Raccordi per pompe

ENTER
RACCORDI POMPA DRITTI
F
Straight pump connector
Raccord droit pour pompe
Flanschansch luß-gerade
FI
I
FB
FE
I
F
B
A
F
B
D
E
F
E
D
H
H
F
FI
FE
FB
C
C
C
= Flangia / Flange / Bride / Flansch
= Raccordo dritto con filettatura interna / Straight connector with internal thread / Raccord droit taraude femelle / Einschraubflausch
= Raccordo dritto con filettatura esterna / Straight connector with external thread / Raccord droit taraude mâle / Außengewindeflansch
= Raccordo dritto / Straight flange / Raccord droit / Flansch
Tipo
Type
Gruppo pompa
Pump group
A
F
FI
FE
FB
F
FI
FE
FB
F
FI
FE
FB
F
FI
FE
FB
F
F
F
1
1
1
1
2
2
2
2
3/A
3/A
3/A
3/A
3/B
3/B
3/B
3/B
3,5/A
3,5/B
4
45
45
45
45
58
58
58
58
75
76
76
76
75
76
76
76
88
88
98
Costruiti in acciaio, questi raccordi e flange
permettono di collegare i tubi di aspirazione o
mandata sulle pompe oleodinamiche evitando
perdite di carico dovute a raccordi a gomito.
Sono forniti completi di viti ed o-ring (vedi
tabella) e rondelle Grower.
B
30
30
30
30
40
40
40
40
51
51
51
51
56
56
56
56
62
62
72,5
C
55
55
55
60
60
60
72
72
72
72
72
72
-
D
21
19
26,5
25,4
33,5
32
33,5
32
-
Straight flanges made of steel which allow
the connection of rigid tubes to the inlet
or outlet ports of hydraulic pumps.
They’re supplied complete with screws, oring (see schedule) and expansion
washers.
E
14
14
19
19
24
24,5
24
24,5
-
F
3
/ 8”
/ 8”
1
/ 2”
1
/ 2”
1
/ 2”
3
/ 4”
3
/ 4”
3
/ 4”
1”
3
/ 4”
3
/ 4”
1”
1”
1”
1” 1/4
3
H
13
10
10
10
15
12
12
12
18
16
16
16
18
16
16
16
20
20
22
I
6,5
6,5
6,5
6,5
8,5
8,5
8,5
8,5
10,5
10,5
10,5
10,5
10,5
10,5
10,5
10,5
10,5
12,5
12,5
Ces raccords sout fait en acier. Ils
permettent de relier les tubes d’entrée et
sortie sûr les pompés oleodinamiques et ils
évitent les pertes de charge causees par les
raccords coudé. Ils sont vendues avec vis,
rondelles et OR.
N. fori
Viti
OR
N. Holes
Bolts
O-RING
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
M16
M16
M16
M16
M18
M18
M18
M18
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M12
M12
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
16
20
20
20
20
25
25
25
25
35
35
35
25
35
35
35
25
25
30
2075
2075
2075
2075
2100
2100
2100
2100
3125
3125
3125
3125
3125
3125
3125
3125
144
144
4187
Gerade Anschlüsse aus Stahl zur
Verbindung der Saug-und Druckschläuche
mit Universal-Zahnradpumpen.
Einschließblich Schrauben, Federringen
und O-Ringen (Siehe Tabelle)
RACCORDI SERIE RPA
RPA connectors
Raccord RPA à 90 o pour pompe
Gewinde-Winkelflansch RPA Werkstoff: Stahl
E
A
L
F
C
G
B
H
D
Costruiti in acciaio, sono adatti per il
montaggio su pompe e motori oleodinamici.
A richiesta si eseguono anche a saldare di
tasca.
Tipo
Type
These elbow joints are made of steel. They
are supplied complete with screws.
On request we also produce it socket
welding.
Gruppo pompa
Pump group
RPA 0,5/38
RPA 0,5/12
RPA 1/38
RPA 1/12
RPA 2/12
RPA 2/34
RPA 3/34/A
RPA 3/100/A
RPA 3/34/B
RPA 3/100/B
RPA 3,5 114/A
RPA 3,5 100/A
RPA 3,5 114/B
RPA 3,5 100/B
RPA 4/112
RPA 4/114
B
G
C
Ils sont fait enacier et ils sont apte pour
être montes sûr pompes et moteurs
oleodinamiques.
Sur demand à emmanchemant.
E
A
L
F
H
Hergestellt aus Stahl, Sie sind für die
Montage von Pumpen und Hydraulicmotoren geeignet.
