/Travel News - Flughafen München

Attività Incoming
Prosegue l’ ampliamento dell’ aeroporto di Monaco
© Flughafen München GmbH
10-2014 Filmteam Thailand
10-2014 Viaggio stampa United Airlines dal Messico
10-2014 Roadshow San Pitroburgo
L’aeroporto di Monaco cresce come da
programma. A ottobre è stata posta un’
altra pietra miliare nella costruzione del
complesso satellitare del terminal 2.
Al momento, sono stati terminati i lavori
sulla struttura portante e la facciata in
vetro dell’edificio e sono state installate
le passerelle di imbarco. Nel 2015 avverrà la consegna dei primi veicoli a
conduzione automatizzata per il trasporto di passeggeri e addetti dal terminal 2 al satellite. Il focus corrente è
sulla costruzione degli interni e le apparecchiature. La nuova unità funzionale e
l’ampliamento del terminal 2 saranno
completati nel 2015. Il progetto rappresenta la risposta dell’aeroporto di Monaco
e di Lufthansa al crescente numero dei
passeggeri. Di fatto, il nuovo edificio
consentirà di gestire altri 11 milioni di
passeggeri all’anno. Come già per il terminal 2, il satellite verrà finanziato e
diretto dall’aeroporto di Monaco e da
Lufthansa.
L’edificio è stato progettato in modo da
aggiungersi alla sala di smistamento
bagagli già esistente a partire dal piazzale a est del terminal 2. In totale, avrà
52 uscite, 27 piazzole per aeromobili e
oltre il doppio degli stand di contatto
attualmente disponibili per il terminal 2.
Il satellite sarà dotato di un sistema
sotterraneo automatizzato per il trasporto
dei passeggeri da e verso il terminal 2.
Tre treni di quattro carrozze ciascuno
faranno la spola tra il terminal e il satellite a una velocità media di 30 km/h
percorrendo una linea di 400 metri a
due binari.
Il sistema potrà trasportare 9.000 passeggeri all’ora in ciascuna direzione.
Aeroporto di Monaco
Corinna Born
[email protected]
www.munich-airport.com
© arcona Management GmbH
Un omaggio all’epoca del bianco e nero
11-2014 Fam Trip LH Jakarta
11-2014 Fam Trip Riyadh
11-2014 Seminario MICE Bangkok
/Travel News
Il »Fern-Andra-Lichtspiele«, uno dei
più grandi cinema di Monaco degli anni
del muto, diventa sede di un particolarissimo albergo.
arcona LIVING München è un tributo al
passato e con i suoi tappeti rossi, le sue
sedie pieghevoli e le sue macchine per
popcorn ricrea lo stile del cinema.
A dispetto dell’atmosfera rétro, comunque, arcona LIVING München è un albergo moderno con 73 camere e 21 appartamenti da 17 a 43 mq studiati per
accogliere i viaggiatori nel lungo periodo. Ogni camera è dotata di aria condizionata autonoma, TV a schermo piatto
e Wi-Fi gratuito. A disposizione degli
ospiti anche una moderna palestra e
un’area sauna. L’albergo offre altresì i
servizi di un ristorante dotato di cucina
a vista e giardino bar, con un menu che
va da piatti regionali e mediterranei a
proposte vegetariane e vegane. La sala
cinematografica di »Fern-Andra-Lichtspiele« è stata ristrutturata in due sale
riunioni per 64 persone.
arcona LIVING MÜNCHEN
www.arcona.de/arcona-living-muenchen/
04/14
Munich Airport’s International Travel Trade Information
Living ideas – Connecting lives
SkiWelt Wilder Kaiser – Brixental
Il re dei comprensori sciistici dell’ Austria
© Ski Welt Wilder Kaiser Marketing GmbH
Indice
Aeroporto
RibaltinaAeroporto di Monaco: Attività
Incoming
RibaltinaAeroporto di Monaco Guida di
consultazione rapida
2Hilton sbarca all’aeroporto
di Monaco
3Traffico passeggeri a quota
30 milioni per i primi nove mesi
4Prosegue l’ampliamento dell’aeroporto di Monaco Monaco
2Un appetitoso assaggio
di Baviera
3Un Centro di formazione storica
e politica per il futuro
4Un omaggio all’epoca del
bianco e nero
Baviera/Alpi
1 SkiWelt Wilder Kaiser – Brixental
2 Calendario degli eventi
Seguici su Twitter
Account: MUC_Airport_En
Con 280 km di piste, 90 moderni impianti di risalita e funivie, 77 rifugi e
ritrovi doposci – ben accessibili da
Brixen im Thale, Ellmau, Going, Hopfgarten, Itter, Kelchsau, Scheffau, Söll e
Westendorf –, SkiWelt Wilder Kaiser
offre la più bella esperienza sciistica
del mondo.
