tecnische tz - Pompe Rotomec

POMPE ROTOMEC
UNI EN ISO 9001 - 2008
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI
Submersible pumps
50 TZ
serie
GIRANTE MONOCANALE
Single-channel impeller
H 20
mt.
18
16
14
12
10
8
6
4
3
2
2
1
0
0
2
0
5
4
10
15
6
20
8
25
30
l/sec
Q
m³/h
10
35
40
1 ,5
3
KW
(P2) 1
2
1
0 ,5
0
P2 = Potenza resa all’albero motore – Shaft Power
Curve secondo ISO 9906 Liv. 2°
DESCRIZIONE - Description
IMPIEGO - Application
Elettropompa sommergibile con girante monocanale.
Doppia tenuta in camera d’olio.
Temperatura max.del liquido: 40°C.
Sollevamento di acque luride grigliate, acque reflue industriali
non abrasive, fanghi biologici, acque piovane e di falda.
Submersible electric pumps with single-channel impeller.
Double mechanical seal in oil-chamber.
Max liquid temperature 40°C.
For pumping dirty water, ground water, rain water, biological
waste water and industrial effluent (not abrasive).
DATI ELETTRICI - Electric data
CURVA
Curve
N°
1
2
3
POMPA TIPO
Pump type
GIRI/1
r.p.m.
50TZ2
0,75
50TZ2 M-MB-MG
50TZ3
50TZ3 M-MB-MG
50TZ4
kW
(Pn)
2900
1,1
1,5
TENSIONE
Voltage
V. 50 HZ
ASSORBIMENTO
CONDENSATORE
Rated current
COS φ
Capacitor
A
µF
3 ∼ 400
2,3
0,73
-
1 ∼ 230
6,5
-
16
3 ∼ 400
2,8
0,84
-
1 ∼ 230
8,3
-
25
3 ∼ 400
3,4
0,84
-
CAVO
Cable
H07RNF
PASSAGGIO
LIBERO
Free
Passage
mm
PESO
Weight
Kg
25
4G1,5
L=10 MT
40
27
Pn = Potenza nominale - Power rating
M = Senza box di comando e condensatore solo per utilizzo con apparecchiatura di comando dedicata SIMPLEX M o EDOL 2 M
Without control box and capacitor, only for use with dedicated control panel SIMPLEX M or EDOL 2 M
MB = Completa di box di comando con condensatore, protezione termica a riarmo manuale ed interruttore luminoso
Complete of control box with capacitor, manual switch, thermal control and bright switch
MG = Completa di box di comando con condensatore, protezione termica a riarmo manuale, interruttore luminoso e regolatore di livello a
galleggiante FOX 10 - Complete of control box with capacitor, manual switch, thermal control, bright switch and float switch FOX 10
50TZ.2013.WDOC.I
COSTRUZIONE - Materials
CUSCINETTI - Bearings
Fusioni
Principal parts
Girante
Impeller
Albero
Shaft
Viteria
Screws
A sfere lubrificati a vita.
Single-rowe deep groove ball bearings.
Ghisa G 25
Cast iron G 25
Ghisa G 25
Cast iron G 25
Acciaio Inox AISI 420
Stainless steel AISI 420
Acciaio Inox AISI 304
Stainless steel AISI 304
TENUTE MECCANICHE - Shaft seal
Inferiore
Superiore
Lower
Upper
:
:
:
:
Carburo di silicio
Grafite / Ceramica
Silicon carbide
Carbon / Ceramic
MOTORE - Motor
MANDATA - Discharge
Trifase 50 Hz
Three phase 50 Hz
Isolamento in classe F (155°C)
Insulating motor class F (155°C)
Protezione IP 68 - Protection IP 68
2” Gas UNI-EN 10226-1
DISPOSITIVO DI ACCOPPIAMENTO DN 50/2GNTR-TZ
Discharge connection bracket DN 50/2GNTR-TZ
INSTALLAZIONE FISSA - Fixed installation
450x350
(Consigliata)
55
190
63
2" G
320
Sommergenza minima
Tubo guida
Pipe guide
3
72
2" G
450
450
3/4" G
110
DIMENSIONI DI INGOMBRO - Dimensions
INSTALLAZIONE MOBILE
Mobile installation
38
11
:
:
:
:
:
:
:
:
60 25
124
230
22
13
130
35
223
100
252
57
373
Con riserva di variazioni tecniche e costruttive senza preavviso. With reserve of technical and constructive variations without warning.
