2014 1 Linea 1870 Pentola bombata con coperchio Stew pot with lid Gewölbter Kochtopf Marmite bombée Olla abombada Forme classiche, eleganti, semplici e funzionali per riscoprire i sapori e gli aromi delle ricette più gustose e genuine dell’antica tradizione mediterranea o per reinterpretarle secondo le regole della moderna scienza alimentare. &ODVVLFHOHJDQWVLPSOHDQGSUDFWLFDOVKDSHVWRUHGLVFRYHUWKHµDYRXUVDQGWKH aromas of the recipes of the ancient mediterranean tradition. ITEM# ARTICOLO EXCLUDED VAT - IVA INCLUDED VAT - IVA COLORE DIM./Ø CM. H. CM. CAP. LT. PERS. rosso/red Ø 18 18 3,3 2-4 48401R18 31,07 37,90 rosso/red Ø 21 22 4,5 4-6 48401R21 35,16 42,90 rosso/red Ø 24 26 7,2 6-8 48401R24 44,18 53,90 € € 8QFODVVLFRGHOODFXFLQD/HVXHFDUDWWHULVWLFKHWHFQLFKHSHUPHWWRQRODSUHSDUD]LRQHGL]XSSHGDOOHSLUXVWLFKHDOOHSLUDI´QDWH ,WLVDQDEVROXWHFODVVLFSRWRIWKHFRRNLQJ,WVWHFKQLFDOFKDUDFWHULVWLFVIDFLOLWDWHWKHFRRNLQJRIVRXSVIURPWKHUXVWLFWRWKHPRVWUH´QHGRQHV Pentola bombata con coperchio Stew pot with lid Gewölbter Kochtopf Marmite bombée Olla abombada Tegame alto Saucepan Hohe Pfanne Casserole Cacerola alta marrone/brown Ø 18 18 3,3 2-4 48401M18 31,07 37,90 marrone/brown Ø 21 22 4,5 4-6 48401M21 35,16 42,90 marrone/brown Ø 24 26 7,2 6-8 48401M24 44,18 53,90 rosso/red Ø 12 5 0,4 1 48402R12 6,48 7,90 Adatto al servizio in monoporzione, alla cottura e alla conservazione dei cibi in frigo. Ideale per servire dolci, gelato o macedonia. This type of pan is appropriate to serve in single portion as well as for cooking, bud also to storage food or to serve ice-cream, fruit or any kind of dessert. Tegame alto Saucepan Hohe Pfanne Casserole Cacerola alta marrone/brown Ø 12 5 0,4 1 48402M12 6,48 7,90 Tegame alto Saucepan Hohe Pfanne Casserole Cacerola alta rosso/red Ø 15 5 0,6 1 48402R15 7,30 8,90 marrone/brown Ø 15 5 0,6 1 48402M15 7,30 8,90 rosso/red Ø 18 6 1 2 48403R18 17,95 21,90 rosso/red Ø 21 7,2 1,7 2-4 48403R21 23,69 28,90 rosso/red Ø 24 8,5 2,9 4-5 48403R24 27,79 33,90 rosso/red Ø 27 8,5 3,7 6 48403R27 31,07 37,90 rosso/red Ø 30 9,3 4,7 6-8 48403R30 38,44 46,90 rosso/red Ø 33 10 5,8 8-10 48403R33 40,90 49,90 Coperchio non incluso, acquistabile come ricambio. Cover not included, but available as spare part. Tegame alto Saucepan Hohe Pfanne Casserole Cacerola alta Coperchio non incluso, acquistabile come ricambio. Cover not included, but available as spare part. Tegame alto con coperchio Saucepan with lid Hohe Pfanne Mit Deckel Casserole avec couvercle Cacerola alta con tapa Ideale per la preparazione di brasati, stufati, sughi e condimenti ma anche per tutte quelle pietanze che prevedono abbinamenti di carne o verdura. Ideal to cook according to the techniques of braising and in particular for stewing and for all those recipe that include combinations of meat or vegetables. Tegame alto con coperchio Saucepan with lid Hohe Pfanne Mit Deckel Casserole avec couvercle Cacerola alta con tapa marrone/brown Ø 18 6 1 1 48403M18 17,95 21,90 marrone/brown Ø 21 7,2 1,7 2 48403M21 23,69 28,90 marrone/brown Ø 24 8,5 2,9 2-4 48403M24 27,79 33,90 marrone/brown Ø 27 8,5 3,7 4-5 48403M27 31,07 37,90 marrone/brown Ø 30 