Attività Incoming Prosegue l’ ampliamento dell’ aeroporto di Monaco © Flughafen München GmbH 10-2014 Filmteam Thailand 10-2014 Viaggio stampa United Airlines dal Messico 10-2014 Roadshow San Pitroburgo L’aeroporto di Monaco cresce come da programma. A ottobre è stata posta un’ altra pietra miliare nella costruzione del complesso satellitare del terminal 2. Al momento, sono stati terminati i lavori sulla struttura portante e la facciata in vetro dell’edificio e sono state installate le passerelle di imbarco. Nel 2015 avverrà la consegna dei primi veicoli a conduzione automatizzata per il trasporto di passeggeri e addetti dal terminal 2 al satellite. Il focus corrente è sulla costruzione degli interni e le apparecchiature. La nuova unità funzionale e l’ampliamento del terminal 2 saranno completati nel 2015. Il progetto rappresenta la risposta dell’aeroporto di Monaco e di Lufthansa al crescente numero dei passeggeri. Di fatto, il nuovo edificio consentirà di gestire altri 11 milioni di passeggeri all’anno. Come già per il terminal 2, il satellite verrà finanziato e diretto dall’aeroporto di Monaco e da Lufthansa. L’edificio è stato progettato in modo da aggiungersi alla sala di smistamento bagagli già esistente a partire dal piazzale a est del terminal 2. In totale, avrà 52 uscite, 27 piazzole per aeromobili e oltre il doppio degli stand di contatto attualmente disponibili per il terminal 2. Il satellite sarà dotato di un sistema sotterraneo automatizzato per il trasporto dei passeggeri da e verso il terminal 2. Tre treni di quattro carrozze ciascuno faranno la spola tra il terminal e il satellite a una velocità media di 30 km/h percorrendo una linea di 400 metri a due binari. Il sistema potrà trasportare 9.000 passeggeri all’ora in ciascuna direzione. Aeroporto di Monaco Corinna Born [email protected] www.munich-airport.com © arcona Management GmbH Un omaggio all’epoca del bianco e nero 11-2014 Fam Trip LH Jakarta 11-2014 Fam Trip Riyadh 11-2014 Seminario MICE Bangkok /Travel News Il »Fern-Andra-Lichtspiele«, uno dei più grandi cinema di Monaco degli anni del muto, diventa sede di un particolarissimo albergo. arcona LIVING München è un tributo al passato e con i suoi tappeti rossi, le sue sedie pieghevoli e le sue macchine per popcorn ricrea lo stile del cinema. A dispetto dell’atmosfera rétro, comunque, arcona LIVING München è un albergo moderno con 73 camere e 21 appartamenti da 17 a 43 mq studiati per accogliere i viaggiatori nel lungo periodo. Ogni camera è dotata di aria condizionata autonoma, TV a schermo piatto e Wi-Fi gratuito. A disposizione degli ospiti anche una moderna palestra e un’area sauna. L’albergo offre altresì i servizi di un ristorante dotato di cucina a vista e giardino bar, con un menu che va da piatti regionali e mediterranei a proposte vegetariane e vegane. La sala cinematografica di »Fern-Andra-Lichtspiele« è stata ristrutturata in due sale riunioni per 64 persone. arcona LIVING MÜNCHEN www.arcona.de/arcona-living-muenchen/ 04/14 Munich Airport’s International Travel Trade Information Living ideas – Connecting lives SkiWelt Wilder Kaiser – Brixental Il re dei comprensori sciistici dell’ Austria © Ski Welt Wilder Kaiser Marketing GmbH Indice Aeroporto RibaltinaAeroporto di Monaco: Attività Incoming RibaltinaAeroporto di Monaco Guida di consultazione rapida 2Hilton sbarca all’aeroporto di Monaco 3Traffico passeggeri a quota 30 milioni per i primi nove mesi 4Prosegue l’ampliamento dell’aeroporto di Monaco Monaco 2Un appetitoso assaggio di Baviera 3Un Centro di formazione storica e politica per il futuro 4Un omaggio all’epoca del bianco e nero