • • • • • • Malformazioni anorettali Megacolon congenito (morbo di Hirschsprung) Correzione dell’ipospadia Correzione dell’epispadia Ambiguità genitali Chirurgia del tratto digestivo ed urologico nei neonati Immagine di sala operatoria per gentile concessione del Prof. Mario Lima, M. D., Centro di chirurgia mini-invasiva pediatrica, Policlinico S. Orsola Malpighi, Bologna, Italia Link al video 1 Link al video 2 VITOM® Un sistema esclusivo di visualizzazione per la chirurgia aperta con mini-accesso Maggiore flessibilità La seconda generazione di sistemi ottici VITOM® completa la gamma esistente con due nuovi modelli: un sistema ottico da 0° ed uno da 90°. I nuovi sistemi ottici VITOM® offrono al chirurgo la possibilità di scegliere di volta in volta la soluzione migliore in base all’applicazione richiesta. La seconda generazione dei sistemi ottici VITOM® 0° e 90° con illuminatore integrato per più luce I vantaggi già noti del sistema VITOM® rimangono gli stessi: Eccellente qualità delle immagini ed elevata profondità di campo Il sistema VITOM® offre profondità di campo, ingrandimento, contrasto e resa cromatica eccellenti: caratteristiche importanti per la migliore riproduzione e registrazione possibile in qualità FULL HD. La seconda generazione offre in aggiunta design ed un sistema di illuminazione ulteriormente perfezionati. 4 5 Grande distanza operativa Il sistema ottico VITOM® è un esoscopio che, a differenza di un endoscopio, non viene introdotto nel corpo del paziente, ma viene posizionato ad una distanza di 25 – 75 cm dal sito operatorio, offrendo all’operatore massima ergonomia e comfort d’uso. Il sistema ottico VITOM® può essere fissato ad un braccio autostatico meccanico, piezoelettrico o pneumatico. Design compatto Grazie alle dimensioni compatte del sistema VITOM®, l’ingombro in sala operatoria è ridotto al minimo. Il design sottile e compatto consente infatti di lasciare sempre libero il campo operatorio, facilitando così l’impiego di strumenti lunghi senza problemi. Compatibilità con unità esistenti Il sistema VITOM® permette di utilizzare i sistemi telecamera FULL HD di KARL STORZ. Il sistema telecamera quindi può essere utilizzato sia con VITOM® che con una testina per microscopio. Distanza operativa 75 cm Distanza operativa 25 cm Dati tecnici Profondità di campo ca. 3,5 cm Profondità di campo ca. 10 cm Campo oggetto ca. 5 cm con zoom telecamera H3-Z (1x) Campo oggetto ca. 15 cm con zoom telecamera H3-Z (1x) Campo oggetto ca. 3,5 cm con zoom telecamera H3-Z (2x) Campo oggetto ca. 10,5 cm con zoom telecamera H3-Z (2x) Dimensioni immagini Dimensioni immagini Monitor da 26”: Zoom telecamera H3-Z 1x: ca. 8x Zoom telecamera H3-Z 2x: ca. 16x Monitor da 26”: Zoom telecamera H3-Z 1x: ca. 3x Zoom telecamera H3-Z 2x: ca. 6x Monitor da 42”: Zoom telecamera H3-Z 1x: ca. 14x Zoom telecamera H3-Z 2x: ca. 28x Monitor da 42”: Zoom telecamera H3-Z 1x: ca. 5x Zoom telecamera H3-Z 2x: ca. 10,5x Monitor da 52”: Zoom telecamera H3-Z 1x: ca. 17x Zoom telecamera H3-Z 2x: ca. 34x Monitor da 52”: Zoom telecamera H3-Z 1x: ca. 6x Zoom telecamera H3-Z 2x: ca. 12x 6 7 Dati tecnici non nel focus Profondità di campo nel focus non nel focus VITOM® – Alta profondità