9,3 4,7 6 48403M30 38,44 46,90 marrone/brown Ø 33 10 5,8 6-8 48403M33 40,90 49,90 Æ È ¤ ° ¤ Ì Ò Ƣ iY Ƣ ij ij Ƶ Ƣ ź Ƣ P R E Z Z I A L P U B B L I C O C O N S I G L I AT I I VA 2 2 % Ƣ ź Ƣ Ø È ¼ Ƣ ij ı IJ ĵ 2 Linea 1870 Forme classiche, eleganti, semplici e funzionali per riscoprire i sapori e gli aromi delle ricette più gustose e genuine dell’antica tradizione mediterranea o per reinterpretarle secondo le regole della moderna scienza alimentare. &ODVVLFHOHJDQWVLPSOHDQGSUDFWLFDOVKDSHVWRUHGLVFRYHUWKHµDYRXUVDQGWKH aromas of the recipes of the ancient mediterranean tradition. Cuocivapore Steamer Dampfkocher Cuit vapeur Olla de vapor COLORE DIM./Ø CM. H. CM. CAP. LT. PERS. rosso/red Ø 18 17 3,3+2 4 ITEM# ARTICOLO 48427R18 EXCLUDED VAT - IVA € 44,18 INCLUDED VAT - IVA € 53,90 Cuocere a vapore ha il vantaggio di conservare il primitivo sapore degli alimenti, senza l’aggiunta di grassi. La parte superiore traforata è anche un ottimo contenitore per lavare frutta e verdura. Cooking with steam is rapid and has the advantage of preserving the original taste of foods. The perforated upper part is also a perfect container for washing fruits and vegetables. Umidino Crock Pfännchen Mini cocotte Olla pequeña rosso/red Ø 12 7 0,4 1 48406R12 6,97 8,50 marrone/brown Ø 12 7 0,4 1 48406M12 6,97 8,50 Adatto al servizio in monoporzione, alla cottura e alla conservazione dei cibi in frigo. Ideale per servire dolci, gelato o macedonia. This type of pan is appropriate to serve in single portion as well as for cooking, bud also to storage food or to serve ice-cream, fruit or any kind of dessert. Umidino americano American crock Amerikanisches Pfännchen Mini cocotte américaine Olla pequeña americana rosso/red Ø 12 7 0,4 1 48407R12 6,48 7,90 marrone/brown Ø 12 7 0,4 1 48407M12 6,48 7,90 Adatto al servizio in monoporzione, alla cottura e alla conservazione dei cibi in frigo. Ideale per servire dolci, gelato o macedonia. This type of pan is appropriate to serve in single portion as well as for cooking, bud also to storage food or to serve ice-cream, fruit or any kind of dessert. Set umidini americani, 6 pezzi American crocks set, 6 pcs Set Amerikanische Pfännchen, 6 Stk. Set de mini cocottes américaines, 6 pcs Set ollas pequeñas americanas, 6 pzas Ø 12 7 0,4 6 48414-06 34,34 41,90 Ø 12 7 0,4 8 48413-08 45,00 54,90 Ø 13 9 1 48408R13 6,97 8,50 Composto da: rosso, marrone, lilla, giallo, verde, perla. Composed by: red, brown, lilac, yellow, green, pearl. Set tegamini, 8 pezzi Saucepan set, 8 pcs Set Pfännchen, 8 Stk. Set de mini casseroles, 8 pcs Set cacerolas pequeñas, 8 pzas Composto da: rosso, marrone, lilla, giallo, verde, perla, tortora, smeraldo. Composed by: red, brown, lilac, yellow, green, pearl, dove gray, emerald. Fornellino bagnacauda Pot for bagna cauda Kocher Für Bagnacauda Fourneau pour bagna cauda rou. Hornillo bagnacauda rosso/red Letteralmente “salsa calda”, è la pietanza piemontese per eccellenza. Simbolo della convivialità e del focolare domestico. Literally “hot sauce”, is the Piedmontese dish for excellence. Symbol of conviviality and hearth. Fornellino bagnacauda Pot for bagna cauda