f i r e n z e IT.Dema viene fondata nel 1962 a San Gimignano, nel cuore della Toscana. Gli intenti dell’azienda sono stati chiari fin dagli inizi: produrre divani di alto contenuto tecnico, sviluppare una continua ricerca estetica e porre la funzionalità e la qualità come valori fondanti della strategia aziendale. Questa determinazione, ha portato Dema ad affermarsi autorevolmente nel mercato italiano ed internazionale degli imbottiti di alta gamma, con proposte innovative ed inedite. EN.Dema was founded in 1962 in San Gimignano, in the very heart of Tuscany and its objectives were clear from the very beginning: the production of highly technical sofas, constant research into design, and setting functionality and quality as the core values of the company strategy. This determination enabled Dema to assure itself as a leader both in Italy and abroad for top quality upholstered furniture, with unique and innovative ideas. fr.Dema a été fondée en 1962 à San Gimignano dans le cœur de la Toscane. Le but de l’entreprise a été clair dès le début : produire des canapés à haute technicité, développer une recherche esthétique continue et mettre la fonctionnalité et la qualité comme des valeurs fondamentales de la stratégie d’entreprise. Cette détermination a mené Dema à s’affirmer avec autorité sur le marché italien et international de la sellerie haut de gamme, avec des idées novatrices et inédites. dE.Das Unternehmen Dema wurde im Jahr 1962 in San Gimignano im Herzen der Toskana gegründet. Die Absichten des Unternehmens waren von Anfang an klar: Herstellung von technisch anspruchsvollen Sofas sowie Ausbau einer kontinuierlichen ästhetischen Forschung, wobei Funktionalität und Qualität der Firmenstrategie als wesentliche Elemente zugrunde gelegt wurden. Durch diese Bestimmtheit konnte sich das Unternehmen Dema mit innovativen und neuartigen Modellen maSSgeblich auf dem italienischen und internationalen Markt der Spitzen-Polstermöbel behaupten. L’azienda 3 IT. La filiera produttiva è tutta interna all’azienda e questa scelta consente il controllo e il mantenimento costanti degli alti standard qualitativi che Dema si è posta. La fase in cui meglio si esprime il valore del “saper fare” aziendale è la lavorazione dei rivestimenti, che si configura come una attività di sartoria su misura, pur all’interno di un rigoroso processo di carattere industriale. Ogni singolo rivestimento viene realizzato con l’aiuto di macchine tecnologicamente avanzate, ma rifinito ad arte grazie alla profonda manualità artigiana che è da sempre e tuttora patrimonio prezioso di Dema. EN.All production stages are carried out internally: this choice allows the high quality standards that Dema has set itself to be constantly controlled and maintained. The value placed by the company on “know-how” comes to the fore in the upholstery, created by expert craftsmen within the production process which is otherwise strictly industrial. All upholstery components are made using state-of-theart machinery after which they are superbly finished by our expert craftsmen, who have always been considered precious assets at Dema. fr.Le processus de production est entièrement interne à l’entreprise et ce choix permet de contrôler et de maintenir des normes uniformes de haute qualité que Dema a fixé. L’étape qui exprime aux mieux la valeur du « savoir-faire » de l’entreprise est la fabrication des revêtements, qui est configurée comme une entreprise de confection sur mesure, tout en observant un processus rigoureux de l’industrie. Chaque revêtement est fait à l’aide de machines technologiquement avancées, mais est fini à l’art grâce à la minutieuse capacité de l’artisan qui est depuis toujours la valeur ajoutée de Dema. dE.Die Produktionslinie läuft vollkommen firmenintern ab. Diese Entscheidung ermöglicht die Kontrolle und die konstante Aufrechterhaltung der hohen Qualitätsstandards, die sich das Unternehmen Dema auferlegt hat. Die Phase, in der sich der Wert des „Firmenkönnens“ am besten ausdrückt, ist die Bearbeitung der Bezüge, die sich wie die Tätigkeit einer MAßSCHNEIDERWERKSTÄTTE gestaltet, obwohl sie innerhalb eines strengen Prozesses mit Industrieeigenschaften abläuft. Jeder einzelne Bezug wird mit Hilfe von Maschinen realisiert, die technologisch ihrer Zeit voraus sind und dank einer ausgeprägten handwerklichen Geschicklichkeit, die seit jeher und heute noch ein kostbares Gut des Unternehmens Dema darstellt, kunstgereicht feinverarbeitet. La sartoria 4 5 IT. Creatività e funzionalità sono le componenti costitutive del design ed entrambe si devono confrontare con i materiali, dai quali estrarre il massimo delle prestazioni e delle potenzialità. Il “progetto divano” di Dema trova il suo elemento strutturale nel metallo tubolare, che conferisce robustezza e leggerezza insieme. L’integrazione con il poliuretano espanso delle imbottiture consente poi di realizzare linee inedite e forme audaci. I rivestimenti che completano il prodotto finito con tessuti o pelli sono in linea con la costante evoluzione delle tendenze dell’arredo internazionale. EN.Design needs to be both creative and functional, also in view of the materials used which need to be exploited to the full for top performance. The structural element in Dema’s “sofa project” is tubular metal which is both sturdy and lightweight. The addition of expanded polystyrene to the padding makes it possible to create original designs and bold shapes. The upholstery in fabric or leather represents the state of the art in international furniture design. fr.La créativité et la fonctionnalité sont les éléments constitutifs de la conception et les deux sont confrontés à des matériaux à partir desquels tirer le maximum de la performance et du potentiel. Le « projet canapé » de Dema trouve son élément structurel dans le tube de métal, qui donne à la fois de la force et de la légèreté. L’intégration avec rembourrage en mousse polyuréthane expansé permet alors de réaliser des lignes non conventionnelles et des formes audacieuses. Les revêtements qui complètent le produit fini en tissu ou cuir sont en ligne avec l’évolution constante des tendances internationales dans le mobilier. dE.Kreativität und Funktionalität sind die bestimmenden Komponenten des Designs und beide müssen sich mit Materialien messen, aus denen maximale Leistungen und Möglichkeiten gewonnen werden sollen. Das „Projekt Sofa” von Dema findet sein Strukturelement im Metallrohr, das Strapazierfähigkeit und gleichzeitig Leichtigkeit verleiht. Die Ergänzung mit PU-Schaum für die Polsterungen ermöglicht die Ausführung von neuartigen und gewagten Formen. Die Bezüge aus Stoff oder Leder, die das Endprodukt vervollständigen, befinden sich auf einer Linie mit der konstanten Weiterentwicklung der Tendenzen der internationalen Einrichtung. La materia 6 7 IT. Il “total comfort” è la finalità ultima a cui il design del divano deve tendere. Dema raggiunge e realizza questo obiettivo integrando forme accoglienti e avvolgenti a soluzioni tecniche originali e a materie di grande usabilità. Da questa sapiente combinazione nascono prodotti che hanno sempre una forte personalità estetica, ma non rinunciano a proporsi come luogo e strumento di vero relax, funzione primaria del divano. Grazie all’apporto creativo e progettuale dei suoi designer, Dema esprime un catalogo che risponde alle sollecitazioni e alle richieste della clientela più esigente. EN.The ultimate goal of any sofa design is the concept of “total comfort”. Dema accomplishes this objective by combining attractive, comfortable shapes with original technical solutions and extremely hardwearing materials. This skilful combination leads to the creation of products that not only have great looks and personality but are also a place and an instrument of true relaxation, the primary function of any sofa. The creativity of its designers allows Dema to produce a range which meets all the wishes and needs of its most demanding clientele. fr.Le « confort total » est le but ultime que la conception du canapé doit s’efforcer d’atteindre. Dema atteint et réalise cet objectif en intégrant des formes confortables et des solutions techniques originales et des matériaux d’une grande facilité d’utilisation. De cette combinaison intelligente naissent des produits qui ont toujours une forte personnalité esthétique, sans renoncer de se proposer comme un instrument de vrai relax, qui est la fonction primaire réelle du canapé. Grâce à la conception créative de ses concepteurs, Dema exprime un catalogue qui répond aux exigences et aux besoins des clients les plus exigeants. dE.Der „Total Comfort” ist die höchste Zielsetzung, nach der das Design des Sofas streben muss. Das Unternehmen Dema erreicht und realisiert diese Zielsetzung durch Vervollständigung gemütlicher und umhüllender Formen und origineller technischer Lösungen mit Materialien GROßER Nutzbarkeit. Aus dieser geschickten Kombination entstehen Produkte, die stets über eine starke ästhetische Persönlichkeit verfügen, jedoch nicht darauf verzichten, sich als Ort und Instrument der wahren Entspannung anzubieten – die wichtigste Funktion eines Sofas. Dank des kreativen und planerischen Beitrags seiner Designer ÄUßERT sich das Unternehmen Dema in einem Katalog, der den Nachfragen und den Ansprüchen der anspruchsvollsten Kunden nachkommt. Il design 8 9 altobasso PLUS 74 BABILONIADUE 60 Boss 56 dynamic plus 78 ARNOLD 125 BETTY 126 BOULE 118 CUCCIA 127 DADA 122 DUDE 12 FLY 22 FLY LIGHT 28 giasone 110 DAM 123 ELETTRA 120 ELIO 129 FLÛTE 119 LIBERO 128 le foglie 90 LE ONDE 44 milord 104 MODULOR 64 newport 50 ottomanne 98 rataplan 94 Rialto 68 scacco 84 slim 32 VELIERO 38 LIPS 117 MEDIUM LIPS 116 MIAMI 121 CUBIC 130 CUBO 132 CUSCINI 143 DECK 134 DUDE 136-137-138 HOTELLO 133 Kuadro 135 PET’S BED 140 ROUND 139 Sandy 141 SIMPLE 131 10 MANHATTAN 124 Collezione Dema 11 Dude Design G. Gualtierotti 12 Dude cm. 280 + Dude cuoio 13 14 Dude cm. 360x440x200 + Dude emperador + Hotello + Medium Lips Dude cm. 280x280 + Dude travertino + Deck Dude cm. 360x440x200 + Dude emperador + Hotello + Deck Dude cm. 280 + Dude cuoio 15 16 Dude cm. 280 + Dude travertino 17 18 Pet’s bed 19 260 250 240 230 270 100 40 40 100 100 160 200 200 100 160 230 140 240 240 230 160 240 250 250 240 200 160 210 210 200 180 140 180 180230 250 260 260 12 9 21 70 210 70 70 80 80 80 90 90 90 260 270 270 260 240 200 210 270 220 250 270 SCHIENALI 260 CUSCINI schienali piuma 100 280 230 240 30 290 280 300 300 300 250 50 PET’S BED C 30 14 14 70 70 70 70 70 80 80 80 80 80 90 90 70 100 310 100 50 90 CUSCINI SEDUTA 100 100 310 100 100 65 100 100 70 80 100 100 100 90 90 80 CUSCINI POUF 0 300 270 300 270 80 100290 310 290 310260 310 220 10 290 290 280 100 21 PET’S BED GC PET’S BED 220 210 250 100 200 220 210 180 220 220 100 100 Pet’s PET’S bed BED .G 310 Tables de marbre/cuir/travertin . Tischchen aus Marmor/Leder/Travertin 40 160 180 160 180 100 100 Basi .140 Base units 100 . Unterbauten Bases 100 100 100 100 100 Tavolini in marble/leather/travertine TAVOLI Amarmo/cuoio/travertino TAVOLI G . Small tables TAVOLI 300 290 G TAVOLI A 280 100 100 100 140 DUDE Design G. Gualtierotti 40 100 70 50 75 50 100 85 CUSCINI schienali piuma CUSCINI SEDUTA 50 Bracciolo Cuscini schienali piuma Armrest Backrest cushions, filled with feathers BRACCIOLICUSCINI POUF 30 CUSCINI CUSCINI schienali piuma en plume CUSCINI SEDUTAAccoudoir Coussins pourPOUF dossiers 70 Armlehne Rückenpolster aus Gänsedaunen naturale moka nero 80 Marmo . Marble Marbre . Marmor Travertino . Travertine Travertin . Travertin 90 dark emperador 100 CUSCINI POUF 0 10 0 80 10 80 0 0 1010 8080 50 37 50 65 65 0 100 7 70 70 70 7070 50 700 CUSCINI schienali piuma CUSCINI SEDUTA CUSCINI POUF 70 7 65 50 50 70 50 70 70 50 5050 75 75 50 75 75 80 50 100 80 80 80 80 80 50 875 50 0 8 50 50 0 50 80 50 8065 50 85 85 8700 8700 85 8700 85 50 50 50 50 85 52 52 90 0 90 90 90 90 90 52 509 075 52 50 90 52 990 52 52 80 52 52 9080 9800 90 50 30 30 52 BRACCIOLI BRACCIOLI 30 70 85 30 70 100 100 70 10000 7050 30 1 BRACCIOLI 52 70 90 90 10900 52 37 Elementi composti, consultare listino . For modular 37 elements, see price list . 100 00 Éléments composites, consulter le tableau des prix . Für 1Kombinationen verweisen Sie auf die Preisliste 30 37BRACCIOLI 70 100 100 50 IT_Struttura basi, braccioli e schienali in acciaio verniciato 50garantita 10 anni. Imbottitura in schiuma poliuretanica a quote differenziate e rivestita in fibra acrilica accoppiata. 100 Seduta in poliuretano espanso a quote differenziate 100con memory foam e fibra acrilica rivestiti con tela di cotone bianca. Cuscini volanti schienali in piuma d’oca canalizzata. Tavolini in marmo, travertino e cuoio con anima in multistrato. Pet’s bed: struttura in multistrato gommato rivestita in ecopelle. 50 37 Trapuntino in fibra. Appoggi a terra in alluminio stampato e lucidato oppure nickel nero, con antiscivolo termoplastico neutro. Tutti gli elementi sono 1010imbottito 00 Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen 0 10 80 5050 50 65 70 65 SCHIENALI 50 sabbia 0 SCHIENALI Cuscini pouff Cuscini seduta Pouf cushions Seat cushions CUSCINI schienali piuma SCHIENALI CUSCINIpouff SEDUTA Coussins Coussins CUSCINI d’assise SEDUTA CUSCINI POUF CUSCINI SEDUTA CUSCINI POUF Polsterelement Sitzkissen 10 Schienale Backrest SCHIENALI Dossier CUSCINI schienali piuma CUSCINI schienali piuma Rückenlehne 90 52 0 52 90 10 50 80 Cuoio . Leather Cuir . Leder 0 310 10 80 80 300 290 80 280 50 0 10 0 80 10 800 8 0 11000 8080 80 0 0 1010 440 280 200 0 10 80 0 10 8080 0 10 0 10 8080 80 00 1010 280 360 0 10 0 10 80 0 1000 1 00 1010 Page 14 Page 15 Piedino in alluminio lucidato Feet in polished aluminium Pied en aluminium poli Fuß aus poliertem Aluminium Piedino in nickel nero Feet in black nickel Pied en nickel noir Füß aus schwarzgefärbtem Nickel 0 10 completamente svestibili. 50 EN_The frame, 100 armrests and backrests are in painted steel and guaranteed for 10 years. They are padded in polyurethane foam with varying density and upholstered in a backed acrylic fibre. The seat is in expanded polystyrene with varying density, with memory foam and acrylic fibre, backed with white cotton canvas. The loose cushions of the backrest are filled with goose down in baffle boxes. Small tables in marble, travertine and leather with a plywood frame. Pet’s bed: frame in layered rubber, upholstered in eco-leather. Quilt with synthetic filling. Feet in cast aluminium, either polished or in black nickel, with non-slip pads in transparent thermoplastic. The covers of all elements are fully removable. 