simplicity. JOKODOMUS MAIN CATALOGUE 01 index 06 Küchenwagen kitchen carts carrelli da cucina Hackblöcke butcher blocks ceppi batticarne 60 32 Kochstationen cooking stations stazioni cottura Tische tables tavoli 70 54 Schneidbretter cutting boards taglieri Man braucht wenig, um eine Sache gut zu machen ...und noch weniger, um sie schlecht zu machen. You don‘t need much to do something right…and even less to do it wrong. Basta poco per far bene le cose…e ci vuole ancor meno per farle male. Paul Bocuse JOKODOMUS MAIN CATALOGUE 05 K ü C h e n W a g e n K i t c h e n c a r ts Carrellicucina JOKODOMUS MAIN CATALOGUE 07 auxilium und flexibility, functionality, and aesthetic clarity. flessibilità, funzionalità e nitidezza estetica. das sind die Ansprüche, die wir an einen Küchenwagen stellen. Ausgehend von dieser Maxime schufen wir Auxilium, den mobilen Küchenhelfer. Sei es als Oberfläche für ihre Küchenarbeiten, sei es als Aufbewahrungsort für ihre Küchengeräte und -utensilien oder aber auch als Ablage für den Aperitiv für ihre Gäste: Those are the demands we expect kitchen carts to meet. On the basis of this maxim, we created auxilium, the mobile kitchen helper. Whether you want to use it as a surface for your kitchen tasks, as a storage place for your kitchen appliances and implements, or to serve an aperitif to your guests: Questi sono i requisiti che richiediamo a un carrello da cucina. Partendo da questo concetto abbiamo creato auxilium, l‘aiuto in cucina mobile. Che si tratti di un piano di lavoro, di luogo in cui riporre i propri apparecchi e utensili da cucina o anche di un ripiano d‘appoggio per offrire l‘aperitivo agli ospiti, auxilium consente di organizzare in modo flessibile il proprio spazio. Flexibilität, Funktionalität ästhetische Klarheit. Auxilium ermöglicht ihnen flexible Arbeitsgestaltung und vielseitige Einsatzmöglichkeiten. ob klassisch in Weißbuche, elegant in Corian® oder professionell in Edelstahl - Auxilium folgt ihnen genau an den Platz, an dem sie ihn gerade brauchen. auxilium allows you to work flexibly and can assist you in many different ways. both in classic hornbeam, elegant corian, or professional stainless steel – auxilium will follow you to wherever you need it now. classico in carpino bianco, elegante in corian® o professionale in acciaio inox, in ogni caso auxilium vi seguirà ovunque avrete bisogno di lui. JOKODOMUS AUXILIUM KITCHEN 09 AUXILIUM hornbeam 693701 Weissbuche Stirnholz hornbeam end grain carpino bianco tassellato 700x500 h950 692500 Weissbuche Längsholz hornbeam long grain carpino bianco listellare 500x500 h900 691502 Edelstahl & Weissbuche stainless steel & hornbeam acciaio inox & carpino bianco 500x500 h900 JOKODOMUS AUXILIUM KITCHEN 11 AUXILIUM Inox 687701 Edelstahl stainless steel acciaio inox 700x500 h900 687500 Edelstahl stainless steel acciaio inox 500x500 h900 687702 Edelstahl stainless steel acciaio inox 700x500 h900 JOKODOMUS AUXILIUM KITCHEN 13 AUXILIUM corian 689701 Edelstahl & Corian schwarz stainless steel & Corian black acciaio inox & Corian nero 700x500 h900 689501 Edelstahl & Corian schwarz stainless steel & Corian black acciaio inox & Corian nero 500x500 h900 689702 Edelstahl & Corian schwarz stainless steel & Corian black acciaio inox & Corian nero 700x500 h900 JOKODOMUS AUXILIUM KITCHEN 15 AUXILIUM corian 690700 Edelstahl & Corian weiss stainless steel & Corian white acciaio inox & Corian bianco 700x500 h900 694502 Edelstahl & Corian weiss stainless steel & Corian white acciaio inox & Corian bianco 500x500 h900 690701 Edelstahl & Corian weiss stainless steel & Corian white acciaio inox & Corian bianco 700x500 h900 JOKODOMUS AUXILIUM KITCHEN 17 functionality. JOKODOMUS MAIN CATALOGUE 19 Kada Vom Küchenwagen zum Küchenmöbel Dal carrello da cucina al mobile da cucina orientiert an einem formreduziertem