Auf anfrage auch als schweissflansch
D
N. fori
Viti
OR
N. Holes
Bolts
O-RING
3
0,5
26
13
5,5
30
1
30
15
6,5
30
2
40
20
8,5
36
3
51
25,5
10,5
45
3
56
28
10,5
45
3,5
62
31
11
55
3,5
62
31
13
55
4
72,5
36,2
13
62
/ 8”
1
/ 2”
3
/ 8”
1
/ 2”
1
/ 2”
3
/ 4”
3
/ 4”
1”
3
/ 4”
1”
1” 1/4
1”
1” 1/4
1”
1” 1/2
1” 1/4
31
11
9
17
3
M15 x 18
2056
31
12
9
17
3
M16 x 20
121
36
19
11,5
23
3
M18 x 25
132
46
24
13
26
3
M10 x 30
4118
46
24
13
26
3
M10 x 30
4118
14
35
3
M10 x 30
4150
14
35
3
M12 x 35
4150
15
38
3
M12 x 35
4187
55
55
58
31
25
31
25
38
31
Per ordinazione flange: / Ordering Examples: / Pour commander brides: / Bestellbeispiel für Flansche:
Solo flangia
Only flange
Seulement bride
Nur Flansch
RPA...
RPA...
RPA...
RPA...
Flangia completa di viti metriche, rondelle e OR
Complete flange with metrical screws, washers and o-ring
Bride complete des vis métriques, rondelles et OR
Flansch einschl. metrischen Zylinderschrauben, Federringen und O-Ring
RPA...M
RPA...M
RPA...M
RPA...M
RACCORDO DRITTO PER POMPA
con
con attacco
attacco DIN
DIN 2353
2353
Pump connector according
to DIN 2353
Raccord droit pour pompe taraudé
métrique DIN 2353
Pumpenanschluss nach DIN 2353
L
I
24°
=
E
=
C
B
A
H
A
Pressione max
esercizio bar
Tipo
Type
315
315
250
315
100
100
100
100
250
250
250
250
100
RD 35-10 L
RD 35-12 L
RD 35-15 L
RD 35-16 S
RD 40-15 L
RD 40-18 L
RD 40-22 L
RD 40-28 L
RD 40-20 S
RD 55-20 S
RD 55-25 S
RD 55-30 S
RD 55-35 L
Per ordinare raccordi
How to order connectors
Pour commander
Bestellbeispiel für Anschluss
RD...M
RD...M
RD...M
RD...M
35
40
55
B
M16
M18
M22
M24
M22
M26
M30
M36
M30
M30
M36
M42
M45
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
C
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
2
2
2
2
2
2
2
10
12
15
16
15
18
22
28
20
20
25
30
35
E
H
6,5
8
6,5
8
8,5
12
I
8
10
12
12
12
15
19
19
16
16
20
26
26
L
M
OR
viti / bolts
O-RING
30
6 x 20
3075
35
40
35
6 x 20
3100
50
8 x 25
3125
La misura “C” può essere variata a seconda delle esigenze del cliente.
Measurement “C” can be changed according to customer’s requests.
La mesure “C” peut être changé selon les exigences de la clientèle.
Auch für andere abmessungen “C” nach vorgabe Lieferbar.
RACCORDO A 90OO PER POMPA
con
con attacco
attacco DIN
DIN 2353
2353
90 o Pump connector
according to DIN 2353
o
Raccord à 90 taraudé métrique DIN 2353
90 o Pumpenanschluss nach DIN 2353
24°
=
=
C
B
L
I
A
H
E
D
A
Pressione max
esercizio bar
Tipo
Type
315
315
250
315
100
100
100
100
250
100
250
250
250
100
250
R 35-10 L-90 o
R 35-12 L-90 o
R 35-15 L-90 o
R 35-16 S-90 o
R 40-15 L-90 o
R 40-18 L-90 o
R 40-22 L-90 o
R 40-28 L-90 o
R 40-20 S-90 o
R 55-35 L-90 o
R 55-20 S-90 o
R 55-25 S-90 o
R 55-30 S-90 o
R 55-42 L-90 o
R 55-38 S-90 o
Per ordinare raccordi
How to order connectors
Pour commander
Bestellbeispiel für Anschluss
B
C
D
10
12
15
16
15
18
22
28
20
35
20
25
30
42
38
16,5
16,5
16,5
20
22,5
22,5
22,5
28
22,5
31
24
31
31
40
40
E
H
I
L
M Viti / Bolts
N. 2
R...M
R...M
R...M
R...M
35
40
55
M16
M18
M22
M24
M22
M26
M30
M36
M30
M45
M30
M36
M42
M52
M52
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
2
2
2
2
2
2
2
2
2
6,5
6,5
8,5
8
8
12
8
10
12
12
12
15
18
18
16
26
16
20
26
26
26
38
40
38
38
38
40
40
49
46
49
49
49
49
6 x 20
6 x 20
8 x 25
OR
N. 2
6 x 35
6 x 35
6 x 35
6 x 40
6 x 40
6 x 40
6 x 40
6 x 50
6 x 40
8
8
8
8
8
8
x
x
x
x
x
x
60
45
60
60
70
70
La misura “C” può essere variata a seconda delle esigenze del cliente.