20 FR_Structure des bases, accoudoirs et dossiers en acier peint garantie 10 ans. Rembourrage en mousse de polyuréthane expansé de différentes densités et recouvert de fibre acrylique. Assise en mousse de polyuréthane expansé de différentes densités avec mousse à mémoire et fibre acrylique enduite avec tissu de coton blanc. Coussins de dossiers en duvet d’oie. Tables de marbre, travertin et cuir avec structure contreplaquée. Lit de compagnie : structure en contreplaqué recouvert de eco-cuir. Doudoune matelassée en fibre. Pieds en aluminium poli ou en nickel noir, avec antidérapant en matériau thermoplastique neutre. Tous les éléments sont entièrement déhoussables. DE_Unterbauten, Armlehnen und Rückenlehnen aus lackiertem Stahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus PU-Schaum mit unterschiedlicher Stärke, Bezug aus kaschierter Acrylfaser. Sitzfläche aus PU-Schaum mit unterschiedlicher Stärke mit Memory Foam und Acrylfaser, bezogen mit weißem Baumwollstoff. Lose Rückenlehnen-Kissen aus kanalisierten Gänsedaunen. Marmor-, Travertin- und Ledertischchen mit Mittellage aus Schichtholz. Pet’s bed: Struktur aus gummiertem Schichtholz mit Kunstlederbezug. Steppdecke mit Faserfüllung. Bodenauflagen aus druckgegossenem poliertem Aluminium oder schwarzgefärbtem Nickel mit neutralem thermoplastischem rutschfestem Material. Alle Elemente sind vollkommen abziehbar. 21 Fly Design G. Gualtierotti Fly cm. 315 + Dude cuoio 22 Fly cm. 390x200 + Deck Fly cm. 390x200 23 Fly cm. 380x190 24 Fly cm. 380x190 Fly cm. ø 240 Fly cm. ø 240 Fly cm. 240x120 Fly cm. 240x120 25 86 86 120 86 86 42 42 120 120 86 DIVANO 2 POSTI 86 42 Divani . Sofas 240 120 120 Canapés . Sofas 120 86 120 DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI 120 86 42 120 120 120 42 42 86 42 120 POUF RELAX DIVANO 3 POSTI 42 120 DIVANO 3 POSTI POUF 42 BASE RELAX RELAX 42 86 120 120 RELAX BASE RELAX POUF 42 42 180 42 POUF BASE 2 POSTI 42 BASE 2 POSTI BASE RELAX BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE 2120 POSTI BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE RELAX 42 BASE 2 POSTI BASE 3 POSTI 1203 POSTI BASE BASE 2 POSTI 240 12042 FLY Design G. Gualtierotti DIVANO 3 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 3 POSTI DIVANO 3 POSTI RELAX DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI 42 270 BASE 2 POSTI RELAX POUF DIVANO 3 POSTI 42 BASE 3 POSTI BASE 3 POSTI 240 315 42 120 180 270 RELAX BA 315 120 180 120 120 120 180RELAX 180 POUF 1202 POSTI BASE BASE 2 POSTI RELAX BASE 2 POSTI BASE 3 POSTI 42 120 180 BASE Pouff . Pouf Rullo . Bolster cushion Cuscino bracciolo . Armrest cushion 120 120 120 120 120 Relax sx-dx . Ih-rh chaise longues 270 315 120 120 120 120 Rouleau . Rolle 120 120 120 120 120 120 120 120 120. Polsterelement 270 270 315 Pouf Coussin accoudoir . Armpolster 120 42 longue315 42 Chaise gauche/droite . Chaiselongue links/rechts 120 120 120 120 POUF 240 DIVANO120 3 POSTI RELAX 2 POSTI 120 DIVANO 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI 86 86 DIVANO120 86 86 CUSCINO BASE RELAX BASE 2 POSTI 42 270 BRACCIOLO TRAPEZIO BRACCIOLO CUSCINO CUSCINO CUSCINO RULLO RULLO TRAPEZIO SCHIENALE SCHIENALE 42 42 42 BRACCIOLO42 120 120 SCHIENALE SCHIENALE BRACCIOLO 270 315 200RELAX 180 240 120 120 POUF RELAX DIVANO 2 POSTI 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE BASE 2 POSTI BASE 3 POSTI 120 DIVANO 3 POSTI 120 3 POSTI DIVANO POUF POUF 180 RELAX DIVANO 3 POSTI DIVANO RELAX DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI 2120 POSTI BASE200 2 POSTI 120 BASE 2 POSTI BASE RELAX 120 BASE 2270 POSTI BASE 2270 POSTI 120 BASE 3 315 POSTI BASE 3315 POSTI 180 BASE RELAX 240 BASE 2 POSTI 240 180 BASE200 270 42 31580 200 24042 180 80 90 90 40 BRACCIOLO CUSCINO CUSCINO RULLO TRAPEZIO SCHIENALE 42 42 120 120 120 120 120 POUF 120 120 DIVANO 3 POSTI RELAX DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE RELAX SCHIENALE BRACCIOLO BASEPOUF 2 3POSTI BASE POSTI 240 270 315 120 42 42 42 42 POUF POUF POUF 2BASE BRACCIOLO BRACCIOLO CUSCINO CUSCINO CUSCINO CUSCINO DIVANO 3 POSTI2 POSTI DIVANO 3 POSTI RELAX DIVANO POSTI DIVANO 3 POSTI RELAX RELAX DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 2RELAX POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO DIVANO 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE POSTI2 POSTI RULLO RULLO BASE RELAX BASE3 RELAX B TRAPEZIO TRAPEZIO SCHIENALE SCHIENALE 32 32 180 48 48 SCHIENALE SCHIENALE BRACCIOLO BRACCIOLO 48 90 BRACCIOLO CUSCINO 120 RULLO 80 22 48 90 80 TRAPEZIO 120 CUSCINO SCHIENALE 22 120 SCHIENALE BRACCIOLO 48 48 48 30 120 120 120 120 75 75 180 75 75 48 80 30 90 40 40 42 42 180 180 120 120 120 120 42 42 120 42 42 42 42 42 270 315 200 18024040 240 80 270 40 315 90 90 80 120 40 40 80 90 32 120 120 120 120 120 40 40 120 48 120 48 240 270 315 90 120 80 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120180 120 120 120 120 120 22 32 32 240 240 270 315 315 270 120 48 48 90 48 75 180 180 180 180 48 80 48 BRACCIOLO 75 48 30 CUSCINO RULLO 90 22CUSCINO TRAPEZIO80 22 120 4875 48 32SCHIENALE 270 200 180 240 120 48 48 SCHIENALE BRACCIOLO 7590 75 75120 48 80 30 48 30 120 22 48 120 120 120 120 120 75 120 120 315 75 48 30 270 315 200 180 240 240 270 120 120 120 120 120120 120 120 240 240 240 240 270 270 315 315 270 270 315 315 120 120 120 120 120 270 270 315 180 200 200 180 240 240 120 315 80 90 40 RULLO 40 BRACCIOLO CUSCINO CUSCINO TRAPEZIO 120 120240 SCHIENALE 120 TONDO 3P TERMINALE ARCO 2P TERMINALE ARCOTERMINALE 1P 3P ARCO 2PMEZZO TONDOTERMINALE ARCO 1P TONDO 3P 120 MEZZO TONDO 3P SCHIENALE BRACCIOLO 120 120 120 Trapezio . Trapezoid Cuscino schienale 120 . Backrest cushion Terminali arco . Curved end units Mezzo tondo . Semicircular Tondo . Circular SCHIENALE Schienale . Backrest Bracciolo . Armrest BRACCIOLO CUSCINO CUSCINO RULLO TRAPEZIO 32CUSCINO 270 315180 200 180 200 240 48 BRACCIOLO BRACCIOLO CUSCINO CUSCINO SCHIENALE BRACCIOLO 240 240 RULLO90 RULLO TRAPEZIO TRAPEZIO SCHIENALE SCHIENALE 269 200 240 269 269 Accoudoir . Armlehne 269 269180Dossier . Rückenlehne 22Pièces Trapèze Coussin dossier . Rückenpolster terminales en arc de 80 cercle 48 . CUSCINO Bogen-Abschlusselemente Demi rond . Halbrundversion Rond . Rundversion SCHIENALE SCHIENALE 48 BRACCIOLO BRACCIOLO 48 240 75 90 . Trapezpolster 75 269 269 80 40 40 30 120 269 TONDO 3P TERMINALE ARCO 2P TERMINALE ARCO 1P MEZZO TONDO 3P 80 90 BRACCIOLO CUSCINO CUSCINO 40 40 RULLO TRAPEZIO SCHIENALE 80 32 RULLO BRACCIOLO BRACCIOLO BRACCIOLO BRACCIOLO CUSCINO CUSCINO CUSCINO CUSCINO CUSCINO CUSCINO CUSCINO CUSCINO 90 TONDO 3P 9080TONDO 3PBRACCIOLO RULLO RULLO TRAPEZIO TRAPEZIO SCHIENALE TRAPEZIO SCHIENALE TRAPEZIO SCHIENALE SCHIENALE 40 48 40 40 40 RULLO TONDO 3P TONDO 3P TERMINALE ARCO TERMINALE 2P ARCO TERMINALE 2P ARCO TERMINALE 1P ARCO 1P MEZZO MEZZO SCHIENALE 48 80 SCHIENALE SCHIENALE SCHIENALE SCHIENALE BRACCIOLO BRACCIOLO BRACCIOLO BRACCIOLO 22 3P 90 269 TERMINALE ARCO 1P 269 MEZZO TONDO TONDO 120 TERMINALE ARCO 2P 120 120 48 75 32 3P 75 48 30 48 48 90 80 32 32 269 269 269 269 48 22 120 48 80 48 269 80 90 22 48 90 9075 80 24048 48 40 40 75 22 269 80 80 80 80 30 90 90 90 90 40 40 40 40 48 48 75 48 75 141 141 120 120 120 120 75 75 48 30 30 120 269 120 120 120 32 120 48 48 90 32 32 32 32 240 240 80 190 190 48 48 4890 48 48 4822 48 80 48 120 22 90 90 22 80 80 80 TONDO48 3P TERMINALE ARCO 2P TERMINALE ARCO 1P MEZZO TONDO 3P 120 120 75 22 22 48 90 75 24075 48 30120 70 70 48 75 75 12048120 30 120 75 48 75 48 4875 48 75 30 48 75 30 30 141 120 120 269 120 120 120 240 269 141 240 240 141 120 120269 120 120 240 190 141 120 120 120 269 269 TONDO 3P TERMINALE ARCO 2P TERMINALE ARCO 1P MEZZO TONDO269 3P 120 240 240 70 190 190 240 240 TONDO 3P ARCO 2P TERMINALE ARCO 1P MEZZO 269 TONDO 3P 240 240 70 70MEZZO TONDO 3PMEZZO TONDO 3P TERMINALE 269 240 240 TONDO 190 3P TONDO 3P TERMINALE ARCOTERMINALE 2P ARCOTERMINALE 2P ARCOTERMINALE 1P ARCO 120 1P 269 70 269 269 269 269 269 269 269 141 120 120 TONDO 3P TERMINALE ARCO 2P TERMINALE ARCO 1P MEZZO TONDO 3P 240 TONDO 3P TONDO 3P TONDO 3P TONDO 3P TERMINALE ARCO 2P TERMINALE TERMINALE ARCO 2P ARCO 1P TERMINALE ARCO MEZZO 1P TONDO TERMINALE 3P ARCO TERMINALE MEZZO 2P TONDO ARCO 3P 2PTERMINALE ARCO TERMINALE 1P ARCO 1P MEZZO TONDOMEZZO 3P TONDO 3P 120 240 240 240 190 269 269 240120 269 269 269 269 269 269 269 269 Basi . Base units 70 120 120 141 120 120 Bases . Unterbauten 141 120 120 240 190 141 120 141 120 120 120 120 120 120 120 120 70 240 190 240 BASE 2 POSTI 190 BASE 2 240 POSTI 390 390 BASE RELAX 240 BASE 2 POSTI BASE 3 POSTI 190 70 141 120 120 70 70 141 141 141 141 120 120 120120 120 120 120 120 240 190 42 240190 240 240 240 240 190 190 190 390 70 120 70 70 70 70120 240 390 390 240 240 390 200 20 163 163 190 240 120 240 240 240 240 120 120 120 120 120 120 120 Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen 120 390 200 163 190 200 200 163 163 200 270 315190 180 200 240 190 163 190 460 460 38 390 390 390 120 390 390 390 163 460 40 163 120 42 240 163 240 DIVANO 2 POSTI 460 120 86 DIVANO 3 POSTI 240 86 315 40 120 460 390 460 120 460 390 390 200 190 390 200 163 200 190 120 390 163 190 380 390 120 380 460 460 269 390 390 460 380 200 200 380 163 120 460 380 120 460 380 380 163 200 190 190 163 390 390 390 460 Page 22 120 460 380 390 190 120 163 390 390 120 200 163 380 390 460 Page 24 460 390 380 200 190 390 120 200 190 380 390 390 200 190 190 3 380 IT_Struttura interna in acciaio verniciato, garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate. Sotto rivestimento in fibra acrilica accoppiata. Bracciolo cilindrico, costruito in poliuretano espanso, coperto da soffice falda di piuma. Schienale in poliuretano espanso ricoperto con falda di poliestere. Schienale e bracciolo contengono al proprio interno una serie di sfere nichelate, che consentono agli stessi di rimanere stabili e fissi, in qualsiasi posizione vengano collocati. Cuscini volanti in piuma d’oca canalizzata. Tutti gli elementi sono completamente svestibili. FR_Structure interne en acier laqué, garantie 10 ans. Garnissage en polyuréthanne expansé à cotes différenciées. Dessous, habillage en fibre acrylique double. Accoudoir cylindrique, réalisé en polyuréthanne expansé, recouvert d’une ouate douce en duvet. Dossier en polyuréthanne expansé recouvert d’ouate de polyester. Le dossier et l’accoudoir contiennent à l’intérieur une série de sphères nickelées, grâce auxquelles ils sont stables et immobiles, quelle que soit leur position. Coussins volants en duvet d’oie cloisonné. Tous les éléments sont entièrement déhoussables. EN_Painted steel internal structure, guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with composite acrylic fibre. The cylindrical armrest is made of polyurethane foam, covered by a soft layer of feathers. The polyurethane foam backrest is covered with a polyester layer. The backrest and armrest have a series of nickel-plated spheres inside to remain stable in any position. Removable cushions in goose down in baffle channels. The covers can be removed from all pieces. DE_Innenkorpus aus lackiertem Metall mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte. Unterseits kaschierte Acrylfaserabdeckung. Zylindrische Armlehne aus Schaum-Polyurethan mit weicher Daunenabdeckung. Rückenlehne aus Schaum-Polyurethan mit Polyesterabdeckung. In Rücken- und Armlehne befindet sich eine Reihe von vernickelten Kugeln, mit denen sie in jeder Position stabil und starr bleiben. Lose Kissen aus kanalisierten Gänsedaunen. Alle Elemente sind vollständig abziehbar. 26 27 Fly light Design G. Gualtierotti Fly Light cm. 300 + Dude emperador 28 Fly Light cm. 200x405 + Dude emperador + Deck Fly Light cm. 354x177 + Round Fly Light cm. 180x430 29 40 78 40 105 40 177 40 78 200 Divani . Sofas Canapés 105 . Sofas 78 105 270 240 200 105 253 200 105 40 240 253 40 Relax sx-dx . Ih-rh chaise longues 105 Chaise 177longue gauche/droite . Chaiselongue links/rechts 72 40 dx-sx253 105 253 240 270 105 40 40 105 177 15 180 105 105 180 105 75 105 177 40 72 90 253 105 75 105 40 180 40 200 105 253 405 75 200 105 105 253 75 40 180 253 105 270 200 240 80 40 105 32 30 30 32 30 270 105 105 48 200 200 200 200 80 180 24015 90 200 270 270 30 405 200 48 75 32 30 80 48 180 75 354 90 30 CUSCINO SCHIENALE 75 180 300 300 105 300 300 75 430300 270 15 15 80 30 90 30 32 354 40530 354 177 80 48 180 354 75 180 105 200 177 177 180 180 105 105 180 430 430 180 200 300 105 240 270 430 Page 28 105 105 105 300 430 Page 29 430 430 Page 29 180 177 105 200 180 Quilted armrest in expanded polystyrene, with certified goose down filling. Trapezoid backrest in expanded polystyrene, containing a series of nickel-plated spheres 105 180 which remain stable and in any position they are placed. The back cushion is filled with goose down in baffle boxes. Feet in polished aluminium with non-slip pads in clear thermoplastic. The covers in fabric or leather, are fully removable. Over time, the seating will acquire a softer, more ‘lived in’ look, which means that a slight ripple effect in the upholstery should be considered totally normal. 430 354 48 15 105 177 75 75 in painted metal, guaranteed for 10 years. Padding in expanded polystyrene with EN_Internal frame 75 varying density. Lower upholstery in backed acrylic fibre. 30 80 24080 105 177 105 105 177 200 75 CUSCINO SCHIENALE 80 30 TRAPEZIO 354 Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen 354 CUSCINO SCHIENALE 40 105 75 253 177 270 180 15 75 SCHIENALE IT_Struttura 75 interna in metallo verniciato, garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Bracciolo in40 poliuretano espanso, coperto da trapunta di piuma d’oca garantita. Schienale trapezio in poliuretano espanso con 40 all’interno una serie di sfere nichelate, che consentono agli stessi di rimanere stabili e fissi, in qualsiasi posizione 354vengano collocati. Cuscino 253 105 405 253 termoplastico neutro. Rivestimento schienale in piuma canalizzata. Piedini in alluminio lucido dotati di antiscivolo in materiale tessuto o pelle. 405 Svestibilità totale. Con l’uso la piattaforma della seduta assumerà un aspetto più morbido e vissuto. Quindi il presentarsi di una leggera ondulazione dell’abito è da considerare assolutamente normale. 105 105 30 CUSCINO SCHIENALE 270 405 300 405 354 90 30 80 15 90 90 CUSCINO SCHIENALE 30 80 15 30 30 30 SCHIENALE 15 80 30 177 CUSCINO SCHIENALE 80 15 300 75 32 300 80 30 270 240 405 40 90 30 105 240 20040 105 253 80 32 105 80 48 30 200 1575 200 240 75 30 300 75 CUSCINO 15 TRAPEZIO SCHIENALE 80 15 90 CUSCINO SCHIENALE SCHIENALE 75 105 105 75 15 8075 30 40TRAPEZIO 40 48 30 Cuscino schienale . Backrest 32Trapezio . Trapezoid dx-sxcushion TRAPEZIO 80 48 32 Coussin dossier . Rückenpolster Trapèze . Trapezpolster 80 30 48 75 TRAPEZIO 180 270 405 15 15 80 80 75 105 105 SCHIENALE 80 200 72 40 75 105 405 00 15 TRAPEZIO CUSCINO SCHIENALE 253 240 253 75 180 80 75 180 240 240 300 180 75 SCHIENALE 80 253 200 200 TRAPEZIO 40 180 270 105 253 105 80 32 30 180 180 Basi . Base units Bases . Unterbauten 40 dx-sx 40 SCHIENALE SCHIENALE 180 180 Cuscino bracciolo . Armrest cushion Cuscino schienale . Backrest cushion Coussin dossier . Rückenpolster Coussin accoudoir . Armpolster SCHIENALE 253 TRAPEZIO SCHIENALE 40 253 105 240 200 300 200 105 105 40 253 40 105 40 30 USCINO HIENALE 40 48 dx-sx dx-sx CUSCINO SCHIENALE 80 27030 TRAPEZIO 105 105 253 180 105 177 78 15 72 80 105 15 90 40 105 177 75 Terminali arco . Curved end units 30 30dx-sx 72 72 Pièces terminales en arc de cercle . Bogen-Abschlusselemente 177 40 105 253 30 253 105 180 40 200 177 180 72 40 80 40 253 105 105 177 300 72 40 300 300 40 253 32 240 dx-sx 90 30 dx-sx 180 TRAPEZIO 300 80 78 40 270 40 300 200 270 40 40 253 dx-sx 270 105 240 240 253 253 72 177 270 270 240 15 80 30 40 240 200 300 105 40 78 105 dx-sx 15 75 72 40 40 253 40 40 200 200 Fly LIGHT Design G. Gualtierotti 80 105 105 SCHIENALE 253 78 40 78 78 40 253 430 105 FR_Structure interne en métal peint, garantie 10 ans. Rembourrage en mousse de polyuréthane expansé de différentes densités et recouvert de fibre acrylique. Accoudoir en mousse de polyuréthane, couvert de couette en duvet d’oie garanti. Dossier trapèze en mousse de polyuréthane expansé avec à l’intérieur une série de roulements à billes nickelées, qui leur permettent de rester stable et fixe dans 354 n’importe quelle position on le place. Coussins de dossier en plumes canalisées. Pieds en aluminium poli antidérapant en matériaux thermoplastique neutre. Revêtement en tissu ou en cuir. Entièrement déhoussable. Avec l’utilisation la plate-forme de l’assise va assumer un aspect plus doux et vécu. Ainsi, l’apparition d’une légère ondulation du tissu est considérée comme tout à fait normale. 