Minimalismus eines Küchenmöbels greift Kada alle Elemente eines effektiven Küchenwagens auf. Die außergewöhnliche Klarheit der Form entspricht den Anforderungen funktionaler Eleganz - greifbare flexible Lösungen für mobile vielseitige Menschen, die dies auch von ihren Küchenmöbeln erwarten. Orientato verso l’essenzialità minimalista delle forme di un mobile da cucina, il carrello da cucina Kada riprende gli elementi di un carrello da cucina a tutti gli effetti. La nitidezza del design corrisponde alle esigenze di un‘eleganza funzionale. Soluzioni flessibili e concrete per persone versatili e attive che dai loro mobili da cucina pretendono le stesse caratteristiche Ob in Weißbuche, Edelstahl, oder Corian® che siano in carpino bianco, acciaio inox o corian® From kitchen carts to kitchen furniture Kitchencart Kada embodies a minimalist design, yet it possesses all of the necessary design features of an efficient kitchen cart. The extraordinary simplicity of its design fulfills the demand of functional and elegant kitchen furniture. Flexible solutions for mobile, versatile people who also expect this of their kitchen furniture. Available in hornbeam, stainless steel, or corian® KADA corian 660701 Edelstahl & Corian weiss stainless steel & Corian white acciaio inox & Corian bianco 700x500 h942 660700 Edelstahl & Corian weiss stainless steel & Corian white acciaio inox & Corian bianco 700x500 h942 660702 Edelstahl & Corian weiss stainless steel & Corian white acciaio inox & Corian bianco 700x500 h942 JOKODOMUS KADA KIT CHEN 23 KADA Hornbeam 662701 Edelstahl | Weissbuche Längsholz stainless steel | hornbeam long grain acciaio inox | carpino bianco listellare 700x500 h950 662700 Edelstahl | Weissbuche Längsholz stainless steel | hornbeam long grain acciaio inox | carpino bianco listellare 700x500 h950 662702 Edelstahl | Weissbuche Längsholz stainless steel | hornbeam long grain acciaio inox | carpino bianco listellare 700x500 h950 JOKODOMUS KADA KIT CHEN 25 KADA Hornbeam 663701 Edelstahl | Weissbuche Stirnholz stainless steel | hornbeam end grain acciaio inox | carpino bianco tassellato 700x500 h1000 663700 Edelstahl | Weissbuche Stirnholz stainless steel | hornbeam end grain acciaio inox | carpino bianco tassellato 700x500 h1000 663702 Edelstahl | Weissbuche Stirnholz stainless steel | hornbeam end grain acciaio inox | carpino bianco tassellato 700x500 h1000 JOKODOMUS KADA KIT CHEN 27 KADA inox 667701 Edelstahl stainless steel acciaio inox 700x500 h950 667700 Edelstahl stainless steel acciaio inox 700x500 h950 667702 Edelstahl stainless steel acciaio inox 700x500 h950 JOKODOMUS KADA KIT CHEN 29 JokoDomus Materialien | Materials | Materiali Die Werkstoffe, mit denen wir arbeiten, entsprechen unserer Idee einer modernen kompromisslosen Küche. Sorgfältig ausgewählt sind es natürliche Materialien, die unseren Produkten nicht nur schnörkellose Klarheit verleihen, sondern auch den Genuß darauf zu arbeiten. So schaffen wir Küchenobjekte, die durch ihre Persönlichkeit im Gebrauch überzeugen. The materials we use correspond to our concept of a modern, uncompromising kitchen. We have taken great care in choosing natural materials which not only lend our products an air of elegant simplicity, but make it a real pleasure to work with them, as well. We can thus create kitchen furnishings with a distinctive personality in design and quality in use which we think you’ll find convincing. I materiali con cui lavoriamo coincidono con la nostra idea di cucina moderna, senza compromessi. Sono materiali naturali accuratamente selezionati, che conferiscono ai nostri prodotti non solo una nitidezza sobria, ma anche il piacere di lavorare con loro. In questo modo creiamo oggetti da cucina che convincono per la loro personalità nella forma e la loro qualità. Carpinus Betulus AISI 304 