Materiali

simplicity.
JOKODOMUS
MAIN CATALOGUE
01
index
06
Küchenwagen
kitchen carts
carrelli da cucina
Hackblöcke
butcher blocks
ceppi batticarne
60
32
Kochstationen
cooking stations
stazioni cottura
Tische
tables
tavoli
70
54
Schneidbretter
cutting boards
taglieri
Man braucht wenig, um
eine Sache gut zu machen
...und noch weniger, um
sie schlecht zu machen.
You don‘t need much to
do something right…and
even less to do it wrong.
Basta poco per far bene
le cose…e ci vuole ancor
meno per farle male.
Paul Bocuse
JOKODOMUS
MAIN CATALOGUE
05
K ü C h e n W a g e n
K i t c h e n c a r ts
Carrellicucina
JOKODOMUS
MAIN CATALOGUE
07
auxilium
und
flexibility, functionality, and aesthetic
clarity.
flessibilità, funzionalità e nitidezza
estetica.
das sind die Ansprüche, die wir an einen
Küchenwagen stellen. Ausgehend von dieser
Maxime schufen wir Auxilium, den mobilen
Küchenhelfer. Sei es als Oberfläche für ihre
Küchenarbeiten, sei es als Aufbewahrungsort für
ihre Küchengeräte und -utensilien oder aber auch
als Ablage für den Aperitiv für ihre Gäste:
Those are the demands we expect kitchen carts
to meet. On the basis of this maxim, we created
auxilium, the mobile kitchen helper. Whether you
want to use it as a surface for your kitchen tasks,
as a storage place for your kitchen appliances and
implements, or to serve an aperitif to your guests:
Questi sono i requisiti che richiediamo a un carrello
da cucina. Partendo da questo concetto abbiamo
creato auxilium, l‘aiuto in cucina mobile.
Che si tratti di un piano di lavoro, di luogo in cui
riporre i propri apparecchi e utensili da cucina o
anche di un ripiano d‘appoggio per offrire l‘aperitivo
agli ospiti, auxilium consente di organizzare in
modo flessibile il proprio spazio.
Flexibilität,
Funktionalität
ästhetische Klarheit.
Auxilium ermöglicht ihnen flexible Arbeitsgestaltung
und vielseitige Einsatzmöglichkeiten.
ob klassisch in Weißbuche, elegant in Corian®
oder professionell in Edelstahl - Auxilium folgt
ihnen genau an den Platz, an dem sie ihn gerade
brauchen.
auxilium allows you to work flexibly and can assist
you in many different ways.
both in classic hornbeam, elegant corian, or
professional stainless steel – auxilium will follow you
to wherever you need it now.
classico in carpino bianco, elegante in corian® o
professionale in acciaio inox, in ogni caso auxilium
vi seguirà ovunque avrete bisogno di lui.
JOKODOMUS
AUXILIUM KITCHEN
09
AUXILIUM hornbeam
693701
Weissbuche Stirnholz
hornbeam end grain
carpino bianco tassellato
700x500 h950
692500
Weissbuche Längsholz
hornbeam long grain
carpino bianco listellare
500x500 h900
691502
Edelstahl & Weissbuche
stainless steel & hornbeam
acciaio inox & carpino bianco
500x500 h900
JOKODOMUS
AUXILIUM KITCHEN
11
AUXILIUM Inox
687701
Edelstahl
stainless steel
acciaio inox
700x500 h900
687500
Edelstahl
stainless steel
acciaio inox
500x500 h900
687702
Edelstahl
stainless steel
acciaio inox
700x500 h900
JOKODOMUS
AUXILIUM KITCHEN
13
AUXILIUM corian
689701
Edelstahl & Corian schwarz
stainless steel & Corian black
acciaio inox & Corian nero
700x500 h900
689501
Edelstahl & Corian schwarz
stainless steel & Corian black
acciaio inox & Corian nero
500x500 h900
689702
Edelstahl & Corian schwarz
stainless steel & Corian black
acciaio inox & Corian nero
700x500 h900
JOKODOMUS
AUXILIUM KITCHEN
15
AUXILIUM corian
690700
Edelstahl & Corian weiss
stainless steel & Corian white
acciaio inox & Corian bianco
700x500 h900
694502
Edelstahl & Corian weiss
stainless steel & Corian white
acciaio inox & Corian bianco
500x500 h900
690701
Edelstahl & Corian weiss
stainless steel & Corian white
acciaio inox & Corian bianco
700x500 h900
JOKODOMUS
AUXILIUM KITCHEN
17
functionality.