Kocher Für Bagnacauda Fourneau pour bagna cauda mar. Hornillo bagnacauda Ciotola Bowl Schale Bol Bol marrone/brown Ø 13 9 rosso/red Ø 18 4 1,1 1 48408M13 6,97 8,50 1 48409R18 6,48 7,90 Può essere utilizzata come piatto fondo, rilasciando al cibo un gusto particolarmente saporito ed invitante. ,WFDQEHXVHGDVDGHHSSODWHUHOHDVLQJWRWKHIRRGDµDYRUSDUWLFXODUO\GHOLFLRXVDQGLQYLWLQJ Ciotola Bowl Schale Bol Bol Teglia ovale Oval baker Ovale Ofenform Plat à four ovale Fuente ovalada marrone/brown Ø 18 4 1,1 1 48409M18 6,48 7,90 rosso/red 20x13 4 0,5 1 48404R20 8,11 9,90 rosso/red 33x19 4,5 2,5 6 48404R33 13,85 16,90 rosso/red 36x24 4,9 3 6-8 48404R36 16,31 19,90 $GDWWDVX´DPPDYLYDQHOIRUQRHQHOPLFURRQGH7UDWWLHQHDOXQJRLOFDORUHHSHUTXHVWRSXzHVVHUHXWLOL]]DWDDQFKHFRPHSLDWWRGLSRUWDWD 6XLWDEOHRQWKHRSHQµDPHRYHQRUPLFURZDYH,WKROGWKHKHDWIRUDORQJWLPHDOORZWRXVHLWDVDVHUYLQJGLVK Æ È ¤ ° ¤ Ì Ò Ƣ iY Ƣ ij ij Ƶ Ƣ ź Ƣ P R E Z Z I A L P U B B L I C O C O N S I G L I AT I I VA 2 2 % Ƣ ź Ƣ Ø È ¼ Ƣ ij ı IJ ĵ 3 Linea 1870 Teglia ovale Oval baker Ovale Ofenform Plat à four ovale Fuente ovalada Teglia rettangolare Rectangular baker Rechteckige Ofenform Plat à four rectangoulair Fuente rectangular Forme classiche, eleganti, semplici e funzionali per riscoprire i sapori e gli aromi delle ricette più gustose e genuine dell’antica tradizione mediterranea o per reinterpretarle secondo le regole della moderna scienza alimentare. &ODVVLFHOHJDQWVLPSOHDQGSUDFWLFDOVKDSHVWRUHGLVFRYHUWKHµDYRXUVDQGWKH aromas of the recipes of the ancient mediterranean tradition. CAP. LT. PERS. ITEM# ARTICOLO EXCLUDED VAT - IVA INCLUDED VAT - IVA COLORE DIM./Ø CM. H. CM. marrone/brown 20x13 4 0,5 1 48404M20 8,11 9,90 marrone/brown 33x19 4,5 2,5 6 48404M33 13,85 16,90 marrone/brown 36x24 4,9 3 6-8 48404M36 16,31 19,90 rosso/red 28x20 5 1,6 4-6 48405R28 16,31 19,90 rosso/red 32x25 5,5 2,8 6-8 48405R32 17,95 21,90 € € $GDWWDVX´DPPDYLYDQHOIRUQRHQHOPLFURRQGH7UDWWLHQHDOXQJRLOFDORUHHSHUTXHVWRSXzHVVHUHXWLOL]]DWDDQFKHFRPHSLDWWRGLSRUWDWD 6XLWDEOHRQWKHRSHQµDPHRYHQRUPLFURZDYH,WKROGWKHKHDWIRUDORQJWLPHDOORZWRXVHLWDVDVHUYLQJGLVK marrone/brown 28x20 5 1,6 4-6 48405M28 16,31 19,90 marrone/brown 32x25 5,5 2,8 6-8 48405M32 17,95 21,90 Poggiamestolo Spoon rest Kochlöffelhalter Repose-cuillère Apoya cucharas rosso/red 18 48411R18 8,11 9,90 Poggiamestolo Spoon rest Kochlöffelhalter Repose-cuillère Apoya cucharas perla/pearl 18 48411P18 8,11 9,90 Teglia rettangolare Rectangular baker Rechteckige Ofenform Plat à four rectangoulair Fuente rectangular Æ È ¤ ° ¤ Ì Ò Ƣ iY Ƣ ij ij Ƶ Ƣ ź Ƣ P R E Z Z I A L P U B B L I C O C O N S I G L I AT I I VA 2 2 % Ƣ ź Ƣ Ø È ¼ Ƣ ij ı IJ ĵ 4 Linea Gourmet Patatiera con coperchio Potato clay pot with lid Kartoffeltopf Mit Deckel Diable à pommes de terre Cacerola para patatas Una linea innovativa, dedicata al crescente desiderio di un’alimentazione sana e OHJJHUDHFKHSHUPHWWHGLFLPHQWDUVLQHOOHULFHWWHSLVSHFL´FKHHSDUWLFRODUL Very innovative line, dedicated especially to the strong desire for a healthy diet and GHVLJQHGWRIDFLOLWDWHWKHUHDOL]DWLRQRIPRUHVSHFL´FDQGSDUWLFXODUUHFLSHV COLORE DIM./Ø CM. H. CM. CAP. LT. PERS. rosso/red Ø 21 19 2,5 4-6 ITEM# ARTICOLO 48421R21 EXCLUDED VAT - IVA € 31,89 INCLUDED VAT - IVA € 38,90 La Patatiera permette a tutti di ottenere deliziose patate come cotte alla brace, senza aggiunta di liquidi, tanto meno di grassi, a tutto vantaggio del sapore. ,QFLUFDPLQXWLGLFRWWXUDOHSDWDWHFRQODEXFFLDDUURVWLVFRQRSHUIHWWDPHQWHHDVSHWWDQRVRORGLHVVHUHDUULFFKLWHFRQHUEHDURPDWLFKHHXQ´ORGROLR Ideale anche per la cottura di castagne. 