177 180 DE_Interner lackierter Metallrahmen mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus PU-Schaum mit unterschiedlicher Dichte, Bezug aus kaschierter Acrylfaser. Armlehne aus PU-Schaum, bedeckt durch eine Gänsedaunensteppdecke mit Garantie. Die trapezförmige mit einer Reihe vernickelter Kugeln im Innern, wodurch sie in jeder Position, in der sie angeordnet wird, 430Rückenlehne ist aus PU-Schaum105 stabil und fest bleibt. Rückenpolster aus kanalisierten Gänsedaunen. 430 Füßchen aus poliertem Aluminium mit neutralem thermoplastischem rutschfestem Material. Bezug aus Stoff oder Leder. Kann vollkommen abgezogen werden. Im Laufe der Verwendung nimmt die Sitzfläche ein weicheres und „eingelebtes“ Aussehen an. Daher ist eine leichte Wellung des Überzugs als absolut normal zu betrachten. 31 Slim Design R. TAPINASSI_M. MANZONI 32 Slim cm. 290 + Flûte + Dude emperador 33 34 Slim cm. 290 + Dude cuoio Slim cm. 280x280 + Kuadro Slim cm. 290x150 + Pouff + Kuadro Slim cm. 280x280 + Cubic + Deck 35 SLIM Design R. Tapinassi_M. Manzoni 80 42 90 Divani . Sofas Canapés . Sofas Divani angolari sx-dx . Ih-rh corner sofas canapés d’angle gauche/droite. Ecksofas links/rechts 90 170 200 245 290 250 280 Terminali sx-dx . lh-rh end units Pièces terminales gauche/droite . Abschlusselemente links/rechts 90 160 190 230 275 Relax sx-dx . Ih-rh chaise longues Chaise longue gauche/droite . Chaiselongue links/rechts 150 150 85 Poltrona . Armchair Fauteuil . Sessel Pouff . Pouf Pouf . Polsterelement 80 90 42 90 Piedino acciaio cromo Base in chrome-plated steel Pied en acier chromé Füß aus verchromtem Stahl 100 80 Piedino acciaio brunito Base in burnished steel Pied en acier bruni Füß aus brüniertem Stahl Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen 90 43 150 280 290 280 Page 34 Page 35 IT_Struttura in metallo verniciato, garantita 10 anni. Piedini a vista in acciaio cromo o brunito. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Cuscini seduta e schienale in piuma d’oca con inserto in poliuretano. Tutti gli elementi sono completamente svestibili. FR_Structure en métal laqué, garantie 10 ans. Pieds apparents en acier chromé ou bruni. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées recouvert en fibre acrylique double. Les coussins d’assise et dossier sont en duvet d’oie avec avec élément en polyuréthanne expansé. Éléments entièrement déhoussables. EN_Structure in painted metal guaranteed for 10 years. Visible feet in chrome-plated or burnished steel. Different density polyurethane foam padding covered in double acrylic fibre. Seat and back cushions in goose down with internal support in polyurethane foam. The covers can be removed from all pieces. DE_Innenkorpus aus lackiertem Metall mit 10 Jahren Garantie. Sichtbare Füße aus verchromtem oder brüniertem Stahl. Polsterung aus differenziertem PUR-Schaum, Bezug aus kaschierter Acrylfaser. Die Sitzpolster und Rückenlehne sind aus Gänsedaunen mit Einlage aus gepresstem Schaum-Polyurethan. Die Elemente sind vollständig abziehbar. 36 37 Veliero Design G. Gualtierotti 38 Veliero cm. 300 + Flûte + Kuadro 39 40 Veliero cm. 300x300 + Arnold + Dude emperador Veliero cm. 300x170 Veliero cm. 300x280 Veliero cm. 300x330 + Arnold + Kuadro 41 veliero 90 90 42 42 110/137 110/137 110/137 110/137 VELIERO Design G. Gualtierotti 300 42 90 280 110/137 dx-sx 110/137 110/137 90 42 220 220 240 110/137 240 270 110/137 110 110/137 110/137 220 42 220 240 270 300 240 110 330 270 110 190 300 210240 190 210 110/137 dx-sx dx-sx dx-sx 220 110/137 110/137 240 270 300 110/137 110/137 dx-sx 42 110 110/137 110/137 170/197 110/137 dx-sx 110 110 220 110/137 110/137 dx-sx 110/137 190 240 110/137 240 110/137 110 110/137 190 110 220 300 240 110 110sx-dx 110 dx-sx dx-sx Relax . Ih-rh chaise longues 170 Chaise longue links/rechts110110 190 . Chaiselongue210 110 gauche/droite 110 170/197 dx-sx 110 110 110/137 110/137 110 110/137 dx-sx dx-sx 110 170 dx-sx 110 110/137 110 110/137 300 300 220 110/137 110/137 110/137 110 22 160 22 110 110 300 110 110 110 110 110 110 220 110 110 270270330 dx-sx dx-sx 90 160 22 110/137 110/137 160 110 300 300 300 300300 180 220 110 220 220 190 110 300 110 110 dx-sx 110/137 110/137 dx-sx 315 Bracciolo . Armrest Accoudoir . Armlehne 170/197 BRACCIOLO 110 CUSCINO 110 SCHIENALE 110 170 22 30022 32 90 7080 170 48 70 48 90 15 48 75 170 48 48 3022 30 22 22 110 110 90 90 22 70 300 110 110 300 48 141 330 120 300300 300 170 300 48 110 110 110 75 300 300 170 330 160160 120 120 20 180 180 Bracciolo90cilindrico 90 70 22 22 armrest 22 22 Cylinder-shaped 300 Accoudoir cylindrique Zylindrische Armlehne 110 170 110 110 269 120 70 Bracciolo 48 48 rettangolare Rectangular armrest Accoudoir rectangulaire 240 Rechtwinklige Armlehne veliero 300 120 70 300 300300 220220 240 190 170 300 300 170 300 300 300 300 240 300 330 300 330 330 180180 300 Page 40 300 390 Page 41 300 280 300 300 110/137 110/137 110/137 110/137 180 220 300 40 300 300 180 80 300 330 160 42 300 120 300 300 70 22 180 120 TONDO 3P 170 . Central units 48 Centrali 300 240 270 270 300 220 Éléments240 centraux . Mittelelemente 170 270 120 TERMINALE ARCO 2P TERMINALE ARCO 1P MEZZO TONDO 3P Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen 300 220 270 120110/137 160 BASE BASE RELAX 110/137 48 180 270 48 POUF 42 240 240 110/137 300 110 48 70 22 SCHIENALE 110 48 330 300 300 210 330 300 180 110 dx-sx 110/137 TRAPEZIO 210 190 300 270 70 90 22 22 RELAX DIVANO 3 POSTI 170 22 270 170/197 269 330 70 Page 41 300 110 Page 40 300 90 120 70 300 300 300 300 170 90 300 22 330330 110110 EN_Collection of multi-position padded furniture. Thanks to its patented mechanism, the backrest can move forwards and/or backwards so the seat can be used for different purposes. It can go from a lounging to a conversation position with just a simple action. Painted metal internal structure, guaranteed for 10 years. Polyurethane330 foam padding in different densities, upholstered with composite acrylic fibre. Seat cushions with goose down filling and polyurethane 300 insert. Backrest cushions in goose down in baffle channels. Stainless steel levers to adjust position. Chrome-plated steel feet. The cylindrical armrest is made 170 of polyurethane foam, covered by a soft layer of feathers, and has a series of nickel-plated spheres inside to remain stable in any position. The covers can be removed from all pieces. 42 170 170 300300 170 22 22 IT_Collezione di imbottiti con assetto variabile.170 Un meccanismo brevettato permette di spostare in avanti 48 e/o indietro lo schienale, consentendo un uso diversificato della seduta. Da una posizione relax, con un semplice gesto, si può passare ad una seduta da conversazione. Struttura interna in metallo 110 110 300 garantita verniciato, 10 in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Cuscini seduta in piuma d’oca con 330anni. Imbottitura 90 90 90110300 110 110 110 110 70 70 70inox. 300 inserto di poliuretano. Cuscini schienale in piuma d’oca110 canalizzata. Movimento su leve di acciaio 48 170170 170 300110 22 22 22 22 22 22 Appoggi a terra in acciaio cromato. Il bracciolo170 cilindrico, costruito in poliuretano espanso, coperto da una soffice falda di piuma, contiene al suo interno una serie di110 sfere nichelate che consentono 110110stabile e fisso in qualunque 110110posizione lo si collochi. Tutti gli elementi sono completamente 110 allo stesso di rimanere 300 svestibili. 330 110 300 CUSCINO BRACCIOLO RULLO 180 270 240 90 110/137 170 180 300 110 70 Angolo 90 . Corner unit 22 22 270 240 Angle Eckelement 190.190 210210 110110 110 110 Cuscini . Cushions Coussin . Kissen 160 220 300 330 170/197 170/197 170 300 300 110/137 DIVANO 2 POSTI 160 240 180 300 160 110/137 110/137 110 110 270 180 240 240 300 90 210 110/137 110/137 120 160180 240 220 dx-sx 300 110 180 160 170 160 90 160 240 220220 270 110/137 110 220 110/137 330 dx-sx dx-sx 110 110 110/137 110 110 210 270 110/137 110/137 110/137 110/137 110 110 270 270 110 110 270 110/137 240 210 110/137 220 300 110/137 220 DIVANO 2 POSTI 110/137 90 90 42 42 240 210 110/137 110/137 110/137 190 dx-sx 220 170/197 110 300 330 170/197 110 90 300 270 300 dx-sx 190 110/137 170/197 dx-sx 170/197 Terminali sx-dx . lh-rh end units 240 190 210 110 90 42 Pièces terminales links/rechts 220 gauche/droite . Abschlusselemente 240 270 110/137 170/197 110 330 110 300 270 Pouff terminale . End pouf 110/137 110/137 Pouf terminal . Abschluss-Polsterelement 120 110 270 240 90 42 110/137 42 110/137 110/137 240 42 270 110 dx-sx 90 330 86 240 210 dx-sx 110/137 330 300 Pouff . Pouf 110 Pouf . Polsterelement110 110/137 110/137 110/137 170/197 dx-sx dx-sx 110/137 Divani . Sofas42 Canapés . Sofas 110/137 110/137 330 190 210 300 110/137 170/197 270 170/197 90 90 190 110 110 170170 48 48 FR_Collection de canapés rembourrés multi-positions. Un mécanisme breveté permet de déplacer le200 dossier vers l’avant ou l’arrière, pour utiliser l’assise 163 de différentes manières. Un simple geste suffit pour passer d’une position de détente à une assise pour la conversation.190 Structure interne en métal laqué, garantie 10 ans. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double.Coussins assise en duvet d’oie avec garniture en polyuréthanne. Coussins dossier en duvet d’oie cloisonné. Mouvement sur leviers en acier inox. Appuis au sol en acier chromé. L’accoudoir cylindrique, réalisé en polyuréthanne 460 moelleuse en duvet, contient à l’intérieur une série 380 quelle que 390 expansé, recouvert d’une ouate de sphères nickelées, grâce auxquelles il est stable et immobile, soit sa position. Tous les éléments sont entièrement déhoussables. DE_Kollektion von Polstermöbeln mit Verstellmöglichkeit. Ein patentierter Mechanismus ermöglicht das Vor- und Zurückklappen der Rückenlehne, um die Sitzfläche auf verschiedene Weise zu nutzen. Aus einer Relax-Position kann man mit einem einfachen Griff in eine Konversationshaltung kommen. Innenkorpus aus lackiertem Metall mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter Acrylfaserabdeckung. Sitzpolster aus Gänsedaunen mit Polyurethan-Einlage. Rückenpolster aus kanalisierten Gänsedaunen. Bewegung mit Edelstahlhebeln. Bodenauflagen aus verchromtem Stahl. Alle Elemente sind vollständig abziehbar. Im Inneren der zylindrischen Armlehne aus Schaum-Polyurethan mit weicher Daunenabdeckung befindet sich eine Reihe von vernickelten Kugeln, mit denen sie in jeder Position stabil und starr bleibt. Alle Elemente sind vollständig abziehbar. 43 Le Onde Design G. Gualtierotti 44 Le Onde cm. 300 + Cubic 45 46 Le Onde cm. 410x300 + Kuadro + Manhattan Le Onde cm. 300x170 47 42 110/137 LE ONDE Design G. Gualtierotti 110/137 110/137 220 90 240 220 270 240 300 270 330 300 330 42 110/137 110/137 90 110/137 Pouff . Pouf Pouf .190 Polsterelement 190 Divani . Sofas42 110/137 Canapés . Sofas 110/137 90 220 90 110/137 240 270 300 330 240 270 300 190 210 330 270 240 Terminali sx-dx . lh-rh end units Pièces terminales gauche/droite . Abschlusselemente links/rechts 110/137 220 190110 110 270 240 210 110 110 110 270 240 110/137 110 190 110 240 210 110 110 110/137 110 110 240 170/197 170 110 110 110 300 110 110/137 110 160 180 170/197 300 110 240 110/137 160 270 110 300 160 180 180 330 180 170/197 170 210 190 170 270 240 300 110 110 110 410 110 110 110 110 300 110 410110 110/137 170 300 160 180 110 180 110 Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen 170 160 110 410 410 110/137 170 300 170 160 170 170 110 110/137 180 300 170 300 170 300 110 110 110 110/137 110 170/197 110/137 300 110 300 110 Centrali . Central 110 units Éléments 300 centraux . Mittelelemente 110/137 110 110 110 300 160 110 170 270 110 110 110 110 170/197 110 110 110 270 110 110 300 170 110 220 330 330 Relax sx-dx . Ih-rh chaise longues 110 270 Chaise 110 210 longue gauche/droite 240 . Chaiselongue links/rechts 110 110 110 300 110 160 110 110 300 300 300 270 110 170/197 110/137 210 170/197 170/197 42 110 220 110/137 Pouff terminale . End pouf 270 240. Abschluss-Polsterelement 210Pouf terminal 240 110/137 42 110/137 0 10 110/137 300 180 170 410 410 300 300 Page 46 Page 47 IT_Collezione di imbottiti con300 assetto variabile. Un meccanismo brevettato permette di spostare in avanti e/o indietro lo schienale, consentendo un uso diversificato della seduta. Da una posizione relax, con un semplice gesto, si può passare ad una seduta da conversazione. Struttura interna in metallo verniciato, garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Cuscini seduta in piuma d’oca con inserto di poliuretano. Cuscini schienale in piuma d’oca canalizzata. Movimento su leve di acciaio inox. Appoggi a terra in acciaio cromato. Tutti gli elementi sono completamente svestibili. FR_Collection de canapés rembourrés multi-positions. Un mécanisme breveté permet de déplacer le dossier vers l’avant ou l’arrière, pour utiliser l’assise de différentes manières. Un simple geste suffit pour passer d’une position de détente à une assise pour la conversation. Structure interne en métal laqué, garantie 10 ans. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double.Coussins assise en duvet d’oie avec garniture en polyuréthanne. Coussins dossier en duvet d’oie cloisonné. Mouvement sur leviers en acier inox. Appuis au sol en acier chromé. Tous les éléments sont entièrement déhoussables. EN_Collection of multi-position padded furniture. Thanks to its patented mechanism, the backrest can move forwards and/or backwards so the seat can be used for different purposes. It can go from a lounging to a conversation position with just a simple action. Painted metal internal structure, guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with composite acrylic fibre. Seat cushions with goose down filling and polyurethane insert. Backrest cushions in goose down in baffle channels. Stainless steel levers to adjust position. Chrome-plated steel feet. The covers can be removed from all pieces. DE_Kollektion von Polstermöbeln mit Verstellmöglichkeit. Ein patentierter Mechanismus ermöglicht das Vor- und Zurückklappen der Rückenlehne, um die Sitzfläche auf verschiedene Weise zu nutzen. Aus einer Relax-Position kann man mit einem einfachen Griff in eine Konversationshaltung kommen. Innenkorpus aus lackiertem Metall mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter Acrylfaserabdeckung. Sitzpolster aus Gänsedaunen mit Polyurethan-Einlage Rückenpolster aus kanalisierten Gänsedaunen. Bewegung mit Edelstahlhebeln. Bodenauflagen aus verchromtem Stahl. Alle Elemente sind vollständig abziehbar. 