JOKODOMUS
MAIN CATALOGUE
19
Kada
Vom Küchenwagen zum Küchenmöbel
Dal carrello da cucina al mobile da cucina
orientiert an einem formreduziertem Minimalismus
eines Küchenmöbels greift Kada alle Elemente
eines
effektiven
Küchenwagens
auf.
Die
außergewöhnliche Klarheit der Form entspricht den
Anforderungen funktionaler Eleganz - greifbare
flexible Lösungen für mobile vielseitige Menschen,
die dies auch von ihren Küchenmöbeln erwarten.
Orientato verso l’essenzialità minimalista delle
forme di un mobile da cucina, il carrello da cucina
Kada riprende gli elementi di un carrello da cucina
a tutti gli effetti.
La nitidezza del design corrisponde alle esigenze
di un‘eleganza funzionale. Soluzioni flessibili e
concrete per persone versatili e attive che dai loro
mobili da cucina pretendono le stesse caratteristiche
Ob in Weißbuche, Edelstahl, oder Corian®
che siano in carpino bianco, acciaio inox o corian®
From kitchen carts to kitchen furniture
Kitchencart Kada embodies a minimalist design, yet
it possesses all of the necessary design features of
an efficient kitchen cart.
The extraordinary simplicity of its design fulfills the
demand of functional and elegant kitchen furniture.
Flexible solutions for mobile, versatile people who
also expect this of their kitchen furniture.
Available in hornbeam, stainless steel, or corian®
KADA corian
660701
Edelstahl & Corian weiss
stainless steel & Corian white
acciaio inox & Corian bianco
700x500 h942
660700
Edelstahl & Corian weiss
stainless steel & Corian white
acciaio inox & Corian bianco
700x500 h942
660702
Edelstahl & Corian weiss
stainless steel & Corian white
acciaio inox & Corian bianco
700x500 h942
JOKODOMUS
KADA KIT CHEN
23
KADA Hornbeam
662701
Edelstahl | Weissbuche Längsholz
stainless steel | hornbeam long grain
acciaio inox | carpino bianco listellare
700x500 h950
662700
Edelstahl | Weissbuche Längsholz
stainless steel | hornbeam long grain
acciaio inox | carpino bianco listellare
700x500 h950
662702
Edelstahl | Weissbuche Längsholz
stainless steel | hornbeam long grain
acciaio inox | carpino bianco listellare
700x500 h950
JOKODOMUS
KADA KIT CHEN
25
KADA Hornbeam
663701
Edelstahl | Weissbuche Stirnholz
stainless steel | hornbeam end grain
acciaio inox | carpino bianco tassellato
700x500 h1000
663700
Edelstahl | Weissbuche Stirnholz
stainless steel | hornbeam end grain
acciaio inox | carpino bianco tassellato
700x500 h1000
663702
Edelstahl | Weissbuche Stirnholz
stainless steel | hornbeam end grain
acciaio inox | carpino bianco tassellato
700x500 h1000
JOKODOMUS
KADA KIT CHEN
27
KADA inox
667701
Edelstahl
stainless steel
acciaio inox
700x500 h950
667700
Edelstahl
stainless steel
acciaio inox
700x500 h950
667702
Edelstahl
stainless steel
acciaio inox
700x500 h950
JOKODOMUS
KADA KIT CHEN
29
JokoDomus
Materialien | Materials | Materiali
Die Werkstoffe, mit denen wir arbeiten, entsprechen unserer Idee einer modernen kompromisslosen Küche.