I 77 rifugi e ristoranti, tra i più belli
dell’ Austria, insieme a terrazze e snowbar, in gran parte a conduzione familiare,
vi accoglieranno per una pausa oltremodo golosa. Comfort, ospitalità, specialità locali e autentico fascino tirolese
vi circonderanno con un’atmosfera unica in cui, statisticamente parlando,
potrete immergervi ogni 3,3 km!
Il verificarsi delle condizioni più adatte
per lo sci è scontato: il comprensorio
SkiWelt Wilder Kaiser di Brixental è il
paradiso non solo della neve naturale,
ma, con 1.500 sparaneve in grado di
ricoprire almeno 245 dei 280 km totali
di discese, anche della neve garantita!
Dai pendii senza alberi per il carving alle
discese per le varie tecniche, dalle assolate piste per le famiglie ai lunghi
itinerari a valle, i percorsi si snodano
tutti tra paesaggi mozzafiato e monti
sempre innevati. A disposizione delle
famiglie, 22 scuole sci, anche per bambini,
servizi infanzia e altro. Per l’alloggio,
dovrete solo da scegliere tra alberghi a
3, 4 o 5 stelle, B&B e appartamenti.
Da quando lo SkiWelt Wilder Kaiser partecipa al progetto Lufthansa Mountain
Hub, inoltre, i turisti possono volare fino
a Monaco. Da lì, una navetta li porterà a
Brixental in un paio di ore.
SkiWelt Wilder Kaiser – Brixental Marketing GmbH
www.skiwelt.at
www.skiwelt.at/en/skiwelt-coach-group-trips-­winter.html
Per altre informazioni su »Lufthansa Mountain Hub Munich«:
www.munich-airport.com/mountains
Prenotazioni navetta:
Four Seasons Travel
Phone +43 662 81 610
www.tirol-taxi.at/en-lufthansa
SMS-Airport Transfer
Phone +43 662 81 610
www.flughafentransfer.at/en-lufthansa
Un appetitoso assaggio di Baviera
Il Centro di documentazione sul nazismo di Monaco costituirà un importante
punto di riferimento per l’apprendimento e la memoria del passato nazional­
socialista della Città e le ramificazioni della dittatura nazista. L’apertura è prevista per il 30 aprile 2015. Oltre a una mostra permanente, il Centro ospiterà una
struttura formativa con supporti multimediali e opportunità di ricerca, esibizioni
speciali e un programma di eventi e iniziative d’istruzione.
28 gen 2015 – 03 mag 2015
August Macke and Franz Marc
Kunstbau
La mostra esplora l’amicizia tra Macke e Franz Marc
nel 20esimo secolo e il loro scambio di idee sul tema
dell’arte.
www.lenbachhaus.de/ausstellungen/august-­
macke-franz-marc/
Nell’aprile 2008, la Città di Monaco ha dato avvio a una gara per la presentazione di
progetti architettonici utili a realizzare il Centro di documentazione del nazismo.
Ad oltre 60 anni dalla fine della seconda guerra mondiale, il Centro sta finalmente
prendendo forma, anche grazie al forte sostegno del pubblico.
Dopo il carnevale, sarà il momento della birra forte.