di campo Campo completo nel focus Sistema di visualizzazione con bassa profondità di campo non nel focus nel focus non nel focus Visualizzazione perfetta ed ergonomia L’immagine ingrandita può essere visualizzata in modo chiaro dal chirurgo, dagli assistenti e da tutto lo staff operatorio sul monitor FULL HD. Sistema ideale per il training e la formazione Il sistema VITOM® è molto utile durante sessioni di hospitation oppure durante aggiornamenti di medici assistenti e studenti di medicina: la visione del campo operatorio rimane libera, non viene ostacolata dal chirurgo o dallo staff operatorio. Il sistema ottico VITOM® offre a tutti i partecipanti una visualizzazione straordinaria senza creare disturbo durante l’intervento chiriurgico. Documentazione in FULL HD Il sistema VITOM® assicura una documentazione ottima per la chirurgia aperta con mini-accesso. Il sistema VITOM® può essere sterilizzato, consentendo al chirurgo e agli assistenti un comando diretto. 8 9 Esoscopio Sistema di telecamera, monitor e sorgente luminosa Bracci autostatici Compendio VITOM® Sistema di documentazione Unità e carrelli mobili VITOM® Componenti sistema Esoscopi ed illuminazione, lunghezza 11 cm – sistema ottico VITOM® di seconda generazione: 20 9160 25 AA Sistema ottico VITOM® 0° con illuminatore integrato, sistema ottico VITOM® HOPKINS® a visione rettilinea 0°, distanza operativa 25 – 75 cm, lunghezza 11 cm, autoclavabile, con fibre ottiche incorporate e condensatore ottico, codice colore: verde Cavi luce a fibre ottiche consigliati: 495 TIP oppure 495 NVC 495 TIP 495 NVC 495 TIP Cavo luce a fibre ottiche, termoresistente, Ø 4,8 mm, lunghezza 300 cm 495 NVC Cavo luce a fibre ottiche, angolato 90°, lato strumento, curvatura molto stretta, Ø 4,8 mm, lunghezza 300 cm 10 11 VITOM® Componenti sistema Esoscopi ed illuminazione, lunghezza 11 cm – sistema ottico VITOM® di seconda generazione: 20 9160 25 DA Sistema ottico VITOM® 90° con illuminatore integrato, sistema ottico VITOM® HOPKINS® II 90°, distanza del campo operativo 25 – 75 cm, lunghezza 11 cm, autoclavabile, con fibre ottiche incorporate e lente del condensatore, codice colore: blu Cavo luce a fibre ottiche consigliato: 495 TIP 495 TIP Cavo luce a fibre ottiche, termoresistente, Ø 4,8 mm, lunghezza 300 cm Esoscopio con cavo integrato, lunghezza 11 cm – sistema ottico VITOM® di seconda generazione: 20 9160 25 DI Sistema ottico VITOM® 90° con cavo luce integrato, sistema ottico VITOM® HOPKINS® 90°, distanza operativa 25 – 75 cm, lunghezza 11 cm, NON autoclavabile, con fibre ottiche incorporate, cavo luce incorporato, lunghezza 250 cm e condensatore ottico, codice colore: blu VITOM® Componenti sistema Esoscopi ed illuminazione, lunghezza 11 cm – sistema ottico VITOM® di prima generazione: 20 9160 20 Sistema ottico VITOM® 25 HOPKINS® II a visione rettilinea 0°, distanza operativa 25 – 75 cm, Ø 10 mm, lunghezza 11 cm, autoclavabile, con fibre ottiche incorporate, codice colore: verde Cavi luce a fibre ottiche consigliati: 495 TIP oppure 495 NVC 495 TIP 495 NVC Cavo luce a fibre ottiche, termoresistente, Ø 4,8 mm, 495 TIP lunghezza 300 cm 495 NVC Cavo luce a fibre ottiche, angolato 90°, lato strumento, curvatura molto stretta, Ø 4,8 mm, lunghezza 300 cm Opzionale e adatto per il sistema ottico VITOM® 20 9160 20: 20 9170 00 Illuminatore VITOM® 25, con 2 lenti regolabili con dispositivo di sostegno per sistemi ottici VITOM® 25, autoclavabile NOTA BENE: L’illuminatore è adatto solo per l’impiego con sistemi ottici VITOM® 25 (20916020 e modelli simili) e cavo luce a fibre ottiche a Y 495 UV. Non è possibile il suo utilizzo con sistemi ottici VITOM® di seconda generazione. 