Sorgfältig ausgewählt sind es natürliche Materialien, die unseren Produkten nicht nur schnörkellose Klarheit
verleihen, sondern auch den Genuß darauf zu arbeiten. So schaffen wir Küchenobjekte, die durch ihre
Persönlichkeit im Gebrauch überzeugen.
The materials we use correspond to our concept of a modern, uncompromising kitchen.
We have taken great care in choosing natural materials which not only lend our products an air of elegant
simplicity, but make it a real pleasure to work with them, as well.
We can thus create kitchen furnishings with a distinctive personality in design and quality in use which we
think you’ll find convincing.
I materiali con cui lavoriamo coincidono con la nostra idea di cucina moderna, senza compromessi.
Sono materiali naturali accuratamente selezionati, che conferiscono ai nostri prodotti non solo una nitidezza sobria, ma anche il piacere di lavorare con loro. In questo modo creiamo oggetti da cucina che
convincono per la loro personalità nella forma e la loro qualità.
Carpinus Betulus
AISI 304
Corian®
Unsere Hackblöcke beweisen
seit Jahrzehnten im Profi Bereich ihre Beständigkeit und
Strapazierfähigkeit. Auf diese
Erfahrung greifen wir auch bei
unseren Küchenmöbeln zurück.
Massive Weißbuche ermöglicht
durch die Härte des Holzes alle
anspruchsvollen Küchenarbeiten
und überzeugt durch die Wärme
des natürlichen Werkstoffs.
Wir verwenden ausschliesslich
gebürsteten Edelstahl AISI 304,
der grosszügige Werkstoff der
modernen Küche. Edelstahl
verbindet die Wärme des
Holzes mit der Geradlinigkeit
der Linienführung.
Corian® ist ein hochentwickelter
Verbundwerkstoff aus natürlichem
Mineralstoff
und
reinem
Acrylpolymer. Als innovatives
Material verleiht Corian einem
Küchenmöbel
elegantes
understatement ohne Abstriche
in Bezug auf Beständigkeit.
For decades, our butchers blocks
have demonstrated their durability and ruggedness in professional use. We have made use
of this experience in designing
our kitchen furnishings, too.
Solid hornbeam is characterized
by a hardness making it suitable
for the most demanding kitchen
tasks. The warmth of this natural
material makes it a pleasure to
behold and to use.
Da decenni i nostri ceppi sono
sinonimo di resistenza e robustezza nel settore professionale.
abbiamo applicato questa esperienza anche ai nostri mobili da
cucina. Il carpino massello, grazie alla durezza del suo legno,
consente di soddisfare tutte le
esigenze che nascono in cucina
e convince per il calore del materiale naturale.
We use exclusively brushed AISI
304 stainless steel, the most
generous material to be found in
modern kitchens. Stainless steel
combines the warmth of wood
with the simple elegance of a
pure design
Utilizziamo
esclusivamente
acciaio inox spazzolato AISI
304, materiale generoso delle
cucine
moderne.
L‘acciaio
inox unisce al calore del legno
la linearità e la purezza del
metallo.
Corian® is a hightech composite
material consisting of a natural
mineral and pure acrylic polymer.
It’s an innovative material which
lends our kitchen furnishings a
note of elegant understatement –
but without any loss of durability.
Il corian® è un materiale
all’avanguardia
composito,
costituito da minerali naturali e
polimeri acrilici puri. Il corian
è un materiale innovativo che
conferisce a un mobile da
cucina una sobrietà elegante
senza nulla togliere al fattore
resistenza.