7KH3DWDWLHUDDOORZVHYHU\RQHWRJHWVXFKGHOLFLRXVSRWDWRHVFRRNHGOLNHRQWKHJULOOZLWKRXWDGGLQJOLTXLGDQGIDWWRWKHEHQH´WRIWKHSRWDWRHVµDYRU,Q about 40 minutes of cooking the potatoes in their skins roasted perfectly will be ready to be enriched with herbs and a drizzle of olive oil. It’s also ideal for cooking chestnuts. Patatiera con coperchio Potato clay pot with lid Kartoffeltopf Mit Deckel Diable à pommes de terre Cacerola para patatas marrone/brown Ø 21 20 2,5 4-6 48421M21 31,89 38,90 Patatiera con coperchio Potato clay pot with lid Kartoffeltopf Mit Deckel Diable à pommes de terre Cacerola para patatas giallo/yellow Ø 21 21 2,5 4-6 48421G21 31,89 38,90 Patatiera con coperchio Potato clay pot with lid Kartoffeltopf Mit Deckel Diable à pommes de terre Cacerola para patatas lilla/lilac Ø 21 22 2,5 4-6 48421L21 31,89 38,90 Patatiera con coperchio Potato clay pot with lid Kartoffeltopf Mit Deckel Diable à pommes de terre Cacerola para patatas verde/green Ø 21 23 2,5 4-6 48421V21 31,89 38,90 Patatiera con coperchio Potato clay pot with lid Kartoffeltopf Mit Deckel Diable à pommes de terre Cacerola para patatas perla/pearl Ø 21 24 2,5 4-6 48421P21 31,89 38,90 rosso/red 33x19 9 2 2-4 48423R33 38,44 46,90 rosso/red 41x25 12 3,4 4-6 48423R41 47,46 57,90 Pesciera Fish clay pot Fischkochtopf Cocotte à poisson Besuguera La Pesciera permette di gustare tutto il sapore del pesce fresco con il minimo ausilio di altri ingredienti, per salvaguardarne aroma e proprietà dietetiche. 7KH3HVFLHUDDOORZV\RXWRHQMR\DOOWKHµDYRURIIUHVK´VKZLWKPLQLPDOXVHRIRWKHULQJUHGLHQWVLQRUGHUWRSUHVHUYHµDYRUDQGGLHWDU\SURSHUWLHV Pesciera Fish clay pot Fischkochtopf Cocotte à poisson Besuguera turchese 33x19 9 2 2-4 48423T33 38,44 46,90 turchese 41x25 12 3,4 4-6 48423T41 47,46 57,90 Cuociarrosto Roast clay pot Bräter Cocotte à rôti Cacerola para asados rosso/red 38x24 16,5 3,3 4-6 48425R38 44,18 53,90 Grazie ai buchi laterali nella base della pentola che favoriscono l’uscita del vapore, si crea un microclima particolare che permette una rapida cottura della VXSHU´FLHHVWHUQDGHOODFDUQHFUHDQGRTXHOODVDSRULWDFURVWDFKHUHQGHUjSRVVLELOHXQDPRUELGDHXQLIRUPHFRWWXUDLQWHUQDWLSLFDGLWXWWLJOLDUURVWL Thanks to the holes in the base side of the pot which facilitate expulsion of steam, creates a special microclimate that allows rapid cooking of the outer surface of the meat, creating the tasty crust that will enable a smooth and uniform cooking inside. Typical of all roasts. Cuocipollo Chicken clay pot Huhnkochtopf Cocotte à poulet Cacerola para pollo rosso/red 33x22 23 3,2 4-6 48426R33 38,44 46,90 Dal disegno allegro e divertente, questo strumento di cottura garantisce pollo e pollame teneri e perfettamente cotti, senza perdita di profumi della