Ogni giorno si esibirà un gruppo.
www.loewenbraeukeller.com/en/
20 – 28 mar 2015
Festival Teatro dei Burattini di Straubing
Saranno ospiti del Festival di Straubing artisti e
burattinai nazionali ed internazionali per presentare
le loro nuove produzioni.
www.straubing.de
6 apr 2015
Processione di San Leonardo a Furth am Wald
La tradizionale cavalcata in onore di San Leonardo si
svolge ogni anno da 250 anni. Quasi 350 cavalieri su
cavalli addobbati a festa sfilano nelle strade della città.
www.furth.de, www.hohenbogenwinkel.de
17 apr 2015 – 03 mag 2015
Festival di primavera
Per due settimane, il Fruehlingsfest animerà la
stazione Theresienwiese di Monaco con giostre,
stand della birra e musica dal vivo.
www.muenchen.de/rathaus/home_en/
Tourist-Office/
18 – 26 apr
Settimana del balletto 2015
Una volta all’anno, l’Opera bavarese diventa palcoscenico esclusivo della danza classica.
https://www.staatsoper.de/en/staatsballett.html
19 apr
»RAD TOTAL« sul Danubio
Il percorso sul fiume tra Passau e Schlögen è riservato
ai soli ciclisti. I paesi vicini offrono interessanti eventi e
manifestazioni .
www.radtotal.at, www.donauradweg.at
3 apr – sep
Tutanchamun
La mostra presenta nuove prospettive per la storia
della cultura umana, con uno sguardo speciale all’ antico Egitto.
www.tut-ausstellung.com/de/muenchen/
die-­aus­stellung.html
© eat the world
27 feb – 28 mar 2015
Festival della birra forte di Löwenbräukeller
Vi siete mai chiesti cosa renda unica
l’atmosfera dei locali di Monaco e cosa
mangi la gente del posto? Scopritelo
attraverso visite culturali e gastronomiche appositamente concepite per
farvi gustare il mondo.
Condotti da guide locali, i tour »eatthe-world« sono nati per presentare
angoli di città lontani dai tracciati turistici. Elke Freimuth, l’ideatore della
formula, desiderava mostrare la vita dei
locali e dei piccoli, autentici ritrovi
gestiti da gente del posto che caratterizzano ogni singolo quartiere.
Con il tour a piedi »eat-the-world« di
Monaco potrete gustare sapori genuini
lungo tutto il percorso, visitando piccoli
ristoranti, caffè nascosti e bar tra i più
originali. Tra una tappa e l’altra, la guida
(rigorosamente di Monaco) vi parlerà
della storia, della cultura e dell’architettura delle zone che attraverserete.
Visitando i due famosi quartieri di
Schwabing e Haidhausen potrete conoscere la città da dietro le quinte.
Lo studio delle correlazioni tra gli anni del nazismo e quelli correnti è segnato da un
vivace dibattito sul ruolo giocato da Monaco nell’ascesa dello NSDAP e nella presa
del potere del regime nazista. La diserzione delle norme civili da parte della Germania
sta conoscendo nuove argomentazioni. Oggi, la memoria proattiva del passato esige
non solo un approccio critico alla storia del nazionalsocialismo e una sua franca discussione, ma anche un modo di insegnare i diritti umani e civili che sia rilevante per
il presente e il futuro. Insieme allo Stato Libero di Baviera e al Governo Federale della
Germania, la Città di Monaco si è assunta la responsabilità – attraverso il Centro di
documentazione sul nazismo – di creare un luogo di apprendimento valido per il
futuro. L’intento di incorporare la memoria del nazismo nella topografia della Città
si accompagna al desiderio di offrire uno spazio per discutere e comprendere con
più esattezza la funzione ricoperta da Monaco e il suo ruolo di »Capitale del Movimento«.
eat the world
Sarah Sommerfeld
www.eat-the-world.com/en
[email protected]
Hilton sbarca all’aeroporto di Monaco
Il brand antonomasia dell’accoglienza
Hilton Worldwide ha concluso un contratto per ridenominare l’albergo
dell’aeroporto sotto il più importante
dei suoi brand, Hilton Hotels & Resorts.
La proprietà costituisce l’unico hotel
con collegamento diretto al terminal
principale.
In base al nuovo accordo, a partire da
gennaio 2015 Hilton gestirà l’esclusiva
struttura per conto di Allresto Flughafen
München Hotel und Gaststätten GmbH,
un’affiliata di proprietà di Flughafen
München GmbH. L’albergo, che al momento opera come Kempinski Munich
Airport Hotel, verrà sottoposto a un’ in-
© Hilton worldwide
tensa ristrutturazione e nel 2017 l’edificio esistente conterrà 160 camere in più.