K o c h st a t i o n e n
c o o k i n g st a t i o n s
stazionicucina
JOKODOMUS
MAIN CATALOGUE
33
cun kitchen
Bringen sie ihre Küche dorthin, wo sie leben.
Auf der Terrasse zuhause mit ihrer Familie, in ihrem Garten mit Freunden, für ihre Swimmingpoolparty und
nicht zuletzt in ihrer Küche, oder aber auch für elegantes frontcooking, die professionelle Schauküche und
exklusives eventcooking.
Die individuellen Einsatzmöglichkeiten von cunKitchen entsprechen unserer Idee einer mobilen Küche.
Modular ausgerichtet bietet sie in Verbindung mit einer puristischen Geradlinigkeit, flexible und dynamische
Lösungen, die sich mühelos in jede räumliche Situation und jede Gestaltungsumgebung einfügen.
Ob
innovative Induktion oder Teppanyaki, ob Eiche, Corian® oder Volledelstahl,
Kombinationsmöglichkeiten von Cunkitchen sind so vielseitig wie ihre Einsatzbereiche.
die
JOKODOMUS
MAIN CATALOGUE
35
JOKODOMUS
MAIN CATALOGUE
37
JOKODOMUS
MAIN CATALOGUE
39
cun kitcheN
cun kitchen
Take your kitchen to where you live.
Portate la vostra cucina dove vivete
Enjoy it on your terrace with your family, in your garden with friends, at your swimming pool party, and –
last but not least – in your kitchen or also for elegant front cooking, the professional demonstration kitchen,
and exclusive event cooking.
In terrazza con la vostra famiglia, in giardino con gli amici, per una festa in piscina e infine nella vostra
cucina, oppure anche per un elegante frontcooking, la cucina a vista professionale o un’esclusiva serata
di cucina.
The individual options for using Cunkitchen reflect our idea of a mobile kitchen not bound to a static room.
the modular features in combination with the pure elegance of its design make flexible and dynamic
solutions possible that easily fit into any spatial situation and decor.
Le individuali possibilita d‘impiego di Cunkitchen corrispondono a un idea di cucina mutevole, sciolta
da un contesto statico, orientata verso la modularità ed offre, congiuntamente a una linearità purista del
design, soluzioni flessibili e dinamiche che s‘inseriscono facilmente in qualsiasi contesto di forme e ambito
spaziale.
Innovative induction stoves, or teppanyaki – oak, corian, or full stainless steel – the multitude of combinations
which Cunkitchen allows is as versatile as its areas of application.
With Cunkitchen, we have created an innovative modular kitchen system which will transform your static
kitchen into what we imagine when we think of a modern kitchen.
A flexible and mobile room for modern living.
Che si tratti di un‘innovativa cucina a induzione o di teppanyaki – che sia in rovere, corian® o interamente
in acciaio inox – le possibili combinazioni di Cunkitchen sono versatili come i loro campi d‘impiego.
Cunkitchen è un sistema modulare per cucine, che condurrà la vostra cucina statica a una cucina in
movimento.
Un ambiente trasformabile e variabile da vivere.
JOKODOMUS
MAIN CATALOGUE
41
auxilium Teppan Yaki
Bringen Sie den Geschmack ... outdoor
Sie lieben Meeresfisch zart angebraten und zugleich gedämpft? Sie möchten Gemüse punktgenau und
fettarm zubereiten? Sie wollen reine Geschmacksnuancen eines saftigen Steaks erleben ? Dann ist die
teppanYaki Platte von jokoDomus Ihr idealer Partner. Schnell im Einsatz, kraftvoll in der Leistung und am
Ende einfach zu reinigen. Freuen Sie sich auf einen Sommer mit authentischem Kocherlebnis.
bring the taste ... outdoor
You love gently sizzled and at the same time delicately steamed seafish? You like crisp vegtables low in
fat? You want to experiene pure flavors of a juicy steak? Then you should looking closer at the teppanYaki
griddle from Jokodomus. Ready to go in minutes, powerful in performance and at the end easy to clean.
