ENTER RACCORDI POMPA DRITTI F Straight pump connector Raccord droit pour pompe Flanschansch luß-gerade FI I FB FE I F B A F B D E F E D H H F FI FE FB C C C = Flangia / Flange / Bride / Flansch = Raccordo dritto con filettatura interna / Straight connector with internal thread / Raccord droit taraude femelle / Einschraubflausch = Raccordo dritto con filettatura esterna / Straight connector with external thread / Raccord droit taraude mâle / Außengewindeflansch = Raccordo dritto / Straight flange / Raccord droit / Flansch Tipo Type Gruppo pompa Pump group A F FI FE FB F FI FE FB F FI FE FB F FI FE FB F F F 1 1 1 1 2 2 2 2 3/A 3/A 3/A 3/A 3/B 3/B 3/B 3/B 3,5/A 3,5/B 4 45 45 45 45 58 58 58 58 75 76 76 76 75 76 76 76 88 88 98 Costruiti in acciaio, questi raccordi e flange permettono di collegare i tubi di aspirazione o mandata sulle pompe oleodinamiche evitando perdite di carico dovute a raccordi a gomito. Sono forniti completi di viti ed o-ring (vedi tabella) e rondelle Grower. B 30 30 30 30 40 40 40 40 51 51 51 51 56 56 56 56 62 62 72,5 C 55 55 55 60 60 60 72 72 72 72 72 72 - D 21 19 26,5 25,4 33,5 32 33,5 32 - Straight flanges made of steel which allow the connection of rigid tubes to the inlet or outlet ports of hydraulic pumps. They’re supplied complete with screws, oring (see schedule) and expansion washers. E 14 14 19 19 24 24,5 24 24,5 - F 3 / 8” / 8” 1 / 2” 1 / 2” 1 / 2” 3 / 4” 3 / 4” 3 / 4” 1” 3 / 4” 3 / 4” 1” 1” 1” 1” 1/4 3 H 13 10 10 10 15 12 12 12 18 16 16 16 18 16 16 16 20 20 22 I 6,5 6,5 6,5 6,5 8,5 8,5 8,5 8,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 12,5 12,5 Ces raccords sout fait en acier. Ils permettent de relier les tubes d’entrée et sortie sûr les pompés oleodinamiques et ils évitent les pertes de charge causees par les raccords coudé. Ils sont vendues avec vis, rondelles et OR. N. fori Viti OR N. Holes Bolts O-RING 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 M16 M16 M16 M16 M18 M18 M18 M18 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M12 M12 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 16 20 20 20 20 25 25 25 25 35 35 35 25 35 35 35 25 25 30 2075 2075 2075 2075 2100 2100 2100 2100 3125 3125 3125 3125 3125 3125 3125 3125 144 144 4187 Gerade Anschlüsse aus Stahl zur Verbindung der Saug-und Druckschläuche mit Universal-Zahnradpumpen. Einschließblich Schrauben, Federringen und O-Ringen (Siehe Tabelle) RACCORDI SERIE RPA RPA connectors Raccord RPA à 90 o pour pompe Gewinde-Winkelflansch RPA Werkstoff: Stahl E A L F C G B H D Costruiti in acciaio, sono adatti per il montaggio su pompe e motori oleodinamici. A richiesta si eseguono anche a saldare di tasca. Tipo Type These elbow joints are made of steel. They are supplied complete with screws. On request we also produce it socket welding. Gruppo pompa Pump group RPA 0,5/38 RPA 0,5/12 RPA 1/38 RPA 1/12 RPA 2/12 RPA 2/34 RPA 3/34/A RPA 3/100/A RPA 3/34/B RPA 3/100/B RPA 3,5 114/A RPA 3,5 100/A RPA 3,5 114/B RPA 3,5 100/B RPA 4/112 RPA 4/114 B G C Ils sont fait enacier et ils sont apte pour être