Baviera/Alpi 1 SkiWelt Wilder Kaiser – Brixental 2 Calendario degli eventi Seguici su Twitter Account: MUC_Airport_En Con 280 km di piste, 90 moderni impianti di risalita e funivie, 77 rifugi e ritrovi doposci – ben accessibili da Brixen im Thale, Ellmau, Going, Hopfgarten, Itter, Kelchsau, Scheffau, Söll e Westendorf –, SkiWelt Wilder Kaiser offre la più bella esperienza sciistica del mondo. I 77 rifugi e ristoranti, tra i più belli dell’ Austria, insieme a terrazze e snowbar, in gran parte a conduzione familiare, vi accoglieranno per una pausa oltremodo golosa. Comfort, ospitalità, specialità locali e autentico fascino tirolese vi circonderanno con un’atmosfera unica in cui, statisticamente parlando, potrete immergervi ogni 3,3 km! Il verificarsi delle condizioni più adatte per lo sci è scontato: il comprensorio SkiWelt Wilder Kaiser di Brixental è il paradiso non solo della neve naturale, ma, con 1.500 sparaneve in grado di ricoprire almeno 245 dei 280 km totali di discese, anche della neve garantita! Dai pendii senza alberi per il carving alle discese per le varie tecniche, dalle assolate piste per le famiglie ai lunghi itinerari a valle, i percorsi si snodano tutti tra paesaggi mozzafiato e monti sempre innevati. A disposizione delle famiglie, 22 scuole sci, anche per bambini, servizi infanzia e altro. Per l’alloggio, dovrete solo da scegliere tra alberghi a 3, 4 o 5 stelle, B&B e appartamenti. Da quando lo SkiWelt Wilder Kaiser partecipa al progetto Lufthansa Mountain Hub, inoltre, i turisti possono volare fino a Monaco. Da lì, una navetta li porterà a Brixental in un paio di ore. SkiWelt Wilder Kaiser – Brixental Marketing GmbH www.skiwelt.at www.skiwelt.at/en/skiwelt-coach-group-trips-winter.html Per altre informazioni su »Lufthansa Mountain Hub Munich«: www.munich-airport.com/mountains Prenotazioni navetta: Four Seasons Travel Phone +43 662 81 610 www.tirol-taxi.at/en-lufthansa SMS-Airport Transfer Phone +43 662 81 610 www.flughafentransfer.at/en-lufthansa Un appetitoso assaggio di Baviera Il Centro di documentazione sul nazismo di Monaco costituirà un importante punto di riferimento per l’apprendimento e la memoria del passato nazional socialista della Città e le ramificazioni della dittatura nazista. L’apertura è prevista per il 30 aprile 2015. Oltre a una mostra permanente, il Centro ospiterà una struttura formativa con supporti multimediali e opportunità di ricerca, esibizioni speciali e un programma di eventi e iniziative d’istruzione. 28 gen 2015 – 03 mag 2015 August Macke and Franz Marc Kunstbau La mostra esplora l’amicizia tra Macke e Franz Marc nel 20esimo secolo e il loro scambio di idee sul tema dell’arte. www.lenbachhaus.de/ausstellungen/august- macke-franz-marc/ Nell’aprile 2008, la Città di Monaco ha dato avvio a una gara per la presentazione di progetti architettonici utili a realizzare il Centro di documentazione del nazismo. Ad oltre 60 anni dalla fine della seconda guerra mondiale, il Centro sta finalmente prendendo forma, anche grazie al forte sostegno del pubblico. Dopo il carnevale, sarà il momento della birra forte. Ogni giorno si esibirà un gruppo. www.loewenbraeukeller.com/en/ 20 – 28 mar 2015 Festival Teatro dei Burattini di Straubing Saranno ospiti del Festival di Straubing artisti e burattinai nazionali ed internazionali per presentare le loro nuove produzioni. www.straubing.de 6 apr 2015 Processione di San Leonardo a Furth am Wald La tradizionale cavalcata in onore di San Leonardo si svolge ogni anno da 250 anni. Quasi 350 cavalieri su cavalli addobbati a festa sfilano nelle strade della città. www.furth.de, www.hohenbogenwinkel.de 17 apr 