48 49 Newport Design r. Tapinassi_M. manzoni 50 Newport cm. 230 + Hotello 51 52 Newport cm. 293x200 + Kuadro Newport cm. 293x137 53 NEWPORT Design R. Tapinassi_M. Manzoni 80/90 43 106/137 Divani . Sofas Canapés . Sofas 106/137 170 210 230 Terminali sx-dx . lh-rh end units Pièces terminales gauche/droite . Abschlusselemente links/rechts Relax sx-dx . Ih-rh chaise longues Chaise longue gauche/droite . Chaiselongue links/rechts 137 106/137 150 190 Poltrona . Armchair Fauteuil . Sessel 80/90 215 170 200 103 103 103 Pouff . Pouf Pouf . Polsterelement 43 106/137 100 Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen 106 106 43 137 200 293 293 Page 52 Page 53 IT_Tutti gli elementi della collezione possono essere associati a due caratterizzanti meccanismi che ne garantiscono l’assoluta variazione del “sistema comfort”.Il primo permette la variazione dell’altezza d’appoggio dei cuscini schienale, ruotando le mensole posteriori in posizione verticale o orizzontale, grazie ad un inedito ed esclusivo meccanismo brevettato. Il secondo interessa la seduta alla quale viene consentito uno scorrimento in avanti aumentando così la profondità utilizzabile e permettendo una completa distensione del corpo. Le strutture sono in metallo e garantite 10 anni. I piedini sono in acciaio satinato. Le imbottiture della seduta sono in poliuretano espanso a densità differenziata, con trapunta in piuma, e i cuscini dello schienale in piuma d’oca canalizzata.Tutti gli elementi sono completamente svestibili. FR_Tous les éléments de la collection peuvent être associés à deux mécanismes spéciaux qui garantissent une variation absolue du « système confort ». Le premier permet de varier la hauteur d’appui des coussins dossier, en faisant pivoter les tablettes arrière en position verticale ou horizontale, grâce à un mécanisme breveté inédit et exclusif. Le deuxième concerne l’assise, qui peut coulisser vers l’avant pour augmenter ainsi la profondeur utilisable et permettre de s’allonger complètement. Les structures en métal sont garanties 10 ans. Pieds en acier satiné. Les garnissage d’assise sont en polyuréthanne expansé a densité différenciée avec un matelassage en plum, les coussins de dossier en duvet d’oie canalisé. Tous les éléments sont entièrement déhoussables. EN_All pieces in the collection may be associated with two special mechanisms that guarantee an absolute variation of the “comfort system”. The first allows height variation of the back cushions via rotation of the rear brackets to a vertical or horizontal position, thanks to an innovative, exclusive patented mechanism. The second involves the seat, which may be slid forwards, thus increasing the usable depth and letting the body stretch out completely. All the structures are in metal and guaranteed for 10 years. Satin finish steel feet. Seat padding in polyurethane foam in different densities with quilted layer of goose down, back cushions in goose down in baffle channels. The covers can be removed from all pieces. DE_Alle Elemente der Kollektion können mit zwei charakteristischen Mechanismen ausgestattet werden, die eine absolute Flexibilität des “Komfortsystems” ermöglichen. Der erste, ein neuartiger, exklusiver, patentierter Mechanismus, ermöglichtdie Höhenverstellung der Rückenpolster durch Drehen der hinteren Konsolen in senkrechte oder waagerechte Position. Der zweite wirkt auf die Sitzfläche, die nach vorn gleiten kann, womit die nutzbare Tiefe vergrößert und ein vollständiges Ausstrecken des Körpers ermöglicht wird. Die Korpusse sind aus Metall mit 10 Jahren Garantie. Die Füße sind aus satiniertem Stahl. Die Sitzpolster sind aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit einer gesteppten Abdeckung aus Gänsedaunen un die Rückenpolster aus kanalisierten Gänsedaunen. Alle Elemente sind vollständig abziehbar. 54 55 Boss Design r. Tapinassi_M. manzoni Boss cm. 240 + Kuadro + Simple 56 Boss cm. 325x170 + Miami + Kuadro Boss cm. 310 + Kuadro 57 Boss Design R. Tapinassi_M. Manzoni 140 85 140 42 290 dx-sx 60 105 80 8560 42 Divani . Sofas 8542 105 . Sofas 140 Canapés 105 105 60 178 178 140 60 240 80 dx-sx 60 155 105 105 140 140 dx-sx 60 216 dx-sx200 dx-sx 240 216 105 dx-sx dx-sx 155 105 240 105 dx-sx 105 dx-sx 105 290 dx-sx 60 dx-sx 80 dx-sx dx-sx 80 60 193 dx-sx dx-sx 60 80 217 60 155 193 170 200105 200 dx-sx 105 60 H. 42 85 42 105 105 105 60 108 60 105 105 105 80 60 105 140 60 105 60 60 dx-sx 60 60 80 85 140 170 60 105 dx-sx dx-sx 140dx-sx dx-sx 105 140 200 0 60 dx-sx dx-sx 105 dx-sx 105 dx-sx dx-sx dx-sx 105 105 6060 60 80 105 140 170 dx-sx 105 310 105 60 105 dx-sx dx-sx 140 170 105 200H. 42 105 60 140 108 217 108 60 60 H. 42 80 60 80 dx-sx 80 dx-sx dx-sx 60 60 dx-sx 80 105 140 dx-sx dx-sx 80 140 dx-sx 105 105 60 80 dx-sx 60 60 dx-sx 80 dx-sx dx-sx 60 80 105 140 105 140 325 105 105 60 105 H. 42 105 105 H. 42 105 105 dx-sx dx-sx dx-sx 10560 80 80 105 140 140 dx-sx 217 108 193 217 178 108 60 60 60 105 60 80 60 H. 42 80 140 80 H. 42 325 105 dx-sxdx-sx 60 80 140 170 217 108 dx-sx 105 60 105 200 105 80 140 193 H. 42 105 60 60 80 105 105 dx-sx Coussins dossier . Rückenpolster 60 dx-sx 105 105 Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen 108 217. Backrest cushions 108 217 193 Cuscini spalliera 60 155 105 170 105 60 dx-sx 240 60 105 140 60 60 105 dx-sxdx-sx 80 216 dx-sx dx-sx 105 325 105 105 155 60 60 105 140 170 60 60 310 80 105 105 42 105 dx-sx 80 60 140 Élément central . Mittelelement 108 155 240 217 155 Pouff . Pouf 193 60 . Polsterelement Pouf 60 105 105 310 80 60 105 6060 Centrale 155 240 . Central 193 units 325 105 200 105 170 216 178 155 unit240 216 193 Angolo . Corner 60 Angle . Eckelement 240 80 108 140 60 105 dx-sx 105 60 60 80 60 105 140 310 140 200 170 42 105 105 80 105 140 dx-sx 310 dx-sx 80 105 105 140 105 105 chaise longues Relax sx-dx 178. Ih-rh 216 178 240 325 216 140 140gauche/droite . Chaiselongue 170 links/rechts 170 Chaise longue dx-sx 105 105 dx-sx 85 60 310 105 105 dx-sx 60 80 H. 42 105 80 105 42 85 140 105 140105 140 140170 80 217 60 193 60 Relax105 sx-dx con meccanismo . Chaise longue with left-right mechanism 105. Chaiselongue 105 105 links/rechts 105 105mit Mechanismus 105 Chaise longue gauche/droite avec mécanisme 105 140 dx-sx 290 dx-sx Terminali sx-dx . lh-rh end units 140 Pièces terminales gauche/droite . Abschlusselemente links/rechts 105 140 dx-sx 178 dx-sx170 60 80 216 60 105 105 140 140 dx-sx dx-sx x 10 140 325 Page 57 Page 56 105 IT_Tutti gli elementi della collezione possono essere associati a due caratterizzanti meccanismi che ne garantiscono l’assoluta variazione del “sistema comfort”.Il primo permette la variazione dell’altezza d’appoggio dei cuscini schienale, ruotando le mensole posteriori in posizione verticale o orizzontale, grazie ad un inedito ed esclusivo meccanismo brevettato. Il secondo interessa la seduta alla quale viene consentito uno scorrimento in avanti aumentando così la 60 e permettendo una completa 60 60 profondità utilizzabile distensione del corpo. Le strutture sono in metallo e garantite 10 anni. Le imbottiture sono in poliuretano 105 espanso a densità differenziata e i cuscini in piuma d’oca canalizzata. Tutti gli elementi sono completamente svestibili. FR_Tous les éléments de la collection peuvent être associés à deux mécanismes spéciaux qui garantissent une variation absolue du « système confort ». Le premier permet de varier la hauteur d’appui des coussins dossier, en faisant pivoter les tablettes arrière en position verticale ou horizontale, grâce à un mécanisme breveté inédit et exclusif. Le deuxième concerne l’assise, qui peut coulisser vers l’avant pour augmenter ainsi la profondeur utilisable et permettre de s’allonger complètement. Les structures en métal sont garanties 10 ans. Les garnissages sont en polyuréthanne expansé à densité différenciée et les coussins en duvet d’oie canalisé. Tous les éléments sont entièrement déhoussables. 310 EN_All pieces in the collection may be associated with two special mechanisms that guarantee an absolute variation of the “comfort system”. The first allows 325 height variation of the back 325 cushions via rotation of the325 rear brackets to a vertical or horizontal position, thanks to an innovative, exclusive patented mechanism. DE_Alle Elemente der Kollektion können mit zwei charakteristischen Mechanismen ausgestattet werden, die eine absolute Flexibilität des “Komfortsystems” ermöglichen. Der erste, ein neuartiger, exklusiver, patentierter Mechanismus, ermöglicht die Höhenverstellung der Rückenpolster durch Drehen der hinteren Konsolen in senkrechte oder waagerechte Position. Der zweite wirkt auf die Sitzfläche, die nach vorn gleiten kann, womit die nutzbare Tiefe vergrößert und ein vollständiges Ausstrecken des Körpers ermöglicht wird. Die Korpusse sind aus Metall mit 10 Jahren Garantie. Die Polsterungen sind aus SchaumPolyurethan unterschiedlicher Dichte und die Kissen aus kanalisierten Gänsedaunen. Alle Elemente sind vollständig abziehbar. 140 170 170 The second involves the seat, which may be slid forwards, thus increasing the usable depth and letting the body stretch out completely. All the structures are in metal and guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities and cushions in goose down in baffle channels. The covers can be removed from all pieces. 58 59 Babiloniadue Design M. Lipparini 60 Babiloniadue cm. 273 + Kuadro Babiloniadue cm. 303x348x178 + Medium Lips + Kuadro + Deck Babiloniadue cm. 273x268 + Medium Lips + Kuadro Babiloniadue cm. 273x303 + Cuccia + Dude emperador 61 BABILONIADUE Design M. Lipparini 80/90 90/102 90 90 75 73 73 73 103 88 103 88 198 88 90 75 83 83 113 98 98 213/243 98 90 75 93 213 213/243 228/258 228/258 228/258 213/243 75 93 108 93 108 108 213/243 228/258 243/273 213/243 243/273 228/258 90 75 143/163 143/163 158/178 158/178 75 158/178 243/273 243/273 Cuscino . Cushion . Coussin . Kissen 75 143/163 143/163 173/193 143/163 50 158/178 243/273 228/258 Angolo . Corner unit . Angle . Eckelement 90 50 90 90 173/193 158/178 173/193 173/193 173/193 Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen 158/178 75 178 183 183 198 198 198 183 273 273 303 90 303 268 183 183 213 198 213 IT_Struttura portante in acciaio e parti perimetrali in legno imbottite in schiuma poliuretanica a quote differenziate e rivestite con tessuto protettivo accoppiato. Cuscini seduta in poliuretano espanso a quote differenziate e fibra poliestere termolegata, rivestiti con tela di cotone bianca. Cuscini schienale in piuma d’oca certificata e garantita rivestita con tela di cotone antipiuma di colore naturale e con inserto interno in poliuretano schiumato a stampo predisposto per l’alloggio del meccanismo. Il movimento del cuscino schienale avviene tramite due snodi in nylon, frizionati, indipendenti tra di loro e con garanzia assoluta di funzionabilità nel tempo; progetto e brevetto Dema. I cuscini volanti sono in piuma d’oca certificata e garantita. I piedi hanno sezione quadrata e sono realizzati in alluminio spazzolato, completi di antiscivolo in materiale termoplastico neutro. Rivestimento in tessuto o pelle. Svestibilità completa. Note: - Con il cuscino schienale completamente arretrato la profondità di Babiloniadue aumenta di circa 12 cm. e l’altezza diminuisce di circa 10 cm. Con l’uso la piattaforma della seduta assumerà un aspetto più morbido e vissuto. Quindi il presentarsi di una leggera ondulazione dell’abito, sia in tessuto che in pelle, è da considerarsi assolutamente normale. EN_Steel frame with edges in wood, padded in differentated density of polyurethane foam and upholstered with matching protective fabric. Seat cushions in differentiated density of polyurethane foam and heat-bonded polyester fibre, covered white cotton fabric. Back cushions in certified and guaranteed goose down, covered with natural coloured feather-proof cotton. The sofa back is moved by means of two nylon smoothly working joints, independent between them, with absolute guarantee of functionality throughout time; designed and patented by Dema. The loose cushions are in certified and guaranteed goose down. Stands are square and made in brushed aluminum, equipped with neutral thermoplastic anti-slip material. Upholstered in fabric or leather. With fully removable covers. Note: - When the sofa back is fully reclined, the depth of Babiloniadue increases by approximatively 12 cms, and the height decreases by approximatively 10 cms. - With use the seating will become softer and more “lived-in”; therefore a slight wrinkling of the covering is perfectly normal. 62 198 213 90 75 83 213 Page 61 348 Page 60 Page 61 FR_Structure portante en acier et pourtour en bois garni de mousse polyuréthanne à cotes différenciées et recouvert de tissu de protection double. Coussins assise en polyuréthanne expansé à cotes différenciées et fibre polyester liée à chaud, recouverts d’une toile de coton blanche. Coussins dossier en duvet d’oie certifié et garanti recouvert d’une toile de coton anti-plume de couleur naturelle et élément intérieur en mousse de polyuréthanne moulé, prévu pour loger le mécanisme. Le mouvement du coussin dossier est possible grâce à deux rotules en nylon, avec frictionnage, indépendantes l’une de l’autre et avec une garantie absolue de fonctionnalité dans le temps ; projet et brevet Dema. Les coussins volants sont en duvet d’oie certifié et garanti.Les pieds ont une section carrée. Ils sont réalisés en aluminium brossé et comprennent une partie antidérapante en matériau thermoplastique neutre. Habillage en tissu ou en cuir. Entièrement déhoussable. Notes : - Avec le coussin dossier en position entièrement reculée, la profondeur de Babiloniadue augmente d’environ 12 cm, alors que la hauteur diminue d’environ 10 cm. - Avec l’usage, l’assise prendra un aspect plus souple et vieilli ; une légère ondulation de l’habillage, en tissu ou en cuir, est donc tout à fait normale. DE_Korpus aus Stahl und Außenteile aus Holz mit Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschiertem Schutzbezug aus Stoff. Sitzpolster aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte und heiß geklebter Polyesterfaser, bezogen mit weißem Baumwollstoff. Rückenpolster aus zertifizierten und garantierten Gänsedaunen, bezogen mit naturfarbenem, daunendichtem Baumwollstoff mit Einlage aus gepresstem Schaum-Polyurethan zum Einsetzen des Mechanismus. Die Bewegung des Rückenpolsters erfolgt mit zwei voneinander unabhängigen Gelenken aus Nylon mit Rutschkupplung und mit absoluter langfristiger Funktionsgarantie; Entwicklung und Patent von Dema. Die losen Kissen sind aus zertifizierten und garantierten Gänsedaunen. Die Füße haben quadratischen Querschnitt und sind aus gebürstetem Aluminium mit Rutschsicherung aus neutralem thermoplastischem Material. Bezug aus Stoff oder Leder. Vollständig abziehbar. Anmerkungen: - Bei ganz nach hinten geschobenem Rückenpolster erhöht sich die Sitztiefe des Babiloniadue um rund 12 cm und die Höhe verringert sich um rund 10 cm. - Mit dem Gebrauch nimmt die Plattform der Sitzfläche ein weicheres, lockereres Aussehen an, daher ist das Auftreten einer leichten Wellung des Stoff- oder Lederbezugs als völlig normal anzusehen. 