Corian® Unsere Hackblöcke beweisen seit Jahrzehnten im Profi Bereich ihre Beständigkeit und Strapazierfähigkeit. Auf diese Erfahrung greifen wir auch bei unseren Küchenmöbeln zurück. Massive Weißbuche ermöglicht durch die Härte des Holzes alle anspruchsvollen Küchenarbeiten und überzeugt durch die Wärme des natürlichen Werkstoffs. Wir verwenden ausschliesslich gebürsteten Edelstahl AISI 304, der grosszügige Werkstoff der modernen Küche. Edelstahl verbindet die Wärme des Holzes mit der Geradlinigkeit der Linienführung. Corian® ist ein hochentwickelter Verbundwerkstoff aus natürlichem Mineralstoff und reinem Acrylpolymer. Als innovatives Material verleiht Corian einem Küchenmöbel elegantes understatement ohne Abstriche in Bezug auf Beständigkeit. For decades, our butchers blocks have demonstrated their durability and ruggedness in professional use. We have made use of this experience in designing our kitchen furnishings, too. Solid hornbeam is characterized by a hardness making it suitable for the most demanding kitchen tasks. The warmth of this natural material makes it a pleasure to behold and to use. Da decenni i nostri ceppi sono sinonimo di resistenza e robustezza nel settore professionale. abbiamo applicato questa esperienza anche ai nostri mobili da cucina. Il carpino massello, grazie alla durezza del suo legno, consente di soddisfare tutte le esigenze che nascono in cucina e convince per il calore del materiale naturale. We use exclusively brushed AISI 304 stainless steel, the most generous material to be found in modern kitchens. Stainless steel combines the warmth of wood with the simple elegance of a pure design Utilizziamo esclusivamente acciaio inox spazzolato AISI 304, materiale generoso delle cucine moderne. L‘acciaio inox unisce al calore del legno la linearità e la purezza del metallo. Corian® is a hightech composite material consisting of a natural mineral and pure acrylic polymer. It’s an innovative material which lends our kitchen furnishings a note of elegant understatement – but without any loss of durability. Il corian® è un materiale all’avanguardia composito, costituito da minerali naturali e polimeri acrilici puri. Il corian è un materiale innovativo che conferisce a un mobile da cucina una sobrietà elegante senza nulla togliere al fattore resistenza. K o c h st a t i o n e n c o o k i n g st a t i o n s stazionicucina JOKODOMUS MAIN CATALOGUE 33 cun kitchen Bringen sie ihre Küche dorthin, wo sie leben. Auf der Terrasse zuhause mit ihrer Familie, in ihrem Garten mit Freunden, für ihre Swimmingpoolparty und nicht zuletzt in ihrer Küche, oder aber auch für elegantes frontcooking, die professionelle Schauküche und exklusives eventcooking. Die individuellen Einsatzmöglichkeiten von cunKitchen entsprechen unserer Idee einer mobilen Küche. Modular ausgerichtet bietet sie in Verbindung mit einer puristischen Geradlinigkeit, flexible und dynamische Lösungen, die sich mühelos in jede räumliche Situation und jede Gestaltungsumgebung einfügen. Ob innovative Induktion oder Teppanyaki, ob Eiche, Corian® oder Volledelstahl, Kombinationsmöglichkeiten von Cunkitchen sind so vielseitig wie ihre Einsatzbereiche. die JOKODOMUS MAIN CATALOGUE 35 JOKODOMUS MAIN CATALOGUE 37 JOKODOMUS MAIN CATALOGUE 39 cun kitcheN cun kitchen Take your kitchen to where you live. Portate la vostra cucina dove vivete Enjoy it on your terrace with your family, in your garden with friends, at your swimming pool party, and – last but not least – in your kitchen or also for elegant front cooking, the professional demonstration kitchen, and exclusive event cooking. In terrazza con la vostra famiglia, in giardino con gli amici, per una festa in piscina e infine nella vostra cucina, oppure anche per un elegante frontcooking, la cucina a vista professionale o un’esclusiva serata di cucina. The