12 13 VITOM® Componenti sistema Cavo luce a fibre ottiche a Y consigliato: 495 UV 495 UV Cavo luce a fibre ottiche a Y, 2x Ø 3,5 mm, lunghezza 230 cm, per attacco contemporaneo di due strumenti 20 9180 20 39501 A2 Cestello perforato per pulizia, sterilizzazione e conservazione di due endoscopi rigidi e di un conduttore di luce, con supporti per adattatore attacco luce, supporti per sistemi ottici in silicone e coperchio, dimensioni esterne (l x p x h): 352 x 125 x 54 mm, per endoscopi rigidi fino a Ø di 10 mm e lunghezza operativa 20 cm Asta distanziatrice VITOM® 25, lunghezza 25 cm Kamerasystem IMAGE 1 SPIESTM TC 200IT* IMAGE 1 CONNECT™, modulo Connect, per impiego con max. 3 moduli link, risoluzione 1920 x 1080 pixel, con KARL STORZ-SCB e modulo processore d’immagine digitale integrati, tensione d’esercizio 100 – 120 VAC/200 – 240 VAC, 50/60 Hz incluso: Cavo di rete, lunghezza 300 cm Cavo di connessione DVI-D, lunghezza 300 cm Cavo di connessione SCB, lunghezza 100 cm Chiave USB, 32 GB Tastiera in silicone USB, con touch pad, IT TC 300 IMAGE 1 H3-LINK™, modulo link, per impiego con testine a tre chip IMAGE 1 FULL HD, tensione d’esercizio 100 – 120 VAC/200 – 240 VAC, 50/60 Hz, per impiego con IMAGE 1 CONNECT™ TC 200IT incluso: Cavo di rete, lunghezza 300 cm Cavo link, lunghezza 20 cm * Disponibile anche nelle lingue: DE, EN, ES, FR, PT, RU 14 15 Kameraköpfe IMAGE 1 SPIESTM TH 100 Testina a tre chip FULL HD IMAGE 1 H3-Z SPIES™, compatibile SPIES™, scansione progressiva, immergibile, sterilizzabile a gas e al plasma, con obiettivo con zoom parfocale integrato, distanza focale f = 15 – 31 mm (2x), 2 pulsanti della testina liberamente programmabili, per impiego con IMAGE 1 SPIES™ e IMAGE 1 HUB™ HD/HD TH 102 Testina a tre chip FULL HD IMAGE 1 H3-Z FI SPIES™, compatibile SPIES™, per diagnosi con iniezione di verde di indocianina (ICG) nei tessuti e negli organi, utilizzando una fonte di luce D-LIGHT P, scansione progressiva, con obiettivo con zoom parfocale integrato, distanza focale f = 15 – 31 mm (2x), 2 pulsanti della testina liberamente programmabili, per impiego con IMAGE 1 SPIES™ e IMAGE 1 HUB™ HD/HD TH 104 Testina a tre chip FULL HD IMAGE 1 H3-ZA SPIES™, compatibile SPIES™, autoclavabile, scansione progressiva, immergibile, sterilizzabile a gas e al plasma, con obiettivo con zoom parfocale integrato, distanza focale f = 15 – 31 mm (2x), 2 pulsanti della testina liberamente programmabili, per impiego con IMAGE 1 SPIES™ e IMAGE 1 HUB™ HD/HD KARL STORZ Monitore 9826 NB Monitor FULL HD da 26", montaggio a parete con adattatore VESA 100, sistemi a colori PAL/NTSC, risoluzione max. dello schermo 920 x 1080, formato immagine 16:9 entrate video: DVI, 3G-SDI, VGA, S-Video, Composite, uscite video: DVI, 