carne. &KHHUIXODQGIXQGHVLJQWKLVFRRNLQJWRROJXDUDQWHHVSRXOWU\DQGFKLFNHQWHQGHUDQGSHUIHFWO\FRRNHGZLWKRXWORVVRIµDYRUVRIPHDW Æ È ¤ ° ¤ Ì Ò Ƣ iY Ƣ ij ij Ƶ Ƣ ź Ƣ P R E Z Z I A L P U B B L I C O C O N S I G L I AT I I VA 2 2 % Ƣ ź Ƣ Ø È ¼ Ƣ ij ı IJ ĵ 5 Linea Gourmet Asado grill Asado grill Asado-Grill Asado grill Asado grill Una linea innovativa, dedicata al crescente desiderio di un’alimentazione sana e OHJJHUDHFKHSHUPHWWHGLFLPHQWDUVLQHOOHULFHWWHSLVSHFL´FKHHSDUWLFRODUL Very innovative line, dedicated especially to the strong desire for a healthy diet and GHVLJQHGWRIDFLOLWDWHWKHUHDOL]DWLRQRIPRUHVSHFL´FDQGSDUWLFXODUUHFLSHV COLORE DIM./Ø CM. H. CM. rosso/red 36x25 6 CAP. LT. PERS. 4-6 ITEM# ARTICOLO 48429R38 EXCLUDED VAT - IVA € INCLUDED VAT - IVA € 31,07 37,90 L‘Asado Grill protegge la carne e le verdure dal contatto diretto e cuoce in modo omogeneo e naturale grazie alla diffusione uniforme del calore. The Asado Grill avoids a direct contact of meat and vegetables with the heat and allows a homogeneous and healthy cooking thanks to the uniform diffusion of the heat. Asado barbecue Asado barbecue Asado-Barbecue Asado barbecue Asado barbacoa rosso/red Ø 36 16 4-6 48428R36 49,10 59,90 ,OPLJOLRUPRGRGLFXFLQDUHJXVWRVHELVWHFFKHV´]LRVLVSLHGLQLRGLHVDOWDUHLOVDSRUHGHOSHVFH3HUPHWWHGLRUJDQL]]DUHYHORFHPHQWHXQDFRWWXUDDOODEUDFH senza quei lunghi preparativi che di solito fanno desistere. Per sue dimensioni contenute si ripone facilmente. 7KHEHVWZD\WRFRRNGHOLFLRXVVWHDNVWDVW\NHEDEVRUWRH[DOWWKHWDVWHRUHQKDQFHWKHµDYRURIWKH´VK$OORZV\RXWRTXLFNO\RUJDQL]HFRRNLQJRQWKH grill without those long preparations usually make you do give up. Thanks to its small size it can be stored easily. Tajine Tajine Tajine Tajine Tajine rosso/red Ø 31 21 2,8 4-6 48431R31 44,18 53,90 rosso/red Ø 36 23 3,9 6-8 48431R36 48,28 58,90 Strumento principale di quelle cucine esotiche che tanta popolarità stanno guadagnando presso di noi grazie al loro bagaglio di sapori e profumi. La Tajine permette di ricreare a casa nostra piatti prelibati gustati in viaggio. 3ULQFLSDOLQVWUXPHQWRIWKRVHH[RWLFNLWFKHQVWKDWDUHJDLQLQJPXFKSRSXODULW\WRXVWKDQNVWRWKHLUZHDOWKRIµDYRUVDQGIUDJUDQFHV7KH7DMLQHDOORZVXVWR recreate at home delicacies dishes enjoyed in our travels. Fruttone Fruit clay pot Fruchtkochtopf Cocotte à fruits Cacerola para fruta rosso/red Ø 25 16,5 3 4-6 48424R25 38,44 46,90 Innovativo strumento per la cottura di mele e pere. La frutta cuoce nel suo stesso vapore, senza dispersione di elementi nutritivi e profumi e può essere servita in tavola in modo elegante e divertente. Innovative tool for cooking apples and pears. The fruit is cooked in its own steam, without loss of nutrients and aromas and can be served at the table in an elegant and fun way. Peperonina Vegetables pan Paprika-Kochtopf Plat de cuisson à légumes Fuente para verdura rosso/red 32x25 17 4,1 6-8 48422R32 34,34 41,90 La Peperonina permette di esaltare il sapore di peperoni ripieni, pomodori ripieni, verdure in umido o arrosto e di cucinare deliziose ricette senza grassi. Inoltre, la base separata dal coperchio, diventa un capiente contenito-re per molti usi: dalla preparazione di paste al forno al tiramisù o alla zuppa inglese. 