individual options for using Cunkitchen reflect our idea of a mobile kitchen not bound to a static room. the modular features in combination with the pure elegance of its design make flexible and dynamic solutions possible that easily fit into any spatial situation and decor. Le individuali possibilita d‘impiego di Cunkitchen corrispondono a un idea di cucina mutevole, sciolta da un contesto statico, orientata verso la modularità ed offre, congiuntamente a una linearità purista del design, soluzioni flessibili e dinamiche che s‘inseriscono facilmente in qualsiasi contesto di forme e ambito spaziale. Innovative induction stoves, or teppanyaki – oak, corian, or full stainless steel – the multitude of combinations which Cunkitchen allows is as versatile as its areas of application. With Cunkitchen, we have created an innovative modular kitchen system which will transform your static kitchen into what we imagine when we think of a modern kitchen. A flexible and mobile room for modern living. Che si tratti di un‘innovativa cucina a induzione o di teppanyaki – che sia in rovere, corian® o interamente in acciaio inox – le possibili combinazioni di Cunkitchen sono versatili come i loro campi d‘impiego. Cunkitchen è un sistema modulare per cucine, che condurrà la vostra cucina statica a una cucina in movimento. Un ambiente trasformabile e variabile da vivere. JOKODOMUS MAIN CATALOGUE 41 auxilium Teppan Yaki Bringen Sie den Geschmack ... outdoor Sie lieben Meeresfisch zart angebraten und zugleich gedämpft? Sie möchten Gemüse punktgenau und fettarm zubereiten? Sie wollen reine Geschmacksnuancen eines saftigen Steaks erleben ? Dann ist die teppanYaki Platte von jokoDomus Ihr idealer Partner. Schnell im Einsatz, kraftvoll in der Leistung und am Ende einfach zu reinigen. Freuen Sie sich auf einen Sommer mit authentischem Kocherlebnis. bring the taste ... outdoor You love gently sizzled and at the same time delicately steamed seafish? You like crisp vegtables low in fat? You want to experiene pure flavors of a juicy steak? Then you should looking closer at the teppanYaki griddle from Jokodomus. Ready to go in minutes, powerful in performance and at the end easy to clean. Look forward to a summer with an authentic cooking eperience. portate il sapore ... outdoor Vi piace il pesce mediterraneo delicatamente grigliato e contemporaneamente cotto a vapore? Cercate il sapore di verdure scottate a puntino e con pochi grassi? Volete assaporare il sapore naturale di un filetto di manzo? Allora il teppanyaki di Jokodomus è la Vostra piastra di cottura ideale. Pronta alla cottura in pochi minuti, potente nelle prestazioni ed alla fine facile da pulire. Vivete un estate con una cottura autentica. JOKODOMUS MAIN CATALOGUE 43 JOKODOMUS MAIN CATALOGUE 45 AUXILIUM Teppanyaki 697100 Edelstahl | Weissbuche stainless steel | hornbeam acciaio inox | carpino bianco Teppan Yaki 2 Zone 230V 3,2 KW 1000x600 h900 697030 Edelstahl stainless steel acciaio inox Teppan Yaki 2 Zone 230V 3,2 KW 680x570 h80 697110 Edelstahl stainless steel acciaio inox Teppan Yaki 2 Zone 230V 3,2 KW 1000x600 h900 JOKODOMUS AUXILIUM COOKING 47 AUXILIUM Teppanyaki 697120 Edelstahl | Corian Schwarz stainless steel | Corian black acciaio inox | Corian nero Teppan Yaki 2 Zone 230V 3,2 KW 1000x600 h900 698012 Edelstahl stainless steel acciaio inox Teppan Yaki 2 Zone 230V 3,2 KW 580x510 h60 697130 Edelstahl | Corian Weiss stainless steel | Corian white acciaio inox | Corian bianco Teppan Yaki 2 Zone 230V 3,2 KW 1000x600 h900 JOKODOMUS AUXILIUM COOKING 49 Kada Teppan Yaki Schlichte Form und edles Design. Hochwertige Materialen und absolute Zuverlässigkeit. Dies die Eckpunkte der neuen Küchenwagen Serie von JOKODOMUS. Den Rest können Sie nur mit Ihren Händen be-greifen und mit Ihren Sinnen er-fühlen. Kada Teppanyki ist ohne große