3G-SDI, Composite, tensione d’esercizio 100 – 240 VAC, 50/60 Hz, montaggio a parete con adattatore VESA 100, 5 V tensione continua in uscita (1 A) incluso: Alimentatore esterno da 24 VDC Cavo di rete 9627 NBMonitor FULL HD da 27", montaggio a parete con adattatore VESA 100, sistemi a colori PAL/NTSC, risoluzione max. dello schermo 1920 x 1080, formato immagine 16:9, interfaccia: RS 232, tensione d’esercizio 85 – 264 VAC, 50/60 Hz, montaggio a parete con adattatore VESA 100 entrate video: DVI, VGA, S-Video, Composite, uscite video: DVI, S-Video, Composite incluso: Alimentatore esterno da 24 VDC Cavo di rete 9627 NB-2Idem, con due entrate video Optionales Zubehör: 9826 SFMonitor-Standfuß, passend für 26" und weitere Monitore, Basis-Monitor-Standfuß, kippbar, drehbar +/-30°, desinfizierbar, Farbe weiß, zur Verwendung z. B. mit 26" FULL HD-Monitor 9826 NB 9626 SFMonitor-Standfuß, mit integriertem Kabelkanal, zur Verwendung mit Monitore der 96xx-Reihe 16 17 Lichtquelle 20 1331 01-1 Fonte di luce fredda XENON 300 SCB, con KARL STORZ-SCB, pompa anti-fog integrata, lampadina Xenon da 300 Watt e un attacco cavo luce KARL STORZ, tensione d’esercizio 100 – 125/220 – 240 VAC, 50/60 Hz incluso: Cavo di rete Set tubo in silicone, lunghezza 250 cm Cavo di connessione SCB, lunghezza 100 cm 533 TVB Adapter, mit ergonomisch angepasstem Drehhebel, autoklavierbar, erlaubt das Wechseln der Optiken unter sterilen Bedingungen (optional) 040112-40 ameraüberzug, revers gefaltet, 13 x 242 cm, steril, zum K Einmalgebrauch, Packung zu 25 Stück, zur Verwendung mit allen gängigen endoskopischen Videokamera-Systemen 040112-160 ameraüberzug, revers gefaltet, 13 x 242 cm, steril, zum K Einmalgebrauch, Packung zu 160 Stück, zur Verwendung mit allen gängigen endoskopischen Videokamera-Systemen Haltesysteme POINT SETTER® – Pneumatisches Haltesystem 28172 WKS POINT SETTER®, pneumatischer Haltearm, Set einschließlich: POINT SETTER® Arm OP-Tisch-Adapter KSLOCK-Adapter, für KARL STORZ Klemmbacken KARL STORZ Klemmbacke, groß KARL STORZ Klemmbacke, klein KARL STORZ Klemmbacke, für Fiberskope Hinweis: für den Betrieb des POINT SETTER® Armes ist ein Druckluftschlauch notwendig. Bitte passenden Schlauch auswählen und dazu bestellen. Druckluftschläuche und Zubehör für den POINT SETTER®: 28172 WA 28172 WB 28172 WC 28172 WN 28172 WO Anschlussschlauch, für POINT SETTER®, Druck max. 8 bar/115 psi, Länge 600 cm Anschlussschlauch, für POINT SETTER®, Druck max. 8 bar/115 psi, Länge 600 cm Anschlussschlauch, für POINT SETTER®, Druck max. 8 bar/115 psi, Länge 600 cm Anschlussschlauch, für POINT SETTER®, Druck max. 8 bar/115 psi, Länge 600 cm Anschlussschlauch, für POINT SETTER®, Druck max. 8 bar/115 psi, Länge 600 cm Dräger, Dräger Air-Motor, Kompressor, Schrader, mit offenem Ende, 28272 CN Klemmzylinder, aufklappbar, zur flexiblen Befestigung von 10-mm-Optiken am Optikschaft, autoklavierbar. Der Klemmzylinder erlaubt eine vertikale Bewegung sowie Rotation der Optik. Zur Verwendung mit Klemmbacken 28272 UGN und 28272 UGK sowie dem POINT SETTER® Universaladapter 10 – 15 mm 28172 WD Hüllen, zum Einmalgebrauch, steril, Packung zu 10 Stück 18 19 Braccio autostatico piezoelettrico ENDOCRANE® 28272 EHENDOCRANE®, braccio