Look forward to a summer with an authentic cooking eperience.
portate il sapore ... outdoor
Vi piace il pesce mediterraneo delicatamente grigliato e contemporaneamente cotto a vapore? Cercate il
sapore di verdure scottate a puntino e con pochi grassi? Volete assaporare il sapore naturale di un filetto di
manzo? Allora il teppanyaki di Jokodomus è la Vostra piastra di cottura ideale. Pronta alla cottura in pochi
minuti, potente nelle prestazioni ed alla fine facile da pulire. Vivete un estate con una cottura autentica.
JOKODOMUS
MAIN CATALOGUE
43
JOKODOMUS
MAIN CATALOGUE
45
AUXILIUM Teppanyaki
697100
Edelstahl | Weissbuche
stainless steel | hornbeam
acciaio inox | carpino bianco
Teppan Yaki 2 Zone 230V 3,2 KW
1000x600 h900
697030
Edelstahl
stainless steel
acciaio inox
Teppan Yaki 2 Zone 230V 3,2 KW
680x570 h80
697110
Edelstahl
stainless steel
acciaio inox
Teppan Yaki 2 Zone 230V 3,2 KW
1000x600 h900
JOKODOMUS
AUXILIUM COOKING
47
AUXILIUM Teppanyaki
697120
Edelstahl | Corian Schwarz
stainless steel | Corian black
acciaio inox | Corian nero
Teppan Yaki 2 Zone 230V 3,2 KW
1000x600 h900
698012
Edelstahl
stainless steel
acciaio inox
Teppan Yaki 2 Zone 230V 3,2 KW
580x510 h60
697130
Edelstahl | Corian Weiss
stainless steel | Corian white
acciaio inox | Corian bianco
Teppan Yaki 2 Zone 230V 3,2 KW
1000x600 h900
JOKODOMUS
AUXILIUM COOKING
49
Kada
Teppan Yaki
Schlichte Form und edles Design. Hochwertige
Materialen und absolute Zuverlässigkeit. Dies die
Eckpunkte der neuen Küchenwagen Serie von
JOKODOMUS. Den Rest können Sie nur mit Ihren
Händen be-greifen und mit Ihren Sinnen er-fühlen.
Kada Teppanyki ist ohne große Vorbereitung gleich
im Einsatz, einfach an die Steckdose, Knebel
drehen und bereits nach wenigen Minuten mit
dem Kochspass beginnen. Aus bestem Edelstahl
in robuster Bauweise gefertigt, ist dies ein absolut
verlässliches high end Gerät für anspruchsvolle
Geniesser.
Semplicità della forma e design riduttivo. Materiali
pregiati di assoluta affidabilità. Questi sono
gli elementi dai quali nasce la nuova linea di
teppanYaki di JOKODOMUS. Tutto il resto lo potrete
solo aprezzare quando toccherete con mano.
Kada teppanyaki è pronto all‘uso senza grandi
preparativi; inserite la presa di corrente, girate
le manopole e in pochi minuti siete pronti per
cucinare. Costruito senza compromessi in acciaio
inox di prima scelta il teppanYaki di jokoDomus è
un attrezzatura high end che soddisfa le aspettative
dei più esperti appassionati di cucina.
Simple shape and class design. Selected materials
and absolute reliability. These are the key points of
the Jokodomus cooking station series Kada. But the
essence can only be grasped by touching with your
hands and feeling with your senses.
Kada teppanyaki doesn‘t need great preparations
for use, just plug in the socket, twist the knobs and
you are ready to sizzle within minutes. Engineered
to withstand and made from best stainless steel it is
truly a reliable high end cooking station for the most
demanding passionate cook.