Vorbereitung gleich im Einsatz, einfach an die Steckdose, Knebel drehen und bereits nach wenigen Minuten mit dem Kochspass beginnen. Aus bestem Edelstahl in robuster Bauweise gefertigt, ist dies ein absolut verlässliches high end Gerät für anspruchsvolle Geniesser. Semplicità della forma e design riduttivo. Materiali pregiati di assoluta affidabilità. Questi sono gli elementi dai quali nasce la nuova linea di teppanYaki di JOKODOMUS. Tutto il resto lo potrete solo aprezzare quando toccherete con mano. Kada teppanyaki è pronto all‘uso senza grandi preparativi; inserite la presa di corrente, girate le manopole e in pochi minuti siete pronti per cucinare. Costruito senza compromessi in acciaio inox di prima scelta il teppanYaki di jokoDomus è un attrezzatura high end che soddisfa le aspettative dei più esperti appassionati di cucina. Simple shape and class design. Selected materials and absolute reliability. These are the key points of the Jokodomus cooking station series Kada. But the essence can only be grasped by touching with your hands and feeling with your senses. Kada teppanyaki doesn‘t need great preparations for use, just plug in the socket, twist the knobs and you are ready to sizzle within minutes. Engineered to withstand and made from best stainless steel it is truly a reliable high end cooking station for the most demanding passionate cook. JOKODOMUS MAIN CATALOGUE 51 KADA TEppanyaki 669701 Edelstahl stainless steel acciaio inox 700x600 h950 669110 Edelstahl stainless steel acciaio inox Teppan Yaki 2 Zone 230V 3,2 KW 1000x600 h950 669111 Edelstahl stainless steel acciaio inox Teppan Yaki 2 Zone 230V 3,2 KW 1000x600 h950 JOKODOMUS KADA COOKING 53 s c h n e i d b r e tt e r c u t t i n g b o a r ds T a g l i e r i JOKODOMUS MAIN CATALOGUE 55 Hinter den Schneidbrettern von Jokodomus steckt unsere über vierzigjährige Erfahrung der handwerklichen Herstellung von professionellen Hackblöcken. Daraus entstehen ausschließlich aus Gebirgsweissbuche gefertigte, langlebige und formschöne Schneidbretter, die den verschiedensten Ansprüchen an Küchenarbeiten gerecht werden. Schneiden | Kneten | Vermengen | Ausrollen | Formen Each of the cutting boards made by Jokodomus embodies our more than 40 years of experience in the manufacture of professional chopping blocks. Our cutting boards are made exclusively of alpine hornbeam timber. These durable and appealing cutting boards are suitable for a wide range of kitchen tasks. In ogni tagliere di Jokodomus è racchiuso oltre quarant‘anni di esperienza di produzione artigianale di ceppi professionali. I taglieri che produciamo sono realizzati esclusivamente in carpino bianco di montagna, che vanta una lunga durata e le cui forme eleganti soddisfano le più svariate esigenze in materia di lavori in cucina. cutting | kneading | mixing | rolling-out | shaping tagliare | impastare | amalgamare | stendere | modellare Whatever kitchen job you have to do, you’ll love doing it on our cutting boards. Qualunque cosa voi vogliate preparare in cucina, sui nostri taglieri lo farete con passione ed entusiasmo. Was auch immer sie in ihrer Küche zubereiten wollen, auf unseren Schneidbrettern werden sie es mit Leidenschaft und Begeisterung tun. JOKODOMUS MAIN CATALOGUE 57 Thyle Plock 67052 67012 Essential 67068 Anduus 67023 Anduus 67022 Pittla 2504030 JOKODOMUS MAIN CATALOGUE 59 h a c k bl ö c k e b u t c h e r bl o c ks c e pp i b a tt i c a r n e JOKODOMUS MAIN CATALOGUE 61 Arbeitsschritte für Hackblöcke höchster Qualität Manufacturing steps for a high quality butcher block Fasi di lavorazione per un ceppo di qualità eccellente 05 03 07 01 04 08 02 06 01 02 03 04 05 06 Lufttrocknung garantiert nachhaltige Holzstabilität von Elementen erster Güte Qualität durch und durch erzeugt maximale Härte verleiht mechanische Verankerung und