COMUNE DI SASSARI Assessorato ai Lavori Pubblici e Manutenzione del Patrimonio Comunale IL SITO MINERARIO DELL’ARGENTIERA: INFORMAZIONI PER I FREQUENTATORI ARGENTIERA SASSARI ARGENTIERA MINING SITE: INFORMATIONS FOR VISITORS LA CHIESETTA E LA VISTA SUL BORGO La chiesa, all'Argentiera, non è stata sempre quella attuale. La prima era nella parte alta di Calaunano, un tempo borgo destinato ad ospitare i minatori, la seconda era invece in piazza ma era una costruzione in legno, provvisoria, in attesa che venisse costruita quella definitiva sulla collina dalla quale si vede tutta la baia. La chiesa è intitolata a Santa Barbara, protettrice dei minatori che, posta su di un'altura, domina l'intera visuale del paese. La piazza Camillo Marchese (storico direttore della miniera) era il punto di aggregazione per tutta la miniera: c'erano gli uffici della direzione, l'ufficio postale, la caserma della guardia di finanza, sul piccolo slargo il dopolavoro operai. Era anche il punto di arrivo della corriera. Scendendo lungo l'unica strada che portava in direzione della piazza c'era la scuola elementare, l'unica della miniera. In posizione defilata sulla parte alta di via La Plata si trova l’ex albergo per minatori scapoli. La strada curva sul mare in prossimità dell’ex circolo impiegati. Già dal circolo impiegati e man mano che si discende verso il mare comincia a stagliarsi il nucleo originario della fine dell’Ottocento con la stupenda laveria in legno “pitch-pine”. La Cantina era l'unico negozio dove si potevano acquistare i generi alimentari, frutta e verdura e, in un secondo tempo, anche scarpe e vestiario. Sulla collina che sovrastava la Cantina correva una stradina che veniva percorsa dai mezzi che andavano a scaricare lo sterile in una tramoggia. Dopo la Cantina, lungo la strada si trovava la “curva del compressore” che serviva ad inviare aria compressa all'interno della miniera per fornire una giusta areazione agli operai che vi lavoravano (in seguito l'aria compressa servì anche per automatizzare alcune operazioni di scarico dei vagoni pieni di minerale che arrivavano dal pozzo). Sulla sinistra, in alto, c'era il piazzale lungo il quale correvano i binari dei carrelli per il trasporto del minerale che dal pozzo Podestà arrivava fino alla Laveria con il ponte levatoio, la falegnameria e le officine, il macellaio con la fabbrica del ghiaccio e il verduraio. Oltre la Laveria si andava a Bella Vista. Si trovava poi il magazzino, il laboratorio chimico e, poco più in là, il mare. Nello spiazzo del magazzino si affacciavano anche i silos nei quali si immagazzinava il minerale in attesa di essere caricato sui vagoncini che poi venivano spinti sino al pontile. REGOLE PER I RESIDENTI E PER I FREQUENTATORI DEL SITO NON È CONSENTITO: Perforare pozzi o usare acqua di falda in tutta l’area dell’Argentiera Pescare nella baia antistante le spiagge Campeggiare in tutta l’area dell’Argentiera e nelle spiagge Accedere alle aree sotto trattamento o ristrutturazione Cogliere piante, fiori o catturare animali NORME PER LA FRUIZIONE DELLE SPIAGGE RULES OF RESIDENTS AND VISITORS OF THE SITE IT IS NOT PERMITTED TO: Drill wells or otherwise use ground water in the entire Argentiera area Fish in the bay opposite the beach Camp in the entire Argentiera area and in the beaches Access the areas undergoing treatment and renovation Pick plants, flowers or capture animals RULES FOR USE OF THE BEACH AREAS Poichè la sabbia è mista a tracce di polveri minerali, si consiglia di lavare i piedi all’uscita dell’arenile e di rispettare le regole basilari di igiene quotidiana, come, ad esempio, il lavaggio delle mani prima di ingerire cibi. Since the beach contains mineral traces, we advise you wash your feet upon leaving the strand and to respect common-sense rules of every-day hygiene, e.g., wash your hands before eating, etc. Per i bambini è indicato di non superare le tempistiche di esposizione massima, stabilite in 37 giorni per la spiaggia grande e 26 giorni per quella piccola, da considerare se ripetute per un periodo continuativo di 6 anni. For children it is advised that they not spend more than the prescribed amount of days of exposure, established as follows: 37 days at the main beach and 26 days at the smaller over a period of 6 years. Nel caso si dovessero presentare sintomi di allergia o intolleranza, contattare: If you experience any symptoms of allergy or intolerance, please contact: Guardia medica: Tel. 079 534002 Loc. Pozzo San Nicola 07040 Stintino (SS) Medical service: Tel. 079 534002 Loc. Pozzo San Nicola 07040 Stintino (SS) Località servite: Argentiera, Palmadula, Stintino Places served: Argentiera, Palmadula, Stintino Emergenza: 118 Emergency: 118 Pubblica Sicurezza Public Security Carabinieri: Tel. 079 530222 Via Argentiera n. 16 - Loc. Palmadula (SS) Carabinieri: Tel. 079 530222 Via Argentiera n. 16 - Loc. Palmadula (SS) Vigili del Fuoco: 115 Fire Department: 115 (fonte: La mia Argentiera - www.argentiera.castelmeteo.it / www.sardegnadigitallibrary.it) THE SMALL CHURCH AND THE VIEW OF THE VILLAGE The church in Argentiera has not always been the one that we now see today. The original one was in the upper part of Calaunano, which was once the town where the miners lived, whereas the second was in a plaza but was a temporary wood structure, for use until the final and definitive church was built on a hill overlooking the entire bay. The church is called “Santa Barbara,” protector of miners, which, located as it was on the top of a hill, offers a wonderful of the entire town. The Camillo Marchese plaza (historical director of the mine) was the meeting point for the whole mine. There could be found administrative offices, the post office, the barracks of the finance police and, after a small widening, the after-hours area for workers. It was also where the coach stopped. Going down the only road leading in the direction of the plaza there was the elementary school, the only one serving the mine. In a position off to the side on the high part of via La Plata can be seen what was once the hotel for bachelor miners. The road bends near the clerks’ club, from which, as one descends towards the sea, can already be seen the outlines of the original mines of the late 1800s with the amazing washery made of “pitch pine” wood. “La Cantina” was the only shop where it was possible to buy foodstuffs, fruit and vegetables and, as time went on, shops and clothing. On the hill overlooking the La Cantina ran a small road that was traversed by trucks on their way to unload slag into a hopper. After La Cantina, along the road could be found the “curve of the compressor”, which was used to send compressed air into the mine in order to ensure good air circulation for the workers (later the compressed air would be used also for automating the unloading of wagons full of minerals coming from the well). On the left, higher up, there was a plaza along which ran the rails for the transport of materials from the Podestà shaft to the Washery with a drawbridge, the carpenter’s and the mechanic’s, the butcher’s (who was the ice maker) and the green grocer’s. Beyond the washery it was possible to go to Bella Vista. There could be found the warehouse, the chemical lab and, just a little further on, the sea. In the widening in front of the warehouse were located two silos in which the mineral was stored before being loaded onto train cars, which were then pushed all the way to the docks. (source: La mia Argentiera - www.argentiera.castelmeteo.it / www.sardegnadigitallibrary.it) Per informazioni dettagliate / For further informations: www.comune.sassari.it / Comune di Sassari - Assessorato ai Lavori Pubblici - Tel. 079 279283 IL SITO MINERARIO: AREE DI RECUPERO E MESSA IN SICUREZZA COMUNE DI SASSARI Assessorato ai Lavori Pubblici e Manutenzione del Patrimonio Comunale ARGENTIERA THE MINING SITE: RECOVERY AREA AND SAFETY MEASURES SASSARI 1 SPIAGGIA GRANDE MAIN BEACH DESCRIZIONE / DESCRIPTION Limitato abbancamento di sterili in pendio su cui è stata realizzata la massicciata di fondazione della chiesetta. Le scarpate di abbancamento sottostante la chiesetta presentano in alcuni punti un’elevata acclività. Le strutture di sostegno al piede delle scarpate sono in alcuni punti inadeguate a contenere il materiale che viene dilavato e trasportato lungo la sede stradale ad opera degli agenti atmosferici. Contained sloping slag heap which was the used as a gravel foundation of the church. The slag heaps below the church are in some points sharply inclined. The supporting structure at the foot of the cliff are in some points not suited to the task of retaining material that is washed away and carried onto the road by the elements. SPIAGGIA PICCOLA SMALLER BEACH INDAGINI ESEGUITE / INVESTIGATIONS CARRIED OUT Le analisi sui campioni del sondaggio hanno rilevato tracce di Ferro, Piombo, Zinco, Cadmio, Antimonio. Analyses carried out on survey samples have revealed traces of iron, lead, zinc, cadmium and antimony. LAVERIA 1 CHIESA S. BARBARA S. BARBARA CHURCH BELLA VISTA AREA CHIESETTA / CHURCH AREA INTERVENTI / INTERVENTIONS L’intervento prevede la messa in sicurezza del sito mediante confinamento impermeabile dei vecchi abbancamenti di miniera, attraverso una pavimentazione in calcestruzzo del piazzale circostante la chiesetta e la copertura superficiale a verde con specie autoctone nei versanti. Si provvederà alla regimazione delle acque e alla risagomatura delle scarpate. Safety measures for the site through waterproof containment of the old mining slag heaps with limestone paving of the plaza surrounding the church and a vegetation covering on the surface including indigenous species on the slopes. Rerouting of waterways and reshaping of cliffs will be carried out. PIAZZA MARCH. CAMILLO 1 AREA CHIESETTA POZZO PODESTÀ TERRANO DI RIEMPIMENTO STRATO DI SEPARAZIONE STRATO IMPERMEABILE DI MATERIALE ARGILLOSO GEOMEMBRANA PIAZZA CANTINA PIAZZALE IN CALCESTRUZZO
© Copyright 2024 Paperzz