autostatico a comando piezoelettrico, incluso stativo, incluso: Base, per fissaggio al tavolo operatorio unità di controllo copertura*, sterile, confezione da 25 pezzi bilancia a molla cavo di rete 28272 UGN Morsetto di fissaggio, in metallo, con attacco assiale, range di serraggio da 16,5 a 23 mm, con aggancio rapido KSLOCK (maschio), per impiego con tutti i sistemi ottici KARL STORZ HOPKINS® a testa quadrata 28272 CNCilindro di serraggio, apribile, per il fissaggio flessibile dei sistemi ottici da 10 mm alla camicia ottica, autoclavabile. Il cilindro di fissaggio consente un movimento verticale e la rotazione del sistema ottico. Per impiego con morsetti di fissaggio 28272 UGN e 28272 UGK così come adattatore universale POINT SETTER® 10 – 15 mm 040146-25* * Copertura, sterile, confezione da 25 pezzi mtp medical technical promotion gmbh, Take-Off GewerbePark 46, 78579 Neuhausen ob Eck/Germany, Tel.: +49 (0) 7467 94504-0, Fax: +49 (0) 7467 9450499, E-Mail: [email protected], www.mtp-tut.com Braccio autostatico meccanico 28272 UGN 28272 HC 28272 UGN 28172 HR 28172 HR 28272 HD 28272 HC Stativo articolato, a forma di L, lungo, modello rinforzato, solo, range di estensione particolarmente ampio, con una manopola centrale meccanica per il blocco totale delle cinque articolazioni, altezza 48 cm, range di estensione 66 cm, aggancio rapido KSLOCK (femmina) 28272 HD Stativo articolato, modello rinforzato, a forma di U, con una manopola centrale meccanica per il blocco totale delle cinque articolazioni, aggancio rapido KSLOCK (femmina) 28172 HR Morso girevole, per fissaggio al tavolo operatorio, con vite ad alette premontata 28172 HRS, per guide standard europee e americane, con serraggio laterale per regolazione dell’altezza e dell’angolazione dello stativo articolato 28172 HM Base con prolunga, 50 cm, con serraggio laterale per regolazione dell’altezza dello stativo articolato, per impiego con stativi articolati 28272 HA/HB/HC e morso girevole 28172 HK/ HR 28272 UGN Morsetto di fissaggio, in metallo, con attacco assiale, range di serraggio da 16,5 a 23 mm, con aggancio rapido KSLOCK (maschio), per impiego con tutti i sistemi ottici KARL STORZ HOPKINS® a testa quadrata In alternativa a 28272 UGN: 28272 UGK Morsetto di fissaggio, con giunto sferico, grande, range di serraggio da 16,5 a 23 mm, con aggancio rapido KSLOCK (maschio), per impiego con tutti i sistemi ottici KARL STORZ HOPKINS® a testa quadra 28272 CN Cilindro di serraggio, apribile, per il fissaggio flessibile dei sistemi ottici da 10 mm alla camicia ottica, autoclavabile. Il cilindro di fissaggio consente un movimento verticale e la rotazione del sistema ottico. Per impiego con morsetti di fissaggio 28272 UGN e 28272 UGK così come adattatore universale POINT SETTER® 10 – 15 mm. 20 21 Sistema di documentazione 20 0409 13-IT* K ARL STORZ AIDA® compact NEO advanced, sistema di documentazione per memorizzazione digitale di immagini fisse, sequenze video e file audio, tensione d’esercizio 115 / 230 VAC, 50 / 60 Hz * Disponibile nelle lingue seguenti: DE, ES, FR, EN, NL, NO, PT, PL, RU, DK, SE, JP, CN 20 0904 01 Touch screen KARL STORZ da 15”, montaggio a parete, VGA/ SVGA/XGA, risoluzione max. 1024 x 