JOKODOMUS
MAIN CATALOGUE
51
KADA TEppanyaki
669701
Edelstahl
stainless steel
acciaio inox
700x600 h950
669110
Edelstahl
stainless steel
acciaio inox
Teppan Yaki 2 Zone 230V 3,2 KW
1000x600 h950
669111
Edelstahl
stainless steel
acciaio inox
Teppan Yaki 2 Zone 230V 3,2 KW
1000x600 h950
JOKODOMUS
KADA COOKING
53
s c h n e i d b r e tt e r
c u t t i n g b o a r ds
T a g l i e r i
JOKODOMUS
MAIN CATALOGUE
55
Hinter den Schneidbrettern von Jokodomus
steckt unsere über vierzigjährige Erfahrung der
handwerklichen Herstellung von professionellen
Hackblöcken.
Daraus
entstehen
ausschließlich
aus
Gebirgsweissbuche gefertigte, langlebige und
formschöne Schneidbretter, die den verschiedensten
Ansprüchen an Küchenarbeiten
gerecht werden.
Schneiden | Kneten | Vermengen | Ausrollen |
Formen
Each of the cutting boards made by Jokodomus
embodies our more than 40 years of experience in
the manufacture of professional chopping blocks.
Our cutting boards are made exclusively of alpine
hornbeam timber. These durable and appealing
cutting boards are suitable for a wide range of
kitchen tasks.
In ogni tagliere di Jokodomus è racchiuso oltre
quarant‘anni di esperienza di produzione artigianale
di ceppi professionali. I taglieri che produciamo
sono realizzati esclusivamente in carpino bianco
di montagna, che vanta una lunga durata e le cui
forme eleganti soddisfano le più svariate esigenze
in materia di lavori in cucina.
cutting | kneading | mixing | rolling-out | shaping
tagliare | impastare | amalgamare | stendere |
modellare
Whatever kitchen job you have to do, you’ll love
doing it on our cutting boards.
Qualunque cosa voi vogliate preparare in cucina, sui
nostri taglieri lo farete con passione ed entusiasmo.
Was auch immer sie in ihrer Küche zubereiten
wollen, auf unseren Schneidbrettern werden sie es
mit Leidenschaft und Begeisterung tun.
JOKODOMUS
MAIN CATALOGUE
57
Thyle
Plock
67052
67012
Essential
67068
Anduus
67023
Anduus
67022
Pittla
2504030
JOKODOMUS
MAIN CATALOGUE
59
h a c k bl ö c k e
b u t c h e r bl o c ks
c e pp i b a tt i c a r n e
JOKODOMUS
MAIN CATALOGUE
61
Arbeitsschritte für Hackblöcke höchster Qualität
Manufacturing steps for a high quality butcher block
Fasi di lavorazione per un ceppo di qualità eccellente
05
03
07
01
04
08
02
06
01
02
03
04
05
06
Lufttrocknung garantiert
nachhaltige Holzstabilität
von Elementen erster Güte
Qualität durch und durch
erzeugt maximale Härte
verleiht mechanische
Verankerung und
Querverriegelung
(passgenaue Verbindung)
erlaubt exzellente Aushärtung
bis 350 bar beste
grossflächige Verleimung
min 12 Monate
min 12 months
natural drying ensures lasting
stability to timber
min 12 mesi
essicazione naturale dà
stabilità definitiva al legname
Zuschnitt
First class elements
cutting quality to the core
Taglio elementi
primissima scelta qualità
„tutta d’un pezzo“
Vakuum Trocknung
Dry kiln
assures maximum strength
Essiccazione
sottovuoto
garantisce durezza duratura
Verzahnung
Finger joint milling
creates mechanical
interlocking (perfect fit)
Fresatura dentatura
crea ancoraggio meccanico
(accostamento perfetto)
Heisspressung
Heated mechanical
press
ensures optimal hardening
Pressa a caldo
assicura indurimento ottimale
Hochleistungspresse