7KH3HSHURQLQDFDQHQKDQFHWKHµDYRURIVWXIIHGSHSSHUVVWXIIHGWRPDWRHVVWHZHGRUURDVWHGYHJHWDEOHVDQGDOORZVWRFRRNGHOLFLRXVIDWIUHHUHFLSHV,Q DGGLWLRQWKHEDVHVHSDUDWHIURPWKHFRYHULWEHFRPHVDODUJHFRQWDLQHUIRUPDQ\SXUSRVHVWKHSUHSDUDWLRQRIEDNHGSDVWDWLUDPLVXRU(QJOLVKWULµH Ratatouille Ratatouille Ratatouille-Kochtopf Ratatouille Ratatouille rosso/red Ø 27 14,5 3,7 4-6 48430R27 32,70 39,90 Un tegame dedicato alla famosa ricetta francese che permette di cuocere le verdure in tempi diversi, rispettando le loro proprietà organolettiche senza amalgamare e confondere i sapori. Ideale per cuocere tutte le verdure e per le molte ricette della cucina mediterranea dove le verdure sono spesso presenti. A pan dedicated to the famous French recipe where vegetables are cooked at different times, according to their organoleptic properties without mixing WKHµDYRXUV,WLVVXLWDEOHIRUFRRNLQJDOONLQGRIYHJHWDEOHVDQGIRUDORWRIPHGLWHUUDQHDQUHFLSHV Piatto cuoci pizza Pizza baking dish Pizza-Kochteller Plat à four pour pizza Plato para cocer pizza rosso/red Ø 33 1-2 48410R33 26,97 Ideale per cuocere la pizza a contatto con la terracotta, come nel forno a legna, migliorandone la fragranza e il sapore e conservandone il calore. Thanks to the terracotta you can cook your pizza as it were in the wood oven thus improving the taste and fragrance and retaining the heat. Æ È ¤ ° ¤ Ì Ò Ƣ iY Ƣ ij ij Ƶ Ƣ ź Ƣ P R E Z Z I A L P U B B L I C O C O N S I G L I AT I I VA 2 2 % Ƣ ź Ƣ Ø È ¼ Ƣ ij ı IJ ĵ 32,90 6 Linea 1870 Coperchio Lid Deckel Couvercle Tapa RICAMBI // SPARE PARTS H. CM. CAP. LT. PERS. ITEM# ARTICOLO EXCLUDED VAT - IVA INCLUDED VAT - IVA COLORE DIM./Ø CM. rosso/red Ø 15 48400R15 6,48 7,90 rosso/red Ø 18 48400R18 7,30 8,90 rosso/red Ø 21 48400R21 8,11 9,90 rosso/red Ø 24 48400R24 10,57 12,90 rosso/red Ø 27 48400R27 13,85 16,90 rosso/red Ø 30 48400R30 16,31 19,90 marrone/brown Ø 15 48400M15 6,48 7,90 marrone/brown Ø 18 48400M18 7,30 8,90 marrone/brown Ø 21 48400M21 8,11 9,90 marrone/brown Ø 24 48400M24 10,57 12,90 marrone/brown Ø 27 48400M27 13,85 16,90 marrone/brown Ø 30 48400M30 16,31 19,90 € € Per pentola bombata/tegame alto. Suitable for stew pot/saucepan. Coperchio Lid Deckel Couvercle Tapa Per pentola bombata/tegame alto. Suitable for stew pot/saucepan. Linea Gourmet Coperchio patatiera Lid for potato clay Deckel Für Kartoffeltopf Couvercle pour diable à pommes Tapa para cacerola patatas Griglia in terracotta Terracotta grill Tongrill Grille en terre cuite Parrilla de terracota RICAMBI // SPARE PARTS CAP. LT. PERS. ITEM# ARTICOLO INCLUDED VAT - IVA COLORE rosso/red Ø 13 48420R13 6,48 7,90 marrone/brown Ø 13 48420M13 6,48 7,90 giallo/yellow Ø 13 48420G13 6,48 7,90 lilla/lilac Ø 13 48420L13 6,48 7,90 verde/green Ø 13 48420V13 6,48 7,90 perla/pearl Ø 13 48420P13 6,48 7,90 Ø 36 48432-36 16,31 19,90 Æ È ¤ ° ¤ Ì Ò Ƣ iY Ƣ ij ij Ƶ Ƣ ź Ƣ P R E Z Z I A L P U B B L I C O C O N S I G L I AT I I VA 2 2 % Ƣ ź Ƣ Ø È ¼ Ƣ ij ı IJ ĵ H. CM. EXCLUDED VAT - IVA DIM./Ø CM. € € 7 c o n d i z i o n i d i v e n d i ta CONDIZIONI GENERALI E TERMINI DI VENDITA 1. Gli ordini sono soggetti ad approvazione di Sambonet Paderno Industrie S.p.A. 2. I prezzi si intendono I.V.A. esclusa. 