Measurement “C” can be changed according to customer’s requests.
La mesure “C” peut être changé selon les exigences de la clientèle.
Auch für andere abmessungen “C” nach vorgabe Lieferbar.
O-RING
3075
3100
3125
RACCORDO A 90OO PER POMPA
con
con attacco
attacco GAS
GAS
90 o Pump connector BSP threaded
Raccord à 90 o tauradé BSP
90 o Pumpenanschluss mit gewinde
E
I
C
60°
=
=
B
L
I
A
H
E
D
Pressione max
esercizio bar
315
250
250
A
Tipo
Type
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
B
C
D
E
H
I
L
M Viti / Bolts
N. 2
35-90 o-3/8”
35-90 o-1/2”
35-90 o-3/4”
40-90 o-3/8”
40-90 o-1/2”
40-90 o-3/4”
40-90 o-1”
55-90 o-1/2”
55-90 o-3/4”
55-90 o-1”
3
35
*
40
*
55
/ 8”
1
/ 2”
3
/ 4”
3
/ 8”
1
/ 2”
3
/ 4”
1”
1
/ 2”
3
/ 4”
1”
24,8
28,2
38,8
16,5
16,5
20
22,5
22,5
22,5
28
24
31
31
6,5
8
6,5
8
8,5
12
10
12
15
10
12
17
19
12
17
22
38
40
38
38
38
40
49
46
49
6 x 20
6 x 20
8 x 25
N. 2
6 x 35
6 x 35
6 x 40
6 x 40
6 x 40
6 x 40
6 x 50
8 x 45
8 x 60
8 x 70
* Solo tipo “E” / Only “E” type / Seulement tipe “E” / Nur “E”
Per ordinare raccordi
How to order connectors
Pour commander
Bestellbeispiel für Anschluss
R...E
R...E
R...E
R...E
/
/
/
/
R...I
R...I
R...I
R...I
La misura “B” può essere variata a seconda delle esigenze del cliente.
Measurement “B” can be changed according to customer’s requests.
La mesure “B” peut être changé selon les exigences de la clientèle.
Auch für andere abmessungen “B” nach vorgabe Lieferbar.
OR
O-RING
3075
3100
3125
RACCORDO A 90OO A SALDARE DI TASCA
Socket weld 90o connector
Raccord à 90 o à emmanchement
Einschweiss-Winkelflansch 90 o
B
D
A
C
E
tipo A
Tipo
Type
A
F-30-12-90 o-SA
F-30-14-90 o-SA
F-30-16-90 o-SA
F-30-18-90 o-SA
F-35-14-90 o-SA
F-35-16-90 o-SA
F-35-18-90 o-SA
F-35-20-90 o-SA
F-40-18-90 o-SA
F-40-20-90 o-SA
F-40-22-90 o-SA
F-40-25-90 o-SA
12
14
16
18
14
16
18
20
18
20
22
25
B
13
C
D
E
B
F
OR
Viti / Bolts
O-RING
27
30
6,5
6 x 30
121
30
35
6,5
6 x 35
3075
17
32
40
6,5
6 x 40
132
B
C
D
E
B
F
OR
Viti / Bolts
O-RING
12
14
tipo B
Tipo
Type
A
F-30-12-90 o-SB
F-30-14-90 o-SB
F-30-16-90 o-SB
F-35-14-90 o-SB
F-35-16-90 o-SB
F-35-18-90 o-SB
F-40-18-90 o-SB
F-40-20-90 o-SB
F-40-22-90 o-SB
F-40-25-90 o-SB
12
14
16
14
16
18
18
20
22
25
Per ordinare raccordi a 90 o
How to order 90 o connectors
Pour commander
Bestellbeispiel für Anschluss
F...A
F...A
F...A
F...A
/
/
/
/
F...B
F...B
F...B
F...B
13
27
30
8,5
8 x 35
121
14
30
35
8,5
8 x 40
3075
17
32
40
8,5
8 x 40
132
La misura “A” può essere variata a seconda delle esigenze del cliente.
Measurement “A” can be changed according to customer’s requests.