Querverriegelung (passgenaue Verbindung) erlaubt exzellente Aushärtung bis 350 bar beste grossflächige Verleimung min 12 Monate min 12 months natural drying ensures lasting stability to timber min 12 mesi essicazione naturale dà stabilità definitiva al legname Zuschnitt First class elements cutting quality to the core Taglio elementi primissima scelta qualità „tutta d’un pezzo“ Vakuum Trocknung Dry kiln assures maximum strength Essiccazione sottovuoto garantisce durezza duratura Verzahnung Finger joint milling creates mechanical interlocking (perfect fit) Fresatura dentatura crea ancoraggio meccanico (accostamento perfetto) Heisspressung Heated mechanical press ensures optimal hardening Pressa a caldo assicura indurimento ottimale Hochleistungspresse High power press up to 350 bar best flat surface glueing Pressa alta potenza fino a 350 bar migliori incollature superfici piane 07 Fräsung Kantenabrundung erlaubt das Arbeiten am Rand Milling edge rounding enables working on the edge Fresatura bordo permette di lavorare sul bordo 08 Imprägnierung mit Lebensmittel- echtem Öl schützt die Oberfläche Impregnation with food contact suitable oil preserves the surface Impregnatura ad olio adatto al contatto con gli alimenti protegge la superficie JOKODOMUS MAIN CATALOGUE 63 BLOCK hornbeam 1305040 Hackblock aus Weissbuche Stirnholz Untergestell aus Buche | butchers block hornbeam end grain on wooden stand | ceppo in carpino bianco tassellato con piedistallo in faggio 500x400x350 h900 1306060 Hackblock aus Weissbuche Stirnholz Untergestell aus Buche | butchers block hornbeam end grain on wooden stand | ceppo in carpino bianco tassellato con piedistallo in faggio 600x600x300 h900 JOKODOMUS MAIN CATALOGUE 65 BLOCK hornbeam 112006020 Hackblock aus Weissbuche Stirnholz Untergestell aus Edelstahl | butchers block hornbeam end grain on stainlrss steel stand | ceppo in carpino bianco tassellato con piedistallo in acciaio inox 1200x600x200 h900 110404020 Hackblock aus Weissbuche Stirnholz Untergestell aus Edelstahl | butchers block hornbeam end grain on stainlrss steel stand | ceppo in carpino bianco tassellato con piedistallo in acciaio inox 400x400x200 h900 JOKODOMUS MAIN CATALOGUE 67 BLOCK various 1106020 1087040 Hackblock aus Weissbuche Stirnholz Untergestell aus Edelstahl | butchers block hornbeam end grain on stainlrss steel stand | ceppo in carpino bianco tassellato con piedistallo in acciaio inox Hackblock aus Weissbuche Stirnholz Untergestell aus Edelstahl butchers block hornbeam end grain on stainlrss steel stand ceppo in carpino bianco tassellato con piedistallo in acciaio inox 600 Ø x200 h900 700x400x80 h900 JOKODOMUS MAIN CATALOGUE 69 t i s c h e t a bl e s t av o l i JOKODOMUS MAIN CATALOGUE 71 Tische | tables | tavoli Gedacht als Arbeitsflächen für alle Küchenarbeiten aber auch als Esstische. Erhältlich in den Materialien Edelstahl, Weisßuche, Polyethylen oder Corian. Jokodomus tables are suitable for all kitchen uses or even as dining tables and are available in the materials stainless steel, hornbeam, corian and polietilene. 4120070 Ideati come superfici da lavoro per tutti i lavori da cucina ma anche come tavoli da pranzo. Disponibili nei materiali acciaio inox, carpino bianco, polietilene oppure corian. Edelstahl | Weissbuche Längsholz stainless steel | hornbeam long grain acciaio inox | carpino bianco listellare 2000x700 h900 696111 Edelstahl | Weissbuche Längsholz stainless steel | hornbeam long grain acciaio inox | carpino bianco listellare 2000x700 h760 4020070 4220070 Edelstahl | Poliethylen stainless steel | polietilene acciaio inox | polietilene Edelstahl stainless steel acciaio inox 2000x700 h900 2000x700 h900 JOKODOMUS MAIN CATALOGUE 73 taste. JOKODOMUS MAIN CATALOGUE 75 Unternehmen Im Jahre 1922 wurde in Salurn, einem kleinen Ort in den südtiroler Bergen ein Wagnermeister gesucht. Damit begann die Geschichte von Josef Kosta und seiner Familie im Bereich der Holzbearbeitung. 