63 Modulor Design r. Tapinassi_M. manzoni 64 Modulor cm. 294 Modulor cm. 354 Modulor cm. 390x356 + Dude emperador Modulor cm. 398x190 65 MODULOR Design R. Tapinassi_M. Manzoni 50 50 40 40 70 70 98 98 Divani . Sofas Canapés . Sofas Centrali . Central units Éléments centraux . Mittelemente 98 98 98 98 222 222 98 98 98 98 98 98 162 162 294 294 354 354 Terminali sx-dx . lh-rh end units Pièces terminales gauche/droite . Abschlusselemente links/rechts 98 98 190 190 9850 98 40 50 98 40 70 70 128 128 192 192 356 356 Angolo . Corner unit 98 Angle . Eckelement Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen 98 98 98 98 98 98 98 222 98 222 Pouff . Pouf Pouf . Polsterelement 98 98 162 98 162 98 98 98 98 98 98 98 98 294 Page 64 354 Page 65 294 98 98 45 45 121 121 98 128 75 75 192 98 128 192 190 45 45 96 96 356 190 356 390 98 390 98 354 dx-sx dx-sx 66 66 98 398 398 390 390 398 398 98 Page 64 Page 65 98 66 IT_La struttura è in acciaio, imbottita in schiuma poliuretanica a quote differenziate e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Le sedute e gli schienali sono integrati nella struttura e sono realizzati a stampo in poliuretano espanso a quote differenziate e fibra termolegata, rivestiti in tela di cotone bianco. dx-sx Piedi: in metallo verniciato con polveri epossidiche di colore cromo metallizzato e completi di antiscivoli in materiale termoplastico neutro. Rivestimento: in tessuto o pelle. Svestibilità: totale.98 dx-sx 45 121 98 66 98 98 121 45 45 EN_Steel structure, padded with different75densities of polyurethane 96 foam and covered with a matching protective fabric. 98 Seat and back cushions are integrated in the structure and made of differentiated densities of moulded polyurethane foam and heat-bonded fibre, covered 98 45 75 96 metal; complete with neutral thermoplastic non-slip end elements. Upholstery: fabric or with white cotton fabric. Feet: chromed epoxy powders lacquered leather. With fully removable cover. 66 FR_La structure est en acier, garnie en mousse polyuréthanne à cotes différenciées et recouverte en tissu de protection double. Les assises et les dossiers sont intégrés dans la structure. Moulés en polyuréthanne expansé à cotes différenciées et fibre liée à chaud, ils sont recouverts d’une toile de coton blanc. Pieds : en métal laqué aux poudres époxy de couleur chrome métallisé et avec des éléments antidérapants en matériau thermoplastique neutre. Habillage : en tissu ou en cuir. Déhoussable : entièrement. DE_Der Korpus ist aus Stahl mit Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschiertem Schutzbezug aus Stoff. Die Sitzflächen und Rückenlehnen sind in den Korpus eingebaut und aus gepresstem Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte und heiß geklebter Polyesterfaser, bezogen mit weißem Baumwollstoff. Füße: aus metallisch-chromfarbenem epoxy-lackiertem Metall mit Rutschsicherung aus neutralem thermoplastischem Material. Bezug: aus Stoff oder Leder. Abziehbarkeit: komplett. 67 Rialto Design C. Bimbi 68 Rialto cm. 245 + Cubo Rialto cm. 245, cm. 215 + Dude cuoio + Hotello 69 70 Rialto cm. 321x163, cm. 291x222 + Dude cuoio 71 RIALTO Design C. Bimbi rialto 80/90 98 rialto Divani . Sofas 80/90 Canapés . Sofas 82 98 dx-sx rialto 175 195 dx-sx dx-sx 215 dx-sx 245 dx-sx rialto dx-sx dx-sx 80/90 80/90 82 175 100 90 110195 156 98 rialto rialto dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx rialto Terminali sx-dx . lh-rh end units 215 245 196 176 dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx Pièces 98 terminales gauche/droite . Abschlusselemente links/rechts 80/90 80/90 192215 90 100175 110 156 176 196 82 195163 245 222 80/90 9898 98 98 dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx 98 95 dx-sxdx-sx 95 dx-sx dx-sx dx-sx 82 226 95 163 192 175 175 195 195 215 215 245 100 110 156 176222 196245 226 175 195 215 245 dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx 95 dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx 95 chaise longues Angolo 72x72 . Corner unit Relax sx-dx . Ih-rh 72x98 95 . Chaiselongue links/rechts Chaise longue gauche/droite 98 Angle . Eckelement 163 192 9090 100 100 110 110 156 156 176 176 196 196 226 226 222 9098 100 110 156 176 196 226 dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx 291 95 321 dx-sx dx-sx dx-sx 95 72x72 72x98 9898 95 163 192 163 192 98 163 222 222 9898 163 222 192 222 98 291 9595 321 9595 72x72 95 Pouff . Pouf 72x98 9595 95 95 163 222 72x72 72x72 72x72 291 72x98 72x98 175 195 215 245 dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx 90 100 110 156 176 196 dx-sx dx-sx 908282 98 82 dx-sx dx-sx Pouf . Polsterelement 98 226 dx-sx 98 163 98 dx-sx 192 dx-sx 222 95 72x72 226 95 95 72x98 Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen 291 321 321 72x98 163 222 291 291 163 222 321 321 291 321 222 222 222 163 163 163 Page 70-71 Page 70-71 IT_Struttura in acciaio e molleggio in acciaio armonico garantiti 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Cuscini seduta e schienale in poliuretano espanso a quote differenziate rivestiti in falda acrilica con foderina in cotone. Elementi completamente svestibili. Dotato di uno speciale meccanismo che permette il sollevamento manuale del cuscino schienale anche restando seduti. Piedini in acciaio satinato completi di antiscivolo in materiale termoplastico neutro. FR_Structure en acier et suspension en acier harmonique garanties 10 ans. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Les coussins d’assise et dossier sont en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouverts en ouate acrylique avec housse en coton. Éléments entièrement déhoussables.Simple mécanisme permettant de soulever manuellement le coussin du dossier sans se lever. Pieds en acier brossé complets avec antidérapant en matériau thermoplastique neutre. EN_Steel structure with springs in music wire steel, guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with composite acrylic fibre. The seat cushions and backrest are in polyurethane foam in different densities, upholstered with acrylic fibre layer and a fine cotton cover. The covers can be removed from all pieces. Equipped with a special mechanism that makes it possible to manually raise the back cushion when seated. Feet in satin-finished steel with non-slip pads in clear thermoplastic. DE_Stahlkorpus und Federung aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter Acrylfaserabdeckung. Die Sitzpolster und Rückenlehne sind aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung mit Kaschierfutter. Die Elemente sind vollständig abziehbar. Mit einem Spezialmechanismus, der das manuelle Höherstellen des Rückenpolsters auch im Sitzen ermöglicht. Füße aus satiniertem Stahl mit neutralem thermoplastischem rutschfestem Material. 72 73 Altobasso plus Design C. Bimbi 74 Altobasso plus cm. 260 + Kuadro Altobasso plus cm. 283x163 + Kuadro + Deck 75 ALTOBASSO PLUS Design C. Bimbi 78/90 41 90 99 Divani . Sofas 78/90 41 99 Canapés . Sofas 90 99 9999 dx-sx 190 230 dx-sx dx-sx 210 dx-sx 230 90 108 dx-sx dx-sx 118 dx-sx 210 90 88 dx-sx 78/90 99 205 dx-sx 185 dx-sx 190 dx-sx 260 98 98 165 98 108 118 185 205 dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx 163 190 220 99 99 dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx 99 37 37 60 99 sx-dx . Ih-rh chaise longues 98 190 210118 190 Relax190 210210 230 230230 260 260260 60 Chaise98longue gauche/droite . 98 Chaiselongue links/rechts 185 165 108 118 205 98 90 163 70 99 190 220 dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sxdx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx 90 70 37 37 60 99 99 99 98 118 60 98 98 16398108 165 16516590185 190 220 98 98 108 118 108 118118 185 205205 70185 205 99 dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx 99 98 163163 16399 98 190 98 99 99 99 90 dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx 37 98 98 90 190190 220 Angolo . Corner unit 99 98118 98. Eckelement 118 118 Angle 283 163 99 dx-sx dx-sx dx-sx 118 70 37 90 98 9890 37 70 3737 37 283 dx-sx 98 108 118 165 185 205 dx-sx dx-sx dx-sx 190 98 dx-sx 220 118 98 98 99 37 37 90 70 60 60 90 70 Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen Poltrona . Armchair Fauteuil . Sessel 60 60 70 70 907090 60 60 41 88 78 88 78/90 90 163 41 99 283 70 70 99 Page 75 163 190 IT_Struttura in acciaio e molleggio in acciaio armonico garantiti 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica dx-sx 283 accoppiata. Cuscini seduta e schienale in poliuretano espanso a quote differenziate rivestiti in falda acrilica con foderina in cotone. Elementi completamente svestibili. Dotato di uno speciale meccanismo che permette il sollevamento manuale del cuscino schienale anche restando 99seduti. 163163 Piedini quadrati in alluminio spazzolato e verniciato, completi di antiscivolo in materiale termoplastico neutro. 98 283 283 EN_Steel 283 structure with springs in music wire steel, guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with composite dx-sx acrylic fibre. The seat cushions and backrest are in polyurethane foam in different densities, upholstered with acrylic fibre layer and a fine cotton cover. The covers can be removed from all pieces. Equipped with a special mechanism that makes it possible to manually raise the back cushion when seated. Square shaped feet in brushed, painted aluminium with non-slip pads in clear thermoplastic. 76 dx-sx 70 60 90 70 90 90 dx-sx 99 60 37 37 60 283 90 dx-sx 70 90 163 99 99 dx-sx 163 60 Cuscino . Cushion Coussin60. Kissen 260 dx-sx 60 Pouff . Pouf Pouf . Polsterelement 37 230 70 220220 98 98 98 37 210 99 205 dx-sx 230 41 99 260 165 dx-sx 220 118 dx-sx 190 41 88 78 260 165 98 108 118 185 78/90 dx-sx 41 dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx 99 dx-sx dx-sxend units dx-sx dx-sx Terminali sx-dx . lh-rh 99 99 Pièces terminales gauche/droite . Abschlusselemente links/rechts 260 190 210 230 98 163 dx-sx 99 78/90 78/90 41 41 41 dx-sx 99 90 99 99 99 190 98 3 210 dx-sx 41 78/90 99 90 190 210 dx-sx acrylique double. Les coussins d’assise et dossier sont en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouverts en ouate acrylique avec housse en coton. Éléments entièrement déhoussables.Simple mécanisme permettant de soulever manuellement le coussin du dossier sans se lever. Pieds carrés en aluminium brossé et peint, complets avec antidérapant en matériau thermoplastique neutre. 185 205 DE_Stahlkorpus und Federung aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter dx-sx dx-sx Acrylfaserabdeckung. Die Sitzpolster und Rückenlehne sind aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung mit Kaschierfutter. Die Elemente sind vollständig abziehbar. Mit einem Spezialmechanismus, der das manuelle Höherstellen des Rückenpolsters auch im Sitzen ermöglicht. Quadratische Füße aus gebürstetem und lackiertem Aluminium, mit neutralem thermoplastischem rutschfestem Material. dx-sx 118 165 118 190 98 260 FR_Structuredx-sx en acier et suspension garanties 10 ans. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre dx-sx dx-sx en acier harmonique dx-sx 108 163 230 220 77 Dynamic plus Design C. Bimbi 78 Dynamic plus cm. 230 + Kuadro 79 80 Dynamic plus cm. 308x182 + Cubo Dynamic plus cm. 270x270 81 75 40 95 60 75 DYNAMIC PLUS Design C. Bimbi 95 170 40 95 190 210 230 270 dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx 93 157 177 197 217 dx-sx dx-sx 95 Divani . Sofas 75 40 95 Canapés . Sofas 95 170 0 75 dx-sx 95 95 0 95 0 40 190 dx-sx 230 dx-sx dx-sx dx-sx 190 93 dx-sx 202 230 177 dx-sx 197 dx-sx 217 dx-sx 93 93 95 dx-sx 93 162 95 60 dx-sx 157 dx-sx 95 162 230 182 dx-sx 93 93 93 162 95 270 182 177 93 190 202 dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx 93 dx-sx 197 dx-sx 217 95 95 190 197 210 dx-sx 95 dx-sx 217 75 dx-sx 230 93 dx-sx dx-sx 93 dx-sx dx-sx -sx dx-sx 93 217 162 177 182 x dx-sx 93 Poltrona . Armchair 95 75 Fauteuil . Sessel 270 156 103 60 dx-sx 270 270 95 270 45¡ 190 95 270 170 95 80 156 45¡dx-sx dx-sx182dx-sx 190 87,5 87,5 dx-sx dx-sx 95 45¡ 182 157 dx-sx 87,5 30 dx-sx 87,5 95 30 95 95 dx-sx 150 30 150 93 103 9593 200 202 30 95 dx-sx 210 230 270 dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx 274 93 157 177 274 197 217 dx-sx dx-sx dx-sx 274 95 200 dx-sx 87,5 95 182 202 93 87,5 150 44 30 150 200 87,5 95 dx-sx 93 44 30 30 162 93 274 dx-sx 44 150 dx-sx dx-sx 156 dx-sx 156 44 30 200 200 190 95 274 274 103 95 190 95 103 274 80 45¡ 95 45¡ 80 95 95 Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen 44 44 30 30 30 87,5 200 87,5 150 150 200 200 87,5 182 270 182 270 270 dx-sx 270 190 dx-sx 103 95 217 95 95 308 93 270 270 95 dx-sx 80 274 87,5 308 308 156 87,5 dx-sx 217 200 95 dx-sx 45¡ 197 190 93 44 80 177 270170 dx-sx 44 200 217 dx-sx 230 dx-sx 200 80 45¡ 210 87,5 197 200 197 270 dx-sx 30 274 150 95 200 95 44 93 230 87,5 93 182 93 dx-sx 30 150 182 44 150 dx-sx 200 177 dx-sx EN_Steel structure with springs in music202 wire steel, guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding 182 in different densities, upholstered with 87,5 composite 95 270 acrylic fibre. The seat cushions are in polyurethane foam in different densities, upholstered with acrylic fibre layer and a fine cotton cover, while the backs are in Resinpiuma. The covers can be removed from all pieces. Visible feet and back support in satin stainless steel. 93 308 82 dx-sx 44 dx-sx 200 157 80 162 274 44 30 274 dx-sx 44 30 93 87,5 274 60 150dx-sx 230 dx-sx 150 IT_Struttura in acciaio e molleggio in acciaio armonico garantiti 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. I cuscini di seduta sono quote differenziate, rivestiti in falda acrilica con foderina in cotone e gli schienali in resinpiuma. dx-sx dx-sxin poliuretano dx-sxespanso adx-sx 308 Elementi completamente svestibili. Piedini e supporto schienali a vista in acciaio inox satinato. 30 270 162 dx-sx 44 30 95 150 dx-sx 30 95 190 95 308 30 103 274 87,5 45¡ 210 87,5 308 156 95 80 44 30 30 157 177 45¡4493 274 270 150 150 95 200 200 dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx 103 95 44 30 30 30 80 87,545¡ 87,5 150 15095 162 182 202 87,5 95 156 308 80 170 93 Angolo sx-dx 95 . Ih-rh Corner unit Angle 217 gauche/droite . Eckelement links/rechts 93 182 156 270 95 103 182 dx-sx 103 87,5 95 270 274 190 95 95 95 60 95 dx-sx 308 40 95 95 93 182 270 95 dx-sx 156 95 30 93 87,5 dx-sx 274156 150 87,5 210 190 103 87,5 95 190 270 95 95 190 95 dx-sx 202 217 197 270 dx-sx dx-sx 87,5 40 230 Relax sx-dx . Ih-rh chaise longues 95 dx-sx dx-sx 190 Chaise 93 longue gauche/droite . Chaiselongue links/rechts 157 177 197 210 170 87,5 93 202 30 87,5 dx-sx 95 dx-sx dx-sx 157 93 170 182 dx-sx dx-sx 95 dx-sx 177 202 270 87,5 95 274 dx-sx 93 dx-sx sx-dx . dx-sx dx-sx dx-sx Terminali lh-rh end units 170 40 190 210 230 9575 Pièces terminales gauche/droite . Abschlusselemente links/rechts 87,5 95 270 44 30 30 dx-sx 60 40 95 95 95 182 75 274 40 dx-sx dx-sx 210 157 dx-sx 270 dx-sx dx-sx 162 170 95 210 75 Page 80 Page 81 274 44 30 150 FR_Structure en acier et suspension en acier harmonique garanties 10 ans. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Les coussins d’assise sont en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouverts en ouate acrylique avec housse en coton et les dossiers sont 44 Éléments entièrement déhoussables. Pieds et support dossiers apparents en acier inox satiné. 30 en Resinpiuma. 150 200 200 DE_Stahlkorpus und Federung aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter Acrylfaserabdeckung. Die Sitzpolster sind aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung mit Kaschierfutter und die Rückenlehnen 470 aus satiniertem Edelstahl. aus Resinpiuma. Die Elemente sind vollständig abziehbar. Sichtbare Füße und Rückenstützen 83 Scacco Design R. Spencer 84 Scacco cm. 220 + Round 85 86 Scacco cm. 220, cm. 160 + Dude travertino Scacco cm. 280x396 + Dude emperador Scacco cm. 280x198 + Dude emperador Scacco cm. 280x220 + Dude emperador 87 SCACCO Design R. Spencer 70 41 104 82 70 41 82 Divani . Sofas 70 Canapés . Sofas 41 82 104 160 104 220 160 88x60 220 88x60 160 220 88x60 180x60 104 160 220 88x60 180x60 104 160 220 88x60 180x60 180x60 180x60 7070 dx-sx dx-sx 220 88x60 180x60 104 Terminali sx-dx . 160 lh-rh end units 82 dx-sx terminales dx-sx Pièces gauche/droite . Abschlusselemente links/rechts 104 160 88x60 180x60 138 198 58 220 118 82 82 dx-sx 138 dx-sx 198 58 118 4141 104 104 8282 160 160 220 220 88x60 88x60 180x60 180x60 82 82 138 88x60 198 58 180x60 Angolo . Corner unit Angle . Eckelement 118 82 Pouff . Pouf Pouf . Polsterelement Poltrona . Armchair Fauteuil . Sessel 104 104 160 160 dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx 220 220 88x60 88x60 180x60 180x60 8282 41 220 180x60 160 220 280 280 280 104 160 220 88x60 198 198 118 118 8282 180x60 Piedino in legno noce e ottone Base in walnut stained wood and brass Pied en bois de noyer et laiton Füß aus Nussbaumholz und Messing 198 88x60 180x60 Piedino in legno naturale e alluminio Base in natural wood and aluminium Pied en bois naturel et aluminium Füß aus Holz in Naturausführung und Aluminium Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen 396 396 220 220 dx-sx 5858 280 396 104 198 280 280 88x60 396 280 198 198 dx-sx 198 198 58 118 82 280 280 138 280 280 82 280 280 280 82 220 Page 87 IT_Struttura in acciaio e molleggio in acciaio armonico garantiti 10 anni. Imbottitura schienale e seduta in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Elementi completamente svestibili. Piedini in legno massello finitura noce o naturale, puntale in ottone o alluminio lucidato e verniciato, completi di antiscivolo in materiale plastico neutro. 396 220 198 280 88 280 EN_Steel frame and springs in harmonic steel, guaranteed for 10 years. The padding of the backrest and seat is in polyurethane foam with varying density, upholstered in a backed acrylic fibre. The covers of all elements are fully removable. Feet in solid wood with a walnut or natural finish with a toe-cap in either brass or polished, painted aluminium, complete with non-slips pads in clear plastic. 280 98 220 280 0x60 160 82 138 138 198 280 118 396 220 70 82 Page 87 Page 86 FR_Structure en acier et ressorts en acier harmonique garantis pendant 10 ans. Assise et dossier en mousse de polyuréthane expansé de différentes densités, recouvert de fibre acrylique. Éléments entièrement déhoussables. Pieds en bois massif avec finition couleur noyer ou naturel, virole en laiton ou aluminium poli, complets avec antidérapant en matériau plastique neutre. DE_Stahlkorpus und Federung aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung des Rückenteils und der Sitzfläche aus PU-Schaum unterschiedlicher Dichte, bezogen mit kaschiertem Acrylfaserbezug. Elemente vollständig abziehbar. Füße aus Massivholz in Nuss- oder Naturausführung, Metallspitze aus Messing oder poliertem und lackiertem Aluminium, mit neutralem rutschfestem Kunststoffmaterial. 89 Le Foglie Design C. Silvestrin 90 Le Foglie cm. 300 + Dude travertino Le Foglie cm. 300 Le Foglie cm. 300, cm. 250, cm. 105 Le Foglie cm. 250 91 LE FOGLIE Design C. Silvestrin 74 40 87 74 Divani . Sofas Canapés40 . Sofas 105 87 105 180 180 200 200 40 Daybed87. 250 10 250 87 300 300 35 40 200 250 70 35 250 250 10 300 70 Cuscino . Cushion Coussin . Kissen 35 10 70 IT_Struttura in metallo verniciato, garantita 10 anni. Imbottitura in schiuma poliuretanica a quote differenziate e rivestita in tessuto protettivo accoppiato. Cuscini volanti in poliuretano e dacron; bottoni in madreperla. Piedi in legno massello di frassino tinto noce; antiscivolo in materiale termoplastico neutro. Rivestimento in tessuto oppure pelle. Il progetto privilegia colori e materiali naturali come il cotone, il lino, la canapa, la lana. Svestibilità totale. Con l’uso la piattaforma della seduta assumerà un aspetto più morbido e vissuto. Quindi il presentarsi di una leggera ondulazione dell’abito è da considerare assolutamente normale. FR_Structure en métal laqué, garantie 10 ans. Garnissage en mousse polyuréthanne à cotes différenciées et recouvert en tissu de protection double. Coussins volants en polyuréthane et dacron ; boutons en nacre. Pieds en bois de frêne teinté bois de noyer massif; éléments antidérapants en matériau thermoplastique neutre. L’habillage est en tissu ou en cuir. Le projet privilégie les teintes et les matériaux naturels, tels que le coton, le lin, le chanvre et la laine. Entièrement déhoussable. Avec l’usage, l’assise prendra un aspect plus souple et vieilli. Une légère ondulation de l’habillage est donc tout à fait normale. EN_Frame in lacquered metal, guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with a two-layer protective fabric. Loose cushions in polyurethane and dacron; mother-of-pearl buttons. Feet in solid ash in a walnut stain; neutral thermoplastic non-slip glides. Upholstered in fabric or leather. For this project, natural colours and materials such as cotton, linen, hemp, and wool have been used. Fully removable covers. With use the seating will become softer and more “lived-in”; therefore a slight wrinkling of the covering is perfectly normal. DE_Korpus aus lackiertem Metall mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschiertem Schutzbezug aus Stoff. Die losen Kissen sind aus Polyurethan und Dacron und mit Perlmuttknöpfen versehen. Füße aus Massivholz Esche, Nussbraun gebeizt; mit Rutschsicherung aus neutralem thermoplastischem Material. Der Bezug kann aus Stoff oder Leder sein. Das Design bevorzugt natürliche Farben und Materialien, wie Baumwolle, Leinen, Hanf oder Wolle. Abziehbarkeit: komplett. Mit dem Gebrauch nimmt die Plattform der Sitzfläche ein weicheres, lockereres Aussehen an, daher ist das Auftreten einer leichten Wellung des Stoff- oder Lederbezugs als völlig normal anzusehen. 92 93 Rataplan Design R. Tapinassi 94 Rataplan cm. 185x90 + Kuadro 95 RATAPLAN Design R. Tapinassi 78 44 90 110 150 185 135 175 210 160 200 235 Rataplan cm. 185 IT_La struttura portante è in acciaio con finitura cromata. La pannellatura è realizzata a stampo in poliuretano integrale. Il cuscino seduta e schienale sono in poliuretano espanso a quote differenziate e fibra poliestere termolegata e rivestiti con tela di cotone bianca. Il rivestimento può essere in tessuto o pelle e la svestibilità è completa. La possibilità di ribaltare il bracciolo avviene tramite un semplice meccanismo in nylon caricato a vetro progettato e brevettato da Dema. Garanzia assoluta di funzionabilità nel tempo. EN_Main structure in chromed steel. Moulded panels in integral polyurethane. Seat and back cushions are in differentiated density of polyurethane foam and heat-bonded polyester fibre, covered with a white cotton fabric. The fully removable covers can be in fabric or leather. A Nylon reinforced with glass joint allows to recline the armrest. This Dema patent guarantees the functionality throughout time. FR_La structure portante est en acier avec finition chromée. Les panneaux sont moulés en polyuréthanne intégral. Coussins assise et dossier en polyuréthanne expansé à cotes différenciées et fibre polyester liée à chaud, recouverts d’une toile de coton blanche. L’habillage est en tissu ou en cuir. Entièrement déhoussable. Un simple mécanisme en nylon renforcé avec du verre permet d’incliner l’accoudoir. Ce brevet Dema est un gage de fonctionnalité absolue dans le temps. DE_Der Korpus ist aus verchromtem Stahl. Die Verkleidung ist aus gepresstem Integral-Polyurethan. Sitzpolster und Rückenlehne aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte und heiß geklebter Polyesterfaser, bezogen mit weißem Baumwollstoff. Der Bezug ist aus Stoff oder Leder und vollständig abziehbar.Die Armlehne kann mit einem einfachen, von Dema entwickelten und patentierten Mechanismus aus glasverstärktem Nylon gekippt werden. Absolute langfristige Funktionsgarantie. 96 97 Ottomanne Design M. Agnoli 98 Ottomanne cm. 215 + Simple 99 100 Ottomanne cm. 215 101 OTTOMANNE Design M. Agnoli 76 48 80 99 Divani . Sofas Canapés . Sofas Dormeuse sx-dx . lh-rh dormeuse Dormeuse gauche/droite . Schlafstuhl links/rechts 165 195 215 140 140 Terminali sx-dx . lh-rh end units Pièces terminales gauche/droite . Abschlusselemente links/rechts 80 80 140 80 Pouff . Pouf Pouf . Polsterelement 38 38 50 50 50 48 110 58 80 80 IT_La struttura è in acciaio imbottita in schiuma poliuretanica a quote differenziate e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. I cuscini seduta sono realizzati in poliuretano espanso a quote differenziate e fibra poliestere termolegata e rivestiti con tela di cotone bianca. I piedi sono in massello di faggio tinto color noce, completi di antiscivolo in materiale termoplastico neutro. Il rivestimento può essere in tessuto o pelle e la svestibilità è completa. FR_La structure est en acier, garnie en mousse polyuréthanne à cotes différenciées et recouverte en tissu de protection double. Coussins assise en polyuréthanne expansé à cotes différenciées et fibre polyester liée à chaud, recouverts d’une toile de coton blanche. Les pieds sont en hêtre teinté couleur noyer massif, complets avec antidérapant en matériau thermoplastique neutre. L’habillage peut être en tissu ou en cuir. Entièrement déhoussable. EN_The structure is in steel padded with differentiated density of polyurethane foam and covered with a matching protective fabric. The seat cushions are in differentiated density of polyurethane foam and polyester fibre, covered with a white cotton lining. The feet are in beech wood in a walnut stain, complete with non-slip pads in clear thermoplastic. The fully removable covers can be in fabric or leather. DE_Der Korpus ist aus Stahl mit Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschiertem Schutzbezug aus Stoff. Die Sitzflächen sind aus gepresstem Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte und heiß geklebter Polyesterfaser, bezogen mit weißem Baumwollstoff. Füße aus Massivholz Buche, Nussbraun gebeizt, mit neutralem thermoplastischem rutschfestem Material. Der Abzug kann aus Stoff oder Leder sein und ist vollständig abziehbar. 102 103 Milord Design R. Spencer 104 Milord cm. 216 + Simple + Kuadro 105 106 106 Milord cm. 216, cm. 163, cm. 97 + Kuadro 107 MILORD Design R. Spencer 85 44 92 97 Divani . Sofas 92 Canapés . Sofas 85 44 97 92163 190 163 190 92 233 180 233 180 105 216 233 180 216 155 233 180 Poltrona . Armchair Fauteuil . Sessel 60 105 96 155 85 97 44 60 92 96 92 163 Pouff . Pouf Pouf . Polsterelement 233 180 60 190 216 233 180 96 105 155 60 96 IT_Struttura in acciaio e molleggio in acciaio armonico garantiti 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Braccioli schiumati a freddo in poliuretano espanso ILPOFLEX™. I cuscini di seduta sono in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestiti in falda acrilica, con foderina in cotone e gli schienali in resinpiuma. A richiesta gli schienali possono essere forniti in resinfiocco. Elementi completamente svestibili. FR_Structure en acier et suspension en acier harmonique garanties 10 ans. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Accoudoirs rembourrés avec des mousses à froid en polyuréthanne expansé ILPOFLEX™. Les coussins d’assise sont en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouverts en ouate acrylique avec housse en coton et les dossiers sont en Resinpiuma. En option, les dossiers peuvent être fournis en Resinfiocco.Éléments entièrement déhoussables. EN_ Steel structure with springs in music wire steel, guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with composite acrylic fibre. Arms cold-formed in ILPOFLEX™ polyurethane foam. The seat cushions are in polyurethane foam in different densities, upholstered with acrylic fibre layer and a fine cotton cover, while the backs are in Resinpiuma. The backrests can be supplied in Resinfiocco upon request. The covers can be removed from all pieces. DE_Stahlkorpus und Federung aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter Acrylfaserabdeckung. Kalt geschäumte Armlehnen aus Schaum-Polyurethan ILPOFLEX™. Die Sitzpolster sind aus SchaumPolyurethan unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung mit Kaschierfutter und die Rückenlehnen sind aus Resinpiuma. Auf Wunsch können die Rückenlehne aus Resinfiocco geliefert werden. Die Elemente sind vollständig abziehbar. 108 109 Giasone Design R. Spencer 110 Giasone cm. 276 Giasone cm. 276 + Kuadro 111 112 Giasone cm. 280x182 + Flûte + Cubic 113 GIASONE Design R. Spencer 83 83 107 83 83 107 84 107 83 107 83 84 113 83 182 107 83 40 83 107 40 84 113 11384 83 Divani . Sofas 40 Canapés 113. Sofas 113 113 84 113 203 40 dx-sx 113 113203 84 40 113 113 203 223 dx-sx 223 203 223 113dx-sx dx-sx dx-sx 223 176 243 dx-sx 243 dx-sx 243 dx-sx 243 196 dx-sx dx-sx 182 dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx 182 280 176 196 216 113 176 196 216 113 Terminali sx-dx . lh-rh end units 182 203 223 . Abschlusselemente 243 Pièces terminales gauche/droite links/rechts 104 176 196 216 dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx 276 dx-sx 107 196 107 107 Poltrona . Armchair Fauteuil . Sessel 104 276 83 83 107 216 84 182 104 182 176 dx-sx 276 276216 104 113 Relax sx-dx . Ih-rh chaise longues Chaise longue276 gauche/droite . Chaiselongue links/rechts 84 40 113 113 104 203 84 dx-sx Composizioni84fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen 107 84 182 182 182 107 84 280 280 dx-sx dx 196 2 113 182 176 280 280 Page 112-113/114 182 223 Piedino in ottone cromato Base in chrome-plated brass Pied en laiton chromé Fuß aus verchromtem Messing Piedino in ottone lucido Base in polished brass Pied en laiton poli Fuß aus poliertem Messing Piedino in legno tinto noce Base in walnut stained wood Pied en bois teinté couleur noyer Fuß aus Nussbraun gebeiztem Holz 107 IT_Struttura 280 in acciaio e molleggio in acciaio armonico garantiti 10 anni. Piedini in ottone cromato, dorato e legno tinto 84 noce. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. I cuscini di seduta sono in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestiti in falda acrilica con foderina in cotone e gli schienali in resinpiuma. Elementi completamente svestibili. EN_Steel structure with springs in music wire steel, guaranteed for 10 years. Feet in gilded, chrome-plated brass and walnut stained wood. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with composite acrylic fibre. The seat cushions are in polyurethane foam 182 in different densities, upholstered with acrylic fibre layer and a fine cotton cover, while the backs are in Resinpiuma. The covers can be removed from all pieces. 280 FR_Structure en acier et suspension en acier harmonique garanties 10 ans. Pieds en laiton chromé, doré and bois teinté couleur noyer. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Les coussins d’assise sont en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouverts en ouate acrylique avec housse en coton et les dossiers sont en Resinpiuma. Éléments entièrement déhoussables. DE_Stahlkorpus und Federung aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Füße aus vergoldetem, verchromtem Messing und Nussbraun gebeiztem Holz. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter Acrylfaserabdeckung. Die Sitzpolster sind aus SchaumPolyurethan unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung mit Kaschierfutter und die Rückenlehnen aus Resinpiuma. Die Elemente sind vollständig abziehbar. 114 Giasone cm. 280x182 + Medium Lips + Cubic 115 Medium Lips Laccato lucido . Glossy lacquer Laqué brillant . Glanzlackiert Design P.G. Cazzaniga 77 Lips Legno . Wood Bois . Holz 71 35 95 82 calce creta nero zebrano Laccato lucido . Glossy lacquer Laqué brillant . Glanzlackiert Design P.G. Cazzaniga Legno . Wood Bois . Holz 35 95 72 calce creta nero zebrano IT_La struttura portante girevole è in acciaio inox satinato completa di antiscivoli in materiale termoplastico neutro. Scocca curvata in multistrati impiallacciata in legno zebrano con verniciatura anti-ingiallente al naturale oppure laccato lucido nei colori in gamma. Imbottitura in poliuretano espanso. Il rivestimento può essere in pelle. Il rivestimento è fisso e non svestibile. IT_La struttura portante è in acciaio inox satinato completa di antiscivoli in materiale termoplastico neutro. Scocca curvata in multistrati impiallacciata in legno zebrano con verniciatura anti-ingiallente al naturale e leggermente sbiancato oppure laccato lucido nei colori in gamma. Imbottitura in poliuretano espanso. Il rivestimento può essere in pelle. Il rivestimento è fisso e non svestibile. EN_Swivel base in satin stainless steel, complete with non-slip elements made of thermoplastic materials. Frame in curved multilayer wood with zebrano wood veneer treated with non-yellowing varnish or glossy lacquer available in a range of colours. Stuffed with polyurethane foam. Cover lining is available in leather. Covers are fixed and cannot be removed. EN_Base in satin stainless steel, complete with non-slip elements made of thermoplastic materials. Frame in curved multilayer wood, with slightly bleached zebrano wood veneer treated with non-yellowing varnish or glossy lacquer available in a range of colours. Stuffed with polyurethane foam. Cover lining is available in leather. Covers are fixed and cannot be removed. FR_La structure portante pivotante est en acier inox satiné. Elle comprend des éléments antidérapants en matériau thermoplastique neutre. Coque cintrée en multiplis plaqués en bois zébré avec vernis anti-jaunissement naturel ou laqué brillant dans les couleurs de la gamme. Garnissage en polyuréthanne expansé. L’habillage peut être en cuir, fixe et non déhoussable. FR_La structure portante est en acier inox satiné. Elle comprend des éléments antidérapants en matériau thermoplastique neutre. Coque cintrée en multiplis plaqués en bois zébré avec vernis anti-jaunissement naturel et légèrement cérusé ou laqué brillant dans les couleurs de la gamme. Garnissage en polyuréthanne expansé. L’habillage peut être en cuir, fixe et non déhoussable. DE_Der drehbare Korpus ist aus satiniertem Edelstahl mit Rutschsicherung aus neutralem thermoplastischem Material. Gebogene Sitzschale aus Zebrano-Schichtholzfurnier mit nicht gilbender Lackierung in Naturfarbe oder mit Glanzlackierung in den angebotenen Farben. Polsterung aus Schaum-Polyurethan. Der Bezug kann aus Leder sein. Der Bezug ist fest angebracht und nicht abziehbar. DE_Der Korpus ist aus satiniertem Edelstahl mit Rutschsicherung aus neutralem thermoplastischem Material. Gebogene Sitzschale aus Zebrano-Schichtholzfurnier mit nicht gilbender und weißlich getönter Lackierung in Naturfarbe oder mit Glanzlackierung in den angebotenen Farben. Polsterung aus Schaum-Polyurethan. Der Bezug kann aus Leder sein. Der Bezug ist fest angebracht und nicht abziehbar. 116 117 Boule Flûte Design C. Bimbi Design C. Bimbi 81 96 43 79 60 59 136 75 43 70 44 70 54 48 69 82 IT_Poltrona girevole a forma di conchiglia. Struttura in metallo, garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso, rivestita in tessuto protettivo accoppiato. Basamento girevole in trafilato di acciaio cromato. Completamente svestibile. IT_Poltrona girevole a forma di conchiglia. Struttura in metallo, garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso, rivestita in tessuto protettivo accoppiato. Basamento girevole in trafilato di acciaio cromato. Completamente svestibile. EN_Shell-shaped swivel armchair. Metal structure, guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding upholstered with composite protective textile. Swivel base in drawn chrome-plated steel. Fully-removable covers. EN_Shell-shaped swivel armchair. Metal structure, guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding upholstered with composite protective textile. Swivel base in drawn chrome-plated steel. 75 71 Fully-removable covers. FR_Fauteuil pivotant en forme de coquille. Piétement en métal garanti 10 ans. Garnissage en polyuréthanne expansé, recouvert de tissu de protection double. Socle pivotant en acier tréfilé chromé. Entièrement déhoussable. FR_Fauteuil pivotant en forme de coquille. Piétement en métal garanti 10 ans. Garnissage en polyuréthanne expansé, recouvert de tissu de protection double. Socle pivotant en acier tréfilé chromé. Entièrement déhoussable. DE_Drehsessel in Muschelform. Metallkorpus mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan mit kaschiertem Schutzbezug aus Stoff. Drehfußkreuz aus verchromtem gezogenem Stahl. Vollständig abziehbar. DE_Drehsessel in Muschelform. Metallkorpus mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan mit kaschiertem Schutzbezug aus Stoff. Drehfußkreuz aus verchromtem gezogenem Stahl. Vollständig abziehbar. 118 64 119 96 136 54 Elettra Design 75 C. Bimbi 69 64 Design M.L. Dainelli 82 75 38 75 Miami 71 45 92 bianco nero bulgaro visone moro naturale 45 80 40 80 IT_Struttura in acciaio e molleggio in acciaio armonico garantiti 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Cuscino seduta in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestito in falda acrilica con foderina in cotone. Basamento in acciaio cromato. Completamente svestibile. IT_Struttura in acciaio cromato. Supporto seduta in cinghie di cuoio nei colori in gamma. La struttura è completa con antiscivoli in materiale termoplastico neutro. Cuscino di seduta e schienale in piuma d’oca certificata e garantita con inserto in poliuretano espanso e rivestito con tela di cotone antipiuma. Rivestimento: tessuto o pelle. Svestibilità: completa. EN_Metal structure with springs in music wire steel, guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered in composite acrylic fibre. Seat cushion of polyurethane foam padding in different densities, upholstered in acrylic layer with cotton cover. Chrome-plated steel base. Fully removable covers. EN_Structure in chromed steel. Hide leather seat support available in a range of colours. The structure is in neutral thermoplastic material with non-slip end elements. Seat and back cushions in certified and guaranteed goose down with internal support in polyurethane foam, covered with feather-proof cotton fabric. Covers: fabric or leather. Fully removable covers. FR_Structure en acier et suspension en acier harmonique garanties 10 ans. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Les coussins d’assise sont en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouverts en ouate acrylique avec housse en coton. Socle en acier chromé. Entièrement déhoussable. FR_Piétement en acier chromé. Support assise en courroies de cuir dans les couleurs de la gamme. Le piétement comprend des éléments antidérapants en matériau thermoplastique neutre. Coussin d’assise et de dossier en duvet d’oie certifié et garanti avec élément en polyuréthanne expansé et recouvert d’une toile de coton anti-plume. Habillage : tissu ou cuir. Déhoussable :entièrement.. DE_Stahlkorpus und Federung aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter Acrylfaserabdeckung. Sitzpolster aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung mit Kaschierfutter. Fußkreuz aus verchromtem Stahl. Vollständig abziehbar. DE_Korpus aus verchromtem Stahl. Stütze Sitzfläche aus Ledergurten in den angebotenen Farben. Der Korpus ist mit Rutschsicherung aus neutralem thermoplastischem Material versehen. Sitz- und Rückenpolster aus zertifizierten und garantierten Gänsedaunen mit Einlage aus Schaum-Polyurethan und Bezug aus daunendichtem Baumwollstoff. Bezug: Stoff oder Leder. Abziehbarkeit: komplett. 120 121 Dada Dam Design C. Bimbi Design C. Bimbi 81 96 43 79 59 96 44 136 54 44 136 54 IT_Struttura in metallo e molleggio armonico garantiti 10 anni. La seduta e lo schienale sono formati da un unico elemento. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Completamente svestibile. Struttura a vista in metallo cromato. 75 60 IT_Struttura a vista in frassino colore naturale, moka e noce. Seduta e schienale formati da un unico elemento, hanno una struttura in metallo garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Completamente svestibile. EN_Metal structure with springs in 70 70 69music wire 82 steel, guaranteed for 10 years. The seat and back are made up of a single element. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with composite acrylic fibre. Fully-removable covers. Visible structure in chromeplated metal. EN_Visible frame in ash, in a natural, moka or walnut stain. Seat and back are made from a single piece, with a metal structure guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with composite acrylic fibre. Fully removable covers. FR_Piétement en métal et suspension harmonique garantis 10 ans. L’assise et le dossier sont formés d’un seul élément. Garnissage en polyuréthane 64 expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Entièrement déhoussable. Piétement apparent en métal chromé. FR_Structure à vue de frêne couleur naturel, moka et noyer. L’assise et le dossier, formés d’un seul élément, ont un piétement en métal garanti 10 ans. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Entièrement déhoussable. DE_Metallkorpus und Federung aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Sitzfläche und Rückenlehne sind aus einem einzigen Stück geformt. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter Acrylfaserabdeckung. Vollständig abziehbar. Sichtbarer Korpus aus verchromtem Metall. DE_Sichtbarer Rahmen aus Eschenholz in neutraler Farbe, Mokka oder Nussbraun. Sitzfläche und Rückenlehne sind aus einem einzigen Stück geformt und haben eine Metallstruktur mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter Acrylfaserabdeckung. Vollständig abziehbar. 48 43 75 122 71 123 Manhattan Arnold Design M. L. Dainelli Design C. Bimbi 70 42 69 38 38 72x72 120x60 IT_Telaio in acciaio cromato, seduta in poliuretano espanso con supporto in multistrati di legno. Rivestimento in tessuto o pelle. Svestibilità completa. EN_Structure in chrome-plated steel. Seat in polyurethane foam with multilayer wooden support. Fully removable covers in fabric or leather. FR_Piètement en acier chromé, assise en polyuréthanne expansé avec support en multiplis de bois.Habillage en tissu ou en cuir. Entièrement déhoussable. DE_Rahmen aus verchromtem Stahl, Sitzfläche aus Schaum-Polyurethan mit Stütze aus Schichtholz. Bezug aus Stoff oder Leder. Vollständig abziehbar. 124 72 IT_Struttura portante in acciaio imbottita con schiuma poliuretanica stampata e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. I piedi sono stampati in materiale termoplastico di colore argento e completi di antiscivolo. Il rivestimento è in tessuto o pelle e la svestibilità è totale. EN_Main structure in steel padded with moulded polyurethane foam and covered with a matching protective fabric. Feet are of silver coloured thermoplastic material, with anti-glide rubbers. Covers in fabric and leather, fully removable. FR_La structure portante est en acier, garnie en mousse polyuréthanne et recouverte en tissu de protection double. Les pieds sont moulés en matériau thermoplastique argenté et ont des éléments antidérapants. L’habillage est en tissu ou en cuir. Entièrement déhoussable. DE_Korpus aus Stahl mit Polsterung aus Schaum-Polyurethan mit kaschiertem Schutzbezug aus Stoff. Die Füße sind aus silberfarbenem thermoplastischem Material gepresst und mit Rutschsicherung versehen. Der Bezug ist aus Stoff oder Leder und vollständig abziehbar. 125 Betty Cuccia Design C. Bimbi Design archivio Dema 65 70 42 69 72 IT_Struttura portante in acciaio imbottita con schiuma poliuretanica stampata e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. I piedi sono stampati in materiale termoplastico di colore argento e completi di antiscivolo. Il rivestimento è in tessuto o pelle e la svestibilità è totale. EN_Main structure in steel padded with moulded polyurethane foam and covered with a matching protective fabric. Feet are of silver coloured thermoplastic material, with anti-glide rubbers. Covers in fabric and leather, fully removable. FR_La structure portante est en acier, garnie en mousse polyuréthanne et recouverte en tissu de protection double. Les pieds sont moulés en matériau thermoplastique argenté et ont des éléments antidérapants. L’habillage est en tissu ou en cuir. Entièrement déhoussable. DE_Korpus aus Stahl mit Polsterung aus Schaum-Polyurethan mit kaschiertem Schutzbezug aus Stoff. Die Füße sind aus silberfarbenem thermoplastischem Material gepresst und mit Rutschsicherung versehen. Der Bezug ist aus Stoff oder Leder und vollständig abziehbar. 