montes sûr pompes et moteurs oleodinamiques. Sur demand à emmanchemant. E A L F H Hergestellt aus Stahl, Sie sind für die Montage von Pumpen und Hydraulicmotoren geeignet. Auf anfrage auch als schweissflansch D N. fori Viti OR N. Holes Bolts O-RING 3 0,5 26 13 5,5 30 1 30 15 6,5 30 2 40 20 8,5 36 3 51 25,5 10,5 45 3 56 28 10,5 45 3,5 62 31 11 55 3,5 62 31 13 55 4 72,5 36,2 13 62 / 8” 1 / 2” 3 / 8” 1 / 2” 1 / 2” 3 / 4” 3 / 4” 1” 3 / 4” 1” 1” 1/4 1” 1” 1/4 1” 1” 1/2 1” 1/4 31 11 9 17 3 M15 x 18 2056 31 12 9 17 3 M16 x 20 121 36 19 11,5 23 3 M18 x 25 132 46 24 13 26 3 M10 x 30 4118 46 24 13 26 3 M10 x 30 4118 14 35 3 M10 x 30 4150 14 35 3 M12 x 35 4150 15 38 3 M12 x 35 4187 55 55 58 31 25 31 25 38 31 Per ordinazione flange: / Ordering Examples: / Pour commander brides: / Bestellbeispiel für Flansche: Solo flangia Only flange Seulement bride Nur Flansch RPA... RPA... RPA... RPA... Flangia completa di viti metriche, rondelle e OR Complete flange with metrical screws, washers and o-ring Bride complete des vis métriques, rondelles et OR Flansch einschl. metrischen Zylinderschrauben, Federringen und O-Ring RPA...M RPA...M RPA...M RPA...M RACCORDO DRITTO PER POMPA con con attacco attacco DIN DIN 2353 2353 Pump connector according to DIN 2353 Raccord droit pour pompe taraudé métrique DIN 2353 Pumpenanschluss nach DIN 2353 L I 24° = E = C B A H A Pressione max esercizio bar Tipo Type 315 315 250 315 100 100 100 100 250 250 250 250 100 RD 35-10 L RD 35-12 L RD 35-15 L RD 35-16 S RD 40-15 L RD 40-18 L RD 40-22 L RD 40-28 L RD 40-20 S RD 55-20 S RD 55-25 S RD 55-30 S RD 55-35 L Per ordinare raccordi How to order connectors Pour commander Bestellbeispiel für Anschluss RD...M RD...M RD...M RD...M 35 40 55 B M16 M18 M22 M24 M22 M26 M30 M36 M30 M30 M36 M42 M45 x x x x x x x x x x x x x C 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2 2 2 2 2 2 10 12 15 16 15 18 22 28 20 20 25 30 35 E H 6,5 8 6,5 8 8,5 12 I 8 10 12 12 12 15 19 19 16 16 20 26 26 L M OR viti / bolts O-RING 30 6 x 20 3075 35 40 35 6 x 20 3100 50 8 x 25 3125 La misura “C” può essere variata a seconda delle esigenze del cliente. Measurement “C” can be changed according to customer’s requests. La mesure “C” peut être changé selon les exigences de la clientèle. Auch für andere abmessungen “C” nach vorgabe Lieferbar. RACCORDO A 90OO PER POMPA con con attacco attacco DIN DIN 2353 2353 90 o Pump connector according to DIN 2353 o Raccord à 90 taraudé métrique DIN 2353 90 o Pumpenanschluss nach DIN 2353 24° = = C B L I A H E D A Pressione max esercizio bar Tipo Type 315 315 250 315 100 100 100 100 250 100 250 250 250 100 250 R 35-10 L-90 o R 35-12 L-90 o R 35-15 L-90 o R 35-16 S-90 o R 40-15 L-90 o R 40-18 L-90 o R 40-22 L-90 o R 40-28 L-90 o R 40-20 S-90 o R 55-35 L-90 o R 55-20 S-90 o R 55-25 S-90 o R 55-30 S-90 o R 55-42 L-90 o R 55-38 S-90 o Per ordinare raccordi How to order connectors Pour commander Bestellbeispiel für Anschluss B C D 10 12 15 16 15 18 22 28 20 35 20 25 30 42 38 16,5 16,5 16,5 20 22,5 22,5 22,5 28 22,5 31 24 31 31 40 40 E