La mesure “A” peut être changé selon les exigences de la clientèle.
Auch für andere abmessungen “A” nach vorgabe Lieferbar.
RACCORDO ALLUMINIO 90OO SERIE RPB
RPB Connectors
Raccord RPB
Gewinde-Winkelflansch RPB Verkstoff: Aluminium
E
A
L
C
F
D
B
H
Pressione max
esercizio bar
180
180
180
180
Per ordinare
Ordering examples
Tipo
Type
Taglia
Size
RPB 138 - 30
RPB 112 - 30
RPB 138 - 35
RPB 112 - 35
RPB 112 - 40
RPB 134 - 40
RPB 134 - 55
RPB 100 - 55
30
30
35
35
40
40
55
55
RPB...
RPB...
Costruiti in alluminio, sono adatti per il
montaggio su pompe e motori
oleodinamici. Vengono forniti completi di
viti ed o-ring e rondelle Schnorr.
A
B
C
D
E
F
H
L
N. Fori
Holes
30
30
35
35
40
40
55
55
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
8,5
8,5
18
18
18
18
24
24
29
29
33
33
34
34
41
41
49
49
11,5
11,5
14
14
18
18
24,5
24,5
20
20
20
20
28
28
31
31
39
39
42,5
42,5
47,5
47,5
54
54
4
4
4
4
4
4
4
4
BSP
3
/ 8”
1
/ 2”
3
/ 8”
1
/ 2”
1
/ 2”
3
/ 4”
3
/ 4”
1”
Pour commander
Bestellbeispiel
OR
Viti / Bolts
O-RING
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M18
M18
x
x
x
x
x
x
x
x
30-M16
30-M16
30-M16
30-M16
40-M16
40-M16
45-M18
45-M18
x
x
x
x
x
x
x
x
40
40
40
40
50
50
60
60
121
121
3075
3075
130
130
4118
4118
RPB...
RPB...
These elbow joints are made of aluminium.
They are supplied complete with screws,
o-ring and Schnorr washers.
Ils sont fait en aluminium et ils sont apte
pour être montés sûr pompe et moteurs
oleodinamiques. Ils sont vendu avec vis,
OR et rondelles schnorr.
Hergestellt aus Aluminium. Sie sind für
die Montage von Pumpen und
Hydraulikmotoren geeignet. Ausgerustet
mit Schrauben, OR und Schnorr-Ringen.
RACCORDO ALLUMINIO 90OO SERIE RAP
RAP Connectors
Raccord RAP
Gewinde-Winkelflansch RAP Verkstoff: Aluminium
E
A
L
C
G
F
D
B
H
Pressione max
esercizio bar
180
180
180
180
Per ordinare
Ordering examples
Tipo
Type
RAP 05
RAP 05
RAP 11
RAP 11
RAP 12
RAP 12
RAP 13
RAP 13
-
Gruppo pompa
Pump size
138
112
138
112
112
134
134
100
RAP...
RAP...
Costruiti in alluminio, sono adatti per il
montaggio su pompe e motori
oleodinamici. Vengono forniti completi di
viti ed o-ring e rondelle Schnorr.
05
05
1
1
2
2
3
3
Pour commander
Bestellbeispiel
A
B
C
D
E
F
G
H
L
26
26
30
30
40
40
51-56
51-56
5,5
5,5
6,5
6,5
8,5
8,5
11
11
18
18
18
18
21,5
21,5
26
26
31
31
34
34
42
42
49
49
10
10
12,5
12,5
18
18
24,5
24,5
13
13
15
15
20
20
25,5-28
25,5-28
25
25
26
26
31
31
42
42
31
31
31
31
40
40
46
46
BSP
3
/ 8”
1
/ 2”
3
/ 8”
1
/ 2”
1
/ 2”
3
/ 4”
3
/ 4”
1”
N. Fori Viti / Bolts
Holes
3
3
3
3
3
3
3
3
M15
M15
M16
M16
M18
M18
M10
M10
x
x
x
x
x
x
x
x
35
35
35
35
45
45
60
60
OR
O-RING
2056
2056
121
121
130
130
4118
4118
RAP...
RAP...
These elbow joints are made of aluminium.
They are supplied complete with screws,
o-ring and Schnorr washers.
Ils sont fait en aluminium et ils sont apte
pour être montés sûr pompe et moteurs
oleodinamiques. Ils sont vendu avec vis,
OR et rondelles schnorr.
Hergestellt aus Aluminium. Sie sind für
die Montage von Pumpen und
Hydraulikmotoren geeignet. Ausgerustet
mit Schrauben, OR und Schnorr-Ringen.