126 41 84 41 80 33 63x56 IT_La struttura è realizzata completamente con schiuma poliuretanica stampata senza inserto interno e con una base in legno multistrato; il tutto è rivestito con tessuto protettivo accoppiato. Il cuscino seduta è anch’esso in schiuma poliuretanica stampata e rivestito con tessuto protettivo. I piedini sono stampati in materiale termoplastico di colore argento e completi di antiscivoli. Il rivestimento può essere in tessuto, la svestibilità è completa. EN_Structure without internal support, fully realized with moulded polyurethane foam and multilayer wooden base; all covered with a double protective fabric. The seat cushion is in moulded polyurethane foam and covered with a protective fabric. Feet are in silver coloured thermoplastic material, with anti-glide rubbers. Fully removable covers also come in fabric. FR_La structure portante est en acier, garnie en mousse polyuréthanne à cotes différenciées et recouverte en tissu de protection double. Les pieds sont moulés en matériau thermoplastique argenté et ont des éléments antidérapants. L’habillage est en tissu. Entièrement déhoussable. DE_Der Korpus ist ganz aus gepresstem Schaum-Polyurethan ohne Einlage und mit einem Unterbau aus Schichtholz; das Ganze mit kaschiertem Schutzbezug aus Stoff. Das Sitzpolster ist ebenfalls aus gepresstem Schaum-Polyurethan mit Schutzbezug aus Stoff. Die Füße sind aus silberfarbenem thermoplastischem Material gepresst und mit Rutschsicherung versehen. Der Bezug ist aus Stoff und vollständig abziehbar. 127 Libero Elio Design R. SPENCER Design R. SPENCER 76 83 44 88 87 78 44 87 IT_Struttura in metallo e molleggio in acciaio armonico garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Braccioli schiumati a freddo in poliuretano espanso Ilpoflex. Cuscini seduta e schienale in poliuretano espanso a quote differenziate rivestiti in falda acrilica con foderina in cotone. Completamente sfoderabile. IT_Struttura in metallo e molleggio in acciaio armonico garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Braccioli schiumati a freddo in poliuretano espanso Ilpoflex. Cuscini seduta e schienale in poliuretano espanso a quote differenziate rivestiti in falda acrilica con foderina in cotone. Completamente sfoderabile. EN_Metal frame and springs in harmonic steel, guaranteed for 10 years. The padding is in polyurethane foam with varying density, upholstered in a backed acrylic fibre. The armrests are cold foamed in Ilpoflex expanded polystyrene. The cushions of the seat and backrest are in expanded polystyrene with varying density, upholstered in a layer of acrylic fibre with a cotton backing. Fully removable covers. EN_ Metal frame and springs in harmonic steel, guaranteed for 10 years. The padding is in polyurethane foam with varying density, upholstered in a backed acrylic fibre. The armrests are cold foamed in Ilpoflex expanded polystyrene. The cushions of the seat and backrest are in expanded polystyrene with varying density, upholstered in a layer of acrylic fibre with a cotton backing. Fully removable covers. FR_Structure en métal et ressorts en acier harmonique garantie 10 ans. Rembourrage en mousse de polyuréthane expansé à densité différenciée en fibre acrylique. Accoudoirs en mousse de polyuréthane expansé Ilpoflex. Coussins assise et dossier en mousse de polyuréthane expansé à densité différenciée en fibre acrylique recouverts d’une couche en acrylique avec doublure en coton. entièrement déhoussable. FR_Structure en métal et ressorts en acier harmonique garantie 10 ans. Rembourrage en mousse de polyuréthane expansé à densité différenciée en fibre acrylique. Accoudoirs en mousse de polyuréthane expansé Ilpoflex. Coussins assise et dossier en mousse de polyuréthane expansé à densité différenciée en fibre acrylique recouverts d’une couche en acrylique avec doublure en coton. entièrement déhoussable. DE_Stahlkorpus und Federung aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus PU-Schaum unterschiedlicher Dichte, bezogen mit kaschiertem Acrylfaserbezug. Kalt geschäumte Armlehnen aus PU-Schaum Ilpoflex. Die Sitzkissen und die Rückenlehne sind aus PU-Schaum unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung mit Baumwollbezug. Vollständig abziehbar. DE_Stahlkorpus und Federung aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus PU-unterschiedlicher Dichte, bezogen mit kaschiertem Acrylfaserbezug. Kalt geschäumte Armlehnen aus PU-Schaum Ilpoflex. Die Sitzkissen und die Rückenlehne sind aus PU-Schaum unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung mit Baumwollbezug. Vollständig abziehbar. 128 129 Cubic Simple Design R. Tapinassi_M. Manzoni Design R. Spencer 40 50x50 IT_Struttura in metallo garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Piano in laminato colore nero lucido. Elementi completamente svestibili. IT_La struttura portante è in poliuretano espanso ad alta densità con supporto di base in multistrati di betulla, completo di antiscivoli in materiale termoplastico neutro. Il rivestimento può essere in tessuto o pelle e la svestibilità è totale. EN_Metal structure guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with composite acrylic fibre. Glossy black laminated top. The covers can be removed from all pieces. EN_The main structure is high-density polyurethane foam with birch multilayer support, with neutral thermoplastic non-slip feet. Covers are available in fabric or leather. All covers are fully removable. FR_Structure en acier garanti 10 ans. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Plateau en stratifié noir brillant. Éléments entièrement déhoussables. FR_La structure portante est en polyuréthanne expansé haute densité avec support de base en multiplis de bouleau. Elle a des éléments antidérapants en matériau thermoplastique neutre. L’habillage peut être en tissu ou en cuir. Entièrement déhoussable. DE_Metallkorpus mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter Acrylfaserabdeckung. Platte aus glänzend schwarzem Laminat. Die Elemente sind vollständig abziehbar. DE_Der Korpus ist aus hochdichtem Schaum-Polyurethan mit Unterbau aus Birken-Schichtholz, mit Rutschsicherung aus neutralem thermoplastischem Material. Der Bezug ist aus Stoff oder Leder und vollständig abziehbar. 130 131 49 200x35 90 49 200x35 200x35 131 90 49 200x35 Cubo 172 Design R. Spencer 200x35 131 Hotello 200x35 90 Design 200x35 C. Bimbi 200x35 49 Laccato lucido . Glossy lacquer Laqué brillant . Glanzlackiert 200x35 200x35 bianco 213 172 131 90 200x35 200x35 200x35 nero 49 38 38 creta 200x35 200x35 IT_Realizzato in poliuretano espanso ad alta densità con supporto in multistrato di betulla e completo di piedini antiscivolo in materiale stampato termoplastico neutro. Il rivestimento può essere in tessuto o pelle e la svestibilità è completa. IT_Realizzata con piani di legno tamburato da 50 mm. Le parti strutturali sono realizzate in acciaio inox satinato. I piani sono laccato lucido nei colori di gamma. EN_Structure in high density polyurethane foam with birch multilayer support and neutral thermoplastic non-slip glides. Covers in fabric or leather. All covers are fully removable. EN_Produced with 50mm hollow core shelves. Structural elements in satin-finish stainless steel. The shelves have a gloss finish chosen from the colour range. FR_Réalisé en polyuréthanne expansé haute densité avec support en bouleau multiplis et pieds antidérapants en matériau moulé thermoplastique neutre. L’habillage peut être en tissu ou en cuir. Entièrement déhoussable. FR_Réalisée avec des étagères 213 en bois plaqué de 50 mm. Les parties structurelles sont réalisées en acier inoxydable satiné. 131 Les étagères sont laquées brillantes dans les couleurs 172 de la gamme. DE_Hergestellt aus hochdichtem Schaum-Polyurethan mit Unterbau aus Birken-Schichtholz und mit rutschfesten Füßen aus neutralem thermoplastischem Pressmaterial. Der Bezug ist aus Stoff oder Leder und vollständig abziehbar. DE_Hergestellt aus 50 mm dicken Fachböden mit Hohlraummittellage. Die Strukturteile sind aus satiniertem Edelstahl. Die Fachböden sind in den angebotenen Farben glanzlackiert. 200x35 132 90 200x35 200x35 200x35 133 Kuadro Deck Design P.G. Cazzaniga 48 Laccato lucido . Glossy lacquer Laqué brillant . Glanzlackiert Legno . Wood Bois . Holz Design archivio Dema 58 43 45 43 45 bianco creta nero zebrano IT_La struttura è in acciaio inox satinato completa di antiscivolo in materiale termoplastico stampato neutro. Il piano di appoggio può essere in legno multistrato impiallacciato con legno zebrano con verniciatura anti-ingiallente e leggermente sbiancato; in legno multistrato laccato lucido nei colori in gamma. EN_Satin finish stainless steel structure with non-slip elements made of neutral moulded thermoplastic material. The table has a top of multilayer wood with slightly bleached zebrano veneer treated with non-yellowing varnish; glossy lacquer multilayer wood available in a range of colours. Laccato lucido . Glossy lacquer Laqué brillant . Glanzlackiert 32 90 90 FR_Le piétement est en acier inox satiné avec éléments antidérapants en matériau thermoplastique moulé neutre. Le plateau peut être en bois multiplis plaqué avec du bois zébré vernis anti-jaunissement et légèrement cérusé ; en bois multiplis laqué brillant dans les couleurs de la gamme. IT_Tavolino in MDF laccato lucido nei colori in gamma. DE_Der Korpus ist aus satiniertem Edelstahl mit Rutschsicherung aus neutralem thermoplastischem Pressmaterial. Die Auflagefläche kann aus Zebrano-Schichtholzfurnier mit nicht gilbender und weißlich getönter Lackierung oder aus Schichtholz mit Glanzlackierung in den angebotenen Farben sein. FR_Table basse en MDF laqué brillant dans les couleurs de la gamme. 134 bianco creta nero EN_Glossy lacquer MDF table available in a range of colours. DE_Tischchen aus MDF mit Glanzlackierung in den angebotenen Farben. 135 Dude emperador TAVOLI A Design G. Gualtierotti TAVOLI G 12 21 70 70 80 80 90 90 100 100 Dude cuoio Marmo . Marble Marbre . Marmor PET’S BED G PET’S BED C TAVOLI DesignA TAVOLI G G. Gualtierotti 14 30 70 70 80 80 90 90 dark emperador 12 21 70 70 80 80 90 90 100 100 Cuoio . Leather Cuir . Leder sabbia naturale moka nero 80 100 100 100 100 100 100 IT_Piano in Marmo emperador dark con struttura interna scatolare in multistrato. Piede alluminio lucido oppure in materiale plastico IT_Piano in cuoio con cuciture a vista con struttura interna scatolare in multistrato. Piede alluminio lucido oppure in materiale plastico. EN_Top in emperador dark marble, with an internal box-like structure in plywood. Base in shiny aluminium or plastic. EN_Top in top-stitched leather, with an internal box-like structure in plywood. Base in shiny aluminium or plastic. FR_ Plateau de marbre emperador foncé avec structure interne à boîte de contreplaqué. Pied en aluminium poli ou en plastique. FR_Plateau en cuir avec coutures apparentes avec structure interne à boîte de contreplaqué. Pied en aluminium poli ou en plastique. DE_ Emperador Dark-Marmorplatte mit einem rechteckigen inneren Rahmen aus Schichtholz. Fuß aus poliertem Aluminium oder aus Kunststoff. DE_ Platte aus Leder mit Sichtnähten und einem rechteckigen inneren Rahmen aus Schichtholz. Fuß aus poliertem Aluminium oder aus Kunststoff. 136 137 Dude travertino TAVOLI A Design G. Gualtierotti TAVOLI G 12 21 70 70 80 80 90 90 Round Travertino . Travertine Travertin . Travertin . PET’S BED G PET’S BED C Design R. Spencer 14 30 70 70 80 80 90 90 Laccato lucido . Glossy lacquer Laqué brillant . Glanzlackiert travertino 80 17 100 100 100 100 100 100 ø 110 IT_Piano in travertino con struttura interna scatolare in multistrato. Piede alluminio lucido oppure in materiale plastico. IT_Tavolino in MDF laccato lucido nei colori in gamma. EN_Top in travertine, with an internal box-like structure in plywood. Base in shiny aluminium or plastic. EN_Glossy lacquer MDF table available in a range of colours. FR_Plateau de travertin avec structure interne à boîte de contreplaqué. Pied en aluminium poli ou en plastique. FR_Table basse en MDF laqué brillant dans les couleurs de la gamme. DE_ Platte aus Leder mit Sichtnähten und einem rechteckigen inneren Rahmen aus Schichtholz. Fuß aus poliertem Aluminium oder aus Kunststoff. DE_Tischchen aus MDF mit Glanzlackierung in den angebotenen Farben. 138 bianco creta nero 139 Pet’s bed Sandy PET’S BED G PET’S BED C Design G. GUALTIEROTTI Design R.Spencer 30 14 70 70 80 80 90 90 80 62 135 Colori cucitura a contrasto . Thread colours for contrasting stitching . Couleurs du fil pour couture contrastée . Garnfarben für die Kontrastnaht 100 100 7766 123 504 821 698 1097 IT_Contenitore in multistrato gommato rivestito in ecopelle. Trapunta imbottita in fibra sintetica. Piede alluminio lucido oppure in materiale plastico. IT_Trapuntino imbottito in fibra acrilica con cuciture in contrasto. EN_Container in layered rubber covered in eco-leather. Quilt with synthetic filling. Base in shiny aluminium or plastic. EN_Quilt in acrylic fibre, top-stitched in a contrasting colour. FR_Conteneur contreplaqué avec roues couvert en eco-cuir. Doudoune rembourrée en fibre synthétique. Pied en aluminium poli ou en plastique. FR_Doudoune rembourrée en fibre acrylique avec coutures en contraste. DE_Behältnis aus gummiertem Schichtholz mit Kunstlederbezug. Steppdecke mit Synthetikfaserpolsterung. Fuß aus poliertem Aluminium oder aus Kunststoff. DE_Steppdecke mit Acrylfaserpolsterung mit Kontrastnähten. 140 976 326 1228 318 1361 141 Cuscini (dacron) cm. 60 x 60 COD. 301 - T COD. 313 - P cm. 60 x 60 COD. 302 - T COD. 314 - P cm. 50 x 50 COD. 303 - T COD. 315 - P cm. 50 x 50 COD. 304 - T COD. 316 - P cm. 45 x 45 COD. 305 - T COD. 317 - P cm. 45 x 45 COD. 306 - T COD. 318 - P cm. 60 x 30 COD. 307 - T COD. 319 - P cm. 60 x 30 COD. 308 - T COD. 320 - P cm. 50 x 30 COD. 309 - T COD. 321 - P cm. 50 x 30 COD. 310 - T COD. 322 - P cm. 30 x 40 COD. 311 - T COD. 323 - P cm. 30 x 40 COD. 312 - T COD. 324 - P T_ tessuto . fabric . tissu . stoff P_ pelle . leather . cuir . Leder Bordino decorativo . Decorative trim . Bourrelet décoratif . Dekorative Einfassung 400 142 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 143 Dema© se réserve le droit d’apporter des modifications aux matériaux, aux revêtements et aux finitions des produits présentés dans ce catalogue sans préavis. Les couleurs des matériaux et des finitions sont données à titre indicatif, car elles sont sujettes aux tolérances des processus d’impression. Dema© behält sich vor, jederzeit ohne Ankündigung Änderungen an den Materialien, Bezügen und Oberflächen der in diesem Katalog vorgestellten Produkte vorzunehmen. Die Farben der Materialien und der Oberflächen sind mit den unvermeidlichen Toleranzen wiedergegeben, die durch die Druckvorgänge bedingt sind. Tel. +39 0571 676027 [email protected] www.dema.it Art direction + graphic projet Gonnelli&Associati comunicazione . photo Riccardo Bianchi Stefano Tonicello . stylist Maria Trezzi Paola Annunziata . print Nidiaci grafiche Dema© reserves the right to make modifications to the materials, coatings, finishes of the products presented in this catalogue without prior warning. The colours of the materials and finishes are purely an indication as they may differ slightly due to the printing processes. © DEMA Settembre 2014 Dema© si riserva di apportare, senza preavviso, modifiche nei materiali, nei rivestimenti, nelle finiture dei prodotti presentati in questo catalogo. I colori dei materiali e delle finiture hanno un valore indicativo in quanto soggetti alle tolleranze dei processi di stampa.
© Copyright 2024 Paperzz