3. Ordine minimo € 250,00 netto merce. 4. Imballo standard gratuito. 5. Si accettano reclami solo per iscritto ed entro 8 giorni dal ricevimento della merce. 6. Eventuali ritorni di merce saranno accettati entro e non oltre 8 giorni dalla data di ricevimento della merce, solo previa nostra autorizzazione ed alle seguenti condizioni: a) la segnalazione di richiesta di reso merce deve essere fatta attraverso la procedura guidata all’indirizzo www.agenti.sambonet.it nell’area utente. b) merce resa in imballo originale; c) porto franco nostro stabilimento di Orfengo; d) in caso di responsabilità di Sambonet Paderno Industrie S.p.A., la merce verrà sostituita, resa franco domicilio cliente; e) in caso di responsabilità del Cliente, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. provvederà all’addebito del 15% del prezzo netto, con un minimo di € 20,00, per costi di gestione; f ) per prodotti resi per riparazione, le spese di spedizione e rispedizione, sono a carico dell’acquirente. g) per articoli speciali (non a catalogo) o articoli fuori produzione non è possibile rendere la merce. Solo se accertati gravi difetti funzionali e/o di produzione, si accetteranno resi esclusivamente per riparazione. 7. Annullamento dell'ordine: a) per i prodotti fuori catalogo o speciali NON è possibile annullare l'ordine. b) Per i prodotti a catalogo, l'annullamento è possibile solo se l’ordine non è ancora stato confermato. CONDIZIONI DI RESA ITALIA 1. La merce è resa franco domicilio Cliente tramite nostro corriere convenzionato: a) con addebito forfettario di € 15,00 (spese di gestione ordine) per ordini da € 250,00 a € 500,00 netto merce; b) senza alcun addebito per ordini superiori a € 500,00 netto merce. 4XDORUDLO&OLHQWHULFKLHGDFKHOHVSHGL]LRQLYHQJDQRHIIHWWXDWHWUDPLWH6XRFRUULHUHGL´GXFLDOHPHUFLYHUUDQQRLQROWUDWHDXWRPDWLFDPHQWHLQIUDQFRIDEEULFD a) con addebito forfettario di € 15,00 (spese di gestione ordine) per ordini da € 250,00 a € 500,00 netto merce; b) senza alcun addebito per ordini superiori a € 500,00 netto merce. 2. Per ogni contestazione o controversia il foro competente è il Foro di Novara. CONDIZIONI DI RESA NEI SEGUENTI PAESI UE: BELGIO, OLANDA, LUSSEMBURGO, FRANCIA, SPAGNA, GERMANIA 1. La merce è resa franco fabbrica per ordini inferiori a € 500,00; 1.1 La merce è resa franco domicilio Cliente: a) con addebito di € 60,00 per ordini da € 500,00 a € 1.000,00 netto merce; b) senza alcun addebito per ordini superiori a € 1.000,00 netto merce. 1.2 Le condizioni sopra indicate sono valide solo per spedizioni tramite nostro spedizioniere convenzionato. CONDIZIONI DI RESA NEI RESTANTI PAESI UE 1. La merce è resa franco fabbrica per ordini inferiori a € 500,00; 1.1 La merce è resa franco domicilio Cliente: a) con addebito di € 60,00 per ordini da € 500,00 a € 1.500,00 netto merce; b) senza alcun addebito per ordini superiori a € 1.500,00 netto merce. 