H I L M Viti / Bolts N. 2 R...M R...M R...M R...M 35 40 55 M16 M18 M22 M24 M22 M26 M30 M36 M30 M45 M30 M36 M42 M52 M52 x x x x x x x x x x x x x x x 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2 2 2 2 2 2 2 2 6,5 6,5 8,5 8 8 12 8 10 12 12 12 15 18 18 16 26 16 20 26 26 26 38 40 38 38 38 40 40 49 46 49 49 49 49 6 x 20 6 x 20 8 x 25 OR N. 2 6 x 35 6 x 35 6 x 35 6 x 40 6 x 40 6 x 40 6 x 40 6 x 50 6 x 40 8 8 8 8 8 8 x x x x x x 60 45 60 60 70 70 La misura “C” può essere variata a seconda delle esigenze del cliente. Measurement “C” can be changed according to customer’s requests. La mesure “C” peut être changé selon les exigences de la clientèle. Auch für andere abmessungen “C” nach vorgabe Lieferbar. O-RING 3075 3100 3125 RACCORDO A 90OO PER POMPA con con attacco attacco GAS GAS 90 o Pump connector BSP threaded Raccord à 90 o tauradé BSP 90 o Pumpenanschluss mit gewinde E I C 60° = = B L I A H E D Pressione max esercizio bar 315 250 250 A Tipo Type R R R R R R R R R R B C D E H I L M Viti / Bolts N. 2 35-90 o-3/8” 35-90 o-1/2” 35-90 o-3/4” 40-90 o-3/8” 40-90 o-1/2” 40-90 o-3/4” 40-90 o-1” 55-90 o-1/2” 55-90 o-3/4” 55-90 o-1” 3 35 * 40 * 55 / 8” 1 / 2” 3 / 4” 3 / 8” 1 / 2” 3 / 4” 1” 1 / 2” 3 / 4” 1” 24,8 28,2 38,8 16,5 16,5 20 22,5 22,5 22,5 28 24 31 31 6,5 8 6,5 8 8,5 12 10 12 15 10 12 17 19 12 17 22 38 40 38 38 38 40 49 46 49 6 x 20 6 x 20 8 x 25 N. 2 6 x 35 6 x 35 6 x 40 6 x 40 6 x 40 6 x 40 6 x 50 8 x 45 8 x 60 8 x 70 * Solo tipo “E” / Only “E” type / Seulement tipe “E” / Nur “E” Per ordinare raccordi How to order connectors Pour commander Bestellbeispiel für Anschluss R...E R...E R...E R...E / / / / R...I R...I R...I R...I La misura “B” può essere variata a seconda delle esigenze del cliente. Measurement “B” can be changed according to customer’s requests. La mesure “B” peut être changé selon les exigences de la clientèle. Auch für andere abmessungen “B” nach vorgabe Lieferbar. OR O-RING 3075 3100 3125 RACCORDO A 90OO A SALDARE DI TASCA Socket weld 90o connector Raccord à 90 o à emmanchement Einschweiss-Winkelflansch 90 o B D A C E tipo A Tipo Type A F-30-12-90 o-SA F-30-14-90 o-SA F-30-16-90 o-SA F-30-18-90 o-SA F-35-14-90 o-SA F-35-16-90 o-SA F-35-18-90 o-SA F-35-20-90 o-SA F-40-18-90 o-SA F-40-20-90 o-SA F-40-22-90 o-SA F-40-25-90 o-SA 12 14 16 18 14 16 18 20 18 20 22 25 B 13 C D E B F OR Viti / Bolts O-RING 27 30 6,5 6 x 30 121 30 35 6,5 6 x 35 3075 17 32 40 6,5 6 x 40 132 B C D E B F OR Viti / Bolts O-RING 12 14 tipo B Tipo Type A F-30-12-90 o-SB F-30-14-90 o-SB F-30-16-90 o-SB F-35-14-90 o-SB F-35-16-90 o-SB F-35-18-90 o-SB F-40-18-90 o-SB F-40-20-90 o-SB F-40-22-90 o-SB F-40-25-90 o-SB 12 14 16 14 16 18 18 20 22 25 Per ordinare raccordi a 90 o How to order 90 o connectors Pour commander Bestellbeispiel für Anschluss F...A F...A F...A F...A / / / / F...B F...B F...B F...B 13 27 30 8,5 8 x 35 121 14 30 35 8,5 8 x 40 3075 17 32 40 8,5 8 x 40 132 La misura “A” può essere variata a seconda delle esigenze del cliente. Measurement “A” can be changed according to customer’s requests. La