Raddrizza ante Straightening bar Accessori per armadi / Accessories for wardrobes ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Istruzioni di montaggio AVVITARE IL PERNO ESAGONALE CENTRALE AVVITARE IL PERNO ESAGONALE CENTRALE ART.0013 AD UNA BARRA FILETTATA DESTRA Assembling instructions ART.0013 ADSINISTRA, UNA BARRA FILETTATA ILDESTRA ED AD UNA POSIZIONARE TUTTO ad una Avvitare il perno esagonale centrale Art.0013 ED AD UNA SINISTRA, POSIZIONARE IL TUTTO NELLA RELATIVA SEDE DELL'ANTA ED barra filettata destra ed ad una sinistra, posizionare RELATIVA SEDE DELL'ANTA EDed Iinfine avvitarlo INFINE ALL'ANTA. INSERIRE ilNELLA tutto AVVITARLO nella relativa sede dell’anta INFINE AVVITARLO INSERIRE I LE PROFILI PLASTICI COPERTURA SOPRA all’anta. Inserire DI i ALL'ANTA. profili plastici di copertura sopra PROFILI PLASTICI DI COPERTURA SOPRA le barre filettate ed infine avvitare BARRE FILETTATE ED INFINE AVVITARE IL ilLEcoprigiunto Art.0012. BARRE FILETTATE ED INFINE AVVITARE IL COPRIGIUNTO ART.0012. COPRIGIUNTO ART.0012. Tighten the centre hexagonal pin Art.0013 on one ASSEMBLING INSTRUCTIONS right-hand threaded bar and one left-hand threaded ASSEMBLING INSTRUCTIONS bar. Fit them into theHEXAGONAL door, and screw it. Then fit the TIGHTEN THE CENTRE PIN ART. plastic covers to the threaded bars and TIGHTEN THE CENTRE HEXAGONAL PIN ART. 0013 ON ONE RIGHT-HAND THREADED BAR screw the centre plate Art.0012. THREADED BAR 0013ONE ONlapLEFT-HAND ONE RIGHT-HAND AND THREADED BAR. FIT AND ONE BAR. THEM INTOLEFT-HAND THEil montaggio DOOR,THREADED AND SCREW IT. FIT Si consiglia di 1 solo raddrizza ante THEM INTO THE DOOR, AND SCREW IT. Per ante di THEN FIT THE PLASTIC COVERS TO THE per ante fino a 750 mm di larghezza. THEN FIT THE PLASTIC COVERS TO2CENTRE THE THREADED BARS AND SCREW THE larghezza superiore montare raddrizza ante. THREADED BARS AND SCREW THE CENTRE LAP PLATE ART.0012. We you to use just one straighteLAP recommend PLATE ART.0012. Si consiglia ning il montaggio di doors 1 solo raddrizza antewidth of 750 mm. bar for with max. Si consiglia ila montaggio dilarghezza. 1 solo ante bars. per ante finoFor 750 mm didoors wider fit raddrizza 2 straightening perante antedifino a 750 mm di larghezza. Per larghezza superiore montare 2 raddrizza ante Per ante di Legenda larghezza superioreKIT montare 2 raddrizza ante / Kit Legend We recommend you to use just one reinforcing bar for centrale We recommend you toofCoprigiunto use one reinforcing bar for doors with max.0012 width 750just mm. Centre lap plate doors with max. width of 750 mm. For wider doors fit 2 reinforcing bars. Perno esagonale For wider doors fit 2 reinforcing bars. centrale 0013 ART.0012 ART.0012 ART.0013 ART.0013 Centre hexagonal pin ART. 0012 Coprigiunto centrale Raddrizza ante con profilo copertura in plastica ART. 0012Centre Coprigiunto centrale 0016 ART. 0012 lap plate Door straightening bar with plastic cover ART.0013 0012Perno Centreesagonale lap plate centrale ART. ART.0013 0013Centre Perno hexagonal esagonale pin centrale ART. ART.0016 0013Raddrizza Centre hexagonal Dimensione barra raddrizzante ART. ante conpin profilo copertura in plastica ART.0016 0016Door Raddrizza antestraightening conbar profilo in plastica ART. straightening withcopertura plastic cover Dimension door bar ART. 0016 Door straightening bar with plastic cover X = interasse esterno fori / bore outer centre distance 323 Accessori 1800 mm. DIMENSIONE 2050 mm. BARRA RADDRIZZA ANTE DIMENSIONE BARRA RADDRIZZA ANTE DIMENSION STRAIGHTENING BAR 2240 mm.DOOR DIMENSION DOOR STRAIGHTENING BAR X = INTERASSE ESTERNO FORI INTERASSE ESTERNO FORI XX==TRADUZ. INGLESE X = TRADUZ. INGLESE 2050 mm. 2050 mm. 1800 mm. 1800 mm. 2240 mm. 2240 mm. A A B B = = A A 10 10 Ø35Ø35 B B Ø35 Ø35 = = 10 10 B B 10 10 A A A A 12 12 X X www.siscosistem.it Raddrizza ante Straightening bar Regolazione del raddrizza ante How to adjust the door straightening bar REGOLAZIONE DEL RADDRIZZA ANTE HOW TO ADJUST THE DOOR STRAIGHTENING BAR Nel caso l'anta assuma la posizione 1, per ottenere il raddrizzamento della stessa, ruotare l'esagono art. 0013 nella direzione 3, ; viceversa per riportare verticale l'anta dalla posizione 2, ruotare l'esagono art. 0013 nella direzione opposta 4 Accessori per armadi / Accessories for wardrobes If the door is in the 1 position, turn the exagon art. 0013 in the 1 direction in order to straighten the door; viceversa, turn the hexagon art. 0013 in the opposite 2 direction to restore the verticality of the door from position 2. Nel caso l’anta assuma la posizione 1 , per ottenere il raddrizzamento della stessa, ruotare l’esagono Art.0013 nella direzione 3 , viceversa per riportare verticale l’anta dalla posizione 2 , ruotare l’esagono Art.0013 nella direzione opposta 4 . If the door is in the 1 position, turn the exagon Art.0013 in the 3 direction in order to straighten the door; viceversa, turn the hexagon Art.0013 in the opposite 2 direction to restore the verticality of the door from position 4 . 4 3 2 1 Accessori 324 www.siscosistem.it
© Copyright 2024 Paperzz