1.2 Le condizioni sopra indicate sono valide solo per spedizioni tramite nostro spedizioniere convenzionato. CONDIZIONI DI RESA PAESI EXTRA-UE 1. La merce è resa franco fabbrica. SALES CONDITIONS GENERAL SALES TERMS & CONDITIONS 1. All orders are subject to acceptance by Sambonet Paderno Industrie S.p.A. 2. All prices are exclusive of all export fees, sales taxes and duty. 3. Minimum order € 250,00 at net prices. 4. Export standard packing free. &ODLPVRUDQ\VKRUWDJHRIPHUFKDQGLVHPXVWEHQRWL´HGLQZULWLQJZLWKLQGD\VRIUHFHLSW 6. Any goods return will be accepted within and no later than 8 days from the receipt of the goods, only prior to our approval and according to the following conditions: a) The claim must be reported through the guided procedure available on our website, www.agenti.sambonet.it, under the user section; b) goods packed in their original shipping cartons; c) merchandise must be sent freight prepaid by sender to our factory in Orfengo; d) in case goods are returned due to our fault, Sambonet Paderno Industrie will replace them free of charge; e) in case of customer liability, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. will charge the 15% of the net value of the goods, considering a minimum charge of € 20.00 for handling charges; f ) freight charges of equipment or parts returned for repairs or adjustments, are both ways to be prepaid by the buyer; g) customized (not included in our catalogue) and discontinued items cannot be returned. In case of serious functional and/or production faults, claims will be accepted for repair only. 7. Purchase order cancellation: a) cancellation is not allowed in case of discontinued and non-stock items; EWKHFDWDORJXHLWHPVFDQEHFDQFHOOHGRQO\LIWKHSXUFKDVHRUGHUKDVQRWEHHQFRQ´UPHG\HW DELIVERY TERMS IN FOLLOWING EU COUNTRIES: BELGIUM, NETHERLANDS, LUXEMBOURG, FRANCE, SPAIN, GERMANY 1. Goods are delivered ex factory for orders having a net invoice value under € 500,00; 1.1 Goods are delivered free customer warehouse: a) with a charge of € 60,00 for orders with net value between € 500,00 and € 1.000,00; b) with no charge for orders having a net invoice value over € 1.000,00. $ERYHGHOLYHU\WHUPVDUHYDOLGRQO\IRUVKLSPHQWVH[HFXWHGWKURXJKRXU´[HGIRUZDUGLQJDJHQW DELIVERY TERMS IN OTHER EU COUNTRIES 1. Goods are delivered ex factory for orders having an invoice value under € 500,00; 1.1 Goods are delivered free customer warehouse: a) with a charge of € 60,00 for orders with net value between € 500,00 and € 1.500,00; b) with no charge for orders having a net invoice value over € 1.500,00. $ERYHGHOLYHU\WHUPVDUHYDOLGRQO\IRUVKLSPHQWVH[HFXWHGWKURXJKRXU´[HGIRUZDUGLQJDJHQW DELIVERY TERMS FOR EXTRA 1. Goods are delivered ex factory. Æ È ¤ ° ¤ Ì Ò Ƣ iY Ƣ ij ij Ƶ Ƣ ź Ƣ P R E Z Z I A L P U B B L I C O C O N S I G L I AT I I VA 2 2 % Ƣ ź Ƣ Ø È ¼ Ƣ ij ı IJ ĵ 8 Æ È ¤ ° ¤ Ì Ò Ƣ iY Ƣ ij ij Ƶ Ƣ ź Ƣ P R E Z Z I A L P U B B L I C O C O N S I G L I AT I I VA 2 2 % Ƣ ź Ƣ Ø È ¼ Ƣ ij ı IJ ĵ Distribuito da: S A M B O N E T PA D E R N O I N D U S T R I E S . P. A . S.R. 11, Km 84 - 28060 Orfengo (No) - Italy Ph. Ph. Fax Fax +39 +39 +39 +39 0321 0321 0321 0321 879 701 1916 821 879 830 1916 830 www.corporate.sambonet.it [email protected] XE2001 - 05/2014 © Sambonet Paderno Industrie S.p.A.
© Copyright 2024 Paperzz