High power press
up to 350 bar best flat
surface glueing
Pressa alta potenza
fino a 350 bar migliori
incollature superfici piane
07
Fräsung
Kantenabrundung
erlaubt das Arbeiten am
Rand
Milling edge
rounding
enables working on the edge
Fresatura bordo
permette di lavorare sul
bordo
08
Imprägnierung
mit Lebensmittel- echtem Öl
schützt die Oberfläche
Impregnation
with food contact suitable oil
preserves the surface
Impregnatura
ad olio adatto al contatto
con gli alimenti protegge la
superficie
JOKODOMUS
MAIN CATALOGUE
63
BLOCK hornbeam
1305040
Hackblock aus Weissbuche Stirnholz
Untergestell aus Buche | butchers block
hornbeam end grain on wooden stand |
ceppo in carpino bianco tassellato con
piedistallo in faggio
500x400x350 h900
1306060
Hackblock aus Weissbuche Stirnholz
Untergestell aus Buche | butchers block
hornbeam end grain on wooden stand |
ceppo in carpino bianco tassellato con
piedistallo in faggio
600x600x300 h900
JOKODOMUS
MAIN CATALOGUE
65
BLOCK hornbeam
112006020
Hackblock aus Weissbuche Stirnholz Untergestell
aus Edelstahl | butchers block hornbeam end grain
on stainlrss steel stand | ceppo in carpino bianco
tassellato con piedistallo in acciaio inox
1200x600x200 h900
110404020
Hackblock aus Weissbuche Stirnholz Untergestell
aus Edelstahl | butchers block hornbeam end grain
on stainlrss steel stand | ceppo in carpino bianco
tassellato con piedistallo in acciaio inox
400x400x200 h900
JOKODOMUS
MAIN CATALOGUE
67
BLOCK various
1106020
1087040
Hackblock aus Weissbuche Stirnholz Untergestell
aus Edelstahl | butchers block hornbeam end grain
on stainlrss steel stand | ceppo in carpino bianco
tassellato con piedistallo in acciaio inox
Hackblock aus Weissbuche Stirnholz Untergestell
aus Edelstahl butchers block hornbeam end grain
on stainlrss steel stand ceppo in carpino bianco
tassellato con piedistallo in acciaio inox
600 Ø x200 h900
700x400x80 h900
JOKODOMUS
MAIN CATALOGUE
69
t i s c h e
t a bl e s
t av o l i
JOKODOMUS
MAIN CATALOGUE
71
Tische | tables | tavoli
Gedacht als Arbeitsflächen für alle Küchenarbeiten aber
auch als Esstische. Erhältlich in den Materialien Edelstahl,
Weisßuche, Polyethylen oder Corian.
Jokodomus tables are suitable for all kitchen uses or even as
dining tables and are available in the materials stainless steel,
hornbeam, corian and polietilene.
4120070
Ideati come superfici da lavoro per tutti i lavori da cucina ma
anche come tavoli da pranzo. Disponibili nei materiali acciaio
inox, carpino bianco, polietilene oppure corian.
Edelstahl | Weissbuche Längsholz
stainless steel | hornbeam long grain
acciaio inox | carpino bianco listellare
2000x700 h900
696111
Edelstahl | Weissbuche Längsholz
stainless steel | hornbeam long grain
acciaio inox | carpino bianco listellare
2000x700 h760
4020070
4220070
Edelstahl | Poliethylen
stainless steel | polietilene
acciaio inox | polietilene
Edelstahl
stainless steel
acciaio inox
2000x700 h900
2000x700 h900
JOKODOMUS
MAIN CATALOGUE
73
taste.
JOKODOMUS
MAIN CATALOGUE
75
Unternehmen
Im Jahre 1922 wurde in Salurn, einem kleinen Ort in den
südtiroler Bergen ein Wagnermeister gesucht. Damit begann
die Geschichte von Josef Kosta und seiner Familie
im Bereich der Holzbearbeitung.