2015 – 03 mag 2015 Festival di primavera Per due settimane, il Fruehlingsfest animerà la stazione Theresienwiese di Monaco con giostre, stand della birra e musica dal vivo. www.muenchen.de/rathaus/home_en/ Tourist-Office/ 18 – 26 apr Settimana del balletto 2015 Una volta all’anno, l’Opera bavarese diventa palcoscenico esclusivo della danza classica. https://www.staatsoper.de/en/staatsballett.html 19 apr »RAD TOTAL« sul Danubio Il percorso sul fiume tra Passau e Schlögen è riservato ai soli ciclisti. I paesi vicini offrono interessanti eventi e manifestazioni . www.radtotal.at, www.donauradweg.at 3 apr – sep Tutanchamun La mostra presenta nuove prospettive per la storia della cultura umana, con uno sguardo speciale all’ antico Egitto. www.tut-ausstellung.com/de/muenchen/ die-ausstellung.html © eat the world 27 feb – 28 mar 2015 Festival della birra forte di Löwenbräukeller Vi siete mai chiesti cosa renda unica l’atmosfera dei locali di Monaco e cosa mangi la gente del posto? Scopritelo attraverso visite culturali e gastronomiche appositamente concepite per farvi gustare il mondo. Condotti da guide locali, i tour »eatthe-world« sono nati per presentare angoli di città lontani dai tracciati turistici. Elke Freimuth, l’ideatore della formula, desiderava mostrare la vita dei locali e dei piccoli, autentici ritrovi gestiti da gente del posto che caratterizzano ogni singolo quartiere. Con il tour a piedi »eat-the-world« di Monaco potrete gustare sapori genuini lungo tutto il percorso, visitando piccoli ristoranti, caffè nascosti e bar tra i più originali. Tra una tappa e l’altra, la guida (rigorosamente di Monaco) vi parlerà della storia, della cultura e dell’architettura delle zone che attraverserete. Visitando i due famosi quartieri di Schwabing e Haidhausen potrete conoscere la città da dietro le quinte. Lo studio delle correlazioni tra gli anni del nazismo e quelli correnti è segnato da un vivace dibattito sul ruolo giocato da Monaco nell’ascesa dello NSDAP e nella presa del potere del regime nazista. La diserzione delle norme civili da parte della Germania sta conoscendo nuove argomentazioni. Oggi, la memoria proattiva del passato esige non solo un approccio critico alla storia del nazionalsocialismo e una sua franca discussione, ma anche un modo di insegnare i diritti umani e civili che sia rilevante per il presente e il futuro. Insieme allo Stato Libero di Baviera e al Governo Federale della Germania, la Città di Monaco si è assunta la responsabilità – attraverso il Centro di documentazione sul nazismo – di creare un luogo di apprendimento valido per il futuro. L’intento di incorporare la memoria del nazismo nella topografia della Città si accompagna al desiderio di offrire uno spazio per discutere e comprendere con più esattezza la funzione ricoperta da Monaco e il suo ruolo di »Capitale del Movimento«. eat the world Sarah Sommerfeld www.eat-the-world.com/en [email protected] Hilton sbarca all’aeroporto di Monaco Il brand antonomasia dell’accoglienza Hilton Worldwide ha concluso un contratto per ridenominare l’albergo dell’aeroporto sotto il più importante dei suoi brand, Hilton Hotels & Resorts. La proprietà costituisce l’unico hotel con collegamento diretto al terminal principale. In base al nuovo accordo, a partire da gennaio 2015 Hilton gestirà l’esclusiva struttura per conto di Allresto Flughafen München Hotel und Gaststätten GmbH, un’affiliata di proprietà di Flughafen München GmbH. L’albergo, che al momento opera come Kempinski Munich Airport Hotel, verrà sottoposto a un’ in- © Hilton worldwide tensa ristrutturazione e nel 2017 l’edificio esistente conterrà 160 