mesure “A” peut être changé selon les exigences de la clientèle. Auch für andere abmessungen “A” nach vorgabe Lieferbar. RACCORDO ALLUMINIO 90OO SERIE RPB RPB Connectors Raccord RPB Gewinde-Winkelflansch RPB Verkstoff: Aluminium E A L C F D B H Pressione max esercizio bar 180 180 180 180 Per ordinare Ordering examples Tipo Type Taglia Size RPB 138 - 30 RPB 112 - 30 RPB 138 - 35 RPB 112 - 35 RPB 112 - 40 RPB 134 - 40 RPB 134 - 55 RPB 100 - 55 30 30 35 35 40 40 55 55 RPB... RPB... Costruiti in alluminio, sono adatti per il montaggio su pompe e motori oleodinamici. Vengono forniti completi di viti ed o-ring e rondelle Schnorr. A B C D E F H L N. Fori Holes 30 30 35 35 40 40 55 55 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 8,5 8,5 18 18 18 18 24 24 29 29 33 33 34 34 41 41 49 49 11,5 11,5 14 14 18 18 24,5 24,5 20 20 20 20 28 28 31 31 39 39 42,5 42,5 47,5 47,5 54 54 4 4 4 4 4 4 4 4 BSP 3 / 8” 1 / 2” 3 / 8” 1 / 2” 1 / 2” 3 / 4” 3 / 4” 1” Pour commander Bestellbeispiel OR Viti / Bolts O-RING M16 M16 M16 M16 M16 M16 M18 M18 x x x x x x x x 30-M16 30-M16 30-M16 30-M16 40-M16 40-M16 45-M18 45-M18 x x x x x x x x 40 40 40 40 50 50 60 60 121 121 3075 3075 130 130 4118 4118 RPB... RPB... These elbow joints are made of aluminium. They are supplied complete with screws, o-ring and Schnorr washers. Ils sont fait en aluminium et ils sont apte pour être montés sûr pompe et moteurs oleodinamiques. Ils sont vendu avec vis, OR et rondelles schnorr. Hergestellt aus Aluminium. Sie sind für die Montage von Pumpen und Hydraulikmotoren geeignet. Ausgerustet mit Schrauben, OR und Schnorr-Ringen. RACCORDO ALLUMINIO 90OO SERIE RAP RAP Connectors Raccord RAP Gewinde-Winkelflansch RAP Verkstoff: Aluminium E A L C G F D B H Pressione max esercizio bar 180 180 180 180 Per ordinare Ordering examples Tipo Type RAP 05 RAP 05 RAP 11 RAP 11 RAP 12 RAP 12 RAP 13 RAP 13 - Gruppo pompa Pump size 138 112 138 112 112 134 134 100 RAP... RAP... Costruiti in alluminio, sono adatti per il montaggio su pompe e motori oleodinamici. Vengono forniti completi di viti ed o-ring e rondelle Schnorr. 05 05 1 1 2 2 3 3 Pour commander Bestellbeispiel A B C D E F G H L 26 26 30 30 40 40 51-56 51-56 5,5 5,5 6,5 6,5 8,5 8,5 11 11 18 18 18 18 21,5 21,5 26 26 31 31 34 34 42 42 49 49 10 10 12,5 12,5 18 18 24,5 24,5 13 13 15 15 20 20 25,5-28 25,5-28 25 25 26 26 31 31 42 42 31 31 31 31 40 40 46 46 BSP 3 / 8” 1 / 2” 3 / 8” 1 / 2” 1 / 2” 3 / 4” 3 / 4” 1” N. Fori Viti / Bolts Holes 3 3 3 3 3 3 3 3 M15 M15 M16 M16 M18 M18 M10 M10 x x x x x x x x 35 35 35 35 45 45 60 60 OR O-RING 2056 2056 121 121 130 130 4118 4118 RAP... RAP... These elbow joints are made of aluminium. They are supplied complete with screws, o-ring and Schnorr washers. Ils sont fait en aluminium et ils sont apte pour être montés sûr pompe et moteurs oleodinamiques. Ils sont vendu avec vis, OR et rondelles schnorr. Hergestellt aus Aluminium. Sie sind für die Montage von Pumpen und Hydraulikmotoren geeignet. Ausgerustet mit Schrauben, OR und Schnorr-Ringen.
© Copyright 2024 Paperzz