POMPE ROTOMEC srl - 20063 CERNUSCO SUL NAVIGLIO (MI) - ITALY - Via Ponchielli,1
02 9211.0205 - 02 9233.0406 – 02 9233.0399
02 9211.0630 Sito Internet: www.pomperotomec.it E - mail: [email protected]
POMPE ROTOMEC
UNI EN ISO 9001 - 2008
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI
Submersible pumps
serie
65 TZ
GIRANTE MONOCANALE
Single-channel impeller
18
H
(m)
16
14
12
10
8
6
4
2
1
2
0
0
6
4
2
10
20
8
30
10
12
40
14
l/sec
50
Q
m³/h
1,5
kW
(P2)
1
2
1
0,5
0
P2 = Potenza resa all’albero motore – Shaft Power
Curve secondo ISO 9906 Liv. 2°
DESCRIZIONE - Description
IMPIEGHI - Application
Elettropompa sommergibile con girante monocanale.
Doppia tenuta in camera d’olio.
Temperatura max.del liquido: 40°C.
Sollevamento di acque luride grigliate, acque reflue industriali
non abrasive, fanghi biologici, acque piovane e di falda.
For pumping dirty water, ground water, rain water, biological
waste water and industrial effluent (not abrasive).
Submersible electric pumps with single channel impeller.
Double mechanical seal in oil-chamber.
Max liquid temperature 40°C.
DATI ELETTRICI - Electric data
CURVA
Curve
N°
1
2
POMPA TIPO
Pump type
GIRI/1
r.p.m.
65TZ3
65TZ3 M-MB-MG
65TZ4
2900
kW
(Pn)
1,1
1,5
ASSORBIMENTO
CONDENSATORE CAVO
TENSIONE
Rated current
COS φ
Cable
Capacitor
Voltage
A
µF
H07RNF
V. 50 HZ
3 ∼ 400
2,8
0,84
-
1 ∼ 230
8,3
-
25
3 ∼ 400
3,4
0,84
-
4G1,5
L=10 mt
PASSAGGIO
LIBERO
Free
Passage
mm
PESO
Weight
Kg
40
33
Pn = Potenza nominale - Power rating
M = Senza box di comando e condensatore solo per utilizzo con apparecchiatura di comando dedicata SIMPLEX M o EDOL 2 M
Without control box and capacitor, only for use with dedicated control panel SIMPLEX M or EDOL 2 M
MB = Completa di box di comando con condensatore, protezione termica a riarmo manuale ed interruttore luminoso
Complete of control box with capacitor, manual switch, thermal control and bright switch
MG = Completa di box di comando con condensatore, protezione termica a riarmo manuale, interruttore luminoso e regolatore di livello a
galleggiante FOX 10 - Complete of control box with capacitor, manual switch, thermal control, bright switch and float switch FOX 10
65TZ.2013.WDOC.I
COSTRUZIONE - Materials
CUSCINETTI - Bearings
Fusioni
Principal parts
Girante
Impeller
Albero
Shaft
Viteria
Screws
A sfere lubrificati a vita.
Single-rowe deep groove ball bearings.
:
:
:
:
:
:
:
:
Ghisa G 25
Cast iron G 25
Ghisa G 25
Cast iron G 25
Acciaio Inox AISI 420
Stainless steel AISI 420
Acciaio Inox AISI 304
Stainless steel AISI 304
TENUTE MECCANICHE - Shaft seal
Inferiore
Superiore
Lower
Upper
:
:
:
:
Carburo di silicio
Grafite / Ceramica
Silicon carbide
Carbon / Ceramic
MOTORE - Motor
MANDATA - Discharge
Trifase 50 Hz.
Three phase 50 Hz
Isolamento in classe F (155°C)
Insulating motor class F (155°C)
Protezione IP 68 - Protection IP 68
DN 65 PN 16 - UNI 1092-1
DIMENSIONI DI INGOMBRO
Dimensions
INSTALLAZIONE MOBILE
Mobile installation
DISPOSITIVO DI ACCOPPIAMENTO DN 65/80D
Discharge connection bracket DN 65/80D
INSTALLAZIONE FISSA - Fixed installation
600x400
(Consigliata)
70
497
283
487
120
94
1" 1/2
150
160
200
290
45
18
n° 4 Fori per flangia
DN 80 UNI PN16
487
105
145
n° 2 Fori per flangia
DN 65 UNI PN16
DN 80
14
105
145
165
45
30
100
30
160
13
DN 65
165
130
75
240
165
Con riserva di variazioni tecniche e costruttive senza preavviso. With reserve of technical and constructive variations without warning.
POMPE ROTOMEC srl - 20063 CERNUSCO SUL NAVIGLIO (MI) - ITALY - Via Ponchielli,1
02 9211.0205 - 02 9233.0406 – 02 92330399
02 9211.0630 Sito Internet: www.pomperotomec.it E - mail: [email protected]