768 (modalità XGA), tensione d’esercizio 100 – 240 VAC, 50/60 Hz, incl. 3 protezioni touch screen, incluso: Penna a contatto Adattatore, VESA 75 Cavi: RS 232, SVGA 29005 MSK Braccio per monitor, regolabile in altezza e lateralmente, inclinabile, montabile a sinistra o a destra delle barre laterali, range di estensione 190°, raggio 3 00 mm, portata max. 15 kg, con supporto VESA 75/100, per carrelli mobili 29005 xx 041165-20 Copertura sterile, per touch screen KARL STORZ da 15" Carrelli mobili 29005 DRB Carrello mobile, carrello mobile base su 4 rotelle doppie antistatiche, di cui 2 bloccabili (dietro), 3 ripiani fissi, di cui 1 con impugnature scorrevoli, interruttore generale di rete al lato, 1 gruppo di cassetti con serratura, canalina per cavi integrata in entrambe le barre, 1 set di angoli di protezione, parete posteriore doppia con distribuzione elettrica secondaria integrata con 12 prese, supporti per alimentatore, prese equipotenziali e avvolgicavo esterno, 1 supporto telecamera, 2 guide laterali Dimensioni carrello mobile: 730 x 1490 x 716 mm (l x h x p), ripiano: 630 x 480 mm (l x p), diametro rotelle: 150 mm 29005 MHB Braccio per monitor, regolabile in altezza, girevole ed inclinabile, montabile al centro, girevole ca. 210°, portata max. 18 kg, con supporto VESA 75/100 29005 MSK Braccio per monitor, regolabile in altezza e lateralmente, inclinabile, montabile a sinistra o a destra delle barre laterali, range di estensione 190°, raggio 300 mm, portata max. 15 kg, con supporto VESA 75/100 (opzionale, per impiego con sistema di documentazione) 29005 TBG Trasformatore di separazione, 230 VAC, 2000 VA, con speciale presa multipla da 8, dispositivo automatico di sicurezza, 8 attacchi equipotenziali 29005 KKM Cavo di rete, con prese d’alimentazione e omologazione UL, lunghezza 100 cm 29003 IW Misuratore di isolamento, per impiego con trasformatore di separazione 29005 TBG Immagine Esempio 22 23 20 0200 83 Carrello mobile STOR-E®, per braccio autostatico POINT SETTER® incluso: Unità di montaggio, per POINT SETTER® Set di fissaggio, per POINT SETTER® Coperchio Cestello Si consiglia di verificare l’idoneità dei prodotti prima dell’intervento stabilito. Consenso all’invio di informazioni in formato elettronico 96172001 PED 2-2 07/2014/EW-IT q Sì, desidero ricevere in futuro informazioni per posta elettronica. Il mio indirizzo e-mail è il seguente: e-mail: Nome Clinica / Studio Indirizzo e numero civico CAP, località Firma Con la presente acconsento al trattamento dei miei dati da parte di KARL STORZ per scopi informativi. Posso revocare il consenso a KARL STORZ in qualsiasi momento inviando un messaggio e-mail a [email protected], senza obbligo di specificarne le motivazioni. KARL STORZ si impegna a non inoltrare i suddetti dati a terzi. KARL STORZ Endoscopia Italia S.r.l. Via dell’Artigianato, 3 37135 Verona, Italia Telefono: +39 045 8222000 Telefax: +39 045 8222001 E-Mail: [email protected] 96172001 PED 2-2 07/2014/EW-IT KARL STORZ GmbH & Co. KG Mittelstraße 8, 78532 Tuttlingen, Germania Postbox 230, 78503 Tuttlingen, Germania Telefono: +49 (0)7461 708-0 Telefax: +49 (0)7461 708-105 E-Mail: [email protected] www.karlstorz.com
© Copyright 2024 Paperzz