camere in più. Una volta completato il cambiamento di nome, l’hotel si chiamerà Hilton Munich Airport e offrirà importanti spazi per riunioni e conferenze, un’area spa »Fit & Fly« e una ricca proposta per bere e mangiare. Hilton Worldwide www.news.hilton.com/openings Aeroporto di Monaco Guida di consultazione rapida Un Centro di formazione storica e politica per il futuro © c Kulturreferat der Landeshauptstadt München Calendario eventi GEN – APR 2015 Il Centro nasce dalla convinzione secondo cui la società attuale deve insegnare alle generazioni future che la democrazia e la tolleranza non sono mai scontate, ma richiedono sempre nuove garanzie e interpretazioni. Il Centro di documentazione e formazione sul nazismo di Monaco vuole essere un contributo alla realizzazione di questo rilevante progetto educativo. NS-Dokumentationszentrum München www.ns-dokumentationszentrum-muenchen.de/centre © Flughafen München GmbH Traffico passeggeri a quota 30 milioni per i primi nove mesi Con il terzo trimestre del 2014, l’aeroporto di Monaco ha registrato nuovi massimi: per la prima volta in assoluto, nei primi nove mesi dell’anno sono stati gestiti oltre 30 milioni di passeggeri. Una determinante di questo risultato è stato l’aumento della domanda del terzo trimestre: gli 11,4 milioni di passeggeri che hanno usato l’aeroporto da luglio a settembre segnano un primato senza precedenti. In particolare, con 3,8 milioni di passeggeri, settembre è stato un mese record. Venerdì 26, tra l’altro, è entrato nella storia dell’aeroporto come il giorno a più intenso traffico (144.954 passeggeri). I 285.000 decolli e atterraggi avvenuti nei primi nove mesi di quest’anno sono un numero inferiore dell’1,5% rispetto ai primi tre trimestri del 2013 e provano che a Monaco transitano aeromobili più capienti. Da gennaio a settembre, la crescita è stata più alta della media, soprattutto nel segmento intercontinentale, per il quale si è registrato un incremento annuale di circa il 7% (4,7 milioni di passeggeri). Sulle rotte continentali, i 18,4 milioni di passeggeri hanno usufruito di un’estesa gamma di destinazioni e sono aumentati del 2,5% rispetto al 2013. Per il traffico interno, invece, si è sperimentata una lievissima riduzione (-0,6%). Aeroporto di Monaco Corinna Born [email protected] www.munich-airport.com Aeroporto Internazionale di Monaco [email protected] www.munich-airport.com Travel News Corinna Born/Florian Pötsch Coordinamento/Ricerca: Lena Görlich / Stefanie Pfuhlmann Telefono +49 89 975 33 147 [email protected] Responsabile Incoming e Hub Marketing Florian Poetsch Telefono +49 89 975 33 148 [email protected] Marketing Incoming Nord America Sabine Ostermair Telefono +49 89 975 33 142 [email protected] Marketing Incoming Europa centrale/Sud Africa Andreas Bauer Telefono +49 89 975 33 144 [email protected] Marketing Incoming Russia, Ukraina e C.I.S. Anna Bereznichenko Telefono +49 89 975 33 145 [email protected] Centro Conferenze municon [email protected] Trasporto disabili/Assistenza PRM [email protected] Informazioni voli [email protected] Oggetti smarriti [email protected] Centro medico [email protected] Servizio punto d’incontro & assistenza [email protected] Servizi VIP [email protected] Uffici di rappresentanza internazionale: Nord America Angela Geissler Fax +1 646 64 99 170 [email protected] Tailandia c/o Pacific Leisure Ltd. Nantaka Matrakid Fax +66 26 52 05 09 [email protected] Corea c/o AVIAREPS Marketing Garden Korea Ltd. Kate Lee Fax +82 27 77 81 79 [email protected] Cina c/o Lavender Marketing & Media China Judy Zhou Fax +86 10 84 47 08 44 [email protected]
© Copyright 2024 Paperzz