1962, vierzig Jahre später, nachdem sich sein Vater in
Salurn niedergelassen hatte, gründet Oskar Kosta das
Familienunternehmen Joko und beginnt die Produktion von
Hackblöcken für den professionellen Lebensmittelbereich.
Holz von ausgesuchter Qualität und eine Ausführung höchster
Präzision etablieren das Unternehmen als Produzent und
Zulieferer auf dem europäischen und internationalen Markt.
Seit 2003, in dritter Generation und mit der Erfahrung von
Jokoprofessional wenden wir, Josi und Franz Kosta, uns nun mit
Jokodomus auch dem Küchenbereich zu, für In- und Outdoor.
Die Leidenschaft für klare Formsprache in Verbindung mit
modernster Küchentechnologie steht für uns im Mittelpunkt.
Die Reduktion auf minimalistische
Formeleganz und die Konsequenz in
der Wahl hochwertiger Materialien
wie Edelstahl, Massivholz und Corian
arbeiten auf ein Ziel hin:
mobile Mittelpunkte für Menschen zu
schaffen, die Kochen nicht nur lieben,
sondern auch leben.
Company
In 1922, the little town of Salurn situated in
the mountains of South Tyrol was in need of a
wheelwright. That marked the beginning of the
history of Josef Kosta and his family in the field of
woodworking.
In 1962, forty years after his father had settled in
Salurn, Oskar Kosta founded the family-run company
Joko and began with the production of butchers
blocks for professional use. High quality wood and
extremely precise processing helped the company
establish itself in the european and international
markets as a reliable manufacturer and supplier.
Azienda
Since 2003, the company has been in its third
generation, and we, Josi and Franz Kosta, are now
making use of the know-how of Jokoprofessional in
the kitchen area in- and outdoor, in Jokodomus. The
passion we have for clear design in combination
with the latest kitchen technology is our motivating
force.
The reduction to a minimalist elegance and the
consistent choice of high quality materials – including
stainless steel, solid wood and corian – all have one
goal in mind:
designing dynamic kitchen centers for people who
not only love cooking, but live it as well.
Nel 1922 a Salorno, piccola località montana del
Sudtirolo, cercavano un carraio. È iniziata così la
storia di Josef Kosta e della sua famiglia nel settore
della lavorazione del legno.
Nel 1962, quarant‘anni dopo che suo padre si era
stabilito a Salorno, Oskar Kosta fondò l’azienda
familiare Joko, iniziando a produrre ceppi in legno
per il settore alimentare professionale. Grazie alla
pregiata qualità del legno e a un‘esecuzione di alta
precisione, l‘azienda si affermò come produttore
e fornitore sia sul mercato europeo che su quello
internazionale.
Dal 2003, in terza generazione, noi,
Josi e Franz Kosta, forti dell‘esperienza
di Jokoprofessional, ci siamo rivolti con
Jokodomus anche al settore di cucine. Al
centro del nostro interesse c‘è la passione
per un chiaro linguaggio di forma e l’uso
di tecnologia moderna applicata al
mondo della cucina.
L‘essenzialità delle forme e la coerenza
nella scelta di materiali pregiati quali
acciaio inox, carpino bianco e corian
indirizzano i nostri prodotti verso un fine:
oggetti per persone che non solo amano
la cucina, ma la vogliono anche vivere
Jokodomus an illustrated history
1962
We start by selling handmade butcher’s blocks in a
small workshop in Salurn.
2003
We add kitchen carts and cooking stations to our
menu.
1982
We are a highly specialised butchers blocks
manufacturer exporting to international markets.
2014
We mark 52 years and begin the next chapter in
our history.
Joko
Love your cooking
Domus
Live Your Cooking.
JOKO GmbH srl
39040 Salurn Salorno BZ
Südtirol ITALIA
0039 0471 884148
www.jokodomus.com
[email protected]