Una volta completato il cambiamento di
nome, l’hotel si chiamerà Hilton Munich
Airport e offrirà importanti spazi per
riunioni e conferenze, un’area spa »Fit
& Fly« e una ricca proposta per bere e
mangiare.
Hilton Worldwide
www.news.hilton.com/openings
Aeroporto di Monaco
Guida di consultazione rapida
Un Centro di formazione storica e politica per
il futuro
© c Kulturreferat der Landeshauptstadt München
Calendario eventi
GEN – APR 2015
Il Centro nasce dalla convinzione secondo cui la società attuale deve insegnare alle
generazioni future che la democrazia e la tolleranza non sono mai scontate, ma
richiedono sempre nuove garanzie e interpretazioni. Il Centro di documentazione e
formazione sul nazismo di Monaco vuole essere un contributo alla realizzazione di
questo rilevante progetto educativo.
NS-Dokumentationszentrum München
www.ns-dokumentationszentrum-muenchen.de/centre
© Flughafen München GmbH
Traffico passeggeri a
quota 30 milioni per i
primi nove mesi
Con il terzo trimestre del 2014, l’aeroporto di Monaco ha registrato nuovi
massimi: per la prima volta in assoluto,
nei primi nove mesi dell’anno sono stati gestiti oltre 30 milioni di passeggeri.
Una determinante di questo risultato è
stato l’aumento della domanda del terzo
trimestre: gli 11,4 milioni di passeggeri
che hanno usato l’aeroporto da luglio a
settembre segnano un primato senza
precedenti. In particolare, con 3,8 milioni
di passeggeri, settembre è stato un
mese record. Venerdì 26, tra l’altro, è
entrato nella storia dell’aeroporto come
il giorno a più intenso traffico (144.954
passeggeri). I 285.000 decolli e atterraggi avvenuti nei primi nove mesi di
quest’anno sono un numero inferiore
dell’1,5% rispetto ai primi tre trimestri
del 2013 e provano che a Monaco transitano aeromobili più capienti.
Da gennaio a settembre, la crescita è
stata più alta della media, soprattutto
nel segmento intercontinentale, per il
quale si è registrato un incremento annuale di circa il 7% (4,7 milioni di passeggeri). Sulle rotte continentali, i 18,4
milioni di passeggeri hanno usufruito di
un’estesa gamma di destinazioni e sono
aumentati del 2,5% rispetto al 2013. Per
il traffico interno, invece, si è sperimentata una lievissima riduzione (-0,6%).
Aeroporto di Monaco
Corinna Born
[email protected]
www.munich-airport.com
Aeroporto Internazionale di Monaco
[email protected]
www.munich-airport.com
Travel News
Corinna Born/Florian Pötsch
Coordinamento/Ricerca: Lena Görlich / Stefanie Pfuhlmann
Telefono +49 89 975 33 147
[email protected]
Responsabile Incoming e Hub Marketing
Florian Poetsch
Telefono +49 89 975 33 148
[email protected]
Marketing Incoming Nord America
Sabine Ostermair
Telefono +49 89 975 33 142
[email protected]
Marketing Incoming Europa centrale/Sud Africa
Andreas Bauer
Telefono +49 89 975 33 144
[email protected]
Marketing Incoming Russia, Ukraina e C.I.S.
Anna Bereznichenko
Telefono +49 89 975 33 145
[email protected]
Centro Conferenze municon
[email protected]
Trasporto disabili/Assistenza PRM
[email protected]
Informazioni voli
[email protected]
Oggetti smarriti
[email protected]
Centro medico
[email protected]
Servizio punto d’incontro & assistenza
[email protected]
Servizi VIP
[email protected]
Uffici di rappresentanza internazionale:
Nord America
Angela Geissler
Fax +1 646 64 99 170
[email protected]
Tailandia
c/o Pacific Leisure Ltd.
Nantaka Matrakid
Fax +66 26 52 05 09
[email protected]
Corea
c/o AVIAREPS Marketing Garden Korea Ltd.
Kate Lee
Fax +82 27 77 81 79
[email protected]
Cina
c/o Lavender Marketing & Media China
Judy Zhou
Fax +86 10 84 47 08 44
[email protected]