1962, vierzig Jahre später, nachdem sich sein Vater in Salurn niedergelassen hatte, gründet Oskar Kosta das Familienunternehmen Joko und beginnt die Produktion von Hackblöcken für den professionellen Lebensmittelbereich. Holz von ausgesuchter Qualität und eine Ausführung höchster Präzision etablieren das Unternehmen als Produzent und Zulieferer auf dem europäischen und internationalen Markt. Seit 2003, in dritter Generation und mit der Erfahrung von Jokoprofessional wenden wir, Josi und Franz Kosta, uns nun mit Jokodomus auch dem Küchenbereich zu, für In- und Outdoor. Die Leidenschaft für klare Formsprache in Verbindung mit modernster Küchentechnologie steht für uns im Mittelpunkt. Die Reduktion auf minimalistische Formeleganz und die Konsequenz in der Wahl hochwertiger Materialien wie Edelstahl, Massivholz und Corian arbeiten auf ein Ziel hin: mobile Mittelpunkte für Menschen zu schaffen, die Kochen nicht nur lieben, sondern auch leben. Company In 1922, the little town of Salurn situated in the mountains of South Tyrol was in need of a wheelwright. That marked the beginning of the history of Josef Kosta and his family in the field of woodworking. In 1962, forty years after his father had settled in Salurn, Oskar Kosta founded the family-run company Joko and began with the production of butchers blocks for professional use. High quality wood and extremely precise processing helped the company establish itself in the european and international markets as a reliable manufacturer and supplier. Azienda Since 2003, the company has been in its third generation, and we, Josi and Franz Kosta, are now making use of the know-how of Jokoprofessional in the kitchen area in- and outdoor, in Jokodomus. The passion we have for clear design in combination with the latest kitchen technology is our motivating force. The reduction to a minimalist elegance and the consistent choice of high quality materials – including stainless steel, solid wood and corian – all have one goal in mind: designing dynamic kitchen centers for people who not only love cooking, but live it as well. Nel 1922 a Salorno, piccola località montana del Sudtirolo, cercavano un carraio. È iniziata così la storia di Josef Kosta e della sua famiglia nel settore della lavorazione del legno. Nel 1962, quarant‘anni dopo che suo padre si era stabilito a Salorno, Oskar Kosta fondò l’azienda familiare Joko, iniziando a produrre ceppi in legno per il settore alimentare professionale. Grazie alla pregiata qualità del legno e a un‘esecuzione di alta precisione, l‘azienda si affermò come produttore e fornitore sia sul mercato europeo che su quello internazionale. Dal 2003, in terza generazione, noi, Josi e Franz Kosta, forti dell‘esperienza di Jokoprofessional, ci siamo rivolti con Jokodomus anche al settore di cucine. Al centro del nostro interesse c‘è la passione per un chiaro linguaggio di forma e l’uso di tecnologia moderna applicata al mondo della cucina. L‘essenzialità delle forme e la coerenza nella scelta di materiali pregiati quali acciaio inox, carpino bianco e corian indirizzano i nostri prodotti verso un fine: oggetti per persone che non solo amano la cucina, ma la vogliono anche vivere Jokodomus an illustrated history 1962 We start by selling handmade butcher’s blocks in a small workshop in Salurn. 2003 We add kitchen carts and cooking stations to our menu. 1982 We are a highly specialised butchers blocks manufacturer exporting to international markets. 2014 We mark 52 years and begin the next chapter in our history. Joko Love your cooking Domus Live Your Cooking. JOKO GmbH srl 39040 Salurn Salorno BZ Südtirol ITALIA 0039 0471 884148 www.jokodomus.com [email protected]
© Copyright 2024 Paperzz